Garmin | GPSMAP® 7612xsv, Volvo Penta | Garmin GPSMAP® 7612xsv, Volvo Penta Руководство пользователя (86xx)

Garmin GPSMAP® 7612xsv, Volvo Penta Руководство пользователя (86xx)
Руководство
пользователя
VOLVO PENTA GLASS COCKPIT
© 2019 Garmin Ltd. или подразделения
Все права сохранены. Согласно законодательству о защите авторских прав полное или частичное копирование данного руководства без письменного разрешения компании Garmin
не допускается. Компания Garmin оставляет за собой право изменять или улучшать свои продукты и вносить изменения в содержание данного руководства без обязательства
уведомлять какое-либо лицо или организацию о таких изменениях или улучшениях. Последние обновления и дополнительные сведения об использовании этого продукта доступны
на веб-сайте www.garmin.com.
Garmin , логотип Garmin, ActiveCaptain , ANT , BlueChart , FUSION , GPSMAP , inReach , Ultrascroll и VIRB являются товарными знаками компании Garmin Ltd. или ее подразделений,
зарегистрированными в США и других странах. ActiveCaptain , Apollo™, Connect IQ™, ECHOMAP™, Fantom™, FUSION-Link™, FUSION PartyBus™, Garmin ClearVü™, Garmin Connect™,
Garmin Express™, Garmin Nautix™, Garmin Quickdraw™, GC™, GCV™, GMM™, GMR™, GRID™, GXM™, HomePort™, LiveScope™, MotionScope™, OneChart™, OneHelm™, Panoptix™, Reactor™,
Shadow Drive™, SmartMode™ и SteadyCast™ являются товарными знаками компании Garmin Ltd. или ее подразделений. Данные товарные знаки запрещено использовать без явного
разрешения Garmin.
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
Volvo Penta является зарегистрированным товарным знаком Volvo Trademark Holding AB.
®
Apple является товарным знаком Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах. Android™ является товарным знаком компании Google™ Inc. Текстовый знак и логотипы
BLUETOOTH принадлежат ассоциации Bluetooth SIG, Inc. Любое использование этих знаков компанией Garmin осуществляется по лицензии. Blu-Ray™ является
зарегистрированным товарным знаком Blu-ray Disc Association. Chromecast™ является товарным знаком корпорации Google Inc. CZone™ является товарным знаком Power Products,
LLC. FLIR является зарегистрированным товарным знаком FLIR Systems, Inc. HDMI является зарегистрированным товарным знаком HDMI Licensing, LLC. SD и логотип SDHC
являются товарными знаками SD-3C, LLC. SiriusXM является зарегистрированным товарным знаком SiriusXM Radio Inc. Wi‑Fi является зарегистрированным товарным знаком Wi-Fi
Alliance Corporation. Windows является зарегистрированным товарным знаком компании Microsoft Corporation в США и других странах. Остальные товарные знаки и авторские права
являются собственностью соответствующих владельцев.
®
®
®
®
®
®
®
®
Содержание
Введение........................................................................ 1
Общая информация об устройстве ......................................... 1
Сенсорный экран .................................................................. 1
Экранные кнопки .................................................................. 1
Блокировка и разблокировка сенсорного экрана .............. 1
Советы и функции быстрого доступа (модели с
многофункциональным дисплеем) .......................................... 1
Защитная крышка ..................................................................... 2
Открытие руководств пользователя на картплоттере ........... 2
Загрузка руководств по эксплуатации с веб-сайта ................ 2
Центр технической поддержки Garmin .................................... 2
Карты памяти ............................................................................ 2
Установка карт памяти (модели с 10-, 12- и 16-дюймовым
экраном) ................................................................................ 2
Установка карты памяти (модели с 17-, 22- и 24дюймовым экраном и 8700) ................................................. 3
Прием спутниковых сигналов GPS .......................................... 3
Выбор источника GPS ......................................................... 3
Настройка картплоттера.............................................. 3
Главный экран ........................................................................... 3
Добавление элемента в Избранное ................................... 3
Настройка страниц .................................................................... 3
Настройка страниц с компоновкой SmartMode или
страниц комбинаций ............................................................ 3
Изменение фонового изображения .................................... 4
Настройка начального экрана ............................................. 4
Рекомендуемые размеры изображения при
запуске ............................................................................. 4
Добавление компоновки SmartMode .................................. 4
Создание новой страницы комбинаций ............................. 4
Удаление страницы комбинаций ........................................ 4
Настройка отображения накладываемых данных ............. 4
Привязка раскладки к кнопкам панели управления и
джойстика ............................................................................. 5
Сброс раскладок станций .................................................... 5
Предустановки .......................................................................... 5
Сохранение новой предустановки ...................................... 5
Управление предустановками ............................................ 5
Определение типа судна ......................................................... 5
Настройка подсветки ................................................................ 5
Настройка цветового режима .................................................. 5
Автоматическое включение картплоттера .............................. 5
Автоматическое отключение системы .................................... 6
Приложение ActiveCaptain .......................................... 6
Роли ActiveCaptain .................................................................... 6
Начало работы с приложением ActiveCaptain ........................ 6
Включение умных уведомлений .............................................. 6
Получение уведомлений ..................................................... 7
Управление уведомлениями ............................................... 7
Обновление программного обеспечения с помощью
приложения ActiveCaptain ........................................................ 7
Обновление карт с ActiveCaptain ............................................. 7
Обмен данными с беспроводными
устройствами................................................................ 8
Сеть Wi‑Fi .................................................................................. 8
Настройка беспроводной сети Wi‑Fi ................................... 8
Подключение беспроводного устройства к
картплоттеру ......................................................................... 8
Изменение канала беспроводной связи ............................ 8
Изменение хоста Wi‑Fi ......................................................... 8
Беспроводное дистанционное управление ............................ 8
Сопряжение пульта дистанционного управления с
картплоттером ...................................................................... 8
Содержание
Включение и выключение подсветки на пульте
дистанционного управления ............................................... 8
Отключение пульта дистанционного управления от всех
картплоттеров ...................................................................... 8
Беспроводной датчик ветра ..................................................... 8
Подключение беспроводного датчика к картплоттеру ...... 8
Настройка ориентации датчика ветра ................................ 8
Просмотр данных о судне на часах Garmin ............................ 9
Просмотр данных о судне на устройстве Garmin Nautix™ .... 9
Режимы просмотра обычных и 3D-карт................... 9
Навигационная карта и карта рыбалки ................................... 9
Увеличение и уменьшение масштаба при помощи
сенсорного экрана .............................................................. 10
Картографические символы .............................................. 10
Измерение расстояния на карте ....................................... 10
Создание маршрутной точки на карте ............................. 10
Отображение на карте информации о местоположении
или объекте ........................................................................ 10
Просмотр сведений о навигационных средствах ............ 10
Навигация к выбранной точке на карте ............................ 10
Премиальные карты ............................................................... 10
Просмотр карты Fish Eye 3D ............................................. 11
Просмотр информации станций наблюдения за
приливами .......................................................................... 11
Анимированные индикаторы течений и станций
наблюдения за приливами ........................................... 11
Отображение индикаторов станций наблюдения за
приливами и течениями ................................................ 11
Отображение спутниковых изображений на
навигационной карте ......................................................... 11
Просмотр аэрофотоснимков местных ориентиров ......... 12
Автоматическая идентификационная система .................... 12
Символы наведения на цель AIS ..................................... 12
Курс и намеченный курс активированных целей AIS ...... 12
Активация цели для судна AIS .......................................... 13
Просмотр информации об активированной цели
AIS .................................................................................. 13
Отмена цели для судна AIS ......................................... 13
Просмотр списка опасностей AIS и MARPA .................... 13
Настройка сигнала столкновения в безопасной зоне ..... 13
Навигационные средства AIS ........................................... 13
Сигнал бедствия AIS .......................................................... 13
Следование по маршруту к источнику сигнала
бедствия ......................................................................... 13
Символы целей при получении сигнала бедствия
AIS .................................................................................. 14
Включение оповещений о сигналах тестирования
AIS .................................................................................. 14
Отключение приема сигнала AIS ...................................... 14
Меню карты ............................................................................. 14
Слои карты ......................................................................... 14
Настройки слоев карты ................................................. 14
Настройка слоя «Глубина» ........................................... 15
Настройка слоя «Мое судно» ....................................... 15
Настройка лейлайнов ................................................... 15
Настройка слоя «Данные пользователя» ................... 15
Настройка слоя «Другие суда» .................................... 15
Настройка слоя «Вода» ................................................ 15
Затенение диапазона глубин ....................................... 15
Настройка слоя «Погода» ............................................. 16
Настройки наложения радара ...................................... 16
Параметры карты ............................................................... 16
Параметры Fish Eye 3D ..................................................... 16
Поддерживаемые карты ......................................................... 16
Составление карт водных объектов Garmin
Quickdraw ..................................................................... 16
i
Создание карт водных объектов с помощью функции Garmin
Quickdraw ................................................................................. 17
Добавление метки на карту Garmin Quickdraw Contours ..... 17
Сообщество Garmin Quickdraw .............................................. 17
Подключение к сообществу Garmin Quickdraw с помощью
ActiveCaptain ....................................................................... 17
Загрузка карт сообщества Garmin Quickdraw с
помощью ActiveCaptain ................................................. 17
Обмен картами водных объектов Garmin Quickdraw
Contours с сообществом Garmin Quickdraw с помощью
ActiveCaptain .................................................................. 17
Подключение к сообществу Garmin Quickdraw с помощью
Garmin Connect ................................................................... 17
Обмен картами водных объектов Garmin Quickdraw
Contours с сообществом Garmin Quickdraw с помощью
Garmin Connect .............................................................. 18
Загрузка карт сообщества Garmin Quickdraw с
помощью Garmin Connect ............................................. 18
Настройки карт водных объектов .......................................... 18
Навигация при помощи картплоттера.................... 18
Основные вопросы о навигации ............................................ 19
Пункты назначения ................................................................. 19
Поиск пункта назначения по имени .................................. 19
Выбор пункта назначения при помощи навигационной
карты ................................................................................... 19
Поиск станции обслуживания судов ................................. 19
Поиск дилера Volvo Penta ................................................. 19
Прокладка прямого пути и следование по нему при
помощи функции "Перейти" .............................................. 19
Остановка навигации ......................................................... 20
Маршрутные точки .................................................................. 20
Создание маршрутной точки в текущем
местоположении ................................................................. 20
Создание маршрутной точки в другом
местоположении ................................................................. 20
Отметка местоположения SOS ......................................... 20
Проекция маршрутной точки ............................................. 20
Просмотр списка всех маршрутных точек ....................... 20
Изменение сохраненной маршрутной точки .................... 20
Перемещение сохраненной маршрутной точки .............. 20
Просмотр сохраненных маршрутных точек и навигация к
ним ...................................................................................... 20
Удаление маршрутной точки или точки MOB .................. 21
Удаление всех маршрутных точек .................................... 21
Маршруты ................................................................................ 21
Создание маршрута и навигация по нему из текущего
местоположения ................................................................. 21
Создание и сохранение маршрута ................................... 21
Просмотр списка маршрутов и путей автогида ............... 21
Изменение сохраненного маршрута ................................. 21
Просмотр сохраненных маршрутов и навигация по
ним ...................................................................................... 21
Просмотр сохраненных маршрутов и навигация
параллельно им ................................................................. 22
Запуск шаблона поиска ..................................................... 22
Удаление сохраненного маршрута ................................... 22
Удаление всех сохраненных маршрутов ......................... 22
Автогид .................................................................................... 22
Настройка и использование пути Автогид ....................... 22
Создание и сохранение пути Автогид .............................. 23
Корректировка сохраненного пути Автогид ..................... 23
Отмена выполняющегося расчета пути Автогид ............. 23
Настройка запланированного прибытия .......................... 23
Настройки пути автогида ................................................... 23
Настройка расстояния до береговой линии ................ 23
Треки ........................................................................................ 24
ii
Отображение треков .......................................................... 24
Настройка цвета активного трека ..................................... 24
Сохранение активного трека ............................................. 24
Просмотр списка сохраненных треков ............................. 24
Изменение сохраненного трека ........................................ 24
Сохранение трека в качестве маршрута .......................... 24
Просмотр сохраненных треков и навигация по ним ........ 24
Удаление сохраненного трека .......................................... 24
Удаление всех сохраненных треков ................................. 24
Повтор активного трека ..................................................... 24
Очистка активного трека .................................................... 24
Управление памятью журнала треков во время
записи ................................................................................. 25
Настройка интервала записи для журнала треков .......... 25
Границы ................................................................................... 25
Создание границы .............................................................. 25
Преобразование маршрута в границу .............................. 25
Преобразование трека в границу ..................................... 25
Изменение границы ........................................................... 25
Привязка границы к компоновке SmartMode .................... 25
Настройка сигнала границы .............................................. 25
Удаление границы ............................................................. 25
Удаление всех сохраненных маршрутных точек, маршрутов
и треков .................................................................................... 26
Функции плавания...................................................... 26
Определение типа судна ....................................................... 26
Парусные гонки ....................................................................... 26
Ведение на старте ............................................................. 26
Установка линии старта ................................................ 26
Использование функции ведения на старте ............... 26
Запуск гоночного таймера ................................................. 26
Остановка гоночного таймера ........................................... 26
Настройка расстояния между носом судна и антенной
GPS ..................................................................................... 26
Настройка лейлайнов ............................................................. 26
Настройка смещения киля ..................................................... 27
Линия курса и угловые маркеры ............................................ 27
Настройка линии курса и угловых маркеров ................... 27
Настройка для водных видов спорта..................... 27
Создание предустановки пользователя для водных видов
спорта ...................................................................................... 27
Переименование кнопки пользовательских
предустановок .................................................................... 28
Настройка количества оборотов в минуту или скорости
судна ........................................................................................ 28
Настройка источника данных о скорости ......................... 28
Настройка транцевых плит .................................................... 28
Настройка дифферента двигателя ....................................... 28
Настройка уровней в балластных резервуарах ................... 28
Советы по использованию балластного резервуара ...... 28
Регулировка времени опустошения и заполнения
балластного резервуара .................................................... 28
Включение функции Регул. дифф. ........................................ 28
Настройка значения Грузоподъемность судна .................... 28
Рыбопоисковый эхолот............................................ 29
Отключение передачи сигналов сонара ............................... 29
Изменение режима представления данных сонара ............ 29
Режим отображения Традиционный сонара ......................... 29
Режим отображения данных сонара «Разделить
частоты» ............................................................................. 29
Режим отображения данных сонара "Раздельное
увеличение" ........................................................................ 29
Режим отображения данных сонара Garmin ClearVü .......... 29
Режим отображения данных сонара SideVü ........................ 29
Технология сканирования SideVü ..................................... 30
Содержание
Измерение расстояния на экране сонара ........................ 30
PanoptixРежимы отображения данных сонара .................... 30
Режим отображения данных сонара нижнего обзора
LiveVü .................................................................................. 30
LiveVü — режим отображения данных сонара переднего
обзора ................................................................................. 30
RealVü 3D — режим отображения данных сонара
переднего обзора ............................................................... 31
RealVü 3D ниж. обз. нижнего обзора ................................ 31
RealVü 3D — режим отображения данных
хронологического сонара .................................................. 31
Режим отображения данных сонара FrontVü .................. 31
Режим отображения данных сонара Panoptix
LiveScope™ ......................................................................... 31
Выбор типа датчика ................................................................ 31
Выбор источника сонара ........................................................ 32
Изменение имени источника данных сонара ................... 32
Создание маршрутной точки на экране сонара ................... 32
Приостановка работы сонара ................................................ 32
Просмотр журнала сонара ..................................................... 32
Обмен данными сонара ......................................................... 32
Настройка уровня детализации ............................................. 32
Настройка интенсивности цвета ............................................ 32
Записи сонара ......................................................................... 33
Запись отображаемых сонаром данных .......................... 33
Остановка записи данных сонара ..................................... 33
Удаление записи сонара ................................................... 33
Воспроизведение записей сонара .................................... 33
Настройка традиционного сонара, сонаров Garmin ClearVü и
SideVü ...................................................................................... 33
Настройка уровня увеличения на экране сонара ............ 33
Настройка скорости прокрутки сонара ............................. 33
Настройка диапазона шкалы глубин или ширины ........... 34
Настройки подавления помех сонара .............................. 34
Настройки вида сонара ..................................................... 34
Сигналы сонара .................................................................. 35
Дополнительные параметры сонара ................................ 35
Настройки для установки Традиционный датчика,
датчиков Garmin ClearVü и SideVü ................................... 35
Частоты сонара .................................................................. 35
Выбор частоты датчика ................................................ 36
Создание предустановки частоты ............................... 36
Включение A-скопа ............................................................ 36
Настройка сонара Panoptix .................................................... 36
Увеличение изображения в окне сонара Panoptix LiveVü
или LiveScope ..................................................................... 36
Настройка угла обзора и масштаба для RealVü .............. 36
Настройка скорости развертки RealVü ............................. 37
Меню сонара LiveVü переднего обзора и сонара
FrontVü ................................................................................ 37
Настройка угла передачи датчика LiveVü и FrontVü .. 37
Настройка оповещения о глубине FrontVü .................. 37
Настройка параметров отображения LiveVü и FrontVü .. 37
Настройка параметров отображения RealVü .................. 38
Настройки для установки датчика Panoptix ..................... 38
Настройка смещения носа судна ................................. 38
Калибровка компаса ...................................................... 38
Радар............................................................................. 39
Интерпретация показаний радара ......................................... 39
Наложение радара ............................................................. 39
Наложение радара и выравнивание данных карты ........ 39
Передача радиолокационных сигналов ................................ 39
Отключение передачи радиолокационных сигналов ...... 39
Настройка режима передачи в заданное время ............. 39
Активация и настройка зоны молчания для радара ....... 40
Настройка диапазона радара ................................................ 40
Содержание
Советы по выбору диапазона сканирования радара ...... 40
Радар MotionScope™ на базе эффекта Доплера ................ 40
Включение зоны безопасности .............................................. 40
Определение круговой зоны безопасности ..................... 40
Определение частичной зоны безопасности ................... 40
MARPA ..................................................................................... 41
Символы наведения на объект MARPA ........................... 41
Присвоение метки MARPA объекту .................................. 41
Удаление метки MARPA с цели ........................................ 41
Просмотр информации об объекте с меткой MARPA ..... 41
Просмотр списка опасностей AIS и MARPA .................... 41
Отображение судов AIS на экране радара ...................... 41
Функции ARM и EBL ........................................................... 41
Отображение и настройка VRM и EBL ........................ 41
Измерение дальности и пеленга цели ........................ 42
Следы эхолокации .................................................................. 42
Включение следов эхолокации ......................................... 42
Регулировка длины следов эхолокации ........................... 42
Сброс следов эхолокации ................................................. 42
Оптимизация дисплея радара ............................................... 42
Усиление и помехи радара ............................................... 42
Автоматическая настройка усиления на экране
радара ............................................................................ 42
Настройка усиления на экране радара вручную ........ 42
Минимизация помех, вызванных наличием близко
расположенных крупных объектов .............................. 42
Минимизация помех, вызванных отражением сигнала
боковых лепестков ........................................................ 43
Автоматическая настройка морских помех на экране
радара ............................................................................ 43
Настройка морских помех на экране радара
вручную .......................................................................... 43
Настройка дождевых помех на экране радара ........... 43
Уменьшение помех на экране радара ......................... 43
Меню параметров радара ................................................. 43
Меню настройки радара .................................................... 44
Настройки вида радара ..................................................... 44
Настройки для установки радара ..................................... 44
Смещение носа ............................................................. 44
Настройка пользовательского исходного
положения ...................................................................... 44
Выбор другого источника радиолокационных сигналов ...... 44
Изменение режима радара .................................................... 44
Автопилот.................................................................... 44
Настройка и подготовка автопилота ..................................... 45
Открытие экрана автопилота ................................................. 45
Экран автопилота ................................................................... 45
Настройка интервала пошагового руления ..................... 45
Настройка энергосберегателя .......................................... 45
Включение Shadow Drive™ ............................................... 45
Выбор предпочтительного источника курса .................... 45
Наложение строки автопилота .............................................. 45
Активация автопилота ............................................................ 45
Корректировка курса с помощью штурвала ..................... 45
Корректировка курса с помощью картплоттера в режиме
пошагового рулевого управления ..................................... 46
Шаблоны руления ................................................................... 46
Использование шаблона разворота ................................. 46
Настройка и использование шаблона кругов .................. 46
Настройка и использование шаблона зигзага ................. 46
Использование шаблона поворота Вильямсона ............. 46
Использование шаблона орбиты ...................................... 46
Настройка и использование шаблона клеверного
листа ................................................................................... 46
Настройка шаблона поиска и следование ему ................ 46
Отмена шаблона руления ................................................. 46
iii
Включение автопилота на часах Garmin ............................... 46
Настройка функций кнопки автопилота ........................... 47
Дистанционное управление автопилотом Reactor™ ........... 47
Сопряжение пульта ДУ автопилота Reactor с
картплоттером .................................................................... 47
Изменение команд функциональных клавиш пульта ДУ
автопилота Reactor ............................................................ 47
Обновление программного обеспечения дистанционного
управления автопилотом Reactor ..................................... 47
Управление троллинговым мотором Force™....... 47
Подключение к троллинговому мотору ................................. 47
Добавление элементов управления троллингового мотора
на экраны ................................................................................. 48
Панель управления троллингового мотора ..................... 48
Настройки троллингового мотора .......................................... 48
Назначение клавиш быстрого доступа для
дистанционного управления троллинговым мотором ..... 48
Калибровка компаса троллингового мотора .................... 48
Настройка смещения носа судна ...................................... 49
Цифровой избирательный вызов........................... 49
Функциональность сетевого картплоттера и VHFрадиоустройства ..................................................................... 49
Включение функции DSC ....................................................... 49
Список DSC ............................................................................. 49
Просмотр списка DSC ........................................................ 49
Добавление контакта DSC ................................................ 49
Прием сигнала бедствия ........................................................ 49
Навигация к судну, терпящему бедствие ......................... 49
Сигналы бедствия "Человек за бортом", поданные с VHFрадиоустройства ................................................................ 49
Сигналы бедствия "Человек за бортом" и SOS,
инициированные с картплоттера ...................................... 49
Отслеживание местоположения ............................................ 50
Просмотр отчетов о местоположении .............................. 50
Навигация к отслеживаемому судну ................................ 50
Создание маршрутной точки в местоположении
отслеживаемого судна ....................................................... 50
Изменение информации в отчете о местоположении .... 50
Удаление вызова из отчета о местоположении .............. 50
Просмотр следов судов на карте ...................................... 50
Отдельные стандартные вызовы .......................................... 50
Выбор канала DSC ............................................................. 50
Выполнение отдельного стандартного вызова ............... 50
Отдельный стандартный вызов цели AIS ........................ 50
Приборы контроля и графики.................................. 50
Просмотр датчиков ................................................................. 50
Изменение данных прибора контроля ............................. 51
Настройка датчиков ........................................................... 51
Настройка предельных значений датчиков двигателя и
топлива ............................................................................... 51
Настройка датчиков уровня топлива в баке .................... 51
Настройка сигнала уровня топлива ....................................... 51
Просмотр графиков ................................................................ 51
Настройка диапазона графика и шкал времени .............. 51
Настройка активного дифферента ........................................ 51
Настройка чувствительности активного дифферента .... 52
Просмотр графиков ................................................................ 52
Настройка диапазона графика и шкал времени .............. 52
Информация о судне................................................. 52
Помощник по техническому обслуживанию ......................... 52
Данные об уровне масла ........................................................ 52
Информация о силовом агрегате .......................................... 52
Информация о сети EVC ........................................................ 52
Сообщения inReach®................................................. 52
iv
Подключение устройства inReach к картплоттеру ............... 52
Получение сообщений inReach ............................................. 52
Отправка предустановленного сообщения inReach ............ 53
Ответ на сообщение inReach ................................................. 53
Цифровое переключение.......................................... 53
Добавление и редактирование страницы цифрового
переключения .......................................................................... 53
Информация о приливе, течениях и
астрономические данные......................................... 53
Информация станций наблюдения за приливами ............... 53
Информация станций наблюдения за течениями ................ 53
Астрономические данные ...................................................... 53
Просмотр информации станций наблюдения за приливами/
течениями и астрономических данных на другую дату ....... 53
Просмотр информации другой станции наблюдения за
приливами или течениями ..................................................... 53
Просмотр информации о календаре на навигационной
карте ........................................................................................ 53
Менеджер предупреждений...................................... 54
Просмотр сообщений ............................................................. 54
Сортировка и фильтрация сообщений ................................. 54
Сохранение сообщений на карту памяти ............................. 54
Удаление всех сообщений ..................................................... 54
Медиаплеер................................................................. 54
Открытие медиаплеера .......................................................... 54
Значки ................................................................................. 54
Выбор медиаустройства и источника мультимедиа ............ 54
Воспроизведение музыки ....................................................... 54
Поиск музыки ...................................................................... 54
Включение функции поиска по алфавиту ................... 54
Повторное воспроизведение аудиокомпозиции .............. 54
Включение повтора всех аудиокомпозиций ..................... 54
Воспроизведение в случайном порядке ........................... 54
Подключение к сети FUSION PartyBus™ ......................... 54
Регулировка громкости ........................................................... 54
Отключение звука воспроизведения мультимедиа ........ 54
Включение и отключение зон ............................................ 55
VHF-радиоустройство ............................................................. 55
Поиск VHF-каналов ............................................................ 55
Настройка подавления помех VHF ................................... 55
Радио ....................................................................................... 55
Настройка региона радио .................................................. 55
Переключение радиостанции ........................................... 55
Изменение режима настройки станций ............................ 55
Предустановки ................................................................... 55
Сохранение радиостанции в списке предустановок .. 55
Выбор предустановки ................................................... 55
Удаление предустановки .............................................. 55
Прослушивание радиостанций DAB ...................................... 55
Настройка региона радиоприемника DAB ....................... 55
Поиск радиостанций DAB .................................................. 55
Переключение радиостанций DAB ................................... 56
Выбор радиостанции DAB из списка ........................... 56
Выбор радиостанции DAB из категории ...................... 56
Предустановки DAB ........................................................... 56
Сохранение радиостанции DAB в списке
предустановок ............................................................... 56
Выбор радиостанции DAB из списка
предустановок ............................................................... 56
Удаление радиостанции DAB из списка
предустановок ............................................................... 56
Спутниковое радио SiriusXM .................................................. 56
Поиск идентификатора радио SiriusXM ........................... 56
Активация подписки SiriusXM ............................................ 56
Настройка гида радиоканалов .......................................... 56
Содержание
Сохранение канала SiriusXM в списке предустановленных
каналов ............................................................................... 56
Разблокировка родительского контроля SiriusXM ........... 56
Установка родительского контроля для каналов радио
SiriusXM .......................................................................... 56
Изменение родительского пароля для радио
SiriusXM .......................................................................... 57
Восстановление настроек родительского контроля по
умолчанию ..................................................................... 57
Очистка всех заблокированных каналов для радио
SiriusXM .......................................................................... 57
Установка имени устройства ................................................. 57
Обновление программного обеспечения медиаплеера ...... 57
Реверсивный звуковой канал ................................................. 57
Погода SiriusXM .......................................................... 57
Требования к оборудованию и подписке SiriusXM ............... 57
Передача метеоданных .......................................................... 57
Метеопредупреждения и метеобюллетени .......................... 58
Изменение карты погоды ....................................................... 58
Просмотр информации об осадках ....................................... 58
Информация о грозовых ячейках и молниях ................... 58
Информация об ураганах .................................................. 58
Данные метеопрогноза ........................................................... 58
Просмотр морского прогноза или прибрежного
прогноза .............................................................................. 58
Просмотр метеопрогноза для другого временного
периода ............................................................................... 58
Погодные фронты и центры давления ............................. 58
Прогнозы для города ......................................................... 58
Просмотр данных карты рыбалки .......................................... 59
Просмотр морских условий .................................................... 59
Приповерхностные ветры ................................................. 59
Высота волны, период волны и направление волны ...... 59
Просмотр прогноза морских условий для другого
временного периода .......................................................... 59
Просмотр информации о температуре моря ........................ 59
Приповерхностное давление и температура воды ......... 59
Изменение цветового диапазона температуры
поверхности моря .............................................................. 59
Информация о видимости ...................................................... 59
Просмотр прогноза видимости для другого временного
периода ............................................................................... 59
Просмотр отчетов метеобуев ................................................ 59
Просмотр местного прогноза погоды для области рядом с
метеобуем .......................................................................... 60
Наложение метеоданных ....................................................... 60
Просмотр информации о подписке на метеоданные ........... 60
Просмотр видео.......................................................... 60
Выбор источника видео .......................................................... 60
Переключение между несколькими источниками
видеосигнала ...................................................................... 60
Сетевые видеоустройства ..................................................... 60
Использование предустановок видео для сетевых
видеокамер ......................................................................... 60
Сохранение предустановок видео для сетевой
видеокамеры ................................................................. 60
Присвоение имен предустановкам видео для сетевой
видеокамеры ................................................................. 60
Активация предустановок видео для сетевой
видеокамеры ................................................................. 61
Настройки камеры .............................................................. 61
Настройки видео ................................................................ 61
Привязка камеры к источнику видеосигнала ................... 61
Управление перемещением видеокамеры ...................... 61
Управление видеокамерами с помощью экранных
средств управления ...................................................... 61
Содержание
Управление видеокамерой с помощью жестов .......... 61
Настройка внешнего вида для видео .................................... 61
Экшн-камеры Garmin VIRB® .................................................. 62
Подключение экшн-камеры VIRB 360 .............................. 62
Подключение экшн-камеры VIRB ..................................... 62
Управление экшн-камерой VIRB с помощью
картплоттера ...................................................................... 62
Управление воспроизведением видео с экшн-камеры
VIRB ................................................................................ 62
Удаление видеозаписи с камеры VIRB ....................... 62
Просмотр слайд-шоу из видеозаписей VIRB .............. 62
Параметры экшн-камеры VIRB .................................... 63
Настройка параметров видеозаписи экшн-камеры
VIRB ................................................................................ 63
Добавление элементов управления камерой VIRB на
другие экраны ..................................................................... 63
Рекомендации по использованию HDMI ............................... 63
Управление воспроизведением звука HDMI ......................... 64
Сопряжение камеры GC™ 100 с картплоттером Garmin ..... 64
Настройка устройства............................................... 64
Параметры системы ............................................................... 64
Настройки звуков и экрана ................................................ 64
Настройки звука ............................................................. 64
Настройки GPS ................................................................... 64
Настройки станций ............................................................. 65
Просмотр информации о системном ПО ......................... 65
Просмотр журнала событий ......................................... 65
Просмотр нормативной информации и сведений о
соответствии стандартам (электронная этикетка) .......... 65
Настройка параметров ........................................................... 65
Настройка единиц измерения ........................................... 65
Настройки навигации ......................................................... 65
Настройки пути автогида .............................................. 65
Настройка расстояния до береговой линии ................ 66
Параметры связи .................................................................... 66
NMEA Настройки NMEA 0183 ........................................... 66
Настройка NMEA данных вывода 0183 ....................... 66
Настройка формата передачи данных для портов
NMEA 0183 ..................................................................... 67
NMEA 2000 Настройки ....................................................... 67
Присвоение имен устройствам и датчикам в сети ..... 67
Морская сеть ...................................................................... 67
Сеть EVC ............................................................................ 67
Настройка сигнализации ........................................................ 67
Сигналы навигации ............................................................ 67
Настройка сигнала дрейфа якоря ................................ 67
Сигналы системы ............................................................... 67
Сигналы сонара .................................................................. 67
Настройка сигналов погоды .............................................. 68
Настройка сигнала уровня топлива .................................. 68
Настройки раздела Мое судно ............................................... 68
Настройка смещения киля ................................................ 68
Настройка корректировки температуры воды ................. 68
Калибровка устройства измерения скорости
относительно воды ............................................................ 69
Добавление ключа ............................................................. 69
Настройка скоростного фактора ....................................... 69
Настройки топливного бака ............................................... 69
Настройки установки двигателя Seven Marine ................ 69
Настройка других судов ......................................................... 69
Настройки, которые синхронизируются с морской сетью
Garmin ...................................................................................... 69
Восстановление исходных заводских настроек
картплоттера ........................................................................... 70
Обмен пользовательскими данными и управление
ими................................................................................ 70
v
Копирование маршрутных точек, маршрутов и треков из
HomePort в картплоттер ......................................................... 70
Выбор типа файла для маршрутных точек и маршрутов с
устройств сторонних производителей .................................. 70
Копирование пользовательских данных с карты памяти .... 70
Копирование пользовательских данных на карту памяти ... 71
Копирование встроенных карт на карту памяти ................... 71
Обновление встроенных карт с помощью карты памяти и
Garmin Express ........................................................................ 71
Резервное копирование данных на компьютер .................... 71
Восстановление данных картплоттера из резервной
копии ........................................................................................ 71
Сохранение системной информации на карту памяти ........ 71
Приложение................................................................. 71
Регистрация устройства в Garmin Express ........................... 71
Обновление программного обеспечения .............................. 72
Загрузка нового программного обеспечения на карту
памяти ................................................................................. 72
Обновление программного обеспечения устройства ..... 72
Сенсорное управление подключенным компьютером
(модели с многофункциональным дисплеем) ...................... 72
Управление компьютером с помощью картплоттера ...... 73
Выполнение сопряжения устройства GRID с картплоттером
с картплоттера ........................................................................ 73
Выполнение сопряжения устройства GRID с
картплоттером с устройства GRID ................................... 73
Поворот удаленного устройства ввода GRID .................. 73
Очистка экрана ........................................................................ 73
Просмотр изображений, сохраненных на карте памяти ...... 73
Снимки экрана ......................................................................... 73
Сохранение снимков экрана ............................................. 74
Копирование снимков экрана на компьютер .................... 74
Устранение неполадок ........................................................... 74
Устройство не получает сигналы GPS ............................. 74
Не удается включить устройство либо устройство
отключается самопроизвольно ......................................... 74
Маршрутные точки создаются с неверными
координатами ..................................................................... 74
Обращение в службу поддержки Garmin .............................. 74
Технические характеристики ................................................. 74
GLASS COCKPIT Технические характеристики 8х10 ...... 74
GLASS COCKPIT Технические характеристики 8х12 ...... 75
GLASS COCKPIT Технические характеристики 8х16 ...... 75
GLASS COCKPIT Технические характеристики 8х17 ...... 76
GLASS COCKPIT Технические характеристики 8х22 ...... 76
GLASS COCKPIT Технические характеристики 8х24 ...... 76
Информация о PGN для NMEA 2000 ................................ 77
NMEA Передаваемая информация 0183 ......................... 77
Передача информации о двигателе через мост NMEA
2000 ..................................................................................... 78
Указатель ..................................................................... 79
vi
Содержание
Введение
ОСТОРОЖНО
Сведения о безопасности и другую важную информацию см.
в руководстве Правила техники безопасности и сведения
об изделии, которое находится в упаковке изделия.
Все линии маршрута и навигации, отображаемые на
картплоттере, предназначены только для обеспечения
общих указаний по маршруту или определения подходящих
каналов — неукоснительно следовать им необязательно.
При навигации всегда полагайтесь на навигационные
средства и погодные условия, чтобы избежать посадки на
мель или опасных участков, которые могут привести к
повреждению судна, травмам или смерти.
ПРИМЕЧАНИЕ. некоторые модели поддерживают не все
указанные функции.
Марка Volvo Penta присутствует на рынке морского
судоходства уже более 100 лет и за это время стала
символом надежности, технических инноваций и
первоклассных рабочих характеристик. Именно эти
качества, по нашему мнению, прежде всего ценят
пользователи решений Volvo Penta.
Продукт Volvo Penta Glass Cockpit, разработанный
совместно компаниями Volvo Penta и Garmin , включает
новый пользовательский интерфейс с инструментами для
навигации и средства связи. Мониторы полностью
интегрированы с приводными системами Volvo Penta и
различными инструментами.
Чтобы эффективно использовать возможности этого
продукта, прежде чем отправиться в первое путешествие,
внимательно прочтите руководство по эксплуатации и
примите во внимание рекомендации по выполнению
различных операций на судне и техническому
обслуживанию. Обратите особое внимание на инструкции
по технике безопасности, приведенные в руководстве.
Если вам потребуется консультация специалиста,
техническое обслуживание или запасные части, вы можете
обратиться к дистрибьютору или в ремонтную мастерскую
нашей международной сети.
На веб-сайте Garmin по адресу support.garmin.com
представлена актуальная информация о вашем продукте. В
разделе поддержки можно найти ответы на часто
задаваемые вопросы, загрузить обновления для
программного обеспечения и карт. Здесь также указана
контактная информация для обращения в Garmin.
Чтобы найти ближайшего дилера Volvo Penta,
воспользуйтесь встроенным инструментом поиска в Glass
Cockpit или посетите наш веб-сайт по адресу
www.volvopenta.com.
Добро пожаловать на борт!
®
Строка состояния, в которой отображаются активные оповещения и функции
СОВЕТ. для просмотра дополнительной информации об
оповещениях и функциях выберите
или перетащите строку
состояния вниз.
Кнопка питания
Автоматический датчик подсветки
Сенсорный экран
• Чтобы выбрать пункт или объект, коснитесь экрана.
• Для прокрутки или перемещения изображения проведите
пальцем по экрану.
• Чтобы уменьшить масштаб, выполните жест "щипок
двумя пальцами".
• Чтобы увеличить масштаб, нажмите двумя пальцами в
середине экрана и разведите их.
Экранные кнопки
На некоторых экранах и для некоторых функций могут
отображаться приведенные ниже экранные кнопки.
Некоторые кнопки доступны только на страницах
комбинаций, при использовании компоновки SmartMode™
или при использовании аксессуаров, таких как радар.
®
Общая информация об устройстве
Кнопка Назначение
Сброс значков, отображаемых на экране, с последующей
центровкой экрана по судну
Открытие элемента в полноэкранном режиме
Создание новой маршрутной точки
Создание маршрута к пункту назначения с поворотами
Добавление поворота к маршруту в выбранном местоположении
Удаление из маршрута последнего добавленного
поворота
Создание прямого маршрута к пункту назначения без
поворотов
Создание маршрута автогида к пункту назначения
Запуск навигации
Завершение навигации
Запуск и остановка передачи сигнала радара
Открытие меню настройки усиления сигнала радара
Открытие меню настройки морских помех радара
Открытие меню настройки дождевых помех радара
Включение или выключение следов эхолокации радара
Установка цели радиолокации и запуск ее отслеживания
Отображение и настройка линии VRM/EBL
Открытие меню для страницы или функции
Открытие меню Погода для страницы или функции
Открытие меню Радар для страницы или функции
Открытие меню Предустановки для страницы или
функции
Блокировка и разблокировка сенсорного экрана
Вы можете заблокировать сенсорный экран для защиты от
случайных касаний.
1 Выберите > Блок. сенсорн. экрана, чтобы
заблокировать экран.
2 Выберите , чтобы разблокировать экран.
Советы и функции быстрого доступа
(модели с многофункциональным
дисплеем)
• Нажмите
Введение
, чтобы включить картплоттер.
1
• На любом экране нажмите несколько раз для прокрутки
уровней яркости, если они доступны. Это может быть
полезно, когда яркость становится настолько низкой, что
вы не видите экрана.
• Чтобы вернуться на главный экран, на любом экране
нажмите кнопку Главная (значок "Дом").
• Чтобы перейти к дополнительным параметрам
настройки, выберите Меню.
• Чтобы закрыть меню по окончании настройки, нажмите
кнопку Меню.
• Нажмите , чтобы открыть дополнительные опции,
например блокировку сенсорного экрана.
• Нажмите и выберите Питание > Выключить систему
или удерживайте , пока строка Выключить систему не
заполнится, чтобы выключить картплоттер.
• Нажмите и выберите Питание > Сп. реж. станц., чтобы
перевести картплоттер в режим ожидания.
• На главном экране некоторых моделей для просмотра
дополнительных кнопок проведите по кнопкам категорий
с правой стороны экрана вверх или вниз.
На некоторых моделях отображаются не все кнопки
категорий. Стрелки на верхней или нижней части кнопок
указывают, что отображаются не все элементы.
• На некоторых кнопках меню необходимо нажать кнопку
, чтобы активировать параметр.
Зеленый индикатор на параметре указывает на то, что
опция включена .
• Если доступно, нажмите на стрелку , чтобы открыть
меню.
Защитная крышка
УВЕДОМЛЕНИЕ
Перед началом движения судна необходимо снять
солнцезащитную крышку. Если судно начинает движение с
установленной солнцезащитной крышкой, крышка может
отсоединиться и упасть в воду.
На некоторых защитных крышках установлены магниты. В
некоторых случаях магниты могут вызвать повреждение
электронных устройств, включая жесткие диски в ноутбуках.
Соблюдайте особую осторожность, если солнцезащитная
крышка находится рядом с электронными устройствами.
2 Загрузите руководство пользователя.
Центр технической поддержки Garmin
Перейдите на веб-сайт support.garmin.com для получения
справки и информации, например руководств по
эксплуатации продуктов, часто задаваемых вопросов,
видеороликов, обновлений программного обеспечения, а
также поддержки пользователей.
Карты памяти
Для работы с картплоттером можно использовать
дополнительные карты памяти. Если на картах памяти
сохранены картографические данные, вы сможете
просматривать с них спутниковые снимки высокого
разрешения, а также аэрофотоснимки портов, гаваней,
пристаней и других объектов. Пустые карты памяти можно
использовать для записи картографических данных Garmin
Quickdraw™ Contours, показаний сонара (при наличии
совместимого датчика), переноса данных, таких как
маршрутные точки и маршруты, на другой совместимый
картплоттер или компьютер и работы с приложением
ActiveCaptain .
Это устройство поддерживает карты памяти microSD
емкостью до 32 ГБ, отформатированные в системе FAT32.
Требуется класс скорости 4 или выше.
®
®
Модель
Местоположение карты
памяти
Тип карты
памяти
Модель с 10-дюймовым Задняя часть устройства
экраном
microSD
Модель с 12-дюймовым Задняя часть устройства
экраном
microSD
Модель с 16-дюймовым Задняя часть устройства
экраном
microSD
Модель с 17-дюймовым Внешнее устройство
экраном
чтения карт памяти
SD
Модель с 22-дюймовым Внешнее устройство
экраном
чтения карт памяти
SD
Модель с 24-дюймовым Внешнее устройство
экраном
чтения карт памяти
SD
Модели 8700
SD
Внешнее устройство
чтения карт памяти
®
Установка карт памяти (модели с 10-, 12- и 16дюймовым экраном)
Это устройство поддерживает карты памяти microSD
емкостью до 32 ГБ, отформатированные в системе FAT32.
Требуется класс скорости 4 или выше.
1 Опустите защитную крышку в задней части
картплоттера.
Защитная крышка защищает экран, когда устройство не
используется.
Чтобы снять крышку, возьмитесь за край и потяните вперед.
Открытие руководств пользователя на
картплоттере
1 Выберите Информ. > Руководство пользователя.
2 Выберите руководство пользователя.
3 Выберите Разомкнутый.
Загрузка руководств по эксплуатации с
веб-сайта
Вы можете найти актуальную версию руководства
пользователя и переводы руководств на веб-сайте Garmin.
1 Перейдите в раздел www.garmin.com/manuals
/VolvoGlassCockpit8600.
2
2 Вставьте карту памяти .
3 Нажмите на карту памяти до щелчка.
4 Чтобы предотвратить коррозию, плотно закройте
защитную крышку.
Введение
Установка карты памяти (модели с 17-, 22- и 24дюймовым экраном и 8700)
ПРИМЕЧАНИЕ. устройство чтения карт памяти не входит в
комплект поставки этого картплоттера. Оно продается в
качестве дополнительного аксессуара. Необходимо
подключить устройство для чтения карт памяти или модель
картплоттера со встроенным слотом для карты памяти к
морской сети Garmin.
Это устройство поддерживает карты памяти microSD
емкостью до 32 ГБ, отформатированные в системе FAT32.
Требуется класс скорости 4 или выше.
1 Откройте крышку на устройстве чтения карт памяти.
Строка состояния
Кнопки вызова страниц
Панель категорий
Панель меню
2 Вставьте карту памяти
таким образом, чтобы сторона
с наклейкой была направлена в сторону от крышки.
3 Нажмите на карту памяти до щелчка.
4 Закройте крышку на устройстве чтения карт памяти.
Прием спутниковых сигналов GPS
Для установления связи со спутниками может
потребоваться беспрепятственный обзор неба. Время и
дата устанавливаются автоматически исходя из положения
по GPS.
1 Включите устройство.
2 Подождите, пока устройство найдет спутники.
Прием спутниковых сигналов может занять от 30 до 60
секунд.
Когда устройство принимает спутниковые сигналы, в
верхней части главного экрана отображается значок
.
Если устройство теряет сигналы со спутника, значок
исчезает, а на карте поверх значка появляется мигающий
знак вопроса.
Дополнительные сведения о системе GPS см. на веб-сайте
garmin.com/aboutGPS. Для получения справки о приеме
спутниковых сигналов см. Устройство не получает
сигналы GPS, стр. 74.
Выбор источника GPS
Вы можете выбрать предпочтительный источник данных
GPS, если у вас их несколько.
1 Выберите Настройки > Система > GPS > Источник.
2 Выберите источник GPS-данных.
Настройка картплоттера
Главный экран
Главный экран картплоттера обеспечивает доступ ко всем
его функциям. Состав функций зависит от аксессуаров,
подключенных к картплоттеру. Вам могут быть недоступны
все возможности и функции, описываемые в данном
руководстве.
Чтобы вернуться на главный экран при просмотре другого
экрана, можно выбрать пункт Главная.
Настройка картплоттера
Категории, отображающиеся в правой части экрана,
обеспечивают быстрый доступ к основным функциям
картплоттера. Например, категория Сонар обеспечивает
отображение представлений и страниц, связанных с
функцией сонара. Часто используемые элементы можно
сохранить в категорию Избранное.
СОВЕТ. если ваш главный экран был настроен
изготовителем судна, вы можете открыть исходные вкладки
категорий домашней страницы, перетащив ползунок из
правой части экрана в левую.
Элементы SmartMode ориентированы на действия, такие как
плавание или швартовка. Если на главном экране нажата
кнопка SmartMode, то на каждом дисплее станции можно
просматривать разную информацию. Например, если на
главном экране выбрана функция Плавание, то на одном
дисплее может отображаться навигационная карта, а на
другом — экран радара.
Все опции, отображаемые вдоль нижней границы главного
экрана, также доступны на всех остальных экранах, за
исключением кнопки Настройки. Кнопка Настройки доступна
только на главном экране.
Если к морской сети Garmin подключено несколько
дисплеев, их можно объединить в станцию. Станция
позволяет использовать несколько дисплеев совместно, а
не по отдельности. Раскладку страниц на дисплеях можно
настраивать, чтобы каждая из них отображалась на том или
ином дисплее нужным образом. Изменения компоновки
страницы отображаются только на том дисплее, на котором
они внесены. Изменения имен и символов раскладок
применяются на всех дисплеях станции. Это сделано для
того, чтобы страницы отображались одинаково.
Добавление элемента в Избранное
1 На главном экране выберите категорию справа.
2 Удерживайте расположенную слева кнопку.
Элемент добавляется в категорию Избранное на главном
экране.
Настройка страниц
Настройка страниц с компоновкой SmartMode или
страниц комбинаций
Предусмотрена возможность настройки компоновки и
данных, отображаемых на страницах комбинаций и
страницах с компоновкой SmartMode. При изменении
компоновки страницы на текущем дисплее внесенное
изменение применяется только для текущего дисплея, за
исключением имени и символа SmartMode. При изменении
имени или символа SmartMode для компоновки новое имя
или символ отображаются на всех дисплеях станции.
1 Откройте страницу, которую необходимо настроить.
2 Выберите пункт Меню.
3
3 Выберите Изменить компоновку или Измен. стр.
комбинаций.
4 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы изменить имя, выберите пункт Имя или Имя и
символ > Имя, введите новое имя и выберите
Готово.
• Чтобы изменить символ SmartMode, выберите пункт
Имя и символ > Символ и укажите новый символ.
• Чтобы изменить количество отображаемых функций и
компоновку экрана, выберите Компоновка, а затем
выберите требуемую опцию.
• Чтобы изменить функцию отдельной области экрана,
выберите окно для изменения, а затем выберите
функцию из списка справа.
• Чтобы изменить параметры разделения областей
экрана, перетащите стрелки в новую позицию.
• Чтобы изменить способ отображения данных на
странице и дополнительных панелях данных,
выберите Наложения, а затем выберите требуемую
опцию.
СОВЕТ. во время просмотра экрана с наложенными
данными коснитесь и удерживайте накладываемое
окно, чтобы быстро изменить данные, указанные в
нем.
• Чтобы назначить предустановку для области экрана
SmartMode, выберите Предустановки > Включить, а
затем выберите предустановку из расположенного
справа списка.
Изменение фонового изображения
1 На главном экране выберите Меню > Фон.
СОВЕТ. этот параметр можно также настроить в разделе
Настройки > Система > Экран и звук > Фон.
2 Выберите изображение.
Настройка начального экрана
Вы можете выбрать изображение, которое отображается
при включении картплоттера. Для наилучшего соответствия
размер изображения не должен превышать 50 МБ, а
разрешение должно соответствовать следующим значениям
(Рекомендуемые размеры изображения при запуске,
стр. 4).
1 Вставьте карту памяти с изображением, которое вы
хотите использовать.
2 Выберите Настройки > Система > Экран и звук >
Заставка при запуске > Выбор изображения.
3 Выберите разъем карты памяти.
4 Выберите изображение.
5 Выберите Установ. как заставку.
При включении картплоттера отобразится новое
изображение.
Рекомендуемые размеры изображения при запуске
Для оптимального соответствия изображения при запуске
используйте изображение со следующими размерами в
пикселях.
Разрешение экрана Ширина
изображения
Высота
изображения
WVGA
800
480
WXGA
1280
800
HD
1920
1080
WUXGA
1920
1200
Добавление компоновки SmartMode
изменение, вносимое в компоновку SmartMode для главного
экрана станции, отображается на всех используемых в ней
дисплеях.
1 На главном экране выберите SmartMode™ > Меню >
Добавить раскладку.
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы изменить имя, выберите пункт Имя и символ >
Имя, а затем введите новое имя и выберите пункт
Готово.
• Чтобы изменить символ SmartMode, выберите пункт
Имя и символ > Символ и укажите новый символ.
• Чтобы изменить количество отображаемых функций и
компоновку экрана, выберите Компоновка, а затем
выберите требуемую опцию.
• Чтобы изменить функцию отдельной области экрана,
выберите окно для изменения, а затем выберите
функцию из списка справа.
• Чтобы изменить параметры разделения областей
экрана, перетащите стрелки в новую позицию.
• Чтобы изменить способ отображения данных на
странице и дополнительных панелях данных,
выберите Наложения, а затем выберите требуемую
опцию.
• Чтобы назначить предустановку для области экрана
SmartMode, выберите Предустановки > Включить, а
затем выберите предустановку из расположенного
справа списка.
Создание новой страницы комбинаций
Для удобства можно создать собственную страницу
комбинации.
1 Выберите Комбинации > Меню > Добавить страницу
комбинаций.
2 Выберите окно.
3 Выберите функцию для окна.
4 Повторите эти действия для каждого окна страницы.
5 Используйте стрелки, чтобы изменить размер окон.
6 Удерживайте окно, чтобы изменить его положение на
странице.
7 Удерживайте поле данных, чтобы выбрать новые
данные.
8 Выберите Компоновка, а затем выберите компоновку.
9 Выберите Имя, введите имя страницы и выберите
Готово.
10 Выберите пункт Наложения, и выберите данные,
которые необходимо отобразить.
11 По завершении настройки страницы выберите Готово.
Удаление страницы комбинаций
1 Выберите Комбинации > Меню > Удалить страницу
комбинаций.
2 Выберите комбинацию.
Настройка отображения накладываемых данных
Вы можете настроить данные, отображаемые в
накладываемых данных на экране.
Вы можете добавлять компоновки SmartMode в
соответствии с собственными потребностями. Каждое
4
Настройка картплоттера
определенные предустановки для оптимизации групп
настроек для вашего вида деятельности. Например,
определенные настройки оптимально подойдут для
рыбалки, другие — для плавания. Предустановки доступны
на некоторых экранах, например на экране карты, сонара и
радара.
Чтобы выбрать предустановку для совместимого экрана,
нажмите Меню > , а затем выберите необходимую
предустановку.
Если при использовании предустановки вы меняете
настройки или режим отображения, можно сохранить
изменения в существующей предустановке или создать
новую, основанную на измененных настройках.
1 В зависимости от экрана, просматриваемого в данный
момент, выберите один из следующих вариантов:
• В режиме полноэкранного представления выберите
Меню > Изменить налож. слоев.
• На экране комбинации выберите Меню > Измен. стр.
комбинаций > Наложения.
• На экране SmartMode выберите Меню > Изменить
компоновку > Наложения.
СОВЕТ. чтобы быстро изменить данные, отображаемые
в накладываемом окне, коснитесь и удерживайте его.
2 Выберите элемент для настройки данных и панели
данных:
• Чтобы изменить данные, отображаемые в
накладываемом окне, выберите накладываемое окно,
выберите новые данные для отображения, а затем
выберите Назад.
• Чтобы выбрать местоположение и компоновку панели
накладываемых данных, выберите Данные, а затем
выберите требуемую опцию.
• Чтобы настроить информацию, отображаемую во
время навигации, выберите Навигация, а затем
выберите опцию.
• Чтобы включить другие панели данных, например
средства управления мультимедиа, выберите Панель
сверху или Нижн. панель, а затем выберите
требуемые опции.
3 Выберите пункт Готово.
Привязка раскладки к кнопкам панели управления
и джойстика
Раскладки можно привязать к кнопкам панели управления и
джойстика. При нажатии назначенной кнопки на экране
устройства отобразится привязанная к ней раскладка.
1 На главном экране нажмите Меню > Раскладка ссылки.
2 Выберите элемент или название кнопки.
3 Выберите пункт Выбрать раскладку.
4 Выберите раскладку для привязки к элементу или кнопке.
5 При необходимости повторите шаги 2–4 для остальных
кнопок.
При нажатии назначенной кнопки на панели управления или
джойстике на экране устройства отобразится привязанная к
ней раскладка.
Сброс раскладок станций
Вы можете восстановить компоновки на этой станции до
значений по умолчанию.
Выберите пункт Настройки > Система > Информация
станций наблюдения > Сброс раскладок.
Предустановки
Предустановка — это набор настроек, предназначенный для
оптимизации экрана или режима просмотра. Используйте
Настройка картплоттера
Сохранение новой предустановки
После изменения настроек и режима отображения можно
сохранить настройки в новой предустановке.
1 Измените настройки и режим отображения на
совместимом экране.
> Сохранить > Новая.
2 Выберите Меню >
3 Введите имя и нажмите Готово.
Управление предустановками
Настраивайте предварительно загруженные или изменяйте
созданные вами предустановки.
>
1 На совместимом экране выберите Меню >
Управление.
2 Выберите предустановку.
3 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы переименовать предустановку, выберите
Переименовать, введите имя и выберите Готово.
• Чтобы изменить предустановку, выберите Правка и
внесите изменения в предустановку.
• Чтобы удалить предустановку, выберите Удалить.
• Чтобы восстановить заводские настройки для всех
предустановок, выберите Сбросить все.
Определение типа судна
Чтобы задать настройки картплоттера и воспользоваться
функциями, подходящими для вашего типа судна, можно
выбрать тип судна.
1 Выберите пункт Настройки > Мое судно > Тип судна.
2 Выберите один из вариантов.
Настройка подсветки
1 Выберите Настройки > Система > Экран > Подсветка.
2 Настройте подсветку.
СОВЕТ. на любом экране нажмите несколько раз для
прокрутки уровней яркости. Это может быть полезно,
когда яркость становится настолько низкой, что вы не
видите экрана.
Настройка цветового режима
1 Выберите Настройки > Система > Экран и звук > Цвет.
режим.
СОВЕТ. к настройкам цвета можно перейти с любого
экрана, выбрав опцию > Цвет. режим.
2 Выберите один из вариантов.
Автоматическое включение картплоттера
На картплоттере можно настроить автоматическое
включение при подаче электроэнергии. Если эта функция не
настроена, для включения картплоттера потребуется
нажать кнопку .
5
Выберите пункт Настройки > Система >
Автовключение.
ПРИМЕЧАНИЕ. если для параметра Автовключение
установлено значение Включено, то при отключении
картплоттера при помощи кнопки с последующим
отключением электропитания и повторной его подачей
менее чем через две минуты включить устройство можно
будет только при помощи кнопки .
Автоматическое отключение системы
Вы можете настроить автоматическое выключение
картплоттера и всей системы после их нахождения в
спящем режиме в течение указанного времени. В противном
случае необходимо нажать и удерживать для выключения
системы вручную.
1 Выберите пункт Настройки > Система >
Автоматическое отключение.
2 Выберите один из вариантов.
Приложение ActiveCaptain
ВНИМАНИЕ
Эта функция позволяет пользователям отправлять
информацию. Garmin не делает заявлений относительно
точности, полноты или актуальности информации,
предоставленной пользователями. Вы принимаете на себя
весь риск использования информации, предоставленной
пользователями.
Приложение ActiveCaptain обеспечивает подключение к
вашему устройству GLASS COCKPIT, топографическим и
морским картам, а также предоставляет доступ к
сообществу, позволяя оставаться на связи во время
плавания.
На мобильном устройстве с приложением ActiveCaptain вы
можете загружать, приобретать и обновлять
топографические и морские карты. Вы можете использовать
приложение для простой и быстрой передачи данных
пользователя, таких как маршрутные точки и маршруты,
подключения к сообществу карт водных объектов Garmin
Quickdraw и обновления программного обеспечения
устройства. В приложении вы также можете планировать
свои путешествия, просматривать информацию по
устройству GLASS COCKPIT и управлять им.
Вы можете подключиться к сообществу ActiveCaptain, чтобы
получать регулярные новости о причалах и других объектах.
Во время сопряжения с картплоттером приложение может
отображать умные уведомления, такие как вызовы и
текстовые сообщения, на экране картплоттера.
ПРИМЕЧАНИЕ. когда картплоттер подключен к
совместимому двигателю Volvo Penta, поддерживающему
функцию водных видов спорта, вы не сможете управлять
картплоттером с помощью приложения ActiveCaptain на
мобильном устройстве.
Роли ActiveCaptain
Возможности взаимодействия с устройством GLASS
COCKPIT с помощью приложения ActiveCaptain зависят от
роли пользователя.
Функция
Владелец Гость
Регистрация устройства, встроенных карт и карт Да
памяти с дополнительными картами в учетной
записи
Нет
Обновление ПО
Да
Да
Автоматическая передача загруженных или
самостоятельно созданных карт водных
объектов Garmin Quickdraw
Да
Нет
6
Функция
Владелец Гость
Передача интеллектуальных уведомлений
Да
Да
Автоматическая передача пользовательских
данных, таких как маршрутные точки и
маршруты
Да
Нет
Запуск навигации к определенной маршрутной
точке или по определенному маршруту с
отправкой данных об этой маршрутной точке
или маршруте на устройство GLASS COCKPIT
Да
Да
Начало работы с приложением
ActiveCaptain
Вы можете подключить мобильное устройство к устройству
GLASS COCKPIT с помощью приложения ActiveCaptain.
Приложение позволяет быстро и легко взаимодействовать с
устройством GLASS COCKPIT и выполнять такие задачи,
как обмен данными, регистрация, обновление ПО
устройства и получение уведомлений с мобильного
устройства.
1 На устройстве GLASS COCKPIT выберите A/V, датч., ср.
упр. > ActiveCaptain.
2 На странице ActiveCaptain выберите Сеть Wi-Fi > Wi-Fi
> Включено
Введите
имя и пароль для этой сети.
3
4 Установите карту памяти в слот устройства GLASS
COCKPIT (Карты памяти, стр. 2).
5 Выберите Карта ActiveCaptain.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Возможно, вам будет предложено отформатировать
карту памяти. При форматировании с карты памяти
удаляется вся сохраненная информация. Это включает в
себя любые сохраненные данные пользователя, такие
как маршрутные точки. Форматирование карты памяти
рекомендуется, но оно не обязательно. Перед
форматированием карты памяти необходимо перенести
данные с карты памяти на внутреннюю память
устройства (Копирование пользовательских данных с
карты памяти, стр. 70). После форматирования карты
памяти для приложения ActiveCaptain можно передать
данные пользователя обратно на карту памяти
(Копирование пользовательских данных на карту
памяти, стр. 71).
Перед каждым использованием функции ActiveCaptain
проверяйте, что карта вставлена в устройство.
6 Установите на мобильное устройство приложение
ActiveCaptain через магазин приложений, после чего
откройте его.
7 Поместите мобильное устройство в пределах 32 м
(105 футов) от устройства GLASS COCKPIT.
8 В настройках мобильного устройства откройте страницу
соединений с Wi‑Fi и подключитесь к устройству Garmin
с помощью имени и пароля, введенных на устройстве
Garmin.
®
Включение умных уведомлений
ОСТОРОЖНО
Не читайте уведомления и не отвечайте на них во время
управления судном. Недостаточное внимание к условиям
водной среды может привести к повреждению судна,
травмам или летальному исходу.
Для получения уведомлений на устройстве GLASS
COCKPIT необходимо подключить его к мобильному
устройству и приложению ActiveCaptain.
Приложение ActiveCaptain
1 На устройстве GLASS COCKPIT выберите ActiveCaptain
2
3
4
5
6
7
> Умные уведомления > Включить уведомления.
Включите технологию Bluetooth в настройках мобильного
устройства.
Расстояние между устройствами не должно превышать
10 м (33 фута).
В приложении ActiveCaptain на мобильном устройстве
выберите Smart Notifications > Pair with Chartplotter.
Следуйте инструкциям на экране, чтобы выполнить
сопряжение приложения с устройством GLASS COCKPIT
с помощью технологии Bluetooth.
При появлении запроса введите код на мобильном
устройстве.
Если необходимо, настройте тип получаемых
уведомлений в настройках на мобильном устройстве.
®
Получение уведомлений
ОСТОРОЖНО
Не читайте уведомления и не отвечайте на них во время
управления судном. Недостаточное внимание к условиям
водной среды может привести к повреждению судна,
травмам или летальному исходу.
Для получения уведомлений на устройстве GLASS
COCKPIT необходимо подключить его к мобильному
устройству и включить функцию Умные уведомления
(Включение умных уведомлений, стр. 6).
Когда функция Умные уведомления включена, и ваше
мобильное устройство получает уведомление,
всплывающее уведомление на короткое время появляется
на экране GLASS COCKPIT.
ПРИМЕЧАНИЕ. в зависимости от типа уведомления и
операционной системы телефона доступны различные
действия.
• Чтобы ответить на телефонный вызов на телефоне,
нажмите Ответить.
СОВЕТ. держите телефон поблизости. Вы ответили на
телефонный вызов на мобильном телефоне, а не на
картплоттере.
• Чтобы отклонить телефонный вызов, нажмите
Отклонить.
• Чтобы посмотреть полный текст сообщения, выберите
Обзор.
• Чтобы скрыть всплывающее уведомление, выберите OK
или подождите, пока оно будет скрыто автоматически.
• Чтобы удалить уведомление с картплоттера и
мобильного устройства, выберите Ясно.
Управление уведомлениями
ОСТОРОЖНО
Не читайте уведомления и не отвечайте на них во время
управления судном. Недостаточное внимание к условиям
водной среды может привести к повреждению судна,
травмам или летальному исходу.
Для управления уведомлениями необходимо включить
функцию Умные уведомления (Включение умных
уведомлений, стр. 6).
Когда функция Умные уведомления включена, и ваше
мобильное устройство получает уведомление,
всплывающее уведомление на короткое время появляется
на экране GLASS COCKPIT. Вы можете осуществлять
доступ и управлять уведомлениями на экране ActiveCaptain.
1 Выберите ActiveCaptain > Умные уведомления >
Сообщения.
Появится список уведомлений.
Приложение ActiveCaptain
2 Выберите уведомление.
3 Выберите один из следующих вариантов:
ПРИМЕЧАНИЕ. доступные опции будут различаться в
зависимости от вашего мобильного устройства и типа
уведомления.
• Чтобы скрыть и удалить уведомление с картплоттера
и мобильного устройства, выберите Ясно или
Удалить.
ПРИМЕЧАНИЕ. это не удалит сообщение с
мобильного устройства. Это действие только скрывает
и удаляет уведомление.
• Чтобы осуществить обратный вызов на телефонный
номер, выберите Перезвонить или Набор.
Обновление программного обеспечения с
помощью приложения ActiveCaptain
Если ваше устройство поддерживает технологию Wi‑Fi, для
загрузки и установки последних обновлений программного
обеспечения устройства можно использовать приложение
ActiveCaptain.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Для обновления программного обеспечения может
потребоваться загрузка файлов большого размера с
помощью приложения. Это может привести к расходованию
месячного объема интернет-трафика, либо ваш поставщик
интернет-услуг может взимать за это плату. Обратитесь к
поставщику интернет-услуг для получения дополнительной
информации о платежах и ограничениях на данные.
Процесс установки может занять несколько минут.
1 Подключите мобильное устройство к устройству GLASS
COCKPIT (Начало работы с приложением ActiveCaptain,
стр. 6).
2 При наличии обновления программного обеспечения и
доступа к сети Интернет на мобильном устройстве
выберите Software Updates > Download.
Приложение ActiveCaptain загружает обновление на
мобильное устройство. При повторном подключении
приложения к устройству GLASS COCKPIT на него
передается обновление. После завершения передачи
вам будет предложено установить обновление.
3 При выводе запроса на устройстве GLASS COCKPIT
выберите опцию для установки обновления.
• Для немедленного обновления программного
обеспечения выберите OK.
• Чтобы отложить обновление, выберите Отмена. Когда
вы будете готовы установить обновление, выберите
ActiveCaptain > Обновления ПО > Установить
сейчас.
Обновление карт с ActiveCaptain
Вы можете использовать приложение ActiveCaptain для
загрузки и переноса последних обновлений карт на ваше
устройство. Для экономии места на мобильном устройстве ,
места на ActiveCaptain-карте и уменьшения времени
загрузки используйте приложение ActiveCaptain для загрузки
только необходимых областей карты.
Если вы загружаете всю карту, используйте приложение
Garmin Express™ для загрузки карты на карту памяти.
Приложение Garmin Express загружает большие карты
быстрее, чем приложение ActiveCaptain. Для получения
дополнительной информации посетите веб-сайт garmin.com
/express.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Для обновления карт может потребоваться загрузка
больших файлов с помощью приложения. Это может
7
привести к расходованию месячного объема интернеттрафика, либо ваш поставщик интернет-услуг может
взимать за это плату. Обратитесь к поставщику интернетуслуг для получения дополнительной информации о
платежах и ограничениях на данные.
1 Подключите мобильное устройство к устройству GLASS
2
3
4
5
COCKPIT Plus (Начало работы с приложением
ActiveCaptain, стр. 6).
Когда обновление карты будет доступно, а у вас будет
доступ к сети Интернет с мобильного устройства,
выберите OneChart > My Charts.
Выберите карту, которую необходимо обновить.
Выберите область для загрузки.
Выберите Download
Приложение ActiveCaptain загружает обновление на
мобильное устройство. При повторном подключении
приложения к устройству GLASS COCKPIT на него
передается обновление. После завершения передачи
обновленные карты будут доступны для использования.
Обмен данными с беспроводными
устройствами
Картплоттер позволяет создать беспроводную сеть для
подключения беспроводных устройств.
Подключение беспроводных устройств позволяет вам
использовать приложения Garmin, такие как ActiveCaptain.
Сеть Wi‑Fi
Настройка беспроводной сети Wi‑Fi
Картплоттер позволяет создать беспроводную сеть Wi‑Fi
для подключения беспроводных устройств. При первом
открытии настроек беспроводной сети вам будет
предложено создать сеть.
1 Выберите Настройки > Связь > Сеть Wi-Fi > Wi-Fi >
Включено > OK.
2 При необходимости введите имя этой беспроводной
сети.
3 Введите пароль.
Этот пароль потребуется вводить для входа в сеть с
беспроводных устройств. При вводе пароля учитывается
регистр.
Подключение беспроводного устройства к
картплоттеру
Подключить беспроводное устройство к беспроводной сети
картплоттера можно только после настройки беспроводной
сети картплоттера (Настройка беспроводной сети Wi‑Fi,
стр. 8).
Для передачи данных вы можете подключить к картплоттеру
несколько беспроводных устройств.
1 Включите Wi‑Fi на беспроводном устройстве и выполните
поиск беспроводных сетей.
2 Выберите название беспроводной сети картплоттера
(Настройка беспроводной сети Wi‑Fi, стр. 8).
3 Введите пароль картплоттера.
Изменение канала беспроводной связи
Вы можете изменить канал беспроводной связи, если
возникли помехи, проблемы с поиском или подключением к
устройству.
1 Выберите Настройки > Связь > Сеть Wi-Fi >
Дополнительно > Канал.
2 Введите новый канал.
8
Изменять канал беспроводной связи для других устройств,
подключенных к этой сети, не требуется.
Изменение хоста Wi‑Fi
Можно изменить картплоттер, используемый в качестве
хоста Wi‑Fi. Такая возможность может оказаться полезной
при возникновении проблем со связью Wi‑Fi. При изменении
хоста Wi‑Fi можно выбрать картплоттер, расположенный
ближе к мобильному устройству.
1 Выберите Настройки > Связь > Сеть Wi-Fi >
Дополнительно > Хост Wi-Fi.
Следуйте
инструкциям на экране.
2
Беспроводное дистанционное управление
Данные действия не применимы к удаленным устройствам
ввода GRID™ (Выполнение сопряжения устройства GRID с
картплоттером с картплоттера, стр. 73).
Сопряжение пульта дистанционного управления с
картплоттером
Чтобы использовать беспроводной пульт дистанционного
управления для работы с картплоттером, необходимо
выполнить их сопряжение.
Один пульт дистанционного управления можно подключить
к нескольким плоттерам, а затем использовать кнопку
сопряжения для переключения между ними.
1 Выберите Настройки > Связь > Беспроводные
устройства > Беспроводные пульты ДУ > Пульт ДУ
GPSMAP®.
Выберите
Новое подключение.
2
3 Следуйте инструкциям на экране.
Включение и выключение подсветки на пульте
дистанционного управления
Отключение подсветки на пульте дистанционного
управления может значительно увеличить время работы от
батарей.
1 На картплоттере выберите Настройки > Связь >
Беспроводные устройства > Беспроводные пульты
ДУ > Пульт ДУ GPSMAP® > Подсветка.
2 Следуйте инструкциям на экране.
Отключение пульта дистанционного управления
от всех картплоттеров
1 На картплоттере выберите Настройки > Связь >
Беспроводные устройства > Беспроводные пульты
ДУ > Пульт ДУ GPSMAP® > Отключить все.
2 Следуйте инструкциям на экране.
Беспроводной датчик ветра
Подключение беспроводного датчика к
картплоттеру
На картплоттере можно просматривать данные с
совместимого беспроводного датчика.
1 Выберите Настройки > Связь > Беспроводные
устройства.
2 Выберите датчик ветра.
3 Выберите Включить.
Картплоттер выполнит поиск и подключение
беспроводного датчика.
Для просмотра данных, передаваемых с беспроводного
датчика, добавьте тип данных для поля данных или датчика.
Настройка ориентации датчика ветра
Настройка этого параметра требуется, если датчик не
направлен к носу судна точно параллельно осевой линии.
Обмен данными с беспроводными устройствами
ПРИМЕЧАНИЕ. ориентацию датчика можно определить по
отверстию для подключения кабеля к опоре, находящемуся
в передней его части.
1 Рассчитайте угол отклонения датчика от центра носа
судна (в градусах по часовой стрелке вокруг мачты):
• Если датчик направлен на правый борт, угол должен
составлять от 1 до 180 градусов.
• Если датчик направлен на левый борт, угол должен
составлять от -1 до -180 градусов.
Выберите
Настройки > Связь > Беспроводные
2
устройства.
3 Выберите датчик ветра.
4 Выберите Смещение угла ветра.
5 Введите угол, определенный при выполнении шага 1.
6 Выберите пункт Готово.
Просмотр данных о судне на часах Garmin
Вы можете подключить совместимые часы Garmin к
совместимому картплоттеру, чтобы просматривать данные с
картплоттера.
1 Поместите часы Garmin в пределах радиуса действия
картплоттера (3 м).
2 На экране часов в режиме отображения времени
выберите START > Данные о судне > START.
ПРИМЕЧАНИЕ. если подключение к картплоттеру уже
установлено и вы хотите установить подключение к
другому картплоттеру, откройте экран Данные о судне,
нажмите и удерживайте кнопку UP, а затем выберите
Новое сопряжение.
3 На картплоттере выберите Связь > Беспроводные
устройства > Приложения Connect IQ™ > Данные о
судне > Включить > Новое подключение.
Картплоттер выполнит поиск и подключение
портативного устройства.
После сопряжения устройств их подключение выполняется
автоматически, если оба устройства включены и находятся
в пределах радиуса действия.
Просмотр данных о судне на устройстве
Garmin Nautix™
Вы можете подключить устройство Garmin Nautix к
картплоттеру для просмотра данных картплоттера на
устройстве Garmin Nautix.
ПРИМЕЧАНИЕ. чтобы увеличить зону действия на крупных
судах, можно подключить устройство Garmin Nautix к
нескольким совместимым устройствам.
1 Поместите устройство Garmin Nautix в пределах радиуса
действия картплоттера (3 м).
На устройстве автоматически выполняется поиск всего
совместимого оборудования, находящегося в пределах
радиуса действия.
2 При необходимости в меню портативного устройства
выберите Device Connections > Pair New Device.
3 На картплоттере выберите Настройки > Связь >
Беспроводные устройства > Приложения Connect
IQ™ > Данные о судне > Включить соединения >
Новое подключение.
Картплоттер выполнит поиск и подключение
портативного устройства.
После сопряжения устройств их подключение выполняется
автоматически, если оба устройства включены и находятся
в пределах радиуса действия.
Режимы просмотра обычных и 3D-карт
Режимы просмотра обычных и 3Dкарт
Доступность карт и 3D-карт определяется используемыми
картографическими данными и аксессуарами.
ПРИМЕЧАНИЕ. режимы просмотра 3D-карт доступны
только для премиальных карт в определенных регионах.
Карты и 3D-карты можно открыть для просмотра в меню
Карты.
Навигационная карта: навигационные данные, доступные
на предварительно загруженной карте и на любых
дополнительных картах, если они загружены. Эти данные
включают в себя буи, маяки, кабели, промеры глубин,
пристани, а также станции наблюдения за приливами
(вид сверху).
Карта рыбалки: подробное отображение контуров донного
рельефа и отметок глубин на карте. На этой карте не
отображаются навигационные данные, но при этом
отображаются подробные батиметрические данные и
детальное изображение изобат для распознавания
рельефа дна. Этот режим оптимально подходит для
рыбной ловли в открытом море вдали от побережья.
ПРИМЕЧАНИЕ. карта рыбалки доступна только для
премиальных карт в определенных регионах.
Perspective 3D: вид из точки над судном и позади него (в
соответствии с заданным курсом) и обеспечение
средства визуальной навигации. Этот режим удобен при
навигации через сложные отмели, рифы, мосты или
каналы и особенно полезен при определении маршрута
входа и выхода в незнакомых портах или местах якорной
стоянки.
3D-карта: подробный трехмерный вид из точки над судном и
позади него (в соответствии с заданным курсом) и
обеспечение средства визуальной навигации. Этот
режим просмотра удобен при навигации через сложные
отмели, рифы, мосты или каналы и особенно полезен при
определении маршрута входа и выхода в незнакомых
портах или местах якорной стоянки.
Fish Eye 3D: отображение рельефа морского дна в
соответствии с информацией, содержащейся на карте.
Если к картплоттеру подключен датчик сонара, объекты в
толще воды (например, рыба) указываются красными,
зелеными и желтыми кругами. Красный цвет
используется для указания наиболее крупных целей, а
зеленый — целей наименьшего размера.
Наложение радара: наложение данных радара на
навигационную карту или на карту рыбалки при
подключении к нему картплоттера. Эта функция
поддерживается не на всех устройствах.
Навигационная карта и карта рыбалки
ПРИМЕЧАНИЕ. карта рыбалки доступна только для
премиальных карт в определенных регионах.
Навигационная карта оптимизирована для навигации. Такую
карту можно использовать для прокладывания курса,
просмотра картографических данных, а также в качестве
вспомогательного средства для навигации. Чтобы открыть
Навигационная карта, выберите Карты > Навигационная
карта.
9
Карта рыбалки обеспечивает более детальное отображение
дна и предоставляет информацию для ловли рыбы. Такая
карта оптимизирована для использования во время
рыбалки. Чтобы открыть Карта рыбалки, выберите Карты >
Карта рыбалки.
Увеличение и уменьшение масштаба при помощи
сенсорного экрана
Масштаб большинства экранов, например карт и режимов
отображения данных сонара, можно быстро изменить.
• Чтобы уменьшить масштаб, выполните жест "щипок
двумя пальцами".
• Чтобы увеличить масштаб, нажмите двумя пальцами в
середине экрана и разведите их.
Картографические символы
В этой таблице представлены некоторые из общих
символов, отображаемых на подробных картах.
Значок
Описание
Буй
Информация
Обслуживание судов
Станция наблюдения за приливами
Станция наблюдения за течениями
Доступен плоский снимок
Доступен снимок с перспективой
На большинстве карт доступны и другие элементы: изобаты,
границы зоны приливов, отметки глубин (как на обычной
бумажной карте), навигационные знаки и символы, а также
препятствия и зоны кабелей.
Измерение расстояния на карте
1 Укажите местоположение на карте.
2 Выберите пункт Вып. измерен..
Текущее местоположение будет отмечено значком
канцелярской кнопки. В углу будет указано расстояние и
угол от кнопки.
СОВЕТ. чтобы снять кнопку и измерить расстояние от
текущего положения курсора, выберите Устан. точку
отсчета.
Создание маршрутной точки на карте
1 Выберите на карте местоположение или объект.
2 Выберите .
Отображение на карте информации о
местоположении или объекте
На навигационной карте или карте рыбалки вы можете
просматривать информацию о приливах, течениях или
местных услугах на выбранном местоположении или
объекте, а также астронавигационные данные.
1 Выберите местоположение или объект на навигационной
карте или карте рыбалки.
В верхней части карты появится список опций. Доступные
опции зависят от выбранного местоположения или
объекта.
2 При необходимости выберите .
3 Выберите Информация.
Просмотр сведений о навигационных средствах
На навигационной карте, карте рыбалки, карте Perspective
3D или Mariner’s Eye 3D можно просмотреть сведения о
10
различных типах навигационных средств, включая
навигационные знаки, светящие знаки и препятствия.
ПРИМЕЧАНИЕ. карта рыбалки доступна только для
премиальных карт в определенных регионах.
ПРИМЕЧАНИЕ. режимы просмотра 3D-карт доступны
только для премиальных карт в определенных регионах.
1 В режиме просмотра обычной или трехмерной карты
выберите навигационное средство.
2 Выберите имя навигационного средства.
Навигация к выбранной точке на карте
ОСТОРОЖНО
Все линии маршрута и навигации, отображаемые на
картплоттере, предназначены только для обеспечения
общих указаний по маршруту или определения подходящих
каналов — неукоснительно следовать им необязательно.
При навигации всегда полагайтесь на навигационные
средства и погодные условия, чтобы избежать посадки на
мель или опасных участков, которые могут привести к
повреждению судна, травмам или смерти.
Функция автогида работает на основе данных электронной
карты. Использование этих данных не гарантирует
отсутствия препятствий и достаточную глубину по
маршруту. Тщательно сравнивайте курс со всеми видимыми
объектами и избегайте участков суши, мелководья и других
препятствий, которые могут встретиться на пути.
При использовании функции «Перейти» прямой курс и
исправленный курс могут проходить через участки суши или
мелководье. Используйте данные, полученные при осмотре
акватории, и держите курс, обходя участки суши,
мелководья и прочие опасные объекты.
ПРИМЕЧАНИЕ. карта рыбалки доступна только для
премиальных карт в определенных регионах.
ПРИМЕЧАНИЕ. функция автогида доступна только для
премиальных карт в некоторых регионах.
1 Выберите местоположение на навигационной карте или
на карте рыбалки.
2 При необходимости выберите Следовать к.
3 Выберите один из следующих вариантов:
• Для навигации непосредственно к указанному
местоположению выберите Идти к или
.
• Чтобы создать маршрут к местоположению, включая
повороты, выберите Маршрут до или
.
• Чтобы воспользоваться функцией автогида, выберите
Автогид или
.
4 Просмотрите курс, обозначенный пурпурной линией.
ПРИМЕЧАНИЕ. при использовании функции автогида
серые сегменты в некоторых частях пурпурной линии
означают, что данные участки не могут быть рассчитаны.
Это связано с настройками минимальной безопасной
глубины и минимальной безопасной высоты препятствий.
5 Следуйте пурпурной линии и вносите в курс
необходимые поправки для обхода участков суши,
мелководий и других препятствий.
Премиальные карты
ОСТОРОЖНО
Все линии маршрута и навигации, отображаемые на
картплоттере, предназначены только для обеспечения
общих указаний по маршруту или определения подходящих
каналов — неукоснительно следовать им необязательно.
При навигации всегда полагайтесь на навигационные
средства и погодные условия, чтобы избежать посадки на
Режимы просмотра обычных и 3D-карт
мель или опасных участков, которые могут привести к
повреждению судна, травмам или смерти.
Просмотр информации станций наблюдения за
приливами
Функция автогида работает на основе данных электронной
карты. Использование этих данных не гарантирует
отсутствия препятствий и достаточную глубину по
маршруту. Тщательно сравнивайте курс со всеми видимыми
объектами и избегайте участков суши, мелководья и других
препятствий, которые могут встретиться на пути.
на карте обозначает станцию наблюдения за приливами.
Подробный график приливов позволяет предсказать
уровень воды в определенные часы или дни.
ПРИМЕЧАНИЕ. данная функция доступна только для
премиальных карт в некоторых регионах.
1 Выберите станцию наблюдения за приливами на
навигационной карте или карте рыбалки.
Сведения о направлении и уровне прилива
отображаются рядом со значком .
2 Выберите название станции.
ПРИМЕЧАНИЕ. некоторые модели не поддерживают все
карты.
Дополнительные премиальные карты, такие как BlueChart
g3 Vision, позволяют максимально использовать
возможности картплоттера. Помимо подробной морской
карты, в некоторых регионах для премиальных карт могут
быть доступны следующие функции.
Mariner’s Eye 3D: вид из точки над судном и позади него
для навигации в режиме трехмерной визуализации.
Fish Eye 3D: трехмерная визуализация рельефа морского
дна в соответствии с информацией, предоставляемой
данной картой.
Карты рыбалки: режим просмотра карты с подробным
отображением контуров рельефа дна и без
навигационных данных. Этот режим оптимально
подходит для рыбной ловли в открытом море вдали от
побережья.
Спутниковые снимки высокого разрешения: спутниковые
снимки высокого разрешения, обеспечивающие
реалистичное отображение участков суши и водной
поверхности на навигационной карте (Отображение
спутниковых изображений на навигационной карте,
стр. 11).
Аэрофотоснимки: изображения пристаней и другие важные
для навигации аэрофотоснимки, которые могут помочь
наглядно представить окружающую обстановку
(Просмотр аэрофотоснимков местных ориентиров,
стр. 12).
Подробные данные о дорогах и объектах: отображение
подробной информации о дорогах и объектах, включая
детальные сведения о прибрежных дорогах и объектах,
таких как рестораны, жилье и местные
достопримечательности.
Автогид: функция для определения оптимального пути до
пункта назначения с учетом указанных данных о судне и
картографических данных.
®
Просмотр карты Fish Eye 3D
Fish Eye 3D — это трехмерное изображение рельефа
морского дна или дна озера, построенное по изобатам
согласно данным таких премиальных карт, как BlueChart g3
Vision.
Объекты в толще воды (рыба и т.п.) указываются красными,
зелеными и желтыми кругами. Красный цвет используется
для указания наиболее крупных целей, а зеленый — целей
наименьшего размера.
Анимированные индикаторы течений и станций
наблюдения за приливами
ПРИМЕЧАНИЕ. данная функция доступна только для
премиальных карт в некоторых регионах.
На навигационной карте и карте рыбалки можно включить
отображение анимированных индикаторов станций
наблюдения за приливами и течениями. Также необходимо
включить анимированные значки в настройках карты
(Отображение индикаторов станций наблюдения за
приливами и течениями, стр. 11).
Индикатор станции наблюдения за приливами отображается
на карте в виде вертикальной диаграммы со стрелкой.
Отлив обозначается направленной вниз красной стрелкой, а
прилив — направленной вверх синей стрелкой. При
наведении курсора на индикатор станции наблюдения за
приливами над ним отображается высота прилива в районе
этого пункта.
Индикаторы течений отображаются на карте в виде стрелок.
Направление стрелки указывает направление течения в
данной точке. Скорость течения в данной точке обозначена
цветом стрелки. Если вы наведете курсор на индикатор
направления течения, над индикатором будет отображаться
точная скорость течения в данной точке.
Цвет
Текущая скорость
Желтый
0–1 узел
Оранжевый
1–2 узла
Красный
2 и более узлов
Отображение индикаторов станций наблюдения за
приливами и течениями
ПРИМЕЧАНИЕ. данная функция доступна только для
премиальных карт в некоторых регионах.
На навигационной карте или карте рыбалки можно включить
отображение статических или анимированных индикаторов
станций наблюдения за приливами и течениями.
1 На навигационной карте или карте рыбалки выберите
Меню > Слои > Карта > Прил. и течен..
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы на карте отображались анимированные
индикаторы станций наблюдения за приливами и
анимированные индикаторы направления течений,
выберите Анимация.
• Для включения ползунка приливов и течений, который
настраивает время отображения приливов и течений
на карту, выберите Регулятор.
Отображение спутниковых изображений на
навигационной карте
ПРИМЕЧАНИЕ. данная функция доступна только для
премиальных карт в некоторых регионах.
Вы можете наложить спутниковые изображения высокого
разрешения на участки суши или по всей площади
навигационной карты.
Режимы просмотра обычных и 3D-карт
11
ПРИМЕЧАНИЕ. при включении данного режима
спутниковые изображения высокого разрешения
отображаются только на низких уровнях увеличения. Если
изображения высокого разрешения не отображаются на
дополнительной карте вашего региона, увеличьте масштаб
с помощью значка . Также можно увеличить уровень
детализации карты, изменив масштаб карты.
1 На навигационной карте выберите Меню > Слои > Карта
> Спут. фотографии.
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Выберите Только земля, чтобы включить
отображение стандартной информации о карте на
воде, а фотографий — на суше.
ПРИМЕЧАНИЕ. для просмотра карт Standard Mapping
этот параметр должен быть включен.
• Выберите Фотокарта, чтобы включить отображение
фотографий как на воде, так и на суше с заданным
коэффициентом прозрачности. Для изменения
прозрачности фотографии используйте ползунок. Чем
выше вы установите процент, тем плотнее
спутниковые фотографии покроют сушу и воду.
®
Просмотр аэрофотоснимков местных ориентиров
Перед просмотром аэрофотоснимков на навигационных
картах необходимо включить параметр Фототочки в
настройках карты.
ПРИМЕЧАНИЕ. данная функция доступна только для
премиальных карт в некоторых регионах.
Аэрофотоснимки местных ориентиров, пунктов
обслуживания судов и заливов помогут быстрее узнать
ориентиры или ознакомиться с гаванью или заливом перед
прибытием.
1 На навигационной карте выберите значок камеры:
• Для просмотра плоского снимка выберите
.
• Для просмотра снимка с перспективой выберите
.
Такой снимок был сделан с местоположения камеры в
направлении конуса.
2 Выберите Фото.
Автоматическая идентификационная
система
Автоматическая идентификационная система (AIS)
позволяет идентифицировать и отслеживать другие суда, а
также оповещает о движении в районе нахождения судна.
При подключении к внешнему устройству AIS картплоттер
поддерживает отображение информации AIS о других
судах, находящихся в зоне действия устройства, которые
оборудованы приемопередатчиком и передают
информацию AIS.
Каждое судно передает следующую информацию: номер
MMSI (идентификатор морской подвижной службы),
местоположение, скорость по GPS, курс по GPS, время с
момента последней передачи сведений о местоположении
судна, ближайшая точка приближения, а также время до
ближайшей точки приближения.
Некоторые модели картплоттеров также поддерживают
систему Blue Force Tracking. Суда, отслеживаемые с
помощью Blue Force Tracking, выделяются на картплоттере
сине-зеленым цветом.
Символ Описание
Цель активирована. Цель отображается на карте более
крупным значком. Зеленая линия указывает направление
движения цели. Если в настройках детализации выбран
пункт "Показать", под значком цели будут отображаться
номер MMSI, скорость и курс судна. При потере сигнала
AIS с судна на экран выводится сообщение.
Цель потеряна. Зеленый крестик (X) указывает на то, что
сигнал AIS с судна был потерян; при этом картплоттер
выводит сообщение и отображается запрос на подтверждение продолжения отслеживание судна. При отключении отслеживания судна символ "Цель потеряна" на
карте или 3D-карте отображаться не будет.
Опасная цель в зоне действия. Значок цели начинает
мигать, воспроизводится звуковой сигнал, а на экран
выводится сообщение. После подтверждения приема
сигнала на экране отображается красный треугольник с
красной линией, которые указывают на местоположение
и курс цели. Если сигнал столкновения в безопасной зоне
отключен, значок цели мигает, но звуковой сигнал не
воспроизводится, и сообщение на экран не выводится.
При потере сигнала AIS с судна на экран выводится
сообщение.
Опасная цель потеряна. Красный крестик (X) указывает
на то, что сигнал AIS с судна был потерян; при этом картплоттер выводит сообщение и отображается запрос на
подтверждение продолжения отслеживание судна. При
отключении отслеживания судна символ "Опасная цель
потеряна" на карте или 3D-карте отображаться не будет.
Местоположение символа указывает точку максимального сближения с опасной целью; под символом отображается время движения до точки максимального
сближения.
ПРИМЕЧАНИЕ. суда, отслеживаемые с помощью Blue Force
Tracking, выделяются на картплоттере сине-зеленым цветом
вне зависимости от их статуса.
Курс и намеченный курс активированных целей
AIS
Если активированная цель AIS сообщает информацию о
курсе и наземном курсе, то направление цели отображается
на карте в виде сплошной линии, соединенной с символом
цели AIS. Линия направления не отображается в режиме
карты 3D.
Проложенный курс активированной цели AIS отображается
на карте или карте 3D в виде пунктирной линии. Длина
линии намеченного курса зависит от значения намеченного
курса. Если активированная цель AIS не передает
информацию о скорости или судно не движется, линия
проложенного курса не отображается. Изменения
передаваемой судном информации о скорости, наземном
курсе или частоте поворота могут повлиять на расчет линии
намеченного курса.
Если активированная цель AIS сообщает информацию о
наземном курсе, курсе и частоте поворота, то проложенный
курс цели рассчитывается на основе информации о
наземном курсе и частоте поворота. Направление, в
котором движется цель (оно также определяется на основе
информации о частоте поворота), указывается
направлением стрелки на конце линии курса. Длина стрелки
остается неизменной.
Символы наведения на цель AIS
Символ Описание
Судно AIS. Судно передает информацию AIS. Направление треугольника указывает направление движения
судна AIS.
Если активированная цель AIS сообщает информацию о
наземном курсе и курсе судна, но не передает данных о
частоте поворота, то намеченный курс цели рассчитывается
на основе информации о наземном курсе.
Цель выделена.
12
Режимы просмотра обычных и 3D-карт
Активация цели для судна AIS
1 В режиме просмотра обычной или трехмерной карты
выберите судно AIS.
2 Выберите Судно AIS > Активировать цель.
Просмотр информации об активированной цели AIS
Картплоттер позволяет просматривать информацию о
состоянии сигнала AIS, номер MMSI, скорость по GPS, курс
по GPS и другие сведения, которые сообщает цель AIS.
1 В режиме просмотра обычной или трехмерной карты
выберите судно AIS.
2 Выберите пункт Судно AIS.
Отмена цели для судна AIS
1 В режиме просмотра обычной или трехмерной карты
выберите судно AIS.
2 Выберите Судно AIS > Деактивировать.
Просмотр списка опасностей AIS и MARPA
1 На карте выберите Меню > Слои > Другие суда >
Список > Показать.
2 Выберите тип опасностей, которые будут отображаться в
списке.
Настройка сигнала столкновения в безопасной
зоне
Настраивать сигнал столкновения можно только после
подключения совместимого картплоттера к устройству AIS
или радару.
Сигнал столкновения в безопасной зоне используется
только с функциями AIS и MARPA. Функция MARPA
работает с радаром. Функция сигнализации о столкновении
в безопасной зоне предназначена для предотвращения
аварий и может быть настроена пользователем.
1 Выберите пункт Настройки > Будильники > Сигн.
столкн. > Включено.
При входе объекта с меткой MARPA или активированной
цели AIS в безопасную зону вашего судна на экране
отображается сообщение, а также воспроизводится
звуковой сигнал. При этом объект также помечается на
экране как опасный. Если сигнал выключен, то на экране
не будет отображаться сообщение, и картплоттер не
будет воспроизводить звуковой сигнал, однако объект
будет помечен на экране как опасный.
2 Выберите пункт Диапазон, а затем выберите радиус
безопасной зоны вокруг вашего судна.
3 Выберите пункт Время до, а затем выберите время
срабатывания сигнала тревоги перед планируемым
пересечением безопасной зоны целью.
Например, для того чтобы сигнал воспроизводился за
10 минут до вероятного пересечения, установите для
параметра Время до значение 10. Сигнал прозвучит за
10 минут до пересечения судном безопасной зоны.
4 Выберите пункт Сигнал MARPA, а затем выберите
варианты срабатывания сигнала тревоги в отношении
объектов с меткой MARPA.
Навигационные средства AIS
Навигационное средство AIS (ATON) — это любое
навигационное средство, которое передается по радиосвязи
AIS. Средства ATON отображаются на картах и содержат
идентифицирующую информацию, например положение и
тип.
Существует три основных типа средств AIS ATON.
Настоящие средства ATON физически существуют и
отправляют свои идентификационные данные и
информацию о местоположении из их фактического
местоположения. Синтетические средства ATON физически
существуют, и их идентификационные данные и
Режимы просмотра обычных и 3D-карт
информация о местоположении отправляются из другого
местоположения. Виртуальные средства ATON не
существуют, и их идентификационные данные и
информация о местоположении отправляются из другого
местоположения.
Средства AIS ATON можно просматривать на карте, когда
картплоттер подключен к радиостанции, совместимой с AIS.
Для отображения средств AIS ATON на карте выберите
Меню > Слои > Карта > Навигационное средство >
Средства ATON. Чтобы просмотреть дополнительную
информацию о средстве ATON, выберите его на карте.
Символ Описание
Настоящее или синтетическое средство ATON
Настоящее или синтетическое средство ATON: топовая
фигура с указанием «Север»
Настоящее или синтетическое средство ATON: топовая
фигура с указанием «Юг»
Настоящее или синтетическое средство ATON: топовая
фигура с указанием «Восток»
Настоящее или синтетическое средство ATON: топовая
фигура с указанием «Запад»
Настоящее или синтетическое средство ATON: топовая
фигура специального назначения
Настоящее или синтетическое средство ATON: топовая
фигура с указанием чистой воды
Настоящее или синтетическое средство ATON: топовая
фигура с указанием опасности
Виртуальное средство ATON
Виртуальное средство ATON: топовая фигура с
указанием «Север»
Виртуальное средство ATON: топовая фигура с
указанием «Юг»
Виртуальное средство ATON: топовая фигура с
указанием «Восток»
Виртуальное средство ATON: топовая фигура с
указанием «Запад»
Виртуальное средство ATON: топовая фигура специального назначения
Виртуальное средство ATON: топовая фигура с
указанием чистой воды
Виртуальное средство ATON: топовая фигура с
указанием опасности
Сигнал бедствия AIS
Самостоятельные устройства-передатчики сигнала
бедствия AIS при активации передают информацию о своем
местоположении. Картплоттер может принимать сигналы
передатчиков SART (Search and Rescue Transmitters),
маяков EPRIB (Emergency Position Indicating Radio Beacons)
и другие сигналы "Человек за бортом". Сигналы
передатчиков сигнала бедствия отличаются от стандартных
сигналов передатчиков AIS и по-другому отображаются на
экране картплоттера. Сигналы бедствия используются не
для предотвращения столкновений, а для поиска и помощи
судну или человеку.
Следование по маршруту к источнику сигнала
бедствия
При приеме сигнала бедствия отображается оповещение.
Чтобы начать следование по маршруту к источнику
сигнала, выберите Обзор > Идти к.
13
Символы целей при получении сигнала бедствия AIS
Символ Описание
Передача сигнала бедствия AIS. Выберите для
просмотра дополнительной информации о сигнале и
следуйте по маршруту.
Сигнал потерян.
Проверка передачи сигнала. Отображается на экране,
когда судно тестирует передатчик сигналов бедствия
(аварийной ситуации нет).
Сигнал тестирования потерян.
Включение оповещений о сигналах тестирования AIS
Во избежание получения большого количества оповещений
о сигналах тестирования в местах скопления судов,
например, вблизи пристаней, вы можете настроить прием
или игнорирование сообщений о тестировании сигналов
AIS. Для проверки аварийного устройства AIS необходимо
включить картплоттер для получения оповещений о
сигналах тестирования.
1 Выберите Настройки > Будильники > AIS.
2 Выберите один из указанных ниже вариантов.
• Чтобы настроить прием или игнорирование сигналов
тестирования аварийного радиобуя (EPIRB), выберите
пункт AIS-EPIRB - Проверка.
• Чтобы настроить прием или игнорирование сигналов
тестирования "Человек за бортом" (MOB), выберите
пункт AIS-MOB - Проверка.
• Чтобы настроить прием или игнорирование сигналов
тестирования спасательного передатчика (SART),
выберите пункт Проверка AIS-SART.
Отключение приема сигнала AIS
По умолчанию прием сигнала AIS включен.
Выберите Настройки > Другие суда > AIS >
Выключено.
Будут отключены все функции AIS на всех картах и
картах 3D. К ним относится отслеживание судов и
наведение на цель AIS, предупреждения о столкновении,
которые создаются на основе отслеживания судов и
наведения на цель AIS, а также отображение
информации о судах AIS.
Меню карты
ПРИМЕЧАНИЕ. некоторые параметры не применяются для
отдельных карт. Для некоторых параметров требуется
наличие премиальных карт или подключенных аксессуаров
(например, радар).
ПРИМЕЧАНИЕ. меню могут содержать некоторые
настройки, которые не поддерживаются установленными
картами или в текущем местоположении. При внесении
изменений в эти настройки они не повлияют на отображение
карты.
На карте выберите Меню.
Слои: настраивает внешний вид различных элементов на
карте (Слои карты, стр. 14).
Quickdraw Contours: включает отображение контуров
рельефа дна и позволяет создавать метки на
рыболовных картах (Составление карт водных
объектов Garmin Quickdraw, стр. 16).
Настройки: настраивает параметры карты (Параметры
карты, стр. 16).
Изменить налож. слоев: настройка отображения данных на
экране (Настройка отображения накладываемых
данных, стр. 4).
14
Слои карты
Можно включать и выключать слои карты и настраивать
особенности карт. Каждая настройка относится к
определенной используемой карте или режиму просмотра
карты.
ПРИМЕЧАНИЕ. не все параметры применимы ко всем
картам и моделям картплоттеров. Для некоторых
параметров требуется наличие премиальных карт или
подключенных аксессуаров.
ПРИМЕЧАНИЕ. меню могут содержать некоторые
настройки, которые не поддерживаются установленными
картами или в текущем местоположении. При внесении
изменений в эти настройки они не повлияют на отображение
карты.
На карте выберите Меню > Слои.
Карта: отображение и скрытие элементов, связанных с
картой (Настройки слоев карты, стр. 14).
Мое судно: отображение и скрытие элементов, связанных с
судном (Настройка слоя «Мое судно», стр. 15).
Пользовательские данные: отображение и скрытие
данных пользователя, таких как маршрутные точки,
границы и треки, и открытие списков данных
пользователя (Настройка слоя «Данные пользователя»,
стр. 15).
Другие суда: настройка способов отображения других
судов (Настройка слоя «Другие суда», стр. 15).
Вода: отображение и скрытие элементов, связанных с
глубиной (Настройка слоя «Вода», стр. 15).
Quickdraw Contours: отображение и скрытие данных
водных объектов Garmin Quickdraw (Настройки карт
водных объектов, стр. 18).
Погода: отображение и скрытие элементов, связанных с
погодой (Настройка слоя «Погода», стр. 16).
Настройки слоев карты
На карте выберите Меню > Слои > Карта.
Спут. фотографии: отображение спутниковых изображений
высокого разрешения на участках суши, водной
поверхности или по всей площади навигационной карты
при использовании отдельных премиальных карт
(Отображение спутниковых изображений на
навигационной карте, стр. 11).
ПРИМЕЧАНИЕ. для просмотра карт Standard Mapping
этот параметр должен быть включен.
Прил. и течен.: отображение на карте индикаторов станций
наблюдения за течениями и приливами (Отображение
индикаторов станций наблюдения за приливами и
течениями, стр. 11), а также настройка времени, в
соответствии с которым на карте отображается
информация о приливах и течениях, с помощью
регулятора для приливов и течений.
Объекты: суша: отображение объектов на суше.
Навигационное средство: отображение навигационных
средств, таких как средства ATON и мигающие
индикаторы, на карте. Позволяет выбрать тип
навигационного средства NOAA или IALA.
Пункты обслуживания: отображение мест для
обслуживания судов.
Глубина: настройка элементов слоя глубины (Настройка
слоя «Глубина», стр. 15).
Режимные зоны: отображение на карте информации о
режимных зонах.
Фототочки: отображение значков камеры для
аэрофотосъемки (Просмотр аэрофотоснимков местных
ориентиров, стр. 12).
Режимы просмотра обычных и 3D-карт
Настройка слоя «Глубина»
На карте выберите Меню > Слои > Карта > Глубина.
Затен. диап. глуб.: указание верхнего и нижнего значения
глубины для диапазона затенения.
Затенение мелководья: установка затенения от береговой
линии до указанной глубины.
Отметки глубины: включение промеров глубины и
установка значения опасной глубины. Отметки глубин,
значение которых равно или меньше значения опасной
глубины, отмечаются красным цветом.
Контур зоны рыбалки: настройка уровня масштаба для
детального отображения контуров рельефа дна и данных
глубинного зондирования, а также упрощение
представления карты для повышения удобства ее
использования во время рыбной ловли.
Настройка слоя «Мое судно»
На карте выберите Меню > Слои > Мое судно.
Линия направления: отображение и изменение линии
курса (линия на карте, идущая от носовой части лодки по
направлению движения) (Настройка линии курса и
угловых маркеров, стр. 27).
Активные треки: отображение на карте активного трека и
открытие меню Настройки активного трека.
Роза ветров: отображение визуального представления угла
или направления ветра, информация о котором
передается с подключенного датчика и устанавливает
источник ветра.
Картушка компаса: отображение картушки компаса вокруг
значка судна, позволяющей просматривать направление
по компасу относительно направления судна. Включение
этого параметра отключает параметр Роза ветров.
Значок судна: выбор значка для обозначения текущего
местоположения на карте.
Настройка лейлайнов
Для использования функций лейлайнов к картплоттеру
необходимо подключить датчик ветра.
В режиме хождения под парусом (Определение типа судна,
стр. 5) можно включить отображение лейлайнов на
навигационной карте. Лейлайны очень полезны во время
регаты.
На навигационной карте нажмите Меню > Лейлайны.
Экран: настройка отображения лейлайнов и судна на карте,
настройка длины лейлайнов.
Курсовой угол: выбор способа расчета лейлайнов. При
выборе параметра Фактич. для расчета лейлайнов
используются данные с датчика ветра. При выборе
параметра Вручную для расчета лейлайнов нужно
вводить углы с наветренной и подветренной стороны
вручную.
Уг.навет.стор.: определение лейлайна в соответствии с
углом движения с наветренной стороны.
Уг.подв. стор.: определение лейлайна в соответствии с
углом движения с подветренной стороны.
Попр.на прил.: корректирует лейлайны с поправкой на
прилив.
Фил. лейл.: фильтрация данных по лейлайнам в
соответствии с введенным интервалом времени. Для
более плавного отображения лейлайнов с фильтрацией
некоторых изменений курса судна или угла истинного
ветра, введите большее значение. Для отображения
лейлайнов с более высокой чувствительностью к
изменениям курса судна или угла истинного ветра,
введите меньшее значение.
Режимы просмотра обычных и 3D-карт
Настройка слоя «Данные пользователя»
Вы можете отобразить на этом слое карты данные
пользователя, такие как маршрутные точки, границы и
треки.
На карте выберите Меню > Слои > Пользовательские
данные.
Маршрут.точки: отображает на карте маршрутные точки и
показывает список маршрутных точек.
Границы: отображает на карте границы и показывает
список границ.
Треки: отображает на карте треки.
Настройка слоя «Другие суда»
ПРИМЕЧАНИЕ. для настройки этих параметров должны
быть подключены дополнительные аксессуары, например
приемник AIS, радар или VHF-радиостанция.
На карте выберите Меню > Слои > Другие суда.
DSC: настройка отображения судов и следов DSC на карте
и отображение списка DSC.
AIS: настройка отображения судов и следов AIS на карте и
отображение списка AIS.
Детали: отображение детальной информации о других
судах на карте.
Намеч. курс: установка времени намеченного курса для
активированных целей AIS и судов с метками MARPA.
Сигн. столкн.: настройка сигнала столкновения в
безопасной зоне (Настройка сигнала столкновения в
безопасной зоне, стр. 13).
Настройка слоя «Вода»
На карте выберите Меню > Слои > Вода.
ПРИМЕЧАНИЕ. меню может содержать некоторые
настройки, которые не поддерживаются установленными
картами или в текущем местоположении. При внесении
изменений в эти настройки они не повлияют на отображение
карты.
Затен. диап. глуб.: указание верхнего и нижнего значения
глубины для диапазона затенения.
Затенение мелководья: установка затенения от береговой
линии до указанной глубины.
Отметки глубины: включение промеров глубины и
установка значения опасной глубины. Отметки глубин,
значение которых равно или меньше значения опасной
глубины, отмечаются красным цветом.
Контур зоны рыбалки: настройка уровня масштаба для
детального отображения контуров рельефа дна и данных
глубинного зондирования, а также упрощение
представления карты для повышения удобства ее
использования во время рыбной ловли.
Затенение рельефа: показывают градиент дна с
затенением. Данная функция доступна только для
некоторых премиальных карт.
Фотоснимки сонара: отображает фотоснимки сонара,
чтобы помочь отобразить плотность дна. Данная функция
доступна только для некоторых премиальных карт.
Уровень озера: установка текущего уровня воды озера.
Данная функция доступна только для некоторых
премиальных карт.
Затенение диапазона глубин
Предусмотрена возможность настройки цветовой гаммы для
отображения на карте глубин, на которых в данный момент
наблюдается клев требуемой рыбы. Вы можете настроить
диапазон, соответствующий большей глубине, для
отслеживания скорости изменения глубины дна в пределах
определенного диапазона. Можно создать до десяти
диапазонов глубин. При рыбной ловле во внутренних
15
водоемах сокращение количества диапазонов глубин до
пяти может помочь уменьшить количество лишней
информации, отображаемой на карте. Диапазоны глубины
применимы ко всем картам и водоемам.
Некоторые Garmin LakeVü™ и дополнительные карты
премиум-класса по умолчанию имеют несколько затенений
диапазона глубины.
Красный
От 0 до 1,5 м (от 0 до 5 футов)
Оранжевый
От 1,5 до 3 м (от 5 до 10 футов)
Желтый
От 3 до 4,5 м (от 10 до 15 футов)
Зеленый
От 4,5 до 7,6 м (от 15 до 25 футов)
Настройка слоя «Погода»
На навигационной карте или карте рыбалки выберите Меню
> Слои > Карта > Погода > .
На карте погоды выберите Меню > Слои > Карта > Погода.
Наблюдаемые слои: настраивает отображение видимых
элементов погоды. Видимая погода — это текущие
погодные условия, которые вы видите.
Слои прогноза погоды: настраивает отображение
прогнозируемых элементов погоды.
Режим слоев: отображает информацию о прогнозируемой
или видимой погоде.
Повтор: по кругу отображает информацию о
прогнозируемой или видимой погоде.
Обозначения: отображает условные обозначения погоды,
суровость погодных условий увеличивается слева
направо.
Подписка на погоду: просмотр информации о подписке на
данные о погоде.
Восстановить настройки: восстановление настроек
погоды по умолчанию.
Изменить налож. слоев: настройка отображения данных на
экране (Настройка отображения накладываемых
данных, стр. 4).
Настройки наложения радара
На навигационной карте или карте рыбалки выберите Меню
> Слои > Радар > .
На экране радара выберите пункт Меню.
Рад. в реж.ож.: отключение наведения радара.
Усиление: настройка усиления сигнала радара
(Автоматическая настройка усиления на экране
радара, стр. 42).
Морские помехи: настройка морских помех
(Автоматическая настройка усиления на экране
радара, стр. 42).
Параметры радара: открытие меню настроек радара (Меню
параметров радара, стр. 43).
Другие суда: настройка внешнего вида других судов на
радаре (Настройка слоя «Другие суда», стр. 15).
Настройка радара: открытие настроек экрана радара
(Меню настройки радара, стр. 44).
16
Изменить налож. слоев: настройка отображения данных на
экране (Настройка отображения накладываемых
данных, стр. 4).
Параметры карты
ПРИМЕЧАНИЕ. не все параметры применимы ко всем
обычным и 3D-картам. Для использования некоторых
параметров требуется наличие дополнительных устройств
или соответствующих премиальных карт.
На карте выберите Меню > Настройки.
Ориентация: выбор перспективы карты.
Детализация: настройка степени детализации карты на
разных уровнях масштабирования.
Размер карты: установка размера отображаемой карты.
Карта мира: выбор базовой карты мира или карты теневой
модели рельефа. Различия между ними видны только
при сильном уменьшении масштаба для просмотра
подробных карт.
Линия старта: установка линии старта для парусных
гонокУстановка линии старта, стр. 26.
Мини-карта: отображение небольшой карты с текущим
местоположением по центру.
Параметры Fish Eye 3D
ПРИМЕЧАНИЕ. данная функция доступна только для
премиальных карт в некоторых регионах.
В режиме просмотра карты Fish Eye 3D выберите Меню.
Просмотреть: настройка перспективы для режима
просмотра трехмерной карты.
Треки: отображение треков.
Конус сонара: отображение конуса, обозначающего
область покрытия датчика.
Символы рыб: отображение объектов, находящихся в
толще воды.
Поддерживаемые карты
Чтобы помочь вам безопасно и приятно проводить время на
воде, устройства Garmin поддерживают только
официальные карты, созданные Garmin или одобренным
сторонним создателем.
Вы можете приобрести карты у Garmin. Если вы
приобретаете карты не у Garmin, проверьте продавца до
покупки. Будьте особенно осторожны с онлайн-продавцами.
Если вы приобрели неподдерживаемую карту, верните ее
продавцу.
Составление карт водных объектов
Garmin Quickdraw
ОСТОРОЖНО
Функция карт водных объектов Garmin Quickdraw позволяет
пользователям создавать карты. Garmin не делает
заявлений относительно точности, надежности, полноты или
актуальности карт, созданных третьими лицами. Вы
принимаете на себя весь риск использования карт,
созданных третьими лицами.
Функция составления карт водных объектов Garmin
Quickdraw позволяет быстро создавать карты с изолиниями
и метками глубины для любого водного объекта.
Когда функция карт водных объектов Garmin Quickdraw
осуществляет запись данных, вокруг значка судна
отображается цветной круг. Этот круг указывает
приблизительную область карты, сканируемую за один
проход.
Составление карт водных объектов Garmin Quickdraw
Если ваше устройство не поддерживает технологию Wi‑Fi,
вы можете получить доступ к сообществу Garmin Quickdraw
с помощью веб-сайта Garmin Connect™ (Подключение к
сообществу Garmin Quickdraw с помощью Garmin Connect,
стр. 17).
Подключение к сообществу Garmin Quickdraw с
помощью ActiveCaptain
1 На мобильном устройстве откройте приложение
Зеленый круг обозначает хорошее качество регистрации
глубины и высокую точность определения местоположения
по GPS, а также скорость менее 16 км/ч (10 миль/ч). Желтый
круг обозначает хорошее качество регистрации глубины и
высокую точность определения местоположения по GPS, а
также скорость в диапазоне между 16 км/ч и 32 км/ч
(10 миль/ч и 20 миль/ч). Красный круг обозначает низкое
качество регистрации глубины и точность определения
местоположения по GPS, а также скорость более 32 км/ч
(20 миль/ч).
Карты водных объектов Garmin Quickdraw можно
просмотреть на комбинированном экране или отдельно на
карте.
Количество сохраняемых данных зависит от размера карты
памяти, источника данных сонара и скорости судна во время
регистрации данных. Использование однолучевого сонара
позволяет увеличить время записи. Предположительно, на
карту памяти емкостью 2 ГБ можно записать около
1500 часов данных.
При записи данных на карту памяти картплоттера новые
данные добавляются на существующую карту водных
объектов Garmin Quickdraw и сохраняются на карту памяти.
При установке новой карты памяти существующие данные
на нее не переносятся.
Создание карт водных объектов с
помощью функции Garmin Quickdraw
Для использования функции карт водных объектов Garmin
Quickdraw требуется определенная сонаром глубина, ваша
позиция GPS и карта памяти со свободным местом.
1 В режиме отображения карты выберите Меню >
Quickdraw Contours > Начать запись.
Чтобы
завершить запись, выберите Меню > Quickdraw
2
Contours > Остановить запись.
3 Выберите Управление > Имя и введите имя карты.
Добавление метки на карту Garmin
Quickdraw Contours
Вы можете добавить метки на карту Garmin Quickdraw
Contours, чтобы пометить потенциальные опасности или
объекты.
1 Выберите местоположение на навигационной карте.
2 Выберите Метка.
3 Введите текст метки и выберите Готово.
Сообщество Garmin Quickdraw
Сообщество Garmin Quickdraw — это бесплатное
общедоступное интернет-сообщество, благодаря которому
вы можете обмениваться своими картами водных объектов
Garmin Quickdraw с другими пользователями. Вы также
можете загружать карты, созданные другими
пользователями.
Если ваше устройство поддерживает технологию Wi‑Fi, вы
можете получить доступ к сообществу Garmin Quickdraw с
помощью приложения ActiveCaptain (Подключение к
сообществу Garmin Quickdraw с помощью ActiveCaptain,
стр. 17).
Составление карт водных объектов Garmin Quickdraw
ActiveCaptain и подключитесь к устройству GLASS
COCKPIT (Начало работы с приложением ActiveCaptain,
стр. 6).
2 В приложении выберите Quickdraw Community.
Вы можете загрузить контуры других членов сообщества
(Загрузка карт сообщества Garmin Quickdraw с помощью
ActiveCaptain, стр. 17) и поделиться контурами, которые
создали вы (Обмен картами водных объектов Garmin
Quickdraw Contours с сообществом Garmin Quickdraw с
помощью ActiveCaptain, стр. 17).
Загрузка карт сообщества Garmin Quickdraw с
помощью ActiveCaptain
Вы можете загрузить карты водных объектов Garmin
Quickdraw Contours, созданные другими пользователями и
выгруженные в сообщество Garmin Quickdraw.
1 В приложении ActiveCaptain на мобильном устройстве
выберите Quickdraw Community > Search for Contours.
2 Используйте функции карты и поиска, чтобы найти
область для загрузки.
Красные точки обозначают карты водных объектов
Garmin Quickdraw Contours, которые были предоставлены
для данной области.
3 Выберите Select Download Region.
4 Перетащите прямоугольник, чтобы указать область для
загрузки.
5 Перетащите углы прямоугольника, чтобы изменить
область для загрузки.
6 Выберите Download Area.
При следующем подключении приложения ActiveCaptain к
устройству GLASS COCKPIT загруженные карты водных
объектов автоматически передаются на устройство.
Обмен картами водных объектов Garmin Quickdraw
Contours с сообществом Garmin Quickdraw с помощью
ActiveCaptain
Вы можете обмениваться картами водных объектов Garmin
Quickdraw Contours, которые вы создали, с другими членами
сообщества Garmin Quickdraw.
При передаче данных карты водных объектов передается
только сама карта. Маршрутные точки не передаются.
При настройке приложения ActiveCaptain вы могли выбрать
автоматический обмен картами водных объектов с
сообществом. Если это не так, выполните следующие
действия, чтобы включить обмен этими данными.
В приложении ActiveCaptain на мобильном устройстве
выберите Quickdraw Community.
При следующем подключении приложения ActiveCaptain к
устройству GLASS COCKPIT ваши карты водных объектов
будут автоматически переданы сообществу.
Подключение к сообществу Garmin Quickdraw с
помощью Garmin Connect
1 Перейдите на веб-сайт connect.garmin.com.
2 Выберите Начало работы > Сообщество Quickdraw >
Начало работы.
3 Если у вас нет учетной записи Garmin Connect, создайте
ее.
4 Войдите в свою учетную запись Garmin Connect.
17
5 Выберите На воде в верхнем правом углу, чтобы открыть
виджет Garmin Quickdraw.
СОВЕТ. для обмена данными карт водных объектов Garmin
Quickdraw Contours необходимо установить в компьютер
карту памяти.
Обмен картами водных объектов Garmin Quickdraw
Contours с сообществом Garmin Quickdraw с помощью
Garmin Connect
Вы можете обмениваться картами водных объектов Garmin
Quickdraw, которые вы создали, с другими членами
сообщества Garmin Quickdraw.
При передаче данных карты водных объектов передается
только сама карта. Маршрутные точки не передаются.
1 Вставьте карту в разъем для карты памяти (Карты
памяти, стр. 2).
2 Вставьте карту памяти в компьютер.
3 Зайдите в сообщество Garmin Quickdraw (Подключение к
сообществу Garmin Quickdraw с помощью Garmin
Connect, стр. 17).
4 Выберите Поделиться картами водных объектов.
5 Откройте карту памяти для просмотра и выберите
каталог/Garmin.
6 Откройте каталог Quickdraw и выберите файл с именем
ContoursLog.svy.
После загрузки удалите файл ContoursLog.svy с карты
памяти во избежание проблем с будущими загрузками.
Ваши данные будут сохранены.
Загрузка карт сообщества Garmin Quickdraw с
помощью Garmin Connect
Вы можете загрузить карты водных объектов Garmin
Quickdraw, созданные другими пользователями и
выгруженные в сообщество Garmin Quickdraw.
Если ваше устройство не поддерживает технологию Wi‑Fi,
вы можете получить доступ к сообществу Garmin Quickdraw
с помощью веб-сайта Garmin Connect.
Если ваше устройство поддерживает технологию Wi‑Fi, для
доступа к сообществу Garmin Quickdraw следует
использовать приложение ActiveCaptain (Подключение к
сообществу Garmin Quickdraw с помощью ActiveCaptain,
стр. 17).
1 Вставьте карту памяти в компьютер.
2 Зайдите в сообщество Garmin Quickdraw (Подключение к
сообществу Garmin Quickdraw с помощью Garmin
Connect, стр. 17).
3 Выберите Искать карты водных объектов.
4 Используйте функции карты и поиска, чтобы найти
область для загрузки.
Красные точки обозначают карты водных объектов
Garmin Quickdraw, которые были предоставлены для
данного региона.
5 Выберите Выбрать область для загрузки.
6 Перетащите края прямоугольника, чтобы указать область
для загрузки.
7 Выберите Начать загрузку.
8 Сохраните файл на карте памяти.
СОВЕТ. если вы не можете найти файл, проверьте папку
«Загрузки». Возможно, браузер сохранил файл там.
9 Извлеките карту памяти из компьютера.
10 Вставьте карту в разъем для карты памяти (Карты
памяти, стр. 2).
Картплоттер автоматически распознает карты водных
объектов. Картплоттеру может понадобиться несколько
минут, чтобы загрузить эти карты.
18
Настройки карт водных объектов
Находясь в режиме просмотра карты, нажмите Меню >
Quickdraw Contours > Настройки.
Смещение при записи: настройка расстояния между
глубиной, определяемой сонаром, и глубиной при записи
изолинии. Если уровень воды изменился с момента
последней записи, измените эту настройку, чтобы
глубина записи была одинакова для обеих записей.
Например, если во время последней записи глубина,
определяемая сонаром, составляла 3,1 м (10,5 фута), а
сейчас составляет 3,6 м (12 футов), введите значение
-0,5 м (-1,5 фута) для параметра Смещение при записи.
Смещ.для польз.карт: установка разницы между глубиной
изолиний и метками глубины на ваших картах водных
объектов для компенсации изменений уровня воды в
водном объекте или погрешности глубины на записанных
картах.
Смещ.для карт сооб.: установка разницы между глубиной
изолиний и метками глубины на картах водных объектов
сообщества для компенсации изменений уровня воды в
водном объекте или погрешности глубины на записанных
картах.
Цвета при гидролок.: настройка цвета для отображения
карт водных объектов Garmin Quickdraw. Когда эта
функция включена, цвета указывают на качество записи.
Если эта функция отключена, для областей изолиний
используются стандартные цвета карт.
Зеленый цвет обозначает хорошее качество регистрации
глубины и высокую точность определения
местоположения по GPS, а также скорость менее 16 км/ч
(10 миль/ч). Желтый цвет обозначает хорошее качество
регистрации глубины и высокую точность определения
местоположения по GPS, а также скорость в диапазоне
между 16 км/ч и 32 км/ч (10 миль/ч и 20 миль/ч). Красный
цвет обозначает низкое качество регистрации глубины и
точность определения местоположения по GPS, а также
скорость более 32 км/ч (20 миль/ч).
Затен. диап. глуб.: настройка верхней и нижней границ
диапазона глубин, а также цветов для соответствующего
диапазона глубин.
Навигация при помощи
картплоттера
ОСТОРОЖНО
Все линии маршрута и навигации, отображаемые на
картплоттере, предназначены только для обеспечения
общих указаний по маршруту или определения подходящих
каналов — неукоснительно следовать им необязательно.
При навигации всегда полагайтесь на навигационные
средства и погодные условия, чтобы избежать посадки на
мель или опасных участков, которые могут привести к
повреждению судна, травмам или смерти.
Функция автогида работает на основе данных электронной
карты. Использование этих данных не гарантирует
отсутствия препятствий и достаточную глубину по
маршруту. Тщательно сравнивайте курс со всеми видимыми
объектами и избегайте участков суши, мелководья и других
препятствий, которые могут встретиться на пути.
При использовании функции «Перейти» прямой курс и
исправленный курс могут проходить через участки суши или
мелководье. Используйте данные, полученные при осмотре
акватории, и держите курс, обходя участки суши,
мелководья и прочие опасные объекты.
Навигация при помощи картплоттера
ВНИМАНИЕ
Если ваше судно оборудовано автопилотом, на каждом
штурвале должен быть установлен дисплей для управления
автопилотом, обеспечивающий возможность его
отключения.
ПРИМЕЧАНИЕ. некоторые режимы просмотра карт
поддерживаются только для премиальных карт в
определенных регионах.
Для навигации необходимо выбрать пункт назначения,
установить курс или создать маршрут и следовать курсу или
перемещаться по маршруту. Следовать курсу или
перемещаться по маршруту можно на навигационной карте,
карте рыбалки, карте Perspective 3D или Mariner’s Eye 3D.
Для прокладывания курса к пункту назначения и следования
по нему можно воспользоваться одним из следующих трех
методов: Идти к, Маршрут до или Автогид.
Идти к: движение прямо к месту назначения. Это
стандартная опция навигации к месту назначения.
Картплоттер прокладывает прямой курс или линию
навигации до пункта назначения. Путь может пересекать
сушу и другие объекты.
Маршрут до: создание маршрута от текущего
местоположения до пункта назначения, к которому можно
добавлять повороты на протяжении пути. Этот метод
обеспечивает прокладывание прямого курса до пункта
назначения, но позволяет добавлять в маршрут повороты
для обхода суши и препятствий.
Автогид: функция для определения оптимального пути до
пункта назначения с учетом указанных данных о судне и
картографических данных. Эта функция доступна только
при использовании совместимой премиальной карты на
совместимом картплоттере. Создает пошаговый путь
навигации до пункта назначения в обход суши и
препятствий (Автогид, стр. 22).
Если применяется совместимый автопилот Garmin,
подключенный к картплоттеру, на котором используется
NMEA 2000 , автопилот следует по маршруту автогида.
ПРИМЕЧАНИЕ. функция автогида доступна только для
премиальных карт в некоторых регионах.
®
Основные вопросы о навигации
Вопрос
Ответ
Может ли устройство
проложить путь?
Если у вас есть премиальные карты с
поддержкой функции "Автогид" и вы
находитесь в зоне действия службы
автогида, начните навигацию при
помощи функции "Автогид" (Настройка
и использование пути Автогид,
стр. 22).
Как изменить настройки
автогида для судна?
См. Настройки пути автогида,
стр. 23.
Пункты назначения
Пункты назначения можно выбирать в разных режимах
просмотра обычных или трехмерных карт, а также с
помощью соответствующих списков.
Поиск пункта назначения по имени
Картплоттер позволяет по имени найти сохраненные
маршрутные точки, сохраненные маршруты, сохраненные
треки, а также станции обслуживания морских судов.
1 Выберите Информ. > Службы > Поиск по имени.
2 Введите по крайней мере часть названия пункта
назначения.
3 При необходимости выберите Готово.
Будут выведены 50 ближайших пунктов назначения,
которые соответствуют критерию поиска.
4 Выберите пункт назначения.
Выбор пункта назначения при помощи
навигационной карты
Выберите пункт назначения на навигационной карте.
Поиск станции обслуживания судов
ПРИМЕЧАНИЕ. данная функция доступна только для
премиальных карт в некоторых регионах.
В картплоттере содержится информация о тысячах станций
обслуживания судов.
1 Выберите Информ. > Службы.
2 Выберите Морские службы или Наземные службы.
3 При необходимости выберите категорию станции
обслуживания судов.
На картплоттере отобразится список ближайших
местоположений, расстояние до каждого из них и пеленг.
4 Выберите пункт назначения.
Для просмотра дополнительной информации или
отображения местоположения на карте выберите
Следующая страница или Предыдущая страница.
Вопрос
Ответ
Как включить на картплоттере отображение
направления, в котором
мне нужно двигаться
(пеленг)?
Осуществите навигацию при помощи
функции "Перейти" (Прокладка прямого
пути и следование по нему при помощи
функции "Перейти", стр. 19).
Как включить навигацию
по прямой линии (с
минимальным количеством пересечений) к
пункту назначения из
текущего местоположения?
Создайте маршрут с одним отрезком и
осуществите навигацию к нему при
помощи функции "Маршрут до"
(Создание маршрута и навигация по
нему из текущего местоположения,
стр. 21).
Прокладка прямого пути и следование по нему
при помощи функции "Перейти"
Как включить навигацию
к местоположению с
обходом нанесенных на
карту препятствий?
Создайте маршрут с несколькими
отрезками и осуществите навигацию к
нему при помощи функции "Маршрут
до" (Создание маршрута и навигация
по нему из текущего местоположения,
стр. 21).
ОСТОРОЖНО
При использовании функции «Перейти» прямой курс и
исправленный курс могут проходить через участки суши или
мелководье. Используйте данные, полученные при осмотре
акватории, и держите курс, обходя участки суши,
мелководья и прочие опасные объекты.
Как включить на устрой- Осуществите навигацию при помощи
стве управление автопи- функции "Маршрут до" (Создание
лотом?
маршрута и навигация по нему из
текущего местоположения, стр. 21).
Навигация при помощи картплоттера
Поиск дилера Volvo Penta
Выберите Информ. > Службы > Дилеры Volvo Penta.
Картплоттер позволяет проложить прямой путь от текущего
местоположения к нужному пункту назначения.
1 Выберите пункт назначения (Пункты назначения,
стр. 19).
2 Выберите Следовать к > Идти к.
На экране появится пурпурная линия. В центре
пурпурной линии находится более тонкая фиолетовая
19
линия, которая представляет исправленный курс от
текущего местоположения к пункту назначения. Линия
исправленного курса является динамической и меняет
положение вместе с судном при отклонении от курса.
3 Следуйте пурпурной линии и вносите в курс
необходимые поправки для обхода участков суши,
мелководий и других препятствий.
4 При отклонении от курса следуйте по фиолетовой линии
(исправленный курс) для навигации к пункту назначения
или вернитесь для следования по пурпурной линии
(прямой курс).
Вы также можете использовать оранжевую стрелкууказатель заданного курса, которая указывает
предполагаемый радиус поворота для возврата судна к
заданному курсу.
ОСТОРОЖНО
Проверьте маршрут на наличие препятствий перед
совершением поворота. Если маршрут не является
безопасным, снизьте скорость судна и определите
безопасный маршрут к линии курса.
Остановка навигации
Во время следования по маршруту в окне нужной карты
выберите следующую опцию:
• Выберите Меню > Остановить навигацию.
• Во время следования по маршруту с функцией Auto
Guidance выберите Меню > Параметры навигации >
Остановить навигацию.
• Выберите .
Маршрутные точки
Маршрутными точками называются местоположения,
данные о которых записываются и хранятся в памяти
устройства. Маршрутные точки могут указывать, где вы
находитесь, куда вы отправляетесь или где вы были. Вы
можете добавить сведения о местоположении (например,
название, высоту и глубину).
Создание маршрутной точки в текущем
местоположении
На любом экране выберите пункт Отметить.
Создание маршрутной точки в другом
местоположении
1 Выберите Маршрут.точки > Создать марш. точку.
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы создать маршрутную точку путем ввода
координат, выберите Введите координаты и введите
координаты.
• Чтобы создать маршрутную точку с помощью карты,
выберите Использовать карту, укажите
местоположение и выберите Выбрать.
• Чтобы создать маршрутную точку, используя
расстояние и пеленг, выберите Ввести дист. и пел. и
введите необходимую информацию.
Отметка местоположения SOS
Вы можете отметить местоположение SOS или MOB
(Человек за бортом).
1 Удерживайте кнопку SOS в течение одной секунды.
2 Выберите тип сигнала SOS.
3 Если необходимо, выберите OK, чтобы начать навигацию
к человеку за бортом.
Если выбрана опция OK, картплоттер построит прямой курс
назад к местоположению. Если выбран другой тип SOS,
20
данные вызова будут отправлены на радио VHF. Вызов
должен быть оправлен с помощью радио.
Проекция маршрутной точки
Создать новую маршрутную точку можно с использованием
функции проецирования другого местоположения путем
указания расстояния и пеленга. Это может пригодиться при
создании линий старта и финиша для парусной гонки.
1 Выберите Маршрут.точки > Создать марш. точку >
Ввести дист. и пел..
2 При необходимости выберите новое местоположение на
карте.
3 Выберите Ввести дист. и пел..
4 Введите расстояние, затем выберите Готово.
5 Введите пеленг, затем выберите Готово.
6 Выберите Создать точку.
Просмотр списка всех маршрутных точек
Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Маршрут.точки.
Изменение сохраненной маршрутной точки
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Маршрут.точки.
2 Выберите маршрутную точку.
3 Выберите Обзор > Правка.
4 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы добавить имя, выберите Имя и введите
выбранное имя.
• Чтобы изменить символ, выберите Символ.
• Чтобы изменить глубину, выберите Глубина.
• Чтобы изменить температуру воды, выберите
Темп.воды.
• Чтобы изменить комментарий, выберите
Комментарий.
• Чтобы изменить положение маршрутной точки,
выберите Координаты.
Перемещение сохраненной маршрутной точки
1 Выберите Маршрут.точки.
2 Выберите маршрутную точку.
3 Выберите Обзор > Переместить.
4 Укажите новое местоположение маршрутной точки.
• Чтобы переместить маршрутную точку на карте,
выберите Использовать карту, выберите новое
местоположение на карте и выберите Переместить.
• Чтобы переместить маршрутную точку с помощью
координат, выберите Введите координаты и введите
новые координаты.
• Чтобы переместить маршрутную точку, используя
расстояние и пеленг, выберите Ввести дист. и пел. и
введите необходимую информацию.
Просмотр сохраненных маршрутных точек и
навигация к ним
ОСТОРОЖНО
Все линии маршрута и навигации, отображаемые на
картплоттере, предназначены только для обеспечения
общих указаний по маршруту или определения подходящих
каналов — неукоснительно следовать им необязательно.
При навигации всегда полагайтесь на навигационные
средства и погодные условия, чтобы избежать посадки на
мель или опасных участков, которые могут привести к
повреждению судна, травмам или смерти.
Навигация при помощи картплоттера
Функция автогида работает на основе данных электронной
карты. Использование этих данных не гарантирует
отсутствия препятствий и достаточную глубину по
маршруту. Тщательно сравнивайте курс со всеми видимыми
объектами и избегайте участков суши, мелководья и других
препятствий, которые могут встретиться на пути.
При использовании функции «Перейти» прямой курс и
исправленный курс могут проходить через участки суши или
мелководье. Используйте данные, полученные при осмотре
акватории, и держите курс, обходя участки суши,
мелководья и прочие опасные объекты.
ПРИМЕЧАНИЕ. функция автогида доступна только для
премиальных карт в некоторых регионах.
Следовать к маршрутной точке можно только после
создания хотя бы одной маршрутной точки.
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Маршрут.точки.
2 Выберите маршрутную точку.
3 Выберите Следовать к.
4 Выберите один из следующих вариантов:
• Для навигации непосредственно к указанному
местоположению выберите Идти к.
• Чтобы создать маршрут к местоположению, включая
повороты, выберите Маршрут до.
• Чтобы воспользоваться функцией автогида, выберите
Автогид.
Просмотрите
курс, обозначенный пурпурной линией.
5
ПРИМЕЧАНИЕ. при использовании функции автогида
серые сегменты в некоторых частях пурпурной линии
означают, что данные участки не могут быть рассчитаны.
Это связано с настройками минимальной безопасной
глубины и минимальной безопасной высоты препятствий.
6 Следуйте пурпурной линии и вносите в курс
необходимые поправки для обхода участков суши,
мелководий и других препятствий.
Удаление маршрутной точки или точки MOB
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
5 При необходимости повторите эти действия, чтобы
6
7
8
9
добавить повороты, двигаясь в обратном направлении от
пункта назначения к текущему местоположению судна.
Последний добавленный поворот должен быть первым
поворотом, который вы выполните, двигаясь из вашего
текущего местоположения. Этот поворот должен быть
ближайшим к вашему судну.
При необходимости выберите Меню.
Выберите Готово.
Просмотрите курс, обозначенный пурпурной линией.
Следуйте пурпурной линии и вносите в курс
необходимые поправки для обхода участков суши,
мелководий и других препятствий.
Создание и сохранение маршрута
Выполнение этой процедуры обеспечивает сохранение
маршрута и всех входящих в него маршрутных точек. В
качестве начальной точки можно выбрать текущее или
другое местоположение.
К одному маршруту можно добавить до 250 поворотов или
маршрутных точек.
1 ВыберитеИнформ. > Пользовательские данные >
Маршруты и пути автогида > Новая > Маршрут с исп.
карты.
2 Выберите начальную точку маршрута.
3 Выберите Доб.пов.
4 Выберите местоположение следующего поворота на
карте.
5 Выберите Доб.пов.
Местоположение поворота будет отмечено
картплоттером как маршрутная точка.
6 При необходимости повторите шаги 4 и 5, чтобы
добавить дополнительные повороты.
7 Укажите пункт назначения.
Просмотр списка маршрутов и путей автогида
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Маршруты и пути автогида.
Маршрут.точки.
2 Выберите маршрутную точку или точку MOB.
3 Выберите Обзор > Удалить.
2 При необходимости выберите Фильтр для просмотра
Удаление всех маршрутных точек
Картплоттер позволяет изменить имя маршрута или
входящие в него повороты.
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Маршруты и пути автогида.
2 Выберите маршрут.
3 Выберите Обзор > Изменить дистанцию.
4 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы изменить имя маршрута, выберите Имя и
введите требуемое имя.
• Чтобы выбрать маршрутную точку в списке поворотов,
выберите Измен. повороты > Использовать список
поворотов и выберите маршрутную точку в списке.
• Чтобы выбрать поворот с помощью карты, выберите
Измен. повороты > Использовать карту, а затем
выберите местоположение на карте.
Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Удалить данные пользователя > Маршрут.точки >
Все.
Маршруты
Маршрут — это путь от одного местоположения до одного
или нескольких пунктов назначения.
Создание маршрута и навигация по нему из
текущего местоположения
Устройство позволяет создать маршрут и сразу выполнить
навигацию по нему с помощью навигационной карты или
карты рыбалки. При использовании такого способа маршрут
и данные о маршрутных точках не сохраняются.
1 Выберите пункт назначения на навигационной карте или
карте рыбалки.
2 Выберите Следовать к > Маршрут до.
3 Выберите местоположение последнего поворота до
пункта назначения.
4 Выберите Доб.пов.
Навигация при помощи картплоттера
только маршрутов или только путей автогида.
Изменение сохраненного маршрута
Просмотр сохраненных маршрутов и навигация по
ним
Перед просмотром списка маршрутов и навигацией к
одному из них необходимо создать и сохранить хотя бы
один маршрут.
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Маршруты и пути автогида.
21
2 Выберите маршрут.
3 Выберите Следовать к.
4 Выберите один из вариантов.
• Чтобы пройти маршрут от начальной точки, указанной
при создании маршрута, выберите Вперед.
• Чтобы пройти маршрут от пункта назначения,
указанного при создании маршрута, выберите Назад.
На экране появится пурпурная линия. В центре
пурпурной линии будет находиться более тонкая
фиолетовая линия, которая представляет исправленный
курс от текущего местоположения к пункту назначения.
Линия исправленного курса является динамической и
меняет положение вместе с судном при отклонении от
курса.
5 Просмотрите курс, обозначенный пурпурной линией.
6 Следуйте по пурпурной линии на всех участках маршрута
и вносите в курс необходимые поправки для обхода
участков суши, мелководий и других препятствий.
7 При отклонении от курса следуйте по фиолетовой линии
(исправленный курс) для навигации к пункту назначения
или вернитесь для следования по пурпурной линии
(прямой курс).
Просмотр сохраненных маршрутов и навигация
параллельно им
Перед просмотром списка маршрутов и навигацией к
одному из них необходимо создать и сохранить хотя бы
один маршрут.
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Маршруты и пути автогида.
2 Выберите маршрут.
3 Выберите Следовать к.
4 Выберите Смещение, чтобы осуществить навигацию
параллельно маршруту с указанным расстоянием
смещения.
5 Укажите способ навигации по маршруту.
• Чтобы пройти маршрут от начальной точки, указанной
при создании маршрута, слева от исходного
маршрута, выберите Вперед - Левый борт.
• Чтобы пройти маршрут от начальной точки, указанной
при создании маршрута, справа от исходного
маршрута, выберите Вперед - Правый борт.
• Чтобы пройти маршрут от пункта назначения,
указанного при создании маршрута, слева от
исходного маршрута, выберите Назад - Левый борт.
• Чтобы пройти маршрут от пункта назначения,
указанного при создании маршрута, справа от
исходного маршрута, выберите Назад - Правый борт.
При
необходимости выберите Готово.
6
На экране появится пурпурная линия. В центре
пурпурной линии будет находиться более тонкая
фиолетовая линия, которая представляет исправленный
курс от текущего местоположения к пункту назначения.
Линия исправленного курса является динамической и
меняет положение вместе с судном при отклонении от
курса.
7 Просмотрите курс, обозначенный пурпурной линией.
8 Следуйте по пурпурной линии на всех участках маршрута
и вносите в курс необходимые поправки для обхода
участков суши, мелководий и других препятствий.
9 При отклонении от курса следуйте по фиолетовой линии
(исправленный курс) для навигации к пункту назначения
или вернитесь для следования по пурпурной линии
(прямой курс).
22
Запуск шаблона поиска
Вы можете запустить шаблон поиска, чтобы найти область.
Разные шаблоны применимы в разных поисковых
ситуациях.
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Маршруты и пути автогида > Новая > Марш. с исп.
схемы SAR.
2 Выберите шаблон:
• Выберите Поиск по секторам, если местоположение
объекта достаточно известно, область поиска мала и
требуется активный поиск.
• Выберите Расшир. квадрат, если местоположение
объекта несколько сомнительно, область поиска мала
и требуется активный поиск.
• Выберите «Гребенка»/парал. гал., если
местоположение объекта приблизительное, область
поиска мала и требуется активный поиск.
Введите
параметры поиска.
3
4 Выберите пункт Готово.
5 При необходимости выберите Активировать.
Удаление сохраненного маршрута
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Маршруты и пути автогида.
2 Выберите маршрут.
3 Выберите Обзор > Удалить.
Удаление всех сохраненных маршрутов
Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Удалить данные пользователя > Маршруты и пути
автогида.
Автогид
ОСТОРОЖНО
Функция автогида работает на основе данных электронной
карты. Использование этих данных не гарантирует
отсутствия препятствий и достаточную глубину по
маршруту. Тщательно сравнивайте курс со всеми видимыми
объектами и избегайте участков суши, мелководья и других
препятствий, которые могут встретиться на пути.
Все линии маршрута и навигации, отображаемые на
картплоттере, предназначены только для обеспечения
общих указаний по маршруту или определения подходящих
каналов — неукоснительно следовать им необязательно.
При навигации всегда полагайтесь на навигационные
средства и погодные условия, чтобы избежать посадки на
мель или опасных участков, которые могут привести к
повреждению судна, травмам или смерти.
ПРИМЕЧАНИЕ. функция автогида доступна только для
премиальных карт в некоторых регионах.
Функцию автогида можно использовать для прокладывания
оптимального пути к пункту назначения. При расчете
предполагаемого пути функция автогида использует
картплоттер для сканирования картографических данных,
таких как глубина и известные препятствия. Во время
навигации путь можно скорректировать.
Настройка и использование пути Автогид
1 Выберите пункт назначения (Пункты назначения,
стр. 19).
2 Выберите Следовать к > Автогид.
3 Проверьте путь, обозначенный пурпурной линией.
4 Выберите Начать навигацию.
Навигация при помощи картплоттера
5 Следуйте пурпурной линии и вносите в курс
необходимые поправки для обхода участков суши,
мелководий и других препятствий.
ПРИМЕЧАНИЕ. при использовании функции автогида
серые сегменты в некоторых частях пурпурной линии
означают, что данные участки не могут быть рассчитаны.
Это связано с настройками минимальной безопасной
глубины и минимальной безопасной высоты препятствий.
Создание и сохранение пути Автогид
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Маршруты и пути автогида > Новая > Автогид.
2 Выберите пункт отправления и выберите Далее.
3 Выберите пункт назначения и выберите Далее.
4 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы просмотреть опасные участки и
скорректировать путь рядом с ними, выберите Обзор
опасн..
• Чтобы скорректировать путь, выберите Настроить
путь и следуйте инструкциям на экране.
• Чтобы удалить путь, выберите Отмена автогида.
• Чтобы сохранить путь, выберите Готово.
Корректировка сохраненного пути Автогид
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Маршруты и пути автогида.
2 Выберите путь и выберите Обзор > Правка > Настроить
3
4
5
6
путь.
СОВЕТ. при использовании пути Автогид для навигации
выберите путь на карте навигации и выберите Настроить
путь.
Выберите место на пути.
Перетащите точку в новое место.
При необходимости выберите точку и выберите Удалить.
Выберите пункт Готово.
Отмена выполняющегося расчета пути Автогид
На навигационной карте выберите Меню > Отмена.
СОВЕТ. чтобы быстро отменить расчет, можно выбрать
Назад.
Настройка запланированного прибытия
С помощью данной функции можно получать информацию о
том, когда вы должны прибыть в выбранный пункт, при
работе с маршрутом или путем Автогид. Это позволяет
рассчитывать по времени прибытие в определенное место,
например к разводному мосту или линии старта гонки.
1 Находясь в режиме просмотра навигационной карты,
выберите Меню.
2 Выберите Параметры навигации > Запл. приб..
СОВЕТ. чтобы быстро открыть меню Запл. приб., можно
выбрать точку на пути или маршруте.
Настройки пути автогида
ВНИМАНИЕ
От настроек параметров Предпочтительная глубина и
Вертикальн. габарит зависит способ расчета картплоттером
пути Автогид. Если данные о глубине воды или высоте
препятствий в определенной области недоступны, путь
Автогид в этой области прокладываться не будет. Если
глубина воды или высота препятствий в области,
расположенной в начале или в конце пути Автогид, меньше
значения параметра Предпочтительная глубина или
Вертикальн. габарит, соответственно, то прокладывание
пути Автогид в этих областях может не выполняться в
зависимости от картографических данных. Курс через такие
Навигация при помощи картплоттера
области отображается на карте в виде линии серого цвета
или полосатой линии пурпурного и серого цветов. При входе
судна в такую область на экран будет выведено
предупреждение.
ПРИМЕЧАНИЕ. функция автогида доступна только для
премиальных карт в некоторых регионах.
ПРИМЕЧАНИЕ. некоторые параметры не применяются для
отдельных карт.
Картплоттер позволяет настроить параметры расчета пути
Автогид.
Предпочтительная глубина: минимальная глубина в
соответствии с картографическими данными о глубине,
на которой может безопасно пройти судно.
ПРИМЕЧАНИЕ. минимальная глубина для премиальных
карт (составленных до 2016 г.) — 0,9 м (3 фута). Если
введенное значение глубины составляет менее 0,9 м
(3 футов), то для расчета пути Автогид по картам будет
использоваться глубина только 0,9 м (3 фута).
Вертикальн. габарит: минимальная высота моста или
препятствия в соответствии с картографическими
данными, под которым может безопасно пройти судно.
Расстояние до береговой линии: минимальное
расстояние от берега, на котором может быть проложен
путь Автогид. При изменении этой настройки во время
навигации путь Автогид может быть перенесен. Значение
этой настройки указывается не в абсолютных, а в
относительных величинах. Чтобы линия пути автогида
располагалась на достаточном расстоянии от берега,
можно проверить расчет пути Автогид по одному или
нескольким знакомым маршрутам, при следовании по
которым необходимо пройти по узкому фарватеру
(Настройка расстояния до береговой линии, стр. 23).
Настройка расстояния до береговой линии
Параметр Расстояние до береговой линии определяет,
насколько близко к берегу должна проходить линия
навигации, прокладываемая Автогид. При изменении этой
настройки во время навигации линия Автогид может быть
перенесена. Значения параметра Расстояние до береговой
линии указываются не в абсолютных, а в относительных
величинах. Чтобы линия Автогид располагалась на
достаточном расстоянии от берега, необходимо проверить
расчет линии Автогид по одному или нескольким знакомым
маршрутам с узким фарватером.
1 Поставьте судно в док или станьте на якорь.
2 Выберите пункт Настройки > Параметры > Навигация >
Автогид > Расстояние до береговой линии > Средн..
3 Выберите пункт назначения, навигация к которому
осуществлялась ранее.
4 Выберите Следовать к > Автогид.
5 Проверьте расположение линии автогида и определите,
достаточно ли безопасно она обходит известные
препятствия, и эффективно ли проложены повороты.
6 Выберите один из следующих вариантов:
• Если линия автогида вас устраивает, выберите пункт
Меню > Параметры навигации > Остановить
навигацию и перейдите к шагу 10.
• Если линия автогида проходит слишком близко к
известным препятствиям, выберите пункт Настройки
> Параметры > Навигация > Автогид > Расстояние
до береговой линии > Далеко.
• Если линия автогида проложена с чрезмерно
широкими поворотами, выберите пункт Настройки >
Параметры > Навигация > Автогид > Расстояние до
береговой линии > Близко.
Если
на шаге 6 вы выбрали пункт Близко или Далеко,
7
проверьте расположение линии автогида и определите,
23
достаточно ли безопасно она обходит известные
препятствия, и эффективно ли проложены повороты.
На открытой воде линия Автогид прокладывается на
довольно большом расстоянии от препятствий, даже
если в настройках расстояния от береговой линии
выбрано значение Близко или ii. Таким образом, если для
навигации к выбранному пункту назначения не требуется
проходить по узкому фарватеру, картплоттер может не
изменять линию Автогид.
8 Выберите один из следующих вариантов:
• Если линия автогида вас устраивает, выберите пункт
Меню > Параметры навигации > Остановить
навигацию и перейдите к шагу 10.
• Если линия автогида проходит слишком близко к
известным препятствиям, выберите Настройки >
Параметры > Навигация > Автогид > Расстояние до
береговой линии > ff.
• Если линия автогида проложена с чрезмерно
широкими поворотами, выберите Настройки >
Параметры > Навигация > Автогид > Расстояние до
береговой линии > ii.
9 Если при выполнении шага 8 было выбрано значение ii
или ff, проверьте расположение линии Автогид и
определите, достаточно ли безопасно она обходит
известные препятствия, и эффективно ли проложены
повороты.
На открытой воде линия Автогид прокладывается на
довольно большом расстоянии от препятствий, даже
если в настройках расстояния от береговой линии
выбрано значение Близко или ii. Таким образом, если для
навигации к выбранному пункту назначения не требуется
проходить по узкому фарватеру, картплоттер может не
изменять линию Автогид.
10 Повторите шаги 3–9 по крайней мере один раз, используя
другие пункты назначения, чтобы на практике
ознакомиться с настройкой параметра "Расстояние до
берега".
Треки
Трек представляет собой запись пути следования судна.
Трек, который записывается в текущий момент, называется
активным треком; его можно сохранить. Просмотреть треки
можно на любой карте или трехмерной карте.
Отображение треков
1 На карте выберите Меню > Слои > Пользовательские
данные > Треки.
2 Выберите треки для отображения.
Трек обозначается на карте в виде линии с движущимся
концом.
Настройка цвета активного трека
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Треки > Настройки активного трека > Цвет трека.
2 Выберите цвет трека.
Сохранение активного трека
Трек, который записывается в текущий момент, называется
активным треком.
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Треки > Сохранить активный трек.
2 Выберите один из вариантов.
• Выберите время начала текущего трека.
• Выберите Весь журнал.
3 Выберите Сохранить.
24
Просмотр списка сохраненных треков
Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Треки > Сохранен. треки.
Изменение сохраненного трека
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Треки > Сохранен. треки.
2 Выберите трек.
3 Выберите Обзор > Изменить трек.
4 Выберите один из следующих вариантов:
• Выберите Имя и введите новое имя.
• Выберите Цвет трека и задайте соответствующий
цвет.
Сохранение трека в качестве маршрута
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Треки > Сохранен. треки.
2 Выберите трек.
3 Выберите Выбрать > Изменить трек > Сохранить как
маршрут.
Просмотр сохраненных треков и навигация по ним
Перед просмотром списка треков и навигацией по ним
необходимо записать и сохранить хотя бы один трек (Треки,
стр. 24).
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Треки > Сохранен. треки.
2 Выберите трек.
3 Выберите Следовать по треку.
4 Выберите один из вариантов.
• Чтобы пройти трек от начальной точки, указанной при
создании трека, выберите Вперед.
• Чтобы пройти трек от пункта назначения, указанного
при создании трека, выберите Назад.
5 Просмотрите курс, обозначенный цветной линией.
6 Следуйте по линии на всех участках маршрута и вносите
в курс необходимые поправки для обхода участков суши,
мелководий и других препятствий.
Удаление сохраненного трека
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Треки > Сохранен. треки.
2 Выберите трек.
3 Выберите Удалить.
Удаление всех сохраненных треков
Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Удалить данные пользователя > Сохранен. треки.
Повтор активного трека
Трек, который записывается в текущий момент, называется
активным треком.
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Треки > Пройти по активному треку.
2 Выберите один из вариантов.
• Выберите время начала текущего трека.
• Выберите Весь журнал.
3 Просмотрите курс, обозначенный цветной линией.
4 Следуйте по цветной линии и вносите в курс
необходимые поправки для обхода участков суши,
мелководий и других препятствий.
Очистка активного трека
Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Треки > Очистить активный трек.
Навигация при помощи картплоттера
Память трека будет очищена, но запись текущего трека
продолжится.
Управление памятью журнала треков во время
записи
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Треки > Настройки активного трека.
2 Выберите Режим записи.
3 Выберите один из вариантов.
• Для сохранения журнала треков до момента
заполнения памяти выберите Заполнить.
• Чтобы журнал треков сохранялся непрерывно, с
заменой старых данных новыми, выберите Затирать.
Настройка интервала записи для журнала треков
Картплоттер позволяет указать частоту записи линии трека.
Более высокая частота дает более точные треки, но при
этом быстрее заполняется журнал трека. Для наиболее
эффективного использования памяти рекомендуется
настраивать интервал записи на опцию «Разрешение».
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Треки > Настройки активного трека > Интервал.
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы запись трека велась на основе расстояния
между точками, выберите Интервал > Расстояние >
Изменить и введите расстояние.
• Чтобы запись трека велась на основе временного
интервала, выберите Интервал > Время > Изменить
и введите временной интервал.
• Чтобы запись трека велась на основе отклонения от
курса, выберите Интервал > Разрешение > Изменить
и введите значение максимально допустимого
отклонения от курса, при котором записывается точка
трека. Это рекомендуемая опция для записи.
Границы
Границы позволяют избегать определенных зон или
оставаться в рамках конкретной зоны на водном объекте.
Можно установить сигнал, оповещающий о входе в зону
границы или выходе из нее.
Граничные зоны, линии и круги можно создавать с помощью
карты. Кроме того, можно преобразовывать сохраненные
треки или маршруты в линии границы. Граничную зону
можно создать с помощью маршрутных точек путем
создания маршрута из маршрутных точек и преобразования
этого маршрута в линию границы.
Можно выбрать границу в качестве активной границы.
Данные об активных границах можно ввести в поля данных
на карте.
Создание границы
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Границы > Новая.
2 Выберите форму границы.
3 Следуйте инструкциям на экране.
Преобразование маршрута в границу
Прежде чем преобразовать маршрут в границу, необходимо
создать и сохранить хотя бы один маршрут (Создание и
сохранение маршрута, стр. 21).
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Маршруты и пути автогида.
2 Выберите маршрут.
3 Выберите Обзор > Изменить дистанцию > Сохранить
как границу.
Навигация при помощи картплоттера
Преобразование трека в границу
Прежде чем преобразовать трек в границу, необходимо
записать и сохранить хотя бы один трек (Сохранение
активного трека, стр. 24).
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Треки > Сохранен. треки.
2 Выберите трек.
3 Выберите Изменить трек > Сохранить как границу.
Изменение границы
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Границы.
2 Выберите границу.
3 Выберите Обзор > Изменить границу.
4 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы изменить внешний вид границы на карте,
выберите Параметры отображения.
• Чтобы изменить линии границы или имя, выберите
Изменить границу.
• Чтобы изменить сигнал границы, выберите
Будильник.
Привязка границы к компоновке SmartMode
Вы можете привязать границу к компоновке SmartMode,
чтобы автоматически открывать компоновку во время входа
в границу или выхода из нее. К примеру, вы можете
установить границу вокруг своей пристани и автоматически
открывать меню Стоянка при приближении к пристани.
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Границы.
2 Выберите границу.
3 Выберите Обзор > Связать SmartMode™ >
SmartMode™.
4 Выберите Вход, а затем выберите компоновку.
5 Выберите Выход, а затем выберите компоновку.
Настройка сигнала границы
Сигналы границы предупреждают пользователя о том, что
он находится на заданном расстоянии от установленной
границы. Это может быть полезно при попытке избежать
определенных зон или в случае, если вы должны быть
очень бдительны в определенных зонах, например на
участках морских путей.
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Границы.
2 Выберите границу.
3 Выберите Обзор > Будильник > Включено.
4 Выберите один из вариантов.
• Чтобы установить срабатывание сигнала, когда судно
находится на определенном расстоянии от границы,
выберите Расст. предуп., введите расстояние и
нажмите Готово.
• Чтобы установить срабатывание сигнала при входе на
границу, выберите Площадь > Вход > Выход.
• Чтобы установить срабатывание сигнала при выходе с
границы, выберите Площадь > Выход.
Удаление границы
1 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Границы.
Выберите
границу.
2
3 Выберите Обзор > Изменить границу > Удалить.
25
Удаление всех сохраненных маршрутных
точек, маршрутов и треков
Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Удалить данные пользователя > Все > OK.
Функции плавания
Определение типа судна
Чтобы задать настройки картплоттера и воспользоваться
функциями, подходящими для вашего типа судна, можно
выбрать тип судна.
1 Выберите пункт Настройки > Мое судно > Тип судна.
2 Выберите один из вариантов.
Парусные гонки
Данное устройство можно использовать, чтобы повысить
вероятность пересечения судном линии старта точно в
момент начала гонки. В случае синхронизации гоночного
таймера с таймером обратного отсчета до официального
начала гонки обеспечивается оповещение пользователя о
приближении старта с интервалом в одну минуту. При
использовании гоночного таймера вместе с функцией
виртуальной линии старта устройство обеспечивает
измерение скорости, пеленга и оставшегося времени в
соответствии с таймером обратного отсчета. Эти данные
используются в устройстве, чтобы указать вероятность
пересечения судном линии старта до, после или точно в
момент начала гонки.
Ведение на старте
Функция ведения на старте парусной гонки обеспечивает
наглядное представление информации, необходимой для
пересечения линии старта в оптимальное время и с
оптимальной скоростью.
После установки меток линии старта по левому и правому
бортам, определения целевых скорости и времени, а также
запуска гоночного таймера появляется ориентировочная
линия. Эта линия отходит от текущего местоположения
судна к линии старта и лейлайнам, отходящим от каждой
метки.
Конечная точка и цвет ориентировочной линии указывают,
где будет находиться судно по истечении таймера с учетом
его текущей скорости.
Когда конечная точка находится перед линией старта,
ориентировочная линия отображается белым цветом. Это
означает, что необходимо увеличить скорость судна, чтобы
достичь линии старта в нужное время.
Когда конечная точка находится за линией старта,
ориентировочная линия отображается красным цветом. Это
означает, что необходимо снизить скорость судна, чтобы
избежать наказания за достижение линии старта до
истечения таймера.
Когда конечная точка находится на линии старта,
ориентировочная линия отображается белым цветом. Это
означает, что судно движется с оптимальной скоростью,
чтобы достичь линии старта в момент истечения таймера.
Окна ведения на старте и гоночного таймера отображаются
на экране комбинации для парусных гонок по умолчанию.
Установка линии старта
Окно ведения на старте добавляется на экран комбинации
для парусных гонок по умолчанию.
1 На экране комбинации для парусных гонок выберите
Меню > Ведение на старте > Линия старта.
2 Выберите один из следующих вариантов:
26
• Чтобы установить метки линии старта по левому и
правому бортам во время прохождения мимо них,
выберите Метки гидролокации.
• Чтобы установить метки линии старта по левому и
правому бортам посредством ввода их координат,
выберите Введите координаты.
• Чтобы поменять местами позиции меток по левому и
правому бортам после их определения, выберите
Поменять местами.
Использование функции ведения на старте
Функция ведения на старте позволяет обеспечить
пересечение линии старта с оптимальной скоростью во
время парусной гонки.
1 Укажите линию старта (Установка линии старта,
стр. 26).
2 На экране комбинации для парусных гонок выберите
Меню > Ведение на старте > Задан. скор. и укажите
целевую скорость пересечения линии старта.
3 Выберите Заданное вр. и укажите целевое время
пересечения линии старта.
4 Выберите Назад.
5 Запустите гоночный таймер (Запуск гоночного таймера,
стр. 26).
Запуск гоночного таймера
Гоночный таймер добавляется на экран комбинации для
парусных гонок по умолчанию.
1 На экране комбинации для парусных гонок выберите
Начать.
ПРИМЕЧАНИЕ. эта функция также доступна на экране
Парусные SmartMode и навигационной карте.
2 При необходимости выберите Синхр., чтобы выполнить
синхронизацию с официальным гоночным таймером.
Остановка гоночного таймера
На экране комбинации для парусных гонок выберите
Стоп.
Настройка расстояния между носом судна и
антенной GPS
Можно задать расстояние между носом судна и местом
установки антенны GPS. Это помогает обеспечить
пересечение линии старта носом судна точно в момент
старта гонки.
1 На навигационной карте выберите Меню > Парусные >
Линия старта > Смещение носа судна для GPS.
2 Введите расстояние.
3 Выберите пункт Готово.
Настройка лейлайнов
Для использования функций лейлайнов к картплоттеру
необходимо подключить датчик ветра.
В режиме хождения под парусом (Определение типа судна,
стр. 5) можно включить отображение лейлайнов на
навигационной карте. Лейлайны очень полезны во время
регаты.
На навигационной карте нажмите Меню > Лейлайны.
Экран: настройка отображения лейлайнов и судна на карте,
настройка длины лейлайнов.
Курсовой угол: выбор способа расчета лейлайнов. При
выборе параметра Фактич. для расчета лейлайнов
используются данные с датчика ветра. При выборе
параметра Вручную для расчета лейлайнов нужно
вводить углы с наветренной и подветренной стороны
вручную.
Функции плавания
Уг.навет.стор.: определение лейлайна в соответствии с
углом движения с наветренной стороны.
Уг.подв. стор.: определение лейлайна в соответствии с
углом движения с подветренной стороны.
Попр.на прил.: корректирует лейлайны с поправкой на
прилив.
Фил. лейл.: фильтрация данных по лейлайнам в
соответствии с введенным интервалом времени. Для
более плавного отображения лейлайнов с фильтрацией
некоторых изменений курса судна или угла истинного
ветра, введите большее значение. Для отображения
лейлайнов с более высокой чувствительностью к
изменениям курса судна или угла истинного ветра,
введите меньшее значение.
Настройка смещения киля
Можно задать смещение киля судна, чтобы
скомпенсировать погрешность в данных о глубине с учетом
места установки датчика. Это позволяет просматривать
данные о глубине под килем или истинной глубине в
зависимости от ваших потребностей.
Если необходимо узнать глубину под килем или самой
нижней точкой судна, а датчик установлен на ватерлинии
или в любом месте, расположенном выше самой нижней
точки киля, следует измерить расстояние от места
установки датчика до киля судна.
Если необходимо узнать истинную глубину, а датчик
установлен ниже ватерлинии, следует измерить расстояние
от нижней плоскости датчика до ватерлинии.
ПРИМЕЧАНИЕ. данная опция доступна только при наличии
действительных данных о глубине.
1 Измерьте расстояние:
• Если датчик установлен на ватерлинии
или в любом
месте, расположенном выше самой нижней точки
киля, следует измерить расстояние от места установки
датчика до киля судна. Полученное значение следует
ввести в качестве положительного числа.
• Если необходимо узнать истинную глубину, а датчик
установлен под килем , следует измерить
расстояние от места установки датчика до
ватерлинии. Полученное значение следует ввести в
качестве отрицательного числа.
2 Выберите пункт Настройки > Мое судно > Глубина и
стоянка на якоре > Смещение киля.
3 Выберите , если датчик установлен на ватерлинии, или
, если датчик установлен под килем.
Введите
расстояние, вычисленное на шаге 1.
4
Линия курса и угловые маркеры
Линия курса представляет собой черту, проведенную на
карте в продолжение носа судна по направлению движения.
Угловые маркеры обозначают приблизительное положение
относительно линии курса или курса относительно грунта.
Они полезны при забросе снастей или поиске точек отсчета.
Настройка линии курса и угловых маркеров
Линия курса представляет собой черту, проведенную на
карте в продолжение носа судна по направлению движения.
Угловые маркеры обозначают приблизительное положение
Настройка для водных видов спорта
относительно линии курса или курса относительно грунта.
Они полезны при забросе снастей или поиске точек отсчета.
На карте можно отобразить линии направления и курса
относительно грунта (COG).
Курс относительно грунта — это направление вашего
движения. Направление — это направление, куда указывает
нос судна, когда подключен датчик курса.
1 На карте выберите Меню > Слои > Мое судно > Линия
направления.
2 Угловые маркеры
3 При необходимости нажмите Источник и выберите
нужную опцию:
• Чтобы автоматически использовать доступный
источник, выберите Автоматически.
• Чтобы использовать для курса относительно грунта
данные с GPS-антенны, выберите Курс GPS (отн.
грунта).
• Чтобы использовать данные с подключенного датчика
курса, выберите Северный полюс.
• Чтобы использовать данные с подключенного датчика
курса и GPS-антенны, выберите Курс отн.грунта и
напр..
На карте отобразятся обе линии — линии направления
и курса относительно грунта.
4 Нажмите Экран и выберите нужную опцию:
• Выберите Расстояние > Расстояние и введите длину
линии на карте.
• Выберите Время > Время и введите время,
используемое для вычисления расстояния, которое
судно пройдет за указанное время при текущей
скорости.
Настройка для водных видов
спорта
Когда картплоттер подключен к совместимому двигателю
Volvo Penta, поддерживающему функцию водных видов
спорта, компоновка Водные виды спорта доступна в
качестве компоновки SmartMode. Значение каждой функции
можно отрегулировать в компоновке Водные виды спорта.
Чтобы открыть компоновку Водные виды спорта, выберите
SmartMode™ > Водные виды спорта.
СОВЕТ. чтобы просмотреть другие функции водных видов
спорта, выберите или .
В компоновке Водные виды спорта можно настроить число
оборотов или скорость, транцевые плиты, дифферент
двигателя и балластные резервуары. Когда вы установили
параметры для необходимых элементов, удерживайте
кнопку пользовательских предустановок для сохранения
текущих настроек.
ПРИМЕЧАНИЕ. когда картплоттер подключен к
совместимому двигателю Volvo Penta, поддерживающему
функцию водных видов спорта, вы не сможете управлять
картплоттером с помощью приложения ActiveCaptain на
мобильном устройстве.
Создание предустановки пользователя
для водных видов спорта
Вы можете сохранить текущие настройки для водных видов
спорта в качестве пользовательской предустановки, чтобы
быстро возвращать картплоттер к необходимым
настройкам.
На странице водных видов спорта удерживайте кнопку
пользовательских предустановок.
27
Переименование кнопки пользовательских
предустановок
Если для необходимых настроек установлены параметры
для водных видов спорта, удерживайте кнопку
пользовательских предустановок для сохранения текущих
настроек. Вы можете переименовать кнопки
пользовательских предустановок.
1 Выберите Меню > Водные виды спорта > Управление
пользователями.
2 Выберите пользователя.
3 Выберите Переименовать и введите имя.
Настройка количества оборотов в минуту
или скорости судна
На экране Водные виды спорта выберите или .
СОВЕТ. вы можете выбрать
для быстрого достижения
судном выбранного количества оборотов в минуту или
скорости и удерживания этого показателя.
Настройка источника данных о скорости
1 На экране Водные виды спорта выберите Меню > Ист.
дан. о ск..
2 Выберите пункт Об/мин или Скорость.
Настройка транцевых плит
Транцевые плиты поднимают и опускают нос вашего судна,
тем самым позволяя контролировать крен судна
относительно поверхности воды и настраивать уровень
дифферента для глиссирования на более низкой скорости,
чем задумано конструкцией судна. Вы можете поднимать
или опускать каждую из плит, чтобы создавать крен на одну
из сторон и тем самым сохранять стабильный ход судна или
обеспечивать себе преимущество при участии в водных
видах спорта. Вы можете настраивать положение
транцевых плит вашего судна для увеличения или
уменьшения дифферента. При увеличении дифферента вы
создадите более мощный попутный поток, что подходит для
водных видов спорта.
На экране Водные виды спорта выберите один из
пунктов:
• Чтобы настроить транцевые плиты для смещения
нагрузки на левую часть судна, выберите Перенос
судна влево.
• Чтобы поднять обе транцевые плиты, выберите Все
вверх.
• Чтобы настроить транцевые плиты для смещения
нагрузки на правую часть судна, выберите Перенос
судна вправо.
Настройка дифферента двигателя
Дифферент двигателя — это угол наклона мотора вашего
судна в воде. Вы можете настроить дифферент двигателя,
чтобы изменить форму и размер попутного потока.
1 На экране Водные виды спорта выберите >
УСТАНОВИТЬ ДИФФЕРЕНТ ДВИГАТЕЛЯ .
2 Выберите или для настройки дифферента
двигателя.
Настройка уровней в балластных
резервуарах
Вы можете пополнять, понижать и настраивать уровень
воды в балластных резервуарах, чтобы создавать больший
или меньший попутный поток для водных видов спорта. Чем
больше вес балласта, тем больше будет создаваемый
попутный поток.
28
1 На экране Водные виды спорта выберите
УПРАВЛЕНИЕ РЕЗЕРВУАРАМИ.
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы заполнить конкретный резервуар, выберите
рядом с резервуаром.
• Чтобы опустошить конкретный резервуар, выберите
рядом с резервуаром.
• Чтобы полностью заполнить все резервуары,
выберите ЗАПОЛНИТЬ ВСЕ.
• Чтобы полностью опустошить все резервуары,
выберите ОПУСТОШИТЬ ВСЕ.
• Чтобы остановить опустошение или заполнение,
выберите Стоп.
Советы по использованию балластного
резервуара
• Если резервуары не заполняются или не опорожняются
полностью, выберите или для заполнения или
опорожнения в течение дополнительных 30 секунд.
• Не запускайте насосы вхолостую, когда нет воды, иначе
они могут быть повреждены.
• Если правильное время заполнения не установлено
производителем, вы можете настроить время заполнения
и опорожнения самостоятельно (Регулировка времени
опустошения и заполнения балластного резервуара,
стр. 28).
Регулировка времени опустошения и заполнения
балластного резервуара
Время заполнения и опустошения балластного резервуара
определяется изготовителем судна, но со временем оно
может снизиться из-за изменения производительности
насоса. Вы можете более точно настроить эти данные.
1 На экране Водные виды спорта выберите Меню >
Установка.
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы ввести время заполнения балластного
резервуара, выберите Время заполнения
резервуара.
• Чтобы ввести время опустошения балластного
резервуара, выберите Время опустошения
резервуара.
Включение функции Регул. дифф.
Функция Регул. дифф. позволяет настроить оптимальное
положение транцевых плит, чтобы позволить судну легче
достигать глиссирования. Когда вы находитесь в режиме
Перенос судна влево или Перенос судна вправо, функция
Регул. дифф. автоматически отключается.
На экране Водные виды спорта выберите Меню >
Регул. дифф. > Включено
Настройка значения Грузоподъемность
судна
Вы можете использовать функцию Грузоподъемность судна,
когда судно сильно нагружено и не ускоряется достаточно
быстро в режимах Перенос судна влево или Перенос судна
вправо.
1 На экране Водные виды спорта выберите Меню >
Настройка для водных видов спорта >
Грузоподъемность судна.
2 Отрегулируйте процентное значение грузоподъемности
судна.
Настройка для водных видов спорта
Рыбопоисковый эхолот
Картплоттер можно применять в качестве рыбопоискового
эхолота, если подключить к нему совместимый датчик.
Для получения дополнительной информации о датчике,
который лучше всего вам подходит, перейдите на веб-сайт
garmin.com/transducers.
Для поиска рыбы рядом можно использовать различные
режимы отображения данных сонара. Доступные режимы
отображения данных сонара зависят от типа датчика и
модуля эхолота, подключенных к картплоттеру. Например,
определенные экраны с данными сонара Panoptix™ можно
просматривать только при подключении совместимого
датчика Panoptix.
Имеется четыре основных режима отображения данных
сонара: полноэкранный режим, разделенный экран с двумя
или более полями данных, режим с раздельным
увеличением, а также режим с разделенными частотами,
который показывает две частоты. Вы можете изменить
настройки для каждого режима отображения. Например,
если вы выбрали режим разделения частот, вы можете
отдельно настроить усиление для каждой частоты.
Если вас не устраивает предложенная компоновка экранов
сонара, можно создать собственный экран комбинации
(Создание новой страницы комбинаций, стр. 4) или
компоновку экранов SmartMode (Добавление компоновки
SmartMode, стр. 4).
Отключение передачи сигналов сонара
• Чтобы отключить активный сонар, на экране сонара
выберите Меню > Передача.
• Чтобы отключить передачу для всех сонаров, нажмите
и выберите Откл. пер. всех сонаров.
Режим отображения данных сонара «Разделить
частоты»
В режиме отображения данных сонара «Разделить частоты»
на обеих сторонах экрана отображаются полные графики
показаний сонара в разных частотах.
ПРИМЕЧАНИЕ. для использования режима отображения
данных сонара "Разделить частоты" необходим
двухчастотный датчик.
Режим отображения данных сонара "Раздельное
увеличение"
В этом режиме отображения показания сонара
отображаются в виде диаграммы на весь экран, часть
которой отображается на этом же экране в увеличенном
масштабе.
Режим отображения данных сонара
Garmin ClearVü
ПРИМЕЧАНИЕ. чтобы сонар поддерживал функцию
сканирования Garmin ClearVü, необходим совместимый
картплоттер или рыбопоисковый эхолот, а также
совместимый датчик. Для получения информации о
совместимых датчиках перейдите на страницу garmin.com
/transducers.
Высокочастотный сонар Garmin ClearVü обеспечивает
детальное отображение пространства вокруг судна во
время рыбалки, что позволяет получить полное
представление о подводных объектах, над которыми
проходит судно.
Изменение режима представления
данных сонара
1 На экране комбинации или SmartMode с сонаром
выберите окно для изменения.
2 Выберите Меню > Изменить сонар.
3 Выберите режим представления данных сонара.
Режим отображения Традиционный
сонара
В обычных датчиках используются конусообразные лучи.
Для сканирующего сонара Garmin ClearVü предусмотрено
использование двух узких лучей, схожих по форме с лучом
копировального аппарата. Эти лучи обеспечивают более
четкое, напоминающее фотографию изображение
пространства под судном.
В зависимости от подключенного датчика может быть
доступно несколько полноэкранных режимов.
В полноэкранном режиме Традиционный сонара выводится
увеличенное изображение показаний сонара, полученных с
датчика. На шкале глубин в правой части экрана
отображаются глубины, на которых находятся
обнаруженные объекты. При этом изображение
прокручивается справа налево.
Режим отображения данных сонара
SideVü
Данные о глубине
Дно массы воды
ПРИМЕЧАНИЕ. не все модели обеспечивают поддержку
встроенного сонара SideVü. Если ваша модель не оснащена
встроенным сонаром SideVü, необходим совместимый
модуль эхолота и совместимый датчик SideVü.
Если ваша модель оснащена встроенным сонаром SideVü,
необходим совместимый датчик SideVü.
Рыбопоисковый эхолот
29
Рыба или объекты в толще воды
Сонар SideVü с технологией сканирования показывает
изображение объектов по бокам от судна. Эту функцию
можно использовать для определения структуры и поиска
рыбы.
Слева от судна
Справа от судна
Датчик на вашем судне
Деревья
Старые шины
Бревна
Расстояние от боковой части судна
Вода между судном и дном
Режимы отображения данных сонара Panoptix позволяют
осматривать все пространство вокруг судна в режиме
реального времени. Также можно наблюдать за закинутой
наживкой и стаями мелкой рыбы, служащей приманкой для
хищников, находящимися перед или под судном.
Режимы отображения данных сонара LiveVü обеспечивают
возможность отслеживания движения объектов перед или
под судном в реальном времени. Высокая частота
обновления экрана позволяет получить представление
данных сонара, близкое по качеству к видео в режиме
реального времени.
Режимы отображения данных сонара RealVü 3D
обеспечивают трехмерное представление пространства
перед или под судном. Обновление экрана производится
после каждого прохода датчика.
Чтобы просматривать данные сонара Panoptix во всех пяти
режимах, необходимо использовать один датчик для
нижнего обзора, а другой датчик для переднего обзора.
Чтобы перейти к просмотру данных сонара Panoptix,
выберите Сонар и выберите требуемый режим отображения
данных.
Режим отображения данных сонара нижнего
обзора LiveVü
Этот режим отображения данных сонара обеспечивает
двухмерное представление пространства под судном. Его
можно использовать для отслеживания стай мелкой рыбы и
другой рыбы.
Технология сканирования SideVü
Вместо обычного конусообразного луча датчик SideVü
использует плоский луч для сканирования толщи воды и дна
по бокам от судна.
Хронологические данные сонара Panoptix нижнего обзора в
прокручиваемом режиме отображения данных сонара
Судно
Диапазон
Следы
Снасть для ловли рыбы методом «дроп-шот»
Измерение расстояния на экране сонара
Вы можете измерить расстояние между двумя точками в
режиме отображения сонара SideVü.
1 В режиме отображения данных сонара SideVü выберите
.
2 Выберите местоположение на карте.
3 Выберите пункт Вып. измерен..
В выбранной точке на экране появится кнопка.
4 Выберите другое местоположение.
Расстояние и угол от кнопки отобразится в левом
верхнем углу.
СОВЕТ. чтобы снять кнопку и измерить расстояние от
текущего положения кнопки, выберите Устан. точку отсчета.
Дно
LiveVü — режим отображения данных сонара
переднего обзора
Этот режим отображения данных сонара обеспечивает
двухмерное представление пространства перед судном. Его
можно использовать для отслеживания стай мелкой рыбы и
другой рыбы.
PanoptixРежимы отображения данных
сонара
Для использования сонара Panoptix требуется совместимый
датчик.
30
Рыбопоисковый эхолот
Судно
Диапазон
Рыба
Следы
Дно
RealVü 3D — режим отображения данных сонара
переднего обзора
Этот режим отображения данных сонара обеспечивает
трехмерное представление пространства перед датчиком.
Его можно использовать для осмотра дна и поиска рыбы,
приближающейся к судну, когда оно находится в
неподвижном состоянии.
Цветовое обозначение
Судно
Диапазон
Дно
Структура
Рыба
Режим отображения данных сонара FrontVü
Цветовое обозначение
Судно
Индикатор сигнала гидролокатора
Рыба
Дно
Режим отображения данных сонара Panoptix FrontVü
позволяет улучшить контроль за окружающей обстановкой
за счет получения информации о подводных препятствиях,
находящихся на расстоянии до 91 м (300 футов) перед
судном.
Эффективность использования сонара FrontVü для
предотвращения лобовых столкновений снижается, если
скорость вашего судна превышает 8 узлов.
Для просмотра данных сонара FrontVü необходимо
установить и подключить совместимый датчик, например
датчик PS21. Может потребоваться обновление
программного обеспечения датчика.
Диапазон
RealVü 3D ниж. обз. нижнего обзора
Этот режим отображения данных сонара обеспечивает
трехмерное представление пространства под датчиком. Его
можно использовать для обследования пространства вокруг
судна, когда оно находится в неподвижном состоянии.
Режим отображения данных сонара Panoptix
LiveScope™
В этом режиме отображения данных сонара показывается,
что находится перед или под судном; его можно
использовать для отслеживания рыб и структуры рельефа.
Цветовое обозначение
Судно
Луч сонара
Диапазон
Рыба
Дно
Данные о глубине
Рыба или объекты в толще воды
RealVü 3D — режим отображения данных хронологического сонара
Этот режим отображения данных сонара обеспечивает
трехмерное представление пространства сзади судна по
мере его движения, включая трехмерное представление
всей толщи воды от дна до поверхности. Этот режим
используется для поиска рыбы.
Рыбопоисковый эхолот
Дно массы воды
Выбор типа датчика
Перед выбором типа датчика необходимо узнать, какой тип
датчика используется.
Этот картплоттер совместим с целым рядом
дополнительных датчиков, включая датчики Garmin
31
ClearVü™, которые можно приобрести на веб-сайте
garmin.com/transducers.
При подключении датчика не из комплекта поставки
картплоттера для правильной работы сонара может
понадобиться задать тип датчика.
1 В режиме отображения данных сонара выберите Меню >
Настройка сонара > Установка > Модели датчиков.
2 Выберите датчик для изменения.
3 Выберите один из следующих вариантов:
• Если ваш датчик есть в списке, выберите его.
• Если вы используете двухлучевой датчик с
поддержкой частоты 200/77 кГц, выберите
Двухлучевой (200/77 кГц).
• Если вы используете двухчастотный датчик с
поддержкой частоты 200/50 кГц, выберите
Двухчастотн. (200/50 кГц).
Выбор источника сонара
Эта функция поддерживается не во всех моделях.
Если у вас несколько источников данных сонара, можно
выбрать нужный источник для определенного режима
представления данных сонара. Например, если у вас два
источника для Garmin ClearVü, можно выбрать источник для
режима отображения данных сонара Garmin ClearVü.
1 Откройте режим отображения данных сонара, для
которого нужно изменить источник.
Выберите
Меню > Настройка сонара > Источник.
2
3 Выберите источник для текущего режима отображения.
Изменение имени источника данных сонара
Чтобы упростить поиск источника данных сонара, вы можете
изменить его имя. Допустим, для датчика на носу судна
используется имя "Нос".
Чтобы изменить имя источника, вам необходимо
переключить сонар в соответствующий источнику режим
отображения данных. Чтобы переименовать, например,
источник данных для сонара Garmin ClearVü, нужно открыть
экран сонара Garmin ClearVü.
1 В режиме отображения данных сонара выберите Меню >
Настройка сонара > Источник > Переимен. источники.
2 Введите название.
Создание маршрутной точки на экране
сонара
1 В режиме отображения данных сонара перетащите экран
или выберите .
2 Выберите нужное местоположение.
3 Выберите .
4 При необходимости измените данные маршрутной точки.
Приостановка работы сонара
В режиме отображения данных сонара выберите .
Просмотр журнала сонара
Экран сонара можно прокрутить, чтобы просмотреть данные
журнала.
ПРИМЕЧАНИЕ. не все датчики поддерживают сохранение
данных журнала сонара.
1 В режиме отображения данных сонара перетащите экран
вправо.
2 Выберите Назад, чтобы выйти из режима просмотра
истории.
32
Обмен данными сонара
Можно просматривать данные сонаров со всех совместимых
источников в морской сети Garmin. Вы можете
просматривать данные сонара с совместимого внешнего
модуля сонара, например с модуля сонара GCV™. Кроме
того, просматривать можно и данные сонара с других
картплоттеров со встроенным модулем сонара.
Каждый картплоттер в сети может отображать данные
сонара со всех совместимых модулей сонара и датчиков в
сети независимо от того, в каком месте на борту они
закреплены. Например, на одном устройстве MFD 8622,
закрепленном на корме, можно просматривать данные
сонара с другого устройства GLASS COCKPIT и датчика
Garmin ClearVü, закрепленного на носу.
При передаче данных сонара значения некоторых
параметров сонара, таких как Диапазон и Усиление,
синхронизируются на всех устройствах в сети. Однако часть
настроек сонара, например Вид, не синхронизируются и их
следует установить отдельно на каждом устройстве. Кроме
того, для оптимального отображения данных на
разделенном экране также синхронизируется частота
прокрутки для различных режимов просмотра данных
традиционного сонара и сонара Garmin ClearVü.
ПРИМЕЧАНИЕ. одновременное использование нескольких
датчиков может приводить к возникновению помех, которые
можно устранить, настроив параметр сонара Помехи.
Настройка уровня детализации
Управлять уровнем детализации и шума на экране сонара
можно либо с помощью настройки усиления обычных
датчиков, либо с помощью регулировки яркости для
датчиков Garmin ClearVü.
Если вы хотите видеть на экране сигналы самой высокой
интенсивности, можно снизить усиление или яркость для
понижения сигналов низкой интенсивности и шума. Если вы
хотите видеть все сигналы, можно увеличить усиление или
яркость для отображения большего объема информации на
экране. Шум также увеличивается, что может затруднить
прием сигналов.
1 В режиме отображения данных сонара нажмите кнопку
Меню.
Выберите
пункт Усиление или Яркость.
2
3 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы увеличить или уменьшить усиление или яркость
вручную, выберите пункт Вверх или Вниз.
• Чтобы включить автоматическую настройку усиления
или яркости картплоттером, выберите пункт "Авто".
Настройка интенсивности цвета
Можно настроить интенсивность цветов и выделить важные
области на экране сонара, изменив настройки усиления
цвета в случае использования обычных датчиков или
настройки контраста для датчиков Garmin ClearVü и SideVü/
ClearVü. Эта настройка оптимально работает, если
скорректировать уровень детализации экрана с помощью
настроек усиления и яркости.
Если необходимо выделить небольшие объекты (маленьких
рыб) или отобразить объект с большей интенсивностью,
можно повысить настройку усиления цвета или контраста.
Это приведет к потере дифференциации отраженных
сигналов высокой интенсивности у дна. Если необходимо
уменьшить интенсивность отраженных сигналов, можно
понизить настройку усиления цвета или контраста.
1 В режиме отображения данных сонара выберите Меню.
Рыбопоисковый эхолот
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Если вы находитесь в режиме отображения данных
сонара Garmin ClearVü или SideVü, выберите
Контрастн..
• В режиме отображения данных сонара Panoptix LiveVü
выберите Инт. цв..
• Если вы находитесь в другом режиме отображения
данных сонара, выберите Настройка сонара > Вид >
Инт. цв..
Выберите
один из следующих вариантов:
3
• Чтобы увеличить или уменьшить интенсивность цвета
вручную, выберите пункт Вверх или Вниз.
• Чтобы использовать настройку по умолчанию,
выберите По умолчан..
Записи сонара
Запись отображаемых сонаром данных
1 Вставьте карту памяти в разъем для карты.
2 В режиме отображения данных сонара выберите Меню >
Настройка сонара > Запись сонара > Записать сонар.
15-минутная запись данных сонара занимает
приблизительно 200 МБ на установленной карте памяти.
Запись будет автоматически остановлена, когда ее файл
достигнет размера в 4 ГБ. Данные сонара можно
записывать до заполнения свободного пространства на
карте памяти.
Остановка записи данных сонара
Остановить запись сонара можно только после того, как она
будет запущена (Запись отображаемых сонаром данных,
стр. 33).
В режиме отображения данных сонара выберите Меню >
Настройка сонара > Запись сонара > Остановить
запись.
Удаление записи сонара
1 Вставьте карту памяти в разъем для карты.
2 В режиме отображения данных сонара выберите Меню >
Настройка сонара > Записи сонара > Просмотр
записей.
3 Выберите запись.
4 Выберите Обзор > Удалить.
Воспроизведение записей сонара
Перед тем как воспроизвести записи сонара, необходимо
загрузить и установить приложение HomePort™ и записать
данные сонара на карту памяти.
1 Извлеките карту памяти из устройства.
2 Вставьте карту памяти в устройство чтения карт памяти,
подключенное к компьютеру.
3 Откройте приложение HomePort.
4 Выберите запись сонара из списка устройств.
5 Щелкните правой кнопкой мыши запись сонара на нижней
панели.
6 Выберите Воспроизведение.
Настройка традиционного сонара,
сонаров Garmin ClearVü и SideVü
ПРИМЕЧАНИЕ. не все параметры и настройки доступны
для всех моделей и датчиков.
ПРИМЕЧАНИЕ. эти настройки не распространяются на
датчики Panoptix.
В режиме отображения данных сонара выберите Меню >
Настройка сонара.
Рыбопоисковый эхолот
Скор. прокр.: установка скорости прокрутки экрана сонара
справа налево (Настройка скорости прокрутки сонара,
стр. 33).
На мелководье можно выбрать более медленную
скорость прокрутки для продления времени отображения
информации на экране. На глубоководных участках
можно выбрать более высокую скорость прокрутки.
Автоматическая скорость прокрутки регулирует скорость
прокрутки в соответствии со скоростью перемещения
судна.
Подав.помех: снижение уровня помех и шума на экране
сонара (Настройки подавления помех сонара, стр. 34).
Вид: настройка параметров отображения экрана сонара
(Настройки вида сонара, стр. 34).
Будильники: установка сигналов сонара (Сигналы сонара,
стр. 35).
Дополнительно: настройка различных параметров
отображения и источника данных сонара
(Дополнительные параметры сонара, стр. 35). Не
поддерживается для режимов отображения данных
сонара Garmin ClearVü или SideVü.
Установка: настройка датчика (Настройки для установки
Традиционный датчика, датчиков Garmin ClearVü и
SideVü, стр. 35).
Настройка уровня увеличения на экране сонара
1 В режиме отображения сонара выберите Меню >
Масштаб >
> Режим.
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы включить автоматический выбор глубины и
увеличения, выберите Автоматически.
При необходимости выберите Настройка масштаба,
чтобы изменить настройки масштабирования.
Выберите пункт Выше или Просм. ниже, чтобы
установить диапазон глубины для увеличенной
области, и выберите пункт Увеличить или
Уменьшить, чтобы увеличить или уменьшить
масштаб увеличенной области.
• Выберите Вручную, чтобы установить диапазон
глубины для увеличенной области вручную.
При необходимости выберите Настройка масштаба,
чтобы изменить настройки масштабирования.
Выберите пункт Выше или Просм. ниже, чтобы
установить диапазон глубины для увеличенной
области, и выберите пункт Увеличить или
Уменьшить, чтобы увеличить или уменьшить
масштаб увеличенной области.
• Чтобы увеличить одну определенную область экрана,
выберите Увеличить.
При необходимости выберите Увеличить, чтобы
увеличить или уменьшить уровень увеличения.
СОВЕТ. рамку увеличения можно перетащить в новое
место на экране.
• Чтобы данные сонара с глубины дна отображались в
увеличенном масштабе, выберите пункт Фиксация
дна.
При необходимости выберите Угол, чтобы
отрегулировать глубину и положение нижней области
блокировки.
Для отмены масштабирования отмените выбор пункта
Масштаб.
Настройка скорости прокрутки сонара
Вы можете установить скорость для прокрутки изображения
сонара на экране. Чем выше скорость прокрутки, тем
подробнее будут изображения сонара до тех пор, пока есть,
что показывать, после чего они начнут растягиваться. Это
33
может быть полезно при движении или тралении, а также
при нахождении в очень глубоких водах, когда сонар
работает очень медленно. При снижении скорости прокрутки
на экране дольше отображаются данные сонара.
В большинстве случаев оптимальна настройка По
умолчан. — скорость прокрутки сонара достаточно высокая,
а объекты в толще воды отображаются с меньшими
помехами.
1 В режиме отображения данных сонара выберите Меню >
Настройка сонара > Скор. прокр..
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы установить скорость прокрутки автоматически в
соответствии со скоростью относительно грунта или
скоростью течения, выберите Автоматически.
В режиме Автоматически скорость прокрутки
соответствует скорости судна, поэтому объекты в
толще воды отображаются с правильными
пропорциями и с меньшими помехами. При просмотре
экранов сонара Garmin ClearVü или SideVü или
определении структуры дна рекомендуется
использовать режим Автоматически.
• Для более быстрой прокрутки выберите Вверх.
• Для более медленной прокрутки выберите Вниз.
Настройка диапазона шкалы глубин или ширины
Устройство позволяет настроить диапазон для шкалы
глубин традиционного режима отображения данных сонара
Garmin ClearVü и диапазон шкалы ширины для режима
отображения данных сонара SideVü.
При выборе автоматических настроек диапазона можно
зафиксировать дно в пределах нижней или внешней трети
экрана сонара; эту функцию удобно использовать для
отслеживания дна с небольшими или средними
изменениями рельефа.
Настройка диапазона вручную позволяет увидеть
конкретный диапазон; эту функцию удобно использовать
для отслеживания дна со значительными изменениями
рельефа, такими как свал или крутой обрыв. Дно
отображается на экране до тех пор, пока оно находится в
пределах установленного диапазона.
1 В режиме отображения данных сонара выберите Меню >
Диапазон.
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы включить автоматическую настройку диапазона
картплоттером, выберите Автоматически.
• Чтобы увеличить или уменьшить диапазон вручную,
выберите Вверх или Вниз.
СОВЕТ. на экране сонара можно нажать или , чтобы
вручную изменить диапазон.
СОВЕТ. чтобы выбрать активный экран при просмотре
нескольких экранов сонара, можно нажать Выбрать.
Настройки подавления помех сонара
В режиме отображения данных сонара выберите Меню >
Настройка сонара > Подав.помех.
Помехи: настройка чувствительности для снижения
последствий помех со стороны расположенных
поблизости источников электромагнитного шума.
Для удаления помех с экрана необходимо использовать
настройку, максимально снижающую помехи и
улучшающую изображение. Чтобы полностью устранить
помехи, необходимо исправить проблемы, связанные с
установкой устройства.
Огран. цвета: отключение отображения части цветовой
палитры. Позволяет скрыть поля слабых помех.
34
Посредством установки ограничения для цвета
нежелательных отражений сигнала можно устранить
отображение на экране нежелательных отраженных
сигналов.
Сглаживание: устраняет шум, который не является частью
нормального отраженного сигнала сонара, и настраивает
отображение отраженных сигналов, таких как дно.
При установке для сглаживания высокого значения
остается больше низкоуровневых шумов, чем при
использовании управления помехами, но уровень шума
уменьшается из-за усреднения. Сглаживание также
может устранить светлые участки со дна. Функции
сглаживания и устранения помех можно использовать
совместно для устранения шумов нижнего уровня.
Параметры устранения помех и сглаживания можно
настроить пошагово с целью удаления нежелательных
шумов на изображении.
Шум поверх.: скрытие шума поверхности для минимизации
помех. Широкие лучи (низкие частоты) позволяют
отобразить больше целей, но могут создавать более
высокий уровень шума поверхности.
Пер. коэф. ус.: настройка переменного по времени
усиления, что позволяет снизить уровень шума.
Данный элемент управления лучше всего использовать
для ситуаций, когда необходимо выполнить управление и
подавить помехи или шум рядом с водной поверхностью.
Эта настройка также позволяет отобразить цели рядом с
поверхностью, которые в противном случае скрыты или
замаскированы шумом поверхности.
Настройки вида сонара
В режиме отображения данных сонара выберите пункт
Меню > Настройка сонара > Вид.
Цветовая схема: установка цветовой схемы.
Инт. цв.: настройка интенсивности цвета (Настройка
интенсивности цвета, стр. 32).
А-скоп: вертикальный индикатор, который отображается
вдоль правой части экрана; на нем мгновенно
указывается дальность целей согласно установленному
масштабу.
Линия глубины: отображение линии глубины для
упрощения сбора информации.
Белая линия: выделение самого сильного сигнала от дна
для определения уровня твердости объектов.
Символы рыб: настройка типа интерпретации и
определения объектов для сонара.
Объекты в толще воды отображаются в виде символов и с
фоновой информацией сонара.
Объекты в толще воды отображаются в виде символов со
сведениями о глубине цели и фоновой информацией
сонара.
Объекты в толще воды отображаются в виде символов.
Объекты в толще воды отображаются в виде символов со
сведениями о глубине цели.
Раст.эхосигн.: изменение размера отраженных сигналов на
экране для удобства просмотра отдельных отраженных
сигналов.
Если цели трудно увидеть , функция растяжения
эхосигнала позволяет повысить четкость отображаемых
отраженных сигналов и облегчает их просмотр на экране.
При установке слишком высокого значения для функции
растяжения эхосигнала цели будут сливаться. В случае
установки слишком низкого значения
размер целей
будет очень маленьким и их просмотр будет затруднен.
Рыбопоисковый эхолот
Растяжение эхосигнала и ширину фильтра можно
использовать вместе для получения предпочитаемого
разрешения и уменьшения шумов. При установке низкого
значения для растяжения эхосигнала и ширины фильтра
изображение на экране имеет высокое разрешение, но
является наиболее восприимчивым к шуму. При
установке высокого значения для растяжения эхосигнала
и низкого значения для ширины фильтра изображение на
экране имеет более низкое разрешение, но более
широкие цели. При установке высокого значения для
растяжения эхосигнала и ширины фильтра изображение
на экране имеет низкое разрешение, но является менее
восприимчивым к шуму. Не рекомендуется устанавливать
низкое значение для растяжения эхосигнала и высокое
для ширины фильтра.
Сведения о наложениях: включение отображения данных
на экране сонара.
Сигналы сонара
ПРИМЕЧАНИЕ. некоторые датчики не поддерживают все
указанные функции.
В подходящем режиме отображения данных сонара
выберите Меню > Настройка сонара > Будильники.
Чтобы открыть раздел настроек сигналов сонара, можно
также выбрать Настройки > Будильники > Сонар.
Мелководье: включение сигнала, когда глубина меньше
определенного значения.
Глубоководье: включение сигнала, когда глубина больше
определенного значения.
Опов. FrontVü: настройка воспроизведения звукового
сигнала, когда глубина перед судном становится меньше
указанного значения. Эта функция может оказаться
полезной для предотвращения посадки на мель
(Настройка оповещения о глубине FrontVü, стр. 37).
Данное оповещение доступно только при использовании
датчиков Panoptix FrontVü.
Темп.воды: сигнал подается, когда датчик сообщает, что
температура на 2°F (1,1°C) выше или ниже заданной
температуры.
Контур: настройка воспроизведения сигнала при
обнаружении объектов в толще воды, располагающихся
на определенной глубине от поверхности воды и дна.
Рыба
Рыба: воспроизведение звукового сигнала при обнаружении
устройством объектов в толще воды.
•
воспроизведение сигнала при обнаружении рыбы
любых размеров.
•
воспроизведение сигнала при обнаружении рыбы
только средних или крупных размеров.
•
воспроизведение сигнала при обнаружении рыбы
только крупных размеров.
Дополнительные параметры сонара
В режиме отображения данных Традиционный сонара
выберите Меню > Настройка сонара > Дополнительно.
Рыбопоисковый эхолот
Смещение: позволяет установить диапазон глубины, на
которую ориентируется сонар. Это позволяет получить
изображения с более высоким разрешением на
исследуемой глубине.
При использовании смещения отображение дна может
работать некорректно, так как сонар ищет данные в
рамках диапазона глубины определенной области,
которая может не включать в себя дно. Использование
смещения также может оказать воздействие на скорость
прокрутки, так как данные за пределами диапазона
глубины определенной области не обрабатываются, что
сокращает время для получения и отображения данных.
Можно увеличить масштаб определенной области, что
позволяет точнее оценить цель с более высоким
разрешением в сравнении с обычным увеличением.
Огр.поиска дна: ограничивает поиск дна по выбранной
глубине, когда параметру Диапазон присвоено значение
Автоматически. Чтобы сократить длительность поиска
дна, вы можете выбрать максимальную глубину поиска
дна. Устройство не будет искать дно в местах, где оно
находится на большей глубине.
Настройки для установки Традиционный датчика,
датчиков Garmin ClearVü и SideVü
В режиме отображения данных Традиционный сонара,
сонара Garmin ClearVü или SideVü выберите Меню >
Настройка сонара > Установка.
Скор. перед.: установка периода времени между сигналами
сонара. Увеличение скорости передачи увеличивает
скорость прокрутки, но также увеличивает уровень
собственных помех.
Уменьшение скорости передачи увеличивает промежуток
между импульсами передачи и может устранять
конфликты собственных помех. Эта опция доступна
только в режиме отображения данных Традиционный
сонара.
Мощн.передатч.: уменьшение уровня ложных сигналов
датчика, отраженных от поверхности воды. Установка
более низкой мощности передатчика позволяет снизить
уровень ложных сигналов датчика, но это также может
привести к уменьшению уровня эхо-сигналов. Эта опция
доступна только в режиме отображения данных
Традиционный сонара.
Ширина фильтра: настройка четкости отображения
очертаний цели. Более короткий фильтр обеспечивает
более четкое отображение очертаний целей, однако при
этом может увеличиться уровень шума. Более длинный
фильтр обеспечивает сглаживание очертаний целей, а
также может обеспечить уменьшение уровня шума. Эта
опция доступна только в режиме отображения данных
Традиционный сонара.
Перев.лев/пр.: изменение ориентации отображения SideVü
слева направо. Эта опция доступна только в режиме
отображения данных сонара SideVü.
Вос.наст.по умол.на сон: восстановление заводских
значений по умолчанию для настроек сонара.
Диагностика датчика: отображение подробных данных о
датчике.
Частоты сонара
ПРИМЕЧАНИЕ. доступные частоты зависят от
картплоттера, модулей эхолота и используемого датчика.
Настройка частот позволяет приспособить сонар для
конкретных целей и под определенную глубину.
Высокие частоты используют узкие лучи и лучше подходят
для высоких скоростей судна и сложных морских условий.
Уровень разрешения дна и термоклин будут более
высокими, если использовать высокие частоты.
35
Низкие частоты используют более широкие лучи, которые
позволяют рыбакам видеть больше целей, но они могут
создавать более высокий уровень шума поверхности и
ухудшать непрерывность сигнала со дна при сложных
морских условиях. Широкие лучи создают большие арки для
эхо-сигналов от рыбы, поэтому они идеально подходят для
ее обнаружения. Использование широких лучей также
лучше подходит для большой глубины, поскольку низким
частотам легче ее достичь.
Частоты CHIRP позволяют каждому импульсу проходить по
определенному диапазону частот, что способствует более
четкому разделению целей в условиях большой глубины.
CHIRP можно использовать для идентификации целей,
например отдельной рыбы в косяке, или для работы на
глубоководье. Обычно CHIRP показывает лучшие
результаты, чем использование отдельных частот. Так как
некоторые целевые рыбы могут отображаться лучше при
использовании фиксированной частоты, следует учитывать
цели и условия водоема при использовании частот CHIRP.
Некоторые черные ящики и датчики сонаров предоставляют
возможность настраивать частоты для каждого датчика, что
позволяет быстро менять частоты с помощью
предустановок в зависимости от условий водоема и целей.
Одновременный двухчастотный просмотр с помощью
режима разделения частот позволит вам просматривать
большую глубину с помощью низких частот и в то же время
увидеть больше деталей благодаря высоким частотам.
Выбор частоты датчика
ПРИМЕЧАНИЕ. нельзя регулировать частоты для всех
режимов отображения данных сонара и датчиков.
Можно выбрать, какие частоты будут отображаться на
экране сонара.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Всегда помните о местных положениях о частотах сонара.
Например, для защиты стаи косаток в радиусе полумили от
их местоположения может быть запрещено использование
частот в диапазоне от 50 до 80 КГц. Ответственность за
соблюдение применимых законов и предписаний
относительно использования устройства несет
пользователь.
которые можно пропустить при быстрой прокрутке данных
сонара, например, когда судно движется с высокой
скоростью. Кроме того, он может быть полезен для поиска
рыбы, которая находится у дна.
На приведенном выше изображении А-скопа отображаются
сигналы, отраженные от рыбы
и мягкого дна .
1 В режиме отображения данных сонара выберите Меню >
Настройка сонара > Вид > А-скоп > Включено.
Выберите
время задержки.
2
Чтобы увеличить продолжительность отображения
отраженных сигналов сонара, можно установить большее
время задержки.
Настройка сонара Panoptix
Увеличение изображения в окне сонара Panoptix
LiveVü или LiveScope
Вы можете увеличить изображение в окне сонара Panoptix
LiveVü и LiveScope 2D.
ПРИМЕЧАНИЕ. история прокрутки скрыта, когда экран
находится в режиме масштабирования.
1 В окне сонара Panoptix LiveVü или LiveScope 2D
разведите два пальца, чтобы увеличить масштаб
области.
Появится мини-окно , на котором отображена
уменьшенная версия полноэкранного изображения.
Рамка
на мини-окне показывает местоположение
увеличенной области.
1 В режиме отображения данных сонара выберите Меню >
Частота.
2 Выберите частоту, которая соответствует вашим
потребностям и глубине воды.
Для получения дополнительной информации о частотах
см. (Частоты сонара, стр. 35).
Создание предустановки частоты
ПРИМЕЧАНИЕ. доступно не для всех датчиков.
Вы можете создать предустановку, чтобы сохранить
определенную частоту сонара, что позволит быстро
изменять частоты.
1 В режиме отображения данных сонара выберите Меню >
Частота.
2 Выберите Управление частотами > Новая
предустановка.
3 Введите частоту.
Включение A-скопа
ПРИМЕЧАНИЕ. эта функция доступна в режимах
отображения данных Традиционный сонаров.
A-скоп представляет собой вертикальный индикатор,
расположенный в правой части изображения сонара,
который обеспечивает отображение пространства под
датчиком в данный момент времени. А-скоп можно
использовать для просмотра отраженных сигналов от цели,
36
2 При необходимости коснитесь или перетащите рамку в
мини-окне, чтобы просмотреть другую область
полноэкранного изображения.
3 При необходимости разведите два пальца, чтобы
увеличить масштаб.
4 Чтобы уменьшить масштаб, наоборот, сведите два
пальца.
Чтобы выйти из режима масштабирования, выберите Назад
или сведите два пальца, чтобы уменьшить изображение для
возврата в полноэкранный режим.
Настройка угла обзора и масштаба для RealVü
Можно изменить угол обзора для режимов отображения
данных сонара RealVü. Также можно увеличить или
уменьшить масштаб изображения.
В режиме отображения данных сонара RealVü выберите
один из следующих вариантов:
• Чтобы настроить угол обзора по диагонали, выберите
.
Рыбопоисковый эхолот
• Чтобы настроить угол обзора по горизонтали,
.
выберите
• Чтобы настроить угол обзора по вертикали, выберите
.
• Чтобы настроить угол обзора, проведите пальцем по
экрану в любом направлении.
• Для увеличения масштаба разведите два пальца в
стороны.
• Для уменьшения масштаба сведите два пальца
вместе.
Настройка скорости развертки RealVü
Для датчика можно настроить скорость сканирования в
прямом и обратном направлении. Более высокая скорость
сканирования обеспечивает более быстрое обновление
экрана, но получение менее подробного изображения.
Более низкая скорость сканирования обеспечивает
получение более подробного изображения, но менее
высокую скорость обновления экрана.
ПРИМЕЧАНИЕ. эта функция недоступна для режима Хрон.
RealVü 3D.
1 В режиме отображения данных сонара RealVü выберите
пункт Меню > Скорость развертки.
2 Выберите один из вариантов.
Меню сонара LiveVü переднего обзора и сонара
FrontVü
В режиме отображения данных сонара LiveVü переднего
обзора или сонара FrontVü выберите Меню.
Усиление: управление уровнем детализации и шума на
экране сонара.
Если вы хотите видеть на экране сигналы самой высокой
интенсивности, можно снизить усиление для понижения
сигналов низкой интенсивности и шума. Если вы хотите
видеть все сигналы, можно увеличить усиление для
отображения большего объема информации на экране.
Шум также увеличивается, что может затруднить прием
сигналов.
Диап. глубин: настройка диапазона шкалы глубин.
Обеспечивает возможность автоматической настройки
диапазона таким образом, чтобы дно всегда
отображалось в пределах нижней области экрана сонара.
Эту функцию удобно использовать для отслеживания дна
с небольшими или умеренными изменениями рельефа.
Настройка диапазона вручную позволяет увидеть
конкретный диапазон; эту функцию удобно использовать
для отслеживания дна со значительными изменениями
рельефа, такими как свал или крутой обрыв. Дно
отображается на экране до тех пор, пока оно находится в
пределах установленного диапазона.
Обл. пер. обз.: настройка диапазона шкалы переднего
обзора.
Обеспечивает возможность автоматической настройки
диапазона шкалы переднего обзора в зависимости от
глубины. Настройка диапазона вручную позволяет
просматривать определенный диапазон. Дно
отображается на экране до тех пор, пока оно находится в
пределах установленного диапазона. Уменьшение
значения данного параметра вручную может привести к
снижению эффективности функции Опов. FrontVü из-за
сокращения времени, в течение которого пользователь
должен принять соответствующие меры при получении
данных о малой глубине.
Угол передачи: настройка фокусировки датчика со
смещением в сторону левого или правого борта. Эта
функция доступна только для датчиков Panoptix с
поддержкой RealVü, таких как PS30, PS31 и PS60.
Рыбопоисковый эхолот
Передача: отключение передачи данных активным
датчиком.
Опов. FrontVü: настройка воспроизведения звукового
сигнала, когда глубина перед судном становится меньше
указанного значения (Настройка оповещения о глубине
FrontVü, стр. 37). Данная функция доступна только при
использовании датчиков Panoptix FrontVü.
Настройка сонара: настройка параметров датчика и
отображения отраженных сигналов сонара.
Изменить налож. слоев: настройка отображения данных на
экране (Настройка отображения накладываемых
данных, стр. 4).
Настройка угла передачи датчика LiveVü и FrontVü
Эта функция доступна только для датчиков Panoptix с
поддержкой RealVü, таких как PS30, PS31 и PS60.
Можно изменить угол передачи датчика, чтобы направить
его на определенный участок, представляющий интерес.
Например, можно направить датчик для отслеживания стаи
мелкой рыбы или направить его на дерево во время
прохождения мимо него.
1 В режиме отображения данных сонара LiveVü или
FrontVü выберите Меню > Угол передачи.
2 Выберите один из вариантов.
Настройка оповещения о глубине FrontVü
ОСТОРОЖНО
Оповещение о глубине FrontVü — это средство контроля за
окружающей обстановкой. Оно не может предотвратить
посадку на мель при всех обстоятельствах. Обеспечение
безопасности при навигации входит в обязанности лица,
управляющего судном.
Данное оповещение доступно только при использовании
датчиков Panoptix FrontVü.
Можно настроить воспроизведение звукового сигнала, когда
значение глубины становится меньше указанного уровня.
Для получения наилучших результатов при использовании
сигнала о лобовом столкновении следует настроить
смещение носа судна (Настройка смещения носа судна,
стр. 38).
1 В режиме отображения данных сонара FrontVü выберите
Меню > Опов. FrontVü.
2 Выберите Включено.
3 Введите глубину, при которой должно производиться
оповещение, а затем выберите Готово.
На экране FrontVü глубина, для которой установлено
оповещение, отображается с помощью линии глубины. При
безопасной глубине линия отображается зеленым цветом.
Если судно движется слишком быстро для своевременного
реагирования (10 секунд) с учетом диапазона переднего
обзора, линия отображается желтым цветом. Когда система
обнаруживает препятствие или глубина становится меньше
заданного значения, линия отображается красным цветом и
воспроизводится звуковой сигнал.
ВНИМАНИЕ
Эффективность использования сонара FrontVü для
предотвращения посадки на мель снижается, если скорость
судна превышает 8 узлов.
Настройка параметров отображения LiveVü и
FrontVü
В режиме отображения данных сонара LiveVü или FrontVü
Panoptix выберите пункт Меню > Настройка сонара > Вид.
Цветовая схема: настройка цветовой палитры.
Инт. цв.: настройка интенсивности цветов, отображаемых
на экране.
37
Выбор более высокой интенсивности цветов позволит
просматривать цели, расположенные выше в толще
воды. Это также позволит различать отраженные
сигналы низкой интенсивности выше в толще воды, но
может привести к невозможности различения
отраженных сигналов у дна. Когда цели располагаются у
дна, можно выбрать более низкую интенсивность цветов,
чтобы отличать их от сигналов высокой интенсивности,
отраженных от песка, камней и ила.
Следы: установка времени отображения следов на экране.
Следы указывают перемещение цели.
Заливка дна: дно выделяется коричневым цветом, что
позволяет отличать его от сигналов, отраженных от воды.
Наложен. сетки: отображение сетки линий дальности.
Прокр. истории: отображение истории сонара в режиме
отображения данных традиционного сонара.
Настройка параметров отображения RealVü
В режиме отображения данных сонара RealVü выберите
пункт Меню > Настройка сонара > Вид.
Цвета точек: изменение цветовой палитры для точек
отраженного сигнала сонара.
Цвета дна: установка цветовой схемы для дна.
Стиль дна: настройка стиля дна. При нахождении на
глубоководье можно выбрать опцию Точки и вручную
установить диапазон, соответствующий меньшей
глубине.
Цв. обозначен.: отображение условных обозначений
глубины с помощью цвета.
Настройки для установки датчика Panoptix
В режиме отображения данных сонара Panoptix выберите
Меню > Настройка сонара > Установка.
Глуб. устан: настройка глубины установки датчика Panoptix
под ватерлинией. Определение фактической глубины
установки датчика обеспечит более точное визуальное
представление объектов в воде.
Смещен. носа: определяет расстояние между носом судна
и местом установки датчика переднего обзора Panoptix.
Это позволяет просматривать данные о расстоянии
перед судном от носа судна, а не от места установки
датчика.
Данный параметр применяется для датчиков Panoptix в
режимах отображения данных сонаров FrontVü, LiveVü
переднего обзора и RealVü 3D переднего обзора.
Ширина луча: настройка ширины луча датчика нижнего
обзора Panoptix. Узкий луч обеспечивает большую
глубину и дальность гидролокации. Широкий луч
охватывает большую зону покрытия.
Данный параметр применяется для датчиков Panoptix в
режимах отображения данных сонаров FrontVü, LiveVü
нижнего обзора и LiveVü переднего обзора.
Исп. AHRS: включение автоматического определения угла
установки датчика Panoptix с помощью датчиков системы
определения курса и пространственного положения
(AHRS). Когда эта функция отключена, пользователь
может указывать определенный угол установки датчика с
помощью параметра Угол дифферента. Многие датчики
переднего обзора устанавливаются под углом
45 градусов, а датчики нижнего обзора — под углом
0 градусов.
Отразить: установка ориентации для отображения данных
сонара Panoptix, если при установке датчика нижнего
обзора кабели выведены в сторону левого борта судна.
Данный параметр применяется для датчиков Panoptix в
режимах отображения данных сонаров LiveVü нижнего
38
обзора, RealVü 3D нижнего обзора и хронологического
RealVü 3D.
Калибровка компаса: выполнение калибровки внутреннего
компаса в датчике Panoptix (Калибровка компаса,
стр. 38).
Данная функция применяется для датчиков Panoptix с
внутренним компасом, таких как датчик PS21-TR.
Ориентация: управление режимами установки датчика вниз
или вперед. Параметр Автоматически использует для
определения ориентации датчик AHRS.
Это применимо к PS22 и датчикам LiveScope.
Фокусировка: настройка режима отображения данных
сонара для компенсации скорости звука в воде.
Параметр Автоматически использует для расчета
скорости звука температуру воды.
Это применимо к датчикам LiveScope.
Вос.наст.по умол.на сон: восстановление заводских
значений по умолчанию для настроек сонара.
Настройка смещения носа судна
Для датчика Panoptix переднего обзора можно задать
смещение носа судна, чтобы скомпенсировать погрешность
в данных о расстоянии перед судном с учетом места
установки датчика. Это позволяет просматривать данные о
расстоянии перед судном от носа судна, а не от места
установки датчика.
Данная функция поддерживается для датчиков Panoptix в
режимах отображения данных сонаров FrontVü, LiveVü
переднего обзора и RealVü 3D переднего обзора.
1 Измерьте горизонтальное расстояние от датчика до
носа судна.
2 В поддерживаемом режиме отображения данных сонара
выберите Меню > Настройка сонара > Установка >
Смещен. носа.
3 Введите измеренное расстояние, а затем выберите
Готово.
В соответствующем режиме отображения данных сонара
для данных о расстоянии перед судном применяется
поправка в соответствии с указанным расстоянием.
Калибровка компаса
Перед выполнением калибровки компаса необходимо
установить датчик на штангу на достаточно большом
расстоянии от троллингового мотора, чтобы предотвратить
возникновение электромагнитных помех, и погрузить его в
воду. Для включения внутреннего компаса калибровка
должна быть достаточно точной.
ПРИМЕЧАНИЕ. для использования компаса необходимо
закрепить датчик на штанге троллингового мотора. Компас
может не работать при установке датчика на мотор.
ПРИМЕЧАНИЕ. для наилучшего результата используйте
датчик курса, такой как датчик курса SteadyCast™. Датчик
курса показывает направление, в котором датчик направлен
относительно судна.
ПРИМЕЧАНИЕ. калибровка компаса доступна только для
датчиков с внутренним компасом, таких как датчик PS21-TR.
Вы можете начать поворот судна до выполнения
калибровки, но во время калибровки судно необходимо
полностью повернуть 1,5 раза.
Рыбопоисковый эхолот
1 В соответствующем режиме отображения данных сонара
выберите Меню > Настройка сонара > Установка.
2 При необходимости выберите Исп. AHRS, чтобы
включить датчик AHRS.
Выберите
Калибровка компаса.
3
4 Следуйте инструкциям на экране.
Радар
ОСТОРОЖНО
Микроволновая энергия, излучаемая морским радаром,
потенциально опасна для здоровья людей и животных.
Перед включением радара убедитесь, что поблизости от
радара нет людей. Луч радара распространяется
приблизительно на 12° выше и ниже горизонтальной линии,
проведенной от центра радара.
Когда радар выполняет передачу, не смотрите прямо на
антенну с близкого расстояния, так как глаза наиболее
подвержены воздействию электромагнитного излучения.
Для просмотра дополнительной информации об
окружающем пространстве можно подключить совместимый
картплоттер к дополнительному морскому радару Garmin,
например радару GMR™ Fantom™ 6 или GMR 24 xHD.
Радар передает узкий пучок микроволновой энергии,
вращаясь на 360°. При попадании пучка на цель часть
передаваемой энергии отражается обратно на радар.
Интерпретация показаний радара
Чтобы научиться читать и интерпретировать отображаемые
показания радара, требуется практика. Чем больше вы
будете пользоваться радаром, тем эффективнее вы
сможете применять отображаемые им данные, когда это
будет действительно необходимо.
Данные радара могут оказаться полезными во многих
ситуациях, например, для предотвращения столкновений
при ограниченной видимости в условиях сумерек или
тумана, для отслеживания погодных условий, наблюдения
за пространством перед судном, а также для обнаружения
птиц и рыбы.
Функция наложения данных радара может облегчить
интерпретацию отображаемых показаний, поскольку она
обеспечивает наложение радиолокационных сигналов на
карту. Это может помочь отличать отраженные
радиолокационные сигналы от суши, мостов или дождевых
облаков. Отображение судов AIS в режиме наложения
данных радара также может помочь в идентификации
элементов в отображаемых показаниях радара.
На приведенном ниже снимке экрана функция наложения
данных радара включена. На приведенный экран также
выводится изображение с видеокамеры. На экране радара
можно легко идентифицировать некоторые элементы.
Наложение радара
При подключении картплоттера к дополнительному
морскому радару Garmin можно воспользоваться функцией
наложения данных радара на навигационную карту или
карту рыбалки.
Состав данных радара, отображаемых в режиме наложения,
определяется режимом радара, который использовался
последним. При этом все настройки наложения данных
радара также применяются и к последнему
использовавшемуся режиму радара.
Наложение радара и выравнивание данных карты
В режиме наложения радара картплоттер выравнивает
данные радара относительно данных карты исходя из курса
судна, который по умолчанию рассчитывается на основе
данных магнитного курсоуказателя, подключенного к сети
NMEA 0183 или NMEA 2000. Если курсоуказатель
недоступен, курс судна определяется на основе данных
отслеживания GPS.
Данные отслеживания GPS определяют не направление
ориентации судна, а направление его движения. Если
течение или ветер сносят судно назад или в сторону,
выравнивание данных в режиме наложения радара может
быть неточным. Во избежание такой ситуации
рекомендуется использовать данные электронного компаса.
Если курс судна рассчитывается на основании данных
магнитного курсоуказателя или автопилота, данные о курсе
могут оказаться ошибочными в зависимости от настройки,
механической надежности, магнитных помех и других
факторов. Если данные о курсе ошибочны, выравнивание
данных карты в режиме наложения радара может быть
неточным.
®
Передача радиолокационных сигналов
ПРИМЕЧАНИЕ. в целях безопасности после завершения
процесса нагрева радар переключается в режим ожидания.
Это позволяет убедиться в отсутствии людей вокруг радара
перед переключением радара в режим излучения.
1 Если картплоттер отключен, подключите радар в
соответствии с инструкциями по установке радара.
2 Включите картплоттер.
При необходимости выполняется прогрев радара. В этом
случае отображается обратный отсчет до момента
завершения подготовки радара.
3 Выберите Радар.
4 Выберите режим отображения данных радара.
При запуске радара на экран будет выведено сообщение
с обратным отсчетом времени.
5 Выберите Меню > Передача радара.
Отключение передачи радиолокационных
сигналов
На экране радара выберите Меню > Рад. в реж.ож..
СОВЕТ. чтобы быстро отключить радар, нажмите >
Рад. в реж.ож., находясь на любом экране.
Настройка режима передачи в заданное время
Суша
Судно
Радар
Для экономии энергии можно настроить интервал передачи
и прекращения передачи (перехода в режим ожидания)
сигналов радаром.
ПРИМЕЧАНИЕ. эта функция не поддерживается в режиме
двойного диапазона.
1 На экране радара выберите Меню > Параметры радара
> Перед. в зад. вр..
2 Выберите Перед. в зад. вр., чтобы включить функцию.
39
3 Выберите Время ожид., чтобы указать интервал между
сеансами передачи радиолокационных сигналов, а затем
выберите Готово.
4 Выберите Время передачи, чтобы указать
продолжительность отдельных сеансов передачи
радиолокационных сигналов, а затем выберите Готово.
Активация и настройка зоны молчания для радара
Можно указать зоны, в которых радиолокационная антенна
не будет передавать сигналы.
ПРИМЕЧАНИЕ. модели радаров GMR Fantom и xHD2
поддерживают две зоны молчания. Большинство других
моделей радаров GMR поддерживают одну зону молчания.
GMR Модели радаров 18 HD+ не поддерживают зоны
молчания.
1 На экране радара выберите Меню > Настройка радара
> Установка > Зона молчания.
Зона молчания отображается на экране радара как
затененная область.
2 Выберите Угол 1, после чего выберите новое
местоположение для первого угла.
3 Выберите Угол 2, после чего выберите новое
местоположение для второго угла.
4 Выберите пункт Готово.
5 Если необходимо, повторите процедуру и для второй
зоны.
Настройка диапазона радара
От диапазона сканирования радара зависит
продолжительность импульсных сигналов, передаваемых и
принимаемых радаром. Чем больше диапазон
сканирования, тем более продолжительные импульсы
испускает радар, чтобы достичь более удаленных целей.
Продолжительные импульсы могут отражаться и более
близко расположенными целями, особенно если речь идет о
каплях дождя и волнах; это увеличивает количество шумов
на экране радара. При просмотре информации об
удаленных целях на экране радара уменьшается
пространство, доступное для просмотра более близких
целей.
• Выберите , чтобы уменьшить диапазон.
• Выберите , чтобы увеличить диапазон.
Советы по выбору диапазона сканирования
радара
• Определите, какая информация вам необходима на
экране радара.
Нужны ли вам сведения о близко расположенных целях
или вас больше интересуют погодные условия на
большом удалении?
• Оцените погодные условия, в которых будет
использоваться радар.
Учтите, что при неблагоприятных погодных условиях
радиолокационные сигналы дальнего действия могут
увеличить уровень помех на экране радара и затруднить
просмотр информации о близко расположенных целях.
Во время дождя радиолокационные сигналы ближнего
действия обеспечивают более эффективное
отображение информации о близко расположенных
объектах, если были установлены оптимальные
параметры настроек дождевых помех.
• Устанавливайте наиболее короткий диапазон
сканирования, который обеспечивает эффективное
отображение данных, принимая во внимание стоящую
перед вами задачу и погодные условия.
40
Радар MotionScope™ на базе эффекта
Доплера
В радаре GMR Fantom применяется эффект Доплера для
обнаружения и выделения подвижных целей. Его можно
использовать для предотвращения потенциальных
столкновений, обнаружения стай птиц и отслеживания
метеорологической обстановки. Эффект Доплера
представляет собой изменение частоты отраженного
сигнала вследствие относительного движения цели. Это
позволяет мгновенно обнаруживать любые цели,
приближающиеся к радару или удаляющиеся от него.
Функция MotionScope обеспечивает выделение подвижных
целей на экране радара. Благодаря этому вы можете
проложить маршрут в обход других судов или областей с
неблагоприятными метеоусловиями, или к местам
скопления рыбы, в которых на поверхности воды кормятся
стаи птиц.
Для обозначения подвижных целей применяется цветовая
кодировка, позволяющая быстро определить
приближающиеся к судну или удаляющиеся от него
объекты. В большинстве цветовых схем зеленый цвет
используется для обозначения удаляющихся, а красный —
приближающихся целей.
На некоторых моделях вы также можете настроить
параметр Чувствит. M-Scope, чтобы изменить порог
скорости для обозначения целей. При более высоком
значении параметра обозначаться будут и медленные цели,
а при более низком — только быстродвижущиеся цели.
Включение зоны безопасности
Включение функции зоны безопасности позволяет получать
оповещения, когда в указанной зоне вокруг судна
появляются какие-либо объекты.
На экране радара выберите Меню > Параметры радара
> Зона безопасности.
Определение круговой зоны безопасности
Для определения границ зоны безопасности необходимо
включить соответствующую функцию (Включение зоны
безопасности, стр. 40).
Можно определить круговую зону безопасности, полностью
окружающую судно.
1 На экране радара выберите Меню > Параметры радара
> Зона безопасности >
> Круг.
2 Выберите местоположение внешнего круга зоны
безопасности.
3 Выберите местоположение внутреннего круга зоны
безопасности, чтобы задать ее ширину.
Определение частичной зоны безопасности
Для определения границ зоны безопасности необходимо
включить соответствующую функцию (Включение зоны
безопасности, стр. 40).
Можно определить границы зоны безопасности, не
полностью окружающей судно.
1 На экране радара выберите Меню > Параметры радара
> Зона безопасности >
> Угол 1.
Радар
2 Нажмите и перетащите значок местоположения внешнего
угла зоны безопасности
.
Просмотр информации об объекте с меткой
MARPA
Картплоттер позволяет просматривать дальность, пеленг,
скорость и другую информацию об объекте с меткой
MARPA.
1 На экране радара выберите цель.
2 Выберите пункт Цель MARPA.
Просмотр списка опасностей AIS и MARPA
5 Выберите пункт Готово.
В любом режиме отображения данных радара или в режиме
наложения радара можно включить отображение списка
опасностей AIS и MARPA, а также настроить их внешний
вид.
1 На экране радара выберите Меню > Слои > Другие суда
> Список > Показать.
2 Выберите тип опасностей, которые будут отображаться в
списке.
MARPA
Отображение судов AIS на экране радара
3 Выберите Угол 2.
4 Выберите местоположение внутреннего угла зоны
безопасности
, чтобы задать ее ширину.
Мини-система автоматической радиолокационной
прокладки курса (MARPA; Mini-Automatic Radar Plotting Aid),
позволяющая идентифицировать и отслеживать цели, в
основном предназначена для предупреждения
столкновений. Для использования функции MARPA
необходимо присвоить цели метку MARPA.
Радиолокационная система автоматически отслеживает
объекты с метками и сообщает информацию об объекте,
включая дальность, пеленг, скорость, курс GPS, ближайшую
точку приближения и время до нее. Функция MARPA
позволяет просматривать состояние всех объектов с
метками (прием сигнала, утерян, отслеживание или
опасный); при входе объекта в безопасную зону картплоттер
может воспроизводить звуковой сигнал.
Символы наведения на объект MARPA
Поиск цели. В то время, пока радар начинает удерживать
цель, из нее исходят концентрические пунктирные окружности
зеленого цвета.
Цель получена. Когда радар удерживает цель, ее местоположение обозначается сплошной окружностью зеленого цвета.
Пунктирной зеленой линией обозначается намеченный
наземный курс или курс GPS для цели.
Опасная цель в зоне действия. Цель окружена мигающей
окружностью красного цвета, воспроизводится звуковой
сигнал, а на экран выводится сообщение. После подтверждения приема сигнала на экране отображается сплошная
красная точка с красной линей, которые обозначают местоположение и намеченный наземный курс или курс GPS цели.
Если сигнал столкновения в безопасной зоне отключен,
значок цели мигает, но звуковой сигнал не воспроизводится,
и сообщение на экран не выводится.
Цель потеряна. Сплошная окружность зеленого цвета с
крестиком (X) внутри означает, что радар не смог удержать
цель.
Точка максимального сближения и время до точки максимального сближения с опасной целью.
Присвоение метки MARPA объекту
Использовать функцию MARPA можно только после
подключения датчика курса к устройству и при наличии
сигнала GPS. Датчик курса должен передавать код группы
параметров (PGN) 127250 для сети NMEA 2000 или
исходящее сообщение HDM или HDG для сети NMEA 0183.
1 Выберите объект или местоположение на экране радара.
2 Выберите пункт Поиск цели > Цель MARPA.
Удаление метки MARPA с цели
1 На экране радара выберите цель MARPA.
2 Выберите пункт Цель MARPA > Удалить.
Радар
Для поддержки функции AIS необходимо подключение
внешнего устройства AIS и активного приемопередатчика
сигналов с других судов.
Картплоттер позволяет настроить отображение других
судов на экране радара. Любые настройки (кроме диапазона
отображения AIS), установленные для одного режима
отображения данных радара, применяются ко всем
остальным режимам. Параметры отображения сведений и
намеченного курса судов, установленные для одного
режима отображения данных радара, применяются и для
всех остальных режимов, а также для режима наложения
радара.
1 На экране радара или в режиме наложения радара
выберите Меню > Другие суда > AIS.
2 Выберите один из вариантов.
• Чтобы указать расстояние от текущего
местоположения, на котором должны отображаться
суда AIS, выберите Диап.отобр. и укажите
расстояние.
• Чтобы включить отображение сведений об
активированных судах AIS, выберите Детали >
Показать.
• Чтобы указать время для намеченного курса для
активированных целей AIS, выберите Намеч. курс и
введите время.
Функции ARM и EBL
Регулируемый маркер дистанции (VRM) и электронный
визир (EBL) используются для измерения дальности и
пеленга цели. На экране радара VRM отображается в виде
окружности, центр которой совмещен с местоположением
вашего судна, а EBL — в виде линии, начало которой
совмещено с местоположением судна и которая пересекает
окружность VRM. Цель VRM и EBL находится в точке этого
пересечения.
Отображение и настройка VRM и EBL
Вы можете настроить диаметр VRM и угол EBL, что
переместит точку пересечения VRM и EBL. Значения VRM и
EBL, установленные для одного режима, применяются для
всех других режимов радара.
1 На экране радара выберите Меню > Параметры радара
> VRM/EBL.
2 Для настройки VRM/EBL выбирайте стрелки на кнопке
VRM/EBL.
3 Выберите новую точку пересечения VRM и EBL
4 Выберите пункт Готово
41
Измерение дальности и пеленга цели
Настраивать VRM и EBL можно только после того, как будет
включено их отображение на экране радара (Отображение
и настройка VRM и EBL, стр. 41).
1 На экране радара выберите местоположение цели.
2 Выберите Вып. измерен..
Дальность и пеленг цели будут отображаться в верхнем
левом углу экрана.
Следы эхолокации
Функция следов эхолокации позволяет отслеживать
перемещение судов на экране радара. При перемещении
корабля на экране можно наблюдать слабый кильватерный
след . Время, в течение которого отображается след,
можно изменить.
ПРИМЕЧАНИЕ. в зависимости от используемого радара
настройки, установленные для одного режима радара, не
обязательно будут применяться к другим режимам или к
режиму наложения радара.
ПРИМЕЧАНИЕ. эта функция недоступна для моделей xHD
без отражателя или моделей HD/HD+ с обтекателем.
Включение следов эхолокации
На экране радара выберите Меню > Параметры радара
> Следы эхолокации > Экран.
Регулировка длины следов эхолокации
1 На экране радара или в режиме наложения радара
выберите Меню > Параметры радара > Следы
эхолокации > Время.
2 Выберите длину следа.
Сброс следов эхолокации
Можно удалить следы эхолокации с экрана радара, чтобы
сократить количество отображаемых на нем помех.
На экране радара выберите Меню > Параметры радара
> Следы эхолокации > Очистить следы.
Оптимизация дисплея радара
Чтобы уменьшить помехи радара и повысить точность, вы
можете настроить отображение данных радара.
ПРИМЕЧАНИЕ. для всех режимов работы радара можно
оптимизировать режим отображения данных на дисплее
радара.
1 Выберите диапазон сканирования радара (Настройка
диапазона радара, стр. 40).
2 Восстановите значение по умолчанию для настройки
усиления (Автоматическая настройка усиления на
экране радара, стр. 42).
3 Вручную установите настройку усиления (Настройка
усиления на экране радара вручную, стр. 42).
Усиление и помехи радара
Автоматическая настройка усиления на экране радара
При автоматической настройке в каждом режиме
устанавливается оптимальное для него усиление радара;
42
оно может отличаться от усиления, автоматически
устанавливаемого для других режимов.
ПРИМЕЧАНИЕ. в зависимости от используемого радара
настройки усиления, установленные для одного режима,
необязательно будут применяться к другим режимам или к
режиму наложения радара.
ПРИМЕЧАНИЕ. некоторые модели радаров не
поддерживают все указанные функции.
1 На экране радара или в режиме наложения радара
выберите Меню > Усиление.
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы обеспечить автоматическую настройку
усиления в соответствии с изменяющимися
условиями, выберите Авто: низ. или Авто:выс..
• Чтобы обеспечить автоматическую настройку
усиления с отображением птиц на поверхности воды,
выберите Авто — птицы.
ПРИМЕЧАНИЕ. эта опция недоступна для моделей
xHD без отражателя или моделей HD/HD+ с
обтекателем.
Настройка усиления на экране радара вручную
Для оптимизации радара усиление радара можно
установить вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ. в зависимости от используемого радара
настройки усиления, установленные для одного режима,
необязательно будут применяться к другим режимам или к
режиму наложения радара.
1 На экране радара или в режиме наложения радара
выберите Меню > Усиление.
2 Выберите Вверх для увеличения усиления таким
образом, чтобы на экране появились светлые участки.
Данные на экране радара обновляются каждые несколько
секунд. Из-за этого измененные вручную настройки
усиления могут вступить в силу не сразу. Изменять
значения настройки рекомендуется медленно.
3 Выберите Вниз для уменьшения усиления таким
образом, чтобы светлые участки пропали с экрана.
4 Если в пределах диапазона сканирования радара
имеются суда, участки суши или другие цели, выберите
Вниз для уменьшения усиления таким образом, чтобы
цели начали мигать.
Выберите
Вверх для увеличения усиления таким
5
образом, чтобы суда, участки суши и другие цели начали
непрерывно светиться на экране радара.
6 При необходимости минимизируйте отображение
крупных объектов.
При
необходимости минимизируйте отображение
7
отраженных сигналов боковых лепестков антенны.
Минимизация помех, вызванных наличием близко
расположенных крупных объектов
При наличии близко расположенных целей большого
размера (пирсов и т.д.) на экране радара могут появляться
очень яркие изображения. Такие объекты могут мешать
просмотру мелких целей, которые расположены рядом с
ними.
ПРИМЕЧАНИЕ. в зависимости от используемого радара
настройки усиления, установленные для одного режима,
необязательно будут применяться к другим режимам или к
режиму наложения радара.
1 На экране радара или в режиме наложения радара
выберите Меню > Усиление.
2 Выберите Вниз для уменьшения усиления таким
образом, чтобы другие цели ясно отображались на
экране радара.
Радар
Уменьшение усиления с целью снизить помехи от
крупных объектов может привести к тому, что более
мелкие или удаленные цели начнут мигать или не будут
отображаться на экране радара.
Минимизация помех, вызванных отражением сигнала
боковых лепестков
Помехи, вызванные отражением сигнала боковых
лепестков, могут появляться на экране в виде линий,
полукругом расходящихся от цели. Для устранения таких
помех можно уменьшить усиление или сократить диапазон
сканирования радара.
ПРИМЕЧАНИЕ. в зависимости от используемого радара
настройки усиления, установленные для одного режима,
необязательно будут применяться к другим режимам или к
режиму наложения радара.
1 На экране радара или в режиме наложения радара
выберите Меню > Усиление.
2 Выберите Вниз для уменьшения усиления таким
образом, чтобы с экрана пропали полосы, полукругом
расходящиеся от цели.
Уменьшение усиления с целью снизить помехи,
вызванные отражением сигнала боковых лепестков,
может привести к тому, что более мелкие или удаленные
цели начнут мигать или не будут отображаться на экране
радара.
Автоматическая настройка морских помех на экране
радара
Можно настроить картплоттер на автоматическое
изменение отображения помех, вызванных волнением на
море.
ПРИМЕЧАНИЕ. в зависимости от используемого радара
настройки морских помех, установленные для одного
режима, не обязательно будут применяться к другим
режимам или к режиму наложения радара.
ПРИМЕЧАНИЕ. некоторые параметры и настройки
доступны не для всех моделей картплоттеров и радаров.
1 На экране радара или в режиме наложения радара
выберите Меню > Морские помехи.
2 Выберите пункт Предустановки или Автоматически.
3 Выберите настройку, отвечающую текущему уровню
волнения на море.
При использовании модели совместимого радара
картплоттер осуществляет автоматическую настройку
морских помех на основании уровня волнения на море.
Настройка морских помех на экране радара вручную
Картплоттер позволяет изменить отображение помех,
вызванных волнением на море. Отображение близко
расположенных объектов помех и целей сильнее зависит от
настройки морских помех, чем отображение удаленных
объектов помех и целей. Чем выше значение,
установленное для этой настройки, тем меньше будет
отображаться помех, вызванных волнами поблизости от
судна; при этом близкорасположенные цели также будут
хуже отображаться.
ПРИМЕЧАНИЕ. в зависимости от используемого радара
настройки морских помех, установленные для одного
режима, не обязательно будут применяться к другим
режимам или к режиму наложения радара.
1 На экране радара или в режиме наложения радара
выберите Меню > Морские помехи.
2 Выберите Вверх или Вниз для настройки отображения
морских помех таким образом, чтобы другие цели ясно
отображались на экране радара.
Помехи, вызванные волнением на море, могут исчезнуть
не полностью.
Радар
Настройка дождевых помех на экране радара
Картплоттер позволяет изменить отображение помех,
вызванных дождем. Кроме того, сократить дождевые помехи
можно за счет уменьшения диапазона сканирования радара
(Настройка диапазона радара, стр. 40).
Отображение близко расположенных объектов и целей
больше влияет на настройки дождевых помех, чем
отображение удаленных объектов и целей. Чем выше
значение, установленное для этой настройки, тем меньше
будет отображаться помех, вызванных дождем поблизости
от судна; при этом близко расположенные цели также будут
хуже отображаться.
ПРИМЕЧАНИЕ. в зависимости от используемого радара
настройки дождевых помех, установленные для одного
режима радара, необязательно будут применяться к другим
режимам или к режиму наложения данных радара.
1 На экране радара выберите Меню > Параметры радара
> Дож.помехи.
2 Выберите Вверх или Вниз для настройки отображения
дождевых помех рядом с судном, чтобы обеспечить
ясное отображение других целей на экране радара.
Помехи, вызванные дождем, могут исчезнуть не
полностью.
Уменьшение помех на экране радара
При включенной функции "Подавление помех радара"
картплоттер позволяет уменьшить помехи, вызванные
другими источниками радиолокационного сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ. в зависимости от используемого радара,
настройки подавления помех, установленные для одного
режима, не обязательно будут применяться к другим
режимам или к режиму наложения радара.
На экране радара или в режиме наложения радара
выберите Меню > Настройка радара > Подав.помех.
Меню параметров радара
На экране радара выберите Меню > Параметры радара.
MotionScope™: функция, обеспечивающая обнаружение и
выделение подвижных целей с использованием эффекта
Доплера, которую можно использовать для
предотвращения потенциальных столкновений,
обнаружения стай птиц и отслеживания
метеорологической обстановки (Радар MotionScope™ на
базе эффекта Доплера, стр. 40). Данная опция доступна
только для моделей Fantom.
Рас.пер.: увеличение продолжительности передачи
импульса для повышения мощности пучка энергии,
излучаемого в направлении цели. Это позволяет
повысить эффективность обнаружения и идентификации
целей. Этот параметр доступен только на моделях xHD с
обтекателем и xHD2 без отражателя.
Размер цели: настройка размера целей посредством
регулировки обработки сжатия импульса. Выберите
меньший размер целей для получения четкого
изображения высокого разрешения. Выберите больший
размер целей для отображения более крупных
отраженных сигналов для малоразмерных целей, таких
как лодки и буи. Данная опция доступна только для
моделей Fantom.
Следы эхолокации: функция, позволяющая отслеживать
перемещение судов на экране радара. Эта опция
недоступна для моделей xHD без отражателя или
моделей HD/HD+ с обтекателем.
Дож.помехи: подавление помех, вызванных дождем
(Настройка дождевых помех на экране радара, стр. 43).
VRM/EBL: отображение регулируемого кругового маркера
дистанции (VRM) и электронного визира пеленга (EBL),
43
позволяющих измерить дальность и пеленг цели
(Функции ARM и EBL, стр. 41).
Зона безопасности: установка безопасной зоны вокруг
судна и воспроизведение звукового сигнала при
появлении в ней каких-либо объектов (Включение зоны
безопасности, стр. 40).
Перед. в зад. вр.: передача радиолокационных сигналов с
заданным интервалом для экономии энергии.
Меню настройки радара
На экране радара выберите Меню > Настройка радара.
Источник: выбор источника радиолокационных сигналов
при подключении к сети более одного радара.
Отобр.на карт.: отображение карты под изображением
радара. При включении этой функции становится
доступным меню Слои.
Ориентация: изменение перспективы радиолокационного
изображения на экране.
Подав.помех: уменьшение количества отображаемых
помех, вызванных находящимся поблизости источником
радиолокационных сигналов.
Скор. вращ.: настройка предпочтительной скорости
вращения радара. Для повышения скорости обновления
можно использовать опцию Высокая скорость. В
некоторых случаях нормальная скорость вращения
радара устанавливается автоматически для повышения
эффективности обнаружения целей. Например, при
выборе большей дальности, либо при использовании
функции MotionScope или двойного диапазона.
Вид: установка цветовой схемы, скорости упреждения и
вида навигационной карты.
Установка: настройка конфигурации устанавливаемого
радара, включая расположение носа судна и исходное
положение антенны.
Настройки вида радара
На экране радара выберите Меню > Настройка радара >
Вид.
ПРИМЕЧАНИЕ. эти настройки не применяются в режиме
наложения радара.
Цвет фона: установка цвета фона.
Цв. перед. пл.: установка цветовой схемы сигнала радара.
Скорость упреждения: автоматическое смещение
текущего местоположения судна в нижнюю часть экрана
по мере увеличения скорости. Для получения
оптимальных результатов необходимо ввести значение
максимальной скорости судна.
Линия направления: отображение линии в продолжение
носа судна по направлению движения на экране радара.
Кольца диапаз.: отображение колец диапазонов, которые
помогают визуально определять расстояния на экране
радара.
Кольц. пеленг.: отображение диапазона пеленга по
отношению к курсу или северному полюсу. Эта функция
помогает определить пеленг до объекта на экране
радара.
Линии навиг.: отображение навигационных линий,
указывающих курс, установленный с помощью функций
Маршрут до, Автогид или Идти к.
Маршрут.точки: отображение маршрутных точек на экране
радара.
Настройки для установки радара
Нос судна: поправка на физическое местоположение
радара, если он не располагается на оси судна
(Смещение носа, стр. 44).
44
Конфигурация антенны: настройка размера антенны
радара и позиции остановки радара (Настройка
пользовательского исходного положения, стр. 44).
Зона молчания: настройка зоны, в которой радар не
осуществляет передачу сигналов (Активация и
настройка зоны молчания для радара, стр. 40).
Смещение носа
Смещение носа позволяет настроить поправку на
физическое движение сканера радара на судне, если сканер
радара не находится на оси "нос-корма".
Измерение потенциального смещения носа
Смещение носа позволяет настроить поправку на
физическое движение сканера радара на судне, если сканер
радара не находится на оси "нос-корма".
1 При помощи магнитного компаса возьмите визуальный
пеленг на неподвижную цель, расположенную в пределах
видимости.
2 Измерьте пеленг цели на радаре.
3 Если отклонение пеленга составляет более +/- 1°,
установите смещение носа.
Настройка смещения носа
Перед установкой смещения носа необходимо измерить
потенциальное смещение носа.
Параметры смещения носа, установленные для одного
режима отображения данных радара, применяются для всех
остальных режимов, а также для режима наложения радара.
1 На экране радара или в режиме наложения радара
выберите Меню > Настройка радара > Установка > Нос
судна.
2 Нажмите Вверх или Вниз, чтобы установить смещение.
Настройка пользовательского исходного положения
Когда антенна не вращается, по умолчанию она находится в
перпендикулярном положении по отношению к основанию.
Это положение можно настроить.
1 На экране радара выберите Меню > Настройка радара
> Установка > Конфигурация антенны > Исх. полож..
2 Отрегулируйте положение, в котором должна находиться
антенна после ее остановки, с помощью ползунка, после
чего выберите Назад.
Выбор другого источника радиолокационных сигналов
1 Выберите один из следующих вариантов:
• На экране радара или в режиме наложения радара
выберите Меню > Настройка радара > Источник.
• Выберите Настройки > Связь > Приоритет
источников > Радар.
2 Выберите источник радиолокационных сигналов.
Изменение режима радара
1 На экране комбинации или экране с компоновкой
SmartMode, включающей в себя радар, выберите Меню >
Изменить радар.
2 Выберите режим отображения данных радара.
Автопилот
ОСТОРОЖНО
Вы несете ответственность за безопасность при навигации и
надлежащее управление судном. Автопилот — это прибор,
расширяющий возможности управления судном. Его
использование не освобождает от ответственности за
обеспечение безопасности при управлении судном. Во
Автопилот
время навигации избегайте опасных участков и не
оставляйте штурвал судна без присмотра.
Всегда будьте готовы быстро выполнить переход на ручное
управление судном.
Практикуйтесь в использовании автопилота во время штиля
в открытом и безопасном водном пространстве.
Будьте осторожны при использовании автопилота вблизи
потенциально опасных участков на воде, например
причалов, свай и других судов.
Система автопилота постоянно корректирует направление
руления, удерживая постоянный курс (функция удержания
курса). Эта система также позволяет использовать режим
ручного рулевого управления и несколько режимов
автоматических функций и шаблонов рулевого управления.
Когда картплоттер подключен к совместимой системе
автопилота Garmin, ее можно активировать и управлять ею
непосредственно с картплоттера.
Для получения информации о совместимых системах
автопилота Garmin перейдите на веб-сайт garmin.com.
Настройка и подготовка автопилота
УВЕДОМЛЕНИЕ
Функцию автопилота можно использовать только при
наличии станции, установленной рядом со штурвалом и
дросселем.
Автопилот и картплоттер на вашем судне должны быть
установлены и настроены дилером Volvo Penta.
Открытие экрана автопилота
Перед открытием экрана автопилота необходимо
установить совместимый автопилот Garmin и настроить его
конфигурацию.
Выберите A/V, датч., ср. упр. > Автопилот.
Экран автопилота
процентное значение, тем сильнее будет отклонение от
курса до того, как его исправит автопилот.
СОВЕТ. в условиях волнения на низких скоростях при
увеличении процентного значения для Энергосберег.
активность руления снижается.
Включение Shadow Drive™
На экране автопилота выберите Меню > Установка
автопилота > Shadow Drive > Включено.
Выбор предпочтительного источника курса
УВЕДОМЛЕНИЕ
Для получения наилучших результатов используйте
внутренний компас автопилота CCU в качестве источника
курса. Использование компаса-GPS стороннего
производителя может привести к сбоям и чрезмерным
задержкам при передаче данных. Автопилоту требуется
своевременная информация, поэтому он не может часто
использовать данные компаса-GPS стороннего
производителя для информации GPS о местоположении и
скорости. При использовании компаса-GPS стороннего
производителя автопилот может периодически сообщать о
потере навигационных данных и источника скорости.
Если у вас больше одного источника курса в сети, вы
можете выбрать предпочтительный. Источником может
быть совместимый компас-GPS или магнитный
курсоуказатель.
1 На экране автопилота выберите Меню > Установка
автопилота > Приоритет источников
Выберите
источник.
2
Если выбранный источник курса недоступен, на экране
автопилота не отобразятся никакие данные.
Наложение строки автопилота
ПРИМЕЧАНИЕ. некоторые модели автопилота не
поддерживают все указанные функции.
Режим автопилота
Включение удержания курса
Поворот влево
Действительный курс
Действительный курс
Намеченный курс (курс, которым следует автопилот)
Индикатор положения руля (доступно только в том случае,
если подключен датчик руля)
Действительный курс (в режиме ожидания)
Намеченный курс (когда активирован)
Индикатор положения руля (Эта функция доступна только в
том случае, если подключен датчик руля.)
Настройка интервала пошагового руления
1 На экране автопилота выберите Меню > Установка
автопилота > Размер шага поворота.
2 Выберите интервал.
Настройка энергосберегателя
Степень активности руления можно регулировать.
1 На экране автопилота выберите Меню > Установка
автопилота > Настр. реж. питания > Энергосберег..
2 Выберите процентное значение.
Чем выше процентное значение, тем ниже активность
руления и строгость удержания курса. Чем выше
Автопилот
Намеченный курс (курс, которым следует автопилот)
Поворот вправо
Включение схемы рулевого управления
Переход на полный экран автопилота и меню
Активация автопилота
Когда активируется автопилот, он берет на себя управление
штурвалом и ведет судно, удерживая курс.
На любом экране выберите Активировать.
Намеченный курс отобразится по центру на экране
автопилота.
Корректировка курса с помощью штурвала
ПРИМЕЧАНИЕ. для того чтобы корректировать курс с
помощью штурвала, необходимо включить функцию Shadow
Drive (Включение Shadow Drive™, стр. 45).
45
С активированным автопилотом выполняйте ручное
руление.
Автопилот включит режим Shadow Drive.
Когда вы отпустите штурвал и ручное удержание
определенного курса будет отсутствовать в течение
нескольких секунд, автопилот вновь возьмет на себя
удержание нового курса.
Корректировка курса с помощью картплоттера в
режиме пошагового рулевого управления
Прежде чем повернуть судно с помощью кнопок в нижней
части экрана автопилота, необходимо включить автопилот
(Активация автопилота, стр. 45).
• Выберите <1° или 1°> для запуска одного поворота на 1°.
• Выберите <<10° или 10°>> для запуска одного поворота
на 10°.
• Нажмите и удерживайте <1° или 1°> для запуска
поворота с заданной скоростью.
Судно продолжает поворот, пока вы не отпустите
нажатую кнопку.
• Нажмите и удерживайте <<10° или 10°>> для запуска
нескольких последовательных поворотов на 10°.
Шаблоны руления
ОСТОРОЖНО
Вы несете ответственность за безопасность управления
судном. Не используйте шаблоны, если вы не уверены в
отсутствии препятствий на воде.
Автопилот может выполнять руление по
предустановленному шаблону, например, для рыбалки, а
также может выполнять другие особые маневры, включая
разворот и поворот Вильямсона.
Использование шаблона разворота
Шаблон разворота используется для разворота судна на
180 градусов и удержания нового курса.
1 На экране автопилота выберите Меню > Рул. управл.шаблон > Разворот.
2 Выберите Активир. лев. борт или Актив. прав. борт.
Настройка и использование шаблона кругов
Шаблон кругов используется для непрерывного ведения
судна по кругу в определенном направлении и с
определенным временным интервалом.
1 На экране автопилота выберите Меню > Рул. управл.шаблон > Круги.
2 При необходимости выберите Время и укажите время,
когда автопилот должен будет выполнить один полный
круг.
3 Выберите Активир. лев. борт или Актив. прав. борт.
Настройка и использование шаблона зигзага
Шаблон зигзага используется для того, чтобы провести
судно по ломаной линии слева направо и обратно через
определенный промежуток времени и под определенным
углом по текущему курсу.
1 На экране автопилота выберите Меню > Рул. управл.шаблон > Зигзаг.
2 При необходимости выберите Амплитуда и укажите
градус.
3 При необходимости выберите Период и укажите период
времени.
4 Выберите Активировать зигзаг.
46
Использование шаблона поворота Вильямсона
Шаблон поворота Вильямсона используется при
необходимости провести судно вокруг таким образом, чтобы
пройти вдоль места, где был начат поворота Вильямсона.
Шаблон поворота Вильямсона также можно использовать
при получении сигнала "Человек за бортом".
1 На экране автопилота выберите Меню > Рул. управл.шаблон > Повор.Вильямс..
2 Выберите Активир. лев. борт или Актив. прав. борт.
Использование шаблона орбиты
Шаблон орбиты используется для непрерывного ведения
судна вокруг активной маршрутной точки. Размер круга
определяется расстоянием от судна до активной
маршрутной точки на момент активации шаблона орбиты.
1 На экране автопилота выберите Меню > Рул. управл.шаблон > Орбита.
2 Выберите Активир. лев. борт или Актив. прав. борт.
Настройка и использование шаблона клеверного
листа
Шаблон клеверного листа используется для повторяющего
прохода судна над активной маршрутной точкой. При
активации шаблона клеверного листа автопилот направляет
судно к активной маршрутной точке и запускает шаблон.
Вы можете изменить расстояние между маршрутной точкой
и местом, где автопилот будет поворачивать судно для
следующего прохода над точкой. Настройка по умолчанию
предусматривает поворот судна в радиусе 300 м (1000 фт)
от активной маршрутной точки.
1 На экране автопилота выберите Меню > Рул. управл.шаблон > Лист клевера.
2 При необходимости выберите Длина и укажите
расстояние.
3 Выберите Активир. лев. борт или Актив. прав. борт.
Настройка шаблона поиска и следование ему
Шаблон поиска используется для ведения судна
последовательно увеличивающимися кругами по спирали от
активной маршрутной точки. При активации шаблона поиска
автопилот направляет судно к активной маршрутной точке и
запускает шаблон.
Вы можете указать расстояние между каждым кругом в
спирали. Расстояние между кругами по умолчанию
составляет 20 м (50 фт).
1 На экране автопилота выберите Меню > Рул. управл.шаблон > Поиск.
2 При необходимости выберите Промежуток поиска и
укажите расстояние.
3 Выберите Активир. лев. борт или Актив. прав. борт.
Отмена шаблона руления
• Перейдите на механическое руление судном.
• Чтобы отменить шаблон путем перехода на режим
пошагового руления, выберите или .
• Выберите Режим ожидания.
Включение автопилота на часах Garmin
Вы можете управлять автопилотом Garmin с помощью
совместимых часов Garmin. Список совместимых часов
Garmin можно найти на веб-сайте garmin.com.
ПРИМЕЧАНИЕ. когда дистанционное управление
автопилотом на часах включено, вы не сможете с их
помощью получать интеллектуальные уведомления.
1 Выберите Связь > Беспроводные устройства >
Приложения Connect IQ™ > Управление автопилотом
> Включить > Новое подключение.
Автопилот
2 Следуйте инструкциям на экране.
Настройка функций кнопки автопилота
Настройка функций кнопки автопилота возможна только
после установки и настройки совместимого автопилота
Garmin.
Вы можете выбрать до трех функций автопилота, которые
будут доступны на часах Garmin.
ПРИМЕЧАНИЕ. доступные функции автопилота зависят от
установленного автопилота.
1 На картплоттере выберите Связь > Беспроводные
устройства > Приложения Connect IQ™ > Управление
автопилотом > Действия, по наж. кн..
2 Выберите кнопку.
3 Выберите действие.
Дистанционное управление автопилотом
Reactor™
ОСТОРОЖНО
Вы несете ответственность за безопасность при навигации и
надлежащее управление судном. Автопилот — это прибор,
расширяющий возможности управления судном. Его
использование не освобождает от ответственности за
обеспечение безопасности при управлении судном. Во
время навигации избегайте опасных участков и не
оставляйте штурвал судна без присмотра.
Для управления совместимой системой автопилота Reactor
можно подключить пульт ДУ автопилота Reactor к
картплоттеру.
Для получения дополнительной информации см.
инструкцию для пульта ДУ автопилота Reactor на сайте
garmin.com
Сопряжение пульта ДУ автопилота Reactor с
картплоттером
1 Выберите Настройки > Связь > Беспроводные
2
3
4
5
устройства > Беспроводные пульты ДУ > Пульт ДУ
автопилота.
При необходимости выберите Включить.
Выберите Новое подключение.
На пульте ДУ выберите > Pair with MFD.
Картплоттер подаст звуковой сигнал и отобразит
сообщение с подтверждением.
На картплоттере выберите Да, чтобы завершить процесс
сопряжения.
Изменение команд функциональных клавиш
пульта ДУ автопилота Reactor
Вы можете изменить шаблоны или действия, закрепленные
за функциональными клавишами пульта ДУ автопилота
Reactor.
1 Выберите Настройки > Связь > Беспроводные
устройства > Беспроводные пульты ДУ > Пульт ДУ
автопилота > Действия, по наж. кн..
2 Выберите функциональную клавишу, команду которой
хотите изменить.
3 Выберите шаблон или действие, которое ходите
закрепить за функциональной клавишей.
Обновление программного обеспечения
дистанционного управления автопилотом Reactor
Вы можете обновить программное обеспечение
дистанционного управления автопилотом Reactor с
помощью картплоттера.
Управление троллинговым мотором Force™
1 Вставьте карту памяти в разъем для карты на
компьютере.
2 Перейдите на страницу buy.garmin.com/p/636376 и
выберите ПО.
3 Выберите Загрузить.
4 Прочтите и примите условия использования.
5 Выберите Загрузить.
6 Выберите нужное местоположение, затем нажмите
Сохранить.
7 Дважды щелкните загруженный файл.
8 Выберите Далее.
9 Выберите диск, соответствующий карте памяти, и
нажмите Далее > Готово.
Вставьте
карту в разъем для карты памяти картплоттера.
10
11 ВыберитеНастройки > Связь > Беспроводные
устройства > Беспроводные пульты ДУ > Пульт ДУ
автопилота > Обновить ПО.
Управление троллинговым мотором
Force™
ОСТОРОЖНО
Не запускайте двигатель, если гребной винт не находится в
воде. Контакт с вращающимся гребным винтом может
привести к тяжелой травме.
Не используйте мотор в местах, где вы или другие люди в
воде могут соприкоснуться с вращающимся гребным
винтом.
Во избежание травм всегда отсоединяйте мотор от
аккумулятора перед чисткой или обслуживанием гребного
винта.
Вы несете ответственность за безопасность при навигации и
надлежащее управление судном. Автопилот — это прибор,
расширяющий возможности управления судном. Его
использование не освобождает от ответственности за
обеспечение безопасности при управлении судном. Во
время навигации избегайте опасных участков и не
оставляйте штурвал судна без присмотра.
Практикуйтесь в использовании автопилота во время штиля
в открытом и безопасном водном пространстве.
Будьте осторожны при использовании автопилота вблизи
потенциально опасных участков на воде, например
причалов, свай и других судов.
ВНИМАНИЕ
При использовании функций автопилота будьте готовы к
внезапным остановкам, ускорению и поворотам.
При складывании или раскладывании мотора помните о
риске защемления или зацепления за движущиеся части,
что может привести к травме.
При складывании или раскладывании мотора помните о
скользких поверхностях вокруг мотора. При складывании
или раскладывании мотора есть риск поскользнуться, что
может привести к травме.
Можно подключить троллинговый мотор Force к
картплоттеру для просмотра и управления мотором при
помощи картплоттера.
Подключение к троллинговому мотору
Вы можете подключить картплоттер к совместимому
троллинговому мотору Garmin Force на вашем судне
беспроводным способом, чтобы управлять троллинговым
мотором с помощью картплоттера.
1 Включите картплоттер и троллинговый мотор.
47
2 Включите сеть Wi‑Fi на картплоттере (Настройка
беспроводной сети Wi‑Fi, стр. 8).
3 Убедитесь, что этот картплоттер является хостом сети
(Изменение хоста Wi‑Fi, стр. 8).
4 На картплоттере выберите Настройки > Связь >
Беспроводные устройства > Garmin Trolling Motor.
5 На панели отображения троллингового мотора трижды
нажмите , чтобы перейти в режим сопряжения.
на панели отображения троллингового мотора
непрерывно горит синим при поиске соединения с
картплоттером и становится зеленым при успешном
подключении.
После успешного подключения троллингового мотора к
картплоттеру включите панель накладываемых данных
троллингового мотора для управления им (Добавление
элементов управления троллингового мотора на экраны,
стр. 48).
Добавление элементов управления
троллингового мотора на экраны
После подключения картплоттера к троллинговому мотору
Force необходимо добавить панель управления
троллингового мотора на экраны для управления им.
1 Откройте экран, с которого вы хотите управлять
троллинговым мотором.
2 Выберите один из следующих вариантов:
• На странице комбинации или компоновки SmartMode
выберите Меню > Правка > Наложения.
• В режиме полноэкранного представления выберите
Меню > Изменить налож. слоев.
3 Выберите Панель сверху или Нижн. панель.
4 Выберите Панель тролл. мотора.
Повторите эти действия, чтобы добавить элементы
управления троллингового мотора на все экраны, с которых
вы хотите управлять троллинговым мотором.
Панель управления троллингового мотора
Панель управления троллингового мотора позволяет
управлять троллинговым мотором Force и просматривать
его состояние.
Выберите элемент, чтобы включить его. При нажатии на
кнопку она загорается. Выберите элемент еще раз, чтобы
отключить его.
Состояние аккумулятора троллингового мотора.
Включение и выключение гребного винта.
Снижение скорости.
Индикатор скорости.
Увеличение скорости.
Включение круиз-контроля на текущей скорости относительно грунта (SOG).
Включение гребного винта на полной скорости.
Состояние троллингового мотора.
Включает блокировку якоря, которая использует троллинговый мотор для удержания вашего положения.
Поворот троллингового мотора.
В положении блокировки якоря сдвигает позицию блокировки
якоря вперед, назад, влево или вправо.
48
Включение удержания курса (установка и поддержание
текущего курса).
Когда троллинговый мотор находится в режиме удержания
курса, на панели троллингового мотора появляется строка
автопилота.
Открывает настройки троллингового мотора.
Настройки троллингового мотора
На панели троллингового мотора выберите .
Калибровать: калибровка компаса троллингового мотора
(Калибровка компаса троллингового мотора, стр. 48) и
установка смещения носа для троллингового мотора
(Настройка смещения носа судна, стр. 49).
Чувст. якоря: задает отклик троллингового мотора в
режиме блокировки якоря. Если вам необходимо, чтобы
троллинговый мотор был более чувствительным и
двигался быстрее, выставьте большее значение. Если
мотор слишком чувствителен, выставьте меньшее
значение.
Чувств. навиг.: задает отклик троллингового мотора при
навигации. Если вам необходимо, чтобы троллинговый
мотор был более чувствительным и двигался быстрее,
выставьте большее значение. Если мотор слишком
чувствителен, выставьте меньшее значение.
Режим удерж. курса: установка режима удержания курса.
Функция Выравнивание судна пытается удерживать
судно в одном и том же направлении. Функция Идти к
пытается выполнить навигацию по прямой линии в
требуемом направлении.
Автовключение: включает троллингового мотора при
подаче питания на систему.
Ст. скл. винта: задает сторону, в которую вращается
гребной винт относительно троллингового мотора при
складывании троллингового мотора. Это полезно при
хранении других предметов рядом со сложенным
гребным винтом.
Кн. быс. доступа: позволяет использовать клавиши
быстрого доступа на пульте дистанционного управления
троллинговым мотором для работы с этим конкретным
картплоттером. Клавиши работают одновременно только
с одним картплоттером.
Восстановить настройки: восстановление настроек
троллингового мотора по умолчанию.
Назначение клавиш быстрого доступа для
дистанционного управления троллинговым
мотором
Чтобы обеспечить возможность быстрого перехода к часто
используемым экранам, можно назначать клавиши быстрого
доступа на пульте дистанционного управления
троллинговым мотором. Можно создавать ярлыки для
перехода к таким экранам, как экраны сонара и карты.
1 Откройте экран.
2 Нажмите и удерживайте клавишу быстрого доступа.
СОВЕТ. ярлык также сохраняется в категории Избранное
с номером клавиши быстрого доступа.
Калибровка компаса троллингового мотора
Перед использованием функций автопилота необходимо
выполнить калибровку компаса троллингового мотора.
1 Выведите судно на открытое пространство в тихой воде.
> Калибро
2 На панели троллингового мотора выберите
вать > Калиб.комп..
3 Следуйте инструкциям на экране.
Управление троллинговым мотором Force™
Настройка смещения носа судна
В зависимости от угла установки троллинговый мотор может
не совпадать с осевой линией вашего судна. Для получения
наилучших результатов необходимо установить смещение
носа судна.
1 Отрегулируйте угол троллингового мотора таким
образом, чтобы он совпадал с осевой линией судна
и
был направлен строго вперед.
последний вызов с судна. Если с этого же судна получен
повторный сигнал, то он становится первым в списке
сигналов, заменяя предыдущий.
Просмотр списка DSC
Для просмотра списка DSC картплоттер должен быть
подключен к VHF-радиоустройству с поддержкой функции
DSC.
Выберите Информ. > Список DSC.
Добавление контакта DSC
Картплоттер позволяет добавлять суда в список DSC. Вы
можете вызывать контакты DSC с помощью картплоттера.
1 Выберите Информ. > Список DSC > Добавить контакт.
2 Введите номер MMSI судна.
3 Введите название судна.
Прием сигнала бедствия
2 На панели троллингового мотора выберите
вать > Смещен. носа.
> Калибро
Цифровой избирательный вызов
Функциональность сетевого картплоттера
и VHF-радиоустройства
Если к картплоттеру подключено VHF-радиоустройство
NMEA 0183 или VHF-радиоустройство NMEA 2000, то эти
функции включены.
• Картплоттер может передавать на радиоустройство
данные о текущем местоположении GPS судна. Если
радиоустройство поддерживает эту функцию, то GPSинформация о местоположении передается вместе с
вызовами DSC.
• Картплоттер поддерживает прием информации о
местоположении бедствия DSC (цифровой
избирательный вызов) по радиоустройству.
• Картплоттер может отслеживать местоположение судов,
посылающих отчеты о местоположении.
Если к картплоттеру подключено VHF-радиоустройство
Garmin NMEA 2000, то эти функции включены.
• Картплоттер позволяет быстро настроить и отправить
данные отдельного стандартного вызова на VHFрадиоустройство Garmin.
• При инициации сигнала бедствия "Человек за бортом" с
радиоустройства на картплоттере отображается экран
"Человек за бортом" и запрос на навигацию к
местоположению "Человек за бортом".
• При инициации сигнала бедствия "Человек за бортом" с
картплоттера на экране радиоустройства отображается
страница "Сигнал бедствия" для инициации сигнала
бедствия "Человек за бортом".
Включение функции DSC
Выберите пункт Настройки > Другие суда > DSC.
Список DSC
Список DSC представляет собой журнал последних вызовов
DSC и других контактов DSC. Список DSC может содержать
до 100 записей. В списке сигналов DSC отображается
Цифровой избирательный вызов
Если совместимый картплоттер и VHF-радиоустройство
подключены через сеть NMEA 0183 или NMEA 2000, то при
приеме сигнала бедствия ЦИВ (цифровой избирательный
вызов) на VHF-радиоустройстве на картплоттере
отобразится оповещение. Если информация о
местоположении была отправлена вместе с сигналом
бедствия, то эта информация будет доступа и записана
вместе с вызовом.
Символ обозначает сигнал бедствия в списке цифрового
избирательного вызова и отмечает местоположение судна
на навигационной карте в момент отправки сигнала
бедствия ЦИВ.
Навигация к судну, терпящему бедствие
Символ обозначает сигнал бедствия в списке DSC и
отмечает местоположение судна на навигационной карте в
момент отправки сигнала бедствия DSC.
1 Выберите Информ. > Список DSC.
2 Выберите вызов из отчета о местоположении.
3 Выберите Обзор > Следовать к.
4 Выберите пункт Идти к или Маршрут до.
Сигналы бедствия "Человек за бортом", поданные
с VHF-радиоустройства
Если картплоттер подключен к совместимому VHFрадиоустройству через сеть NMEA 2000, и вы подали с
радиоустройства сигнал бедствия "Человек за бортом", на
картплоттере появится изображение человека за бортом и
запрос на навигацию к местоположению бедствия. Если
совместимая система автопилота подключена к сети, то на
картплоттере отображается запрос на выполнение поворота
Вильямсона к местоположению бедствия "Человек за
бортом".
При отмене сигнала бедствия "Человек за бортом" на
радиоустройстве запрос на навигацию к местоположению
бедствия исчезнет.
Сигналы бедствия "Человек за бортом" и SOS,
инициированные с картплоттера
Если картплоттер подключен к радиоустройству,
совместимому с Garmin NMEA 2000, и было отмечено
местоположение сигнала SOS или "Человек за бортом", то
на экране радиостанции отобразится страница сигнала
бедствия, чтобы можно было быстро отправить сигнал
бедствия.
Информацию о передаче сигналов бедствия по радио см. в
руководстве пользователя VHF-радиоустройства.
Дополнительные сведения о пометке местоположения
"Человек за бортом" (ЧЗБ) или SOS см. в разделе Отметка
местоположения SOS, стр. 20.
49
Отслеживание местоположения
Подключив картплоттер к VHF-радиоустройству через сеть
NMEA 0183, можно отслеживать суда, с которых
отправляются отчеты о местоположении.
Эта функция также доступна в сети NMEA 2000 при условии
отправки с судов правильных данных PGN (PGN 129808;
информация о цифровом избирательном вызове).
Все полученные вызовы с отчетами о местоположении
регистрируются в списке цифрового избирательного вызова
(Список DSC, стр. 49).
Просмотр отчетов о местоположении
1 Выберите пункт Информ. > Список DSC.
2 Выберите вызов из отчета о местоположении.
3 Выберите пункт Обзор.
4 Выберите один из следующих вариантов:
• Для просмотра данных отчета о местоположении
выберите .
• Для просмотра карты, на которой отмечено
местоположение, выберите .
Навигация к отслеживаемому судну
1 Выберите Информ. > Список DSC.
2 Выберите вызов из отчета о местоположении.
3 Выберите Обзор > Следовать к.
4 Выберите пункт Идти к или Маршрут до.
Создание маршрутной точки в местоположении
отслеживаемого судна
1 Выберите пункт Информ. > Список DSC.
2 Выберите вызов из отчета о местоположении.
3 Выберите пункт Обзор > Создать точку.
Изменение информации в отчете о
местоположении
1 Выберите пункт Информ. > Список DSC.
2 Выберите вызов из отчета о местоположении.
3 Выберите пункт Обзор > Правка.
• Чтобы ввести имя судна, выберите пункт Имя.
• Чтобы выбрать новый символ, выберите пункт
Символ (если доступно).
• Чтобы ввести комментарий, выберите пункт
Комментарий.
• Если радиоустройство отслеживает местоположение
судна, выберите пункт Дорожка, чтобы включить
отображение линии следа судна.
• Чтобы установить цвет линии следа, выберите пункт
Линия следа.
Удаление вызова из отчета о местоположении
1 Выберите пункт Информ. > Список DSC.
2 Выберите вызов из отчета о местоположении.
3 Выберите пункт Обзор > Очистить отчет.
Просмотр следов судов на карте
В некоторых режимах просмотра карт можно отображать
следы всех отслеживаемых судов. По умолчанию черная
линия обозначает путь судна, черная точка обозначает
ранее сообщавшееся местоположение отслеживаемого
судна, а последнее известное местоположение судна
обозначено синим флажком.
1 На карте или на трехмерной карте выберите пункт Меню
> Слои > Другие суда > DSC > Следы DSC.
2 Выберите длительность (в часах) отображения
отслеживаемых судов на карте.
50
Например, если вы выберете 4 часа, то для
отслеживаемых судов будут отображены все точки
следов, созданные не более чем за четыре часа до
момента просмотра.
Отдельные стандартные вызовы
Подключив картплоттер к VHF-радиоустройству Garmin,
можно использовать интерфейс картплоттера для настройки
отдельного стандартного вызова.
При настройке отдельного стандартного вызова с
картплоттера можно выбрать канал цифрового
избирательного вызова, который будет использоваться для
связи. Этот запрос будет передан по радио вместе с
вызовом.
Выбор канала DSC
ПРИМЕЧАНИЕ. выбрать можно только те каналы DSC,
которые доступны на всех диапазонах частот. По
умолчанию используется канал 72. При выборе другого
канала картплоттер использует этот канал для
последующих вызовов, пока канал снова не будет изменен.
1 Выберите пункт Информ. > Список DSC.
2 Выберите судно или станцию, с которой необходимо
связаться.
3 Выберите пункт Обзор > Вызовы по радио > Канал.
4 Выберите доступный канал.
Выполнение отдельного стандартного вызова
ПРИМЕЧАНИЕ. если в радиоустройстве не сохранен номер
MMSI, при выполнении вызова с картплоттера
радиоустройство не будет принимать информацию о
вызове.
1 Выберите Информ. > Список DSC.
2 Выберите судно или станцию, с которой необходимо
связаться.
3 Выберите пункт Обзор > Вызовы по радио.
4 При необходимости выберите пункт Канал и укажите
новый канал.
5 Выберите пункт Отправить.
Картплоттер отправит информацию о вызове на
радиоустройство.
6 Осуществите вызов на VHF-радиоустройстве Garmin.
Отдельный стандартный вызов цели AIS
1 На карте или на трехмерной карте выберите цель AIS.
2 Выберите пункт Судно AIS > Вызовы по радио.
3 При необходимости выберите пункт Канал и укажите
новый канал.
4 Выберите пункт Отправить.
Картплоттер отправит информацию о вызове на
радиоустройство.
5 Осуществите вызов на VHF-радиоустройстве Garmin.
Приборы контроля и графики
Приборы контроля и графики позволяют получить
различные данные о двигателе и окружающей среде. Чтобы
посмотреть данные, необходимо подключить к сети
совместимый датчик.
Просмотр датчиков
1 Выберите A/V, датч., ср. упр..
2 Выберите датчик.
Приборы контроля и графики
2 Выберите датчик уровня топлива в баке, который следует
3
4
5
6
3 Чтобы просмотреть страницу другого датчика, выберите
или
.
Изменение данных прибора контроля
1 На экране приборов контроля нажмите и удерживайте
прибор контроля.
2 Выберите Заменить данные.
3 Выберите тип данных.
4 Выберите данные для отображения.
Настройка датчиков
Можно изменить компоновку страниц датчиков,
отображение страниц датчиков и данных на каждом датчике.
1 Откройте страницу датчика.
2 Выберите Меню > Замен. данные датч..
3 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы изменить данные, отображаемые на датчике,
выберите датчик.
• Чтобы изменить компоновку датчиков на странице
Мое представление, выберите Изменить
компоновку.
• Чтобы вернуть странице исходный вид, выберите
Восстан. вид по умолч..
Настройка предельных значений датчиков
двигателя и топлива
Для датчика можно установить нижний и верхний предел
измерения и требуемый стандартный рабочий диапазон.
ПРИМЕЧАНИЕ. некоторые параметры доступны только для
определенных датчиков.
1 На соответствующем экране датчиков выберите Меню >
Уст.предел.значения.
2 Выберите датчик для настройки.
3 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы установить минимальное значение
стандартного рабочего диапазона, выберите
Мин.расч.зн..
• Чтобы установить максимальное значение
стандартного рабочего диапазона, выберите
Макс.рас.зн..
• Чтобы установить нижний порог для датчика ниже
минимального расчетного значения, выберите Мин.
измер..
• Чтобы установить верхний порог для датчика выше
максимального расчетного значения, выберите Макс.
измер..
4 Установите предельное значение.
5 Чтобы установить дополнительные предельные
значения, повторите шаги 4 и 5.
Настройка датчиков уровня топлива в баке
7
настроить.
Выберите пункт Имя, введите имя и нажмите Готово.
Выберите Тип и укажите тип датчика.
Выберите Стиль и укажите вид датчика.
Выберите Объем бака, введите объем бака и нажмите
Готово.
Выберите Калибровка и следуйте инструкциям на
экране, чтобы выполнить калибровку уровней топлива в
баке.
Если калибровка уровней топлива не будет выполнена,
система установит для них значения по умолчанию.
Настройка сигнала уровня топлива
Картплоттер позволяет настроить воспроизведение сигнала,
когда общий объем топлива на борту достигнет указанного
уровня.
1 Выберите Настройки > Будильники > Топливо.
2 При необходимости выберите силовой агрегат.
3 Выберите Включено.
4 Введите оставшееся количество топлива, при
достижении которого будет воспроизводиться сигнал.
5 При необходимости повторите шаги 2–4 для всех
силовых агрегатов.
Просмотр графиков
Просматривать графики изменения условий окружающей
среды (температура, глубина, ветер и пр.) можно только
после подключения к сети соответствующего датчика.
1 Выберите Информ. > Графики.
2 Выберите график.
Настройка диапазона графика и шкал времени
Картплоттер позволяет настроить продолжительность
времени и диапазон глубин и температур воды, которые
будут отображаться в журнале глубины датчика.
1 В меню графика выберите Настройка графика.
2 Выберите один из вариантов.
• Чтобы установить шкалу истекшего времени,
выберите пункт Длительность. Значение по
умолчанию — 10 минут. При увеличении шкалы
истекшего времени можно просматривать изменения
за более длительный период. При уменьшении шкалы
истекшего времени можно просматривать более
подробные данные за меньший период времени.
• Чтобы установить шкалу графика, выберите Масштаб.
При увеличении шкалы можно просматривать более
значительные изменения. При уменьшении шкалы
можно просматривать более подробные данные об
изменениях.
Настройка активного дифферента
Активный дифферент управляет тангажом и креном вашего
судна. Тангаж
— это движение судна вперед и назад по
центральной оси по отношению к поверхности воды. Крен
— это движение судна из стороны в сторону по
центральной оси. Вы можете настроить активный
дифферент, чтобы выставить ограничение максимального
отклонения градуса тангажа и крена от желаемых значений.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Необходимо подключить топливные датчики ко входу 1, 2, 3,
или 4.
1 Выберите Настройки > Мое судно > Установка Seven
Marine > Предустановки бака.
Приборы контроля и графики
51
Данные об уровне масла
1 Выберите A/V, датч., ср. упр. > Активный дифферент.
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Для настройки движения вперед-назад выберите
Активный угол наклона.
• Для настройки движения из стороны в сторону
выберите Активный крен.
Настройка чувствительности активного
дифферента
Вы можете настроить чувствительность активного
дифферента, чтобы выставить ограничение максимального
отклонения градуса тангажа и крена от желаемых значений.
1 Выберите A/V, датч., ср. упр. > Активный дифферент >
Меню > Активная чувствительность.
2 Настройте уровень чувствительности.
Просмотр графиков
Просмотр диаграмм погодных изменений, таких как
изменение температуры, глубины и ветра, доступен после
подключения соответствующего датчика к сети.
Выберите Информ. > Поездка и графики > Графики.
Настройка диапазона графика и шкал времени
Картплоттер позволяет настроить продолжительность
времени и диапазон глубин и температур воды, которые
будут отображаться в журнале глубины датчика.
1 В меню графика выберите Настройка графика.
2 Выберите один из вариантов.
• Чтобы установить шкалу истекшего времени,
выберите пункт Длительность. Значение по
умолчанию — 10 минут. При увеличении шкалы
истекшего времени можно просматривать изменения
за более длительный период. При уменьшении шкалы
истекшего времени можно просматривать более
подробные данные за меньший период времени.
• Чтобы установить шкалу графика, выберите Масштаб.
При увеличении шкалы можно просматривать более
значительные изменения. При уменьшении шкалы
можно просматривать более подробные данные об
изменениях.
Информация о судне
Если картплоттер подключен к совместимому двигателю
EVC 2.0 Volvo Penta, вы можете просмотреть информацию о
двигателе.
Выберите Информ. > Информация о судне.
Помощник по техническому
обслуживанию
Если картплоттер подключен к совместимому двигателю
Volvo Penta, вы можете просмотреть время до следующего
обслуживания двигателя в часах работы двигателя и
оставшихся днях.
Выберите Информ. > Информация о судне > Помощник
по техническому обслуживанию.
После проведения технического обслуживания двигателя
выберите двигатель и нажмите Сбросить напоминание о
техническом обслуживании.
52
Если картплоттер подключен к совместимому двигателю
Volvo Penta и датчику уровня масла в двигателе или датчику
уровня масла в трансмиссии, то вы можете просматривать
данные об уровне масла в двигателе и трансмиссии.
Выберите Информ. > Информация о судне > Уровень
масла.
Информация о силовом агрегате
Если картплоттер подключен к совместимому двигателю
Volvo Penta, вы можете просмотреть информацию о типе
двигателя, счетчике силового агрегата, типе привода,
частоте вращения двигателя, электросистеме и поколении
EVC.
Выберите Информ. > Информация о судне >
Информация о силовом агрегате.
Информация о сети EVC
Если картплоттер подключен к совместимому двигателю
Volvo Penta, вы можете просмотреть информацию о сети
EVC, например о функциях, компонентах, версиях
программного обеспечения и калибровке.
Выберите Информ. > Информация о судне > Сеть EVC.
Сообщения inReach
®
ОСТОРОЖНО
Не читайте уведомления и не отвечайте на них во время
управления судном. Недостаточное внимание к условиям
водной среды может привести к повреждению судна,
травмам или летальному исходу.
Вы можете подключить устройство inReach Mini к
картплоттеру для просмотра, ответа или отправки
предустановленных сообщений с картплоттера.
ПРИМЕЧАНИЕ. для отправки и получения сообщений с
помощью картплоттера устройство inReach Mini должно
быть подключено к картплоттеру и принимать сигнал со
спутников.
Чтобы открыть страницу InReach® выберите A/V, датч., ср.
упр. > InReach®.
Подключение устройства inReach к
картплоттеру
Для управления сообщениями к картплоттеру можно
подключить устройство inReach.
1 Поместите устройство inReach в пределах 3 м (10 футов)
от картплоттера.
2 В главном меню устройства inReach выберите
Параметры > ANT+ > Состояние > Включено.
3 На картплоттере выберите A/V, датч., ср. упр. >
InReach® > Начать сопряжение.
Картплоттер выполнит поиск и подключение устройства
inReach. Это может занять до 60 сек.
4 При необходимости сравните код на устройстве inReach
и на картплоттере и нажмите OK, если они совпадают.
Устройство inReach и картплоттер будут подключаться
автоматически, когда находятся в пределах радиуса
действия.
Получение сообщений inReach
Когда ваше устройство inReach получает сообщение, на
экране GLASS COCKPIT появляется всплывающее
уведомление.
Информация о судне
• Чтобы посмотреть полный текст сообщения, выберите
Обзор.
• Чтобы скрыть всплывающее уведомление, выберите OK
или подождите, пока оно будет скрыто автоматически.
Отправка предустановленного сообщения
inReach
Предустановленные сообщения — это сообщения,
созданные на сайте explore.garmin.com. Предустановленные
сообщения содержат предварительно заданный текст и
адресатов.
1 На странице InReach® выберите Сообщения > Отпр. пр.
сооб. inReach.
2 Выберите предустановленное сообщение.
3 Выберите пункт Отправить.
Ответ на сообщение inReach
Вы можете ответить на сообщение inReach быстрым
сообщением.
1 На странице InReach® выберите Сообщения.
Появится список отправленных и полученных сообщений.
2 Выберите полученное сообщение.
3 Выберите Ответить.
4 Выберите сообщение.
5 Выберите пункт Отправить.
Цифровое переключение
Картплоттер можно использовать для отслеживания и
управления сетями при подключении совместимых систем.
Например, можно управлять внутренним освещением или
огнями навигации на судне. Также можно отслеживать сети
рыбных контейнеров.
Для получения доступа к элементам управления цифровым
переключением выберите A/V, датч., ср. упр. >
Переключение.
Для получения дополнительной информации о
приобретении и настройке системы цифрового
переключения обратитесь к дилеру Garmin.
Добавление и редактирование страницы
цифрового переключения
Можно добавлять и настраивать страницы цифрового
переключения на картплоттер.
1 Выберите A/V, датч., ср. упр. > Переключение > Меню
> Параметры.
2 Выберите Добавить страницу или Изменить страницу.
3 При необходимости настройте страницу:
• Чтобы ввести название для страницы, выберите пункт
Имя.
• Чтобы настроить переключатели, выберите Настр.
переключатели.
• Чтобы добавить изображение судна, выберите Доб.
изобр. BoatView.
ПРИМЕЧАНИЕ. можно загрузить изображение
собственного судна в устройство для использования в
качестве этого изображения или использовать
изображение по умолчанию. Можно также настроить
внешний вид и расположение изображения.
Информация о приливе, течениях и
астрономические данные
Информация станций наблюдения за
приливами
Вы можете просмотреть информацию станций наблюдения
за приливами на указанную дату и время, включая высоту
прилива, а также время следующего прилива и отлива. По
умолчанию картплоттер отображает информацию о
последней просмотренной станции наблюдения за
приливами, на текущую дату и за прошедший час.
Выберите Информ. > Прил. и течен. > Приливы.
Информация станций наблюдения за
течениями
ПРИМЕЧАНИЕ. для некоторых подробных карт доступна
информация станций наблюдения за течениям.
Вы можете просмотреть информацию станции наблюдения
за течениями на определенную дату и время, включая
текущую скорость и уровень течения. По умолчанию
картплоттер отображает информацию о последней
просмотренной станции наблюдения за течениями и на
текущую дату и время.
Выберите Информ. > Прил. и течен. > Течения.
Астрономические данные
Вы можете получить сведения о восходе и закате солнца и
луны, фазах луны и приблизительном расположении солнца
и луны на небосводе. В центре экрана находится точка,
обозначающая зенит, а горизонт отображается внешним
кольцом. По умолчанию картплоттер отображает
астрономические данные на текущую дату и время.
Выберите Информ. > Прил. и течен. > Небо.
Просмотр информации станций
наблюдения за приливами/течениями и
астрономических данных на другую дату
1 Выберите Информ. > Прил. и течен..
2 Выберите Приливы, Течения или Небо.
3 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы просмотреть информацию на другую дату,
выберите Изменить дату > Вручную и введите дату.
• Чтобы просмотреть информацию на сегодняшний
день, выберите Изменить дату > Текущий.
• Чтобы просмотреть информацию на следующий день
после отображаемой даты, выберите Следующий
день.
• Чтобы просмотреть информацию на день до
отображаемой даты, выберите Предыдущий день.
Просмотр информации другой станции
наблюдения за приливами или течениями
1
2
3
4
Выберите Информ. > Прил. и течен..
Выберите Приливы или Течения.
Выберите Ближайшие станции.
Выберите станцию.
Просмотр информации о календаре на
навигационной карте
1 В режиме просмотра обычной или трехмерной карты
выберите нужное местоположение.
2 Выберите Информация.
Цифровое переключение
53
3 Выберите Приливы, Течения или Небо.
Менеджер предупреждений
Просмотр сообщений
1 Выберите пункт Информ. > Менеджер
предупреждений.
2 Выберите сообщение.
3 Выберите пункт Обзор.
Сортировка и фильтрация сообщений
1 Выберите пункт Информ. > Менеджер предупреждений
> Сортировка/фильтр.
2 Выберите нужный параметр для сортировки или
фильтрации списка сообщений.
Сохранение сообщений на карту памяти
1 Вставьте карту памяти в соответствующий разъем.
2 Выберите пункт Информ. > Менеджер предупреждений
> Сохранить на карту памяти.
Удаление всех сообщений
Выберите пункт Информ. > Менеджер предупреждений
> Очист.менедж.предуп..
Медиаплеер
ПРИМЕЧАНИЕ. функция медиаплеера совместима не со
всеми моделями картплоттеров.
ПРИМЕЧАНИЕ. для некоторых подключаемых
медиаплееров поддерживаются не все функции.
С помощью картплоттера можно управлять совместимой
стереосистемой, подключенной к сети NMEA 2000 или
морской сети Garmin. Картплоттер должен автоматически
определить медиаплеер при его первом подключении.
Вы можете воспроизводить медиаконтент из источников,
подключенных к медиаплееру, и источников, подключенных
к сети.
Открытие медиаплеера
Прежде чем открыть медиаплеер, необходимо подключить
совместимое устройство к картплоттеру.
Выберите A/V, датч., ср. упр. > Мультимедиа.
Значки
ПРИМЕЧАНИЕ. не на всех устройствах используются эти
значки.
Значок
Описание
Сохранение или удаление канала из списка предустановленных
Повтор всех аудиокомпозиций
Повтор одной аудиокомпозиции
Поиск станций или пропуск песен
Воспроизведение в случайном порядке
Выбор медиаустройства и источника
мультимедиа
Вы можете выбрать источник мультимедиа, подключенный к
стереосистеме. Если к сети подключено несколько
стереосистем или медиаустройств, вы можете выбрать
устройство для воспроизведения музыки.
54
ПРИМЕЧАНИЕ. воспроизведение мультимедиа возможно
только из тех источников, которые подключены к
стереосистеме.
ПРИМЕЧАНИЕ. для некоторых источников мультимедиа и
медиаустройств доступны не все функции.
1 На экране медиаплеера выберите Устройства, затем
выберите стереосистему.
2 На экране медиаплеера выберите Источник, затем
выберите источник мультимедиа.
ПРИМЕЧАНИЕ. кнопка Устройства отображается только
в тех случаях, когда к сети подключено больше одного
медиаустройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. кнопка Источник отображается только
для устройств, которые поддерживают несколько
источников мультимедиа.
Воспроизведение музыки
Поиск музыки
1 На экране медиаплеера выберите Обзор или Меню >
Обзор.
2 Нажмите Выбрать или выберите нужную опцию.
Включение функции поиска по алфавиту
Для поиска песни или альбома в большом списке можно
включить функцию поиска по алфавиту.
На экране медиаплеера выберите Меню > Установка >
Поиск Alpha.
Повторное воспроизведение аудиокомпозиции
1 Во время воспроизведения аудиокомпозиции выберите
Меню > Повтор.
2 При необходимости выберите Один.
Включение повтора всех аудиокомпозиций
На экране медиаплеера выберите Меню > Повтор > Все.
Воспроизведение в случайном порядке
1 На экране медиаплеера выберите Меню > Перемешать.
2 Выберите нужную опцию при необходимости.
Подключение к сети FUSION PartyBus™
Вы можете воспроизводить музыку с других совместимых
стереоустройств, подключенных к сети FUSION PartyBus.
Одно стереоустройство FUSION PartyBus должно быть
подключено к картплоттеру по сети NMEA 2000.
ПРИМЕЧАНИЕ. зональное стереоустройство FUSION
PartyBus, такое как Apollo™ SRX400, не может осуществлять
потоковую передачу на другие устройства FUSION PartyBus
в сети. Поэтому зональные стереоустройства не
отображаются в картплоттере в списке источников.
1 На экране медиаплеера выберите Источник.
ПРИМЕЧАНИЕ. через несколько секунд совместимые
стереоустройства FUSION PartyBus отобразятся в списке
источников.
2 Выберите стереоустройство FUSION PartyBus.
3 Если необходимо, выберите Источник и выберите
другой источник, подключенный к стереоустройству
FUSION PartyBus.
Чтобы покинуть сеть FUSION PartyBus, вы можете выбрать
Источник > Покинуть PartyBus.
Регулировка громкости
Отключение звука воспроизведения мультимедиа
1 На экране мультимедиа выберите .
2 При необходимости нажмите Выбрать.
Менеджер предупреждений
Включение и отключение зон
Предустановки
Если акустические системы судна подключены по зонам,
зоны можно включить и отключить при необходимости.
1 На экране медиаплеера выберите Меню > Уровни аудио
> Включ./отключ. зоны.
Выберите
зону.
2
Для облегчения доступа можно сохранять любимые
радиостанции AM и FM-диапазона в качестве
предустановок.
При подключении дополнительного приемника и антенны
SiriusXM вы также можете сохранять любимые каналы
SiriusXM.
Вы также можете сохранять любимые радиостанции DAB
при наличии соединения с дополнительно приобретаемой
антенной DAB.
VHF-радиоустройство
ПРИМЕЧАНИЕ. эти функции доступны для некоторых
стереосистем с приемником VHF.
Поиск VHF-каналов
Перед тем как искать VHF-каналы, необходимо выбрать
VHF в качестве источника.
Вы можете отслеживать активность на VHF-каналах,
сохраненных в списке предустановленных, и автоматически
переключаться на активный канал.
На экране медиаплеера VHF выберите пункт Поиск.
Настройка подавления помех VHF
ПРИМЕЧАНИЕ. эта функция доступна для некоторых
стереосистем с приемником VHF.
1 На странице источника VHF выберите Меню > Подав.
помех.
2 Для настройки подавления помех VHF используйте
ползунковый регулятор.
Радио
Для прослушивания радио в AM или FM-диапазоне
требуется подходящая антенна для приема радиосигнала в
AM/FM-диапазоне на воде, надлежащим образом
подключенная к стереосистеме. При этом вы должны
находиться в радиусе действия радиостанции. Указания по
подключению антенны для приема радиосигнала в AM/FMдиапазоне см. в инструкции по установке стереосистемы.
Для прослушивания радио SiriusXM требуется
соответствующее оборудование и подписка на
(Спутниковое радио SiriusXM, стр. 56). Указания по
подключению приемника для транспортных средств
SiriusXM Connect см. в инструкции по установке
стереосистемы.
Для прослушивания радиостанций DAB требуется
соответствующее оборудование (Прослушивание
радиостанций DAB, стр. 55). Указания по подключению
адаптера и антенны DAB см. в инструкции по установке,
которая поставляется вместе с адаптером и антенной.
®
Настройка региона радио
1 На экране медиаплеера выберите Меню > Установка >
Регион радио.
2 Выберите один из вариантов.
Переключение радиостанции
1 На экране медиаплеера выберите подходящий источник,
например FM.
2 Выберите или
радиостанцию.
, чтобы настроиться на
Изменение режима настройки станций
Вы можете настроить выбор станции для некоторых
источников мультимедиа (например, радио FM и AM).
ПРИМЕЧАНИЕ. для некоторых источников мультимедиа
доступны не все режимы настройки станций.
1 На экране медиаплеера выберите Меню > Режим
настройки.
2 Выберите один из вариантов.
3 При необходимости нажмите Выбрать.
Медиаплеер
Сохранение радиостанции в списке предустановок
1 На соответствующем экране медиаплеера настройтесь
на радиостанцию, которую требуется сохранить в
качестве предустановки.
2 Выберите Предустановки > Добавить текущий канал.
Выбор предустановки
1 На соответствующем экране медиаплеера выберите
Предустановки.
2 Выберите предустановку из списка.
3 Выберите Настроиться на канал.
Удаление предустановки
1 На соответствующем экране медиаплеера выберите
Предустановки.
2 Выберите предустановку из списка.
3 Выберите Удалить текущий канал.
Прослушивание радиостанций DAB
Подключение совместимого модуля и антенны с поддержкой
технологии цифрового радиовещания (DAB; Digital Audio
Broadcasting), например FUSION MS-DAB100A, к
совместимой стереосистеме позволяет принимать и
прослушивать радиостанции DAB.
Чтобы использовать источник радиосигнала DAB,
необходимо находиться в регионе, в котором
осуществляется радиовещание на базе технологии DAB, и
установить его в качестве региона радиоприемника
(Настройка региона радиоприемника DAB, стр. 55).
®
Настройка региона радиоприемника DAB
Чтобы обеспечить корректный прием сигнала радиостанций
DAB, следует выбрать регион, в котором вы находитесь.
1 На экране медиаплеера выберите Меню > Установка >
Регион радио.
2 Выберите регион, в котором вы находитесь.
Поиск радиостанций DAB
Для поиска радиостанций DAB необходимо подключить к
стереосистеме совместимый модуль и антенну DAB (не
входят в комплект поставки). Поскольку радиовещание на
базе технологии DAB поддерживается не во всех странах,
вам также потребуется настроить регион для приемника, в
котором осуществляется радиовещание на базе данной
технологии.
1 Выберите источник DAB.
2 Выберите Поиск, чтобы выполнить поиск доступных
радиостанций DAB.
По завершении поиска начнется воспроизведение первой
доступной радиостанции из первой найденной группы
радиостанций.
ПРИМЕЧАНИЕ. после завершения первой процедуры
поиска можно снова выбрать Поиск, чтобы выполнить
повторный поиск радиостанций DAB. По завершении
повторного поиска на системе начинается
воспроизведение первой радиостанции из группы,
которую вы прослушивали при его запуске.
55
Переключение радиостанций DAB
1 Выберите источник DAB.
2 При необходимости выберите Поиск, чтобы выполнить
поиск местных радиостанций DAB.
3 Выберите или для переключения радиостанции.
По достижении последней радиостанции из текущей
группы стереосистема автоматически переключается на
первую доступную радиостанцию из следующей группы.
СОВЕТ. удерживайте
или
для смены группы
радиостанций.
Активация подписки SiriusXM
1 Выбрав источник SiriusXM, настройтесь на канал 1.
2
3
Выбор радиостанции DAB из списка
1 На экране медиаплеера DAB выберите Обзор >
Станции.
2 Выберите радиостанцию из списка.
Выбор радиостанции DAB из категории
1 На экране медиаплеера DAB выберите Обзор >
Категории.
2 Выберите категорию из списка.
3 Выберите радиостанцию из списка.
Предустановки DAB
Для облегчения доступа можно сохранять любимые
радиостанции DAB в качестве предустановок.
Можно сохранить до 15 предварительно установленных
радиостанций DAB.
Сохранение радиостанции DAB в списке
предустановок
1 На экране медиаплеера DAB выберите радиостанцию,
которую требуется сохранить в качестве предустановки.
2 Выберите Обзор > Предустановки > Сохранить
текущий.
Выбор радиостанции DAB из списка предустановок
1 На экране медиаплеера DAB выберите Обзор >
Предустановки > Просмотр предустановок.
2 Выберите предустановку из списка.
Удаление радиостанции DAB из списка предустановок
1 На экране медиаплеера DAB выберите Обзор >
Предустановки.
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы удалить одну предустановку, выберите
Удалить предустановку, а затем выберите
требуемую предустановку.
• Чтобы удалить все предустановки, выберите Удалить
все предустановки.
Спутниковое радио SiriusXM
Если стереосистема с поддержкой FUSION-Link™ и тюнер
SiriusXM Connect установлены и подключены к
картплоттеру, то при наличии соответствующей подписки
можно слушать спутниковое радио SiriusXM.
Поиск идентификатора радио SiriusXM
Для активации подписки SiriusXM требуется идентификатор
радио для тюнера SiriusXM Connect.
Идентификатор радио SiriusXM расположен на задней
стороне тюнера SiriusXM Connect и на задней стороне
упаковки. Его также можно найти, настроив картплоттер на
канал 0.
1 Выберите Мультимедиа > Источник > SiriusXM.
2 Настройтесь на канал 0.
Идентификатор радио SiriusXM не содержит буквы I, O, S
или F.
56
4
5
При этом должна появиться возможность прослушивания
ознакомительного канала. Если прослушать
ознакомительный канал не удается, проверьте установку
тюнера SiriusXM Connect и антенны, после чего
повторите попытку.
Настройтесь на канал 0, чтобы определить
идентификатор радио.
Обратитесь в службу поддержки слушателей SiriusXM по
телефону (866) 635-2349 или перейдите на веб-сайт
www.siriusxm.com/activatenow, чтобы оформить подписку
в США. Обратитесь в SiriusXM по телефону (877)
438-9677 или перейдите на веб-сайт www.siriusxm.ca
/activatexm, чтобы оформить подписку в Канаде.
Укажите идентификатор радио.
Процесс активации обычно занимает от 10 до 15 минут,
но в некоторых случаях для этого может потребоваться
до часа. Тюнер SiriusXM Connect получит сообщение об
активации, если он включен и принимает сигнал SiriusXM.
Если служба не активируется в течение часа, перейдите
на веб-сайт http://care.siriusxm.com/refresh или обратитесь
в службу поддержки слушателей SiriusXM по телефону
1-866-635-2349.
Настройка гида радиоканалов
Радиоканалы SiriusXM сгруппированы по категориям. Можно
выбирать категории каналов, отображаемые в гиде
радиоканалов.
Выберите один из следующих вариантов:
• Если в качестве медиаустройства используется
стереосистема с поддержкой FUSION-Link, выберите
пункт Мультимедиа > Обзор > Канал.
• Если в качестве медиаустройства используется
антенна GXM™, выберите пункт Мультимедиа >
Категория.
Сохранение канала SiriusXM в списке предустановленных каналов
В списке предустановленных каналов можно сохранить
любимые каналы.
1 Выберите пункт Мультимедиа.
2 Выберите канал для сохранения в списке
предустановленных.
3 Выберите один из следующих вариантов:
• Если в качестве медиаустройства используется
стереосистема с поддержкой FUSION-Link, выберите
пункт Обзор > Предустановки.
• Если в качестве медиаустройства используется
антенна GXM, выберите пункт Меню >
Предустановки > Добавить текущий канал.
Разблокировка родительского контроля SiriusXM
1 На экране медиаплеера выберите Обзор >
Родительский контроль > Разблокировать.
2 Введите пароль.
Пароль по умолчанию — 0000.
Установка родительского контроля для каналов
радио SiriusXM
Перед установкой родительского контроля необходимо
снять блокировку родительского контроля.
Функция родительского контроля позволяет ограничить
доступ к любым каналам SiriusXM, включая каналы,
содержащие материалы для взрослых. Когда функция
родительского контроля подключена, для прослушивания
заблокированных каналов необходимо ввести пароль.
Медиаплеер
Выберите Обзор > Родительский контроль >
Блокировать/разблокировать.
Отобразится список каналов. Галочка обозначает
заблокированный канал.
ПРИМЕЧАНИЕ. когда вы откроете список каналов после
установки родительского контроля, отображение списка
изменится:
•
обозначает заблокированный канал.
•
обозначает незаблокированный канал.
Изменение родительского пароля для радио SiriusXM
Перед изменением пароля необходимо снять блокировку
родительского контроля.
1 На экране медиаплеера выберите Обзор >
Родительский контроль > Изменить PIN-код.
2 Введите пароль и выберите Готово.
3 Введите новый пароль.
4 Подтвердите новый пароль.
Восстановление настроек родительского контроля
по умолчанию
В результате выполнения этой операции все введенные
настройки будут удалены. После восстановления настроек
родительского контроля по умолчанию для пароля
устанавливается значение "0000".
1 В меню мультимедиа выберите Установка > Настройки
по умолчанию.
2 Выберите Да.
Очистка всех заблокированных каналов для радио
SiriusXM
Перед очисткой всех заблокированных каналов необходимо
снять блокировку родительского контроля.
1 На экране медиаплеера выберите Обзор >
Родительский контроль > Сброс всех блокировок.
2 Введите пароль.
Установка имени устройства
1 На экране медиаплеера выберите Меню > Установка >
Задать имя устройства.
2 Введите имя устройства.
3 Нажмите Выбрать или Готово.
Обновление программного обеспечения
медиаплеера
Предусмотрена возможность обновления программного
обеспечения на подключенных совместимых
стереосистемах и аксессуарах.
1 Перейдите на веб-сайт www.fusionentertainment.com
/marine и загрузите обновление программного
обеспечения на флеш-накопитель USB.
Обновления программного обеспечения и инструкции
доступны на странице используемого устройства.
2 Подключите флеш-накопитель USB к USB-порту
стереосистемы.
3 На экране медиаплеера картплоттера выберите Меню >
Установка > Обновить ПО.
4 Выберите элемент для обновления.
Реверсивный звуковой канал
Технология реверсивного звукового канала HDMI (ARC;
Audio Return Channel) позволяет прослушивать звук с
картплоттера через динамики стереосистемы и
воспроизводить звук, передаваемый по интерфейсу HDMI,
на картплоттере, используя один кабель HDMI.
®
Погода SiriusXM
Технология ARC исключает необходимость использования
отдельного аудиокабеля для подключения картплоттера к
стереосистеме. Обычно в системах, не поддерживающих
технологию ARC, для воспроизведения звука с картплоттера
через динамики стереосистемы необходимо использовать
отдельный кабель.
Кабели HDMI версии 1.4 поддерживают технологию ARC.
При планировании установки стереосистемы следует
убедиться, что используемые устройства поддерживают
технологию ARC. Если устройство поддерживает
технологию ARC, то в большинстве случаев разъем HDMI,
обеспечивающий ее поддержку, маркируется надписью
«ARC».
ПРИМЕЧАНИЕ. стереосистема FUSION MS-AV750
поддерживает технологию ARC. Для использования
технологии ARC для работы с картплоттером необходимо
обновить стереосистему.
Погода SiriusXM
ОСТОРОЖНО
Метеоданные, предоставляемые посредством этого
продукта, могут передаваться с перерывами по техническим
причинам, содержать ошибки и неточности, а также могут
быть неактуальными, и, следовательно, данный продукт не
может считаться их единственным источником. Во время
навигации по маршруту всегда руководствуйтесь здравым
смыслом и пользуйтесь другими источниками метеоданных,
перед тем как принимать решения, которые могут повлиять
на вашу безопасность. Вы признаете и соглашаетесь с тем,
что несете полную ответственность за использование
метеоданных и за решения, принятые вами в отношении
навигации по маршруту на основе полученных
метеоданных. Garmin не несет ответственности за любые
последствия использования метеоданных SiriusXM.
ПРИМЕЧАНИЕ. данные SiriusXM доступны не везде.
Спутниковый приемник метеоданных и антенна Garmin
SiriusXM принимают спутниковые метеоданные службы
Satellite Weather и обеспечивают их отображение на
различных устройствах Garmin, включая навигационную
карту на совместимом картплоттере. Данные по каждому
метеопараметру поступают из надежных метеоцентров,
таких как Национальная метеорологическая служба США
(National Weather Service) и Центр гидрометеорологического
прогнозирования США (Hydrometeorological Prediction
Center). Дополнительную информацию см. по адресу
www.siriusxm.com/sxmmarine.
Требования к оборудованию и подписке
SiriusXM
Для использования системы Satellite Weather требуется
совместимый спутниковый приемник метеоданных. Для
использования службы SiriusXM требуется совместимый
спутниковый радиоприемник. Дополнительную информацию
см. на веб-сайте www.garmin.com. Также требуется подписка
на службы XM WX Satellite Weather и XM Satellite Radio.
Дополнительную информацию см. в инструкциях к
оборудованию для приема спутниковых метеоданных и
радио.
Передача метеоданных
Передача метеоданных выполняется с различными
интервалами для каждого метеопараметра. Например,
данные радара передаются с интервалом пять минут. При
включении приемника Garmin или при выборе другого
метеопараметра приемник должен получить новые данные,
перед тем как они будут отображены. Для отображения
57
метеоданных или другого метеопараметра может
потребоваться некоторое время.
ПРИМЕЧАНИЕ. если меняется источник данных,
представление любого метеопараметра может измениться.
Метеопредупреждения и метеобюллетени
При получении морского метеопредупреждения, сообщения
метеослужб, метеосводки, метеобюллетеня или другой
метеоинформации область, к которой относится эта
информация, обозначается цветовым выделением. Линии
на акватории на карте указывают границы зон
метеопрогнозов для открытого моря, прибрежных и
береговых областей. Метеобюллетени могут включать
сообщения метеослужб или метеосводки.
Для просмотра метеоинформации или метеобюллетеня
выберите выделенную цветом область.
Цвет
Морские погодные условия
Голубой
Паводок
Синий
Наводнение
Красный
В море
Желтый
Сильный шторм
Красный
Торнадо
Изменение карты погоды
1 На экране комбинаций или экране с компоновкой
Данные метеопрогноза
На карте "Прогноз" отображаются метеопрогноз для
городов, морской метеопрогноз, метеопредупреждения,
предупреждения об ураганах, сводки METAR,
метеопредупреждения по области, погодные фронты и
центры давления, приповерхностное давление и метеобуи.
Просмотр морского прогноза или прибрежного
прогноза
1 Выберите Карты > Прогноз.
2 Прокрутите карту до прибрежной области.
Опции "Морской прогноз" или "Прибрежный прогноз"
отображаются при наличии данных для метеопрогноза.
3 Выберите Морской прогноз или Прогноз для открытой
воды.
Просмотр метеопрогноза для другого временного
периода
1 Выберите Карты > Прогноз.
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы просмотреть метеопрогноз на следующие
48 часов с шагом 12 часов, выберите
несколько
раз.
• Чтобы просмотреть метеопрогноз на предыдущие
48 часов с шагом 12 часов, выберите
несколько
раз.
SmartMode, включающей в себя метеокарту, выберите
Меню > Меню погоды > Изменить погоду.
2 Выберите метеокарту.
Погодные фронты и центры давления
Просмотр информации об осадках
Обозначение фронта
Различные типы осадков, от небольшого дождя и снегопада
до сильных гроз, отображаются в разных цветах и оттенках.
Осадки отображаются отдельно или вместе с другими
метеоданными.
Выберите Карты > Осадки.
Метка времени в верхнем левом углу экрана указывает
время, прошедшее с момента последнего обновления
метеоданных поставщиком услуг.
Информация о грозовых ячейках и молниях
Грозовые ячейки отображаются на карте осадков значком
. Они указывают текущее местоположение грозы и
прогнозируемый путь грозы в ближайшем будущем.
Красные конусы отображаются вместе со значком грозовой
ячейки; широкая часть каждого конуса указывает
направление прогнозируемого пути грозовой ячейки.
Красные линии в каждом конусе указывают, где гроза будет
вероятнее всего находиться в следующий момент. Каждая
линия соответствует 15 минутам.
Удары молнии отображаются в виде значков . Молнии
отображаются на карте осадков, если вспышки были
зафиксированы в течение последних семи минут. Наземная
сеть регистрации молний фиксирует только наземные
молнии.
ПРИМЕЧАНИЕ. функция доступна не на всех устройствах и
не для всех видов подписки.
Информация об ураганах
На карте осадков может отображаться текущее
местонахождение урагана , тропического шторма или
тропической депрессии. Красная линия, идущая от значка
урагана, указывает прогнозируемый путь урагана. Темные
точки на красной линии указывают точки, через которые
пройдет ураган согласно прогнозу, полученному от
поставщика метеоданных.
58
Погодные фронты отображаются в виде линий,
указывающих передний край воздушной массы.
Описание
Холодный фронт
Теплый фронт
Неподвижный фронт
Окклюдированный фронт
Впадина
Рядом с погодным фронтом часто появляются символы
центра давления.
Символ
центра
давления
Описание
Обозначает центр низкого давления, то есть регион
с относительно низким давлением. При удалении от
центра низкого давления давление повышается. В
северном полушарии ветры дуют против часовой
стрелки вокруг центров низкого давления.
Обозначает центр высокого давления, то есть
регион с относительно высоким давлением. При
удалении от центра высокого давления давление
понижается. В северном полушарии ветры дуют по
часовой стрелке вокруг центров высокого давления.
Прогнозы для города
Прогнозы для городов отображаются в виде символов
погоды. Прогнозы отображаются с интервалом в 12 часов.
Символ Погода
Символ Погода
Небольшая облачность
Ясно (солнечно, жарко,
безоблачно)
Облачно
Дождь (моросящий, мокрый
снег, ливень)
Ветрено
Туман
Погода SiriusXM
Символ Погода
Символ Погода
Грозы
Снег (снегопад, порывистый
ветер, буран, метель,
мокрый снег, дождь с гололедицей, изморозь)
Густой туман
(пыльно, дымка)
Просмотр данных карты рыбалки
ПРИМЕЧАНИЕ. эта функция поддерживается не на всех
моделях устройств и не во всех подписках.
Карта рыбалки отображает информацию, которая поможет
вам найти рыбные места.
1 Выберите Карты > Карта рыбалки.
2 При необходимости выберите Меню > Слои и включите
или отключите отображение информации.
Просмотр морских условий
Функция Морские условия обеспечивает отображение
информации о приповерхностных метеоусловиях, включая
ветра, высоту волны, период волны и направление волны.
Выберите Карты > Морские условия.
Приповерхностные ветры
Векторы приповерхностных ветров отображаются на карте
морских условий в виде зубцов ветра, которые указывают
направление, откуда дует ветер. Зубец ветра представляет
собой круг и стрелку с "оперением". Стрелка или флажок на
зубце указывают скорость ветра. Короткая стрелка
обозначает 5 узлов, длинная стрелка — 10 узлов, а
треугольник — 50 узлов.
Зубец ветра
Скорость ветра
Зубец ветра
Скорость ветра
Тихо
20 узлов
5 узлов
50 узлов
10 узлов
65 узлов
15 узлов
Высота волны, период волны и направление
волны
Высота волны для определенной области отображается
вариациями цвета. Разные цвета обозначают различную
высоту волны (см. условные обозначения).
Период волны указывает время (в секундах) между
волнами. Линии периода волны обозначают области, где
период волны один и тот же.
Направление ветра обозначается на карте красными
стрелками. Направление каждой стрелки указывает
направление, в котором движется волна.
Просмотр прогноза морских условий для другого
временного периода
1 Выберите Карты > Морские условия.
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы просмотреть прогноз морских условий на
следующие 36 часов с шагом 12 часов, выберите
несколько раз.
• Чтобы просмотреть прогноз морских условий на
предыдущие 36 часов с шагом 12 часов, выберите
несколько раз.
Просмотр информации о температуре
моря
Карты погоды Температура моря показывает текущую
температуру воды и текущие показатели приповерхностного
давления.
Выберите Карты > Температура моря.
Приповерхностное давление и температура воды
Данные о приповерхностном давлении отображаются в виде
изобар и центров давления. Изобары соединяют точки с
одинаковым давлением. Умение читать данные о давлении
помогает определять погодные условия и характеристики
ветра. В зонах высокого давления обычно наблюдается
ясная погода. В зонах низкого давления обычно
наблюдается облачность и вероятны осадки. Изобары,
расположенные очень близко друг к другу, свидетельствуют
о сильном градиенте давления. Сильные градиенты
давления характерны для областей с сильными ветрами.
Единицы измерения давления: миллибары (мб), дюймы
ртутного столба (дюймы рт. ст.) или гектопаскали (гПа).
Отмеченные различными оттенками зоны указывают
температуру поверхности воды (см. условные обозначения
в верхнем левом углу экрана).
Изменение цветового диапазона температуры
поверхности моря
Можно динамически изменять цветовой диапазон для
просмотра показаний температуры поверхности моря в
высоком разрешении.
1 Выберите Карты > Температура моря > Меню >
Температура моря.
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы включить автоматическую настройку
температурного диапазона картплоттером, выберите
пункт Автонастройка.
Картплоттер находит нижний и верхний пределы для
текущего экрана автоматически, и выполняет
обновление цветовой шкалы температуры.
• Чтобы ввести нижние и верхние пределы для
температурного диапазона, выберите Ниж. предел
или Верх.предел, затем введите значения.
Информация о видимости
Видимость — это прогнозируемое максимальное
расстояние по горизонтали на поверхности, на которое
может видеть человек, как показано в условных
обозначениях в левой части экрана. Оттенки различных зон
обозначают различную прогнозируемую видимость на
поверхности.
ПРИМЕЧАНИЕ. функция доступна не на всех устройствах и
не для всех видов подписки.
Выберите Карты > Видимость.
Просмотр прогноза видимости для другого
временного периода
1 Выберите Карты > Видимость.
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы просмотреть прогноз видимости на следующие
36 часов с шагом 12 часов, выберите
несколько
раз.
• Чтобы просмотреть прогноз видимости на
предыдущие 36 часов с шагом 12 часов, выберите
несколько раз.
Просмотр отчетов метеобуев
Отчеты метеобуев отправляются с метеобуев и прибрежных
станций наблюдения. Эти данные используются для
Погода SiriusXM
59
определения температуры воздуха, точки росы,
температуры воды, прилива, высоты и периода волны,
направления и скорости ветра, видимости и
барометрического давления.
1 На карте погоды нажмите значок .
2 Выберите Буй.
Просмотр местного прогноза погоды для области
рядом с метеобуем
Для просмотра прогноза погоды можно выбрать область
рядом с метеобуем.
1 На карте погоды выберите местоположение.
2 Выберите пункт Мест. погода.
3 Выберите один из указанных ниже вариантов.
• Для просмотра текущих данных о погоде, полученных
от местной метеослужбы, выберите пункт Текущие
условия.
• Для просмотра метеопрогноза для текущего
местоположения выберите пункт Прогноз.
• Для просмотра данных о приповерхностном ветре и
барометрическом давлении выберите пункт
Поверхность моря.
• Для просмотра характеристик волны и ветра выберите
пункт Морской бюллетень.
Наложение метеоданных
При наложении метеоданных информация о погоде и другие
связанные с ней сведения накладываются поверх
навигационной карты, карты рыбалки и карты Perspective
3D. На навигационной карте и карте рыбалки может
отображаться метеорадар, высота верхней границы
облаков, молнии, метеобуи, метеопредупреждения по
области и предупреждения об ураганах. На карте
Perspective 3D может отображаться только метеорадар.
Параметры наложения метеоданных, установленные для
одной карты, не будут применены к другим картам. Для
каждой карты параметры наложения метеоданных
необходимо настраивать отдельно.
ПРИМЕЧАНИЕ. карта рыбалки доступна только для
премиальных карт в определенных регионах.
Просмотр информации о подписке на
метеоданные
Вы можете просмотреть информацию о метеослужбах, на
которые у вас имеется подписка, и о том, сколько минут
прошло с момента обновления данных каждой службы.
На карте погоды выберите Меню > Подписка.
Просмотр видео
ОСТОРОЖНО
Не просматривайте видео или фотографии во время
управления судном. Недостаточное внимание к условиям
водной среды может привести к повреждению судна,
травмам или летальному исходу.
Перед началом просмотра видео необходимо подключиться
к совместимому источнику.
В число совместимого оборудования входят устройства,
подключаемые к портам картплоттера или к морской сети
Garmin, а также поддерживаемые сетевые IP-камеры,
кодеры и тепловизионные камеры. Передача защищенных
материалов HDMI, HDCP, по морской сети Garmin
невозможна.
Выберите A/V, датч., ср. упр. > Видео.
60
Выбор источника видео
1 На экране видео выберите Меню > Источник.
2 Выберите источник видеосигнала.
Переключение между несколькими источниками
видеосигнала
Если имеется несколько источников видеосигнала, вы
можете включить их чередование через определенные
интервалы.
1 На экране видео выберите Меню > Источник >
Изменить.
2 Выберите Время и укажите время отображения видео с
каждого источника.
3 Выберите Источник и укажите источники видеосигнала,
которые должны чередоваться.
Сетевые видеоустройства
УВЕДОМЛЕНИЕ
При подключении к морской сети Garmin устройства PoE
(Power over Ethernet), такого как камера FLIR , необходимо
использовать изолирующий соединитель PoE Garmin (P/N
010-10580-10). Подключение устройства PoE к картплоттеру
морской сети Garmin напрямую приведет к повреждению
картплоттера Garmin и может привести к повреждению
устройства PoE.
®
Чтобы обеспечить возможность просмотра и управления
видеоустройствами, такими как IP-камеры, кодеры и
тепловизионные камеры, с помощью картплоттера,
необходимо подключить к нему соответствующие
совместимые видеоустройства и использовать
изолирующий соединитель PoE (Power over Ethernet) для
кабеля морской сети. Чтобы ознакомиться со списком
совместимых устройств или приобрести изолирующий
соединитель PoE, перейдите на веб-сайт garmin.com.
К морской сети Garmin можно подключить несколько
поддерживаемых видеокамер и до двух видеокодеров.
Одновременно можно выбрать и использовать для
просмотра до четырех источников видеосигнала.
Картплоттеры с несколькими встроенными входами для
композитного видеосигнала могут обеспечивать
отображение видеосигнала только с одного встроенного
видеовхода. Камеры автоматически обнаруживаются сетью
при их подключении и включаются в список источников.
Использование предустановок видео для сетевых
видеокамер
Для каждого источника видеосигнала в сети можно
сохранять и активировать предустановки видео, а также
присваивать им имена.
Сохранение предустановок видео для сетевой
видеокамеры
1 Коснитесь экрана в режиме видео.
На экране отобразятся средства управления видео.
2 Удерживайте кнопку предустановки видео.
Зеленый индикатор указывает, что настройки сохранены.
Присвоение имен предустановкам видео для сетевой
видеокамеры
1 На экране видео выберите Меню > Настройка видео >
Предустановки.
2 Выберите предустановку.
3 Выберите Переименовать.
4 Введите имя предустановки.
Просмотр видео
Активация предустановок видео для сетевой
видеокамеры
Для сетевых камер можно быстро восстановить
предварительно установленные значения.
1 Коснитесь экрана в режиме съемки видео.
На экране отобразятся средства управления видео.
2 Выберите предустановку видео.
Для камеры восстанавливаются настройки видео,
соответствующие выбранной предустановке.
СОВЕТ. для сохранения и активации предустановок
также можно использовать меню видео.
Настройки камеры
В некоторых камерах предусмотрены дополнительные
параметры для управления представлением камеры.
ПРИМЕЧАНИЕ. некоторые параметры доступны не для всех
моделей камер и картплоттеров. Список доступных функций
см. в руководстве по эксплуатации камеры. Для
использования этой функции может потребоваться
обновление ПО камеры.
На экране видео в режиме инфракрасного изображения
выберите Меню.
ИК/видимый: отображение инфракрасного или видимого
изображения с камеры.
Поиск: обзор прилегающей области.
Заморозки: приостановка изображения камеры.
Изменить цвета: выбор цветовой схемы инфракрасного
изображения.
Изменить сюжет: выбор режима инфракрасного
изображения (например, день, ночь, ЧЗБ или док).
Настройка видео: открытие дополнительных параметров
видео.
Настройки видео
Некоторые модели камер оснащены дополнительными
параметрами настройки.
ПРИМЕЧАНИЕ. некоторые параметры доступны не для всех
моделей камер и картплоттеров. Может потребоваться
обновление ПО камеры для использования этой функции.
На экране видео выберите Меню > Настройка видео.
Задать ввод: привязка камеры к источнику видеосигнала.
Задний вид: поворот изображения по типу зеркала заднего
вида.
Режим ожидания: помещение камеры в режим ожидания
для экономии питания и защиты объектива, если прибор
не используется.
Базовое положение: установка базового положения для
камеры.
Скор. сканир.: установка скорости перемещения камеры
при сканировании.
Шир. сканир.: установка ширины изображения, созданного
в момент сканирования.
Имя: позволяет ввести новое имя для этой камеры.
Меню FLIR™: доступ к настройкам камеры.
Привязка камеры к источнику видеосигнала
Может потребоваться привязать камеру к источнику
видеосигнала.
1 На экране видео выберите Меню > Источник.
2 Выберите нужную камеру.
3 Выберите Настройка видео > Задать ввод.
4 Выберите видеовход.
Просмотр видео
Управление перемещением видеокамеры
УВЕДОМЛЕНИЕ
Не направляйте камеру на солнце или слишком яркие
предметы. Это может вызвать повреждение объектива.
Для поворота и наклона камеры всегда используйте
средства управления или кнопки картплоттера.
Перемещение блока камеры вручную не допускается. Это
может вызвать повреждение камеры.
ПРИМЕЧАНИЕ. данная функция доступна только при
подключении совместимой камеры. Для ее использования
может потребоваться обновление ПО камеры.
Можно управлять перемещением подключенных
видеокамер, поддерживающих панорамирование, наклон и
трансфокацию.
Управление видеокамерами с помощью экранных
средств управления
Экранные средства управления позволяют контролировать
камеры с возможностью панорамирования, наклона и
трансфокации (PTZ; Pan-Tilt-Zoom). Список доступных
функций см. в руководстве по эксплуатации камеры.
1 Коснитесь экрана в режиме съемки видео.
На экране отобразятся средства управления видео.
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы увеличить или уменьшить изображение,
используйте кнопку трансфокации.
• Чтобы повернуть или наклонить камеру, используйте
компасную розу.
СОВЕТ. чтобы продолжить перемещение камеры в
требуемом направлении, удерживайте палец внутри
компасной розы.
Управление видеокамерой с помощью жестов
Если сетевая видеокамера поддерживает управление
жестами, то панорамированием, наклоном и трансфокацией
можно управлять с помощью жестов непосредственно на
экране картплоттера. Список доступных функций см. в
руководстве по эксплуатации камеры.
СОВЕТ. Использование жестов позволяет управлять
видеоизображением без экранных средств управления
видео.
1 Коснитесь экрана в режиме съемки видео.
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы увеличить или уменьшить изображение с
камеры, разведите или сведите пальцы.
• Чтобы повернуть или наклонить камеру, проведите
пальцами по экрану в требуемом направлении.
Настройка внешнего вида для видео
ПРИМЕЧАНИЕ. некоторые параметры доступны не для всех
моделей камер и картплоттеров.
1 На экране видео выберите Меню > Настройка видео.
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы растянуть соотношение сторон при
отображении видео, выберите Формат > Растянуть.
При этом видео нельзя растянуть больше размеров,
задаваемых подключенным видеоустройством, и его
нельзя развернуть на весь экран.
• Чтобы видео отображалось со стандартным
соотношением сторон, выберите Формат > Стандарт.
• Чтобы отрегулировать яркость, выберите Яркость, а
затем — Вверх, Вниз или Автоматически.
• Чтобы отрегулировать насыщенность цвета, выберите
Насыщенн., а затем — Вверх, Вниз или
Автоматически.
61
• Чтобы отрегулировать контрастность, выберите
Контрастн., а затем — Вверх, Вниз или
Автоматически.
• Чтобы включить автоматический выбор формата
источника картплоттером, выберите Стандарт >
Автоматически.
Экшн-камеры Garmin VIRB
®
ОСТОРОЖНО
Не просматривайте видео или фотографии во время
управления судном. Недостаточное внимание к условиям
водной среды может привести к повреждению судна,
травмам или летальному исходу.
Большинство экшн-камер VIRB подключается к
картплоттеру через меню камеры (Подключение экшнкамеры VIRB, стр. 62).
Камера VIRB 360 подключается с использованием WPS
(Подключение экшн-камеры VIRB 360, стр. 62).
В данном руководстве термин «Экшн-камера VIRB»
относится ко всем моделям, за исключением инструкций по
подключению. В данных инструкциях термин «Камера VIRB
360» относится только к модели 360.
Подключение экшн-камеры VIRB 360
Вы можете подключить экшн-камеру VIRB 360 к
картплоттеру при помощи WPS. При подключении камеры
VIRB выполните подключение через настройки камеры
(Подключение экшн-камеры VIRB, стр. 62).
1 Настройте сеть Wi‑Fi на картплоттере (Настройка
беспроводной сети Wi‑Fi, стр. 8).
2 Поднесите камеру к плоттеру.
3 В главном меню камеры VIRB 360 выберите Нас.беспр.
соед. > Wi-Fi.
4 При необходимости нажмите на переключатель Wi-Fi
чтобы включить технологию беспроводной связи Wi‑Fi.
5 Нажмите , чтобы выбрать пункт WPS, и нажмите OK.
6 На картплоттере выберите A/V, датч., ср. упр. > VIRB® >
.
Камера выполнит поиск сети Wi‑Fi и подключится к ней.
Вы можете управлять камерой с помощью картплоттера.
Подключение экшн-камеры VIRB
Подключение экшн-камеры VIRB к картплоттеру происходит
с помощью настроек камеры. Подключение камеры VIRB
360 производится через приложение VIRB (Подключение
экшн-камеры VIRB 360, стр. 62).
1 Настройте сеть Wi‑Fi на картплоттере (Настройка
беспроводной сети Wi‑Fi, стр. 8).
2 В главном меню камеры VIRB выберите Настройки
беспроводного соединения > Wi-Fi > Состояние,
чтобы включить технологию Wi‑Fi.
3 Выберите Режим > Соединение.
4 Выберите Добавить новый.
На камере выполняется поиск ближайших сетей Wi‑Fi.
5 Выберите сеть Wi‑Fi картплоттера и введите пароль сети.
Приложение и камера будут подключены к сети Wi‑Fi
картплоттера.
Вы можете управлять камерой с помощью картплоттера.
Управление экшн-камерой VIRB с помощью
картплоттера
Чтобы обеспечить возможность управления экшн-камерой
VIRB с помощью картплоттера, необходимо подключить
устройства с помощью беспроводного соединения.
62
К картплоттеру можно подключить до пяти экшн-камер VIRB.
После подключения экшн-камеры VIRB к картплоттеру в
меню A/V, датч., ср. упр. добавляется новая опция.
Картплоттер можно использовать для запуска и остановки
записи на экшн-камере VIRB.
ПРИМЕЧАНИЕ. изображение VIRB отображается на
картплоттере в более низком разрешении, чем
изображение, записываемое экшн-камерой VIRB. Для
просмотра видео высокого разрешения используйте
компьютер или телевизор.
1 Выберите A/V, датч., ср. упр. > VIRB®.
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы сделать фотографию, выберите .
• Чтобы начать запись, выберите .
Во время съемки отображается оставшееся
пространство для записи.
• Чтобы остановить запись, снова выберите .
• В случае подключения нескольких экшн-камер VIRB
используйте стрелки, чтобы выбрать другую камеру
для управления.
• Для просмотра сохраненных видеозаписей или
изображений выберите
.
• Для поворота и наклона камеры VIRB 360 проведите
пальцем по экрану.
• Для возврата камеры VIRB 360 в базовое положение
выберите .
Управление воспроизведением видео с экшн-камеры
VIRB
На картплоттере можно просматривать видео и
изображения с экшн-камеры VIRB.
ПРИМЕЧАНИЕ. качество изображения при воспроизведении
видеозаписей с экшн-камеры VIRB на картплоттере
аналогично качеству изображения при его просмотре на
картплоттере в режиме реального времени. Для просмотра
видео высокого разрешения используйте компьютер или
телевизор.
1 На экране VIRB® выберите .
2 Подождите несколько секунд, пока загрузятся миниатюры
изображений.
3 Выберите видеозапись или изображение.
4 Для управления воспроизведением используются
экранные кнопки или пункты меню:
• Чтобы остановить воспроизведение видеозаписи,
выберите .
• Чтобы приостановить воспроизведение видеозаписи,
выберите .
• Чтобы повторно воспроизвести видеозапись,
выберите .
• Чтобы начать воспроизведение видеозаписи,
выберите .
• Для перехода вперед или назад по видеозаписи
используйте ползунок.
Удаление видеозаписи с камеры VIRB
Вы можете удалять видеозаписи или изображения с экшнкамеры VIRB.
1 Откройте удаляемую видеозапись или изображение
VIRB.
2 Выберите Меню > Удалить файл.
Просмотр слайд-шоу из видеозаписей VIRB
Можно просмотреть слайд-шоу из видеозаписей и
изображений с экшн-камеры VIRB.
1 На экране VIRB® выберите .
Просмотр видео
2 Подождите несколько секунд, пока загрузятся миниатюры
изображений.
3 Выберите видеозапись или изображение.
4 Выберите Меню > Начать слайд-шоу.
Чтобы остановить слайд-шоу, выберите Меню >
Остановить слайд-шоу.
Параметры экшн-камеры VIRB
ПРИМЕЧАНИЕ. не все параметры и настройки доступны
для всех моделей камер.
Выберите A/V, датч., ср. упр. > VIRB® > Меню.
Имя: ввод нового имени экшн-камеры VIRB.
Запись: запуск и остановка записи.
Сделать снимок: съемка фотографии.
Воспроизведение: просмотр видеозаписей и фотографий.
Заморозки: приостановка изображения камеры.
Спящий режим: переключение экшн-камеры VIRB в режим
низкого энергопотребления для экономии заряда
аккумулятора. Недоступно на камере VIRB 360.
Настройка видео: настройка видео (Настройка
параметров видеозаписи экшн-камеры VIRB, стр. 63).
Изменить налож. слоев: настройка отображения данных на
экране (Настройка отображения накладываемых
данных, стр. 4).
Настройка параметров видеозаписи экшн-камеры
VIRB
ПРИМЕЧАНИЕ. не все параметры и настройки доступны
для всех моделей камер.
Выберите A/V, датч., ср. упр. > VIRB® > Меню > Настройка
видео.
Формат: настройка соотношения сторон кадра для видео.
Режим видео: выбор режима видеозаписи. Например,
можно выбрать опцию Замедленная HD для съемки в
режиме замедленного воспроизведения.
Размер видео: установка размера или разрешения
видеозаписей в пикселях.
Ч. кадр.: установка количества кадров в секунду.
Метка вр. видео: добавление даты и времени записи
видео.
Метка вр. фот.: добавление даты и времени съемки
фотографии.
Раз. фот.: установка размера или разрешения фотографий
в пикселях.
Угол обзора: выбор зума.
Реж. объек.: настройка используемого объектива/
объективов во время съемки видео.
Задний вид: поворот или зеркальное отражение видео.
Вращение: поворот ракурса камеры.
При просмотре экрана с элементами управления камерой
VIRB можно нажать значок , чтобы открыть
полноэкранное представление камеры VIRB.
Рекомендации по использованию HDMI
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание коррозии, образующейся из-за влажности,
необходимо использовать дополнительные кабели Garmin
GPSMAP при подключении картплоттера к источнику
видеосигнала или экрану. Не подключайте портативный
медиаплеер напрямую в порт на задней панели
картплоттера. Использование неоригинальных кабелей или
подключение портативного медиаплеера в порт на задней
панели картплоттера приводит к аннулированию гарантии.
®
Эти модели картплоттеров поддерживают входящие
видеосигналы от источников HDMI, например устройства
Chromecast™. На многофункциональном дисплее
картплоттера можно просматривать защищенное
содержимое HDMI (материалы HDCP), а на внешнем экране
нельзя. Невозможно просмотреть материалы HDCP на
экране, подключенном к устройству GPSMAP 8700 типа
«черный ящик». Обратитесь к руководству по эксплуатации
видеоисточника, чтобы убедиться, что HDCP может быть
отключен для источника.
Видео HDMI передается по морской сети Garmin Marine
Network, но не передается по сети NMEA 2000. Материалы
HDCP не передаются по морской сети Garmin Marine
Network.
С помощью порта HDMI OUT можно отобразить
изображение с картплоттера на внешнем экране, например
на телевизоре или мониторе. На внешнем экране нельзя
просматривать материалы HDCP.
Длина дополнительного кабеля Garmin GPSMAP HDMI
составляет 4,5 м (15 футов). Если данной длины
недостаточно, допускается использование только активного
кабеля HDMI. Для подключения двух кабелей HDMI вам
потребуется соединитель HDMI.
Для питания портативного медиаплеера необходим кабель
адаптера Garmin GPSMAP USB OTG. Порт USB может
обеспечить до 2,5 Вт мощности для питания портативного
медиаплеера.
Подключение всех кабелей необходимо выполнять в сухом
месте.
Компонент Устройство или порт
Добавление элементов управления камерой VIRB
на другие экраны
Источник HDMI, например
устройство Chromecast
Чтобы обеспечить возможность управления камерой VIRB с
помощью картплоттера, необходимо подключить устройства
с помощью беспроводного соединения (Подключение
беспроводного устройства к картплоттеру, стр. 8).
Панель управления камерой VIRB можно добавить на
другие экраны. Это позволяет обеспечить возможность
запуска и остановки записи при работе с другими
функциями на картплоттере.
1 Откройте экран, на который требуется добавить панель
управления камерой VIRB.
2 Выберите Меню > Изменить налож. слоев > Нижн.
панель > Панель VIRB.
Картплоттер GLASS
COCKPIT
Просмотр видео
Кабель
Монитор, например
компьютер или телевизор
Порт HDMI OUT источника
HDMI
Кабель Garmin HDMI
Порт HDMI IN картплоттера
Порт HDMI OUT картплоттера
Кабель Garmin HDMI
Порт HDMI IN монитора
63
Компонент Устройство или порт
Порт USB OTG/USB картплоттера
Порт USB источника HDMI
Кабель
Кабель адаптера
GPSMAP USB OTG для
питания источника
HDMI, при наличии
(максимум 2,5 Вт)
Управление воспроизведением звука
HDMI
Можно управлять воспроизведением звука, передаваемого с
источников видеосигнала HDMI.
1 На экране источника видеосигнала HDMI выберите
Меню.
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы выключить звук, выберите Выключено.
На экране видео отобразится значок .
• Чтобы воспроизвести звук HDMI, выберите Включено.
На экране видео отобразится значок
.
• Чтобы обеспечить воспроизведение звука HDMI в
любых случаях, даже если вы не просматриваете
видео HDMI, выберите Всегда включено.
На экране видео отобразится значок
.
Сопряжение камеры GC™ 100 с
картплоттером Garmin
Подключить беспроводное устройство к беспроводной сети
картплоттера можно только после настройки беспроводной
сети картплоттера.
1 Когда камера и картплоттер находятся на расстоянии не
дальше 76 метров (250 футов) друг от друга, а между
ними нет препятствий, быстро нажмите кнопку три
раза.
2 На картплоттере выберите Настройки > Связь >
Беспроводные устройства > Камера Garmin > Начать.
3 Следуйте инструкциям на экране.
Настройка устройства
Параметры системы
Выберите Настройки > Система.
Экран и звук: настройка параметров экрана и звука.
GPS: предоставление информации о настройках и
спутниках GPS.
Информация о системе: просмотр информации об
устройствах в сети, а также версии ПО.
Информация станций наблюдения: настройка станций
наблюдения.
Автоматическое отключение: автоматическое выключение
системы после ее нахождения в спящем режиме в
течение указанного времени.
Имитация: включение или отключение имитации, а также
установка времени, даты, скорости и имитации
позиционирования.
Настройки звуков и экрана
Выберите Настройки > Система > Экран и звук.
Бипер: включение и отключение звука сигналов и выбора.
Настройка звука: настройка аудиовыхода.
Подсветка: настройка яркости подсветки. Можно выбрать
опцию Автоматически, чтобы включить автоматическую
регулировку яркости подсветки в зависимости от
окружающего освещения.
64
Синхрониз. подсветки: синхронизация яркости подсветки
на других картплоттерах станции.
Цвет. режим: установка дневного или ночного цветового
режима на устройстве. Можно выбрать опцию
Автоматически, чтобы включить автоматическую
установку дневного или ночного цветового режима на
устройстве в соответствии с текущим временем суток.
Соотн. стор. вых. вид.: настройка соотношения сторон
кадра для видео. При этом видео нельзя растянуть
больше размеров, определяемых подключенным
видеоустройством, и его нельзя развернуть на весь
экран.
Фон: выбор фонового изображения.
Заставка при запуске: установка изображения,
отображающегося при включении устройства.
Настройки звука
Вы можете настроить звуковые сигналы, оповещения и
предупреждения, которые воспроизводятся на
подключенных аудиоустройствах (например,
стереосистемах FUSION). Аудиоустройство можно
подключить с помощью HDMI или аудиокабеля NMEA 0183.
Выберите Настройки > Система > Экран и звук >
Настройка звука.
Аудиовыход: включение аудиовыхода для звуковых
оповещений. Также включение аудиовыхода для HDMIвидео.
Звуковые оповещения: выбор системных сигналов и
оповещений, воспроизводящихся через совместимое
устройство вывода звука. Сигнал соответствует
ситуации, которая может быть связана с опасностью для
пассажиров и требует незамедлительного принятия мер.
Предупреждение соответствует ситуации, которая может
оказаться опасной для самого судна или оборудования
на нем и требует быстрого принятия мер. Все прочие
сообщения и информация классифицируются как
оповещения.
Язык звук. оповещ.: настройка языка для уведомлений.
Уст. для зв. опов.: настройка устройства, обеспечивающего
управление воспроизведением оповещений.
Источник звуковых оповещений: обеспечение
переключения аудиоустройства на выбранный источник
при воспроизведении оповещения.
Громкость оповещ.: регулировка громкости оповещений.
Настройки GPS
Выберите пункт Настройки > Система > GPS.
Вид неба: просмотр относительного положения спутников
GPS на небе.
ГЛОНАСС: включение или отключение использования
данных ГЛОНАСС (российская система спутниковой
навигации). Если система используется в условиях
слабой видимости неба, данные ГЛОНАСС можно
использовать одновременно с GPS для получения более
точной информации о местоположении.
WAAS/EGNOS: включение или отключение использования
данных WAAS (в Северной Америке) или EGNOS (в
Европе), которые помогают уточнить информацию о
местоположении по GPS. При использовании данных
WAAS/EGNOS установка связи со спутниками занимает
более длительное время.
Galileo: включение или отключение использования данных
Galileo (спутниковая система на территории ЕС). Если
система используется в условиях слабой видимости
неба, данные Galileo можно использовать одновременно
с GPS для получения более точной информации о
местоположении.
Настройка устройства
Фильтр скор.: усреднение скорости судна за
непродолжительный период времени для получения
более сглаженных данных скорости судна.
Источник: выбор источника сигнала для данных GPS.
Настройки станций
Выберите Настройки > Система > Информация станций
наблюдения.
Изменить станцию: установка нового набора значений по
умолчанию для станции исходя из места ее установки.
Кроме того, здесь можно включить автономное,
отдельное использование дисплея без группировки в
станцию с другими дисплеями.
Сопряжение системы GRID™: настройка сопряжения
станции с удаленным устройством ввода GRID.
Порядок отображения: установка порядка следования
экранов (требуется при использовании удаленного
устройства ввода GRID).
Автопилот включен: позволяет управлять автопилотом с
данного устройства.
Сброс раскладок: сброс компоновок станции до значений
по умолчанию.
Выполнить сброс настроек станции: сброс всех настроек
станции на всех подключенных на станции устройствах
до значений по умолчанию (требуется первоначальная
настройка станции).
Просмотр информации о системном ПО
Можно просмотреть версию ПО, версию рабочей карты, всю
дополнительную информацию о карте (если она доступна),
версию ПО для дополнительного радара Garmin (если он
установлен), а также идентификатор прибора. Эта
информация может потребоваться при обновлении ПО
системы или приобретении дополнительных карт.
Выберите Настройки > Система > Информация о
системе > Сведения о програм. обеспечении.
Просмотр журнала событий
В журнале событий отображается список событий системы.
Выберите пункт Настройки > Система > Информация о
системе > Журнал событий.
Просмотр нормативной информации и сведений о
соответствии стандартам (электронная этикетка)
Этикетка для данного устройства предоставляется в
электронном виде. Электронная этикетка может
предоставлять нормативную информацию, например
номера идентификации, предоставленные FCC, или
маркировки о соответствии региональным стандартам, а
также полезную информацию о продукте и лицензии.
Доступно не на всех моделях.
1 Выберите Настройки.
2 Выберите Система.
3 Выберите Нормативная информация.
Настройка единиц измерения
Выберите пункт Настройки > Параметры > Единицы
измерения.
Единицы измерения системы: выбор формата единиц
измерения для устройства.
Склонение: настройка магнитного склонения, угла между
магнитным севером и истинным севером, для текущего
местоположения.
Северный полюс: настройка исходного направления,
которое будет использоваться при расчете информации
о курсе. Истин. — устанавливает в качестве северного
полюса географический север. По сетке — устанавливает
в качестве северного полюса север по сетке (000º).
Магнитн. — устанавливает в качестве северного полюса
магнитный север.
Формат координат: установка формата данных о
местоположении, используемого для отображения
местоположения. Изменение этого параметра требуется
только в том случае, если используется географическая
или морская карта с другим форматом координат.
Датум карты: выбор системы координат, используемой для
построения карты. Изменение этого параметра требуется
только в том случае, если используется географическая
или морская карта с другим датумом.
Время: настройка формата, часового пояса, а также режима
перехода на летнее время.
Настройки навигации
ПРИМЕЧАНИЕ. для установки некоторых настроек и
параметров необходимы дополнительные карты или
оборудование.
Выберите Настройки > Параметры > Навигация.
Метки маршрута: выбор типа меток, которые будут
отображаться рядом с маршрутами на карте.
Переход к повороту: настройка перехода картплоттера к
следующему повороту или отрезку маршрута. Можно
включить отображение времени или расстояния до
следующего поворота. Можно также увеличить значение
времени и расстояния, чтобы обеспечить точность
автопилота во время навигации по маршруту или по
линии автогида с большим числом частых поворотов
либо при передвижении на большей скорости. Для
навигации по маршрутам с меньшим количеством
поворотов или на более низкой скорости уменьшение
этого значения может привести к повышению точности
автопилота.
Источники скорости: настройка источников данных о
скорости.
Автогид: настройка измерения Предпочтительная глубина,
Вертикальн. габарит и Расстояние до береговой линии
при использовании некоторых премиальных карт.
Начало маршрута: выбор начальной точки для навигации
по маршруту.
Настройка параметров
Настройки пути автогида
Выбрать Настройки > Параметры.
Единицы измерения: выбор единиц измерения.
Язык текста: выбор языка экранных сообщений.
Навигация: настройка параметров навигации.
Раскладка клавиатуры: установка раскладки кнопок
экранной клавиатуры.
Снимок экрана: сохранение снимков экрана устройства.
Отобр. строки меню: отображение и автоматическое
скрытие панели меню, когда она не используется.
ВНИМАНИЕ
От настроек параметров Предпочтительная глубина и
Вертикальн. габарит зависит способ расчета картплоттером
пути Автогид. Если данные о глубине воды или высоте
препятствий в определенной области недоступны, путь
Автогид в этой области прокладываться не будет. Если
глубина воды или высота препятствий в области,
расположенной в начале или в конце пути Автогид, меньше
значения параметра Предпочтительная глубина или
Вертикальн. габарит, соответственно, то прокладывание
пути Автогид в этих областях может не выполняться в
зависимости от картографических данных. Курс через такие
Настройка устройства
65
области отображается на карте в виде линии серого цвета
или полосатой линии пурпурного и серого цветов. При входе
судна в такую область на экран будет выведено
предупреждение.
ПРИМЕЧАНИЕ. функция автогида доступна только для
премиальных карт в некоторых регионах.
ПРИМЕЧАНИЕ. некоторые параметры не применяются для
отдельных карт.
Картплоттер позволяет настроить параметры расчета пути
Автогид.
Предпочтительная глубина: минимальная глубина в
соответствии с картографическими данными о глубине,
на которой может безопасно пройти судно.
ПРИМЕЧАНИЕ. минимальная глубина для премиальных
карт (составленных до 2016 г.) — 0,9 м (3 фута). Если
введенное значение глубины составляет менее 0,9 м
(3 футов), то для расчета пути Автогид по картам будет
использоваться глубина только 0,9 м (3 фута).
Вертикальн. габарит: минимальная высота моста или
препятствия в соответствии с картографическими
данными, под которым может безопасно пройти судно.
Расстояние до береговой линии: минимальное
расстояние от берега, на котором может быть проложен
путь Автогид. При изменении этой настройки во время
навигации путь Автогид может быть перенесен. Значение
этой настройки указывается не в абсолютных, а в
относительных величинах. Чтобы линия пути автогида
располагалась на достаточном расстоянии от берега,
можно проверить расчет пути Автогид по одному или
нескольким знакомым маршрутам, при следовании по
которым необходимо пройти по узкому фарватеру
(Настройка расстояния до береговой линии, стр. 23).
Настройка расстояния до береговой линии
Параметр Расстояние до береговой линии определяет,
насколько близко к берегу должна проходить линия
навигации, прокладываемая Автогид. При изменении этой
настройки во время навигации линия Автогид может быть
перенесена. Значения параметра Расстояние до береговой
линии указываются не в абсолютных, а в относительных
величинах. Чтобы линия Автогид располагалась на
достаточном расстоянии от берега, необходимо проверить
расчет линии Автогид по одному или нескольким знакомым
маршрутам с узким фарватером.
1 Поставьте судно в док или станьте на якорь.
2 Выберите пункт Настройки > Параметры > Навигация >
Автогид > Расстояние до береговой линии > Средн..
3 Выберите пункт назначения, навигация к которому
осуществлялась ранее.
4 Выберите Следовать к > Автогид.
5 Проверьте расположение линии автогида и определите,
достаточно ли безопасно она обходит известные
препятствия, и эффективно ли проложены повороты.
6 Выберите один из следующих вариантов:
• Если линия автогида вас устраивает, выберите пункт
Меню > Параметры навигации > Остановить
навигацию и перейдите к шагу 10.
• Если линия автогида проходит слишком близко к
известным препятствиям, выберите пункт Настройки
> Параметры > Навигация > Автогид > Расстояние
до береговой линии > Далеко.
• Если линия автогида проложена с чрезмерно
широкими поворотами, выберите пункт Настройки >
Параметры > Навигация > Автогид > Расстояние до
береговой линии > Близко.
Если
на шаге 6 вы выбрали пункт Близко или Далеко,
7
проверьте расположение линии автогида и определите,
66
достаточно ли безопасно она обходит известные
препятствия, и эффективно ли проложены повороты.
На открытой воде линия Автогид прокладывается на
довольно большом расстоянии от препятствий, даже
если в настройках расстояния от береговой линии
выбрано значение Близко или ii. Таким образом, если для
навигации к выбранному пункту назначения не требуется
проходить по узкому фарватеру, картплоттер может не
изменять линию Автогид.
8 Выберите один из следующих вариантов:
• Если линия автогида вас устраивает, выберите пункт
Меню > Параметры навигации > Остановить
навигацию и перейдите к шагу 10.
• Если линия автогида проходит слишком близко к
известным препятствиям, выберите Настройки >
Параметры > Навигация > Автогид > Расстояние до
береговой линии > ff.
• Если линия автогида проложена с чрезмерно
широкими поворотами, выберите Настройки >
Параметры > Навигация > Автогид > Расстояние до
береговой линии > ii.
9 Если при выполнении шага 8 было выбрано значение ii
или ff, проверьте расположение линии Автогид и
определите, достаточно ли безопасно она обходит
известные препятствия, и эффективно ли проложены
повороты.
На открытой воде линия Автогид прокладывается на
довольно большом расстоянии от препятствий, даже
если в настройках расстояния от береговой линии
выбрано значение Близко или ii. Таким образом, если для
навигации к выбранному пункту назначения не требуется
проходить по узкому фарватеру, картплоттер может не
изменять линию Автогид.
10 Повторите шаги 3–9 по крайней мере один раз, используя
другие пункты назначения, чтобы на практике
ознакомиться с настройкой параметра "Расстояние до
берега".
Параметры связи
NMEA Настройки NMEA 0183
Выберите Настройки > Связь > Настройка NMEA 0183.
Типы портов: см. Настройка формата передачи данных
для портов NMEA 0183, стр. 67.
Выходные данные: см. Настройка NMEA данных вывода
0183, стр. 66.
Точн. опред. мест.: настройка количества знаков после
запятой в данных вывода NMEA.
Точность XTE: настройка количества знаков после запятой
для вывода данных об ошибке из-за помех радара NMEA.
Идентификаторы маршрутных точек: настройка передачи
имен или номеров маршрутных точек через сеть NMEA
0183 во время навигации. Использование номеров может
устранить проблемы совместимости с предыдущими
моделями автопилотов NMEA 0183.
Восстановить настройки: восстановление исходных
заводских настроек NMEA 0183.
Диагностика: отображение данных диагностики NMEA 0183.
Настройка NMEA данных вывода 0183
Данные вывода NMEA 0183 можно при необходимости
активировать или деактивировать.
1 Выберите Настройки > Связь > Настройка NMEA 0183
> Выходные данные.
2 Выберите один из вариантов.
3 Выберите один или несколько типов данных вывода
NMEA 0183 и нажмите Назад.
Настройка устройства
4 Повторите шаги 2 и 3, чтобы активировать или
деактивировать другие данные вывода.
Настройка формата передачи данных для портов
NMEA 0183
Картплоттер позволяет настраивать формат передачи
данных для каждого внутреннего порта NMEA 0183, который
используется при подключении картплоттера к внешним
устройствам NMEA 0183, компьютеру или другим Garmin
устройствам.
1 Выберите Настройки > Связь > Настройка NMEA 0183
> Типы портов.
2 Выберите порт ввода/вывода.
3 Выберите нужный формат.
• Выберите пункт NMEA - стандарт для поддержки
ввода и вывода стандартных данных NMEA 0183,
DSC, а также ввода данных от сонара NMEA для
сообщений формата DPT, MTW и VHW.
• Выберите пункт NMEA - высокоскоростная для
поддержки ввода и вывода данных стандарта NMEA
0183 для большинства приемников AIS.
• Выберите пункт Garmin для поддержки ввода и
вывода проприетарных данных Garmin, которые
используются для взаимодействия с программным
обеспечением Garmin.
4 Повторите шаги 2 и 3 для других портов ввода/вывода.
NMEA 2000 Настройки
Выберите Настройки > Связь > Настройка NMEA 2000.
Список устройств: отображает устройства, подключенные
к сети.
Метки устройств: изменяет метки доступных подключенных
устройств.
Присвоение имен устройствам и датчикам в сети
Устройствам и датчикам, подключенным к морской сети
Garmin и сети NMEA 2000, можно присвоить имена.
1 Выберите пункт Настройки > Связь.
2 Выберите Морская сеть или Настройка NMEA 2000 >
Список устройств.
3 Выберите устройство из списка, расположенного в левой
части экрана.
4 Выберите Изменить имя.
5 Введите имя и выберите Готово.
Морская сеть
Морская сеть обеспечивает быстрый и надежный обмен
данными между периферийными устройствами Garmin и
картплоттерами. Подключение картплоттера к морской сети
позволяет принимать и передавать данные на другие
устройства и картплоттеры, совместимые с морской сетью.
Выберите Настройки > Связь > Морская сеть.
Сеть EVC
Нажмите Настройки > Связь > Сеть EVC и выберите
силовой агрегат.
Подробнее см. в руководстве по эксплуатации Volvo Penta.
Функции: отображение списка установленных функций
EVC.
Компоненты: отображение списка установленных
аппаратных компонентов.
ПО: отображение версий программного обеспечения для
установленных функций EVC.
Калибровка: отображение списка установленных функций
EVC, для которые может быть выполнена калибровка.
Настройка устройства
Настройка сигнализации
Сигналы навигации
Выберите пункт Настройки > Будильники > Навигация.
Прибытие: подача сигнала на определенном расстоянии от
пункта назначения или за определенное время до
прибытия в пункт назначения.
Дрейф якоря: подача сигнала при превышении заданного
расстояния смещения при дрейфе на якоре.
Откл. от курса: подача сигнала при отклонении от курса на
определенное расстояние.
Настройка сигнала дрейфа якоря
Устройство позволяет включить воспроизведение сигнала,
когда отклонение судна превысит установленное
расстояние. Такая функция особенно удобна при постановке
на якорь на ночь.
1 Выберите Настройки > Будильники > Навигация >
Дрейф якоря.
2 Выберите Будильник и включите сигнал.
3 Выберите Задать радиус и определите расстояние на
карте.
4 Выберите Назад.
Сигналы системы
Будильник: настройка будильника.
Напряжение: установка воспроизведения сигнала при
снижении напряжения до указанного значения.
Точность GPS: установка воспроизведения сигнала при
отклонении точности определения местоположения по
GPS от истинного на установленное пользователем
значение.
Сигналы сонара
ПРИМЕЧАНИЕ. некоторые датчики не поддерживают все
указанные функции.
В подходящем режиме отображения данных сонара
выберите Меню > Настройка сонара > Будильники.
Чтобы открыть раздел настроек сигналов сонара, можно
также выбрать Настройки > Будильники > Сонар.
Мелководье: включение сигнала, когда глубина меньше
определенного значения.
Глубоководье: включение сигнала, когда глубина больше
определенного значения.
Опов. FrontVü: настройка воспроизведения звукового
сигнала, когда глубина перед судном становится меньше
указанного значения. Эта функция может оказаться
полезной для предотвращения посадки на мель
(Настройка оповещения о глубине FrontVü, стр. 37).
Данное оповещение доступно только при использовании
датчиков Panoptix FrontVü.
Темп.воды: сигнал подается, когда датчик сообщает, что
температура на 2°F (1,1°C) выше или ниже заданной
температуры.
Контур: настройка воспроизведения сигнала при
обнаружении объектов в толще воды, располагающихся
на определенной глубине от поверхности воды и дна.
Рыба
Рыба: воспроизведение звукового сигнала при обнаружении
устройством объектов в толще воды.
•
воспроизведение сигнала при обнаружении рыбы
любых размеров.
•
воспроизведение сигнала при обнаружении рыбы
только средних или крупных размеров.
•
воспроизведение сигнала при обнаружении рыбы
только крупных размеров.
67
Настройка сигналов погоды
Настраивать сигналы погоды можно только после
подключения совместимого картплоттера к устройству
приема данных о погоде, например GXM, и оформления
подписки на метеоданные.
1 Выберите пункт Настройки > Будильники > Погода.
2 Включите сигналы об определенных погодных условиях.
Настройка сигнала уровня топлива
Картплоттер позволяет настроить воспроизведение сигнала,
когда общий объем топлива на борту достигнет указанного
уровня.
1 Выберите Настройки > Будильники > Топливо.
2 При необходимости выберите силовой агрегат.
3 Выберите Включено.
4 Введите оставшееся количество топлива, при
достижении которого будет воспроизводиться сигнал.
5 При необходимости повторите шаги 2–4 для всех
силовых агрегатов.
Настройки раздела Мое судно
ПРИМЕЧАНИЕ. для установки некоторых настроек и
параметров необходимы дополнительные карты или
оборудование.
Выберите Настройки > Мое судно.
Подробнее см. в руководстве по эксплуатации Volvo Penta.
Глубина и стоянка на якоре: ввод информации о киле
(Настройка смещения киля, стр. 27) и якоре.
Значение Высота якоря — это высота якоря выше
ватерлинии. Значение Длина травления якоря — это
отношение длины используемого якорного каната к
вертикальному расстоянию от носа судна до дна
водоема. Эти настройки якоря используются для расчета
поля данных Целевая дл. якор. кан..
Смещ. темпер.: настройка значения смещения для
поправки данных о температуре, принимаемых с датчика
температуры воды NMEA 0183 или датчика с поддержкой
функции измерения температуры (Настройка
корректировки температуры воды, стр. 68).
Калибровка скорости относительно воды: калибровка
датчика скорости относительно воды (Калибровка
устройства измерения скорости относительно воды,
стр. 69).
Тип судна: включение некоторых функций картплоттера в
зависимости от типа судна.
CZone™: установка сетей с цифровым переключением.
Экземпляр SeaStar: установка сетей с цифровым
переключением.
Управление e-KEY: управление электронными ключами (eKEY).
Тип привода: эту настройку могут изменять только
авторизованные специалисты Volvo Penta.
Режим ACP: установка защитного режима ACP.
Угол наклона: эту настройку могут изменять только
авторизованные специалисты Volvo Penta.
Скоростной фактор: калибровка отображаемой скорости
судна.
Настройки PTA: ввод новых максимальных предельных
значений для режимов PTA.
Топливный бак: установка настроек для топливного бака.
Установка Seven Marine: установка настроек двигателя
Seven Marine.
68
Идент. номер HIN: позволяет ввести идентификационный
номер HIN. HIN может быть прикреплен на верхнюю
часть правого борта транца или на внешней стороне.
Настройка смещения киля
Можно задать смещение киля судна, чтобы
скомпенсировать погрешность в данных о глубине с учетом
места установки датчика. Это позволяет просматривать
данные о глубине под килем или истинной глубине в
зависимости от ваших потребностей.
Если необходимо узнать глубину под килем или самой
нижней точкой судна, а датчик установлен на ватерлинии
или в любом месте, расположенном выше самой нижней
точки киля, следует измерить расстояние от места
установки датчика до киля судна.
Если необходимо узнать истинную глубину, а датчик
установлен ниже ватерлинии, следует измерить расстояние
от нижней плоскости датчика до ватерлинии.
ПРИМЕЧАНИЕ. данная опция доступна только при наличии
действительных данных о глубине.
1 Измерьте расстояние:
• Если датчик установлен на ватерлинии
или в любом
месте, расположенном выше самой нижней точки
киля, следует измерить расстояние от места установки
датчика до киля судна. Полученное значение следует
ввести в качестве положительного числа.
• Если необходимо узнать истинную глубину, а датчик
установлен под килем , следует измерить
расстояние от места установки датчика до
ватерлинии. Полученное значение следует ввести в
качестве отрицательного числа.
2 Выберите пункт Настройки > Мое судно > Глубина и
стоянка на якоре > Смещение киля.
Выберите
, если датчик установлен на ватерлинии, или
3
, если датчик установлен под килем.
4 Введите расстояние, вычисленное на шаге 1.
Настройка корректировки температуры воды
Устанавливать смещение температуры воды можно только
после установки датчика с функцией измерения
температуры воды NMEA 0183 или датчика температуры
воды.
Поправка температуры позволяет настроить поправку
значения температуры для используемого датчика
температуры.
1 Измерьте температуру воды при помощи датчика с
функцией измерения температуры или датчика
температуры воды, подключенного к картплоттеру.
2 Измерьте температуру воды при помощи другого,
заведомо точного датчика температуры или термометра.
3 Отнимите значение температуры воды, полученное на
шаге 1, от значения, полученного на шаге 2.
Полученное число будет составлять корректировку
температуры. Введите это число на шаге 5 в качестве
положительного числа, если температура, которую
показывает подключенный к картплоттеру датчик, ниже
фактической. Введите это число на шаге 5 в качестве
отрицательного числа, если температура, которую
показывает подключенный к картплоттеру датчик, выше
фактической.
Настройка устройства
4 Выберите пункт Настройки > Мое судно > Смещ.
темпер..
5 Введите смещение температуры, вычисленное на шаге 3.
Калибровка устройства измерения скорости
относительно воды
Если к картплоттеру подключен датчик с функцией
измерения скорости, можно выполнить калибровку этого
устройства, чтобы повысить точность данных о скорости,
которые выводятся на экран картплоттера.
1 Выберите Настройки > Мое судно > Калибровка
скорости относительно воды.
2 Следуйте инструкциям на экране.
Если судно двигается недостаточно быстро, или датчик
не регистрирует скорость, появляется сообщение.
3 Выберите пункт OK и осторожно увеличьте скорость
судна.
4 Если сообщение появится повторно, остановите судно и
убедитесь, что крыльчатка датчика скорости не
заблокирована.
5 Если колесо поворачивается свободно, проверьте
подключение кабеля.
6 Если сообщение появится вновь, обратитесь в службу
поддержки Garmin.
Добавление ключа
В систему можно добавлять электронные ключи.
Максимально можно добавить четыре ключа, которые будут
пронумерованы от 1 до 4.
1 Выберите Настройки > Мое судно > Управление e-KEY
> Добавить e-KEY.
2 При появлении запроса держите новый ключ перед
панелью.
Система сохранит идентификатор ключа.
Настройка скоростного фактора
Перед настройкой скоростного фактора сравните значение
скорости судна на экране устройства со значением, которое
показывает внешний источник данных о скорости, например
GPS или другое судно.
Скоростной фактор можно настроить только при условии,
что судно находится на ходу.
1 Выберите Настройки > Мое судно > Скоростной
фактор.
2 Введите значение разницы между скоростью,
отображенной на экране, и скоростью, которую
показывает внешний источник.
Проверьте,
чтобы оба источника данных о скорости
3
показывали одинаковое значение.
Настройки топливного бака
Выберите Настройки > Мое судно > Топливный бак, а
затем выберите силовой агрегат.
Подробнее см. в руководстве по эксплуатации Volvo Penta.
Громкость: настройка емкости топлива в определенном
топливном баке судна.
Пустой бак: калибровка уровня в пустом топливном баке.
Многоточечный: калибровка разных уровней топлива
между пустым и полным баками.
Калибровка полного бака: калибровка уровня топлива в
полном баке.
Настройки установки двигателя Seven Marine
Выберите Настройки > Мое судно > Установка Seven
Marine.
Настройка устройства
Кнопка DPS: позволяет задать режим работы кнопки
джойстика DPS.
Нул. дифферент устан.: позволяет установить угол
дифферента в нулевое положение, когда все двигатели
установлены в самое нижнее положение.
Предустановки бака: настройка имени бака, типа жидкости,
вида датчика, емкости бака и осуществление калибровки
датчика (Настройка датчиков уровня топлива в баке,
стр. 51).
Удаление воздуха: удаление воздуха из системы рулевого
управления с помощью насосов рулевого управления.
Датчик рулевого управления: калибровка системы
рулевого управления двигателя с помощью конечных
упоров. Конечный упор — это точка, в которой рулевое
колесо перестает вращаться.
Усилие джойстика: позволяет настроить параметры
работы подруливающих устройств. Для больших суден
стоит выбирать значение Максимум для движения судна,
однако значение Максимум для усиления джойстика
может обеспечить слишком большое усилие для
небольших суден.
От упора до упора: позволяет задать количество оборотов
от упора до упора.
Трение системы рулевого управления: устанавливает
трение на рулевом колесе. Трение регулируется
автоматически в соответствии с числом оборотов
двигателя.
Расстояние до двигателя: позволяет задать расстояние
между силовыми агрегатами, чтобы ограничить
достигаемые углы поворота для определенных
расстояний двигателя.
Направление вращения гребных винтов: позволяет
установить корпус редуктора на внешней стороне судна,
чтобы задать направление вращения винта.
Передаточное число: позволяет задать соотношение
между частотой вращения последней и первой передач.
Настройка других судов
Если совместимый картплоттер подключен к устройству AIS
или VHF-радиоустройству, на картплоттере можно
настроить способ отображения других судов.
Выберите пункт Настройки > Другие суда.
AIS: включение и отключение приема сигнала AIS.
DSC: включение и отключение цифрового избирательного
вызова (DSC).
Сигн. столкн.: настройка сигнала столкновения (Настройка
сигнала столкновения в безопасной зоне, стр. 13).
AIS-EPIRB - Проверка: подача тестовых сигналов бедствия
от маяков EPRIB (Emergency Position Indicating Radio
Beacons).
AIS-MOB - Проверка: подача тестовых сигналов бедствия
от систем оповещения MOB (человек за бортом).
Проверка AIS-SART: подача тестовых сигналов бедствия от
передатчиков SART (Search and Rescue Transponders).
Настройки, которые синхронизируются с
морской сетью Garmin
Следующие устройства синхронизируют определенные
настройки при подключении к морской сети Garmin.
• ECHOMAP™ серии 70
• GPSMAP серии 507 (программное обеспечение версии
3.0 или более поздней версии)
• GPSMAP серии 701 (программное обеспечение версии
3.0 или более поздней версии)
69
• GPSMAP серии 702
• GPSMAP серии 800
• GPSMAP серии 902
• GPSMAP серии 1000
• GPSMAP серии 1002
• GPSMAP серии 1202
• GPSMAP серии 7400/7600
• GPSMAP серии 8400/8600/8700
Следующие настройки синхронизируются на устройстве,
если применимо.
Настройки сигналов (также синхронизируется
подтверждение сигнала):
• Прибытие
• Дрейф якоря
• Откл. от курса
• Точность GPS
• Мелководье
• Глубоководье (недоступно в моделях GPSMAP
серии 8400/8600)
• Темп.воды
• Контур (недоступно в моделях echoMAP 70 и GPSMAP
серии 507/701)
• Рыба
• Сигн. столкн.
Общие настройки:
• Автогид Предпочтительная глубина
• Автогид Вертикальн. габарит
• Бипер
• Цвет. режим
• Раскладка клавиатуры
• Язык текста
• Датум карты
• Северный полюс
• Формат координат
• Единицы измерения системы
• Калибровка скорости относительно воды
• Размер антенны радара
Параметры карты:
• границы карты
• Цвета препятствий
• Линия направления
• Объекты: суша
• Секторы света
• Размер навигационного средства
• Тип нав. ср.
• Фототочки
• Предпочтительная глубина
• Затенение мелководья
• Пункты обслуживания
• Значок судна (невозможно синхронизировать между
всеми моделями)
Восстановление исходных заводских
настроек картплоттера
ПРИМЕЧАНИЕ. это влияет на все устройства в сети.
1 Выберите Настройки > Система > Информация о
системе > Сброс.
70
2 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы сбросить настройки устройства до значений по
умолчанию, выберите Выполнить сброс до настроек
по умолчанию. Это действие восстанавливает
настройки конфигурации по умолчанию, но не удаляет
сохраненные данные пользователя, карты или
обновления ПО.
• Чтобы сбросить все настройки на всех устройствах на
станции до значений по умолчанию, выберите
Выполнить сброс настроек станции. Это действие
восстанавливает настройки конфигурации по
умолчанию, но не удаляет сохраненные данные
пользователя, карты или обновления ПО
• Чтобы удалить сохраненные данные, например
маршрутные точки или маршруты, выберите Удалить
данные пользователя. Это действие не повлияет на
карты или обновления ПО.
• Для удаления сохраненных данных и сброса настроек
устройства до значений по умолчанию отсоедините
картплоттер от морской сети Garmin и выберите
Удалить данные и сбросить настройки. Это
действие не повлияет на карты или обновления ПО.
Обмен пользовательскими
данными и управление ими
Можно обмениваться данными между совместимыми
устройствами.
• Вы можете обмениваться данными в морской сети
Garmin.
• Вы можете обмениваться и управлять
пользовательскими данными с помощью карты памяти. В
устройство должна быть установлена карта памяти. Это
устройство поддерживает карты памяти емкостью до
32 ГБ, отформатированные в системе FAT32.
Копирование маршрутных точек,
маршрутов и треков из HomePort в
картплоттер
Для копирования данных в картплоттер необходимо
установить на компьютер последнюю версию приложения
HomePort и вставить карту памяти в картплоттер.
Скопировать данные с устройства HomePort на
подготовленную карту памяти.
Дополнительные сведения см. в файле справки
HomePort.
Выбор типа файла для маршрутных точек
и маршрутов с устройств сторонних
производителей
Предусмотрена возможность импорта и экспорта
маршрутных точек и маршрутов с устройств сторонних
производителей.
1 Вставьте карту памяти в разъем для карты.
2 Выберите Информ. > Пользовательские данные >
Передача данных > Тип файлов.
Выберите
GPX.
3
Для передачи данных с устройств Garmin следует
установить тип файлов ADM.
Копирование пользовательских данных с
карты памяти
Вы можете переносить пользовательские данные с других
устройств с помощью карты памяти. Пользовательские
Обмен пользовательскими данными и управление ими
данные включают в себя маршрутные точки, маршруты,
пути автогида, треки и данные о границах.
ПРИМЕЧАНИЕ. поддерживаются только файлы с данными
о границах с расширением *.adm.
1 Вставьте карту памяти в соответствующий разъем.
2 Выберите пункт Информ. > Пользовательские данные
> Передача данных.
При
необходимости выберите карту памяти, на которую
3
необходимо скопировать данные.
4 Выберите один из следующих вариантов:
• Чтобы перенести данные с карты памяти на
картплоттер и объединить их с уже существующими
пользовательскими данными, выберите пункт
Добавить с карты памяти.
• Чтобы перенести данные с карты памяти на
картплоттер и перезаписать уже существующие
пользовательские данные, выберите пункт Заменить
с карты памяти.
5 Выберите имя файла.
Копирование пользовательских данных
на карту памяти
Вы можете переносить пользовательские данные на другие
устройства посредством их копирования на карту памяти.
Пользовательские данные включают в себя маршрутные
точки, маршруты, пути автогида, треки и данные о границах.
1 Вставьте карту памяти в разъем для карты.
2 Выберите пункт Информ. > Пользовательские данные
> Передача данных > Сохранить на карту памяти.
3 При необходимости выберите карту памяти, на которую
следует копировать данные.
4 Выберите один из следующих вариантов:
• Для создания нового файла выберите пункт Добавить
новый файл и введите имя.
• Чтобы добавить информацию в существующий файл,
выберите файл из списка, а затем выберите
Сохранить на карту памяти.
Копирование встроенных карт на карту
памяти
Карты можно скопировать из картплоттера на карту памяти
для использования в программе HomePort.
1 Вставьте карту памяти в разъем для карты.
2 Выберите Настройки > Система > Информация о
системе > Копир. встроен. карту.
Обновление встроенных карт с помощью
карты памяти и Garmin Express
Вы можете обновить встроенные карты с помощью Garmin
Express и карты памяти.
1 Вставьте карту памяти в предназначенный для нее
разъем компьютера.
2 Откройте приложение Garmin Express.
Если на вашем компьютере не установлено приложение
Garmin Express, вы можете загрузить его, перейдя по
ссылке garmin.com/express.
При
необходимости зарегистрируйте свое устройство
3
(Регистрация устройства в Garmin Express, стр. 71).
4 Нажмите Судно > Подробнее.
5 Нажмите Загрузить напротив карты, чтобы обновить ее.
6 Для выполнения загрузки следуйте инструкциям на
экране.
Приложение
7 Дождитесь завершения загрузки обновления.
Выполнение обновления может занять длительное
время.
8 После завершения загрузки извлеките карту из
компьютера.
9 Вставьте карту в разъем для карты памяти (Карты
памяти, стр. 2).
На
10 картплоттере выберите Настройки > Система >
Информация о системе > Обновление встр.карты.
Обновленная карта отобразится на вашем картплоттере.
Резервное копирование данных на
компьютер
1 Вставьте карту памяти в разъем для карты.
2 Выберите пункт Информ. > Пользовательские данные
> Передача данных > Сохранить на карту памяти.
3 Укажите в списке нужный файл или выберите пункт
4
5
6
7
Добавить новый файл.
Выберите пункт Сохранить на карту памяти.
Извлеките карту памяти и вставьте ее в устройство
чтения карт, подключенное к компьютеру.
Откройте папку Garmin\UserData на карте памяти.
Скопируйте нужный файл резервной копии с карты
памяти в любую папку на компьютере.
Восстановление данных картплоттера из
резервной копии
1 Вставьте карту памяти в устройство чтения карт данных
на компьютере.
2 Скопируйте файл резервной копии из компьютера в папку
Garmin\UserData на карте памяти.
3 Вставьте карту памяти в разъем для карты.
4 Выберите пункт Информ. > Пользовательские данные
> Передача данных > Заменить с карты памяти.
Сохранение системной информации на
карту памяти
Системную информацию можно сохранить на карте памяти;
такие данные будут полезны при поиске и устранении
неисправностей. Представитель службы поддержки может
попросить воспользоваться этими сведения для получения
данных о сети.
1 Вставьте карту памяти в соответствующий разъем.
2 Выберите пункт Настройки > Система > Информация о
системе > Устройства Garmin > Сохранить на карту
памяти.
3 При необходимости выберите карту памяти, на которую
необходимо сохранить системную информацию.
4 Извлеките карту памяти.
Приложение
Регистрация устройства в Garmin Express
ПРИМЕЧАНИЕ. для регистрации устройства следует
использовать приложение ActiveCaptain (Начало работы с
приложением ActiveCaptain, стр. 6).
Для получения более качественного обслуживания и
поддержки зарегистрируйте устройство на нашем веб-сайте.
Храните чек или его копию в надежном месте.
1 Вставьте карту в разъем для карты памяти (Карты
памяти, стр. 2).
2 Подождите несколько секунд.
71
Картплоттер открывает страницу для управления
картами и создает файл с именем GarminDevice.xml в
папке Garmin на карте памяти.
3 Извлеките карту памяти.
4 Вставьте карту памяти в компьютер.
5 На компьютере перейдите на веб-сайт garmin.com
/express.
6 Следуйте инструкциям на экране, чтобы загрузить,
установить и открыть приложение Garmin Express.
7 Выберите > Добавить устройство.
8 Пока приложение выполняет поиск, нажмите Вход рядом
с сообщением У вас есть морские карты или
устройства? в нижней части экрана.
9 Создайте учетную запись Garmin или войдите в
существующую.
10 Следуйте инструкциям на экране для настройки вашего
судна.
11 Выберите > Добавить.
Приложение Garmin Express выполняет поиск
информации об устройстве на карте памяти.
12 Нажмите Добавление устройства, чтобы
зарегистрировать устройство.
После завершения регистрации приложение Garmin
Express выполняет поиск дополнительных карт и
обновлений карт для устройства.
При добавлении устройств к сети картплоттера повторите
эти действия для регистрации новых устройств.
Обновление программного обеспечения
ПРИМЕЧАНИЕ. приложение ActiveCaptain можно
использовать для обновления программного обеспечения
устройства (Обновление программного обеспечения с
помощью приложения ActiveCaptain, стр. 7).
При установке устройства или добавлении к нему
аксессуара может потребоваться обновление программного
обеспечения устройства.
Для обновления программного обеспечения требуется либо
устройство чтения карт памяти Garmin, либо другой
картплоттер Garmin, подключенный через морскую сеть
Garmin.
Устройство чтения карт памяти Garmin приобретается
отдельно.
Это устройство поддерживает карты памяти емкостью до
32 ГБ, отформатированные в системе FAT32.
Перед обновлением программного обеспечения можно
проверить версию программного обеспечения,
установленного на устройство (Просмотр информации о
системном ПО, стр. 65). Затем можно перейти на страницу
garmin.com/support/software/marine.html, выбрать пункт
Просмотреть все устройства в этом комплекте и сравнить
версию установленного программного обеспечения с
версией программного обеспечения, указанной для
используемого устройства.
Если на устройстве используется программное обеспечение
более старой версии, чем указано на веб-сайте, загрузите
программное обеспечение на карту памяти (Загрузка нового
программного обеспечения на карту памяти, стр. 72), а
затем обновите программное обеспечение устройства
(Обновление программного обеспечения устройства,
стр. 72).
Загрузка нового программного обеспечения на
карту памяти
Обновление программного обеспечения следует
скопировать на карту памяти с помощью компьютера,
работающего под управлением ОС Windows .
ПРИМЕЧАНИЕ. вы можете обратиться в службу поддержки
компании Garmin, чтобы заказать карту памяти с
предварительно записанным на нее обновлением
программного обеспечения, если в вашем распоряжении
нет компьютера с установленной ОС Windows.
1 Вставьте карту памяти в разъем для карты на
компьютере.
2 Перейдите по адресу garmin.com/support/software/marine
.html.
СОВЕТ. вы также можете загрузить обновленные
руководства пользователя для картплоттера с этой вебстраницы.
3 Выберите Серия GPSMAP с картой памяти SD.
4 Выберите пункт Загрузить рядом с Серия GPSMAP с
картой памяти SD.
5 Прочтите и примите условия использования.
6 Выберите Загрузить.
7 Выберите нужное местоположение, затем нажмите
Сохранить.
8 Дважды щелкните загруженный файл.
В указанном месте будет создана папка Garmin, в
которой содержится обновление ПО. Откроется
диалоговое окно для помощи в передаче обновления ПО
на карту памяти.
9 Выберите Далее.
10 Выберите диск, соответствующий карте памяти, и
нажмите Далее > Готово.
На карте памяти будет создана папка Garmin, в которой
содержится обновление ПО. Загрузка обновления ПО на
карту памяти может занять несколько минут.
Обновление программного обеспечения
устройства
Чтобы выполнить обновление программного обеспечения,
необходимо приобрести карту памяти с обновлением или
загрузить последнюю версию программного обеспечения на
имеющуюся карту памяти (Загрузка нового программного
обеспечения на карту памяти, стр. 72).
1 Включите картплоттер.
2 После того как отобразится главный экран, вставьте
карту памяти в разъем.
ПРИМЕЧАНИЕ. чтобы инструкции по обновлению
программного обеспечения появились на экране, прежде
чем вставить карту памяти, компьютер должен полностью
загрузиться.
3 Следуйте инструкциям на экране.
4 Подождите несколько минут, пока завершится процесс
обновления программного обеспечения.
5 При выводе запроса перезапустите картплоттер вручную,
не извлекая карту памяти.
6 Извлеките карту памяти.
ПРИМЕЧАНИЕ. если карта памяти будет извлечена до
того, как устройство выполнит полную перезагрузку,
обновление программного обеспечения не будет
завершено.
Сенсорное управление подключенным
компьютером (модели с многофункциональным дисплеем)
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание коррозии, образующейся из-за влажности,
необходимо использовать дополнительные кабели Garmin
GPSMAP при подключении картплоттера к компьютеру.
®
72
Приложение
Использование других кабелей приведет к аннулированию
гарантии.
При подключении картплоттера к компьютеру можно
просматривать экран компьютера на сенсорном экране
картплоттера и управлять компьютером с помощью
сенсорного экрана картплоттера. Для отображения экрана
компьютера необходимо подключиться к порту HDMI IN. Для
управления компьютером необходимо подключить
компьютер к порту USB.
Длина дополнительного кабеля Garmin GPSMAP HDMI
составляет 4,5 м (15 футов). Если данной длины
недостаточно, допускается использование только активного
кабеля HDMI. Для подключения двух кабелей HDMI вам
потребуется соединитель HDMI.
Длина кабеля Garmin GPSMAP USB составляет 4,5 м
(15 футов). Если данной длины недостаточно, допускается
использование только концентратора или удлинительного
кабеля USB.
Подключение всех кабелей необходимо выполнять в сухом
месте.
Перед сопряжением устройства GRID с картплоттером
необходимо подключить его к морской сети Garmin.
1 Выберите Настройки > Система > Информация
станций наблюдения > Сопряжение системы GRID™ >
Добавить.
2 Выберите действие:
• На устройстве дистанционного ввода GRID нажмите
кнопку SELECT.
• На удаленном устройстве ввода GRID 20 нажмите и
, пока пульт ДУ не издаст три звуковых сигнала.
Выполнение сопряжения устройства GRID с
картплоттером с устройства GRID
ПРИМЕЧАНИЕ. это не относится к устройству GRID 20.
1 На устройстве дистанционного ввода GRID
одновременно нажмите кнопки + и HOME.
На всех картплоттерах в морской сети Garmin откроется
страница выбора.
Поверните
колесо на устройстве дистанционного ввода
2
GRID, чтобы выбрать опцию Выбрать на картплоттере,
управление которым должно осуществляться с помощью
устройства дистанционного ввода GRID.
3 Нажмите кнопку SELECT.
Поворот удаленного устройства ввода GRID
Компонент Устройство или порт
Кабель
Компьютер
Картплоттер GLASS COCKPIT
(многофункциональный дисплей)
Порт HDMI OUT компьютера
Порт HDMI IN картплоттера
Порт USB компьютера
Порт USB картплоттера
Кабель Garmin
HDMI
Кабель USB
Garmin
Управление компьютером с помощью
картплоттера
Для управления компьютером с помощью картплоттера
необходимо правильным образом подключить картплоттер к
компьютеру. Подробные сведения по подключению см. в
инструкции по установке картплоттера.
1 Выберите A/V, датч., ср. упр. > Видео.
2 Выберите источник HDMI компьютера.
3 Выберите Меню > Сен. выв. USB.
Теперь компьютером можно управлять через экран
картплоттера, используя жесты двумя пальцами.
4 При необходимости выберите Меню > Полный экран
для отображения экрана компьютера в полноэкранном
режиме.
СОВЕТ. для выхода из полноэкранного режима нажмите
.
Выполнение сопряжения устройства GRID
с картплоттером с картплоттера
ПРИМЕЧАНИЕ. эти действия применимы как к устройству
GRID, так и к устройству GRID 20.
Перед сопряжением устройства GRID 20 с картплоттером
для установки соединения для передачи данных
необходимо обеспечить питание при помощи элементов
питания, кабеля питания из комплекта или сетевого
подключения NMEA 2000.
Приложение
Для определенных вариантов установок можно изменять
ориентацию устройства GRID.
ПРИМЕЧАНИЕ. это не относится к устройству GRID 20.
1 Выберите Настройки > Связь > Морская сеть.
2 Выберите устройство GRID.
Очистка экрана
УВЕДОМЛЕНИЕ
Чистящие средства, содержащие аммиак, могут повредить
антибликовое покрытие.
Устройство защищено специальным антибликовым
покрытием, которое чувствительно к воску и абразивным
чистящим средствам.
1 Нанесите средство для очистки линз, предназначенное
для очистки антибликовых покрытий, на ткань.
2 Осторожно протрите ею экран; ткань должна быть
безворсовой, чистой и мягкой.
Просмотр изображений, сохраненных на
карте памяти
Устройство позволяет просматривать изображения,
сохраненные на карте памяти. Поддерживаются файлы
форматов .jpg, .png и .bmp.
1 Вставьте карту памяти, на которой хранятся
изображения, в разъем для карты.
2 Выберите Информ. > Просмотр изображений.
3 Выберите папку с изображениями.
4 Подождите несколько секунд, пока загрузятся миниатюры
изображений.
5 Выберите изображение.
6 Используйте кнопки со стрелками для перехода от одного
изображения к другому.
7 При необходимости выберите Меню > Начать слайдшоу.
Снимки экрана
На картплоттере можно сохранить снимок любого его экрана
в виде файла .png. Затем снимок экрана можно перенести
73
на компьютер. Снимок экрана также можно просмотреть в
средстве для просмотра изображений (Просмотр
изображений, сохраненных на карте памяти, стр. 73).
Сохранение снимков экрана
1 Вставьте карту в разъем для карты памяти.
2 Выберите Настройки > Параметры > Снимок экрана >
Включено.
3 Перейдите на экран, снимок которого требуется
сохранить.
4 Нажмите и удерживайте кнопку Главная не менее шести
секунд.
Копирование снимков экрана на компьютер
1 Извлеките карту памяти из картплоттера и вставьте ее в
устройство чтения карт данных на компьютере.
2 В окне проводника Windows откройте папку Garmin\scrn
на карте памяти.
3 Скопируйте файл .bmp с карты в любой каталог на
компьютере.
Устранение неполадок
Устройство не получает сигналы GPS
Существует несколько причин, по которым на устройство
могут не поступать сигналы спутников. Если с момента
последнего приема спутниковых сигналов устройство
преодолело большое расстояние или было отключено
дольше, чем на месяц, с подключением к спутникам могут
возникнуть проблемы.
• Убедитесь, что на устройстве установлена последняя
версия программного обеспечения. Если это не так,
обновите программное обеспечение устройства.
• Устройство следует использовать под открытым небом,
чтобы встроенная антенна могла свободно принимать
сигналы GPS. Если устройство используется в салоне,
закрепите его ближе к окну для беспрепятственного
получения сигналов GPS.
Не удается включить устройство либо устройство
отключается самопроизвольно
Если устройство самопроизвольно отключается либо вам не
удается его включить, возможно, проблема в источнике
питания. Для устранения проблем с питанием попробуйте
выполнить следующие действия.
• Убедитесь, что источник питания производит энергию.
Это можно сделать разными способами. Например,
можно подключить к тому же источнику питания другое
устройство, чтобы выяснить, будет ли оно работать.
• Проверить предохранитель на кабеле питания.
Предохранитель находится в держателе красного
провода кабеля питания. Убедитесь, что установлен
предохранитель надлежащего размера. Информацию о
точном размере предохранителя см. на табличке на
кабеле или в инструкции по установке. Проверить
подключение внутри предохранителя. Проверить
исправность предохранителя можно при помощи
универсального измерительного прибора (мультиметра).
Если предохранитель исправен, мультиметр показывает
0 Ом.
• Убедитесь в том, что на устройство поступает как
минимум 10 В; рекомендуемое напряжение: 12 В.
Чтобы узнать уровень напряжения, проверьте
напряжение постоянного тока на разъемах питания и
заземления кабеля питания. При напряжении меньше
10 В устройство не включится.
• Если напряжение достаточное, но устройство не
включается, обратитесь в службу поддержки Garmin.
74
Маршрутные точки создаются с неверными
координатами
Вы можете вручную указывать местоположение
маршрутных точек, чтобы затем передавать эти данные с
одного устройства на другое. Если вы ввели координаты
маршрутной точки вручную, но точка отобразилась не там,
где должна была, возможно, датум карты и формат
координат устройства отличается от датума и формата,
использованных при создании маршрутной точки.
Формат координат определяет способ отображения точки на
экране GPS-приемника. Распространенный формат:
долгота/широта в градусах и минутах. При этом возможны
различные варианты отображения: градусы, минуты и
секунды; только градусы; или отображение координатной
сетки в одном из поддерживаемых форматов.
Датум карты — это математическая модель, показывающая
часть поверхности Земли. Значения долготы и широты на
бумажной карте связываются с определенным датумом
карты.
1 Выясните, какой формат датума карты и координат
использовался при создании оригинальной маршрутной
точки.
Если оригинальная маршрутная точка взята с карты,
найдите сведения о формате датума и формате
координат на карте. Чаще всего эти данные
отображаются в условных обозначениях карты.
2 Выберите Настройки > Параметры > Единицы
измерения.
3 Выберите правильные настройки для датума карты и
формата координат.
4 Заново создайте маршрутную точку.
Обращение в службу поддержки Garmin
• Перейдите на веб-сайт support.garmin.com для получения
справки и информации, например руководств по
эксплуатации продуктов, часто задаваемых вопросов,
видеороликов, а также поддержки пользователей.
• США: позвоните по номеру 913-397-8200 или
1-800-800-1020.
• Великобритания: позвоните по номеру 0808 238 0000.
• Европа: позвоните по номеру +44 (0) 870 850 1241.
Технические характеристики
GLASS COCKPIT Технические характеристики 8х10
Размеры (Ш × В × Г)
25,9 × 20,5 × 7,5 см
(10,25 × 8,0625 × 2,95 дюйма)
Размер экрана (Ш x В)
21,8 × 13,7 см (8,6 × 5,4 дюйма)
10 дюймов по диагонали
Разрешение экрана
WUXGA, 1920 × 1080 пикселей
Вес
2,4 кг (5,2 фунта)
Безопасное
45 см (17,7 дюйма)
расстояние от компаса
Свободное пространство за устройством
для утопленного
монтажа
11,1 см (43/8 дюйма)
Диапазон температур
От –15° до 55°C (от 5° до 131°F)
Материал
Пластик (поликарбонат) и литой
алюминий
Водонепроницаемость IEC 60529 IPX7
Устройство может выдержать случайное
погружение в воду на глубину до 1 м
продолжительностью до 30 минут. Для
получения дополнительной информации
посетите сайт www.garmin.com/waterrating.
Приложение
Предохранитель
10 А, 125 В, быстродействующий
Входное напряжение
От 10 до 32 В пост. тока
Максимальная потре- 40,1 Вт
бляемая мощность при
10 В пост. тока
Номинальный потребляемый ток при 12 В
пост. тока
1,5 A
Максимальный потребляемый ток при 12 В
пост. тока
6,0 A
NMEA 2000 LEN при
9 В пост. тока
2
Потребляемый ток
NMEA 2000
75 мА макс.
Максимально
маршрутных точек
5000
Макс. количество
маршрутов
100 (250 маршрутных точек в каждом)
Макс. количество
маршрутов
100 (250 маршрутных точек в каждом)
Макс. точек активного
трека
50 000 точек, 50 сохраненных треков
Карта памяти
2 разъема для карт microSD на задней
панели устройства; максимальный
объем карты памяти — 32 ГБ
Частота и протоколы
беспроводного соединения
Wi‑Fi и технологии ANT
2,4 ГГц при 12,3 дБм, номинальная
Интеграция HTML
Подходит для интеграции с OneHelm
GLASS COCKPIT Технические характеристики 8х16
Макс. точек активного
трека
50 000 точек, 50 сохраненных треков
Карта памяти
2 разъема для карт microSD на задней
панели устройства; максимальный объем
карты памяти — 32 ГБ
Частота и протоколы
беспроводного соединения
Wi‑Fi и технологии ANT
2,4 ГГц при 12,3 дБм, номинальная
Интеграция HTML
Подходит для интеграции с OneHelm™
®
GLASS COCKPIT Технические характеристики 8х12
Размеры (Ш × В × Г)
38,5 × 26,3 × 7,5 см
(15,1 × 10,3 × 3 дюйма)
Размер экрана (Ш x В)
34,5 × 19,5 см (13,6 × 7,7 дюйма)
15,6 дюйма по диагонали
Разрешение экрана
FHD, 1920 x 1080 пикселей
Вес
4,4 кг (9,6 фунтов)
Безопасное расстояние от 11,1 см (43/8 дюйма)
компаса
Свободное пространство
за устройством для
утопленного монтажа
105 см (41,3 дюйма)
Диапазон температур
От –15° до 55°C (от 5° до 131°F)
Материал
Пластик (поликарбонат) и литой
алюминий
Водонепроницаемость
IEC 60529 IPX7
Устройство может выдержать
случайное погружение в воду на
глубину до 1 м продолжительностью до
30 минут. Для получения дополнительной информации посетите сайт
www.garmin.com/waterrating.
Размеры (Ш × В × Г)
30,3 × 21,6 × 7,5 см
(11,9 × 8,5 × 3 дюйма)
Размер экрана (Ш x В)
25,7 × 14,5 см (10,1 × 5,7 дюйма)
11,6 дюйма по диагонали
Разрешение экрана
FHD, 1920 x 1080 пикселей
Предохранитель
10 А, 125 В, быстродействующий
2,7 кг (6,0 фунтов)
Входное напряжение
От 10 до 32 В пост. тока
Максимальная потребляемая мощность при
10 В пост. тока
52,1 Вт
Номинальный потребляемый ток при 12 В
пост. тока
1,3 А
Максимальный потребляемый ток при 12 В
пост. тока
6,0 A
Вес
Безопасное расстояние от 35 см (13,8 дюйма)
компаса
Свободное пространство
за устройством для
утопленного монтажа
11,1 см (43/8 дюйма)
Диапазон температур
От –15° до 55°C (от 5° до 131°F)
Материал
Пластик (поликарбонат) и литой
алюминий
Водонепроницаемость
IEC 60529 IPX7
Устройство может выдержать
случайное погружение в воду на
глубину до 1 м продолжительностью
до 30 минут. Для получения дополнительной информации посетите сайт
www.garmin.com/waterrating.
NMEA 2000 LEN при 9 В
пост. тока
2
Потребляемый ток NMEA
2000
75 мА макс.
Максимально
маршрутных точек
5000
Предохранитель
10 А, 125 В, быстродействующий
От 10 до 32 В пост. тока
Макс. количество
маршрутов
100 (250 маршрутных точек в каждом)
Входное напряжение
Максимальная потребляемая мощность при
10 В пост. тока
45 Вт
Макс. точек активного
трека
50 000 точек, 50 сохраненных треков
Карта памяти
Номинальный потребляемый ток при 12 В
пост. тока
1,3 А
2 разъема для карт microSD на задней
панели устройства; максимальный
объем карты памяти — 32 ГБ
Максимальный потребляемый ток при 12 В
пост. тока
6,0 A
Частота и протоколы
беспроводного соединения
Wi‑Fi и технологии ANT
2,4 ГГц при 12,3 дБм, номинальная
Интеграция HTML
Подходит для интеграции с OneHelm
NMEA 2000 LEN при 9 В
пост. тока
2
Потребляемый ток NMEA
2000
75 мА макс.
Максимально маршрутных 5000
точек
Приложение
75
GLASS COCKPIT Технические характеристики 8х17
Характеристика
Значения
Характеристика
Значения
Водонепроницаемость
Размеры (Ш × В × Г)
41,9 × 30,7 × 7,1 см
(16,5 × 12,1 × 2,8 дюйма)
Размер экрана (Ш x В)
36,6 × 23,1 см (14,4 × 9,1 дюйма)
Разрешение экрана
WUXGA, 1920 × 1200 пикселей
Вес
5,2 кг (11,48 фунта)
IEC 60529 IPX7
Устройство может выдержать
случайное погружение в воду на
глубину до 1 м продолжительностью до
30 минут. Для получения дополнительной информации посетите сайт
www.garmin.com/waterrating.
Безопасное расстояние
от компаса
Устройство: 53,34 см (21 дюйм)
Устройство и солнцезащитная крышка:
99,06 см (39 дюймов)
Солнцезащитная крышка: 48,26 см
(19 дюймов)
Предохранитель
15 А
Входное напряжение
От 10 до 35 В пост. тока
Максимальная потребляемая мощность
59 Вт
От –15° до 55°C (от 5° до 131°F)
Материал
Пластик (поликарбонат) и литой
алюминий
Номинальный потребляемый ток при 12 В
пост. тока
3,9 А
Диапазон температур
IEC 60529 IPX7
Устройство может выдержать
случайное погружение в воду на
глубину до 1 м продолжительностью до
30 минут. Для получения дополнительной информации посетите сайт
www.garmin.com/waterrating.
Номинальный потребляемый ток при 24 В
пост. тока
1,8 А
Водонепроницаемость
Максимальный потребляемый ток
4,9 А
NMEA 2000 LEN при 9 В
пост. тока
2
NMEA 2000 Draw
75 мА макс.
Максимально
маршрутных точек
5000
Предохранитель
15 А
Входное напряжение
От 10 до 35 В пост. тока
Максимальная потребляемая мощность
40 Вт
Макс. количество
маршрутов
100
Номинальный потребляемый ток при 12 В
пост. тока
2,8 А
Макс. точек активного
трека
50 000 точек, 50 сохраненных треков
Номинальный потребляемый ток при 24 В
пост. тока
1,4 А
Частота и протоколы
беспроводного соединения
Wi‑Fi, ANT и технология Bluetooth
2,4 ГГц при 9,87 дБм, номинальная
Интеграция HTML
Подходит для интеграции с OneHelm
Максимальный потребляемый ток
3,5 A
NMEA 2000 LEN при 9 В
пост. тока
2
NMEA 2000 Draw
75 мА макс.
Максимально
маршрутных точек
5000
Макс. количество
маршрутов
100
Макс. точек активного
трека
50 000 точек, 50 сохраненных треков
Частота и протоколы
беспроводного соединения
Wi‑Fi, ANT и технология Bluetooth
2,4 ГГц при 9,87 дБм, номинальная
Интеграция HTML
Подходит для интеграции с OneHelm
GLASS COCKPIT Технические характеристики 8х22
Характеристика
Значения
Размеры (Ш × В × Г)
52,8 × 35,1 × 7,1 см
(20,8 × 13,8 × 2,8 дюйма)
Размер экрана (Ш x В)
47,8 × 27,0 см (18,8 × 10,6 дюйма)
Разрешение экрана
FHD, 1920 x 1080 пикселей
Вес
7,1 кг (15,63 фунта)
Безопасное расстояние
от компаса
Устройство: 68,58 см (27 дюймов)
Устройство и солнцезащитная крышка:
111,76 см (44 дюйма)
Солнцезащитная крышка: 43,18 см
(17 дюймов)
Диапазон температур
От –15° до 55°C (от 5° до 131°F)
Материал
Пластик (поликарбонат) и литой
алюминий
76
GLASS COCKPIT Технические характеристики 8х24
Характеристика
Значения
Размеры (Ш × В × Г)
60,0 × 41,0 × 7,1 см
(22,8 × 16,1 × 2,8 дюйма)
Размер экрана (Ш x В)
51,8 × 32,5 см (20,4 × 12,8 дюйма)
Разрешение экрана
WUXGA, 1920 × 1200 пикселей
Вес
8,6 кг (18,95 фунта)
Безопасное расстояние
от компаса
Устройство: 73,66 см (29 дюймов)
Устройство и солнцезащитная крышка:
124,46 см (49 дюймов)
Солнцезащитная крышка: 43,18 см
(17 дюймов)
Диапазон температур
От –10° до 55°C (от 14° до 131°F)
Материал
Пластик (поликарбонат) и литой
алюминий
Водонепроницаемость
IEC 60529 IPX7
Устройство может выдержать
случайное погружение в воду на
глубину до 1 м продолжительностью до
30 минут. Для получения дополнительной информации посетите сайт
www.garmin.com/waterrating.
Предохранитель
15 А
Входное напряжение
От 10 до 35 В пост. тока
Максимальная потребляемая мощность
87 Вт
Номинальный потребляемый ток при 12 В
пост. тока
6,1 А
Номинальный потребляемый ток при 24 В
пост. тока
2,8 А
Максимальный потребляемый ток
7,6 А
Приложение
Характеристика
Значения
PGN
NMEA 2000 LEN при 9 В
пост. тока
2
129038 Отчет о местоположении AIS класса A
NMEA 2000 Draw
75 мА макс.
129040 Расширенный отчет о местоположении AIS класса B
Максимально
маршрутных точек
5000
129044 Датум
Макс. количество
маршрутов
100
Макс. точек активного
трека
50 000 точек, 50 сохраненных треков
Частота и протоколы
беспроводного соединения
Wi‑Fi, ANT и технология Bluetooth
2,4 ГГц при 9,87 дБм, номинальная
Интеграция HTML
Подходит для интеграции с OneHelm
129039 Отчет о местоположении AIS класса B
129285 Навигация: информация о маршруте и маршрутных точках
129794 Статические данные и информация о рейсе AIS класса A
129798 Отчет о местоположении воздушных судов (AIS SAR)
129799 Частота/режим/мощность радио
Информация о PGN для NMEA 2000
Передача и прием
PGN
Описание
Описание
059392 Квитирование сигнала (ISO)
059904 Запрос сигнала (ISO)
060160 Транспортный протокол ISO: передача данных
060416 Транспортный протокол ISO: управление соединением
060928 Запрос адреса ISO
065240 Адресная команда ISO
129802 Сообщение о состоянии безопасности AIS
129808 Информация о вызовах DSC
129809 Отчет о статических данных AIS класса B "CS", часть A
129810 Отчет о статических данных AIS класса B "CS", часть B
130313 Влажность
130314 Действительное давление
130316 Температура: расширенный диапазон
130576 Состояние транцевых плит
130577 Данные о направлении
NMEA Передаваемая информация 0183
Передача
Команда Описание
GPAPB
APB: сообщение "B" контроллера курса или трека (автопилота)
GPBOD
BOD: пеленг (от исходной точки до пункта назначения)
GPBWC
BWC: пеленг и расстояние до маршрутной точки
GPGGA
GGA: исправление данных глобальной системы позиционирования
127258 Магнитное склонение
GPGLL
GLL: географическое положение (широта и долгота)
127488 Параметры двигателя: быстрое обновление
GPGSA
GSA: показатели снижения точности GNSS и активные
спутники
127493 Параметры передачи (динамические)
GPGSV
GSV: спутники GNSS в зоне видимости
127505 Уровень жидкости
GPRMB
RMB: рекомендуемый минимум навигационной информации
GPRMC
RMC: рекомендуемый минимум специальных данных
GNSS
GPRTE
RTE: маршруты
GPVTG
VTG: курс и скорость относительно грунта
126464 Передача и прием списка PGN (групповая функция)
GPWPL
WPL: местоположение маршрутной точки
126984 Ответ на оповещение
GPXTE
XTE: отклонение от курса
PGRME
E: оценка погрешности
PGRMM
M: датум карты
PGRMZ
Z: высота
SDDBT
DBT: глубина ниже датчика
SDDPT
DPT: глубина
SDMTW
MTW: температура воды
SDVHW
VHW: скорость относительно воды и курс
126208 Функция запроса группы
126996 Информация об изделии
126998 Информация о конфигурации
127245 Руль
127250 Курс судна
127489 Параметры двигателя (динамические)
130060 Метка
Передача
PGN
Описание
Прием
PGN
Описание
065030 Средняя основная величина переменного тока генератора
(GAAC)
126983 Оповещение
126985 Текст оповещения
126987 Порог срабатывания оповещения
126988 Значение оповещения
126992 Системное время
127251 Скорость поворота
127257 Пространственное положение
127498 Параметры двигателя: статические
127503 Состояние источника переменного тока (устаревшее)
127504 Выходное состояние переменного тока (устаревшее)
127506 Подробное состояние постоянного тока
127507 Состояние зарядного устройства
127509 Статус инвертора
128000 Морской угол дрейфа
128275 Журнал расстояния
Приложение
Прием
Команда
Описание
DPT
Глубина
DBT
Глубина ниже датчика
MTW
Температура воды
VHW
Скорость относительно воды и курс
WPL
Местоположение маршрутной точки
DSC
Информация о цифровом избирательном вызове
DSE
Расширенный цифровой избирательный вызов
HDG
Курс, отклонение и склонение
HDM
Курс, магнитный курсоуказатель
MWD
Направление и скорость ветра
77
Команда
Описание
MDA
Составные метеоданные
MWV
Скорость и угол ветра
VDM
Сообщение VHF-канала данных AIS
Полную информацию о формате NMEA и сообщениях
можно приобрести в Национальной ассоциации морской
электроники по адресу: NMEA, Seven Riggs Avenue, Severna
Park, MD 21146 USA (www.nmea.org)
Передача информации о двигателе через мост
NMEA 2000
Картплоттер поддерживает прием сообщений J1939 и их
передачу через сеть NMEA 2000. Это обеспечивает
возможность отображения данных о двигателе,
соответствующих стандарту J1939, на других устройствах
NMEA 2000.
Принимаемые данные EVC
Выводимый PGN NMEA 2000
Скорость двигателя
Давление наддува двигателя*
Положение усилителя дифферента*
127488: параметры двигателя,
быстрое обновление
Давление масла в двигателе*
127489: параметры двигателя
Температура масла в двигателе* (динамические)
Температура охлаждающей
жидкости в двигателе*
Напряжение батареи
Расход топлива двигателем**
Время работы двигателя
Давление охлаждающей
жидкости в двигателе*
Давление подачи топлива в
двигатель*
Высокая температура охлаждающей жидкости
Низкое давление масла
Низкий уровень масла
Низкое напряжение батареи
Низкий уровень охлаждающей
жидкости
Индикатор воды в топливе
Давление масла в трансмиссии* 127493: параметры трансмиссии
(динамические)
Температура масла в трансмиссии*
Передача
Уровень жидкости: топливо*
Уровень жидкости: пресная
вода*
127505: уровень жидкости
Положения руля*
127245: руль
* Доступны только при наличии установленного
совместимого датчика.
** Доступны только при наличии установленного
программного обеспечения бортового компьютера.
78
Приложение
Указатель
A
ActiveCaptain 6
quickdraw 17
обновление карт 7
обновление программного обеспечения
7
умные уведомления 6, 7
AIS 12–15
SART 14
включение 69
наведение 12–14
опасности 13, 41
передатчик сигнала бедствия 13, 14
радар 41
Средства ATON 13
AM 55
D
DAB 55, 56
DSC. См. цифровой избирательный вызов
(DSC)
E
EBL 41
измерение 42
отображение 41
EGNOS 64
EPIRB 13
F
Fish Eye 3D 11
конус сонара 16
объекты в толще воды 16
треки 16
FM 55
FUSION PartyBus 54
G
Garmin ClearVü 29
GPS 74
EGNOS 64
WAAS 64
ГЛОНАСС 64
источник 3
сигналы 3
GRID 73
SiriusXM 55, 57
Спутниковое радио 56
SOS 20, 49
VHF-радиоустройство 49
вызов цели AIS 50
канал DSC 50
отдельный стандартный вызов 50
сигналы бедствия 49
VRM 41
измерение 42
отображение 41
привязка к компоновке SmartMode 25
график скорости ветра 51
график угла ветра 51
графики
quickdraw 17
атмосферное давление 51
глубина 51
навигация 9
рыбалка 9
скорость ветра 51
температура воды 51
температура воздуха 51
угол ветра 51
W
Д
V
WAAS 64
Wi‑Fi 6
А
автогид, пути 23
Автогид 18, 19, 22, 23, 65
пути 23
расстояние до береговой линии 23, 66
автопилот 44–47
Shadow Drive 45
активация 45
интервал руления 45
корректировка курса 45, 46
настройка 45
руление с помощью шаблона 46
уменьшение активности руля 45
шаблон зигзага 46
шаблон клеверного листа 46
шаблон кругов 46
шаблон орбиты 46
шаблон поворота Вильямсона 46
шаблон поиска 46
шаблон разворота 46
шаблоны руления 46
активный дифферент 51, 52
анимированные течения, приливы 11
антенна, GPS 3
астрономические данные 53
аэрофотоснимки 12
Б
inReach 52
сообщения 52, 53
балластный резервуар 28
безопасная высота 65
безопасная глубина 65
беспроводные устройства 8, 52, 62, 63
конфигурация сети 8
подключение беспроводного устройства
8, 9
подключение к беспроводному
устройству 6
блокировка, экран 1
J
В
H
HDMI 64
реверсивный звуковой канал 57
I
J1939 78
M
MARPA
наведение 41
навигационная карта 15
объект с меткой 41
опасности 13, 41
MOB, устройство 13
N
NMEA 0183 49, 66
NMEA 2000 49, 67, 78
P
Panoptix 38
Q
quickdraw 17, 18
S
SART 13, 14
Shadow Drive, включение 45
SideVü 29
Указатель
ветер, картушка 15
видео 60–64
источник 60, 61
настройка 60, 61, 64
просмотр 60, 61
вода
журнал температуры 51, 52
корректировка температуры 68
скорость 69
водные виды спорта 27, 28
активный дифферент 51, 52
балластный резервуар 28
транцевые плиты 28
восстановить 70
выключение 6
Г
главный экран 3
настройка 3, 4
ГЛОНАСС 64
границы
копирование 71
отображение 15
данные
копирование 70
резервное копирование 71
управление 70
данные о скорости 69
данные пользователя, удаление 26
датчик 29, 31, 35, 38
датчик ветра 8
датчики 51
двигатель 50
предельные значения 51
топливо 50
датчики двигателя 50, 51
датчики топлива 50, 51
датчики уровня топлива в баке 51
двигатель 52, 69
джойстик 73
диаграмма скорости ветра 52
диаграмма угла ветра 52
диаграммы
атмосферное давление 52
глубина 52
настройка 51, 52
скорость ветра 52
температура воды 52
температура воздуха 52
угол ветра 52
дилер 19
дилер Volvo Penta 19
дистанционное управление 8, 47
отключение 8
другие суда
AIS 15
следы 15
Е
единицы измерения 65
емкость топлива 69
Ж
журнал глубины 51, 52
журнал событий 65
журнал температуры 51, 52
З
заводские настройки 70
станции 5
затенение глубин 15
звук 64
И
идентификатор прибора 65
Избранное 3
измерение расстояния 30
морские карты 10
изображения 4, 73
информация о системе 65
К
камера 63
базовое положение 61
настройка 61
приостановка 61
режим ожидания 61
управление 61–63
камера VIRB 62
79
карта
настройки 14, 16
слои 14–16
карта памяти 2, 71
подробные карты 71
установка 2, 3
карта рыбалки 9, 60
карты 16, 17, 71. См. карты; морские карты
quickdraw 17
символы 10
ключи 69
кнопка питания 1, 5, 6
кнопки 65
кольца диапазона 14
комбинации 4
компас
картушка 15
панель данных 4
Компоновка SmartMode, привязка границы
25
компьютер 73
курс 45
Shadow Drive 45
корректировка 45
линия 15, 27
удержание 45
морская сеть Garmin 67
морские карты 9, 11, 15–17
quickdraw 16–18
внешний вид 14–16
измерение расстояния 10
навигация 10, 11
настройки 14
обновление 7
радар 16
сведения 10
слои 14, 15
моторная лодка 5, 26
музыкальный плеер 54, 56, 57. См.
медиаплеер
Н
линии границы 25
линия границы 25
наведение 41
навигационная карта 9, 11, 19, 60
MARPA 15
наложение радара 39
пункты обслуживания судов 19
следы судов 15, 50
Средства ATON 13
навигационные средства 10, 13
наложение радара 39
наложение цифр 4
напряжение 67
настройки 18, 64, 65, 69
информация о системе 65
отображение данных радара 44
М
О
Маршрут до 18, 19
маршрутные точки 20, 74
изменение 20
копирование 70, 71
навигация до 20
отображение 15
отслеживаемое судно 50
отслеживаемые суда 50
проекция 20
просмотр списка 20
создание 10, 20
сонар 32
удаление 21
человек за бортом 20
маршруты 19, 21, 25
изменение 21
копирование 70, 71
маршрутные точки 70
навигация 21
навигация параллельно 22
просмотр списка 21
создание 21, 22
удаление 22
масштабирование
карта 10
сонар 33
медиаплеер 54–57
DAB 55, 56
FUSION-Link 54
VHF 55
воспроизведения в случайном порядке
54
зоны 55
имя устройства 57
источник 54
отключение звука 54
повтор 54
поиск по алфавиту 54
предустановки 55, 60, 61
радио 56
регион радио 55
режим настройки 55
Спутниковое радио SiriusXM 56
стереосистема 54
менеджер предупреждений 54
сообщения 54
местоположение, отслеживание 50
мини-карта навигации 4
обмен данными 70
обновление
морские карты 7
программное обеспечение 7
обновления, программное обеспечение 72
объекты в толще воды 16
оповещения 64
отметка местоположения 20
отчет о местоположении 50
отчеты с метеобуев 59
Л
80
П
панель накладываемых данных 48
парусная лодка 5, 26
передатчик сигнала бедствия 13
перезагрузка, настройки 57
Перейти 19
погода 57, 58
ветер 59
видимость 59
карты 58
метеоданные 57
морские карты 16
морские условия 59
наложение 60
осадки 58
подписки 57, 60
приповерхностное давление 59
прогноз 58–60
рыбалка 59
сигналы 68
температура воды 59
характеристики волны 59
подробные карты 71
подсветка 5, 8
поля для гольфа 18
предпочтительный источник данных 44, 45
предупреждение о столкновении 13, 69
предустановки 28, 55, 56
предустановки. 27
предустановленные настройки 5
DAB 56
премиальные карты 10, 11
Fish Eye 3D 11, 16
аэрофотоснимки 12
индикаторы течений и приливов 11
приборы контроля топлива, сигнал
состояния 51, 68
программное обеспечение
обновление 7, 72
обновления 57, 72
просмотр руководств пользователя 2
пункты назначения
выбор 19
навигационная карта 19
Р
радар 39–42, 44
AIS 41
MARPA 13
диапазон 40
зона безопасности 40
источник 44
кольца диапазона 44
маршрутные точки 44
наложение 16
оптимизация дисплея 42, 43
передача 39
передача в заданное время 39
поле обзора 44
пользовательское исходное положение
44
помехи 43
режим отслеживания птиц 42
следы эхолокации 42
смещение носа 44
усиление 42
цветовая схема 44
экран наложения 39
радио 55
AM 55
FM 55
SiriusXM 56, 57
разблокирование, экран 1
расстояние до береговой линии 23, 66
реверсивный звуковой канал 64
регистрация устройства 71
рыбопоисковый эхолот. См. сонар
С
сброс 70
раскладки станций 5
сенсорный экран 1
сети 53
сеть EVC 52, 67
сигнал бедствия 49
сигнал дрейфа якоря 67
сигнал отклонения от курса 67
сигнал прибытия 67
сигнал столкновения в безопасной зоне 13,
69
сигнал топлива 51, 68
сигналы 25, 64, 67
глубоководье 35, 67
дрейф якоря 67
мелководье 35, 67
навигация 67
отклонение от курса 67
погода 68
прибытие 67
сонар 35, 67
столкновение 13, 69
температура воды 35, 67
топливо 51, 68
сигналы навигации 67
сигналы спутников, прием 3
символы 12
системная информация 71
скорость судна 69
следы судов 15, 50
служба поддержки. См. служба поддержки
продукта
служба поддержки продукта 2, 74
служба поддержки продукта Garmin. См.
служба поддержки продукта
смещение, нос 44
смещение киля 27, 68
Указатель
снимки экрана 74
сохранение 73, 74
сонар 29, 32, 35
a-скоп 34, 36
FrontVü 31
Garmin ClearVü 29
Panoptix 30, 31, 36–38
SideVü 29
белая линия 34
внешний вид 34
глубина 33
запись 33
измерение расстояний 30
источник 32
конус 16
маршрутная точка 32
масштабирование 33
обмен 32
объекты в толще воды 34
помехи 34
режимы отображения данных 29
сигналы 35, 67
скорость прокрутки 33
усиление 32
усиление цвета 32
фиксация дна 33
фильтр цветов 34
частоты 35, 36
числовые данные 4
шкала глубин 34
шум 32
шум поверхности 34
сообщения 52
сопряжение GRID 65, 73
справка. См. служба поддержки продукта
спутниковое изображение 11
Спутниковое радио SiriusXM 55–57
станции 3
восстановление компоновки 5, 65
изменение станции 65
настройка главного экрана 4
порядок экранов 65
привязка к кнопке 5
станции наблюдения за приливами 11, 53
индикаторы 11
станции наблюдения за течениями 53
индикаторы 11
станции обслуживания судов 19
Ф
фон 4
фотоснимки, аэрофотоснимки 12
Х
хождение под парусом 15, 26
гоночный таймер 26
линия старта 26
хождение под парусомлиния старта 26
Ц
цветовой режим 5
ЦИВ. См. цифровой избирательный вызов
цифровое переключение 53
цифровой избирательный вызов 49, 50
отдельный стандартный вызов 50
цифровой избирательный вызов (DSC) 49,
50
включение 49, 69
каналы 50
контакты 49
Ч
часы 67
будильник 67
морские 46, 47
человек за бортом 20, 46, 49
Э
экран
блокировка 1
разблокирование 1
яркость 5
электронные ключи e-KEY 69
Я
язык 64, 65
якорь 67
ярлыки 48
Т
технология Wi‑Fi 8
Технология Wi‑Fi 8
точность GPS 67
транцевые плиты 28
треки 24, 25
запись 25
изменение 24
копирование 70, 71
навигация 24
отображение 15, 24
очистка 24
сохранение 24
сохранение в качестве маршрута 24
список 24
удаление 24
Трехмерная перспектива Perspective 3D 60
троллинговый мотор 47, 48
компас 48
смещение носа судна 49
троллинговый мотор Force 47–49
У
уведомления 6, 7
удаление, все данные пользователя 26
умные уведомления 6, 7
устранение неполадок 74
устройство
очистка 73
регистрация 71
Указатель
81
AB Volvo Penta
SE-405 08 Göteborg, Sweden
Июль 2019
Напечатано в Великобритании
190-01977-10_0B
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising