Garmin | GPSMAP® 8410 | Garmin GPSMAP® 8410 Installationsanweisungen

Garmin GPSMAP® 8410 Installationsanweisungen
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch unter
www.garmin.com/manuals/GPSMAP84xx-86xx.
Registrieren des Geräts
GPSMAP 8400/8600 SERIE
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
®
Wichtige Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen
Informationen der Anleitung "Wichtige Sicherheits- und
Produktinformationen", die dem Produkt beiliegt.
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, entfernen Sie nicht den
leitungsinternen Sicherungshalter. Vermeiden Sie mögliche
Verletzungen oder Produktschäden durch Feuer oder
Überhitzung, indem Sie darauf achten, dass die richtige
Sicherung eingesetzt ist (siehe technische Daten zum Produkt).
Darüber hinaus erlischt die Garantie des Produkts, wenn Sie
das Netzkabel anschließen und nicht die richtige Sicherung
eingesetzt ist.
ACHTUNG
Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Schleifen immer
Schutzbrille, Gehörschutz und eine Staubschutzmaske.
HINWEIS
Prüfen Sie beim Bohren oder Schneiden stets die andere Seite
der zu bearbeitenden Fläche.
Halten Sie sich beim Einbau des Geräts an diese Anweisungen,
um die bestmögliche Leistung zu erzielen und eine
Beschädigung des Boots zu vermeiden.
Lesen Sie die gesamten Installationsanweisungen, bevor Sie mit
der Installation beginnen. Sollten bei der Installation Probleme
auftreten, wenden Sie sich an den Support von Garmin .
®
Kontaktaufnahme mit dem Support von Garmin
• Unter support.garmin.com finden Sie Unterstützung und
Informationen, beispielsweise Produkthandbücher, häufig
gestellte Fragen, Videos und Support.
• Nutzen Sie als Kunde in den USA die Rufnummern
+1-913-397-8200 oder +1-800-800-1020.
• Nutzen Sie als Kunde in Großbritannien die Rufnummer
0808 238 0000.
• Nutzen Sie als Kunde in Europa die Rufnummer
+44 (0) 870 850 1241.
Aktualisieren der Gerätesoftware
Möglicherweise müssen Sie die Gerätesoftware aktualisieren,
wenn Sie dieses Gerät installieren oder dem Netzwerk Zubehör
hinzufügen. Es gibt zwei Möglichkeiten zum Aktualisieren der
Software.
• Verwenden Sie die ActiveCaptain™ App.
• Laden Sie das Update unter www.garmin.com/support
/software/marine.html herunter. Verwenden Sie dazu eine
Speicherkarte (maximal 32 GB) und einen Computer mit
Windows .
Helfen Sie uns, unseren Service weiter zu verbessern, und
füllen Sie die Online-Registrierung noch heute aus. Es gibt zwei
Möglichkeiten zum Registrieren des Geräts.
• Verwenden Sie die ActiveCaptain App.
• Rufen Sie my.garmin.com/registration auf, und melden Sie
sich bei Ihrem Garmin Konto an, um das Gerät zu
registrieren.
Bewahren Sie die Originalquittung oder eine Kopie an einem
sicheren Ort auf. Nachdem Sie dem Kartenplotter-Netzwerk
Geräte hinzugefügt haben, registrieren Sie die neuen Geräte.
Erforderliches Werkzeug
• Bohrmaschine und Bohrer
◦ 3-mm-Bohrer (1/8 Zoll) für die Montage mit Haltebügel
◦ 14,6-mm-Bohrer (9/16 Zoll) für die bündige Montage
◦ 3,2-mm-Bohrer (1/8 Zoll) für die bündige Montage unter
Verwendung der Holzschrauben
◦ 3,6-mm-Bohrer (9/64 Zoll) für die bündige Montage unter
Verwendung der Annietmutter
◦ 6-mm-Bohrer (1/4 Zoll) für die bündige Montage unter
Verwendung der Annietmutter
• Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2
• Stichsäge
• Feile und Sandpapier
• Seewassertaugliches Dichtungsmittel, das für die
Verwendung mit Kunststoff zugelassen ist (empfohlen)
Hinweise zur Montage
HINWEIS
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es keinen
extremen Temperaturen oder Umweltbedingungen ausgesetzt
ist. Der Temperaturbereich für dieses Gerät ist in den
technischen Daten zum Produkt aufgeführt. Eine längere
Lagerung oder ein längerer Betrieb bei Temperaturen über dem
angegebenen Temperaturbereich kann zu einem Versagen des
Geräts führen. Schäden durch extreme Temperaturen und
daraus resultierende Folgen sind nicht von der Garantie
abgedeckt.
Sie können das Gerät bündig im Armaturenbrett oder mithilfe
eines Haltebügels am Armaturenbrett montieren.
Beachten Sie bei der Auswahl eines Montageorts folgende
Hinweise.
• Montieren Sie das Gerät so, dass es beim Betrieb des Boots
einen optimalen Betrachtungswinkel bietet.
• Wählen Sie einen Montageort, der sich für das Gewicht des
Geräts eignet und es vor übermäßigen Vibrationen oder
Erschütterungen schützt.
• Damit es nicht zu Interferenzen mit Magnetkompassen
kommt, muss bei der Montage des Geräts der in den
technischen Daten des Produkts aufgeführte
Sicherheitsabstand zum Kompass eingehalten werden.
• Wählen Sie einen Montageort, der ausreichend Platz für die
Verlegung und den Anschluss aller Kabel bietet.
• Wählen Sie einen Montageort, der einfachen Zugriff auf den
Touchscreen des Geräts ermöglicht.
• Wählen Sie einen Montageort, der Zugriff auf die microSD
Speicherkarte auf der Rückseite des Geräts ermöglicht. Falls
am Montageort kein Zugriff möglich ist, müssen Sie
Speicherkarten vor der Installation des Geräts einlegen.
®
®
März 2019
190-02469-02_0A
Montage des Geräts mit Haltebügel
HINWEIS
Wenn Sie die Halterung in Glasfasermaterial einlassen und
festschrauben, wird die Verwendung eines Senkkopfbohrers
empfohlen, um die Ansenkung nur durch die oberste GelcoatSchicht zu bohren. Dadurch wird Rissen in der Gelschicht beim
Anziehen der Schrauben vorgebeugt.
Sie können die Halterung verwenden, um das Gerät mithilfe
eines Haltebügels auf einer ebenen Oberfläche zu montieren.
Die Halterung und der Montagesatz sind im Lieferumfang
einiger Geräte enthalten.
1 Verwenden Sie die Bügelhalterung als Schablone, und
kennzeichnen Sie die Positionen der Vorbohrungen .
2 Bringen Sie mit einem 3-mm-Bohrer (1/8 Zoll) die
Vorbohrungen an.
3 Befestigen Sie die Bügelhalterung mit den mitgelieferten
Unterlegscheiben und Holzschrauben
an der Oberfläche.
4 Bringen Sie die Befestigungsknöpfe an den Seiten des
Geräts an.
5 Setzen Sie das Gerät in die Bügelhalterung ein, und ziehen
Sie die Befestigungsknöpfe fest.
6 Montieren Sie den Klickrand, indem Sie ihn an den Ecken
des Geräts einrasten lassen.
Anbringen des Geräts
HINWEIS
Gehen Sie beim Schneiden des Ausschnitts für die bündige
Montage des Geräts vorsichtig vor. Zwischen Gehäuse und
Montagelöchern besteht nur ein geringer Abstand. Wird der
Ausschnitt zu groß geschnitten, könnte die Stabilität des Geräts
nach der Montage beeinträchtigt sein.
Verwenden Sie bei der Montage des Geräts ausschließlich die
mitgelieferten Befestigungsteile. Bei der Verwendung von
Befestigungsteilen, die nicht im Lieferumfang des Geräts
enthalten waren, kann das Gerät beschädigt werden.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben für die
Montage des Geräts, um mögliche Schäden an der
Pulverbeschichtung zu vermeiden. Bei Verwendung von
Schrauben, die nicht aus dem Lieferumfang stammen, erlischt
die Garantie.
Der blaue Stoßschutz aus Gummi darf erst nach Abschluss der
Installation entfernt werden. Der Stoßschutz schützt das Gerät
vor Schäden während der Installation.
Wenn Sie nach der Montage des Geräts keinen Zugang zur
Rückseite des Geräts und zu den microSD
Speicherkartensteckplätzen mehr haben werden, legen Sie die
microSD Speicherkarte vor der Montage ein.
2
Die Schablone und Montageteile aus dem Lieferumfang können
für die bündige Montage des Geräts im Armaturenbrett
verwendet werden. Je nach Material der Montagefläche gibt es
drei Möglichkeiten für Befestigungsteile.
• Sie können Vorbohrungen anbringen und die mitgelieferten
Holzschrauben verwenden.
• Sie können Löcher bohren und die mitgelieferten
Annietmuttern und Metallgewindeschrauben verwenden. Die
Annietmuttern können bei einer dünneren Montagefläche die
Stabilität steigern.
• Sie können Löcher bohren, sie auf M4-Größe vernieten und
die mitgelieferten Metallgewindeschrauben verwenden.
1 Schneiden Sie die Schablone zu, und achten Sie darauf,
dass sie auf die Fläche passt, an der das Gerät montiert
werden soll.
2 Befestigen Sie die Schablone am gewählten Ort.
3 Bringen Sie mit einem 14,6-mm-Bohrer (9/16 Zoll) eine oder
mehrere der Bohrungen an den Ecken der durchgängigen
Linie auf der Schablone an, um die Montagefläche für das
Schneiden vorzubereiten.
4 Schneiden Sie mit einer Stichsäge die Montagefläche entlang
der Innenseite der durchgängigen Schablonenlinie aus.
5 Setzen Sie das Gerät in den Ausschnitt ein, um den Sitz zu
testen.
6 Passen Sie den Durchmesser des Ausschnitts bei Bedarf mit
Feile und Sandpapier an.
7 Wenn das Gerät ordnungsgemäß in den Ausschnitt passt,
vergewissern Sie sich, dass die Montagelöcher am Gerät auf
die größeren 6-mm-Löcher (1/4 Zoll) der Schablone
ausgerichtet sind.
8 Ist das nicht der Fall, kennzeichnen Sie neue Positionen für
die Löcher.
9 Gehen Sie je nach Montagefläche folgendermaßen vor, um
die größeren Löcher zu bohren bzw. zu stanzen und zu
vernieten:
• Bringen Sie 3,2-mm-Vorbohrungen (1/8 Zoll) für die
mitgelieferten Holzschrauben an, und fahren Sie mit
Schritt 18 fort.
• Bohren Sie 6 mm (1/4 Zoll) große Löcher für die
Annietmutter und die Metallgewindeschrauben aus dem
Lieferumfang.
• Bohren und vernieten Sie M4-Löcher für die mitgelieferten
Metallgewindeschrauben, und fahren Sie mit Schritt 18
fort.
10 Beginnen Sie bei Verwendung der Annietmuttern in einer
Ecke der Schablone, und bringen Sie eine Annietmutter
über dem größeren Loch
an, das Sie in Schritt 9 gebohrt
haben.
Das kleinere Loch
auf der Annietmutter sollte auf das
kleinere 3,6-mm-Loch (9/64 Zoll) der Schablone ausgerichtet
sein.
11 Wenn das kleinere Loch auf der Annietmutter nicht auf das
kleinere Loch der Schablone ausgerichtet ist, kennzeichnen
Sie die neue Position für das Loch.
Wiederholen
Sie die Schritte 10 und 11 für alle
12
Annietmuttern.
13 Bringen Sie mit einem 3,6-mm-Bohrer (9/64 in.) die kleineren
Löcher an.
14 Entfernen Sie die Schablone von der Montagefläche.
15 Beginnen Sie in einer Ecke des Montageorts, und bringen
an der Rückseite der Montagefläche
Sie eine Annietmutter
an, sodass die großen und kleinen Löcher aufeinander
ausgerichtet sind.
Der erhöhte Teil der Annietmutter sollte in das größere Loch
passen.
• Die Kabel sind möglicherweise ohne installierte
Sicherungsringe verpackt. Die Kabel sollten vor der
Installation der Sicherungsringe verlegt werden.
• Nachdem Sie einen Sicherungsring an einem Kabel montiert
haben, sollten Sie sich vergewissern, dass der Ring sicher
verbunden und der Dichtungsring richtig positioniert ist, damit
die Strom- oder Datenverbindung sicher ist.
Herstellen der Stromversorgung
WARNUNG
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, entfernen Sie nicht den
leitungsinternen Sicherungshalter. Vermeiden Sie mögliche
Verletzungen oder Produktschäden durch Feuer oder
Überhitzung, indem Sie darauf achten, dass die richtige
Sicherung eingesetzt ist (siehe technische Daten zum Produkt).
Darüber hinaus erlischt die Garantie des Produkts, wenn Sie
das Netzkabel anschließen und nicht die richtige Sicherung
eingesetzt ist.
1 Führen Sie das Netzkabel zur Stromquelle und zum Gerät.
2 Verbinden Sie die rote Leitung mit dem Pluspol (+) und die
schwarze Leitung mit dem Minuspol (-) der Batterie.
16 Befestigen Sie die Annietmutter an der Montagefläche, indem
Sie eine der mitgelieferten M3-Schrauben
in das kleinere
3,6-mm-Loch (9/64 Zoll) einschrauben.
17 Wiederholen Sie die Schritte 15 und 16 für alle Annietmuttern
auf der Ober- und Unterseite des Geräts.
18 Bringen Sie die Schaumdichtung an der Rückseite des
Geräts an.
Die Teile der Schaumdichtung sind auf der Rückseite mit
einem Klebefilm versehen. Entfernen Sie die Schutzfolie,
bevor Sie sie am Gerät montieren.
19 Wenn Sie nach der Montage des Geräts keinen Zugang zur
Rückseite des Geräts mehr haben, schließen Sie alle
erforderlichen Kabel an, und legen Sie microSD Karten auf
der Rückseite des Geräts ein, bevor Sie es in den Ausschnitt
einsetzen.
HINWEIS: Verhindern Sie eine Korrosion der Metallkontakte,
indem Sie die nicht verwendeten Anschlüsse mit den
zugehörigen Schutzkappen abdecken.
20 Tragen Sie seewassertaugliches Dichtungsmittel zwischen
der Montagefläche und dem Gerät auf, damit eine
entsprechende Dichtung gewährleistet ist und kein Wasser
hinter das Armaturenbrett läuft.
21 Wenn Sie Zugang zur Rückseite des Geräts haben, tragen
Sie seewassertaugliches Dichtungsmittel um den Ausschnitt
auf.
22 Setzen Sie das Gerät in den Ausschnitt ein.
23 Sichern Sie das Gerät mit den mitgelieferten M4-Schrauben
oder Holzschrauben (je nach Montageart) an der
Montagefläche.
24 Entfernen Sie vorsichtig den Stoßschutz aus Gummi, und
entsorgen Sie ihn.
25 Wischen Sie überschüssiges seewassertaugliches
Dichtungsmittel ab.
26 Montieren Sie den Klickrand, indem Sie ihn an den Ecken
des Geräts einrasten lassen.
Hinweise zum Verbinden des Geräts
Beachten Sie beim Verbinden dieses Geräts mit der
Stromversorgung und anderen Garmin Geräten folgende
Hinweise.
• Die Strom- und Masseanschlüsse der Batterie müssen
überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie sicher sitzen
und sich nicht lösen können.
3 Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät, und drehen Sie
den Sicherungsring im Uhrzeigersinn, um ihn anzuziehen.
Zusätzliche Hinweise zur Erdung
Bei den meisten Montagearten sollte keine weitere
Gehäuseerdung erforderlich sein. Sollte es zu Störungen
kommen, können Sie die Erdungsschraube am Gehäuse
verwenden, um das Gerät an die Wassererdung des Boots
anzuschließen. So können Störungen vermieden werden.
Verlängerung des Netzkabels
Bei Bedarf ist eine Verlängerung des Netzkabels unter
Verwendung des entsprechenden Leitungsquerschnitts für die
Länge der Verlängerung möglich.
Element
Beschreibung
Sicherung
Akku
1,8 m (6 Fuß), keine Verlängerung
Element Beschreibung
Verdrillung
• Verlängerungsleitung nach AWG 10 (5,26 mm²), bis zu
4,6 m (15 Fuß)
• Verlängerungsleitung nach AWG 8 (8,36 mm²), bis zu 7 m
(23 Fuß)
• Verlängerungsleitung nach AWG 6 (13,29 mm²), bis zu
11 m (36 Fuß)
3
Ein NMEA 2000 Stromtrenner (010-11580-00) sollte verwendet
werden, wenn der Hersteller des vorhandenen NMEA 2000
Netzwerks nicht bekannt ist.
Wenn Sie ein NMEA 2000 Netzkabel anschließen, müssen Sie
es an den Zündschalter des Boots oder über einen anderen
Leitungsschalter anschließen. NMEA 2000 Geräte können die
Batterie entladen, wenn das NMEA 2000 Netzkabel direkt an die
Batterie angeschlossen ist.
Element Beschreibung
Sicherung
20,3 cm (8 Zoll)
Akku
20,3 cm (8 Zoll)
11 m (36 Fuß), maximale Verlängerung
Hinweise zum Garmin Marinenetzwerk
HINWEIS
Wenn ein Gerät eines Drittanbieters, z. B. eine FLIR Kamera,
mit einem Garmin Marinenetzwerk verbunden wird, muss ein
PoE-Isolierungskoppler von Garmin (Teilenummer
010-10580-10) verwendet werden. Der Anschluss eines PoEGeräts direkt an einen Kartenplotter im Garmin Marinenetzwerk
führt zur Beschädigung des Kartenplotters von Garmin und kann
zur Beschädigung des PoE-Geräts führen. Der Anschluss eines
Geräts eines Drittanbieters direkt an einen Kartenplotter im
Garmin Marinenetzwerk führt zu einem unerwarteten Verhalten
der Garmin Geräte. Beispielsweise schalten sich die Geräte
nicht ordnungsgemäß aus, oder die Software wird unbrauchbar.
®
Das Gerät kann mit weiteren Garmin Marinenetzwerkgeräten
verbunden werden, um Daten weiterzugeben, z. B. Radar-,
Echolot- und detaillierte Kartendaten. Beachten Sie beim
Verbinden von Garmin Marinenetzwerkgeräten an das Gerät
folgende Hinweise.
• Alle mit dem Garmin Marinenetzwerk verbundenen Geräte
müssen an die gleiche Masse angeschlossen werden.
• Ein Garmin Marinenetzwerkkabel muss für alle Garmin
Marinenetzwerkverbindungen verwendet werden.
◦ CAT5-Kabel von Drittanbietern und RJ45-Stecker dürfen
nicht für Garmin Marinenetzwerkverbindungen verwendet
werden.
◦ Zusätzliche Garmin Marinenetzwerkkabel und Anschlüsse
sind bei Ihrem Garmin Händler verfügbar.
• Die Anschlüsse NETWORK am Gerät arbeiten jeweils als
Netzwerk-Switch. Kompatible Geräte können mit einem
beliebigen NETWORK Anschluss verbunden werden, um
Daten an alle Geräte auf dem Boot weiterzugeben, die über
ein Garmin Marinenetzwerkkabel verbunden sind.
Hinweise zu Verbindungen mit Stationen
Das Gerät kann zusammen mit anderen kompatiblen Garmin
Geräten als Station eingerichtet werden. Beachten Sie beim
Planen von Stationen auf dem Boot folgende Hinweise.
• Geräte der Serien GPSMAP 8000 und GPSMAP 8500
können nicht in einer Station verwendet werden.
• Obwohl es nicht erforderlich ist, sollten Sie alle Geräte, die
Sie in einer Station verwenden möchten, in der Nähe
voneinander installieren
• Sofern alle Geräte mit dem Garmin Marinenetzwerk
verbunden sind, gibt es keine speziellen Verbindungen, die
zum Erstellen einer Station erforderlich sind (Hinweise zum
Garmin Marinenetzwerk, Seite 4).
• Stationen werden mithilfe der Geräte software erstellt und
geändert. Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch des Geräts.
Hinweise zu NMEA 2000
®
HINWEIS
Wenn Sie eine Verbindung mit einem vorhandenen NMEA
2000 Netzwerk herstellen, identifizieren Sie das NMEA 2000
Netzkabel. Nur ein NMEA 2000 Netzkabel ist erforderlich, damit
das NMEA 2000 Netzwerk ordnungsgemäß funktioniert.
4
Das Gerät kann mit einem NMEA 2000 Netzwerk auf dem Boot
verbunden werden, um Daten von NMEA 2000 kompatiblen
Geräten weiterzugeben, z. B. GPS-Antennen oder VHFFunkgeräten. Mit den mitgelieferten NMEA 2000 Kabeln und
Steckern können Sie das Gerät mit einem vorhandenen NMEA
2000 Netzwerk verbinden. Wenn noch kein NMEA 2000
Netzwerk installiert ist, können Sie mit den Kabeln von Garmin
ein Basisnetzwerk erstellen.
Sollten Sie nicht mit NMEA 2000 vertraut sein, lesen Sie im
Kapitel „NMEA 2000 – Grundlagen zum Netzwerk“ des
Dokuments Technische Informationen für NMEA 2000 Produkte
nach. Das Dokument ist unter www.garmin.com verfügbar.
Klicken Sie dort auf der Produktseite für Ihr Gerät auf „Manuals“.
Der Anschluss NMEA 2000 dient zum Verbinden des Geräts mit
einem NMEA 2000 Standardnetzwerk.
Element Beschreibung
NMEA 2000 kompatibles Garmin Gerät
GPS-Antenne
Zündschalter bzw. Leitungsschalter
NMEA 2000 Netzkabel
NMEA 2000 Stichleitung
12-V-Gleichstromquelle
NMEA 2000 Abschlusswiderstand oder Backbone-Kabel
NMEA 2000 T-Stück
NMEA 2000 Abschlusswiderstand oder Backbone-Kabel
Hinweise zu Verbindungen mit J1939 Motornet­
zwerken
HINWEIS
Zum Verhindern von Korrosion durch Feuchtigkeit müssen Sie
ein Garmin GPSMAP J1939 Zubehörkabel verwenden, wenn
Sie den Kartenplotter mit dem J1939 Motornetzwerk verbinden.
Bei Verwendung eines anderen Kabels erlischt die Garantie.
Wenn auf dem Boot bereits ein Motornetzwerk vorhanden ist,
sollte es an das Stromnetz angeschlossen sein. Fügen Sie
keine zusätzliche Stromversorgung hinzu.
Dieser Kartenplotter kann mit einem Motornetzwerk auf dem
Boot verbunden werden, um Daten von kompatiblen Geräten zu
lesen, z. B. von bestimmten Motoren. Für das Motornetzwerk gilt
ein Standard, und es verwendet proprietäre Datensätze.
Sie sollten nur einen Kartenplotter mit einem Motornetzwerk
verbinden. Wenn Sie mehrere Kartenplotter mit einem
Motornetzwerk verbinden, kann es zu unerwarteten
Verhaltensweisen kommen.
Der Anschluss J1939 dient zum Verbinden des Geräts mit dem
vorhandenen Motornetzwerk. Sie müssen das Kabel in einem
Abstand von maximal 6 m (20 Fuß) zum Backbone des
Motornetzwerks verlegen.
Das Garmin GPSMAP J1939 Zubehörkabel muss mit einer
Stromquelle verbunden und ordnungsgemäß abgeschlossen
sein. Weitere Informationen zum Herstellen einer Verbindung
mit dem Motornetzwerk finden Sie in der vom Hersteller
bereitgestellten Dokumentation für den Motor.
Element Beschreibung
GPSMAP 8400/8600 Kartenplotter
Display mit einem HDMI Eingang, z. B. ein Computer oder
Fernseher
GPSMAP HDMI Kabel (HDMI IN)
GPSMAP USB-OTG-Adapterkabel für den Betrieb der HDMI
Quelle, sofern möglich (maximal 2,5 W)
GPSMAP HDMI Kabel (HDMI OUT)
Pin
Leitungsfarbe
Beschreibung
HDMI Quelle, z. B. ein Blu-Ray Player oder ein Chromecast
Gerät
Blank
Abschirmung
Trockene, vor Feuchtigkeit geschützte Umgebung
Rot
Stromversorgung, positiv
Schwarz
Stromversorgung, negativ
Weiß
CAN High
Blau
CAN Low
Hinweise zu HDMI Video
®
HINWEIS
Zum Verhindern von Korrosion durch Feuchtigkeit müssen Sie
Garmin GPSMAP Zubehörkabel verwenden, wenn Sie den
Kartenplotter mit der Videoquelle oder -anzeige verbinden.
Schließen Sie einen Media-Player-Stick nicht direkt an die
Rückseite des Kartenplotters an. Wenn Sie andere Kabel
verwenden oder einen Media-Player-Stick an der Rückseite des
Kartenplotters anschließen, erlischt die Garantie.
Dieser Kartenplotter unterstützt die Videoeingabe von HDMI
Videoquellen, z. B. von einem Chromecast™ Gerät oder einem
Blu-Ray™ Player. Sie können geschützten HDMI Inhalt (HDCPInhalt) auf dem Display des Kartenplotters anzeigen. HDMI
Video wird über das Garmin Marinenetzwerk weitergegeben,
jedoch nicht über das NMEA 2000 Netzwerk. HDCP-Inhalt wird
nicht über das Garmin Marinenetzwerk weitergegeben.
Über den Anschluss HDMI OUT können Sie die
Kartenplotteransicht auf einem anderen Gerät duplizieren, z. B.
auf einem Fernseher oder Bildschirm. Es ist nicht möglich,
HDCP-Inhalt auf der duplizierten Ansicht anzuzeigen.
Das Garmin GPSMAP HDMI Zubehörkabel ist 4,5 m (15 Fuß)
lang. Falls Sie ein längeres Kabel benötigen, sollten Sie nur ein
aktives HDMI Kabel verwenden. Sie benötigen einen HDMI
Koppler, um die beiden HDMI Kabel zu verbinden.
Sie benötigen ein Garmin GPSMAP USB-OTG-Adapterkabel,
um einen Media-Player-Stick zu verbinden. Der Anschluss USB
kann bis zu 2,5 W für den Betrieb eines Media-Player-Sticks
liefern.
Alle Kabelverbindungen müssen in einer trockenen Umgebung
hergestellt werden.
Hinweise für Composite­Video
Dieser Kartenplotter unterstützt die Videoeingabe über den
Anschluss CVBS IN. Beachten Sie beim Verbinden von
Composite-Video folgende Hinweise.
• Der Anschluss CVBS IN ist ein BNC-Stecker. Sie können
einen BNC-auf-RCA-Adapter verwenden, um eine
Composite-Videoquelle mit RCA-Steckern mit dem Anschluss
CVBS IN zu verbinden.
• Video wird über das Garmin Marinenetzwerk weitergegeben,
aber nicht über das NMEA 2000 Netzwerk.
Touchscreen­Bedienung eines verbundenen
Computers
HINWEIS
Zum Verhindern von Korrosion durch Feuchtigkeit müssen Sie
Garmin GPSMAP Zubehörkabel verwenden, wenn Sie den
Kartenplotter mit dem Computer verbinden. Bei Verwendung
anderer Kabel erlischt die Garantie.
Sie können den Kartenplotter mit einem Computer verbinden,
um das Bild des Computers zu sehen und um den Computer
über den Touchscreen des Kartenplotters zu bedienen. Wenn
Sie das Bild des Computers sehen möchten, müssen Sie den
Computer mit dem Anschluss HDMI IN verbinden. Wenn Sie
den Computer über den Touchscreen des Kartenplotters
bedienen möchten, müssen Sie den Computer mit dem
Anschluss USB verbinden.
Das Garmin GPSMAP HDMI Zubehörkabel ist 4,5 m (15 Fuß)
lang. Falls Sie ein längeres Kabel benötigen, sollten Sie nur ein
aktives HDMI Kabel verwenden. Sie benötigen einen HDMI
Koppler, um die beiden HDMI Kabel zu verbinden. Alle
Kabelverbindungen müssen in einer trockenen Umgebung
hergestellt werden.
Das Garmin GPSMAP USB Zubehörkabel ist 4,5 m (15 Fuß)
lang. Falls Sie ein längeres Kabel benötigen, sollten Sie nur
einen USB-Hub oder ein USB-Repeater-Verlängerungskabel
verwenden. Alle Kabelverbindungen sollten in einer trockenen
Umgebung hergestellt werden.
5
•
•
•
Element
Beschreibung
Garmin Kartenplotter
•
Computer
•
GPSMAP USB Kabel
Trockene, vor Feuchtigkeit geschützte Umgebung
•
GPSMAP HDMI Kabel (HDMI IN)
Pinbelegung des NMEA 0183 mit Audiokabel
®
Das optionale NMEA 0183 mit Audiokabel (010-12852-00)
umfasst Einzeldrähte und einen RCA-Stecker für einen AudioAusgang zu einem Radio, darunter FUSION Radios. Erwerben
Sie dieses Kabel unter garmin.com oder bei Ihrem Garmin
Händler vor Ort.
Nach der Installation können Sie den RCA-Stecker mit dem
AUX-Eingang des Radios verbinden. Der HDMI Eingang wird
mit dem Radio verbunden.
Das NMEA 0183 mit Audiokabel verfügt über einen NMEA 0183
Differenzial-Eingang und -Ausgang.
®
•
Anschlüsse sollten mit den Leitungen A (+) und B (-) des
NMEA 0183 Geräts verbunden werden.
Sie können ein NMEA 0183 Gerät über den Rx-Anschluss
verbinden, um Daten auf diesen Kartenplotter zu übertragen,
und Sie können drei NMEA 0183 Geräte parallel mit dem TxAnschluss verbinden, um von diesem Kartenplotter
ausgegebene Daten zu empfangen.
Identifizieren Sie die TX-Ausgangsleitungen und die RXEingangsleitungen anhand der Installationsanweisungen für
das NMEA 0183 Gerät.
Für längere Kabelwege müssen Sie ein abgeschirmtes
Twisted-Pair-Kabel, AWG 28, verwenden. Verlöten Sie alle
Verbindungen, und dichten Sie sie mit einem
Schrumpfschlauch ab.
Verbinden Sie nicht die NMEA 0183 Datenleitungen von
diesem Gerät mit der Masse (Stromversorgung).
Das Netzkabel von diesem Kartenplotter und den NMEA
0183 Geräten muss mit einer gemeinsamen Masse
(Stromversorgung) verbunden sein.
Die internen NMEA 0183 Anschlüsse und
Übertragungsprotokolle werden über den Kartenplotter
konfiguriert. Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch des Kartenplotters im Abschnitt zu NMEA
0183.
Eine Liste der zugelassenen NMEA 0183 Datensätze, die
vom Kartenplotter unterstützt werden, finden Sie im
Benutzerhandbuch des Kartenplotters.
Technische Daten
Gerät
Angabe
Werte
Alle Modelle
Temperaturbereich
-15 °C bis 55 °C (5 °F bis
131 °F)
Material
Polycarbonat-Kunststoff
und Druckguss-Aluminium
Wasserdichtigkeit1
IEC 60529 IPX7
Eingangsspannung
10 bis 32 V Gleichspannung
Sicherung
10 A, 125 V, flink
NMEA 2000 LEN
2
NMEA 2000 Stromaufnahme
Maximal 75 mA
Maximale Anzahl von
Wegpunkten
5.000
Maximale Anzahl von
Routen
100 (mit jeweils
250 Wegpunkten)
Pin
Funktion der Leitung
Leitungsfarbe
1
NMEA 0183 Rx/A (Eingang +)
Orange/Weiß
2
NMEA 0183 Rx/B (Eingang -)
Weiß
3
NMEA 0183 Tx/B (Ausgang -)
Pink
4
NMEA 0183 Tx/A (Ausgang +)
Grau
Maximale Anzahl aktiver 50.000 Punkte, 50 gespeiTrackpunkte
cherte Tracks
5
Masse
Schwarz
Speicherkarte
6
Alarm
Gelb
7
Zubehör einschalten
Orange
8
Masse (Abschirmung)
Braun
2 microSD Speicherkartensteckplätze auf der
Rückseite des Geräts;
maximale Kartengröße von
32 GB
9
Linker Audiokanal
Weiß
10
Audio-Common
Blau/Rot
Funkfrequenz und protokolle
11
Rechter Audiokanal
Rot
Wi‑Fi und ANT Technologien
2,4 GHz bei 12,3 dBm
(nominal)
HTML-Integration
Kompatibel mit OneHelm™
Integration
Weitere Informationen zur NMEA 0183-Verkabelung mit diesem
Kabel finden Sie in den Kabelanweisungen unter
www.garmin.com/manuals/nmea0183_audio_cable.
Hinweise für NMEA 0183 Verbindungen
• Der Kartenplotter verfügt über einen Tx-Anschluss (Senden)
und einen Rx-Anschluss (Empfangen).
• Gemäß NMEA 0183 Konvention verfügt jeder Anschluss über
2 Leitungen mit den Bezeichnungen A und B. Die
entsprechenden Leitungen A und B der einzelnen internen
6
10-Zoll-Modelle Abmessungen (B × H ×
T)
®
®
259,9 × 205,1 × 75,1 mm
(10 1/4 × 8 1/16 × 2 15/16 Zoll)
Anzeigegröße (B × H)
136,9 × 218,4 mm (5 3/8 ×
8 5/8 Zoll)
Gewicht
2,4 kg (5,2 lbs)
Freiraum hinter dem
11,1 cm (4 3/8 Zoll)
bündig montierten Gerät
Gerät
Angabe
Werte
Sicherheitsabstand zum
Kompass
45 cm (17,7 Zoll)
Maximale Leistungsaufnahme bei 10 V Gleichspannung
40,1 W
Typische Stromaufnahme bei 12 V Gleichspannung
1,5 A
Maximale Stromaufnahme bei 12 V Gleichspannung
6,0 A
12-Zoll-Modelle Abmessungen (B × H ×
T)
4
Je nach Geber, Salzgehalt des Wassers, Bodentyp und
anderen Wasserbedingungen.
NMEA 2000 PGN Informationen
Senden und Empfangen
302,8 × 216,4 × 75,1 mm
(11 15/16 × 8 1/2 ×
2 15/16 Zoll)
Anzeigegröße (B × H)
257,3 × 145,2 mm (10
5 11/16 Zoll)
Gewicht
2,7 kg (6 lbs)
1/
8
×
Freiraum hinter dem
11,1 cm (4 3/8 Zoll)
bündig montierten Gerät
Sicherheitsabstand zum
Kompass
Maximale Leistungsaufnahme bei 10 V Gleichspannung
45 W
Typische Stromaufnahme bei 12 V Gleichspannung
1,3 A
Maximale Stromaufnahme bei 12 V Gleichspannung
16-Zoll-Modelle Abmessungen (B × H ×
T)
6,0 A
384,7 × 262,6 × 75,1 mm
(15 18 × 10 516 × 2 15/16 Zoll)
Beschreibung
059392
ISO-Zulassung
059904
ISO-Anforderung
060160
ISO-Transportprotokoll: Datenübertragung
060416
ISO-Transportprotokoll: Verbindungsverwaltung
060928
ISO-Adresse angefordert
065240
Adressenbefehl
126208
Gruppenfunktion – Anforderung
126996
Produktinformationen
126998
Konfigurationsinformationen
127237
Steuerkurs-/Track-Steuerung
127245
Steuerrad
127250
Schiffssteuerkurs
127258
Magnetische Missweisung
127488
Motorparameter: Schnelle Aktualisierung
127489
Motorparameter: Dynamisch
127493
Getriebeparameter: Dynamisch
127505
Flüssigkeitsstand
127508
Akkuladestand
128259
Geschwindigkeit: Durch Wasser
128267
Wassertiefe
129025
Position: Schnelle Aktualisierung
129026
COG und SOG: Schnelle Aktualisierung
GNSS-Positionsdaten
Anzeigegröße (B × H)
345,2 × 194,6 mm (13 9/16 ×
7 11/16 Zoll)
129029
129283
Kursversatzfehler
Gewicht
4,4 kg (9,6 lbs)
129284
Navigationsdaten
Freiraum hinter dem
11,1 cm (4 3/8 Zoll)
bündig montierten Gerät
129539
GNSS DOP-Werte
129540
GNSS-Satelliten in Reichweite
Sicherheitsabstand zum
Kompass
105 cm (41,3 Zoll)
130060
Bezeichnung
Maximale Leistungsaufnahme bei 10 V Gleichspannung
52,1 W
130306
Winddaten
130310
Umweltparameter (veraltet)
130311
Umweltparameter (veraltet)
Typische Stromaufnahme bei 12 V Gleichspannung
1,3 A
130312
Temperatur (veraltet)
Maximale Stromaufnahme bei 12 V Gleichspannung
6,0 A
Echolotmodelle Frequenzen2
1
35 cm (13,8 Zoll)
PGN
Senden
PGN
Beschreibung
126464 PGN-Listen-Gruppenfunktion – Senden und Empfangen
Traditionell: 50/200, 77/200,
83/200 kHz
Einzelkanal-CHIRP: 40 bis
240 kHz
Garmin ClearVü CHIRP:
260/455/800 kHz
Ultra-HD SideVü:
1.200 kHz, CHIRP-Bereich:
1.060 bis 1.170 kHz
(abhängig vom Geber)
Übertragungsleistung
(eff.)3
CHIRP: 1000 W
Garmin ClearVü und
SideVü CHIRP: 500 W
Tiefe4
5.000 Fuß bei 1 kW
Das Gerät ist bis zu einer Tiefe von 1 Meter 30 Minuten
wasserbeständig. Weitere Informationen finden Sie unter
www.garmin.com/waterrating.
2 Je nach Geber.
3 Je nach Geberklassifizierung und Tiefe.
126984 Alarmantwort
127497 Reiseparameter: Motor
Empfangen
PGN
Beschreibung
065030 Durchschnittliche Strommenge des Generators (GAAC)
126983 Alarm
126985 Alarmtext
126987 Schwellenwert für Alarme
126988 Alarmwert
126992 Systemzeit
127251 Kursänderung
127257 Lage
127498 Motorparameter: Statisch
127503 AC-Eingabestatus (veraltet)
127504 AC-Ausgabestatus (veraltet)
127506 Detaillierter DC-Status
7
PGN
Beschreibung
127507 Ladegerätstatus
127509 Inverterstatus
128000 Nautischer Abdriftwinkel
128275 Distanzaufzeichnung
129038 Positionsmeldung der AIS-Klasse A
129039 Positionsmeldung der AIS-Klasse B
129040 AIS-Klasse B, erweiterte Positionsmeldung
129044 Kartenbezugssystem
129285 Navigation: Routen-, Wegpunktinformationen
129794 Statische Daten und Reisedaten der AIS-Klasse A
129798 AIS-SAR-Positionsmeldung für Such- und Luftrettung
129799 Hochfrequenz/-Modus/-Leistung
129802 Sicherheitsrelevante AIS-Nachricht
129808 Daten im DSC-Anruf
129809 AIS-Klasse B, „CS“-Bericht zu statischen Daten, Teil A
129810 AIS-Klasse B, „CS“-Bericht zu statischen Daten, Teil B
130313 Luftfeuchtigkeit
130314 Tatsächlicher Druck
130316 Temperatur: Erweiterter Bereich
130576 Trimmklappenstatus
130577 Richtungsdaten
J1939 PGN­Informationen
Der Kartenplotter kann J1939 PGN-Datensätze empfangen. Der
Kartenplotter kann Daten nicht über das J1939 Netzwerk
senden.
Datensatz
Beschreibung
61443
Elektronisches Steuergerät 2
61444
Elektronisches Steuergerät 1
65031
Abgastemperatur
65172
Motor-Hilfskühlmittel
65252
Abschaltung
65253
Motorbetriebsstunden und -drehzahl
65262
Motortemperatur 1
65263
Flüssigkeitsstand oder -druck des Motors 1
65270
Einlauf- oder Abgasbedingungen 1
65271
Elektrische Spannung des Fahrzeugs
65279
Wasser im Kraftstoffanzeiger
65272
Getriebeflüssigkeiten 1
65248
Fahrzeugdistanz
65266
Kraftstoffverbrauch (flüssig)
65276
Cockpitanzeige
65226
Aktive Diagnose-Fehlercodes
© 2019 Garmin Ltd. oder deren Tochtergesellschaften
Garmin , das Garmin Logo und GPSMAP sind Marken von Garmin Ltd. oder deren
Tochtergesellschaften und sind in den USA und anderen Ländern eingetragen. Diese
Marken dürfen nur mit ausdrücklicher Genehmigung von Garmin verwendet werden.
®
®
HDMI ist eine eingetragene Marke von HDMI Licensing, LLC. Das microSD Logo ist
eine Marke von SD-3C, LLC. NMEA , NMEA 2000 und das NMEA 2000-Logo sind
eingetragene Marken der National Marine Electronics Association.
®
®
®
®
support.garmin.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising