advertisement
▼
Scroll to page 2
of 10
Aktualizacja oprogramowania GPSMAP Seria 8400/8600 ® Po zainstalowaniu urządzenia lub dodaniu do niego akcesorium może być konieczne zaktualizowanie oprogramowania urządzenia. Aby zaktualizować oprogramowanie, potrzebny jest czytnik kart pamięci, taki jak czytnik kart firmy Garmin lub inny ploter nawigacyjny firmy Garmin z gniazdem kart pamięci, podłączony do sieci Garmin Marine Network. Ładowanie nowego oprogramowania na kartę pamięci 1 Włóż kartę pamięci do gniazda kart w komputerze. 2 Odwiedź stronę www.garmin.com/support/software/marine .html. 3 Wybierz opcję Pobierz obok pozycji Seria GPSMAP z kartą Instrukcja instalacji Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych wskazówek. W przypadku podłączania przewodu zasilającego nie wolno zdejmować wbudowanego uchwytu bezpiecznika z przewodu zasilającego. Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia produktu wskutek pożaru lub przegrzania, musi być zastosowany odpowiedni bezpiecznik wskazany w specyfikacji produktu. Poza tym, podłączenie przewodu zasilającego bez zastosowanego odpowiedniego bezpiecznika spowoduje unieważnienie gwarancji na produkt. PRZESTROGA Podczas wiercenia, cięcia lub szlifowania należy zawsze nosić okulary ochronne, ochronniki słuchu i maskę przeciwpyłową. NOTYFIKACJA Podczas wiercenia i wycinania należy zawsze sprawdzić, co znajduje się po drugiej stronie obrabianej powierzchni. Aby zapewnić najlepsze działanie oraz uniknąć uszkodzeń łodzi, urządzenie należy zainstalować w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Przed rozpoczęciem instalacji należy zapoznać się z całą instrukcją instalacji. Jeśli podczas instalacji wystąpią problemy, skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy Garmin . ® Rejestrowanie urządzenia Pomóż nam jeszcze sprawniej udzielać Tobie pomocy i jak najszybciej zarejestruj swoje urządzenie przez Internet. • Odwiedź stronę http://my.garmin.com. • Pamiętaj o konieczności zachowania oryginalnego dowodu zakupu (względnie jego kserokopii) i umieszczenia go w bezpiecznym miejscu. Kontakt z Garmin działem pomocy technicznej • Odwiedź stronę www.garmin.com/support, aby uzyskać informacje o pomocy technicznej dostępnej w poszczególnych krajach. • Jeśli znajdujesz się w Stanach Zjednoczonych, zadzwoń pod numer 913-397-8200 lub 1-800-800-1020. • Jeśli znajdujesz się w Wielkiej Brytanii, zadzwoń pod numer 0808 238 0000. • Jeśli znajdujesz się w Europie, zadzwoń pod numer +44 (0) 870 850 1241. Wrzesień 2016 4 5 6 7 SD. Przeczytaj i zaakceptuj warunki. Wybierz Pobierz. Wybierz Uruchom. Wybierz bieg powiązany z kartą pamięci, a następnie wybierz kolejno Dalej > Zakończ. Aktualizacja oprogramowania urządzenia Aby można było zaktualizować oprogramowanie, należy uzyskać kartę pamięci do aktualizacji oprogramowania lub załadować najnowsze oprogramowanie na kartę pamięci. 1 Włącz ploter nawigacyjny. 2 Gdy pojawi się ekran główny, włóż kartę do gniazda kart. UWAGA: Aby wyświetlić instrukcje przeprowadzenia aktualizacji oprogramowania, przed włożeniem karty należy całkowicie uruchomić urządzenie. 3 Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie. 4 Poczekaj kilka minut na zakończenie procesu aktualizacji oprogramowania. 5 Gdy zostanie wyświetlony monit, uruchom ponownie ręcznie ploter nawigacyjny, nie wyjmując karty pamięci. 6 Wyjmij kartę pamięci. UWAGA: Jeśli karta pamięci zostanie usunięta, zanim urządzenie uruchomi się ponownie, aktualizacja oprogramowania nie zostanie zakończona. Niezbędne narzędzia • Wiertarka i wiertła ◦ Wiertło 3,2 mm (1/8 cala) w przypadku zastosowania drewnianych śrub ◦ Wiertło 3,6 mm (9/64 cala) w przypadku zastosowania podkładki ◦ Wiertło 7,2 mm (9/32 cala) w przypadku zastosowania podkładki • Wkrętak krzyżowy nr 2 • Wyrzynarka lub narzędzie obrotowe • Pilnik i papier ścierny • Środek uszczelniający do zastosowań morskich (zalecany) Uwagi dotyczące montażu NOTYFIKACJA Urządzenie należy zamontować w miejscu, które nie jest narażone na działanie skrajnych temperatur lub ekstremalnych warunków. Zakres temperatur dla tego urządzenia jest podany w danych technicznych produktu. Długotrwałe wystawianie urządzenia na działanie temperatur spoza tego zakresu (dotyczy przechowywania i użytkowania) może spowodować uszkodzenie urządzenia. Uszkodzenia spowodowane działaniem skrajnych temperatur i powiązane konsekwencje nie są objęte gwarancją. Wydrukowano na Tajwanie 190-01978-80_0B Korzystając z dołączonego osprzętu i szablonu, można przeprowadzić montaż wpuszczany urządzenia w desce rozdzielczej. Wybierając miejsce montażu, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie. • Miejsce montażu powinno umożliwić wygodną obsługę urządzenia podczas podróży łodzią. • Miejsce montażu powinno zapewniać łatwy dostęp do wszystkich interfejsów urządzenia, takich jak klawiatura, ekran dotykowy i czytnik kart, jeśli są używane. • Powierzchnia montażowa powinna być wystarczająco mocna, aby zapewnić podparcie dla ciężaru urządzenia oraz chronić je przed nadmiernymi wibracjami lub wstrząsami. • Aby uniknąć zakłóceń kompasu magnetycznego, urządzenia nie należy instalować w odległości mniejszej niż bezpieczny dystans dla kompasu podany w danych technicznych produktu. • Miejsce to musi umożliwiać doprowadzenie i podłączenie wszystkich przewodów. Montowanie urządzenia NOTYFIKACJA Należy zachować ostrożność podczas wycinania otworu w celu płaskiego montażu urządzenia. Między obudową a otworami montażowymi istnieje niewielki odstęp, a wycięcie zbyt dużego otworu może spowodować problemy ze stabilnością urządzenia po jego zamontowaniu. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia warstwy farby proszkowej, do montażu urządzenia należy używać wyłącznie dołączonych śrub. Użycie śrub innych niż dołączone spowoduje unieważnienie gwarancji. Nie usuwaj niebieskiej gumowej opaski ochronnej do czasu zakończenia instalacji. Opaska pomaga chronić urządzenie przed uszkodzeniem podczas instalacji. Dostarczony szablon i osprzęt umożliwiają płaski montaż urządzenia na desce rozdzielczej. Istnieją trzy sposoby zamontowania sprzętu w zależności od materiału powierzchni montażowej. • Możesz też wywiercić otwory prowadzące i użyć załączonych drewnianych śrub. • Możesz wywiercić otwory, a następnie użyć załączonych podkładek i wkrętów do metalu. Podkładki zapewnią stabilność na cieńszym podłożu. • Możesz przebić otwory, naciąć je do rozmiaru śruby M4 i użyć dołączonych wkrętów do metalu. 1 Przytnij szablon i upewnij się, że pasuje do miejsca, w którym chcesz wykonać montaż urządzenia. 2 Zamocuj szablon w wybranym miejscu montażu. 3 Używając wiertła o średnicy 3,6 mm (9/64 cala) wywierć jeden lub więcej otworów w rogach linii ciągłej na szablonie, aby przygotować się do wycinania powierzchni montażowej. Za pomocą wyrzynarki lub narzędzia obrotowego przetnij 4 powierzchnię montażową wzdłuż wewnętrznej krawędzi linii ciągłej oznaczonej na szablonie. 5 Umieść urządzenie w wycięciu, aby sprawdzić dopasowanie. 6 W razie potrzeby skorzystaj z pilnika i papieru ściernego w celu dostosowania rozmiaru wycięcia. 7 Po dopasowaniu urządzenia do wycięcia upewnij się, że otwory montażowe urządzenia są wyrównane z większymi otworami o średnicy 7,2 mm (9/32 cala) na szablonie. 8 Jeśli otwory montażowe urządzenia nie są wyrównane, zaznacz nowe położenie otworów. 9 W zależności od podłoża montażowego wywierć lub przebij, a następnie nagwintuj większe otwory: 2 • Wywierć otwory prowadzące 3,2 mm (1/8 cala) dla dołączonych drewnianych śrub i przejdź do kroku 18. • Wywierć otwory o średnicy 7,2 mm (9/32 cala) na dołączone podkładki i wkręty do metalu. • Przebij i nagwintuj otwory o rozmiarze M4 dla dołączonych wkrętów do metalu i przejdź do kroku 18. 10 Jeśli używasz podkładek, zaczynając od jednego rogu szablonu, umieść podkładkę À nad większym otworem Á wywierconym w kroku 9. Mniejszy otwór  na podkładce powinien być wyrównany z mniejszym otworem na szablonie. 11 Jeśli mniejszy otwór o średnicy 3,6 mm (9/64 cala) na podkładce nie jest wyrównany z mniejszym otworem na szablonie, zaznacz nowe położenie. 12 Powtórz kroki 10 i 11 dla każdej nakrętki. 13 Używając wiertła o średnicy 3,6 mm (9/64 cala), wywierć mniejsze otwory. 14 Usuń szablon z powierzchni montażowej. 15 Zaczynając od jednego rogu powierzchni montażowej, umieść podkładkę à z tyłu powierzchni montażowej, wyrównując duży i mały otwór. Wysunięta część podkładki powinna pasować do większego otworu. 16 Przymocuj podkładkę do powierzchni montażowej, przykręcając dostarczoną śrubę M3 Ä przez mniejszy otwór o średnicy 3,6 mm (9/64 cala). 17 Powtórz kroki 15 i 16 dla wszystkich podkładek wzdłuż górnej i dolnej krawędzi urządzenia. 18 Jeśli po zamontowaniu urządzenia nie będzie można uzyskać dostępu do jego tylnej części, podłącz wszystkie niezbędne kable do urządzenia przed umieszczeniem go w wycięciu. UWAGA: Aby zapobiec korozji metalowych styków, należy zasłonić nieużywane złącza przy użyciu dostarczonych zatyczek ochronnych. 19 Umieść urządzenie w wycięciu. 20 Przymocuj urządzenie do powierzchni montażowej przy użyciu dostarczonych wkrętów M4 Å lub drewnianych śrub, w zależności od metody montażu. 21 Ostrożnie usuń gumową opaskę ochronną i wyrzuć ją. 22 Zamocuj ramkę dekoracyjną, zatrzaskując ją wokół krawędzi urządzenia. Uwagi dotyczące podłączania Podczas podłączania urządzania do zasilania oraz do innych urządzeń firmy Garmin należy uwzględnić następujące kwestie. • Należy upewnić się, że przewód zasilania i uziemienia są odpowiednio zabezpieczone i nie poluzują się. • Aby ułatwić doprowadzenie, przewody zostały dołączone bez zainstalowanych kółek blokujących. Przewody należy doprowadzić przed zainstalowaniem kółek blokujących. • Po podłączeniu kółka blokującego do przewodu należy upewnić się, że kółko jest prawidłowo podłączone, a także że obecna jest okrągła uszczelka w celu zapewnienia bezpieczeństwa połączenia zasilania lub danych. Podłączanie zasilania OSTRZEŻENIE W przypadku podłączania przewodu zasilającego nie wolno zdejmować wbudowanego uchwytu bezpiecznika z przewodu zasilającego. Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia produktu wskutek pożaru lub przegrzania, musi być zastosowany odpowiedni bezpiecznik wskazany w specyfikacji produktu. Poza tym, podłączenie przewodu zasilającego bez zastosowanego odpowiedniego bezpiecznika spowoduje unieważnienie gwarancji na produkt. 1 Poprowadź przewód zasilający do źródła zasilania i urządzenia. 2 Podłącz czerwony przewód do dodatniego (+) zacisku akumulatora, a czarny przewód do ujemnego (-) zacisku akumulatora. 3 Zamocuj kółko blokujące i okrągłą uszczelkę na końcu przewodu zasilającego. 4 Podłącz przewód zasilający do urządzenia poprzez obróćenie kółka blokującego w prawo. Dodatkowa uwaga dotycząca uziemienia W przypadku większości sposobów instalacji to urządzenie nie wymaga dodatkowego uziemienia obudowy. Jeśli występują zakłócenia, można użyć śruby uziemienia na obudowie, aby podłączyć urządzenie do wodnego uziemienia łodzi i wyeliminować zakłócenia. Przedłużanie przewodu zasilającego W razie potrzeby przewód zasilający można przedłużyć przy użyciu innego przewodu o odpowiedniej grubości w stosunku do wymaganej długości. Element À Á  Opis Bezpiecznik Bateria 1,8 m (6 stóp) bez możliwości przedłużenia Element Opis À Á Â Ã Ä Å Æ Splot • Przedłużacz 10 AWG (5,26 mm²), do 4,6 m (15 stóp) • Przedłużacz 8 AWG (8,36 mm²), do 7 m (23 stóp) • Przedłużacz 6 AWG (13,29 mm²), do 11 m (36 stóp) Bezpiecznik 20,3 cm (8 cali) Bateria 20,3 cm (8 cali) Maksymalna długość przedłużacza 11 m (36 stóp) Uwagi dotyczące połączeń stacji To urządzenie można skonfigurować w połączeniu z innymi zgodnymi urządzeniami firmy Garmin do wspólnej pracy jako stacja. Podczas planowania stacji na łodzi należy zwrócić uwagę na następujące kwestie. • W stacji nie można używać urządzeń w wersji wcześniejszej niż GPSMAP 8000 i GPSMAP 8500. • Wprawdzie nie jest to wymagane, ale zaleca się instalację obok siebie wszystkich urządzeń, które będą używane w ramach jednej stacji. • W celu utworzenia stacji nie są potrzebne żadne specjalne połączenia pod warunkiem, że wszystkie urządzenia są podłączone do sieci Garmin Marine Network (Uwagi dotyczące sieci Garmin Marine Network, strona 3). • Stacje są tworzone i modyfikowane przy użyciu oprogramowania urządzeń. Więcej informacji zawiera podręcznik użytkownika dołączony do urządzenia. Uwagi dotyczące sieci Garmin Marine Network NOTYFIKACJA Do podłączenia zewnętrznego urządzenia, np. kamery FLIR , do sieci Garmin Marine Network trzeba użyć złączki izolacji układu PoE (Power over Ethernet) firmy Garmin (P/N 010-10580-10). Podłączenie urządzenia PoE bezpośrednio do sieci Garmin Marine Network spowoduje uszkodzenie plotera nawigacyjnego Garmin i może też spowodować uszkodzenie urządzenia PoE. Podłączanie zewnętrznego urządzenia bezpośrednio do plotera nawigacyjnego w sieci Garmin Marine Network może spowodować nietypowe działanie urządzeń Garmin, takie jak nieprawidłowe wyłączanie się urządzenia lub zawieszanie się oprogramowania. ® To urządzenie można podłączyć do dodatkowych urządzeń sieci morskiej Garmin Marine Network w celu udostępniania danych, takich jak radar, sonar i szczegółowe mapy. Podczas podłączania urządzeń sieci Garmin Marine Network do tego urządzenia należy zwrócić uwagę na następujące kwestie. • Wszystkie urządzenia podłączone do sieci Garmin Marine Network muszą być podłączone do tego samego uziemienia. • Przewód sieciowy Garmin Marine Network musi być używany dla wszystkich połączeń sieci Garmin Marine Network. ◦ Dla połączeń sieci Garmin Marine Network nie należy używać przewodów CAT5 i złączy RJ45 innych firm. ◦ Dodatkowe przewody i złącza sieci Garmin Marine Network są dostępne u dealera firmy Garmin. • Porty NETWORK urządzenia działają jako przełączniki sieciowe. Wszystkie zgodne urządzenia można podłączyć do dowolnego portu NETWORK w celu udostępniania danych dla wszystkich urządzeń na łodzi, które są połączone przewodem sieciowym Garmin Marine Network. 3 Uwagi dotyczące sieci NOTYFIKACJA Jeśli podłączasz urządzenie do istniejącej sieci NMEA 2000 , sieć NMEA 2000 powinna być już podłączona do zasilania. Nie podłączaj przewodu zasilającego NMEA 2000 do zainstalowanej już sieci NMEA 2000, ponieważ tylko jedno źródło zasilania powinno być podłączone do sieci NMEA 2000. Jeśli podłączasz urządzenie do istniejącej sieci NMEA 2000 lub sieci silników innego producenta, należy zainstalować odłącznik NMEA 2000 (010-11580-00) pomiędzy istniejącą siecią i urządzeniami Garmin. Przewód zasilający NMEA 2000 należy podłączyć do stacyjki łodzi lub przez inny wbudowany przełącznik. NMEA 2000Urządzenia rozładują akumulator, jeśli ich przewody zasilające NMEA 2000 zostaną podłączone bezpośrednio do akumulatora. ® To urządzenie można podłączyć do sieci NMEA 2000 na łodzi, aby udostępniać dane z urządzeń zgodnych z siecią NMEA 2000, takich jak antena GPS lub radio VHF. Dołączone przewody i złącza NMEA 2000 umożliwiają podłączenie urządzenia do istniejącej sieci NMEA 2000. Jeśli na łodzi nie jest jeszcze dostępna sieć NMEA 2000, można utworzyć podstawową sieć za pomocą przewodów Garmin. Aby uzyskać podstawowe informacje o standardzie NMEA 2000, należy zapoznać się z rozdziałem „Podstawowe informacje dotyczące sieci NMEA 2000” w dokumencie Informacje techniczne dla produktów NMEA 2000. Dokument można znaleźć po kliknięciu łącze „Podręczniki” na stronie urządzenia w serwisie www.garmin.com. Port oznaczony jako NMEA 2000 służy do podłączania urządzenia do standardowej sieci NMEA 2000. Element Opis Urządzenie firmy Garmin zgodne z siecią NMEA 2000 À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È Antena GPS Stacyjka lub wbudowany przełącznik • Każdy wewnętrzny port Rx i Tx ma dwa przewody oznaczone jako A (+) i B (-) zgodnie z konwencją standardu NMEA 0183. Odpowiednie przewody A (+) i B (-) poszczególnych portów wewnętrznych należy podłączyć do przewodów A (+) i B (-) urządzenia z interfejsem NMEA 0183. Podczas podłączania przewodów danych do urządzeń NMEA 0183 zapoznaj się z tabelą i schematami połączeń. • Jeśli konieczne jest przedłużenie kabli, należy użyć ekranowanej skrętki 28 AWG. Zlutuj wszystkie połączenia i zabezpiecz je termokurczliwą izolacją. • Sekcja Informacje o interfejsie NMEA 0183, strona 8 zawiera listę zatwierdzonych sentencji interfejsu NMEA 0183 przesyłanych z i do urządzenia. • Wewnętrzne porty interfejsu NMEA 0183 i protokoły komunikacji są konfigurowane na podłączonym urządzeniu firmy Garmin. Więcej informacji zawiera sekcja NMEA 0183 w Podręczniku użytkownika plotera nawigacyjnego. • Przewody uziemienia przewodu danych interfejsu NMEA 0183 i urządzenia NMEA 0183 muszą być podłączone do uziemienia. • Podczas podłączania urządzeń NMEA 0183 z dwoma przewodami przesyłowymi i dwoma przewodami odbiorczymi, nie jest konieczne podłączanie urządzeń NMEA 0183 do wspólnego uziemienia. • Podczas podłączania urządzenia NMEA 0183 z jednym przewodem przesyłowym (Tx) i jednym przewodem odbiorczym (Rx), urządzenia NMEA 0183 należy podłączyć do wspólnego uziemienia. • W przypadku dwukierunkowej komunikacji z urządzeniem NMEA 0183 porty wewnętrzne na przewodzie danych interfejsu NMEA 0183 nie zostają połączone. Jeśli na przykład wejście urządzenia NMEA 0183 jest podłączone do wewnętrznego portu wyjściowego 1 na przewodzie danych, można podłączyć port wyjściowy urządzenia NMEA 0183 do dowolnego wewnętrznego portu wejściowego (port 1, port 2, port 3 lub port 4) w wiązce przewodów. • Dostępne są cztery wewnętrzne porty wejściowe interfejsu NMEA 0183 (porty Rx) i dwa wewnętrzne porty wyjściowe interfejsu NMEA 0183 (porty Tx) na dołączonym przewodzie danych interfejsu NMEA 0183. Do każdego wewnętrznego portu Rx można podłączyć jedno urządzenie NMEA 0183 w celu przesyłania danych do urządzenia firmy Garmin. Do każdego wewnętrznego portu Tx można podłączyć równolegle do trzech urządzeń NMEA 0183 w celu odbierania danych przesyłanych przez urządzenie firmy Garmin. Połączenia dla urządzenia NMEA 0183 Ten schemat przedstawia dwukierunkowe połączenia zarówno do wysyłania, jak i odbierania danych. Można go także używać do komunikacji jednokierunkowej. Aby odbierać informacje z urządzenia NMEA 0183, zapoznaj się z elementami Ê, Ë, Ì, Í, oraz Î podczas podłączania urządzenia firmy Garmin. Aby przesyłać informacje do urządzenia NMEA 0183, zapoznaj się z elementami Ê, Ë, Ì, Ï, oraz Ð podczas podłączania urządzenia firmy Garmin. Przewód zasilający sieci NMEA 2000 Kabel podłączeniowy NMEA 2000 Źródło zasilania 12 V DC Terminator lub przewód szkieletu sieci NMEA 2000 Trójnik NMEA 2000 Terminator lub przewód szkieletu sieci NMEA 2000 NMEA 0183 — uwagi dotyczące połączeń ® • Zapoznaj się z instrukcją instalacji urządzenia NMEA 0183, aby zidentyfikować przewody przesyłowe (Tx) A (+) i B (-) oraz przewody odbiorcze (Rx) A (+) i B (-). 4 Element À Á Opis Źródło zasilania Przewód zasilający Element  à Element Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Opis Urządzenie NMEA 0183 NMEA Przewód 0183 Funkcja przewodu Garmin Kolor Funkcja przewodu przewodu modułu Garmin urządzenia zgodnego z interfejsem NMEA 0183 Zasilanie Czerwony Zasilanie Uziemienie zasilania Czarny Uziemienie zasilania Uziemienie danych Czarny Uziemienie danych RxA (+) Biały TxA (+) RxB (-) Pomarańczowy/ TxB (-) biały TxA (+) Szary RxA (+) TxB (-) Różowy RxB (-) Połączenia z urządzeniem z jednostronnym interfejsem NMEA 0183 Element Opis Źródło zasilania À Á  à Przewód zasilający Urządzenie NMEA 0183 NMEA Przewód 0183 Element Garmin Funkcja przewodu Ê Ë Ì Í Î Kolor Funkcja przewodu przewodu urządzenia modułu Garmin zgodnego z inter fejsem NMEA 0183 Zasilanie Czerwony Zasilanie Uziemienie zasilania Czarny Uziemienie zasilania Uziemienie danych Czarny Uziemienie danych TxA (+) Szary RxA TxB (-) Różowy niedostępne Urządzenie NMEA 0183 podłączone pojedynczym przewodem przesyłowym W tym przykładzie urządzenie NMEA 0183 przesyła dane do plotera nawigacyjnego. Element À Á  à Element Opis Źródło zasilania Przewód zasilający NMEA Urządzenie 0183 NMEA Przewód 0183 Funkcja przewodu Garmin Kolor NMEA Funkcja przewodu przewodu modułu Garmin urządzenia zgodnego z interfejsem NMEA 0183 Zasilanie Czerwony Zasilanie Uziemienie zasilania Czarny Uziemienie zasilania Ì Uziemienie danych Czarny Uziemienie danych Í RxB (-) Pomarańczowy/ niedostępne biały RxA (+) Biały Tx TxA (+) Szary Rx TxB (-) Różowy niedostępne Ê Ë Î Ï Ð • Jeśli urządzenie NMEA 0183 ma tylko jeden przewód wejściowy (odbieranie, Rx) (bez A, B, + lub -), nie podłączaj różowego przewodu. • Jeśli urządzenie NMEA 0183 ma tylko jeden przewód wyjściowy (przesyłanie, Tx) (bez A, B, + lub -), podłącz pomarańczowy/biały przewód do uziemienia. Urządzenie 0183 podłączone pojedynczym przewodem odbiorczym NMEA 0183 W tym przykładzie urządzenie NMEA 0183 odbiera dane z plotera nawigacyjnego. Element Opis Źródło zasilania À Á  à Przewód zasilający Urządzenie 0183 NMEA NMEA Przewód 0183 Element Garmin Funkcja przewodu Ê Ë Ì Í Î Kolor przewodu Funkcja przewodu modułu Garmin urządzenia zgodnego z inter fejsem NMEA 0183 Zasilanie Czerwony Zasilanie Uziemienie zasilania Czarny Uziemienie zasilania Uziemienie danych Czarny Uziemienie danych RxB (-) Pomarańczowy/ biały niedostępne RxA (+) Biały TxA (+) NMEA Urządzenie 0183 ze schematem styków na przewodzie audio Urządzenie NMEA 0183 z przewodem audio obejmuje nieizolowane przewody i złącze RCA do obsługi wyjściowego sygnału audio do zestawu stereo, w tym FUSION . Informacje zawarte w schemacie styków dotyczą urządzenia 0183 NMEA z przewodem audio (010-12390-21). Ploter nawigacyjny jest również zgodny z plecionymi przewodami 0183 NMEA, które nie obsługują połączeń audio (010-11425-02 i 010-11425-05). Te kable nie są sprzedawane z ploterem nawigacyjnym. ® 5 Element Opis Port Funkcja przewodu Port wejściowy 1 RX/A (+) RX/B (-) Port wejściowy 2 RX/A (+) RX/B (-) Port wejściowy 3 RX/A (+) RX/B (-) Port wejściowy 4 RX/A (+) RX/B (-) Port wyjściowy 1 TX/A (+) TX/B (-) Port wyjściowy 2 TX/A (+) Źródło zasilania Biały À Á Â Ã Ä Å Æ Pomarańczowy/ biały Element Kolor przewodu Numer styku Brązowy Brązowy/biały Fioletowy Fioletowy/biały Czarny/biały Czerwony/biały Szary Różowy Niebieski TX/B (-) Niebieski/biały niedostępne Audio – kanał wspólny Niebieski/ czerwony niedostępne Audio – kanał prawy Czerwone niedostępne Audio – kanał lewy Biały niedostępne Alarm Żółty niedostępne Akcesorium włączone Pomarańczowy niedostępne Uziemienie (ekran) Czarny niedostępne Zapasowy niedostępne Połączenia lampy lub brzęczyka Urządzenie może być używane z lampą lub brzęczykiem (bądź z obydwoma urządzeniami jednocześnie) w celu emitowania alertu dźwiękowego lub świetlnego, kiedy ploter nawigacyjny wyświetla komunikat. Jest to opcjonalne, a przewód alarmu nie jest konieczny do prawidłowego działania urządzenia. Podczas podłączania lampy lub brzęczyka do tego urządzenia należy zwrócić uwagę na następujące kwestie. • Obwód alarmu przełącza się do stanu niskiego napięcia podczas emitowania sygnału dźwiękowego alarmu. • Maksymalne natężenie wynosi 100 mA; wymagany jest przekaźnik w celu ograniczenia natężenia z plotera nawigacyjnego do 100 mA. • Aby ręcznie przełączać alerty dźwiękowe i świetlne, można zainstalować jednobiegunowe przełączniki jednokrotne. Przewód zasilający Brzęczyk Lampa NMEA Przewód 0183 Przekaźnik (natężenie cewki 100 mA) Przełączniki do włączania i wyłączania alertów lampy lub brzęczyka Ê Ë Ì Kolor przewodu Funkcja przewodu Czerwony Zasilanie Czarny Uziemienie Żółty Alarm Uwagi dotyczące połączeń sieci silników J1939 NOTYFIKACJA Do podłączenia plotera nawigacyjnego do sieci silników Garmin GPSMAP J1939 należy użyć kabla J1939, aby uniknąć korozji spowodowanej wilgocią. Użycie innego kabla może spowodować unieważnienie gwarancji. Jeśli na łodzi jest zainstalowana sieć silników, powinna być już podłączona do zasilania. Nie instaluj dodatkowego zasilania. Ten ploter nawigacyjny można podłączyć do sieci silników na łodzi, aby odczytywać dane ze zgodnych urządzeń, takich jak niektóre modele silników. Sieć silników jest zgodna ze standardami i korzysta z opatentowanych wiadomości. Do jednej sieci silników można podłączyć tylko jeden ploter nawigacyjny. Podłączenie więcej niż jednego plotera nawigacyjnego do jednej sieci silników może spowodować nietypowe działanie urządzeń. Port oznaczony jako ENGINE/J1939 służy do podłączania urządzenia do istniejącej sieci. Kabel powinien zostać poprowadzony w odległości 6 m (20 stóp) od szkieletu sieci silników. Kabel Garmin GPSMAP J1939 wymaga podłączenia do źródła zasilania i odpowiedniego zakończenia. Więcej informacji na temat podłączenia do sieci silników znajduje się w dokumentacji silnika dostarczonej przez producenta. Pinezka À Á Â Ã Ä Kolor przewodu Opis Bez złącza Osłona Czerwone Zasilanie, dodatni Czarny Zasilanie, ujemny Biały Magistrala CAN, wysoki Niebieski Magistrala CAN, niski HDMI — uwagi dotyczące obrazu ® NOTYFIKACJA W celu uniknięcia korozji spowodowanej wilgocią podczas podłączania plotera nawigacyjnego do źródła sygnału wideo lub wyświetlacza należy użyć kabli Garmin GPSMAP. Nie wolno podłączać odtwarzacza multimedialnego bezpośrednio do tylnej części plotera nawigacyjnego. Użycie innych kabli lub podłączenie odtwarzacza multimedialnego bezpośrednio do tylnej części plotera nawigacyjnego spowoduje utratę gwarancji. Ten ploter nawigacyjny przyjmuje sygnał wideo ze źródeł sygnału wideo HDMI, takich jak urządzenie Chromecast™ lub odtwarzacz Blu-Ray™. Na jego ekranie można również 6 wyświetlać chronione treści HDMI (treści HDCP).Obraz HDMI jest udostępniany w sieci Marine Network Garmin, ale nie w sieci NMEA 2000. Treści HDCP nie można udostępniać w ramach sieci Marine Network Garmin. Gniazdo HDMI OUT umożliwia powielenie ekranu plotera nawigacyjnego na innym urządzeniu, np. na telewizorze lub monitorze. Na powielonym ekranie nie można jednak wyświetlać treści HDCP. Długość opcjonalnego kabla Garmin GPSMAP HDMI wynosi 4,5 m (15 stóp). W razie konieczności użycia dłuższego przewodu należy skorzystać wyłącznie z aktywnego przewodu HDMI. Do połączenia dwóch kabli HDMI wymagana jest złączka HDMI. Aby podłączyć odtwarzacz multimedialny, wymagany jest adapter USB OTG Garmin GPSMAP. Port USB może dostarczyć do 2,5 W, aby zasilić odtwarzacz multimedialny. Wszystkie połączenia przewodów należy wykonywać w suchym otoczeniu. plotera nawigacyjnego, komputer musi być podłączony do gniazda USB. Długość opcjonalnego kabla Garmin GPSMAP HDMI wynosi 4,5 m (15 stóp). W razie konieczności użycia dłuższego przewodu należy użyć wyłącznie aktywnego przewodu HDMI. Do połączenia dwóch kabli HDMI wymagana jest złączka HDMI. Wszystkie połączenia przewodów należy wykonywać w suchym otoczeniu. Długość kabla Garmin GPSMAP USB wynosi 4,5 m (15 stóp). W razie konieczności użycia dłuższego kabla należy użyć koncentratora USB lub przedłużacza wzmacniającego USB. Wszystkie połączenia przewodów należy wykonywać w suchym otoczeniu. Element Element Opis À Á Â Ã Ä Å Æ Ploter nawigacyjny GPSMAP 8400/8600 Wyświetlacz z gniazdem wejściowym HDMI, np. komputer lub telewizor Kabel GPSMAP HDMI (HDMI IN) Adapter USB OTG GPSMAP do podłączenia źródła HDMI, jeśli to możliwe (2,5 W maksymalnie) Przewód GPSMAP HDMI (HDMI OUT) Źródło HDMI, takie jak odtwarzacz Blu-Ray lub urządzenie Chromecast À Á Â Ã Ä Ten ploter nawigacyjny umożliwia przesyłanie sygnału wideo ze źródeł kompozytowego sygnału wideo przy użyciu gniazda oznaczonego jako CVBS IN. Doprowadzając kompozytowy sygnał wideo, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie. • Gniazdo CVBS IN wykorzystuje złącze BNC. Aby podłączyć źródło kompozytowego sygnału wideo wyposażone w złącza RCA do gniazda CVBS IN, można użyć adaptera BNC–RCA. • Obraz jest udostępniany w sieci Garmin Marine Network, ale nie w sieci NMEA 2000. Ploter nawigacyjny można podłączyć do komputera, aby mieć pogląd ekranu komputera oraz aby sterować nim za pomocą ekranu dotykowego plotera nawigacyjnego. Aby wyświetlić ekran komputera, należy go podłączyć do gniazda HDMI IN. Aby sterować komputerem za pomocą ekranu dotykowego Komputer Kabel GPSMAP USB Suche, chronione przed wilgocią otoczenie Kabel GPSMAP HDMI (HDMI IN) Specyfikacja fizyczna Urządzenie Dane techniczne Wielkość Wszystkie modele Materiał Odlewane ciśnieniowo aluminium i tworzywo poliwęglanowe Klasa wodoszczelności* IEC 60529 IPX7 Wymiary (szer. × wys. × gł.) 419,3 × 307,7 × 69,2 mm (16 1/ × 12 1/ × 2 3/ cala) 2 8 4 Rozmiar wyświetlacza (szer. × wys.) 366,8 × 229,6 mm (14 7/16 × 9 1/ cala) 16 Masa 5,2 kg (11,48 funta) Zakres temperatur Od -15°C do 55°C (od 5°F do 131°F) Wymiary (szer. × wys. × gł.) 528,9 × 349,9 × 69,2 mm (20 13/ × 13 3/ × 2 3/ cala) 16 4 4 Rozmiar wyświetlacza (szer. × wys.) 9/ Masa 7,1 kg (15,63 funta) Zakres temperatur Od -15°C do 55°C (od 5°F do 131°F) Wymiary (szer. × wys. × gł.) 578,9 × 408,9 × 69,2 mm (22 13/ × 16 1/ × 2 3/ cala) 16 8 4 Rozmiar wyświetlacza (szer. × wys.) 519,4 × 325,0 mm (20 7/16 × 12 13/16 cala) Masa 8,6 kg (18,95 funta) Zakres temperatur Od -10°C do 55°C (od 14°F do 131°F) 8417/8617 8422/8622 Sterowanie podłączonym komputerem za pomocą ekranu dotykowego NOTYFIKACJA W celu uniknięcia korozji spowodowanej wilgocią, podczas podłączania plotera nawigacyjnego do komputera należy użyć kabli Garmin GPSMAP. Użycie innych kabli może spowodować unieważnienie gwarancji. Ploter nawigacyjny GPSMAP 8400/8600 Dane techniczne Suche, chronione przed wilgocią otoczenie Uwagi dotyczące kompozytowego sygnału wideo Opis 8424/8624 476,2 × 268,3 mm (18 3/4 × 10 16 cala) 7 * Urządzenie jest odporne na przypadkowe zanurzenie w wodzie na głębokość do 1 metra, na czas do 30 minut. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.garmin.com /waterrating. Typ Wszystkie modele 8417/8617 8422/8622 8424/8624 Dane techniczne 129029 Dane pozycji GNSS 129540 Widoczne satelity GNSS 130306 Dane o wietrze 130312 Temperatura Wielkość Transmisja 127250 Kierunek jednostki Moc wejściowa Od 10 do 35 V DC Bezpiecznik 15 A 127258 Deklinacja magnetyczna NMEA 2000 – liczba LEN 2 128259 Prędkość względem wody NMEA 2000 – pobór prądu 75 mA maks. 128267 Głębokość wody Maksymalne zużycie energii 35 W 129025 Pozycja: szybka aktualizacja Typowy pobór prądu przy 12 V DC 2,8 A Typowy pobór prądu przy 24 V DC 1,4 A Maks. pobór prądu 3,5 A Bezpieczny dystans dla kompasu Urządzenie: 53,34 cm (21 cali) Urządzenie i osłona przeciwsłoneczna: 99,06 cm (39 cali) Osłona przeciwsłoneczna: 48,26 cm (19 cali) 129283 Błąd zejścia z trasy 129284 Dane nawigacji 129285 Informacje o trasie i punktach Odbiór 065030 Generator średniej podstawowej ilości AC (GAAC) 126992 Godzina systemowa 127250 Kierunek jednostki 127489 Parametry silnika: Dynamiczne 127488 Parametry silnika: szybka aktualizacja 127493 Parametry transmisji: Dynamiczne 127504 Stan wyjścia AC 127505 Poziom płynu Maksymalne zużycie energii 49 W Typowy pobór prądu przy 12 V DC 3,9 A Typowy pobór prądu przy 24 V DC 1,8 A 129025 Pozycja: szybka aktualizacja Maks. pobór prądu 4,9 A 129039 Raport pozycji B klasy AIS Bezpieczny dystans dla kompasu Urządzenie: 68,58 cm (27 cali) Urządzenie i osłona przeciwsłoneczna: 111,76 cm (44 cali) Osłona przeciwsłoneczna: 43,18 cm (17 cali) 129040 Rozszerzony raport pozycji B klasy AIS 127508 Stan naładowania baterii 128259 Prędkość względem wody 128267 Głębokość wody 129038 Raport pozycji A klasy AIS 129539 GNSS DOP 129794 Dane statyczne i związane z podróżą A klasy AIS 129809 Raport danych statycznych „CS” B klasy AIS, część A 129810 Raport danych statycznych „CS” B klasy AIS, część B Maksymalne zużycie energii 76 W Typowy pobór prądu przy 12 V DC 6,1 A 130311 Parametry środowiskowe (zdezaktualizowane) Typowy pobór prądu przy 24 V DC 2,8 A 130313 Wilgotność Maks. pobór prądu 7,6 A Bezpieczny dystans dla kompasu Urządzenie: 73,66 cm (29 cali) Urządzenie i osłona przeciwsłoneczna: 124,46 cm (49 cali) Osłona przeciwsłoneczna: 43,18 cm (17 cali) 130310 Parametry środowiskowe 130314 Rzeczywiste ciśnienie Informacje o interfejsie NMEA 0183 Typ Sentencja Opis Transmisja GPAPB APB: Sentencja „B” kontrolera kierunku lub trasy (autopilota) GPBOD BOD: Namiar (początek do celu) GPBWC BWC: Namiar i dystans do punktu GPGGA GGA: Dane pozycji systemu GPS GPGLL GLL: Pozycja geograficzna (szerokość i długość) 060928 Uzyskanie adresu ISO GPGSA 126208 NMEA – grupowa funkcja Polecenie/ Żądanie/Potwierdzenie GSA: GNSS DOP i aktywne satelity GPGSV GSV: Widoczne satelity GNSS GPRMB RMB: Zalecane minimalne informacje dotyczące nawigacji Informacje o PGN NMEA 2000 Typ PGN Opis Transmisja i odbiór 059392 Potwierdzenie ISO 059904 Żądanie ISO 126464 Grupowa funkcja Transmisja/Odbieranie listy PGN 126996 Informacje o produkcie 8 Opis 129026 COG i PND: Szybka aktualizacja Specyfikacja elektryczna Urządzenie PGN Typ Odbiór Sentencja Opis GPRMC RMC: Zalecane minimalne dane specyficzne dla satelitów GNSS GPRTE RTE: Trasy GPVTG VTG: Kurs i prędkość nad dnem GPWPL WPL: Pozycja punktu GPXTE XTE: Błąd zejścia z trasy PGRME E: Szacowany błąd PGRMM M: Układ odniesienia PGRMZ Z: Wysokość SDDBT DBT: Głębokość poniżej przetwornika SDDPT DPT: Głębokość SDMTW MTW: Temperatura wody SDVHW VHW: Prędkość i kierunek wody DPT Głębokość DBT Głębokość poniżej przetwornika MTW Temperatura wody VHW Prędkość i kierunek wody WPL Pozycja punktu DSC Informacje cyfrowego wywołania selektywnego DSE Rozszerzone cyfrowe wywołanie selektywne HDG Kierunek, zboczenie i deklinacja HDM Kierunek, magnetyczny MWD Kierunek i prędkość wiatru MDA Złożone informacje meteorologiczne MWV Prędkość i kąt wiatru VDM Komunikat łącza danych AIS VHF Garmin , logo Garmin oraz GPSMAP są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej oddziałów zarejestrowanych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wykorzystywanie tych znaków bez wyraźnej zgody firmy Garmin jest zabronione. ® ® NMEA , NMEA 2000 oraz logo NMEA 2000 są zastrzeżonymi znakami towarowymi organizacji National Marine Electronics Association. HDMI jest zastrzeżonym znakiem towarowym HDMI Licensing, LLC. ® ® ® Można wykupić kompletne informacje o formacie danych oraz zdaniach organizacji National Marine Electronics Association (NMEA): NMEA, Seven Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146 USA (www.nmea.org) Informacje o numerach PGN sieci J1939 Ploter nawigacyjny może odbierać sentencje J1939 PGN. Ploter nawigacyjny nie może transmitować danych poza sieć J1939. Sentencja Opis 61443 Elektroniczny kontroler silnika 2 61444 Elektroniczny kontroler silnika 1 65031 Temperatura spalin 65172 Pomocnicze chłodziwo silnika 65252 Zamknięcie 65253 Czas pracy i obroty silnika 65262 Temperatura silnika 1 65263 Poziom i ciśnienie płynów silnika 1 65270 Warunki wlotu lub spalin 1 65271 Zasilanie elektryczne pojazdu 65279 Wskaźnik wody w paliwie 65272 Płyny do przekładni 1 65248 Dystans do pojazdu 65266 Zużycie paliwa (płynnego) 65276 Wyświetlacz wbudowany w deskę rozdzielczą 65226 Aktywne kody diagnostyczne 9 © 2016 Garmin Ltd. lub jej oddziały www.garmin.com/support
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project