Garmin | GPSMAP® 8417 MFD | Garmin GPSMAP® 8417 MFD Instrucciones de instalación

Garmin GPSMAP® 8417 MFD Instrucciones de instalación
Para poder actualizar el software, es necesario un lector de
tarjetas independiente, como Garmin u otro plotter Garmin con
lector de tarjetas, conectado a la Red náutica Garmin.
Serie GPSMAP
8400/8600
®
Instrucciones de instalación
Información importante sobre seguridad
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el
producto.
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además, la
conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
ATENCIÓN
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una
máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o
lijados.
AVISO
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al
otro lado de la superficie.
Para obtener un rendimiento óptimo y evitar daños en la
embarcación, instala el transductor de acuerdo con estas
instrucciones.
Lee todas las instrucciones de instalación antes de proceder a
la misma. Si tienes dificultades con la instalación, ponte en
contacto con el departamento de asistencia de Garmin .
®
Registro del dispositivo
Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte
un mejor servicio.
• Visita http://my.garmin.com.
• Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro.
Contacto con el departamento de asistencia de
Garmin
• Visita www.garmin.com/support para obtener información de
asistencia relativa a tu país.
• En Estados Unidos, llama al 913-397-8200 o al
1-800-800-1020.
• En el Reino Unido, llama al 0808 238 0000.
• En Europa, llama al +44 (0) 870 850 1241.
Actualización de software
Es posible que tengas que actualizar el software del dispositivo
cuando lo instales o le añadas un accesorio.
Septiembre de 2016
Carga del nuevo software en una tarjeta de memoria
1 Inserta una tarjeta de memoria en la ranura del ordenador.
2 Accede a www.garmin.com/support/software/marine.html.
3 Selecciona Descargar junto a Serie GPSMAP con tarjeta
4
5
6
7
SD.
Lee y acepta las condiciones.
Selecciona Descargar.
Selecciona Ejecutar.
Selecciona la unidad asociada a la tarjeta de memoria y, a
continuación, selecciona Siguiente > Finalizar.
Actualización del software del dispositivo
Para poder actualizar el software, debes obtener una tarjeta de
memoria de actualización de software o cargar el software más
reciente en una tarjeta de memoria.
1 Enciende el plotter.
2 Cuando aparezca la pantalla de inicio, introduce la tarjeta de
memoria en la ranura para tarjetas.
NOTA: para que aparezcan las instrucciones de
actualización del software, el dispositivo debe haberse
iniciado completamente antes de introducir la tarjeta.
3 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
4 Espera unos minutos a que se complete el proceso de
actualización del software.
5 Cuando se indique, coloca la tarjeta de memoria en su sitio y
reinicia el plotter manualmente.
6 Extrae la tarjeta de memoria.
NOTA: si se extrae la tarjeta de memoria antes de que el
dispositivo se reinicie por completo, la actualización de
software no se completará.
Herramientas necesarias
• Taladro y brocas
◦ Broca de 3,2 mm (1/8 in), si se usan tornillos para madera
◦ Broca de 3,6 mm (9/64 in), si se usa la placa de tuerca
◦ Broca de 7,2 mm (9/32 in), si se usa la placa de tuerca
• Destornillador Phillips del número 2
• Sierra de calar o herramienta giratoria
• Lima y papel de lija
• Sellador marino (recomendado)
Especificaciones de montaje
AVISO
Este dispositivo debe montarse en una ubicación que no esté
expuesta a condiciones ni temperaturas extremas. El rango de
temperatura para este dispositivo se indica en las
especificaciones del producto. La exposición prolongada a
temperaturas que superen este rango, durante el
funcionamiento o el almacenamiento, podría ocasionar daños
en el dispositivo. La garantía no cubre los daños ocasionados
por temperatura extrema ni las consecuencias derivadas.
Mediante la plantilla y los componentes de montaje incluidos,
puedes empotrar el dispositivo en el panel de control.
Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a
seleccionar la ubicación de montaje.
• La ubicación debe ser aquella desde la que tengas una
visualización óptima mientras diriges la embarcación.
• La ubicación debe permitir acceder fácilmente a todas las
interfaces del dispositivo, como el teclado, la pantalla táctil y
el lector de tarjetas, si corresponde.
Impreso en Taiwán
190-01978-73_0B
• La ubicación debe ser lo bastante resistente para soportar el
peso del dispositivo y ofrecer además protección frente a
impactos o vibraciones excesivas.
• Para evitar interferencias con una brújula magnética, el
dispositivo debe instalarse a la distancia de seguridad
mínima de la brújula indicada en las especificaciones del
producto.
• La ubicación debe dejar espacio suficiente para la colocación
y conexión de todos los cables.
10 Si utilizas las placas de tuerca, comenzando por una esquina
de la plantilla, coloca una placa de tuerca À sobre el orificio
más grande Á que taladraste en el paso 9.
Montaje del dispositivo
El orificio más pequeño  de la placa de tuerca se debe
alinear con el orificio más pequeño de la plantilla.
11 Si el orificio más pequeño de 3,6 mm (9/64 in) de la placa de
tuerca no queda alienado con el orificio más pequeño de la
plantilla, marca la nueva ubicación del orificio.
12 Repite los pasos 10 y 11 para cada placa de tuerca.
13 Con una broca de 3,6 mm (9/64 in), perfora los orificios más
pequeños.
14 Retira la plantilla de la superficie de montaje.
15 Comenzando por una esquina de la ubicación de montaje,
coloca una placa de tuerca à en la parte posterior de la
superficie de montaje alineando los orificios grandes y
pequeños.
La parte saliente de la placa de tuerca debe encajar en el
orificio más grande.
AVISO
Ten cuidado al cortar el orificio para empotrar el dispositivo.
Solo hay un pequeño espacio libre entre la carcasa y los
orificios de montaje, y cortar un orificio demasiado grande
podría afectar a la estabilidad del dispositivo tras el montaje.
Para evitar posibles daños en el recubrimiento de polvo, utiliza
únicamente los tornillos incluidos para montar el dispositivo. El
uso de tornillos diferentes a los incluidos anula la garantía.
No retires el protector de goma azul hasta después de haber
terminado la instalación. El protector ayuda a evitar daños en el
dispositivo durante la instalación.
Puedes utilizar la plantilla y los componentes de montaje
suministrados para empotrar el dispositivo en el panel de
control. Hay tres combinaciones de componentes de montaje en
función del material de la superficie de montaje.
• Puedes perforar orificios guía y utilizar los tornillos para
madera incluidos.
• Puedes perforar los orificios con un taladro y utilizar las
placas de tuerca y los tornillos de máquina suministrados.
Las placas de tuerca pueden aumentar la estabilidad de una
superficie delgada.
• Puedes perforar los orificios con un punzón, roscarlos a M4 y
utilizar los tornillos de máquina incluidos.
1 Recorta la plantilla y asegúrate de que encaja en la ubicación
donde deseas montar el dispositivo.
2 Fija la plantilla en la ubicación seleccionada.
3 Con una broca de 3,6 mm (9/64 in), perfora uno o más de los
orificios de las esquinas de la parte interior de la línea
continua de la plantilla para preparar la superficie de montaje
para el corte.
Con
una sierra de calar o herramienta giratoria, corta la
4
superficie de montaje a lo largo de la parte interior de la
línea continua indicada en la plantilla.
5 Coloca el dispositivo en la pieza recortada para comprobar si
cabe.
Si
es necesario, pule el tamaño de la pieza recortada con
6
una lima y papel de lija.
7 Tras comprobar que el dispositivo cabe en la pieza
recortada, asegúrate de que los orificios de montaje quedan
alineados con los orificios más grandes de 7,2 mm (9/32 in)
en la plantilla.
8 Si no quedan alineados, marca nuevas ubicaciones para los
orificios.
9 En función de la superficie de montaje, perfora los orificios
con un taladro o un punzón, y rosca los orificios más
grandes:
• Perfora orificios guía de 3,2 mm (1/8 in) con un taladro
para los tornillos para madera incluidos y continúa con el
paso 18.
• Perfora orificios de 7,2 mm (9/32 in) con un taladro para las
placas de tuerca y los tornillos de máquina incluidos.
• Perfora orificios con un punzón y róscalos a M4 para los
tornillos de máquina incluidos, y continúa con el paso 18.
2
16 Fija la placa de tuerca a la superficie de montaje apretando
el tornillo M3 Ä suministrado a través del orificio más
pequeño de 3,6 mm (9/64 in).
17 Repite los pasos 15 y 16 para cada placa de tuerca a lo largo
de la parte superior e inferior del dispositivo.
18 Si no puedes acceder a la parte posterior del dispositivo tras
montarlo, conecta todos los cables necesarios al dispositivo
antes de colocarlo en la pieza recortada.
NOTA: para evitar la corrosión de los contactos de metal,
cubre los conectores que no utilices con las tapas de goma
incluidas.
19 Coloca el dispositivo en la pieza recortada.
20 Fija el dispositivo a la superficie de montaje mediante los
tornillos M4 suministrados Å o tornillos para madera, en
función del método de montaje.
21 Retira con cuidado el protector azul y deséchalo.
22 Instala el bisel decorativo encajándolo alrededor del
dispositivo.
Especificaciones sobre la conexión
Al conectar este dispositivo a la fuente de alimentación, así
como a otros dispositivos Garmin, debes tener en cuenta las
siguientes especificaciones.
• Asegúrate de que las conexiones de alimentación y de tierra
de la batería están bien fijadas y no se pueden soltar.
• Para facilitar la disposición de los cables, es posible que se
suministren sin los anillos de fijación montados. Debes pasar
los cables antes de instalar los anillos de fijación.
• Tras instalar un anillo de fijación a un cable, asegúrate de
que está instalado de forma segura y de que la junta circular
está en su lugar, de forma que la conexión de alimentación y
de datos permanezca segura.
Conexión de la alimentación
ADVERTENCIA
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además, la
conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
1 Dirige el cable de alimentación a la fuente de alimentación y
al dispositivo.
2 Conecta el cable rojo al terminal positivo (+) de la batería y
conecta el cable negro (-) al terminal negativo de la batería.
3 Instala el anillo de fijación y la junta circular en el extremo del
cable de alimentación.
Conecta
el cable de alimentación al dispositivo girando el
4
anillo de fijación hacia la derecha.
Especificación adicional sobre la toma de tierra
En la mayor parte de las instalaciones, este dispositivo no
necesitará ninguna toma de tierra adicional al chasis. Si se
produce alguna interferencia, puedes utilizar el tornillo de toma
de tierra suministrado para conectar el dispositivo a la toma de
tierra al agua de la embarcación y evitar la interferencia.
Elemento Descripción
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Empalme
• Cable de extensión 10 AWG (5,26 mm²), hasta 4,6 m
(15 ft)
• Cable de extensión 8 AWG (8,36 mm²), hasta 7 m (23 ft)
• Cable de extensión 6 AWG (13,29 mm²), hasta 11 m
(36 ft)
Fusible
20,3 cm (8 in)
Batería
20,3 cm (8 in)
11 m (36 ft) de máxima extensión
Especificaciones sobre la conexión de una estación
Este dispositivo se puede configurar en combinación con otros
dispositivos Garmin compatibles para funcionar como una
estación. Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando
vayas a planear estaciones en la embarcación.
• Los dispositivos anteriores a GPSMAP serie 8000 y
GPSMAP serie 8500 no se pueden utilizar en una estación.
• Si bien no es necesario, se recomienda que instales todos
los dispositivos que tengas previsto utilizar en una estación
cerca los unos de los otros.
• Para crear una estación no se necesitan conexiones
especiales siempre y cuando los dispositivos estén
conectados a Garmin Marine Network (Especificaciones
sobre la Red náutica Garmin, página 3).
• Las estaciones se crean y modifican mediante el software del
dispositivo. Consulta el manual del usuario suministrado con
el dispositivo para obtener más información.
Especificaciones sobre la Red náutica Garmin
AVISO
Debes usar un acoplador de aislamiento PoE (del inglés Power
Over Ethernet) (P/N 010-10580-10) de Garmin cuando conectes
un dispositivo de terceros, como una cámara FLIR a una Red
náutica Garmin. Si se conecta un dispositivo PoE directamente
a un plotter de la Red náutica Garmin, se podría dañar el plotter
de Garmin y el dispositivo PoE. Conectar cualquier dispositivo
de terceros directamente a un plotter de la Red náutica Garmin
provoca un comportamiento anómalo en los dispositivos
Garmin, como que los dispositivos no se apaguen
correctamente o el software deje de funcionar.
®
Extensiones del cable de alimentación
Si es necesario, el cable de alimentación se puede ampliar
utilizando cable del calibre adecuado para la longitud de la
extensión.
Elemento
À
Á
Â
Descripción
Fusible
Batería
1,8 m (6 ft) sin extensión
Este dispositivo se puede conectar a los dispositivos adicionales
de la Red náutica Garmin para compartir datos como radar,
sonda y mapas detallados. Ten en cuenta las siguientes
especificaciones cuando vayas a conectar dispositivos de la
Red náutica Garmin a este dispositivo.
• Todos los dispositivos conectados a la Red náutica Garmin
se deben conectar a la misma toma de tierra.
• Se debe utilizar un cable de la Red náutica Garmin para
todas las conexiones de la Red náutica Garmin.
◦ No se deben utilizar cables CAT5 ni conectores RJ45 de
terceros para las conexiones de la Red náutica Garmin.
◦ Puedes encontrar más cables y conectores de la Red
náutica Garmin en tu distribuidor de Garmin.
• Los puertos NETWORK del dispositivo actúan como
conmutadores de redes. Puedes conectar cualquier
dispositivo compatible a los puertos NETWORK para
compartir datos con todos los dispositivos de la embarcación
conectados con un cable de la Red náutica Garmin.
Especificaciones de NMEA 2000
®
AVISO
Si vas a conectar el dispositivo a una red NMEA 2000 existente,
la red NMEA 2000 ya debería estar conectada a la
alimentación. No conectes el cable de alimentación NMEA 2000
3
a una red NMEA 2000 existente, ya que solo debe conectarse
una fuente de alimentación a la red NMEA 2000.
Si vas a conectar el dispositivo a una red NMEA 2000 o una red
de motor existentes de otro fabricante, debes instalar un
aislante de línea NMEA 2000 (010-11580-00) entre la red
existente y los dispositivos Garmin.
Si vas a instalar un cable de alimentación NMEA 2000, debes
conectarlo al interruptor de encendido de la embarcación o a
través de otro interruptor en línea.Los dispositivos NMEA 2000
agotarán la batería si el cable de alimentación NMEA 2000 se
conecta directamente a esta.
Este dispositivo puede conectarse a una red NMEA 2000 de la
embarcación para compartir datos con dispositivos compatibles
con NMEA 2000 como una antena GPS o una radio VHF. Los
cables y conectores NMEA 2000 incluidos te permiten conectar
el dispositivo a tu red NMEA 2000. Si no dispones de una red
NMEA 2000, puedes crear una básica utilizando los cables de
Garmin.
Si no estás familiarizado con NMEA 2000, te recomendamos
que consultes el capítulo "Conceptos básicos de la red NMEA
2000" de la Referencia técnica para productos NMEA 2000.
Puedes consultar este documento en el enlace "Manuales" de la
página de producto de tu dispositivo en www.garmin.com.
El puerto etiquetado como NMEA 2000 se utiliza para conectar
el dispositivo a una red NMEA 2000 estándar.
• Debes utilizar un cable de par trenzado blindado de 28 AWG
para ampliar el cableado. Suelda todas las conexiones y
séllalas con un tubo de aislamiento.
• Consulta Información sobre NMEA 0183, página 8 para
obtener una lista de las sentencias NMEA 0183 aprobadas
de transferencia y recepción de tu dispositivo.
• Los puertos internos NMEA 0183 y los protocolos de
comunicación no están configurados en el dispositivo Garmin
conectado. Consulta la sección NMEA 0183 del manual del
usuario del plotter para obtener más información.
• Los cables de tierra del cable de datos NMEA 0183 y el
dispositivo NMEA 0183 deberán conectarse a tierra.
• Al conectar dispositivos NMEA 0183 con dos hilos
transmisores y dos receptores, no es necesario conectar a
una toma de tierra común los dispositivos NMEA 0183.
• Al conectar un dispositivo NMEA 0183 con un único hilo
transmisor (Tx) o un único hilo receptor (Rx), los dispositivos
NMEA 0183 deben conectarse a una toma de tierra común.
• Para una comunicación bidireccional con un dispositivo
NMEA 0183, los puertos internos del cable de datos NMEA
0183 no están vinculados. Por ejemplo, si la entrada del
dispositivo NMEA 0183 está conectada al puerto de salida
interno 1 del cable de datos, puedes conectar el puerto de
salida de tu dispositivo NMEA 0183 a cualquiera de los
puertos de entrada internos (puerto 1, puerto 2, puerto 3 o
puerto 4) del arnés de cableado.
• El cable de datos NMEA 0183 suministrado incluye cuatro
puertos de entrada NMEA 0183 internos (puertos Rx) y dos
puertos de salida NMEA 0183 (puertos Tx). Puedes conectar
un dispositivo NMEA 0183 por cada puerto Rx interno para
introducir datos en el dispositivo Garmin y puedes conectar
hasta tres dispositivos NMEA 0183 en paralelo a cada puerto
Tx interno para recibir salida de datos por el dispositivo
Garmin.
Conexiones de dispositivo NMEA 0183
Este diagrama muestra conexiones bidireccionales para el
envío y la recepción de datos. También puedes utilizar este
diagrama para las comunicaciones unidireccionales. Para recibir
información de un dispositivo NMEA 0183, consulta los puntos
Ê, Ë, Ì, Í y Î al conectar el dispositivo Garmin. Para
transmitir información a un dispositivo NMEA 0183, consulta los
puntos Ê, Ë, Ì, Ï y Ð al conectar el dispositivo Garmin.
Elemento
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
Descripción
Dispositivo de Garmin compatible con NMEA 2000
Antena GPS
Interruptor de encendido o en línea
Cable de alimentación de NMEA 2000
Cable de caída de voltaje de NMEA 2000
Elemento
Fuente de alimentación de 12 V de CC
Terminador o cable principal de NMEA 2000
À
Á
Â
Ã
Conector en T de NMEA 2000
Terminador o cable principal de NMEA 2000
Especificaciones sobre la conexión de NMEA 0183
Descripción
Fuente de alimentación
Cable de alimentación
Dispositivo 0183 NMEA
Cable de NMEA 0183
®
• Consulta las instrucciones de instalación del dispositivo
NMEA 0183 para identificar los cables de transferencia (Tx)
A (+) y B (-) y de recepción (Rx) A (+) y B (-).
• Cada puerto Rx y Tx interno tiene 2 cables, denominados
A (+) y B (-), según la convención NMEA 0183. Debes
conectar los cables A (+) y B (-) correspondientes de cada
puerto interno a los cables A (+) y B (-) del dispositivo NMEA
0183. Consulta la tabla y los diagramas de cableado al
conectar el cable de datos a dispositivos NMEA 0183.
4
Elemento
Ê
Ë
Ì
Í
Función del
cable Garmin
Color de los
Función del
hilos del
cable del
sistema Garmin dispositivo
compatible con
NMEA 0183
Alimentación
Rojo
Alimentación
Tierra
Negro
Tierra
Tierra
Negro
Tierra
RxA (+)
Blanco
TxA (+)
Elemento
Î
Ï
Ð
Función del
cable Garmin
Color de los
Función del
hilos del
cable del
sistema Garmin dispositivo
compatible con
NMEA 0183
Elemento Función del
cable Garmin
RxB (-)
Naranja/blanco
TxB (-)
TxA (+)
Gris
RxA (+)
TxB (-)
Rosa
RxB (-)
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Conexiones de dispositivo NMEA 0183 de un extremo
Color de los
hilos del
sistema
Garmin
Función del cable del
dispositivo
compatible con
NMEA 0183
Alimentación
Rojo
Alimentación
Tierra
Negro
Tierra
Tierra
Negro
Tierra
TxA (+)
Gris
RxA
TxB (-)
Rosa
N/D
Dispositivo NMEA 0183 conectado con un único hilo de
transferencia
En este ejemplo, el dispositivo NMEA 0183 transmite datos al
plotter.
Elemento
À
Á
Â
Ã
Elemento
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
Descripción
Fuente de alimentación
Cable de alimentación
Dispositivo 0183 NMEA
Elemento
Cable de NMEA 0183
Función del
cable Garmin
Color de los
Función del
hilos del
cable del
sistema Garmin dispositivo
compatible con
NMEA 0183
Alimentación
Rojo
Alimentación
Tierra
Negro
Tierra
Tierra
Negro
Tierra
RxB (-)
Naranja/blanco
N/D
RxA (+)
Blanco
Tx
TxA (+)
Gris
Rx
TxB (-)
Rosa
N/D
• Si el dispositivo NMEA 0183 solo tiene un cable de entrada
(recepción, Rx) (no A, B, + ni -), debes dejar el cable rosa sin
conectar.
• Si el dispositivo NMEA 0183 solo tiene un cable de salida
(transferencia, Tx) (no A, B, + ni -), debes conectar el cable
naranja/blanco a tierra.
Dispositivo NMEA 0183 conectado con un único hilo de
recepción
En este ejemplo, el dispositivo NMEA 0183 recibe datos del
plotter.
À
Á
Â
Ã
Descripción
Fuente de alimentación
Cable de alimentación
Dispositivo 0183 NMEA
Cable de NMEA 0183
Fuente de alimentación
Cable de alimentación
Dispositivo 0183 NMEA
Cable de NMEA 0183
Elemento Función del
cable Garmin
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Color de los
hilos del
sistema
Garmin
Función del cable del
dispositivo
compatible con
NMEA 0183
Alimentación
Rojo
Alimentación
Tierra de
potencia
Negro
Tierra
Tierra
Negro
Tierra
RxB (-)
Naranja/blanco
N/D
RxA (+)
Blanco
TxA (+)
Asignación de patillas del cable NMEA 0183 con audio
El cable NMEA 0183 con audio incluye hilos desnudos y un
conector RCA para una conexión de salida de audio con un
sistema estéreo, incluidos los estéreos FUSION . Esta
información de asignación de patillas es para los cables NMEA
0183 con audio (010-12390-21). El plotter también es
compatible con cables roscados NMEA 0183 que no tienen
conexiones de audio (010-11425-02 and 010-11425-05). Estos
cables no se suministran con el plotter.
®
Puerto
Elemento
Descripción
À
Á
Â
Ã
Función del cable Color del
cable
Puerto de entrada RX/A (+)
1
RX/B (-)
Blanco
Puerto de entrada RX/A (+)
2
RX/B (-)
Marrón
Puerto de entrada RX/A (+)
3
RX/B (-)
Violeta
Número de
patilla
Naranja/
blanco
Marrón/blanco
Violeta/blanco
5
Puerto
Función del cable Color del
cable
Puerto de entrada RX/A (+)
4
RX/B (-)
Negro/blanco
Puerto de salida 1 TX/A (+)
Gris
TX/B (-)
Puerto de salida 2 TX/A (+)
Número de
patilla
Rojo/blanco
Rosa
Azul
TX/B (-)
Azul/blanco
N/D
Audio común
Azul/rojo
N/D
Canal de audio
derecho
Rojo
N/D
Canal de audio
izquierdo
Blanco
N/D
Alarma
Amarillo
N/D
Accesorio activado Naranja
N/D
Tierra (blindaje)
Negro
N/D
Reserva
N/D
Conexiones de lámpara o bocina
El dispositivo se puede utilizar con una lámpara, una bocina o
ambas para indicar una alerta con un sonido o un destello
cuando el plotter muestra un mensaje. Esta configuración es
opcional y no es necesario usar el cable de la alarma para que
el dispositivo funcione con normalidad. Ten en cuenta las
siguientes especificaciones cuando vayas a conectar el
dispositivo a una lámpara o bocina.
• El circuito de alarma cambia al estado de bajo voltaje cuando
suena la alarma.
• La corriente máxima es de 100 mA, y es necesario un relé
para limitar la corriente del plotter a 100 mA.
• Para cambiar entre alertas visuales y audibles manualmente,
puedes instalar interruptores unidireccionales y unipolares.
Especificaciones sobre la conexión de una red de
motor J1939
AVISO
Utiliza un cable opcional Garmin GPSMAP J1939 al conectar el
plotter a la red de motor J1939 para evitar que se produzca
corrosión debido a la humedad. El uso de un cable diferente
anula la garantía.
Si la embarcación dispone de una red de motor, ya debería
estar conectada a la alimentación. No añadas ninguna fuente de
alimentación adicional.
Este plotter se puede conectar a una red de motor en la
embarcación para leer datos de dispositivos compatibles, como
determinados motores. La red de motor sigue un estándar y
utiliza mensajes de propietario.
Solo debes conectar un plotter a una red de motor. Conectar
más de un plotter a una red de motor puede provocar
comportamientos inesperados.
El puerto etiquetado como ENGINE/J1939 se utiliza para
conectar el dispositivo a la red del motor existente. Debes
instalar el cable a menos de 6 m (20 ft) del cable principal de la
red de motor.
El cable accesorio Garmin GPSMAP J1939 requiere una
conexión a una fuente de alimentación, así como una
terminación correcta. Para obtener más información sobre la
conexión con la red de motor, consulta la documentación de
fabricante del motor.
Pin
À
Á
Â
Ã
Ä
Color del cable
Descripción
Desnudo
Protección
Rojo
Alimentación, positivo
Negro
Alimentación, negativo
Blanco
CAN High
Azul
CAN Low
Especificaciones sobre vídeo HDMI
®
AVISO
Para evitar la corrosión debido a la humedad, debes utilizar
cables opcionales Garmin GPSMAP al conectar el plotter a la
fuente de vídeo o pantalla. No conectes un lápiz reproductor
multimedia directamente a la parte posterior del plotter. El uso
de cables diferentes o la conexión de un lápiz reproductor
multimedia en la parte trasera del plotter anulan la garantía.
Elemento Descripción
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Elemento
Ê
Ë
Ì
6
Fuente de alimentación
Cable de alimentación
Bocina
Lámpara
Cable de NMEA 0183
Relé (corriente de bobina de 100 mA)
Interruptores de encendido y apagado para activar y
desactivar las alertas de la lámpara y la bocina
Color del cable
Función del cable
Rojo
Potencia
Negro
Tierra
Amarillo
Alarma
Este plotter permite la entrada de vídeo de fuentes HDMI, como
un dispositivo Chromecast™ o un reproductor Blu-Ray™. Puedes
ver contenido HDMI (contenido HDCP) protegido en la pantalla
del plotter.El vídeo HDMI se comparte a través de la Red
náutica Garmin, pero no se comparte a través de la red NMEA
2000. El contenido HDCP no se comparte a través de la red
náutica Garmin.
A través del puerto HDMI OUT, puedes duplicar la pantalla del
plotter en otro dispositivo, como un televisor o un monitor. No se
puede ver contenido HDCP en la pantalla duplicada.
El cable opcional Garmin GPSMAP HDMI tiene 4,5 m (15 ft) de
longitud. Si necesitas un cable más largo, utiliza únicamente un
cable HDMI activo. Para conectar los dos cables HDMI, se
necesita un adaptador HDMI.
Para conectar un lápiz reproductor multimedia, se necesita un
cable adaptador Garmin GPSMAP USB OTG. El puerto USB
puede suministrar hasta 2,5 W de alimentación a un lápiz
reproductor multimedia.
Todas las conexiones de cableado se deben realizar en un
entorno seco.
Elemento
Elemento Descripción
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Plotter GPSMAP GPSMAP 8400/8600
Pantalla con un puerto de entrada HDMI, como un
ordenador o un televisor
Cable GPSMAP HDMI (HDMI IN)
Cable adaptador GPSMAP USB OTG para alimentar la
fuente HDMI, si es posible (2,5 W máximo)
Cable GPSMAP HDMI (HDMI OUT)
Fuente HDMI, como un reproductor Blu-Ray o un
dispositivo Chromecast
Entorno seco, protegido frente a la humedad
Especificaciones de vídeo compuesto
Este plotter permite la entrada de vídeo de fuentes de vídeo
compuesto mediante el puerto denominado CVBS IN. Al
conectar vídeo compuesto, debes tener en cuenta las siguientes
especificaciones.
• El puerto CVBS IN utiliza un conector BNC. Puedes utilizar
un adaptador BNC a RCA para conectar una fuente de vídeo
compuesto con conectores RCA al puerto CVBS IN.
• El vídeo se comparte a través de la Red náutica Garmin,
pero no se comparte a través de la red NMEA 2000.
À
Á
Â
Ã
Ä
Puedes conectar el plotter a un ordenador para ver la pantalla
del ordenador y para controlar el ordenador mediante la pantalla
táctil del plotter. Para ver la pantalla del ordenador, conéctalo al
puerdo HDMI IN. Para controlar el ordenador mediante la
pantalla tácil del plotter, conecta el ordenador al puerto USB.
El cable opcional Garmin GPSMAP HDMI tiene 4,5 m (15 ft) de
longitud. Si necesitas un cable más largo, utiliza únicamente un
cable HDMI activo. Para conectar los dos cables HDMI, se
necesita un adaptador HDMI. Todas las conexiones de
cableado se deben realizar en un entorno seco.
El cable opcional Garmin GPSMAP USB tiene 4,5 m (15 ft) de
longitud. Si necesitas un cable más largo, utiliza únicamente un
cable de extensión de repetidor o concentrador USB. Todas las
conexiones de cableado se deben realizar en un entorno seco.
Plotter GPSMAP 8400/8600
Ordenador
Cable GPSMAP USB
Entorno seco, protegido frente a la humedad
Cable GPSMAPHDMI (HDMI IN)
Especificaciones
Especificaciones físicas
Dispositivo
Especificación
Medidas
Todos los
modelos
Material
Aluminio fundido y plástico
de policarbonato
Clasificación de
resistencia al agua*
IEC 60529 IPX7
Dimensiones (An. × Al.
× Pr.)
419,3 × 307,7 × 69,2 mm
(16 1/2 × 12 1/8 × 2 3/4 in)
Tamaño de la pantalla
(ancho × alto)
366,8 × 229,6 mm (14 7/16 ×
9 1/16 in)
Peso
5,2 kg (11,48 lb)
8417/8617
Rango de temperaturas De -15 C° a 55 °C (de 5 °F a
131 °F)
8422/8622
Controles táctiles para un ordendor conectado
AVISO
Para evitar la corrosión debido a la humedad, debes utilizar
cables opcionales Garmin GPSMAP al conectar el plotter al
ordenador. El uso de cables diferentes anula la garantía.
Descripción
Dimensiones (An. × Al.
× Pr.)
528,9 × 349,9 × 69,2 mm
(20 13/16 × 13 3/4 × 2 3/4 in)
Tamaño de la pantalla
(ancho × alto)
476,2 × 268,3 mm (18 3/4 ×
10 9/16 in)
Peso
7,1 kg (15,63 lb)
Rango de temperaturas De -15 C° a 55 °C (de 5 °F a
131 °F)
8424/8624
Dimensiones (An. × Al.
× Pr.)
578,9 × 408,9 × 69,2 mm
(22 13/16 × 16 1/8 × 2 3/4 in)
Tamaño de la pantalla
(ancho × alto)
519,4 × 325,0 mm (20 7/16 ×
12 13/16 in)
Peso
8,6 kg (18,95 lb)
Rango de temperaturas De -10 °C a 55 °C (de 14 °F
a 131 °F)
*El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una
profundidad de hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más
información, visita www.garmin.com/waterrating.
Especificaciones eléctricas
Dispositivo
Especificación
Medida
Todos los
modelos
Potencia de entrada
De 10 a 35 V de CC
Fusible
15 A
LEN de NMEA 2000
2
Corriente NMEA 2000
75 mA máx.
Consumo eléctrico
máximo
35 W
Consumo de corriente
típico a 12 V de CC
2,8 A
8417/8617
7
Dispositivo
Especificación
Medida
Consumo de corriente
típico a 24 V de CC
1,4 A
Consumo de corriente
máximo
3,5 A
Tipo
Recibir
127250 Rumbo de la embarcación
127489 Parámetros de motor: dinámicos
127488 Parámetros de motor: actualización rápida
127493 Parámetros de transmisión: dinámicos
Consumo eléctrico
máximo
49 W
Consumo de corriente
típico a 12 V de CC
3,9 A
Consumo de corriente
típico a 24 V de CC
1,8 A
128259 Velocidad: referenciada sobre el agua
Consumo de corriente
máximo
4,9 A
129025 Posición: actualización rápida
127504 Estado de salida de CA
127505 Nivel de líquido
127508 Estado de la batería
128267 Profundidad del agua
129038 Informe de posición AIS Clase A
Consumo eléctrico
máximo
76 W
Consumo de corriente
típico a 12 V de CC
6,1 A
Consumo de corriente
típico a 24 V de CC
2,8 A
Consumo de corriente
máximo
7,6 A
Distancia de seguridad del Dispositivo: 73,66 cm
compás
(29 in)
Dispositivo y cubierta
para el sol: 124,46 cm
(49 in)
Cubierta para el sol:
43,18 cm (17 in)
129039 Informe de posición AIS Clase B
129040 Informe de posición ampliado AIS Clase B
129539 DOP de GNSS
129794 AIS Clase A, datos de rumbo y estáticos
129809 Informe de datos estáticos AIS Clase B
"CS", parte A
129810 Informe de datos estáticos AIS Clase B
"CS", parte B
130310 Parámetros medioambientales
130311 Parámetros medioambientales (obsoleto)
130313 Humedad
130314 Presión real
Información sobre NMEA 0183
Tipo
Sentencia
Descripción
Transmitir
GPAPB
APB: rumbo o control de track
(piloto automático) sentencia "B"
GPBOD
BOD: rumbo (de origen a
destino)
GPBWC
BWC: rumbo y distancia al
waypoint
GPGGA
GGA: datos de posición del
sistema de posicionamiento
global
GPGLL
GLL: posición geográfica (latitud
y longitud)
126208 NMEA: grupo de funciones Comando/
Solicitar/Confirmar
GPGSA
GSA: DOP de GNSS y satélites
activos
126464 Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista
PGN
GPGSV
GSV: satélites GNSS a la vista
GPRMB
RMB: información mínima de
navegación recomendada
GPRMC
RMC: datos específicos de
GNSS mínimos recomendados
129540 Satélites GNSS a la vista
GPRTE
RTE: rutas
130306 Datos del viento
GPVTG
VTG: trayectoria sobre tierra y
velocidad sobre tierra
GPWPL
WPL: ubicación del waypoint
GPXTE
XTE: error de cross track
PGRME
E: error estimado
PGRMM
M: datum del mapa
PGRMZ
Z: altitud
SDDBT
DBT: profundidad bajo
transductor
SDDPT
DPT: profundidad
SDMTW
MTW: temperatura del agua
Información PGN de NMEA 2000
Tipo
065030 Cantidades de CA básica media del
generador (Generator average basic AC
quantities, GAAC)
126992 Hora del sistema
Distancia de seguridad del Dispositivo: 68,58 cm
compás
(27 in)
Dispositivo y cubierta
para el sol: 111,76 cm
(44 in)
Cubierta para el sol:
43,18 cm (17 in)
8424/8624
PGN
Descripción
Transmitir y recibir 059392 Confirmación de ISO
059904 Solicitud de ISO
060928 Solicitud de dirección de ISO
126996 Información del producto
129026 COG y SOG: actualización rápida
129029 Datos de posición GNSS
130312 Temperatura
Transmitir
127250 Rumbo de la embarcación
127258 Variación magnética
128259 Velocidad: referenciada sobre el agua
128267 Profundidad del agua
129025 Posición: actualización rápida
129283 Error de cross track
129284 Datos de navegación
8
Descripción
129285 Navegación: información de ruta y puntos
intermedios
Distancia de seguridad del Dispositivo: 53,34 cm
compás
(21 in)
Dispositivo y cubierta
para el sol: 99,06 cm
(39 in)
Cubierta para el sol:
48,26 cm (19 in)
8422/8622
PGN
Tipo
Recibir
Sentencia
Descripción
SDVHW
VHW: velocidad en el agua y
rumbo
DPT
Profundidad
DBT
Profundidad bajo transductor
MTW
Temperatura del agua
VHW
Velocidad en el agua y rumbo
WPL
Ubicación del waypoint
DSC
Información de llamada selectiva
digital
DSE
Llamada selectiva digital
extendida
HDG
Rumbo, desviación y variación
HDM
Rumbo, magnético
MWD
Dirección y velocidad del viento
MDA
Compuesto de datos meteorológicos
MWV
Velocidad y ángulo del viento
VDM
Mensaje de enlace de datos VHF
AIS
Puedes adquirir información completa sobre el formato y las
sentencias de la National Marine Electronics Association (NMEA) en:
NMEA, Seven Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146 EE. UU.
(www.nmea.org)
Información sobre PGN J1939
El plotter puede recibir sentencias de PGN J1939. El plotter no
puede transmitir a través de la red J1939.
Sentencia
Descripción
61443
Controlador de motor electrónico 2
61444
Controlador de motor electrónico 1
65031
Temperatura de escape
65172
Refrigerante auxiliar de motor
65252
Desconexión
65253
Horas y revoluciones del motor
65262
Temperatura del motor 1
65263
Nivel de líquido o presión del motor 1
65270
Condiciones de entrada o escape 1
65271
Potencia eléctrica del vehículo
65279
Indicador de agua en el combustible
65272
Líquidos de transmisión 1
65248
Distancia de vehículo
65266
Ahorro de combustible (líquido)
65276
Pantalla del salpicadero
65226
Código de problemas con diagnóstico activo
Garmin , el logotipo de Garmin y GPSMAP son marcas comerciales de Garmin Ltd. o
sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y en otros países. Estas marcas
comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
®
®
NMEA , NMEA 2000 y el logotipo de NMEA 2000 son marcas registradas de la National
Maritime Electronics Association (Asociación nacional de dispositivos electrónicos
marinos). HDMI es una marca comercial registrada de HDMI Licensing, LLC.
®
®
®
9
© 2016 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
www.garmin.com/support
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising