Garmin | GPSMAP® 8417 MFD | Garmin GPSMAP® 8417 MFD Installationsanweisungen

Garmin GPSMAP® 8417 MFD Installationsanweisungen
GPSMAP 8400/8600
Serie
®
Zum Aktualisieren der Software benötigen Sie einen separaten
Kartenleser, z. B. einen Garmin Kartenleser oder einen anderen
Garmin Kartenplotter mit Speicherkartensteckplatz, der mit dem
Garmin Marinenetzwerk verbunden ist.
Laden der neuen Software auf eine Speicherkarte
1 Legen Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz des
2
3
Installationsanweisungen
Wichtige Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen
Informationen der Anleitung "Wichtige Sicherheits- und
Produktinformationen", die dem Produkt beiliegt.
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, entfernen Sie nicht den
leitungsinternen Sicherungshalter. Vermeiden Sie mögliche
Verletzungen oder Produktschäden durch Feuer oder
Überhitzung, indem Sie darauf achten, dass die richtige
Sicherung eingesetzt ist (siehe technische Daten zum Produkt).
Darüber hinaus erlischt die Garantie des Produkts, wenn Sie
das Netzkabel anschließen und nicht die richtige Sicherung
eingesetzt ist.
ACHTUNG
Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Schleifen immer
Schutzbrille, Gehörschutz und eine Staubschutzmaske.
HINWEIS
Prüfen Sie beim Bohren oder Schneiden stets die andere Seite
der zu bearbeitenden Fläche.
Halten Sie sich beim Einbau des Geräts an diese Anweisungen,
um die bestmögliche Leistung zu erzielen und eine
Beschädigung des Boots zu vermeiden.
Lesen Sie die gesamten Installationsanweisungen, bevor Sie mit
der Installation beginnen. Sollten bei der Installation Probleme
auftreten, wenden Sie sich an den Support von Garmin .
®
Registrieren des Geräts
Helfen Sie uns, unseren Service weiter zu verbessern, und
füllen Sie die Online-Registrierung noch heute aus.
• Rufen Sie die Website http://my.garmin.com auf.
• Bewahren Sie die Originalquittung oder eine Fotokopie an
einem sicheren Ort auf.
Kontaktaufnahme mit dem Support von Garmin
• Rufen Sie die Website www.garmin.com/support auf, um
Informationen zum Support in den einzelnen Ländern zu
erhalten.
• Nutzen Sie als Kunde in den USA die Rufnummern
+1-913-397-8200 oder +1-800-800-1020.
• Nutzen Sie als Kunde in Großbritannien die Rufnummer
0808 238 0000.
• Nutzen Sie als Kunde in Europa die Rufnummer
+44 (0) 870 850 1241.
Software-Update
Möglicherweise müssen Sie die Gerätesoftware aktualisieren,
wenn Sie das Gerät installieren oder Zubehör hinzufügen.
September 2016
4
5
6
7
Computers ein.
Rufen Sie die Website www.garmin.com/support/software
/marine.html auf.
Wählen Sie neben GPSMAP Serie mit SD-Speicherkarte
die Option Herunterladen.
Lesen Sie die Bedingungen, und stimmen Sie ihnen zu.
Wählen Sie Herunterladen.
Wählen Sie Ausführen.
Wählen Sie das Laufwerk, das mit der Speicherkarte
verbunden ist, und wählen Sie Weiter > Fertig stellen.
Aktualisieren der Gerätesoftware
Bevor Sie die Software aktualisieren können, benötigen Sie eine
Speicherkarte für Software-Updates oder müssen die aktuelle
Software auf eine Speicherkarte laden.
1 Schalten Sie den Kartenplotter ein.
2 Wenn das Hauptmenü angezeigt wird, legen Sie die
Speicherkarte in den Kartensteckplatz ein.
HINWEIS: Damit die Anweisungen für das Software-Update
angezeigt werden, muss das Gerät vollständig hochgefahren
sein, bevor Sie die Karte einlegen.
3 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.
4 Das Software-Update kann mehrere Minuten in Anspruch
nehmen.
5 Lassen Sie bei der Aufforderung die Speicherkarte eingelegt,
und starten Sie den Kartenplotter manuell neu.
6 Entfernen Sie die Speicherkarte.
HINWEIS: Falls die Speicherkarte vor dem vollständigen
Neustart des Geräts entnommen wird, kann das SoftwareUpdate nicht abgeschlossen werden.
Erforderliches Werkzeug
• Bohrmaschine und Bohrer
◦ 3,2-mm-Bohrer (1/8 Zoll) bei Verwendung von
Holzschrauben
◦ 3,6-mm-Bohrer (9/64 Zoll) bei Verwendung der
Annietmutter
◦ 7,2-mm-Bohrer (9/32 Zoll) bei Verwendung der
Annietmutter
• Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2
• Stichsäge
• Feile und Sandpapier
• Seewassertaugliches Dichtungsmittel (empfohlen)
Hinweise zur Montage
HINWEIS
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es keinen
extremen Temperaturen oder Umweltbedingungen ausgesetzt
ist. Der Temperaturbereich für dieses Gerät ist in den
technischen Daten zum Produkt aufgeführt. Eine längere
Lagerung oder ein längerer Betrieb bei Temperaturen über dem
angegebenen Temperaturbereich kann zu einem Versagen des
Geräts führen. Schäden durch extreme Temperaturen und
daraus resultierende Folgen sind nicht von der Garantie
abgedeckt.
Mithilfe der mitgelieferten Befestigungsteile und Schablone
können Sie das Gerät bündig im Armaturenbrett montieren.
Gedruckt in Taiwan
190-01978-72_0B
Beachten Sie bei der Auswahl eines Montageorts folgende
Hinweise.
• Der Montageort sollte während der Bootsführung eine
optimale Sicht auf das Gerät gewähren.
• Der Montageort sollte einfachen Zugriff auf alle Schnittstellen
des Geräts ermöglichen, z. B. Tastatur, Touchscreen und
Kartenleser (sofern verfügbar).
• Der Montageort muss sich für das Gewicht des Geräts
eignen und das Gerät vor übermäßigen Vibrationen und
Erschütterungen schützen.
• Damit es nicht zu Interferenzen mit Magnetkompassen
kommt, muss bei der Montage des Geräts der in den
technischen Daten zum Produkt aufgeführte
Sicherheitsabstand zum Kompass eingehalten werden.
• Der Montageort muss ausreichend Platz für die Verlegung
und den Anschluss aller Kabel bieten.
9 Gehen Sie je nach Montagefläche folgendermaßen vor, um
die größeren Löcher zu bohren bzw. zu stanzen und zu
vernieten:
• Bringen Sie 3,2-mm-Vorbohrungen (1/8 Zoll) für die
mitgelieferten Holzschrauben an, und fahren Sie mit
Schritt 18 fort.
• Bohren Sie 7,2 mm (9/32 Zoll) große Löcher für die
Annietmutter und die Metallgewindeschrauben aus dem
Lieferumfang.
• Stanzen und vernieten Sie M4-Löcher für die
mitgelieferten Metallgewindeschrauben, und fahren Sie
mit Schritt 18 fort.
10 Beginnen Sie bei Verwendung der Annietmuttern in einer
Ecke der Schablone, und bringen Sie eine Annietmutter À
über dem größeren Loch Á an, dass Sie in Schritt 9 gebohrt
haben.
Anbringen des Geräts
HINWEIS
Gehen Sie beim Schneiden des Ausschnitts für die bündige
Montage des Geräts vorsichtig vor. Zwischen Gehäuse und
Montagelöchern besteht nur ein geringer Abstand. Wird der
Ausschnitt zu groß geschnitten, könnte die Stabilität des Geräts
nach der Montage beeinträchtigt sein.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben für die
Montage des Geräts, um mögliche Schäden an der
Pulverbeschichtung zu vermeiden. Bei Verwendung von
Schrauben, die nicht aus dem Lieferumfang stammen, erlischt
die Garantie.
Der blaue Stoßschutz aus Gummi darf erst nach Abschluss der
Installation entfernt werden. Der Stoßschutz schützt das Gerät
vor Schäden während der Installation.
Die Schablone und Montageteile aus dem Lieferumfang können
für die bündige Montage des Geräts im Armaturenbrett
verwendet werden. Je nach Material der Montagefläche gibt es
drei Möglichkeiten für Befestigungsteile.
• Sie können Vorbohrungen anbringen und die mitgelieferten
Holzschrauben verwenden.
• Sie können Löcher bohren und die mitgelieferten
Annietmuttern und Metallgewindeschrauben verwenden. Die
Annietmuttern können bei einer dünneren Montagefläche die
Stabilität steigern.
• Sie können Löcher auf M4-Größe stanzen und vernieten und
die mitgelieferten Metallgewindeschrauben verwenden.
1 Schneiden Sie die Schablone zu, und achten Sie darauf,
dass sie auf die Fläche passt, an der das Gerät montiert
werden soll.
2 Befestigen Sie die Schablone am gewählten Ort.
3 Bringen Sie mit einem 3,6-mm-Bohrer (9/64 Zoll) eine oder
mehrere der Bohrungen an den Ecken der durchgängigen
Linie auf der Schablone an, um die Montagefläche für das
Schneiden vorzubereiten.
4 Schneiden Sie mit einer Stichsäge die Montagefläche entlang
der Innenseite der durchgängigen Schablonenlinie aus.
5 Setzen Sie das Gerät in den Ausschnitt ein, um den Sitz zu
testen.
6 Passen Sie den Durchmesser des Ausschnitts bei Bedarf mit
Feile und Sandpapier an.
7 Wenn das Gerät ordnungsgemäß in den Ausschnitt passt,
vergewissern Sie sich, dass die Montagelöcher am Gerät auf
die größeren 7,2-mm-Löcher (9/32 Zoll) der Schablone
ausgerichtet sind.
8 Ist das nicht der Fall, kennzeichnen Sie neue Positionen für
die Löcher.
2
Das kleinere Loch  auf der Annietmutter sollte auf das
kleinere Loch der Schablone ausgerichtet sein.
11 Wenn das kleinere 3,6-mm-Loch (9/64 Zoll) auf der
Annietmutter nicht auf das kleinere Loch der Schablone
ausgerichtet ist, kennzeichnen Sie die neue Position.
12 Wiederholen Sie die Schritte 10 und 11 für alle
Annietmuttern.
13 Bringen Sie mit einem 3,6-mm-Bohrer (9/64 in.) die kleineren
Löcher an.
14 Entfernen Sie die Schablone von der Montagefläche.
15 Beginnen Sie in einer Ecke des Montageorts, und bringen
Sie eine Annietmutter à an der Rückseite der Montagefläche
an, sodass die großen und kleinen Löcher aufeinander
ausgerichtet sind.
Der erhöhte Teil der Annietmutter sollte in das größere Loch
passen.
16 Befestigen Sie die Annietmutter an der Montagefläche, indem
Sie eine der mitgelieferten M3-Schrauben Ä in das kleinere
3,6-mm-Loch (9/64 Zoll) einschrauben.
17 Wiederholen Sie die Schritte 15 und 16 für alle Annietmuttern
auf der Ober- und Unterseite des Geräts.
18 Wenn Sie nach der Montage des Geräts keinen Zugang zur
Rückseite des Geräts mehr haben, schließen Sie alle
erforderlichen Kabel an, bevor Sie das Gerät in den
Ausschnitt einsetzen.
HINWEIS: Verhindern Sie eine Korrosion der Metallkontakte,
indem Sie die nicht verwendeten Anschlüsse mit den
zugehörigen Schutzkappen abdecken.
19 Setzen Sie das Gerät in den Ausschnitt ein.
20 Sichern Sie das Gerät mit den mitgelieferten M4-Schrauben
Å oder Holzschrauben (je nach Montageart) an der
Montagefläche.
21 Entfernen Sie vorsichtig den Stoßschutz aus Gummi, und
entsorgen Sie ihn.
22 Montieren Sie die Verkleidung, indem Sie sie an den Ecken
des Geräts einrasten lassen.
Element
Beschreibung
Sicherung
À
Á
Â
Akku
1,8 m (6 Fuß), keine Verlängerung
Hinweise zum Anschließen des Geräts
Beachten Sie beim Anschließen dieses Geräts mit der
Stromversorgung und anderen Garmin Geräten folgende
Hinweise.
• Die Strom- und Masseanschlüsse der Batterie müssen
überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie sicher sitzen
und sich nicht lösen können.
• Zur Vereinfachung der Kabelführung sind die Kabel
möglicherweise ohne installierte Sicherungsringe verpackt.
Die Kabel sollten vor der Installation der Sicherungsringe
verlegt werden.
• Nachdem Sie einen Sicherungsring an einem Kabel montiert
haben, sollten Sie sich vergewissern, dass der Ring sicher
verbunden und der Dichtungsring richtig positioniert ist, damit
die Strom- oder Datenverbindung sicher ist.
Herstellen der Stromversorgung
WARNUNG
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, entfernen Sie nicht den
leitungsinternen Sicherungshalter. Vermeiden Sie mögliche
Verletzungen oder Produktschäden durch Feuer oder
Überhitzung, indem Sie darauf achten, dass die richtige
Sicherung eingesetzt ist (siehe technische Daten zum Produkt).
Darüber hinaus erlischt die Garantie des Produkts, wenn Sie
das Netzkabel anschließen und nicht die richtige Sicherung
eingesetzt ist.
1 Führen Sie das Netzkabel zur Stromquelle und zum Gerät.
2 Verbinden Sie die rote Leitung mit dem Pluspol (+) und die
schwarze Leitung mit dem Minuspol (-) der Batterie.
3 Installieren Sie den Sicherungsring und den Dichtungsring
am Ende des Netzkabels.
4 Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät, indem Sie den
Sicherungsring im Uhrzeigersinn drehen.
Zusätzliche Hinweise zur Erdung
Bei den meisten Montagearten sollte keine weitere
Gehäuseerdung erforderlich sein. Sollte es zu Störungen
kommen, können Sie die Erdungsschraube am Gehäuse
verwenden, um das Gerät an die Wassererdung des Boots
anzuschließen. So können Störungen vermieden werden.
Verlängerung des Netzkabels
Bei Bedarf ist eine Verlängerung des Netzkabels unter
Verwendung des entsprechenden Leitungsquerschnitts für die
Länge der Verlängerung möglich.
Element Beschreibung
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Verdrillung
• Verlängerungsleitung nach AWG 10 (5,26 mm²), bis zu
4,6 m (15 Fuß)
• Verlängerungsleitung nach AWG 8 (8,36 mm²), bis zu 7 m
(23 Fuß)
• Verlängerungsleitung nach AWG 6 (13,29 mm²), bis zu
11 m (36 Fuß)
Sicherung
20,3 cm (8 Zoll)
Akku
20,3 cm (8 Zoll)
11 m (36 Fuß), maximale Verlängerung
Hinweise zu Verbindungen mit Stationen
Das Gerät kann zusammen mit anderen kompatiblen Garmin
Geräten als Station eingerichtet werden. Beachten Sie beim
Planen von Stationen auf dem Boot folgende Hinweise.
• Geräte der Serien GPSMAP 8000 und GPSMAP 8500
können nicht in einer Station verwendet werden.
• Obwohl es nicht erforderlich ist, sollten Sie alle Geräte, die
Sie in einer Station verwenden möchten, in der Nähe
voneinander installieren
• Sofern alle Geräte mit dem Garmin Marinenetzwerk
verbunden sind, gibt es keine speziellen Verbindungen, die
zum Erstellen einer Station erforderlich sind (Hinweise zum
Garmin Marinenetzwerk, Seite 3).
• Stationen werden mithilfe der Geräte software erstellt und
geändert. Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch des Geräts.
Hinweise zum Garmin Marinenetzwerk
HINWEIS
Wenn ein Gerät eines Drittanbieters, z. B. eine FLIR Kamera,
mit einem Garmin Marinenetzwerk verbunden wird, muss ein
PoE-Isolierungskoppler von Garmin (Teilenummer
010-10580-10) verwendet werden. Der Anschluss eines PoEGeräts direkt an einen Kartenplotter im Garmin Marinenetzwerk
führt zur Beschädigung des Kartenplotters von Garmin und kann
zur Beschädigung des PoE-Geräts führen. Der Anschluss eines
Geräts eines Drittanbieters direkt an einen Kartenplotter im
Garmin Marinenetzwerk führt zu einem unerwarteten Verhalten
der Garmin Geräte. Beispielsweise schalten sich die Geräte
nicht ordnungsgemäß aus, oder die Software wird unbrauchbar.
®
Das Gerät kann mit weiteren Garmin Marinenetzwerkgeräten
verbunden werden, um Daten weiterzugeben, z. B. Radar-,
Echolot- und detaillierte Kartendaten. Beachten Sie beim
Verbinden von Garmin Marinenetzwerkgeräten an das Gerät
folgende Hinweise.
• Alle mit dem Garmin Marinenetzwerk verbundenen Geräte
müssen an die gleiche Masse angeschlossen werden.
3
• Ein Garmin Marinenetzwerkkabel muss für alle Garmin
Marinenetzwerkverbindungen verwendet werden.
◦ CAT5-Kabel von Drittanbietern und RJ45-Stecker dürfen
nicht für Garmin Marinenetzwerkverbindungen verwendet
werden.
◦ Zusätzliche Garmin Marinenetzwerkkabel und Anschlüsse
sind bei Ihrem Garmin Händler verfügbar.
• Die Anschlüsse NETWORK am Gerät arbeiten jeweils als
Netzwerk-Switch. Kompatible Geräte können mit einem
beliebigen NETWORK Anschluss verbunden werden, um
Daten an alle Geräte auf dem Boot weiterzugeben, die über
ein Garmin Marinenetzwerkkabel verbunden sind.
Element Beschreibung
Hinweise zu NMEA 2000
Hinweise für NMEA 0183 Verbindungen
®
HINWEIS
Wenn Sie dieses Gerät mit einem vorhandenen NMEA 2000
Netzwerk verbinden, sollte das NMEA 2000 Netzwerk bereits an
das Stromnetz angeschlossen sein. Schließen Sie das NMEA
2000 Netzkabel nicht an ein vorhandenes NMEA 2000 Netzwerk
an, da ein NMEA 2000 Netzwerk nur an eine Stromquelle
angeschlossen sein darf.
Wenn Sie dieses Gerät mit einem vorhandenen NMEA 2000
Netzwerk oder Motornetzwerk eines anderen Herstellers
verbinden, sollten Sie einen NMEA 2000 Stromtrenner
(010-11580-00) zwischen dem vorhandenen Netzwerk und den
Garmin Geräten einbauen.
Wenn Sie ein NMEA 2000 Netzkabel anschließen, müssen Sie
es an den Zündschalter des Boots oder über einen anderen
Leitungsschalter anschließen. NMEA 2000 Geräte können die
Batterie entladen, wenn das NMEA 2000 Netzkabel direkt an die
Batterie angeschlossen ist.
Das Gerät kann mit einem NMEA 2000 Netzwerk auf dem Boot
verbunden werden, um Daten von NMEA 2000 kompatiblen
Geräten weiterzugeben, z. B. GPS-Antennen oder VHFFunkgeräten. Mit den mitgelieferten NMEA 2000 Kabeln und
Steckern können Sie das Gerät mit einem vorhandenen NMEA
2000 Netzwerk verbinden. Wenn noch kein NMEA 2000
Netzwerk installiert ist, können Sie mit den Kabeln von Garmin
ein Basisnetzwerk erstellen.
Sollten Sie nicht mit NMEA 2000 vertraut sein, lesen Sie im
Kapitel „NMEA 2000 – Grundlagen zum Netzwerk“ des
Dokuments Technische Informationen für NMEA 2000 Produkte
nach. Das Dokument ist unter www.garmin.com verfügbar.
Klicken Sie dort auf der Produktseite für Ihr Gerät auf „Manuals“.
Der Anschluss NMEA 2000 dient zum Verbinden des Geräts mit
einem NMEA 2000 Standardnetzwerk.
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
NMEA 2000 kompatibles Garmin Gerät
GPS-Antenne
Zündschalter bzw. Leitungsschalter
NMEA 2000 Netzkabel
NMEA 2000 Stichleitung
12-V-Gleichstromquelle
NMEA 2000 Abschlusswiderstand oder Backbone-Kabel
NMEA 2000 T-Stück
NMEA 2000 Abschlusswiderstand oder Backbone-Kabel
®
• Identifizieren Sie die Tx-Ausgangsleitungen A (+) und B (-)
und die Rx-Eingangsleitungen A (+) und B (-) anhand der
Installationsanweisungen für das NMEA 0183 Gerät.
• Gemäß NMEA 0183 Konvention verfügt jeder Rx- und TxAnschluss über 2 Leitungen mit den Bezeichnungen A (+)
und B (-). Die entsprechenden Leitungen A (+) und B (-) der
einzelnen internen Anschlüsse sollten mit den Leitungen
A (+) und B (-) des NMEA 0183 Geräts verbunden werden.
Beachten Sie die Tabelle und die Schaltpläne, wenn Sie das
Datenkabel an NMEA 0183 Geräte anschließen.
• Für längere Kabelwege müssen Sie ein abgeschirmtes
Twisted-Pair-Kabel, AWG 28, verwenden. Verlöten Sie alle
Verbindungen, und dichten Sie sie mit einem
Schrumpfschlauch ab.
• Unter NMEA 0183-Informationen, Seite 8 finden Sie eine
Liste der zugelassenen NMEA 0183 Datensätze für die
Ausgabe und Eingabe Ihres Geräts.
• Die internen NMEA 0183 Anschlüsse und
Übertragungsprotokolle werden über das verbundene Garmin
Gerät konfiguriert. Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch des Kartenplotters im Abschnitt zu NMEA
0183.
• Die Masseleitungen des NMEA 0183 Datenkabels und das
NMEA 0183 Gerät müssen beide mit der Masse verbunden
sein.
• Werden NMEA 0183 Geräte mit zwei Sende- und
Empfangsleitungen verbunden, müssen NMEA 0183 Geräte
nicht mit einer gemeinsamen Masse verbunden sein.
• Wenn Sie ein NMEA 0183 Gerät nur mit einer
Sendeleitung (Tx) oder einer Empfangsleitung (Rx)
verbinden, müssen die NMEA 0183 Geräte mit einer
gemeinsamen Masse verbunden werden.
• Für eine Zweiwegekommunikation mit einem NMEA 0183
Gerät sind die internen Anschlüsse am NMEA 0183
Datenkabel nicht verbunden. Wenn beispielsweise der
Eingang des NMEA 0183 Geräts mit dem internen
Ausgang 1 des Datenkabels verbunden ist, können Sie den
Ausgang des NMEA 0183 Geräts mit einem der internen
Eingänge (Anschluss 1, Anschluss 2, Anschluss 3 oder
Anschluss 4) des Kabelbaums verbinden.
• Es gibt vier interne NMEA 0183 Eingänge (Rx-Anschlüsse)
und zwei interne NMEA 0183 Ausgänge (Tx-Anschlüsse) am
mitgelieferten NMEA 0183 Datenkabel. Sie können ein
NMEA 0183 Gerät über den internen Rx-Anschluss mit dem
Dateneingang des Garmin Geräts verbinden, und Sie können
bis zu drei NMEA 0183 Geräte parallel mit den einzelnen
internen Tx-Anschlüssen verbinden, um von Ihrem Garmin
Gerät ausgegebene Daten zu empfangen.
Verbinden von NMEA 0183 Geräten
In diesem Schaltplan sind Verbindungen für die
Zweiwegekommunikation zum Senden und Empfangen von
Daten dargestellt. Dieser Plan kann auch für die
Einwegekommunikation verwendet werden. Für den Empfang
von Informationen von einem NMEA 0183 Gerät gelten die
4
Elemente Ê, Ë, Ì, Í und Î beim Herstellen einer Verbindung
mit dem Garmin Gerät. Für das Senden von Informationen an
ein NMEA 0183 Gerät gelten die Elemente Ê, Ë, Ì, Ï und Ð
beim Herstellen einer Verbindung mit dem Garmin Gerät.
Element
À
Á
Â
Ã
Element
Stromversorgung
Netzkabel
Element
NMEA 0183 Gerät
NMEA 0183 Kabel
Funktion der
Farbe der
Funktion der
Garmin Leitung Garmin Leitung Leitung des
NMEA 0183
Geräts
Ê
Rot
Stromversorgung
Ë
Stromversorgung, Masse
Schwarz
Stromversorgung, Masse
Daten, Masse
Schwarz
Daten, Masse
RxA (+)
Weiß
TxA (+)
RxB (-)
Orange/Weiß
TxB (-)
TxA (+)
Grau
RxA (+)
TxB (-)
Pink
RxB (-)
Verbinden von einpolig geerdeten NMEA 0183 Geräten
Element
À
Á
Â
Ã
Element
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
Mit einer einzelnen Empfangsleitung verbundenes NMEA
0183 Gerät
In diesem Beispiel empfängt das NMEA 0183 Gerät Daten vom
Kartenplotter.
Beschreibung
Stromversorgung
Ì
Í
Î
Ï
Ð
• Wenn das NMEA 0183 Gerät nur über eine Ausgangsleitung
(Tx) verfügt (nicht A, B, + oder -), müssen Sie die
orangefarbene/weiße Leitung mit der Masse verbinden.
Beschreibung
Stromversorgung
À
Á
Â
Ã
Netzkabel
NMEA 0183 Gerät
NMEA 0183 Kabel
Element Funktion der
Garmin Leitung
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Farbe der
Garmin
Leitung
Funktion der Leitung
des NMEA 0183
Geräts
Stromversorgung
Rot
Stromversorgung
Stromversorgung,
Masse
Schwarz
Stromversorgung,
Masse
Daten, Masse
Schwarz
Daten, Masse
TxA (+)
Grau
RxA
TxB (-)
Pink
Nicht verfügbar
Mit einer einzelnen Sendeleitung verbundenes NMEA 0183
Gerät
In diesem Beispiel sendet das NMEA 0183 Gerät Daten an den
Kartenplotter.
Beschreibung
Stromversorgung
Element
Beschreibung
Netzkabel
NMEA 0183 Gerät
NMEA 0183 Kabel
Funktion der
Farbe der
Funktion der
Garmin Leitung Garmin Leitung Leitung des
NMEA 0183
Geräts
Stromversorgung
Rot
Stromversorgung
Stromversorgung, Masse
Schwarz
Stromversorgung, Masse
Daten, Masse
Schwarz
Daten, Masse
RxB (-)
Orange/Weiß
Nicht verfügbar
RxA (+)
Weiß
Tx
TxA (+)
Grau
Rx
TxB (-)
Pink
Nicht verfügbar
• Wenn das NMEA 0183 Gerät nur über eine Eingangsleitung
(Rx) verfügt (nicht A, B, + oder -), schließen Sie die
pinkfarbene Leitung nicht an.
Stromversorgung
À
Á
Â
Ã
Netzkabel
NMEA 0183 Gerät
NMEA 0183 Kabel
Element Funktion der
Garmin Leitung
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Farbe der
Garmin
Leitung
Funktion der Leitung
des NMEA 0183
Geräts
Stromversorgung
Rot
Stromversorgung
Stromversorgung,
Masse
Schwarz
Stromversorgung,
Masse
Daten, Masse
Schwarz
Daten, Masse
RxB (-)
Orange/Weiß
Nicht verfügbar
RxA (+)
Weiß
TxA (+)
Pinbelegung des NMEA 0183 mit Audiokabel
Das NMEA 0183 mit Audiokabel umfasst Blankdrähte und einen
RCA-Stecker für einen Audio-Ausgang zu einem Radio,
darunter FUSION Radios. Diese Pinbelegungsinformationen
sind für das NMEA 0183 mit Audiokabel vorgesehen
(010-12390-21). Der Kartenplotter ist auch mit NMEA 0183
Gewindekabeln ohne Audioverbindungen kompatibel
®
5
(010-11425-02 und 010-11425-05). Diese Kabel sind nicht im
Lieferumfang des Kartenplotters enthalten.
Anschluss
Funktion der Leitung Leitungsfarbe Pin-Nummer
Eingang 1
RX/A (+)
Weiß
RX/B (-)
Orange/Weiß
Eingang 2
Eingang 3
Eingang 4
Ausgang 1
Ausgang 2
RX/A (+)
Braun
RX/B (-)
Braun/Weiß
RX/A (+)
Violett
RX/B (-)
Violett/Weiß
RX/A (+)
Schwarz/Weiß
RX/B (-)
Rot/Weiß
TX/A (+)
Grau
TX/B (-)
Pink
TX/A (+)
Blau
TX/B (-)
Blau/Weiß
Nicht verfügbar Audio-Common
Blau/Rot
Nicht verfügbar Rechter Audiokanal
Rot
Nicht verfügbar Linker Audiokanal
Weiß
Nicht verfügbar Alarm
Gelb
Nicht verfügbar Zubehör einschalten
Orange
Nicht verfügbar Masse (Abschirmung) Schwarz
Nicht verfügbar Reserve
Nicht verfügbar
Verbindungen für Leuchte oder Horn
Das Gerät kann mit einer Leuchte, einem Horn oder beidem
verwendet werden, um ein akustisches oder optisches Signal
auszulösen, wenn der Kartenplotter eine Meldung anzeigt. Dies
ist optional, und die Alarmleitung muss nicht verwendet werden,
damit das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Beachten Sie
beim Verbinden des Geräts mit einer Leuchte oder einem Horn
folgende Hinweise:
• Der Alarmstromkreis schaltet die Lampe oder das Horn mit
einer geringen Leistung.
• Der maximale Strom beträgt 100 mA. Zur Begrenzung des
Stroms vom Kartenplotter auf 100 mA ist ein Relais
erforderlich.
• Wenn Sie den optischen und akustischen Alarm manuell einbzw. ausschalten möchten, können Sie einpolige Umschalter
installieren.
Element Beschreibung
Stromversorgung
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Netzkabel
Horn
Leuchte
NMEA 0183 Kabel
Relais (Spulenstrom, 100 mA)
Wechselschalter zum Aktivieren und Deaktivieren von
Leuchten- oder Hornalarmen
Element
Ê
Ë
Ì
Leitungsfarbe
Funktion der Leitung
Rot
Stromversorgung
Schwarz
Masse
Gelb
Alarm
Hinweise zu Verbindungen mit J1939 Motornetzwerken
HINWEIS
Zum Verhindern von Korrosion durch Feuchtigkeit müssen Sie
ein Garmin GPSMAP J1939 Zubehörkabel verwenden, wenn
Sie den Kartenplotter mit dem J1939 Motornetzwerk verbinden.
Bei Verwendung eines anderen Kabels erlischt die Garantie.
Wenn auf dem Boot bereits ein Motornetzwerk vorhanden ist,
sollte es an das Stromnetz angeschlossen sein. Fügen Sie
keine zusätzliche Stromversorgung hinzu.
Dieser Kartenplotter kann mit einem Motornetzwerk auf dem
Boot verbunden werden, um Daten von kompatiblen Geräten zu
lesen, z. B. von bestimmten Motoren. Für das Motornetzwerk gilt
ein Standard, und es verwendet proprietäre Datensätze.
Sie sollten nur einen Kartenplotter mit einem Motornetzwerk
verbinden. Wenn Sie mehrere Kartenplotter mit einem
Motornetzwerk verbinden, kann es zu unerwarteten
Verhaltensweisen kommen.
Der Anschluss ENGINE/J1939 dient zum Verbinden des Geräts
mit dem vorhandenen Motornetzwerk. Sie müssen das Kabel in
einem Abstand von maximal 6 m (20 Fuß) zum Backbone des
Motornetzwerks verlegen.
Das Garmin GPSMAP J1939 Zubehörkabel muss mit einer
Stromquelle verbunden und ordnungsgemäß abgeschlossen
sein. Weitere Informationen zum Herstellen einer Verbindung
mit dem Motornetzwerk finden Sie in der vom Hersteller
bereitgestellten Dokumentation für den Motor.
Pin
À
Á
Â
Ã
Ä
Leitungsfarbe
Beschreibung
Blank
Abschirmung
Rot
Stromversorgung, positiv
Schwarz
Stromversorgung, negativ
Weiß
CAN High
Blau
CAN Low
Hinweise zu HDMI Video
®
HINWEIS
Zum Verhindern von Korrosion durch Feuchtigkeit müssen Sie
Garmin GPSMAP Zubehörkabel verwenden, wenn Sie den
Kartenplotter mit der Videoquelle oder -anzeige verbinden.
Schließen Sie einen Media-Player-Stick nicht direkt an die
Rückseite des Kartenplotters an. Wenn Sie andere Kabel
verwenden oder einen Media-Player-Stick an der Rückseite des
Kartenplotters anschließen, erlischt die Garantie.
6
Dieser Kartenplotter unterstützt die Videoeingabe von HDMI
Videoquellen, z. B. von einem Chromecast™ Gerät oder einem
Blu-Ray™ Player. Sie können geschützten HDMI Inhalt (HDCPInhalt) auf dem Display des Kartenplotters anzeigen. HDMI
Video wird über das Garmin Marinenetzwerk weitergegeben,
jedoch nicht über das NMEA 2000 Netzwerk. HDCP-Inhalt wird
nicht über das Garmin Marinenetzwerk weitergegeben.
Über den Anschluss HDMI OUT können Sie die
Kartenplotteransicht auf einem anderen Gerät duplizieren, z. B.
auf einem Fernseher oder Bildschirm. Es ist nicht möglich,
HDCP-Inhalt auf der duplizierten Ansicht anzuzeigen.
Das Garmin GPSMAP HDMI Zubehörkabel ist 4,5 m (15 Fuß)
lang. Falls Sie ein längeres Kabel benötigen, sollten Sie nur ein
aktives HDMI Kabel verwenden. Sie benötigen einen HDMI
Koppler, um die beiden HDMI Kabel zu verbinden.
Sie benötigen ein Garmin GPSMAP USB-OTG-Adapterkabel,
um einen Media-Player-Stick zu verbinden. Der Anschluss USB
kann bis zu 2,5 W für den Betrieb eines Media-Player-Sticks
liefern.
Alle Kabelverbindungen müssen in einer trockenen Umgebung
hergestellt werden.
Sie das Bild des Computers sehen möchten, müssen Sie den
Computer mit dem Anschluss HDMI IN verbinden. Wenn Sie
den Computer über den Touchscreen des Kartenplotters
bedienen möchten, müssen Sie den Computer mit dem
Anschluss USB verbinden.
Das Garmin GPSMAP HDMI Zubehörkabel ist 4,5 m (15 Fuß)
lang. Falls Sie ein längeres Kabel benötigen, sollten Sie nur ein
aktives HDMI Kabel verwenden. Sie benötigen einen HDMI
Koppler, um die beiden HDMI Kabel zu verbinden. Alle
Kabelverbindungen müssen in einer trockenen Umgebung
hergestellt werden.
Das Garmin GPSMAP USB Zubehörkabel ist 4,5 m (15 Fuß)
lang. Falls Sie ein längeres Kabel benötigen, sollten Sie nur
einen USB-Hub oder ein USB-Repeater-Verlängerungskabel
verwenden. Alle Kabelverbindungen sollten in einer trockenen
Umgebung hergestellt werden.
Element
Element Beschreibung
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
GPSMAP 8400/8600 Kartenplotter
Display mit einem HDMI Eingang, z. B. ein Computer oder
Fernseher
GPSMAP HDMI Kabel (HDMI IN)
GPSMAP USB-OTG-Adapterkabel für den Betrieb der HDMI
Quelle, sofern möglich (maximal 2,5 W)
GPSMAP HDMI Kabel (HDMI OUT)
HDMI Quelle, z. B. ein Blu-Ray Player oder ein Chromecast
Gerät
Trockene, vor Feuchtigkeit geschützte Umgebung
À
Á
Â
Ã
Ä
Sie können den Kartenplotter mit einem Computer verbinden,
um das Bild des Computers zu sehen und um den Computer
über den Touchscreen des Kartenplotters zu bedienen. Wenn
Computer
GPSMAP USB Kabel
Trockene, vor Feuchtigkeit geschützte Umgebung
GPSMAP HDMI Kabel (HDMI IN)
Abmessungen und Gewicht
Gerät
Angabe
Alle Modelle Material
Wasserdichtigkeit*
8417/8617
8422/8622
Touchscreen-Bedienung eines verbundenen
Computers
HINWEIS
Zum Verhindern von Korrosion durch Feuchtigkeit müssen Sie
Garmin GPSMAP Zubehörkabel verwenden, wenn Sie den
Kartenplotter mit dem Computer verbinden. Bei Verwendung
anderer Kabel erlischt die Garantie.
GPSMAP 8400/8600 Kartenplotter
Technische Daten
Hinweise für Composite-Video
Dieser Kartenplotter unterstützt die Videoeingabe über den
Anschluss CVBS IN. Beachten Sie beim Verbinden von
Composite-Video folgende Hinweise.
• Der Anschluss CVBS IN ist ein BNC-Stecker. Sie können
einen BNC-auf-RCA-Adapter verwenden, um eine
Composite-Videoquelle mit RCA-Steckern mit dem Anschluss
CVBS IN zu verbinden.
• Video wird über das Garmin Marinenetzwerk weitergegeben,
aber nicht über das NMEA 2000 Netzwerk.
Beschreibung
8424/8624
Abmessungen
Druckguss-Aluminium und Polycarbonat-Kunststoff
IEC 60529, IPX7
Abmessungen (B × H × 419,3 × 307,7 × 69,2 mm (16
1/ × 12 1/ × 2 3/ Zoll)
T)
2
8
4
Anzeigegröße (B × H)
366,8 × 229,6 mm (14 7/16 × 9
1/ Zoll)
16
Gewicht
5,2 kg (11,48 lbs)
Temperaturbereich
-15 °C bis 55 °C (5 °F bis
131 °F)
Abmessungen (B × H × 528,9 × 349,9 × 69,2 mm (20
13/ × 13 3/ × 2 3/ Zoll)
T)
16
4
4
Anzeigegröße (B × H)
476,2 × 268,3 mm (18 3/4 × 10
9/ Zoll)
16
Gewicht
7,1 kg (15,63 lbs)
Temperaturbereich
-15 °C bis 55 °C (5 °F bis
131 °F)
Abmessungen (B × H × 578,9 × 408,9 × 69,2 mm (22
13/ × 16 1/ × 2 3/ Zoll)
T)
16
8
4
Anzeigegröße (B × H)
519,4 × 325 mm (20 7/16 × 12
13/ Zoll)
16
Gewicht
8,6 kg (18,95 lbs)
Temperaturbereich
-10 °C bis 55 °C (14 °F bis
131 °F)
7
* Das Gerät ist bis zu einer Tiefe von 1 Meter 30 Minuten
wasserbeständig. Weitere Informationen finden Sie unter
www.garmin.com/waterrating.
Typ
128267 Wassertiefe
129025 Position: Schnelle Aktualisierung
Angabe
Alle Modelle Leistungsaufnahme
8417/8617
8422/8622
8424/8624
Beschreibung
128259 Geschwindigkeit: Durch Wasser
Elektrische Daten
Gerät
PGN
Werte
129283 Kursversatzfehler
10 bis 35 V Gleichspannung
129284 Navigationsdaten
Sicherung
15 A
NMEA 2000 LEN
2
NMEA 2000 Stromaufnahme
Maximal 75 mA
129285 Navigation – Informationen zu Route
und Wegpunkt
Empfangen
065030 Durchschnittliche Strommenge des
Generators (GAAC)
126992 Systemzeit
Maximale Leistungsaufnahme 35 W
127250 Schiffssteuerkurs
Typische Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
2,8 A
Typische Stromaufnahme bei
24 V Gleichspannung
1,4 A
127488 Motorparameter: Schnelle Aktualisierung
Maximale Stromaufnahme
3,5 A
127493 Getriebeparameter: Dynamisch
Sicherheitsabstand zum
Kompass
Gerät: 53,34 cm (21 Zoll)
Gerät und Schutzabdeckung: 99,06 cm (39 Zoll)
Schutzabdeckung:
48,26 cm (19 Zoll)
127504 AC-Ausgabestatus
127489 Motorparameter: Dynamisch
127505 Flüssigkeitsstand
127508 Batterie-Status
128259 Geschwindigkeit: Durch Wasser
128267 Wassertiefe
Maximale Leistungsaufnahme 49 W
129025 Position: Schnelle Aktualisierung
Typische Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
3,9 A
Typische Stromaufnahme bei
24 V Gleichspannung
1,8 A
129039 Positionsmeldung der AIS-Klasse B
Maximale Stromaufnahme
4,9 A
129040 AIS-Klasse B, erweiterte Positionsmeldung
Sicherheitsabstand zum
Kompass
Gerät: 68,58 cm (27 Zoll)
Gerät und Schutzabdeckung: 111,76 cm
(44 Zoll)
Schutzabdeckung:
43,18 cm (17 Zoll)
129038 Positionsmeldung der AIS-Klasse A
129539 GNSS DOP-Werte
129794 Statische Daten und Reisedaten der
AIS-Klasse A
129809 AIS-Klasse B, „CS“-Bericht zu
statischen Daten, Teil A
129810 AIS-Klasse B, „CS“-Bericht zu
statischen Daten, Teil B
Maximale Leistungsaufnahme 76 W
Typische Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
6,1 A
Typische Stromaufnahme bei
24 V Gleichspannung
2,8 A
Maximale Stromaufnahme
7,6 A
Sicherheitsabstand zum
Kompass
Gerät: 73,66 cm (29 Zoll)
Gerät und Schutzabdeckung: 124,46 cm
(49 Zoll)
Schutzabdeckung:
43,18 cm (17 Zoll)
130310 Umweltparameter
130311 Umweltparameter (veraltet)
130313 Luftfeuchtigkeit
130314 Tatsächlicher Druck
NMEA 0183-Informationen
Typ
Datensatz
Beschreibung
Senden
GPAPB
APB: Steuerkurs- oder TrackController (Autopilot),
Datensatz „B“
NMEA 2000 PGN Informationen
GPBOD
BOD: Peilung (vom Ausgangspunkt zum Ziel)
Typ
PGN
GPBWC
Senden und
Empfangen
059392 ISO-Zulassung
BWC: Peilung und Distanz
zum Wegpunkt
059904 ISO-Anforderung
GPGGA
GGA: GPS-Festdaten
060928 ISO-Adressenanforderung
GPGLL
126208 NMEA: Gruppenfunktion –
Anforderung, Befehl, Bestätigung
GLL: Geografische Position
(Breiten- und Längengrad)
GPGSA
126464 PGN-Listen-Gruppenfunktion –
Senden und Empfangen
GSA: GNSS DOP und aktive
Satelliten
GPGSV
GSV: GNSS-Satelliten in
Reichweite
GPRMB
RMB: Empfohlene
Navigations-Mindestdaten
GPRMC
RMC: Empfohlene spezielle
GNSS-Mindestdaten
GPRTE
RTE: Routen
GPVTG
VTG: Kurs über Grund und
Geschwindigkeit über Grund
127250 Schiffssteuerkurs
GPWPL
WPL: Wegpunktposition
127258 Magnetische Missweisung
GPXTE
XTE: Kursversatzfehler
Beschreibung
126996 Produktinformationen
129026 COG und SOG: Schnelle Aktualisierung
129029 GNSS-Positionsdaten
129540 GNSS-Satelliten in Reichweite
130306 Winddaten
130312 Temperatur
Senden
8
Typ
Empfangen
Datensatz
Beschreibung
PGRME
E: Geschätzter Fehler
PGRMM
M: Kartenbezugssystem
PGRMZ
Z: Höhe
SDDBT
DBT: Tiefe unter Schwinger
SDDPT
DPT: Tiefe
SDMTW
MTW: Wassertemperatur
SDVHW
VHW: Geschwindigkeit durch
Wasser und Steuerkurs
DPT
Tiefe
DBT
Tiefe unter Schwinger
MTW
Wassertemperatur
VHW
Geschwindigkeit durch Wasser
und Steuerkurs
WPL
Wegpunktposition
DSC
Informationen zum digitalen
Selektivruf
DSE
Erweiterter digitaler Selektivruf
HDG
Steuerkurs, Deklination und
Missweisung
HDM
Steuerkurs, Magnetkompass
MWD
Windrichtung und -geschwindigkeit
MDA
Meteorologische Zusammenfassung
MWV
Windgeschwindigkeit und winkel
VDM
AIS VHF Data-Link-Nachricht
Vollständige Informationen zum Format und zu den Datensätzen der
National Marine Electronics Association (NMEA) können Sie unter
folgender Adresse käuflich erwerben: NMEA, Seven Riggs Avenue,
Severna Park, MD 21146, USA (www.nmea.org)
J1939 PGN-Informationen
Der Kartenplotter kann J1939 PGN-Datensätze empfangen. Der
Kartenplotter kann Daten nicht über das J1939 Netzwerk
senden.
Datensatz
Beschreibung
61443
Elektronisches Steuergerät 2
61444
Elektronisches Steuergerät 1
65031
Abgastemperatur
65172
Motor-Hilfskühlmittel
65252
Abschaltung
65253
Motorbetriebsstunden und -drehzahl
65262
Motortemperatur 1
65263
Flüssigkeitsstand oder -druck des Motors 1
65270
Einlauf- oder Abgasbedingungen 1
65271
Elektrische Spannung des Fahrzeugs
65279
Wasser im Kraftstoffanzeiger
65272
Getriebeflüssigkeiten 1
65248
Fahrzeugdistanz
65266
Kraftstoffverbrauch (flüssig)
65276
Cockpitanzeige
65226
Aktive Diagnose-Fehlercodes
Garmin , das Garmin Logo und GPSMAP sind Marken von Garmin Ltd. oder deren
Tochtergesellschaften und sind in den USA und anderen Ländern eingetragen. Diese
Marken dürfen nur mit ausdrücklicher Genehmigung von Garmin verwendet werden.
®
®
NMEA , NMEA 2000 und das NMEA 2000-Logo sind eingetragene Marken der National
Marine Electronics Association. HDMI ist eine eingetragene Marke von HDMI Licensing,
LLC.
®
®
®
9
© 2016 Garmin Ltd. oder deren Tochtergesellschaften
www.garmin.com/support
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising