Garmin | GPSMAP® 8417 MFD | Garmin GPSMAP® 8417 MFD Instruções de instalação

Garmin GPSMAP® 8417 MFD Instruções de instalação
GPSMAP série
8400/8600
®
Instruções de instalação
Informações importantes sobre segurança
ATENÇÃO
Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e
sobre o produto na caixa do produto para obter mais detalhes
sobre avisos e outras informações importantes.
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
CUIDADO
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma
máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.
AVISO
Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no
lado oposto da superfície.
Para obter o melhor desempenho e evitar danos à embarcação,
instale o dispositivo de acordo com estas instruções.
Leia todas as instruções de instalação antes de dar
continuidade à instalação. Se enfrentar dificuldades durante a
instalação, entre em contato com o Suporte ao Produto
Garmin .
®
Registro do dispositivo
Ajude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso
registro online.
• Acesse http://my.garmin.com.
• Mantenha o recibo de venda original ou uma cópia em um
local seguro.
Como entrar em contato com o Suporte a Produtos
Garmin
• Acesse www.garmin.com/support para obter informações de
suporte local.
• Nos Estados Unidos, telefone para 913-397-8200 ou
1-800-800-1020.
• No Reino Unido, telefone para 0808 238 0000.
• Na Europa, telefone para +44 (0) 870 850 1241.
Atualização do software
Pode ser necessário atualizar o software do dispositivo quando
você instala o dispositivo ou adiciona um acessório a ele.
Antes de poder atualizar o software, é necessário um leitor de
cartão separado, como um leitor de cartão Garmin ou outro
chartplotter Garmin com um slot de cartão, conectado à Rede
marítima Garmin.
Setembro de 2016
Carregando o Novo software em um Cartão de memória
1 Insira um cartão de memória no slot do cartão no
computador.
Acesse
www.garmin.com/support/software/marine.html.
2
3 Selecione Download ao lado de Série GPSMAP com
cartão SD.
4 Leia e concorde com os termos.
5 Selecione Download.
6 Selecione Corrida.
7 Selecione o drive associado ao cartão de memória e, em
seguida, Próximo > Finalizar.
Atualizando o software do dispositivo
Para atualizar o software, é necessário obter um cartão de
memória de atualização ou carregar o software mais recente em
um cartão de memória.
1 Ligue o chartplotter.
2 Após a exibição da tela inicial, insira o cartão de memória na
entrada para cartões.
OBSERVAÇÃO: para visualizar as instruções de atualização
de software, o dispositivo deve estar em completo
funcionamento antes de o cartão ser inserido.
3 Siga as instruções na tela.
4 Aguarde alguns minutos até a atualização do software
terminar.
5 Quando solicitado, coloque o cartão de memória no lugar e
reinicie o chartplotter manualmente.
6 Remova o cartão de memória.
OBSERVAÇÃO: se o cartão de memória for removido antes
de o dispositivo reiniciar completamente, a atualização de
software não será concluída.
Ferramentas necessárias
• Furadeira e brocas
◦ Broca de 3,2 mm (1/8 pol.), se estiver usando parafusos
de madeira
◦ Broca de 3,6 mm (9/64 pol.), se estiver usando a placa de
retenção da porca
◦ Broca de 7,2 mm (9/32 pol.), se estiver usando a placa de
retenção da porca
• Chave de fenda Phillips nº 2
• Serra ou ferramenta giratória
• Lixa
• Selante marítimo (recomendado)
Considerações sobre montagem
AVISO
Este dispositivo deve ser montado em um local não exposto a
temperaturas ou condições extremas. A faixa de temperatura
para este dispositivo está listada nas especificações do produto.
A exposição prolongada a temperaturas acima da faixa
especificada, em condições de armazenamento ou
funcionamento, poderá causar falhas no dispositivo. Danos
causados por temperaturas extremas ou consequências
relacionadas não são cobertos pela garantia.
Com o hardware e o modelo incluídos, é possível montar o
dispositivo no painel.
Ao selecionar um local de montagem, observe estas
considerações.
• O local deve fornecer a visualização ideal durante o
funcionamento da navegação.
Impresso em Taiwan
190-01978-74_0B
• O local deve permitir fácil acesso a todas as interfaces do
dispositivo, como o teclado, a tela sensível ao toque e o leitor
do cartão, se aplicável.
• O local deve ser forte o suficiente para suportar o peso do
dispositivo e protegê-lo de vibração excessiva ou choque.
• Para evitar interferência com uma bússola magnética, o
dispositivo não deve ser instalado mais próximo do que o
valor de distância de segurança de uma bússola, relacionado
nas especificações do produto.
• O local deve ter espaço para o direcionamento e a conexão
dos cabos.
Montar o dispositivo
AVISO
Tenha cuidado ao alargar o furo para embutir o dispositivo. Há
apenas um pequeno espaço entre a caixa e os furos de
montagem, e alargar demais o furo poderá comprometer a
estabilidade do dispositivo depois de montado.
Para evitar possíveis danos à pintura a pó, use apenas os
parafusos incluídos para montar o dispositivo. Utilizar parafusos
não incluídos anulará a garantia.
Não retire o amortecedor de proteção em borracha azul até que
a instalação esteja concluída. O amortecedor ajuda a proteger o
dispositivo de danos durante a instalação.
O modelo e o hardware incluídos podem ser usados para
embutir o dispositivo em seu painel. Há três opções para o
hardware com base no material da superfície de montagem.
• Você pode fazer orifícios-piloto e usar os parafusos de
madeira incluídos.
• Você pode fazer orifícios e usar as placas de retenção e os
parafusos fornecidos. As placas de retenção podem
adicionar estabilidade a uma superfície mais fina.
• Você pode fazer orifícios, encaixá-los no M4 e usar os
parafusos fornecidos.
Adapte
o modelo e certifique-se de que ele se encaixe no
1
local onde você deseja embutir o dispositivo.
2 Prenda o modelo ao local selecionado.
3 Com uma broca de 3,6 mm (9/64 pol.) faça um ou mais
orifícios dentro dos cantos da linha sólida do modelo para
preparar a superfície de montagem para o corte.
4 Com uma serra ou ferramenta giratória, corte a superfície de
montagem ao longo da parte interna da linha sólida indicada
no modelo.
5 Coloque o dispositivo no corte para testar o ajuste.
6 Se necessário, use uma lixa para refinar o tamanho do corte.
7 Depois que o dispositivo se ajustar corretamente ao corte,
garanta que os furos de montagem no dispositivo se alinhem
com os furos maiores de 7,2 mm (9/32 pol.) no modelo.
8 Se os furos de montagem do dispositivo não se alinharem,
marque os locais dos novos furos.
9 Com base na superfície de montagem, fure e encaixe os
orifícios maiores:
• Faça orifícios-piloto de 3.2 mm (1/8 pol.) para os parafusos
de madeira incluídos e avance para a etapa 18.
• Faça orifícios de 7,2 mm (9/32 pol.) para a placa de
retenção e os parafusos incluídos.
• Faça e encaixe orifícios M4 para os parafusos incluídos e
avance para a etapa 18.
10 Se estiver usando placas de retenção, começando em um
dos cantos do modelo, coloque uma placa de retenção da
porca À sobre o furo maior Á feito na etapa 9.
2
O furo menor  na placa de retenção da porca deverá se
alinhar com o furo menor do modelo.
11 Se o furo menor de 3,6 mm (9/64 pol.) na placa de retenção
da porca não se alinhar com o furo menor do modelo,
marque o novo local.
12 Repita as etapas 10 e 11 para cada placa de retenção.
13 Utilizando uma broca de 3,6 mm (9/64 pol.), faça os furos
maiores.
14 Remova o modelo da superfície de montagem.
15 Começando em um canto do local de montagem, coloque a
placa de retenção da porca à na parte posterior da
superfície de montagem, alinhando os furos grandes e
pequenos.
A parte elevada da placa deve se encaixar no furo maior.
16 Prenda a placa de retenção da porca na superfície de
montagem apertando um parafuso M3 incluído Ä através do
furo menor de 3,6 mm (9/64 pol.).
17 Repita as etapas 15 e 16 para cada uma das placas de
retenção da porca ao longo das partes superior e inferior do
dispositivo.
18 Se você não tiver acesso à parte posterior do dispositivo
depois de montá-lo, conecte todos os cabos necessários ao
dispositivo antes de colocá-lo no corte.
OBSERVAÇÃO: para evitar a corrosão dos contatos de
metal, cubra os conectores não usados com as tampas
protetoras conectadas.
19 Coloque o dispositivo no corte.
20 Prenda o dispositivo à superfície de montagem usando os
parafusos M4 incluídos Å ou parafusos de madeira,
dependendo do método de montagem.
21 Remova cuidadosamente e descarte o amortecedor de
proteção em borracha.
22 Instale o painel decorativo encaixando-o ao redor das bordas
do dispositivo.
Considerações sobre conexão
Ao conectar este dispositivo à alimentação e a outros
dispositivos Garmin, observe as seguintes considerações.
• A alimentação e as conexões terrestres devem ser
verificadas para garantir que estejam seguras e que não irão
se soltar.
• Para facilitar o direcionamento do cabo, os cabos de
alimentação podem ser embalados sem os anéis de fixação
instalados. Os cabos devem ser direcionados antes de os
anéis de fixação serem instalados.
• Após instalar o anel de fixação em um cabo, certifique-se de
que o anel esteja conectado de forma segura e que o anel de
fixação do tipo "O-ring" esteja no lugar para que a conexão
de alimentação ou de dados permaneça segura.
Estabelecendo conexão com a alimentação
ATENÇÃO
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
1 Direcione o cabo de força para a fonte de alimentação e para
o dispositivo.
2 Conecte o fio vermelho ao terminal positivo (+) da bateria, e
o fio preto ao terminal negativo (-).
3 Instale o anel de fixação e o O-ring na extremidade do cabo
de força.
4 Conecte o cabo de força ao dispositivo girando o anel de
fixação em sentido horário.
Consideração adicional sobre encalhe
Este dispositivo não deve precisar de encalhe adicional na
maioria das situações de instalação. Se houver interferência,
você pode usar o parafuso de encalhe no compartimento para
conectar o dispositivo ao fundo da embarcação para ajudar a
evitar a interferência.
Extensões do cabo de força
Se necessário, o cabo de força pode ser ampliado com o calibre
apropriado para o tamanho da extensão.
Item
À
Á
Â
Descrição
Fusível
Bateria
1,8 m (6 pés) sem extensão
Item Descrição
Ã
Ä
Å
Æ
20,3 cm (8 pol)
Bateria
20,3 cm (8 pol)
11 m (36 pés) de extensão máxima
Considerações sobre a conexão da estação
Este dispositivo pode ser instalado em conjunto com outros
dispositivos Garmin compatíveis, com o objetivo de funcionarem
juntos como uma estação. Ao planejar estações em sua
embarcação, observe estas considerações.
• Dispositivos anteriores às séries GPSMAP 8000 e GPSMAP
8500 não podem ser utilizados em uma estação.
• Embora não seja necessário, é recomendável instalar todos
os dispositivos planejados para uso em uma estação
próximos uns dos outros.
• Não é necessária nenhuma conexão especial para criar uma
estação, desde que todos os dispositivos sejam conectados
à Rede marítima Garmin (Considerações sobre a Rede
marítima Garmin, página 3).
• Estações são criadas e modificadas por meio do software do
dispositivo. Consulte o manual do proprietário fornecido com
o dispositivo para obter mais informações.
Considerações sobre a Rede marítima Garmin
AVISO
Um Garmin Acoplador de isolamento PoE (Power over
Ethernet) (P/N 010-10580-10) deve ser usado ao conectar
qualquer dispositivo de terceiros, como uma câmera FLIR , a
uma Rede marítima Garmin. Conectar um dispositivo PoE
diretamente a um chartplotter na Rede marítima Garmin danifica
o chartplotter Garmin e pode danificar o dispositivo PoE.
Conectar qualquer dispositivo de terceiros diretamente a um
chartplotter da Rede marítima Garmin Marine Network causará
um comportamento anormal nos dispositivos Garmin, incluindo
os dispositivos não serem corretamente desligados ou o
software se tornar inoperável.
®
Este dispositivo pode ser conectado a dispositivos de Rede
marítima Garminadicionais para compartilhar dados como radar,
sonar e mapeamento detalhado. Ao conectar dispositivos de
Rede marítima Garmina este dispositivo, observe as seguintes
considerações.
• Todos os dispositivos conectados à Rede marítima Garmin
devem ser conectados ao mesmo aterramento.
• Um cabo de Rede marítima Garmin deve ser usado para
todas as conexões de Rede marítima Garmin.
◦ Cabo CAT5 e conectores RJ45 de terceiros não devem
ser usados para conexões de Rede marítima Garmin.
◦ Cabos e conectores de Rede marítima Garmin adicionais
estão disponíveis com o seu revendedor Garmin.
• Cada uma das portas NETWORK no dispositivo age como
uma chave de rede. Qualquer dispositivo compatível pode
ser conectado a qualquer porta NETWORK para
compartilhar dados com todos os dispositivos na
embarcação conectados por um cabo de Rede marítima
Garmin.
NMEA 2000 Considerações sobre
®
Item Descrição
À
Á
Â
Junção
• Fio de extensão de 10 AWG (5,26 mm²) até 4,6 m (15 pés)
• Fio de extensão de 8 AWG (8,36 mm²) até 7 m (23 pés)
• Fio de extensão 6 AWG (13,29 mm²) até 11 m (36 pés) fio de
extensão
Fusível
AVISO
Se você estiver conectando este dispositivo a uma rede NMEA
2000 existente, a rede NMEA 2000 já deverá estar conectada à
alimentação elétrica. Não conecte o cabo de alimentação NMEA
2000 a uma rede NMEA 2000 existente, porque apenas uma
fonte de alimentação deverá estar conectada a uma rede NMEA
2000.
Se você estiver conectando este dispositivo a uma rede NMEA
2000 existente ou rede de motores de outro fabricante, você
3
deverá instalar um isolador de energia NMEA 2000 (010-11580
-00) entre a rede existente e os dispositivos Garmin.
Se estiver instalando um cabo de alimentação NMEA 2000,
ligue-o ao interruptor da ignição da embarcação ou através de
outro interruptor em série.Os dispositivos NMEA 2000
descarregarão sua bateria se o cabo de alimentação NMEA
2000 for conectado diretamente à bateria.
Este dispositivo pode ser conectado a uma rede NMEA 2000 na
sua embarcação para compartilhar dados de dispositivos NMEA
2000 compatíveis, como uma antena de GPS ou um rádio VHF.
Os conectores e cabos do NMEA 2000 incluídos permitem-lhe
ligar o dispositivo à sua rede NMEA 2000 existente. Se você
não tem uma rede NMEA 2000 existente, é possível criar uma
básica com cabos de Garmin.
Se não estiver familiarizado com o sistema NMEA 2000, leia o
capítulo "Fundamentos da rede NMEA 2000" da Referência
Técnica para Produtos NMEA 2000. Você pode encontrar esse
documento utilizando o link "Manuais" na página do produto do
seu dispositivo em www.garmin.com.
A porta NMEA 2000 é utilizada para conectar o dispositivo a
uma rede NMEA 2000 padrão.
Item
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
Conexões do dispositivo NMEA 0183
Este diagrama ilustra conexões emissoras e receptoras para o
envio e o recebimento de dados. Você também pode usar este
diagrama para comunicações de sentido único. Para receber
informações de um dispositivo NMEA 0183, consulte os itens Ê,
Ë, Ì, Í e Î ao conectar o dispositivo Garmin. Para transmitir
informações para um dispositivo NMEA 0183, consulte os itens
Ê, Ë, Ì, Ï e Ð ao conectar o dispositivo Garmin.
Descrição
NMEA 2000 dispositivo Garmin compatível
Antena de GPS
Interruptor em linha ou ignição
NMEA 2000 Cabo de força do
Cabo de rede do NMEA 2000
Fonte de alimentação de 12 VCC
NMEA 2000 Terminador ou cabo de backbone do
NMEA 2000 Conector T do
Item
NMEA 2000 Terminador ou cabo de backbone do
Considerações sobre conexão NMEA 0183
®
• Consulte as instruções de instalação para o dispositivo
NMEA 0183 para identificar os fios de transmissão (Tx) A (+)
e B (-) e receber fios (Rx) A (+) e B (-).
• Cada porta Rx e Tx interna tem dois fios, identificados como
A (+) e B (-) de acordo com a convenção NMEA 0183. Os
fios A (+) e B (-) correspondentes de cada porta interna
devem ser conectados aos fios A (+) e B (-) do dispositivo
NMEA 0183. Consulte a tabela e os diagramas de conexão
ao conectar o cabo de dados aos dispositivos NMEA 0183.
• Você deve usar fios de par trançado, revestido, 28 AWG,
para séries de fios estendidas. Solde todas as conexões e
lacre-as com tubo de isolamento termoretrátil.
4
• Consulte Informações sobre o NMEA 0183, página 8 para
uma lista de sentenças NMEA 0183 aprovadas produzidas
pelo seu dispositivo e introduzidas nele.
• As portas NMEA 0183 internas e os protocolos de
comunicação são configurados no dispositivo Garmin
conectado. Consulte a seção NMEA 0183 do manual do
proprietário do chartplotter para mais informações.
• Os fios de aterramento do cabo de dados NMEA 0183 e do
seu dispositivo NMEA 0183 deverão ser conectados ao
aterramento.
• Ao conectar dispositivos NMEA 0183 com dois fios de
transmissão e dois fios de recepção, não é necessário que
os dispositivos NMEA 0183 sejam conectados a um
aterramento comum.
• Ao conectar um dispositivo NMEA 0183 com apenas um fio
de transmissão (Tx) ou com apenas um fio de recepção (Rx),
os dispositivos NMEA 0183 devem ser conectados a um
aterramento comum.
• Para comunicação bilateral com um dispositivo NMEA 0183,
as portas internas do cabo de dados NMEA 0183 não são
vinculados. Por exemplo, se a entrada do dispositivo NMEA
0183 for conectada à porta de saída interna 1 no cabo de
dados, é possível conectar a porta de saída do seu
dispositivo NMEA 0183 para qualquer uma das portas de
entrada internas (porta 1, porta 2, porta 3 ou porta 4) no
chicote de fiação.
• Há quatro portas de entrada internas NMEA 0183 (portas
Rx), e duas portas de saída internas NMEA 0183 (portas Tx)
no cabo de dados NMEA 0183 incluído. Você pode conectar
um dispositivo NMEA 0183 por porta Rx interna ao seu
dispositivo Garmin e conectar até três dispositivos NMEA
0183 paralelamente a cada porta Tx interna para receber
saída de dados do seu dispositivo Garmin.
À
Á
Â
Ã
Item
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Descrição
Fonte de alimentação
Cabo de força
NMEA Dispositivo 0183
NMEA Cabo 0183
Garmin Função Garmin Cor do
do fio
fio
NMEA Função
do fio do
dispositivo
0183
Potência
Vermelho
Potência
Aterramento
Preto
Aterramento
Aterramento de
dados
Preto
Aterramento de
dados
RxA (+)
Branco
TxA (+)
RxB (-)
Laranja/branco
TxB (-)
Item
Garmin Função Garmin Cor do
do fio
fio
Ï
Ð
NMEA Função
do fio do
dispositivo
0183
TxA (+)
Cinza
RxA (+)
TxB (-)
Rosa
RxB (-)
Conexões do dispositivo NMEA 0183 de uma extremidade
Item
À
Á
Â
Ã
Item Garmin Função do
fio
Í
Î
Garmin Cor do
fio
NMEA Função do fio
do dispositivo 0183
TxA (+)
Cinza
RxA
TxB (-)
Rosa
N/D
Dispositivo NMEA 0183 conectado com um único fio de
transmissão
Neste exemplo, o dispositivo NMEA 0183 está enviando dados
ao chartplotter.
Descrição
Fonte de alimentação
Item
Descrição
Cabo de força
NMEA Dispositivo 0183
NMEA Cabo 0183
Item
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
Garmin Função Garmin Cor do
do fio
fio
NMEA Função
do fio do
dispositivo
0183
Potência
Vermelho
Potência
Aterramento
Preto
Aterramento
Aterramento de
dados
Preto
Aterramento de
dados
RxB (-)
Laranja/branco
N/D
RxA (+)
Branco
Tx
TxA (+)
Cinza
Rx
TxB (-)
Rosa
N/D
• Se o dispositivo NMEA 0183 tiver apenas um fio de entrada
(receptor, Rx) (e não tiver A, B, + ou -), você deve deixar o
fio rosa desconectado.
• Se o dispositivo NMEA 0183 tiver apenas um fio de saída
(transmissor, Tx) (e não tiver A, B, + ou -), você deve
conectar o fio laranja/branco ao aterramento.
Fonte de alimentação
À
Á
Â
Ã
Cabo de força
NMEA Dispositivo 0183
NMEA Cabo 0183
Item Garmin Função do
fio
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Garmin Cor do
fio
NMEA Função do fio
do dispositivo 0183
Potência
Vermelho
Potência
Aterramento
Preto
Aterramento
Aterramento de
dados
Preto
Aterramento de dados
RxB (-)
Laranja/branco
N/D
RxA (+)
Branco
TxA (+)
NMEA 0183 com pinout de cabo de áudio
O NMEA 0183 com cabo de áudio inclui fios desencapados e
um conector RCA para conexão de saída de áudio para
estéreo, incluindo estéreos FUSION . As informações do pinout
são para o NMEA 0183 com cabo de áudio (010-12390 -21). O
chartplotter também é compatível com cabos de rosca NMEA
0183 que não têm conexões de áudio (010-11425-02 e
010-11425 -05). Esses cabos não estão incluídos no
chartplotter.
®
Dispositivo NMEA 0183 conectado com um único fio de
recepção
Neste exemplo, o dispositivo NMEA 0183 está recebendo dados
do chartplotter.
Porta
Item
À
Á
Â
Ã
Descrição
Fonte de alimentação
Cabo de força
NMEA Dispositivo 0183
NMEA Cabo 0183
Item Garmin Função do
fio
Ê
Ë
Ì
Garmin Cor do
fio
NMEA Função do fio
do dispositivo 0183
Potência
Vermelho
Potência
Aterramento
Preto
Aterramento
Aterramento de dados Preto
Função do fio
Cor do fio
Porta de entrada RX/A (+)
1
RX/B (-)
Branco
Porta de entrada RX/A (+)
2
RX/B (-)
Marrom
Porta de entrada RX/A (+)
3
RX/B (-)
Violeta
Porta de entrada RX/A (+)
4
RX/B (-)
Preto/branco
Porta de saída 1 TX/A (+)
Cinza
TX/B (-)
Rosa
Número do
Pin
Laranja/branco
Marrom/branco
Violeta/branco
Vermelho/
branco
Aterramento de dados
5
Porta
Função do fio
Porta de saída 2 TX/A (+)
Cor do fio
Número do
Pin
Azul
TX/B (-)
Azul/branco
N/D
Áudio, comum
Azul/vermelho
N/D
Canal direito de
áudio
Vermelho
N/D
Canal esquerdo de
áudio
Branco
N/D
Alarme
Amarelo
N/D
Ativação de
acessório
Laranja
N/D
Aterramento
(revestido)
Preto
N/D
Sobressalente
N/D
Este chartplotter pode ser conectado a uma rede de motor no
seu barco para ler dados de dispositivos compatíveis como
determinados motores. A rede de motor segue um padrão e usa
mensagens proprietárias.
Você deve conectar apenas um chartplotter a uma rede de
motor. Conectar mais de um chartplotter a uma rede de motor
pode resultar em comportamento inesperado e erros.
A porta identificada como ENGINE/J1939 é usada para
conectar o dispositivo à rede de motor existente. Você deve
parrar o cabo 6 m (20 pés) longe do backbone de rede do
motor.
O cabo acessórios Garmin GPSMAP J1939 precisa de conexão
com uma fonte de energia e terminação correta. Para obter
mais informações sobre como se conectar à rede do motor,
consulte a documentação do motor enviada pelo fabricante.
Conexões de lâmpada ou sirene
O dispositivo pode ser usado com uma lâmpada, uma sirene ou
ambas, para emitir som ou alertar quando o plotador de gráficos
exibe uma mensagem. Isto é opcional e o cabo de alarme não é
necessário para que o dispositivo funcione normalmente. Ao
conectar o dispositivo a uma lâmpada ou sirene, observe estas
considerações.
• O circuito de alarme assume um estado de baixa voltagem
quando o alarme soa.
• A corrente máxima é 100 mA, e é necessário um relé para
limitar a corrente do plotador de gráficos a 100 mA.
• Para alterar manualmente entre alertas visuais e sonoros,
você pode instalar chaves unipolares de uma posição.
Pin
À
Á
Â
Ã
Ä
Cor do fio
Descrição
Desencapado
Blindagem
Vermelho
Energia, positivo
Preto
Energia, negativo
Branco
CAN Alto
Azul
CAN Baixo
Considerações sobre vídeo HDMI
®
AVISO
Para evitar corrosão devido a umidade, é necessário usar os
cabos acessórios Garmin GPSMAP ao conectar o chartplotter à
fonte de vídeo ou exibição. Não conecte um dispositivo
reprodutor de mídia diretamente na parte posterior do
chartplotter. Utilizar cabos diferentes ou conectar um dispositivo
reprodutor de mídia na parte posterior do chartplotter anula a
garantia.
Item Descrição
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Item
Ê
Ë
Ì
Fonte de alimentação
Cabo de força
Sirene
Lâmpada
NMEA Cabo 0183
Relé (serpentina de 100 mA)
Alternar chaves para ativar ou desativar alertas visuais ou
sonoros
Cor do fio
Função do fio
Vermelho
Potência
Preto
Aterramento
Amarelo
Alarme
Considerações sobre conexão de rede do motor
J1939
AVISO
Você deve utilizar um cabo acessório Garmin GPSMAP J1939
ao conectar o chartplotter à rede J1939 para evitar corrosão
devido a umidade. Utilizar um cabo diferente anula a garantia.
Se você tiver uma rede de motor na sua embarcação, ela já
deverá estar conectada à alimentação. Não utilize fontes de
alimentação adicionais.
6
Esse chartplotter permite entrada de vídeo de fontes de vídeo
HDMI, como um dispositivo Chromecast™ ou um reprodutor BluRay™. Você pode ver conteúdo HDMI protegido (conteúdo
HDCP) na tela do chartplotter.O vídeo HDMI é compartilhado
pela Rede marítima Garmin, mas não é compartilhado pela rede
NMEA 2000. O conteúdo HDCP não é compartilhado pela Rede
marítima Garmin.
Pela porta HDMI OUT, você pode duplicar a tela do chartplotter
em outro dispositivo, como uma televisão ou um monitor. Não é
possível visualizar o conteúdo HDCP na tela duplicada.
O cabo acessório Garmin GPSMAP HDMI tem 4,5 m (15 pés)
de comprimento. Se precisar de um cabo maior, você deve usar
apenas um cabo HDMI ativo. Você precisa de um acoplador
HDMI para conectar os dois cabos HDMI.
Você precisa de um cabo adaptador Garmin GPSMAP USB
OTG para alimentar um dispositivo reprodutor de mídia. A porta
USB pode fornecer até 2,5 W para ligar um dispositivo
reprodutor de mídia.
Você deve fazer todas as conexões de cabo em um ambiente
seco.
Item Descrição
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Item
Chartplotter GPSMAP 8400/8600
Visor com uma porta de entrada HDMI, como um computador ou
uma televisão
Cabo GPSMAP HDMI (HDMI IN)
Cabo adaptador GPSMAP USB OTG para alimentar a fonte
HDMI, se possível (no máximo, 2,5 W)
À
Á
Â
Ã
Ä
Descrição
Chartplotter GPSMAP 8400/8600
Computador
Cabo GPSMAP USB
Ambiente seco, protegido de umidade
Cabo GPSMAP HDMI (HDMI IN)
Cabo GPSMAP HDMI (HDMI OUT)
Fonte HDMI, assim como um reprodutor Blu-Ray ou dispositivo
Chromecast
Especificações
Ambiente seco, protegido de umidade
Especificações físicas
Considerações sobre vídeo composto
Este chartplotter permite entrada de vídeo de fontes de vídeo
composto usando a porta identificada como CVBS IN. Ao
conectar o vídeo composto, observe estas considerações.
• A porta CVBS IN usa um conector BNC. Você pode usar um
adaptador BNC para RCA para conectar uma fonte de vídeo
composto com conectores RCA à porta CVBS IN.
• O vídeo é compartilhado pela Rede marítima Garmin, mas
não é compartilhado pela rede NMEA 2000.
Dispositivo
Especificação
Medidas
Todos os
modelos
Material
Alumínio fundido em molde e
plástico de policarbonato
Classificação de
impermeabilidade*
IEC 60529 IPX7
8417/8617
Tamanho do visor (L × 366,8 × 229,6 mm (14 7/16 ×
A)
9 1/16 pol.)
Controles da tela sensível ao toque para um
computador conectado
AVISO
Para evitar corrosão devido a umidade, é necessário usar os
cabos acessórios Garmin GPSMAP ao conectar o chartplotter
ao computador. Utilizar cabos diferentes anula a garantia.
Você pode conectar o chartplotter a um computador para ver a
tela do computador e controlá-lo usando a tela sensível ao
toque do chartplotter. Para ver a tela do computador, você deve
conectar o computador à porta HDMI IN. Para controlar o
computador usando a tela sensível ao toque do chartplotter,
você deve conectar o computador à porta USB.
O cabo acessório Garmin GPSMAP HDMI tem 4,5 m (15 pés)
de comprimento. Se precisar de um cabo maior, você deve usar
apenas um cabo HDMI ativo. Você precisa de um acoplador
HDMI para conectar os dois cabos HDMI. Você deve fazer
todas as conexões de cabo em um ambiente seco.
O cabo acessório Garmin GPSMAP USB tem 4,5 m (15 pés) de
comprimento. Se precisar de um cabo maior, você deve usar
apenas um hub USB ou um cabo de extensão de repetição
USB. Você deve fazer todas as conexões de cabo em um
ambiente seco.
Dimensões (L × A × P) 419,3 × 307,7 × 69,2 mm (16
1/ × 12 1/ × 2 3/ pol.)
2
8
4
8422/8622
Peso
5,2 kg (11.48 lbs)
Intervalo de
temperatura
De -15° a 55 °C (de 5° a
131 °F)
Dimensões (L × A × P) 528,9 × 349,9 × 69,2 mm (20
13/ × 13 3/ × 2 3/ pol.)
16
4
4
Tamanho do visor (L × 476,2 × 268,3 mm (18 3/4 ×
A)
10 9/16 pol.)
8424/8624
Peso
7,1 kg (15.63 lbs)
Intervalo de
temperatura
De -15° a 55 °C (de 5° a
131 °F)
Dimensões (L × A × P) 578,9 × 408,9 × 69,2 mm (22
13/ × 16 1/ × 2 3/ pol.)
16
8
4
Tamanho do visor (L × 519,4 × 325,0 mm (20 7/16 ×
A)
12 13/16 pol.)
Peso
8,6 kg (18.95 lbs)
Intervalo de
temperatura
De -10° a 55°C (14° a 131°F)
*O dispositivo é resistente a exposição acidental à água com
profundidade de 1 m até 30 min. Para obter mais informações,
acesse www.garmin.com/waterrating.
Especificações elétricas
Dispositivo
Especificação
Medidas
Todos os
modelos
Potência de entrada
De 10 a 35 Vcc
Fusível
15 A
NMEA 2000 LEN
2
Consumo NMEA 2000
75 mA máximo
Uso máximo de potência
35 W
8417/8617
Consumo de energia típico 2.8 A
a 12 VCC
7
Dispositivo
Especificação
Medidas
Consumo de energia típico 1.4 A
a 24 VCC
8422/8622
Consumo máximo de
energia
3.5 A
Distância segura da
bússola
Dispositivo: 53,34 cm
(21 pol.)
Dispositivo e proteção
solar: 99,06 cm
(39 pol.)
Proteção solar:
48,26 cm (19 pol.)
Uso máximo de potência
Tipo
PGN
Recepção
065030 Gerador de quantidades médias de CA
básico (GAAC)
126992 Hora do sistema
127250 Direção da embarcação
127489 Parâmetros do motor: dinâmico
127488 Parâmetros do motor: atualização
rápida
127493 Parâmetros de transmissão: dinâmico
127504 Status de saída de CA
127505 Nível de fluidos
49 W
127508 Status da bateria
Consumo de energia típico 3.9 A
a 12 VCC
8424/8624
Descrição
128259 Velocidade: com referência a água
Consumo de energia típico 1.8 A
a 24 VCC
128267 Profundidade da água
Consumo máximo de
energia
4.9 A
129038 Relatório de posição do AIS classe A
Distância segura da
bússola
Dispositivo: 68,58 cm
(27 pol.)
Dispositivo e proteção
solar: 111,76 cm
(44 pol.)
Proteção solar:
43,18 cm (17 pol.)
129025 Posição: atualização rápida
129039 Relatório de posição do AIS classe B
129040 Relatório de posição estendida do AIS
classe B
129539 DOPS do GNSS
129794 Dados relacionados a viagens e
estática do AIS classe A
76 W
129809 Relatório de dados de estática do AIS
classe B "CS", parte A
Consumo de energia típico 6.1 A
a 12 VCC
129810 Relatório de dados de estática do AIS
classe B "CS", parte B
Consumo de energia típico 2.8 A
a 24 VCC
130310 Parâmetros ambientais
Consumo máximo de
energia
7.6 A
130313 Umidade
Distância segura da
bússola
Dispositivo: 73,66 cm
(29 pol.)
Dispositivo e proteção
solar: 124,46 cm
(49 pol.)
Proteção solar:
43,18 cm (17 pol.)
Uso máximo de potência
130311 Parâmetros ambientais (obsoleto)
130314 Pressão real
Informações sobre o NMEA 0183
Tipo
Sentença
Descrição
Transmissão
GPAPB
APB: título ou sentença do
controlador de trajeto (piloto
automático) "B"
Informações sobre o NMEA 2000 PGN
GPBOD
BOD: variação (da origem ao
destino)
Tipo
PGN
GPBWC
Transmissão e
recepção
059392 Reconhecimento da ISO
BWC: variação e distância para
a parada
GPGGA
GGA: dados fixos de sistema
de posicionamento global
GPGLL
GLL: posição geográfica
(latitude e longitude)
GPGSA
GSA: GNSS DOP e satélites
ativos
GPGSV
GSV: satélites do GNSS na
visualização
GPRMB
RMB: informações de
navegação mínimas recomendadas
GPRMC
RMC: dados mínimos do GNSS
específicos recomendados
GPRTE
RTE: rotas
GPVTG
VTG: curso sobre o solo e
velocidade no solo
128259 Velocidade: com referência a água
GPWPL
WPL: local da parada
128267 Profundidade da água
GPXTE
XTE: erro de trajeto cruzado
129025 Posição: atualização rápida
PGRME
E: erro estimado
129283 Erro de trajeto cruzado
PGRMM
M: linha de referência do mapa
129284 Dados sobre navegação
PGRMZ
Z: altitude
129285 Informações sobre parada e rota de
navegação
SDDBT
DBT: profundidade abaixo do
transdutor
Descrição
059904 Solicitação da ISO
060928 Solicitação de endereço da ISO
126208 NMEA: função de grupo de reconhecimento, comando e solicitação
126464 Função de grupo de listas do PGN de
transmissão e recepção
126996 Informações do produto
129026 COG e SOG: atualização rápida
129029 Dados de posição do GNSS
129540 Satélites do GNSS na visualização
130306 Dados sobre o vento
130312 Temperatura
Transmissão
127250 Direção da embarcação
127258 Variação magnética
8
Tipo
Recepção
Sentença
Descrição
SDDPT
DPT: profundidade
SDMTW
MTW: temperatura da água
SDVHW
VHW: direção e velocidade da
água
DPT
Profundidade
DBT
Profundidade abaixo do
transdutor
MTW
Temperatura da água
VHW
Direção e velocidade da água
WPL
Local da parada
DSC
Informações de chamada
seletiva digital
DSE
Chamada seletiva digital
expandida
HDG
Direção, desvio e variação
HDM
Direção, magnética
MWD
Direção e velocidade do vento
MDA
Composto meteorológico
MWV
Velocidade e ângulo do vento
VDM
Mensagem de data link VHF do
AIS
Você pode obter informações completas sobre o formato e sentenças
da National Marine Electronics Association (NMEA) em: NMEA, Seven
Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146 USA (www.nmea.org)
Informações sobre o PGN J1939
O chartplotter pode receber sentenças do PGN J1939. O
chartplotter não pode transmitir pela rede J1939.
Sentença
Descrição
61443
Controlador eletrônico do motor 2
61444
Controlador eletrônico do motor 1
65031
Temperatura de escape
65172
Resfriamento automático do motor
65252
Fechamento
65253
Horas e rotações do motor
65262
Temperatura do motor 1
65263
Nível de fluido ou pressão do motor 1
65270
Condições do canal ou escape 1
65271
Energia elétrica do veículo
65279
Água no indicador de combustível
65272
Fluidos de transmissão 1
65248
Distância do veículo
65266
Economia de combustível (líquido)
65276
Visor de traços
65226
Códigos ativos de problema de diagnóstico
Garmin , o logotipo da Garmin e GPSMAP são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou
suas subsidiárias, registrada nos Estados Unidos da América e em outros países. Essas
marcas comerciais não podem ser usadas sem a permissão expressa da Garmin.
®
®
NMEA NMEA 2000 e o logotipo NMEA 2000 são marcas comerciais registradas da
National Marine Electronics Association. HDMI é uma marca comercial registrada da
HDMI Licensing, LLC.
®
®
®
9
© 2016 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias
www.garmin.com/support
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising