Garmin | KT 15 Dog Device | Garmin KT 15 Dog Device Atemos 100 con KT15 Manual del usuario

Garmin KT 15 Dog Device Atemos 100 con KT15 Manual del usuario
ATEMOS® 100 CON KT15
Manual del usuario
© 2017 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, este manual no podrá copiarse, total o parcialmente, sin el consentimiento por escrito de Garmin. Garmin se reserva el
derecho a cambiar o mejorar sus productos y a realizar modificaciones en el contenido de este manual sin la obligación de comunicar a ninguna persona u organización tales modificaciones o
mejoras. Visita www.garmin.com para ver actualizaciones e información adicional sobre el uso de este producto.
Garmin , el logotipo de Garmin, Atemos , ANT+ , BlueChart y City Navigator son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y en otros países.
BaseCamp™ y tempe™ son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
®
®
®
®
®
microSD™ y el logotipo de microSDHC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en
otros países. Mac es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y en otros países.
®
®
Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
®
Contenido
Inicio ................................................................................ 1
Configuración del sistema Atemos 100 ...................................... 1
Descripción general de los dispositivos ...................................... 1
Dispositivo de mano Atemos 100 .......................................... 1
Collar para perros .................................................................. 1
Registro del dispositivo ............................................................... 1
Instalación de la batería ............................................................. 1
Carga del dispositivo de mano ................................................... 1
Carga del collar para perros ....................................................... 2
Encendido de los dispositivos .................................................... 2
Apagar los dispositivos .......................................................... 2
Detección de señales de satélite ................................................ 2
Uso de la pantalla táctil ............................................................... 2
Bloqueo de la pantalla táctil ........................................................ 2
Desbloqueo de la pantalla táctil ............................................. 2
Configuración del collar para perros........................... 2
Métodos para añadir un collar para perros a un dispositivo de
mano ........................................................................................... 2
Información de la radio VHF .................................................. 3
Añadir un perro en el dispositivo de mano Atemos 100
mediante vinculación inalámbrica .......................................... 3
Añadir un perro mediante los códigos de seguimiento y
control .................................................................................... 3
Edición de información del perro ................................................ 3
Restablecimiento de las estadísticas y tracks de un perro .... 3
Cambio de la longitud del track del perro .............................. 3
Cambio del nombre del perro ................................................ 3
Cambio del color del track del perro ...................................... 3
Cambio del tipo de perro ........................................................ 3
Cambiar el ID de perro ........................................................... 3
Configuración de alertas de perros ........................................ 4
Borrado de un perro ............................................................... 4
Colocación del collar en el perro ................................................ 4
Comunicación con el collar ......................................................... 4
Rastreo de perros ........................................................... 4
Seguimiento del perro en el mapa .............................................. 4
Seguimiento y adiestramiento de un solo perro ......................... 4
Iconos de estado del perro ......................................................... 5
Brújula de seguimiento de perros ............................................... 5
Navegación hasta el perro .......................................................... 5
Rastreo con BaseCamp™ BaseStation ..................................... 5
Detención del seguimiento de un perro ...................................... 5
Detención del seguimiento de todos los perros .......................... 5
Alertas de ubicación ................................................................... 5
Configuración de una alerta de geofence .............................. 5
Configuración de una alerta de radio ..................................... 5
Edición de alertas de ubicación ............................................. 5
Adiestramiento de perros.............................................. 5
Selección e instalación de los puntos de contacto ..................... 6
Extracción de los puntos de contacto .................................... 6
Métodos de adiestramiento ........................................................ 6
Estimulación lineal y tradicional ............................................. 6
Selección del nivel de intensidad correcto ............................. 6
Configuración de los botones de adiestramiento para el nivel de
intensidad ................................................................................... 6
Personalización de los botones de adiestramiento .................... 6
Cómo adiestrar el perro con el collar .......................................... 7
Seguimiento de contactos............................................. 7
Añadir un contacto mediante MURS/VHF .................................. 7
Añadir un contacto mediante un ID de contacto ......................... 7
Iniciar una alerta de emergencia ................................................ 7
Enviar mensajes a tus contactos ................................................ 7
Seguimiento de un contacto ....................................................... 8
Contenido
Localización del ID de contacto .................................................. 8
Cambiar el ID de contacto .......................................................... 8
Actualización de un ID de contacto ............................................ 8
Cazar con el sistema Atemos ........................................ 8
Marcado de una bandada ........................................................... 8
Encendido de la luz del collar ..................................................... 8
Activación del modo de rescate .................................................. 8
Waypoints, rutas y tracks.............................................. 8
Waypoints ................................................................................... 8
Marcado de la ubicación actual ............................................. 8
Marcar un punto intermedio en el mapa ................................ 8
Edición de un punto intermedio ............................................. 8
Reposición de un punto intermedio a la ubicación actual ...... 9
Desplazamiento de un punto intermedio en el mapa ............ 9
Aumento de la precisión de la ubicación de un punto
intermedio .............................................................................. 9
Proyección de un punto intermedio ....................................... 9
Eliminación de un punto intermedio ....................................... 9
Rutas .......................................................................................... 9
Creación de una ruta ............................................................. 9
Edición del nombre de una ruta ............................................. 9
Navegación por una ruta guardada ....................................... 9
Edición de una ruta ................................................................ 9
Inversión de una ruta ............................................................. 9
Visualización de una ruta en el mapa .................................... 9
Visualización de la ruta activa ................................................ 9
Eliminación de una ruta ......................................................... 9
Tracks ......................................................................................... 9
Grabación de track logs ......................................................... 9
Visualización de detalles acerca del track ........................... 10
Visualización de la gráfica de altura de un track ................. 10
Navegación hasta el comienzo de un track ......................... 10
Cambio de color del track .................................................... 10
Almacenamiento del track actual ......................................... 10
Almacenamiento de una ubicación en un track ................... 10
Suprimir el track actual ........................................................ 10
Eliminación de un track ........................................................ 10
Archivo de un track guardado .............................................. 10
Archivado automático de tracks ........................................... 10
Navegación................................................................... 10
Mapa ......................................................................................... 10
Medición de distancia en el mapa ............................................ 10
Brújula .......................................................................................10
Calibración de la brújula ...................................................... 10
Navegación con un puntero de rumbo ................................. 11
Puntero de trayecto .............................................................. 11
Menú Destino ............................................................................ 11
Búsqueda de un punto intermedio por nombre ................... 11
Búsqueda de un punto intermedio próximo a otro punto
intermedio ............................................................................ 11
Navegación con Sight 'N Go ..................................................... 11
Gráfica de altura ....................................................................... 11
Calibración del altímetro barométrico .................................. 11
Navegación a un punto de la gráfica ................................... 11
Cambio del tipo de gráfica ................................................... 11
Restablecimiento de la gráfica de altura .............................. 11
Procesador de ruta ................................................................... 11
Restablecimiento del procesador de ruta ............................ 11
Aplicaciones................................................................. 11
Configuración de una alarma de proximidad ............................ 11
Cálculo de la superficie de un área .......................................... 12
Visualización del calendario y almanaques .............................. 12
Configuración de la alarma ....................................................... 12
Inicio del cronómetro ................................................................ 12
Página Satélite ..........................................................................12
i
Cambio de la vista de satélite .............................................. 12
Desactivación del GPS ........................................................ 12
Simulación de una ubicación ............................................... 12
Desactivar la transmisión de los datos del perro ...................... 12
Mando a distancia para VIRB® ................................................ 12
Control de una cámara de acción VIRB con tu dispositivo de
mano .................................................................................... 12
Personalización del dispositivo.................................. 12
Personalización del menú principal .......................................... 12
Personalización de los campos de datos ................................. 12
Activación de los campos de datos de mapas ..................... 13
Configuración del sistema ........................................................ 13
Configurar los perros ................................................................ 13
Configuración de contactos ...................................................... 13
Configuración de la pantalla ..................................................... 13
Calibración de la pantalla táctil ............................................ 13
Configuración de la presentación ............................................. 13
Configuración de los tonos del dispositivo ............................... 13
Configuración del mapa ............................................................ 13
Configuración avanzada del mapa ...................................... 13
Configuración del track ............................................................. 13
Configuración de rutas .............................................................. 14
Cambio de las unidades de medida ......................................... 14
Configuración de la hora .......................................................... 14
Configuración del formato de posición ..................................... 14
Configuración del rumbo ........................................................... 14
Configuración del altímetro ....................................................... 14
Configuración del mapa náutico ............................................... 14
Información del dispositivo......................................... 14
Visualización de la información del dispositivo ......................... 14
Asistencia técnica y actualizaciones ........................................ 14
Asistencia técnica y actualizaciones .................................... 14
Actualización del software ................................................... 15
Cuidados del dispositivo ........................................................... 15
Limpieza del dispositivo ....................................................... 15
Limpieza de la pantalla táctil ................................................ 15
Especificaciones ....................................................................... 15
Especificaciones del dispositivo de mano Atemos 100 ....... 15
Especificaciones del collar para perros KT15 ...................... 15
Información sobre las pilas ....................................................... 15
Almacenamiento a largo plazo ............................................ 15
Optimización de la autonomía de la batería ........................ 15
Ahorro de energía durante la carga del dispositivo .................. 16
Gestión de datos .......................................................................16
Tipos de archivo ................................................................... 16
Instalación de la tarjeta de memoria .................................... 16
Conexión del dispositivo de mano a un ordenador .............. 17
Conexión del collar a un ordenador ..................................... 17
Transferir tracks de perro a BaseCamp ............................... 17
Eliminación de archivos ....................................................... 17
Desconexión del cable USB ................................................ 17
Apéndice....................................................................... 17
Accesorios y piezas de repuesto .............................................. 17
Compra de accesorios ......................................................... 17
Sensores ANT+ ................................................................... 17
Instrucciones de sustitución de la batería del KT15 ............ 18
Sustitución de la batería del collar para perros ................... 18
Sustitución de la correa del collar ........................................ 19
Sustitución de la antena VHF del collar para perros ........... 19
Cambio del fusible del cable de alimentación del
vehículo ................................................................................ 19
Opciones de los campos de datos ........................................... 19
Índice............................................................................. 21
ii
Contenido
Inicio
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el
producto.
Configuración del sistema Atemos 100
AVISO
Evita utilizar una radio de gran potencia (de más de 5 vatios)
muy cerca del dispositivo. Puede ocasionar daños irreversibles
en el dispositivo.
Para poder usar el dispositivo de mano Atemos 100 y el collar
para perros KT15, primero deberás configurar los dispositivos.
1 Instala la batería en el dispositivo de mano (Instalación de la
batería, página 1).
2 Carga el dispositivo de mano (Carga del dispositivo de mano,
página 1).
3 Carga el collar para perros (Carga del collar para perros,
página 2).
4 Enciende los dispositivos (Encendido de los dispositivos,
página 2).
5 Si es necesario, añade el collar para perros al dispositivo de
mano (Añadir un perro en el dispositivo de mano Atemos 100
mediante vinculación inalámbrica, página 3).
6 Adquiere señales de satélite (Detección de señales de
satélite, página 2).
7 Pon el collar al perro (Colocación del collar en el perro,
página 4).
Descripción general de los dispositivos
Dispositivo de mano Atemos 100
À
Á
Â
Ã
Ä
Antena VHF
Antena GPS
Botón de encendido
Puntos de contacto
LED de estado y LEDs de localización parpadeantes
Registro del dispositivo
Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte
un mejor servicio.
• Visita garmin.com/express.
• Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro.
Instalación de la batería
1 Gira la anilla en el sentido contrario a las agujas del reloj y
tira de ella para extraer la tapa.
2 Localiza los contactos de metal que hay en el extremo de la
batería de ión-litio.
3 Introduce la batería en el compartimento; primero los
contactos.
4 Presiona la batería suavemente para que encaje.
5 Vuelve a colocar la tapa de la batería y gira la anilla en el
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
Antena GPS
Antena de radio VHF
Botones de adiestramiento
Botón de encendido
Carcasa de montaje
Ranura para tarjeta microSD™ (debajo de la batería)
Anilla de la tapa de la batería
Puerto mini-USB (debajo de la tapa de goma)
Collar para perros
NOTA: es posible que el collar para perros sea distinto al de la
imagen.
Inicio
sentido de las agujas del reloj.
Carga del dispositivo de mano
AVISO
Para evitar la corrosión, seca totalmente el puerto USB, la tapa
de goma y la zona que la rodea antes de cargar el dispositivo o
conectarlo a un ordenador.
Debes cargar completamente la pila antes de utilizar el
dispositivo por primera vez. Una pila totalmente descargada
tarda aproximadamente 2 horas en cargarse.
NOTA: el dispositivo no se carga si la pila se encuentra fuera
del rango de temperaturas de 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F).
1 Levanta la tapa de goma À.
1
Detección de señales de satélite
Tanto el collar como el dispositivo de mano deben detectar
señales de satélite antes de que le pongas el collar al perro. La
detección de satélites puede tardar unos minutos.
1 Dirígete a un lugar al aire libre.
2 Enciende ambos dispositivos (Encendido de los dispositivos,
página 2).
3 Selecciona el botón de encendido en el dispositivo de mano.
muestra la intensidad de la señal GPS.
Una vez que el collar ha detectado las señales de satélite, el
LED de estado parpadea dos o tres veces emitiendo una luz
verde.
2 Enchufa el extremo pequeño del cable de alimentación al
puerto mini-USB Á del dispositivo.
3 Enchufa el otro extremo del cable de alimentación a una
fuente de alimentación adecuada.
La pantalla LCD del dispositivo de mano muestra el nivel de
carga actual de la pila. Cuando el icono de nivel de carga de la
pila deja de parpadear significa que la carga se ha completado.
Carga del collar para perros
AVISO
Para evitar la corrosión, seca bien los contactos del collar y el
área circundante antes de conectar el clip cargador.
NOTA: es posible que el collar para perros sea distinto al de la
imagen.
Debes cargar completamente la pila antes de utilizar el
dispositivo por primera vez. Una batería totalmente descargada
tarda aproximadamente cinco horas en cargarse.
1 Coloca el clip cargador À en el dispositivo Á.
Uso de la pantalla táctil
• Selecciona
para abrir el cajón de aplicaciones.
• Selecciona
para abrir un menú.
• Selecciona para cerrar la página y volver a la página
anterior.
• Si has pasado por más de un menú desde la pantalla de
inicio, mantén seleccionado para volver a la pantalla de
inicio.
• Selecciona para volver a la página anterior.
• Selecciona
para guardar los cambios y cerrar la página.
• Selecciona y para desplazarte.
• Selecciona
para buscar por nombre.
Bloqueo de la pantalla táctil
Puedes bloquear la pantalla para evitar que se pulse
accidentalmente.
1 Selecciona el botón de encendido.
2 Selecciona .
Desbloqueo de la pantalla táctil
1 Selecciona el botón de encendido.
2 Selecciona .
Configuración del collar para perros
2 Conecta el extremo pequeño del cable de alimentación al
puerto mini-USB del cable del clip cargador.
3 Conecta el cable de alimentación a una fuente de
alimentación.
El LED de estado permanece en rojo cuando el collar se está
cargando.
4 Cuando el LED de estado se vuelva verde, quita el clip
cargador del collar.
Encendido de los dispositivos
• En el dispositivo de mano, mantén pulsado el botón de
encendido hasta que se encienda la pantalla LCD.
• En el collar para perros, mantén pulsado el botón de
encendido hasta que el LED de estado parpadee y el collar
emita un pitido.
Apagar los dispositivos
• En el dispositivo de mano, mantén pulsado el botón de
encendido hasta que se apague la pantalla LCD.
• Mantén pulsado el botón de encendido del collar para perros
hasta que el LED de estado se ilumine en rojo.
2
Métodos para añadir un collar para perros a
un dispositivo de mano
Si has adquirido el collar para perros y el dispositivo de mano
por separado, deberás añadir el collar para perros al dispositivo
de mano. Puedes añadir hasta 20 collares para perros a un
único dispositivo de mano.
Uso de MURS/VHF: permite añadir un collar para perros en
modo de vinculación pulsando el botón de encendido.
Este método resulta útil si deseas añadir un nuevo collar al
sistema antes de salir de caza (Añadir un perro en el
dispositivo de mano Atemos 100 mediante vinculación
inalámbrica, página 3).
Introducción de los códigos de seguimiento y control:
permite añadir un collar para perros del que no seas dueño y
que no se encuentre en el área. El dueño del perro debe
decidir si permite que se pueda realizar el seguimiento de su
perro o si permite tanto el seguimiento como el control. Con
este método es necesario que el dueño del perro localice e
indique los códigos a la persona que va a añadir el collar
para perros.
Este método resulta útil si se quiere añadir un collar para
perros durante la caza pero no se está cerca del animal. Por
ejemplo, si vas a añadir el collar para perros de otro miembro
de la partida de caza a tu dispositivo de mano, pero no eres
Configuración del collar para perros
el dueño del perro (Añadir un perro mediante los códigos de
seguimiento y control, página 3).
NOTA: esta función varía según el tipo de collar para perros
y la disponibilidad de la función en tu zona. Puedes ver
únicamente los códigos de seguimiento o bien, los códigos
de seguimiento y control.
Información de la radio VHF
Este producto solo se puede utilizar en radiofrecuencias
específicas, que varían dependiendo del país donde se utilice.
Consulta el embalaje del producto o visita www.garmin.com
/tracking-legal para obtener más información acerca de la
radiofrecuencia de este producto.
Añadir un perro en el dispositivo de mano Atemos
100 mediante vinculación inalámbrica
1 Si el collar para perros está activado, desactívalo (Apagar los
2
3
4
5
dispositivos, página 2).
Mantén pulsado hasta que el collar para perros emita dos
series de pitidos (durante unos 2 segundos) y, a
continuación, suelta .
El LED de estado parpadea rápidamente en verde. El collar
para perros está listo para asociarse o vincularse a un
dispositivo de mano.
En el dispositivo de mano, selecciona Lista de perros >
Añadir perro.
Acerca el collar para perros al dispositivo de mano y
selecciona Sí.
Tras añadir correctamente el collar para perros, introduce el
nombre del perro y selecciona
> Aceptar.
Añadir un perro mediante los códigos de seguimiento
y control
NOTA: esta función varía según el tipo de collar para perros y la
disponibilidad de la función en tu zona.
Para poder añadir un perro mediante los códigos de
seguimiento y control, el dueño del perro deberá localizar
(Localizar el ID de perro y los códigos de seguimiento y control,
página 3) e indicarte dichos códigos.
Puedes utilizar los códigos de seguimiento y control para
autorizar a un dispositivo de mano a interactuar con tu
dispositivo para collar para perros. Si no te encuentras cerca del
perro que deseas añadir o no puedes activar el modo de
vinculación del collar, podrás añadirlo mediante los códigos de
seguimiento y control.
1 Selecciona Añadir perro.
2 Cuando se te pregunte si estás cerca del collar, selecciona
No.
3 Cuando se te pregunte si conoces los códigos de
seguimiento y control, selecciona Sí.
4 Introduce el código de seguimiento y control del collar y
selecciona .
El código de seguimiento del perro te permite realizar el
seguimiento del mismo, El código de control del perro te
permite realizar un seguimiento del perro y adiestrarlo
(corregirlo).
5 Introduce el nombre del perro y selecciona Aceptar.
Localizar el ID de perro y los códigos de seguimiento y
control
Puedes compartir un código de seguimiento del perro para que
otra persona pueda realizar un seguimiento de tu perro.
Además, puedes compartir el código de control del perro para
que otra persona pueda realizar un seguimiento de tu perro y
adiestrarlo (corregirlo).
1 Selecciona Lista de perros.
2 Selecciona un perro.
Configuración del collar para perros
3 Selecciona Mostrar información.
Edición de información del perro
Restablecimiento de las estadísticas y tracks de un
perro
Es posible que prefieras borrar las estadísticas y los tracks del
perro antes de una nueva caza.
1 Selecciona Lista de perros.
2 Selecciona un perro.
3 Selecciona Mostrar información > Restablecer > Sí.
Cambio de la longitud del track del perro
Puedes ajustar la longitud de los tracks del perro que se
muestran en el mapa. Con menos tracks en el mapa, la vista se
muestra más despejada. El cambio de la longitud del track
mostrado en el mapa no afecta a los tracks almacenados en la
memoria interna.
1 Selecciona Configuración > Perros > Seguimiento de
perro en mapa.
2 Selecciona una opción para mostrar más o menos tracks en
el mapa.
Cambio del nombre del perro
1 Selecciona Lista de perros.
2 Selecciona un perro.
3 Selecciona Mostrar información.
4 Selecciona el nombre del perro.
5 Introduce el nombre y selecciona > Aceptar.
Cambio del color del track del perro
Puedes cambiar el color del track del perro. Resulta útil que el
color del track coincida con el color de la correa del collar, si es
posible.
1 Selecciona Lista de perros.
2 Selecciona un perro.
3 Selecciona Mostrar información.
4 Selecciona el cuadrado de color situado junto al nombre del
perro.
5 Selecciona un color.
Cambio del tipo de perro
Para poder cambiar el tipo de perro, el collar debe estar
encendido y dentro del alcance del dispositivo de mano.
1 Selecciona Lista de perros.
2 Selecciona un perro.
3 Selecciona Mostrar información > > Cambiar tipo de
perro.
4 Selecciona un tipo de perro.
Cambiar el ID de perro
Para poder cambiar el ID de perro, el collar debe estar
encendido y dentro del alcance del dispositivo de mano.
Si se producen interferencias a causa de otros collares o
dispositivos de mano que se encuentren en la zona, es posible
que tengas que cambiar el ID del perro.
1 Selecciona Lista de perros.
2 Selecciona un perro.
3 Selecciona Mostrar información.
4 Selecciona > Cambiar ID.
5 Selecciona un ID disponible.
Si hay otro dispositivo de mano realizando el seguimiento del
perro, borra el perro del dispositivo para unos resultados
óptimos y utiliza los códigos de seguimiento y control para
3
añadirlo de nuevo (Añadir un perro mediante los códigos de
seguimiento y control, página 3).
Configuración de alertas de perros
Puedes ajustar las alertas que enviará el dispositivo de mano
para determinadas acciones del perro.
1 Selecciona Configuración > Perros > Alertas de perros.
2 Selecciona una acción.
3 Selecciona el método que utilizará el dispositivo para
avisarte de esta acción.
4 Repite los pasos 2 y 3 según sea necesario.
Borrado de un perro
1 Selecciona Lista de perros.
2 Selecciona un perro.
3 Selecciona Borrar.
Colocación del collar en el perro
ATENCIÓN
Para evitar irritaciones en los puntos de contacto, quita el collar
al menos ocho horas cada periodo de 24 horas.
Este dispositivo no está diseñado para su uso en humanos. No
intentes utilizarlo en ninguna persona.
No expongas el dispositivo o el collar a productos químicos
agresivos, entre otros, productos para pulgas o garrapatas.
Asegúrate siempre de que cualquier producto para pulgas o
garrapatas que se aplique al perro se ha secado por completo
antes de colocarle el collar. Los productos químicos agresivos,
incluso en pequeñas cantidades, pueden dañar los
componentes plásticos y el laminado del collar.
Para adiestrar al perro de forma efectiva, el collar y el
dispositivo se le deben colocar de la forma correcta. Si el collar
está muy suelto o se coloca de forma incorrecta, la estimulación
no se realizará de una forma coherente. Esto puede provocar
que el adiestramiento se retrase o no se realice de forma
adecuada.
1 Coloca el dispositivo en la parte delantera del cuello del
perro, con el LED de estado apuntando hacia el mentón y los
puntos de contacto hacia la garganta.
2 Aprieta la correa hasta que quede ajustada al cuello del
perro y abrocha el cierre.
NOTA: el collar debe quedar bien ajustado y no girarse ni
deslizarse en el cuello. Debe permitir que el perro trague el
agua y la comida con normalidad. Observa el
comportamiento del perro para asegurarte de que el collar no
esté demasiado apretado.
SUGERENCIA: puedes marcar el agujero que utilizas para
abrochar el cierre para localizarlo posteriormente.
Comunicación con el collar
Debes mantener una línea de visión sin obstáculos entre el
dispositivo de mano y el collar del perro para que la señal de
comunicación sea óptima. Para lograr una línea de visión
óptima, debes dirigirte al punto más elevado de tu zona (por
ejemplo, la parte más alta de una cuesta).
Óptima
Buena
Deficiente
Rastreo de perros
El dispositivo de mano te permite rastrear la posición de tu perro
a través de la brújula de rastreo o el mapa. El mapa muestra tu
ubicación, así como la ubicación y los tracks del perro. El
puntero de la brújula indica la dirección de la ubicación actual
del perro.
Seguimiento del perro en el mapa
Para seguir a un perro en el mapa, primero debes añadirlo al
dispositivo de mano (Añadir un perro en el dispositivo de mano
Atemos 100 mediante vinculación inalámbrica, página 3).
Puedes ver la ubicación del perro en el mapa.
1 En la pantalla de inicio, selecciona .
2 Si es necesario, selecciona
y para acercar y alejar el
mapa.
SUGERENCIA: si es necesario, selecciona para seguir al
perro mediante la brújula de seguimiento de perros (Brújula de
seguimiento de perros, página 5).
Seguimiento y adiestramiento de un solo
perro
3 Curva el dispositivo para que los puntos de contacto
atraviesen el pelaje del perro.
NOTA: los puntos de contacto deben tocar la piel del perro
para que resulten eficaces.
4 Si la correa es demasiado larga, corta el exceso, dejando al
menos 8 cm (3 in) de sobra.
4
NOTA: esta función está disponible únicamente en collares
para perros con funciones de adiestramiento.
Si estás siguiendo y adiestrando a varios perros, puedes
configurar el dispositivo para que muestre únicamente un perro.
De este modo podrás asegurarte de que el perro que estás
visualizando en la brújula es el perro que estás adiestrando.
Rastreo de perros
1 Selecciona
2 Selecciona
>
y
Detención del seguimiento de un perro
> Sincronizar lista.
para desplazarte por los perros.
Durante la caza, puedes detener el seguimiento de un único
perro. Esto resulta útil si el perro está descansando.
1 Selecciona Lista de perros.
2 Selecciona un perro.
3 Selecciona Mostrar información > > Detener
seguimiento.
Iconos de estado del perro
Sentado
En movimiento
En muestra
Detención del seguimiento de todos los
perros
Acorralado
Desconocido*
*El icono de estado desconocido indica que el collar no ha
adquirido ninguna señal de satélite y que el dispositivo de mano
no puede determinar la ubicación del perro.
Brújula de seguimiento de perros
Para abrir la brújula de seguimiento de perros, selecciona
.
Si estás trasladando los perros durante una jornada de caza y
no deseas que dicho traslado se registre, puedes detener el
seguimiento de todos los perros.
1 Selecciona .
2 Selecciona > Detener seguimientos.
Alertas de ubicación
Las alertas de ubicación te avisarán cuando tus perros o
contactos entren o salgan de una ubicación en concreto.
Puedes crear una geofence personalizada o usar un radio
alrededor de tu ubicación actual.
Una geofence es una frontera invisible alrededor de una zona
que se crea utilizando puntos del mapa. Las fronteras virtuales
de una geofence tienen una precisión de hasta 3 m (10 ft)
aproximadamente. Las geofences ofrecen un mejor resultado
cuando se definen para cubrir una zona que abarca un espacio
de tamaño medio (¼ acres aproximadamente).
Configuración de una alerta de geofence
Podrás utilizarla para consultar la dirección y distancia de tu
perro. La brújula de seguimiento de perros también indica el
estado del perro, por ejemplo en carrera o en muestra (Iconos
de estado del perro, página 5). El color del puntero se
corresponde con el color del track del perro.
La brújula de seguimiento de perros es más precisa cuando el
perro se encuentra a más de 9,1 m (30 ft). Cuando el perro está
a menos de 9,1 m (30 ft), se indicará "Cerca".
Navegación hasta el perro
1 Selecciona Lista de perros.
2 Selecciona el perro.
3 Selecciona Mostrar información > Ir.
El mapa se abre.
4 Sigue la línea magenta hasta el perro.
5 Si es necesario, selecciona para rastrear al perro mediante
la brújula de rastreo de perros.
Rastreo con BaseCamp™ BaseStation
Para poder rastrear perros y contactos mediante BaseCamp,
debes descargar BaseCamp en tu ordenador (www.garmin.com
/basecamp).
La función BaseStation de BaseCamp te permite rastrear perros
y contactos en tiempo real en un ordenador. Para obtener más
información acerca del uso de BaseCamp, consulta el archivo
de ayuda de la aplicación.
1 Selecciona Configuración > Sistema > BaseCamp
BaseStation > Notificado.
2 Abre BaseCamp.
3 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Adiestramiento de perros
Puedes configurar una frontera invisible alrededor de una zona
y recibir una alerta cada vez que un perro o contacto entre y
salga de esa zona.
1 Selecciona Configuración > Alertas de ubicación > Añadir
alerta > Geofence.
2 Selecciona un punto del mapa y, a continuación, Usar.
3 Repite el paso 2 para definir una geofence con un total de
hasta 10 puntos.
Selecciona
Hecho.
4
Configuración de una alerta de radio
Podrás recibir alertas cuando un perro o contacto se acerque o
aleje de una determinada distancia en relación con tu posición.
1 Selecciona Configuración > Alertas de ubicación > Añadir
alerta > Radio.
2 Selecciona la unidad de medida.
3 Introduce la distancia del radio y selecciona .
Edición de alertas de ubicación
1 Selecciona Configuración > Alertas de ubicación.
2 Selecciona una alerta.
3 Selecciona una opción:
• Selecciona Desactivar para desactivar las notificaciones
de la alerta.
• Selecciona Configurar tipo de alerta para configurar el
modo en que el dispositivo te notifica la alerta.
• Selecciona Configurar modo de alerta para configurar la
notificación para que suene al salir, entrar o ambas
opciones.
• Selecciona Borrar para eliminar la alerta.
Adiestramiento de perros
Debes documentarte e investigar los métodos de adiestramiento
que mejor se adapten a ti, a tu perro y a vuestras necesidades.
5
En este manual se facilitan algunas directrices básicas para el
adiestramiento, pero cada perro posee unas necesidades de
adiestramiento únicas.
Si se usa correctamente, el sistema de adiestramiento Atemos
es una herramienta de adiestramiento muy eficaz que ayudará a
tu perro a alcanzar su máximo potencial. El uso del sistema de
adiestramiento debería formar parte de un programa de
adiestramiento más amplio.
Comienza a adiestrar a tu perro con una correa, sin el sistema
de adiestramiento Atemos. Debes enseñar a tu perro a que te
siga, se siente y acuda a tu llamada. Una vez que el perro
entienda estas tres órdenes básicas, podrás comenzar a
adiestrarlo con el collar para perros y la correa. Por último,
cuando el perro obedezca por norma general las órdenes con la
correa y el collar, puedes quitarle la correa para adiestrarlo
únicamente con el collar para perros.
Selección e instalación de los puntos de
contacto
Para obtener un resultado óptimo, selecciona los puntos de
contacto correctos de acuerdo con el pelaje del perro.
1 Selecciona la longitud del punto de contacto de acuerdo con
el tipo de pelaje del perro:
• Utiliza puntos de contacto más largos en perros con un
pelaje más espeso.
• Utiliza puntos de contacto más cortos en perros con un
pelaje menos espeso.
2 Si es necesario, utiliza la llave incluida para retirar los puntos
de contacto.
3 Gira los puntos de contacto para insertarlos en el collar.
4 Ajústalos con la llave incluida sin llegar a apretarlos en
exceso.
Cuando le coloques el collar al perro, asegúrate de que los
puntos de contacto están bien ajustados en el cuello.
Extracción de los puntos de contacto
Cuando no estés adiestrando al perro mediante los botones de
adiestramiento, quita los puntos de contacto.
1 Utiliza la llave que se suministra para extraer ambos puntos
de contacto.
Coloca
la tapa sobre los orificios de los puntos de contacto.
2
Métodos de adiestramiento
Estimulación momentánea: se aplica una breve estimulación
cuando pulsas el botón de adiestramiento,
independientemente de cuánto tiempo se pulse el botón.
Estimulación continua: se aplica estimulación al perro durante
todo el tiempo que estés pulsando el botón de
adiestramiento, durante un máximo de 8 segundos. Por regla
general, las estimulaciones deberían ser inferiores a 8
segundos.
Tono: reproduce un tono audible en lugar de la estimulación.
Un tono se puede emplear como impulso de adiestramiento
positivo o negativo, en función del programa de
adiestramiento.
Vibración: se aplica vibración en lugar de estimulación al perro
durante todo el tiempo que estés pulsando el botón de
adiestramiento, durante un máximo de 8 segundos. El efecto
de la vibración varía en función del temperamento y la
experiencia del perro.
Estimulación lineal y tradicional
Puedes utilizar la estimulación lineal y tradicional para
personalizar tu experiencia en el adiestramiento. El método de
intensidad por defecto es el lineal, que permite una estimulación
progresiva desde el nivel 1 al nivel 18. La estimulación
tradicional permite realizar cambios rápidos utilizando los
6
ajustes bajo, medio y alto dentro de los niveles de estimulación
predeterminados (1 a 6).
Selección del nivel de intensidad correcto
1 Ajusta la intensidad en el nivel más bajo (Personalización de
los botones de adiestramiento, página 6).
2 Selecciona un botón de adiestramiento.
3 Observa la reacción del perro, por ejemplo, si agita la
cabeza, mueve el cuello o simplemente cambia de
expresión.
A veces los perros vocalizan debido a la sorpresa de la
estimulación eléctrica. Si el perro vocaliza más de una vez, el
nivel de intensidad es demasiado elevado para el
adiestramiento inicial.
4 Si no reacciona de ninguna forma, aumenta la intensidad un
nivel hasta que el perro tenga una reacción a la estimulación
ligera pero reconocible.
El nivel de intensidad que ocasiona una reacción ligera pero
reconocible es el nivel de referencia de tu perro para comenzar
el adiestramiento con collar. No es necesario ni se debe volver
a aplicar esta prueba de selección de intensidad.
Después de comenzar el adiestramiento, el rendimiento del
perro guiará la selección de la intensidad. A medida que el
adiestramiento del perro avanza, es posible que necesites
cambiar el nivel en función de la situación de adiestramiento.
Configuración de los botones de
adiestramiento para el nivel de intensidad
Para poder asignar los botones de adiestramiento a un perro,
primero deberás añadir el perro al dispositivo de mano (Añadir
un perro en el dispositivo de mano Atemos 100 mediante
vinculación inalámbrica, página 3).
De forma predeterminada, los botones de adiestramiento están
configurados en el nivel mínimo de estimulación, con
estimulación momentánea (M), continua (C), por tonos (T) o por
vibración (V) para cada botón. Este modo resulta muy útil al
adiestrar un solo perro. Si se adiestran varios perros, puede
resultar útil personalizar un botón de adiestramiento para cada
perro y nivel de intensidad (Personalización de los botones de
adiestramiento, página 6).
1 Selecciona Configuración > Adiestramiento > Botones de
adiestramiento.
2 Selecciona la zona de la parte superior de la pantalla justo
debajo de los botones.
3 Selecciona o para elegir el nivel de intensidad de cada
uno de los botones de estimulación.
4 Si estás utilizando el modo de estimulación tradicional,
selecciona LOW, MED o HI.
5 Selecciona .
En este modo, el botón izquierdo proporciona una estimulación
momentánea, el botón central ofrece una estimulación continua
y el botón derecho ofrece un tono o vibración.
Personalización de los botones de
adiestramiento
Para poder asignar los botones de adiestramiento a un perro,
primero debes añadir un perro al dispositivo de mano (Añadir un
perro en el dispositivo de mano Atemos 100 mediante
vinculación inalámbrica, página 3).
Puedes asignar a cada botón de adiestramiento un nivel de
intensidad y un modo de estimulación para cada perro También
puedes añadir varias páginas de configuración de los botones
de adiestramiento Esta opción es la más práctica si vas a
adiestrar a varios perros. Si solo quieres adiestrar a uno, es
posible que sea más útil establecer únicamente el nivel de
Adiestramiento de perros
intensidad (Configuración de los botones de adiestramiento
para el nivel de intensidad, página 6).
1 Selecciona Configuración > Adiestramiento > Botones de
adiestramiento > Cambiar modo.
2 Selecciona , debajo del botón que vas a personalizar.
3 Selecciona el perro al que quieres adiestrar con este botón.
4 Selecciona o para elegir el nivel de intensidad.
5 Si estás utilizando el modo de estimulación tradicional,
selecciona LOW, MED o HI.
6 Selecciona si deseas que sea momentánea (M), continua (C)
por tonos (T) o por vibración (V).
7 Repite los pasos 3 a 6 para los tres botones.
8 Si necesitas realizar el adiestramiento con más de tres
botones, selecciona > Insertar página y programa el resto
de botones.
9 Selecciona .
Cómo adiestrar el perro con el collar
Comienza a adiestrar a tu perro con una correa, sin usar el
sistema de adiestramiento Atemos. Cuando el perro obedezca
las órdenes de seguirte, sentarse y acudir a tu llamada, podrás
comenzar a adiestrarlo con el collar y la correa.
Durante la fase inicial del adiestramiento con collar, el perro
aprende que la estimulación del collar equivale a un tirón de la
correa. Al principio, puede que el perro se alarme por la
estimulación electrónica. La clave es ser paciente y constante, y
no comenzar con una intensidad demasiado elevada. Sé justo y
constante, y utiliza la repetición y las alabanzas cuando
emplees el collar como herramienta de adiestramiento.
Si el perro no responde al nivel de estimulación que has
seleccionado (Selección del nivel de intensidad correcto,
página 6), aumenta la estimulación un nivel cada vez hasta que
obtengas la respuesta adecuada. Después de que consigas la
respuesta deseada, puedes reducir el nivel de estimulación
siempre que el perro mantenga su comportamiento.
A medida que el perro vaya dominando las órdenes, puedes
comenzar a introducir distracciones, como hacer rodar una
pelota frente al perro o sacarlo a pasear en presencia de otros.
Cuando el perro comience a responder de forma constante a las
órdenes durante el adiestramiento con collar, puedes quitarle la
correa y adiestrarlo solamente con el collar.
NOTA: debes adiestrarlo sin la correa únicamente cuando sea
apropiado según el entorno y el temperamento del perro. Debes
cumplir todas las leyes y normativas locales respecto al uso de
correas para perros.
Finalmente, en la mayoría de las situaciones de adiestramiento,
tus órdenes no necesitarán la complementación de la
estimulación. Debes utilizar la estimulación solamente cuando
sea necesario, por ejemplo, para repetir una orden porque el
perro no haya obedecido la primera vez.
A medida que el perro esté mejor adiestrado, puedes ir
prescindiendo del uso del collar de adiestramiento. El perro
debería seguir llevando el collar hasta que tengas la certeza de
que ya no necesita un refuerzo de las órdenes que ya conoce.
Si abandonas el uso del collar demasiado pronto, podrías tener
problemas en el futuro.
Seguimiento de contactos
Puedes realizar el seguimiento de otros cazadores para saber
dónde se encuentran en todo momento. También puedes enviar
mensajes a tus contactos. Un dispositivo de mano Atemos 100
puede realizar el seguimiento de hasta 20 dispositivos, incluidos
los collares para perros y los dispositivos de mano Atemos 100
compatibles.
Seguimiento de contactos
Añadir un contacto mediante MURS/VHF
Debes estar cerca del contacto para poder añadir a esa persona
mediante MURS/VHF.
Puedes añadir compañeros de caza a tu dispositivo de mano
para poder realizar su seguimiento en el mapa (Seguimiento de
un contacto, página 8) y enviarles mensajes (Enviar
mensajes a tus contactos, página 7).
> Contactos >
1 En tu dispositivo de mano, selecciona
Añadir.
2 Sitúa los dos dispositivos de mano próximos el uno al otro y
selecciona Sí en tu dispositivo.
> Contactos
3 En el dispositivo de tu contacto, selecciona
> Vincular.
4 En tu dispositivo, introduce el nombre del contacto y
selecciona
> Aceptar.
Al hacerlo, el contacto se añadirá a tu dispositivo de mano.
Puedes repetir este procedimiento haciendo uso del dispositivo
de mano de otro cazador para añadir tu ID de contacto a ese
dispositivo.
Añadir un contacto mediante un ID de
contacto
Para poder añadir un cazador mediante un ID de contacto, el
cazador debe localizar el ID de contacto (Localización del ID de
contacto, página 8) y facilitártelo.
Si no estás cerca del cazador, puedes añadirlo usando un ID de
contacto.
> Contactos >
1 En tu dispositivo de mano, selecciona
Añadir.
2 Cuando se te pregunte si estás cerca del otro dispositivo de
mano, selecciona No.
3 Cuando se te pregunte si conoces el ID de contacto,
selecciona Sí.
4 Selecciona el ID correspondiente del contacto que vas a
añadir.
5 Introduce el nombre del contacto y selecciona > Aceptar.
Al hacerlo, el contacto se añadirá a tu dispositivo de mano.
Puedes repetir este procedimiento haciendo uso del dispositivo
de mano de otro cazador para añadir tu ID de contacto a ese
dispositivo.
Iniciar una alerta de emergencia
Para iniciar una alerta de emergencia, debes activar el
transmisor (Encender el transmisor, página 16).
Para que otras personas puedan recibir tu alerta de
emergencia, deberán añadirte como contacto (Añadir un
contacto mediante MURS/VHF, página 7).
Puedes utilizar una alerta de emergencia cuando necesites
ayuda inmediata y estés lejos de tu grupo.
Selecciona
> Contactos >
> Sí.
Cuando tu contacto acepte la solicitud de tu alerta de
emergencia, el dispositivo mostrará un mensaje indicando
que el contacto se está dirigiendo a tu ubicación.
Tras recibir la alerta, tus contactos pueden dirigirse a la
ubicación en la que te encuentras.
Enviar mensajes a tus contactos
Para poder enviar un mensaje a tus contactos, debes activar el
transmisor (Encender el transmisor, página 16).
Puedes enviar y recibir mensajes predeterminados. Tienes un
total de 18 mensajes para elegir, entre otros, "Ayuda" o "Estoy
llegando".
> Contactos > Mensaje.
1 Selecciona
7
2 Selecciona un mensaje.
El mensaje se envía a tus contactos e incluye tu nombre delante
del mismo. Todos los usuarios que realicen el seguimiento de tu
dispositivo de mano recibirán el mensaje.
Seguimiento de un contacto
Puedes hacer un seguimiento de las ubicaciones de tus
contactos utilizando el mapa.
Selecciona .
Localización del ID de contacto
Selecciona Configuración > Contactos > Configuración
de vinculación.
El ID de contacto de tu dispositivo de mano se indica en la
sección ID.
Cambiar el ID de contacto
Si se producen interferencias a causa de otros collares o
dispositivos de mano que se encuentren en la zona, es posible
que tengas que cambiar el ID de contacto de tu dispositivo de
mano.
1 Selecciona Configuración > Contactos > Configuración
de vinculación > ID.
2 Selecciona un ID de contacto que aún no esté asignado a
otro dispositivo de la zona.
Si seleccionas un ID de contacto que entre en conflicto con
otros dispositivos de la zona, deberás seleccionar uno
nuevo.
Cada vez que un contacto cambie su ID de contacto, deberás
actualizarlo en tu dispositivo de mano (Actualización de un ID
de contacto, página 8).
Actualización de un ID de contacto
Si un contacto cambia su ID de contacto (Cambiar el ID de
contacto, página 8), podrás actualizarlo rápidamente en tu
dispositivo de mano.
> Contactos.
1 Selecciona
2 Selecciona el contacto.
3 Selecciona Mostrar información.
4 Selecciona > Cambiar ID.
5 Selecciona el ID de contacto que coincida con el nuevo ID
del contacto en cuestión.
Cazar con el sistema Atemos
Cuando cazas con el sistema Atemos, puedes realizar diversas
tareas de gran utilidad.
• Marcar la ubicación de tu vehículo (Marcado de la ubicación
actual, página 8).
• Realizar el seguimiento de tus perros (Seguimiento del perro
en el mapa, página 4).
• Realizar el seguimiento de tus compañeros de caza
(Seguimiento de un contacto, página 8).
• Marcar la ubicación de una bandada (Marcado de una
bandada, página 8).
• Enviar mensajes a tus compañeros de caza (Enviar
mensajes a tus contactos, página 7).
• Encender la luz del collar (Encendido de la luz del collar,
página 8).
• Poner el collar en modo rescate para ahorrar batería
(Activación del modo de rescate, página 8).
• Detener el seguimiento cuando traslades a los perros
(Detención del seguimiento de un perro, página 5).
8
Marcado de una bandada
Puedes marcar la ubicación de una bandada e introducir el
número estimado de pájaros atraídos y el número de pájaros
apresados.
1 Selecciona Marcar waypoint.
2 Selecciona Bandada.
3 Introduce el número de pájaros atraídos.
4 Introduce el número de pájaros apresados.
5 Selecciona Aceptar.
Encendido de la luz del collar
Por la noche, puedes encender los LED del collar para que sea
más fácil ubicar al perro o advertir a conductores si el animal
está cerca de una carretera. La luz puede verse desde una
distancia de hasta 91 m.
1 Selecciona Lista de perros.
2 Selecciona un perro.
3 Selecciona Mostrar información.
4 Selecciona > Ajustar luz del collar.
5 Selecciona Continuo, Parpadeo lento o Parpadeo rápido.
SUGERENCIA: para facilitar la identificación de los perros
en el campo, selecciona ajustes de luz distintos para cada
animal.
Activación del modo de rescate
Puedes activar el modo de rescate con el fin de ahorrar batería
al final de una larga jornada de caza o si tu perro se encuentra
fuera de alcance.
1 Selecciona Lista de perros.
2 Selecciona un perro.
3 Selecciona Mostrar información > > Modo de rescate.
Una vez activado el modo de rescate, permanecerá activo hasta
que lo desactives.
Si la batería del collar es inferior al 25 %, los datos del collar se
actualizarán una vez cada 2 minutos.
Waypoints, rutas y tracks
Waypoints
Los waypoints son ubicaciones que se graban y se guardan en
el dispositivo.
Marcado de la ubicación actual
1 Selecciona Marcar waypoint.
2 Selecciona una opción:
• Selecciona Nuevo.
• Elige un nombre de ubicación predeterminado, como
Camión o Campo.
3 Selecciona Guardar.
Marcar un punto intermedio en el mapa
1 Selecciona .
2 Selecciona la ubicación en el mapa.
3 Selecciona la barra de información situada en la parte
superior de la pantalla.
> Aceptar.
4 Selecciona
Edición de un punto intermedio
Para poder editar un punto intermedio, debes crear uno.
> Waypoint Manager.
1 Selecciona
2 Selecciona un punto intermedio.
Cazar con el sistema Atemos
3 Selecciona un elemento que quieras editar, como el nombre.
4 Introduce la nueva información.
5 Selecciona .
Reposición de un punto intermedio a la ubicación
actual
Puedes cambiar la posición de un punto intermedio. Por
ejemplo, si mueves tu vehículo, puedes cambiar la ubicación a
tu posición actual.
> Waypoint Manager.
1 Selecciona
2 Selecciona un punto intermedio.
3 Selecciona > Reposición aquí.
La ubicación del punto intermedio cambia a tu ubicación actual.
Desplazamiento de un punto intermedio en el mapa
> Waypoint Manager.
1 Selecciona
2 Selecciona un punto intermedio.
3 Selecciona > Mover waypoint.
4 Selecciona la nueva ubicación en el mapa.
5 Selecciona Mover.
Aumento de la precisión de la ubicación de un punto
intermedio
Puedes hacer que la ubicación de un punto intermedio sea más
precisa. Al calcular el promedio, el dispositivo realiza varias
lecturas de la misma ubicación y utiliza el valor promedio para
proporcionar más precisión.
> Waypoint Manager.
1 Selecciona
2 Selecciona un punto intermedio.
3 Selecciona > Promediar ubicación.
4 Desplázate a la ubicación del punto intermedio.
5 Selecciona Iniciar.
6 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
7 Cuando la barra de estado de fiabilidad alcance el 100 %,
selecciona Guardar.
Para obtener un resultado óptimo, recoge de 4 a 8 muestras
para el punto intermedio, esperando al menos 90 minutos entre
unas y otras.
Proyección de un punto intermedio
Puedes crear una nueva ubicación proyectando la distancia y el
rumbo desde una ubicación marcada hasta una ubicación
nueva.
> Waypoint Manager.
1 Selecciona
2 Selecciona un punto intermedio.
3 Selecciona > Proyectar waypoint.
4 Introduce el rumbo y selecciona .
5 Selecciona una unidad de medida.
6 Introduce la distancia y selecciona .
7 Selecciona Guardar.
Eliminación de un punto intermedio
> Waypoint Manager.
1 Selecciona
Selecciona
un
punto
intermedio.
2
3 Selecciona > Borrar > Sí.
Rutas
Una ruta es una secuencia de puntos intermedios o ubicaciones
que te llevan a tu destino final.
Creación de una ruta
> Planificador de ruta > Crear ruta >
1 Selecciona
Seleccionar primer punto.
Waypoints, rutas y tracks
2
3
4
5
6
Selecciona una categoría.
Selecciona el primer punto de la ruta.
Selecciona Usar > Seleccionar siguiente punto.
Selecciona un punto.
Repite los pasos del 3 al 5 para añadir todos los puntos a la
ruta.
Edición del nombre de una ruta
> Planificador de ruta.
1 Selecciona
2 Selecciona una ruta.
3 Selecciona Cambiar nombre.
4 Introduce la nueva información y selecciona
.
Navegación por una ruta guardada
> Planificador de ruta.
1 Selecciona
2 Selecciona una ruta.
3 Selecciona Ver mapa > Ir.
4 Navega utilizando la brújula (Navegación con un puntero de
rumbo, página 11) o el mapa (Mapa, página 10).
Edición de una ruta
> Planificador de ruta.
1 Selecciona
Selecciona
una
ruta.
2
3 Selecciona Editar ruta.
4 Selecciona un punto.
5 Selecciona una opción:
• Para ver el punto en el mapa, selecciona Revisar.
• Para cambiar el orden de los puntos en la ruta, selecciona
Mover arriba o Mover abajo.
• Para insertar un punto adicional en la ruta, selecciona
Introducir.
El punto adicional se introduce antes del punto que estás
editando.
• Para borrar el punto de la ruta, selecciona Borrar.
Inversión de una ruta
> Planificador de ruta.
1 Selecciona
Selecciona
una
ruta.
2
3 Selecciona Invertir ruta.
Visualización de una ruta en el mapa
> Planificador de ruta.
1 Selecciona
2 Selecciona una ruta.
3 Selecciona Ver mapa.
Visualización de la ruta activa
> Ruta activa.
1 Selecciona
2 Selecciona un punto de la ruta para ver detalles adicionales.
Eliminación de una ruta
> Planificador de ruta.
1 Selecciona
2 Selecciona una ruta.
3 Selecciona Borrar ruta > Sí.
Tracks
Un track es una grabación del recorrido. El track log contiene
información sobre los puntos del camino grabado, incluido el
tiempo, la ubicación y la altura de cada punto.
Grabación de track logs
> Configuración > Tracks > Track log.
1 Selecciona
2 Selecciona Grabación, no mostrar o Grabación, mostrar.
Si seleccionas Grabación, mostrar, aparecerá una línea en el
mapa que indicará el track.
9
3 Selecciona Método de grabación.
4 Selecciona una opción:
• Para grabar tracks a una velocidad variable y crear una
representación óptima de estos, selecciona Auto.
• Para grabar tracks a una distancia específica, selecciona
Distancia.
• Para grabar tracks a una hora específica, selecciona
Hora.
5 Selecciona Intervalo.
6 Realiza una de las siguientes acciones:
• Si seleccionas Auto en Método de grabación, selecciona
una opción para grabar tracks con más o menos
frecuencia.
NOTA: El intervalo Con la máxima frecuencia grabará la
mayor cantidad posible de detalles del track, pero llenará
antes la memoria del dispositivo.
• Si seleccionas Distancia u Hora en Método de
grabación, introduce un valor y selecciona .
A medida que te mueves con el dispositivo encendido, se crea
un track log.
Visualización de detalles acerca del track
> Track Manager.
1 Selecciona
2 Selecciona un track.
3 Selecciona Ver mapa.
El inicio y el final del track se marcan con una bandera.
3 Selecciona Ver mapa.
4 Selecciona una ubicación en el track.
5 Selecciona la barra de información situada en la parte
superior de la pantalla.
6 Selecciona .
7 Selecciona Aceptar.
Suprimir el track actual
Selecciona
> Track Manager > Track actual > Suprimir
track actual.
Eliminación de un track
> Track Manager.
1 Selecciona
Selecciona
un
track.
2
3 Selecciona Borrar > Sí.
Archivo de un track guardado
Puedes archivar tracks guardados para ahorrar espacio en la
memoria.
> Track Manager.
1 Selecciona
2 Selecciona un track guardado.
3 Selecciona Archivar.
Archivado automático de tracks
1 Selecciona Configuración > Tracks > Archivado
automático.
2 Selecciona una opción.
4 Selecciona la barra de información situada en la parte
superior de la pantalla.
Se muestra la información del track.
Visualización de la gráfica de altura de un track
> Track Manager.
1 Selecciona
2 Selecciona un track.
3 Selecciona Gráfica de altura.
Navegación hasta el comienzo de un track
Puedes navegar de vuelta al inicio de un track. Esta opción
puede ser útil para encontrar el camino de vuelta al
campamento o al inicio del sendero.
> Track Manager > Track actual > Ver
1 Selecciona
mapa.
2 Selecciona TracBack.
La página del mapa se abre con la ruta marcada con una
línea magenta.
3 Navega utilizando el mapa (Mapa, página 10) o la brújula
(Navegación con un puntero de rumbo, página 11).
Navegación
Puedes navegar hacia rutas y tracks, waypoints, geocachés,
fotos o cualquier ubicación guardada en el dispositivo. Puedes
utilizar el mapa o la brújula para llegar a tu destino.
Mapa
representa tu ubicación en el mapa. A medida que te
desplazas, el icono se mueve y deja un track log (rastro). Los
nombres y los símbolos de los puntos intermedios aparecen en
el mapa. Mientras navegas a un destino, tu ruta se marca con
una línea magenta en el mapa.
Cuando la orientación del mapa es Track arriba, los objetos del
mapa parecen girar alrededor de tu posición. A medida que te
desplazas, cambia la orientación de todo el mapa en la
dirección que sigues. Puedes estabilizar los objetos
estableciendo la orientación en Norte arriba (Configuración del
mapa, página 13).
Para abrir el mapa, selecciona .
Medición de distancia en el mapa
Cambio de color del track
> Track Manager.
1 Selecciona
Selecciona
un
track.
2
3 Selecciona Establecer color.
4 Selecciona un color.
Puedes medir la distancia entre dos puntos.
1 En el mapa, selecciona una ubicación.
2 Selecciona > Medir distancia > Usar.
3 Mueve la marca a otra ubicación en el mapa.
Almacenamiento del track actual
> Track Manager.
1 Selecciona
Selecciona
un
track.
2
3 Selecciona una opción:
El dispositivo de mano dispone de una brújula de tres ejes con
inclinación compensada. Puedes utilizar un puntero de rumbo a
waypoint o un puntero de trayecto para navegar a tu destino.
• Para guardar todo el track, selecciona Guard track.
• Para guardar parte del track, selecciona Guardar parte e
indica la parte que deseas guardar.
Almacenamiento de una ubicación en un track
> Track Manager.
1 Selecciona
2 Selecciona un track.
10
Brújula
Calibración de la brújula
AVISO
Calibra la brújula electrónica en exteriores. Para mejorar la
precisión, no te coloques cerca de objetos que influyan en
campos magnéticos, tales como vehículos, edificios y tendidos
eléctricos.
Navegación
Deberás calibrar la brújula después de recorrer largas
distancias, haber experimentado cambios de temperatura o
haber cambiado la batería.
> Brújula >
> Calibrar brújula > Iniciar.
1 Selecciona
Sigue
las
instrucciones
que
se
muestran en la pantalla.
2
Navegación con un puntero de rumbo
Cuando navegas a un destino, señala al destino,
independientemente de la dirección en la que te estés
desplazando.
> Brújula.
1 Mientras navegas a un destino, selecciona
2 Gírala hasta que apunte hacia la parte superior de la
brújula y continúa moviéndote en esa dirección hasta llegar
al destino.
Puntero de trayecto
El puntero de trayecto resulta de especial utilidad si te
desplazas por agua o en zonas en las que no existan
obstáculos en el recorrido. También ayuda a evitar peligros a
ambos lados del trayecto, como por ejemplo bancos de arena o
rocas sumergidas.
Para activar el puntero de trayecto, desde la brújula, selecciona
> Configurar rumbo > Línea Goto/Puntero > Trayecto
(CDI).
4 Navega utilizando la brújula (Navegación con un puntero de
rumbo, página 11) o el mapa (Mapa, página 10).
Gráfica de altura
De forma predeterminada, la gráfica de altura muestra la altura
durante el tiempo transcurrido. Puedes personalizar la gráfica
(Cambio del tipo de gráfica, página 11) y los campos de datos
(Personalización de los campos de datos, página 12).
Para abrir la gráfica de altura, selecciona
> Gráfica de
altura.
Calibración del altímetro barométrico
Puedes calibrar el altímetro barométrico de forma manual si
conoces la altura o la presión barométrica correctas.
1 Dirígete a una ubicación en la que conozcas la altura o la
presión barométrica.
> Gráfica de altura >
> Calibrar
2 Selecciona
altímetro.
3 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Navegación a un punto de la gráfica
> Gráfica de altura.
1 Selecciona
2 Selecciona un punto individual de la gráfica.
3
4
5
6
El puntero de trayecto À indica tu relación respecto a la línea de
trayecto que conduce al destino. El indicador de desvío de
trayecto (CDI) Á proporciona la indicación de desvío (derecha o
izquierda) del trayecto. La escala  corresponde a la distancia
existente entre los puntos à del indicador de desvío de trayecto,
que te indica la distancia que te has desviado respecto al
trayecto.
Menú Destino
Puedes utilizar el menú Destino para buscar un destino y
navegar hasta él. No todas las categorías de Destino estarán
disponibles en todas las áreas y mapas.
Búsqueda de un punto intermedio por nombre
> Destino > Waypoints >
> Escribir
1 Selecciona
búsqueda.
2 Introduce el nombre.
3 Selecciona .
Búsqueda de un punto intermedio próximo a otro
punto intermedio
> Waypoint Manager.
1 Selecciona
2 Selecciona un punto intermedio.
3 Selecciona > Buscar cerca de aquí.
4 Selecciona una categoría.
La lista muestra los puntos intermedios próximos al punto
intermedio original.
Navegación con Sight 'N Go
Puedes apuntar con el dispositivo a un objeto en la distancia,
fijar la dirección y, a continuación, navegar al objeto.
> Sight N’ Go.
1 Selecciona
2 Apunta con el dispositivo a un objeto.
3 Selecciona Fijar dirección > Establecer trayecto.
Aplicaciones
Los detalles del punto aparecen en la esquina superior
izquierda de la gráfica.
Selecciona
> Ver mapa.
Selecciona la barra de información situada en la parte
superior de la pantalla.
Selecciona Ir.
Navega utilizando la brújula (Navegación con un puntero de
rumbo, página 11) o el mapa (Mapa, página 10).
Cambio del tipo de gráfica
Puedes cambiar la gráfica de altura para que se muestre la
presión y la altura a lo largo de un periodo de tiempo o
distancia.
> Gráfica de altura >
> Cambiar tipo de
1 Selecciona
gráfica.
2 Selecciona una opción.
Restablecimiento de la gráfica de altura
Selecciona
> Gráfica de altura >
Suprimir track actual > Sí.
> Restablecer >
Procesador de ruta
El procesador de ruta muestra la velocidad actual, la velocidad
media, la velocidad máxima, el cuentakilómetros de ruta y otras
estadísticas útiles. Puedes personalizar la presentación del
procesador de ruta, el panel de control y los campos de datos
(Personalización de los campos de datos, página 12).
Para abrir el procesador de ruta, selecciona
> Procesador
de ruta.
Restablecimiento del procesador de ruta
Para que la información sea precisa, restablece los datos de la
ruta antes de emprender una.
Selecciona
> Procesador de ruta >
> Restablecer >
Restablecer datos de ruta > Sí.
Aplicaciones
Configuración de una alarma de proximidad
Las alarmas de proximidad te alertan cuando tú o tus perros
estáis dentro de una distancia concreta de una ubicación
específica. Al introducir el radio designado, suena un tono.
> Alarmas de proximidad.
1 Selecciona
11
2
3
4
5
6
Selecciona Crear alarma.
Selecciona una categoría.
Selecciona una ubicación.
Selecciona Usar.
Introduce un radio.
Al entrar en un área con una alarma de proximidad, el
dispositivo emitirá un tono.
Cálculo de la superficie de un área
> Cálculo del área > Iniciar.
1 Selecciona
2 Camina por el perímetro del área que desees calcular.
3 Cuando termines, selecciona Calcular.
Visualización del calendario y almanaques
Puedes ver la actividad del dispositivo como, por ejemplo,
cuándo se guardó un waypoint, la información sobre los
almanaques de sol y luna, así como de caza y pesca.
1 Selecciona .
2 Selecciona una opción:
• Para ver la actividad del dispositivo de unos días en
concreto, selecciona Calendario.
• Para ver las horas de la salida y puesta del sol, y de la
salida y puesta de la luna, selecciona Sol y luna.
• Para ver las mejores horas previstas para cazar y pescar,
selecciona Caza y pesca.
3 Si es necesario, selecciona o para ver un día diferente.
Configuración de la alarma
1
2
3
4
Selecciona
> Reloj despertador.
Selecciona y para ajustar la hora.
Selecciona Activar alarma.
Selecciona una opción.
La alarma sonará a la hora indicada. Si el dispositivo está
apagado cuando tiene que sonar la alarma, se enciende y
suena la alarma.
Inicio del cronómetro
Selecciona
> Cronómetro.
Página Satélite
La página Satélite muestra tu ubicación actual, la precisión del
GPS, las ubicaciones de los satélites y la intensidad de la señal.
Cambio de la vista de satélite
De forma predeterminada, la vista de satélite señala el norte en
la parte superior. Puedes cambiar la vista de satélite para que
esté orientada con el track actual hacia la parte superior de la
pantalla.
> Satélite > .
1 Selecciona
2 Selecciona Track arriba.
Desactivación del GPS
Selecciona
> Satélite >
desactivado.
> Usar con GPS
Simulación de una ubicación
> Satélite >
> Usar con GPS
1 Selecciona
desactivado.
2 Selecciona > Establecer ubicación en el mapa.
3 Selecciona una ubicación.
4 Selecciona Usar.
12
Desactivar la transmisión de los datos del
perro
De forma predeterminada, el dispositivo de mano transmite
datos del perro a dispositivos compatibles. Puedes desactivar la
transmisión de datos para evitar que se vean tus datos en otros
dispositivos compatibles. Consulta el manual del usuario del
dispositivo compatible para obtener más información.
Selecciona Configuración > Perros > Transmitir datos del
perro > Desactivado.
Mando a distancia para VIRB
®
La función de mando a distancia para VIRB te permite controlar
la cámara VIRB con tu dispositivo. Visita www.garmin.com/VIRB
para adquirir una cámara de acción VIRB.
Control de una cámara de acción VIRB con tu
dispositivo de mano
Para poder utilizar la función de mando a distancia para VIRB
en tu dispositivo de mano, debes activar la configuración del
mando en la cámara VIRB. Consulta el manual del usuario de la
cámara VIRB para obtener más información.
1 Enciende la cámara VIRB.
> Mando a
2 Desde tu dispositivo de mano, selecciona
distancia para VIRB.
3 Espera a que el dispositivo de mano se conecte a la cámara
VIRB.
4 Selecciona una opción:
• Para iniciar o detener la grabación de vídeo, selecciona
REC.
• Para tomar una fotografía, selecciona .
Personalización del dispositivo
Personalización del menú principal
Puedes mover, añadir y borrar elementos del menú principal.
1 En el menú principal, selecciona Configuración > Menú
principal.
2 Selecciona un elemento del menú.
3 Selecciona una opción:
• Selecciona Mover arriba o Mover abajo para cambiar la
ubicación del elemento en la lista.
• Selecciona Borrar para eliminar un elemento de la lista.
• Selecciona Añadir página para colocar un elemento en la
lista después de haberlo quitado.
> Restablecer valores predeterminados
• Selecciona
para restablecer el orden de todos los elementos del
menú.
Personalización de los campos de datos
Para personalizar los campos de datos del mapa, debes activar
los campos de datos (Activación de los campos de datos de
mapas, página 13).
Puedes personalizar los campos de datos y los controles del
mapa, de la brújula, de la gráfica de altura y del procesador de
ruta.
1 Abre la página en la que quieras modificar los campos de
datos.
2 Selecciona un campo de datos para personalizarlo.
3 Selecciona el campo de datos nuevo.
Para ver las descripciones de los campos de datos, consulta
Opciones de los campos de datos, página 19.
Personalización del dispositivo
Activación de los campos de datos de mapas
Selecciona
>
> Configurar mapa > Control >
Campos de datos pequeños.
Configuración del sistema
Selecciona Configuración > Sistema.
GPS: establece el GPS en Normal, WAAS/EGNOS (Sistema de
aumento de área amplia/Servicio de superposición de
navegación geoestacionario europeo) o en Modo Demo
(GPS desactivado). Para obtener más información sobre
WAAS, visita http://www.garmin.com/aboutGPS/waas.html.
BaseCamp BaseStation: establece cómo se conecta el
dispositivo a BaseCamp cuando el dispositivo se conecta al
ordenador.
Configurar los perros
Selecciona Configuración > Perros.
Seguimiento de perro en mapa: establece la longitud
(duración en minutos u horas) del track del perro en el mapa.
Reducir la duración del track mostrado puede evitar
desajustes en el mapa.
Acercar mapa a perros: aleja el mapa de forma automática
hasta mostrar las ubicaciones de todos los perros y tu
ubicación, a menos que te desplaces por el mapa de forma
manual.
Transmitir datos del perro: envía automáticamente datos del
perro a dispositivos compatibles (Desactivar la transmisión
de los datos del perro, página 12).
Alertas de perros: configura las alertas que recibirás ante
determinadas acciones (Configuración de alertas de perros,
página 4)
Configuración de contactos
Selecciona Configuración > Contactos.
Seguimiento de contacto en mapa: establece la longitud
(duración en minutos u horas) del seguimiento de contacto
en el mapa.
Acercar mapa a contactos: aleja el mapa de forma automática
hasta mostrar las ubicaciones de todos los contactos y tu
ubicación, a menos que te desplaces por el mapa de forma
manual.
Alertas de mensaje: establece las alertas de mensaje en Tono,
Vibración, Tono y vibración o Solo mensaje.
Configuración de vinculación: ajusta las opciones que tu
dispositivo utiliza para realizar el seguimiento de otros
dispositivos y establecer comunicación con ellos.
Configuración de la pantalla
Selecciona Configuración > Pantalla.
Duración de la retroiluminación: ajusta el tiempo que tarda en
desactivarse la retroiluminación.
Captura de pantalla: te permite guardar la imagen de la
pantalla del dispositivo.
Ahorro de energía: ahorra energía y prolonga la autonomía de
la batería al desactivar la pantalla cuando se agota el tiempo
de espera de la retroiluminación (Activación del modo ahorro
de energía del dispositivo de mano, página 16).
Calibrar pantalla: alinea la pantalla para que responda de
forma adecuada cuando la toques (Calibración de la pantalla
táctil, página 13).
Calibración de la pantalla táctil
Puedes calibrar la pantalla en caso de que no responda
adecuadamente.
1 Selecciona Configuración > Pantalla > Calibrar pantalla.
Personalización del dispositivo
2 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Configuración de la presentación
Selecciona Configuración > Presentación.
Modo: establece un fondo claro, un fondo oscuro o alterna
automáticamente entre los dos en función de la hora de
salida y de puesta de sol de tu ubicación actual.
Fondo: establece la imagen de fondo.
Color de resalte de día: establece el color de las selecciones
realizadas en el modo de día.
Color de resalte de noche: establece el color de las
selecciones realizadas en el modo de noche.
Configuración de los tonos del dispositivo
Puedes personalizar los tonos de los mensajes, los botones, los
avisos y las alarmas.
1 Selecciona Configuración > Tonos.
2 Selecciona un tono para cada tipo de sonido audible.
Configuración del mapa
Selecciona Configuración > Mapa.
Orientación: ajusta el modo en que se muestra el mapa en la
página. Norte arriba muestra el norte en la parte superior de
la página. Track arriba muestra la dirección de
desplazamiento actual hacia la parte superior de la página.
Modo para automóvil muestra una perspectiva para
automóvil con la dirección de desplazamiento en la parte
superior.
Indicaciones por texto: establece el momento en el que las
indicaciones por texto se muestran en el mapa.
Control: establece un control para mostrar en el mapa. Cada
control muestra información diferente sobre la ruta o
ubicación.
Información de mapa: activa o desactiva los mapas cargados
actualmente en el dispositivo.
Velocidad del mapa: ajusta la velocidad a la que se traza el
mapa. Cuanto mayor sea la velocidad de trazado del mapa,
más se reduce la autonomía de la batería.
Configuración avanzada del mapa
Selecciona Configuración > Mapa > Configuración avanzada.
Zoom automático: ajusta automáticamente el nivel de zoom
para un uso óptimo del mapa. Cuando la opción Desactivado
está seleccionada, debes acercar y alejar la imagen
manualmente.
Detalle: selecciona el nivel de detalle del mapa. Si optas por
mostrar un nivel de detalle más elevado, es posible que el
mapa tarde más en volver a trazarse.
Relieve sombreado: muestra los detalles del mapa en relieve
(si está disponible) o desactiva el sombreado.
Vehículo: permite seleccionar un icono de posición que
representa tu posición en el mapa.
Niveles de zoom: ajusta el nivel de zoom en el que se
muestran los elementos del mapa. Los elementos del mapa
no aparecerán si el nivel de zoom del mapa es superior al
nivel seleccionado.
Tamaño del texto: establece el tamaño de texto para
elementos de mapa.
Configuración del track
Selecciona Configuración > Tracks.
Track log: activa y desactiva la grabación de tracks.
Método de grabación: establece un método de grabación de
tracks. Auto graba los tracks a una velocidad variable para
crear una representación óptima de los tracks.
13
Intervalo: establece una velocidad de grabación del track log.
Si se graban puntos con mayor frecuencia se crea un track
más detallado, pero el track log se llena más rápidamente.
Archivado automático: establece un método de archivo
automático para organizar tus tracks. Los tracks se guardan
y borran automáticamente según la configuración de usuario.
Color: cambia el color de la línea de seguimiento en el mapa.
dirección de tu destino. Trayecto (CDI) muestra tu relación
respecto a la línea de trayecto que conduce al destino.
Brújula: cambia automáticamente de una brújula electrónica a
una brújula GPS cuando te desplazas a una velocidad mayor
durante un periodo de tiempo determinado.
Calibrar brújula: calibra la brújula (Calibración de la brújula,
página 10).
Configuración de rutas
Configuración del altímetro
El dispositivo calcula rutas optimizadas para el tipo de actividad
que estés llevando a cabo. La configuración de rutas disponible
varía en función de la actividad seleccionada.
Selecciona Configuración > Rutas.
Actividad: establece una actividad para las rutas. El dispositivo
calcula rutas optimizadas para el tipo de actividad que estés
llevando a cabo.
Transiciones de ruta: configura la forma en la que el
dispositivo pasa de un punto de la ruta al siguiente. Esta
opción solo está disponible para algunas actividades.
Distancia te guía hacia el siguiente punto de la ruta cuando
te encuentras a una distancia especificada del punto actual.
Centrar en carretera: bloquea el icono de posición, que
representa tu posición en el mapa, en la carretera más
cercana.
Selecciona Configuración > Altímetro.
Calibración automática: calibra automáticamente el altímetro
cada vez que se enciende el dispositivo.
Modo barómetro: establece el modo en que el dispositivo mide
la información barométrica. Altura variable permite que el
barómetro mida los cambios de altura cuando te desplazas.
Altura fija supone que el dispositivo está parado en una
altura fija, por lo que la presión barométrica solo debería
cambiar debido a condiciones meteorológicas.
Tendencia de presión: establece cómo registra el dispositivo
los datos de presión. Guardar siempre registra todos los
datos de presión. Esto puede ser útil cuando realices un
seguimiento de frentes de presión.
Tipo de gráfica: define el tipo de datos que se registran y
muestran en la gráfica. Registra los cambios de altura a lo
largo de un periodo de tiempo o distancia y la presión
barométrica o los cambios de la presión atmosférica a lo
largo de un periodo de tiempo.
Calibrar altímetro: calibra el altímetro.
Cambio de las unidades de medida
Puedes personalizar las unidades de medida que se utilizan
para la distancia y la velocidad, la altura, la profundidad, la
temperatura y la presión.
1 Selecciona Configuración > Unidades.
2 Selecciona un tipo de medida.
3 Selecciona una unidad de medida para la configuración.
Configuración de la hora
Selecciona Configuración > Hora.
Formato horario: configura el dispositivo para que utilice el
formato de 12 o de 24 horas.
Huso horario: establece el huso horario del dispositivo.
Automático establece automáticamente el huso horario en
función de tu posición GPS.
Configuración del formato de posición
NOTA: no cambies el formato de posición ni el sistema de
coordenadas del datum del mapa, a menos que estés utilizando
un mapa o una carta que especifique un formato de posición
diferente.
Selecciona Configuración > Formato de posición.
Formato de posición: ajusta el formato de posición para
mostrar la información de la ubicación.
Datum del mapa: establece el sistema de coordenadas con el
que está estructurado el mapa.
Esferoide del mapa: muestra el sistema de coordenadas que
está utilizando el dispositivo. El sistema de coordenadas
predeterminado es WGS 84.
Configuración del rumbo
Puedes personalizar la configuración de la brújula.
Selecciona Configuración > Rumbo.
Pantalla: establece el tipo de rumbo direccional que se muestra
en la brújula.
Referencia del norte: establece la referencia del norte que
utiliza la brújula.
Línea Goto/Puntero: establece el comportamiento del puntero
que aparece en el mapa. Rumbo al waypoint apunta hacia la
14
Configuración del mapa náutico
Selecciona Configuración > Navegación.
Modo de carta marítima: configura el tipo de carta que utiliza el
dispositivo. Náutico muestra los distintos elementos del
mapa con diferentes colores para que los POI marítimos se
lean con mayor facilidad y el mapa refleje el patrón de
trazado de las cartas en papel. Pesca (requiere mapas
marítimos) muestra una vista detallada de las curvas de nivel
y los sondeos de profundidad y simplifica la presentación del
mapa para disponer de una visualización óptima al pescar.
Presentación: establece los parámetros de visualización de los
mapas náuticos.
Configuración de alarma marina: configura las alarmas para
que suenen cuando sobrepasas una distancia de desvío
determinada mientras fondeas, cuando se produce un desvío
de trayecto según una distancia determinada y cuando
entras en aguas de una profundidad específica.
Información del dispositivo
Visualización de la información del
dispositivo
Puedes ver el ID de la unidad, la versión del software y el
acuerdo de licencia.
Selecciona Configuración > Acerca de.
Asistencia técnica y actualizaciones
• Puedes actualizar el software y los mapas del dispositivo de
mano y el collar para perros mini mediante Garmin Express™.
• Puedes actualizar el software del collar para perros con
Garmin WebUpdater.
®
Asistencia técnica y actualizaciones
Con Garmin Express (garmin.com/express) podrás acceder
fácilmente a los siguientes servicios para los dispositivos
Garmin.
Información del dispositivo
•
•
•
•
Registro del producto
Manuales de productos
Actualizaciones de software
Actualizaciones de mapas, cartas o campos
Alcance inalámbrico ANT+ de
bajo consumo
Aproximadamente 3 m (10 ft)
Protocolos y frecuencias inalámbricas
169 MHz @ 26.92 dBm; 2.4 GHz @
1.82 dBm
Clasificación de resistencia al
agua
IEC 60529 IPX7*
®
Configuración de Garmin Express
1 Conecta el dispositivo al ordenador mediante un cable USB.
2 Visita www.garmin.com/express.
3 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
*El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una
profundidad de hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más
información, visita www.garmin.com/waterrating.
Actualización del software
Especificaciones del collar para perros KT15
Para actualizar el dispositivo de mano o el software del collar,
debes conectar el dispositivo de mano (Conexión del dispositivo
de mano a un ordenador, página 17) o el collar (Conexión del
collar a un ordenador, página 17) al ordenador.
Debes actualizar el software del dispositivo de mano y del collar
por separado.
NOTA: al actualizar el software no se borra ningún dato ni
configuración.
1 Visita www.garmin.com/products/webupdater.
2 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Cuidados del dispositivo
AVISO
No guardes el dispositivo en lugares en los que pueda quedar
expuesto durante periodos prolongados a temperaturas
extremas, ya que podría sufrir daños irreversibles.
No utilices nunca un objeto duro o puntiagudo sobre la pantalla
táctil, ya que esta se podría dañar.
No utilices disolventes, productos químicos ni insecticidas que
puedan dañar los componentes plásticos y acabados.
Para evitar daños en el puerto USB no olvides protegerlo
firmemente con la tapa de goma.
Limpieza del dispositivo
AVISO
El sudor o la humedad, incluso en pequeñas cantidades,
pueden provocar corrosión en los contactos eléctricos cuando el
dispositivo está conectado a un cargador. La corrosión puede
impedir que se transfieran datos o se cargue correctamente.
1 Limpia el dispositivo con un paño humedecido en una
solución suave de detergente.
2 Seca el dispositivo.
Después de limpiarlo, deja que se seque por completo.
Limpieza de la pantalla táctil
1 Utiliza un paño limpio y suave que no suelte pelusa.
2 Si es necesario, humedece ligeramente el paño con agua.
3 Si utilizas un paño humedecido, apaga el dispositivo y
desconéctalo de la alimentación.
4 Frota suavemente la pantalla con el paño.
Especificaciones
Especificaciones del dispositivo de mano Atemos 100
Tipo de pila/batería
Ión-litio recargable y sustituible
Autonomía de la pila/batería
Hasta 20 h
Rango de temperatura de funcio- De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a
namiento
140 °F)
Rango de temperatura de carga
De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
Rango de temperatura de almacenamiento a largo plazo
De 0 °C a 25 °C (de 32 ° F a 77 °F)
Alcance inalámbrico VHF
Hasta 14,48 km (9 mi)
Información del dispositivo
Tipo de pila/batería
Ión-litio recargable y sustituible
Autonomía de la pila/batería
De 20 a 40 h
La autonomía de la pila depende del
dispositivo de mano que se esté
usando.
Rango de temperatura de
funcionamiento
De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a 140 °F)
Rango de temperatura de carga De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
Alcance inalámbrico ANT
Hasta 10 m (32,8 ft)
Alcance de la radio VHF
Hasta 14,48 km (9 mi)
Protocolos y frecuencias
inalámbricas
169 MHz @ 26.84 dBm; 2.4 GHz @
6.16 dBm
Clasificación de resistencia al
agua
1 ATM*
®
*El dispositivo soporta niveles de presión equivalentes a una
profundidad de 10 metros. Para obtener más información, visita
www.garmin.com/waterrating.
Información sobre las pilas
ADVERTENCIA
Este producto contiene una batería de ión-litio. Para evitar la
posibilidad de causar daños personales o al producto derivados
de la exposición de la batería a un calor extremo, guarda el
dispositivo de manera que no quede expuesto a la luz solar
directa.
No utilices ningún objeto puntiagudo para extraer las batería.
ATENCIÓN
Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura
para reciclar correctamente las baterías.
Almacenamiento a largo plazo
AVISO
La exposición a altas temperaturas puede acelerar la
disminución normal a largo plazo en la capacidad de carga de
las pilas de ión-litio. Guardar un dispositivo totalmente cargado
en una ubicación que presente temperaturas fuera del rango de
temperaturas de almacenamiento a largo plazo puede reducir
considerablemente la capacidad de recarga.
Si no vas a utilizar el dispositivo de mano en varios meses, es
conveniente que extraigas las pilas. Los datos guardados no se
pierden al extraer las pilas.
Si crees que no vas a usar el collar en varios meses, es
recomendable que guardes las pilas cargadas al 50 %
aproximadamente. El dispositivo debe guardarse en un lugar
fresco y seco, que presente temperaturas similares a los niveles
domésticos habituales. Tras el almacenamiento, deberá
cargarse completamente el collar antes de su uso.
Optimización de la autonomía de la batería
Puedes llevar a cabo diversas acciones para aumentar la
autonomía de la batería del dispositivo de mano y del collar.
• Reduce el brillo de la retroiluminación (Ajuste del brillo de la
retroiluminación, página 16).
15
• Reduce la duración de la retroiluminación (Ajuste de la
duración de la retroiluminación, página 16).
• Selecciona una franja de tiempo superior para la frecuencia
de actualización del dispositivo de mano (Cambio de la
frecuencia de actualización del dispositivo de mano,
página 16).
• Desactiva el transmisor (Desactivación del transmisor,
página 16).
• Utiliza el modo ahorro de energía (Activación del modo
ahorro de energía del dispositivo de mano, página 16)
• Reduce la velocidad de trazado del mapa (Ajuste de la
velocidad de trazado del mapa, página 16).
• Pon el dispositivo del collar para perros en modo de rescate
(Activación del modo de rescate, página 8) para prolongar la
autonomía de la batería del collar.
• Aumenta la franja temporal de la frecuencia de actualización
del collar (Cambio de la frecuencia de actualización del collar
para perros, página 16) para prolongar la autonomía de la
batería del collar.
Ajuste del brillo de la retroiluminación
El uso continuado de la retroiluminación de la pantalla puede
reducir significativamente la autonomía de la batería. Puedes
ajustar el brillo de la retroiluminación para prolongar la
autonomía de la batería.
NOTA: el brillo de la retroiluminación se puede limitar cuando el
nivel de energía de la batería es bajo.
1 Selecciona .
2 Utiliza la barra deslizante para ajustar el brillo de
retroiluminación.
Puedes notar que el dispositivo se recalienta cuando la
configuración de la retroiluminación tiene un valor alto.
Ajuste de la duración de la retroiluminación
Puedes reducir la duración de la retroiluminación para
maximizar la autonomía de las pilas/batería.
1 Selecciona Configuración > Pantalla > Duración de la
retroiluminación.
2 Selecciona una opción.
Cambio de la frecuencia de actualización del collar para
perros
Para poder cambiar la frecuencia de actualización del collar,
primero debe estar encendido y dentro del alcance del
dispositivo de mano.
Puedes seleccionar una franja de tiempo superior para la
frecuencia de actualización y ahorrar batería.
1 Selecciona Lista de perros.
2 Selecciona un perro.
3 Selecciona Mostrar información > > Cambiar
frecuencia de actualización.
Cambio de la frecuencia de actualización del dispositivo de
mano
Puedes seleccionar una franja de tiempo superior para la
frecuencia de actualización y ahorrar batería.
1 Selecciona Configuración > Contactos > Configuración
de vinculación > Frecuencia de actualización.
2 Selecciona una nueva frecuencia de actualización.
Activación del modo ahorro de energía del dispositivo de
mano
Puedes utilizar el modo ahorro de energía para prolongar la
autonomía de la batería.
Selecciona Configuración > Pantalla > Ahorro de energía
> Activado.
En el modo ahorro de energía, la pantalla se apaga cuando se
agota el tiempo de espera de la retroiluminación.
16
Ajuste de la velocidad de trazado del mapa
Puedes reducir la velocidad de trazado del mapa para ahorrar
batería.
Selecciona Configuración > Mapa > Velocidad del mapa >
Normal.
Encender el transmisor
Para poder añadir un contacto o iniciar una alerta de
emergencia, debes asegurarte de que el transmisor está
encendido.
NOTA: a temperaturas bajas, es posible que el dispositivo se
apague al intentar transmitir con poca batería.
Selecciona Configuración > Contactos > Configuración
de vinculación > Transmisión > Activado.
Desactivación del transmisor
Puedes desactivar la transmisión para ahorrar batería en el
dispositivo de mano cuando no estés comunicándote con tus
contactos.
NOTA: A temperaturas bajas, es posible que el dispositivo se
apague al intentar transmitir con poca batería.
Selecciona Configuración > Contactos > Configuración
de vinculación > Transmisión > Desactivado.
Cuando el transmisor esté desactivado, no podrás enviar tu
ubicación ni mensajes a tus contactos.
Ahorro de energía durante la carga del
dispositivo
Puedes apagar la pantalla del dispositivo y el resto de funciones
durante la carga.
1 Conecta el dispositivo a una fuente de alimentación externa.
Aparece la capacidad restante de la batería.
2 Mantén pulsado el botón de encendido durante 4 o 5
segundos.
La pantalla se apaga y el dispositivo pasa al modo de carga
de la batería de bajo consumo.
3 Carga por completo el dispositivo.
Gestión de datos
Puedes almacenar archivos en el dispositivo. Este dispone,
además, de una ranura de tarjeta de memoria para almacenar
datos adicionales.
NOTA: el dispositivo no es compatible con Windows 95, 98,
Me, Windows NT ni Mac OS 10.3 ni ninguna versión anterior.
®
®
®
Tipos de archivo
El dispositivo de mano admite los siguientes tipos de archivos.
• Archivos de BaseCamp. Visita www.garmin.com/trip
_planning.
• Archivos de fotografías JPEG.
• Archivos GPX.
• Archivos de POI personalizados GPI de POI Loader de
Garmin. Visita www.garmin.com/products/poiloader.
Instalación de la tarjeta de memoria
ADVERTENCIA
No utilices ningún objeto puntiagudo para retirar las pilas.
Puedes instalar una tarjeta de memoria microSD en el
dispositivo de mano para obtener espacio de almacenamiento
adicional o mapas previamente cargados.
1 Gira la anilla en el sentido contrario a las agujas del reloj y
tira de ella para extraer la tapa.
2 Extrae las pilas.
3 Desliza la ranura de la tarjeta hacia la izquierda y levántala.
Información del dispositivo
2 Selecciona en el collar para perros.
3 Abre BaseCamp.
BaseCamp reconocerá el dispositivo.
4 Selecciona Dispositivo > Recibir de dispositivo.
5 Selecciona el collar para perros de la lista y haz clic en
Aceptar.
BaseCamp crea una carpeta de datos transferidos en Mi
colección.
Eliminación de archivos
4 Coloca la tarjeta de memoria con los contactos dorados
hacia abajo.
5 Cierra la ranura de la tarjeta.
6 Desliza la ranura de la tarjeta hacia la derecha para
bloquearla.
7 Vuelve a colocar las pilas y la tapa.
Conexión del dispositivo de mano a un ordenador
AVISO
Para evitar la corrosión, seca totalmente el puerto USB, la tapa
de goma y la zona que la rodea antes de cargar el dispositivo o
conectarlo a un ordenador.
1 Levanta la tapa de goma À.
AVISO
Si no conoces la función de un archivo, no lo borres. La
memoria del dispositivo contiene archivos de sistema
importantes que no se deben borrar.
1 Abre la unidad o el volumen Garmin.
2 Si es necesario, abre una carpeta o volumen.
3 Selecciona un archivo.
4 Pulsa la tecla Suprimir en el teclado.
Desconexión del cable USB
Si el dispositivo está conectado al ordenador como unidad o
volumen extraíble, debes desconectarlo del ordenador de forma
segura para evitar la pérdida de datos. Si el dispositivo está
conectado al ordenador Windows como dispositivo portátil, no
es necesario desconectarlo de forma segura.
1 Realiza una de estas acciones:
• Para ordenadores con Windows, selecciona el icono
Quitar hardware de forma segura situado en la bandeja
del sistema y, a continuación, selecciona el dispositivo.
• Para ordenadores con Mac, arrastra el icono del volumen
a la papelera.
2 Desconecta el cable del ordenador.
Apéndice
Accesorios y piezas de repuesto
Compra de accesorios
2 Enchufa el extremo pequeño del cable USB al conector miniUSB Á del dispositivo.
3 Enchufa el otro extremo del cable USB en un puerto USB
disponible del ordenador.
El dispositivo y la tarjeta de memoria (opcional) aparecen
como unidades extraíbles en Mi PC en los equipos Windows
y como volúmenes montados en los equipos Mac.
Conexión del collar a un ordenador
AVISO
Para evitar la corrosión, debes secar los contactos del collar y el
área circundante antes de conectar el clip cargador.
Puedes conectar el collar a tu ordenador para utilizarlo con
programas como BaseCamp. El collar no es un dispositivo de
almacenamiento masivo.
1 Ajusta el clip cargador en el collar.
2 Conecta el extremo pequeño del cable USB al puerto miniUSB del cable del clip cargador.
3 Conecta el otro extremo del cable USB en un puerto USB del
ordenador.
Transferir tracks de perro a BaseCamp
Puedes transferir los tracks de perro a BaseCamp.
1 Conecta el collar para perros al ordenador (Conexión del
collar a un ordenador, página 17).
El collar para perros se enciende automáticamente.
Apéndice
Visita http://buy.garmin.com.
Mapas opcionales
Puedes utilizar mapas adicionales en el dispositivo, como las
imágenes por satélite de BirdsEye, BlueChart g2 y los mapas
detallados de City Navigator . Los mapas detallados pueden
contener puntos de interés adicionales, como restaurantes o
servicios náuticos. Para obtener más información, visita
http://buy.garmin.com o ponte en contacto con tu distribuidor de
Garmin.
®
®
Sensores ANT+
El dispositivo puede utilizarse con sensores ANT+ inalámbricos.
Para obtener más información sobre la compatibilidad del
producto y la adquisición de sensores opcionales, visita
http://buy.garmin.com.
tempe™
La unidad tempe es un sensor de temperatura inalámbrico
ANT+. Puedes acoplar el sensor a una correa o presilla segura
para que esté al aire libre y, por tanto, pueda ofrecer datos de
temperatura constantes y precisos. Debes vincular la unidad
tempe con tu dispositivo para que muestre los datos de
temperatura procedentes de tempe.
Uso de los accesorios de ejercicio opcionales
1 Coloca el dispositivo dentro del área de alcance, 3 m (10 ft)
del accesorio ANT+.
2 Selecciona Configuración > Sensores ANT.
17
3 Selecciona Monitor de frecuencia cardiaca, Sensor de
cadencia para bicicleta o Sensor tempe.
4 Selecciona Activado, Desactivado o Buscar nuevo.
5 Personaliza los campos de datos para ver los datos relativos
a la frecuencia cardiaca o a la cadencia (Personalización de
los campos de datos, página 12).
Sugerencias para vincular accesorios ANT+ con tu
dispositivo de Garmin
• Comprueba que el accesorio ANT+ es compatible con el
dispositivo de Garmin.
• Antes de vincular el accesorio ANT+ con el dispositivo de
Garmin, sitúate a una distancia de 10 m (32,9 pies) de otros
accesorios ANT+.
• Coloca el dispositivo Garmin en el área de alcance de 3 m
(10 pies) del accesorio ANT+.
• Tras la primera vinculación, el dispositivo de Garmin
reconocerá automáticamente el accesorio ANT+ cada vez
que se active. Este proceso se produce automáticamente al
encender el dispositivo de Garmin y solo tarda unos
segundos si los accesorios están activados y funcionan
correctamente.
• Cuando está vinculado, el dispositivo de Garmin solo recibe
datos de tu accesorio y puedes acercarte a otros accesorios.
Instrucciones de sustitución de la batería del KT15
Componentes de la unidad KT15
Después de extraer la pila antigua, ponte en contacto con el
servicio local de recogida de basura para reciclarla
correctamente.
Instalación de la nueva pila
Antes de sustituir la pila, debes extraer la antigua (Extracción de
la pila antigua, página 18). También debes disponer de un
destornillador Phillips pequeño. Es posible que necesites un
destornillador para tornillos de cabeza plana.
1 Instala la pila nueva siguiendo la misma orientación que
presentaba la antigua.
El conector À debe quedar orientado hacia el extremo más
próximo al botón de encendido y el punto de conexión de los
cables Á a las pilas debe estar orientado a los contactos del
clip cargador.
2 Vuelve a colocar la tapa de la pila.
3 Sustituye los tornillos para fijar la tapa de la pila.
4 Conecta el conector de la pila y el conector de alimentación.
Es posible que necesites un destornillador de tornillos de
cabeza plana para fijar los conectores.
5 Selecciona el botón de encendido para probar las
conexiones.
Si todo está conectado correctamente, se emite un tono y el
LED de estado parpadea en verde.
6 Apaga el dispositivo.
7 Comprueba que la junta que se encuentra en el interior de la
tapa inferior esté encajada completamente.
8 Vuelve a colocar la placa posterior.
9 Vuelve a colocar los seis tornillos para fijar la placa posterior.
Después de instalar la pila nueva, carga por completo el collar .
Sustitución de la batería del collar para perros
À
Á
Â
Ã
Ä
Placa posterior
Botón de encendido
Tapa de la pila
Conectores
Pila
Extracción de la pila antigua
Antes de sustituir la pila, debes eliminar toda la suciedad, el
agua y los residuos del dispositivo. También debes disponer de
un destornillador Phillips pequeño.
1 Extrae los seis tornillos de los bordes exteriores de la placa
posterior.
NOTA: deberás colocar los dos tornillos de la parte interior
en su sitio.
2 Quita la placa posterior.
3 Desconecta el conector de la pila y el conector de
alimentación.
4 Extrae los tornillos y fija la tapa de la pila.
5 Retira la tapa de la pila y la pila.
Ten en cuenta la orientación de la pila. Tienes que volver a
instalar la pila nueva de la misma forma.
18
Antes de poder sustituir la batería, debes eliminar toda la
suciedad, el agua y los residuos del dispositivo. También
necesitas un destornillador Phillips pequeño y el destornillador
de seguridad que se incluye con la batería de sustitución.
1 Retira los tornillos de la tapa con forma de "L" de la antena
VHF.
2 Quita la tapa con forma de "L".
3 Extrae los tornillos de los bordes exteriores de la placa
posterior.
4 Quita la placa posterior.
5 Sujeta los cables del conector de la batería cerca del
conector y tira del conector en perpendicular al cuadro de
circuito para desconectar el conector de la batería del
dispositivo.
6 Sujeta los cables del conector de alimentación cerca del
conector y tira del conector en paralelo al cuadro de circuito
para desconectar el conector de alimentación del dispositivo.
7 Retira los tornillos de la placa de la batería.
8 Retira la placa de la batería.
9 Extrae la batería.
La batería encaja perfectamente. Es posible que necesites
hacer palanca con un objeto que no esté afilado ni sea
metálico para sacar la batería de la placa posterior.
Apéndice
10 Coloca la nueva batería en la cubierta frontal con la cara de
la etiqueta hacia arriba y el borde principal bajo el saliente
del contacto de carga.
11 Vuelve a colocar la placa de la batería, coloca los dos
tornillos y apriétalos.
3 Retira el tornillo Á que fija la antena VHF a la placa posterior.
4 Tira de toda la antena desde la guía de esta para retirar la
5
12 Comprueba que la junta no está dañada y que está
totalmente asentada en la ranura.
13 Conecta el conector de la batería y el conector de
alimentación al dispositivo.
Si se han instalado correctamente, los enchufes de los
conectores encajan en los puertos.
14 Vuelve a colocar la placa trasera, coloca los tornillos y
apriétalos para sujetar la placa trasera.
15 Vuelve a colocar la tapa con forma de "L", coloca los tornillos
y apriétalos para sujetarla.
16 Comprueba que la junta no sobresale del dispositivo.
Sustitución de la correa del collar
Para sustituir la correa del collar, debes eliminar toda la
suciedad, el agua y los restos del dispositivo (Limpieza del
dispositivo, página 15).
1 Tira de la correa del collar para separarla de la antena GPS,
de la guía de la antena VHF y del dispositivo para perros.
Puede que tengas que empujar la correa y tirar de ella para
retirarla completamente. Puede que también tengas que
aflojar el tornillo de la carcasa de la antena, pero no los
quites.
2 Introduce la correa nueva a través del dispositivo para
perros, la guía de la antena VHF y la antena GPS.
3 Si es necesario, aprieta los tornillos que fijan la carcasa de la
antena GPS.
Sustitución de la antena VHF del collar para perros
AVISO
No dobles en exceso la banda que conecta la carcasa del
dispositivo principal con la antena GPS.
Al retirar la tapa con forma de "L", no toques el sellador del lado
opuesto a la antena VHF, ya que se podría dañar el sellado
resistente al agua del collar para perros.
Antes de sustituir la antena VHF, debes limpiar y eliminar toda
la suciedad, el agua y los residuos del dispositivo (Limpieza del
dispositivo, página 15). También necesitas un destornillador
Phillips pequeño.
1 Retira los 4 tornillos À de la tapa con forma de "L" de la
antena VHF.
NOTA: debes fijarte en la ubicación del tornillo corto.
2 Quita la tapa con forma de "L".
Apéndice
6
7
8
antena antigua.
Pasa la guía de la antena alrededor de la correa del collar e
introduce la nueva antena VHF a través de la guía.
Esto sirve para que la antena apunte hacia arriba.
Vuelve a colocar el tornillo que fija la antena VHF a la placa
posterior.
Vuelve a colocar la tapa con forma de "L" de la antena VHF.
Vuelve a fijar los 4 tornillos de la tapa con forma de "L",
colocando el tornillo corto en la posición correcta.
Cambio del fusible del cable de alimentación del
vehículo
AVISO
Al sustituir el fusible, no pierdas ninguna de las piezas
pequeñas y asegúrate de volver a colocarlas en el lugar
correcto. El cable de alimentación del vehículo no funciona a
menos que se monte correctamente.
Si el dispositivo no se carga en el vehículo, puede que tengas
que cambiar el fusible que se encuentra en el extremo del
adaptador para vehículo.
1 Gira la pieza del extremo À 90 grados en el sentido contrario
a las agujas del reloj para extraerla.
2
3
4
5
SUGERENCIA: es posible que necesites usar una moneda
para retirar la pieza del extremo.
Retira la pieza del extremo, el extremo plateado Á y el
fusible Â.
Introduce un fusible rápido nuevo que tenga la misma
corriente, como 1 A o 2 A.
Coloca el extremo plateado en la pieza del extremo.
Encaja la pieza del extremo y gírala 90 grados en el sentido
de las agujas del reloj para volver a fijarla al cable de
alimentación del vehículo Ã.
Opciones de los campos de datos
Altura: Altitud de la ubicación actual por encima o por debajo
del nivel del mar.
Altura - Máxima: altura más alta alcanzada desde la última
puesta a cero.
Altura - Mínima: Altura más baja alcanzada desde la última
puesta a cero.
Amanecer: hora a la que amanece según la posición GPS.
Anochecer: hora a la que anochece según la posición GPS.
19
Ascenso - Máximo: Nivel de ascenso máximo en pies o metros
por minuto desde la última puesta a cero.
Ascenso - Media: distancia vertical media de ascenso desde la
última puesta a cero.
Ascenso - Total: Distancia de altura total ascendida desde la
última puesta a cero.
Barómetro: Presión actual calibrada.
Cadencia: número de revoluciones de la biela o número de
zancadas por minuto. El dispositivo debe estar conectado a
un accesorio de cadencia para que aparezcan estos datos.
Cuentakilómetros: Cuenta total de la distancia recorrida en
todas las rutas. El total no se suprime al restablecer los datos
de la ruta.
Cuentakilómetros de ruta: cuenta total de la distancia
recorrida desde la última puesta a cero.
Descenso - Máximo: Nivel de descenso máximo en pies o
metros por minuto desde la última puesta a cero.
Descenso - Media: distancia vertical media de descenso desde
la última puesta a cero.
Descenso - Total: Distancia de altura total descendida desde la
última puesta a cero.
Desvío de trayecto: Distancia hacia la izquierda o la derecha
por la que te has desviado respecto de la ruta original del
trayecto. Debes estar desplazándote para que aparezcan
estos datos.
Distancia hasta destino: Distancia restante hasta el destino
final. Debes estar desplazándote para que aparezcan estos
datos.
Distancia hasta siguiente: distancia restante hasta el siguiente
punto intermedio de la ruta. Debes estar desplazándote para
que aparezcan estos datos.
ETA a destino: hora del día estimada a la que llegarás al
destino final (ajustada a la hora local del destino). Debes
estar desplazándote para que aparezcan estos datos.
ETA a siguiente: Hora del día estimada a la que llegarás al
siguiente punto intermedio de la ruta (ajustada a la hora local
del punto intermedio). Debes estar desplazándote para que
aparezcan estos datos.
Factor de planeo: factor de distancia horizontal recorrida hasta
el cambio en la distancia vertical.
Factor de planeo a destino: Factor de planeo necesario para
descender desde la posición actual hasta la altura del
destino. Debes estar desplazándote para que aparezcan
estos datos.
Frecuencia cardiaca: frecuencia cardiaca en pulsaciones por
minuto (ppm). El dispositivo debe estar conectado a un
monitor de frecuencia cardiaca compatible.
Giro: ángulo de diferencia (en grados) entre el rumbo hacia tu
destino y el trayecto actual. L significa girar a la izquierda. R
significa girar a la derecha. Debes estar desplazándote para
que aparezcan estos datos.
Hora del día: hora actual del día según tu ubicación actual y la
configuración de la hora (formato, huso horario y horario de
verano).
Intensidad de la señal GPS: Intensidad de la señal del satélite
GPS.
Límite de velocidad: límite de velocidad indicado para
carretera. No disponible en todos los mapas ni en todas las
áreas. Sigue siempre las señales de circulación de los límites
de velocidad vigentes de la carretera.
Nivel de las pilas/batería: Carga restante de la batería.
Precisión de GPS: margen de error de la ubicación exacta. Por
ejemplo, tu ubicación GPS tiene una precisión de 3,65 m (+/12 ft).
Presión atmosférica: presión atmosférica actual sin calibrar.
20
Puntero: Una flecha indica la dirección del siguiente punto
intermedio o giro. Debes estar desplazándote para que
aparezcan estos datos.
Rumbo: Dirección en la que te desplazas.
Rumbo al waypoint: Dirección hacia un destino desde tu
ubicación actual. Debes estar desplazándote para que
aparezcan estos datos.
Siguiente waypoint: Siguiente punto de la ruta. Debes estar
desplazándote para que aparezcan estos datos.
Tiempo de ruta - En movimiento: cuenta total del tiempo
empleado mientras te desplazas desde la última puesta a
cero.
Tiempo de trayecto - Detenido: cuenta total del tiempo
empleado mientras estás detenido desde la última puesta a
cero.
Tiempo de trayecto - Total: Cuenta total del tiempo total
empleado mientras te desplazas y mientras estás detenido
desde la última puesta a cero.
Tiempo hasta destino: Tiempo restante estimado para llegar al
destino. Debes estar desplazándote para que aparezcan
estos datos.
Tiempo hasta siguiente: Tiempo restante estimado para llegar
al siguiente punto intermedio de la ruta. Debes estar
desplazándote para que aparezcan estos datos.
Trayecto: Dirección hacia un destino desde la ubicación de
inicio. El trayecto puede visualizarse como ruta planificada o
establecida. Debes estar desplazándote para que aparezcan
estos datos.
Ubicación (lat/lon): posición actual en longitud y latitud, sin
tener en cuenta la configuración de formato de posición
seleccionada.
Ubicación (seleccionada): Posición actual utilizando la
configuración de formato de posición seleccionada.
Velocidad: Velocidad de desplazamiento actual.
Velocidad de avance al waypoint: Velocidad a la que te
aproximas a un destino siguiendo una ruta. Debes estar
desplazándote para que aparezcan estos datos.
Velocidad - Máxima: Velocidad más elevada alcanzada desde
la última puesta a cero.
Velocidad - Media en movimiento: velocidad media al
desplazarte desde la última puesta a cero.
Velocidad - Media total: Velocidad media al desplazarte y
detenerte desde la última puesta a cero.
Velocidad vertical: Nivel de ascenso o descenso a lo largo del
tiempo.
Velocidad vertical a destino: Nivel de ascenso o descenso
hasta una altitud predeterminada. Debes estar
desplazándote para que aparezcan estos datos.
Volver a trayecto: Dirección en la que te desplazas para volver
a la ruta. Debes estar desplazándote para que aparezcan
estos datos.
Waypoint en destino: Último punto de la ruta al destino. Debes
estar desplazándote para que aparezcan estos datos.
Apéndice
Índice
A
accesorios 17, 18
actualizaciones, software 14, 15
adiestramiento, estimulación 6
alarmas
náutico 14
proximidad 11
reloj 12
tonos 13
alarmas de proximidad 11
alertas 7
perro 4
ubicación 5
almanaque 12
altímetro 14
calibrar 11
altura 10, 11
gráfica 11
antena VHF 19
Antena VHF 1
archivos, transferir 16
B
bandada, marcar 8
BaseCamp 5, 13, 16, 17
batería
autonomía 13
cargar 16
instalar 1
optimizar 8, 13, 15, 16
sustituir 18
bloquear, pantalla 2
borrar, todos los datos del usuario 17
botón de encendido 1, 2
botones 1
adiestramiento 6
botones en pantalla 2
brújula 5, 10, 11
calibrar 10
configuración 14
navegar 11
C
cables de alimentación, cambiar el fusible 19
cálculo del área 12
calendario 12
calibrar
altímetro 11
pantalla 13
campos de datos 12, 13
cargar 16
collar 2
dispositivo de mano 1
cazador 7
collar 4
antena VHF 1, 19
cargar 2
colocar 4
luz 8
puntos de contacto 6
sustitución de la batería 18
sustitución de la correa 19
sustituir la pila 18
comunicaciones por radio 4
comunicaciones por radio por línea de visión 4
configuración 13, 14
configuración de la hora 14
configurar 13
contacto 7, 16
añadir 7
configuración 13
frecuencia de actualización 16
ID 8
visualización en el mapa 8
cronómetro 12
Índice
D
datos
compartir 12
compartir datos 12
datos de usuario, borrar 17
detención del seguimiento de un perro 5
dispositivo
cuidados 15
registro 1
E
entrenamiento
estimulación 6
tonos 6
vibración 6
especificaciones 15
F
fusible, cambiar 19
G
Garmin Express 15
actualizar software 14
registrar el dispositivo 14
registro del dispositivo 14
geofences 5
GPS 12
configuración 13
H
hora de salida y puesta del sol 12
I
iconos 5
ID de unidad 14
información de ruta
restablecer 11
ver 11
L
limpiar el dispositivo 15
limpiar la pantalla táctil 15
localización 8
M
mando a distancia para VIRB 12
mapas 8, 10
actualizar 14
campos de datos 13
configuración 13, 14, 16
medición de distancias 10
navegación 10
opcional 17
orientación 10, 13
zoom 4, 13
medición de distancias 10
mensajes 7
menú principal, personalizar 12
modo de rescate 8
N
náutico, configuración de alarmas 14
navegación 5, 10, 11
altímetro 11
nivel de intensidad, seleccionar 6
O
ordenador, conectar 17
P
pantalla
bloquear 2
configuración 13
periodos de caza y pesca 12
perro 4
adiestramiento 6
alertas 4
añadir 2, 3
códigos de seguimiento y control 3
collar 8
configurar 13
estadísticas 3
frecuencia de actualización 16
ID 3
información 3
navegar a 5
niveles de intensidad del adiestramiento 6
principios básicos del adiestramiento 5, 7
rastrear 5
rastreo 4
seguimiento 4, 5
tipo 3
tracks 3, 17
piezas de repuesto 17–19
pila
cargar 1
sustituir 18
pilas 15
almacenar 15
pilas/batería, optimizar 16
planificador de viajes. Consulta rutas
puntero de rumbo 11
puntos de contacto 4, 6
puntos intermedios 11
editar 8, 9
eliminar 9
guardar 8
proyectar 9
R
radiofrecuencias 3
registrar el dispositivo 14
registro del dispositivo 1, 14
registro del producto 1, 14
retroiluminación 13, 16
rutas 9
configuración 14
crear 9
editar 9
eliminar 9
navegar 9
visualización en el mapa 9
S
sensores ANT+ 17
vincular 18
señales del satélite 12
detección 2
Sight 'N Go 11
software
actualizaciones 14
actualizar 14, 15
T
tarjeta de memoria 1, 16
tarjeta microSD. Consulta tarjeta de memoria
Tarjeta microSD. Consulta tarjeta de memoria
tempe 17
temperatura 17
tonos 13
TracBack 10
tracks 3, 9, 10
configuración 13
configurar 13
grabar 9
navegar 10
transferir
archivos 16
tracks 17
trayecto, puntero 11
U
unidades de medida 14
USB
conector 1
desconectar 17
modo de almacenamiento masivo 16
transferir archivos 16
V
vincular, sensores ANT+ 18
VIRB mando a distancia 12
21
W
WAAS 13
waypoints 8
guardar 8
Z
zoom, mapas 4
22
Índice
support.garmin.com
Agosto de 2017
190-02265-33_0A
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising