Garmin | PRO 550 Plus | User manual | Garmin PRO 550 Plus Manual del usuario

Garmin PRO 550 Plus Manual del usuario
PRO 550 PLUS
Manual del usuario
© 2018 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, este manual no podrá copiarse, total o parcialmente, sin el consentimiento por escrito de Garmin. Garmin se reserva el
derecho a cambiar o mejorar sus productos y a realizar modificaciones en el contenido de este manual sin la obligación de comunicar a ninguna persona u organización tales modificaciones o
mejoras. Visita www.garmin.com para ver actualizaciones e información adicional sobre el uso de este producto.
Garmin , ANT+ y el logotipo de Garmin son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y en otros países. Garmin Express™, Garmin DriveTrack™ y
TT™ son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
®
®
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Mac es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en EE. UU. y en
otros países. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
®
®
El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página de internet.
Contenido
Inicio ................................................................................ 1
Configurar el sistema Pro 550 Plus ............................................ 1
Descripción general de los dispositivos ...................................... 1
Pro 550 PlusDispositivo de mano Pro 550 Plus .................... 1
Pantalla del dispositivo de mano ...................................... 1
Collar para perros .................................................................. 1
Carga del dispositivo de mano ................................................... 1
Carga del collar para perros ....................................................... 2
Encender el dispositivo ............................................................... 2
Apagar el dispositivo .............................................................. 2
Seleccionar idioma ..................................................................... 2
Buscar señales de satélite .......................................................... 2
Collar para perros ....................................................................... 2
Vinculación de un collar para perros con el dispositivo de
mano ...................................................................................... 2
Selección de un collar para perros ........................................ 3
Colocar el collar al perro ............................................................. 3
Comunicación con el collar ......................................................... 3
Adiestramiento de perros.............................................. 3
Interferencias de radio ................................................................ 3
Selección e instalación de los puntos de contacto ..................... 3
Extracción de los puntos de contacto .................................... 4
Métodos de adiestramiento ........................................................ 4
Niveles de intensidad ............................................................. 4
Selección del nivel de intensidad correcto ............................. 4
Cambio del nivel de intensidad ......................................... 4
Funciones de los botones de adiestramiento ............................. 4
Bloquear y desbloquear los botones de adiestramiento ........ 4
Uso de la luz ............................................................................... 4
Información del dispositivo........................................... 4
Asistencia técnica y actualizaciones .......................................... 4
Actualizaciones del producto ................................................. 5
Configurar Garmin Express ............................................... 5
Actualizar el software del dispositivo para collar de
perros ..................................................................................... 5
Cuidados del dispositivo ............................................................. 5
Limpieza del dispositivo ......................................................... 5
Calibrar la brújula del dispositivo de mano ................................. 5
Pro 550 Plus Especificaciones del dispositivo de mano ............. 5
TT™ 15 Especificaciones del collar para perros ........................ 5
TT 15 Mini Especificaciones del collar para perros .................... 5
Comprobar el nivel de la batería del dispositivo de mano .......... 5
Comprobar el nivel de la batería del dispositivo para collar de
perros ..........................................................................................6
Conectar el dispositivo de mano al ordenador ........................... 6
Conexión del collar a un ordenador ............................................ 6
Más información ......................................................................... 6
Apéndice......................................................................... 6
Mi dispositivo muestra "Espera a recibir datos del collar" .......... 6
Reiniciar el dispositivo ................................................................ 6
Conexiones ................................................................................. 6
Componentes del dispositivo de mano Pro 550 Plus ................. 6
Sustituir la batería del dispositivo de mano Pro 550 Plus .......... 7
Instrucciones de sustitución de la batería del TT 15 .................. 7
Componentes de la unidad TT 15 ......................................... 7
Extracción de la pila antigua .................................................. 7
Instalación de la nueva pila ................................................... 7
Sustitución de la batería del collar para perros TT 15 Mini ........ 8
Sustituir la correa del collar ........................................................ 8
Restablecer el dispositivo de mano a los ajustes de fábrica ...... 8
Índice............................................................................... 9
Contenido
i
Inicio
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el
producto.
Configurar el sistema Pro 550 Plus
Para poder utilizar el sistema Pro 550 Plus, debes configurar los
dispositivos.
1 Carga el dispositivo de mano (Carga del dispositivo de mano,
página 1).
2 Carga el collar para perros (Carga del collar para perros,
página 2).
3 Enciende los dispositivos (Encender el dispositivo,
página 2).
Selecciona
un idioma (Seleccionar idioma, página 2).
4
5 Si es necesario, vincula el collar para perros con el
dispositivo de mano (Vinculación de un collar para perros
con el dispositivo de mano, página 2).
6 Si es necesario, calibra la brújula del dispositivo de mano
(Calibrar la brújula del dispositivo de mano, página 5).
Descripción general de los dispositivos
Pro 550 PlusDispositivo de mano Pro 550 Plus
Perro seleccionado actualmente. Indica el dispositivo para collar
de perros seleccionado con la tecla de activación y desactivación.
Si el perro se está moviendo, no aparece ningún icono.
El perro ha dejado de moverse.
El dispositivo para collar de perros no recibe ninguna señal
GPS.
NOTA: si el dispositivo de mano pierde la comunicación con el
dispositivo para collar de perros, aparecen
y .
Indicador del norte.
NOTA: si el indicador no apunta hacia el norte, puede que
tengas que calibrar el dispositivo de mano (Calibrar la brújula
del dispositivo de mano, página 5).
Nivel de la batería del dispositivo para collar de perros.
Estado de la batería desconocido. Indica que el dispositivo de
mano no puede determinar el estado de la batería del dispositivo para collar de perros.
Dirección hacia el dispositivo para collar de perros seleccionado.
NOTA: si la flecha no apunta exactamente hacia el dispositivo
para collar de perros vinculado, puede que tengas que calibrar
el dispositivo de mano (Calibrar la brújula del dispositivo de
mano, página 5).
Distancia hasta el dispositivo para collar de perros seleccionado.
Encender y apagar la retroiluminación
• Para encender o apagar la retroiluminación, pulsa el botón
de encendido.
NOTA: la retroiluminación se apaga automáticamente
después de 30 segundos.
Collar para perros
NOTA: es posible que el collar para perros sea distinto al de la
imagen.
Dial de nivel de intensidad y modo de entrenamiento
Indicador de nivel de la batería
Botón de tono
Tecla de activación del collar para perros
Tecla de cambio de modo
Botones de adiestramiento
Botón de encendido
Antena VHF
Antena GPS
Pantalla del dispositivo de mano
Botón de encendido
Puntos de contacto
LED de estado y LEDs de localización parpadeantes
Carga del dispositivo de mano
AVISO
Para evitar la corrosión, seca totalmente el puerto USB, la tapa
protectora y la zona que la rodea antes de cargar el dispositivo
o conectarlo a un ordenador.
Inicio
1
Debes cargar por completo la batería antes de utilizar el
dispositivo por primera vez o cuando el nivel de la batería sea
bajo (Comprobar el nivel de la batería del dispositivo para collar
de perros, página 6). Cuando no se utiliza el dispositivo, lo
normal es que la batería se descargue en aproximadamente 1
año. Una batería totalmente descargada tarda
aproximadamente 2 horas en cargarse.
NOTA: el dispositivo es completamente funcional mientras se
carga con un adaptador de alimentación de CA. El dispositivo
no se cargará si se encuentra fuera del rango de temperatura
de carga (Pro 550 Plus Especificaciones del dispositivo de
mano, página 5).
1 Levanta la tapa protectora .
Encender el dispositivo
• En el dispositivo de mano, pulsa el botón de encendido.
• En el collar para perros, mantén pulsado el botón de
encendido hasta que el LED de estado parpadee y el collar
emita un pitido.
Apagar el dispositivo
• En el dispositivo de mano, mantén pulsado el botón de
encendido.
• Mantén pulsado el botón de encendido del dispositivo para
collar de perros hasta que el LED de estado se ilumine en
rojo.
Seleccionar idioma
2 Enchufa el extremo pequeño del cable de alimentación al
puerto mini-USB
del dispositivo.
3 Enchufa el otro extremo del cable de alimentación a una
fuente de alimentación.
El LED de estado permanece en rojo cuando el dispositivo
se está cargando.
4 Desconecta el cable de alimentación del dispositivo cuando
el LED de estado se vuelva verde.
Carga del collar para perros
AVISO
Para evitar la corrosión, seca bien los contactos del collar y el
área circundante antes de conectar el clip cargador.
NOTA: es posible que el collar para perros sea distinto al de la
imagen.
Debes cargar completamente la pila antes de utilizar el
dispositivo por primera vez. Una batería totalmente descargada
tarda aproximadamente cinco horas en cargarse.
1 Coloca el clip cargador en el dispositivo .
NOTA: esta opción no se aplica a todos los modelos.
Cuando enciendas el dispositivo por primera vez, podrás
configurar el idioma.
1 Utiliza las teclas de entrenamiento para desplazarte por la
lista de idiomas disponibles.
2 Pulsa la tecla de tono verde para seleccionar el idioma.
3 Pulsa la tecla de entrenamiento de arriba para confirmar la
selección.
NOTA: para cambiar el idioma una vez seleccionado el idioma
inicial, tendrás que restablecer el dispositivo a la configuración
predeterminada (Restablecer el dispositivo de mano a los
ajustes de fábrica, página 8).
Buscar señales de satélite
NOTA: este dispositivo está diseñado para su uso en exteriores
únicamente. Para usar la recepción por satélite, se necesita
tener una línea de visión clara hacia el cielo. La precisión del
GPS puede verse afectada si utiliza el dispositivo en interiores.
Tanto el dispositivo para collar de perros como el dispositivo de
mano deben poder adquirir señales de satélite antes de que le
pongas el collar al perro. La detección y adquisición de la señal
del satélite puede tardar unos minutos.
1 Dirígete a un lugar al aire libre.
2 Enciende ambos dispositivos (Encender el dispositivo,
página 2).
3 En el dispositivo de mano, selecciona un collar vinculado con
la tecla de activación y desactivación.
Una vez que el dispositivo para collar de perros haya detectado
las señales de satélite, el LED de estado parpadeará dos o tres
veces en verde. Cuando el dispositivo de mano detecte señales
de satélite y se comunique con un dispositivo para collar de
perros vinculado, se mostrará la información de estado del
dispositivo para collar de perros (Pantalla del dispositivo de
mano, página 1).
Collar para perros
2 Conecta el extremo pequeño del cable de alimentación al
puerto mini-USB del cable del clip cargador.
3 Conecta el cable de alimentación a una fuente de
alimentación.
El LED de estado permanece en rojo cuando el collar se está
cargando.
4 Cuando el LED de estado se vuelva verde, quita el clip
cargador del collar.
2
Es posible utilizar hasta 3 collares para perros con un solo
dispositivo de mano.
Todos los collares para perros han de vincularse con el
dispositivo de mano para poder utilizarlos. Durante el proceso
de vinculación, cada collar para perros se asocia a un color
diferente en el dispositivo de mano.
Vinculación de un collar para perros con el
dispositivo de mano
NOTA: si el dispositivo de mano y el collar para perros venían
en la misma caja, los dispositivos ya estarán vinculados.
1 Enciende el dispositivo de mano (Encender el dispositivo,
página 2).
2 Selecciona un color con la tecla de activación y
desactivación.
Inicio
Este color se asigna al dispositivo para collar de perros.
Gira el dial de intensidad hasta N.
Selecciona el botón de tono verde.
Pulsa el botón de adiestramiento superior.
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla para
seleccionar auto, acorralado o muestra según el tipo de perro
que lleve el collar.
En la pantalla del dispositivo de mano aparece
. El
dispositivo de mano está listo para la vinculación. Puedes
cancelar la vinculación pulsando el botón de tono verde.
7 Si el dispositivo para collar de perros está encendido,
apágalo (Apagar el dispositivo, página 2).
8 Mantén pulsado el botón de encendido en el dispositivo para
collar de perros hasta que emita dos series de pitidos
(durante unos 2 segundos) y, a continuación, suéltalo.
El LED de estado parpadea rápidamente en verde. Ahora
puedes vincular el dispositivo para collar de perros al
dispositivo de mano.
Cuando los dispositivos están vinculados correctamente, el
dispositivo de mano vibra y aparece una marca de verificación
en la pantalla.
SUGERENCIA: debes poder recibir señales GPS en ambos
dispositivos para que el dispositivo de mano muestre el estado
de la batería, la distancia y la dirección del dispositivo para
collar de perros (Buscar señales de satélite, página 2).
3
4
5
6
Selección de un collar para perros
Antes de seleccionar y controlar un collar para perros, debes
vincular el collar para perros con el dispositivo de mano
(Vinculación de un collar para perros con el dispositivo de
mano, página 2).
Mueve la tecla de activación del collar para perros para
seleccionar el color asociado al collar para perros.
Los botones de adiestramiento controlan el collar para perros
asociado al color seleccionado.
Colocar el collar al perro
ATENCIÓN
Para evitar irritaciones en los puntos de contacto, quita el collar
al menos ocho horas cada periodo de 24 horas.
Este dispositivo no está diseñado para su uso en humanos. No
intentes utilizarlo en ninguna persona.
No expongas el dispositivo o el collar a productos químicos
agresivos, entre otros, productos para pulgas o garrapatas.
Asegúrate siempre de que cualquier producto para pulgas o
garrapatas que se aplique al perro se ha secado por completo
antes de colocarle el collar. Los productos químicos agresivos,
incluso en pequeñas cantidades, pueden dañar los
componentes plásticos y el laminado del collar.
Para corregir al perro de la forma correcta, el collar y el
dispositivo se le deben colocar de la forma correcta. Si el collar
está muy suelto o se coloca de forma incorrecta, las
correcciones no se realizarán de una forma coherente. Esto
puede provocar que el adiestramiento se retrase o no se realice
de forma adecuada.
1 Coloca el dispositivo en la parte delantera del cuello del
perro, con el LED de estado apuntando hacia el mentón y los
puntos de contacto hacia la garganta.
2 Aprieta la correa hasta que quede ajustada al cuello del
perro y abrocha el cierre.
NOTA: el collar debe quedar bien ajustado y no girarse ni
deslizarse en el cuello. El perro tiene que ser capaz de beber
y comer con normalidad. Observa el comportamiento del
perro para asegurarte de que el collar no esté demasiado
apretado.
Adiestramiento de perros
3 Mueve el dispositivo para que los puntos de contacto
atraviesen el pelaje del perro.
NOTA: los puntos de contacto deben tocar la piel del perro
para que resulten eficaces.
4 Si la correa es demasiado larga, corta el exceso, dejando al
menos 8 cm (3 in) de sobra.
SUGERENCIA: puedes marcar el agujero que utilizas para
abrochar el cierre para localizarlo posteriormente.
Comunicación con el collar
Debes mantener una línea de visión sin obstáculos entre el
dispositivo de mano y el collar del perro para que la señal de
comunicación sea óptima. Para lograr una línea de visión
óptima, debes dirigirte al punto más elevado de tu zona (por
ejemplo, la parte más alta de una cuesta).
Óptima
Buena
Deficiente
Adiestramiento de perros
Debes documentarte e investigar los métodos de adiestramiento
que mejor se adapten a ti, a tu perro y a vuestras necesidades.
Si se usa correctamente, el sistema de adiestramiento Pro 550
Plus es una herramienta de adiestramiento muy eficaz que
ayudará a tu perro a alcanzar su máximo potencial. El uso del
sistema de adiestramiento debería formar parte de un programa
de adiestramiento más amplio.
Interferencias de radio
Si el dispositivo de mano experimenta interferencias de otro
transmisor, el LED parpadea en amarillo cuando se pulsa un
botón de adiestramiento.
SUGERENCIA: si hay interferencias con cierta frecuencia,
vuelve a vincular un dispositivo para collar de perros al color ya
asignado; puede que esto solucione el problema. Al repetir la
vinculación, se cambia la frecuencia que utiliza el dispositivo de
mano para comunicarse con el dispositivo para collar de perros.
Selección e instalación de los puntos de
contacto
Para obtener un resultado óptimo, selecciona los puntos de
contacto correctos de acuerdo con el pelaje del perro.
3
1 Selecciona la longitud del punto de contacto de acuerdo con
el tipo de pelaje del perro:
• Utiliza puntos de contacto más largos en perros con un
pelaje más espeso.
• Utiliza puntos de contacto más cortos en perros con un
pelaje menos espeso.
2 Si es necesario, utiliza la llave incluida para retirar los puntos
de contacto.
3 Gira los puntos de contacto para insertarlos en el collar.
4 Ajústalos con la llave incluida sin llegar a apretarlos en
exceso.
Cuando le coloques el collar al perro, asegúrate de que los
puntos de contacto están bien ajustados en el cuello.
Extracción de los puntos de contacto
Cuando no estés adiestrando al perro mediante los botones de
adiestramiento, quita los puntos de contacto.
1 Utiliza la llave que se suministra para extraer ambos puntos
de contacto.
2 Coloca la tapa sobre los orificios de los puntos de contacto.
Métodos de adiestramiento
Estimulación momentánea: se aplica una breve estimulación
cuando pulsas el botón de adiestramiento,
independientemente de cuánto tiempo se pulse el botón.
Estimulación continua: se aplica estimulación al perro durante
todo el tiempo que estés pulsando el botón de
adiestramiento (máximo de 10 segundos). Por regla general,
las estimulaciones deberían ser inferiores a 10 segundos.
Tono: reproduce un tono audible en lugar de la estimulación.
Un tono se puede emplear como impulso de adiestramiento
positivo o negativo, en función del programa de
adiestramiento.
Vibración: se aplica vibración en lugar de estimulación al perro
durante el tiempo que estés pulsando el botón de
adiestramiento (máximo de 10 segundos). El efecto de la
vibración varía en función del temperamento y la experiencia
del perro.
Niveles de intensidad
El sistema Pro 550 Plus proporciona 6 niveles de intensidad de
estimulación, los cuales aumentan secuencialmente de 1 a 6.
En cada nivel de intensidad se puede seleccionar una
estimulación baja, media y alta con los botones de
adiestramiento (Funciones de los botones de adiestramiento,
página 4).
Selección del nivel de intensidad correcto
1 Ajusta la intensidad en el nivel más bajo (Cambio del nivel de
intensidad, página 4).
2 Selecciona un botón de adiestramiento.
3 Observa la reacción del perro, por ejemplo, si agita la
cabeza, mueve el cuello o simplemente cambia de
expresión.
A veces los perros vocalizan debido a la sorpresa de la
estimulación eléctrica. Si el perro vocaliza más de una vez, el
nivel de intensidad es demasiado elevado para el
adiestramiento inicial.
4 Si no reacciona de ninguna forma, aumenta la intensidad un
nivel hasta que el perro tenga una reacción a la estimulación
ligera pero reconocible.
El nivel de intensidad que ocasiona una reacción ligera pero
reconocible es el nivel de referencia de tu perro para comenzar
el adiestramiento con collar. No es necesario ni se debe volver
a aplicar esta prueba de selección de intensidad.
Después de comenzar el adiestramiento, el rendimiento del
perro guiará la selección de la intensidad. A medida que el
adiestramiento del perro avanza, es posible que necesites
cambiar el nivel en función de la situación de adiestramiento.
Cambio del nivel de intensidad
Puedes seleccionar un nivel de intensidad diferente para cada
collar para perros.
1 Selecciona un collar para perros (Selección de un collar para
perros, página 3).
2 Ajusta el dial para aumentar o reducir el nivel de intensidad.
Funciones de los botones de adiestramiento
El sistema Pro 550 Plus dispone de varios modos de adiestramiento que asignan distintas combinaciones de estimulación
momentánea, estimulación continua y tono para los botones de adiestramiento. Las tres letras verticales que están junto a la tecla
de cambio de modo corresponden a las funciones de los botones de adiestramiento, de arriba a abajo.
Botón
Momentáneo (M)
Accesorio (A) Continuo (C)
Botón de tono
Tono
Tono
Botón de adiestramiento superior
Estimulación o vibración momentánea (media)
Luz encendida Estimulación o vibración continua (media)
Botón de adiestramiento inferior
Estimulación o vibración momentánea (baja)
Luz apagada
Estimulación o vibración continua (baja)
Los dos botones de adiestramiento
Estimulación o vibración momentánea (alta)
No aplicable
Estimulación o vibración continua (alta)
Tono
Bloquear y desbloquear los botones de
adiestramiento
3 Selecciona el botón de adiestramiento superior para activar
Puedes bloquear los botones de adiestramiento para evitar
pulsarlos de forma accidental.
• Para bloquear los botones, gira el dial de intensidad a N.
• Para desbloquear los botones, gira el dial de intensidad a
cualquier otro valor.
4 Selecciona el botón de adiestramiento inferior para
Uso de la luz
La función de la luz de tu dispositivo te ayuda a verificar la
vinculación, localizar fácilmente a tu perro y ofrecerle seguridad
por la noche.
1 Selecciona un collar para perros (Selección de un collar para
perros, página 3).
2 Mueve la tecla de cambio de modo a A.
4
la luz.
desactivar la luz.
Información del dispositivo
Asistencia técnica y actualizaciones
• Puedes actualizar el software del dispositivo de mano y el
collar para perros mini mediante Garmin Express™.
• Puedes actualizar el software del collar para perros con
Garmin WebUpdater (solo desde un PC).
®
Información del dispositivo
Actualizaciones del producto
En el ordenador, instala Garmin Express (www.garmin.com
/express).
Esto te permitirá acceder fácilmente a los siguientes servicios
para dispositivos Garmin:
• Actualizaciones de software
• Registro del producto
Configurar Garmin Express
1 Conecta el dispositivo al ordenador mediante un cable USB.
2 Visita garmin.com/express.
3 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Pro 550 Plus Especificaciones del
dispositivo de mano
Tipo de pila/batería
Ion-litio recargable y sustituible
Autonomía de la pila/batería
60 h con un uso normal
Rango de temperatura de funcionamiento
De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a
140 °F)
Rango de temperatura de carga
De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a
104 °F)
Rango de temperatura de almacena- De -20 °C a 50°C (de -4 °F a
miento (menos de 1 mes)
122°F)
Rango de temperatura de almacena- De -20 °C a 40°C (de -4 °F a
miento (menos de 3 meses)
104°F)
Actualizar el software del dispositivo para collar de
perros
Rango de temperatura de almacena- De -20 °C a 20°C (de -4 °F a
miento (menos de 1 año)
68°F)
Antes de poder actualizar el software del dispositivo para collar
de perros, debes conectar el dispositivo para collar de perros a
un ordenador (Conexión del collar a un ordenador, página 6).
NOTA: solo desde un PC. Al actualizar el software no se borra
ningún dato ni configuración.
1 Visita www.garmin.com/products/webupdater.
2 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Protocolo/frecuencia inalámbrica
162 MHz @ 31.70 dBm, 2.4 GHz
@ 6.97 dBm
Clasificación de resistencia al agua
IEC 60529 IPX71
Alcance inalámbrico
14,5 km (9 mi)
Cuidados del dispositivo
AVISO
No guardes el dispositivo en lugares en los que pueda quedar
expuesto durante periodos prolongados a temperaturas
extremas, ya que podría sufrir daños irreversibles.
No utilices disolventes, productos químicos ni insecticidas que
puedan dañar los componentes plásticos y acabados.
Para evitar daños en el puerto USB no olvides protegerlo
firmemente con la tapa protectora.
Limpieza del dispositivo
1 Limpia el dispositivo con un paño humedecido en una
solución suave de detergente.
2 Seca el dispositivo.
Después de limpiarlo, deja que se seque por completo.
Calibrar la brújula del dispositivo de mano
El dispositivo tiene una brújula electrónica de tres ejes. Puede
que tengas que calibrar la brújula tras utilizar el dispositivo de
mano en el interior de un vehículo o tras exponerlo a un imán o
a cambios de temperatura.
AVISO
Calibra la brújula electrónica en exteriores. Para mejorar la
precisión, no te coloques cerca de objetos que influyan en
campos magnéticos, tales como vehículos, edificios y tendidos
eléctricos.
1
2
3
4
5
Ajusta el dial de intensidad en N.
Selecciona el botón de tono.
Selecciona el botón de adiestramiento inferior.
Orienta el dispositivo hacia el norte.
Gira el dispositivo como se muestra en la pantalla.
El dispositivo vibra y muestra una marca de verificación en la
pantalla cuando se completa la calibración.
1
2
3
TT™ 15 Especificaciones del collar para
perros
Tipo de pila/batería
Ion-litio recargable y sustituible
Autonomía de la pila/batería
De 20 a 40 h
La autonomía de la pila depende del
dispositivo de mano que se esté
usando.
Rango de temperatura de
funcionamiento
De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a 140 °F)
Rango de temperatura de carga De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
Alcance inalámbrico ANT
Hasta 10 m (32,8 ft)
Alcance de la radio VHF
Hasta 14,48 km (9 mi)
Protocolos y frecuencias
inalámbricas
169 MHz @ 26.84 dBm; 2.4 GHz @
6.16 dBm
Clasificación de resistencia al
agua
1 ATM2
®
TT 15 Mini Especificaciones del collar para
perros
Tipo de pila/batería
Ion-litio recargable y sustituible
Autonomía de la pila/batería
De 16 a 30 horas con un uso
normal
Rango de temperatura de funcionamiento
De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a
140 °F)
Rango de temperatura de carga
De 5 °C a 40 °C (de 41 °F a
104 °F)
Alcance inalámbrico ANT
Hasta 5 m (16,4 ft)
Alcance de la radio VHF
Hasta 6,44 km (4 mi)
Protocolos/frecuencias inalámbricas
155 MHz @ 32.93 dBm, 2.4 GHz
@ 1.82 dBm
Clasificación de resistencia al
agua
1 ATM3
Comprobar el nivel de la batería del
dispositivo de mano
1 Enciende el dispositivo de mano (Encender el dispositivo,
página 2).
El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una profundidad de hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más
información, visita www.garmin.com/waterrating.
El dispositivo soporta niveles de presión equivalentes a una profundidad de 10 metros. Para obtener más información, visita
www.garmin.com/waterrating.
El dispositivo soporta niveles de presión equivalentes a una profundidad de 10 metros. Para obtener más información, visita
www.garmin.com/waterrating.
Información del dispositivo
5
2 Ajusta el dial de intensidad a V o a una de las posiciones
numeradas.
3 Pulsa un botón de adiestramiento.
Se ilumina el LED indicador de batería. El color del LED
indica el nivel de carga de la batería.
Verde
La batería está bien cargada.
Amarillo
La batería debe cargarse pronto.
Rojo
Queda poca batería y debe cargarse de inmediato.
Parpadeo rojo La batería está agotada y debe cargarse. El dispositivo
no funciona.
Comprobar el nivel de la batería del
dispositivo para collar de perros
1 Si el dispositivo para collar de perros no está vinculado,
vincúlalo al dispositivo de mano (Vinculación de un collar
para perros con el dispositivo de mano, página 2).
2 En el dispositivo de mano, selecciona el collar vinculado con
la tecla de activación y desactivación.
El nivel de la batería del dispositivo para collar de perros
aparece en la pantalla del dispositivo de mano.
Conectar el dispositivo de mano al
ordenador
AVISO
Para evitar la corrosión, seca totalmente el puerto USB, la tapa
protectora y la zona que la rodea antes de cargar el dispositivo
o conectarlo a un ordenador.
1 Levanta la tapa protectora
.
• Visita support.garmin.com para obtener manuales, artículos y
actualizaciones de software adicionales.
• Visita buy.garmin.com o ponte en contacto con tu distribuidor
de Garmin para obtener información acerca de accesorios
opcionales y piezas de repuesto.
Apéndice
Mi dispositivo muestra "Espera a recibir
datos del collar"
Si tu dispositivo para collar de perros pierde la señal GPS o no
puede comunicarse con el dispositivo de mano, en la pantalla
del dispositivo de mano aparece Espera a recibir datos del
collar. Si el mensaje persiste, puedes probar estas soluciones.
• Asegúrate de que el dispositivo para collar de perros ha
adquirido señales de satélite (Buscar señales de satélite,
página 2).
• Comprueba que haya una línea de visión clara entre el
dispositivo de mano y el dispositivo para collar de perros
(Comunicación con el collar, página 3).
Reiniciar el dispositivo
Si el dispositivo deja de funcionar, reinícialo.
Mantén pulsado el botón de encendido durante 8 segundos.
El dispositivo se reinicia y muestra la versión de software y el
número ESN del dispositivo de mano.
Conexiones
El dispositivo de mano utiliza ANT+ para compartir la ubicación
del perro con dispositivos Garmin DriveTrack™ y relojes
compatibles para actividades al aire libre. El dispositivo de
mano puede transmitir información a varios dispositivos al
mismo tiempo. Para obtener más información acerca de cómo
compartir la ubicación del perro con otros dispositivos, consulta
el manual del usuario del dispositivo.
NOTA: el dispositivo de mano siempre tiene activada la
transmisión de ANT+.
®
Componentes del dispositivo de mano Pro
550 Plus
2 Conecta el extremo pequeño del cable USB en el puerto
mini-USB
del dispositivo.
3 Enchufa el otro extremo del cable USB en un puerto USB
disponible del ordenador.
El dispositivo aparecerá como una unidad extraíble en Mi PC
en equipos Windows y como un volumen montado en
equipos Mac .
®
®
Conexión del collar a un ordenador
AVISO
Para evitar la corrosión, debes secar los contactos del collar y el
área circundante antes de conectar el clip cargador.
1 Ajusta el clip cargador en el collar.
2 Conecta el extremo pequeño del cable USB al puerto miniUSB del cable del clip cargador.
3 Conecta el otro extremo del cable USB en un puerto USB del
ordenador.
Más información
Puedes encontrar más información acerca de este producto en
el sitio web de Garmin.
6
Tornillos de seguridad
Placa posterior
Batería
Conector de la batería
Apéndice
Placa frontal
Junta
Sustituir la batería del dispositivo de mano
Pro 550 Plus
Antes de sustituir la batería, debes eliminar toda la suciedad, el
agua y los residuos del dispositivo. También necesitas un
destornillador Phillips pequeño y el destornillador de seguridad
que se incluye con la batería de sustitución.
1 Quita los ocho tornillos de seguridad de la parte posterior del
dispositivo.
2 Levanta la placa posterior.
3 Sujeta los cables del conector de la batería cerca del
conector y tira del conector en perpendicular al cuadro de
circuito para desconectar el conector de la batería del
dispositivo.
4 Sujeta los cables del conector de encendido giratorio cerca
del conector y tira del conector en perpendicular al cuadro de
circuito para desconectar el conector de encendido giratorio
del dispositivo.
5 Retira los dos tornillos de la placa de la batería.
6 Levanta la placa de la batería.
7 Extrae la batería antigua de la placa posterior, y presta
atención a la orientación de la batería.
La batería encaja perfectamente. Es posible que necesites
hacer palanca con un objeto que no esté afilado ni sea
metálico para sacar la batería de la placa posterior.
8 Instala la batería nueva en la placa posterior con la cara de
la etiqueta hacia arriba, y colócala en la misma orientación
que estaba la batería antigua.
La orientación de la batería viene indicada en el interior de la
placa posterior.
9 Vuelve a colocar la placa de la batería en su posición
original.
10 Vuelve a colocar los tornillos en la placa de la batería y
fíjalos.
11 Con la batería nueva, conecta el conector de la batería al
dispositivo.
Si se ha instalado correctamente, el enchufe del conector
encaja en el puerto.
12 Vuelve a conectar el conector de encendido giratorio al
dispositivo.
Si se ha instalado correctamente, el enchufe del conector
encaja en el puerto.
13 Comprueba que la junta no está dañada y que está
totalmente asentada en la ranura de la mitad delantera del
dispositivo.
14 Mientras compruebas que la batería y los cables del
interruptor giratorio no están atrapados, sujeta la placa
posterior y el dispositivo juntos y con firmeza, y vuelve a
colocar los ocho tornillos de seguridad sin apretarlos.
15 Comprueba que la placa posterior y el dispositivo están
alineados y no hay huecos entre ellos.
16 Aprieta los tornillos uniformemente.
17 Comprueba que la junta no sobresale del dispositivo.
Carga por completo el dispositivo antes de utilizarlo. Si fuera
necesario, calibra la brújula (Calibrar la brújula del dispositivo de
mano, página 5).
Apéndice
Instrucciones de sustitución de la batería del
TT 15
Componentes de la unidad TT 15
Placa posterior
Botón de encendido
Tapa de la pila
Conectores
Pila
Extracción de la pila antigua
Antes de sustituir la pila, debes eliminar toda la suciedad, el
agua y los residuos del dispositivo. También debes disponer de
un destornillador Phillips pequeño.
1 Extrae los seis tornillos de los bordes exteriores de la placa
posterior.
NOTA: deberás colocar los dos tornillos de la parte interior
en su sitio.
2 Quita la placa posterior.
3 Desconecta el conector de la pila y el conector de
alimentación.
4 Extrae los tornillos y fija la tapa de la pila.
5 Retira la tapa de la pila y la pila.
Ten en cuenta la orientación de la pila. Tienes que volver a
instalar la pila nueva de la misma forma.
Después de extraer la pila antigua, ponte en contacto con el
servicio local de recogida de basura para reciclarla
correctamente.
Instalación de la nueva pila
Antes de sustituir la pila, debes extraer la antigua (Extracción de
la pila antigua, página 7). También debes disponer de un
destornillador Phillips pequeño. Es posible que necesites un
destornillador para tornillos de cabeza plana.
1 Instala la pila nueva siguiendo la misma orientación que
presentaba la antigua.
El conector
debe quedar orientado hacia el extremo más
próximo al botón de encendido y el punto de conexión de los
cables
a las pilas debe estar orientado a los contactos del
clip cargador.
7
2 Vuelve a colocar la tapa de la pila.
3 Sustituye los tornillos para fijar la tapa de la pila.
4 Conecta el conector de la pila y el conector de alimentación.
Es posible que necesites un destornillador de tornillos de
cabeza plana para fijar los conectores.
5 Selecciona el botón de encendido para probar las
conexiones.
Si todo está conectado correctamente, se emite un tono y el
LED de estado parpadea en verde.
6 Apaga el dispositivo.
7 Comprueba que la junta que se encuentra en el interior de la
tapa inferior esté encajada completamente.
8 Vuelve a colocar la placa posterior.
9 Vuelve a colocar los seis tornillos para fijar la placa posterior.
Después de instalar la pila nueva, carga por completo el collar .
Sustitución de la batería del collar para
perros TT 15 Mini
Antes de poder sustituir la batería, debes eliminar toda la
suciedad, el agua y los residuos del dispositivo. También
necesitas un destornillador Phillips pequeño y el destornillador
de seguridad que se incluye con la batería de sustitución.
1 Retira los tornillos de la tapa con forma de "L" de la antena
VHF.
2 Quita la tapa con forma de "L".
3 Extrae los tornillos de los bordes exteriores de la placa
posterior.
4 Quita la placa posterior.
5 Sujeta los cables del conector de la batería cerca del
conector y tira del conector en perpendicular al cuadro de
circuito para desconectar el conector de la batería del
dispositivo.
6 Sujeta los cables del conector de alimentación cerca del
conector y tira del conector en paralelo al cuadro de circuito
para desconectar el conector de alimentación del dispositivo.
7 Retira los tornillos de la placa de la batería.
8 Retira la placa de la batería.
9 Extrae la batería.
La batería encaja perfectamente. Es posible que necesites
hacer palanca con un objeto que no esté afilado ni sea
metálico para sacar la batería de la placa posterior.
10 Coloca la nueva batería en la cubierta frontal con la cara de
la etiqueta hacia arriba y el borde principal bajo el saliente
del contacto de carga.
11 Vuelve a colocar la placa de la batería, coloca los dos
tornillos y apriétalos.
8
12 Comprueba que la junta no está dañada y que está
totalmente asentada en la ranura.
13 Conecta el conector de la batería y el conector de
alimentación al dispositivo.
Si se han instalado correctamente, los enchufes de los
conectores encajan en los puertos.
14 Vuelve a colocar la placa trasera, coloca los tornillos y
apriétalos para sujetar la placa trasera.
15 Vuelve a colocar la tapa con forma de "L", coloca los tornillos
y apriétalos para sujetarla.
16 Comprueba que la junta no sobresale del dispositivo.
Sustituir la correa del collar
Para sustituir la correa del collar, debes eliminar toda la
suciedad, el agua y los restos del dispositivo (Limpieza del
dispositivo, página 5).
1 Tira de la correa del collar para separarla de la antena GPS,
de la guía de la antena y del dispositivo para perros.
Puede que tengas que empujar la correa y tirar de ella para
retirarla completamente. Puede que también tengas que
aflojar el tornillo de la carcasa de la antena, pero no los
quites.
2 Introduce la correa nueva a través del dispositivo para
perros, la guía de la antena y la antena GPS.
3 Si es necesario, aprieta los tornillos que fijan la carcasa de la
antena GPS.
Restablecer el dispositivo de mano a los
ajustes de fábrica
NOTA: este procedimiento elimina todos los collares para
perros vinculados del dispositivo de mano. Después de
restablecer el dispositivo de mano, debes volver a completar el
proceso de vinculación de cada collar.
Puedes restablecer el dispositivo de mano a los ajustes de
fábrica.
1 Conecta el dispositivo a un ordenador (Conectar el
dispositivo de mano al ordenador, página 6).
En la pantalla del dispositivo de mano aparece .
2 Mueve las dos teclas de activación y desactivación del
dispositivo a la posición central.
3 Gira el dial de intensidad hasta N.
4 Mantén pulsado el botón de tono y el botón de
adiestramiento inferior durante 5 segundos.
En la pantalla del dispositivo de mano aparece
Restablecimiento fábrica completado y el dispositivo se
reinicia.
Apéndice
Índice
A
accesorios 6
actualizaciones, software 4, 5
almacenar datos 6
ANT+ 6
B
batería, sustituir 6–8
botón de encendido 2
botones 1
bloquear 4
C
calibración 5
cargar
collar 2
dispositivo de mano 1
collar 3
antena VHF 1
cargar 2
colocar 3
luz 4
puntos de contacto 3, 4
sustitución de la batería 7
sustitución de la correa 8
sustituir la pila 7
vincular 2
collar para perros 2, 3
compás 5
comunicaciones por radio 3
comunicaciones por radio por línea de visión 3
configuración inicial 2
contacto, puntos 3
cargar 1
sustituir 7
puntos de contacto 3, 4
R
radio, interferencia 3
registrar el dispositivo 4
registro del producto 4
restablecer 8
retroiluminación 1
S
señales del satélite, buscar 2
software
actualizaciones 4
actualizar 4, 5
versión 6
solución de problemas 6
V
vincular, collar 2
D
datos, transferir 6
dispositivo, cuidados 5
dispositivo para collar de perros 2
E
entrenamiento 4
estimulación 4
modos 4
tono 4
vibración 4
especificaciones 5
G
Garmin Express 5
actualizar software 4, 5
registrar el dispositivo 4
I
iconos 1
intensidad 4
L
limpiar el dispositivo 5
M
mapas, actualizar 4
N
nivel de intensidad
cambiar 4
seleccionar 4
O
ordenador, conectar 6
P
pantalla 1
perro
adiestramiento 3
niveles de intensidad del adiestramiento 4
principios básicos del adiestramiento 3
piezas de repuesto 7, 8
pila 5
autonomía 6
Índice
9
support.garmin.com
Junio de 2019
190-02400-10_0A
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising