Garmin | Fishfinder 300C | Quick Start Guide | Garmin Fishfinder 300C manual de inicio rapido

Garmin Fishfinder 300C manual de inicio rapido
Fishfinder 300C
manual de início rápido
© 2007, 2009 Garmin Ltd. ou as suas subsidiárias
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street,
Olathe, Kansas 66062, EUA
Tel. (913) 397 8200 ou
(800) 800 1020
Fax. (913) 397 8282
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House
Hounsdown Business Park
Southampton, Hampshire
SO40 9RB Reino Unido
Tel. +44 (0) 870 8501241
(fora do Reino Unido)
0808 2380000 (no Reino Unido)
Fax. +44 (0) 870 8501251
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road,
Shijr, Condado de Taipei, Taiwan
Tel. (886) 2 2642 9199
Fax. (886) 2 2642 9099
Todos os direitos reservados. Excepto nos casos aqui indicados, nenhuma parte deste manual pode ser
reproduzida, copiada, transmitida, divulgada, transferida ou armazenada num suporte de armazenamento com
qualquer propósito, sem prévia autorização escrita da Garmin. Pela presente, a Garmin autoriza a transferência
de uma única cópia deste manual para um disco rígido ou outro meio de armazenamento electrónico para
fins de consulta, e de impressão de uma cópia deste manual e de eventuais revisões do mesmo, desde que a
cópia electrónica ou impressa deste manual contenha o texto completo do presente aviso de direitos de autor,
proibindo-se a distribuição comercial não autorizada deste manual ou de eventuais revisões do mesmo.
As informações contidas neste documento são sujeitas a alterações sem notificação prévia. A Garmin reserva-se
o direito de alterar ou melhorar os seus produtos e de efectuar alterações nesse sentido, não sendo obrigada a
notificar quaisquer indivíduos ou organizações das mesmas. Visite o Web site da Garmin (www.garmin.com)
para obter as actualizações mais recentes, assim como informação adicional acerca do uso e funcionamento
deste e de outros produtos Garmin.
Garmin® e Ultrascroll® são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou das suas subsidiárias, registadas nos Estados
Unidos e noutros países. myGarmin™ é uma marca comercial da Garmin Ltd. ou das suas subsidiárias.
Consulte a folha Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a
avisos relativos ao produto e outras informações importantes.
Janeiro de 2009
Número de referência 190-00864-54 Rev. B
Impresso em Taiwan
Como começar
Sugestões e atalhos do
Fishfinder 300C
• Prima HOME a partir de qualquer ecrã para
regressar ao ecrã inicial.
• Prima MENU a partir de qualquer
um dos ecrãs principais para aceder
às definições avançadas.
• Prima e liberte o botão de Alimentação
para ajustar as definições do ecrã.
Convenções do manual
Neste manual, quando lhe for pedido que
seleccione um item, prima um botão ou, em
alternativa, cima/baixo no Botão Basculante para
realçar o item e, de seguida, prima SELECT.
As setas pequenas (>) no texto indicam que deve
seleccionar cada item por ordem. Por exemplo, se
for indicado “seleccione MENU > Zoom”, prima
o botão MENU e prima as setas cima ou baixo no
Botão Basculante até realçar Zoom; de seguida,
prima SELECT.
Fishfinder 300C Manual de início rápido
Indicações Breves
Utilizar o teclado: página 3
Ajustar as definições da sonda: página 6
Utilizar o ecrã Flasher: página 8
Utilizar o ecrã Zoom dividido: página 9
Utilizar o ecrã Números: página 10
Utilizar o ecrã Registo de temperaturas:
página 11
Configurar o Fishfinder 300C: página 12
Iniciar o Fishfinder 300C: página 16
Anexo: página 15
Ligar o Fishfinder 300C
Prima e mantenha premido o botão de
Alimentação até que o Fishfinder 300C emita
um sinal sonoro e seja apresentado o ecrã inicial.
Note: ao ligar o Fishfinder 300C pela
primeira vez, deve seleccionar o idioma,
unidades de medida e esquema de cores
(página 16).
Para ajustar o nível da retro-iluminação:
1. Prima e liberte o botão de
Alimentação.
2. Prima esquerda ou direita no Botão
Basculante > SELECT.
Utilizar o Modo Simulador
Se não tiver ligado um transdutor, não são
apresentados dados. Utilize o Modo Simulador
para praticar e aprender a operar o Fishfinder 300C.
Atenção: No Modo Simulador,
os dados de profundidade, temperatura
e velocidade não representam dados reais
relativos a profundidade, temperatura da
água ou velocidade da embarcação.
Para ligar o Modo Simulador:
A partir do ecrã inicial, seleccione Configurar >
Sistema > Simulador > Ligado.
Para ajustar os modos diurno/nocturno:
1. Prima e liberte o botão de
Alimentação.
2. Prima baixo no Botão Basculante para
realçar a barra diurna/nocturna.
3. Prima esquerda ou direita no Botão
Basculante > SELECT.
Fishfinder 300C Manual de início rápido
Funcionamento básico
Utilizar o teclado do Fishfinder 300C
ALIMENTAÇÃO/RETRO-ILUMINAÇÃO—prima e mantenha
sob pressão para ligar ou desligar o Fishfinder 300C. Prima e liberte
para ajustar a retro-iluminação e os modos diurno/nocturno.
Alimentação/
Retroiluminação
Home
HOME—prima para regressar ao ecrã inicial.
BOTÃO BASCULANTE—prima cima, baixo, esquerda ou direita
para realçar campos ou introduzir dados.
SELECT—prima para seleccionar itens realçados e confirmar
mensagens no ecrã.
MENU—prima para aceder a definições iniciais ou regressar ao
ecrã anterior.
Botão
Basculante
Select
Menu
Compreender o ecrã inicial
Ecrã completo—apresenta um gráfico das leituras fornecidas pela sonda em
ecrã completo (página 4).
Flasher—abre um flasher de formato circular, de modo a indicar as leituras
fornecidas pela sonda do transdutor, em alternativa ao gráfico linear (página 8).
Zoom dividido—apresenta um ecrã dividido: à direita, o gráfico normal e, à
esquerda, o mesmo gráfico redimensionado ao nível definido por si (página 9).
Fishfinder 300C Manual de início rápido
Números—abre um conjunto de campos de dados, apresentando a informação em formato numérico
(página 10).
Registo de temperaturas—abre um gráfico personalizável da temperatura da água, quando utilizado por
um transdutor ou sensor compatíveis (página 11).
Configurar—configura as definições do Fishfinder 300C (página 12).
Compreender o ecrã completo
A partir do ecrã inicial, seleccione Ecrã completo para visualizar um gráfico de ecrã completo das leituras
de sonda. A escala ao longo do lado direito do ecrã mostra a profundidade dos objectos detectados à
medida que o ecrã se desloca da direita para a esquerda. As cores indicam as diferentes potências do sinal
devolvido. (Ao utilizar o esquema branco predefinido, a cor vermelha indica o sinal mais forte, sendo os
sinais mais fracos assinalados a preto.)
Profundidade, temperatura,
velocidade da água e voltagem
da bateria
Alvos suspensos
Alcance
Fundo
Modo do transdutor
Fishfinder 300C Manual de início rápido
Escala
Para definir a amplitude da escala de
profundidade no lado direito do ecrã:
A partir do ecrã completo, prima direita ou
esquerda no Botão Basculante para definir
a escala de profundidade. Seleccione Escala
automática para definir automaticamente a
escala, dependendo da profundidade na sua
posição actual.
Ou, a partir do ecrã inicial, seleccione Ecrã
completo > MENU > Escala > Escala manual.
Utilize o Botão Basculante para definir a escala
de profundidade.
Ganho
Para ajustar a sensibilidade (ganho) do
receptor da sonda:
1. A partir do ecrã inicial, seleccione Ecrã
completo > MENU > Ganho.
Feixe
Para seleccionar um ângulo largo ou
estreito:
1. A partir do ecrã inicial, seleccione Ecrã
completo > MENU > Feixe.
2. Toque em Largo ou Estreito. Seleccione
Largo para visualizar uma área de maiores
dimensões. Seleccione Estreito para
visualizar um maior número de detalhes.
Zoom
Para seleccionar o ecrã de zoom:
1. A partir do ecrã inicial, seleccione Ecrã
completo > MENU > Zoom.
2. Seleccione Sem zoom, 2x ou 4x. Seleccione
Fundo fixo para fixar a janela de zoom
ao fundo. Seleccione Zoom dividido para
aceder ao ecrã de Zoom dividido (página 9).
2. Seleccione Ganho manual ou Ganho
automático. Se seleccionar Ganho
manual, prima direita ou esquerda no
Botão Basculante para realçar o ganho e,
de seguida, prima SELECT. Aumente o
ganho para visualizar um maior número de
detalhes. Se o ecrã apresentar demasiada
informação, diminua o ganho.
Fishfinder 300C Manual de início rápido
Profundidade de zoom
A Profundidade de zoom encontra-se disponível
apenas quando seleccionado o zoom de 2x ou 4x.
Para seleccionar a profundidade de
zoom:
1. A partir do ecrã inicial, seleccione Ecrã
completo > MENU > Profundidade de
zoom.
2. Seleccione Profundidade de zoom
manual ou Profundidade em auto zoom.
Se seleccionou Profundidade de zoom
manual, prima direita ou esquerda no Botão
Basculante de modo a ajustar a janela de
profundidade de zoom; de seguida, prima
SELECT.
Linha de profundidade
• Esquema de cores—seleccione Branco ou
Azul. Esta opção afecta o padrão de fundo
dos ecrãs da sonda.
• Símbolos de peixe—define o modo como a
unidade interpreta alvos suspensos.
Os alvos suspensos são apresentados
como símbolos com dados no fundo,
tornando mais fácil distinguir entre
peixes e estruturas.
Os alvos suspensos aparecem como
símbolos, com as informações
apresentadas em segundo plano.
A profundidade do alvo de cada símbolo também
é indicada.
Os alvos suspensos aparecem
como símbolos sem informações
apresentadas em segundo plano.
Para visualizar uma profundidade
específica no ecrã:
Os alvos suspensos aparecem
como símbolos sem informações
apresentadas em segundo plano.
A profundidade do alvo de cada símbolo é
indicada.
2. Seleccione Desligada ou Ligada. Se
seleccionou Ligada, prima cima ou baixo no
Botão Basculante de modo a ajustar a linha
de profundidade; de seguida, prima SELECT.
• Velocidade de deslocação—ajuste a
velocidade à qual a sonda se desloca da
direita para a esquerda (Ultrascroll, Rápida,
Média ou Lenta). Se utiliza um transdutor
com sensor de velocidade, seleccione
Automático para que a velocidade de
passagem se ajuste automaticamente à
velocidade náutica da embarcação.
1. A partir do ecrã inicial, seleccione
Ecrã completo > MENU > Linha de
Profundidade.
Configuração da sonda
Para alterar as definições da sonda:
A partir do ecrã inicial, seleccione Ecrã
completo > MENU > Configuração da sonda.
Fishfinder 300C Manual de início rápido
• Ruído de superfície—mostra ou oculta os sinais devolvidos pela sonda perto da superfície da água.
Oculte o ruído de superfície para ajudar a reduzir as interferências.
• Linha branca—realça o sinal mais forte devolvido a partir do fundo, ajudando a identificar a sua
dureza ou suavidade. Alta é a definição mais sensível. Quase todos os sinais fortes são realçados
a branco. Com uma definição Baixa, são realçados a branco apenas os sinais mais fortes.
• Calado da quilha (disponível apenas se não tiver instalado um mecanismo de velocidade; consulte
a secção Transdutor — em baixo — caso tenha instalado um mecanismo de velocidade)—apresenta
a leitura de superfície relativa à profundidade da quilha, para que possa medir a profundidade a partir
da face inferior da quilha, ao invés de a medir a partir da posição do transdutor. Introduza um número
positivo para o calado da quilha. Pode inserir um número negativo para compensar uma embarcação
de grandes dimensões que se possa prolongar por alguns metros. Utilize o Botão Basculante para
ajustar o calado e prima SELECT.
Transdutor à superfície
Introduza um número positivo (+)
para apresentar a profundidade
a partir do fundo da quilha.
Transdutor no fundo da quilha
Introduza um número negativo (-)
para apresentar a profundidade
a partir da superfície.
• Transdutor (disponível apenas se tiver instalado um mecanismo de velocidade)—seleccione Calado
da quilha para apresentar a leitura de superfície relativa à profundidade da quilha. Configure como
descrito acima.
Seleccione Calibrar velocidade na água para calibrar um transdutor com sensor de velocidade ou
um mecanismo de velocidade autónomo. Siga as instruções apresentadas no ecrã para a calibragem.
• Números—mostra ou oculta a temperatura e a velocidade da água (caso possua um transdutor com
sensor de velocidade ou um mecanismo de velocidade autónomo) e a voltagem da bateria.
Fishfinder 300C Manual de início rápido
Compreender o ecrã Flasher
A partir do ecrã inicial, seleccione Flasher para
apresentar os dados da sonda numa escala de
profundidade circular. A escala assinala aquilo que
se encontra por baixo da embarcação. Encontra-se
organizada como um anel, com início no topo e
progredindo no sentido dos ponteiros do relógio.
A informação da sonda é apresentada no anel,
quando recebida à profundidade indicada. As cores
indicam as diferentes potências do sinal devolvido.
(Ao utilizar o esquema branco predefinido, a cor
vermelha indica o sinal mais forte, a azul os sinais
mais fracos e a branco a ausência de sinal.)
Voltagem da
bateria
Profundidade das
leituras da sonda
Profundidade da
água na posição
actual
Prima MENU para alterar as definições de escala,
ganho, feixe e sonda, como descrito a partir da
página 5.
Fishfinder 300C Manual de início rápido
Compreender o ecrã Zoom dividido
A partir do ecrã inicial, seleccione Zoom dividido para ver todos os dados da sonda e uma secção
redimensionada no mesmo ecrã.
Profundidade, temperatura,
velocidade da água e
voltagem da bateria
Escala de profundidade
ampliada
Janela de
zoom
Alcance
Modo do transdutor
Prima MENU para alterar as definições de escala, ganho, feixe, linha de profundidade e sonda, como
descrito a partir da página 5.
Fishfinder 300C Manual de início rápido
Compreender o ecrã Números
O ecrã Números apresenta dados numéricos ao invés de um gráfico. As capacidades do transdutor
determinam os dados apresentados.
Todos os transdutores de sondas apresentam a profundidade. Os transdutores com sensor de temperatura
apresentam o campo Temperatura da água. Os transdutores com sensor de velocidade apresentam os
campos Velocidade na água e Odómetro.
Para repor o odómetro a zero:
A partir do ecrã inicial, seleccione Números > MENU > Repor odómetro > Sim.
10
Fishfinder 300C Manual de início rápido
Compreender o ecrã Registo de Temperaturas
Nos transdutores com sensor de temperatura, o ecrã Registo de temperaturas guarda ao longo do tempo
um registo gráfico de leituras de temperatura. O gráfico desloca-se para a esquerda à medida que as
informações são recebidas.
Temperatura e
profundidade
Intervalo de
temperaturas
Tempo decorrido
Duração
Para ajustar a escala de tempo do gráfico:
1. A partir do ecrã inicial, seleccione Registo de temperaturas > MENU > Duração.
2. Prima cima ou baixo no Botão Basculante e, de seguida, SELECT.
Para ajustar a escala de temperaturas do gráfico:
1. A partir do ecrã inicial, seleccione Registo de temperaturas > MENU > Escala.
2. Prima cima ou baixo no Botão Basculante para seleccionar o intervalo de temperaturas e,
de seguida, prima SELECT.
Fishfinder 300C Manual de início rápido11
Compreender o ecrã
Configurar
O ecrã Configurar inclui opções para definir e
ajustar definições universais do Fishfinder.
• Águas rasas—define um alarme que é
activado quando a profundidade for inferior
ao valor especificado. Se seleccionou
Ligado, prima cima ou baixo no Botão
Basculante de modo a ajustar a
profundidade mínima; de seguida,
prima SELECT.
• Águas profundas—define um alarme
que é activado quando a profundidade
for superior ao valor especificado. Se
seleccionou Ligado, prima cima ou baixo
no Botão Basculante de modo a ajustar
a profundidade máxima; de seguida, prima
SELECT.
Alarmes
Para configurar a emissão de um alarme
sonoro no Fishfinder 300C:
A partir do ecrã inicial, seleccione Configurar >
Alarmes.
12
• Peixe—define um alarme activado quando
o Fishfinder 300C detecta um alvo suspenso,
correspondente aos símbolos especificados.
Emite um alarme para peixes
de todos os tamanhos.
Emite um alarme apenas
para peixes de média e
grande dimensão.
Emite um alarme apenas
para peixes de grande
dimensão.
Fishfinder 300C Manual de início rápido
• Temperatura da água—define um alarme
que é activado quando o transdutor indica
uma temperatura 1,1 °C acima ou abaixo
da temperatura especificada. Se
seleccionou Ligado, prima cima ou baixo
no Botão Basculante de modo a ajustar a
temperatura; de seguida, prima SELECT.
• Bateria—defina a emissão de um alarme
quando a bateria atinge um nível mínimo
definido pelo utilizador. Se seleccionou
Ligado, prima cima ou baixo no Botão
Basculante de modo a ajustar a voltagem
mínima; de seguida, prima SELECT.
• Deriva—define um alarme que é activado
quando a profundidade for alterada no valor
especificado. Se seleccionou Ligado, prima
cima ou baixo no Botão Basculante de
modo a seleccionar a alteração na deriva;
de seguida, prima SELECT.
Ecrã
Para ajustar a retro-iluminação ou
alternar entre os modos diurno/
nocturno:
A partir do ecrã inicial, seleccione Configurar >
Ecrã.
• Retro-iluminação—prima esquerda ou
direita no Botão Basculante.
• Modo diurno/nocturno—prima baixo no
Botão Basculante para realçar a barra
diurno/nocturno. Prima esquerda ou direita
no Botão Basculante para alternar entre os
modos diurno e nocturno.
Sonda
Para alterar as definições da sonda:
A partir do ecrã inicial, seleccione Configurar >
Sonda. Altere as definições da sonda como
descrito a partir da página 6.
Sistema
Para alterar as definições do sistema:
A partir do ecrã inicial, seleccione Configurar >
Sistema.
• Alarme—define a emissão de sinais
sonoros com alarmes (página 12) ou
quando os botões são premidos.
Seleccione Desligado, Apenas alarmes
ou Ligado (botões e alarmes).
• Simulador—permite-lhe praticar com ou sem
um transdutor.
• Saída NMEA—permite que o Fishfinder
300C transmita dados a outros aparelhos
electrónicos compatíveis com NMEA 0183.
Fishfinder 300C Manual de início rápido13
• Ligação automática—configura o
Fishfinder 300C de modo a que se ligue
automaticamente depois de um corte na
alimentação. O Fishfinder 300C não se liga
automaticamente, se desligado com o botão
de
Alimentação.
• Idioma—permite seleccionar o idioma do
texto no ecrã.
• Informação do sistema—apresenta dados
acerca da versão do software e o número ID
do Fishfinder 300C.
• Definições de fábrica—elimina todas as
definições configuradas e desliga o Fishfinder
300C. Quando volta a ligar o Fishfinder
300C, deverá configurar novamente as
definições iniciais (página 16).
14
Unidades
Para alterar as unidades de medida:
A partir do ecrã inicial, seleccione Configurar >
Unidades.
• Profundidade—seleccione Pés (ft),
Metros (m) ou Braças (fa).
• Temperatura da água—seleccione
Fahrenheit (°F) ou Centígrados (°C).
(Disponível apenas para transdutores com
sensores de temperatura.)
• Velocidade na Água—seleccione Milhas/
Hora (mh), Quilómetros/Hora (kh) ou Nós
(kt). (Disponível apenas para transdutores
com sensores de velocidade ou mecanismos
de velocidade autónomos.)
• Distância—seleccione Imperiais (mi),
Métricas (km) ou Náuticas (nm). (Disponível
apenas para transdutores com sensores de
velocidade.)
Fishfinder 300C Manual de início rápido
Anexo
Especificações
Especificações físicas
•
•
•
•
•
•
•
Tamanho: 11,43 cm × 11,43 cm × 6,03 cm
Peso: 275 g, 365 g com suporte
Ecrã: 8,89 cm diagonal, ecrã QVGA com
brilho ajustável, 320 × 240 pixels, capacidade
para 4.096 cores
Revestimento: totalmente hermético, liga
de plástico de alto impacto, impermeável de
acordo com as normas IEC 529 IPX7.
Intervalo de temperaturas: de -15 ºC a 55 ºC
Fonte de Alimentação: 10–33 V CC
Fusível: CAG/3AC - 3,0 Amp
Sonda
•
•
•
•
Potência: 150 W (RMS), 1.200 W
(pico a pico)
Voltagem da sonda: 10–20 Vdc
Frequência: 80/200 kHz
Profundidade: 275 m (A capacidade de
profundidade depende do grau de salinidade
da água, do tipo de fundo e de outras
condições marítimas.)
Fishfinder 300C Manual de início rápido15
Configurar as definições
iniciais do Fishfinder 300C
Da primeira vez que liga o Fishfinder 300C,
deverá configurar um conjunto de definições
iniciais. Estas definições devem ser igualmente
configuradas ao restaurar as predefinições da
fábrica (página 14). Pode configurar cada uma
destas definições mais tarde através do ecrã
Configuração da sonda (Esquema de cores)
ou do ecrã Configurar (Idioma e Unidades).
Para configurar as definições iniciais do
Fishfinder 300C:
1. Idioma—seleccione o idioma apresentado
no ecrã.
2. Unidades—seleccione Terrestres
(mh, ft, °F), Métricas (kh, m, °C)
ou Náuticas (kt, ft, °F).
3. Esquema de cores—seleccione Branco
ou Azul como a cor de fundo dos ecrãs da
sonda.
4. Seleccione OK.
16
Alarmes e mensagens
O Fishfinder 300C utiliza um sistema de
mensagens no ecrã de modo a alertá-lo para
algumas características de funcionamento da
unidade. Ao surgir uma mensagem, prima
SELECT para confirmar a sua recepção e
regressar ao ecrã anterior.
Alarme da bateria—a voltagem da bateria é
inferior ao valor introduzido na configuração do
Alarme da bateria (Configurar > Alarmes >
Bateria > Ligado).
Voltagem da bateria demasiado alta—a voltagem
de entrada é demasiado alta. O Fishfinder 300C
desligar-se-á dentro de 10 segundos. Reduza a
voltagem de entrada para 33 V ou menos.
Velocidade da embarcação demasiado baixa
para calibragem—a velocidade da embarcação
não é suficiente para que o mecanismo de
velocidade forneça uma velocidade válida.
Impossível ler voltagens tão altas, limitado
ao topo da amplitude—o valor de voltagem
introduzido na configuração do Alarme da bateria é
superior àquele que o Fishfinder 300C consegue ler.
Fishfinder 300C Manual de início rápido
Impossível ler voltagens tão baixas, limitado
ao fundo da amplitude—o valor de voltagem
introduzido na configuração do Alarme da bateria
é inferior àquele em que a unidade se desliga
automaticamente.
Alarme de águas profundas—foi atingida a
profundidade configurada no Alarme de Águas
Profundas (Configurar > Alarmes > Águas
profundas > Ligado).
Alarme de deriva—a profundidade foi alterada
no valor configurado no Alarme de deriva
(Configurar > Alarmes > Deriva > Ligado).
A entrar (a sair) da temperatura alvo da água—
a temperatura alvo da água é 1,1 °C acima ou
abaixo do valor definido no Alarme Temperatura da
água (Configurar > Alarmes > Temperatura da
água > Ligada). Estas mensagens são apresentadas
ao entrar ou sair dessa área.
Alarme de peixe—é apresentado um ícone
(página 12) e emitido um sinal sonoro (se activado)
quando é detectado peixe. Este alarme não
apresenta mensagens.
Em simulação—o Fishfinder 300C está no modo
Simulador.
Sonda desactivada — voltagem alta. Verificar
voltagem da unidade—a voltagem do Fishfinder
300C é superior a 20 V. Verifique a voltagem da
bateria (Configurar > Números). Desligue o
Fishfinder 300C e volte a ligá-lo para repor a sonda.
Falha da sonda, necessária reparação da
unidade—existe um problema interno no
Fishfinder 300C. Contacte o seu fornecedor ou a
Assistência ao Produto Garmin para reparação da
unidade.
Transdutor desligado, sonda desligada—
o transdutor ou o cabo não estão ligados ou
precisam de ser reparados. Se o cabo do transdutor
foi removido com o Fishfinder 300C ligado, volte a
ligar e inicie a alimentação.
Sensor de velocidade inoperativo—não foi
detectado o sensor de velocidade. Verifique as
ligações.
Alarme de águas rasas—foi atingida a
profundidade configurada no alarme de águas rasas
(Configurar > Alarmes > Águas rasas > Ligado).
Fishfinder 300C Manual de início rápido17
Registo do produto
Ajude-nos a melhorar a nossa assistência,
efectuando o registo on-line! Aceda a http://
my.garmin.com. Guarde o recibo de compra ou
uma fotocópia num local seguro.
Contactar a Garmin
Contacte a Garmin caso tenha dúvidas durante
a utilização do Fishfinder 300C. Nos E.U.A.,
contacte a Assistência ao Produto Garmin através
dos telefones (913) 397 8200 ou (800) 800 1020,
de segunda a sexta-feira, das 08:00 às 17:00 horas
(hora central) ou www.garmin.com/support/.
Declaração de Conformidade
Por este meio, a Garmin declara que o Fishfinder
300C cumpre os requisitos fundamentais e
restantes provisões aplicáveis constantes da
Directiva 1999/5/CE.
Para consultar a Declaração de Conformidade
integral, visite o Web site deste produto Garmin:
www.garmin.com/products/fishfinder300C.
Clique em Manuais e, em seguida,
seleccione a ligação Declaração de
Conformidade.
Na Europa, contacte a Garmin (Europe)
Ltd. através dos números de telefone
+44 (0) 870 8501241 (fora do Reino Unido)
ou 0808 2380000 (no Reino Unido).
18
Fishfinder 300C Manual de início rápido
Acordo de Licenciamento do
Software
AO UTILIZAR O Fishfinder 300C, O UTILIZADOR
COMPROMETE-SE A CUMPRIR OS TERMOS E
CONDIÇÕES DO ACORDO DE LICENCIAMENTO
DE SOFTWARE EM BAIXO. LEIA ATENTAMENTE
ESTE ACORDO.
A Garmin concede uma licença limitada para utilizar o
software incorporado neste dispositivo (o “Software”)
no formato executável binário no funcionamento normal
do produto. O título, direitos de propriedade e direitos de
propriedade intelectual no e para o Software permanecem
propriedade da Garmin.
O adquirente reconhece que o Software é propriedade
da Garmin e está protegido ao abrigo das leis de direitos
de autor dos Estados Unidos da América e tratados de
direitos de autor internacionais. O adquirente reconhece
ainda que a estrutura, organização e código do Software
são segredos comerciais valiosos da Garmin e que o
Software no formato de código de fonte permanece um
segredo comercial valioso da Garmin. O adquirente
concorda em não descompilar, desmontar, modificar,
proceder a montagem invertida, engenharia invertida
ou reduzir a um formato legível o Software ou parte do
mesmo, nem criar quaisquer trabalhos derivados baseados
no Software. O adquirente concorda em não exportar
ou re-exportar o Software para qualquer país que viole
as leis de controlo à exportação dos Estados Unidos da
América.
Fishfinder 300C Manual de início rápido19
20
Fishfinder 300C Manual de início rápido
Fishfinder 300C Manual de início rápido21
Para obter as mais recentes actualizações e software grátis
(excepto dados de mapa), ao longo de toda a vida útil dos seus
produtos Garmin, visite o Web site da Garmin em www.garmin.com.
© 2007, 2009 Garmin Ltd. ou as suas subsidiárias
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, EUA
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9RB, Reino
Unido
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Condado de Taipei, Taiwan
www.garmin.com
Janeiro de 2009
Número de referência 190-00864-54 Rev. B
Impresso em Taiwan
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising