Garmin | GHP™ 20 Marine Autopilot System for Steer-by-wire | Garmin GHP™ 20 Marine Autopilot System for Steer-by-wire Instrucciones de instalación

Garmin GHP™ 20 Marine Autopilot System for Steer-by-wire Instrucciones de instalación
Información importante sobre seguridad
Instrucciones de instalación del sistema de
navegación por cable GHP™ 20
Para obtener el mejor rendimiento posible y evitar daños en la embarcación,
instala el sistema de piloto automático náutico GHP 20 de Garmin® siguiendo
las instrucciones que aparecen a continuación. Se recomienda encarecidamente
la instalación profesional del sistema de piloto automático.
Este sistema de piloto automático se ha diseñado para interactuar con cualquier
tipo de embarcación. Si no estás seguro de que este sistema se pueda utilizar
con tu embarcación, ponte en contacto con el distribuidor de Garmin o el
departamento de asistencia de Garmin.
Lee todas las instrucciones de instalación antes de continuar con la
instalación. Si tienes dificultades con la instalación, ponte en contacto con el
departamento de asistencia de Garmin.
 Avisos
Tú eres el responsable del uso seguro y prudente de la embarcación.
El GHP 20 es una herramienta que mejorará la capacidad de dirigir la
embarcación. No te exime de la responsabilidad de utilizar de forma segura
la embarcación. Evita los riesgos de navegación y nunca dejes el timón sin
supervisión.
Permanece siempre preparado para retomar rápidamente el control manual de la
embarcación.
Aprende a utilizar el GHP 20 en alta mar, en aguas en calma y sin obstáculos.
Ten cuidado cuando utilices el GHP 20 cerca de obstáculos en el agua, como
diques, pilotes u otras embarcaciones.
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que
se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás avisos e información
importante sobre el producto.
NOTA: en la última página de estas instrucciones encontrarás una lista de
comprobación para la instalación. Retira la última página y consulta la lista de
comprobación mientras realizas la instalación del GHP 20.
 advertencia
Los equipos que se vayan a conectar a este producto deberán tener una caja
antiincendios o equiparlos con una.
Registro del dispositivo
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una máscara
antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o lijados.
• Visita http://my.garmin.com.
• Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro.
Para futuras consultas, anota el número de serie asignado a cada componente
del GHP 20 en los espacios indicados en la página 3. Los números de serie se
encuentran en las etiquetas adhesivas presentes en cada componente.
Aviso
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre el otro lado de la superficie.
Ten en cuenta los depósitos de combustible, los cables eléctricos y los tubos
hidráulicos.
Comunicación con el departamento de asistencia
de Garmin
•
•
•
•
Visita www.garmin.com/support y haz clic en Contact Support para
obtener información de asistencia relativa a tu país.
En Estados Unidos, llama al (913) 397-8200 o al (800) 8-001020.
En el Reino Unido, llama al 0808-2380000.
En Europa, llama al +44 (0) 870-8501241.
Instrucciones de instalación del GHP 20
1
Contenido
Instrucciones de instalación del sistema de navegación por
cable GHP™ 20............................................................................ 1
Registro del dispositivo............................................................................1
Comunicación con el departamento de asistencia de Garmin.................1
Información importante sobre seguridad..................................................1
Contenido de la caja del dispositivo GHP 20 y herramientas
necesarias................................................................................... 3
Componentes principales.........................................................................3
Unidad CCU..................................................................................................... 3
GHC 20............................................................................................................ 3
Cables y conectores.................................................................................3
Consideraciones importantes sobre el Asistente de Sea Trial...............12
Inicio del Asistente de Sea Trial..................................................................... 12
Ejecución del Asistente de Sea Trial.............................................................. 12
Configuración de RPM de planeo.................................................................. 12
Calibración de la brújula................................................................................. 12
Realización del procedimiento de sintonización automática.......................... 12
Ajuste del norte.............................................................................................. 12
Definición del ajuste fino de rumbo................................................................ 12
Evaluación de los resultados de la configuración del piloto automático........ 12
Comprobación y ajuste de la configuración del piloto automático................. 12
Ajuste de la configuración del limitador de aceleración................................. 13
Ajuste de la configuración de ganancia del piloto automático....................... 13
Procedimiento de configuración avanzada............................................13
Activación del procedimiento de configuración avanzada............................. 13
Cable del controlador de navegación............................................................... 3
Alarma.............................................................................................................. 3
Cable de datos NMEA 0183 del GHC 20......................................................... 3
Cables y conectores NMEA 2000.................................................................... 3
Parámetros de configuración avanzada.................................................13
Preparación para la instalación................................................ 5
Diagramas de conexión de NMEA 0183................................................14
Especificaciones.....................................................................................15
Información PGN de NMEA 2000...........................................................15
Herramientas necesarias.........................................................................4
Especificaciones sobre el montaje y la conexión.....................................5
Especificaciones sobre el montaje de la CCU................................................. 5
Especificaciones sobre la conexión de la CCU................................................ 5
Especificaciones sobre el montaje de la alarma ............................................. 5
Especificaciones sobre la conexión de la alarma............................................ 5
Especificaciones sobre la conexión de NMEA 2000........................................ 5
Especificaciones sobre el montaje del GHC 20............................................... 5
Especificaciones sobre la conexión del GHC 20............................................. 5
Diagrama general de conexiones del GHP 20.........................................6
Ejecución manual de los procedimientos de configuración automática......... 13
Ejecución manual del Asistente de Sea Trial................................................. 13
Definición manual de parámetros individuales de configuración................... 13
Apéndice................................................................................... 14
Unidad CCU................................................................................................... 15
GHC 20.......................................................................................................... 15
Información sobre NMEA 0183..............................................................16
Parámetros de configuración del GHP 20..............................................16
Mensajes de error y aviso......................................................................17
Lista de comprobación de la instalación del GHP 20.............................19
Plantilla de montaje de la CCU..............................................................19
Proceso de instalación.............................................................. 7
Instalación de la CCU...............................................................................7
Instalación del soporte de montaje de la CCU................................................. 7
Fijación de la CCU en el soporte de la CCU.................................................... 7
Conexión de la CCU........................................................................................ 7
Instalación de la alarma................................................................................... 7
Montaje de la alarma........................................................................................ 7
Conexión de la alarma..................................................................................... 7
Conexión del GHP 20 al sistema de navegación de la embarcación.......7
Instalación del GHC 20............................................................................8
Montaje del dispositivo GHC 20....................................................................... 8
Conexión del GHC 20...................................................................................... 8
Especificaciones sobre múltiples dispositivos GHC 20.................................... 8
Conexión de los dispositivos a una red NMEA 2000................................8
Conexión del GHC 20 a una red NMEA 2000 existente.................................. 9
Conexión de la CCU a una red NMEA 2000 existente..................................... 9
Creación de una red NMEA 2000 básica para el GHC 20 y la CCU.............. 10
Conexión de dispositivos opcionales al sistema de piloto automático
GHP 20................................................................................................10
Especificaciones sobre la conexión mediante NMEA 0183........................... 10
Conexión de un dispositivo compatible con NMEA 0183 opcional al
GHC 20.................................................................................................... 10
Configuración del GHP 20....................................................... 11
Acerca del Asistente de Dockside.......................................................... 11
Ejecución del Asistente de Dockside............................................................. 11
Inicio del Asistente de Dockside..................................................................... 11
Comprobación de la dirección de navegación............................................... 11
Selección de la fuente de velocidad............................................................... 11
Verificación del tacómetro.............................................................................. 11
Revisión de los resultados del Asistente de Dockside................................... 11
Acerca del Asistente de Sea Trial...........................................................12
2
Instrucciones de instalación del GHP 20
Contenido de la caja del dispositivo GHP 20
y herramientas necesarias
El sistema de piloto automático GHP 20 está formado por varios componentes.
Familiarízate con todos ellos antes de comenzar la instalación. Debes saber
cómo funcionan los componentes entre sí para poder planificar correctamente la
instalación en la embarcación.
Cuando examines los componentes del GHP 20, comprueba que la caja contiene
los elementos que se enumeran a continuación. Si falta alguna pieza, ponte en
contacto con el distribuidor de Garmin inmediatamente.
Anota el número de serie de cada componente en el espacio facilitado.
Componentes principales
El sistema de piloto automático del GHP 20 consta de dos componentes
principales: la unidad informática de ruta (CCU) y la interfaz de control del
usuario del GHC™ 10.
Cables y conectores
El sistema de piloto automático GHP 20 incluye varios cables. Estos cables
sirven para conectar los componentes a la alimentación, entre ellos, a una
alarma y a dispositivos opcionales.
Cable del controlador de navegación
Aviso
No conectes el cable del controlador de navegación a una red NMEA 2000.
El GHP 20 necesita recibir alimentación de un bus CAN para comunicarse con
el controlador de navegación. Asegúrate de que el bus CAN del controlador
de navegación se ha conectado correctamente y que está apagado. Consulta al
fabricante de la embarcación si es preciso.
Este cable conecta la unidad CCU al sistema de navegación de la embarcación.
Una parte de este cable contiene hilos de colores con extremos desnudos. Estos
cables conectan la unidad CCU a la alarma.
Unidad CCU
La CCU actúa como el “cerebro” del GHP 20. Contiene el equipo sensorial
que se utiliza para determinar el rumbo. La CCU se conecta al sistema de
navegación de la embarcación. También se conecta a una red NMEA 2000® para
comunicarse con el GHC 20 y a dispositivos GPS compatibles con NMEA 2000
opcionales (página 8).
Alarma
La alarma emite alertas sonoras desde el GHP 20 (página 7).
Número de serie
GHC 20
Cable de datos NMEA 0183 del GHC 20
También se puede utilizar este cable para conectar el GHC 20 a dispositivos
compatibles con NMEA 0183 opcionales.
El GHC 20 es la principal interfaz que se utiliza para accionar el sistema
de piloto automático GHP 20. Al utilizar el GHC 20, activarás y dirigirás el
GHP 20. También puedes configurar y personalizar el GHP 20 mediante el
GHC 20.
El GHC 20 se conecta a una red NMEA 2000 para comunicarse con la CCU.
El GHC 20 también se conecta con dispositivos compatibles con NMEA 2000
opcionales, como un dispositivo GPS, para poder utilizar las funciones
avanzadas del GHP 20. Si no dispones de dispositivos compatibles con
NMEA 2000, en su lugar puedes conectar el GHC 20 a dispositivos compatibles
con NMEA 0183 opcionales.
Cables y conectores NMEA 2000
Los cables NMEA 2000 conectan la CCU y el GHC 20 a la red NMEA 2000.
Puedes conectar la CCU y el GHC 20 a una red NMEA 2000 existente
utilizando los conectores en T y los cables de caída de voltaje, o utilizar todos
los cables y conectores NMEA 2000 incluidos para crear una red NMEA 2000
en tu embarcación si es necesario (página 8).
Número de serie
Instrucciones de instalación del GHP 20
3
➊
➋
➌
➍
➎
➊
Cable de caída de voltaje NMEA 2000, 6 pies (2 m) (×2)
➋
Cable de alimentación NMEA 2000
➌
Conector en T NMEA 2000 (×3)
➍
Terminador NMEA 2000, macho
➎
Terminador NMEA 2000, hembra
Cables de extensión NMEA 2000
Hay cables de extensión NMEA 2000 disponibles si fueran necesarios. Ponte en
contacto con el distribuidor local de Garmin o con el departamento de asistencia
de Garmin para obtener información sobre cómo realizar pedidos.
Herramientas necesarias
•
•
•
•
•
•
•
Gafas de seguridad
Taladro y brocas
Broca de paleta de 3 1/2 pulg (90 mm)
Cortadores/peladores de cables
Destornilladores Phillips y para tornillos de cabeza plana
Bridas
Conectores de cables resistentes al agua (tuercas para cables) o tubo de
aislamiento y pistola de aire caliente
• Sellador marino
• Brújula portátil o de mano (para comprobar las interferencias magnéticas al
determinar la ubicación más adecuada para instalar la CCU)
• Lubricante antiagarre (opcional)
Nota: se suministran tornillos de montaje para el GHC 20 y para la CCU. Si
los tornillos suministrados no son los adecuados para la superficie de montaje,
tendrás que adquirir el tipo de tornillos correctos.
4
Instrucciones de instalación del GHP 20
Preparación para la instalación
Antes de instalar el sistema de piloto automático GHP 20, deberás decidir dónde
colocar todos los componentes en la embarcación. Coloca temporalmente todos
los componentes en el lugar donde desees instalarlos. Lee cuidadosamente estas
especificaciones antes de empezar a planificar la instalación.
NOTA: en la última página de estas instrucciones encontrarás una lista de
comprobación para la instalación. Retira la última página y consulta la lista de
comprobación mientras realizas la instalación del GHP 20.
Especificaciones sobre el montaje y la conexión
Los componentes del GHP 20 se conectan entre sí y a la alimentación mediante
los cables suministrados. Antes de montar o conectar cualquier componente,
asegúrate de que los cables correctos llegan a cada componente y que cada uno
de estos componentes esté situado en una ubicación adecuada.
Especificaciones sobre el montaje de la CCU
• La CCU se debe montar en la mitad delantera de la embarcación, a una
altura máxima de 10 pies (3 m) por encima del nivel del agua.
• La CCU no se debe montar en una ubicación en la que quede sumergida o
expuesta a la erosión del agua.
• No montes la unidad CCU junto a material magnético, imanes
(altavoces y motores eléctricos) o cables de alta tensión.
• La unidad CCU debe montarse al menos a 24 pulg (0,6 m) de distancia de
elementos que provoquen interferencias magnéticas móviles o variantes
como anclas, cadenas de ancla, motores de limpiaparabrisas y cajas de
herramientas.
• Utiliza una brújula de mano para comprobar las interferencias magnéticas
en el área donde vas a montar la CCU.
Si la brújula de mano no señala al norte al colocarla en la ubicación en la
que deseas montar la CCU, existen interferencias magnéticas. Elige otra
ubicación y vuelve a probar.
• La CCU se puede montar por debajo del nivel del agua siempre que no sea
en una ubicación en la que quede sumergida o expuesta a la erosión del
agua.
• El soporte de la CCU se debe montar en una superficie vertical o bajo una
superficie horizontal, de modo que los cables conectados cuelguen hacia
abajo.
• Los tornillos de montaje se suministran con la CCU, pero puede que
necesites diferentes tornillos si los suministrados no son adecuados para la
superficie de montaje.
Especificaciones sobre el montaje de la alarma
• La alarma se debe montar cerca de la estación del timón.
• También se puede montar bajo el salpicadero.
Especificaciones sobre la conexión de la alarma
• En los casos necesarios, los hilos de alarma se pueden alargar con cable de
28 AWG (0,08 mm2).
Especificaciones sobre la conexión de NMEA 2000
• La CCU y el GHC 20 se conectan a la red NMEA 2000.
Si la embarcación no dispone de una red NMEA 2000, puedes crearla
mediante los cables y conectores NMEA 2000 que se incluyen (página 10).
• Para utilizar las funciones avanzadas del GHP 20, puedes conectar
un dispositivo GPS opcional compatible con NMEA 2000 a la red
NMEA 2000.
Especificaciones sobre el montaje del GHC 20
Notificación
La superficie de montaje debe ser plana para evitar dañar el dispositivo durante
su montaje.
•
•
•
•
•
•
La ubicación de montaje debe ser aquella desde la que tengas una
visualización óptima mientras diriges la embarcación.
También debe permitir acceder fácilmente a los botones del GHC 20.
La superficie de montaje debe ser lo suficientemente robusta para poder
soportar el peso del GHC 20 y protegerlo de vibraciones o golpes excesivos.
Detrás de la superficie de montaje debe haber espacio suficiente para la
colocación y la conexión de los cables.
Debe existir un espacio libre mínimo de 3 pulg (8 cm) detrás de la carcasa
del GHC 20.
La ubicación debe encontrarse al menos a 81/4 pulg (209 mm) de la brújula
magnética para evitar interferencias.
Asimismo, dicha ubicación deberá estar en un área que no esté expuesta a
temperaturas extremas (página 15).
Especificaciones sobre la conexión del GHC 20
• El GHC 20 se debe conectar a la red NMEA 2000.
• Pueden conectarse dispositivos compatibles con NMEA 0183 opcionales,
como un dispositivo GPS, al cable de datos del GHC 20 (página 10).
Especificaciones sobre la conexión de la CCU
NOTIFICACIÓN
No conectes el cable de controlador de navegación a una red NMEA 2000.
El GHP 20 necesita recibir alimentación de un bus CAN para comunicarse con
el controlador de navegación. Asegúrate de que el bus CAN del controlador
de navegación se ha conectado correctamente y que está apagado. Consulta al
fabricante de la embarcación si es necesario.
•
El cable del controlador de navegación conecta la unidad CCU al
controlador de navegación de la embarcación y proporciona 9,5 pies (3 m)
de cable entre la unidad CCU y el acceso al controlador de navegación.
◦◦ Si es necesario, consulta al fabricante de la embarcación para que te
ayude a ubicar el acceso al sistema de navegación.
◦◦ Si la unidad CCU no puede montarse dentro de los 9,5 pies (3 m) del
acceso al controlador de navegación de la embarcación, podrás utilizar
los cables de NMEA 2000 para ampliar la conexión.
◦◦ El cable del controlador de navegación no debe cortarse.
Instrucciones de instalación del GHP 20
5
Diagrama general de conexiones del GHP 20
Consulta este diagrama sólo como referencia para la interconexión de componentes. Sigue las instrucciones de instalación detalladas de cada componente que
comienzan en la página 7.
➊
➋
➌
➍
➎
➐
➏
Elemento Descripción
GHC 20
➊
➋
Red NMEA 2000
➌
Cable de alimentación
NMEA 2000
➍
Unidad CCU
➎
Cable del controlador de
navegación
Acceso al sistema de
navegación
➏
➐
6
Alarma
Especificaciones importantes
El GHC 20 y la unidad CCU deben conectarse a la red NMEA 2000 utilizando los conectores en T incluidos (página 8).
Si tu embarcación no dispone de una red NMEA 2000, puedes crear una utilizando los cables y conectores suministrados
(página 10).
Este cable sólo se debe instalar para crear una red NMEA 2000. No instales este cable si la embarcación ya dispone de
una red NMEA 2000 (página 10).
El cable de alimentación NMEA 2000 debe conectarse a una fuente de alimentación de 9–16 V de CC.
Monta la CCU con los cables orientados hacia abajo (página 7).
El acceso al sistema de navegación puede ser parecido al de una red NMEA 2000, pero el cable del controlador de
navegación sólo puede conectarse al acceso del sistema de navegación y no al de una red NMEA 2000 (página 7). La
conexión varía en función del fabricante del controlador de navegación. Consulta la documentación del controlador de
navegación o visita www.garmin.com para obtener más información.
Conecta el cable del controlador de navegación a la alarma (página 7).
Instrucciones de instalación del GHP 20
Proceso de instalación
Una vez planificada totalmente la instalación del GHP 20 en la embarcación
y teniendo en cuenta todas las especificaciones de montaje y cableado
concretas para la instalación, puedes comenzar el montaje y la conexión de los
componentes.
Instalación de la CCU
Para instalar la unidad CCU, deberá montar ésta a la embarcación (página 7),
conectarla al sistema de navegación de la embarcación (página 7), conectarla
además a la red NMEA 2000 (página 8) y a la alarma (página 7).
Instalación del soporte de montaje de la CCU
Antes de montar la CCU, elige una ubicación y prepara los componentes
necesarios para el montaje (página 5).
El soporte de la CCU tiene dos partes: la base de montaje y el componente de
fijación.
1. Recorta la plantilla de montaje de la página 19.
2. Sujeta la plantilla con cinta adhesiva a la ubicación de montaje.
Si vas a instalar la CCU en una superficie vertical, instala la base de
montaje del soporte con la abertura ➊ en la parte inferior.
➋
Conexión de la CCU
1. Lleva el extremo del conector de cinco patillas del cable del controlador
de navegación a la ubicación de acceso al sistema de navegación de la
embarcación (página 7).
2. Lleva los hilos naranja y azul hasta el lugar donde piensas instalar la alarma
(página 7).
Si el cable no es lo suficientemente largo, alarga los cables correspondientes
con cable de 28 AWG (0,08 mm2).
Instalación de la alarma
La alarma te avisa de forma sonora de eventos importantes relacionados con el
GHP 20.
Para instalar la alarma, debes montarla en la embarcación (página 7) y
conectarla a la CCU (página 7).
Montaje de la alarma
Antes de montar la alarma, elige una ubicación de montaje (página 5).
Fija la alarma con bridas o con otros componentes de montaje adecuados
(no suministrados).
Conexión de la alarma
1. Lleva el cable de la alarma hasta el extremo con hilos desnudos del cable
del controlador de navegación.
Si el cable no es lo suficientemente largo, alarga los cables correspondientes
con cable de 28 AWG (0,08 mm2).
2. Conecta los cables tomando como referencia la tabla siguiente.
Color de los hilos
de la alarma
Blanco (+)
Negro (-)
➊
Color de los hilos del cable del controlador
de navegación
Naranja (+)
Azul (-)
3. Suelda y cubre todas las conexiones con hilos desnudos.
3. Perfora los orificios guía en las tres ubicaciones de montaje.
4. Utiliza tornillos ➋ para fijar la base de montaje del soporte de la CCU.
Conexión del GHP 20 al sistema de navegación de
la embarcación
Fijación de la CCU en el soporte de la CCU
1. Conecta el cable del controlador de
➌
navegación y el cable de caída de
voltaje NMEA 2000 a la CCU.
2. Coloca la CCU en la base de montaje
del soporte de la CCU con los cables
colgando hacia abajo ➊.
3. Coloca el componente de fijación
del soporte sobre la bola y encájalo
en la base de montaje del soporte,
empezando por los dos brazos ➋
que no tienen un tornillo de apriete
➋
manual ➌.
4. Con los cables colgando hacia abajo,
conecta el brazo con el tornillo de
➊
apriete manual.
Los cables deben colgar hacia abajo para que la CCU pueda leer el rumbo
de forma precisa.
5. Aprieta el tornillo de apriete manual hasta que la CCU quede bien fijada en
el soporte.
No aprietes el tornillo en exceso.
Aviso
No conectes el cable del controlador de navegación a una red NMEA 2000.
Instrucciones de instalación del GHP 20
El GHP 20 necesita recibir alimentación de un bus CAN para comunicarse con
el controlador de navegación. Asegúrate de que el bus CAN del controlador
de navegación se ha conectado correctamente y que está apagado. Consulta al
fabricante de la embarcación si es preciso.
El cable del controlador de navegación permite que el sistema de piloto
automático del GHP 20 se comunique con el sistema de navegación de la
embarcación.
Si es necesario, consulta al fabricante de la embarcación para que te ayude a
ubicar el acceso al sistema de navegación.
1. Encuentra la ubicación del acceso al sistema de navegación de la
embarcación.
2. Conecta el cable del controlador de navegación de la unidad CCU al sistema
de navegación.
Si necesitas ampliar la longitud del cable del controlador de navegación,
utiliza un cable de extensión NMEA 2000.
7
Instalación del GHC 20
14. Encaja el bisel decorativo ➊ en su lugar.
Para instalar la unidad GHC 20 empótrala en el salpicadero junto al timón y
conéctala a la red NMEA 2000.
Para aprovechar las funciones avanzadas del GHP 20, puedes conectar
dispositivos GPS compatibles con NMEA 2000 o NMEA 0183 opcionales,
a la red NMEA 2000 o al GHC 20 a través de NMEA 0183.
➊
Montaje del dispositivo GHC 20
Aviso
El rango de temperaturas del GHC 20 oscila entre 5 °F y 158 °F (-15 °C y
70 °C). La exposición prolongada a temperaturas fuera de este rango (durante
el almacenamiento o el funcionamiento) podría ocasionar errores en la pantalla
LCD u otros componentes. La garantía limitada del fabricante no cubre este tipo
de errores ni las consecuencias derivadas de los mismos.
Si montas el GHC 20 en fibra de vidrio, al perforar los cuatro orificios guía
se recomienda utilizar una broca avellanadora para perforar un espacio de
escariado que solamente atraviese la capa superior de gelcoat. Así evitarás que
se agriete la capa de gelcoat cuando se ajusten los tornillos.
Los tornillos de acero inoxidable pueden atascarse cuando se fijan a una
superficie de fibra de vidrio si se aprietan en exceso. Garmin recomienda la
aplicación de un lubricante antiagarre que no permita la solidificación del acero
inoxidable a los tornillos antes de su instalación.
Antes de montar el GHC 20, elige una ubicación de montaje (página 5).
1. Recorta la plantilla de montaje empotrado y asegúrate de que la unidad
encaja en la ubicación donde deseas instalar el GHC 20.
La plantilla de montaje empotrado se incluye en la caja del producto, no en
estas instrucciones.
La plantilla de montaje empotrado es adhesiva en la parte posterior.
2. Retira el forro protector del adhesivo de la parte posterior de la plantilla y
colócalo en la ubicación en la que deseas montar el GHC 20.
3. Si utilizas una sierra de vaivén en lugar de una broca de paleta de 317/32 pulg
(90 mm) para cortar el orificio, utiliza una broca de 3/8 pulg (10 mm) para
perforar un orificio guía como se indica en la plantilla, a fin de comenzar a
cortar la superficie de montaje.
4. Mediante la sierra de vaivén o la broca de paleta de 3,5 pulg (90 mm), corta
la superficie de montaje por el interior de la línea de puntos que se indica en
la plantilla de montaje empotrado.
5. Si es necesario, pule el tamaño del orificio con una lima y papel de lija.
6. Coloca el GHC 20 en la pieza recortada para asegurarte de que los cuatro
orificios de montaje son correctos.
7. Selecciona una opción:
• Si los orificios de montaje son correctos, continúa con el paso 8.
• Si los orificios de montaje no son correctos, marca las posiciones
correctas de los cuatro orificios de montaje.
8. Quita el GHC 20 de la pieza recortada.
9. Perfora los cuatro orificios guía de 7/64 pulg (2,8 mm).
Si vas a montar el GHC 20 sobre fibra de vidrio, utiliza una broca
avellanadora como se indica en la notificación.
10. Retira la guía de la plantilla.
11. Coloca en la parte trasera del dispositivo la junta que se incluye y aplica el
sellador marino alrededor de la junta para evitar posibles fugas tras el panel
de controles.
12. Coloca el GHC 20 en la pieza recortada.
13. Fija de forma segura el GHC 20 a la superficie de montaje utilizando los
tornillos suministrados.
Si vas a montar el GHC 20 sobre fibra de vidrio, utiliza lubricante antiagarre
como se indica en la notificación.
8
Conexión del GHC 20
Conecta el GHC 20 a la red NMEA 2000 mediante el cable de caída de
voltaje NMEA 2000 incluido (página 8).
Especificaciones sobre múltiples dispositivos GHC 20
Puedes instalar múltiples dispositivos GHC 20 (se venden por separado)
para controlar el sistema de piloto automático desde distintos lugares de la
embarcación.
•
Todos los dispositivos GHC 20 adicionales deben conectarse a la red
NMEA 2000 (página 8).
Conexión de los dispositivos a una red NMEA 2000
Aviso
Si la embarcación dispone de una red NMEA 2000, ya debería estar conectada
a la alimentación. No conectes el cable de alimentación NMEA 2000
suministrado a una red NMEA 2000 existente, ya que sólo debe conectarse
una fuente de alimentación a la red NMEA 2000.
Puedes conectar el GHC 20 a la CCU a través de una red NMEA 2000
existente. Si no cuentas con una red NMEA 2000 en la embarcación, en la
caja del GHP 20 se incluyen todos los componentes necesarios para crear una
(página 10).
Para utilizar las funciones avanzadas del GHP 20, puedes conectar un
dispositivo GPS opcional compatible con NMEA 2000 a la red NMEA 2000.
Para obtener más información sobre NMEA 2000, visita www.garmin.com.
Instrucciones de instalación del GHP 20
Conexión del GHC 20 a una red NMEA 2000 existente
1. Decide el lugar adecuado para conectar el GHC 20 ➊ al cable principal
NMEA 2000 ➋ (página 5).
Conexión de la CCU a una red NMEA 2000 existente
1. Decide el lugar adecuado para conectar la CCU ➊ al cable principal
NMEA 2000 ➋ (página 5).
➊
➊
➍
➍
➌
➌
➋
2. Desconecta un extremo de un conector en T NMEA 2000 de la red.
3. Si es necesario, para alargar el cable principal de la red NMEA 2000,
conecta un cable de extensión del principal NMEA 2000 (no incluido) al
extremo del conector en T desconectado.
4. Añade el conector en ‑T incluido ➌ para el GHC 20 al cable principal
NMEA 2000 conectándolo al lateral del conector en ‑T desconectado o al
cable de extensión principal.
5. Lleva el cable de caída de voltaje incluido ➍ hasta la parte inferior del
conector en T añadido en el paso 4 y conéctalo al conector en T.
Si el cable de caída de voltaje incluido no es lo suficientemente largo,
puedes utilizar uno de hasta 20 pies (6 m) de largo (no incluido).
6. Conecta el cable de caída de voltaje al GHC 20.
7. Conecta el cable de caída de voltaje al conector en T que agregaste en el
paso 3 y al GHC 20.
Instrucciones de instalación del GHP 20
➋
2. Desconecta un extremo de un conector en T NMEA 2000 de la red.
3. Si es necesario, para alargar el cable principal de la red NMEA 2000,
conecta un cable de extensión del principal NMEA 2000 (no incluido) al
extremo del conector en T desconectado.
4. Añade el conector en ‑T incluido ➌ para la CCU al cable principal
NMEA 2000 conectándolo al lateral del conector en ‑T desconectado o al
cable de extensión del principal.
5. Lleva el cable de caída de voltaje incluido ➍ hasta la parte inferior del
conector en T añadido en el paso 4 y conéctalo al conector en T.
Si el cable de caída de voltaje incluido no es lo suficientemente largo,
puedes utilizar uno de hasta 20 pies (6 m) de largo (no incluido).
6. Conecta el cable de caída de voltaje a la CCU.
9
Creación de una red NMEA 2000 básica para el GHC 20 y la
CCU
Aviso
Debes conectar el cable de alimentación NMEA 2000 suministrado al
interruptor de encendido de la embarcación o a través de otro interruptor en
línea. El GHC 20 agotará la batería si conectas el cable de alimentación de
NMEA 2000 directamente a la batería.
1. Conecta los tres conectores en T ➊ entre sí por los lados.
➏
➐
➍
➌
➊
➑
➎
➋
➑
2. Conecta el cable de alimentación NMEA 2000 suministrado ➋ a una fuente
de alimentación de 12 V de CC ➌ mediante un interruptor.
Si es posible, conéctalo al interruptor de encendido ➍ de la embarcación o a
través de un interruptor en línea (no suministrado).
3. Conecta el cable de alimentación NMEA 2000 a uno de los conectores en T.
4. Conecta uno de los cables de caída de voltaje ➎ NMEA 2000 suministrados
a uno de los conectores en T y a la unidad GHC 20 ➏.
5. Conecta el otro cable de caída de voltaje NMEA 2000 suministrado al otro
conector en T y a la CCU ➐.
6. Conecta los terminadores macho y hembra ➑ a los extremos de los
conectores en T combinados.
10
Para aprovechar las funciones avanzadas del GHP 20, puedes conectar un
dispositivo GPS opcional compatible con NMEA 2000 o NMEA 0183 a la red
NMEA 2000 o al GHC 20, a través de NMEA 0183.
Especificaciones sobre la conexión mediante NMEA 0183
• Para identificar los hilos de transferencia (Tx) A(+) y B(-) del dispositivo
compatible con NMEA 0183, consulta las instrucciones de instalación del
dispositivo.
• Al conectar dispositivos NMEA 0183 con dos líneas transmisoras y dos
receptoras, no es necesario conectar a una toma de tierra común el enlace de
comunicaciones NMEA 2000 y el dispositivo NMEA 0183.
• Al conectar un dispositivo NMEA 0183 con una única línea transmisora
(Tx) o una única línea receptora (Rx), el enlace de comunicaciones
NMEA 2000 y el dispositivo NMEA 0183 deben conectarse a una toma de
tierra común.
Conexión de un dispositivo compatible con NMEA 0183
opcional al GHC 20
1. Determina las asignaciones de conexión de NMEA 0183 para el dispositivo
compatible con NMEA 0183.
2. Conecta el dispositivo compatible con NMEA 0183 al GHC 20, basándote
en la tabla siguiente.
-
+
Conexión de dispositivos opcionales al sistema de
piloto automático GHP 20
Color del hilo del cable de
datos del GHC 20
Azul
Blanco
Marrón
Verde
Función
Tx/A (+)
Tx/B (-)
Rx/A (+)
Rx/B (-)
En el apéndice se incluyen tres ejemplos de distintas situaciones de
conexión (página 14).
3. Si es necesario, utiliza cable de par trenzado de 22 AWG (0,33 mm2) para
alargar el cableado.
4. Suelda y cubre todas las conexiones con hilos desnudos.
Instrucciones de instalación del GHP 20
Configuración del GHP 20
El dispositivo GHP 20 debe estar configurado y ajustado según la dinámica de
la embarcación y la configuración del motor. Utiliza el Asistente de Dockside (si
corresponde) y el Asistente de Sea Trial del GHC 20 para configurar el GHP 20.
Estos asistentes te guiarán por los pasos de configuración necesarios.
Acerca del Asistente de Dockside
Aviso
Si ejecutas el Asistente de Dockside cuando la embarcación está fuera del agua,
prevé un espacio para el movimiento del timón para evitar que éste u otros
objetos sufran daños.
Puedes realizar los pasos del Asistente de Dockside cuando la embarcación está
dentro o fuera del agua. Si la embarcación está en el agua, debe estar parada
para ejecutar el asistente.
3. Selecciona una opción:
• Si en la prueba de dirección la embarcación gira en la dirección
correcta, selecciona Sí.
• Si en la prueba de dirección la embarcación gira en la dirección
contraria, selecciona No.
4. Si has seleccionado No en el paso 3, repite los pasos 1 y 2.
Selección de la fuente de velocidad
Es posible que este paso no se aplique a todas las embarcaciones. Si no aparece
en el GHC 20, continúa con el siguiente paso.
Si el sistema de navegación envía la información del tacómetro al piloto
automático, se seleccionará de forma automática y no será necesario seleccionar
ningún tacómetro NMEA 2000 ni ninguna fuente de velocidad GPS.
Selecciona una opción:
• Si has conectado un motor (o motores) compatible con NMEA 2000 a la
red NMEA 2000, selecciona NMEA 2000.
• Si no hay datos de tacómetro, o no se pueden usar, selecciona los datos
GPS como fuente de velocidad.
◦◦ Si se usan los datos GPS como fuente de velocidad, se debe
configurar la velocidad máxima para todo tipo de embarcaciones.
• Si no has conectado una fuente de velocidad, selecciona Ninguna.
◦◦ Si el piloto automático no funciona bien cuando se selecciona
Ninguna como fuente de velocidad, Garmin recomienda conectar
un tacómetro o GPS como fuente de velocidad.
Ejecución del Asistente de Dockside
Aviso
Es posible que no todos los pasos enumerados en esta sección puedan aplicarse
a su embarcación. Si uno de los pasos que se muestran como “si es aplicable”
no aparece en el GHC 20, continúa con el siguiente paso.
1. Enciende el GHP 20.
La primera vez que enciendas el GHP 20, se te pedirá que realices una breve
secuencia de configuración en el GHC 20.
2. Si es necesario, realiza la secuencia de configuración.
3. Inicia el Asistente de Dockside (página 11).
4. Si es aplicable, selecciona el tipo de embarcación.
5. Si es aplicable, prueba la dirección de navegación (página 11).
6. Si es aplicable, selecciona la fuente de velocidad y comprueba el tacómetro
(página 11).
7. Revisa los resultados del asistente (página 11).
Inicio del Asistente de Dockside
Es posible que este paso no se aplique a todas las embarcaciones. Si no aparece
en el GHC 20, continúa con el siguiente paso.
1. Una vez terminada la configuración inicial, selecciona una opción:
• Si el Asistente de Dockside se inicia automáticamente, continúa en el
paso 2.
• Si el Asistente de Dockside no se inicia automáticamente, selecciona
Menú > Configuración > Configuración del piloto automático del
distribuidor > Asistentes > Asistente de Dockside.
2. Selecciona Iniciar.
Verificación del tacómetro
Es posible que este paso no se aplique a todas las embarcaciones. Si no aparece
en el GHC 20, continúa con el siguiente paso.
Con el motor (o motores) encendidos, compara las lecturas de RPM del
dispositivo GHC 20 con el tacómetro (o tacómetros) del salpicadero de la
embarcación.
Revisión de los resultados del Asistente de Dockside
El GHC 20 muestra los valores seleccionados al ejecutar el Asistente de
Dockside.
1.
2.
3.
4.
5.
Examina los resultados del Asistente de Dockside.
Selecciona cualquier valor incorrecto y elige Seleccionar.
Corrige el valor.
Repite los pasos 2 y 3 en todos los valores incorrectos.
Cuando termines de revisar los valores, selecciona Hecho.
Comprobación de la dirección de navegación
Es posible que este paso no se aplique a todas las embarcaciones. Si no aparece
en el GHC 20, continúa con el siguiente paso.
1. Utiliza las flechas del GHC 20 para probar la dirección de navegación.
Al seleccionar la flecha derecha, el timón debe girar para que la
embarcación gire a la derecha; al seleccionar la flecha izquierda, el timón
debe girar para que la embarcación gire a la izquierda.
2. Selecciona Continuar.
Instrucciones de instalación del GHP 20
11
Acerca del Asistente de Sea Trial
El Asistente de Sea Trial configura los sensores clave del piloto automático y
es muy importante que completes el asistente según las condiciones adecuadas
para la embarcación.
Consideraciones importantes sobre el Asistente de
Sea Trial
Realiza los pasos del Asistente de Sea Trial en aguas tranquilas. El significado
de aguas tranquilas depende del tamaño y la forma de la embarcación.
•
•
•
Asegúrate de que la embarcación no se balancea mientras esté detenida o se
mueve muy despacio.
Asegúrate de que el viento no afecta demasiado a la embarcación.
Mantén el peso que haya en la embarcación equilibrado. NO te muevas
por la embarcación mientras realizas los pasos del Asistente de Sea
Trial.
Inicio del Asistente de Sea Trial
Antes de iniciar el Asistente de Sea Trial, dirige la embarcación a una zona con
aguas tranquilas.
Realización del procedimiento de sintonización automática
Para poder realizar el procedimiento de sintonización automática, dirige la
embarcación a una gran extensión de aguas abiertas en alta mar.
1. Ajusta el acelerador para que la embarcación avance a una velocidad
inferior a la de planeo.
2. Selecciona Iniciar.
La embarcación realizará diversos movimientos en zigzag mientras se
realiza la sintonización automática.
El GHC 20 mostrará un mensaje de finalización.
3. Selecciona una opción:
• Si la sintonización automática concluyó correctamente, selecciona
Hecho y controla manualmente la embarcación.
• Si la sintonización automática no concluyó correctamente, ajusta la
aceleración y selecciona Reintentar sintonización automática.
4. Si la sintonización automática falla, repite los pasos 1-3 hasta que concluya
correctamente.
5. Si el proceso de sintonización automática continúa fallando después de
alcanzar la velocidad de crucero máxima, reduce la velocidad hasta la
velocidad de sintonización automática inicial y selecciona Sintonización
automática alternativa para iniciar un procedimiento de sintonización
automática alternativo.
1. Enciende el GHP 20.
2. Selecciona una opción:
• Si el Asistente de Sea Trial se inicia automáticamente, continúa en el
paso 3.
• Si el Asistente de Sea Trial no se inicia automáticamente, selecciona
Menú > Configuración > Configuración del piloto automático del
distribuidor > Asistentes > Asistente de Sea Trial.
3. Selecciona Iniciar.
Ajuste del norte
Para poder ajustar el norte debes disponer, como mínimo, de 45 segundos en
alta mar sin ningún peligro a la vista.
Ejecución del Asistente de Sea Trial
1. Dirige la embarcación a una zona con aguas tranquilas.
2. Inicia el Asistente de Sea Trial (página 12).
3. Si es necesario, configura RPM de planeo (página 12).
4. Calibra la brújula (página 12).
5. Realiza el procedimiento de sintonización automática (página 12).
6. Ajusta el norte (página 12).
7. Si es necesario, define el ajuste fino de rumbo (página 12).
1. Dirige la embarcación en línea recta a velocidad de crucero, de forma
paralela a la corriente y al viento dominante, durante 45 segundos.
2. Selecciona Iniciar.
3. Selecciona una opción:
• Si la calibración concluye correctamente, selecciona Hecho.
• Si la calibración falla, repite los pasos 1 y 2.
Configuración de RPM de planeo
1. Anota la lectura de RPM del tacómetro del salpicadero de la embarcación
cuando ésta pase de velocidad de desplazamiento a velocidad de planeo.
2. Si el valor del tacómetro no coincide con el valor del dispositivo GHC 20,
utiliza las flechas para ajustar el valor.
3. Selecciona Hecho.
Calibración de la brújula
1. Dirige la embarcación a velocidad de lenta o en punto muerto en línea recta.
2. Selecciona Iniciar y continúa avanzando en línea recta.
3. Cuando se te indique, gira la embarcación lentamente en el sentido de las
agujas del reloj y procura realizar un giro tan estable y nivelado como sea
posible.
Gira lo suficientemente lento como para que la embarcación NO escore.
El GHC 20 mostrará un mensaje de finalización cuando la calibración haya
terminado.
4. Selecciona una opción:
• Si la calibración concluye correctamente, selecciona Hecho.
• Si la calibración indica un error, selecciona Reintentar y repite los
pasos 1-3.
12
Este procedimiento sólo aparece si conectas un dispositivo GPS opcional al
GHP 20 (página 10) y el dispositivo ha adquirido una posición GPS. Si no
tienes ningún dispositivo GPS conectado, se te pedirá que definas el ajuste fino
de rumbo (página 12).
Definición del ajuste fino de rumbo
Este procedimiento sólo aparece si no tienes conectado al GHP 20 ningún
dispositivo GPS opcional (página 10). Si tienes un dispositivo GPS instalado en
la embarcación que ha adquirido una posición GPS, en su lugar se te pedirá que
ajustes el norte (página 12).
1. Mediante la brújula de mano, identifica el norte.
2. Realiza el ajuste fino del rumbo hasta que coincida con el norte en la brújula
magnética.
3. Selecciona Hecho.
Evaluación de los resultados de la configuración del piloto
automático
1. Prueba el piloto automático a velocidad baja.
2. Si es necesario, ajusta el valor de ganancia (página 13).
3. Prueba el piloto automático a una velocidad más alta (en condiciones de
funcionamiento normales).
4. Si es necesario, ajusta los valores de ganancia y limitador de aceleración.
Comprobación y ajuste de la configuración del piloto
automático
1. Dirige la embarcación en una dirección con el piloto automático habilitado
(control de rumbo).
La embarcación no debería oscilar demasiado; sin embargo, es normal que
se produzca una ligera oscilación.
Instrucciones de instalación del GHP 20
2. Gira la embarcación en una dirección utilizando el piloto automático y
observa su comportamiento.
La embarcación debe girar suavemente, ni demasiado rápido ni demasiado
despacio.
Cuando gires utilizando el piloto automático, la embarcación debe
aproximarse y establecerse en el rumbo deseado con un sobregiro y una
oscilación mínimos.
3. Selecciona una opción:
• Si la embarcación gira demasiado rápido o demasiado despacio, ajusta
el limitador de aceleración del piloto automático (página 13).
• Si el control de rumbo oscila considerablemente o la embarcación no lo
corrige al girar, ajusta la ganancia del piloto automático (página 13).
• Si la embarcación gira suavemente, el control de rumbo sólo oscila
ligeramente o no lo hace en absoluto, y la embarcación ajusta el rumbo
correctamente, continúa en el paso 5.
4. Repite los pasos 2 y 3 hasta que la embarcación gire suavemente, el control
de rumbo sólo oscile ligeramente o no lo haga en absoluto, y la embarcación
ajuste el rumbo correctamente.
5. En el caso de embarcaciones de planeo, repite los pasos 1–4 a velocidades
más rápidas (página 13).
Ajuste de la configuración del limitador de aceleración
NOTA: cuando ajustes manualmente el limitador de aceleración, hazlo en
incrementos relativamente pequeños. Haz pruebas del cambio antes de realizar
más ajustes.
1. Enciende el GHP 20 utilizando el procedimiento de configuración avanzada
(página 13).
2. En el GHC 20, selecciona Menú > Configuración > Configuración
del piloto automático del distribuidor > Sintonización de piloto
automático > Limitador de aceleración.
3. Selecciona una opción:
• Aumenta el ajuste si el piloto automático gira demasiado rápido.
• Reduce el ajuste si el piloto automático gira demasiado despacio.
4. Prueba la configuración del piloto automático.
5. Repite los pasos 2 y 3 hasta que el rendimiento del GHP 20 sea
satisfactorio.
Ajuste de la configuración de ganancia del piloto automático
NOTA: cuando ajustes manualmente la ganancia del timón (o la ganancia de
compensación), realiza ajustes pequeños y ajusta los valores de uno en uno. Haz
pruebas del cambio antes de realizar más ajustes.
1. Activa el procedimiento de configuración avanzada (página 13).
2. En el GHC 20, selecciona Menú > Configuración > Configuración
del piloto automático del distribuidor > Sintonización de piloto
automático > Ganancias del timón.
3. Selecciona una opción:
• Selecciona Velocidad baja o Alta velocidad y usa las flechas del
GHC 20 para ajustar cómo el timón controla el rumbo y cómo hace los
giros a velocidad baja o alta.
Si configuras este ajuste con un valor demasiado alto, es posible que
el piloto automático tenga demasiada actividad al intentar ajustar
constantemente el rumbo a la menor desviación que detecte. Si el piloto
automático tiene demasiada actividad, la unidad accionadora podría
desgastarse demasiado y dañarse. Además, la batería se agotaría más
rápido de lo normal.
• Selecciona Contador de velocidad baja o Contador de velocidad
alta para ajustar la firmeza con que el timón corrige el sobregiro. Si
configuras este ajuste con un valor demasiado alto, es posible que el
piloto automático se salga del giro de nuevo al intentar estabilizar el
giro original.
4. Prueba la configuración del piloto automático.
5. Repite los pasos 2 y 3 hasta que el rendimiento del GHP 20 sea
satisfactorio.
Instrucciones de instalación del GHP 20
Procedimiento de configuración avanzada
En condiciones normales, las opciones de configuración avanzada no están
disponibles en el GHC 20. Para acceder a los parámetros de configuración
avanzada del GHP 20, activa el procedimiento de configuración avanzada.
Activación del procedimiento de configuración avanzada
1. En la pantalla de rumbo, selecciona Menú > Configuración > Sistema >
Información del sistema.
2. Mantén pulsado el botón multifunción central ➊ durante 5 segundos.
Aparece el modo de distribuidor.
➊
3. Pulsa Atrás > Atrás.
Si en la pantalla de configuración aparece la opción de configuración
de piloto automático de distribuidor, el procedimiento de configuración
avanzada está activado.
Parámetros de configuración avanzada
Puedes ejecutar el proceso de configuración de sintonización automática,
calibrar la brújula y definir el norte en el GHP 20 desde el GHC 20 sin tener
que ejecutar los asistentes. También puedes definir la mayoría de los parámetros
individualmente, sin ejecutar los procesos de configuración.
Ejecución manual de los procedimientos de configuración
automática
1. Activa el procedimiento de configuración avanzada (página 13).
2. En la pantalla Rumbo, selecciona Menú > Configuración > Configuración
del piloto automático del distribuidor > Configuración automática.
3. Selecciona Sintonización automática, Calibrar brújula o Ajustar al
norte.
4. Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Ejecución manual del Asistente de Sea Trial
El Asistente de Sea Trial permite definir rápidamente todos los parámetros
de configuración importantes del dispositivo GHP 20. Después de ejecutar el
asistente, si crees que el dispositivo GHP 20 no funciona correctamente, puedes
volver a ejecutarlo en cualquier momento. Para acceder al asistente, activa el
procedimiento de configuración avanzada (página 13).
Definición manual de parámetros individuales de configuración
1. Activa el procedimiento de configuración avanzada (página 13).
2. En la pantalla Rumbo, selecciona Menú > Configuración > Configuración
del piloto automático del distribuidor.
3. Selecciona la categoría de configuración.
4. Selecciona un parámetro para configurarlo.
En el apéndice encontrarás descripciones de cada parámetro (página 16).
5. Configura el valor del parámetro.
NOTA: si configuras ciertos parámetros en el procedimiento de configuración
del piloto automático del distribuidor, es posible que tengas que modificar otros.
Repasa la sección sobre parámetros de configuración del GHP 20 (página 16)
antes de modificar ninguno.
13
Apéndice
Hilo
Diagramas de conexión de NMEA 0183
Los tres diagramas de conexión siguientes son ejemplos de distintas situaciones
con las que podrías encontrarte al conectar un dispositivo NMEA 0183 al
GHC 20.
Ejemplo uno de tres: comunicación NMEA 0183 bidireccional
➋
+
➊
➌
>
>
>
➊
➋
➋
N/D
Tierra de NMEA 0183
➌
Azul - Tx/A (+)
Rx
➍
Blanco - sin conectar
N/D
➎
Marrón - Rx/A (+)
Tx/A (+)
➏
Verde - Rx/B (-)
Tx/B (-)
Ejemplo tres de tres: sólo un hilo transmisor
>
>
➍
>
Si el dispositivo compatible con NMEA 0183 sólo tiene un hilo transmisor (Tx),
conéctalo al hilo marrón (Rx/A) del GHC 20 y conecta el hilo verde (Rx/B) del
GHC 20 a la toma de tierra de NMEA.
>
➋
➊
GHC 20
➋
Red NMEA 2000 (proporciona alimentación al GHC 20)
➌
Fuente de alimentación de 12 V de CC
➍
Dispositivo compatible con NMEA 0183
Hilo
Función del hilo del dispositivo
compatible con NMEA 0183
Alimentación
NOTA: al conectar un dispositivo NMEA 0183 con una única línea receptora
(Rx), el enlace de comunicaciones NMEA 2000 y el dispositivo NMEA 0183
deben conectarse a una toma de tierra común.
-
➌
➍
➎
➏
>
➊
Color del hilo del
GHC 20 - Función
N/D
+
➊
>
➌
➋
➌
➍
➎
-
➊
>
➊
Color del hilo del
GHC 20 - Función
N/D
Función del hilo del dispositivo
compatible con NMEA 0183
Alimentación
➋
N/D
Tierra de NMEA 0183
➊
GHC 20
➌
Azul - Tx/A (+)
Rx/A (+)
➋
Red NMEA 2000 (proporciona alimentación al GHC 20)
➍
Blanco - Tx/B (-)
Rx/B (-)
➌
Fuente de alimentación de 12 V de CC
➎
Marrón - Rx/A (+)
Tx/A (+)
➍
Verde - Rx/B (-)
Tx/B (-)
Dispositivo compatible con NMEA 0183
➏
>
>
NOTA: al conectar dispositivos NMEA 0183 con dos líneas transmisoras y dos
receptoras, no es necesario conectar a una toma de tierra común el enlace de
comunicaciones NMEA 2000 y el dispositivo NMEA 0183.
Si el dispositivo compatible con NMEA 0183 sólo tiene un hilo receptor (Rx),
conéctalo al hilo azul (Tx/A) del GHC 20 y deja el hilo blanco (Tx/B) del
GHC 20 sin conectar.
➋
➊
>
➍
>
>
➌
➌
➎
➏
Tierra de NMEA 0183
➌
Verde - Rx/B - conectar
a la toma de tierra de
NMEA 0183
Azul - Tx/A (+)
➍
Blanco - Tx/B (-)
Rx/B (-)
➎
Marrón - Rx/A (+)
Tx/A (+)
➊
➋
Rx/A (+)
NOTA: al conectar un dispositivo NMEA 0183 con una única línea transmisora
(Tx), el enlace de comunicaciones NMEA 2000 y el dispositivo NMEA 0183
deben conectarse a una toma de tierra común.
-
>
➍
>
>
➊
GHC 20
➋
Red NMEA 2000 (proporciona alimentación al GHC 20)
➌
Fuente de alimentación de 12 V de CC
➍
Dispositivo compatible con NMEA 0183
14
Función del hilo del dispositivo
compatible con NMEA 0183
Alimentación
➊
➍
>
Color del hilo del
GHC 20 - Función
N/D
➋
Ejemplo dos de tres: sólo un hilo receptor
+
Hilo
>
Instrucciones de instalación del GHP 20
Especificaciones
Transmitir
Dispositivo Especificación
Unidad
Dimensiones
CCU
Peso
Rango de
temperaturas
Material de la
carcasa
Alarma
GHC 20
Longitud del
cable del
controlador de
navegación
Dimensiones
Peso
Rango de
temperaturas
Longitud del
cable
Dimensiones
Peso
Cables
Rango de
temperaturas
Distancia de
seguridad de la
brújula
Material
Consumo
eléctrico del
GHC 20
Voltaje de
entrada de
NMEA 2000
LEN de
NMEA 2000
059392
Confirmación de ISO
059904
Solicitud de ISO
060928
Solicitud de dirección de ISO
126208
Grupo de funciones NMEA Comando/Solicitar/
Confirmar
126464
Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista PGN
126996
Información del producto
127245
Datos del timón
127250
Rumbo de la embarcación
Tipo
PGN
Descripción
Recibir
059392
Confirmación de ISO
059904
Solicitud de ISO
060928
Solicitud de dirección de ISO
126208
Grupo de funciones NMEA Comando/Solicitar/
Confirmar
126464
Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista PGN
126996
Información del producto
127245
Datos del timón
127250
Rumbo de la embarcación
127488
Parámetros de motor: actualización rápida
128259
Velocidad en el agua
129025
Posición: actualización rápida
129029
Datos de posición GNSS
129283
Error de cross track
129284
Datos de navegación
129285
Navegación: información de ruta/waypoint
130306
Datos del viento
Medida
3 19/32 pulg de diámetro (91,4 mm)
5,6 oz (159 g)
De 5 °F a 131 °F (de -15 °C a 55 °C)
De plástico totalmente sellada y de alta
resistencia a los impactos, resistente al
agua conforme a las normas IEC 60529 IPX7
9,5 pies (3 m)
GHC 20
(Longitud × Diámetro) 29/32 × 1 pulg (23 × 25
mm)
2,4 oz (68 g)
De 5 °F a 131 °F (de -15 °C a 55 °C)
10 pies (3 m)
4 21/64 × 4 17/32 × 1 3/16 pulg (110 × 115 × 30 mm)
8,71 oz (247 g)
Cable de datos NMEA 0183 – 6 pies (1,8 m)
Cable de caída de voltaje y cable de
alimentación NMEA 2000 – 6 1/2 pies (2 m)
De 5 °F a 158 °F (de -15 °C a 70 °C)
8 1/4 pulg (209 mm)
Carcasa: policarbonato totalmente sellado,
resistente al agua conforme a las normas
IEC 60529 IPX7
Lente: cristal con un tratamiento antirreflejos
2,5 W máx.
9–16 V de CC
6 (300 mA)
Información PGN de NMEA 2000
Unidad CCU
Tipo
PGN
Descripción
Recibir
059392
Confirmación de ISO
059904
Solicitud de ISO
060928
Solicitud de dirección de ISO
126208
Grupo de funciones NMEA Comando/Solicitar/
Confirmar
Transmitir
130576
Estado de embarcación pequeña
059392
Confirmación de ISO
059904
Solicitud de ISO
060928
Solicitud de dirección de ISO
126208
Grupo de funciones NMEA Comando/Solicitar/
Confirmar
126464
Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista PGN
126996
Información del producto
128259
Velocidad en el agua
129025
Posición: actualización rápida
129026
COG y SOG: actualización rápida
129283
Error de cross track
129284
Datos de navegación
Satélites GNSS a la vista
Datos del viento
126464
Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista PGN
129540
126996
Información del producto
130306
127258
Variación magnética
127488
Parámetros de motor: actualización rápida
129025
Posición: actualización rápida
129026
COG y SOG: actualización rápida
129283
Error de cross track
129284
Datos de navegación
Instrucciones de instalación del GHP 20
15
Información sobre NMEA 0183
Cuando se conecta a dispositivos compatibles con NMEA 0183 opcionales, el
GHC 20 utiliza las siguientes sentencias NMEA 0183.
Tipo
Recibir
Transmitir
Sentencia
wpl
gga
grme
gsa
gsv
rmc
bod
bwc
dtm
gll
rmb
vhw
mwv
xte
hdg
Categoría
Configuración
Descripción
Ganancias del timón
Contador de
velocidad baja
Permite establecer la
corrección de compensación
de la ganancia del timón para
velocidades bajas.
Este parámetro se aplica
a la embarcación cuando
la velocidad es inferior a la
velocidad de planeo.
Si defines este valor demasiado
bajo, el piloto automático puede
salirse del rumbo deseado
en los giros. Si defines este
valor demasiado alto, el piloto
automático puede ser muy lento
en completar los giros.
Ganancias del timón
Ganancia de
velocidad alta
Permite establecer la ganancia
del timón para velocidades
altas.
Este parámetro se aplica a
la embarcación cuando la
velocidad es superior a la
velocidad de planeo.
Si configuras este ajuste con
un valor demasiado alto, es
posible que el piloto automático
tenga demasiada actividad al
intentar ajustar constantemente
el rumbo a la menor desviación
que detecte.
Ganancias del timón
Contador de
velocidad alta
Permite establecer la
corrección de compensación
de la ganancia del timón para
velocidades altas.
Este ajuste se aplica a la
embarcación cuando la
velocidad es superior a la
velocidad de planeo.
Si defines este valor demasiado
bajo, el piloto automático puede
salirse del rumbo deseado
en los giros. Si defines este
valor demasiado alto, el piloto
automático puede ser muy lento
en completar los giros.
Configuración NMEA
Suma de control
de NMEA
Si la unidad GPS NMEA
0183 conectada calcula
incorrectamente las sumas de
control, aún podrás utilizarla
si desactivas este parámetro.
Cuando se desactiva, la
integridad de los datos se ve
afectada.
Configuración NMEA
XTE invertido
Si la unidad GPS NMEA 0183
conectada envía la dirección
de navegación incorrecta con
la señal de error de cross
track. Utiliza este parámetro
para corregir la dirección de
navegación.
Parámetros de configuración del GHP 20
Aunque generalmente toda la configuración se realiza de forma automática
mediante el asistente, también puedes ajustar manualmente cualquier parámetro
(página 13).
NOTA: dependiendo de cuál sea la configuración del piloto automático, ciertos
parámetros de configuración pueden no aparecer.
Categoría
Configuración
Descripción
Configuración de fuente
de velocidad
Verificar
tacómetro
Permite comparar las lecturas
de RPM del GHC 20 con los
tacómetros del salpicadero de la
embarcación.
Configuración de fuente
de velocidad
RPM de planeo
Permite ajustar la lectura
de RPM del GHC 20 en
el momento en que la
embarcación pasa de la
velocidad de desplazamiento
a la de planeo. Si el valor
no coincide con el valor del
dispositivo GHC 20, utiliza las
flechas para ajustar el valor.
Configuración de fuente
de velocidad
Límite de RPM
bajo
Permite ajustar el punto de RPM
más bajo de la embarcación. Si
el valor no coincide con el valor
del dispositivo GHC 20, utiliza
las flechas para ajustar el valor.
Configuración de fuente
de velocidad
Límite de RPM
alto
Permite ajustar el punto de RPM
más alto de la embarcación. Si
el valor no coincide con el valor
del dispositivo GHC 20, utiliza
las flechas para ajustar el valor.
Ganancias del timón
Ganancia de
velocidad baja
Permite establecer la ganancia
del timón para velocidades
bajas.
Este parámetro se aplica
a la embarcación cuando
la velocidad es inferior a la
velocidad de planeo.
Si configuras este ajuste con
un valor demasiado alto, es
posible que el piloto automático
tenga demasiada actividad al
intentar ajustar constantemente
el rumbo a la menor desviación
que detecte.
16
Instrucciones de instalación del GHP 20
Categoría
Configuración
Descripción
Configuración de
navegación
Ganancia de
navegación
Permite ajustar la brusquedad
con la que el sistema de piloto
automático elimina el error de
cross track mientras sigue un
patrón Ruta hacia.
Si el valor es demasiado alto, el
piloto automático podría oscilar
hacia atrás y hacia delante por
la línea de rumbo durante largas
distancias.
Si el valor es demasiado bajo,
el piloto automático podría
responder con lentitud a la hora
de eliminar el error de cross
track.
Configuración de
navegación
Ganancia de
orientación de
navegación
Permite ajustar la cantidad
aceptable de error de cross
track de larga duración mientras
se sigue un patrón Ruta
hacia. Ajusta este parámetro
únicamente después de
haber definido la ganancia de
navegación.
Si el valor es demasiado alto, el
piloto automático compensará
en exceso el error de cross
track.
Si el valor es demasiado bajo,
el piloto automático permitirá
un error de cross track de larga
duración.
NOTA: los parámetros de configuración avanzada aparecen cuando se utiliza
el procedimiento de configuración avanzada (página 13). También hay otros
parámetros disponibles durante el funcionamiento normal del GHP 20. Consulta
la sección de configuración del Manual del usuario de GHC 20 para obtener
más información.
Instrucciones de instalación del GHP 20
Mensajes de error y aviso
Mensaje de error
El piloto automático
no recibe los datos de
navegación. El piloto
automático está en
modo de control de
rumbo.
Causa
El piloto automático ha
dejado de recibir datos
de navegación válidos
mientras realiza una
Ruta hacia.
Este mensaje se
mostrará también si se
detiene la navegación
en un plotter antes de
deshabilitar el piloto
automático.
Se perdió la conexión
El GHC perdió la
con el piloto automático conexión con la CCU.
Suministro de voltaje del El nivel de suministro
GHC bajo
de voltaje es inferior al
valor especificado en
el menú de alarma de
voltaje bajo.
Comunicación con
El piloto automático
el controlador de
perdió la conexión con el
navegación perdida
sistema de navegación
de la embarcación
mientras dicho piloto
automático estaba
habilitado.
No se ha detectado
El piloto automático
controlador de la
no puede detectar el
navegación
sistema de navegación
de la embarcación al
intentar habilitarlo.
Controlador de
El sistema de
navegación no
navegación de la
compatible
embarcación no es
compatible con la
versión instalada del
GHP 20.
Acción del piloto
automático
• Suena la alarma
• El piloto automático
pasa a modo de control
de rumbo
N/D
N/D
•
•
Suena la alarma
El piloto automático
cambia a modo de
espera
•
•
Suena la alarma
El piloto automático
cambia a modo de
espera
•
•
Suena la alarma
El piloto automático
cambia a modo de
espera
17
Lista de comprobación de la instalación del GHP 20
Separa esta lista de comprobación de las instrucciones de instalación y utilízala para facilitar el proceso de instalación del GHP 20.
Lee todas las instrucciones de instalación antes de instalar el GHP 20. Ponte en contacto con el departamento de asistencia de Garmin si tienes cualquier duda
durante el proceso de instalación.
1. Consulta el diagrama y las notas que comienzan en la página 6 para ver las conexiones eléctricas y de datos necesarias.
2. En primer lugar, observa todos los componentes. Comprueba las longitudes de los cables. Si es necesario, obtén extensiones.
3. Monta la unidad CCU siguiendo las instrucciones que comienzan en la página 5. Monta la unidad CCU en una ubicación en la que no existan
interferencias magnéticas. Utiliza uns brújula de mano para comprobar las interferencias magnéticas presentes en la zona. Monta la CCU en el
soporte para que los cables cuelguen hacia abajo.
4. Monta el GHC 20 siguiendo las instrucciones que comienzan en la página 5.
5. Conecta la unidad CCU al sistema de navegación de la embarcación mediante el cable del controlador de navegación (página 7).
6. Conecta el GHC 20 y la CCU a una red NMEA 2000. Conecta un dispositivo GPS opcional compatible con NMEA 2000‑ a la red NMEA 2000
(página 8).
7. Conecta un dispositivo GPS compatible con NMEA 0183 GHC 20 si no hay ningún dispositivo GPS compatible con NMEA 2000‑ (página 10).
8. Configura el sistema de GHP 20 (página 11).
Plantilla de montaje de la CCU
➊
➊
Hacia arriba, cuando se
monta en una superficie
vertical
Instrucciones de instalación del GHP 20
19
© 2013 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Todos los derechos reservados. A menos que en este documento se indique expresamente, ninguna parte de este manual se podrá reproducir, copiar, transmitir, difundir, descargar ni guardar en
ningún medio de almacenamiento ni con ningún propósito, sin el previo consentimiento expreso por escrito de Garmin. Por el presente documento, Garmin autoriza la descarga de una sola copia de
este manual en una unidad de disco duro o en otro medio de almacenamiento electrónico para su visualización y la impresión de una copia de este manual o de cualquiera de sus revisiones, siempre
y cuando dicha copia electrónica o impresa contenga el texto completo de este aviso de copyright y se indique que cualquier distribución comercial no autorizada de este manual o cualquiera de sus
revisiones está estrictamente prohibida.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y a realizar modificaciones en su contenido sin la
obligación de comunicar a ninguna persona u organización tales modificaciones o mejoras. Visita el sitio Web de Garmin (www.garmin.com) para consultar las actualizaciones e información
adicional más reciente respecto al uso y funcionamiento de éste y de otros productos de Garmin.
Garmin® y el logotipo de Garmin son marcas registradas de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y en otros países. GHP™, GHC™ y myGarmin™ son marcas comerciales
de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin. NMEA 2000® es una marca comercial registrada de la Asociación nacional de
dispositivos electrónicos marinos de EE. UU. (National Marine Electronics Association, NMEA).
Para obtener las últimas actualizaciones gratuitas del software (excluyendo la cartografía) a lo largo de la vida de los
productos Garmin que hayas adquirido, visita el sitio Web de Garmin en www.garmin.com.
© 2013 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street Olathe, Kansas 66062, EE. UU.
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park Southampton, Hampshire, SO40 9LR Reino Unido
Garmin Corporation
No. 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist. New Taipei City, 221, Taiwán (R.O.C.)
www.garmin.com
Mayo de 2013
190-01455-53 Rev. A
Impreso en Taiwán
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising