Garmin | GHP Reactor™ Mechanical/Retrofit/Solenoid Corepack | Garmin GHP Reactor™ Mechanical/Retrofit/Solenoid Corepack Instrucciones de instalación

Garmin GHP Reactor™ Mechanical/Retrofit/Solenoid Corepack Instrucciones de instalación
GHP™ Reactor para
sistemas de dirección
mecánica
Instrucciones de instalación
Información importante sobre seguridad
AVISO
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el
producto.
Tú eres el responsable del uso seguro y prudente de la
embarcación. El piloto automático es una herramienta que
mejora la capacidad de dirigir la embarcación. No te exime de la
responsabilidad de utilizar de forma segura la embarcación.
Evita los riesgos de navegación y nunca dejes el timón sin
supervisión.
Permanece siempre preparado para retomar rápidamente el
control manual de la embarcación.
Aprende a utilizar el piloto automático en aguas abiertas y
tranquilas donde no haya obstáculos.
Mantén la precaución cuando utilices el piloto automático cerca
de obstáculos en el agua, como diques, pilotes u otras
embarcaciones.
ADVERTENCIA
Durante su utilización, vigila el posible sobrecalentamiento del
motor y los componentes del solenoide. Igualmente, ten en
cuenta el riesgo de atrapamiento de las partes móviles.
Si no se siguen estas instrucciones durante la instalación o
mantenimiento de este equipo, se podrían llegar a producir
daños personales o materiales.
NOTIFICACIÓN
Para evitar daños en la embarcación, un instalador profesional
debe instalar el sistema de piloto automático, ya que es
necesario contar con conocimientos avanzados acerca de los
distintos componentes de los sistemas de dirección hidráulica y
de los sistemas eléctricos náuticos para instalarlo
adecuadamente.
Preparación para la instalación
El sistema de piloto automático está formado por varios
componentes. Debes familiarizarte con todas las
especificaciones sobre el montaje y la conexión de los
componentes antes de comenzar la instalación. Debes saber
cómo funcionan los componentes entre sí para poder planificar
correctamente la instalación en la embarcación.
Mayo de 2015
Puedes consultar los diagramas de diseño (Diagramas de
alimentación y datos) para entender las especificaciones sobre
el montaje y la conexión.
Debes observar todos los componentes de la embarcación al
planificar la instalación para asegurarte de que los cables llegan
a cada uno de ellos. Si es necesario, puedes adquirir cables de
extensión (se venden por separado) para distintos componentes
en tu distribuidor de Garmin o en www.garmin.com.
Debes anotar el número de serie de cada componente para
poder registrarlo y obtener la garantía.
®
Herramientas necesarias
• Gafas de seguridad
• Taladro y brocas
• Sierra de calar de 90 mm (3,5 in) o herramienta de corte
giratoria
• Cortadores/peladores de cables
• Destornilladores Phillips y para tornillos de cabeza plana
• Bridas
• Conectores de cables resistentes al agua (tuercas para
cables) o tubo de aislamiento y pistola de aire caliente
• Sellador marino
• Compás portátil o de mano (para comprobar las
interferencias magnéticas)
• Lubricante antiagarre (opcional)
NOTA: se suministran tornillos de montaje para los
componentes principales del sistema de piloto automático. Si
los tornillos suministrados no son los adecuados para la
superficie de montaje, tendrás que adquirir el tipo de tornillos
correctos.
Especificaciones sobre el montaje y la conexión
Los componentes del piloto automático se conectan entre sí y a
la alimentación mediante los cables suministrados. Antes de
montar o conectar cualquier componente, asegúrate de que los
cables correctos llegan a cada componente y que cada uno de
estos componentes esté situado en una ubicación adecuada.
Especificaciones sobre el montaje del control del timón
NOTIFICACIÓN
Este dispositivo debe montarse en una ubicación que no esté
expuesta a condiciones ni temperaturas extremas. El rango de
temperatura para este dispositivo se indica en las
especificaciones del producto. La exposición prolongada a
temperaturas que superen este rango, durante el
funcionamiento o el almacenamiento, podría ocasionar daños
en el dispositivo. La garantía no cubre los daños ocasionados
por temperatura extrema ni las consecuencias derivadas.
La superficie de montaje debe ser plana para evitar dañar el
dispositivo durante su montaje.
Mediante la plantilla y los componentes de montaje incluidos,
puedes empotrar el dispositivo en el panel de controles. Si
quieres montar el dispositivo utilizando un método alternativo de
forma que quede al ras de la parte delantera del panel de
controles, debes adquirir un kit de montaje al ras (se
recomienda una instalación profesional) en tu distribuidor de
Garmin.
Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a
seleccionar la ubicación de montaje.
• La ubicación del montaje debe estar a la altura de los ojos, o
por debajo, para proporcionar una visualización óptima
mientras conduces la embarcación.
• También debe permitir acceder fácilmente a los botones del
dispositivo.
Impreso en Taiwán
190-01769-73_0B
• La superficie de montaje debe ser lo suficientemente robusta
para poder soportar el peso del dispositivo y protegerlo de
vibraciones o golpes excesivos.
• Para evitar interferencias con una brújula magnética, el
dispositivo debe instalarse a la distancia de seguridad
mínima de la brújula indicada en las especificaciones del
producto.
• Detrás de la superficie de montaje debe haber espacio
suficiente para la colocación y la conexión de los cables.
Especificaciones sobre la conexión del control del timón
• El control del timón debe conectarse a la red NMEA 2000 .
• Se pueden conectar dispositivos NMEA 0183 opcionales,
como sensores de viento, sensores de velocidad en el agua
o dispositivos GPS, al control del timón a través un cable de
datos (Especificaciones sobre la conexión mediante NMEA
0183).
®
®
Especificaciones sobre el montaje y la conexión de la
unidad CCU
• La unidad CCU es el sensor principal del sistema de piloto
automático de la GHP Reactor para sistemas de dirección
mecánicaGHPReactor. Para un rendimiento óptimo, ten en
cuenta las siguientes especificaciones al seleccionar una
ubicación de montaje.
◦ Utiliza una brújula de mano para comprobar las
interferencias magnéticas en el área donde vas a montar
la CCU.
Si la aguja de la brújula de mano se mueve cuando la
sujetas donde se va a instalar la CCU, significa que
existen interferencias magnéticas. Debes elegir otra
ubicación y volver a probar.
◦ La CCU debe montarse en una superficie rígida para
conseguir un rendimiento óptimo.
◦ Aunque la CCU puede instalarse con cualquier
orientación en la embarcación, puedes saltarte el paso de
definir el norte en el proceso de configuración si tienes en
cuenta las siguientes especificaciones al seleccionar una
ubicación de montaje (opcional).
◦ Los conectores de la CCU deben estar orientados
hacia la proa.
◦ La base de la CCU debe estar en ángulo recto con el
eje de cabeceo y balanceo de la embarcación.
◦ La CCU debe ubicarse próxima al centro de rotación
de la embarcación, ligeramente desplazada hacia
delante si fuera necesario.
• El cable de la CCU conecta la CCU con la unidad ECU y
tiene una longitud de 5 m (16 ft).
◦ Si la CCU no puede montarse a una distancia máxima de
5 m (16 ft) de la ECU, podrás adquirir cables de extensión
en tu distribuidor local de Garmin o en www.garmin.com.
◦ El cable no debe cortarse.
Localización de la mejor ubicación de montaje
1 Crea una lista de todas las ubicaciones de montaje
adecuadas para la CCU en las que no haya presencia de
hierro, imanes o cables de alta tensión en un radio de 60 cm
(2 ft).
Los objetos magnéticos de grandes dimensiones, como
altavoces subwoofer, deben mantenerse al menos a 1,5 m
(5 ft) de distancia.
2 Localiza el centro de rotación de la embarcación y mide la
distancia entre este y cada una de las ubicaciones de
montaje adecuadas que enumeraste en el paso 1.
3 Selecciona la ubicación más cercana al centro de rotación.
Si hay más de una ubicación a aproximadamente la misma
distancia del centro de rotación, debes decidirte por la que
cumpla mejor con estas especificaciones.
2
• La mejor ubicación es la más cercana a la línea de crujía
de la embarcación.
• La mejor ubicación es la más baja en la embarcación.
• La mejor ubicación es aquella que está ligeramente más
cerca de la proa de la embarcación.
Especificaciones sobre el montaje y la conexión de la
unidad ECU
• La ECU se puede montar en una superficie plana orientada
en cualquier dirección.
• Los tornillos de montaje se suministran con la ECU, pero
puede que necesites diferentes tornillos si los suministrados
no son los adecuados para la superficie de montaje.
• La ECU se debe situar a una distancia máxima de 0,5 m
(19 ft) de la unidad accionadora.
◦ Los cables que conectan la ECU a la unidad accionadora
no se pueden alargar.
• La ECU se debe montar en una ubicación en la que no
quede sumergida o expuesta a la erosión del agua.
• El cable de alimentación de la ECU se conecta a la batería
de la embarcación y se puede alargar en caso necesario
(Extensiones del cable de alimentación).
Especificaciones sobre el montaje y cableado de la unidad
accionadora
• Si todavía no tienes instalada una unidad accionadora
compatible en la embarcación, puedes adquirir una por
separado. Debe instalarla un profesional con experiencia
para configurarla de tal forma que pueda dirigir la
embarcación correctamente.
• La unidad accionadora debe instalarse antes de realizar el
montaje permanente de la ECU.
• Los cables conectados a la unidad accionadora no se
pueden alargar.
• Si realizas la conexión con una unidad accionadora existente
(de un fabricante distinto a Garmin), debe usarse un cable de
alimentación de la unidad accionadora (se vende por
separado) para adaptar tu unidad accionadora y poder
utilizarla con el sistema de piloto automático (Conexión con
una unidad accionadora existente).
◦ El cable de alimentación de la unidad accionadora no se
puede alargar.
• Si realizas la conexión con una unidad accionadora con
solenoide, debes utilizar un cable de alimentación de
solenoide (se vende por separado) para adaptar tu unidad
accionadora con solenoide y poder utilizarla con el sistema
de piloto automático (Conexión con una unidad accionadora
con solenoide).
◦ El cable alimentación del solenoide no se puede alargar.
• Si realizas la conexión con una unidad accionadora de un
fabricante distinto a Garmin, también debes instalar un
sensor de respuesta del timón, como el GRF™ 10 de Garmin,
o conectarlo a un sensor de respuesta del timón existente
mediante un cable de respuesta del timón (se vende por
separado).
NOTA: la serie de pilotos automáticos GHP Reactor para
sistemas de dirección mecánica solo es compatible con
sensores de respuesta del timón estándar de tres terminales
de tipo potenciómetro. El sistema no es compatible con
sensores de respuesta del timón basados en frecuencia.
Especificaciones sobre el montaje del sistema Shadow
Drive™
NOTA: el sistema Shadow Drive es un sensor que se instala en
las líneas de dirección hidráulica de la embarcación. Detecta
cuándo tomas el control manual del timón y suspende el control
de piloto automático de la embarcación. Es un accesorio
opcional que se puede utilizar solamente en una embarcación
con sistema de dirección hidráulica.
• El sistema Shadow Drive debe montarse horizontalmente y
tan nivelado como sea posible, y utilizar bridas para fijarlo
bien en su sitio.
• El sistema Shadow Drive debe montarse al menos a 305 mm
(12 in) de materiales o dispositivos magnéticos como, por
ejemplo, altavoces o motores eléctricos.
• El sistema Shadow Drive debe montarse más cerca del
timón que de la bomba.
• El sistema Shadow Drive debe montarse por debajo del
timón, pero por encima de la bomba.
• El sistema Shadow Drive no debe conectarse directamente a
los racors de la parte posterior del timón. Debe haber un
tramo de tubo entre el racor del timón y el sistema Shadow
Drive.
• El sistema Shadow Drive no debe conectarse directamente a
un conector en T hidráulico de la línea hidráulica. Debe
haber un tramo de tubo entre un conector en T y el sistema
Shadow Drive.
• En una instalación con un solo timón, no debe haber un
conector en T entre el timón y el sistema Shadow Drive.
• En una instalación con doble timón, el sistema Shadow Drive
debe instalarse entre la bomba y el conector en T hidráulico
que llega a los timones superior e inferior, más cerca del
timón que del conector en T.
• El sistema Shadow Drive debe instalarse en la línea de
dirección de estribor o de babor.
El sistema Shadow Drive no debe instalarse en la línea de
retorno o en la línea de alta presión, si es aplicable.
Especificaciones sobre el montaje y la conexión de la
alarma
• La alarma se debe montar cerca de la estación del timón
principal.
• También se puede montar bajo el salpicadero.
• En los casos necesarios, los hilos de la alarma se pueden
alargar con cable de 28 AWG (0,08 mm2).
Especificaciones sobre la conexión de NMEA 2000
• La CCU y el control del timón deben conectarse a una red
NMEA 2000.
• Si la embarcación no dispone de una red NMEA 2000,
puedes crear una utilizando los cables y conectores NMEA
2000 incluidos (Creación de una red NMEA 2000 básica para
el sistema de piloto automático).
• Para utilizar las funciones avanzadas del piloto automático,
puedes conectar dispositivos NMEA 2000 opcionales, como
un sensor de viento, un sensor de velocidad en el agua o un
dispositivo GPS, a la red NMEA 2000.
Diagramas de alimentación y datos
AVISO
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además, la
conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
POWER DRIVE
CCU
Elemento Descripción
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
FEEDBACK
Especificaciones importantes
Control del
timón
Cable de datos Este cable solo se debe instalar si
del control del conectas el piloto automático a dispositivos
timón
NMEA 0183 opcionales, como un sensor
de viento, un sensor de velocidad en el
agua o un dispositivo GPS
(Especificaciones sobre la conexión
mediante NMEA 0183).
Cable de
alimentación
NMEA 2000
Este cable solo se debe instalar para crear
una red NMEA 2000. No instales este
cable si la embarcación ya dispone de una
red NMEA 2000.
El cable de alimentación NMEA 2000 debe
conectarse a una fuente de alimentación
de 9–16 V de CC.
Red NMEA
2000
El control del timón y la CCU deben
conectarse a la red NMEA 2000 utilizando
los conectores en T incluidos
(Especificaciones sobre la conexión de
NMEA 2000).
Si tu embarcación no dispone de una red
NMEA 2000, puedes crear una utilizando
los cables y conectores suministrados
(Creación de una red NMEA 2000 básica
para el sistema de piloto automático).
Unidad ECU
Unidad CCU
La unidad CCU puede montarse en una
ubicación sin sumergir cerca del centro de
la embarcación, con cualquier orientación
(Especificaciones sobre el montaje y la
conexión de la unidad CCU).
La unidad CCU debe mantenerse alejada
de fuentes de interferencias magnéticas.
Cable de
alimentación
de la ECU
La unidad ECU debe conectarse a una
fuente de alimentación de 12-24 V de CC.
Para alargar este cable, utiliza cable del
calibre correcto (Extensiones del cable de
alimentación).
Ç
Cable de la
CCU
Para alargar este cable de forma que
llegue hasta la unidad ECU, es posible que
necesites extensiones (se venden por
separado) (Especificaciones sobre el
montaje y la conexión de la unidad CCU).
Este cable se conecta a la alarma.
È
Unidad
accionadora
Este diagrama solo muestra las
conexiones eléctricas para la unidad
accionadora (se vende por separado). Se
facilitan instrucciones de instalación
detalladas con la unidad accionadora.
Si has adquirido una unidad accionadora
de Garmin, se incluirán los cables de
alimentación y respuesta necesarios.
Æ
3
Elemento Descripción
É
Cables de
alimentación y
respuesta de la
unidad
accionadora
Alarma
Especificaciones importantes
El cable de alimentación de la unidad
accionadora no se puede cortar ni alargar.
Si utilizas el piloto automático con una
unidad accionadora de un fabricante
distinto a Garmin, debes usar un cable de
alimentación de la unidad accionadora (se
vende por separado) (Conexión con una
unidad accionadora existente).
Si utilizas el piloto automático con una
unidad accionadora con solenoide, debes
usar un cable de alimentación del
solenoide (se vende por separado)
(Conexión con una unidad accionadora
con solenoide).
Si utilizas el piloto automático con una
unidad accionadora de un fabricante
distinto a Garmin o una unidad
accionadora con solenoide, también debes
instalar un sensor de respuesta del timón
Garmin (recomendado), o conectarlo a un
sensor de respuesta del timón existente
mediante un cable de respuesta del timón
(se vende por separado) (Instalación de la
unidad accionadora).
La alarma emite alertas sonoras desde el
sistema de piloto automático, y debe
instalarse cerca del control del timón
(Instalación de la alarma).
Disposición de los componentes
Diseño para embarcaciones de un solo timón
Elemento Descripción
Especificaciones importantes
Â
Unidad CCU
La unidad CCU puede montarse en una
ubicación sin sumergir cerca del centro de
la embarcación, con cualquier orientación
(Especificaciones sobre el montaje y la
conexión de la unidad CCU).
La unidad CCU debe mantenerse alejada
de fuentes de interferencias magnéticas.
Ã
Unidad
accionadora
El cable de alimentación de la unidad
accionadora no se puede cortar ni alargar.
Si utilizas el piloto automático con una
unidad accionadora de un fabricante
distinto a Garmin, debes usar un cable de
alimentación de la unidad accionadora (se
vende por separado) (Conexión con una
unidad accionadora existente).
Si utilizas el piloto automático con una
unidad accionadora con solenoide, debes
usar un cable de alimentación del
solenoide (se vende por separado)
(Conexión con una unidad accionadora con
solenoide).
Ä
Å
Unidad ECU
Red NMEA
2000
El control del timón y la CCU deben
conectarse a la red NMEA 2000 utilizando
los conectores en T incluidos
(Especificaciones sobre la conexión de
NMEA 2000).
Si tu embarcación no dispone de una red
NMEA 2000, puedes crear una utilizando
los cables y conectores suministrados
(Creación de una red NMEA 2000 básica
para el sistema de piloto automático).
Proceso de instalación
ADVERTENCIA
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una
máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o
lijados.
NOTIFICACIÓN
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al
otro lado de la superficie.
Una vez planificada la instalación del piloto automático en la
embarcación y satisfechas todas las especificaciones sobre el
montaje y el cableado de la instalación, puedes comenzar el
montaje y la conexión de los componentes.
Instalación del control del timón
NOTA: este diagrama se utiliza solo para la planificación. Si es
necesario, los diagramas de conexiones específicos están
incluidos en las instrucciones de instalación detalladas de cada
componente.
Elemento Descripción
À
Á
4
Especificaciones importantes
Control del
timón
Batería de
La unidad ECU debe conectarse a una
12-24 V de CC fuente de alimentación de 12-24 V de CC.
Para alargar este cable, utiliza cable del
calibre correcto (Extensiones del cable de
alimentación).
El cable de alimentación NMEA 2000 debe
conectarse a una fuente de alimentación de
9–16 V de CC.
Debes instalar el control del timón empotrándolo en el
salpicadero junto al timón y conectándolo a la red NMEA 2000.
Para utilizar las funciones avanzadas del piloto automático,
puedes conectar dispositivos compatibles con NMEA 2000 o
NMEA 0183 opcionales, como un sensor de viento, un sensor
de velocidad en el agua o un dispositivo GPS, a la red NMEA
2000 o al control del timón a través de NMEA 0183.
Montaje del control del timón
NOTIFICACIÓN
Si montas el dispositivo en fibra de vidrio, al perforar los cuatro
orificios guía se recomienda utilizar una broca avellanadora
para realizar un avellanado en el agujero de forma que
solamente atraviese la capa superior de gelcoat. Así evitarás
que se agriete la capa de gelcoat cuando se ajusten los
tornillos.
Los tornillos de acero inoxidable pueden atascarse cuando se
fijan a una superficie de fibra de vidrio si se aprietan en exceso.
Garmin recomienda la aplicación de un lubricante antiagarre a
los tornillos antes de su instalación.
Antes de montar el control del timón, elige una ubicación de
montaje (Especificaciones sobre el montaje del control del
timón).
1 Recorta la plantilla de montaje empotrado y asegúrate de
que cabe en la ubicación de montaje que has elegido.
La plantilla de montaje empotrado está incluida en la caja del
producto del control del timón.
2 Fija la plantilla en la ubicación de montaje seleccionada.
3 Si vas a hacer el agujero con una herramienta de corte
giratoria en vez de con una broca de paleta de 90 mm
(3,5 in), utiliza una broca de 10 mm (3/8 in) para perforar un
orificio guía según se indica en la plantilla y empezar a cortar
la superficie de montaje.
4 Con la broca de paleta o la herramienta de corte giratoria,
corta la superficie de montaje a lo largo de la parte interior de
la línea discontinua indicada en la plantilla.
5 Si es necesario, pule el tamaño del orificio con una lima y
papel de lija.
6 Coloca el control del timón en la pieza recortada para
asegurarte de que los cuatro orificios de montaje de la
plantilla se encuentran en las ubicaciones correctas.
Si
los orificios de montaje no son correctos, marca las
7
posiciones correctas de los cuatro orificios de montaje.
8 Quita el control del timón de la pieza recortada.
9 Perfora los cuatro orificios guía de 2,8 mm (7/64 in).
Si vas a montar el control del timón sobre fibra de vidrio,
debes utilizar una broca avellanadora como se indica en la
notificación.
10 Retira la guía de la plantilla.
11 Coloca la junta suministrada en la parte posterior del
dispositivo.
Puedes aplicar sellador marino alrededor de la junta para
evitar posibles fugas tras el panel de controles (opcional).
12 Coloca el control del timón en la pieza recortada.
13 Fija de forma segura el control del timón a la superficie de
montaje utilizando los tornillos suministrados.
Si vas a montar el control del timón sobre fibra de vidrio,
debes utilizar lubricante antiagarre como se indica en la
notificación.
14 Encaja el bisel decorativo À en su lugar.
Montaje de la unidad CCU
1 Selecciona la ubicación de montaje.
2 En la superficie de montaje, marca la ubicación de los dos
orificios guía utilizando la CCU como plantilla.
3 Con una broca de 3 mm (1/8 in), taladra los orificios guía.
4 Fija la CCU a la superficie de montaje con los tornillos
suministrados.
Instalación de la ECU
Montaje de la ECU
Antes de instalar la ECU, elige una ubicación de montaje y
prepara los componentes necesarios para este
(Especificaciones sobre el montaje y la conexión de la unidad
ECU).
1 Sujeta la unidad ECU en la ubicación de montaje deseada y
marca la ubicación de los orificios de montaje en la
superficie, utilizando la ECU como plantilla.
2 Con ayuda del taladro y broca adecuados para la superficie
de montaje y con los componentes de montaje idóneos,
realiza los cuatro orificios en la superficie.
3 Fija la unidad ECU a la superficie de montaje con los
componentes seleccionados.
Conexión de la unidad Unidad ECU a la fuente de
alimentación
AVISO
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además, la
conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
Conecta el cable de alimentación de la Unidad ECU
directamente a la batería de la embarcación, si es posible.
Aunque no es aconsejable, si conectas el cable de alimentación
a un bloque de terminales o a otra fuente, conéctalo a través de
un fusible de 40 A.
Si tienes previsto dirigir la alimentación de la Unidad ECU a
través de un disyuntor o interruptor cercano al timón, ten en
cuenta que deberás utilizar un relé y un cable de control del
tamaño adecuado en lugar de alargar el cable de alimentación
de la unidad Unidad ECU.
1 Lleva el extremo terminado en conector del cable de
alimentación de la Unidad ECU hasta la Unidad ECU, pero
no lo conectes a la Unidad ECU.
2 Lleva el extremo con hilos desnudos del cable de
alimentación de la Unidad ECU hasta la batería de la
embarcación.
Si el cable no es lo suficientemente largo, puedes alargarlo
(Extensiones del cable de alimentación).
3 Conecta el hilo negro (-) al terminal negativo (-) de la batería,
y el hilo rojo (+) al terminal (+) de la batería.
4 Cuando hayas instalado el resto de los componentes del
piloto automático, conecta el cable de alimentación a la
Unidad ECU.
Extensiones del cable de alimentación
Si es necesario, el cable de alimentación se puede ampliar
usando cable del calibre adecuado para la longitud de la
extensión.
Artículo
À
Á
Â
Artículo
À
Á
Descripción
Fusible
Batería
9 ft (2,7 m) sin extensión
Descripción
Empalme
Cable de extensión 10 AWG (5,26 mm²)
5
Artículo
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Artículo
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Artículo
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Descripción
Fusible
8 in (20,3 cm)
Batería
8 in (20,3 cm)
Hasta 15 ft (4,6 m)
Descripción
Empalme
Cable de extensión 8 AWG (8,36 mm²)
Fusible
8 in (20,3 cm)
Batería
8 in (20,3 cm)
Hasta 23 ft (7 m)
Descripción
Color del
hilo
Función
Rojo
Positivo de unidad accionadora (+)
Negro
Negativo de unidad accionadora (-)
Azul
Alimentación del embrague (corta y fija este hilo con
cinta adhesiva si la unidad accionadora no incluye
embrague)
Blanco
Tierra del embrague (corta y fija este hilo con cinta
adhesiva si la unidad accionadora no incluye
embrague)
Empalme
Cable de extensión 6 AWG (13,29 mm²)
Fusible
8 in (20,3 cm)
Batería
8 in (20,3 cm)
Hasta 36 ft (11 m)
Instalación de la unidad accionadora
La unidad accionadora (se vende por separado) debe
conectarse al control del timón para que el piloto automático de
la serie GHP Reactor para sistemas de dirección mecánica
pueda dirigir la embarcación. Cuando compras una unidad
accionadora de Garmin, incluirá los cables y conectores
adecuados, además de las instrucciones.
Si la embarcación ya cuenta con una unidad accionadora
instalada, puedes utilizar un cable de alimentación de la unidad
accionadora (se vende por separado) para adaptar la unidad
accionadora para el uso con el sistema de piloto automático.
Si conectas el sistema de piloto automático a una unidad
accionadora diferente de las vendidas por Garmin, deberás
proporcionar información sobre la respuesta del timón mediante
la instalación y conexión de un sensor de respuesta del timón
Garmin (recomendado) o conectando un sensor de respuesta
del timón ya existente en la embarcación mediante un cable de
respuesta del timón (se vende por separado).
Instalación de una unidad accionadora Garmin
Sigue las instrucciones de instalación proporcionadas junto
con la unidad accionadora Garmin para instalarla y
conectarla al sistema de piloto automático y el control del
timón.
Producto anticorrosión
NOTIFICACIÓN
Para prolongar la vida útil de todos los componentes, aplica un
producto anticorrosión al menos dos veces al año.
Tras haber realizado todas las conexiones, debería aplicarse a
la unidad accionadora un producto anticorrosión apto para uso
náutico.
6
Conexión con una unidad accionadora existente
Debes instalar un cable de alimentación de la unidad
accionadora para utilizar una unidad accionadora diferente de
las vendidas por Garmin con el piloto automático de la serie
GHP Reactor para sistemas de dirección mecánica. Este cable
se vende por separado.
Estas instrucciones no se aplican a las unidades accionadoras
con solenoide (Conexión con una unidad accionadora con
solenoide).
1 En caso necesario, consulta las instrucciones de instalación
incluidas con la unidad accionadora para instalarla en la
embarcación.
2 Si la unidad accionadora tiene cables conectados,
desconéctalos.
3 Consulta la documentación del fabricante de la unidad
accionadora para identificar sus conexiones.
4 Conecta el cable de alimentación (no incluido) de la unidad
accionadora a la misma tomando como referencia los colores
y funciones de los hilos de la tabla.
El cable de alimentación de la unidad accionadora no se
puede alargar.
5 Conecta el cable de alimentación de la unidad accionadora a
la unidad ECU.
Conexión con una unidad accionadora con solenoide
Debes instalar el cable de alimentación del solenoide para
utilizar una unidad accionadora con solenoide, con el sistema
de piloto automático de la serie GHP Reactor para sistemas de
dirección mecánica. Este cable se vende por separado.
Estas instrucciones se aplican únicamente a las unidades
accionadoras con solenoide.
1 En caso necesario, consulta las instrucciones de instalación
incluidas con la unidad accionadora con solenoide para
instalarla en la embarcación.
2 Si la unidad accionadora con solenoide tiene cables
conectados, desconéctalos.
3 Consulta la documentación del fabricante de la unidad
accionadora con solenoide para identificar sus conexiones.
4 Conecta el cable de alimentación del solenoide (no incluido)
a tu unidad accionadora con solenoide tomando como
referencia los diagramas y las tablas.
El cable de alimentación del solenoide mide 0,8 m (2,6 ft) y
no se puede alargar.
+
‐
+
Elemento Descripción
Cable de alimentación del
solenoide
Ê
‐
+
‐
Notas
Color del hilo
Función
Se vende por separado.
Rojo
Positivo de respuesta (+)
Negro
Negativo de respuesta (-)
Amarillo
Contacto móvil de respuesta del timón
Solenoide de estribor
Ë
Ì
Í
NOTA: la serie de pilotos automáticos GHP Reactor para
sistemas de dirección mecánica solo es compatible con
sensores de respuesta del timón estándar de tres terminales de
tipo potenciómetro. El sistema no es compatible con sensores
de respuesta del timón basados en frecuencia.
1 En caso necesario, consulta las instrucciones de instalación
incluidas con el sensor de respuesta del timón para instalarlo
en la embarcación.
2 Si el sensor de respuesta del timón tiene cables conectados,
desconéctalos.
3 Consulta la documentación del fabricante del sensor de
respuesta del timón para identificar sus conexiones.
4 Conecta el cable de respuesta del timón (no incluido) a la
unidad accionadora tomando como referencia los colores y
funciones de los hilos de la tabla.
En los casos necesarios, los hilos se pueden alargar con
cable de 22 AWG (0,33 mm2).
Solenoide de babor
Î
Solenoide de bypass
Puede no estar presente
en todos los sistemas.
Sistema de dirección
auxiliar
Puede no estar presente
en todos los sistemas.
5 Conecta el cable de alimentación del timón a la unidad ECU.
Conexión de la CCU
1 Lleva el extremo del conector del cable de la CCU a la ECU
Azul
Conecta al solenoide de bypass positivo (+).
Corta y fija con cinta adhesiva este hilo si no
hay presente ningún solenoide de bypass.
Å
Blanco/azul
Conecta al común del solenoide de bypass (-).
Corta y fija con cinta adhesiva este hilo si no
hay presente ningún solenoide de bypass.
Æ
N/D
Dirección auxiliar de estribor positivo (+) (si lo
hay).
y realiza la conexión.
Lleva
los hilos naranja y azul de la parte con hilos desnudos
2
del cable de la CCU hasta el lugar donde piensas instalar la
alarma (Instalación de la alarma).
Si el cable no es lo suficientemente largo, alarga los hilos
correspondientes con cable de 0,08 mm2 (28 AWG).
3 Lleva los hilos marrón y negro de la parte con hilos desnudos
del cable de la CCU hasta la ubicación donde vas a instalar
el sistema Shadow Drive (Instalación del sistema Shadow
Drive) (opcional).
Si el cable no es lo suficientemente largo, alarga los hilos
correspondientes con cable de 0,08 mm2 (28 AWG).
Si no vas a instalar Shadow Drive, corta y fija con cinta
adhesiva los hilos marrón y negro.
Ç
N/D
Dirección auxiliar de babor positivo (+) (si lo
hay).
Instalación del sistema Shadow Drive
È
N/D
Dirección auxiliar de derivación positivo (+) (si
lo hay).
É
N/D
Dirección auxiliar común (-) (si lo hay).
NOTA: el sistema Shadow Drive es un accesorio opcional que
se puede utilizar solamente en una embarcación con sistema de
dirección hidráulica.
Hilo Color
À
Á
Â
Ã
Ä
Descripción
Rojo
Conecta al solenoide de estribor positivo (+).
Blanco/rojo
Conecta al común de estribor (-).
Negro
Conecta al solenoide de babor positivo (+).
Blanco/negro Conecta al común de babor (-).
5 Y, por último, conecta el cable de alimentación del solenoide
a la unidad ECU.
Instalación del Garmin sensor de respuesta del timón
Si has instalado una unidad accionadora de Garmin, la unidad
accionadora proporciona los datos de respuesta del timón y no
es necesario un sensor de respuesta del timón adicional. Si
conectas el piloto automático a una unidad accionadora
diferente de las vendidas por Garmin, deberás instalar también
un sensor de respuesta del timón, como GRF 10 (se vende por
separado).
Sigue las instrucciones de instalación proporcionadas junto
con el sensor de respuesta del timón GRF para conectarlo al
sistema de piloto automático de control del timón.
Conexión con un sensor de respuesta del timón existente
Si conectas el piloto automático a una unidad accionadora
diferente de las vendidas por Garmin y tienes pensado conectar
un sensor de respuesta del timón diferente de los vendidos por
Garmin, deberás utilizar un cable de respuesta del timón para
conectar el sensor al piloto automático de la serie GHP Reactor
para sistemas de dirección mecánica. Este cable se vende por
separado.
Conexión del sistema Shadow Drive al sistema hidráulico
Antes de instalar el sistema Shadow Drive, debes seleccionar
una ubicación para conectar Shadow Drive a la dirección
hidráulica de la embarcación (Especificaciones sobre el montaje
del sistema Shadow Drive™).
Utiliza los conectores hidráulicos (no incluidos) para instalar
Shadow Drive en la línea hidráulica adecuada.
Conexión del sistema Shadow Drive a la CCU
1 Lleva el extremo con hilos desnudos del cable de la CCU
hasta el sistema Shadow Drive.
Si el cable no es lo suficientemente largo, alarga los hilos
correspondientes con cable de 28 AWG (0,08 mm²).
2 Conecta los cables tomando como referencia esta tabla.
Color de los hilos del sistema
Shadow Drive
Color de los hilos del cable de
la CCU
Rojo (+)
Marrón (+)
Negro (-)
Negro (-)
3 Suelda y cubre todas las conexiones de hilos desnudos.
7
Instalación de la alarma
Antes de montar la alarma, elige una ubicación de montaje
(Especificaciones sobre el montaje y la conexión de la alarma).
1 Lleva el cable de la alarma hasta el extremo con hilos
desnudos del cable de la CCU.
Si el cable no es lo suficientemente largo, alarga los hilos
correspondientes con cable de 0,08 mm2 (28 AWG).
2 Conecta los cables tomando como referencia esta tabla.
Color de los hilos de la
alarma
Color de los hilos del cable de la
CCU
Blanco (+)
Naranja (+)
Negro (-)
Azul (-)
3 Suelda y cubre todas las conexiones con hilos desnudos.
4 Fija la alarma con bridas o con otros componentes de
montaje (no suministrados).
NMEA 2000 y los componentes del piloto automático
NOTIFICACIÓN
Si la embarcación dispone de una red NMEA 2000, ya debería
estar conectada a la alimentación. No conectes el cable de
alimentación NMEA 2000 a una red NMEA 2000, ya que solo
debe conectarse una fuente de alimentación a la red NMEA
2000.
3
4
5
6
Conecta el cable de alimentación al conmutador de
encendido de la embarcación, si es posible, o dirígelo a
través de un conmutador en línea (no incluido).
NOTA: el hilo de drenaje trenzado (desnudo) del cable de
alimentación NMEA 2000 debe estar conectado a la misma
toma de tierra que el hilo negro del cable de alimentación
NMEA 2000.
Conecta el cable de alimentación NMEA 2000 a uno de los
conectores en T.
Conecta uno de los cables de caída de voltaje NMEA 2000
suministrados Ä a uno de los conectores en T y al control del
timón Å.
Conecta el otro cable de caída de voltaje NMEA 2000
suministrado al otro conector en T y a la CCU Æ.
Conecta los terminadores macho y hembra Ç a los extremos
de los conectores en T combinados.
Conexión de los componentes del piloto automático a una
red NMEA 2000 existente
1 Decide el lugar adecuado para conectar el control del timón
À y la CCU Á al cable principal NMEA 2000 Â.
Puedes conectar el control del timón a la CCU a través de una
red NMEA 2000 existente. Si no cuentas con una red NMEA
2000 en la embarcación, en la caja del piloto automático se
incluyen todos los componentes necesarios para crear una
(Creación de una red NMEA 2000 básica para el sistema de
piloto automático).
Para utilizar las funciones avanzadas del piloto automático,
puedes conectar dispositivos compatibles con NMEA 2000
opcionales, como un dispositivo GPS, a la red NMEA 2000.
Si no estás familiarizado con NMEA 2000, te recomendamos
que consultes el capítulo "Conceptos básicos de la red NMEA
2000" de la Referencia técnica para productos NMEA 2000.
Para descargar este documento, selecciona Manuales en la
página de producto de tu dispositivo en www.garmin.com.
Creación de una red NMEA 2000 básica para el sistema de
piloto automático
NOTIFICACIÓN
Si vas a instalar un cable de alimentación NMEA 2000, debes
conectarlo al interruptor de encendido de la embarcación o a
través de otro interruptor en línea.Los dispositivos NMEA 2000
agotarán la batería si el cable de alimentación NMEA 2000 se
conecta directamente a esta.
1 Conecta los tres conectores en T À suministrados entre sí,
2 En la ubicación donde deseas montar el control de timón,
3
4
uno junto a otro.
5
6
7
desconecta un extremo de un conector en T NMEA 2000 Ã
de la red.
Si es necesario, para alargar el cable principal de la red
NMEA 2000, conecta un cable de extensión principal NMEA
2000 (no incluido) al extremo del conector en T
desconectado.
Añade el conector en T suministrado para el control del timón
al cable principal NMEA 2000 conectándolo al extremo del
conector en T desconectado o al cable de extensión
principal.
Lleva el cable de caída de voltaje suministrado Ä hasta el
control del timón y la parte inferior del conector en T añadido
en el paso 4.
Si el cable de caída de voltaje suministrado no es lo
suficientemente largo, puedes utilizar uno de hasta 6 m
(20 ft) de largo (no incluido).
Conecta el cable de caída de voltaje al control del timón y al
conector en T.
Repite los pasos del 2 al 6 para la CCU.
Conexión de dispositivos NMEA 2000 opcionales al
sistema de piloto automático
2 Conecta el cable de alimentación NMEA 2000 suministrado
Á a una fuente de alimentación de 9 a 12 V de CC Â
mediante un conmutador Ã.
8
Puedes utilizar las funciones avanzadas del sistema de piloto
automático conectando dispositivos compatibles con NMEA
2000 opcionales, como un sensor de viento, un sensor de
velocidad en el agua o un dispositivo GPS, a la red NMEA 2000.
NOTA: puedes conectar dispositivos opcionales que no sean
compatibles con NMEA 2000 al control del timón a través de la
red NMEA 0183 (Especificaciones sobre la conexión mediante
NMEA 0183).
1 Añade otro conector en T (no incluido) a la red NMEA 2000.
2 Conecta el dispositivo NMEA 2000 opcional al conector en T
siguiendo las instrucciones proporcionadas con el
dispositivo.
13 Revisa los resultados del Asistente de Dockside (Revisión de
Asistente de Dockside
los resultados del Asistente de Dockside).
Selección de la clase de unidad accionadora
En el control del timón, selecciona una opción:
• Si has instalado una unidad accionadora de clase A de
Garmin selecciona Clase A.
• Si has instalado una unidad accionadora de clase B de
Garmin selecciona Clase B.
• Si has conectado el piloto automático a una unidad
accionadora con solenoide existente, selecciona
Solenoide.
• Si has conectado el piloto automático a una unidad
accionadora existente diferente de las vendidas por
Garmin, selecciona Otros.
Selección del voltaje de la unidad accionadora y del voltaje
del embrague de la unidad accionadora
NOTIFICACIÓN
Si ejecutas el Asistente de Dockside cuando la embarcación
está fuera del agua, prevé un espacio para el movimiento del
timón para evitar que éste u otros objetos sufran daños.
NOTIFICACIÓN
Si indicas un valor incorrecto en el voltaje o el voltaje del
embrague de tu unidad accionadora, esta podría resultar
dañada.
Puedes ejecutar el Asistente de Dockside cuando la
embarcación está dentro o fuera del agua.
Si la embarcación está en el agua, debe estar parada para
ejecutar el asistente.
Esta configuración se aplica únicamente a unidades
accionadoras diferentes a las vendidas por Garmin.
1 Consulta al fabricante de la unidad para saber cuál es el
voltaje y el voltaje del embrague correctos.
2 En el control del timón, selecciona el voltaje aprobado para la
unidad accionadora.
3 Selecciona el voltaje aprobado para el embrague de la
unidad accionadora.
Selección del voltaje del solenoide y del voltaje de la
válvula de derivación del solenoide
Configuración del piloto automático
El piloto automático debe estar configurado y ajustado según la
dinámica de la embarcación y la configuración del motor. El
Asistente de Dockside y el Asistente de Sea Trial del control del
timón se utilizan para configurar el piloto automático. Estos
asistentes te guiarán por los pasos de configuración necesarios.
Ejecución del Asistente de Dockside
NOTIFICACIÓN
Si tienes una embarcación con sistema de dirección asistida,
activa el sistema de dirección asistida antes de ejecutar el
Asistente de Dockside para evitar dañar el sistema de dirección.
1 Enciende el piloto automático.
La primera vez que enciendas el piloto automático, se te
pedirá que realices una breve secuencia de configuración.
2 Si el Asistente de Dockside no se inicia automáticamente
tras la secuencia de configuración, selecciona Menú >
Configur. > Config. piloto aut. distribuidor > Asistentes >
Asistente de Dockside.
Selecciona
el tipo de embarcación.
3
4 Selecciona la clase de unidad accionadora (Selección de la
clase de unidad accionadora).
5 Si dispones de una unidad accionadora diferente de las
vendidas por Garmin, selecciona el voltaje de la unidad
accionadora y el voltaje del embrague de la unidad
accionadora (Selección del voltaje de la unidad accionadora
y del voltaje del embrague de la unidad accionadora).
6 Si dispones de una unidad accionadora con solenoide,
selecciona el voltaje del solenoide y el voltaje de la válvula
de derivación del solenoide (Selección del voltaje del
solenoide y del voltaje de la válvula de derivación del
solenoide).
7 Si es necesario, activa el sistema Shadow Drive (Activación
del sistema Shadow Drive).
8 Calibra el sensor del timón (Calibración del timón).
9 Si dispones de una unidad accionadora diferente de las
vendidas por Garmin, sintoniza la unidad accionadora
(Sintonización de una unidad accionadora existente).
10 Prueba la dirección de navegación (Comprobación de la
dirección de navegación).
11 Si es necesario, selecciona la fuente de velocidad (Selección
de la fuente de velocidad).
12 Si es necesario, comprueba el tacómetro (Verificación del
tacómetro).
NOTIFICACIÓN
Si indicas un valor incorrecto en el voltaje del solenoide o el
voltaje de la válvula de derivación del solenoide de la unidad
accionadora, esta podría resultar dañada.
Esta configuración se aplica únicamente a las unidades
accionadoras con solenoide.
1 Consulta al fabricante de la unidad accionadora con
solenoide para conocer el voltaje del solenoide y de la
válvula de derivación del solenoide.
En
el control del timón, selecciona el voltaje aprobado para la
2
unidad accionadora con solenoide.
3 Selecciona el voltaje de la válvula de derivación aprobado
para la unidad accionadora con solenoide.
Calibración del timón
NOTA: si aparece un error durante estos pasos, puede deberse
a que el sensor de respuesta del timón haya alcanzado su
límite. Si esto ocurre, es posible que el sensor de respuesta del
timón no se haya instalado correctamente. Si el problema
persiste, puedes continuar con la calibración moviendo el timón
hasta la posición más alejada en la que no se indique ningún
error.
1 Coloca el timón de forma que la embarcación gire
completamente a estribor y selecciona Aceptar.
2 Una vez terminada la calibración de estribor, coloca el timón
de forma que la embarcación gire completamente a babor y
selecciona Aceptar.
3 Una vez terminada la calibración de babor, centra la posición
del timón, suéltalo y selecciona Inicio.
El piloto automático se hace con el control del timón.
Deja
que el piloto automático calibre el timón sin tocar el
4
timón ni el control del timón.
9
5 Selecciona una opción:
• Si la calibración no concluye correctamente, repite los
pasos 1 a 4.
• Si la calibración concluye correctamente, selecciona
Aceptar.
Activación del sistema Shadow Drive
Si has instalado el piloto automático en una embarcación con
sistema de dirección hidráulica, puedes instalar una válvula
Shadow Drive de Garmin (se vende por separado).
En el control del timón, selecciona una opción:
• Selecciona No si no has instalado una válvula Shadow
Drive.
• Selecciona Sí en el caso de que hayas instalado una
válvula Shadow Drive.
Sintonización de una unidad accionadora existente
NOTA: este proceso no se aplica a las unidades accionadoras
con solenoide.
Si conectas el piloto automático a una unidad accionadora
diferente de las vendidas por Garmin, debes sintonizar la unidad
accionadora para el uso con el sistema de piloto automático.
1 Centra la posición del timón y suéltalo.
2 En el control del timón, selecciona Continuar.
El piloto automático toma el control del timón mientras
sintoniza la unidad accionadora. Una vez que la
sintonización se complete, aparecerá un mensaje en el
control del timón.
3 Cuando la sintonización finalice, selecciona una opción:
• Si la sintonización concluye correctamente, selecciona
Hecho.
• Si la sintonización no se ha realizado correctamente,
repite los pasos 1 a 3.
NOTA: si es necesario, podrás depurar la sintonización más
adelante mediante la configuración avanzada
(Procedimientos de sintonización avanzada para unidades
accionadoras existentes).
Comprobación de la dirección de navegación
y .
1 Con un desplazamiento a baja velocidad, selecciona
Cuando selecciones , el timón debe girar la embarcación a
la izquierda. Cuando selecciones , el timón debe girar la
embarcación a la derecha.
2 Selecciona Continuar.
3 Selecciona una opción:
• Si en la prueba de dirección, la embarcación gira en la
dirección correcta, selecciona Sí.
• Si en la prueba de dirección, la embarcación gira en la
dirección correcta, selecciona No y repite los pasos 1 a 3.
Selección de la fuente de velocidad
NOTA: este procedimiento se aplica solo a las motoras con
casco de planeo y con casco de desplazamiento. No está
disponible al configurar el piloto automático para embarcaciones
de vela.
Selecciona una opción:
• Si has conectado un motor (o motores) compatibles con
NMEA 2000 a la red NMEA 2000, selecciona Tacóm. NMEA 2000 o prop..
• Si los datos del tacómetro NMEA 2000 no están
disponibles o no se pueden usar, selecciona GPS como
fuente de velocidad.
• Si no has conectado un tacómetro NMEA 2000 o un
dispositivo GPS como fuente de velocidad, selecciona
Ninguno.
NOTA: si el piloto automático no funciona bien cuando se
selecciona Ninguno como fuente de velocidad, Garmin
10
recomienda conectar un tacómetro a través de la red
NMEA 2000 o usar un GPS como fuente de velocidad.
Verificación del tacómetro
Este procedimiento se aplica solo a las motoras con casco de
planeo y con casco de desplazamiento. No está disponible al
configurar el piloto automático para embarcaciones de vela.
Este procedimiento no aparece cuando se selecciona GPS o
Ninguno como fuente de velocidad.
Con el motor (o motores) encendidos, compara las lecturas
de RPM del control del timón con el tacómetro (o tacómetros)
del salpicadero de la embarcación.
Si los valores de RPM no coinciden, es posible que exista un
problema con la fuente de velocidad de NMEA 2000 o con la
conexión.
Revisión de los resultados del Asistente de Dockside
El control del timón muestra los valores seleccionados al
ejecutar el Asistente de Dockside.
1 Examina los resultados del Asistente de Dockside.
2 Selecciona cualquier valor incorrecto y elige Seleccionar.
3 Corrige el valor.
4 Repite los pasos 2 y 3 en todos los valores incorrectos.
5 Cuando termines de revisar los valores, selecciona Hecho.
Asistente de Sea Trial
El Asistente de Sea Trial configura los sensores clave del piloto
automático y es muy importante que completes el asistente
según las condiciones adecuadas para la embarcación.
Especificaciones importantes sobre el Asistente de Sea
Trial
Los pasos del Asistente de Sea Trial deben realizarse en aguas
tranquilas. Como la naturaleza de las aguas tranquilas depende
del tamaño y de la forma de la embarcación, antes de iniciar el
Asistente de Sea Trial, dirige la embarcación a una ubicación
adecuada.
• La embarcación no debe balancearse mientras esté detenida
o se mueva muy despacio.
• El viento no debe afectar demasiado a la embarcación.
Cuando ejecutes el Asistente de Sea Trial, ten en cuenta las
siguientes consideraciones.
• El peso que haya en la embarcación debe estar equilibrado.
No te muevas por la embarcación mientras realizas los
pasos del Asistente de Sea Trial.
• En las embarcaciones de vela, deben arriarse las velas.
• En las embarcaciones de vela, el motor debe permanecer en
una posición que dirija la embarcación en línea recta.
Ejecución del Asistente de Sea Trial
1 Dirige la embarcación a un área de aguas tranquilas.
2 Selecciona Menú > Configur. > Config. piloto aut.
distribuidor > Asistentes > Asistente de Sea Trial.
3 Si es necesario, configura RPM de planeo.
Este paso solo se aplica a las motoras con casco de planeo
que tengan la fuente de velocidad configurada en Tacóm. NMEA 2000 o prop..
4 Si es necesario, configura la velocidad de planeo.
Este paso solo se aplica a las motoras con casco de planeo
que tengan la fuente de velocidad configurada en GPS.
5 Si es necesario, configura el límite de RPM alto.
Este paso solo se aplica a las motoras que tengan la fuente
de velocidad configurada en Tacóm. - NMEA 2000 o prop. o
GPS.
6 Si es necesario, configura la velocidad máxima.
Este paso solo se aplica a las motoras que tengan la fuente
de velocidad configurada en GPS.
7 Calibra el compás (Calibración de la brújula).
8 Realiza el procedimiento de Sintonización automática
(Realización del procedimiento de Sintonización automática).
9 Ajusta el norte (Ajuste del norte) si la información de rumbo
del GPS está disponible o define el ajuste fino de rumbo
(Definición del ajuste fino de rumbo) en caso de que la
información de rumbo del GPS no esté disponible.
Calibración de la brújula
1 Selecciona una opción:
• Si estás realizando este procedimiento como parte del
Asistente de Sea Trial, selecciona Inicio.
• Si estás realizando el procedimiento de forma
independiente al Asistente de Sea Trial, en la pantalla
Rumbo, selecciona Menú > Configur. > Config. piloto
aut. distribuidor > Configuración del compás >
Calibrar brújula > Inicio.
Sigue
las instrucciones del control del timón hasta que la
2
calibración se complete y procura mantener la embarcación
tan estable y nivelada como sea posible.
La embarcación no debería escorar durante la calibración.
3 Selecciona una opción:
• Si la calibración concluye correctamente, selecciona
Hecho.
• Si la calibración no se ha realizado correctamente,
selecciona Reintentar y repite los pasos 1 a 3.
Cuando la calibración haya terminado, se mostrarán los valores.
Puedes utilizar estos valores para determinar la calidad del
procedimiento de calibración.
Valores de calibración de la brújula
Una vez que se haya completado el procedimiento de
calibración de la brújula, puedes consultar los resultados
obtenidos en el control del timón para determinar si la
calibración se ha realizado correctamente.
Ambiente magnético: indica el nivel de distorsión del campo
magnético de la Tierra en la ubicación de montaje.
• un valor de 100 indica que el dispositivo no sufre
interferencias magnéticas en la ubicación de montaje.
• Si este valor es bajo, es posible que debas mover la
unidad CCU y volver a calibrar la brújula.
• 100 es el valor ideal, pero no es necesario para que el
piloto automático funcione correctamente. Si la unidad
CCU se instala en una ubicación óptima de la
embarcación, debes seguir configurando el piloto
automático y evaluar el rendimiento de nuevo más tarde.
Calidad de rotación: representa la nivelación que mantuvo la
embarcación durante el proceso de calibración de la brújula.
• un valor de 100 indica que la embarcación se ha
mantenido perfectamente nivelada durante la calibración
de la brújula.
• Si este valor es bajo, es posible que debas volver a
calibrar la brújula.
Realización del procedimiento de Sintonización automática
Para poder iniciar este procedimiento, primero debes dirigir la
embarcación a una gran extensión de aguas abiertas en alta
mar.
1 Ajusta el acelerador para que la embarcación avance a una
velocidad de crucero típica que permita una navegación
correcta.
2 Selecciona una opción:
• Si estás realizando este procedimiento como parte del
Asistente de Sea Trial, selecciona Inicio.
• Si estás realizando el procedimiento de forma
independiente al Asistente de Sea Trial, en la pantalla
Rumbo, selecciona Menú > Configur. > Config. piloto
aut. distribuidor > Sintonización piloto aut. >
Sintonización automática > Inicio.
La embarcación realizará diversos movimientos en zigzag
mientras se realiza la Sintonización automática.
3 Una vez que el procedimiento haya terminado, sigue las
instrucciones que aparecen en pantalla.
4 Selecciona una opción:
• Si el procedimiento de Sintonización automática no se
realiza correctamente, pero no has alcanzado la velocidad
de crucero máxima, aumenta la velocidad y repite los
pasos 1 a 3 hasta que el procedimiento de Sintonización
automática concluya correctamente.
• Si el procedimiento de Sintonización automática no se
realiza correctamente y has alcanzado la velocidad de
crucero máxima, reduce la velocidad hasta la velocidad
de Sintonización automática inicial y selecciona
Sintonización aut. alternat. para iniciar un procedimiento
alternativo.
Cuando el procedimiento de Sintonización automática haya
terminado, se mostrarán los valores de ganancia. Puedes
utilizar estos valores para determinar la calidad del
procedimiento de Sintonización automática.
Valores de ganancia de sintonización automática
Cuando el procedimiento de sintonización automática haya
terminado, puedes consultar los valores de ganancia
proporcionados en el control del timón. Puedes anotar dichos
valores para conservarlos como referencia en el caso de que
desees realizar el procedimiento de sintonización automática en
el futuro o ajustar manualmente la configuración de ganancia
(no recomendado) (Ajuste de la configuración de ganancia del
piloto automático).
Ganancia: establece la firmeza con la que el piloto automático
controla el rumbo y la brusquedad con la que realiza los
giros.
Ganancia de compens.: establece la brusquedad con la que el
piloto automático estabiliza el sobregiro tras realizar un giro.
Ajuste del norte
Para poder iniciar este procedimiento, primero debes dirigir la
embarcación a una gran extensión de aguas abiertas en alta
mar.
NOTA: si has seguido las indicaciones al montar la unidad
CCU, es posible que este procedimiento no sea necesario
(Especificaciones sobre el montaje y la conexión de la unidad
CCU).
Este procedimiento está disponible si el piloto automático está
conectado a un dispositivo GPS opcional (Conexión de
dispositivos NMEA 2000 opcionales al sistema de piloto
automático) y el dispositivo ha adquirido una posición GPS.
Durante este procedimiento, el piloto automático utiliza la
información de rumbo del GPS para calibrar el norte en el
sistema.
Si no tienes ningún dispositivo GPS conectado, se te pedirá que
definas el ajuste fino de rumbo (Definición del ajuste fino de
rumbo).
1 Dirige la embarcación a velocidad de crucero en línea recta.
2 Selecciona una opción:
• Si estás realizando este procedimiento como parte del
Asistente de Sea Trial, selecciona Inicio.
• Si estás realizando el procedimiento de forma
independiente al Asistente de Sea Trial, en la pantalla
Rumbo, selecciona Menú > Configur. > Config. piloto
aut. distribuidor > Configuración del compás > Ajustar
al norte > Inicio.
3 Continúa dirigiendo la embarcación a velocidad de crucero
en línea recta y sigue las instrucciones que se muestran en
pantalla.
11
4 Selecciona una opción:
• Si la calibración concluye correctamente, selecciona
Hecho.
• Si la calibración no se ha realizado correctamente, repite
los pasos 1 a 3.
Definición del ajuste fino de rumbo
Este procedimiento solo aparece si no tienes un dispositivo
GPS opcional conectado al piloto automático (Conexión de
dispositivos NMEA 2000 opcionales al sistema de piloto
automático). Si el piloto automático está conectado a un
dispositivo GPS que haya adquirido una posición GPS, en su
lugar se te pedirá que ajustes el norte (Ajuste del norte).
1 Mediante la brújula de mano, identifica el norte.
2 Selecciona una opción:
• Si estás realizando este procedimiento como parte del
Asistente de Sea Trial, realiza el ajuste fino del rumbo
hasta que coincida con el norte en la brújula magnética.
• Si estás realizando la calibración de forma independiente
al Asistente de Sea Trial, en la pantalla Rumbo,
selecciona Menú > Configur. > Config. piloto aut.
distribuidor > Configuración del compás > Ajuste fino
de rumbo y realiza el ajuste fino del rumbo hasta que
coincida con el norte en la brújula magnética.
3 Selecciona Hecho.
Comprobación y ajuste de la configuración
NOTIFICACIÓN
Prueba el piloto automático a velocidad baja. Una vez se ha
probado y ajustado el piloto automático a velocidad baja,
pruébalo a una velocidad más alta para simular las condiciones
de funcionamiento normales.
1 Dirige la embarcación en una dirección con el piloto
automático habilitado (control de rumbo).
La embarcación puede oscilar ligeramente, pero no
demasiado.
2 Gira la embarcación en una dirección utilizando el piloto
automático y observa su comportamiento.
La embarcación debe girar suavemente, ni demasiado rápido
ni demasiado despacio.
Cuando gires utilizando el piloto automático, la embarcación
debe aproximarse y establecerse en el rumbo deseado con
un sobregiro y una oscilación mínimos.
3 Selecciona una opción:
• Si la embarcación gira demasiado rápido o demasiado
despacio, ajusta el limitador de aceleración del piloto
automático (Ajuste de la configuración del limitador de
aceleración).
• Si el control de rumbo oscila considerablemente o la
embarcación no lo corrige al girar, ajusta la ganancia del
piloto automático (Ajuste de la configuración de ganancia
del piloto automático).
• Si la embarcación gira suavemente, el control de rumbo
solo oscila ligeramente o no lo hace en absoluto, y la
embarcación ajusta el rumbo correctamente, la
configuración es correcta y no es necesario realizar más
ajustes.
Ajuste de la configuración del limitador de aceleración
1 Activa el Modo de distribuidor (Activación de la configuración
del distribuidor).
2 Selecciona Menú > Configur. > Config. piloto aut.
distribuidor > Sintonización piloto aut. > Limitador de
aceleración.
3 Selecciona una opción:
• Aumenta el ajuste si el piloto automático gira demasiado
rápido.
12
• Reduce el ajuste si el piloto automático gira demasiado
despacio.
Cuando ajustes manualmente el limitador de aceleración,
hazlo en incrementos relativamente pequeños. Haz pruebas
del cambio antes de realizar más ajustes.
4 Prueba la configuración del piloto automático.
5 Repite los pasos 3–4 hasta que el rendimiento del piloto
automático sea satisfactorio.
Ajuste de la configuración de ganancia del piloto
automático
1 Activa el Modo de distribuidor (Activación de la configuración
del distribuidor).
2 Selecciona Menú > Configur. > Config. piloto aut.
distribuidor > Sintonización piloto aut. > Ganancias del
timón.
3 Selecciona una opción según el tipo de embarcación:
• Si tienes una embarcación de vela, una motora con casco
de desplazamiento o una motora que tenga la fuente de
velocidad configurada en Ninguno, selecciona Ganancia
y ajusta la firmeza con la que el timón controla el rumbo y
realiza giros.
Si configuras este ajuste con un valor demasiado alto, es
posible que el piloto automático tenga demasiada
actividad e intente ajustar constantemente el rumbo a la
menor desviación que detecte. Un piloto automático con
demasiada actividad agotaría la batería más rápido de lo
normal.
• Si tienes una embarcación de vela, una motora con casco
de desplazamiento o una motora que tenga la fuente de
velocidad configurada en Ninguno, selecciona Ganancia
de compens. y ajusta la firmeza con la que el timón
corrige el sobregiro.
Si configuras este ajuste con un valor demasiado bajo, es
posible que el piloto automático se salga del giro de
nuevo al intentar estabilizar el giro original.
• Si tienes una motora con casco de planeo que tenga la
fuente de velocidad configurada en Tacóm. - NMEA 2000
o prop. o en GPS, selecciona Velocidad baja o
Velocidad alta y ajusta la firmeza con la que el timón
controla el rumbo y realiza los giros a velocidad baja o
alta.
Si configuras este ajuste con un valor demasiado alto, es
posible que el piloto automático tenga demasiada
actividad e intente ajustar constantemente el rumbo a la
menor desviación que detecte. Un piloto automático con
demasiada actividad agotaría la batería más rápido de lo
normal.
• Si tienes una motora con casco de planeo que tenga la
fuente de velocidad configurada en Tacóm. - NMEA 2000
o prop. o en GPS, selecciona Contador veloc. baja o
Contador veloc. alta para ajustar la firmeza con la que el
timón corrige el sobregiro.
Si configuras este ajuste con un valor demasiado bajo, es
posible que el piloto automático se salga del giro de
nuevo al intentar estabilizar el giro original.
4 Prueba la configuración del piloto automático y repite los
pasos 2 y 3 hasta que el rendimiento del piloto automático
sea satisfactorio.
Configuración avanzada
En condiciones normales, las opciones de configuración
avanzada no están disponibles en el control del timón. Para
acceder a los parámetros de configuración avanzada del piloto
automático, activa primero el Modo de distribuidor (Activación
de la configuración del distribuidor).
Activación de la configuración del distribuidor
1 En la pantalla Rumbo, selecciona Menú > Configur. >
Sistema > Información del sistema.
Mantén
pulsado el botón central durante 5 segundos.
2
Aparece el Modo de distribuidor.
3 Selecciona Atrás > Atrás.
Si en la pantalla de configuración aparece la opción Config.
piloto aut. distribuidor, el procedimiento ha sido correcto.
Parámetros de configuración avanzada
Puedes ejecutar el proceso de sintonización automática, calibrar
la brújula y definir el norte en el piloto automático sin tener que
ejecutar los asistentes. También puedes definir cada parámetro
individualmente, sin ejecutar los procesos de configuración.
Ejecución manual de los procedimientos de configuración
automática
1 Activa el Modo de distribuidor (Activación de la configuración
del distribuidor).
2 En la pantalla Rumbo, selecciona Menú > Configur. >
Config. piloto aut. distribuidor.
Selecciona
un proceso automatizado:
3
• Selecciona Configuración del compás > Calibrar
brújula para iniciar los procedimientos de calibración de
la brújula (Calibración de la brújula).
• Selecciona Configuración del compás > Ajustar al
norte para iniciar los procedimientos para definir el norte
(Ajuste del norte).
• Selecciona Sintonización piloto aut. > Sintonización
automáticapara iniciar los procedimientos de
sintonización automática del piloto automático
(Realización del procedimiento de Sintonización
automática).
Sigue
las instrucciones que se muestran en la pantalla.
4
Definición manual de parámetros individuales de
configuración
Si configuras ciertos parámetros de configuración, es posible
que tengas que modificar otros. Repasa la sección "Parámetros
de configuración detallados" (Parámetros de configuración
detallados) antes de modificar ninguno.
1 Activa el Modo de distribuidor (Activación de la configuración
del distribuidor).
2 En la pantalla Rumbo, selecciona Menú > Configur. >
Config. piloto aut. distribuidor.
3 Selecciona una categoría de configuración.
4 Selecciona un parámetro para configurarlo.
En el apéndice encontrarás descripciones de cada parámetro
(Parámetros de configuración detallados).
5 Configura el valor del parámetro.
Ajuste manual de la configuración de una unidad existente
NOTIFICACIÓN
Si indicas un valor incorrecto en el Volt. unidad accionad., el
Voltaje de embrague o la Corr. máx. un. accion. en la unidad
accionadora de la que dispongas, esta podría resultar dañada.
1 Activa la configuración del distribuidor (Activación de la
configuración del distribuidor).
2 En la pantalla Rumbo, selecciona Menú > Configur. >
Config. piloto aut. distribuidor > Config. sistema de
navegación > Clase unid. accionad..
Selecciona
Otros o Solenoide, en función de la
3
configuración establecida en el Asistente de Dockside.
4 Selecciona una opción:
• Selecciona Sintoniz. genérica para volver a ejecutar el
procedimiento de sintonización que realizaste con el
Asistente de Dockside (Sintonización de una unidad
accionadora existente).
• Selecciona Volt. unidad accionad. para establecer el
voltaje de la unidad accionadora de acuerdo con las
especificaciones del fabricante de la misma.
• Selecciona Voltaje de embrague para establecer el
voltaje del embrague de acuerdo con las especificaciones
del fabricante de la unidad accionadora.
• Selecciona Corr. máx. un. accion. para establecer el
valor de corriente máximo de la unidad accionadora de
acuerdo con las especificaciones del fabricante de la
misma.
• Selecciona Sintonización avanzada para realizar ajustes
de alto nivel en la unidad accionadora (Procedimientos de
sintonización avanzada para unidades accionadoras
existentes).
• Selecciona Restablecer valores para restablecer la
configuración de la unidad accionadora existente a los
valores predeterminados.
Una vez restablecida la configuración de la unidad
accionadora a los valores predeterminados, debes
ejecutar el procedimiento de Sintoniz. genérica
(Sintonización de una unidad accionadora existente).
Si ajustas alguno de estos valores o realizas cualquiera de
estos procedimientos de sintonización, tendrás que ejecutar de
nuevo el procedimiento de sintonización automática.
Procedimientos de sintonización avanzada para unidades
accionadoras existentes
NOTIFICACIÓN
Debes realizar estos procedimientos solo si has entendido a la
perfección los conceptos de velocidad y tolerancia de error de la
unidad accionadora que se definen a continuación. Si ajustas
incorrectamente estos valores, la unidad accionadora podría
resultar dañada, la batería se agotaría más rápido de lo normal
o el rendimiento del piloto automático sería deficiente.
En la mayoría de las instalaciones de unidades accionadoras
diferentes de las vendidas por Garmin, el procedimiento de
sintonización genérica que se realiza con el Asistente de
Dockside es suficiente para calibrar la unidad accionadora para
el uso con el sistema de piloto automático. Utiliza estos
procedimientos de sintonización avanzados solo cuando
necesites realizar pequeños ajustes en el rendimiento de la
unidad accionadora.
Sintonización de la velocidad en una unidad accionadora
existente
Este parámetro no se aplica a las unidades accionadoras con
solenoide.
La velocidad de la unidad accionadora determina la rapidez con
la que responde a las órdenes del piloto automático.
Si estableces una velocidad demasiado baja, la unidad
accionadora es más lenta y tarda más en responder a las
órdenes del piloto automático.
Si estableces una velocidad demasiado alta, la unidad
accionadora responderá con demasiada rapidez y podría forzar
el timón hasta los topes a una velocidad alta, lo que podría
dañar la unidad accionadora o los topes del timón, además de
agotar la batería más rápido de lo normal.
1 En la pantalla Rumbo, selecciona Menú > Configur. >
Config. piloto aut. distribuidor > Config. sistema de
navegación > Clase unid. accionad. > Otros >
Sintonización avanzada > Sintonizar velocidad.
2 Centra la posición del timón, suelta el control del timón y
selecciona Inicio.
13
Aparecerá un gráfico. La línea roja À representa la posición
deseada del timón. La línea azul Á representa la posición
real del timón.
3 Selecciona Sintonizar y observa el gráfico.
• La posición deseada del timón (indicada por la línea roja)
se mueve de +5° a -5° cada vez que seleccionas
Sintonizar y la unidad accionadora dirige el timón como
corresponde (indicado por la línea azul).
• Si la velocidad de la unidad accionadora está configurada
en un valor demasiado bajo, responderá con lentitud. Tras
seleccionar Sintonizar, la línea azul trazará una gran
pendiente  hasta la línea roja.
• Si la velocidad de la unidad accionadora está configurada
en un valor demasiado alto, responderá de inmediato y
podría forzar el timón hasta los topes rápidamente. Tras
seleccionar Sintonizar, la línea azul trazará una línea
recta que chocará con la línea roja sin ningún tipo de
pendiente Ã.
• Si la velocidad de la unidad accionadora está configurada
correctamente, responderá rápidamente y llegará con
suavidad al tope. Tras seleccionar Sintonizar, la línea azul
trazará una línea recta con una pequeña pendiente Ä a
medida que se acerca a la línea roja.
4 Si es necesario, selecciona Ajustar.
5 Selecciona una opción:
• Si la velocidad de la unidad accionadora está configurada
en un valor demasiado bajo, aumenta la velocidad y repite
el paso 3.
14
• Si la velocidad de la unidad accionadora está configurada
en un valor demasiado alto, reduce la velocidad y repite el
paso 3.
6 Cuando la velocidad de la unidad accionadora esté
sintonizada correctamente, selecciona Hecho.
Sintonización de la tolerancia de error en una unidad
accionadora existente
Si dispones de una unidad accionadora diferente de las
vendidas por Garmin, puedes ajustar la tolerancia de error de la
unidad accionadora existente si es necesario.
La tolerancia de error de la unidad accionadora determina el
margen de error que admite el piloto automático para poder
ajustar la unidad accionadora.
Si estableces una tolerancia de error demasiado baja, la unidad
accionadora reacciona ante la más ligera desviación del
trayecto. Al hacerlo, la unidad tendrá que trabajar más y agotará
la batería más rápido de lo normal.
Si estableces una tolerancia de error demasiado alta, la unidad
accionadora no reacciona hasta que no te hayas desviado del
trayecto una distancia considerable. De esta forma, el control
del rumbo será menos fiable y podría requerir grandes e
innecesarias correcciones del trayecto.
1 En la pantalla Rumbo, selecciona Menú > Configur. >
Config. piloto aut. distribuidor > Config. sistema de
navegación > Clase unid. accionad..
Selecciona
Otros o Solenoide, en función de lo que hayas
2
seleccionado en el Asistente de Dockside.
3 Selecciona Sintonización avanzada > Sinton. toleran.
error.
4 Centra la posición del timón, suelta el control del timón y
selecciona Inicio.
5 Selecciona Sintonizar.
La posición del timón se mueve de +5° a -5° cada vez que
seleccionas Sintonizar y la unidad accionadora dirige y
controla el timón en consecuencia
6 Cuando la unidad accionadora se detenga, observa los
campos de Error timón y Pot. unid. accionad. durante 30
segundos.
• Si el campo de Pot. unid. accionad. fluctúa, la tolerancia
de error está configurada en un valor demasiado bajo.
• Si el campo de Pot. unid. accionad. permanece al 0 %,
pero el campo de Error timón muestra un 1 % o un grado
mayor de error, la tolerancia de error está configurada en
un valor demasiado alto.
• Una tolerancia de error ideal mantiene el campo de Error
timón a aproximadamente el 0,5 %, mientras que el
campo de Pot. unid. accionad. permanece al 0 % durante
30 segundos o más.
7 Si es necesario, selecciona una opción:
• Si la tolerancia de error de la unidad accionadora está
configurada en un valor demasiado bajo, selecciona
Ajustar, aumenta el valor y repite los pasos del 3 al 6.
• Si la tolerancia de error de la unidad accionadora está
configurada en un valor demasiado alto, selecciona
Ajustar, reduce el valor y repite los pasos del 3 al 6.
Cuando
la tolerancia de error de la unidad accionadora esté
8
correctamente sintonizada, selecciona Atrás.
Apéndice
Diagramas de conexión de NMEA 0183
Estos diagramas de cableado son ejemplos de distintas
situaciones con las que podrías encontrarte al conectar un
dispositivo NMEA 0183 con el control del timón.
Especificaciones sobre la conexión mediante NMEA 0183
• Las instrucciones de instalación suministradas con el
dispositivo compatible con NMEA 0183 deberían incluir la
información necesaria para identificar los hilos transmisores
(Tx) y receptores (Rx) A (+) y B (-).
• Al conectar dispositivos NMEA 0183 con dos hilos
transmisores y dos receptores, no es necesario conectar a
una toma de tierra común el enlace de comunicaciones
NMEA 2000 y el dispositivo NMEA 0183.
• Al conectar un dispositivo NMEA 0183 con un único hilo
transmisor (Tx) o un único hilo receptor (Rx), el enlace de
comunicaciones NMEA 2000 y el dispositivo NMEA 0183
deben conectarse a una toma de tierra común.
Comunicación NMEA 0183 bidireccional
Â
Ã
Control del timón
Dispositivo compatible con NMEA 0183
Hilo Color del hilo del control del
timón — Función
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Función del hilo del
dispositivo compatible con
NMEA 0183
N/D
Alimentación
N/D
Tierra de NMEA 0183
Azul — Tx/A (+)
Rx
Blanco — no conectado
N/D
Marrón — Rx/A (+)
Tx/A (+)
Verde — Rx/B (-)
Tx/B (-)
NOTA: al conectar un dispositivo NMEA 0183 con una única
línea receptora (Rx), el enlace de comunicaciones NMEA 2000
y el dispositivo NMEA 0183 deben conectarse a una toma de
tierra común.
Solo un hilo transmisor
Si el dispositivo compatible con NMEA 0183 tiene un solo cable
de transferencia (Tx), debe conectarse al hilo marrón (Rx/A) del
control del timón, y el hilo verde (Rx/B) del control del timón
debe conectarse a la toma de tierra de NMEA 0183.
À
Á
Â
Ã
Red NMEA 2000 (proporciona alimentación al control del timón)
Fuente de alimentación de 12 V de CC
Control del timón
Dispositivo compatible con NMEA 0183
Hilo Color del hilo del control del
timón — Función
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Función del hilo del
dispositivo compatible con
NMEA 0183
N/D
Alimentación
N/D
Tierra de NMEA 0183
Azul — Tx/A (+)
Rx/A (+)
Blanco — Tx/B (-)
Rx/B (-)
Marrón — Rx/A (+)
Tx/A (+)
Verde — Rx/B (-)
Tx/B (-)
NOTA: al conectar un dispositivo NMEA 0183 con dos líneas
transmisoras y dos líneas receptoras, no es necesario conectar
a una toma de tierra común el enlace de comunicaciones NMEA
2000 y el dispositivo NMEA 0183.
Solo un hilo receptor
Si el dispositivo compatible con NMEA 0183 solo tiene un hilo
receptor (Rx), debe conectarse al hilo azul (Tx/A) del control del
timón, y el hilo blanco (Tx/B) del control del timón no debe
conectarse.
À
Á
Â
Ã
Red NMEA 2000 (proporciona alimentación al control del timón)
Fuente de alimentación de 12 V de CC
Control del timón
Dispositivo compatible con NMEA 0183
Hilo Color del hilo del control del
timón — Función
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Función del hilo del
dispositivo compatible con
NMEA 0183
N/D
Alimentación
Verde — Rx/B (-) (conectar a la
toma de tierra de NMEA 0183)
Tierra de NMEA 0183
Azul — Tx/A (+)
Rx/A (+)
Blanco — Tx/B (-)
Rx/B (-)
Marrón — Rx/A (+)
Tx/A (+)
NOTA: al conectar un dispositivo NMEA 0183 con una única
línea transmisora (Tx), el enlace de comunicaciones NMEA
2000 y el dispositivo NMEA 0183 deben conectarse a una toma
de tierra común.
Especificaciones
Unidad CCU
À
Á
Red NMEA 2000 (proporciona alimentación al control del timón)
Fuente de alimentación de 12 V de CC
Especificación
Medida
Dimensiones (Lar. × An. × Al.)
170 × 90 × 50 mm (6,7 × 3,5 ×
2 in)
Peso
200 g (7 oz)
Rango de temperaturas
De -15 °C a 70 °C (de 5 °C a
158 F)
Material
Aleación de plástico totalmente
sellada y de alta resistencia
Resistencia al agua
IEC 60529 IPX7*
Longitud del cable de la CCU
5 m (16 ft)
15
Especificación
Medida
Voltaje de entrada de NMEA 2000
De 9 a 16 V de CC
LEN de NMEA 2000
4 (200 mA)
Tipo
Descripción
126464 Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista
PGN
126996 Información del producto
*El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una
profundidad de hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más
información, visita www.garmin.com/waterrating.
Unidad ECU
PGN
127257 Transmitir/Recibir datos de actitud
127251 Transmitir/Recibir velocidad de giro
Solo transmitir
127245 Datos del timón
Solo transmitir
127250 Rumbo de la embarcación
Solo recibir
127245 Datos del timón
Solo recibir
127258 Variación magnética
Especificación
Medida
Dimensiones (An. × Al. × Pr.)
168 × 117 × 51 mm (6,6 × 4,6 × 2 in)
Peso
680 g (24 oz)
Rango de temperaturas
De -15 a 60 °C (de 5 a 140 F)
Material
Aleación de aluminio totalmente
sellada y de alta resistencia
Resistencia al agua
IEC 60529 IPX7*
129026 COG y SOG: actualización rápida
Longitud del cable de
alimentación
2,7 m (9 ft)
129283 Error de cross track
Voltaje de entrada
De 11,5 a 30 V de CC
Fusible
40 A, tipo cuchilla
Consumo eléctrico principal
1 A (sin incluir la unidad
accionadora)
127488 Parámetros de motor: actualización rápida
128259 Velocidad en el agua
129025 Posición: actualización rápida
129284 Datos de navegación
*El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una
profundidad de hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más
información, visita www.garmin.com/waterrating.
130306 Datos del viento
Control del timón
Tipo
PGN
Transmitir y
recibir
059392 Confirmación de ISO
Descripción
059904 Solicitud de ISO
Control del timón
060928 Solicitud de dirección de ISO
Especificación
Medida
Dimensiones sin la cubierta para el
sol (An. × Al. × Pr.)
110 x 115 x 30 mm (4,33 x 4,53 x
1,18 in)
Dimensiones con la cubierta para el 115 x 120 x 35,5 mm (4,53 x 4,72
sol (An. × Al. × Pr.)
x 1,40 in)
Peso sin la cubierta para el sol
247 g (8,71 oz)
Peso con la cubierta para el sol
283 g (9,98 oz)
Rango de temperaturas
De -15 a 70 °C (de 5 a 158 F)
Distancia de seguridad del compás
209 mm (8,25 in)
Material
Carcasa: policarbonato
totalmente sellado
Lente: cristal con un tratamiento
antirreflejos
Resistencia al agua
IEC 60529 IPX7*
Consumo eléctrico
2,5 W máx.
Voltaje máximo de la unidad
32 V de CC
Voltaje de entrada de NMEA 2000
De 9 a 16 V de CC
NMEA 2000 (LEN)
6 (300 mA a 9 V de CC)
126208 Grupo de funciones NMEA Comando/
Solicitar/Confirmar
126464 Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista
PGN
126996 Información del producto
Solo transmitir 128259 Velocidad en el agua
129025 Posición: actualización rápida
129026 COG y SOG: actualización rápida
129283 Error de cross track
129284 Datos de navegación
129540 Satélites GNSS a la vista
130306 Datos del viento
Solo recibir
127245 Datos del timón
127250 Rumbo de la embarcación
127488 Parámetros de motor: actualización rápida
128259 Velocidad en el agua
129025 Posición: actualización rápida
129029 Datos de posición GNSS
*El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una
profundidad de hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más
información, visita www.garmin.com/waterrating.
129283 Error de cross track
129284 Datos de navegación
129285 Navegación: información de ruta/waypoint
Alarma
Especificación
Medida
Dimensiones (Long. × diámetro)
29/
Peso
2,4 oz (68 g)
Rango de temperaturas
De 5 °F a 140 °F (de -15 °C a 60 °C)
Longitud del cable
10 ft (3 m)
32
× 1 in (23 × 25 mm)
130306 Datos del viento
130576 Estado de embarcación pequeña
Información sobre NMEA 0183
Cuando se conecta a dispositivos compatibles con NMEA 0183
opcionales, el piloto automático utiliza las siguientes sentencias
NMEA 0183.
Información PGN de NMEA 2000
Tipo
Sentencia
Unidad CCU
Transmitir
hdg
Recibir
wpl
Tipo
PGN
Transmitir y
recibir
059392 Confirmación de ISO
16
Descripción
gga
grme
059904 Solicitud de ISO
gsa
060928 Solicitud de dirección de ISO
gsv
126208 NMEA: grupo de funciones Comando/
Solicitar/Confirmar
rmc
bod
Tipo
Sentencia
bwc
dtm
gll
rmb
vhw
mwv
xte
Mensajes de error y aviso
Mensaje de error
Causa
Voltaje de ECU bajo El voltaje de
alimentación de la
bomba ha sido inferior
a 10 V de CC durante
más de 6 segundos.
Acción del piloto
automático
• La alarma suena
durante 5 segundos
• Continúa en
funcionamiento
normal
El piloto automático
no recibe los datos
de navegación. El
piloto automático
está en modo de
control de rumbo.
El piloto automático ha • La alarma suena
dejado de recibir datos
durante 5 segundos
de navegación válidos • El piloto automático
mientras realizaba una
pasa a modo de
maniobra Ruta hacia.
control de rumbo
Este mensaje también
aparece si se detiene
la navegación en un
plotter antes de
deshabilitar el piloto
automático.
Se perdió la
conexión con el
piloto automático
El control del timón ha
perdido la conexión
con la CCU.
N/D
Se han perdido los
El piloto automático ha • La alarma suena
datos del viento
dejado de recibir datos
durante 5 segundos
(solo embarcaciones del viento válidos.
• El piloto automático
de vela)
pasa a modo de
control de rumbo
Suministro de voltaje El nivel de suministro N/D
del GHC™ bajo
de voltaje es inferior al
valor especificado en
el menú de alarma de
voltaje bajo.
Error: voltaje alto en El voltaje de
ECU
alimentación de la
bomba es superior a
los 33,5 V de CC.
Error: el voltaje en
ECU ha caído muy
rápido
• La alarma suena
durante 5 segundos
• La ECU se apagará
El voltaje de la ECU ha • La alarma suena
caído muy rápido por
durante 5 segundos
debajo de los 7,0 V de • El error desaparece
CC.
cuando el voltaje de
la ECU supera los
7,3 V de CC
Error: alta
La temperatura de la
• La alarma suena
temperatura en ECU ECU supera los 100 °C
durante 5 segundos
(212 ºF).
• La ECU se apagará
Error: se perdió la
comunicación entre
ECU y CCU (cuando
el piloto automático
está habilitado)
Se agotó el tiempo de
espera para la
comunicación entre la
CCU y la bomba.
• El control del timón
emite un pitido y el
piloto automático
cambia a modo de
espera
Parámetros de configuración detallados
Aunque generalmente toda la configuración se realiza de forma
automática mediante los asistentes, también puedes cambiar
manualmente cualquier parámetro para ajustar el piloto
automático.
Los parámetros de configuración avanzados solo están
disponibles al utilizar Modo de distribuidor (Activación de la
configuración del distribuidor). Durante el funcionamiento
normal del piloto automático, podrás acceder a la configuración
específica del usuario disponible. Para obtener más
información, consulta la sección de configuración del manual del
usuario que se suministra con el piloto automático.
NOTA: dependiendo de cuál sea la configuración del piloto
automático, ciertos parámetros de configuración pueden no
aparecer.
NOTA: en una lancha motora, cada vez que cambies al
parámetro Fuente de velocidad, deberás revisar la configuración
de Verificar tacómetro, Límite de RPM bajo, Límite de RPM alto,
RPM de planeo, Velocidad de planeo o Velocidad máxima
cuando sea necesario y antes de realizar el procedimiento de
sintonización automática (Realización del procedimiento de
Sintonización automática).
Configuración de la sintonización de piloto automático
Para abrir la configuración general de la sintonización de piloto
automático, selecciona Menú > Configur. > Config. piloto aut.
distribuidor.
Limitador de aceleración: permite limitar la velocidad de los
giros controlados por el piloto automático. Puedes aumentar
el porcentaje para limitar la velocidad del giro y reducirlo para
permitir velocidades de giro superiores.
Configuración de la fuente de velocidad
NOTA: la configuración de la fuente de velocidad solo está
disponible para lanchas motoras.
Para abrir la configuración de la fuente de velocidad, selecciona
Menú > Configur. > Config. piloto aut. distribuidor > Config.
fuente velocidad.
Fuente de velocidad: te permite seleccionar la fuente de
velocidad.
Verificar tacómetro: permite comparar las lecturas de RPM del
control del timón con los tacómetros del salpicadero de la
embarcación.
RPM de planeo: permite ajustar la lectura de RPM del control
del timón en el momento en que la embarcación pasa de la
velocidad de desplazamiento a la de planeo. Si el valor no
coincide con el valor del control del timón, puedes ajustarlo.
Velocidad de planeo: permite ajustar la velocidad de planeo de
la embarcación. Si el valor no coincide con el valor del
control del timón, puedes ajustarlo.
Límite de RPM bajo: permite ajustar el punto de RPM más bajo
de la embarcación. Si el valor no coincide con el valor del
control del timón, puedes ajustarlo.
Límite de RPM alto: permite ajustar el punto de RPM más alto
de la embarcación. Si el valor no coincide con el valor del
control del timón, puedes ajustarlo.
Velocidad máxima: permite ajustar la velocidad máxima de la
embarcación. Si el valor no coincide con el valor del control
del timón, puedes ajustarlo.
Configuración de ganancia del timón
NOTA: si configuras estos ajustes con valores demasiado altos
o demasiado bajos, es posible que el piloto automático tenga
demasiada actividad al intentar ajustar constantemente el
rumbo a la menor desviación que detecte. Si el piloto
automático tiene demasiada actividad, la bomba puede
desgastarse demasiado y la batería se puede agotar más rápido
de lo normal.
Selecciona Menú > Configur. > Config. piloto aut.
distribuidor > Ganancias del timón.
NOTA: esta configuración solo se aplica a embarcaciones de
vela, motoras con casco de desplazamiento y motoras que
tengan la fuente de velocidad configurada en Ninguno.
Ganancia: permite ajustar la firmeza con la que el timón
controla el rumbo y realiza giros.
Ganancia de compens.: permite ajustar la firmeza con la que
el timón corrige el sobregiro. Si configuras este ajuste con un
17
valor demasiado bajo, es posible que el piloto automático se
salga del giro de nuevo al intentar estabilizar el giro original.
NOTA: esta configuración solo se aplica a embarcaciones con
motor con casco de planeo que tengan la fuente de velocidad
configurada en Tacóm. - NMEA 2000 o prop. o GPS.
Velocidad baja: permite establecer la ganancia del timón para
velocidades bajas. Esta configuración se aplica cuando la
embarcación funciona por debajo de la velocidad de planeo.
Contador veloc. baja: permite establecer la corrección de
compensación de la ganancia del timón para velocidades
bajas. Esta configuración se aplica cuando la embarcación
funciona por debajo de la velocidad de planeo.
Velocidad alta: permite establecer la ganancia del timón para
velocidades altas. Esta configuración se aplica cuando la
embarcación funciona por encima de la velocidad de planeo.
Contador veloc. alta: permite establecer la corrección de
compensación de la ganancia del timón para velocidades
altas. Esta configuración se aplica cuando la embarcación
funciona por encima de la velocidad de planeo.
• Visita http://my.garmin.com.
• Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro.
Comunicación con el departamento de asistencia de
Garmin
• Visita www.garmin.com/support y haz clic en Contact
Support para obtener información de asistencia relativa a tu
país.
• En Estados Unidos, llama al (913) 397 8200 o al (800) 800
1020.
• En el Reino Unido, llama al 0808 2380000.
• En Europa, llama al +44 (0) 870 8501241.
Configuración del sistema de dirección
Para abrir la configuración del sistema de dirección selecciona
Menú > Configur. > Config. piloto aut. distribuidor > Config.
sistema de navegación.
Comprobar dir. naveg.: permite establecer la dirección en que
se debe mover el timón para girar la embarcación a babor y
a estribor. Si es necesario, puedes probar e invertir la
dirección de navegación.
Configuración del sensor de timón
NOTA: la configuración del sensor de timón solo se aplica si
hay un sensor de timón conectado al sistema de piloto
automático.
Para abrir la configuración del sensor de timón, selecciona
Menú > Configur. > Config. piloto aut. distribuidor > Config.
sistema de navegación > Config. de sensor de timón.
Máx. ángulo de babor: permite introducir el ángulo al que el
timón gira al máximo a babor.
Máx. áng. estribor: permite introducir el ángulo al que el timón
gira al máximo a estribor.
Calib. sensor de timón: inicia un procedimiento en el que se
establece la escala máxima de movimiento del timón y se
calibra el sensor de posición del timón. Si aparece un error
durante la calibración, lo más probable es que se deba a que
el sensor de posición del timón haya alcanzado su límite. Es
posible que el sensor no esté instalado correctamente. Si el
problema persiste, puedes omitir este error moviendo el
timón hasta la posición más alejada en la que no se indique
ningún error.
Calib. centro timón: inicia un procedimiento en el que se
establece la posición central del timón. Puedes utilizar esta
calibración si el indicador de posición del timón en pantalla
no coincide con el centro real del timón en la embarcación.
Registro del dispositivo
Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte
un mejor servicio.
Garmin y el logotipo de Garmin son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y otros países. GHP™, GHC™, Reactor™ y Shadow Drive™ son marcas comerciales de
Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
®
NMEA , NMEA 2000 y el logotipo de NMEA 2000 son marcas comerciales de la National Maritime Electronics Association (Asociación nacional de dispositivos electrónicos marinos).
®
®
© 2014 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
www.garmin.com/support
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising