Garmin | GHP™ 12 Autopilot System | Garmin GHP™ 12 Autopilot System Instrucciones de instalación de la unidad accionadora de clase B

Garmin GHP™ 12 Autopilot System Instrucciones de instalación de la unidad accionadora de clase B
Información importante sobre seguridad
 Aviso
Instrucciones de instalación de la unidad
accionadora de clase B
Para obtener el mejor rendimiento posible y evitar daños en la embarcación, instala
la unidad accionadora de clase B de Garmin® siguiendo las instrucciones que se
detallan a continuación. Se recomienda encarecidamente la instalación profesional
de la unidad accionadora, ya que es necesario contar con conocimientos avanzados
de funcionamiento del timón para instalarla.
Lee todas las instrucciones de instalación antes de continuar con la instalación.
Si tienes dificultades con la instalación, ponte en contacto con el departamento de
asistencia de Garmin.
Acerca de la unidad accionadora de clase B
La unidad accionadora de clase B es una unidad accionadora hidráulica y autónoma
que utiliza un embrague de solenoide para estirar y replegar el vástago que dirige la
caña del timón. Combinada con el sensor de respuesta del timón incluido, la unidad
accionadora de clase B de Garmin proporciona la capacidad de dirección necesaria
para un piloto automático de Garmin cuando se instala correctamente.
Debido a que la unidad accionadora es autónoma, no es necesario que conectes
o desconectes ninguno de los tubos hidráulicos. El sistema se ha rellenado y probado
en fábrica.
Registro del dispositivo
Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte un mejor servicio.
•
•
Visita http://my.garmin.com.
Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro.
Tú eres el responsable del uso seguro y prudente de la embarcación. El piloto
automático es una herramienta que mejora la capacidad de dirigir la embarcación.
No te exime de la responsabilidad de utilizar de forma segura la embarcación.
Evita los riesgos de navegación y nunca dejes el timón sin supervisión.
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que
se incluye en la caja del piloto automático y en la que encontrará advertencias
e información importante sobre el producto.
 advertencia
Si no se siguen estas instrucciones para la instalación o mantenimiento de este equipo,
se podrían llegar a producir daños personales o materiales.
Durante su utilización, vigila el posible sobrecalientamiento del motor y los
componentes del solenoide. Igualmente, ten en cuenta el riesgo de atrapamiento
de las partes móviles.
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una máscara antipolvo
cuando vayas a realizar orificios, cortes o lijados.
Notificación
La instalación de este equipo debe correr a cargo de un instalador profesional.
Este equipo sólo se puede utilizar con pilotos automáticos de Garmin.
El sistema se ha rellenado y probado en fábrica, por lo que no debes desconectar
los tubos hidráulicos para instalarlo.
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre el otro lado de la superficie. Ten en
cuenta los depósitos de combustible, los cables eléctricos y los tubos hidráulicos.
Comunicación con el departamento de asistencia
de Garmin
Ponte en contacto con el departamento de asistencia de Garmin si tienes alguna
consulta acerca de este producto.
•
•
•
En Estados Unidos, visita www.garmin.com/support o ponte en contacto con
Garmin USA por teléfono llamando al (913) 397.8200 ó (800) 800.1020.
En el Reino Unido, ponte en contacto con Garmin (Europe) Ltd. por teléfono
llamando al 0808 2380000.
En Europa, visita www.garmin.com/support y haz clic en Contact Support
para obtener información de asistencia relativa a tu país.
Marzo de 2011
190-01289-53 Rev. A
Impreso en el Reino Unido
Contenido de la caja
Componentes necesarios
•
•
•
➌
➊
➍
➋
Brazo de la caña del timón (si es necesario, página 2)
Topes (página 2)
Tornillos para montar el depósito (página 3)
Herramientas necesarias
•
•
•
•
•
Gafas de seguridad
Taladro y brocas
Llaves
Llave dinamométrica
Loctite® 638™ o equivalente (recomendado, página 4)
Brazo de la caña del timón y topes
Puedes conectar la unidad accionadora a un cuadrante existente o a un brazo de la
caña del timón (no incluido).
Si no dispones de un cuadrante o no puedes instalar la unidad accionadora donde esté
el cuadrante, elige un brazo de la caña del timón que encaje en el diámetro del eje del
timón y con la longitud correcta para donde está instalado.
➎
➏
➊
➋
➌
➍
➎
➏
➐
➑
➐
➑
Depósito
Cilindro/ariete
Perno de la caña del timón y racors
Adecuados para un cuadrante o brazo de la caña con un grosor de entre
0,79 in (20 mm) y 0,98 in (25 mm)
Kit de respuesta del timón
Cierres del cilindro
• Pernos, arandelas y tuercas M8
• Adecuados para montar el cilindro sobre una superficie de entre
0,47 in (12 mm) y 0,95 in (24 mm) de grosor
Aceite hidráulico
Bomba
Cierres de la bomba
Pernos, arandelas y tuercas M8
Nota: los cierres que aparecen anteriormente se utilizan para sujetar los
componentes a la caja. No te deshagas de los componentes al sacar la unidad
accionadora de su embalaje.
2
El perno de la caña del timón suministrado es adecuado para un cuadrante o brazo
de la caña con un grosor de entre 0,79 in (20 mm) y 0,98 in (25 mm).
El cilindro no puede actuar como limitador de desplazamiento. Se deben colocar
topes físicos (no incluidos) donde corresponda para limitar el desplazamiento del
vástago del cilindro 12 in (305 mm) de totalmente replegado a totalmente estirado.
De lo contrario, se producirán daños en el cilindro.
Especificaciones sobre la ubicación
Al seleccionar una ubicación para el montaje del cilindro, la bomba y el depósito,
ten en cuenta las siguientes especificaciones:
• El sistema se ha sido rellenado y probado en fábrica, por lo que no debes
desconectar ninguno de los tubos hidráulicos para instalarlo.
• Todos los componentes deben instalarse bajo cubierta.
• El motor no se debe instalar en una ubicación en la que se encuentre expuesto
a temperaturas excesivamente altas (página 6), a vibración o a gases.
Cualquiera de estas condiciones extremas puede reducir la vida útil del motor.
• Evita el contacto con el agua y la humedad excesiva.
• Los portaescobillas están situados a ambos lados del motor. Éste deberá
instalarse de tal forma que las escobillas sean accesibles con el fin de llevar
a cabo reparaciones (página 3).
• El cilindro debe montarse de forma segura sobre una superficie capaz de
soportar la alta propulsión generada por el timón.
• El cilindro debe instalarse dentro de unos límites de extensión y de ángulo
(página 8).
◦◦ El desplazamiento del vástago del cilindro debe estar limitado por topes
físicos a 12 in (305 mm) de totalmente replegado a totalmente estirado.
De lo contrario, se producirán daños en el cilindro.
◦◦ Ninguna de las partes del cilindro o del vástago deberán estar en contacto
con la embarcación, el cuadrante ni el brazo de la caña del timón en
ningún momento del rango completo de movimiento.
◦◦ El ángulo en los extremos del movimiento no puede ser superior a 5°
(página 8) De lo contrario, se producirán daños en los cojinetes del
cilindro y en el vástago.
Puedes encontrar una ilustración de ejemplo en el apéndice (página 9).
Instrucciones de instalación de la unidad accionadora de clase B
Instalación del depósito
Instalación de la bomba
Notificación
El depósito consta de una tapa especial que contiene un orificio de respiración.
El orificio de respiración viene sellado para el transporte del depósito. No obstante,
antes de comenzar a usarlo, es necesario abrirlo.
El depósito contiene el fluido hidráulico necesario para que la unidad accionadora
funcione y debe instalarse y prepararse antes de instalar ningún otro componente.
No intentes mover el vástago del cilindro hasta que se te indique.
Debes elegir en primer lugar una ubicación para el montaje antes de proceder a la
instalación del depósito (página 2).
Notificación
No desconectes los tubos hidráulicos de la bomba.
Los pernos, las arandelas y las tuercas necesarios para instalar la bomba están
incluidos.
Debes seleccionar en primer lugar una ubicación de montaje antes de proceder a la
instalación de la bomba (página 2).
1. Asegúrate de que los portaescobillas ➊ son accesibles para realizar reparaciones
una vez que se haya montado la bomba.
1. Selecciona unos tornillos de fijación adecuados para montar el depósito en un
mamparo de la embarcación.
2. Elige una ubicación en un mamparo por encima de la bomba y del cilindro lo más
alejada posible de éstos y marca los orificios guía ➊.
Por si es necesario, las dimensiones del dispositivo y del orificio de montaje están
incluidas en el apéndice (página 7).
➋
➊
➋
➊
2. Marca las ubicaciones de los orificios guía ➋.
Por si es necesario, las dimensiones del dispositivo y de los orificios guía están
incluidas en el apéndice (página 7).
3. Perfora los orificios de montaje utilizando una broca adecuada para la superficie
y los componentes de montaje.
4. Fija la bomba a la superficie de montaje utilizando los componentes
suministrados.
Instalación del cilindro
Notificación
➌
➍
3. Perfora los orificios guía utilizando una broca adecuada para los tornillos
elegidos.
4. Fija el depósito al mamparo con los tornillos.
5. Retira el tornillo de transporte y el sellado ➋ de la tapa.
Guarda el tornillo y el sellado para usarlo en el futuro.
6. Llena el depósito con el aceite hidráulico incluido hasta el nivel máximo
indicado en la etiqueta.
7. Cambia la posición de la válvula de OFF ➌ a ON ➍.
8. Extiende el vástago del cilindro a la mitad y comprueba el nivel de aceite.
9. Si es necesario, añade aceite.
El desplazamiento del vástago del cilindro debe estar limitado por topes físicos
a 12 in (305 mm) de totalmente replegado a totalmente estirado. Instala los topes
de dirección correctamente. De lo contrario, la unidad accionadora se dañará.
El ángulo en los extremos del movimiento no puede ser superior a 5° (página 8). Si se
sobrepasan los 5°, se producirán daños en los cojinetes del cilindro y en el vástago.
Debes elegir en primer lugar una ubicación para el montaje antes de proceder a la
instalación del cilindro (página 2).
1. Instala el pie de montaje (página 3)
2. Instala el perno de la caña del timón (página 4).
Instalación del pie de montaje
El pie de montaje está situado en la base del cilindro.
Se incluyen los componentes necesarios para fijar el pie de montaje a la superficie
de montaje. Los pernos, arandelas y tuercas M8 suministrados son adecuados para
montar el cilindro sobre una superficie con un grosor de entre 0,47 in (12 mm)
y 0,95 in (24 mm).
1. Con el pie de montaje en la ubicación seleccionada, marca los cuatro orificios
de montaje en la superficie de montaje.
Instrucciones de instalación de la unidad accionadora de clase B
3
2. Comprueba las ubicaciones que has señalado.
Las ubicaciones marcadas deben tener una
separación entre sí de 3 in (76,2 mm) ➊.
NOTA: el diagrama no está hecho a escala.
3. Perfora orificios de 0,35 in (8,8 mm)
a través de la superficie de montaje.
4. Fija el pie de montaje a la superficie de
montaje mediante los pernos, arandelas
y tuercas M8.
5. Aprieta los pernos a 12,5 ft-lbf (17 Nm).
➑
➒
➐
➊
➏
➋
➊
➊
➌
Instalación del perno de la caña del timón
El perno de la caña del timón suministrado es adecuado para un cuadrante o brazo
de la caña con un grosor de entre 0,79 in (20 mm) y 0,98 in (25 mm).
1. Perfora un orificio de 20,1 mm en el cuadrante o en el brazo de la caña del timón
➊ (no incluido) para el perno de la caña ➋.
➍
➎
➑
➐
➏
➋
➌
➊
➍
➎
2. Se recomienda aplicar Loctite 638 o un equivalente al perno de la caña del timón
por donde pasa a través del cuadrante o del brazo de la caña del timón ➌.
3. Coloca el perno de la caña del timón en el cuadrante o en el brazo de la caña
del timón y fíjalo con la arandela M20 ➍ y la tuerca M20 ➎.
4. Aprieta la tuerca M20 a 50,15 ft-lbf (68 Nm).
5. Coloca el vástago ➏ en el perno de la caña del timón.
6. Fija el vástago al perno de la caña del timón usando la otra arandela M20 ➐
y el perno de bloqueo ➑.
Instalación del sensor de respuesta del timón
Notificación
Debes medir con cuidado la distancia de funcionamiento del vástago del cilindro de
la unidad accionadora e instalar la abrazadera de montaje del sensor de respuesta en
la ubicación adecuada. De lo contrario, el sensor de respuesta puede dañarse.
Para utilizar la unidad accionadora con un piloto automático de Garmin, debes
instalar el sensor de respuesta del timón una vez que hayas instalado la unidad
accionadora.
1. Coloca la abrazadera de montaje del sensor ➊ sobre el cilindro ➋.
4
2. Fija la abrazadera de montaje del sensor al cilindro mediante el tornillo M6
de 45 mm ➌ y la tuerca M6 ➍.
No aprietes la tuerca en este momento.
3. Ajusta la posición de la abrazadera de montaje del sensor de manera que la
distancia ➎ entre el soporte de montaje y el centro del perno de la caña sea de
entre 19,69 in (500 mm) y 32,28 in (820 mm) durante el rango completo de
movimiento del cilindro.
Si la distancia se reduce de 19, 69 in (500 mm) o sobrepasa 32,28 in (820 mm),
el sensor se dañará.
4. Aprieta la tuerca M6 a 3,7 ft-lbf (5 Nm).
5. Instala el pasador de montaje del sensor ➏ en la abrazadera de montaje del
mismo.
6. Coloca el sensor de respuesta del timón ➐ en la abrazadera de montaje del sensor
y en el perno de la caña.
7. Fija el sensor de respuesta del timón a la abrazadera de montaje del sensor
utilizando las arandela ➑ y el perno de bloqueo ➒ M5 A4 suministrados.
8. Fija el sensor de respuesta del timón al perno de la caña del timón utilizando
las arandela y el perno de bloqueo M5 A4 suministrados.
Conexión de la unidad accionadora al piloto
automático de Garmin
Notificación
No cortes los cables conectados a la unidad accionadora. Si lo haces, se anulará la
garantía.
Consulta las instrucciones de instalación que incluye el piloto automático de Garmin
para instalar los componentes del piloto automático y conectar la unidad accionadora
al componente correcto.
Instrucciones de instalación de la unidad accionadora de clase B
Mantenimiento y reparaciones
Mantenimiento general
•
•
Para maximizar la vida útil de la unidad accionadora, sigue las siguientes
precauciones:
◦◦ Mantén alejado el vástago del cilindro de daños potenciales.
◦◦ Evita exponer la unidad accionadora a agua salada.
Lleva a cabo las siguientes tareas de forma regular:
◦◦ Inspecciona los componentes del pie de montaje del cilindro y del perno
de la caña del timón.
Si es necesario, aprieta cualquiera de los componentes.
◦◦ Lubrica el extremo del vástago del cilindro y el perno de la caña del timón.
Utiliza únicamente grasa náutica de alta calidad que sea compatible con
sellados de nitrilo.
Inspección de las escobillas del motor
Debes inspeccionar las escobillas del motor cada 500 horas (de forma anual, por lo
general) para comprobar el desgaste de las mismas.
1. Retira el portaescobillas del lateral del motor.
2. Inspecciona las escobillas para comprobar los posibles desgastes
3. Si fuera necesario, adquiere escobillas de repuesto.
Sustitución de las escobillas del motor
Sustituye las escobillas con la pieza de repuesto correcta siguiendo estas
directrices:
• Limpia todo el carbón suelto del interior del motor antes de colocar las nuevas
escobillas en el mismo.
• Si ha entrado fluido hidráulico en el motor, soluciona la causa y, a
continuación, desengrasa el engranaje de escobillas y el conmutador antes de
poner en marcha el motor.
Si no desengrasas el motor ante esta situación, el cebado reducirá la vida útil
de la escobilla.
6.
7.
8.
9.
Tira del vástago del cilindro hasta que esté completamente estirado.
Observa el nivel de aceite del depósito.
Si es necesario, llena el depósito hasta el nivel mínimo indicado en la etiqueta.
Repliega el vástago completamente.
El nivel de aceite se incrementará cuando el vástago esté replegado.
10. Observa el nivel de aceite del depósito.
11. Si es necesario, llena el depósito hasta el nivel máximo indicado en la etiqueta.
12. Repite los pasos del 6 al 11 hasta que compruebes que no sale aire del depósito
y que la bomba empieza a funcionar.
13. Utiliza el piloto automático para replegar y estirar el vástago hasta que
compruebes que no sale aire del depósito.
Puede que, al principio, tengas que ayudar manualmente al cilindro a expulsar
el aire que quede en el sistema.
14. Observa el nivel de aceite del depósito.
15. Si es necesario, llena el depósito hasta el nivel máximo indicado en la etiqueta.
Solución de problemas
Síntoma
El motor no funciona.
El motor funciona,
pero el vástago del
cilindro no se mueve
o se mueve de forma
irregular.
La bomba hace
demasiado ruido
Posibles causas
• El cable de corriente y del embrague no están
conectados a la ECU.
• El cable de respuesta del timón no está conectado
a la ECU.
• Es necesario sustituir las escobillas del motor
(página 5).
Hay aire en el cilindro (puede estar acompañado de la
pérdida externa de aceite). Purga el sistema (página 5).
•
•
Hay aire en el cilindro (puede estar acompañado de la
pérdida externa de aceite). Purga el sistema (página 5).
Puede que el motor esté dañado.
Purga del sistema
 ADVERTENCIA
Al purgar el sistema, mantente en todo momento alejado de los componentes móviles
de dirección y de las conexiones para evitar accidentes.
Notificación
Antes de purgar el sistema, asegúrate de que los contenedores de aceite y de cualquier
otro tipo están limpios y libres de contaminación para evitar daños en la unidad
accionadora.
El sistema hidráulico de la unidad accionadora se ha rellenado y probado en fábrica.
Sigue, por tanto, este procedimiento únicamente si ha entrado aire en el sistema o si
el sistema se ha desmontado.
Antes de poder purgar el sistema, debes adquirir el tipo correcto de aceite hidráulico
(página 6). Deshazte del aceite sobrante de forma responsable.
1. Coloca la llave del depósito en la posición ON (página 3).
2. Empuja el vástago del cilindro de forma que se repliegue completamente.
3. Afloja, sin desconectarlos, los tubos del depósito del cilindro.
Al aflojarlos correctamente, el aceite saldrá de los conectores.
4. Aprieta los tubos.
5. Enciende el sistema de piloto automático para dar corriente a la unidad
accionadora.
Instrucciones de instalación de la unidad accionadora de clase B
5
Apéndice
Especificaciones
Componente
Motor
Embrague
Cilindro
Aceite
Puertos
Especificación
Potencia de salida nominal
Corriente continua máxima
Rotación
Protección
Protección contra ignición
EMC
Voltaje de bobina nominal
Corriente continua de bobina
Protección
Volumen (nominal)
Área
Movimiento
Ajuste
Propulsión máxima (intermitente)
Dureza al tiempo nominal
Ajuste de la válvula de alivio
Material del cuerpo del cilindro
Material del vástago del cilindro
Sellados
Protección del cuerpo
Recomendado
Equivalente
Tubos
Bomba
Cilindro
Roscas
Material
Tipo
General
Longitud
Peso del sistema (bruto)
Rango de temperaturas
6
Valor
100 W
12 A
Inversión
IP55
BS EN 28846:1993
BS EN 60945: 2002
12 V de CC
12 W
IP65
0,44 gal (538 cc)
0,27 in² (176,6 mm²)
12 in (305 mm)
0,7 in (18 mm)
2.469 lb (1.120 kg)
13 segundos
62 bar
Aluminio BS 1490
Acero inoxidable cromado
Nitrilo y PTFE
SP270
Q8 Dynobear 10
Hidráulico de base mineral
Mínimo – ISO VG10
Máximo – ISO VG40
G1/4(BSP) en paralelo BS2779’73
G1/4(BSP) en paralelo BS2779’73
5/8-18 SAE hembra giratorio
Latón
Tubo de dirección náutico
• Presión de trabajo de 1.000 PSI
• 5/16” I/D
3,28 ft (1 m)
30,86 lb (14 kg)
De -4° a 149°F (de -20° a 65°C)
Instrucciones de instalación de la unidad accionadora de clase B
Dimensiones del depósito
➊
➋
Elemento
➊
➋
➌
➌
Medida
5,85 in (148,7 mm)
3/8 in (9,5 mm) de diámetro
2,18 in (55,3 mm)
Dimensiones de la bomba
➊➋
Elemento
➌
➍
➏
➎
➊
➋
➌
➍
➎
➏
➐
Medida
3,5 in (88,9 mm)
2,68 in (68 mm) de diámetro
0,28 in (7 mm) de diámetro
2 in (50,8 mm)
3,33 in (84,6 mm)
3,15 in (80 mm)
8,58 in (218 mm)
➐
Instrucciones de instalación de la unidad accionadora de clase B
7
Dimensiones de la instalación del cilindro
➊
➋
B
A
➌
➍
➎
➑
➑
➐
➏
➏
➒
➓
Elemento Descripción
Radio de pivote del cilindro en el pie de montaje.
➊
➋
➌
➍
➎
➏
➐
➑
➒
➓
8
Medida
360°
Distancia de movimiento de totalmente replegado a totalmente estirado.
12 in (305 mm)
Distancia desde el centro del soporte del cilindro hasta el perno del timón cuando se encuentra completamente replegado.
23,75 in (603,2 mm)
Distancia desde el centro del soporte del cilindro hasta el perno del timón cuando éste está situado en medio de la embarcación.
29,72 in (754,9 mm)
Distancia desde el centro del soporte del cilindro hasta el perno del timón cuando el vástago está totalmente extendido.
35,7 in (906,8)
Ángulo máximo de inclinación del cilindro en los extremos del movimiento.
Si se sobrepasa este ángulo, la unidad accionadora sufrirá daños.
Distancia máxima ajustable del adaptador del perno del timón desde el tope del vástago.
5° a cada lado del centro
Ángulo máximo de inclinación del perno del timón en los extremos del movimiento.
10° a cada lado del centro
Grosor del adaptador del perno del timón.
0,98 in (24,9 mm)
Distancia relativa desde el centro del vástago hasta la base del soporte del cilindro en reposo.
2 in (51 mm)
0,59 in (15 mm)
Instrucciones de instalación de la unidad accionadora de clase B
Ejemplo de montaje de cilindro
Este ejemplo muestra la instalación típica de un cilindro en un cuadrante de 8,4 in (214 mm) con un ángulo de timón total de 70° (2 × 35°).
➊
➋
➋
➍
➌
➎
Elemento Descripción
Distancia desde el centro de la base del cilindro al perno de la caña del timón cuando éste se encuentra
situado en el centro de la embarcación.
Grado de desplazamiento desde el centro de la embarcación a los topes del cilindro instalados.
➊
➋
➌
➍
➎
Medida
29,66 in (753,3 mm)
35°
Distancia relativa desde el centro de la base del cilindro al eje del timón.
8,28 in (210,4 mm)
Distancia desde el centro del perno de la caña del timón al eje del timón.
10,12 in (257 mm)
Distancia desde el centro de la base del cilindro al eje del timón cuando éste se encuentra en medio
de la embarcación.
29,67 in (753,7 mm)
Instrucciones de instalación de la unidad accionadora de clase B
9
© 2011 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Todos los derechos reservados. A menos que en este documento se indique expresamente, ninguna parte de este manual se podrá reproducir, copiar, transmitir, difundir, descargar ni guardar en ningún medio
de almacenamiento ni con ningún propósito, sin el previo consentimiento expreso por escrito de Garmin. Por el presente documento, Garmin autoriza la descarga de una sola copia de este manual en una unidad
de disco duro o en otro medio de almacenamiento electrónico para su visualización y la impresión de una copia de este manual o de cualquiera de sus revisiones, siempre y cuando dicha copia electrónica
o impresa contenga el texto completo de este aviso de copyright y se indique que cualquier distribución comercial no autorizada de este manual o cualquiera de sus revisiones está estrictamente prohibida.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y a realizar modificaciones en su contenido sin la obligación de
comunicar a ninguna persona u organización tales modificaciones o mejoras. Visita el sitio Web de Garmin (www.garmin.com) para consultar las actualizaciones e información adicional más reciente respecto
al uso y funcionamiento de éste y de otros productos de Garmin.
Garmin® y el logotipo de Garmin son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y otros países. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa
de Garmin.
Loctite® 638™ es una marca registrada de Henkel Corporation en los EE. UU. y en otros países.
© 2011 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, EE. UU.
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR Reino Unido
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road, Sijhih, Taipei County, Taiwán
www.garmin.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising