Garmin | GMR Fantom™ 4 | Garmin GMR Fantom™ 4 Instrucciones de instalación

Garmin GMR Fantom™ 4 Instrucciones de instalación
Contacto con el departamento de asistencia de
Garmin
GMR Fantom™ 4/6
• Visita www.garmin.com/support para obtener información de
asistencia relativa a tu país.
• En Estados Unidos, llama al 913-397-8200 o al
1-800-800-1020.
• En el Reino Unido, llama al 0808 238 0000.
• En Europa, llama al +44 (0) 870 850 1241.
Herramientas necesarias
Instrucciones de instalación
Información importante sobre seguridad
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el
producto.
El radar transmite energía electromagnética. Asegúrate de que
el radar se instala según las recomendaciones de estas
instrucciones y de que los trabajadores no se encuentran en la
trayectoria del haz del radar antes de transmitir. El uso de este
radar, siempre que se instale y se maneje de forma adecuada,
cumple los requisitos de la norma ANSI/IEEE C95.1-1992 sobre
niveles de seguridad relativos a la exposición de seres humanos
a campos electromagnéticos de radiofrecuencia.
Cuando la antena de radar esté transmitiendo, no mires
directamente a la antena desde una distancia próxima, ya que
los ojos son la parte del cuerpo más sensible a la energía
electromagnética.
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además, la
conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
ATENCIÓN
Este dispositivo solo debe utilizarse como ayuda para la
navegación. No intentes utilizar la unidad para cualquier otro
propósito que requiera mediciones precisas de la dirección, la
distancia, la ubicación o la topografía.
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una
máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o
lijados.
AVISO
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al
otro lado de la superficie.
ATENCIÓN
Abrir el pedestal puede causar lesiones personales o daños en
el dispositivo. Este dispositivo no contiene ninguna pieza que el
usuario pueda reparar, y solo debe abrirlo un técnico de servicio
autorizado de Garmin . La garantía de Garmin no cubrirá ningún
daño producido en el dispositivo debido a la apertura de la
unidad por parte de cualquier otra persona que no sea un
técnico de servicio autorizado de Garmin.
•
•
•
•
•
•
•
Destornillador Phillips del número 2
Llave hexagonal de 5 mm
Taladro
Broca de 15,0 mm (19/32 in)
Broca de 32 mm (1 1/4 in) (opcional)
Llave dinamométrica y llave de 17 mm (21/32 in)
Cable de cobre de 3,31 mm² (12 AWG) para conectar a tierra
la carcasa del radar (la longitud depende de la distancia del
radar a la toma de tierra)
• Sellador marino
Especificaciones sobre el montaje
Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a
seleccionar la ubicación de montaje.
• Se recomienda montar el dispositivo fuera del alcance de las
personas, de manera que el ancho del haz vertical quede por
encima de la cabeza. Para evitar la exposición a niveles de
radiofrecuencia (RF) dañinos, el dispositivo debe montarse
respetando la distancia de seguridad mínima que se indican
en las especificaciones del producto.
• El dispositivo debe montarse en una posición alta por encima
de la línea de quilla de la embarcación, para no obstruir el
haz del radar. Las obstrucciones pueden causar sectores
con poca visibilidad y con sombras o generar falsos ecos.
Cuanto más alta sea la posición de instalación, mayor será la
distancia a la que el radar podrá detectar objetivos.
• El dispositivo debe montarse en una superficie plana o en
una plataforma paralela a la línea de flotación de la
embarcación lo suficientemente sólida y resistente como
para soportar el peso del dispositivo. El peso de cada
modelo se indica en las especificaciones del producto.
• El haz del radar se extiende verticalmente 11,5° por encima y
11,5° por debajo À del elemento de radiación del radar. En
las embarcaciones con ángulos de proa más elevados a
velocidad de crucero, el ángulo de instalación se puede bajar
para dirigir el haz ligeramente a la línea de flotación cuando
esté en reposo. Se pueden utilizar cuñas si es necesario.
®
Registro del dispositivo
Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte
un mejor servicio.
• Visita my.garmin.com.
• Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro.
• El dispositivo debe montarse lejos de fuentes de calor, como
chimeneas y luces.
• El dispositivo debe montarse a un nivel distinto de las
crucetas horizontales y de las crucetas de los mástiles.
• Para evitar interferencias con un compás magnético, el
dispositivo debe instalarse respetando la distancia de
seguridad mínima del compás indicada en las
especificaciones del producto.
Julio de 2017
190-01967-73_0C
• El resto de componentes electrónicos y cables deben
montarse a más de 2 m (6,5 ft) del trayecto del haz del radar.
• Las antenas GPS deben situarse por encima o por debajo de
la trayectoria del haz del radar.
• El dispositivo debe montarse como mínimo a 1 m (40 in) de
cualquier equipo de transmisión.
• El equipo debe montarse como mínimo a 1 m (40 in) de
cables que transmitan señales de radio como radios VHF,
cables y antenas.
• El dispositivo debe montarse como mínimo a 2 m (6,5 ft) de
radios de banda lateral única (Single Side Band, SSB).
Instalación de la antena
Antes de instalar la antena en el radar, debes montar el
pedestal de forma segura (Montaje del radar, página 2).
1 Retira la tapa de protección de la guía de onda situada en la
parte superior del pedestal À.
Proceso de instalación
Preparar la superficie de montaje del radar
Antes de montar el radar, debes elegir una ubicación de
montaje adecuada (Especificaciones sobre el montaje,
página 1).
1 Fija la plantilla de montaje incluida a la superficie en la
ubicación de montaje, a lo largo de la línea de crujía, tal
como se indica en la plantilla.
2 Perfora los orificios de montaje usando una broca de 15 mm
(19/32 in).
3 Si necesitas pasar los cables de alimentación y de red por la
superficie de montaje, selecciona una ubicación a lo largo del
canal central indicado en la plantilla, perfora un orificio para
pasar los cables con una broca de 32 mm (11/4 in) y pasa los
cables por la superficie (opcional) (Especificaciones sobre
los cables, página 2).
4 Retira la plantilla de montaje de la superficie.
Montaje del radar
Antes de montar el radar, debes seleccionar una ubicación de
montaje (Especificaciones sobre el montaje, página 1) y
preparar la superficie de montaje (Preparar la superficie de
montaje del radar, página 2).
1 Desde debajo de la superficie de montaje, coloca las
arandelas de reborde de plástico incluidas À en los orificios
que perforaste al preparar la superficie de montaje.
2 Coloca el radar en la superficie de montaje, de modo que los
3
4
5
6
2
orificios de la base del radar queden alineados con los
orificios de las arandelas de reborde.
Aplica Petrolatum Primer a la rosca de las cuatro barras
roscadas.
Inserta las barras roscadas Á a través de la superficie de
montaje y en la base del radar, y apriétalas usando una llave
hexagonal de 5 mm.
Para evitar que se dañe el pedestal, debes dejar de apretar
las barras roscadas cuando ya no giren con facilidad.
Coloca las arandelas planas Â, las arandelas de presión à y
las tuercas hexagonales Ä en las barras roscadas.
Asegura las tuercas hexagonales a un par de apriete de
14,7 N-m (11 lbf-ft) para fijar de manera segura el radar a la
superficie sin dañar el radar o los componentes de montaje.
2 Alinea la guía de onda del pedestal con el zócalo de la parte
inferior de la antena Á y desliza la antena en el pedestal.
Fija
la antena al pedestal apretando los pernos hexagonales
3
bajo el brazo de la antena.
4 Asegura las tuercas hexagonales a un par de apriete de
7,9 N-m (6 lbf-ft) para fijar la antena al pedestal sin dañar la
antena o los componentes de montaje.
Especificaciones sobre los cables
Puede ser necesario perforar orificios de 32 mm (11/4 in) para
pasar los cables de alimentación o de red.
• A la hora de pasar los cables de alimentación y de red por el
mismo orificio, debes pasar el cable de red antes que el
cable de alimentación.
• Se debe aplicar sellador marino al orificio después de colocar
los cables para garantizar un sellado resistente al agua.
Si hay que perforar el orificio en un lugar visible, se pueden
comprar arandelas decorativas a través de Garmin o un
distribuidor de Garmin (opcional).
• Si es necesario, la arandela se puede cortar para poder
pasar tanto el cable de alimentación como el de red por el
mismo orificio.
• La arandela opcional NO proporciona un sellado resistente al
agua. Se debe aplicar sellador marino a la arandela después
de colocar los cables para garantizar un sellado resistente al
agua.
Al instalar los cables de red y de alimentación, debes tener en
cuenta las siguientes consideraciones.
• No se recomienda cortar el cable de la Red náutica Garmin,
pero en caso de ser necesario, puedes comprar un kit de
instalación a través de Garmin o a través de un distribuidor
de Garmin.
• Para garantizar la seguridad, debes utilizar arrollamientos de
unión, cierres y selladores para fijar el cable a lo largo del
camino y a través de los mamparos o de la cubierta.
• Los cables no deben pasarse cerca de objetos en
movimiento, superficies que sean fuentes de calor ni a través
de vías de acceso y sentinas.
• Para evitar interferencias con otros equipos, los cables de
red y alimentación no deben ir en paralelo ni junto a otros
cables, como los cables de la antena de radio o los cables de
alimentación. Si no es posible, protege el cable con un
conducto de metal o algún tipo de protección contra
interferencias electromagnéticas.
• El cable de alimentación debe instalarse tan cerca de la
batería como sea posible.
◦ Si es necesario ampliar el cable de alimentación, se debe
utilizar el calibre de cableado correcto (Extensiones del
cable de alimentación, página 3).
◦ Si utilizas extensiones de cable incorrectas, puedes
provocar que el radar no funcione correctamente debido a
una falta de potencia.
Conexión a la alimentación
ADVERTENCIA
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además, la
conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
Elemento
À
Á
Â
Descripción
A la Red náutica Garmin
Portafusibles de 15 A
A la batería de la embarcación (de 10 a 32 V de CC)
Toma de tierra al agua
1 Pasa el cable de alimentación al radar y a la batería de la
embarcación.
2 Conecta el cable de alimentación a la batería de la
embarcación.
3 Conecta el cable de alimentación al puerto POWER del
radar.
Extensiones del cable de alimentación
Se recomienda conectar el cable de alimentación directamente
a la batería. Si es necesario ampliar la extensión del cable,
debes utilizar el calibre de cableado adecuado para la longitud
de la ampliación.
Debes utilizar conectores de engarce y un tubo de aislamiento
para crear una conexión resistente al agua.
Distancia
Calibre del cableado
3 m (9 ft 10 in)
3,31 mm² (12 AWG)
5 m (16 ft 4 in)
5,26 mm² (10 AWG)
6,5 m (21 ft 3 in)
6,63 mm² (9 AWG)
8 m (26 ft 2 in)
8,36 mm² (8 AWG)
Conexión a tierra del radar
El radar se debe conectar al tipo de toma de tierra apropiado
con un cable de cobre de 3,31 mm² (12 AWG) (no incluido).
1 Pasa un cable de cobre de 3,31 mm² (12 AWG) a una
ubicación de toma de tierra al agua y al pedestal del radar.
2 Conecta el cable al conector de tierra ( ) del pedestal
utilizando el conector de engarce preinstalado À.
3 Recubre el tornillo del conector de tierra y el conector de
engarce con sellador marino.
4 Conecta el otro extremo del cable a la toma de tierra de la
embarcación y recubre la conexión con sellador marino.
Especificaciones sobre la Red náutica Garmin
Este dispositivo se conecta a los dispositivos de la Red náutica
Garmin para compartir datos de radar con dispositivos
compatibles en la red. Ten en cuenta las siguientes
especificaciones cuando vayas a conectarte a un dispositivo de
la Red náutica Garmin.
• Se debe utilizar un cable de Red náutica Garmin para todas
las conexiones de la Red náutica Garmin.
◦ No se deben utilizar cables CAT5 ni conectores RJ45 de
terceros para las conexiones de la Red náutica Garmin.
◦ Puedes encontrar más cables y conectores de la Red
náutica Garmin en tu distribuidor de Garmin.
• Aunque no se recomienda, puedes utilizar un conector
instalable en campo para crear un cable de la Red náutica
Garmin de longitud personalizada si es necesario. Sigue las
instrucciones suministradas con el conector.
Funcionamiento del radar
Todas las funciones de este radar se controlan con tu plotter
Garmin. Consulta la sección Radar del manual del plotter para
obtener instrucciones acerca del funcionamiento. Para
descargar el manual más reciente, visita www.garmin.com
/support/.
Actualización de software
Es posible que tengas que actualizar el software del dispositivo
cuando lo instales o le añadas un accesorio.
La actualización de software requiere o bien un lector de
tarjetas de memoria Garmin accesorio, o bien otro plotter
Garmin conectado a través de la red náutica Garmin.
Carga del nuevo software en una tarjeta de memoria
El dispositivo puede contener una tarjeta de memoria de
actualización de software. En ese caso, sigue las instrucciones
de la tarjeta. En caso de que no se incluya una tarjeta de
memoria de actualización de software, deberás copiar la
actualización de software en una tarjeta de memoria.
1 Inserta una tarjeta de memoria en la ranura del ordenador.
2 Accede a www.garmin.com/support/software/marine.html.
3 Selecciona Descargar junto a "Red náutica Garmin con
tarjeta SD".
4 Lee y acepta las condiciones.
5 Selecciona Descargar.
6 Selecciona Ejecutar.
7 Selecciona la unidad asociada a la tarjeta de memoria y, a
continuación, selecciona Siguiente > Finalizar.
Actualización del software del dispositivo
Para poder actualizar el software, debes obtener una tarjeta de
memoria de actualización de software o cargar el software más
reciente en una tarjeta de memoria.
1 Enciende el plotter.
3
2 Cuando aparezca la pantalla de inicio, introduce la tarjeta de
3
4
5
6
memoria en la ranura para tarjetas.
NOTA: para que aparezcan las instrucciones de
actualización del software, el dispositivo debe haberse
iniciado completamente antes de introducir la tarjeta.
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Espera unos minutos a que se complete el proceso de
actualización del software.
Cuando se indique, coloca la tarjeta de memoria en su sitio y
reinicia el plotter manualmente.
Extrae la tarjeta de memoria.
NOTA: si se extrae la tarjeta de memoria antes de que el
dispositivo se reinicie por completo, la actualización de
software no se completará.
De forma predeterminada, la antena está situada en posición
perpendicular al pedestal si no está girando. Puedes ajustar
esta posición.
1 En la pantalla del radar, selecciona Menú > Configuración
de radar > Instalación > Configuración de la antena >
Posición de anclaje.
Utiliza
la barra deslizante para ajustar la posición de la
2
antena cuando esté parada y selecciona Atrás.
Especificaciones
Dimensiones
Especificar el tamaño de la antena
Para poder utilizar el radar en el sistema, antes tienes que
especificar el tamaño de la antena.
Debes montar el radar, conectarlo a la alimentación y conectarlo
a la Red náutica Garmin antes de especificar el tamaño de la
antena.
1 Enciende el radar y todos los dispositivos conectados a la
Red náutica Garmin.
Aparecerá una notificación para seleccionar la antena en los
plotters conectados.
NOTA: si el sistema se enciende por primera vez, la pantalla
de selección de la antena forma parte del proceso de
configuración inicial.
2 Selecciona el tamaño de la antena instalada para cada radar
de matriz abierta instalado en la embarcación.
SUGERENCIA: si necesitas especificar un tamaño de
antena diferente, cuando visualices la pantalla de radar del
radar que quieres cambiar, selecciona Menú >
Configuración de radar > Instalación > Configuración de
la antena > Tamaño antena y, a continuación, selecciona el
tamaño de la antena.
Elemento Medida
Descripción
À
185,9 mm
(75/16 in)
Centro de rotación hasta la parte
posterior del pedestal
Á
234,7 mm
(91/4 in)
Centro de rotación hasta la parte
delantera del pedestal
Â
86 mm (325/64 in) Centro de rotación hasta los orificios de
montaje posteriores
Ã
114 mm (41/2 in)
Centro de rotación hasta los orificios de
montaje delanteros
Ä
200 mm (77/8 in)
Distancia entre los orificios de montaje
Variación del frontal del barco
La variación del frontal del barco compensa la ubicación física
del escáner del radar en la embarcación, si éste no se
encuentra en línea con el eje proa/popa de la embarcación.
Medición de la variación del frontal del barco potencial
La variación del frontal del barco compensa la ubicación física
del escáner del radar en la embarcación, si éste no se
encuentra en línea con el eje proa/popa de la embarcación.
1 Utilizando una brújula magnética, toma un rumbo óptico de
un punto estático situado dentro del alcance de visión.
Mide
el rumbo en el radar.
2
3 Si la desviación del rumbo es mayor de +/- 1°, configura la
variación del frontal del barco.
Configuración de la variación del frontal del barco
Antes de poder configurar la variación del frontal del barco,
debes medir la variación del frontal del barco potencial.
La configuración de la variación frontal del barco de un modo de
radar se aplica a todos los demás, así como al Radar
Superpuesto.
1 En una pantalla Radar o en el Radar Superpuesto,
selecciona Menú > Configuración de radar > Instalación >
Frente barco.
2 Selecciona Arriba o Abajo para ajustar la variación.
Elemento Medida
À
Á
Â
Ã
Longitud de la antena
40,3 cm (157/8 in)
Base del pedestal en la parte
superior de la antena
28,6 cm (111/4 in)
Anchura del pedestal en la base
36,4 cm (145/16 in)
Anchura del pedestal en el centro
Especificaciones físicas
Especificación
Medida
Distancia de seguridad
mínima en funcionamiento*
Antena de 4 ft
• 100 W/m2: 1,35 m (53,2 in)
• 50 W/m2: 1,90 m (74,8 in)
• 10 W/m2: 4,25 m (167,3 in)
Antena de 6 ft
• 100 W/m2: 1,70 m (66,9 in)
• 50 W/m2: 2,40 m (94,5 in)
• 10 W/m2: 5,35 m (210,6 in)
Distancia de seguridad
del compás
305 mm (12 in)
Establecimiento de una posición de anclaje
personalizada
Si cuentas con más de un radar en tu embarcación, debes estar
visualizando la pantalla de radar correspondiente al radar que
deseas ajustar.
4
Descripción
Modelos de 4 ft:
132,8 cm (4 ft 45/16 in)
Modelos de 6 ft:
193,8 cm (6 ft 45/16 in)
Solución de problemas de instalación
Especificación
Medida
Peso del pedestal
15,7 kg (34,7 lb)
Peso de la antena
Antena de 4 ft: 5,2 kg (11,4 lb)
Antena de 6 ft: 7,3 kg (16,0 lb)
Longitud del cable de
alimentación
15 m (49 ft 3 in)
Longitud del cable de
red
15 m (49 ft 3 in)
Velocidad de rotación de 24 rpm y 48 rpm
la antena
NOTA: la antena puede girar a 48 rpm solo
cuando se encuentra en modo de escala
única, con MotionScope™ desactivado y con
una configuración de escala de 12 nm o
inferior.
Carga de viento máxima 80 kn
Rango de temperatura
De -15 °C a 55 °C (de 5 °F a 131 °F)
Humedad
95 % a 35 ºC (95 ºF)
Resistencia al agua
IEC 60529 IPX6 (protección en condiciones
de mar gruesa)
Precisión del rumbo
0,25 grados
Important:
*Se debe mantener la distancia mínima de 100 W/m2
especificada entre la antena y el usuario profesional, y la
distancia de 10 W/m2 especificada entre la antena y los
usuarios generales. Al seguir estos parámetros, se cumple
con los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia
establecidos para los usuarios/entornos no controlados.
Especificaciones eléctricas
Especificación
Medida
Voltaje de entrada
De 10 a 32 V de CC
Fusible
15 A, tipo cuchilla
Potencia de entrada
Típica: 55 W
Máximo: 160 W
Especificaciones de la antena
Especificación
Medida
Tipo
Guía de onda ranurada alimentada por el
extremo
Anchura del haz
horizontal
Antena de 4 ft: 1,8 grados
Antena de 6 ft: 1,25 grados
Lóbulos laterales horizon- -23 dB en ±10 grados del haz principal
tales
-30 dB fuera de ±10 grados del haz
principal
Anchura del haz vertical
22 grados
Polarización
Horizontal
Síntoma
Causas posibles
El radar no se
• Puede que el cable de alimentación no esté bien
enciende. El LED
conectado a la batería. Comprueba todas las
de estado no está
conexiones.
encendido.
• Puede que el fusible en línea se haya fundido.
Comprueba el fusible y sustitúyelo si es
necesario.
• Puede que el calibre del cableado utilizado para
ampliar el cable de alimentación sea demasiado
pequeño para la longitud de la ampliación.
Comprueba la tabla proporcionada en la sección
Extensiones del cable de alimentación de estas
instrucciones para asegurarte de que se está
utilizando el calibre de cableado correcto
(Extensiones del cable de alimentación,
página 3).
El radar no está
• Es posible que el radar no se encienda.
disponible en el
Comprueba el LED de estado.
dispositivo Garmin • Puede que el software del dispositivo no esté
o en los disposiactualizado. Actualiza el software del dispositivo
tivos conectados a
o de la Red náutica Garmin.
la Red náutica
• Puede que el cable de red no esté conectado
Garmin.
correctamente al dispositivo o a la Red náutica
Garmin. Comprueba todas las conexiones.
• Si se utilizó un conector de red instalable en
campo, puede que se instalara de forma
incorrecta. Comprueba el conector.
El LED de estado está situado en la etiqueta del producto y
puede ayudarte a solucionar problemas de instalación.
Actividad y color del Estado del radar
LED de estado
Color rojo permanente El radar se está preparando para su utilización.
El LED debería estar de color rojo permanente
brevemente y cambiar a parpadeo verde.
Parpadeo verde
El radar funciona correctamente.
Parpadeo naranja
El software del radar se está actualizando.
Parpadeo rojo
El radar ha encontrado un error. Ponte en
contacto con el departamento de asistencia de
Garmin para obtener ayuda.
© 2016 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin y el logotipo de Garmin son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus
subsidiarias, registradas en Estados Unidos y otros países. GMR™, Fantom™ y
MotionScope™ son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas
comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
®
5
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising