Garmin | GPSMAP 720 | User manual | Garmin GPSMAP 720 Manuel d utilisation

Garmin GPSMAP 720 Manuel d utilisation
GPSMAP série 700
Manuel d'utilisation
®
© 2010-2011 Garmin Ltd. ou ses filiales
Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucun élément de ce manuel ne peut être reproduit, copié,
transmis, diffusé, téléchargé ni stocké sur un support quelconque dans quelque but que ce soit sans l'accord exprès écrit préalable de Garmin.
Garmin autorise le téléchargement d'un seul exemplaire du présent manuel sur un disque dur ou tout autre support de stockage électronique
pour la consultation à l'écran, ainsi que l'impression d'un exemplaire du présent manuel et de ses révisions éventuelles, à condition que cet
exemplaire électronique ou imprimé du manuel contienne l'intégralité du texte de la présente mention relative aux droits d'auteur, toute distribution
commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses révisions étant strictement interdite.
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Garmin se réserve le droit de modifier ou
d'améliorer ses produits et d'apporter des modifications au présent contenu sans obligation d'en avertir quelque personne physique ou morale que
ce soit. Visitez le site Web de Garmin (www.garmin.com) pour obtenir les dernières mises à jour ainsi que des informations complémentaires
concernant l'utilisation et le fonctionnement de ce produit ou d'autres produits Garmin.
Garmin®, le logo Garmin, GPSMAP®, BlueChart®, g2 Vision® et MapSource® sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales,
déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. GFS™, GHP™, GMR™, GSD™, HomePort™ et UltraScroll™ sont des marques commerciales de
Garmin Ltd. ou de ses filiales. Ces marques commerciales ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin. NMEA 2000® et le
logo NMEA 2000 sont des marques déposées de la National Maritime Electronics Association. Windows® est une marque déposée de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. XM® et XM WX Satellite Weather® sont des marques déposées de XM Satellite Radio Inc.
Introduction
Introduction
 AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes relatives au produit et à la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour
prendre connaissance des avertissements et autres informations sur le produit.
Ce manuel fournit des informations relatives aux produits suivants :
•
•
•
GPSMAP® 720/720s
GPSMAP 740/740s
GPSMAP 750/750s
Conseils et raccourcis
•
•
•
•
Sélectionnez Accueil à partir de n'importe quel écran pour revenir à l'écran d'accueil.
Sélectionnez Menu à partir de n'importe quel écran principal pour accéder aux paramètres supplémentaires.
Appuyez brièvement sur le bouton pour régler le rétroéclairage et le mode Couleur.
Maintenez le bouton enfoncé pour mettre le traceur sous/hors tension.
Conventions du manuel
Dans ce manuel, lorsque vous êtes invité à sélectionner un élément, touchez cet élément du doigt sur l'écran. Les petites
flèches (>) dans le texte indiquent que vous devez sélectionner chaque élément dans l'ordre indiqué. Par exemple, si vous
voyez « Sélectionnez Cartes > Carte de navigation » cela signifie que vous devez toucher le bouton Cartes, puis Carte de
navigation.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
i
Table des matières
Table des matières
Introduction.........................................................i
Conseils et raccourcis...................................................i
Conventions du manuel.................................................i
Mise en route.....................................................1
Faces avant et arrière..................................................1
Mise sous tension du traceur.......................................1
Mise hors tension du traceur........................................1
Paramètres initiaux du traceur.....................................2
Acquisition des signaux satellites GPS........................2
Réglage du rétroéclairage............................................2
Réglage du mode Couleur...........................................2
Insertion et retrait des cartes mémoire et de
données.....................................................................2
Affichage des informations système.............................3
Présentation de l'écran d'accueil..................................3
Cartes et vues 3D..............................................4
Carte de navigation......................................................4
Récepteur AIS............................................................12
Perspective 3D...........................................................15
BlueChart g2 Vision....................................................16
Mariner's Eye 3D........................................................17
Fish Eye 3D................................................................18
Carte de pêche...........................................................19
Affichage des images satellites sur la carte
de navigation...........................................................19
Affichage de photos aériennes de repères.................20
Indicateurs animés des marées et des courants........21
Routes détaillées et données de point d'intérêt..........21
Auto guidage..............................................................21
Pages combinées............................................22
Présentation de l'écran Pages combinées.................22
Configuration de l'écran Pages combinées................22
Navigation........................................................25
Questions courantes sur la navigation.......................25
Navigation avec un traceur.........................................25
Waypoints...................................................................26
Itinéraires....................................................................28
Tracés.........................................................................30
Navigation avec le pilote automatique Garmin...........32
Où aller ?..........................................................33
Destinations de services maritimes............................33
Données environnementales, de bord et
de l'almanach...................................................36
Données de l'almanach..............................................36
Données de bord........................................................38
Données environnementales......................................41
Configuration de l'appareil.............................44
Questions courantes sur la configuration de
l'appareil..................................................................44
ii
Mode simulateur.........................................................44
Activation automatique du traceur..............................44
Configuration de l'affichage........................................45
Préférences de navigation..........................................45
Informations sur votre bateau.....................................50
Alarmes......................................................................51
Gestion des données du traceur................................52
Radar................................................................54
Transmission des signaux radar.................................54
Réglage de l'échelle de zoom sur l'écran
Radar.......................................................................54
Modes d'affichage du radar........................................55
Waypoints et itinéraires sur l'écran Radar..................60
A propos du recouvrement radar................................61
Optimisation de l'affichage du radar...........................62
Aspect de l'affichage du radar....................................66
Aspect de l'affichage du recouvrement radar.............69
Sondeur............................................................71
Vues du sondeur........................................................71
Journal profondeur.....................................................73
Journal de températures de la sonde.........................73
Waypoints sur l'écran du sondeur..............................74
Aspect de l'affichage du sondeur...............................74
Alarmes du sondeur...................................................77
Configuration de la sonde..........................................78
Appel Sélectif Numérique...............................79
Traceur et fonctionnalité Radio VHF..........................79
Activation de la fonction ASN.....................................79
A propos de la liste ASN.............................................79
Appels de détresse entrants.......................................80
Appels de détresse Homme à la mer depuis
une radio VHF.........................................................80
Appels de détresse Homme à la mer émis depuis
le traceur..................................................................80
Suivi de position.........................................................81
Appels individuels normaux........................................83
Emission d'un appel individuel normal vers une
cible AIS...................................................................83
Annexes...........................................................84
Caractéristiques techniques.......................................84
Etalonnage de l'écran tactile......................................84
Captures d'écran........................................................85
Affichage des emplacements des satellites
GPS.........................................................................85
Utilisation de WAAS/EGNOS.....................................85
Informations système.................................................85
NMEA 0183 et NMEA 2000........................................86
Enregistrement de l'appareil.......................................89
Contacter le service d'assistance produit de
Garmin.....................................................................89
Déclaration de conformité..........................................89
Contrat de licence du logiciel.....................................89
Index.................................................................90
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Mise en route
Mise en route
Faces avant et arrière
➊
➋
➌
GPSMAP série 700 - Vue avant
➊
Touche Marche/Arrêt
➋
Capteur de rétroéclairage automatique
➌
Lecteur de carte SD
➊
➋
➌
➍
GPSMAP série 700 - Vue arrière
➊
Connecteur NMEA 2000
➋
Connecteur d'alimentation/de données
➌
Port radar
➍
Connecteur pour antenne GPS externe
Mise sous tension du traceur
Appuyez brièvement sur le bouton
.
Mise hors tension du traceur
Maintenez le bouton
enfoncé.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
1
Mise en route
Paramètres initiaux du traceur
La première fois que vous mettez le traceur sous tension, vous devez configurer une série de paramètres initiaux. Ces
paramètres doivent également être configurés lorsque vous restaurez les réglages d'usine (page 86). Vous pourrez mettre à jour
chaque paramètre par la suite. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour configurer les paramètres initiaux.
Acquisition des signaux satellites GPS
Lorsque vous mettez le traceur sous tension, le récepteur GPS doit collecter les données satellites et définir la position
actuelle. Lorsque le traceur acquiert les signaux satellites, les indicateurs d'intensité du signal des satellites situés en haut de
. Si le traceur perd les signaux satellites, les indicateurs verts disparaissent
et
l'écran d'accueil apparaissent en vert
un point d'interrogation clignotant apparaît sur l'icône du véhicule (bateau) sur l'écran de la carte.
Pour plus d'informations sur la fonction GPS, rendez-vous sur le site www.garmin.com/aboutGPS.
Réglage du rétroéclairage
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Système > Bip/écran > Affichage.
CONSEIL : appuyez brièvement sur depuis n'importe quel écran pour ouvrir l'écran d'affichage.
2. Réglez le rétroéclairage :
• Sélectionnez Rétroéclairage > Auto pour permettre au traceur de régler automatiquement le rétroéclairage en
fonction de la lumière ambiante.
• Utilisez le curseur pour régler manuellement la luminosité du rétroéclairage.
Sélectionnez Rétroéclairage pour passer du mode automatique au mode manuel.
Réglage du mode Couleur
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Système > Bip/écran > Affichage.
CONSEIL : appuyez brièvement sur depuis n'importe quel écran pour ouvrir l'écran d'affichage.
2 Sélectionnez Mode Couleur.
3. Sélectionnez Couleurs Jour, Couleurs Nuit ou Auto.
Le paramètre Auto change automatiquement le code couleurs en fonction des heures de lever et de coucher du soleil.
Insertion et retrait des cartes mémoire et de données
Vous pouvez insérer des cartes de données BlueChart® g2 Vision® en option pour afficher des images satellites haute
résolution et des photos de référence aérienne de ports, de marinas et d'autres points d'intérêt. Vous pouvez insérer des cartes
mémoire SD vierges pour transférer des données, telles que des waypoints, des itinéraires et des tracés, vers un autre traceur
compatible Garmin ou un ordinateur (page 52). Le lecteur de carte SD est situé à l'avant du traceur.
•
•
Ouvrez la trappe d'accès, insérez la carte de données ou la carte mémoire dans le lecteur
(étiquette ➊ vers la droite), puis appuyez sur la carte jusqu'à ce que vous entendiez un déclic
indiquant qu'elle est en position.
Pour éjecter la carte de données ou la carte mémoire, appuyez sur la carte insérée dans le
lecteur, puis relâchez-la.
➊
2
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Mise en route
Affichage des informations système
Vous pouvez afficher la version du logiciel, la version du fond de carte, toute information cartographique supplémentaire (le
cas échéant), la version du logiciel d'un radar Garmin en option (le cas échéant) et le numéro d'identification de l'appareil. Ces
informations sont requises pour mettre à jour le logiciel du système ou acquérir de nouvelles données cartographiques.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Système > System Information.
Présentation de l'écran d'accueil
Vous pouvez utiliser l'écran d'accueil pour accéder à tous les autres écrans.
Remarque : les options de cet écran varient en fonction du type de traceur utilisé et des périphériques en option
connectés.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cartes : permet d'accéder à la carte de navigation, aux cartes Perspective 3D, Mariner's Eye 3D, Fish Eye 3D, à la carte
de pêche et au recouvrement radar.
Remarque : les cartes Mariner's Eye 3D et Fish Eye 3D ne sont disponibles que si vous utilisez une carte SD
BlueChart g2 Vision (page 16). La carte de pêche est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision ou une
carte SD BlueChart g2, ou si votre carte intégrée prend en charge les cartes de pêche.
Sondeur : permet de régler et de consulter les informations du sondeur (disponible uniquement avec un appareil de la
série « S » tel qu'un GPSMAP 720s) (page 71).
Pages combinées : permet de configurer l'écran afin d'afficher un écran partagé Carte/Carte, Carte/Sondeur, Carte/Radar,
Sondeur/Radar ou Sondeur/Journal de températures (page 22).
Informations : permet d'afficher des informations y compris des informations de marées et de courants, des données
astronomiques, des données utilisateur, ainsi que des informations relatives à d'autres bateaux et à des jauges (page 36).
Marque : permet de marquer, modifier ou supprimer votre position actuelle en tant que waypoint ou position d'un homme
à la mer (page 27).
Où aller ? : permet d'accéder aux fonctions de navigation (page 33).
Radar : permet de configurer et d'afficher le radar (disponible uniquement si le traceur est connecté à un radar marin
Garmin) (page 54).
Météo : (Amérique du Nord uniquement) permet de configurer et d'afficher divers paramètres météo, y compris les
précipitations, les prévisions, la pêche, l'état de la mer et la visibilité (disponible uniquement si le traceur est connecté à
un module météo et si vous disposez d'un abonnement XM®). Consultez le supplément GPSMAP série 700 Weather® et
XM Satellite Radio (Amérique du Nord uniquement).
Configurer : permet d'afficher et de modifier les paramètres de votre traceur et de votre système (page 44).
Homme à la mer : permet de marquer votre position actuelle en tant que waypoint et de définir un parcours retour vers la
position marquée (page 27).
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
3
Cartes et vues 3D
Cartes et vues 3D
Les traceurs GPSMAP série 700 disposent d'une carte de base. Les cartes et cartes 3D répertoriées ci-dessous sont disponibles
sur le traceur.
Remarque : les cartes Mariner's Eye 3D et Fish Eye 3D ne sont disponibles que si vous utilisez une carte SD
BlueChart g2 Vision (page 16). La carte de pêche est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision ou une
carte SD BlueChart g2, ou si votre carte intégrée prend en charge les cartes de pêche.
•
•
•
•
•
•
Carte de navigation : affiche les données de navigation disponibles sur les cartes préchargées et depuis les cartes
supplémentaires, le cas échéant. Ces données comprennent les bouées, les feux, les câbles, les sondages de profondeur, les
marinas et les stations d'observation des marées dans une vue de dessus (page 4).
Perspective 3D : affiche une vue aérienne de la poupe de votre bateau pour une aide visuelle à la navigation (page 15).
Mariner's Eye 3D : affiche une vue aérienne détaillée tridimensionnelle de la poupe du bateau pour une aidevisuelle à la
navigation (page 17).
Fish Eye 3D : offre une vue sous-marine qui représente visuellement le fond marin selon les informations de la carte
(page 18).
Carte de pêche : supprime les données de navigation de la carte et augmente les contours inférieurs pour l'identification
des profondeurs (page 19).
Recouvrement radar : superpose les informations radar à la carte de navigation ou de pêche (page 61).
Carte de navigation
Utilisez la carte de navigation pour planifier votre itinéraire, afficher des informations cartographiques et faciliter la
navigation.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Carte de navigation.
➊
➋
➌
➍
➎
➐
➏
Carte de navigation avec données BlueChart g2 Vision
➊
Feu
➋
Services de marina
➌
Votre bateau
➍
Epave submergée
➎
Bouée
➏
Epave exposée
➐
Echelle de zoom
Zoom avant et zoom arrière sur la carte
Le niveau de zoom est indiqué par l'échelle située dans la partie inférieure de la carte de navigation (
en dessous de l'échelle représente la distance sur la carte.
Appuyez sur
et
). La barre située
pour effectuer un zoom arrière ou avant.
Passage d'une carte à une autre carte
1. Dans une carte ou une vue 3D, sélectionnez Menu > Changer de carte.
2. Sélectionnez une autre carte.
4
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Cartes et vues 3D
Symboles des cartes
Les cartes BlueChart g2 et BlueChart g2 Vision utilisent des symboles graphiques conformes aux normes cartographiques
américaines et internationales pour représenter les éléments cartographiques. Voici quelques symboles courants
supplémentaires que vous pouvez voir à l'écran.
Icône
Description
Station d'observation des
courants
Informations
Icône
Description
Services maritimes
Station d'observation des
marées
Icône
Description
Photo de dessus disponible
Photo en perspective
disponible
Par ailleurs, la plupart des cartes sont dotées des fonctionnalités suivantes : lignes de contour de profondeur (les eaux
profondes sont représentées en blanc), zones intertidales, sondages sur place (comme représentés sur la carte papier d'origine),
symboles et aides à la navigation, obstructions et zones de câblage.
Navigation vers une destination sur la carte
 ATTENTION
La fonction Auto guidage de la carte de données BlueChart g2 Vision est basée sur des informations de carte électronique.
Ces données ne garantissent pas un itinéraire dénué d'obstacles. Comparez avec soin le parcours à tous les signaux visuels, et
évitez les terres, hauts-fonds ou autres obstacles pouvant se trouver sur votre trajectoire.
Lors de l'utilisation de l'option Rallier, un parcours direct et un parcours corrigé peuvent passer sur des terres ou un haut-fond.
Utilisez les signaux visuels et barrez pour éviter les terres, les hauts-fonds et autres objets dangereux.
Remarque : la carte de pêche est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision ou une carte SD
BlueChart g2, ou si votre carte intégrée prend en charge les cartes de pêche.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez Carte de navigation ou Carte de pêche.
Touchez la carte pour sélectionner la position à l'aide du curseur ( ).
Sélectionnez Naviguer vers.
Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Rallier pour naviguer directement vers la position.
• Sélectionnez Itinéraire vers pour créer un itinéraire vers cette position qui prenne en compte les changements de
direction (page 28).
• Sélectionnez Guidage vers pour utiliser l'option Auto guidage (page 21).
6. Consultez l'itinéraire représenté par la ligne de couleur magenta.
Remarque : lorsque vous utilisez l'auto guidage, les segments gris d'une ligne magenta indiquent que l'auto guidage
ne peut effectuer aucun calcul sur ces parties de l'itinéraire. Cela est dû aux paramètres de profondeur minimum de
sécurité et de hauteur minimum de sécurité (page 46).
7. Suivez la ligne magenta et barrez pour éviter les terres, les hauts-fonds et autres obstacles.
1.
2.
3.
4.
5.
Panoramique de la carte de navigation, de la carte de pêche ou du recouvrement radar
Vous pouvez effectuer un panoramique à partir de votre position actuelle et sur d'autres zones de la carte de navigation, de la
carte de pêche ou du recouvrement radar.
Remarque : la carte de pêche est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision ou une carte SD
BlueChart g2, ou si votre carte intégrée prend en charge les cartes de pêche. Le recouvrement radar est disponible lorsqu'une
connexion à un radar compatible est établie.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Carte de Navigation, Carte de pêche ou Recouvrement radar.
3. Touchez l'écran de navigation et faites-le glisser pour recadrer la carte.
Lorsque le panoramique atteint le bord de la carte, l'écran avance pour couvrir de façon continue l'ensemble de la carte.
4. Sélectionnez Arrêter le panoramique pour arrêter le recadrage et ramener l'écran sur votre position actuelle.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
5
Cartes et vues 3D
Configuration de l'aspect des symboles de waypoint
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Carte de navigation ou Carte de pêche.
3. Sélectionnez Menu > Waypoints et tracés > Affichage waypoint.
4. Sélectionnez un symbole de waypoint.
5. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Etiquette pour afficher le nom et le symbole.
• Sélectionnez Symbole uniquement pour afficher uniquement le symbole.
• Sélectionnez Commentaire pour afficher tous les commentaires que vous avez ajoutés (page 27).
• Sélectionnez Masquer pour masquer le symbole.
Définition de la couleur du tracé actif
Reportez-vous à la page 31.
Affichage ou masquage des tracés en couleur
Vous pouvez préciser la couleur des tracés (page 31), puis afficher ou masquer tous les tracés de cette couleur.
1.
2.
3.
4.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez Carte de navigation ou Carte de pêche.
Sélectionnez Menu > Waypoints et tracés > Affichage des tracés.
Sélectionnez une couleur pour afficher ou masquer tous les tracés de cette couleur.
Affichage des informations relatives à la position et aux objets sur une carte
Vous pouvez afficher des informations sur une position ou un objet sur la carte de navigation ou de pêche.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Carte de navigation ou Carte de pêche.
3. Touchez une position ou un objet.
Une liste d'options apparaît à droite de la carte. Les options disponibles varient en fonction de la position ou de l'objet
sélectionné.
4. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Consulter pour afficher des détails sur les objets situés à proximité du curseur. (L'option Consulter n'est
pas visible si le curseur n'est pas placé à proximité d'un objet. Si le curseur n'est à proximité que d'un seul objet, le
nom de ce dernier apparaît.)
• Sélectionnez Naviguer vers pour naviguer vers la position sélectionnée (page 5).
• Sélectionnez Création de waypoint pour marquer un waypoint à l'emplacement du curseur.
• Sélectionnez Mesurer distance pour afficher la distance et le relèvement de l'objet à partir de votre position actuelle.
Les informations apparaissent dans l'angle supérieur gauche de l'écran. Sélectionnez Définir référence pour effectuer
les mesures à partir de la position sélectionnée et non de votre position actuelle.
• Sélectionnez Informations pour afficher les informations sur les marées (page 36), les informations sur les courants
(page 37), les informations d'almanach astronomique (page 38), les notes sur la carte ou les informations sur les
services locaux à côté du curseur.
• Sélectionnez Arrêter le pointage pour faire disparaître le pointeur de l'écran. Sélectionnez Arrêter le panoramique
pour arrêter le recadrage et ramener l'écran sur votre position actuelle.
Affichage d'informations supplémentaires sur les objets
Vous pouvez afficher des informations sur les éléments de la carte, sur les waypoints et sur les cartes.
Remarque : les cartes Mariner's Eye 3D et Fish Eye 3D ne sont disponibles que si vous utilisez une carte SD
BlueChart g2 Vision (page 16). La carte de pêche est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision ou une
carte SD BlueChart g2, ou si votre carte intégrée prend en charge les cartes de pêche.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez une carte ou une vue 3D.
6
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Cartes et vues 3D
3. Touchez un objet ➊.
4. Sélectionnez le bouton portant le nom de l'élément ➋ pour afficher les informations correspondantes.
➋
➊
Affichage des informations de la station d'observation des marées
Les informations de la station d'observation des marées apparaissent sur la carte avec une icône de station d'observation des
marées ( ). Vous pouvez visualiser un graphique détaillé d'une station d'observation des marées pour vous aider à prévoir le
niveau de marée à différentes heures ou sur différents jours (page 36).
Remarque : les icônes de station d'observation des marées sont disponibles avec une carte SD BlueChart g2 Vision
(page 16). La carte de pêche est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision ou une carte SD BlueChart g2,
ou si votre carte intégrée prend en charge les cartes de pêche.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Carte de navigation ou Carte de pêche.
3. Sélectionnez une icône de station d'observation des marées ( ).
Le sens des marées ➊ et les informations sur le niveau de marée ➋ s'affichent en regard de l'icône.
4. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez le bouton portant le nom de la station ➌.
• Sélectionnez Consulter si plusieurs éléments figurent à proximité, puis sélectionnez le bouton portant le nom de la
station.
➌
➋
➊
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
7
Cartes et vues 3D
Affichage et configuration des informations de marées et des courants
Vous pouvez afficher et configurer les informations sur la marée et les courants sur la carte de navigation ou de pêche.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez Carte de navigation ou Carte de pêche.
Sélectionnez Menu.
Sélectionnez Configurer carte de navigation ou Configurer carte de pêche.
Sélectionnez Marées/Courants.
Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Activé pour afficher les indicateurs de stations de courant et de stations d'observation des marées sur la
carte, ou sélectionnez Désactivé pour les masquer.
• Sélectionnez Animé pour afficher les indicateurs animés de station d'observation des marées et les indicateurs animés
de sens des courants sur la carte (page 21).
Affichage des détails sur l'aide à la navigation
Vous pouvez afficher divers types d'aide à la navigation, y compris les balises, les feux et les obstructions à partir des cartes
de navigation, de pêche, Perspective 3D ou Mariner's Eye 3D. Reportez-vous aux instructions (page 10) pour configurer
l'aspect des symboles d'aide à la navigation.
Remarque : la carte Mariner's Eye 3D n'est disponible que si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision (page 16).
La carte de pêche est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision ou une carte SD BlueChart g2, ou si votre
carte intégrée prend en charge les cartes de pêche.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Carte de navigation, Carte de pêche, Perspective 3D ou Mariner's Eye 3D.
3. Sélectionnez une aide à la navigation avec le curseur ( ).
Une option décrivant l'aide à la navigation apparaît, par exemple Balise ou Feu.
4. Sélectionnez le nom de l'aide à la navigation (ou Consulter, puis le nom de l'aide à la navigation) pour afficher des
informations détaillées sur cette aide à la navigation.
Aspect des cartes de navigation
Modification de l'orientation de la carte
Vous pouvez définir la perspective de la carte sur la carte de navigation ou de pêche.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez Carte de navigation ou Carte de pêche.
Sélectionnez Menu.
Sélectionnez Configurer carte de navigation ou Configurer carte de pêche.
Sélectionnez Aspect des cartes > Orientation.
Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Nord en haut pour définir le haut de la carte sur un cap Nord.
• Sélectionnez Cap vers le haut pour définir le haut de la carte conformément aux données de cap transmises par le
gyrocompas, également appelé cap magnétique, ou pour utiliser les données de cap GPS. La ligne de foi apparaît
verticalement sur l'écran.
• Sélectionnez Parcours vers le haut pour définir la carte de sorte que la direction de navigation soit toujours orientée
vers le haut.
Modification du détail du niveau de zoom de la carte
Vous pouvez régler la quantité de détails affichés sur les cartes de navigation et de pêche suivant différents niveaux de zoom.
1.
2.
3.
4.
8
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez Carte de navigation ou Carte de pêche.
Sélectionnez Menu.
Sélectionnez Configurer carte de navigation ou Configurer carte de pêche.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Cartes et vues 3D
5. Sélectionnez Aspect des cartes > Détail.
6. Utilisez le curseur pour sélectionner un niveau de détail.
Sélection d'un planisphère
Vous pouvez utiliser un planisphère de base ou une carte avec relief ombré sur la carte de navigation ou de pêche. Ces
différences sont uniquement visibles lorsque vous effectuez un zoom arrière trop important pour voir les cartes détaillées.
Remarque : les cartes avec relief ombré sont disponibles si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision. La carte
de pêche est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision ou une carte SD BlueChart g2, ou si votre carte
intégrée prend en charge les cartes de pêche. Le planisphère de base est disponible sur tous les traceurs GPSMAP série 700.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez Carte de navigation ou Carte de pêche.
Sélectionnez Menu.
Sélectionnez Configurer carte de navigation ou Configurer carte de pêche.
Sélectionnez Aspect des cartes.
Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Planisphère > Complet pour afficher le relief ombré sur la carte.
• Sélectionnez Planisphère > De base pour afficher les données cartographiques de base sur la carte.
Affichage et configuration de la ligne de foi
La ligne de foi est une extension, tracée sur la carte, de l'étrave du bateau dans la direction du voyage. Vous pouvez configurer
l'aspect de la ligne de foi pour la carte de navigation ou de pêche.
Ligne de foi
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez Carte de navigation ou Carte de pêche.
Sélectionnez Menu.
Sélectionnez Configurer carte de navigation ou Configurer carte de pêche.
Sélectionnez Aspect des cartes > Ligne de foi > Affichage.
Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Distance > Modifier la distance, entrez la distance à l'extrémité de la ligne de foi, puis sélectionnez
Terminé.
• Sélectionnez Heure > Modifier l'heure, entrez le temps nécessaire jusqu'à ce que vous atteigniez l'extrémité de la
ligne de foi, puis sélectionnez Terminé.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
9
Cartes et vues 3D
Sélection de la source de la ligne de foi
La source d'affichage de la ligne de foi sur le traceur dépend du paramètre de la source de la ligne de foi (Auto ou Cap GPS)
et de la disponibilité ou non d'informations de cap provenant d'un gyrocompas.
•
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Si un gyrocompas renvoie des informations de cap et que la source du cap est définie sur Auto, la ligne de foi comme
l'icône du véhicule sont alignées sur le cap indiqué par le gyrocompas.
Si un gyrocompas renvoie des informations de cap et que la source du cap est définie sur Cap GPS, la ligne de foi est
alignée sur le cap GPS, mais l'icône du véhicule est alignée sur le cap indiqué par le gyrocompas.
En l'absence d'informations de cap provenant d'un gyrocompas, la ligne de foi comme l'icône du véhicule sont alignées
sur le cap GPS.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez Carte de navigation ou Carte de pêche.
Sélectionnez Menu.
Sélectionnez Configurer carte de navigation ou Configurer carte de pêche.
Sélectionnez Aspect des cartes > Ligne de foi > Source.
Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Cap GPS.
• Sélectionnez Auto.
Affichage et configuration des sondages de profondeur du point
Sur la carte de navigation, vous pouvez activer les sondages sur place et définir une profondeur dangereuse. Les profondeurs
du point inférieures ou égales à la profondeur dangereuse seront indiquées par un texte en rouge.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Carte de navigation > Menu > Configurer carte de navigation >
Aspect des cartes > Profondeurs du point > Activé.
2. Sélectionnez Profondeurs du point > Dangereux.
3. Saisissez une profondeur dangereuse.
4. Sélectionnez Terminé.
Configuration de l'ombrage de profondeur
Vous pouvez personnaliser l'aspect de l'ombrage de profondeur sur la carte de navigation.
Remarque : l'ombrage de profondeur est disponible avec une carte de données BlueChart g2 Vision préprogrammée.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Carte de navigation > Menu > Configurer carte de navigation >
Aspect des cartes > Ombrage sécurité.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Entrez la profondeur et sélectionnez Terminé. Sur la carte, les zones dont la profondeur est moins importante que
la valeur indiquée sont ombrées de bleu, tandis que les zones dont la profondeur est supérieure à cette valeur sont
ombrées de blanc. Le contour est toujours tracé en fonction de la profondeur sélectionnée ou à une profondeur
supérieure.
• Sélectionnez Automatique pour utiliser la profondeur de la carte g2 Vision.
Affichage et configuration des symboles d'aide à la navigation
Vous pouvez afficher et configurer l'aspect des symboles d'aide à la navigation sur la carte de navigation ou de pêche.
1.
2.
3.
4.
5.
10
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez Carte de navigation ou Carte de pêche.
Sélectionnez Menu.
Sélectionnez Configurer carte de navigation ou Configurer carte de pêche.
Sélectionnez Aspect des cartes > Symboles.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Cartes et vues 3D
6. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Taille aides à la navigation pour définir la taille des symboles d'aide à la navigation affichés sur la
carte, puis sélectionnez une taille.
• Sélectionnez Type aides à la navigation > NOAA pour afficher le jeu de symboles NOAA (National Oceanic and
Atmospheric Administration) d'aide à la navigation sur la carte.
• Sélectionnez Type aides à la navigation > IALA pour afficher le jeu de symboles IALA (International Association of
Lighthouse Authorities) d'aide à la navigation sur la carte.
Affichage de détails supplémentaires sur la carte
Vous pouvez afficher les points d'intérêt terrestres, les secteurs de feux et les points photo sur la carte de navigation.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Carte de navigation > Menu > Configurer carte de navigation >
Aspect des cartes > Symboles.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez POI terrestres > Activé pour afficher les points d'intérêt (POI) terrestres.
• Sélectionnez Secteurs de feux pour afficher le secteur dans lequel un feu de navigation est visible. Sélectionnez
Activé pour afficher les secteurs de feux en permanence ou Auto pour permettre au traceur de filtrer automatiquement
les secteurs de feux en fonction du niveau de zoom.
• Sélectionnez Points photo > Activé pour afficher les icônes d'appareil photo lorsque vous utilisez une carte de
données BlueChart g2 Vision. Ceci permet d'afficher des photos aériennes des repères (page 20).
Modification de l'icône du véhicule
Vous pouvez sélectionner un bateau ou un triangle grand, moyen ou petit format comme icône de véhicule sur la carte.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Carte de navigation > Menu > Configurer carte de navigation >
Aspect des cartes > Symboles > Icône véhicule.
2. Sélectionnez l'icône de votre choix pour représenter votre bateau sur la carte de navigation et la carte de pêche.
Affichage des points de service maritime
Les points de service désignent les endroits où l'entretien et les réparations maritimes sont possibles.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Carte de navigation > Menu > Configurer carte de navigation >
Points de service > Activé.
Affichage et configuration des roses
Sur la carte de navigation ou la carte de pêche, vous pouvez afficher une rose des vents ➊ autour de votre bateau, indiquant
la direction du compas orienté sur le cap du bateau. La direction du vent réel ou du vent apparent s'affiche ➋ si le traceur est
connecté à un capteur de vent marin compatible.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez Carte de navigation ou Carte de pêche.
Sélectionnez Menu.
Sélectionnez Configurer carte de navigation ou Configurer carte de pêche.
Sélectionnez Roses.
Sélectionnez un type de rose (Compas, Vent réel ou Vent apparent).
➊
➋
Affichage des autres navires
Reportez-vous à la section « Configuration de l'aspect des autres navires » (page 50).
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
11
Cartes et vues 3D
Affichage et configuration du recouvrement de données
Reportez-vous à la section « Présentation de l'affichage des numéros sur la carte » (page 48).
Utilisation de waypoints
Reportez-vous à la section « Waypoints » (page 26).
Utilisation des tracés
Reportez-vous à la section « Tracés » (page 30).
Récepteur AIS
Le récepteur AIS (Automatic Identification System) vous permet d'identifier et de suivre d'autres navires.
A propos du récepteur AIS
Le récepteur AIS vous avertit du trafic de la zone. Lorsqu'il est relié à un périphérique AIS externe, le traceur peut indiquer
certaines informations AIS sur d'autres navires à portée, dès l'instant que ces derniers sont équipés d'un transpondeur et qu'ils
transmettent activement des informations AIS. Les informations sur chaque navire comprennent le code MMSI (Maritime
Mobile Service Identity), la position, la vitesse GPS, le cap GPS, le temps écoulé depuis la dernière position signalée du
navire, l'approche la plus près et le temps d'approche le plus près.
➊
➋
➌
➍
➎
➏
Ciblage AIS sur la carte de navigation
A propos des émetteurs AIS de recherche et de secours
Les émetteurs AIS de recherche et de secours (AIS-SART ou SART) sont des appareils autonomes qui transmettent des
rapports de position d'urgence lorsqu'ils sont activés. Les transmissions SART diffèrent des transmissions AIS standard. Elles
ne ressemblent pas aux symboles AIS standard sur le traceur. Vous ne suivez pas une transmission SART pour éviter les
collisions, mais pour localiser et porter assistance à un navire.
Navigation vers une transmission SART
Lorsque vous recevez une transmission SART, un signal de détresse s’affiche.
Sélectionnez Consulter > Rallier pour commencer la navigation jusqu’à la transmission SART.
Symboles de ciblage AIS
Symbole
➊
➋
➌
12
Description
La cible AIS est activée. La cible apparaît plus grande sur le graphique. Une ligne verte reliée à la cible
indique le cap de la cible. Le MMSI, la vitesse et la direction du navire sont précisés sous la cible si
l'affichage des détails est configuré sur Afficher (page 14). Une bannière de message apparaît en cas
de perte de la transmission AIS du navire.
La cible dangereuse est perdue. Une croix X rouge indique la perte de la transmission AIS du navire.
Le traceur affiche une bannière de message vous invitant à préciser si vous souhaitez continuer
à suivre le navire. Si vous interrompez le suivi du navire, le symbole de cible dangereuse perdue
disparaît de la carte ou de la carte 3D.
Navire AIS. Le navire transmet des informations AIS. Le sens vers lequel pointe le triangle indique le
sens dans lequel se déplace le navire AIS.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Cartes et vues 3D
➍
➎
➏
La position de ce symbole indique le point d'approche le plus proche d'une cible dangereuse et les
numéros en regard du symbole indiquent le temps jusqu'au point d'approche le plus proche de cette
cible.
Cible dangereuse à portée. La cible clignote, une alarme retentit et une bannière de message s'affiche.
Une fois l'alarme reconnue, un triangle rouge auquel est reliée une ligne rouge indique la position et le
cap de la cible. Si l'alarme de collision de la zone de sécurité a été désactivée, la cible clignote, mais
aucune alarme sonore ne retentit et la bannière n'apparaît pas (page 15). Une bannière de message
apparaît en cas de perte de la transmission AIS du navire.
La cible est perdue. Une croix X verte indique la perte de la transmission AIS du navire. Le traceur
affiche une bannière de message vous invitant à préciser si vous souhaitez continuer à suivre le
navire. Si vous interrompez le suivi du navire, le symbole de cible perdue disparaît de la carte ou de la
carte 3D.
La cible est sélectionnée.
Transmission AIS-SART. Vous pouvez sélectionner ce symbole pour afficher des informations
supplémentaires sur la transmission SART et lancer la navigation.
Perte de la transmission AIS-SART.
Test de transmission AIS-SART. Ce symbole s'affiche lorsqu'un navire teste son appareil SART. Il ne
représente pas une situation d'urgence réelle. Vous pouvez désactiver les symboles et les alertes de
test (page 14).
Perte du test de transmission AIS-SART.
Cap et parcours prévu des cibles AIS activées
Lorsque les informations sur le cap et le cap suivi sont fournies par une cible AIS activée, le cap de la cible apparaît sur une
carte sous la forme d'une ligne continue reliée au symbole de la cible AIS. Aucune ligne de foi n'apparaît sur une carte 3D.
L'itinéraire prévu de la cible AIS activée apparaît sous la forme d'une ligne en pointillés sur une carte ou une carte 3D.
La longueur de la ligne d'itinéraire prévue repose sur la valeur du paramètre de cap prévu (page 15). Si une cible AIS ne
transmet pas d'informations sur sa vitesse ou si le navire ne se déplace pas, aucune ligne d'itinéraire prévue n'apparaît.
Toute modification des informations sur la vitesse, le cap suivi ou le régime du moteur que transmet le navire peut avoir une
incidence sur le calcul de la ligne d'itinéraire prévue.
Lorsque les informations sur le cap suivi, le cap et le régime du moteur sont fournies par une cible AIS activée ➊, l'itinéraire
prévu ➋ de la cible est calculé en fonction des informations sur le cap suivi et le régime du moteur. La direction dans laquelle
la cible tourne, qui repose aussi sur les informations sur le régime du moteur, est indiquée par la direction de la pointe ➌ à
l'extrémité de la ligne de foi ➍. La longueur de la pointe ne change pas.
➋
➊
➍
➌
Cible avec parcours prévu, cap et sens du changement de direction
Lorsque les informations sur le cap suivi et le cap ➎ sont fournies par une cible AIS activée ➏ mais pas le régime du moteur,
l'itinéraire prévu ➐ de la cible est calculé en fonction des informations sur le cap suivi.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
13
Cartes et vues 3D
➐
➏
➎
Cible avec parcours prévu et cap
Arrêt du récepteur AIS
La réception des signaux AIS est activée par défaut.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Autres navires > AIS > Désactivé.
Toutes les fonctions AlS sont désactivées sur toutes les cartes et cartes 3D. Ceci comprend le ciblage et le suivi des
navires AIS, les alarmes de collision résultant du ciblage et du suivi des navires AIS et les informations sur les navires
AIS.
Activation des alertes de test de transmission AIS-SART
Afin d’éviter un trop grand nombre de symboles et d’alertes de test dans les zones fortement fréquentées telles que les
marinas, les alertes de test AIS-SART sont ignorées par défaut. Pour tester un appareil AIS-SART, activez le traceur de façon
à recevoir les alertes de test.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Autres navires > Test AIS SART.
Affichage des navires AIS sur une carte ou une carte 3D
Le système AIS nécessite l'utilisation d'un périphérique AIS externe et les signaux émis par le transpondeur actif des autres
navires.
Vous pouvez configurer la façon dont les autres navires apparaissent sur une carte ou une carte 3D. Les paramètres de portée
d'affichage configurés pour une carte ou une carte 3D ne sont appliqués qu'à cette carte ou carte 3D. Les paramètres de détails,
cap prévu et pistes configurées pour une carte ou carte 3D sont appliqués à toutes les cartes ou cartes 3D.
Remarque : la carte Mariner's Eye 3D est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision. La carte de pêche
est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision ou une carte SD BlueChart g2, ou si votre carte intégrée
prend en charge les cartes de pêche.
1.
2.
3.
4.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez Carte de navigation, Carte de pêche, Perspective 3D ou Mariner's Eye 3D.
Sélectionnez Menu > Autres navires > Configuration affichage AIS.
Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Zoom affichage AIS pour indiquer à quelle distance de votre position les navires AIS doivent
apparaître. Sélectionnez une distance ou sélectionnez Tout afficher.
• Sélectionnez Détails > Afficher pour afficher les détails des navires AIS.
• Sélectionnez Cap prévu, entrez la durée du cap prévu pour les navires AIS, puis sélectionnez Terminé.
• Sélectionnez Sillages pour afficher le tracé des navires AIS, puis sélectionnez la longueur du tracé qui apparaît à l'aide
d'un sillage.
Activation d'une cible pour un navire AIS
1.
2.
3.
4.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez Carte de navigation, Carte de pêche, Perspective 3D ou Mariner's Eye 3D.
Touchez un navire AIS.
Sélectionnez Navire AIS > Activer la cible.
Affichage des informations sur un navire AIS ciblé
Vous pouvez afficher l'état du signal AIS, le numéro MMSI, la vitesse GPS, le cap GPS et d'autres informations transmises sur
un navire AIS ciblé.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Carte de navigation, Carte de pêche, Perspective 3D ou Mariner's Eye 3D.
14
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Cartes et vues 3D
3. Touchez un navire AIS.
4. Sélectionnez Navire AIS.
Désactivation d'une cible pour un navire AIS
1.
2.
3.
4.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez Carte de navigation, Carte de pêche, Perspective 3D ou Mariner's Eye 3D.
Touchez le navire AIS.
Sélectionnez Navire AIS > Désactiver la cible.
Configuration de l'alarme de collision de la zone de sécurité
L'alarme de collision de la zone de sécurité n'est utilisée qu'avec la fonction AIS. La zone de sécurité permet d'éviter les
collisions et peut être personnalisée. Tous les paramètres d'alarme de collision de la zone de sécurité sont appliqués à
l'intégralité des cartes, des cartes 3D et des modes de radar, ainsi qu'au recouvrement radar.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Autres navires > Alarme AIS > Activé.
Une bannière de message apparaît et une alarme retentit lorsqu'un navire AIS pénètre dans le cercle de la zone de sécurité
de votre bateau. L'objet est également indiqué comme étant dangereux à l'écran. Le paramètre Désactivé désactive la
bannière de message et l'alarme sonore, mais l'objet est toujours indiqué comme étant dangereux à l'écran.
2. Sélectionnez Portée pour définir le rayon mesuré du cercle de la zone de sécurité sur une distance de 150 m à 3 km
(500 pieds à 2 milles marins ou 500 pieds à 2 miles).
3. Sélectionnez une distance.
4. Sélectionnez Temps jusqu'à pour déclencher une alarme si AIS détermine qu'une cible entrera dans la zone de sécurité
dans l'intervalle de temps défini (entre 1 et 24 minutes).
5. Sélectionnez un laps de temps.
Affichage de la liste des cibles AIS
Remarque : la carte Mariner's Eye 3D est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision. La carte de pêche
est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision ou une carte SD BlueChart g2, ou si votre carte intégrée
prend en charge les cartes de pêche.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Carte de navigation, Carte de pêche, Perspective 3D ou Mariner's Eye 3D.
3. Sélectionnez Menu > Autres navires > Liste AIS.
Appel d'une cible AIS
Reportez-vous à la section « Emission d'un appel individuel normal vers une cible AIS » (page 83).
Perspective 3D
La vue Perspective 3D fournit une vue de dessus et de l'arrière du bateau (selon votre parcours) et fournit une aide visuelle
à la navigation. Cette vue est utile lorsque vous naviguez à proximité de bancs, récifs, ponts ou canaux dangereux et vous
permet d'identifier rapidement des itinéraires d'entrée et de sortie dans les ports ou ancrages qui ne vous sont pas familiers.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Perspective 3D.
Perspective 3D
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Carte de navigation
15
Cartes et vues 3D
Réglage de la vue
• Touchez le bouton
pour rapprocher la vue de votre bateau et l'abaisser vers l'eau.
pour éloigner la vue du bateau.
• Touchez le bouton
) s'affiche momentanément au bas de l'écran.
L'échelle (
Panoramique des vues Perspective 3D, Mariner's Eye 3D ou Fish Eye 3D
Vous pouvez explorer les alentours de votre position actuelle avec les vues Perspective 3D, Mariner's Eye 3D ou Fish Eye 3D.
Remarque : les cartes Mariner's Eye 3D et Fish Eye 3D ne sont disponibles que si vous utilisez une carte SD
BlueChart g2 Vision (page 16).
1.
2.
3.
4.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez Mariner's Eye 3D, Perspective 3D ou Fish Eye 3D.
Touchez l'écran et faites-le glisser vers la gauche ou la droite pour changer l'angle de la vue 3D.
Sélectionnez Arrêter le panoramique pour arrêter le recadrage et ramener l'écran sur votre position actuelle.
Aspect des cartes Perspective 3D et Mariner's Eye 3D
Affichage des marqueurs de distance
Les marqueurs de distance permettent de visualiser les distances sur les cartes Perspective 3D ou Mariner's Eye 3D.
Remarque : la carte Mariner's Eye 3D est disponible avec une carte de données BlueChart g2 Vision préprogrammée.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Perspective 3D ou Mariner's Eye 3D.
3. Sélectionnez Menu > Aspect des cartes > Marqueurs de distance > Activé.
Sélection d'une largeur de ligne
La ligne de navigation est la ligne magenta dans la vue Perspective 3D ou Mariner's Eye 3D qui indique l'itinéraire de votre
destination pendant le trajet. Vous pouvez indiquer une largeur pour la ligne de navigation.
Remarque : la carte Mariner's Eye 3D est disponible avec une carte de données BlueChart g2 Vision préprogrammée.
1.
2.
3. 4.
5.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez Perspective 3D ou Mariner's Eye 3D.
Sélectionnez Menu > Aspect des cartes > Largeur de ligne.
Entrez la largeur.
Sélectionnez Terminé.
Affichage des autres navires
Reportez-vous à la section « Configuration de l'aspect des autres navires » (page 50).
Affichage et configuration du recouvrement de données
Reportez-vous à la section « Affichage des numéros » (page 48).
Utilisation des waypoints et des tracés
Reportez-vous à la section « Waypoints » (page 26) ou « Tracés » (page 30).
BlueChart g2 Vision
Une carte de données BlueChart g2 Vision préprogrammée en option vous permet de profiter au maximum des capacités de
votre traceur. En plus de fournir une carte marine détaillée, BlueChart g2 Vision dispose des fonctionnalités suivantes :
•
•
•
•
16
Mariner's Eye 3D (page 17) : offre une vue aérienne de la poupe de votre bateau pour une aide à la navigation en
troisdimensions. La carte Mariner's Eye 3D de BlueChart g2 Vision est plus détaillée que les données préchargées.
Fish Eye 3D (page 18) : offre une vue sous-marine en trois dimensions qui représente visuellement le fond sous-marin
selon les informations de la carte.
Cartes de pêche (page 19) : affiche la carte avec des contours inférieurs améliorés et sans données de navigation. Cette
carte fonctionne bien pour la pêche hauturière.
Images satellites haute résolution (page 20) : offre des images satellites haute résolution pour disposer d'une vue réaliste
des terres et des étendues d'eau sur la carte de navigation.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Cartes et vues 3D
•
•
•
Photos aériennes (page 20) : offre une vue des marinas et d'autres photos aériennes pertinentes pour la navigation afin de
vous aider à visualiser les environs.
Routes détaillées et données de point d'intérêt (page 21) : affiche les routes, les restaurants et d'autres points d'intérêt
tout le long du rivage.
Auto guidage (page 21) : utilise des données de carte, ainsi que les données de profondeur et de hauteur de sécurité
spécifiées pour déterminer le meilleur itinéraire vers votre destination.
Cartes de données BlueChart g2 Vision
REMARQUE
Les cartes de données BlueChart g2 Vision ne sont pas étanches. Lorsque vous ne l'utilisez pas, conservez la carte dans son
emballage d'origine, à l'abri du soleil et de la pluie pour ne pas risquer de l'endommager.
Les cartes de données BlueChart g2 Vision sont sensibles à l'électricité statique. Dans les environnements à faible taux
d'humidité, vous devez toucher un grand objet métallique avant de saisir la carte pour ne pas risquer de l'endommager.
Vous ne pouvez pas transférer des données BlueChart g2 Vision de la carte de données vers votre ordinateur à des fins
de sauvegarde ou d'affichage. Vous ne pouvez utiliser la carte de données que sur les appareils GPS Garmin ou Garmin
HomePort™ compatibles BlueChart g2 Vision.
Vous pouvez insérer ou retirer une carte de données BlueChart g2 Vision (page 2), que votre traceur soit allumé ou éteint.
Mariner's Eye 3D
Une carte de données BlueChart g2 Vision offre une vue Mariner's Eye 3D détaillée du dessus et de l'arrière de votre bateau
(en fonction de votre itinéraire) et fournit une aide visuelle à la navigation. Cette vue est utile lorsque vous naviguez à
proximité de bancs, récifs, ponts ou canaux dangereux et permet d'identifier rapidement des itinéraires d'entrée et de sortie
dans les ports ou ancrages qui ne vous sont pas familiers.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Mariner's Eye 3D.
Mariner's Eye 3D avec marqueurs de distance
Carte de navigation
Réglage de la vue
Reportez-vous à la section « Réglage de la vue » (page 16).
Affichage des détails sur l'aide à la navigation
Reportez-vous à la section « Affichage des détails sur l'aide à la navigation » (page 8).
Aspect des cartes Mariner's Eye 3D
Personnalisation de l'aspect du terrain 3D
Vous pouvez sélectionner la façon dont les données de carte sont affichées sur un terrain 3D.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Mariner's Eye 3D > Menu > Aspect des cartes > Style.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Classique afin d'utiliser des codes couleurs pour indiquer les terrains 3D.
• Sélectionnez Cartes pour afficher les informations de carte en vue 3D.
• Sélectionnez Photos pour afficher des images satellites et des informations de carte en vue 3D.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
17
Cartes et vues 3D
Affichage ou masquage des couleurs danger
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Mariner's Eye 3D > Menu > Aspect des cartes > Couleurs danger.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Activé pour afficher les hauts-fonds et la terre selon une échelle de couleurs. La couleur bleue indique
les eaux profondes, le jaune les eaux peu profondes et le rouge les eaux très peu profondes.
• Sélectionnez Désactivé pour afficher la terre vue de la mer.
Mariner's Eye 3D,
couleurs danger désactivées
Mariner's Eye 3D,
couleurs danger activées
Affichage des marqueurs de distance
Reportez-vous à la section « Affichage des marqueurs de distance » (page 16).
Sélection d'une profondeur de sécurité
Vous pouvez définir l'aspect d'une profondeur de sécurité pour la carte Mariner's Eye 3D.
Remarque : ce paramètre n'affecte que l'aspect des couleurs danger de la carte Mariner's Eye 3D. Il n'a aucune incidence
sur le paramètre Auto guidage de la profondeur de sécurité (page 46) ou sur le paramètre d'alarme de haut-fond du sondeur
(page 77).
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Mariner's Eye 3D > Menu > Aspect des cartes > Profondeur de
sécurité.
2. Entrez la profondeur.
3. Sélectionnez Terminé.
Sélection d'une largeur de ligne
Reportez-vous à la section « Sélection d'une largeur de ligne » (page 16).
Affichage des autres navires
Reportez-vous à la section « Configuration de l'aspect des autres navires » (page 50).
Affichage et configuration de l'affichage des numéros
Reportez-vous à la section « Affichage des numéros » (page 48).
Utilisation des waypoints et des tracés
Reportez-vous à la section « Waypoints » (page 26) ou « Tracés » (page 30).
Fish Eye 3D
A l'aide des lignes de contour de profondeur de la cartographie BlueChart g2 Vision, la fonction Fish Eye 3D fournit une vue
sous-marine du fond marin ou du fond des lacs.
Lorsqu'une sonde de sondeur est connectée, les cibles suspendues (comme les poissons) sont indiquées par des sphères
rouges, vertes et jaunes. Le rouge indique les plus grosses cibles et le vert les plus petites.
18
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Cartes et vues 3D
Fish Eye 3D avec cône de sondeur
Réglage de la vue
Reportez-vous à la section « Réglage de la vue » (page 16).
Aspect des cartes Fish Eye 3D
Indication de la direction de la carte Fish Eye 3D
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Fish Eye 3D > Menu > Afficher.
2. Sélectionnez Proue, Poupe, Bâbord ou Tribord.
Affichage d'un cône de sondeur sur la carte
Vous pouvez afficher un cône qui indique la zone couverte par votre sonde.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Fish Eye 3D > Menu > Cône de sondeur > Activé.
Affichage des cibles suspendues
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Fish Eye 3D > Menu > Symboles de poissons > Activé.
Affichage des tracés
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Fish Eye 3D > Menu > Tracés > Activé.
Affichage des numéros
Reportez-vous à la section « Affichage des numéros » (page 48).
Carte de pêche
Utilisez les cartes de pêche pour obtenir une vue détaillée des découpes du fond et des sondages de profondeur sur la carte.
Carte de pêche
Carte de navigation
Les cartes de pêche utilisent des données bathymétriques détaillées et représentent un atout considérable pour la pêche
hauturière en mer.
Aspect des cartes de pêche
Utilisation de waypoints
Reportez-vous à la section « Waypoints » (page 26).
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
19
Cartes et vues 3D
Utilisation des tracés
Reportez-vous à la section « Tracés » (page 30).
Affichage des autres navires
Reportez-vous à la section « Configuration de l'aspect des autres navires » (page 50).
Affichage des aides à la navigation
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Carte de pêche > Menu > Aides à la navigation > Activé.
Affichage des numéros
Reportez-vous à la section « Affichage des numéros » (page 48).
Affichage des images satellites sur la carte de navigation
Vous pouvez obtenir des images satellites haute résolution sur les terres ou sur les deux parties terres et mers de la carte de
navigation lorsque vous utilisez une carte de données BlueChart g2 Vision préprogrammée.
REMARQUE : une fois activées, les images satellites haute résolution ne sont présentes qu'à des niveaux de zoom faibles.
Si vous ne pouvez pas voir les images haute résolution dans votre région BlueChart g2 Vision, effectuez un zoom avant
supplémentaire en appuyant sur . Vous pouvez également définir un niveau de détail plus élevé en modifiant le niveau du
zoom de la carte (page 8).
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Carte de navigation > Menu > Paramétrage cartographique > Photos.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Terre seulement pour afficher les informations de carte standard sur l'eau avec des photos recouvrant la
terre.
• Sélectionnez Carte photo mixte pour afficher les photos sur l'eau et la terre avec un niveau d'opacité spécifié.
Utilisez le curseur pour régler l'opacité de la photo. Plus le pourcentage est élevé, plus les photos satellites couvrent
les terres et les étendues d'eau.
Recouvrement de photos désactivé
Carte photo à 50 %
Recouvrement de photos Terre seulement
Carte photo à 100 %
Affichage de photos aériennes de repères
Pour pouvoir afficher des photos aériennes sur la carte de navigation, vous devez activer le paramètre Points photo (page 11).
Les cartes de données BlueChart g2 Vision préprogrammées contiennent des photographies aériennes de nombreux repères,
marinas et ports. Utilisez ces photos pour vous aider à vous orienter dans votre environnement ou pour vous familiariser avec
une marina ou un port avant votre arrivée.
20
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Cartes et vues 3D
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Carte de navigation.
2. Sélectionnez une icône d'appareil photo.
• Une icône d'appareil photo standard ( ) indique une photo prise à la verticale.
) indique une photo en perspective. La photo a été prise à partir de
• Une icône d'appareil photo avec un cône (
l'emplacement de l'appareil photo, pointé dans la direction du cône.
3. Sélectionnez Consulter > Photo aérienne.
et
pour effectuer un zoom avant ou arrière à partir de la photo aérienne en plein
Remarque : sélectionnez
écran.
Indicateurs animés des marées et des courants
Vous pouvez afficher les indicateurs de sens des courants et de station d'observation des marées sur la carte de navigation ou
de pêche. Pour ce faire, les informations sur la station d'observation des marées et la direction des courants doivent être
disponibles sur la carte préchargée ou dans la région BlueChart g2 Vision. Vous devez également sélectionner
la valeur Animé pour le paramètre Marées/Courants (page 8).
Un indicateur de station d'observation des marées apparaît sur la carte sous la forme d'un graphique
à barres avec une flèche. Une flèche rouge pointant vers le bas indique une marée descendante tandis
qu'une flèche bleue pointant vers le haut indique une marée montante. Lorsque vous déplacez le curseur
sur l'indicateur de station d'observation des marées, la hauteur de la marée au niveau de la station
s'affiche au-dessus de l'indicateur de la station.
Les indicateurs de sens des courants prennent la forme de flèches sur la carte. Le sens de chaque flèche
indique le sens du courant à l'emplacement spécifique sur la carte. La couleur de la flèche indique la
plage de vitesse du courant à cette position. Lorsque vous déplacez le curseur sur l'indicateur de sens des
courants, la vitesse actuelle spécifique à cette position apparaît au-dessus de l'indicateur de sens.
Indicateur
de sens
Couleur
Jaune
Plage de vitesse
actuelle
0 à 1 nœud
Orange
1 à 2 nœuds
Rouge
2 nœuds minimum
Station
d'observation
des marées
à marée
descendante
Affichage des informations de la station d'observation des courants
Reportez-vous à la section « Informations sur les courants » (page 37).
Routes détaillées et données de point d'intérêt
BlueChart g2 Vision contient des données de routes et de points d'intérêt qui comprennent des routes et des points d'intérêt
côtiers très détaillés (comme des restaurants, des hôtels, des attractions locales, etc.).
Recherche et navigation vers des points d'intérêt
Reportez-vous à la section « Où aller ? » (page 33).
Auto guidage
L'auto guidage crée et suggère automatiquement le meilleur itinéraire vers une destination en fonction des informations
disponibles sur la carte BlueChart g2 Vision. L'auto guidage est disponible lorsque vous naviguez jusqu'à une destination à
l'aide de la fonction Guidage vers (page 26).
Configuration des paramètres d'auto guidage
Reportez-vous à la section « Configurations de la ligne d'auto guidage » (page 45).
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
21
Pages combinées
Pages combinées
Présentation de l'écran Pages combinées
L'écran Pages combinées affiche une combinaison de différents écrans en même temps. Le nombre d'options disponibles sur
cet écran dépend des périphériques en option que vous avez connectés à votre traceur et du fait que vous utilisiez ou non une
carte de données BlueChart g2 Vision en option.
Configuration de l'écran Pages combinées
Sélection de pages combinées
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Pages combinées.
2. Sélectionnez des pages combinées.
Personnalisation de l'écran Pages combinées
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Pages combinées.
2. Sélectionnez des pages combinées.
3. Sélectionnez Menu.
4. Sélectionnez l'écran que vous souhaitez personnaliser.
5. Réglez les paramètres conformément aux sections « Cartes et vues 3D » (page 4), « Radar » (page 54) ou « Sondeur »
(page 71).
Affichage des numéros sur des pages combinées
L'affichage des numéros avec les champs de données peut apparaître sur des pages combinées. Il fournit des informations en
temps réel qui peuvent être consultées d'un seul coup d'œil. Le recouvrement des données ➊ pour chaque page combinée peut
être configuré distinctement.
De nombreux recouvrements de données d'écrans combinés sont disponibles. Vous pouvez sélectionner les champs de
données ➋ à afficher pour chaque recouvrement de données.
➋
22
➊
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Pages combinées
Lorsque les numéros s'affichent sur l'écran Pages combinées, l'encart de navigation ➌ s'affiche pendant la navigation. Le
mètre ruban ➍ peut être affiché ou masqué dans chaque recouvrement.
➍
➌
Ecran combiné avec recouvrement de données
Sélection d'un recouvrement de données sur des pages combinées
1.
2.
3.
4.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Pages combinées.
Sélectionnez des pages combinées.
Sélectionnez Menu > Affichage des numéros.
ou
pour sélectionner un recouvrement de données.
Sélectionnez
Configuration des champs de données sur des pages combinées
Vous pouvez sélectionner le type de données à afficher dans un champ de données.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Pages combinées.
Sélectionnez des pages combinées.
Sélectionnez Menu > Affichage des numéros.
ou
pour sélectionner un recouvrement de données.
Sélectionnez
Touchez un champ de données.
Sélectionnez une catégorie de données.
Sélectionnez les données à afficher.
Configuration de l'encart de données sur des pages combinées
L'encart de navigation est affiché uniquement en cas de navigation vers une destination.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Pages combinées.
2. Sélectionnez des pages combinées.
3. Sélectionnez Menu > Affichage des numéros.
ou
pour sélectionner un recouvrement de données.
4. Sélectionnez
5. Sélectionnez Encart de navigation > Configuration de l'encart de navigation.
6. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Détails de l'étape d'itinéraire > Activé pour afficher la vitesse de rapprochement du point de
destination (VMG) du waypoint lorsque vous suivez un itinéraire en plusieurs étapes.
• Sélectionnez Prochain changement de direction > Distance pour afficher les données relatives au prochain
changement de direction en fonction de la distance.
• Sélectionnez Prochain changement de direction > Heure pour afficher les données relatives au prochain
changement de direction en fonction de l'heure.
• Sélectionnez Destination, puis Distance, Temps à destination ou Arrivée pour définir le mode d'affichage des
données de destination.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
23
Pages combinées
Affichage du mètre ruban sur des pages combinées
Le mètre ruban apparaît en haut de l'écran du radar, sur toute la largeur. Il affiche le cap actuel. Un indicateur qui présente le
relèvement relatif à l'itinéraire choisi apparaît en cours de navigation.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Pages combinées.
2. Sélectionnez des pages combinées.
3. Sélectionnez Menu > Affichage des numéros > Afficher mètre ruban.
Utilisation de la vue plein écran
Vous pouvez afficher le contenu de n'importe quel écran d'une combinaison sur la totalité de l'écran du traceur.
1.
2.
3.
4.
5.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Pages combinées.
Sélectionnez des pages combinées.
Touchez l'écran à afficher sur la totalité de l'écran du traceur.
Sélectionnez Arrêter le pointage pour faire disparaître le pointeur de l'écran.
Sélectionnez Arrêter le panoramique pour revenir à l'écran Pages combinées.
Retour à l'écran Pages combinées depuis la vue plein écran
1. Dans la vue plein écran, sélectionnez Arrêter pointage pour masquer le pointeur.
2. Sélectionnez Arrêter le panoramique pour revenir à l'écran Pages combinées.
24
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Navigation
Navigation
Questions courantes sur la navigation
Question
Réponse
Comment faire pour que le traceur m'indique la direction
dans laquelle je souhaite aller (relèvement) ?
Naviguez à l'aide de la fonction Rallier. Reportez-vous à la
section « Définition d'un parcours direct à suivre à l'aide de
l'option Rallier » (page 26).
Comment faire pour que le traceur me guide le long d'une
ligne droite (en minimisant les transversales) jusqu'à un
point par le chemin le plus court depuis l'emplacement
actuel ?
Créez un itinéraire en une seule étape et suivez-le à l'aide de
la fonction Itinéraire vers (page 28).
Comment faire pour que le traceur me guide jusqu'à un
point en évitant les obstacles ?
Créez un itinéraire en plusieurs étapes et suivez-le à l'aide
de la fonction Itinéraire vers. Reportez-vous à la section
« Création d'un itinéraire à suivre depuis votre emplacement
actuel » (page 28).
Comment faire pour que le traceur dirige mon pilote
automatique ?
Naviguez à l'aide de la fonction Itinéraire vers (page 28).
Le traceur peut-il me créer un parcours ?
Si vous possédez une carte de données BlueChart g2 Vision,
naviguez avec l'auto guidage. Reportez-vous à la section
« Définition d'un parcours à suivre à l'aide la fonction Auto
guidage » (page 26).
Comment modifier les paramètres d'auto guidage de mon
bateau ?
Reportez-vous à la section « Configurations de la ligne d'auto
guidage » (page 45).
Navigation avec un traceur
Pour naviguer à l'aide d'un traceur GPSMAP série 700, vous devez d'abord choisir une destination, définir un parcours ou
créer un itinéraire que vous suivrez. Vous pouvez suivre le parcours ou l'itinéraire sur la carte de navigation, la carte de pêche,
la Perspective 3D ou la vue Mariner's Eye 3D.
Remarque : la carte Mariner's Eye 3D est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision. La carte de pêche
est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision ou une carte SD BlueChart g2, ou si votre carte intégrée
prend en charge les cartes de pêche.
Destinations
Vous pouvez sélectionner des destinations en utilisant la carte de navigation ou la carte de pêche, ou encore à l'aide de l'option
Où aller ?.
Sélection d'une destination à l'aide de la carte de navigation
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Carte de navigation.
2. Touchez la carte de navigation pour sélectionner la destination.
Arrêt de la navigation en cours d'utilisation de la carte de navigation
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Carte de navigation > Menu > Arrêter la navigation.
Sélection d'une destination à l'aide du menu Où aller ?
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Où aller ?.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Waypoints pour afficher la liste des emplacements préchargés et des emplacements précédemment
marqués (page 26).
• Sélectionnez Itinéraires pour afficher la liste des itinéraires que vous avez déjà enregistrés (page 28).
• Sélectionnez Tracés pour afficher la liste de tous les tracés enregistrés (page 30).
• Sélectionnez Services offshore pour afficher la liste des marinas et autres points d'intérêt côtiers, répertoriés par nom
(page 33).
• Sélectionnez Rechercher par nom pour rechercher des waypoints, itinéraires, tracés et points d'intérêt côtiers par
nom (page 33).
3. Sélectionnez une destination.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
25
Navigation
Parcours
Trois options permettent de définir et de suivre un parcours vers une destination : Rallier, Itinéraire vers ou Guidage vers.
•
•
•
Rallier : vous mène directement à la destination.
Itinéraire vers : crée un itinéraire de votre emplacement vers une destination, tout en permettant d'ajouter des
changements de direction en cours de route.
Guidage vers : parcourt les données de la carte BlueChart g2 Vision pour suggérer le meilleur itinéraire vers votre
destination par auto guidage. Vous devez utiliser une carte de données BlueChart g2 Vision pour que cette option
apparaisse.
Définition d'un parcours direct à suivre à l'aide de l'option Rallier
 ATTENTION
Lors de l'utilisation de l'option Rallier, un parcours direct et un parcours corrigé peuvent passer sur des terres ou un haut-fond.
Utilisez les signaux visuels et barrez pour éviter les terres, les hauts-fonds et autres objets dangereux.
Vous pouvez définir un parcours direct et le suivre de votre emplacement actuel jusqu'à une destination sélectionnée.
1. Sélectionnez une destination à l'aide d'une carte ou de l'option Où aller ? (page 25).
2. Sélectionnez Naviguer vers > Rallier.
Une ligne magenta apparaît. Au centre de la ligne magenta figure une ligne violette plus fine représentant le parcours
corrigé de votre position actuelle à la destination. Le parcours corrigé est dynamique et se déplace avec votre bateau
lorsque vous vous écartez du parcours.
3. Suivez la ligne magenta et barrez pour éviter les terres, les hauts-fonds et autres obstacles.
Remarque : lorsque vous vous écartez de votre parcours, suivez la ligne violette (parcours corrigé) pour naviguer vers
votre destination, ou barrez à nouveau vers la ligne magenta (parcours direct).
Création d'un nouvel itinéraire à suivre à l'aide de l'option Itinéraire vers
Reportez-vous à la section « Création d'un itinéraire à suivre depuis votre emplacement actuel » (page 28).
Utilisation d'un itinéraire enregistré à l'aide de l'option Itinéraire vers
Reportez-vous à la section « Recherche et suivi d'un itinéraire enregistré » (page 34).
Définition d'un parcours à suivre à l'aide de l'option Auto guidage
 ATTENTION
La fonction Auto guidage de la carte de données BlueChart g2 Vision est basée sur des informations de carte électronique.
Ces données ne garantissent pas un itinéraire dénué d'obstacles. Comparez avec soin le parcours à tous les signaux visuels, et
évitez les terres, hauts-fonds ou autres obstacles pouvant se trouver sur votre trajectoire.
1. Sélectionnez une destination à l'aide d'une carte ou de l'option Où aller ? (page 25).
2. Sélectionnez Naviguer vers > Guidage vers.
3. Vérifiez le parcours indiqué par la ligne d'auto guidage magenta.
Remarque : une ligne grise à un endroit de la ligne magenta indique que cette partie de la ligne d'auto guidage ne
peut pas être calculée. Cela est dû aux paramètres de profondeur de sécurité minimum et de hauteur de sécurité minimum
(page 46).
4. Suivez la ligne magenta et barrez pour éviter les terres, les hauts-fonds et autres obstacles.
Waypoints
Vous pouvez stocker jusqu'à 3 000 waypoints associés à un nom, un symbole, une profondeur et une température d'eau définis
par l'utilisateur, ainsi que des commentaires pour chaque waypoint.
Marquage de votre position actuelle comme waypoint
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Marque.
Marquez votre position actuelle depuis n'importe quel écran en touchant Marque en haut de l'écran.
Création d'un waypoint à une autre position
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Carte de navigation ou Carte de pêche.
26
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Navigation
3. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Touchez une position sur la carte.
• Touchez l'écran et faites-le glisser pour effectuer un panoramique vers une nouvelle position. Touchez une position
sur la carte.
4. Sélectionnez Création de waypoint.
5. Si vous le souhaitez, voulez pouvez nommer ou renseigner le waypoint. Sélectionnez le waypoint sur la droite de l'écran
et sélectionnez Modifier le waypoint.
• Sélectionnez Nom, entrez le nom, puis sélectionnez Terminé.
• Sélectionnez Symbole et choisissez un symbole.
• Sélectionnez Profondeur, entrez la profondeur, puis sélectionnez Terminé.
• Sélectionnez Température de l'eau, entrez la température de l'eau, puis sélectionnez Terminé.
• Sélectionnez Commentaire, entrez le commentaire, puis sélectionnez Terminé.
Marquage d'un point MOB à atteindre
Lorsque vous marquez votre emplacement actuel comme waypoint, vous pouvez le désigner comme étant un point MOB
(Homme à la mer).
Effectuez l'une des actions suivantes :
• Depuis n'importe quel écran, sélectionnez Marque > Homme à la mer.
• Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Homme à la mer.
Un symbole MOB international marque le point MOB actif et le traceur définit un itinéraire pour retourner à la position
marquée à l'aide de la fonctionnalité Rallier.
Affichage de la liste de tous les waypoints
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Liste des waypoints.
Modification d'un waypoint enregistré
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Liste des waypoints.
2. Sélectionnez un waypoint.
3. Sélectionnez Modifier le waypoint.
4. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Nom, modifiez le nom, puis sélectionnez Terminé.
• Sélectionnez Symbole et choisissez un nouveau symbole.
• Sélectionnez Profondeur, modifiez la profondeur, puis sélectionnez Terminé.
• Sélectionnez Température de l'eau, modifiez la température de l'eau, puis sélectionnez Terminé.
• Sélectionnez Commentaire, modifiez le commentaire, puis sélectionnez Terminé.
Création d'un waypoint à partir de la liste des waypoints
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Liste des waypoints > Nouveau waypoint.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Saisir les coordonnées pour créer un waypoint à l'aide de ses coordonnées.
• Sélectionnez Utiliser carte pour sélectionner un nouveau waypoint sur la carte.
• Sélectionnez Utiliser position actuelle pour créer un waypoint à la position actuelle.
Déplacement d'un waypoint enregistré
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Liste des waypoints.
2. Sélectionnez un waypoint.
3. Sélectionnez Modifier le waypoint > Position.
4. Indiquez une nouvelle position pour le waypoint :
• Sélectionnez Utiliser carte pour déplacer le waypoint lors de l'affichage d'une carte, touchez une nouvelle position
sur la carte, puis sélectionnez Déplacer le waypoint.
• Sélectionnez Saisir les coordonnées, déplacez le waypoint, puis sélectionnez Terminé.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
27
Navigation
Suppression d'un waypoint ou d'un point MOB
Vous pouvez supprimer un waypoint ou un point MOB que vous aviez enregistré.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Liste des waypoints.
2. Sélectionnez un waypoint ou un point MOB.
3. Sélectionnez Supprimer.
Suppression de tous les waypoints
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Effacer données utilisateur >
Waypoints > Tous.
Copie de waypoints
Reportez-vous à la section « Gestion des données du traceur » (page 52).
Itinéraires
Vous pouvez créer et enregistrer jusqu'à 100 itinéraires. Chaque itinéraire peut contenir un maximum de 250 waypoints.
Création d'un itinéraire à suivre depuis votre emplacement actuel
Vous pouvez créer et suivre immédiatement un itinéraire sur la carte de navigation ou sur la carte de pêche. Une fois la
destination atteinte, vous pouvez enregistrer votre itinéraire.
Remarque : la carte de pêche est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision ou une carte SD
BlueChart g2, ou si votre carte intégrée prend en charge les cartes de pêche.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Carte de navigation ou Carte de pêche.
3. Touchez une destination ➊.
➊
4. Sélectionnez Naviguer vers > Itinéraire vers.
5. Touchez la position ➋ à l'endroit où vous souhaitez effectuer votre dernier changement de direction vers votre
destination ➌.
6. Sélectionnez Ajouter changement de direction.
➌
➋
28
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Navigation
7. Au besoin, répétez les étapes 5 et 6 en procédant à rebours de votre destination initiale jusqu'à la position actuelle de votre
bateau.
Le dernier changement de direction ajouté doit être le premier que vous voulez effectuer depuis votre position actuelle. Ce
doit être le changement de direction le plus proche de votre bateau.
8. Sélectionnez OK une fois l'itinéraire complet.
9. Consultez l'itinéraire représenté par la ligne de couleur magenta.
10. Suivez la ligne magenta et barrez pour éviter les terres, les hauts-fonds et autres obstacles.
Une fois la destination atteinte, vous êtes invité à enregistrer votre itinéraire.
11. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Non.
• Sélectionnez Oui > Modifier l'itinéraire > Nom, entrez le nom de l'itinéraire, puis sélectionnez Terminé.
Création et enregistrement d'un itinéraire
Cette procédure enregistre l'itinéraire et tous les waypoints qu'il comprend. Le point de départ peut être votre position actuelle
ou un autre emplacement.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Itinéraires > Nouvel itinéraire > Utiliser
carte.
2. Sélectionnez le point de départ ➊ de l'itinéraire.
➊
3. Sélectionnez Ajouter changement de direction pour marquer le point de départ de l'itinéraire.
4. Touchez sur la carte la position où vous voulez effectuer le prochain changement de direction.
5. Sélectionnez Ajouter changement de direction. Le traceur marque l'emplacement du changement de direction par un
waypoint.
6. Au besoin, répétez les étapes 4 et 5 pour ajouter d'autres changements de direction.
7. Sélectionnez la destination finale.
8. Sélectionnez Terminé.
9. Au besoin, sélectionnez Modifier l'itinéraire > Nom pour entrer le nom de l'itinéraire.
Affichage de la liste des itinéraires enregistrés
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Routes.
Modification d'un itinéraire enregistré
Vous pouvez modifier le nom d'un itinéraire ou les changements de direction qu'il comprend.
1.
2.
3.
4.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Routes.
Sélectionnez l'itinéraire à modifier.
Sélectionnez Modifier l'itinéraire.
Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Nom, puis entrez le nom de l'itinéraire.
• Sélectionnez Modifier changement de direction > Utiliser carte, puis touchez une position de changement de
direction sur la carte.
• Sélectionnez Modifier changement de direction > Utiliser la liste des changements de direction, puis sélectionnez
un waypoint dans la liste.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
29
Navigation
5. Sélectionnez Terminé.
Suppression d'un itinéraire enregistré
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Routes.
2. Sélectionnez un itinéraire.
3. Sélectionnez Supprimer.
Suppression de tous les itinéraires enregistrés
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Effacer données utilisateur >
Itinéraires > OK.
Contournement d'un waypoint sur un itinéraire enregistré
Vous pouvez commencer à suivre un itinéraire enregistré depuis n'importe quel waypoint de l'itinéraire.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Où aller ? > Itinéraires.
Sélectionnez un itinéraire.
Sélectionnez Naviguer vers.
Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Avant pour suivre l'itinéraire à proximité du point de départ utilisé lors de la création de l'itinéraire.
• Sélectionnez Retour pour suivre l'itinéraire à proximité du point de destination utilisé lors de la création de
l'itinéraire.
• Sélectionnez Déviation pour naviguer parallèlement à une distance spécifique de l'itinéraire (page 35).
Touchez le waypoint que vous voulez définir comme prochain changement de direction sur l'itinéraire.
Sélectionnez Naviguer vers > Itinéraire vers.
Consultez l'itinéraire représenté par la ligne de couleur magenta.
Suivez la ligne magenta et barrez pour éviter les terres, les hauts-fonds et autres obstacles.
Copie d'itinéraires
Reportez-vous à la section « Gestion des données du traceur » (page 52).
Tracés
Un tracé est un enregistrement du sillon de votre bateau. Le tracé en cours d'enregistrement s'appelle le tracé actif, et vous
pouvez l'enregistrer. Vous pouvez afficher les tracés sur chaque carte ou vue 3D.
Affichage des tracés
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Carte de navigation ou Carte de pêche.
3. Sélectionnez Menu > Waypoints et tracés > Tracés > Activé.
Une ligne de fin ➊ sur la carte indique votre tracé.
➊
30
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Navigation
Définition de la couleur du tracé actif
Vous pouvez sélectionner la couleur de votre tracé en cours lorsque vous affichez la carte de navigation ou la carte de pêche.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Tracés > Options du tracé actif > Couleur
de tracé.
2. Sélectionnez une couleur de tracé.
Enregistrement du tracé actif
Le tracé en cours d'enregistrement est appelé « tracé actif ».
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Tracés > Sauvegarder le tracé actif.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez l'heure de début du tracé actif ou Minuit, le cas échéant.
• Sélectionnez Enregistrement total.
3. Sélectionnez Enregistrer.
Affichage de la liste des tracés enregistrés
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Tracés > Tracés enregistrés.
Modification d'un tracé enregistré
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Tracés > Tracés enregistrés.
2. Sélectionnez un tracé.
3. Sélectionnez Modifier le tracé.
4. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Nom, entrez le nom, puis sélectionnez Terminé.
• Sélectionnez Couleur de tracé, puis sélectionnez une couleur.
Enregistrement d'un tracé comme itinéraire
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Tracés > Tracés enregistrés.
2. Sélectionnez un tracé.
3. Sélectionnez Modifier le tracé > Enregistrer l'itinéraire.
Suppression d'un tracé enregistré
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Tracés > Tracés enregistrés.
2. Sélectionnez un tracé.
3. Sélectionnez Supprimer.
Suppression de tous les tracés enregistrés
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Effacer données utilisateur > Tracés
enregistrés.
Revenir au tracé actif
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Tracés > Suivre le tracé actif.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez l'heure de début du tracé actif ou Minuit, le cas échéant.
• Sélectionnez Enregistrement total.
3. Vérifiez le parcours indiqué par la ligne de couleur.
4. Suivez la ligne de couleur, en barrant pour éviter les terres, les hauts-fonds et autres obstacles.
Effacement du tracé actif
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Tracés > Effacer tracé actif.
La mémoire de tracé est effacée et l'enregistrement du tracé actif se poursuit.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
31
Navigation
Gestion de la mémoire du journal de suivi pendant l'enregistrement
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Tracés > Options du tracé actif > Mode
enregistrement.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Remplir pour enregistrer le journal de suivi jusqu'à ce que la mémoire de tracé soit saturée.
• Sélectionnez En boucle pour enregistrer en continu le journal de suivi en remplaçant les données de tracé obsolètes
par de nouvelles données.
Configuration de l'intervalle d'enregistrement du journal de suivi
Vous pouvez définir la fréquence d'enregistrement du tracé. L'enregistrement de tracés plus fréquents accentue la précision,
mais sature plus rapidement le journal de suivi. L'Intervalle de résolution est recommandé pour une utilisation optimale de
la mémoire.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Tracés > Options du tracé actif >
Intervalle > Intervalle.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Distance pour enregistrer le tracé en fonction de la distance qui sépare deux points, sélectionnez
Modifier, puis entrez la distance.
• Sélectionnez Temps pour enregistrer le tracé en fonction d'un intervalle de temps, sélectionnez Modifier, puis entrez
l'intervalle de temps.
• Sélectionnez Résolution pour enregistrer le tracé en fonction d'une modification du parcours. Sélectionnez Modifier
pour entrer l'erreur maximum de parcours admise avant d'enregistrer un point du tracé.
3. Sélectionnez Terminé.
Copie de tracés
Reportez-vous à la section « Gestion des données du traceur » (page 52).
Suppression de tous les waypoints, itinéraires et tracés
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Effacer données utilisateur > Tout > OK.
Navigation avec le pilote automatique Garmin
Si vous lancez une navigation (Rallier, Itinéraire vers ou Guidage vers) et que vous êtes connecté via un réseau NMEA 2000
(National Marine Electronics Association) à un pilote automatique Garmin (comme le modèle GHP™ 10), un message vous
invite à activer le pilote automatique.
32
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Où aller ?
Où aller ?
Utilisez l'option Où aller ? de l'écran d'accueil pour rechercher et naviguer vers des services tels que des stations d'essence et
des garages, ou des waypoints et des itinéraires que vous avez créés.
Destinations de services maritimes
Le traceur contient des informations sur des milliers de destinations proposant des services maritimes.
REMARQUE : il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans toutes les zones géographiques.
Navigation vers une destination de services maritimes
 ATTENTION
La fonction Auto guidage de la carte de données BlueChart g2 Vision est basée sur des informations de carte électronique.
Ces données ne garantissent pas un itinéraire dénué d'obstacles. Comparez avec soin le parcours à tous les signaux visuels, et
évitez les terres, hauts-fonds ou autres obstacles pouvant se trouver sur votre trajectoire.
Lors de l'utilisation de l'option Rallier, un parcours direct et un parcours corrigé peuvent passer sur des terres ou un haut-fond.
Utilisez les signaux visuels et barrez pour éviter les terres, les hauts-fonds et autres objets dangereux.
Remarque : l'auto guidage est disponible avec une carte de données préprogrammée BlueChart g2 Vision.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Où aller ? > Services offshore.
2. Sélectionnez la catégorie de service maritime vers laquelle vous voulez naviguer.
Le traceur affiche une liste des 50 positions les plus proches, comprenant la distance et le relèvement vous séparant de
chacune d'entre elles.
3. Sélectionnez une destination.
ou
pour afficher des informations supplémentaires ou la position sur une carte.
Astuce : sélectionnez
4. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Rallier.
• Sélectionnez Itinéraire vers.
• Sélectionnez Guidage vers pour utiliser l'auto guidage.
5. Consultez l'itinéraire représenté par la ligne de couleur magenta.
Remarque : lorsque vous utilisez l'auto guidage, une ligne de couleur grise sur une partie de la ligne magenta indique
que l'auto guidage ne peut effectuer aucun calcul sur cette partie de l'itinéraire. Cela est dû aux paramètres de profondeur
minimum de sécurité et de hauteur minimum de sécurité (page 46).
6. Suivez la ligne magenta et barrez pour éviter les terres, les hauts-fonds et autres obstacles.
Ecran Rallier
Ecran Guidage vers
Arrêt de la navigation
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Où aller ? > Arrêter la navigation.
Recherche d'une destination à atteindre
 ATTENTION
La fonction Auto guidage de la carte de données BlueChart g2 Vision est basée sur des informations de carte électronique.
Ces données ne garantissent pas un itinéraire dénué d'obstacles. Comparez avec soin le parcours à tous les signaux visuels, et
évitez les terres, hauts-fonds ou autres obstacles pouvant se trouver sur votre trajectoire.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
33
Où aller ?
Lors de l'utilisation de l'option Rallier, un parcours direct et un parcours corrigé peuvent passer sur des terres ou un haut-fond.
Utilisez les signaux visuels et barrez pour éviter les terres, les hauts-fonds et autres objets dangereux.
Vous pouvez rechercher des waypoints, itinéraires ou tracés enregistrés et des destinations de services maritimes par nom.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Où aller ? > Rechercher par nom.
2. Entrez au moins une partie du nom de votre destination.
3. Sélectionnez Terminé.
Les 50 destinations les plus proches qui contiennent vos critères de recherche s'affichent.
4. Sélectionnez la position.
5. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Rallier.
• Sélectionnez Itinéraire vers.
• Sélectionnez Guidage vers pour utiliser l'auto guidage.
6. Consultez l'itinéraire représenté par la ligne de couleur magenta.
Remarque : lorsque vous utilisez l'auto guidage, une ligne de couleur grise sur une partie de la ligne magenta indique
que l'auto guidage ne peut effectuer aucun calcul sur cette partie de l'itinéraire. Cela est dû aux paramètres de profondeur
minimum de sécurité et de hauteur minimum de sécurité (page 46).
7. Suivez la ligne magenta et barrez pour éviter les terres, les hauts-fonds et autres obstacles.
Recherche et suivi d'un waypoint enregistré
 ATTENTION
La fonction Auto guidage de la carte de données BlueChart g2 Vision est basée sur des informations de carte électronique.
Ces données ne garantissent pas un itinéraire dénué d'obstacles. Comparez avec soin le parcours à tous les signaux visuels, et
évitez les terres, hauts-fonds ou autres obstacles pouvant se trouver sur votre trajectoire.
Lors de l'utilisation de l'option Rallier, un parcours direct et un parcours corrigé peuvent passer sur des terres ou un haut-fond.
Utilisez les signaux visuels et barrez pour éviter les terres, les hauts-fonds et autres objets dangereux.
Pour pouvoir faire votre choix dans une liste de waypoints, vous devez créer et enregistrer au moins un waypoint (page 26).
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Où aller ? > Waypoints.
Sélectionnez un waypoint.
Sélectionnez Naviguer vers.
Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Rallier.
• Sélectionnez Itinéraire vers.
• Sélectionnez Guidage vers pour utiliser l'auto guidage.
5. Consultez l'itinéraire représenté par la ligne de couleur magenta.
Remarque : lorsque vous utilisez l'auto guidage, une ligne de couleur grise sur une partie de la ligne magenta indique
que l'auto guidage ne peut effectuer aucun calcul sur cette partie de l'itinéraire. Cela est dû aux paramètres de profondeur
minimum de sécurité et de hauteur minimum de sécurité (page 46).
6. Suivez la ligne magenta et barrez pour éviter les terres, les hauts-fonds et autres obstacles.
1.
2.
3.
4.
Recherche et suivi d'un itinéraire enregistré
Pour pouvoir faire votre choix dans une liste d'itinéraires, vous devez créer et enregistrer au moins un itinéraire (page 29).
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Où aller ? > Itinéraires.
2. Sélectionnez un itinéraire.
3. Sélectionnez Naviguer vers.
34
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Où aller ?
4. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Avant pour suivre l'itinéraire à partir du point de départ utilisé à la création de ce dernier.
• Sélectionnez Retour pour suivre l'itinéraire à partir du point de destination utilisé à la création de ce dernier.
Une ligne magenta apparaît. Au centre de la ligne magenta figure une ligne violette plus fine représentant le parcours
corrigé de votre position actuelle à la destination. Le parcours corrigé est dynamique et se déplace avec votre bateau
lorsque vous vous écartez du parcours.
5. Consultez l'itinéraire représenté par la ligne de couleur magenta.
6. Suivez chaque étape de la ligne de couleur magenta représentant l'itinéraire en barrant pour éviter les terres, les hautsfonds et autres obstacles.
Remarque : lorsque vous vous écartez de votre parcours, suivez la ligne violette (parcours corrigé) pour naviguer vers
votre destination, ou barrez à nouveau vers la ligne magenta (parcours direct).
Recherche d'un itinéraire enregistré à atteindre le long d'un tracé parallèle
Pour pouvoir faire votre choix dans une liste d'itinéraires, vous devez créer et enregistrer au moins un itinéraire (page 29).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Où aller ? > Itinéraires.
Sélectionnez un itinéraire.
Sélectionnez Naviguer vers.
Sélectionnez Déviation pour naviguer à une distance spécifique parallèlement à l'itinéraire.
Indiquez comment suivre l'itinéraire :
• Sélectionnez Avant - bâbord pour suivre l'itinéraire à partir du point de départ utilisé à la création de ce dernier en
décalé vers la gauche de l'itinéraire initial.
• Sélectionnez Avant - tribord pour suivre l'itinéraire à partir du point de départ utilisé à la création de ce dernier en
décalé vers la droite de l'itinéraire initial.
• Sélectionnez Arrière - bâbord pour suivre l'itinéraire à partir du point de destination utilisé à la création de ce dernier
en décalé vers la gauche de l'itinéraire initial.
• Sélectionnez Arrière - tribord pour suivre l'itinéraire à partir du point de destination utilisé à la création de ce dernier
en décalé vers la droite de l'itinéraire initial.
Entrez la distance de déviation.
Sélectionnez Terminé.
Une ligne magenta apparaît. Au centre de la ligne magenta figure une ligne violette plus fine représentant le parcours
corrigé de votre position actuelle à la destination. Le parcours corrigé est dynamique et se déplace avec votre bateau
lorsque vous vous écartez du parcours.
Consultez l'itinéraire représenté par la ligne de couleur magenta.
Suivez chaque étape de la ligne de couleur magenta représentant l'itinéraire en barrant pour éviter les terres, les hautsfonds et autres obstacles.
Remarque : lorsque vous vous écartez de votre parcours, suivez la ligne violette (parcours corrigé) pour naviguer vers
votre destination, ou barrez à nouveau vers la ligne magenta (parcours direct).
Recherche et suivi d'un tracé enregistré
Avant de pouvoir faire votre choix dans une liste de tracés, vous devez enregistrer au moins un tracé (page 31).
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Où aller ? > Tracés.
Sélectionnez un tracé.
Sélectionnez Suivre le tracé.
Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Avant pour suivre le tracé depuis le point de départ utilisé lors de la création du tracé.
• Sélectionnez Retour pour suivre le tracé depuis le point de destination utilisé lors de la création du tracé.
5. Vérifiez le parcours indiqué par la ligne de couleur.
6. Suivez la ligne de couleur, en barrant pour éviter les terres, les hauts-fonds et autres obstacles.
1.
2.
3.
4.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
35
Données environnementales, de bord et de l'almanach
Données environnementales, de bord et de l'almanach
L'écran d'informations affiche les informations de marées, de courants, les données astronomiques ainsi que les jauges.
Données de l'almanach
Informations d'une station d'observation des marées
L'écran des marées affiche des informations relatives à une station d'observation des marées ➊ pour une date ➋ et une
heure ➌ spécifiques, notamment le niveau de marée ➍ et l'heure des prochaines marées (hautes et basses). Par défaut, le
traceur affiche les informations sur les marées pour la dernière station consultée et pour la date et l'heure actuelles.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Marées.
➊
➋
➍
➌
Informations d'une station d'observation des marées
Affichage des informations d'une station d'observation des marées à proximité
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Marées > Stations à proximité.
2. Sélectionnez une station.
Affichage des informations d'une station d'observation des marées pour une date différente
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Marées > Stations à proximité.
2. Sélectionnez une station.
3. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Modifier la date > Manuel afin d'afficher les informations sur les marées pour une autre date, entrez la
date, puis sélectionnez Terminé.
• Sélectionnez Jour suivant pour afficher les informations de marée pour le jour suivant la date indiquée à l'écran.
• Sélectionnez Jour précédent pour afficher les informations de marée pour le jour précédant la date indiquée à l'écran.
36
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Données environnementales, de bord et de l'almanach
Informations sur les courants
Remarque : les informations de la station d'observation des courants sont fournies avec une carte BlueChart g2 Vision.
L'écran Courants affiche les informations d'une station d'observation des courants ➊ pour une date et une heure spécifiques,
y compris la vitesse et le niveau actuels ➋. Par défaut, le traceur affiche les informations sur les courants pour la dernière
station consultée et pour la date et l'heure actuelles.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Courants.
➊
➋
Informations de la station d'observation des courants
Affichage des informations d'une station d'observation des courants à proximité
Remarque : les informations de la station d'observation des courants sont fournies avec une carte BlueChart g2 Vision.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Courants > Stations à proximité.
2. Sélectionnez une station.
Configuration des informations de la station d'observation des courants
Vous pouvez indiquer la date des informations de la station d'observation des courants à afficher, et vous pouvez afficher ces
informations sous forme de carte ou de rapport.
Remarque : les informations de la station d'observation des courants sont fournies avec une carte BlueChart g2 Vision.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Courants > Stations à proximité.
2. Sélectionnez une station.
3. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Modifier la date > Manuel afin d'afficher les informations sur les marées pour une autre date, entrez la
date, puis sélectionnez Terminé.
• Sélectionnez Afficher rapport pour consulter le rapport actuel de la station sélectionnée. Le rapport indique les
niveaux d'étale, d'inondation et de jusant.
• Sélectionnez Jour suivant pour afficher les informations sur les courants pour le jour suivant la date indiquée à
l'écran.
• Sélectionnez Jour précédent pour afficher les informations sur les courants pour le jour précédant la date indiquée à
l'écran.
ou
pour faire passer la durée d'intervalles de 4 à 5 minutes.
• Sélectionnez
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
37
Données environnementales, de bord et de l'almanach
Informations d'almanach astronomique
L'écran Almanach astronomique affiche des informations sur le lever et le coucher du soleil, les phases lunaires et la
position approximative de vue du ciel pour le soleil ➊ et la lune ➋. Par défaut, le tracé affiche les informations d'almanach
astronomique pour la date et l'heure actuelles. Le centre de l'écran ➌ représente la voûte céleste et les cercles les plus à
l'extérieur ➍ représentent l'horizon.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Almanach astronomique.
➋
➌
➍
➊
Informations d'almanach astronomique
Affichage des informations d'almanach astronomique pour une date différente
Vous pouvez sélectionner la date et l'heure des informations d'almanach astronomique à afficher et vous pouvez afficher la
phase lunaire correspondante.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Almanach astronomique.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Modifier la date > Manuel afin d'afficher les informations pour une autre date. Entrez une date.
Sélectionnez Terminé.
• Sélectionnez Afficher phase lunaire pour afficher la phase de la lune aux date et heure spécifiées.
ou
pour faire passer la durée à des intervalles d'une heure.
• Sélectionnez
Affichage d'informations astronomiques, sur les marées et les courants à partir de la carte de
navigation
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Carte de navigation.
2. Sélectionnez une zone à proximité d'une station d'observation des marées, d'une station d'observation des courants ou
d'une station d'informations astronomiques.
3. Sélectionnez Informations.
4. Sélectionnez Marées, Courants ou Almanach astronomique.
Données de bord
Jauges moteur et carburant
Affichage des jauges
Vous devez être connecté à un réseau NMEA 2000 capable de détecter les données de moteur pour afficher les jauges.
Reportez-vous aux Instructions d'installation des GPSMAP série 700 pour plus de détails.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Jauges du tableau de bord > Moteur.
Navigation entre les écrans Jauge moteur et Jauge carburant
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Jauges du tableau de bord > Moteur.
2. Sélectionnez les flèches droite et gauche pour passer d'un écran de jauge au suivant.
3. Répétez l'étape 2 pour naviguer entre tous les écrans de jauge moteur et de jauge carburant.
Personnalisation des limites des jauges moteur et carburant
Pour établir les limites supérieure et inférieure de la jauge, ainsi que la plage de fonctionnement standard désiré, vous
pouvez configurer jusqu'à quatre valeurs pour la jauge moteur ou la jauge carburant. Lorsqu'une valeur dépasse la plage de
fonctionnement standard, la face ou la barre de la jauge devient rouge.
38
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Données environnementales, de bord et de l'almanach
Paramètre
Description
Minimum de l'échelle Cette valeur est inférieure à la mesure minimum et représente la limite inférieure de la jauge. Ce
paramètre n'est pas disponible sur toutes les jauges.
Maximum de l'échelle Cette valeur est supérieure à la mesure maximum et représente la limite supérieure de la jauge. Ce
paramètre n'est pas disponible sur toutes les jauges.
Minimum nominal
Représente la valeur minimum de la plage de fonctionnement standard.
Maximum nominal
Représente la valeur maximum de la plage de fonctionnement standard.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Jauges du tableau de bord > Moteur > Menu > Paramétrage de
la jauge > Définir les limites des jauges.
2. Sélectionnez une jauge.
3. Sélectionnez Limites de la jauge > Personnalisé > Modifier les limites.
4. Sélectionnez la limite de jauge que vous voulez définir (Minimum de l'échelle, Maximum de l'échelle, Minimum
nominal ou Maximum nominal).
Remarque : certaines de ces options peuvent ne pas être disponibles pour toutes les jauges.
5. Sélectionnez la limite de jauge.
6. Répétez les étapes 4 à 5 pour définir d'autres limites de jauge.
Activation des alarmes d'état des jauges moteur et carburant
Si vous avez activé les alarmes d'état des jauges, un message s'affiche lorsque le moteur envoie un avertissement sur le réseau
NMEA 2000. Selon le type d'alarme, la face ou la barre de la jauge peut devenir rouge.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Jauges du tableau de bord > Moteur > Menu > Paramétrage de
la jauge > Alarmes d'état > Activé.
Personnalisation des alarmes d'état des jauges moteur et carburant
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Jauges du tableau de bord > Moteur > Menu > Paramétrage de
la jauge > Alarmes d'état > Personnalisé.
2. Sélectionnez une ou plusieurs alarmes de jauges moteur ou à carburant que vous voulez activer ou désactiver.
3. Sélectionnez Précédent.
Sélection du nombre de moteurs affichés par les jauges
Les jauges moteur peuvent afficher des informations relatives à quatre moteurs au maximum.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Jauges du tableau de bord > Moteur > Menu > Paramétrage de
la jauge > Sélection du moteur > Nombre de moteurs.
2. Sélectionnez le nombre de moteurs.
3. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Précédent.
• Sélectionnez Modifier les moteurs et effectuez les étapes 2 à 5 de la section « Sélection des moteurs affichés par les
jauges » (page 39) pour pouvoir sélectionner les moteurs pour lesquels les jauges afficheront les informations.
Sélection des moteurs affichés par les jauges
Vous devez sélectionner manuellement le nombre de moteurs affichés par les jauges moteur (page 39) pour pouvoir
sélectionner les moteurs pour lesquels les jauges afficheront les informations.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Jauges du tableau de bord > Moteur > Menu > Paramétrage de
la jauge > Sélection du moteur > Modifier les moteurs.
2. Sélectionnez Premier moteur.
3. Sélectionnez le numéro du moteur dont vous voulez afficher les informations dans la première jauge ou la barre.
Par exemple, si vous sélectionnez « 3 », la première jauge ou barre moteur affiche les informations relatives au moteur
nommé « Moteur3 » sur le réseau NMEA 2000.
4. Le cas échéant, répétez l'étapes 3 pour les 2e, 3e et 4e barres moteur.
5. Sélectionnez Précédent.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
39
Données environnementales, de bord et de l'almanach
Affichage des jauges carburant
Pour afficher les informations relatives au carburant, votre traceur doit être connecté à un capteur de niveau de carburant
externe (par exemple, Garmin GFS™ 10).
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Jauges du tableau de bord > Moteur.
Configuration des jauges carburant
Le volume de carburant à bord peut être représenté par le niveau de carburant total (numérique) ou individuel (graphique).
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Jauges du tableau de bord > Moteur > Menu > Paramétrage de
la jauge > Affichage carburant.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Utiliser total de carburant à bord pour afficher une valeur numérique correspondant au niveau de
carburant total.
• Sélectionnez Utiliser niveau de réservoir de carburant > Nombre de réservoirs de carburant pour afficher une
représentation graphique de tous les réservoirs spécifiés.
Personnalisation des limites de jauges
Reportez-vous à la section « Personnalisation des limites des jauges moteur et carburant » (page 38).
Activation et personnalisation des alarmes de jauges
Reportez-vous aux sections « Activation des alarmes d'état des jauges moteur et carburant » (page 39) et
« Personnalisation des alarmes d'état des jauges moteur et carburant » (page 39).
Synchronisation des relevés des jauges carburant avec les niveaux de carburant
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Jauges du tableau de bord > Moteur > Menu.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Remplir tous les réservoirs si vos réservoirs sont pleins. Le niveau de carburant est restauré à sa
capacité maximale. Ajustez, le cas échéant.
• Sélectionnez Carburant ajouté au bateau si vous n'avez pas rempli un réservoir en totalité, entrez le volume de
carburant ajouté, puis sélectionnez Terminé. Une estimation du carburant ajouté s'affiche. Ajustez, le cas échéant.
• Sélectionnez Définir le total de carburant à bord pour préciser le niveau total de carburant dans vos réservoirs, puis
sélectionnez Terminé.
Jauges trajet
Affichage des jauges trajet
Les jauges trajet affichent les données d'odomètre, de vitesse, d'heure, et de carburant pour le trajet en cours.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Jauges du tableau de bord > Trajet.
40
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Données environnementales, de bord et de l'almanach
Réinitialisation des jauges trajet
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Jauges du tableau de bord > Trajet > Menu.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Réinitialiser le trajet pour réinitialiser tous les relevés du trajet en cours sur 0,0.
• Sélectionnez Réinitialiser la vitesse maximale pour réinitialiser la vitesse maximale sur 0,0.
• Sélectionnez Réinitialiser l'odomètre pour réinitialiser l'odomètre sur 0,0.
• Sélectionnez Tout réinitialiser pour réinitialiser tous les relevés sur 0,0.
Compas
Affichage du compas
Quand vous naviguez vers une destination, le compas affiche des informations sur l'écart par rapport à votre itinéraire, la
distance jusqu'à votre destination finale, la durée avant le prochain waypoint et la distance jusqu'à votre prochain waypoint.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Jauges du tableau de bord > Compas.
Données environnementales
Jauges vent
Affichage des jauges vent
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Jauges du tableau de bord > Vent.
Sélection du vent apparent ou réel pour les jauges vent
Le traceur doit être connecté aux périphériques répertoriés ci-dessous pour capturer les données affichées sur le graphique
relatif à la vitesse du vent.
Vitesse du vent Description
Vent apparent
Affiche la vitesse du vent relative au débit d'air
ressentie sur un bateau en mouvement.
Vent réel
Affiche la vitesse du vent relative au débit d'air
ressenti sur un bateau à l'arrêt. Afin d'optimiser la
précision des données, la source VMG doit être
définie sur Auto (page 42).
Capteurs requis
Un capteur de vent.
Un capteur de vent et un capteur de vitesse surface
ou un capteur de vent et une antenne GPS.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Jauges du tableau de bord > Vent > Menu.
2. Sélectionnez Afficher le vent réel ou Afficher le vent apparent.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
41
Données environnementales, de bord et de l'almanach
Configuration de la source VMG
Vous pouvez spécifier la source des données relatives à la vitesse de rapprochement du point de destination (VMG) qui servira
à calculer la vitesse de vent réelle. Avant de pouvoir configurer la source VMG, la jauge de vent doit être réglée sur Afficher
le vent réel (page 41). La vitesse surface est le relevé d'un capteur de vitesse surface, et la vitesse GPS est calculée à partir de
votre position GPS.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Jauges du tableau de bord > Vent > Menu > Source VMG.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Vitesse GPS.
• Sélectionnez Vitesse surface.
• Sélectionnez Auto pour autoriser votre traceur à sélectionner la source.
Configuration de la source de vitesse du vent
Vous pouvez préciser si les données relatives à la vitesse du navire affichées sur le compas sont basées sur la vitesse surface
ou sur la vitesse GPS. La vitesse surface est le relevé d'un capteur de vitesse surface, et la vitesse GPS est calculée à partir de
votre position GPS.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Jauges du tableau de bord > Vent > Menu.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Affichage de la vitesse > Vitesse GPS pour afficher la vitesse du navire sur la base des relevés GPS.
• Sélectionnez Affichage de la vitesse > Vitesse surface pour afficher la vitesse du navire à partir du relevé d'un
capteur de vitesse surface.
Configuration de la source de cap de la jauge vent
Vous pouvez spécifier la source du cap affiché sur la jauge vent. Le cap magnétique correspond aux données de cap reçues
d'un gyrocompas, tandis que les données de cap GPS sont calculées par votre traceur GPS (cap suivi).
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Jauges du tableau de bord > Environnement > Menu.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Source de cap > Cap GPS.
• Sélectionnez Source de cap > Magnétique.
Sélection de la portée de la jauge vent au plus près
Vous pouvez spécifier la portée de la jauge vent au plus près pour l'échelle de vent de face comme pour l'échelle de vent
arrière.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Jauges du tableau de bord > Vent > Menu.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Modifier échelle de vent de face. Définissez les valeurs minimale et maximale qui doivent s'afficher
lorsque la jauge vent au plus près pour vent de face apparaît.
• Sélectionnez Modifier échelle de vent arrière. Définissez les valeurs minimale et maximale qui doivent s'afficher
lorsque la jauge vent au plus près pour vent arrière apparaît.
42
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Données environnementales, de bord et de l'almanach
Jauges environnement
Affichage des jauges environnement
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Jauges du tableau de bord > Environnement.
Configuration de l'alignement de la jauge vent
Vous pouvez spécifier l'alignement de la jauge vent sur la page Environnement.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Jauges du tableau de bord > Environnement > Menu.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Alignement > Nord en haut pour définir le haut de la jauge vent sur un cap Nord.
• Sélectionnez Alignement > Cap vers le haut pour faire pivoter la jauge de vent conformément à l'orientation de
l'affichage du compas.
Configuration de la source de cap de la jauge vent
Reportez-vous à la page 42.
Définition de la durée de référence du baromètre
Vous pouvez spécifier la durée de référence utilisée pour calculer la variation du baromètre. La variation est indiquée dans le
champ du baromètre.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Jauges du tableau de bord > Environnement > Menu > Durée
de référence pression.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
43
Configuration de l'appareil
Configuration de l'appareil
Questions courantes sur la configuration de l'appareil
Question
Comment ajuster la quantité d'informations qui s'affichent sur
la carte ?
Comment modifier les paramètres du fuseau horaire ?
Comment modifier les paramètres de langue ?
Comment régler la luminosité du rétroéclairage ?
Comment afficher un mètre ruban en haut de la carte ?
Comment modifier la couleur du tracé actif ?
Comment supprimer le journal de suivi sur la carte ?
Comment transférer des waypoints sur une carte mémoire ?
Comment effacer l'ensemble des waypoints, itinéraires et
tracés ?
Comment connaître la version du logiciel et la version de la
carte du traceur ?
Réponse
Reportez-vous à la section « Modification du détail du niveau
de zoom de la carte » (page 8).
Reportez-vous à la section « Configuration de l'heure »
(page 47).
Reportez-vous à la section « Définition de la langue »
(page 45).
Reportez-vous à la section « Réglage du rétroéclairage »
(page 2).
Reportez-vous à la section « Affichage du mètre ruban sur une
carte » (page 49).
Reportez-vous à la section « Définition de la couleur du tracé
actif » (page 31).
Reportez-vous à la section « Effacement du tracé actif »
(page 31).
Reportez-vous à la section « Gestion des données du
traceur » (page 52).
Reportez-vous à la section « Suppression de tous les
waypoints, itinéraires et tracés » (page 32).
Reportez-vous à la section « Affichage des informations
système » (page 3).
Mode simulateur
 AVERTISSEMENT
N'essayez pas de naviguer en mode simulateur car le récepteur GPS est éteint. Tous les indicateurs d'intensité du signal des
satellites affichés sont des simulations et ne représentent pas l'intensité des signaux satellites réels.
Le mode simulateur permet de mettre le récepteur GPS hors tension pour une utilisation à l'intérieur ou à titre d'entraînement
à l'aide du traceur. Le traceur ne recherche pas les satellites en mode simulateur.
Activation du mode simulateur
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Système > Simulateur > Activé.
Configuration du mode simulateur
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Système > Simulateur > Réglage.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Vitesse, entrez la vitesse de votre bateau en mode simulateur, puis sélectionnez Terminé.
• Sélectionnez Contrôle du tracé. Sélectionnez Tracé automatique pour que le traceur définisse le cap
automatiquement, ou Tracé utilisateur pour définir le cap manuellement.
• Sélectionnez Régler position, sélectionnez la position simulée de votre bateau, puis sélectionnez Sélectionner.
• Sélectionnez Régler heure, entrez l'heure simulée, puis sélectionnez Terminé.
• Sélectionnez Régler date, entrez la date simulée, puis sélectionnez Terminé.
Activation automatique du traceur
Vous pouvez configurer le traceur pour qu'il s'allume automatiquement lorsqu'il est mis sous tension. Dans le cas contraire, le
traceur doit être allumé à l'aide du bouton .
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Système > Allumage auto > Activé.
Remarque : si l'allumage auto est défini sur Activé et que le traceur est mis hors tension à l'aide du bouton , puis
que l'alimentation est coupée et rétablie sous deux minutes, vous devrez appuyer sur le bouton pour redémarrer le
traceur.
44
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Configuration de l'appareil
Configuration de l'affichage
Définition du son
Vous pouvez définir à quelles occasions le traceur doit émettre un signal sonore.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Système > Bip/écran > Bip sonore.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Alarmes seules pour que le traceur émette un signal sonore uniquement quand les alarmes se
déclenchent (par défaut).
• Sélectionnez Activé (touche et alarmes) pour que le traceur émette un signal sonore quand l'écran est touché et que
les alarmes se déclenchent.
Définition de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue qui s'affiche sur le traceur.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Système > Langue.
2. Sélectionnez une langue.
Préférences de navigation
Paramètres d'itinéraire
Sélection d'un type de nom d'itinéraire
Vous pouvez sélectionner le type de noms qui s'affichent avec les changements de direction sur la carte.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Navigation > Noms d'itinéraire.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Afficher le nom pour identifier les changements de direction à l'aide des noms des waypoints.
• Sélectionnez Afficher valeur numérique pour identifier les changements de direction à l'aide de numéros, par
exemple Changement 1 et Changement 2.
Configuration des transitions de changement de direction
Vous pouvez définir la durée ou la distance avant le changement de direction permettant de passer au segment suivant
de l'itinéraire. La hausse de cette valeur peut éventuellement améliorer la précision du pilote automatique si vous suivez
un itinéraire ou une ligne d'auto guidage composé(e) de nombreux changements de direction ou à une vitesse élevée. En
cas d'itinéraires moins sinueux ou à faible vitesse, vous pouvez diminuer cette valeur pour affiner la précision du pilote
automatique.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Navigation > Activation transition changement de direction.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Temps > Temps de transition changement de direction, puis entrez la durée.
• Sélectionnez Distance > Distance de transition changement de direction, puis entrez la distance.
3. Sélectionnez Terminé.
Configuration des sources de données relatives à la vitesse
Vous pouvez spécifier la source des données relatives à la vitesse qui servira à calculer la vitesse de vent réelle ou l'économie
de carburant. La vitesse surface est le relevé d'un capteur de vitesse surface, et la vitesse GPS est calculée à partir de votre
position GPS.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Système > Sources vitesse.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Vent, puis indiquez si la vitesse du vent est calculée par un capteur de Vitesse surface, si elle est
fonction de la Vitesse GPS ou si le traceur sélectionne la source de calcul de la vitesse automatiquement.
• Sélectionnez Economie de carburant, puis indiquez si l'économie de carburant est calculée par le capteur de Vitesse
surface ou si elle est fonction de la Vitesse GPS.
Configurations de la ligne d'auto guidage
Vous pouvez définir les paramètres utilisés par le traceur pour calculer une ligne d'auto guidage.
Remarque : l'auto guidage est disponible avec une carte de données préprogrammée BlueChart g2 Vision.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
45
Configuration de l'appareil
Profondeur de sécurité et hauteur de sécurité
 ATTENTION
Les paramètres de profondeur de sécurité et de hauteur de sécurité influent sur la façon dont le traceur calcule une
ligne d'auto guidage. Si la profondeur eau ou la hauteur obstacle d'une zone est inconnue, la ligne d'auto guidage n'est pas
calculée à cet endroit. Si la profondeur d'une zone au début ou à la fin d'une ligne d'auto guidage est moins importante que la
profondeur de sécurité ou que sa hauteur est inférieure à la hauteur de sécurité, la ligne d'auto guidage n'est pas calculée à cet
endroit. Sur la carte, ces zones non calculées de l'itinéraire sont indiquées par une ligne grise. Lorsque votre bateau entre dans
une de ces zones, un message d'avertissement s'affiche.
Définition de la profondeur de sécurité et de la hauteur de sécurité
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Navigation > Auto guidage.
2. Sélectionnez Profondeur de sécurité pour définir la profondeur minimum (informations de profondeur de la carte)
utilisée par le traceur pour calculer une ligne d'auto guidage.
3. Entrez le fond de sécurité minimum.
4. Sélectionnez Terminé.
5. Sélectionnez Hauteur de sécurité pour définir la hauteur minimale (informations de hauteur de la carte) d'un pont sous
lequel votre bateau peut passer sans risque.
6. Entrez la hauteur de sécurité minimale.
7. Sélectionnez Terminé.
Définition de l'auto guidage en fonction de la distance du littoral
Le paramètre Distance du littoral indique à quelle distance de la terre vous voulez placer la ligne d'auto guidage. La ligne
d'auto guidage peut se déplacer si vous modifiez ce paramètre pendant la navigation.
Définition du paramètre Distance du littoral
Les valeurs disponibles pour le paramètre Distance du littoral (Le + proche, Proche, Normal, Eloigné ou Le + éloigné) sont
relatives et non pas absolues. Pour être sûr de placer la ligne d'auto guidage à une distance du littoral adéquate, vous pouvez
évaluer son emplacement à l'aide d'une ou de plusieurs destinations connues qui impliquent d'emprunter des voies navigables
étroites.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Amarrez votre bateau ou jetez l'ancre.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Navigation > Auto guidage > Distance du littoral > Standard.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Carte de navigation.
Sélectionnez une destination vers laquelle vous avez déjà navigué.
Sélectionnez Naviguer vers > Guidage vers.
Vérifiez l'emplacement de la ligne d'auto guidage. Déterminez si la ligne évite bien les obstacles connus et si les virages
permettent une navigation efficace.
7. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Si l'emplacement de la ligne d'auto guidage est satisfaisant, sélectionnez Menu > Arrêter la navigation. Passez à
l'étape 11.
• Si la ligne d'auto guidage est trop proche d'obstacles connus, depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer >
Navigation > Auto guidage > Distance du littoral > Eloigné.
• Si les virages de la ligne d'auto guidage sont trop larges, depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer >
Navigation > Auto guidage > Distance du littoral > Proche.
8. Si vous avez sélectionné Proche ou Eloigné à l'étape 7, consultez le placement de la ligne d'auto guidage. Déterminez si
la ligne évite bien les obstacles connus et si les virages permettent une navigation efficace.
L'auto guidage maintient un large dégagement autour des obstacles en eau libre, même si vous avez défini la Distance du
littoral sur Proche ou Le + proche. Par conséquent, le traceur ne peut pas repositionner la ligne d'auto guidage, sauf si la
destination sélectionnée à l'étape 3 implique d'emprunter des voies navigables étroites.
46
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Configuration de l'appareil
9. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Si l'emplacement de la ligne d'auto guidage est satisfaisant, sélectionnez Menu > Arrêter la navigation. Passez à
l'étape 11.
• Si la ligne d'auto guidage est trop proche d'obstacles connus, depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer >
Navigation > Auto guidage > Distance du littoral > Le + éloigné.
• Si les virages de la ligne d'auto guidage sont trop larges, depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer >
Navigation > Auto guidage > Distance du littoral > Le + proche.
10. Si vous avez sélectionné Le + éloigné ou Le + proche à l'étape 9, vérifiez l'emplacement de la ligne d'auto guidage.
Déterminez si la ligne évite bien les obstacles connus et si les virages permettent une navigation efficace.
L'auto guidage maintient un large dégagement autour des obstacles en eau libre, même si vous avez défini la Distance du
littoral sur Proche ou Le + proche. Par conséquent, le traceur ne peut pas repositionner la ligne d'auto guidage, sauf si la
destination sélectionnée à l'étape 4 implique d'emprunter des voies navigables étroites.
11. Répétez les étapes 1 à 10 au moins une fois encore, en utilisant une destination différente à chaque fois, jusqu'à ce que
vous maîtrisiez parfaitement la fonctionnalité du paramètre Distance du littoral.
Définition de la Référence de cap
Vous pouvez définir la référence de direction utilisée pour le calcul des informations de cap.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Unités > Cap.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Déclinaison magnétique automatique pour définir automatiquement la déclinaison magnétique de
votre emplacement.
• Sélectionnez Vrai pour définir le nord comme référence de cap.
• Sélectionnez Grille pour définir le nord de la grille comme référence de cap (000º).
• Sélectionnez Déclinaison magnétique utilisateur pour définir manuellement la valeur magnétique de déclinaison,
entrez la déclinaison magnétique, puis sélectionnez Terminé.
Systèmes de coordonnées
Définition des systèmes de coordonnées du format de position ou du système géodésique
Vous pouvez définir le format de position dans lequel une lecture d'emplacement donné apparaît, ainsi que le système
géodésique dans lequel la carte est structurée. Le système de coordonnées utilisé par défaut est WGS 84.
Remarque : ne modifiez pas le système de coordonnées du format de position ou du système géodésique, sauf si vous
utilisez une carte spécifiant un format de position différent.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Unités.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Format de position pour définir le format de position dans lequel une lecture d'emplacement donné
apparaît, puis choisissez un format de position.
• Sélectionnez Système géodésique pour définir le système de coordonnées dans lequel la carte est structurée, puis
choisissez un système de coordonnées.
Configuration de l'heure
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Unités > Heure.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Format d'heure pour définir la présentation horaire, puis sélectionnez 12 heures, 24 heures ou UTC
(temps universel coordonné).
• Sélectionnez Fuseau horaire > Fuseau horaire auto pour autoriser le traceur à définir le fuseau horaire
automatiquement.
• Sélectionnez Fuseau horaire > Fuseau horaire personnalisé pour définir le fuseau horaire manuellement, entrez le
fuseau horaire, puis sélectionnez Terminé.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
47
Configuration de l'appareil
Unités de mesure
Vous pouvez définir les unités de mesure affichées par le traceur à l'aide d'un système de mesure standard ou en créant votre
propre système.
Sélection d'un système de mesure standard
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Unités > Unités système.
2. Sélectionnez Unités impériales (mi/h, pi, ºF), Métrique (k/h, m, ºC) ou Nautique (kt, pi, ºF).
Création d'un système de mesure personnalisé
Vous devez recevoir des données de profondeur d'un sondeur NMEA ou utiliser un traceur de la série « S » (comme le
GPSMAP 720s) avec sondeur intégré pour afficher les informations de profondeur et de température.
Vous pouvez sélectionner des unités de mesure individuelles pour créer un système de mesure personnalisé pour l'affichage de
votre traceur.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Unités > Unités système > Personnalisé.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Profondeur, puis Pieds, Brasses ou Mètres.
• Sélectionnez Température, puis choisissez Fahrenheit (ºF) ou Celsius (ºC).
• Sélectionnez Distance, puis choisissez Miles, Kilomètres, Unités nautiques (nm, pi) ou Unités nautiques (nm, m).
• Sélectionnez Vitesse > Vitesse du navire, puis choisissez Miles par heure, Kilomètres par heure ou Nœuds.
• Sélectionnez Vitesse > Vitesse du vent, puis choisissez Miles par heure, Mètres par sec. ou Nœuds.
• Sélectionnez Altitude, puis choisissez Pieds ou Mètres.
• Sélectionnez Volume, puis choisissez Litres, Gallons US ou Gallons GB.
• Sélectionnez Pression > Jauge de pression, puis choisissez kPa ou psi.
• Sélectionnez Pression > Pression atmosphérique, puis choisissez Millibars ou Pouces de mercure.
Présentation de l'affichage des numéros sur la carte
L'affichage des numéros avec champs de données ➊ peut apparaître sur des cartes, des vues 3D et des vues radar spécifiques
(page 66) ainsi que sur des pages combinées (page 22). Le recouvrement de données d'une carte ou d'une vue 3D doit être
configuré séparément.
➊
➊
Carte de navigation avec recouvrement de données
De nombreux recouvrements de données sont disponibles. Vous pouvez sélectionner les champs de données à afficher pour
chaque recouvrement de données.
Lorsque les numéros s'affichent sur la carte, l'encart de navigation s'affiche pendant la navigation. Le mètre ruban peut être
affiché ou masqué dans chaque recouvrement.
48
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Configuration de l'appareil
Choix d'un recouvrement de données
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez une carte ou une vue 3D.
Sélectionnez Menu.
Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Configurer carte de navigation > Affichage des numéros.
• Sélectionnez Configurer carte de pêche > Affichage des numéros.
• Sélectionnez Affichage des numéros.
ou
pour sélectionner un recouvrement de données.
5. Sélectionnez
1.
2.
3.
4.
Configuration des champs de données sur une carte
Vous pouvez sélectionner le type de données à afficher dans un champ de données.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez une carte ou une vue 3D.
Sélectionnez Menu.
Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Configurer carte de navigation > Affichage des numéros.
• Sélectionnez Configurer carte de pêche > Affichage des numéros.
• Sélectionnez Affichage des numéros.
ou
pour sélectionner un recouvrement de données.
Sélectionnez
Touchez un champ de données.
Sélectionnez une catégorie de données.
Sélectionnez les données qui seront affichées.
Configuration de l'encart de navigation sur une carte
L'encart de navigation est affiché uniquement en cas de navigation vers une destination.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez une carte ou une vue 3D.
3. Sélectionnez Menu.
4. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Configurer carte de navigation > Affichage des numéros.
• Sélectionnez Configurer carte de pêche > Affichage des numéros.
• Sélectionnez Affichage des numéros.
ou
pour sélectionner un recouvrement de données.
5. Sélectionnez
6. Sélectionnez Encart de navigation > Configuration de l'encart de navigation.
7. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Détails de l'étape d'itinéraire > Activé pour afficher la vitesse de rapprochement du point de
destination (VMG) du waypoint lorsque vous suivez un itinéraire en plusieurs étapes.
• Sélectionnez Prochain changement de direction > Distance pour afficher les données relatives au prochain
changement de direction en fonction de la distance.
• Sélectionnez Prochain changement de direction > Heure pour afficher les données relatives au prochain
changement de direction en fonction de l'heure.
• Sélectionnez Destination, puis Distance, Temps à destination ou Arrivée pour définir le mode d'affichage des
données de destination.
Affichage du mètre ruban sur une carte
Le mètre ruban s'affiche sur une barre en haut de la carte ou de la vue 3D. Il affiche le cap actuel. Un indicateur qui présente
le relèvement relatif à l'itinéraire choisi apparaît en cours de navigation.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez une carte ou une vue 3D.
3. Sélectionnez Menu.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
49
Configuration de l'appareil
4. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Configurer carte de navigation > Affichage des numéros.
• Sélectionnez Configurer carte de pêche > Affichage des numéros.
• Sélectionnez Affichage des numéros.
5. Sélectionnez Afficher mètre ruban.
Utilisation du filtre de vitesse
Le filtre de vitesse calcule la vitesse moyenne de votre bateau sur une courte période pour fournir des valeurs plus
homogènes.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Système > GPS.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Filtre de vitesse > Activé pour que le filtre de vitesse soit activé en permanence, entrez la durée du filtre
de vitesse et sélectionnez Terminé.
• Sélectionnez Filtre de vitesse > Auto pour que l'appareil fournisse des performances optimales en fonction de votre
situation, par exemple une navigation à régime constant ou variable.
Autres navires
Vous pouvez afficher et configurer des informations relatives à d'autres navires pour la carte de navigation, la carte de pêche,
la Perspective 3D ou la vue Mariner's Eye 3D.
Remarque : pour configurer les informations du récepteur AIS (Automatic Identification System) pour d'autres navires,
votre traceur doit être connecté à un périphérique AIS externe.
Affichage de la liste des cibles AIS
Reportez-vous à la section « Affichage de la liste des cibles AIS » (page 15).
Configuration de l'aspect des autres navires
Remarque : la carte Mariner's Eye 3D est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision. La carte de pêche
est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision ou une carte SD BlueChart g2, ou si votre carte intégrée
prend en charge les cartes de pêche.
1.
2.
3.
4.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez Carte de navigation, Carte de pêche, Perspective 3D ou Mariner's Eye 3D.
Sélectionnez Menu > Autres navires > Configuration affichage AIS.
Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Liste AIS pour afficher la liste des cibles AIS (page 12).
• Sélectionnez Liste ASN pour afficher un journal des appels ASN les plus récents et des autres contacts ASN que vous
avez entrés (page 79).
• Sélectionnez Configuration affichage AIS pour configurer la façon dont les navires AIS sont affichés sur une carte
(page 14).
• Sélectionnez Sillages ASN pour afficher le tracé des navires ASN, puis sélectionnez la longueur du tracé qui apparaît
à l'aide d'un sillage (page 82).
• Sélectionnez Alarme AIS pour configurer une alarme de collision de la zone de sécurité pour les navires AIS
(page 15).
Informations sur votre bateau
Etalonnage d'un périphérique de vitesse surface
Si vous avez une sonde avec capteur de vitesse, vous pouvez étalonner un périphérique capteur de vitesse.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Mon bateau > Etalonnage de la vitesse surface.
2. Suivez les instructions à l'écran.
Remarque : si le bateau n'avance pas assez vite ou que le capteur de vitesse n'enregistre pas la vitesse, un message
de type « Vitesse trop lente » apparaît. Sélectionnez OK et augmentez sans risque la vitesse du bateau. Si le message
apparaît de nouveau, arrêtez le bateau et vérifiez que la roue du capteur de vitesse n'est pas bloquée. Si la roue tourne
normalement, vérifiez les connexions des câbles. Si le message ne disparaît toujours pas, contactez le service d'assistance
produit de Garmin.
50
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Configuration de l'appareil
Définition de la capacité carburant de votre bateau
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Mon bateau > Capacité carburant.
2. Saisissez la capacité carburant cumulée de tous les moteurs de votre bateau.
3. Sélectionnez Terminé.
Alarmes
Par défaut, toutes les alarmes sont désactivées à l'exception des alarmes météo et destination. Le traceur doit être activé pour
que toutes les alarmes fonctionnent.
Remarque : consultez le supplément GPSMAP série 700 XM WX Satellite Weather® et XM Satellite Radio (Amérique du
Nord uniquement) pour en savoir plus sur les alarmes météo.
Alarmes de navigation
Définition d'une alarme d'arrivée
Vous pouvez définir une alarme pour qu'elle se déclenche à l'approche d'une distance ou d'une heure spécifiée d'un
changement de direction ou d'un waypoint de destination.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Alarmes > Navigation > Arrivée.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Type et indiquez si les alarmes d'arrivée doivent retentir à l'approche des destinations uniquement ou
bien à l'approche des changements de direction et des destinations.
• Sélectionnez Activation et indiquez si l'alarme d'arrivée doit se déclencher à une certaine heure de l'arrivée ou à une
certaine distance de l'arrivée.
• Sélectionnez Modifier l'heure (si l'option Activation est réglée sur Heure) ou Modifier la distance (si l'option
Activation est réglée sur Distance) pour indiquer le délai en minutes (ou la distance dans l'unité de distance de
votre choix) après lequel l'alarme doit se déclencher avant l'arrivée à destination. Entrez l'heure ou la distance, puis
sélectionnez Terminé.
Définition de l'alarme de dérive
Une alarme peut se déclencher lorsque vous dépassez une certaine distance de dérive au mouillage.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Alarmes > Navigation > Dérive de mouillage > Activé.
2. Entrez la distance de dérive à laquelle l'alarme doit retentir.
3. Sélectionnez Terminé.
Définition de l'alarme écart route
Une alarme peut se déclencher lorsque vous vous écartez de votre itinéraire d'une certaine distance.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Alarmes > Navigation > Hors parcours > Activé.
2. Entrez la distance hors parcours à laquelle l'alarme doit se déclencher.
3. Sélectionnez Terminé.
Alarmes système
Réglage de l'alarme horloge
Vous pouvez définir une alarme à l'aide de l'horloge du système (GPS).
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Alarmes > Système > Horloge > Activé.
2. Entrez l'heure à laquelle l'alarme doit se déclencher.
3. Sélectionnez Terminé.
Définition de l'alarme de tension de l'appareil
Vous pouvez définir une alarme pour qu'elle se déclenche lorsque la batterie atteint le niveau de tension faible spécifié.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Alarmes > Système > Tension appareil > Activé.
2. Saisissez la tension à laquelle l'alarme doit se déclencher.
3. Sélectionnez Terminé.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
51
Configuration de l'appareil
Définition de l'alarme de précision GPS
Vous pouvez définir une alarme pour qu'elle se déclenche lorsque la précision GPS est différente de la valeur spécifiée par
l'utilisateur.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Alarmes > Système > Précision GPS > Activé.
2. Entrez la position GPS à laquelle l'alarme doit se déclencher.
3. Sélectionnez Terminé.
Réglage de l'alarme total de carburant à bord
Le traceur doit être connecté à un capteur de carburant externe pour calculer les données concernant le carburant.
Vous pouvez définir une alarme pour qu'elle se déclenche lorsque la réserve totale de carburant à bord atteint le niveau
spécifié.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Alarmes > Carburant > Total de carburant à bord > Activé.
2. Entrez la quantité de carburant à laquelle l'alarme doit se déclencher.
3. Sélectionnez Terminé.
Alarme de collision
Reportez-vous à la section « Configuration de l'alarme de collision de la zone de sécurité » (page 15).
Définition d'alarmes de sondeur
Reportez-vous à la section « Alarmes du sondeur » (page 77).
Définition des alarmes météo
Consultez le supplément GPSMAP série 700 XM WX Satellite Weather® et XM Satellite Radio (Amérique du Nord
uniquement).
Gestion des données du traceur
Copie de waypoints, itinéraires et tracés sur un traceur
Avant de copier des données MapSource® ou HomePort sur un traceur, vous devez effectuer les opérations suivantes :
•
La première fois que vous utilisez une carte mémoire pour copier des données HomePort ou MapSource® sur un traceur,
vous devez tout d'abord insérer la carte mémoire dans le traceur pour que ce dernier place un fichier sur la carte. Ce
fichier fournit des informations à HomePort ou MapSource pour le formatage des données.
• Vérifiez la version de MapSource installée sur votre ordinateur en cliquant sur Aide > A propos de MapSource. Si la
version du logiciel est antérieure à la version 6.12.2, cliquez sur Aide > Rechercher les mises à jour logicielles.
1. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Copiez les données de HomePort sur la carte mémoire préparée (à l'aide d'un lecteur de carte SD connecté à
l'ordinateur) conformément aux instructions fournies dans l'aide de HomePort.
• Copiez les données de MapSource sur la carte mémoire préparée (à l'aide d'un lecteur de carte SD connecté à
l'ordinateur) conformément aux instructions fournies dans l'aide de MapSource.
2. Copiez les données depuis la carte de données sur le traceur. Reportez-vous à la section « Copie de données depuis une
carte de données » (page 52).
Copie de données depuis une carte de données
1. Insérez une carte de données dans le lecteur de carte SD du traceur.
2. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Transfert de données > Carte.
3. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Fusion depuis carte pour transférer des données de la carte de données vers le traceur et les combiner
avec les données utilisateur existantes.
• Sélectionnez Remplacement depuis carte pour transférer des données depuis la carte de données sur le traceur et
remplacer les données existantes.
4. Sélectionnez le nom du fichier si la liste comprend plusieurs entrées.
52
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Configuration de l'appareil
Copie de waypoints, itinéraires et tracés sur une carte mémoire
1. Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte SD du traceur.
2. Dans l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Transfert de données > Carte > Enregistrer
sur carte.
3. Sélectionnez une action pour indiquer le nom du nouveau fichier :
• Sélectionnez le nom du fichier dans la liste.
• Sélectionnez Ajouter nouveau fichier pour créer un fichier, entrez le nom du fichier, puis sélectionnez Terminé.
4. Sélectionnez Enregistrer sur carte.
Le fichier est enregistré avec une extension .ADM.
Copie de cartes intégrées sur une carte mémoire
Vous pouvez copier des cartes du traceur sur une carte mémoire pour l'utiliser avec HomePort.
1. Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte SD du traceur.
2. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Transfert de données > Carte.
3. Sélectionnez Copier la carte intégrée pour copier les cartes chargées sur votre traceur vers la carte mémoire.
Copie de waypoints, itinéraires et tracés depuis ou vers tous les traceurs d'un réseau NMEA 2000
Vous pouvez transférer des informations sur les waypoints, les itinéraires et les tracés d'un traceur connecté à un réseau
NMEA 2000 à chaque traceur du réseau. Ce transfert peut prendre un certain temps en fonction du nombre de waypoints à
transférer.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Transfert de données > NMEA 2000.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Copier données utilisateur pour transférer des données du traceur vers d'autres traceurs connectés au
réseau. Les données existantes sont écrasées sur ces traceurs.
• Sélectionnez Fusionner les données utilisateur pour transférer les données sur tous les traceurs connectés au réseau.
Les données uniques sont combinées avec les données existantes de chaque traceur.
Sauvegarde des données sur un ordinateur
1. Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte SD du traceur.
2. Dans l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Transfert de données > Carte > Enregistrer
sur carte.
3. Effectuez l'une des opérations suivantes pour spécifier le nom du fichier à sauvegarder :
• Sélectionnez le nom du fichier dans la liste.
• Sélectionnez Ajouter nouveau fichier pour créer un fichier, entrez le nom du fichier, puis sélectionnez Terminé.
4. Sélectionnez Enregistrer sur carte.
Le fichier est enregistré avec une extension .ADM.
5. Retirez la carte mémoire du traceur et insérez-la dans un lecteur de carte SD connecté à un ordinateur.
6. Dans l'Explorateur Windows®, ouvrez le dossier Garmin\UserData de la carte mémoire.
7. Copiez le fichier de sauvegarde sur la carte et collez-le à l'emplacement de votre choix sur l'ordinateur.
Restauration des données de sauvegarde sur un traceur
1. Insérez une carte mémoire dans un lecteur de carte SD connecté à votre ordinateur.
2. Copiez un fichier de sauvegarde de l'ordinateur sur la carte mémoire, dans un dossier appelé Garmin/UserData.
3. Insérez la carte mémoire dans le lecteur de carte SD du traceur.
4. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur > Transfert de données > Carte >
Remplacer avec carte SD.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
53
Radar
Radar
 AVERTISSEMENT
Le radar marin transmet des micro-ondes potentiellement nocives pour les êtres humains et les animaux. Avant de
commencer une transmission radar, vérifiez que la zone située autour du radar est dégagée. Le radar transmet un faisceau
approximativement 12° au-dessus et en dessous d'une ligne s'étendant horizontalement depuis le centre du radar. Evitez de
regarder directement le radar, car les yeux sont la partie la plus sensible du corps.
Lorsque vous connectez votre traceur à un radar marin Garmin en option (un GMR™ 404/406 ou un GMR 18/24), vous
pouvez afficher davantage d'informations sur votre environnement.
Le GMR transmet un faisceau étroit de micro-ondes lorsqu'il tourne à 360º. Quand l'énergie transmise entre en contact avec
une cible, une partie de cette énergie est reflétée vers le radar.
Transmission des signaux radar
1. Mettez le traceur hors tension et connectez votre radar comme indiqué dans les instructions d'installation du radar.
2. Mettez le traceur sous tension.
Le radar chauffe et un compte à rebours s'affiche pour vous avertir quand le radar est prêt.
REMARQUE : par mesure de sécurité, le radar passe en mode de veille après un temps de chauffe. Cela vous permet de
vérifier que la zone autour du radar est dégagée avant de commencer la transmission radar.
3. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
4. Sélectionnez Croisière, Port, Offshore ou Sentinelle.
Un message de compte à rebours apparaît au démarrage du radar et le message « Prêt à émettre » s'affiche.
5. Sélectionnez Transmission.
Le message « Préchauffage » apparaît pendant quelques instants, puis le radar commence à créer une image.
Arrêt de la transmission des signaux radar
Depuis l'écran Radar, sélectionnez En veille.
Transmission des signaux radars depuis n'importe quel écran
1. Appuyez brièvement sur le bouton pour ouvrir l'écran d'affichage.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Emission radar.
• Sélectionnez Radar en veille.
Réglage de l'échelle de zoom sur l'écran Radar
L'échelle de zoom, également appelée portée du radar, représente la distance entre votre position (le centre) et le cercle le plus
à l'extérieur. Chaque cercle représente une portion égale de l'échelle de zoom. Par exemple, si l'échelle de zoom est définie à
trois miles, chaque cercle représente un mile à partir du centre vers l'extérieur.
Appuyez sur
54
et
pour effectuer un zoom arrière ou avant.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Radar
Modes d'affichage du radar
L'écran Radar propose quatre modes de fonctionnement standard. Chaque mode ne peut être utilisé qu'avec un radar
compatible.
•
•
•
•
Mode Croisière : affiche une image plein écran des informations recueillies par le radar.
Mode Port : prévu pour les eaux intérieures, ce mode offre des performances optimales avec les signaux à courte portée
(2 nm maximum).
Mode Offshore : prévu pour les vastes étendues d'eau, ce mode offre des performances optimales avec les signaux radar
à longue portée.
Mode Sentinelle : permet de passer le radar en mode d'émission calculée dans lequel vous pouvez configurer un cycle
d'émission et de veille du radar pour économiser l'énergie. Le mode Sentinelle vous permet également d'activer une zone
de garde et d'identifier la zone de sécurité autour de votre bateau.
Mode de radar
Radars compatibles
GMR 20, 21, 40, 41
Croisière
Port
Offshore
Sentinelle
x
x
GMR 18, 18 HD, 24,
24 HD
x
x
GMR 404, 406
GMR 604 xHD, 606 xHD,
1204 xHD, 1206 xHD
x
x
x
x
x
Mode Croisière
Le mode Croisière est utilisé pour le fonctionnement standard des radars suivants : GMR 20, 21, 40, 41, 18, 18 HD, 24,
24 HD, 404 et 406.
Remarque : si vous basculez du mode Sentinelle vers le mode Croisière, le radar passe en transmission permanente et
désactive les zones de garde.
Affichage du mode Croisière
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar > Croisière.
Une image plein écran des informations recueillies par le radar apparaît. Votre position se situe au centre de l'écran et les
marqueurs de distance ➊ indiquent des mesures de distance. La distance entre les marqueurs ➋ et la portée du radar ➌
s'affiche en bas de l'écran.
➊
➌
➋
Mode Croisière
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
55
Radar
Mode Port
Le mode Port est utilisé pour le fonctionnement standard des radars suivants dans les eaux intérieures : GMR 604 xHD,
606 xHD, 1204 xHD ou 1206 xHD. Le mode Port offre des performances optimales avec les signaux à courte portée (2 nm
maximum).
Remarque : si vous basculez du mode Sentinelle vers le mode Port, le radar passe en transmission permanente et
désactive les zones de garde.
Affichage du mode Port
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar > Port.
Mode Port
Mode Offshore
Le mode Offshore est utilisé pour le fonctionnement standard des radars suivants dans les vastes étendues d'eau :
GMR 604 xHD, 606 xHD, 1204 xHD ou 1206 xHD.
Remarque : si vous basculez du mode Sentinelle vers le mode Offshore, le radar passe en transmission permanente et
désactive les zones de garde.
Affichage du Mode Offshore
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar > Offshore.
Mode Offshore
56
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Radar
Mode Sentinelle
Le mode Sentinelle permet de passer le radar en mode d'émission calculée. Dans ce mode, vous pouvez configurer un cycle
d'émission et de veille du radar pour économiser l'énergie. Vous pouvez également activer une zone de garde dans ce mode,
afin d'identifier une zone de sécurité autour de votre bateau. Si un objet détecté par le radar pénètre dans cette zone, une
alarme retentit. Le mode sentinelle fonctionne pour tous les radars de type Garmin GMR.
Affichage du mode Sentinelle
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar > Sentinelle.
Activation de l'émission calculée
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar > Sentinelle > Menu > Configuration sentinelle > Emission calculée >
Activé.
Configuration des périodes de veille et d'émission
Vous devez activer l'émission calculée pour pouvoir définir les périodes de veille et d'émission (page 57).
Pour économiser l'énergie, vous pouvez définir les périodes de veille et d'émission du radar afin de mettre en place une
transmission des signaux périodique du radar suivant l'intervalle spécifié.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar > Sentinelle > Menu > Configuration sentinelle.
Sélectionnez Période de veille.
Entrez l'intervalle de temps entre les transmissions des signaux radar.
Sélectionnez Terminé.
Sélectionnez Période d'émission.
Entrez la durée de chaque transmission des signaux radar.
Sélectionnez Terminé.
Activation d'une zone de garde
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar > Sentinelle > Menu > Configuration sentinelle > Activer la zone de
garde.
Définition d'une zone de garde partielle
Vous devez activer une zone de garde pour pouvoir définir les limites de cette zone (page 57).
Vous pouvez définir les limites d'une zone de garde qui n'entoure pas complètement votre bateau.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar > Sentinelle > Menu > Configuration sentinelle > Régler la zone de
garde > Déplacer la zone de garde > Coin 1.
2. Touchez la position du coin extérieur de la zone de garde et faites-la glisser ( ).
3. Sélectionnez Coin 2.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
57
Radar
4. Touchez la position du coin intérieur de la zone de garde.
5. Sélectionnez Terminé.
Définition d'une zone de garde circulaire
Vous devez activer une zone de garde pour pouvoir définir les limites de cette zone (page 57).
Vous pouvez définir une zone de garde circulaire qui entoure complètement votre bateau.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar > Sentinelle > Menu > Configuration sentinelle > Régler la zone de
garde > Déplacer la zone de garde > Cercle.
2. Touchez la position du cercle extérieur de la zone de garde et faites-la glisser ( ).
3. Sélectionnez Coin 2.
4. Touchez la position du coin intérieur de la zone de garde et faites-la glisser.
5. Sélectionnez Cercle.
Configuration de l'alarme de collision de la zone de sécurité
Reportez-vous à la section « Configuration de l'alarme de collision de la zone de sécurité » (page 15).
Affichage d'une liste des menaces AIS
Depuis une vue radar ou le recouvrement radar, vous pouvez afficher et personnaliser l'aspect d'une liste de risques AIS.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
2. Sélectionnez Croisière, Port, Offshore, Sentinelle ou Recouvrement radar.
3. Sélectionnez Menu > Autres navires > Liste AIS.
58
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Radar
Affichage des navires AIS sur l'écran Radar
Le système AIS nécessite l'utilisation d'un périphérique AIS externe et les signaux émis par le transpondeur actif des autres
navires.
Vous pouvez configurer la façon dont les navires apparaissent sur l'écran Radar. Si un paramètre (à l'exception de Zoom
affichage AIS) est configuré pour un mode de radar, ce paramètre s'applique à tous les autres modes de radar. Le niveau de
détails et les paramètres de cap prévu configurés pour un mode de radar sont appliqués à tous les modes de radar, y compris
au recouvrement radar.
1.
2.
3.
4.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
Sélectionnez Croisière, Port, Offshore ou Sentinelle.
Sélectionnez Menu > Autres navires > Configuration affichage AIS.
Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Zoom affichage AIS pour indiquer à quelle distance de votre position les navires AIS doivent
apparaître, puis sélectionnez une distance.
• Sélectionnez Détails > Afficher pour afficher les détails des navires AIS.
• Sélectionnez Cap prévu, entrez la durée du cap prévu pour les navires AIS, puis sélectionnez Terminé.
• Sélectionnez Sillages pour afficher le tracé des navires AIS, puis sélectionnez la longueur du tracé qui apparaît à l'aide
d'un sillage.
VRM et EBL
Le marqueur de distance variable (VRM) et la ligne de relèvement électronique (EBL) mesurent la distance et le relèvement
entre votre bateau et un objet cible. Sur l'écran Radar, le marqueur de distance variable apparaît sous la forme d'un cercle
centré sur la position actuelle de votre bateau tandis que la ligne de relèvement électronique apparaît sous la forme d'une ligne
qui part de la position de votre bateau et croise le marqueur de distance variable. Le point d'intersection correspond à la cible
du marqueur de distance variable et de la ligne de relèvement électronique.
Affichage du marqueur de distance variable (VRM) et de la ligne de relèvement électronique (EBL)
Le marqueur de distance variable et la ligne de relèvement électronique configurés dans un mode sont appliqués à tous les
autres modes de radar.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
2. Sélectionnez Croisière, Port ou Offshore.
3. Sélectionnez Menu > Afficher VRM/EBL.
Réglage du marqueur de distance variable (VRM) et de la ligne de relèvement électronique (EBL)
Vous devez afficher le marqueur de distance variable et la ligne de relèvement électronique pour pouvoir les régler (page 59).
Vous pouvez régler le diamètre du marqueur de distance variable et l'angle de la ligne de relèvement électronique ; cette
action déplace le point d'intersection du diamètre du marqueur de distance variable et de la ligne de relèvement électronique.
Le marqueur de distance variable et la ligne de relèvement électronique configurés dans un mode sont appliqués à tous les
autres modes de radar.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
Sélectionnez Croisière, Port ou Offshore.
Sélectionnez Menu > Régler VRM/EBL > Déplacer VRM/EBL.
Touchez une nouvelle position pour le point d'intersection entre le marqueur de distance variable et la ligne de relèvement
électronique.
5. Sélectionnez Terminé.
1.
2.
3.
4.
Mesure de la portée et du relèvement d'un objet cible
Vous devez afficher le marqueur de distance variable et la ligne de relèvement électronique pour pouvoir les régler (page 59).
Le marqueur de distance variable et la ligne de relèvement électronique configurés dans un mode sont appliqués à tous les
autres modes de radar.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
Sélectionnez Croisière, Port ou Offshore.
Sélectionnez Menu > Régler VRM/EBL > Déplacer VRM/EBL.
Touchez la position cible.
La portée et le relèvement de la position cible apparaissent dans l'angle supérieur gauche de l'écran.
5. Sélectionnez Terminé.
1.
2.
3.
4.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
59
Radar
Masquage du marqueur de distance variable (VRM) et de la ligne de relèvement électronique (EBL)
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
2. Sélectionnez Croisière, Port ou Offshore.
3. Sélectionnez Menu > Régler VRM/EBL > Masquer VRM/EBL.
Mesure de la portée et relèvement d'un objet cible pendant le masquage de VRM et EBL
Si vous avez masqué VRM et EBL (page 60), vous pouvez rapidement afficher la portée et le relèvement d'une position en
touchant l'écran.
1.
2.
3.
4.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
Sélectionnez Croisière, Port ou Offshore.
Touchez une position.
Sélectionnez Abandon VRM/EBL.
Mesure de la distance d'un point sur l'écran du radar
Vous pouvez toucher un point sur l'écran du radar pour afficher la distance et le relèvement de cette position par rapport à
votre position actuelle dans l'angle supérieur gauche de l'écran.
1.
2.
3.
4.
5.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
Sélectionnez Croisière, Port ou Offshore.
Touchez une position sur l'écran.
Sélectionnez Mesurer distance.
Au besoin, sélectionnez Définir référence pour effectuer les mesures à partir de la position sélectionnée, au lieu de votre
position actuelle.
Waypoints et itinéraires sur l'écran Radar
Marquage d'un waypoint sur l'écran Radar
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
2. Sélectionnez un mode de radar.
3. Touchez une position.
4. Sélectionnez Création de waypoint.
Affichage des waypoints sur l'écran Radar
Vous pouvez afficher ou masquer les waypoints à votre portée sur l'écran Radar. Ce paramètre ne s'applique pas au
recouvrement radar.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar > Configuration du radar > Aspect > Waypoints.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Afficher pour afficher tous les waypoints.
• Sélectionnez Navigation seule pour afficher uniquement les waypoints associés à l'itinéraire actuellement actif.
Masquage des waypoints sur l'écran Radar
Vous pouvez masquer les waypoints à votre portée sur l'écran Radar.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar > Configuration du radar > Aspect > Waypoints > Masquer.
Suivi d'un itinéraire enregistré sur l'écran Radar
Pour pouvoir faire votre choix dans une liste d'itinéraires, vous devez enregistrer au moins un itinéraire (page 28). Vous devez
afficher les lignes de navigation afin de visualiser un itinéraire sur l'écran Radar (page 68).
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Où aller ? > Itinéraires.
Sélectionnez un itinéraire.
Sélectionnez Naviguer vers.
Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Avant pour suivre l'itinéraire à partir du point de départ utilisé à la création de ce dernier.
• Sélectionnez Retour pour suivre l'itinéraire à partir du point de destination utilisé à la création de ce dernier.
5. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
1.
2.
3.
4.
60
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Radar
6. Sélectionnez Croisière, Port, Offshore ou Sentinelle.
L'itinéraire apparaît sous la forme d'une ligne magenta ; le point de départ, la destination et les changements de direction
sont indiqués.
7. Consultez l'itinéraire représenté par la ligne de couleur magenta.
8. Suivez chaque étape de la ligne de couleur magenta représentant l'itinéraire en barrant pour éviter les terres, les hautsfonds et autres obstacles.
Navigation parallèle à un itinéraire enregistré sur l'écran Radar
Pour pouvoir faire votre choix dans une liste d'itinéraires, vous devez enregistrer au moins un itinéraire (page 28). Vous devez
afficher les lignes de navigation afin de visualiser un itinéraire sur l'écran Radar (page 68).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Où aller ? > Itinéraires.
Sélectionnez un itinéraire.
Sélectionnez Naviguer vers > Déviation.
Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Avant - bâbord pour suivre l'itinéraire à partir du point de départ utilisé à la création de ce dernier en
décalé vers la gauche de l'itinéraire initial.
• Sélectionnez Avant - tribord pour suivre l'itinéraire à partir du point de départ utilisé à la création de ce dernier en
décalé vers la droite de l'itinéraire initial.
• Sélectionnez Arrière - bâbord pour suivre l'itinéraire à partir du point de destination utilisé à la création de ce dernier
en décalé vers la gauche de l'itinéraire initial.
• Sélectionnez Arrière - tribord pour suivre l'itinéraire à partir du point de destination utilisé à la création de ce dernier
en décalé vers la droite de l'itinéraire initial.
Entrez la distance de déviation.
Sélectionnez Terminé.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
Sélectionnez Croisière, Port, Offshore ou Sentinelle.
L'itinéraire apparaît sous la forme d'une ligne magenta ; le point de départ, la destination et les changements de direction
sont indiqués.
Consultez l'itinéraire représenté par la ligne de couleur magenta.
Suivez chaque étape de la ligne de couleur magenta représentant l'itinéraire en barrant pour éviter les terres, les hautsfonds et autres obstacles.
A propos du recouvrement radar
Le recouvrement radar superpose les informations radar sur la carte de navigation ou de pêche. Les données apparaissent
sur le recouvrement radar en fonction du dernier mode de radar utilisé (Croisière, Port, Offshore ou Sentinelle) et tous les
paramètres de configuration appliqués au recouvrement radar sont également appliqués au dernier mode de radar utilisé. Par
exemple, si vous utilisez le mode Port avant de basculer en recouvrement radar, le recouvrement radar affiche les données de
radar en mode Port. Si vous modifiez le paramètre de sensibilité à l'aide du menu Recouvrement radar, ce même paramètre en
mode Port change automatiquement.
Recouvrement radar sur la carte de navigation
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
61
Radar
Recouvrement radar et alignement des données de carte
Lorsque vous utilisez le recouvrement radar, le traceur aligne les données du radar avec les données de carte en fonction
du cap du bateau, ce dernier étant basé par défaut sur les données du gyrocompas magnétique connecté à l'aide d'un réseau
NMEA 0183 ou NMEA 2000. Si aucun gyrocompas n'est disponible, le cap du bateau est basé sur les données de tracés GPS.
Les données de tracés GPS indiquent la direction dans laquelle le bateau se déplace et non la direction qu'il suit. Si le bateau
dérive vers l'arrière ou les côtés à cause des courants ou du vent, il se peut que le recouvrement radar ne puisse pas obtenir
un alignement parfait avec les données de la carte. Il est possible d'éviter cette situation en utilisant les données de cap d'un
compas électronique.
Si le cap du bateau repose sur les données provenant d'un gyrocompas magnétique ou d'un pilote automatique, les données de
cap peuvent être compromises par une configuration erronée, un dysfonctionnement mécanique, une interférence magnétique
ou d'autres facteurs. Si les données de cap sont compromises, le recouvrement radar ne peut pas s'aligner parfaitement avec
les données de carte.
Affichage du recouvrement radar
Le recouvrement radar affiche les données en fonction du dernier mode de radar utilisé.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar > Recouvrement radar.
L'image de radar apparaît en orange et recouvre la carte de navigation.
Zoom avant et arrière sur le recouvrement radar
Le fait de zoomer pendant un panoramique n'affecte que l'échelle de zoom de la carte. La portée du radar demeure la même.
Le fait de zoomer lorsque la carte est verrouillée sur le bateau (sans panoramique) affecte l'échelle de zoom de la carte et la
portée du radar.
Touchez les boutons
et
pour effectuer un zoom avant ou arrière.
Optimisation de l'affichage du radar
Vous pouvez optimiser l'affichage radar pour chaque mode de radar.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
Sélectionnez Croisière, Port, Offshore ou Sentinelle.
Sélectionnez la portée du radar (page 62).
Restaurez la valeur par défaut du paramètre de sensibilité (page 63).
Restaurez la valeur par défaut du paramètre d'effet mer (page 64).
Restaurez la valeur par défaut du paramètre de sensibilité à la pluie (page 65).
Restaurez la valeur par défaut du paramètre FTC (page 65).
Restaurez la valeur par défaut du paramètre d'interférences (page 66).
Réglez le paramètre de sensibilité manuellement (page 64).
Réglez le paramètre d'effet mer manuellement (page 65).
Réglez les paramètres de sensibilité à la pluie et FTC manuellement (page 65).
A propos de la portée des signaux radar
La portée du signal radar indique la longueur du signal d'impulsion transmis et reçu par le radar. Lorsque la portée augmente,
le radar transmet des impulsions plus longues afin d'atteindre des cibles éloignées. Les cibles plus proches, comme la pluie et
les vagues, peuvent également refléter les impulsions plus longues, ce qui peut entraîner davantage d'interférences sur l'écran
Radar. L'affichage d'informations sur les cibles à portée plus longue peut également réduire la quantité d'espace disponible sur
l'écran Radar pour l'affichage des informations relatives aux cibles à portée plus courte.
62
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Radar
Astuces pour la sélection de la portée du radar
•
•
•
Déterminez les informations que vous devez afficher sur l'écran Radar. Par exemple, avez-vous besoin des informations
sur les conditions météo, les cibles et le trafic alentours ou vous intéressez-vous davantage aux conditions météo plus
éloignées ?
Evaluez les conditions environnementales dans lesquelles le radar est utilisé. En cas de mauvais temps notamment, les
signaux radar à portée plus longue peuvent augmenter les parasites sur l'écran Radar et rendre plus difficile la consultation
des informations relatives aux cibles à portée plus courte. Par temps pluvieux, les signaux radar à portée plus courte
peuvent faciliter la lecture des informations sur les objets proches si les paramètres de sensibilité à la pluie et FTC sont
configurés de manière optimale.
Sélectionnez la portée efficace la plus courte qui justifie l'utilisation du radar en fonction des conditions
environnementales actuelles.
Sélection de la portée du radar
Reportez-vous à la section « Réglage de l'échelle de zoom sur l'écran Radar » (page 54).
A propos de la sensibilité et des parasites
L'option Sensibilité contrôle la sensibilité du récepteur du radar. Le paramètre de sensibilité par défaut, Auto, définit la
sensibilité automatiquement une seule fois, en fonction des conditions moyennes, de la portée du signal radar et du mode
de radar sélectionné. Le traceur ne réajuste pas la sensibilité automatiquement en cas de modification des conditions. Pour
optimiser l'aspect du radar en cas de conditions spécifiques, vous devez régler la sensibilité manuellement (page 64).
Les parasites sont des interférences provoquées par une réflexion non désirée des signaux radar de cibles sans importance.
Parmi les sources courantes de parasites figurent les précipitations, les vagues et les sources radar proches.
Configuration des paramètres et type de radar
Si vous utilisez un radar GMR 20, 21, 40, 41, 18, 18 HD, 24, 24 HD, 404 ou 406, tous les paramètres de sensibilité et de
parasites configurés pour un mode de radar sont appliqués à tous les autres modes de radar, ainsi qu'au recouvrement radar.
Si vous utilisez un radar GMR 604 xHD, 606 xHD, 1204 xHD ou 1206 xHD, les paramètres de sensibilité, de FTC, de
sensibilité à la pluie et de l'effet mer configurés dans un mode de radar doivent être configurés séparément pour chaque
mode. Le paramètre utilisé pour les interférences dans un mode est appliqué à tous les autres modes. Les paramètres de
sensibilité et de parasites les plus récemment définis dans n'importe quel mode de radar sont automatiquement appliqués au
recouvrement radar. Par exemple, si la sensibilité en mode Port est définie sur 50 %, la sensibilité du recouvrement radar est
automatiquement configurée sur 50 %. Si vous définissez ensuite la sensibilité du mode Offshore sur 40 %, la sensibilité du
recouvrement radar est automatiquement configurée sur 40 % .
Paramètres de sensibilité et de parasites par défaut
Paramètre
Sensibilité
Valeur par défaut
Auto
Effet mer
Calme, Moyenne ou Agitée
Sensibilité à la
pluie
FTC
Interférences
Désactivée
Désactivée
Activé
Instructions
Reportez-vous à « Réglage automatique de la sensibilité sur l'écran Radar »
(page 63).
Reportez-vous à « Restauration du paramètre par défaut pour l'effet mer »
(page 64).
Reportez-vous à « Restauration du paramètre par défaut pour la sensibilité à
la pluie » (page 65).
Reportez-vous à « Restauration du paramètre FTC par défaut » (page 65).
Reportez-vous à « Réglage des parasites provoqués par des interférences
sur l'écran Radar » (page 66).
Réglage automatique de la sensibilité sur l'écran Radar
Le paramètre de sensibilité est défini par défaut sur Automatique. Le paramètre de sensibilité automatique de chaque radar
est optimisé pour ce mode et peut varier du paramètre de sensibilité automatique utilisé dans un autre mode.
Remarque : suivant le radar utilisé, le paramètre de sensibilité configuré pour un mode de radar peut ne pas être appliqué
aux autres modes de radar ou au recouvrement radar (page 63).
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
2. Sélectionnez le mode Croisière, Port, Offshore ou Sentinelle.
3. Sélectionnez Menu > Sensibilité > Auto.
Le traceur définit la sensibilité automatiquement une seule fois, en fonction des conditions moyennes, de la portée du signal
radar et du mode de radar sélectionné. Le traceur ne réajuste pas la sensibilité automatiquement en cas de modification des
conditions.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
63
Radar
Réglage manuel de la sensibilité sur l'écran Radar
Pour obtenir des performances radar optimales en conditions réelles, vous pouvez ajuster manuellement la sensibilité.
Remarque : suivant le radar utilisé, le paramètre de sensibilité configuré pour un mode de radar peut ne pas être appliqué
aux autres modes de radar ou au recouvrement radar (page 63).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
Sélectionnez le mode Croisière, Port, Offshore ou Sentinelle.
Sélectionnez Menu > Sensibilité.
Sélectionnez Haut pour augmenter la sensibilité jusqu'à ce que des points lumineux apparaissent sur l'écran Radar.
Les données sur l'écran Radar sont actualisées régulièrement par intervalles de quelques secondes. Par conséquent, les
effets du réglage manuel de la sensibilité peuvent ne pas être visibles instantanément. Réglez la sensibilité lentement.
Sélectionnez Bas pour diminuer la sensibilité jusqu'à faire disparaître les points.
Si des bateaux, la terre ou toute autre cible sont à portée, sélectionnez Bas pour diminuer la sensibilité jusqu'à ce que les
cibles commencent à clignoter.
Sélectionnez Haut pour augmenter la sensibilité jusqu'à ce que les bateaux, la terre ou toute autre cible apparaissent
nettement sur l'écran Radar.
Au besoin, réduisez l'aspect des objets volumineux proches (page 64).
Au besoin, réduisez l'aspect des échos des lobes latéraux (page 64).
Réduction des interférences des objets volumineux proches
Les cibles imposantes proches, comme les murs de jetée, peuvent se traduire par une représentation très lumineuse de la cible
sur l'écran Radar. Cette image peut masquer des cibles plus petites situées à proximité.
Remarque : suivant le radar utilisé, le paramètre de sensibilité configuré pour un mode de radar peut ne pas être appliqué
aux autres modes de radar ou au recouvrement radar (page 63).
1.
2.
3.
4.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
Sélectionnez le mode Croisière, Port, Offshore ou Sentinelle.
Sélectionnez Menu > Sensibilité.
Sélectionnez Bas pour réduire la sensibilité jusqu'à ce que les cibles plus petites soient clairement visibles sur l'écran
Radar.
Réduire la sensibilité pour supprimer les interférences causées par les objets volumineux proches peut faire clignoter ou
disparaître de l'écran Radar les cibles plus petites ou plus distantes.
Réduction des interférences des lobes latéraux sur l'écran Radar
Les interférences des lobes latéraux peuvent dessiner des stries formant un motif semi-circulaire à partir d'une cible. Il est
possible d'éviter les effets des lobes latéraux en réduisant la sensibilité ou la portée du radar.
Remarque : suivant le radar utilisé, le paramètre de sensibilité configuré pour un mode de radar peut ne pas être appliqué
aux autres modes de radar ou au recouvrement radar (page 63).
1.
2.
3.
4.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
Sélectionnez le mode Croisière, Port, Offshore ou Sentinelle.
Sélectionnez Menu > Sensibilité.
Sélectionnez Bas pour réduire la sensibilité jusqu'à ce que les stries formant un motif semi-circulaire disparaissent de
l'écran Radar.
Réduire la sensibilité pour supprimer les interférences causées par les lobes latéraux peut faire clignoter ou disparaître de
l'écran Radar les cibles plus petites ou plus distantes.
Restauration du paramètre par défaut pour l'effet mer
Remarque : selon le radar utilisé, le paramètre configuré pour la sensibilité à la pluie dans un mode de radar ne s'applique
pas systématiquement aux autres modes ou au recouvrement radar (page 63).
1.
2.
3.
4.
64
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
Sélectionnez le mode Croisière, Port, Offshore ou Sentinelle.
Sélectionnez Menu > Antibruit > Effet mer > Préréglages.
Sélectionnez un paramètre correspondant à l'état actuel de la mer : Agitée, Moyenne ou Calme.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Radar
Réglage de l'effet mer sur l'écran du radar
Vous pouvez régler l'aspect des parasites provoqués par une mer agitée. Le paramètre de l'effet mer a une incidence sur
l'aspect des parasites à proximité. Il délimite les parasites et les cibles à distance sans incidence réelle sur leur aspect. Si
le paramètre de l'effet mer est élevé, il réduit l'apparition de parasites provoqués par les vagues à proximité, mais il peut
également réduire ou supprimer la visibilité des cibles proches.
Remarque : selon le radar utilisé, le paramètre configuré pour la sensibilité à la pluie dans un mode de radar ne s'applique
pas systématiquement aux autres modes ou au recouvrement radar (page 63).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
Sélectionnez le mode Croisière, Port, Offshore ou Sentinelle.
Sélectionnez Menu > Antibruit > Effet mer > Préréglages.
Sélectionnez un paramètre correspondant à l'état actuel de la mer : Agitée, Moyenne ou Calme.
Sélectionnez Menu > Antibruit > Effet mer.
Sélectionnez Haut ou Bas pour réduire ou augmenter l'incidence de l'effet mer jusqu'à ce que les autres cibles soient
clairement visibles sur l'écran du radar.
Il est possible que les parasites provoqués par l'état de la mer restent visibles.
Restauration du paramètre FTC par défaut
Remarque : selon le radar utilisé, le paramètre FTC configuré pour la sensibilité dans un mode de radar ne s'applique pas
systématiquement aux autres modes ou au recouvrement radar (page 63).
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
2. Sélectionnez le mode Port, Offshore ou Sentinelle.
3. Sélectionnez Menu > Antibruit > FTC > Désactivé.
Restauration du paramètre par défaut pour la sensibilité à la pluie
Remarque : selon le radar utilisé, le paramètre configuré pour la sensibilité à la pluie dans un mode de radar ne s'applique
pas systématiquement aux autres modes ou au recouvrement radar (page 63).
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
2. Sélectionnez le mode Croisière, Port, Offshore ou Sentinelle.
3. Sélectionnez Menu > Antibruit > Sensibilité à la pluie > Désactivé.
Réglage de la sensibilité à la pluie sur l'écran du radar
Vous pouvez régler l'aspect des parasites provoqués par la pluie. La réduction de la portée du radar peut également limiter la
sensibilité à la pluie (page 54).
Paramètre
FTC
Sensibilité à la
pluie
Description
Ce paramètre a une incidence sur l'aspect de grandes masses brumeuses de parasites provoquées par la
pluie à n'importe quelle distance.
Ce paramètre a une incidence sur l'aspect de parasites provoqués par la pluie à proximité. Il délimite les
parasites provoqués par la pluie et les cibles à distance sans incidence réelle sur leur aspect. Si le paramètre
de sensibilité à la pluie est élevé, il réduit l'apparition de parasites provoqués par la pluie à proximité, mais il
peut également réduire ou supprimer la visibilité des cibles proches.
Remarque : selon le radar utilisé, les paramètres configurés pour la sensibilité à la pluie et l'option FTC dans un mode de
radar ne s'appliquent pas systématiquement aux autres modes ou au recouvrement radar (page 63).
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
2. Sélectionnez le mode Croisière, Port, Offshore ou Sentinelle.
3. Sélectionnez Menu > Antibruit > FTC.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
65
Radar
4. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Haut, Moyen ou Bas pour réduire ou augmenter l'incidence de la sensibilité à la pluie si vous utilisez un
radar GMR 20, 21, 40, 41, 18, 18 HD, 24, 24 HD, 404 ou 406. Les autres cibles doivent rester clairement visibles sur
l'écran du radar.
• Sélectionnez Haut ou Bas pour réduire ou augmenter l'incidence de la sensibilité à la pluie si vous utilisez un radar
GMR 604 xHD, 606 xHD, 1204 xHD ou 1206 xHD. Les autres cibles doivent rester clairement visibles sur l'écran du
radar. Si le paramètre FTC est supérieur à 50 %, vous devez envisager de réduire la portée du radar.
5. Sélectionnez Menu > Antibruit > Sensibilité à la pluie.
6. Sélectionnez Haut ou Bas pour réduire ou augmenter l'incidence des parasites provoqués par la pluie à proximité jusqu'à
ce que les autres cibles soient clairement visibles sur l'écran du radar.
Il est possible que les parasites provoqués par la pluie restent visibles.
Réglage des parasites provoqués par des interférences sur l'écran du radar
Vous pouvez réduire l'apparition de parasites provoqués par les interférences d'une autre source radar à proximité. La valeur
par défaut du paramètre des interférences est Activé.
Remarque : selon le radar utilisé, le paramètre relatif aux interférences configuré dans un mode de radar ne s'applique pas
systématiquement aux autres modes ou au recouvrement radar (page 63).
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
2. Sélectionnez le mode Croisière, Port, Offshore ou Sentinelle.
3. Sélectionnez Menu > Antibruit > Anti-interférences > Activé.
Aspect de l'affichage du radar
Affichage des numéros du radar
L'affichage des numéros avec les champs de données ➊ peut apparaître sur tous les modes de radar. Il fournit des informations
en temps réel qui peuvent être consultées d'un seul coup d'œil. Toutes les barres de données configurées pour être utilisées
dans un mode de radar apparaissent dans chacun des autres modes de radar. Toutes les barres de données configurées pour être
utilisées avec le recouvrement radar apparaissent uniquement dans ce mode et doivent être configurées séparément.
De nombreux recouvrements de données de radar sont disponibles. Vous pouvez sélectionner les champs de données à
afficher pour chaque recouvrement de données.
Lorsque les numéros s'affichent sur l'écran Radar, l'encart de navigation ➋ s'affiche pendant la navigation. Le mètre ruban ➌
peut être affiché ou masqué dans chaque recouvrement.
➌
➋
➊
Radar avec recouvrement de données
Choix d'un recouvrement de données
1.
2.
3.
4.
66
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
Sélectionnez le mode Croisière, Port, Offshore ou Sentinelle.
Sélectionnez Menu > Configuration du radar > Affichage des numéros.
ou
pour sélectionner un recouvrement de données.
Sélectionnez
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Radar
Configuration des champs de données sur un radar
Vous pouvez sélectionner le type de données à afficher dans un champ de données.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
Sélectionnez le mode Croisière, Port, Offshore ou Sentinelle.
Sélectionnez Menu > Configuration du radar > Affichage des numéros.
ou
pour sélectionner un recouvrement de données.
Sélectionnez
Touchez un champ de données.
Sélectionnez une catégorie de données.
Sélectionnez les données à afficher.
Configuration de l'encart de navigation sur l'écran Radar
L'encart de navigation est affiché uniquement en cas de navigation vers une destination.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
2. Sélectionnez le mode Croisière, Port, Offshore ou Sentinelle.
3. Sélectionnez Menu > Configuration du radar > Affichage des numéros.
ou
pour sélectionner un recouvrement de données.
4. Sélectionnez
5. Sélectionnez Encart de navigation.
6. Sélectionnez Configuration de l'encart de navigation.
7. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Détails de l'étape d'itinéraire > Activé pour afficher la vitesse de rapprochement du point de
destination (VMG) du waypoint lorsque vous suivez un itinéraire en plusieurs étapes.
• Sélectionnez Prochain changement de direction > Distance pour afficher les données relatives au prochain
changement de direction en fonction de la distance.
• Sélectionnez Prochain changement de direction > Heure pour afficher les données relatives au prochain
changement de direction en fonction de l'heure.
• Sélectionnez Destination, puis Distance, Temps à destination ou Arrivée pour définir le mode d'affichage des
données de destination.
Affichage du mètre ruban sur l'écran Radar
Le mètre ruban apparaît en haut de l'écran Radar, sur toute la largeur. Il affiche le cap actuel. Un indicateur qui présente le
relèvement relatif à l'itinéraire choisi apparaît en cours de navigation.
1.
2.
3.
4.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar.
Sélectionnez le mode Croisière, Port, Offshore ou Sentinelle.
Sélectionnez Menu > Configuration du radar > Affichage des numéros.
Sélectionnez Afficher mètre ruban.
Paramètres d'affichage du radar
Définition du code couleurs du radar
Vous pouvez définir le code couleurs à utiliser pour tous les écrans du radar. Ce paramètre ne s'applique pas au recouvrement
radar.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar > Configuration du radar > Aspect > Code couleurs.
2. Sélectionnez Blanc, Noir ou Bleu.
Définition de l'orientation de l'affichage du radar
Vous pouvez définir la perspective de l'affichage du radar. Le paramètre d'orientation s'applique à tous les modes de radar.
Ce paramètre ne s'applique pas au recouvrement radar.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar > Configuration du radar > Orientation.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Nord en haut pour définir le haut du radar sur un cap Nord.
• Sélectionnez Cap vers le haut pour définir le haut du radar en fonction des données de cap reçues d'un gyrocompas,
également appelé cap magnétique. La ligne de foi apparaît verticalement sur l'écran.
• Sélectionnez Parcours vers le haut pour définir le radar de sorte que la direction de navigation soit toujours orientée
vers le haut.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
67
Radar
Déplacement du champ de vision sur l'écran du radar
Vous pouvez déplacer automatiquement votre position actuelle vers le bas de l'écran à mesure que votre vitesse augmente.
Entrez votre vitesse maximale pour obtenir les meilleurs résultats. Ce paramètre s'applique à tous les modes de radar. Ce
paramètre ne s'applique pas au recouvrement radar.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar > Configuration du radar > Aspect > Vitesse vue avant > Activé.
2. Entrez la vitesse maximale à laquelle vous comptez naviguer.
3. Sélectionnez Terminé.
Paramètres de navigation du radar
Affichage de la ligne de foi sur l'écran du radar
Vous pouvez afficher une extension de l'étrave du bateau dans la direction actuelle sur l'écran du radar. Ce paramètre ne
s'applique pas au recouvrement radar.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar > Configuration du radar > Aspect > Ligne de foi > Afficher.
Affichage et masquage des marqueurs de distance sur l'écran du radar
Les marqueurs de distance vous aident à visualiser les distances sur l'écran du radar. Ce paramètre ne s'applique pas au
recouvrement radar.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar > Configuration du radar > Aspect > Cercles > Afficher.
Affichage des lignes de navigation sur l'écran du radar
Les lignes de navigation indiquent la route que vous avez définie à l'aide des options Itinéraire vers, Guidage vers ou Rallier.
Ce paramètre ne s'applique pas au recouvrement radar.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar > Configuration du radar > Aspect > Lignes de navigation > Afficher.
Paramètres du scanner et de l'antenne du radar
Définition de la vitesse de rotation de l'antenne
Remarque : vous pouvez uniquement définir la vitesse de rotation des radars GMR 18, 18 HD, 24, 24 HD, 404, 406,
604 xHD, 606 xHD, 1204 xHD ou 1206 xHD.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar > Configuration du radar > Vitesse de rotation.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Vitesse standard.
• Sélectionnez Grande vitesse pour augmenter la vitesse de rotation de l'antenne, ce qui augmente la fréquence de mise
à jour de l'écran.
Définition de la taille de l'antenne du radar
Vous pouvez indiquer la taille de l'antenne du radar afin d'optimiser l'image du radar. Tant que vous n'avez pas spécifié la taille
de l'antenne, le message « Le radar a besoin d'être configuré » s'affiche.
Remarque : vous ne pouvez définir la taille de l'antenne que pour les radars GMR 404, 406, 604 xHD, 606 xHD,
1204 xHD ou 1206 xHD.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar > Configuration du radar > Taille de l'antenne.
2. Sélectionnez 4 pieds ou 6 pieds.
Activation et configuration d'une zone sans émission du radar
Vous pouvez indiquer une zone au sein de laquelle le scanner du radar n'émet aucun signal.
Remarque : vous ne pouvez définir une zone sans émission que pour les radars GMR 604 xHD, 606 xHD, 1204 xHD ou
1206 xHD.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar > Configuration du radar > Régler la zone sans émission > Déplacer la
zone sans émission.
La zone sans émission est indiquée par une zone ombrée sur l'écran du radar.
2. Sélectionnez Angle 1.
3. Touchez et déplacez le curseur pour régler l'angle de la zone sans émission à tribord.
4. Sélectionnez Angle 2.
5. Touchez et déplacez le curseur pour régler l'angle de la zone sans émission à bâbord.
68
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Radar
Décalage de proue
Le décalage de proue compense l'emplacement physique du scanner du radar sur un bateau, si le scanner n'est pas aligné dans
l'axe proue-poupe.
Mesure du décalage de proue potentiel
1. A l'aide d'un compas magnétique, prenez un relèvement optique d'une cible immobile située à portée de vue.
2. Mesurez le relèvement de la cible sur le radar.
3. Si l'écart de relèvement est supérieur à ± 1°, définissez le décalage de proue.
Définition du décalage de proue
Avant de définir le décalage de proue, vous devez le mesurer (voir la procédure ci-dessus).
Le paramètre de décalage de proue configuré pour être utilisé dans un mode de radar s'applique à tous les autres modes et au
recouvrement radar.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Radar > Configuration du radar > Proue.
2. Sélectionnez et maintenez enfoncé Haut ou Bas pour régler le décalage.
Aspect de l'affichage du recouvrement radar
Affichage des tracés sur le recouvrement radar
Vous pouvez choisir d'afficher ou non les tracés des navires sur le recouvrement radar.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Recouvrement radar > Menu > Waypoints et tracés > Tracés > Activé.
Sélection d'un type d'étiquette de waypoint
Vous pouvez sélectionner le type d'étiquettes affichées avec les waypoints sur le recouvrement radar.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Recouvrement radar > Menu > Waypoints et tracés > Affichage
waypoint.
2. Sélectionnez un waypoint.
3. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Etiquette pour identifier les waypoints à l'aide d'étiquettes.
• Sélectionnez Commentaire pour afficher les commentaires sous forme d'étiquettes de waypoints.
• Sélectionnez Symbole pour identifier les waypoints à l'aide de symboles.
Affichage d'autres navires sur le recouvrement radar
Le système AIS nécessite l'utilisation d'un périphérique AIS externe et les signaux émis par le transpondeur actif des autres
navires.
Vous pouvez configurer la façon dont les autres navires apparaissent sur le recouvrement radar. Le paramètre d'affichage de
la portée configuré pour le recouvrement radar s'applique uniquement à celui-ci. Les paramètres de détails et de cap prévu
configurés pour le recouvrement radar s'appliquent aussi à tous les autres modes de radar.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Recouvrement radar > Menu > Autres navires > Configuration
affichage AIS.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Zoom affichage AIS pour indiquer à quelle distance de votre position les navires AIS doivent
apparaître, puis sélectionnez une distance.
• Sélectionnez Détails > Afficher pour afficher les détails des navires AIS.
• Sélectionnez Cap prévu pour définir la durée du cap prévu pour les navires AIS, puis sélectionnez Terminé.
• Sélectionnez Sillages pour afficher le tracé des navires AIS, puis sélectionnez la longueur du tracé qui apparaît à l'aide
d'un sillage.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
69
Radar
Paramètres d'affichage de navigation du recouvrement radar
Modification du détail du niveau de zoom de la carte
Vous pouvez régler le niveau de détail affiché sur la carte à différents niveaux de zoom pour le recouvrement radar.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Recouvrement radar > Menu > Configuration > Paramétrage
cartographique > Détail.
2. Sélectionnez un niveau de détail.
Affichage et configuration de la ligne de foi
La ligne de foi est une extension, tracée sur la carte, de l'étrave du bateau dans la direction du voyage. Vous pouvez configurer
l'aspect de la ligne de foi sur le recouvrement radar.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes > Recouvrement radar > Menu > Configuration > Paramétrage
cartographique > Ligne de foi.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Distance > Modifier la distance, puis entrez la distance à l'extrémité de la ligne de foi.
• Sélectionnez Heure > Modifier l'heure, puis entrez la durée nécessaire jusqu'à ce que vous atteigniez l'extrémité de
la ligne de foi.
3. Sélectionnez Terminé.
70
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Sondeur
Sondeur
Lorsqu'ils sont connectés à une sonde, les modèles série 700 suivants peuvent être utilisés comme détecteurs de poissons :
•
•
•
GPSMAP 720s
GPSMAP 740s
GPSMAP 750s
Vues du sondeur
Le traceur affiche les données de sondeur à l'aide de trois vues différentes : plein écran, zoom partagé et fréquences partagées.
Vue du sondeur en plein écran
Cette vue présente un graphique à grande visibilité des lectures du sondeur obtenues à l'aide d'une sonde. Les chaînes situées
le long du bord droit de l'écran indiquent la profondeur des objets détectés alors que l'écran défile de droite à gauche.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur > Plein écran.
➊
➋
➌
➍
➎
➏
➐
Vue du sondeur en plein écran
➊
Boutons de réglage de la
portée
➋
Profondeur, vitesse surface et tension de
l'appareil
➌
Cible suspendue
➍
Partie inférieure
➎
Portée
➏
Vitesse GPS et cap GPS
➐
Fréquence de sonde
Définition du niveau de zoom dans la vue plein écran
Vous pouvez effectuer un zoom avant sur une section de la vue plein écran du sondeur.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur > Plein écran > Menu > Zoom.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Zoom auto 2x pour effectuer un zoom avant permettant de multiplier par deux la taille des données du
sondeur.
• Sélectionnez Zoom auto 4x pour effectuer un zoom avant permettant de multiplier par quatre la taille des données du
sondeur.
• Sélectionnez Zoom manuel pour définir manuellement la portée de la profondeur de la zone agrandie. Sélectionnez
Vue vers le haut ou Vue vers le bas pour définir la portée de la profondeur de la zone agrandie, sélectionnez Zoom
avant ou Zoom arrière pour augmenter ou réduire l'agrandissement de la zone, puis sélectionnez Terminé.
• Sélectionnez Verrouillage du fond pour effectuer un zoom avant sur les données du sondeur à partir de la profondeur
inférieure, puis Haut ou Bas pour définir la portée de la profondeur de la zone agrandie, puis sélectionnez Terminé.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
71
Sondeur
Vue du sondeur à zoom partagé
Cette vue présente un graphique à grande visibilité des lectures du sondeur et une partie agrandie de ce graphique sur le même
écran.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur > Zoom partagé.
➊
➋
➍
➌
➎
➏
➐
Vue du sondeur à zoom partagé
➊
Profondeur, vitesse surface et tension de
l'appareil
➋
Echelle de zoom sur la
profondeur
➌
Vitesse GPS et cap GPS
➍
Fenêtre de zoom
➎
Portée
➏
Fenêtre de zoom
➐
Fréquence de sonde
Vue du sondeur à fréquences partagées
Dans cette vue, le côté gauche de l'écran présente un graphique à grande visibilité des données du sondeur pour la fréquence
200 kHz, et le côté droit un graphique à grande visibilité des données du sondeur pour la fréquence 50 kHz.
Remarque : la vue du sondeur à fréquences partagées nécessite l'utilisation d'une sonde à double fréquence.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur > Fréquence partagée.
Vue du sondeur à fréquences partagées
Passage d'une vue du sondeur à une autre
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur.
2. Sélectionnez une vue du sondeur.
3. Sélectionnez Menu > Changer sondeur.
4. Sélectionnez une autre vue du sondeur.
72
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Sondeur
Journal profondeur
Si vous utilisez une sonde indiquant la profondeur ou captez la profondeur de l'eau via NMEA 0183 ou NMEA 2000, le
Journal profondeur affiche un graphique chronologique des profondeurs. Les informations apparaissent dans l'angle supérieur
gauche de l'écran. Le graphique continue sur la gauche à mesure que de nouvelles informations sont reçues.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur > Journal profondeur.
Définition de la portée et de l'échelle de temps du journal des profondeurs
Vous pouvez indiquer la durée et la gamme des profondeurs qui apparaissent dans le journal des profondeurs.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur > Journal profondeur.
2. Sélectionnez Menu.
3. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Durée pour définir l'échelle de temps écoulé ➊. Le paramètre par défaut est de 10 minutes.
L'augmentation de l'échelle de temps écoulé vous permet d'afficher les variations de profondeur sur une plus longue
période. La réduction de l'échelle de temps écoulé vous permet d'afficher plus de détails sur une période plus courte.
• Sélectionnez Echelle pour définir une plage de profondeurs ➋. L'augmentation de la plage de profondeurs vous
permet d'afficher davantage de variations de profondeurs. La réduction de la plage de profondeurs vous permet
d'afficher davantage de détails relatifs à la variation. La profondeur actuelle est indiquée en haut à gauche ➌.
• Sélectionnez Réinitialiser pour recalculer l'échelle automatique de la plage de profondeurs. Réinitialiser n'apparaît
que lorsque le paramètre de l'échelle de la plage de profondeurs est défini sur Auto.
➌
➋
➊
Journal profondeur
Journal de températures de la sonde
Si vous utilisez une sonde indiquant la température ou captez la température de l'eau via NMEA 0183 ou NMEA 2000, l'écran
Journal de températures affiche un graphique chronologique des températures. La température et la profondeur actuelles
apparaissent dans l'angle supérieur gauche de l'écran. La température apparaît sur la droite et le temps écoulé apparaît en bas.
Le graphique continue sur la gauche à mesure que de nouvelles informations sont reçues.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur > Journal des températures.
Définition de la portée et de l'échelle de temps du journal de températures
Vous pouvez indiquer la durée et la gamme de températures qui apparaissent dans le journal de températures de la sonde.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur > Journal des températures.
2. Sélectionnez Menu.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
73
Sondeur
3. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Durée pour définir l'échelle de temps écoulé ➊. Le paramètre par défaut est de 10 minutes.
L'augmentation de l'échelle de temps écoulé vous permet d'afficher les variations de température sur une plus longue
période. La réduction de l'échelle de temps écoulé vous permet d'afficher plus de détails sur une période plus courte.
• Sélectionnez Echelle pour définir une plage de températures ➋. Le paramètre par défaut est de 4 degrés.
L'augmentation de la plage de températures vous permet d'afficher davantage de variations de températures. La
réduction de la plage de températures vous permet d'afficher davantage de détails relatifs à la variation.
• Sélectionnez Réinitialiser pour recalculer l'échelle automatique de la plage de profondeurs. Réinitialiser n'apparaît
que lorsque le paramètre de l'échelle est défini sur Auto.
➋
➊
Journal de températures de la sonde
Waypoints sur l'écran du sondeur
Mise en pause de l'affichage du sondeur
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur.
2. Sélectionnez une vue du sondeur.
3. Sélectionnez Menu > Pause sondeur.
Création d'un waypoint sur l'écran du sondeur
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur.
2. Sélectionnez une vue du sondeur.
3. Sélectionnez Menu > Pause sondeur.
4. Touchez le point d'intersection de la ligne de profondeur et de la ligne de distance et faites-le glisser pour définir la
position du waypoint.
5. Sélectionnez Création de waypoint.
Aspect de l'affichage du sondeur
Vous pouvez définir et régler les paramètres de toutes les vues du sondeur.
Définition de la vitesse de défilement du sondeur
Vous pouvez définir la vitesse de défilement du sondeur de droite à gauche.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur > Réglages du sondeur > Vitesse de défilement.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Ultrascroll™, Rapide, Moyenne ou Lente pour définir manuellement la vitesse de défilement.
• Sélectionnez Auto pour que la vitesse de défilement s'adapte automatiquement à la vitesse surface de votre bateau, si
vous utilisez un capteur de vitesse surface ou une sonde de vitesse.
74
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Sondeur
Affichage du bruit de surface
Vous pouvez choisir d'afficher ou non les données du sondeur à proximité de la surface de l'eau. Masque le bruit de surface
pour limiter l'encombrement dû à la présence d'informations parasites.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur > Réglages du sondeur > Bruit de surface > Afficher.
Affichage et configuration d'une ligne de profondeur
Vous pouvez choisir d'afficher ou non une ligne de profondeur facile à consulter.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur > Réglages du sondeur > Ligne de profondeur > Afficher.
2. Touchez la ligne de référence et faites-la glisser pour définir la profondeur de la ligne.
Affichage A-Scope
A-Scope est un flasheur vertical situé le long du bord droit de l'écran qui affiche instantanément, sur une échelle, la distance
par aux cibles.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur > Réglages du sondeur > A-Scope > Activé.
Réglage de l'avance d'image
Le paramètre d'avance d'image permet à l'image du sondeur d'avancer plus rapidement en affichant plusieurs colonnes de
données à l'écran pour chaque colonne de données envoyée par le sondeur. Cela s'avère particulièrement utile lorsque vous
utilisez le sondeur en eaux profondes, car le signal met plus de temps pour faire l'aller-retour entre la sonde et le fond.
Le paramètre 1/1 affiche à l'écran une colonne d'informations pour chaque réception du sondeur. Le paramètre 2/1 affiche à
l'écran deux colonnes d'informations pour chaque réception du sondeur, et ainsi de suite pour les paramètres 4/1 et 8/1.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur > Réglages du sondeur > Avance d'image.
2. Sélectionnez un paramètre d'avance d'image.
Affichage des numéros
Pour afficher les informations relatives à la vitesse surface, vous devez disposer d'un capteur de vitesse surface ou d'une sonde
de vitesse. Pour afficher les informations relatives à la température de l'eau, vous devez disposer d'un capteur de température
de l'eau ou d'une sonde indiquant la température.
Vous pouvez définir l'affichage automatique, sur les écrans du sondeur, de la température de l'eau, de la tension de l'appareil,
de la vitesse surface (si votre sonde le permet) et des informations de navigation. Les informations de navigation comprennent
toujours la vitesse GPS et le cap GPS. Elles comprennent des informations relatives au relèvement et à l'écart de route en
cours de navigation.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur > Réglages du sondeur > Affichage des numéros.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Profondeur > Afficher.
• Sélectionnez Température de l'eau > Auto.
• Sélectionnez Vitesse surface > Auto.
• Sélectionnez Tension appareil > Afficher.
• Sélectionnez Navigation > Auto.
Si vous sélectionnez Auto, et si les informations sont disponibles, les données s'affichent sur l'écran du sondeur.
Configuration de l'aspect des cibles suspendues
Vous pouvez définir comment le sondeur interprète les cibles suspendues.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur > Réglages du sondeur > Aspect > Symboles de poissons.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
pour afficher les cibles suspendues sous forme de symboles avec les informations de fond du
• Sélectionnez
sondeur.
pour afficher les cibles suspendues sous forme de symboles avec les informations de fond du
• Sélectionnez
sondeur et l'indication de la profondeur de la cible.
pour afficher les cibles suspendues sous forme de symboles.
• Sélectionnez
pour afficher les cibles suspendues sous forme de symboles avec l'indication de la profondeur de
• Sélectionnez
la cible.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
75
Sondeur
Affichage et configuration de la Whiteline
Vous pouvez mettre en évidence le signal le plus fort provenant du fond afin d'évaluer le degré de dureté du signal.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur > Réglages du sondeur > Whiteline.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Haut pour activer la Whiteline avec le réglage le plus sensible. La quasi totalité des données de signal
fort apparaissent en blanc.
• Sélectionnez Moyen pour activer la Whiteline avec la plupart des données de signal fort apparaissant en blanc.
• Sélectionnez Bas pour activer la Whiteline avec le réglage le moins sensible. Seules les données de signal fort
apparaissent en blanc.
Définition du code couleurs
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur > Réglages du sondeur.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Code couleurs > Bleu.
• Sélectionnez Code couleurs > Blanc.
Réglage de la sensibilité sur l'écran du sondeur
Vous pouvez choisir la sensibilité du récepteur du sondeur. Pour afficher plus de détails, augmentez la sensibilité. Si l'écran est
brouillé, réduisez la sensibilité.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur.
Sélectionnez une vue du sondeur.
Sélectionnez Menu > Sensibilité.
Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Auto pour permettre au traceur de régler automatiquement la sensibilité.
• Sélectionnez Haut ou Bas pour augmenter ou réduire manuellement la sensibilité.
5. Sélectionnez Terminé.
1.
2.
3.
4.
Réglage de l'option antibruit sur l'écran du sondeur
Le paramètre antibruit n'apparaît que si vous augmentez ou réduisez manuellement le paramètre de sensibilité (page 76).
Vous pouvez limiter l'incidence des signaux faibles du sondeur en augmentant le paramètre antibruit.
1.
2.
3.
4.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur.
Sélectionnez une vue du sondeur.
Sélectionnez Menu > Antibruit.
Sélectionnez Haut ou Bas.
Sélection des fréquences
Vous pouvez indiquer quelles fréquences apparaissent sur l'écran du sondeur lors de l'utilisation d'une sonde à double
fréquence. Il est possible d'afficher les données d'un signal 200 kHz du sondeur, d'un signal 50 kHz ou des deux signaux
simultanément.
1.
2.
3.
4.
76
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur.
Sélectionnez une vue du sondeur.
Sélectionnez Menu > Fréquence.
Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez 200 kHz pour afficher les données d'un signal 200 kHz du sondeur. Cela est principalement utile pour
les hauts-fonds et les voies navigables intérieures.
• Sélectionnez 50 kHz pour afficher les données d'un signal 50 kHz du sondeur. Cela est principalement utile pour les
eaux plus profondes.
• Sélectionnez Double pour afficher à la fois les données 200 kHz et 50 kHz sur un écran partagé.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Sondeur
Réglage de la portée de l'échelle de profondeur
Vous pouvez régler la portée de l'échelle de profondeur qui apparaît sur le bord droit de l'écran.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Sondeur.
Sélectionnez une vue du sondeur.
Sélectionnez Menu > Portée.
Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Auto pour permettre au traceur de régler automatiquement l'échelle de profondeur.
• Sélectionnez Haut ou Bas pour augmenter ou réduire manuellement la portée de l'échelle de profondeur.
5. Sélectionnez Terminé.
ou sur
pour régler manuellement
Remarque : à partir de l'écran du sondeur, vous pouvez appuyer sur
la portée de l'échelle de profondeur.
1.
2.
3.
4.
Alarmes du sondeur
Définition des alarmes haut-fond et eaux profondes
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Alarmes > Sondeur.
2. Sélectionnez Haut-fond > Activé pour qu'une alarme retentisse lorsque la profondeur est inférieure à la valeur spécifiée.
3. Entrez la profondeur qui déclenche l'alarme de haut-fond.
4. Sélectionnez Terminé.
5. Sélectionnez Eaux profondes > Activé pour qu'une alarme retentisse lorsque la profondeur est supérieure à la valeur
spécifiée.
6. Entrez la profondeur qui déclenche l'alarme eaux profondes.
7. Sélectionnez Terminé.
Définition de l'alarme de température de l'eau
Vous pouvez définir une alarme devant retentir lorsque la sonde signale une température supérieure ou inférieure de 1,1 °C
(2 °F) à la température spécifiée.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Alarmes > Sondeur > Température de l'eau > Activé.
2. Entrez une température de l'eau.
3. Sélectionnez Terminé.
Définition de l'alarme de poisson
Vous pouvez définir une alarme devant retentir lorsque le traceur détecte une cible suspendue correspondant aux symboles
spécifiés.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Alarmes > Sondeur > Poisson.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
pour qu'une alarme retentisse pour toutes les tailles de poissons.
• Sélectionnez
pour qu'une alarme retentisse uniquement pour les gros poissons et les poissons de
• Sélectionnez
taille moyenne.
pour qu'une alarme retentisse uniquement pour les gros poissons.
• Sélectionnez
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
77
Sondeur
Configuration de la sonde
Réglage du décalage de quille
Le décalage de quille compense les données de surface en fonction de la profondeur de la quille. Ainsi, il est possible de
mesurer la profondeur à partir du bas de la quille et non à partir de l'emplacement de la sonde. Saisissez un nombre positif
pour le décalage de la quille. Vous pouvez saisir un nombre négatif pour compenser les nombreux mètres d'eau déplacés par
un grand bateau.
1. Choisissez une action, en fonction de l'emplacement de la sonde :
• Si la sonde est installée sur la ligne de flottaison ➊, mesurez la distance entre l'emplacement de la sonde et la quille
du bateau. Entrez cette valeur à l'étape 3 sous la forme d'un nombre positif.
• Si la sonde est installée en bas de la quille ➋, mesurez la distance entre la sonde et la ligne de flottaison. Entrez cette
valeur à l'étape 3 sous la forme d'un nombre négatif.
➊
➋
Décalage de quille
2. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Mon bateau > Décalage de quille.
3. Entrez la distance mesurée à l'étape 1. Veillez à saisir un nombre positif ou négatif selon l'emplacement de la sonde.
4. Sélectionnez Terminé.
Définition du décalage de température de l'eau
Vous devez disposer d'un capteur de température de l'eau NMEA 0183 ou d'une sonde indiquant la température pour mesurer
la température de l'eau.
Le décalage de température compense les données d'un capteur de température.
1. Mesurez la température de l'eau à l'aide du capteur de température ou de la sonde indiquant la température qui se connecte
au traceur.
2. Mesurez la température de l'eau à l'aide d'un autre capteur de température ou thermomètre dont la précision est avérée.
3. Soustrayez la température de l'eau mesurée à l'étape 1 de celle mesurée à l'étape 2.
Vous obtenez ainsi le décalage de température. Entrez cette valeur à l'étape 5 sous la forme d'un nombre positif si le
capteur connecté au traceur indique que la température de l'eau est plus froide qu'en réalité. Entrez cette valeur à l'étape 5
sous la forme d'un nombre négatif si le capteur connecté au traceur indique que la température de l'eau est plus chaude
qu'en réalité.
4. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Mon bateau > Décalage de température.
5. Entrez le décalage de température calculé à l'étape 3.
6. Sélectionnez Terminé.
78
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Appel Sélectif Numérique
Appel Sélectif Numérique
Traceur et fonctionnalité Radio VHF
Le tableau suivant indique les fonctions disponibles lorsque vous connectez votre traceur à une radio VHF via un réseau
NMEA 0183 ou NMEA 2000.
Fonctionnalité
Radio VHF
NMEA 0183
Le traceur peut transmettre votre position GPS X
à votre radio. Si votre radio est équipée des
fonctions nécessaires, les informations sur la
position GPS sont transmises lors des appels
ASN.
Le traceur peut recevoir des informations sur
X
les appels de détresse et la position ASN via la
radio (page 80).
Le traceur peut suivre les positions des navires X
qui émettent des rapports de position (page 81).
Le traceur permet de configurer et d'envoyer
rapidement des informations relatives aux
appels individuels standard vers votre radio VHF
Garmin (page 83).
Lorsque vous lancez un appel de détresse
Homme à la mer depuis votre radio, l'écran
Homme à la mer s'affiche sur le traceur et vous
invite à naviguer vers le point où se trouve
l'homme à la mer (page 80).
Lorsque vous lancez un appel de détresse
Homme à la mer depuis votre traceur, la radio
affiche la page Appel de détresse pour émettre
l'appel de détresse Homme à la mer (page 80).
Radio VHF
NMEA 2000
X
Radio VHF
Garmin
NMEA 0183
X
Radio VHF
Garmin
NMEA 2000
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Activation de la fonction ASN
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Autres navires > ASN > Activé.
A propos de la liste ASN
La liste d'appels ASN est un journal des appels ASN les plus récents et des autres contacts ASN que vous avez entrés. Elle
peut contenir jusqu'à 100 entrées. La liste d'appels ASN affiche l'appel le plus récent d'un bateau. Si un deuxième appel est
reçu en provenance du même bateau, il remplace le premier appel dans la liste d'appels.
Affichage de la liste ASN
Votre traceur doit être connecté à une radio VHF prenant en charge ASN pour afficher la liste ASN.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Autres navires > Liste d'appels ASN.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
79
Appel Sélectif Numérique
Ajout d'un contact ASN
Vous pouvez ajouter un navire à votre liste ASN. Vous pouvez appeler un contact ASN depuis le traceur (page 83).
1.
2.
3.
4.
5.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Autres navires > Liste ASN > Ajouter un contact.
Saisissez le numéro MMSI (Maritime Mobile Service Identity) du navire.
Sélectionnez Terminé.
Saisissez le nom du navire.
Sélectionnez Terminé.
Appels de détresse entrants
Si votre traceur Garmin et votre radio VHF sont connectés par un réseau NMEA 0183 ou NMEA 2000, votre traceur vous
avertit lorsque votre radio VHF reçoit un appel de détresse ASN. Si des informations relatives à la position ont été transmises
lors de l'appel de détresse, ces dernières sont alors disponibles et enregistrées avec l'appel.
indique qu'un appel de détresse figure dans la liste ASN et marque la position du navire sur la carte de
Le symbole
navigation au moment où l'appel de détresse a été émis.
Affichage du rapport d'appel de détresse ASN
Reportez-vous à la section « Affichage d'un rapport de position » (page 81).
Appel d'un navire en détresse
Reportez-vous à la section « Emission d'un appel individuel normal » (page 83).
Navigation vers un navire en détresse
Le symbole
indique qu'un appel de détresse figure dans la liste ASN et marque la position d'un navire sur la carte de
navigation lorsqu'un appel de détresse est émis.
Reportez-vous à la section « Navigation vers un navire suivi » (page 81).
Création d'un waypoint à l'emplacement d'un navire en détresse
Reportez-vous à la section « Création d'un waypoint à l'emplacement d'un navire suivi » (page 81).
Modification des informations d'un rapport d'appel ASN
Reportez-vous à la section « Modification des informations d'un rapport de position » (page 81).
Suppression d'un rapport d'appel ASN
Reportez-vous à la section « Suppression d'un rapport de position » (page 81).
Appels de détresse Homme à la mer depuis une radio VHF
Lorsque votre traceur Garmin est connecté à une radio Garmin compatible NMEA 2000 et que vous lancez un appel de
détresse ASN Homme à la mer depuis votre radio, l'écran Homme à la mer s'affiche sur votre traceur Garmin et vous invite à
naviguer vers le point où se trouve l'homme à la mer. Si vous disposez d'un système de pilote automatique Garmin connecté
au réseau, votre traceur vous invite à effectuer la manœuvre de Boutakov vers le point de l'homme à la mer.
Si vous annulez l'appel de détresse Homme à la mer sur la radio, l'écran du traceur vous invitant à activer la navigation vers la
position où se trouve l'homme à la mer disparaît.
Appels de détresse Homme à la mer émis depuis le traceur
Lorsque votre traceur Garmin est connecté à une radio Garmin compatible NMEA 2000 et que vous activez la navigation vers
la position d'un homme à la mer, la radio affiche la page Appel de détresse afin que vous puissiez rapidement lancer un appel
de détresse Homme à la mer.
Appuyez sur le bouton DISTRESS (DETRESSE) de la radio pendant au moins trois secondes pour émettre l'appel de
détresse.
Pour de plus amples informations sur l'émission d'appels de détresse depuis votre radio, consultez le Manuel d'utilisation de la
radio VHF Garmin. Vous pouvez marquer un point MOB et naviguer jusqu'à ce point (page 27).
80
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Appel Sélectif Numérique
Suivi de position
Lorsque vous connectez votre traceur Garmin à une radio VHF via un réseau NMEA 0183, vous pouvez suivre les navires qui
émettent des rapports de position. Cette fonction est également disponible pour le réseau NMEA 2000, à la condition que le
navire émette les données PGN appropriées (PGN 129808 ; Données d'appel ASN).
Tous les rapports de position reçus sont enregistrés dans la liste ASN (page 79).
Affichage d'un rapport de position
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Autres navires > Liste d'appels ASN.
2. Sélectionnez un rapport de position.
ou
pour afficher les informations du rapport de position ou une carte de navigation
3. Sélectionnez
indiquant l'emplacement.
Appel d'un navire suivi
Reportez-vous à la section « Emission d'un appel individuel normal » (page 83).
Navigation vers un navire suivi
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Autres navires > Liste d'appels ASN.
2. Sélectionnez un rapport de position.
3. Sélectionnez Naviguer vers.
4. Sélectionnez Rallier ou Itinéraire vers (page 25).
Création d'un waypoint à l'emplacement d'un navire suivi
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Autres navires > Liste d'appels ASN.
2. Sélectionnez un rapport de position.
3. Sélectionnez Création de waypoint.
Modification des informations d'un rapport de position
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Autres navires > Liste d'appels ASN.
2. Sélectionnez un rapport de position.
3. Sélectionnez Modifier.
4. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Nom. Saisissez le nom du navire. Sélectionnez Terminé.
• Sélectionnez Symbole. Sélectionnez un nouveau symbole. Sélectionnez Terminé.
• Sélectionnez Commentaire. Entrez le commentaire. Sélectionnez Terminé.
• Sélectionnez Sillage > Afficher pour afficher la ligne de sillage du navire si votre radio suit sa position.
• Sélectionnez Ligne de sillage. Attribuez une couleur à la ligne de sillage.
Suppression d'un rapport de position
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Autres navires > Liste d'appels ASN.
2. Sélectionnez un rapport de position.
3. Sélectionnez Effacer le rapport.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
81
Appel Sélectif Numérique
Pistes de navire sur la carte de navigation
Vous pouvez afficher les pistes de tous les navires suivis sur la carte de navigation, la carte de pêche et la carte Mariner's
Eye 3D. Par défaut, un point noir ➊ apparaît pour chaque position précédemment signalée d'un navire suivi et un drapeau
bleu ➋ indique la dernière position signalée du navire. Une ligne noire ➌ indiquant l'itinéraire parcouru par le navire s'affiche
également.
Vous devez activer la fonction Sillages ASN pour afficher les sillages des navires suivis (page 82).
Remarque : la carte Mariner's Eye 3D est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision. La carte de pêche
est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision ou une carte SD BlueChart g2, ou si votre carte intégrée
prend en charge les cartes de pêche.
➋
➊
➌
Sillage de navire sur la carte de navigation
Affichage et définition de la durée des pistes pour tous les navires suivis
Remarque : la carte Mariner's Eye 3D est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision. La carte de pêche
est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision ou une carte SD BlueChart g2, ou si votre carte intégrée
prend en charge les cartes de pêche.
1.
2. 3.
4.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez Carte de navigation, Carte de pêche, Perspective 3D ou Mariner's Eye 3D.
Sélectionnez Menu > Autres navires > Sillages ASN.
Sélectionnez le nombre d'heures d'affichage des navires suivis sur la carte ou la vue 3D.
Par exemple, si vous sélectionnez 4 heures, tous les points de sillage qui datent de moins de quatre heures s'affichent pour
tous les navires suivis.
Affichage de la ligne de sillage d'un navire suivi
Vous pouvez afficher la ligne de sillage d'un navire suivi spécifique.
Remarque : la carte Mariner's Eye 3D est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision. La carte de pêche
est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision ou une carte SD BlueChart g2, ou si votre carte intégrée
prend en charge les cartes de pêche.
1.
2. 3.
4.
5.
82
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez Carte de navigation, Carte de pêche, Perspective 3D ou Mariner's Eye 3D.
Sélectionnez Menu > Autres navires > Liste ASN.
Sélectionnez un navire.
Sélectionnez Modifier > Sillage > Afficher.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Appel Sélectif Numérique
Modification de l'apparence d'une ligne de sillage
Vous pouvez modifier l'apparence de la ligne de sillage d'un navire suivi spécifique.
Remarque : la carte Mariner's Eye 3D est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision. La carte de pêche
est disponible si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision ou une carte SD BlueChart g2, ou si votre carte intégrée
prend en charge les cartes de pêche.
1.
2. 3.
4.
5.
6.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez Carte de navigation, Carte de pêche, Perspective 3D ou Mariner's Eye 3D.
Sélectionnez Menu > Autres navires > Liste ASN.
Sélectionnez un navire.
Sélectionnez Consulter > Modifier > Ligne de sillage.
Attribuez une couleur à la ligne de sillage.
Appels individuels normaux
Lorsque vous connectez votre traceur Garmin à une radio VHF Garmin compatible NMEA 2000, vous pouvez utiliser
l'interface du traceur pour établir un appel individuel normal. Pour établir ce type d'appel depuis votre traceur, vous pouvez
choisir le canal ASN à utiliser pour votre communication (page 83). La radio transmet la demande avec votre appel.
Sélection d'un canal ASN
Remarque : la sélection d'un canal ASN se limite aux canaux suivants, dans toutes les bandes de fréquence : 6, 8, 9, 10,
13, 15, 16, 17, 67, 68, 69, 71, 72, 73 ou 77. Le canal 72 est le canal par défaut. Si vous choisissez un autre canal, le traceur
l'utilise pour vos appels ultérieurs jusqu'à ce que vous en sélectionniez un autre.
1.
2.
3.
4.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Autres navires > Liste d'appels ASN.
Sélectionnez le navire ou la station à appeler.
Choisissez Appel par radio > Canal.
Sélectionnez un canal.
Emission d'un appel individuel normal
REMARQUE : lorsque vous lancez un appel depuis le traceur, la radio ne reçoit pas les informations de l'appel si aucun
numéro MMSI n'a été programmé dessus.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Informations > Autres navires > Liste d'appels ASN.
2. Sélectionnez le navire ou la station à appeler.
3. Choisissez Appel par radio > Envoyer.
Le traceur envoie les informations de l'appel à la radio.
4. Sur votre radio VHF Garmin, sélectionnez Appeler.
Emission d'un appel individuel normal vers une cible AIS
Lorsque vous connectez votre traceur Garmin à une radio VHF compatible Garmin NMEA 2000, vous pouvez utiliser
l'interface du traceur pour établir un appel individuel normal vers une cible AIS. Avant d'émettre un appel, vous pouvez
sélectionner un canal ASN autre que le canal 72 configuré par défaut (page 83).
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez une carte ou une vue 3D.
Touchez une cible AIS .
Sélectionnez Navire AIS > Appel par radio > Envoyer.
Le traceur envoie les informations de l'appel à la radio.
5. Sur votre radio VHF Garmin, sélectionnez Appeler.
1.
2.
3.
4.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
83
Annexes
Annexes
Caractéristiques techniques
Spécifications physiques
Caractéristiques
techniques
Taille
Poids
Affichage
Boîtier
Plage de
températures
Distance de
sécurité du
compas
Mesures
L × H × P : 226 × 142 × 80 mm (8 29/32 × 5 19/32 × 3 1/8 po)
1,125 kg (2,48 lb)
L × H : 152 × 91 mm (6 × 3 19/32 po)
Etanche en alliage plastique aluminium IEC 60529 IPX-7
-15 à 55 °C (5 à 131 °F)
813 mm (32 pouces)
Performances du GPS
Caractéristiques Paramètres
techniques
Récepteur
Durée
A chaud
d'acquisition
A froid
Réacquisition
Taux de mise
à jour
Précision
Vitesse
GPS
DGPS
Mesures
Récepteur haute sensibilité compatible WAAS à 12 canaux parallèles
1 s environ (Le périphérique se trouve à la dernière position où vous avez récemment
acquis des signaux satellites, ou à proximité.)
38 s environ (Le périphérique se trouve à plus de 800 km [500 miles] du dernier endroit
où il a été allumé.)
<1s
1/s, continu
< 10 m (33 pieds) 95 % en utilisation normale
3 à 5 m (10 à 16 pieds) 95 % en utilisation normale (précision WAAS/EGNOS)
0,05 m/s à l'état stable
Alimentation
Caractéristiques techniques
Source
Utilisation
Fusible
Numéro d'équivalence de charge NMEA 2000
Intensité NMEA 2000
Mesures
10 à 32 V CC
8,56 W max. à 13,8 V CC
3A
2
100 mA max.
Etalonnage de l'écran tactile
En principe, l'écran tactile du traceur GPSMAP série 700 ne nécessite pas d'étalonnage. Cependant, si les boutons semblent ne
pas répondre correctement, suivez la procédure suivante pour étalonner l'écran.
1. Traceur éteint, appuyez sur le bouton .
L'écran Avertissement s'affiche.
2. Touchez n'importe quelle partie noire de l'écran pendant au moins 15 secondes jusqu'à ce que l'écran d'étalonnage
apparaisse.
3. Suivez les instructions affichées à l'écran jusqu'à ce qu'un message « Etalonnage terminé » s'affiche.
4. Touchez OK.
84
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Annexes
Captures d'écran
Vous pouvez capturer dans un fichier bitmap (.BMP) n'importe quelle image affichée sur l'écran de votre traceur, puis
transférer le fichier sur votre ordinateur.
Procédure de capture d'écran
1.
2.
3.
4.
Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte SD situé à l'avant du traceur.
Sélectionnez Configurer > Système > Bip/écran > Capture d'écran > Activé.
Accédez à l'écran dont vous souhaitez réaliser une capture.
Appuyez sur ACCUEIL pendant au moins six secondes.
La fenêtre Capture d'écran effectuée s'affiche.
5. Sélectionnez OK.
Copie de captures d'écran sur un ordinateur
1. Retirez la carte mémoire du traceur et insérez-la dans un lecteur de carte SD connecté à un ordinateur.
2. Dans l'Explorateur Windows, ouvrez le dossier Garmin\scrn sur la carte mémoire.
3. Copiez le fichier .BMP souhaité sur la carte, puis collez-le dans le répertoire de votre choix, sur l'ordinateur.
Affichage des emplacements des satellites GPS
Vous pouvez afficher la position relative des satellites GPS dans le ciel.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Système > GPS > Vue du ciel.
Utilisation de WAAS/EGNOS
WAAS (Amérique du Nord) ou EGNOS (Europe) peut fournir des informations de position GPS plus précises. Toutefois, lors
de l'utilisation de WAAS ou EGNOS, l'appareil met plus de temps à capter les signaux satellites.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Système > WAAS/EGNOS > Activé.
Informations système
Affichage des informations système
Reportez-vous à la section « Affichage des informations système » (page 3).
Affichage du journal d'événements
Le journal d'événements affiche une liste des événements système.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Système > System Information > Journal d'événements.
Enregistrement des informations système sur une carte mémoire
Vous pouvez enregistrer les informations système sur une carte mémoire utilisée comme outil de dépannage. Un représentant
du service d'assistance produit de Garmin peut vous demander d'utiliser ces informations pour récupérer des données sur le
réseau.
1. Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte SD du traceur.
2. Sélectionnez Configurer > Système > System Information > Appareils Garmin > Enregistrer sur carte.
3. Retirez la carte mémoire.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
85
Annexes
Restauration des réglages d'usine du traceur
Remarque : cette procédure supprime tous les paramètres que vous avez définis.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Système > System Information > Réglages d'usine.
2. Sélectionnez Oui.
NMEA 0183 et NMEA 2000
Un traceur GPSMAP série 700 peut accepter des données de périphériques compatibles NMEA 0183 et de certains
périphériques compatibles NMEA 2000 connectés au réseau NMEA 2000 de votre bateau.
NMEA 0183
Le câble de données NMEA 0183 fourni avec les traceurs GPSMAP série 700 prend en charge la norme NMEA 0183 et
permet de connecter différents périphériques NMEA 0183, tels que les radios VHF, les instruments NMEA, les pilotes
automatiques et les capteurs de vent ou gyrocompas.
Pour connecter un traceur GPSMAP série 700 à des périphériques compatibles NMEA 0183 en option, reportez-vous aux
Instructions d'installation des GPSMAP série 700.
Expressions NMEA 0183 approuvées
GPAPB, GPBOD, GPBWC, GPGGA, GPGLL, GPGSA, GPGSV, GPRMB, GPRMC, GPRTE, GPVTG, GPWPL, GPXTE ;
et expressions Garmin : PGRME, PGRMM et PGRMZ.
Ce traceur prend également en charge l'expression WPL ASN ; l'entrée NMEA 0183 du sondeur prend en charge les
expressions DPT (profondeur) ou DBT, MTW (température de l'eau) et VHW (température de l'eau, vitesse et cap).
Configuration des expressions de sortie NMEA 0183
Vous pouvez configurer la façon dont le traceur affiche les expressions de sortie NMEA 0183.
1.
2.
3.
4.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Communications > Paramétrage NMEA 0183.
Sélectionnez un paramètre : Itinéraire, Système, Garmin ou Sondeur.
Sélectionnez une ou plusieurs expressions de sortie NMEA 0183.
Répétez les étapes 2 et 3 pour configurer d'autres paramètres.
Configuration du format de communication de chaque port NMEA 0183
Vous pouvez configurer le format d'entrée et de sortie de chaque port utilisé lors de la connexion du traceur à des équipements
NMEA externes, à un ordinateur ou à d'autres périphériques Garmin.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Communications > Configuration NMEA 0183.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Port série 1.
• Sélectionnez Port série 2.
3. Sélectionnez un format d'entrée/sortie :
• Sélectionnez Transfert de données Garmin pour prendre en charge l'entrée ou la sortie de données propriétaire
Garmin pour interagir avec le logiciel Garmin.
• Sélectionnez Standard NMEA pour prendre en charge les données NMEA 0183 standard et ASN en entrée et en
sortie, ainsi que les données de sondeur NMEA en entrée pour les expressions DPT, MTW et VHW.
• Sélectionnez NMEA Haute Vitesse pour prendre en charge l'entrée ou la sortie de données de la norme 0183 pour la
plupart des récepteurs AIS.
Configuration de la précision décimale de la sortie NMEA 0183
Vous pouvez ajuster le nombre de chiffres à droite de la virgule décimale pour la transmission de la sortie NMEA.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Communications > Configuration NMEA 0183 > Précisionde la
position.
2. Sélectionnez Deux chiffres, Trois chiffres ou Quatre chiffres.
86
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Annexes
Configuration de l'identification de waypoint
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Communications > Configuration NMEA 0183 > ID de waypoint.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Noms pour transmettre les noms de waypoint via NMEA 0183 en cours de navigation.
• Sélectionnez Numéros pour transmettre les numéros de waypoint en cours de navigation. Cette option peut permettre
d'assurer la compatibilité avec des pilotes automatiques NMEA 0183 plus anciens.
Affichage des informations de diagnostic de NMEA 0183
L'écran Diagnostics NMEA 0183 est un outil de dépannage utilisé par les programmes d'installation pour vérifier que les
données NMEA 0183 sont transmises via le système.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Communications > Configuration NMEA 0183 > Diagnostic.
NMEA 2000
Les traceurs GPSMAP série 700 sont certifiés NMEA 2000 et peuvent recevoir des données provenant d'un réseau
NMEA 2000 installé sur le bateau pour présenter des informations spécifiques comme la profondeur, la vitesse, la température
de l'eau, la vitesse et la direction du vent, ainsi que les données du moteur.
Vous pouvez également nommer vos moteurs et réservoirs afin de mieux identifier leur emplacement sur le bateau.
Pour connecter un traceur GPSMAP série 700 à un réseau NMEA 2000 existant et afficher une liste des numéros PGN
NMEA 2000 pris en charge, reportez-vous aux Instructions d'installation des GPSMAP série 700.
Affichage d'une liste des périphériques en réseau NMEA 2000
Vous pouvez afficher les périphériques connectés au réseau NMEA 2000.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Communications > Configuration NMEA 2000 > Liste des
périphériques.
2. Sélectionnez un périphérique pour obtenir la liste des options.
Attribution d'un numéro à un moteur
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Communications > Configuration NMEA 2000 > Nommer
appareils > Changer noms moteur > Utiliser numéros.
Attribution d'un nom à un moteur
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Communications > Configuration NMEA 2000 > Nommer
appareils > Changer étiquettes moteur > Choisir les noms.
2. Sélectionnez le moteur à nommer.
3. Sélectionnez l'emplacement du moteur : Bâbord (P), Centre (C), Tribord (S), Proue (F) ou Poupe (A).
4. Sélectionnez le nom à attribuer au moteur.
Attribution d'un numéro à un réservoir
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Communications > Configuration NMEA 2000 > Nommer
appareils > Changer noms réservoirs.
2. Sélectionnez le type de réservoir à nommer.
3. Sélectionnez Utiliser numéros.
Attribution d'un nom à un réservoir
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Communications > Configuration NMEA 2000 > Nommer
appareils > Changer noms réservoirs.
2. Sélectionnez le type de réservoir à nommer.
3. Sélectionnez Choisir les noms.
4. Sélectionnez un réservoir.
5. Sélectionnez l'emplacement du réservoir : Bâbord (P), Centre (C), Tribord (S), Proue (F) ou Poupe (A).
6. Sélectionnez le nom à attribuer au réservoir.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
87
Annexes
Sélection d'une source de données préférée
Si plusieurs sources de données sont disponibles, sélectionnez celle que vous souhaitez utiliser.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Communications > Sources préférées.
2. Sélectionnez une source de données.
Transmission des données NMEA 0183 via un réseau NMEA 2000
Vous pouvez activer, configurer ou désactiver la dérivation de sortie. La dérivation de sortie se produit lorsqu'un traceur capte
les données NMEA 0183 reçues depuis n'importe quelle source, les convertit en données NMEA 2000, puis les transmet via le
bus NMEA 2000.
1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Communications > Dérivation de sortie.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Activé pour activer la dérivation de sortie depuis le traceur.
• Sélectionnez Auto pour permettre aux traceurs du réseau NMEA 2000 de déterminer entre eux le traceur qui
exécutera cette fonction. Seul un traceur du réseau NMEA 2000 peut dériver les données NMEA 0183 via le bus
NMEA 2000 à la fois.
•
•
Tous les appareils GPSMAP série 700 sont certifiés NMEA 2000.
88
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Annexes
Enregistrement de l'appareil
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui notre formulaire d'enregistrement en ligne.
•
•
Rendez-vous sur le site http://my.garmin.com.
Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une photocopie.
Contacter le service d'assistance produit de Garmin
Contactez le service d'assistance produit de Garmin pour toute question concernant ce produit :
•
•
•
Aux Etats-Unis, rendez-vous sur le site www.garmin.com/support ou contactez Garmin USA par téléphone au (913) 3978200 ou au (800) 800-1020.
Au Royaume-Uni, contactez Garmin (Europe) Ltd. par téléphone au 0808 2380000.
En Europe, rendez-vous sur le site www.garmin.com/support et cliquez sur Contact Support pour obtenir une assistance
par pays.
Déclaration de conformité
Par la présente, Garmin déclare que ce produit est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la
directive européenne 1999/5/CE. Pour prendre connaissance de l'intégralité de la déclaration de conformité, rendez-vous sur
le site www.garmin.com/compliance.
Contrat de licence du logiciel
EN UTILISANT CE TRACEUR, VOUS RECONNAISSEZ ETRE LIE PAR LES TERMES DU PRESENT CONTRAT DE
LICENCE DE LOGICIEL. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE.
Garmin Ltd. et ses filiales (« Garmin ») concèdent une licence limitée pour l'utilisation du logiciel intégré à ce périphérique
(le « Logiciel ») sous la forme d'un programme binaire exécutable, dans le cadre du fonctionnement normal du produit.
Tout titre, droit de propriété ou droit de propriété intellectuelle dans le Logiciel ou concernant le Logiciel est la propriété de
Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers.
Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers et qu'il est protégé par les lois
en vigueur aux Etats-Unis d'Amérique et par les traités internationaux relatifs au copyright. Vous reconnaissez également
que la structure, l'organisation et le code du Logiciel, dont le code source n'est pas fourni, constituent d'importants secrets
de fabrication de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers, et que le code source du Logiciel demeure un important secret de
fabrication de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers. Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modifier, assembler à
rebours, effectuer l'ingénierie à rebours ou transcrire en langage humain intelligible le Logiciel ou toute partie du Logiciel, ou
créer toute œuvre dérivée du Logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ni réexporter le Logiciel vers un pays contrevenant
aux lois de contrôle à l'exportation des Etats-Unis d'Amérique ou à celles de tout autre pays concerné.
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
89
Index
Index
A
affichage des numéros 48
affichage plein écran 71
affichage waypoint 6
aides à la navigation
configuration 10
sélection 8
AIS
ciblage 12, 83
radar 59
risques 15, 58
ajouter changement de direction 28
alarme d’arrivée 51
alarme de collision 12, 14, 58
alarme de collision de la zone de
sécurité 14, 58
alarme de dérive 51
alarme de haut-fond 77
alarme de poisson 77
alarme de température de l’eau 77
alarme de tension de l’appareil 51
alarme eaux profondes 77
alarme écart route 51
alarme horloge 51
alarmes
arrivée 51
collision 12, 14, 58
dérive de mouillage 51
eau profonde 77
haut-fond 77
horloge 51
hors parcours 51
navigation 51
poisson 77
précision GPS 52
sondeur 77
système 51
température de l’eau 77
tension de l’appareil 51
total de carburant à bord 52
alarmes de navigation 51
alarme total de carburant à bord 52
alignement 43
alignement des données de carte 62
antenne
connecteur 1
taille 68
vitesse de rotation 68
antibruit, radar 63
antibruit, sondeur 76
appels de détresse 80
appel sélectif numérique
activation 79
canaux 83
contacts 80
ASN 79
attribution d’un nom aux moteurs et aux
réservoirs 87
Auto guidage
BlueChart g2 Vision 21
distance du littoral 46
ligne 46
navigation 5
90
autres navires
AIS 50, 58
cap prévu 59
sillages 50, 59, 82
B
baromètre 43
barre de données de mètre ruban 24, 49, 67
BlueChart g2 Vision
cartes de données 16
Fish Eye 3D 18
Mariner’s Eye 3D 17
photos aériennes 11
points d’intérêt 21
symboles des cartes 5
C
cap 42, 43, 67
capacité carburant 51
cap magnétique 8, 43, 67
cap Nord 8, 43, 67
cap prévu 14
capteur de rétroéclairage 1
capteur de vitesse 42, 45, 50, 74
caractéristiques techniques 84
carburant à bord 52
carte de navigation
AIS 15
barres de données 48
détail du zoom 8
image satellite 9
informations sur les objets 6
ligne de foi 9
orientation 8
panoramique 5
photos aériennes 20
pistes de navire 82
planisphère 9
point d’intérêt terrestres 11
points de services maritimes 11
points photo 11
profondeur dangereuse 10
profondeurs ombrées 10
roses 11
symboles d’aides à la navigation 10
zoom 4
carte de pêche
aides à la navigation 10, 19
AIS 15
barres de données 48
courants 8
détail du zoom 8
image satellite 9, 19
informations sur les objets 6
ligne de foi 9
navigation 5
orientation de la carte 8
panoramique 5
planisphère 9
roses 11
stations d’observation des marées 7
carte mémoire 2, 53
cartes
détails 11
navigation 4
pêche 16
symboles 5, 10
carte SD 2
cartes de données 2
BlueChart g2 Vision 16
champs de données
carte 49
écran pages combinées 23
radar 67
cibles suspendues 19, 75
code couleurs
radar 67
sondeur 76
compas 41
configuration, bouton 3
configuration, traceur 44
connecteur d’alimentation/de données 1
Connecteur NMEA 2000 1
Consulter 6
coordonnées 89
couleur de tracés 6, 31
Couleur, mode 2
couleurs danger 17
couleurs Jour 2
courants animés, marées 8, 21
création de waypoint 27, 60, 74, 81
Croisière, mode 55
D
décalage
proue 69
quille 78
température de l’eau 78
décalage de proue 69
décalage de quille 78
décalage de température de l’eau 78
déclinaison magnétique automatique 47
dérivation de sortie 88
destinations 25
carte de navigation 25
navigation vers 33
Où aller ? 25
sélection 25
distance du littoral 46
données
copie 52
sauvegarde 53
données de points d’intérêt 11, 16, 21
données de vitesse 45
E
eau
vitesse 50
EBL
affichage 59
mesure 59
échelle de zoom 4, 54
écran d’accueil 3
écran, luminosité 2
écran tactile 84
effacer données utilisateur 28, 30, 31, 32
effet mer 63, 65
EGNOS 85
émission calculée 57
émission radar 54
encart de navigation
carte 49
écran pages combinées 23
radar 67
enregistrement 89
enregistrement du produit 89
étiquettes de moteurs et de réservoirs 87
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Index
F
face arrière 1
face avant 1
filtre de vitesse 50
Fish Eye 3D
barres de données 48
cibles suspendues 19
cône de sondeur 19
informations sur les objets 6
tracés 19
format de position 47
FTC 63, 65
G
gestion de données 52
GPS
alarme de précision 52
performances 84
signaux 2
Guidage vers 26, 33
H
hauteur de sécurité 46
heure
affichage 47
format 47
fuseau horaire 47
homme à la mer
création depuis le menu principal 3
création depuis un écran de
navigation 27
depuis une radio VHF 80
suppression 28
I
identification de waypoint 87
image satellite 16, 17, 19
indicateurs de station d’observation des
courants, configuration 8
informations, bouton 3
informations d’almanach astronomique 38
informations sur les objets 6
information système 85
interférence d’objets volumineux 64
interférences 63, 66
interférences de lobes secondaires 64
Itinéraire vers 26, 28, 33
J
jauges
alarmes d’état 39
analogique 39
limites 39
maximum 39
moteur 38
numérique 39
trajet 40
type 39
jauges carburant
affichage 40
alarmes d’état 39
configuration 38, 40
synchronisation avec carburant 40
jauges moteur 38
alarmes d’état 39
configuration 38
navigation entre les écrans 38
jauges trajet 40
jauge vent au plus près 42
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
journal de suivi
intervalle 32
mémoire 32
journal de températures 73
journal d’événements 68
journal profondeur 73
L
langue 2, 45
largeur de ligne 16
lecteur de carte SD 1, 2
ligne de foi 9, 68
ligne de navigation 16
lignes de navigation 68
M
Mariner’s Eye 3D
AIS 15
barres de données 48
couleurs danger 17
image satellite 17
informations sur les objets 6
largeur de ligne 16
marqueurs de distance 15
profondeur de sécurité 18
marqueurs de distance 15, 68
maximum de l’échelle 38
maximum nominal 38
mesure de la distance 6
minimum de l’échelle 38
minimum nominal 38
mixte, carte photo 20
MOB 27, 80
suppression 28
modification des cartes 4
moteurs
étiquetage 87
N
Naviguer vers 6
NMEA 0183 86
NMEA 2000 87
nord de la grille 47
nord réel 47
numéro d’identification 3
numéro d’identification de l’appareil 3
O
Offshore, mode 56
orientation
affichage compas 43
affichage radar 67
carte 8
Où aller ? 33
P
pages combinées
personnalisation 22
sélection 22
panoramique
affichages 3D 15
cartes 5
paramètres
affichage 18
affichage des numéros 75
affichage VRM/EBL 59
afficher la portée 14, 59
AIS 13
alarme de collision 14, 58
alarme de poisson 77
allumage auto 44
arrivée 51
A-Scope 75
ASN 79
Auto guidage 46
barre de données de mètre ruban 24,
49, 67
barres de données 48
bip sonore 45
bruit de surface 75
cap 47
capacité carburant 51
cap prévu 14, 59
capture d’écran 85
cercles 68
code couleurs 67, 76
cône de sondeur 19
configuration NMEA 0183 86
configuration NMEA 2000 87
couleur de tracé 31
Couleur, mode 2
couleurs danger 17
décalage de quille 78
décalage de température 78
dérivation de sortie 88
dérive de mouillage 51
détails 8, 14, 59
distance du littoral 46
eau profonde 77
effet mer 64
Enregistrement, mode 32
étalonnage de la vitesse surface 50
expressions de sortie 86
format de position 47
format d’heure 47
fréquence 76
fuseau horaire 47
GPS 85
hauteur de sécurité 46
haut-fond 77
heure 47
heure d’été 47
horloge 51
hors parcours 51
information système 85
interférences 66
intervalle 32
largeur de ligne 16
ligne de foi 9, 68
ligne de profondeur 75
lignes de navigation 68
limites de carte 11
liste des appareils NMEA 2000 87
marées/courants 19
marqueurs de distance 15, 68
noms d’itinéraire 45
ombrage sécurité 10
orientation 8, 67
période de veille 57
photos 19
planisphère 9
points de service 11
points d’intérêt terrestres 11
points photo 11
portée 77
précision de la position 86
précision GPS 52
profondeur de sécurité 18, 46
profondeur du point 10
proue 69
91
Index
rétroéclairage 2
roses 11
secteurs de feux 11
sensibilité 63, 76
sensibilité à la pluie 65
simulateur 44
sources préférées 88
sources vitesse 45
style 17
symboles 10
symboles de poissons 19, 75
système géodésique 47
taille aides à la navigation 10
taille de l’antenne 68
température de l’eau 77
tension de l’appareil 51
total de carburant à bord 52
transition changement de direction 45
type aides à la navigation 10
types de port 86
unités d’altitude 48
unités de distance 48
unités de pression 48
unités de profondeur 48
unités de température 48
unités de vitesse 48
unités de volume 48
unités système 48
vitesse de défilement 74
vitesse de rotation 68
vitesse vue avant 68
Whiteline 76
zone sans émission 68
zoom 71
paramètres initiaux 2
parasites
FTC 63, 65
interférences 63
mer 63, 64, 65
paramètres par défaut 63
pluie 63, 65
type de radar 63
parcours 26, 28
parcours prévu 13
performances du GPS 84
Perspective 3D
AIS 15
barres de données 48
informations sur les objets 6
largeur de ligne 16
marqueurs de distance 15
photos 20
photos aériennes 16, 20
pilote automatique 32
pistes de navire
affichage 82
aspect 83
durée 82
point d’intérêt terrestres 11
points photo 11
Port, mode 56
précision de la position 86
profondeur dangereuse 10
profondeur de sécurité 18, 46
profondeurs ombrées 10
92
R
radar
AIS 59
antibruit 63
champ de vision 68
code couleurs 67
couplage à faible constante de
temps 65
Croisière, mode 55
décalage de proue 69
échelle de zoom 54
émission 54
émission calculée 57
ligne de foi 68
lignes de navigation 68
marqueurs de distance 68
modes d’affichage 55
Offshore, mode 56
optimisation de l’affichage 62
orientation 67
parasites 63
portée 54, 62
Port, mode 56
sensibilité 63
Sentinelle, mode 57
taille de l’antenne 68
types 55, 63
vitesse de rotation de l’antenne 68
zone sans émission 68
Rallier 26, 33
rapport de position 81
recouvrement radar 61
tracés 69
zoom avant et arrière 62
référence de cap 47
réglages d’usine 2, 86
réinitialisation 86
relief ombré 9
réservoirs, étiquetage 87
rétroéclairage 2
roses 11
roses des vents 11
rotation, affichage 3D 15
routes
affichage d’une liste de 29
changements de direction 28, 29, 45
contournement de waypoint 30
copie 53
création 28, 29
modification 29
navigation 28, 34, 60
navigation arrière 35, 61
navigation avant 35, 61
navigation parallèle à 35, 61
Où aller ? 25
position actuelle 28
radar 60
suppression 30
type d’étiquette 45
waypoints 29
S
sauvegarde de données 53
sensibilité
lobes secondaires 64
objets volumineux 64
radar 63
sondeur 76
type de radar 63
valeur par défaut 63
sensibilité à la pluie 62, 63, 65
Sentinelle, mode
émission calculée 57
zone de garde 57
service d’assistance produit 89
Service d’assistance produit de Garmin 89
services maritimes 11, 25, 33
signaux satellites 2
Simulateur, mode 44
sondages de profondeur du point 10
sondeur
affichage des numéros 75
alarmes 77
A-Scope 75
aspect 74
bruit de surface 75
cibles suspendues 75
code couleurs 76
cône 19
échelle de profondeur 77
fréquences 76
ligne de profondeur 75
sensibilité 76
vitesse de défilement 74
vues 71
Whiteline 76
sortie, dérivation 88
source de données préférée 88
source vitesse du vent 42
stations d’observation des courants
à proximité 37
indicateurs 8, 21
rapports 37
stations d’observation des marées
à proximité 36
indicateurs 8, 21
style de terrain 3D, classique 17
suivi de position 81
symboles 5, 10
symboles de poissons 75
symboles des cartes 5
symboles IALA 11
symboles NOAA 11
systèmes de coordonnées 47
T
touche Marche/Arrêt i, 1
touches
marche/arrêt i
portée 15
tracés
actifs 31
affichage 30
copie 53
couleur 6, 31
enregistrement 31, 32
enregistrement comme itinéraire 31
liste 31
modification 31
modification/suppression 19
navigation 35
Où aller ? 25
suppression 31
sur le recouvrement radar 69
tracés actifs
effacement 31
enregistrement 31
retraçage 31
transfert de données 52, 53, 86
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
Index
U
unités de mesure 48
V
variation magnétique 47
vent
apparent 41
réel 41
vent apparent 41
vent réel 41
version du fond de carte 3
version du logiciel 3
VHF, radio
appel d’une cible AIS 83
appels de détresse 80
appels individuels normaux 83
canal ASN 83
vitesse de défilement, sondeur 74
VMG 42
VRM
affichage 59
mesure 59
réglage 59
vue du ciel 85
vue fréquence partagée 72
vue zoom partagée 72
W
WAAS/EGNOS 85
waypoints
affichage 60
annulation dans l’itinéraire 30
copie 53
création 26, 60, 74
déplacement 27
homme à la mer 27
liste de 27
masquage 60
modification 27
navigation vers 34
navire suivi 81
Où aller ? 25
position actuelle 26
radar 60
recouvrement radar, étiquette 69
sondeur 74
suppression 28
type d’étiquette 69
Z
zone de garde 57
zone sans émission 68
zoom 4, 15, 71
Manuel d'utilisation du GPSMAP série 700
93
Pour obtenir gratuitement les dernières mises à jour logicielles (à l'exclusion des données cartographiques)
tout au long de la durée de vie de vos produits Garmin, visitez le
site Web de Garmin à l'adresse suivante : www.garmin.com.
© 2010-2011 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR, Royaume-Uni
Garmin Corporation
No. 68, Zangshu 2nd Road, Xizhi Dist., New Taipei City, 221, Taïwan (République de Chine)
www.garmin.com
Octobre 2011
Numéro de référence 190-01155-30 Rév. D
Imprimé à Taïwan
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising