Garmin | GPSMAP® 8008 MFD | Garmin GPSMAP® 8008 MFD Installationsanweisungen

Garmin GPSMAP® 8008 MFD Installationsanweisungen
5 Entnehmen Sie die Speicherkarte.‍
HINWEIS: Falls die Speicherkarte vor dem vollständigen
Neustart des Geräts entnommen wird, kann das SoftwareUpdate nicht abgeschlossen werden.‍
GPSMAP® 8000 Serie –
Installationsanweisungen
Erforderliches Werkzeug
Wichtige Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen
Informationen der Anleitung "Wichtige Sicherheits- und
Produktinformationen", die dem Produkt beiliegt.‍
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, entfernen Sie nicht den
leitungsinternen Sicherungshalter.‍ Vermeiden Sie mögliche
Verletzungen oder Produktschäden durch Feuer oder
Überhitzung, indem Sie darauf achten, dass die richtige
Sicherung eingesetzt ist (siehe technische Daten zum Produkt).‍
Darüber hinaus erlischt die Garantie des Produkts, wenn Sie
das Netzkabel anschließen und nicht die richtige Sicherung
eingesetzt ist.‍
ACHTUNG
Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Schleifen immer
Schutzbrille, Gehörschutz und eine Staubschutzmaske.‍
HINWEIS
Prüfen Sie beim Bohren oder Schneiden stets die andere Seite
der zu bearbeitenden Fläche.‍
Registrieren des Geräts
Helfen Sie uns, unseren Service weiter zu verbessern, und
füllen Sie die Online-Registrierung noch heute aus.‍
• Rufen Sie die Website http:​/‍​/‍my​.garmin​.com auf.‍
• Bewahren Sie die Originalquittung oder eine Fotokopie an
einem sicheren Ort auf.‍
Kontaktaufnahme mit dem Support von
Garmin
• Rufen Sie die Website www.garmin.com/‍support auf, und
klicken Sie auf Contact Support, um Informationen zum
Support in den einzelnen Ländern zu erhalten.‍
• Nutzen Sie als Kunde in den USA die Rufnummern
+1-913-397-8200 oder +1-800-800-1020.‍
• Nutzen Sie als Kunde in Großbritannien die Rufnummer
0808 238 0000.‍
• Nutzen Sie als Kunde in Europa die Rufnummer
+44 (0) 870 850 1241.‍
Aktualisieren der Gerätesoftware
Bevor Sie die Software aktualisieren können, benötigen Sie
eine Speicherkarte für Software-Updates oder müssen die
aktuelle Software auf eine Speicherkarte laden.‍
1 Schalten Sie den Kartenplotter ein.‍
2 Wenn das Hauptmenü angezeigt wird, legen Sie die
Speicherkarte in den Kartensteckplatz ein.‍
HINWEIS: Damit die Anweisungen für das Software-Update
angezeigt werden, muss das Gerät vollständig hochgefahren
sein, bevor Sie die Karte einlegen.‍
3 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.‍
4 Warten Sie mehrere Minuten, während das Software-Update
abgeschlossen wird.‍
Das Gerät kehrt nach Abschluss des Software-Updates zum
normalen Betriebsmodus zurück.‍
August 2014
•
•
•
•
•
Bohrmaschine und Bohrer
Kreuzschlitzschraubendreher Nr.‍ 2
Stichsäge oder Multifunktionswerkzeug
Feile und Sandpapier
Seewassertaugliches Dichtungsmittel (optional)
Montieren der Komponenten
Hinweise zur Montage
HINWEIS
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es keinen
extremen Temperaturen oder Umweltbedingungen ausgesetzt
ist.‍ Der Temperaturbereich für dieses Gerät ist in den
technischen Daten zum Produkt aufgeführt.‍ Eine längere
Lagerung oder ein längerer Betrieb bei Temperaturen über dem
angegebenen Temperaturbereich kann zu einem Versagen des
Geräts führen.‍ Schäden durch extreme Temperaturen und
daraus resultierende Folgen sind nicht von der Garantie
abgedeckt.‍
Mithilfe der mitgelieferten Befestigungsteile und Schablone
können Sie das Gerät auf zwei verschiedene Arten montieren.‍
Sie können das Gerät entweder mittels der im Lieferumfang
enthaltenen Halterung und Befestigungsteile montieren, oder
Sie können es mittels der ebenfalls im Lieferumfang
enthaltenen Schablone und Befestigungsteile bündig im
Armaturenbrett montieren.‍ Wenn Sie das Gerät so montieren
möchten, dass es bündig mit der Vorderseite des
Armaturenbretts abschließt, müssen Sie bei einem Garmin®
Händler einen Einbausatz für die flache Montage erwerben
(separat erhältlich; Montage durch Fachpersonal empfohlen).‍
Beachten Sie bei der Auswahl eines Montageorts folgende
Hinweise.‍
HINWEIS: Es sind nicht alle Montagemöglichkeiten für alle
Gerätemodelle verfügbar.‍ Weitere Details zu Ihrem Modell
finden Sie im Abschnitt für die jeweilige Montageart.‍
• Der Montageort sollte während der Bootsführung eine
optimale Sicht auf das Gerät gewähren.‍
• Der Montageort sollte einfachen Zugriff auf alle Schnittstellen
des Geräts ermöglichen, z.‍ B.‍ Tastatur, Touchscreen und
Kartenleser (sofern verfügbar).‍
• Der Montageort muss sich für das Gewicht des Geräts
eignen und das Gerät vor übermäßigen Vibrationen und
Erschütterungen schützen.‍
• Damit es nicht zu Störungen mit Magnetkompassen kommt,
muss bei der Montage des Geräts der in den technischen
Daten zum Produkt aufgeführte Sicherheitsabstand zum
Kompass eingehalten werden.‍
• Der Montageort muss ausreichend Platz für die Verlegung
und den Anschluss aller Kabel bieten.‍
Montage des Geräts mit Haltebügel
HINWEIS
Wenn Sie die Halterung in Glasfasermaterial einlassen und
festschrauben, wird die Verwendung eines Senkkopfbohrers
empfohlen, um die Ansenkung nur durch die oberste GelcoatSchicht zu bohren.‍ Dadurch wird Rissen in der obersten
Gelschicht beim Anziehen der Schrauben vorgebeugt.‍
Die Befestigungsteile für die Montage mithilfe eines Haltebügels
(Schrauben und Unterlegscheiben bzw.‍ Muttern,
Gedruckt in Taiwan
190-01557-72_0B
Unterlegscheiben und Schrauben) sind nicht im Lieferumfang
enthalten.‍ Die Bohrungen an der Bügelhalterung haben einen
Durchmesser von 7,9 mm (5/16 Zoll).‍ Bevor Sie das Gerät mit
der Bügelhalterung montieren können, müssen Sie die
Befestigungsteile wählen, die in die Bohrungen an der
Bügelhalterung passen und das Gerät sicher an der jeweiligen
Montagefläche befestigen.‍ Die Größe der Vorbohrung richtet
sich nach den zu verwendenden Befestigungsteilen.‍
Die Montage mit Haltebügel ist nur bei den 8- und 12-ZollModellen möglich.‍ Aufgrund der Größe der 15-Zoll-Modelle
müssen diese bündig oder flach montiert werden.‍
1 Verwenden Sie die mitgelieferte Bügelhalterung À als
Schablone, und kennzeichnen Sie die Positionen der vier
Vorbohrungen Á.‍
2 Bringen Sie mit einem für die Befestigungsteile geeigneten
Bohrer die Vorbohrungen an.‍
3 Sichern Sie die Bügelhalterung mit den Befestigungsteilen
an der Montagefläche Â.‍
4 Bringen Sie die Befestigungsknöpfe à an den Seiten des
Geräts an.‍
5 Setzen Sie das Gerät in die Bügelhalterung ein, und ziehen
Sie die Befestigungsknöpfe fest.‍
Befestigen des Geräts
Sie können das Gerät an den Schiffsaufbauten des Boots
sichern, um mehr Sicherheit zu erhalten (optional).‍
1 Montieren Sie das Gerät mit Haltebügel (Montage des
Geräts mit Haltebügel).‍
2 Verwenden Sie ein beschichtetes, geflochtenes Stahlkabel
(nicht im Lieferumfang enthalten) und ein Schloss (nicht im
Lieferumfang enthalten), um die Rückseite des Gehäuses À
an den Schiffsaufbauten des Boots zu sichern.‍
2
Bündige Montage des Geräts
HINWEIS
Gehen Sie beim Schneiden des Ausschnitts für die bündige
Montage des Geräts vorsichtig vor.‍ Zwischen Gehäuse und
Montagelöchern besteht nur ein geringer Abstand.‍ Wird der
Ausschnitt zu groß geschnitten, könnte die Stabilität des Geräts
nach der Montage beeinträchtigt sein.‍
Die Schablone und Montageteile aus dem Lieferumfang können
für die bündige Montage des Geräts im Armaturenbrett
verwendet werden.‍ Damit das Gerät so montiert wird, dass der
Bildschirm flach mit dem Armaturenbrett abschließt, müssen Sie
bei einem Garmin Händler einen Einbausatz für die flache
Montage erwerben.‍
1 Schneiden Sie die Schablone zu, und achten Sie darauf,
dass sie auf die Fläche passt, an der das Gerät montiert
werden soll.‍
2 Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite der
Schablone, und bringen Sie die Schablone auf der Fläche
an, an der das Gerät montiert werden soll.‍
3 Bringen Sie mit einem 13-mm-Bohrer (½ Zoll) eine oder
mehrere der Bohrungen an den Ecken der durchgängigen
Linie auf der Schablone an, um die Montagefläche für das
Schneiden vorzubereiten.‍
4 Schneiden Sie mit einer Stichsäge die Montagefläche
entlang der Innenseite der durchgehenden Schablonenlinie
aus.‍
5 Setzen Sie das Gerät in den Ausschnitt ein, um den Sitz zu
testen.‍
6 Passen Sie den Durchmesser des Ausschnitts bei Bedarf mit
Feile und Sandpapier an.‍
7 Wenn das Gerät ordnungsgemäß in den Ausschnitt passt,
vergewissern Sie sich, dass die Montagelöcher am Gerät auf
die größeren 7,2-mm-Löcher (9/32 Zoll) der Schablone
ausgerichtet sind.‍
8 Ist das nicht der Fall, kennzeichnen Sie neue Positionen für
die Löcher.‍
9 Bringen Sie mit einem 7,2-mm-Bohrer (9/32 Zoll) die größeren
Löcher an.‍
10 Beginnen Sie in einer Ecke der Schablone, und bringen Sie
eine Annietmutter À über dem größeren Loch Á an, das Sie
in Schritt 9 gebohrt haben.‍
Das kleinere 3,5-mm-Loch (9/64 Zoll) Â auf der Annietmutter
sollte auf das kleinere Loch der Schablone ausgerichtet sein.‍
11 Wenn das kleinere 3,5-mm-Loch (9/64 Zoll) auf der
Annietmutter nicht auf das kleinere Loch der Schablone
ausgerichtet ist, kennzeichnen Sie die neue Position für das
Loch.‍
12 Wiederholen Sie die Schritte 10 und 11, um die Platzierung
der übrigen Annietmuttern und Löcher auf der Schablone zu
überprüfen.‍
13 Bringen Sie mit einem 3,5-mm-Bohrer (9/64 Zoll) die kleineren
Löcher an.‍
14 Entfernen Sie die Schablone von der Montagefläche.‍
15 Beginnen Sie in einer Ecke des Montageorts, und bringen
Sie eine Annietmutter à an der Rückseite der Montagefläche
an, sodass die großen und kleinen Löcher aufeinander
ausgerichtet sind.‍
Der erhöhte Teil der Annietmutter sollte in das größere Loch
passen.‍
16 Befestigen Sie die Annietmutter an der Montagefläche,
indem Sie eine der mitgelieferten M3-Schrauben Ä in das
kleinere 3,5-mm-Loch (9/64 Zoll) einschrauben.‍
17 Wiederholen Sie die Schritte 15 und 16, um die übrigen
Annietmuttern an der Montagefläche zu befestigen.‍
18 Bringen Sie die Gummidichtung Å an der Rückseite des
Geräts an.‍
Die Teile der Gummidichtung sind auf der Rückseite mit
einem Klebefilm versehen.‍ Entfernen Sie die Schutzfolie,
bevor Sie sie am Gerät montieren.‍
19 Wenn Sie nach der Montage des Geräts keinen Zugang zur
Rückseite des Geräts mehr haben, schließen Sie alle
erforderlichen Kabel an, bevor Sie das Gerät in den
Ausschnitt einsetzen.‍
HINWEIS: Verhindern Sie eine Korrosion der Metallkontakte,
indem Sie die nicht verwendeten Anschlüsse mit den
zugehörigen Schutzkappen abdecken.‍
20 Setzen Sie das Gerät in den Ausschnitt ein.‍
21 Sichern Sie das Gerät mit den mitgelieferten M4-Schrauben
Æ an der Montagefläche.‍
22 Setzen Sie die beiliegenden Stopfen auf die Köpfe der M4Schrauben auf.‍
23 Montieren Sie die Verkleidung, indem Sie sie an den Ecken
des Geräts einrasten lassen.‍
Montieren des Kartenlesers
HINWEIS
Gehen Sie beim Schneiden des Ausschnitts für die bündige
Montage des Geräts vorsichtig vor.‍ Zwischen Gehäuse und
Montagelöchern besteht nur ein geringer Abstand.‍ Wird der
Ausschnitt zu groß geschnitten, könnte die Stabilität des Geräts
nach der Montage beeinträchtigt sein.‍
Wenn Sie die Halterung in Glasfasermaterial einlassen und
festschrauben, wird die Verwendung eines Senkkopfbohrers
empfohlen, um die Ansenkung nur durch die oberste GelcoatSchicht zu bohren.‍ Dadurch wird Rissen in der obersten
Gelschicht beim Anziehen der Schrauben vorgebeugt.‍
Die Schablone und Montageteile aus dem Lieferumfang können
für die bündige Montage des Geräts am gewählten Ort
verwendet werden.‍
1 Schneiden Sie die Schablone für die bündige Montage zu,
und achten Sie darauf, dass sie auf die Fläche passt, an der
das Gerät montiert werden soll.‍
2 Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite der
Schablone, und bringen Sie die Schablone auf der Fläche
an, an der das Gerät montiert werden soll.‍
3 Bringen Sie mit einem 6-mm-Bohrer (¼ Zoll) eine oder
mehrere der Bohrungen an den Ecken der durchgängigen
Linie auf der Schablone an, um die Montagefläche für das
Schneiden vorzubreiten.‍
4 Schneiden Sie mit einer Stichsäge die Montagefläche
entlang der Innenseite der durchgehenden Schablonenlinie
aus.‍
5 Setzen Sie das Gerät in den Ausschnitt ein, um den Sitz zu
testen.‍
6 Passen Sie den Durchmesser des Ausschnitts bei Bedarf mit
Feile und Sandpapier an.‍
7 Wenn das Gerät À ordnungsgemäß im Ausschnitt sitzt,
vergewissern Sie sich, dass die Montagelöcher am Gerät auf
die Vorbohrungen Á der Schablone ausgerichtet sind.‍
Hinweise zur Montage des Kartenlesers
HINWEIS
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es keinen
extremen Temperaturen oder Umweltbedingungen ausgesetzt
ist.‍ Der Temperaturbereich für dieses Gerät ist in den
technischen Daten zum Produkt aufgeführt.‍ Eine längere
Lagerung oder ein längerer Betrieb bei Temperaturen über dem
angegebenen Temperaturbereich kann zu einem Versagen des
Geräts führen.‍ Schäden durch extreme Temperaturen und
daraus resultierende Folgen sind nicht von der Garantie
abgedeckt.‍
Der Kartenleser kann unter Verwendung der mitgelieferten
Montageteile bündig im Armaturenbrett montiert werden.‍
Beachten Sie bei der Auswahl eines Montageorts folgende
Hinweise.‍
• Der Kartenleser sollte so montiert werden, dass er leicht
zugänglich ist.‍ Sie müssen bei Bedarf auf den Kartenleser
zugreifen können, um Speicherkarten mit zusätzlichem
Kartenmaterial und Geräte-Updates einzulegen und zu
entfernen und Benutzerdaten zu übertragen.‍
• Damit es nicht zu Interferenzen mit Magnetkompassen
kommt, muss bei der Montage des Geräts der in den
technischen Daten zum Produkt aufgeführte
Sicherheitsabstand zum Kompass eingehalten werden.‍
• Der Montageort muss ausreichend Platz für die Verlegung
und den Anschluss der Kabel bieten.‍
8 Ist das nicht der Fall, kennzeichnen Sie neue Positionen für
die Vorbohrungen.‍
Schlagen
Sie mit einem Körner jeweils eine Kerbe in die
9
Vorbohrungen, und bringen Sie entsprechend dem Hinweis
eine Senkbohrung durch die Gelcoat-Schicht an.‍
10 Entfernen Sie die Schablone von der Montagefläche.‍
11 Wenn Sie nach der Montage des Geräts keinen Zugang zur
Rückseite des Geräts mehr haben, schließen Sie alle
erforderlichen Kabel an, bevor Sie das Gerät in den
Ausschnitt einsetzen.‍
3
12 Setzen Sie das Gerät in den Ausschnitt ein.‍
13 Sichern Sie das Gerät mit den mitgelieferten Schrauben Â
an der Montagefläche.‍
Montieren
Sie die Verkleidung, indem Sie sie an den Ecken
14
des Geräts einrasten lassen.‍
Hinweise zur Montage der Antenne
Sie können die Antenne aufgesetzt, unter einer
Glasfaseroberfläche oder an einer Standardstange mit einem
Außendurchmesser von 1 Zoll und einem Gewinde mit
14 Windungen pro Zoll (nicht enthalten) montieren.‍ Sie können
das Kabel innen oder außen verlegen.‍ Damit eine optimale
Leistung gewährleistet ist, berücksichtigen Sie bei der Auswahl
eines Montageorts folgende Richtlinien.‍
• Sorgen Sie für einen bestmöglichen Empfang, indem Sie die
Antenne so anbringen, dass in alle Richtungen freie Sicht
zum Himmel besteht À.‍
• Die Antenne sollte nicht von den Aufbauten des Schiffs Á,
einer Radomantenne oder dem Mast verdeckt sein.‍
• Die Antenne sollte nicht in der Nähe des Motors oder
anderer elektromagnetischer Störquellen (EMI) montiert
werden Â.‍
• Wenn das Schiff über Radar verfügt, sollte die Antenne über
dem Pfad des Radarstrahls montiert werden Ã.‍ Bei Bedarf
ist eine Montage der Antenne unter dem Pfad des
Radarstrahls möglich Ä.‍
• Die Antenne sollte nicht direkt im Pfad des Radarstrahls
montiert werden Å.‍
• Die Antenne sollte in einem Abstand von mindestens 1 m
(3 Fuß) zum Radarstrahl (möglichst oberhalb davon) oder
zur VHF-Funkantenne Æ montiert werden.‍
Testen des Montageorts
1 Positionieren Sie die Antenne vorläufig an ihrem
vorgesehenen Ort, und prüfen Sie, ob sie ordnungsgemäß
funktioniert.‍
4
2 Wenn es zu Störungen durch andere Geräte kommt, bringen
Sie die Antenne an eine andere Stelle, und testen Sie sie
erneut.‍
3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, bis Sie eine volle oder
akzeptable Signalstärke erhalten.‍
4 Bringen Sie die Antenne fest an.‍
Aufgesetzte Montage der Antenne
HINWEIS
Wenn Sie die Halterung in Glasfasermaterial einlassen und
festschrauben, wird die Verwendung eines Senkkopfbohrers
empfohlen, um die Ansenkung nur durch die oberste GelcoatSchicht zu bohren.‍ Dadurch wird Rissen in der obersten
Gelschicht beim Anziehen der Schrauben vorgebeugt.‍
Schrauben aus Edelstahl können sich leicht festklemmen, wenn
sie in Glasfasermaterial zu stark angezogen werden.‍ Garmin
empfiehlt, vor der Installation ein Schmiermittel auf die
Schrauben aufzutragen.‍
Bevor Sie die Antenne fest anbringen, müssen Sie testen, ob
sie am Montageort ordnungsgemäß funktioniert (Hinweise zur
Montage der Antenne).‍
1 Verwenden Sie die Halterung für die aufgesetzte Montage À
als Montageschablone.‍ Kennzeichnen Sie die Positionen für
die drei Vorbohrungen sowie für die Kabelöffnung in der
Mitte der Halterung.‍
2 Legen Sie die Halterung für die aufgesetzte Montage
beiseite.‍
Bohren Sie nicht durch die Halterung.‍
3 Bringen Sie die drei 3,2-mm-Vorbohrungen (1/8 Zoll) an.‍
4 Sägen Sie mit einer 25-mm-Lochsäge (1 Zoll) die
Kabelöffnung in der Mitte aus.‍
5 Setzen Sie die Dichtungsunterlage Á auf die Unterseite der
Halterung für die aufgesetzte Montage.‍ Achten Sie dabei auf
die richtige Ausrichtung der Schraubenlöcher.‍
6 Verwenden Sie die mitgelieferten M4-Schrauben, um die
Halterung für die aufgesetzte Montage auf der
Montagefläche zu befestigen.‍
Führen
Sie das Kabel  durch die 25 mm (1 Zoll) große
7
Öffnung, und verbinden Sie es mit der Antenne.‍
8 Vergewissern Sie sich, dass die große Dichtung à unten an
der Antenne befestigt ist, setzen Sie die Antenne auf die
Halterung für die aufgesetzte Montage, und drehen Sie sie
im Uhrzeigersinn, bis sie sicher sitzt.‍
9 Befestigen Sie die Antenne mit der mitgelieferten M3Feststellschraube Ä an der Halterung.‍
10 Verlegen Sie das Kabel mit ausreichendem Abstand zu
elektronischen Störquellen.‍
Stangenmontage der Antenne mit außen geführtem Kabel
Bevor Sie die Antenne fest anbringen, müssen Sie testen, ob
sie am Montageort ordnungsgemäß funktioniert (Hinweise zur
Montage der Antenne).‍
1 Verlegen Sie das Kabel durch den Stangenmontageadapter
À, und legen Sie es in die senkrechte Nut Á entlang des
Stangenmontageadapters.‍
8 Nachdem die Antenne an der Stangenhalterung montiert ist,
füllen Sie die senkrechte Kabelnut Á mit einem
2 Schrauben Sie den Stangenmontageadapter auf eine
3
4
5
6
7
8
Standardbootshalterung mit einem Außendurchmesser von
1 Zoll und einem Gewinde mit 14 Windungen pro Zoll (nicht
im Lieferumfang enthalten).‍
Ziehen Sie den Adapter nicht zu fest an der Stange an.‍
Verbinden Sie das Kabel mit der Antenne.‍
Setzen Sie die Antenne auf den Stangenmontageadapter,
und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie sicher sitzt.‍
Befestigen Sie die Antenne mit der mitgelieferten M3Feststellschraube am Adapter Â.‍
Nachdem die Antenne an der Stangenhalterung befestigt
wurde, füllen Sie den Spalt in der senkrechten Kabelnut mit
einem seewassertauglichen Dichtungsmittel (optional).‍
Bringen Sie die Stange am Boot an, falls sie noch nicht
befestigt wurde.‍
Verlegen Sie das Kabel mit ausreichendem Abstand zu
elektronischen Störquellen.‍
Stangenmontage der Antenne mit innen geführtem Kabel
Bevor Sie die Antenne fest anbringen, müssen Sie testen, ob
sie am Montageort ordnungsgemäß funktioniert (Hinweise zur
Montage der Antenne).‍
1 Positionieren Sie eine Standardstange mit einem
Außendurchmesser von 1 Zoll und einem Gewinde mit
14 Windungen pro Zoll (nicht im Lieferumfang enthalten) an
der gewünschten Stelle, und markieren Sie die ungefähre
Mitte der Stange.‍
2 Bringen Sie mit einem 19-mm-Bohrer (3/4 Zoll) eine Bohrung
für das Kabel an.‍
Befestigen Sie die Stange am Boot.‍
3
4 Drehen Sie den Stangenmontageadapter auf die Stange.‍
Ziehen Sie den Adapter nicht zu fest an.‍
5 Verlegen Sie das Kabel durch die Stange, und verbinden Sie
es mit der Antenne.‍
6 Setzen Sie die Antenne auf den Stangenmontageadapter,
und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie sicher sitzt.‍
7 Befestigen Sie die Antenne mit der mitgelieferten M3Feststellschraube am Adapter À.‍
seewassertauglichen Dichtungsmittel (optional).‍
9 Verlegen Sie das Kabel mit ausreichendem Abstand zu
elektronischen Störquellen.‍
Montage der Antenne unter Deck
HINWEIS
Vergewissern Sie sich vor der Anbringung der Halterung für die
Montage unter Deck, dass die mitgelieferten Schrauben nicht
die Oberfläche durchstoßen.‍ Wenn die mitgelieferten
Schrauben zu lang sind, müssen Sie für die Oberfläche
geeignete Schrauben erwerben, um die Installation
abzuschließen.‍
Bevor Sie die Antenne fest anbringen, müssen Sie testen, ob
sie am Montageort ordnungsgemäß funktioniert (Hinweise zur
Montage der Antenne).‍
Da die Antenne Signale nicht durch Metall empfangen kann,
darf sie nur unter einer Glasfaseroberfläche montiert werden.‍
1 Befestigen Sie die klebenden Unterlagen À an der Halterung
für die Montage unter Deck Á.‍
2 Setzen Sie die Antenne in die Halterung für die Montage
3
4
5
6
unter Deck ein.‍
Bringen Sie die Halterung an der Montagefläche an.‍
Befestigen Sie die Halterung für die Montage unter Deck mit
Schrauben an der Montagefläche.‍
Verbinden Sie das Kabel mit der Antenne Â.‍
Verlegen Sie das Kabel mit ausreichendem Abstand zu
elektronischen Störquellen.‍
Hinweise zu Verkabelung und Verbindungen
HINWEIS
Für jeden DVI-Anschluss des Geräts ist eine blaue
Gummidichtung im Lieferumfang enthalten.‍ Diese Dichtung
5
muss zwischen den DVI-Anschlüssen und den DVIKabelsteckern montiert werden, um Beschädigungen der
Stecker zu vermeiden.‍
• Zur Vereinfachung der Kabelführung sind die Netzkabel,
NMEA® 0183- und Garmin Marinenetzwerk kabel ohne
installierte Sicherungsringe verpackt.‍ Sie sollten die Kabel
verlegen, bevor Sie die Sicherungsringe installieren.‍
• Nachdem Sie einen Sicherungsring mit einem Kabel
verbunden haben, vergewissern Sie sich, dass der Ring
sicher verbunden und der Dichtungsring richtig positioniert
ist, damit die Strom- und Datenverbindung sicher ist.‍
• Das Gerät sollte an dieselbe Stromversorgung
angeschlossen werden wie der Kartenleser.‍ Falls dies nicht
möglich ist, müssen die Geräte an die gleiche Masse
angeschlossen werden.‍
Hinweise zu Verbindungen mit Stationen
Das Gerät kann zusammen mit anderen kompatiblen Garmin
Geräten als Station eingerichtet werden.‍ Beachten Sie beim
Planen von Stationen auf dem Boot folgende Hinweise.‍
• Geräte der Serien GPSMAP 8000 und GPSMAP 8500
können nicht in einer Station verwendet werden.‍
• Obwohl es nicht erforderlich ist, sollten Sie alle Geräte, die
Sie in einer Station verwenden möchten, in der Nähe
voneinander installieren
• Sofern alle Geräte mit dem Garmin Marinenetzwerk
verbunden sind, gibt es keine speziellen Verbindungen, die
zum Erstellen einer Station erforderlich sind (Hinweise zum
Garmin Marinenetzwerk).‍
• Stationen werden mithilfe der Geräte software erstellt und
geändert.‍ Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch des Geräts.‍
Element Beschreibung
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Verdrillung
• Verlängerungsleitung nach AWG 12 (3,31 mm²), bis zu
4,6 m (15 Fuß)
• Verlängerungsleitung nach AWG 10 (5,26 mm²), bis zu
7 m (23 Fuß)
• Verlängerungsleitung nach AWG 8 (8,36 mm²), bis zu
11 m (36 Fuß)
Sicherung
20,3 cm (8 Zoll)
Akku
20,3 cm (8 Zoll)
11 m (36 Fuß), maximale Verlängerung
Zusätzliche Hinweise zur Erdung
Bei den meisten Montagearten sollte keine weitere
Gehäuseerdung erforderlich sein.‍ Sollte es zu Störungen
kommen, kann die Erdungsschraube am Gehäuse verwendet
werden, um das Gerät an die Wassererdung des Boots
anzuschließen.‍ So können Störungen vermieden werden.‍
Herstellen der Stromversorgung
WARNUNG
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, entfernen Sie nicht den
leitungsinternen Sicherungshalter.‍ Vermeiden Sie mögliche
Verletzungen oder Produktschäden durch Feuer oder
Überhitzung, indem Sie darauf achten, dass die richtige
Sicherung eingesetzt ist (siehe technische Daten zum Produkt).‍
Darüber hinaus erlischt die Garantie des Produkts, wenn Sie
das Netzkabel anschließen und nicht die richtige Sicherung
eingesetzt ist.‍
1 Führen Sie das Netzkabel zur Stromquelle und zum Gerät.‍
2 Verbinden Sie die rote Leitung mit dem Pluspol (+) und die
schwarze Leitung mit dem Minuspol (-) der Batterie.‍
3 Installieren Sie den Sicherungsring und den Dichtungsring
am Ende des Netzkabels.‍
4 Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät, indem Sie den
Sicherungsring im Uhrzeigersinn drehen.‍
Verlängerung des Netzkabels
Bei Bedarf ist eine Verlängerung des Netzkabels unter
Verwendung des entsprechenden Leitungsquerschnitts für die
Länge der Verlängerung möglich.‍
Hinweise zum Garmin Marinenetzwerk
Das Gerät kann mit weiteren Garmin Marinenetzwerk geräten
verbunden werden, um Daten weiterzugeben, z.‍ B.‍ Radar-,
Echolot- und detaillierte Kartendaten.‍ Beachten Sie beim
Verbinden von Garmin Marinenetzwerk geräten an das Gerät
folgende Hinweise.‍
• Ein Garmin Marinenetzwerk kabel muss für alle Garmin
Marinenetzwerk verbindungen verwendet werden.‍
◦ CAT5-Kabel von Drittanbietern und RJ45-Stecker dürfen
nicht für Garmin Marinenetzwerk verbindungen verwendet
werden.‍
◦ Zusätzliche Garmin Marinenetzwerk kabel und
Anschlüsse sind bei Ihrem Garmin Händler verfügbar.‍
• Das Gerät weist vier NETWORK Anschlüsse auf, die alle als
Netzwerk-Switch dienen.‍ Kompatible Geräte können mit
einem beliebigen NETWORK Anschluss verbunden werden,
um Daten an alle Geräte auf dem Boot weiterzugeben, die
über ein Garmin Marinenetzwerk kabel verbunden sind.‍
Hinweise zu NMEA 2000®
Element
À
Á
Â
6
Beschreibung
Sicherung
Akku
1,8 m (6 Fuß) ohne Verlängerung
HINWEIS
Wenn auf dem Boot bereits ein NMEA 2000 Netzwerk
vorhanden ist, sollte es an das Stromnetz angeschlossen sein.‍
Schließen Sie das NMEA 2000 Netzkabel nicht an ein
vorhandenes NMEA 2000 Netzwerk an, da ein NMEA 2000
Netzwerk nur an eine Stromquelle angeschlossen sein darf.‍
Wenn Sie ein NMEA 2000 Netzkabel anschließen, müssen Sie
es an den Zündschalter des Boots oder über einen anderen
Leitungsschalter anschließen.‍ NMEA 2000 Geräte bewirken die
Entleerung der Batterie, wenn das NMEA 2000 Netzkabel direkt
an die Batterie angeschlossen ist.‍
Das Gerät kann mit einem NMEA 2000 Netzwerk auf dem Boot
verbunden werden, um Daten von NMEA 2000 kompatiblen
Geräten weiterzugeben, z.‍ B.‍ GPS-Antennen oder VHFFunkgeräten.‍ Mit den mitgelieferten NMEA 2000 Kabeln und
Steckern können Sie das Gerät entweder mit einem
vorhandenen NMEA 2000 Netzwerk verbinden oder bei Bedarf
ein NMEA 2000 Basisnetzwerk aufbauen.‍
Sollten Sie nicht mit NMEA 2000 vertraut sein, lesen Sie im
Kapitel „NMEA 2000 – Grundlagen zum Netzwerk“ des
Dokuments Technische Informationen für NMEA 2000 Produkte
nach.‍ Das Dokument ist unter www.garmin.com verfügbar.‍
Klicken Sie dort auf der Produktseite für Ihr Gerät auf
„Manuals“.‍
Der Anschluss NMEA 2000 dient zum Verbinden des Geräts mit
einem NMEA 2000 Standardnetzwerk.‍ Die Anschlüsse ENGINE
und HOUSE sind für die spätere Verwendung vorgesehen und
sollten nicht mit einem NMEA 2000 Standardnetzwerk
verbunden werden.‍
Element Beschreibung
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
NMEA 2000 kompatibles Garmin Gerät
GPS-Antenne
Zündschalter bzw.‍ Leitungsschalter
NMEA 2000 Netzkabel
NMEA 2000 Stichleitung
12-V-Gleichstromquelle
NMEA 2000 Abschlusswiderstand oder Backbone-Kabel
NMEA 2000 T-Stück
NMEA 2000 Abschlusswiderstand oder Backbone-Kabel
Hinweise für NMEA 0183 Verbindungen
• Die Installationsanweisungen aus dem Lieferumfang des
NMEA 0183 kompatiblen Geräts sollten Informationen zum
Identifizieren der Sende- (Tx) und Empfangsleitungen (Rx)
A (+) und B (-) enthalten.‍
• Werden NMEA 0183 Geräte mit zwei Sende- und zwei
Empfangsleitungen verbunden, müssen der NMEA 2000 Bus
und das NMEA 0183 Gerät nicht mit einer gemeinsamen
Masse verbunden sein.‍
• Wenn Sie ein NMEA 0183 Gerät nur mit einer
Sendeleitung (Tx) oder einer Empfangsleitung (Rx)
verbinden, müssen der NMEA 2000 Bus und das
NMEA 0183 Gerät mit einer gemeinsamen Masse verbunden
sein.‍
Grundlegende NMEA 0183-Verbindungen
Diese Abbildungen stellen die grundlegende NMEA 0183-Verkabelung dar, die zur Verbindung des Geräts mit NMEA 0183kompatiblen Geräten verwendet wird.‍ Weitere Informationen zu den NMEA 0183-Funktionen des Geräts finden Sie auf Erweiterte
NMEA 0183 Verbindungen.‍
NMEA 0183-kompatibles Standardgerät
Element
À
Á
Â
Ã
Beschreibung
12-V-Gleichstromquelle
Netzkabel
NMEA 0183-kompatibles Gerät
NMEA 0183-Kabel
7
Element
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
Funktion der Garmin Leitung
Farbe der Garmin Leitung
Funktion der Leitung des NMEA
0183-Geräts
Stromversorgung
Rot
Stromversorgung
Stromversorgung, Masse
Schwarz
Stromversorgung, Masse
Daten, Masse
Schwarz
Daten, Masse
Empfang A (+)
Weiß
Übertragung A (+)
Empfang B (-)
Orange/Weiß
Übertragung B (-)
Übertragung A (+)
Grau
Empfang A (+)
Übertragung B (-)
Pink
Empfang B (-)
Einpolig geerdetes NMEA 0183-kompatibles Gerät
Element
À
Á
Â
Ã
Element
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
Beschreibung
12-V-Gleichstromquelle
Netzkabel
NMEA 0183-kompatibles Gerät
NMEA 0183-Kabel
Funktion der Garmin Leitung
Farbe der Garmin Leitung
Funktion der Leitung des NMEA
0183-Geräts
Stromversorgung
Rot
Stromversorgung
Stromversorgung, Masse
Schwarz
Stromversorgung, Masse
Daten, Masse
Schwarz
Daten, Masse
Empfang B (-)
Orange/Weiß
Nicht verfügbar
Empfang A (+)
Weiß
Senden
Übertragung A (+)
Grau
Empfangen
Übertragung B (-)
Pink
Nicht verfügbar
• Wenn das NMEA 0183-kompatible Gerät nur über eine Eingangsleitung (RX) verfügt (nicht A, B, + oder -), schließen Sie das
pinkfarbene Kabel nicht an.‍
• Wenn das NMEA 0183-kompatible Gerät nur über eine Ausgangsleitung (TX) verfügt (nicht A, B, + oder -), schließen Sie das
orangefarbene/weiße Kabel nicht an.‍
• Identifizieren Sie die Ausgangsleitungen A (+) und B (-) und die Eingangsleitungen A (+) und B (-) anhand der
Installationsanweisungen für das NMEA 0183-kompatible Gerät.‍
• Verwenden Sie ein abgeschirmtes Twisted-Pair-Kabel, AWG 28, für längere Kabelwege.‍
• Verlöten Sie alle Verbindungen, und dichten Sie die Verbindungen mit einem Schrumpfschlauch ab.‍
Erweiterte NMEA 0183 Verbindungen
Es gibt vier interne NMEA 0183 Eingänge (RX-Anschlüsse) und zwei interne NMEA 0183 Ausgänge (TX-Anschlüsse) am
mitgelieferten NMEA 0183 Datenkabel.‍ Sie können ein NMEA 0183 Gerät über den internen RX-Anschluss mit dem Dateneingang
des Garmin Geräts verbinden, und Sie können bis zu drei NMEA 0183 Geräte parallel mit den einzelnen internen TX-Anschlüssen
verbinden, um von Ihrem Garmin Gerät ausgegebene Daten zu empfangen.‍ Gemäß NMEA 0183 Konvention verfügt jeder RX- und
TX-Anschluss über 2 Leitungen mit den Bezeichnungen A (+) und B (-).‍ Die entsprechenden Leitungen A (+) und B (-) der
einzelnen internen Anschlüsse sollten mit den Leitungen A (+) und B (-) des NMEA 0183 kompatiblen Geräts verbunden werden.‍
Beachten Sie die Tabelle und die Schaltpläne, wenn Sie das Datenkabel an NMEA 0183 Geräte anschließen.‍
Identifizieren Sie die TX-Ausgangsleitungen A (+) und B (-) und die RX-Eingangsleitungen A (+) und B (-) anhand der
Installationsanweisungen für das NMEA 0183 kompatible Gerät.‍ Verwenden Sie ein abgeschirmtes Twisted-Pair-Kabel, AWG 28,
für längere Kabelwege.‍ Verlöten Sie alle Verbindungen, und dichten Sie sie mit einem Schrumpfschlauch ab.‍
• Für eine Zweiwegekommunikation mit einem NMEA 0183 Gerät sind die internen Anschlüsse am NMEA 0183 Datenkabel nicht
verbunden.‍ Wenn beispielsweise der Eingang des NMEA kompatiblen Geräts mit dem internen Ausgang 1 des Datenkabels
8
verbunden ist, können Sie den Ausgang des NMEA 0183 kompatiblen Geräts mit einem der internen Eingänge (Anschluss 1,
Anschluss 2, Anschluss 3 oder Anschluss 4) des Kabelbaums verbinden.‍
• Die Masseleitungen des NMEA 0183 Datenkabels und das NMEA 0183 kompatible Gerät müssen beide mit der Masse
verbunden sein.‍
• Unter Technische Daten finden Sie eine Liste der zugelassenen NMEA 0183 Datensätze für die Ausgabe und Eingabe Ihres
Geräts.‍
• Die internen NMEA 0183 Anschlüsse und Übertragungsprotokolle werden über das verbundene Garmin Gerät konfiguriert.‍ Sie
finden weitere Informationen im Abschnitt zu NMEA 0183 oder zur Konfiguration der Kommunikation im Benutzerhandbuch des
Garmin Geräts.‍
Anschluss
Funktion der Leitung
Leitungsfarbe
Eingang 1
RX/A (+)
Weiß
RX/B (-)
Orange/Weiß
RX/A (+)
Braun
RX/B (-)
Braun/Weiß
RX/A (+)
Violett
RX/B (-)
Violett/Weiß
RX/A (+)
Schwarz/Weiß
RX/B (-)
Rot/Weiß
TX/A (+)
Grau
TX/B (-)
Pink
TX/A (+)
Blau
TX/B (-)
Blau/Weiß
Nicht verfügbar
Garmin GPS-Eingang (nicht verwendet)
Weiß/Grün
Nicht verfügbar
Garmin GPS-Ausgang (nicht verwendet)
Grün
Nicht verfügbar
Alarm
Gelb
Nicht verfügbar
Zubehör ein
Orange
Nicht verfügbar
Masse (Abschirmung)
Schwarz
Nicht verfügbar
Reserve
Nicht verfügbar
Nicht verfügbar
Reserve
Nicht verfügbar
Eingang 2
Eingang 3
Eingang 4
Ausgang 1
Ausgang 2
Pin-Nummer
9
NMEA 0183 kompatibles Standardgerät für die Zweiwegekommunikation
Element
Beschreibung
12-V-Gleichstromquelle
À
Á
Â
Ã
Element
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
Netzkabel
NMEA 0183 kompatibles Gerät
NMEA 0183 Kabel
Funktion der Garmin Leitung
Farbe der Garmin Leitung
Funktion der Leitung des NMEA 0183 Geräts
Stromversorgung
Rot
Stromversorgung
Stromversorgung, Masse
Schwarz
Stromversorgung, Masse
Daten, Masse
Schwarz
Daten, Masse
RxA (+)
Weiß
TxA (+)
RxB (-)
Orange/Weiß
TxB (-)
TxA (+)
Grau
RxA (+)
TxB (-)
Pink
RxB (-)
NMEA 0183 kompatibles Standardgerät für die Einwegekommunikation
HINWEIS: In diesem Schaltplan sind sowohl Verbindungen für das Senden als auch für den Empfang aufgezeichnet.‍ Wenn Sie das
Garmin Gerät verbinden, um Informationen von einem NMEA 0183 kompatiblen Gerät zu empfangen, gelten die Elemente Ê, Ë, Ì,
Í und Î.‍ Wenn Sie das Garmin Gerät verbinden, um Informationen an ein NMEA 0183 kompatibles Gerät zu übertragen, gelten
die Elemente Ê, Ë, Ì, Ï und Ð.‍
Element
Beschreibung
12-V-Gleichstromquelle
À
Á
Â
Ã
Element
Ê
Ë
10
Netzkabel
NMEA 0183 kompatibles Gerät
NMEA 0183 Kabel
Funktion der Garmin Leitung
Farbe der Garmin Leitung
Funktion der Leitung des NMEA 0183 Geräts
Stromversorgung
Rot
Stromversorgung
Stromversorgung, Masse
Schwarz
Stromversorgung, Masse
Element
Ì
Í
Î
Ï
Ð
Funktion der Garmin Leitung
Farbe der Garmin Leitung
Funktion der Leitung des NMEA 0183 Geräts
Daten, Masse
Schwarz
Daten, Masse
RxA (+)
Weiß
TxA (+)
RxB (-)
Orange/Weiß
TxB (-)
TxA (+)
Grau
RxA (+)
TxB (-)
Pink
RxB (-)
NMEA 0183 kompatibles Gerät mit nur einer verbundenen Empfangsleitung zum Empfangen von Daten
Element
Beschreibung
12-V-Gleichstromquelle
À
Á
Â
Ã
Element
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Netzkabel
NMEA 0183 kompatibles Gerät
NMEA 0183 Kabel
Funktion der Garmin Leitung
Farbe der Garmin Leitung
Funktion der Leitung des NMEA 0183 Geräts
Stromversorgung
Rot
Stromversorgung
Stromversorgung, Masse
Schwarz
Stromversorgung, Masse
Daten, Masse
Schwarz
Daten, Masse
TxA (+)
Grau
RxA
TxB (-)
Pink
Nicht verfügbar
NMEA 0183 kompatibles Gerät mit nur einer verbundenen Sendeleitung zum Senden von Daten
Element
Beschreibung
12-V-Gleichstromquelle
À
Á
Â
Ã
Element
Ê
Ë
Netzkabel
NMEA 0183 kompatibles Gerät
NMEA 0183 Kabel
Funktion der Garmin Leitung
Farbe der Garmin Leitung
Funktion der Leitung des NMEA 0183 Geräts
Stromversorgung
Rot
Stromversorgung
Stromversorgung, Masse
Schwarz
Stromversorgung, Masse
11
Element
Ì
Í
Î
Funktion der Garmin Leitung
Farbe der Garmin Leitung
Funktion der Leitung des NMEA 0183 Geräts
Daten, Masse
Schwarz
Daten, Masse
RxB (-)
Orange/Weiß
Nicht verfügbar
RxA (+)
Weiß
TxA (+)
Verbindungen für Leuchte oder Horn
Das Gerät kann mit einer Leuchte, einem Horn oder beidem
verwendet werden, um ein akustisches oder optisches Signal
auszulösen, wenn der Kartenplotter eine Meldung anzeigt.‍ Dies
ist optional, und die Alarmleitung muss nicht verwendet werden,
damit das Gerät ordnungsgemäß funktioniert.‍ Beachten Sie
beim Verbinden des Geräts mit einer Leuchte oder einem Horn
folgende Hinweise:
• Beim Ertönen des Alarms schaltet der Alarmstromkreis in
einen Niederspannungszustand.‍
Element Beschreibung
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Element
Ê
Ë
Ì
10- bis 35-V-Gleichstromquelle
Netzkabel
Horn
Leuchte
NMEA 0183-Kabel
Relais (Spulenstrom, 100 mA)
Wechselschalter zum Aktivieren und Deaktivieren von
Leuchten- oder Hornalarmen
Leitungsfarbe
Funktion der Leitung
Rot
Stromversorgung
Schwarz
Masse
Gelb
Alarm
Hinweise zu Videoeingang und -ausgang
Das Gerät unterstützt die Videoeingabe von Composite-,
Component- und digitalen Videoquellen (je nach Modell) und
die Videoausgabe über einen Bildschirm.‍ Beachten Sie beim
Verbinden von Videoeingangs- und -ausgangsquellen folgende
Hinweise:
• Die 8- und 12-Zoll-Modelle verfügen über zwei CompositeVideoanschlüsse mit den Bezeichnungen CVBS 1 IN und
CVBS 2 IN.‍ Die 15-Zoll-Modelle verfügen über vier
Composite-Videoanschlüsse mit den Bezeichnungen
CVBS 1 IN, CVBS 2 IN, CVBS 3 IN und CVBS 4 IN.‍
• Die 15-Zoll-Modelle verfügen über einen ComponentVideoanschluss mit der Bezeichnung COMPONENT IN
(480i/576i).‍
12
• Der maximale Strom beträgt 100 mA.‍ Zur Begrenzung des
Stroms vom Kartenplotter auf 100 mA ist ein Relais
erforderlich.‍
• Wenn Sie den optischen und akustischen Alarm manuell einbzw.‍ ausschalten möchten, können Sie einpolige Umschalter
installieren.‍
◦ Die Composite- und Component-Videoanschlüsse
verwenden BNC-Stecker.‍ Sie können einen BNC-aufRCA-Adapter verwenden, um eine CompositeVideoquelle mit RCA-Steckern mit diesen Anschlüssen zu
verbinden.‍
◦ Das Video von mit diesen Anschlüssen verbundenen
Quellen ist nur für die Anzeige auf dem Gerät oder einem
zusätzlichen Bildschirm möglich, das bzw.‍ der mit dem
Gerät verbunden ist.‍ Composite- oder Component-Video
wird nicht über das Garmin Marinenetzwerk oder NMEA
2000 Netzwerk weitergegeben.‍
• Die 15-Zoll-Modelle verfügen über einen Videoanschluss mit
der Bezeichnung DVI-I VIDEO IN, der Video von digitalen
oder analogen Quellen über ein DVI-D- oder DVI-I-Kabel
unterstützt.‍
◦ Bei Bedarf können Sie einen HDMI-auf-DVI-D-Adapter
verwenden, um eine HDMI-Quelle an das Gerät
anzuschließen.‍
◦ Bei Bedarf können Sie einen VGA-auf-DVI-I-Adapter
verwenden, um eine VGA-Quelle mit diesem Anschluss
zu verbinden.‍
• Sie können ein Anzeigegerät mit dem Anschluss DVI-I
VIDEO OUT verbinden, um ein Spiegelbild des Bildschirms
über ein DVI-D- oder DVI-I-Kabel auf einem
Computerbildschirm oder einem HDTV anzuzeigen.‍
◦ Bei Bedarf können Sie einen DVI-D-auf-HDMI-Adapter
verwenden, um eine Verbindung mit einem HDTV- oder
einem anderen HDMI-kompatiblen Anzeigegerät
herzustellen.‍
◦ Bei Bedarf können Sie einen DVI-I-auf-VGA-Adapter
verwenden, um eine Verbindung mit einem
Computerbildschirm oder einem anderen VGAkompatiblen Anzeigegerät herzustellen.‍
• Obwohl empfohlen wird, die von Garmin verkauften DVIKabel zu verwenden, können auch hochwertige DVI-Kabel
von Drittanbietern genutzt werden.‍ Sie sollten das DVI-Kabel
testen, indem Sie die Geräte verbinden, bevor Sie das Kabel
verlegen.‍
Hinweise zur Dichtung des Videoanschlusses
Im Lieferumfang sind Gummidichtungen für alle DVI- und VGAVerbindungen am Gerät enthalten.‍ Diese Dichtungen müssen
zwischen den DVI- oder VGA-Anschlüssen und den
Kabelsteckern montiert werden, um Beschädigungen der
Stecker zu vermeiden.‍ Beachten Sie beim Herstellen von DVIoder VGA-Verbindungen folgende Hinweise.‍
Technische Daten
Abmessungen und Gewicht
Gerät
Angabe
8-ZollModelle
Abmessungen (B × H × 265 × 190 × 115 mm (10 7/16 ×
T)
7 31/64 × 4 17/32 Zoll)
12-ZollModelle
15-ZollModelle
Werte
Anzeigegröße (B × H)
171 × 130 mm (6 47/64 × 5 1/8
Zoll)
Gewicht
3,23 kg (7,12 lbs)
Abmessungen (B × H × 333 × 247 × 97 mm (13 7/64 × 9
23/ × 3 13/ Zoll)
T)
32
36
Anzeigegröße (B × H)
245 × 184 mm (9 21/32 × 7 ¼
Zoll)
Gewicht
4,95 kg (10,91 lbs)
Abmessungen (B × H × 403 × 306 × 94 mm (15 7/8 × 12
3/ × 3 45/ Zoll)
T)
64
64
Anzeigegröße (B × H)
304 × 228 mm (11 31/32 × 8 63/64
Zoll)
Gewicht
7,6 kg (16,76 lbs)
Alle Modelle Temperaturbereich
-15 °C bis 55 °C (5 °F bis
131 °F)
Material
Druckgegossenes Aluminium
und Polycarbonat-Kunststoff
Technische Daten zur Leistung
• Blaue Dichtungen sind für DVI-Verbindungen enthalten.‍
• Graue Dichtungen sind für VGA-Verbindungen enthalten.‍
• Bei der Montage der Dichtung zwischen einem VGAKabelstecker und dem Anschluss muss der Pfeil an der Seite
der Dichtung in Richtung des Geräts zeigen.‍
Gerät
Angabe
Werte
Alle Modelle
Leistungsaufnahme
10 bis 35 V
Gleichspannung
Sicherung
7,5 A, 42 V, flink
NMEA 2000 LEN-Wert
2
NMEA 2000 Stromaufnahme
Maximal 75 mA
Maximale Leistungsaufnahme
bei 10 V Gleichspannung
28 W
Typische Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
1,3 A
Maximale Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
2,8 A
Sicherheitsabstand zum
Kompass
310 mm (12,2 Zoll)
8-Zoll-Modelle
Verbindungen mit Kartenlesern
Herstellen der Stromversorgung
WARNUNG
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, entfernen Sie nicht den
leitungsinternen Sicherungshalter.‍ Vermeiden Sie mögliche
Verletzungen oder Produktschäden durch Feuer oder
Überhitzung, indem Sie darauf achten, dass die richtige
Sicherung eingesetzt ist (siehe technische Daten zum Produkt).‍
Darüber hinaus erlischt die Garantie des Produkts, wenn Sie
das Netzkabel anschließen und nicht die richtige Sicherung
eingesetzt ist.‍
1 Führen Sie das Netzkabel zur Stromquelle und zum Gerät.‍
2 Verbinden Sie die rote Leitung mit dem Pluspol (+) und die
schwarze Leitung mit dem Minuspol (-) der Batterie.‍
3 Installieren Sie den Sicherungsring und den Dichtungsring
am Ende des Netzkabels.‍
4 Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät, indem Sie den
Sicherungsring im Uhrzeigersinn drehen.‍
12-Zoll-Modelle Maximale Leistungsaufnahme
bei 10 V Gleichspannung
35 W
Typische Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
1,6 A
Maximale Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
3,5 A
Sicherheitsabstand zum
Kompass
460 mm (18,11 Zoll)
15-Zoll-Modelle Maximale Leistungsaufnahme
bei 10 V Gleichspannung
47 W
Typische Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
2,5 A
Maximale Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
4,7 A
Sicherheitsabstand zum
Kompass
460 mm (18,11 Zoll)
Anschließen des Kartenlesers an das Garmin
Marinenetzwerk
Der Kartenleser ist nicht mit Garmin Kartenplottern vor den
Serien GPSMAP 8000 und GPSMAP 8500 kompatibel.‍
Schließen Sie den Kartenleser an ein Garmin Gerät im
Garmin Marinenetzwerk an.‍ Verwenden Sie dazu ein
GarminMarinenetzwerk kabel.‍
Daten von in den Kartenleser eingelegten Speicherkarten
werden an alle kompatiblen Geräte im Garmin
Marinenetzwerk weitergegeben.‍
Technische Daten: GPS 19x-Antenne
Werte
Angabe
Abmessungen (Durchmesser x
Höhe)
91,6 mm × 49,5 mm (3 19/32 ×
1 15/16 Zoll)
Gewicht
201 g (7,1 Unzen)
Temperaturbereich
-30 °C bis 80 °C (-22 °F bis
176 °F)
13
Werte
Angabe
NMEA 0183-Informationen
Gehäusewerkstoffe
Vollständig abgedichtet,
schlagfestes KunststoffVerbundmaterial, wasserdicht
gemäß IEC 60529 IPX7.‍
Typ
Datensatz
Beschreibung
Senden
GPAPB
APB: Steuerkurs- oder TrackController (Autopilot), Datensatz
„B“
GPBOD
BOD: Peilung (vom
Ausgangspunkt zum Ziel)
GPBWC
BWC: Peilung und Distanz zum
Wegpunkt
GPGGA
GGA: GPS-Festdaten
GPGLL
GLL: Geografische Position
(Breiten- und Längengrad)
GPGSA
GSA: GNSS DOP und aktive
Satelliten
GPGSV
GSV: GNSS-Satelliten in
Reichweite
GPRMB
RMB: Empfohlene NavigationsMindestdaten
GPRMC
RMC: Empfohlene spezielle
GNSS-Mindestdaten
GPRTE
RTE: Routen
GPVTG
VTG: Kurs über Grund und
Geschwindigkeit über Grund
GPWPL
WPL: Wegpunktposition
GPXTE
XTE: Kursversatzfehler
PGRME
E: Geschätzter Fehler
PGRMM
M: Kartenbezugssystem
PGRMZ
Z: Höhe
SDDBT
DBT: Tiefe unter Schwinger
SDDPT
DPT: Tiefe
SDMTW
MTW: Wassertemperatur
SDVHW
VHW: Geschwindigkeit durch
Wasser und Steuerkurs
Sicherheitsabstand zum Kompass 150 mm (5,91 Zoll)
Stromversorgungsquelle
9 bis 16 V Gleichspannung
Eingangsstrom
40 mA bei 12 V Gleichspannung
NMEA 2000-LEN-Wert
2
NMEA 2000-Stromaufnahme
Max.‍ 100 mA
NMEA 2000 – PGN-Informationen
Typ
PGN
Senden und
Empfangen
059392 ISO-Zulassung
Beschreibung
059904 ISO-Anforderung
060928 ISO-Adressenanforderung
126208 NMEA: Gruppenfunktion –
Anforderung, Befehl, Bestätigung
126464 PGN-Listen-Gruppenfunktion –
Senden und Empfangen
126996 Produktinformationen
129026 COG und SOG: Schnelle
Aktualisierung
129029 GNSS-Positionsdaten
129540 GNSS-Satelliten in Reichweite
130306 Winddaten
130312 Temperatur
Senden
127250 Schiffssteuerkurs
127258 Magnetische Missweisung
128259 Geschwindigkeit: Durch Wasser
128267 Wassertiefe
129025 Position: Schnelle Aktualisierung
129283 Kursversatzfehler
Empfangen
DPT
Tiefe
129284 Navigationsdaten
DBT
Tiefe unter Schwinger
129285 Navigation – Informationen zu Route
und Wegpunkt
MTW
Wassertemperatur
VHW
Geschwindigkeit durch Wasser
und Steuerkurs
127250 Schiffssteuerkurs
WPL
Wegpunktposition
127489 Motorparameter: Dynamisch
DSC
127488 Motorparameter: Schnelle
Aktualisierung
Informationen zum digitalen
Selektivruf
DSE
Erweiterter digitaler Selektivruf
127493 Sendeparameter: Dynamisch
HDG
Steuerkurs, Deklination und
Missweisung
128259 Geschwindigkeit: Durch Wasser
HDM
Steuerkurs, Magnetkompass
128267 Wassertiefe
MWD
Windrichtung und geschwindigkeit
MDA
Meteorologische
Zusammenfassung
MWV
Windgeschwindigkeit und -winkel
VDM
AIS VHF Data-Link-Nachricht
126992 Systemzeit
Empfangen
127505 Flüssigkeitsstand
129025 Position: Schnelle Aktualisierung
129038 Positionsmeldung der AIS-Klasse A
129039 Positionsmeldung der AIS-Klasse B
129040 AIS-Klasse B, erweiterte
Positionsmeldung
129539 GNSS DOP-Werte
129794 Statische Daten und Reisedaten der
AIS-Klasse A
129809 AIS-Klasse B, „CS“-Bericht zu
statischen Daten, Teil A
129810 AIS-Klasse B, „CS“-Bericht zu
statischen Daten, Teil B
130310 Umweltparameter
130311 Umweltparameter (veraltet)
130313 Luftfeuchtigkeit
130314 Tatsächlicher Druck
14
Vollständige Informationen zum Format und zu den Datensätzen der
National Marine Electronics Association (NMEA) können Sie unter
folgender Adresse käuflich erwerben: NMEA, Seven Riggs Avenue,
Severna Park, MD 21146, USA (www.nmea.org)
Garmin®, das Garmin Logo und GPSMAP® sind Marken von Garmin Ltd. oder deren Tochtergesellschaften und sind in den USA und anderen Ländern eingetragen.
NMEA®, NMEA 2000® und das NMEA 2000 Logo sind eingetragene Marken der National Marine Electronics Association.
© 2013–2014 Garmin Ltd. oder deren Tochtergesellschaften
www.garmin.com/support
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising