Garmin | GPSMAP® 8530 Black Box | Garmin GPSMAP® 8530 Black Box Instruções de instalação

Garmin GPSMAP® 8530 Black Box Instruções de instalação
CUIDADO
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma
máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.‍
Instruções de instalação do GPSMAP®
8500
AVISO
Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no
lado oposto da superfície.‍
O GPSMAP 8500 é um sistema de navegação e informação
altamente personalizável.‍ Estas instruções explicarão as
conexões entre os vários componentes do sistema, para que
você possa planejar e instalar o melhor sistema em sua
embarcação.‍
Além disso, estas instruções abrangerão a montagem e a
conexão do dispositivo GPSMAP 8500 principal.‍
Ajude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso
registro online.‍
• Acesse http:​/‍​/‍my​.garmin​.com.‍
• Mantenha o recibo de venda original ou uma cópia em um
local seguro.‍
Informações importantes sobre segurança
Contatando o Suporte a Produtos Garmin
ATENÇÃO
Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e
sobre o produto na caixa do produto para obter mais detalhes
sobre avisos e outras informações importantes.‍
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha.‍ Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto.‍ Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anulará a garantia do produto.‍
• Acesse www.garmin.com/‍support e clique em Contact
Support para obter informações de suporte local.‍
• Nos Estados Unidos, telefone para (913) 397.‍8200 ou (800)
800.‍1020.‍
• No Reino Unido, telefone para 0808 2380000.‍
• Na Europa, telefone para +44 (0) 870.‍8501241.‍
Registro do dispositivo
Entendendo os componentes
O sistema GPSMAP 8500 pode ser instalado de diferentes maneiras, dependendo das suas necessidades e do layout da
embarcação.‍
O GPSMAP 8500 é o cérebro de um sistema GPSMAP 8500, e ele se conecta a outros dispositivos e aos sistemas GPSMAP 8500
na sua embarcação.‍ O GPSMAP 8500 pode ser controlado por um monitor GMM™ ou um dispositivo de entrada GRID™ conectado
ou pela combinação dos dois.‍
Fevereiro de 2013
190-01558-83_0A
Impresso em Taiwan
Item Nome
Descrição
À
GMM
O GMM é um monitor sensível ao toque que se conecta ao GPSMAP 8500 para agir como um visor e interface ou
como um visor sem recursos de interface.‍ Você pode conectar dois dispositivos GMM a um GPSMAP 8500, embora
somente um permitirá o controle sensível ao toque do GPSMAP 8500.‍
Á
Porta GARMIN
PROCESSOR BOX
Essa porta da Rede marítima Garmin® permite o uso dos recursos sensíveis ao toque de um GMM pelo GPSMAP
8500.‍ Para funcionar corretamente, o GMM que se conecta a essa porta também deverá ser conectado à porta
MAIN DVI VIDEO IN por um cabo DVI-D.‍
Â
Porta MAIN DVI
VIDEO IN
Essa porta de vídeo DVI é usada somente para conectar o GMM que controla as funções do GPSMAP 8500.‍ Para
funcionar corretamente, o GMM que se conecta a essa porta também deverá ser conectado ao GPSMAP 8500 pela
porta GARMIN PROCESSOR BOX com um cabo de Rede marítima Garmin.‍ É possível conectar um monitor de
terceiros a essa porta, mas a entrada sensível ao toque não terá suporte.‍
Ã
GRID
O GRID é um dispositivo de entrada remota que controla as funções do GPSMAP 8500.‍ O GRID é conectado ao
GPSMAP 8500 por um cabo de Rede marítima Garmin padrão.‍ Se houver mais de um sistema na embarcação, o
GRID será atribuído a um GPSMAP 8500 específico na configuração do software.‍
Ä
Cabo de força
É recomendável conectar todos os componentes do sistema GPSMAP 8500 à mesma fonte de alimentação 10–35
VCC.‍
Å
Porta GARMIN
MONITOR
Essa porta de Rede marítima Garmin permite que um GMM controle as funções do GPSMAP 8500.‍ Para funcionar
corretamente, o GMM conectado a essa porta também deverá ser conectado à porta MAIN DVI-I VIDEO OUT por
um cabo DVI-D.‍
Æ
Porta MAIN DVI-I
VIDEO OUT
Essa porta de vídeo DVI é conectada ao GMM que controla as funções do GPSMAP 8500.‍ Para funcionar
corretamente, o GMM conectado a essa porta também deverá ser conectado à porta GARMIN MONITOR por um
cabo de Rede marítima Garmin.‍
Ç
Leitor de cartão
O leitor de cartão permite usar recursos de cartão de memória em todos os dispositivos na Rede marítima Garmin.‍
Você pode usar mapas de primeira qualidade, atualizar o software dos dispositivos e transferir dados.‍
È
Porta NMEA 2000®
O GPSMAP 8500 é conectado a uma rede NMEA 2000 padrão para se comunicar com dispositivos NMEA 2000
como uma antena GPS ou um rádio VHF.‍ As portas ENGINE e HOUSE são reservadas para uso futuro e não
devem ser conectadas a uma rede NMEA 2000 padrão.‍
É
Porta NETWORK (×4) A Rede marítima Garmin conecta o GPSMAP 8500 a outros dispositivos Garmin, como um radar ou um receptor
acústico, e a outros dispositivos GPSMAP, se houver mais de um dispositivo GPSMAP na embarcação.‍
2
Considerações sobre montagem
AVISO
Se o dispositivo for montado verticalmente, é importante
instalá-lo com os conectores voltados para baixo.‍ Isso ajudará
a evitar a possível retenção de água ao redor dos conectores.‍
Este dispositivo deve ser montado em um local não exposto a
temperaturas ou condições extremas.‍ A faixa de temperatura
para este dispositivo está listada nas especificações do
produto.‍ A exposição prolongada a temperaturas acima da faixa
especificada, em condições de armazenamento ou
funcionamento, poderá causar falhas no dispositivo.‍ Danos
causados por temperaturas extremas ou consequências
relacionadas não são cobertos pela garantia.‍
• O dispositivo deverá ser montado em um local onde ele não
ficará submerso.‍
• Ele deverá ser montado em um local com ventilação
adequada, onde não ficará exposto a temperaturas
extremas.‍
• É melhor montá-lo horizontalmente, com o dissipador de
calor voltado para cima.‍
• Se for necessário montá-lo verticalmente, ele deverá ser
instalado com os conectores voltados para baixo.‍
Montando o dispositivo
1 Depois de selecionar um local de montagem, determine o
2
3
4
5
6
7
hardware de montagem necessário para a superfície.‍
Esse hardware é fornecido com o dispositivo, mas talvez ele
não seja adequado à superfície de montagem.‍
Posicione o dispositivo no local de montagem e marque o
local dos orifícios-piloto.‍
Faça o orifício-piloto adequado correspondente a um dos
cantos do dispositivo.‍
Fixe folgadamente o dispositivo na superfície de montagem
por um dos cantos e examine as outras três marcas de
orifícios-piloto.‍
Se necessário, marque novos locais de orifícios-piloto e
retire o dispositivo da superfície de montagem.‍
Faça os orifícios apropriados nas outras três marcas.‍
Fixe o dispositivo no local de montagem.‍
• O local deve ter espaço para o direcionamento e a conexão
dos cabos.‍
Montando o leitor de cartão
AVISO
Tenha cuidado ao alargar o furo para embutir o dispositivo.‍ Há
apenas um pequeno espaço entre a caixa e os furos de
montagem, e alargar demais o furo poderá comprometer a
estabilidade do dispositivo depois de montado.‍
Se você estiver montando o suporte em fibra de vidro com
parafusos, é recomendável usar um rebaixamento de
espaçamento apenas através da camada de Gel-Coat superior.‍
Isso ajudará a evitar rachaduras nessa camada quando os
parafusos forem apertados.‍
O modelo e o hardware incluídos podem ser usados para
embutir o dispositivo no local selecionado.‍
1 Adapte o modelo para montagem embutida e certifique-se
de que ele se encaixe no local onde você deseja montar o
dispositivo.‍
2 Remova o revestimento protetor da parte posterior do
modelo e fixe-o no local onde você deseja montar o
dispositivo.‍
3 Com uma broca de 1/4 in.‍ (6 mm), faça um ou mais furos
dentro dos cantos da linha sólida do modelo para preparar a
superfície de montagem para o corte.‍
4 Com uma serra, corte a superfície de montagem ao longo da
parte interna da linha sólida indicada no modelo.‍
5 Coloque o dispositivo no corte para testar o ajuste.‍
6 Se necessário, use uma lixa para refinar o tamanho do corte.‍
7 Depois que o dispositivo À se encaixar corretamente no
corte, certifique-se de que os furos de montagem do
dispositivo se alinhem com os orifícios-piloto Á do modelo.‍
Considerações sobre a montagem do leitor
de cartão
AVISO
Este dispositivo deve ser montado em um local não exposto a
temperaturas ou condições extremas.‍ A faixa de temperatura
para este dispositivo está listada nas especificações do
produto.‍ A exposição prolongada a temperaturas acima da faixa
especificada, em condições de armazenamento ou
funcionamento, poderá causar falhas no dispositivo.‍ Danos
causados por temperaturas extremas ou consequências
relacionadas não são cobertos pela garantia.‍
É possível embutir o leitor de cartão no painel usando o
hardware incluído.‍ Ao selecionar um local de montagem,
observe estas considerações.‍
• O leitor de cartão deve ser montado em um local acessível.‍
Você deve ser capaz de acessá-lo quando necessário para
inserir e remover cartões de memória que contenham
mapeamento adicional e atualizações de dispositivo, bem
como para transferir dados do usuário.‍
• Para evitar interferência com uma bússola magnética, o
dispositivo não deve ser instalado mais próximo do que o
valor de distância de segurança de uma bússola relacionado
nas especificações do produto.‍
8 Se os furos de montagem do dispositivo não se alinharem,
marque os locais dos novos orifícios-piloto.‍
9 Com um perfurador de centro, entalhe os orifícios-piloto e
faça um rebaixamento de espaçamento através da camada
de Gel-Coat conforme instruído no aviso.‍
10 Remova o modelo da superfície de montagem.‍
11 Se você não tiver acesso à parte posterior do dispositivo
depois de montá-lo, conecte todos os cabos necessários ao
dispositivo antes de colocá-lo no corte.‍
12 Coloque o dispositivo no corte.‍
13 Fixe o dispositivo na superfície de montagem usando os
parafusos incluídos Â.‍
3
14 Instale o painel decorativo encaixando-o ao redor das
bordas do dispositivo.‍
Considerações sobre conexão
AVISO
Um lacre de borracha azul é fornecido para cada porta DVI do
dispositivo.‍ Esse lacre deverá ser instalado entre cada porta
DVI e conector de cabo DVI para evitar danos aos conectores.‍
Ao conectar o GPSMAP 8500 à alimentação, a um GMM e a
outros dispositivos Garmin, observe as seguintes
considerações.‍
• Embora seja recomendável usar os cabos Garmin DVI-D
fornecidos, podem ser usados cabos DVI-D de alta
qualidade, de terceiros.‍ Antes do cabo DVI ser direcionado,
ele deve ser testado conectando o dispositivo a ele.‍
• O GPSMAP 8500 deve ser conectado à mesma fonte de
alimentação que o GMM e GRID conectados.‍ Se isso não
for possível, os dispositivos deverão ser conectados ao
mesmo aterramento.‍
• A alimentação e as conexões terrestres devem ser
verificadas para garantir que estejam seguras e que não irão
se soltar.‍
• O GPSMAP 8500 pode ser controlado por tela sensível ao
toque usando um dos dois dispositivos GMM conectados
possíveis.‍
◦ O GMM usado para controlar o GPSMAP 8500 deve ser
conectado às portas GARMIN MONITOR e MAIN DVI-I
VIDEO do GPSMAP 8500 por um cabo de Rede marítima
Garmine um cabo DVI-D.‍
◦ Um GMM ou outro visor conectado à porta MIRROR DVII VIDEO OUT mostrará a mesma imagem exibida no
GMM principal, mas não permitirá o controle sensível ao
toque.‍
• Os dispositivos de Rede marítima Garminpodem ser
conectados a qualquer uma das portas NETWORK, exceto a
porta GARMIN MONITOR, que é reservada para uso com o
GMM principal.‍
• Para facilitar o direcionamento do cabo, os cabos de
alimentação, NMEA® 0183 e de Rede marítima Garmin são
embalados sem os anéis de fixação instalados.‍ Os cabos
devem ser direcionados antes de os anéis de fixação serem
instalados.‍
• Após instalar o anel de fixação a um cabo, certifique-se de
que o anel esteja conectado de forma segura e que o anel
de fixação do tipo "O-ring" esteja no lugar para que a
conexão de alimentação ou de dados permaneça segura.‍
Considerações sobre a conexão da estação
Este dispositivo pode ser instalado em conjunto com outros
dispositivos Garmin compatíveis, com o objetivo de
funcionarem juntos como uma estação.‍ Ao planejar estações
em sua embarcação, observe estas considerações.‍
• Dispositivos anteriores ao GPSMAP série 8000 e GPSMAP
8500 não podem ser usados em uma estação.‍
• Embora não seja necessário, é recomendável instalar todos
os dispositivos planejados para uso em uma estação
próximos uns dos outros.‍
• Não é necessária nenhuma conexão especial para criar uma
estação, desde que todos os dispositivos sejam conectados
à Rede marítima Garmin (página 5).‍
• Estações são criadas e modificadas por meio do software do
dispositivo.‍ Consulte o manual do proprietário fornecido com
o dispositivo para obter mais informações.‍
4
Estabelecendo conexão com a alimentação
ATENÇÃO
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha.‍ Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto.‍ Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anulará a garantia do produto.‍
1 Direcione o cabo de força para a fonte de alimentação e
para o dispositivo.‍
2 Conecte o fio vermelho ao terminal positivo (+) da bateria, e
o fio preto ao terminal negativo (-).‍
3 Instale o anel de fixação e o O-ring na extremidade do cabo
de força.‍
4 Conecte o cabo de força ao dispositivo girando o anel de
fixação em sentido horário.‍
Extensões do cabo de força
Se necessário, o cabo de força pode ser ampliado com o
calibre apropriado para o tamanho da extensão.‍
Item
À
Á
Â
Descrição
Fusível
Bateria
6 pés (1,8 m) sem extensão
Item Descrição
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Junção
• 12 AWG (3,31 mm²) fio de extensão até 15 pés (4,6 m)
• 10 AWG (5,26 mm²) fio de extensão até 23 pés (11 m)
• 8 AWG (8,36 mm²) fio de extensão até 36 pés (11 m)
Fusível
8 pol.‍ (20,3 cm)
Bateria
8 pol.‍ (20,3 cm)
36 pés (11 m) extensão máxima
Considerações adicionais sobre encalhe
Este dispositivo não deve precisar de encalhe adicional na
maioria das situações de instalação.‍ Se houver interferência, o
parafuso de encalhe incluído À poderá ser usado para conectar
o dispositivo ao fundo da embarcação para ajudar a evitar a
interferência.‍
Conectando um GMM ao GPSMAP 8500
É possível conectar um GMM ao GPSMAP 8500 com controle
sensível ao toque, e um GMM adicional ou um visor de
terceiros ao GPSMAP 8500 para espelhar o visor principal.‍
OBSERVAÇÃO: estas instruções abrangem apenas as
conexões de vídeo e dados do GMM e do visor de terceiros.‍
Consulte as instruções fornecidas com o seu GMM e o visor de
terceiros para obter informações sobre conexões de
alimentação.‍
1 Direcione um cabo de Rede marítima Garmin e um cabo
DVI-D para o GMM principal e o GPSMAP 8500.‍
2 Direcione um cabo DVI-D para um GMM adicional ou um
cabo adequado para um visor de terceiros (opcional).‍
Instale
o anel de fixação e o o-ring nas extremidades do
3
cabo de Rede marítima Garmin.‍
4 Conecte o cabo de Rede marítima Garmin à porta GARMIN
MONITOR no GPSMAP 8500 e à porta GARMIN
PROCESSOR BOX no GMM.‍
5 Conecte o cabo DVI-D à porta MAIN DVI-I VIDEO OUT no
GPSMAP 8500 e à porta MAIN DVI VIDEO IN no GMM.‍
6 Conecte o cabo apropriado à porta MIRROR DVI-I VIDEO
OUT do GPSMAP 8500 a outro GMM ou a um visor de
terceiros (opcional).‍
ou por outra chave em linha.‍ Os dispositivosNMEA 2000
descarregarão sua bateria se o cabo de alimentação NMEA
2000 for conectado diretamente à bateria.‍
O GPSMAP 8500 pode ser conectado a uma rede NMEA 2000
em sua embarcação para compartilhar dados de dispositivos
compatíveis com NMEA 2000 como uma antena de GPS ou um
rádio VHF.‍ Os cabos e conectores NMEA 2000 incluídos
permitem conectar o GPSMAP 8500 a sua rede NMEA 2000
existente ou, se necessário, criar uma rede NMEA 2000 básica.‍
Se você não estiver familiarizado com NMEA 2000, leia o
capítulo “NMEA 2000 Fundamentos da rede” da Referência
técnica de Produtos NMEA 2000 no CD-ROM incluído ou clique
no link “Manuais” na página de produtos do seu dispositivo em
www.garmin.com.‍
A porta NMEA 2000 é usada para conectar o GPSMAP 8500 a
uma rede NMEA 2000 padrão.‍ As portas ENGINE e HOUSE
são reservadas para uso futuro e não devem ser conectadas a
uma rede NMEA 2000 padrão.‍
Considerações sobre a Rede marítima Garmin
O GPSMAP 8500 pode ser conectado a dispositivos de Rede
marítima Garmin adicionais para compartilhar dados como
radar, sonar e mapeamento detalhado.‍ Ao conectar dispositivos
de Rede marítima Garmin ao GPSMAP 8500, observe as
seguintes considerações.‍
• Um cabo de Rede marítima Garmin deve ser usado para
todas as conexões de Rede marítima Garmin.‍
◦ Cabo CAT5 e conectores RJ45 de terceiros não devem
ser usados para conexões de Rede marítima Garmin.‍
◦ Cabos e conectores de Rede marítima Garmin adicionais
estão disponíveis com o seu revendedor Garmin.‍
• Há quatro portas NETWORK no GPSMAP 8500 que agem
como uma chave de rede.‍ Qualquer dispositivo compatível
pode ser conectado a qualquer porta NETWORK para
compartilhar dados.‍
◦ Qualquer sensor compatível, como um radar ou sonar,
conectado a uma das portas NETWORK do GPSMAP
8500 compartilhará dados de sensor com outros
plotadores de gráficos Garmin ou estações GPSMAP
8500 conectados ao GPSMAP 8500 por uma porta
NETWORK.‍
◦ O quinto conector, identificado como GARMIN
MONITOR, é reservado para uso com o GMM principal e
não pode ser usado para estabelecer conexão com
dispositivos de Rede marítima Garmin.‍
Considerações sobre conexão do NMEA 2000
AVISO
Se você tiver uma rede NMEA 2000 na sua embarcação, ela já
deverá estar conectada à alimentação.‍ Não conecte o cabo de
alimentação NMEA 2000 incluído a uma rede NMEA 2000
existente, porque apenas uma fonte de alimentação deverá
estar conectada a uma rede NMEA 2000.‍
Se você estiver instalando o cabo de alimentação NMEA 2000
incluído, deverá conectá-lo à chave de ignição da embarcação
Item
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
Descrição
GPSMAP 8500
Cabo de rede do NMEA 2000
Cabo de força do NMEA 2000
Interruptor em linha ou ignição
Fonte de alimentação de 12 VCC
Terminador do NMEA 2000
Conector T do NMEA 2000
Cabo de backbone do NMEA 2000
Considerações sobre conexão do NMEA 0183
• As instruções de instalação fornecidas com o seu dispositivo
compatível com NMEA 0183 devem conter as informações
necessárias para identificar os fios de transmissão (Tx) e de
recepção (Rx) A (+) e B (-).‍
• Ao conectar dispositivos NMEA 0183 com dois fios de
transmissão e dois fios de recepção, não é necessário que o
barramento NMEA 2000 e o dispositivo NMEA 0183 sejam
conectados a um aterramento comum.‍
• Ao conectar um dispositivo NMEA 0183 com apenas um fio
de transmissão (Tx) ou apenas um fio de recepção (Rx), o
barramento NMEA 2000 e o dispositivo NMEA 0183 devem
ser conectados a um aterramento comum.‍
Conexões básicas do NMEA 0183
Estes diagramas mostram a conexão básica do NMEA 0183 usada para conectar o seu dispositivo a dispositivos compatíveis com
o NMEA 0183.‍ Para obter mais informações sobre os recursos do NMEA 0183 do dispositivo, consulte página 7.‍
5
Dispositivo compatível com o NMEA 0183 padrão
Item
À
Á
Â
Ã
Descrição
Fonte de alimentação de 12 VCC
Cabo de força
Dispositivo compatível com NMEA 0183
Cabo NMEA 0183
Item
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
Função do fio Garmin
Cor do fio Garmin
Função do fio do dispositivo
NMEA 0183
Potência
Vermelho
Potência
Aterramento
Preto
Aterramento
Aterramento de dados
Preto
Aterramento de dados
Recepção A (+)
Branco
Transmissão A (+)
Recepção B (-)
Laranja/branco
Transmissão B (-)
Transmissão A (+)
Cinza
Recepção A (+)
Transmissão B (-)
Rosa
Recepção B (-)
Dispositivo compatível com NMEA 0183 de uma extremidade
Item
À
Á
Â
Ã
Item
Ê
Ë
Ì
Í
Î
6
Descrição
Fonte de alimentação de 12 VCC
Cabo de força
Dispositivo compatível com NMEA 0183
Cabo NMEA 0183
Função do fio Garmin
Cor do fio Garmin
Função do fio do dispositivo
NMEA 0183
Potência
Vermelho
Potência
Aterramento
Preto
Aterramento
Aterramento de dados
Preto
Aterramento de dados
Recepção B (-)
Laranja/branco
N/D
Recepção A (+)
Branco
Transmissão
Item
Ï
Ð
Função do fio Garmin
Cor do fio Garmin
Função do fio do dispositivo
NMEA 0183
Transmissão A (+)
Cinza
Recepção
Transmissão B (-)
Rosa
N/D
• Se o dispositivo compatível com NMEA 0183 tiver apenas um fio de entrada (RX) (ou seja, não tiver A, B, + nem -), deixe o fio
rosa desconectado.‍
• Se o dispositivo compatível com NMEA 0183 tiver apenas um fio de saída (TX) (ou seja, não tiver A, B, +, nem -), conecte o fio
laranja/branco ao aterramento.‍
• Consulte as instruções de instalação do seu dispositivo compatível com NMEA 0183 para identificar os fios de saída A(+) e B(-)
e os fios de entrada A(+) e B(-).‍
• Use fios de par trançado, revestido, 28 AWG, para séries de fios estendidas.‍
• Solde todas as conexões e lacre-as com tubo de isolamento termo-retrátil.‍
Conexões avançadas do NMEA 0183
Há quatro portas de entrada internas NMEA 0183 (portas RX), e duas portas de saída internas NMEA 0183 (portas TX) no cabo de
dados NMEA 0183 incluído.‍ Você pode conectar um dispositivo NMEA 0183 por porta RX interna ao seu dispositivo Garmin e
conectar até três dispositivos NMEA 0183 paralelamente a cada porta TX interna para receber saída de dados do seu dispositivo
Garmin.‍ Cada porta RX e TX interna tem dois fios, identificados como A (+) e B (-) de acordo com a convenção NMEA 0183.‍ Os
fios A (+) e B (-) correspondentes de cada porta interna devem ser conectados aos fios A (+) e B (-) do seu dispositivo compatível
com NMEA 0183.‍ Consulte a tabela e os diagramas de conexão ao conectar o cabo de dados aos dispositivos NMEA 0183.‍
Consulte as instruções de instalação do seu dispositivo compatível com NMEA 0183 para identificar os fios de saída (TX) A (+) e B
(-) e os fios de entrada (RX) A (+) e B (-).‍ Use fios de par trançado, revestido, 28 AWG, para séries de fios estendidas.‍ Solde todas
as conexões e lacre-as com tubo de isolamento termo-retrátil.‍
• Para comunicação bilateral com um dispositivo NMEA 0183, as portas internas do cabo de dados NMEA 0183 não são
vinculados.‍ Por exemplo, se a saída do dispositivo compatível com NMEA for conectada à porta de saída interna 1 do cabo de
dados, você poderá conectar a porta de saída de seu dispositivo compatível com NMEA 0183 a qualquer porta de entrada
interna (porta 1, 2, 3 ou 4) do chicote de cabos.‍
• Os fios de aterramento do cabo de dados NMEA 0183 e do seu dispositivo compatível com NMEA 0183 deverão ser conectados
ao aterramento.‍
• Consulte página 11 para obter uma lista de sentenças NMEA 0183 aprovadas produzidas pelo seu dispositivo e introduzidas
nele.‍
• As portas NMEA 0183 internas e os protocolos de comunicação são configurados no dispositivo Garmin conectado.‍ Consulte a
seção sobre NMEA 0183 ou a seção sobre configuração da comunicação do manual do proprietário fornecido com o seu
dispositivo Garmin para obter mais informações.‍
Porta
Função do fio
Cor do fio
Porta de entrada 1
RX/A (+)
Branco
RX/B (-)
Laranja/branco
RX/A (+)
Marrom
RX/B (-)
Marrom/branco
RX/A (+)
Violeta
RX/B (-)
Violeta/branco
RX/A (+)
Preto/branco
RX/B (-)
Vermelho/branco
TX/A (+)
Cinza
TX/B (-)
Rosa
TX/A (+)
Azul
TX/B (-)
Azul/branco
Porta de entrada 2
Porta de entrada 3
Porta de entrada 4
Porta de saída 1
Porta de saída 2
Número do Pin
7
Porta
Função do fio
Cor do fio
N/D
Sobressalente
N/D
N/D
Sobressalente
N/D
N/D
Sobressalente
N/D
N/D
Alarme
Amarelo
N/D
Ativação de acessório
Laranja
N/D
Aterramento
Preto
N/D
Sobressalente
N/D
Número do Pin
Dispositivo compatível com NMEA 0183 padrão conectado para comunicação bilateral
Item
À
Á
Â
Ã
Item
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
Descrição
Fonte de alimentação de 12 VCC
Cabo de força
Dispositivo compatível com NMEA 0183
Cabo NMEA 0183
Função do fio Garmin
Cor do fio Garmin
Função do fio do dispositivo
NMEA 0183
Potência
Vermelho
Potência
Aterramento
Preto
Aterramento
Aterramento de dados
Preto
Aterramento de dados
RxA (+)
Branco
TxA (+)
RxB (-)
Laranja/branco
TxB (-)
TxA (+)
Cinza
RxA (+)
TxB (-)
Rosa
RxB (-)
Dispositivo compatível com NMEA 0183 padrão conectado para comunicação unilateral
8
OBSERVAÇÃO: este diagrama ilustra as conexões de envio e recepção.‍ Consulte os itens Ê, Ë, Ì, Í e Î ao conectar o
dispositivo Garmin para receber informações de um dispositivo compatível com NMEA 0183, e consulte os itens Ê, Ë, Ì, Ï e Ð
ao conectar o dispositivo Garmin para transmitir informações a um dispositivo compatível com NMEA 0183.‍
Item
À
Á
Â
Ã
Descrição
Fonte de alimentação de 12 VCC
Cabo de força
Dispositivo compatível com NMEA 0183
Cabo NMEA 0183
Item
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
Função do fio Garmin
Cor do fio Garmin
Função do fio do dispositivo
NMEA 0183
Potência
Vermelho
Potência
Aterramento
Preto
Aterramento
Aterramento de dados
Preto
Aterramento de dados
RxA (+)
Branco
TxA (+)
RxB (-)
Laranja/branco
TxB (-)
TxA (+)
Cinza
RxA (+)
TxB (-)
Rosa
RxB (-)
Dispositivo compatível com NMEA 0183 com um único fio de recepção conectado para receber dados
Item
À
Á
Â
Ã
Item
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Descrição
Fonte de alimentação de 12 VCC
Cabo de força
Dispositivo compatível com NMEA 0183
Cabo NMEA 0183
Função do fio Garmin
Cor do fio Garmin
Função do fio do dispositivo
NMEA 0183
Potência
Vermelho
Potência
Aterramento
Preto
Aterramento
Aterramento de dados
Preto
Aterramento de dados
TxA (+)
Cinza
RxA
TxB (-)
Rosa
N/D
9
Dispositivo compatível com NMEA 0183 com um único fio de transmissão conectado para enviar dados
Item
Descrição
Fonte de alimentação de 12 VCC
À
Á
Â
Ã
Cabo de força
Dispositivo compatível com NMEA 0183
Cabo NMEA 0183
Item
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Função do fio Garmin
Cor do fio Garmin
Função do fio do dispositivo
NMEA 0183
Potência
Vermelho
Potência
Aterramento
Preto
Aterramento
Aterramento de dados
Preto
Aterramento de dados
RxB (-)
Laranja/branco
N/D
RxA (+)
Branco
TxA (+)
Conexões de lâmpada ou sirene
O dispositivo pode ser usado com uma lâmpada, uma sirene ou
ambas, para emitir som ou alertar quando o plotador de
gráficos exibe uma mensagem.‍ Isso é opcional, e a conexão do
alarme não precisa ser usada para que o dispositivo funcione
normalmente.‍ Ao conectar o dispositivo a uma lâmpada ou
sirene, observe estas considerações.‍
Item Descrição
À
Á
Â
Ã
10
Fonte de alimentação de 10–35 VCC
Cabo de força
Sirene
Lâmpada
• O circuito de alarme assume um estado de baixa voltagem
quando o alarme soa.‍
• A corrente máxima é 100 mA, e é necessário um relé para
limitar a corrente do plotador de gráficos a 100 mA.‍
• Para alterar manualmente entre alertas visuais e sonoros,
você pode instalar chaves unipolares de uma posição.‍
Item Descrição
Ä
Å
Æ
Cabo NMEA 0183
Relé (serpentina de 100 mA)
Alternar chaves para ativar ou desativar alertas visuais ou
sonoros
Item
Ê
Ë
Ì
Cor do fio
Função do fio
Vermelho
Potência
Preto
Aterramento
Amarelo
Alarme
Considerações sobre entrada e saída de vídeo
O GPSMAP 8500 permite entrada de vídeo de quatro fontes
compostas e saída de vídeo para dois visores digitais ou
analógicos.‍ Ao conectar fontes de entrada e saída de vídeo,
considere estas observações.‍
• As portas de vídeo compostas estão identificadas como
CVBS 1 IN, CVBS 2 IN, CVBS 3 IN e CVBS 4 IN.‍
◦ Essas quatro portas usam conectores BNC.‍ Você pode
usar um adaptador BNC para RCA para conectar uma
fonte de vídeo composta com conectores RCA a essas
portas.‍
◦ O vídeo de fontes conectadas a essas portas está
disponível para exibição no GMM ou em um visor
adicional conectado ao mesmo GPSMAP 8500.‍ O vídeo
composto não é compartilhado na Rede marítima Garmin
nem na rede NMEA 2000.‍
• As duas portas de saída DVI-I estão identificadas como
MAIN DVI-I VIDEO OUT e MIRROR DVI-I VIDEO OUT.‍
Essas duas portas usam conectores DVI-I e são compatíveis
com uma variedade de conectores e adaptadores digitais e
analógicos.‍
◦ Você pode usar um cabo DVI-D para estabelecer
conexão com um GMM ou outro visor digital compatível
com DVI.‍ Se necessário, é possível usar um adaptador
DVI-D para HDMI para estabelecer conexão com uma TV
HD ou outro visor compatível com HDMI.‍
◦ Você pode usar um cabo DVI-I para estabelecer conexão
com um monitor de computador ou outro visor digital
compatível com DVI-I.‍ Se necessário, é possível usar um
adaptador DVI-I para VGA para estabelecer conexão com
um visor compatível com VGA.‍
• A porta MAIN DVI-I VIDEO OUT é projetada para uso com o
GMM principal.‍ Consulte página 5 para obter mais
informações.‍ É possível conectar um monitor de terceiros a
essa porta, mas não será permitido o uso de interface de
tela sensível ao toque com o dispositivo.‍
• A porta MIRROR DVI-I VIDEO OUT permite visualizar uma
imagem espelhada do MAIN DVI-I VIDEO OUT em um visor
conectado.‍
Conectando o leitor de cartão à Rede marítima
Garmin
O leitor de cartão não é compatível com plotadores de gráficos
Garmin anteriores ao GPSMAP série 8000 e ao GPSMAP
8500.‍
Conecte o leitor de cartão a um dispositivo Garmin na Rede
marítima Garmin usando um cabo de Rede marítima
Garmin.‍
Os dados dos cartões inseridos no leitor são compartilhados
com todos os dispositivos compatíveis na Rede marítima
Garmin.‍
Apêndice
Especificações
Especificações físicas
Especificação
Medição
Dimensões (A×L×P)
1563/64 × 455/64 × 927/64pol.‍ (406 × 123,5 ×
239,5 mm)
Peso
10,85 lbs (4,92 kg)
Intervalo de temperatura De 5° a 131°F (de-15° a 55°C)
Material
Alumínio
Especificações de energia
Medição
Especificação
Potência de entrada
10–35 VCC
Fusível
7,5 A, 42 V atuação rápida
Uso máximo de potência a 10 VCC
17 W
Consumo de energia típico a 12 VCC
0,8 A
Consumo de energia máximo a 12 VCC
1,7 A
LEN do NMEA 2000
2
Consumo do NMEA 2000
Máximo de 75 mA
Distância segura da bússola
5½ pol.‍ (140 mm)
Informações sobre o NMEA 2000PGN
Tipo
PGN
Transmissão e
recepção
059392 Reconhecimento da ISO
Descrição
059904 Solicitação da ISO
060928 Solicitação de endereço da ISO
126208 NMEA: função de grupo de
reconhecimento, comando e
solicitação
Conexões do leitor de cartão
126464 Função de grupo de listas do PGN de
transmissão e recepção
Estabelecendo conexão com a alimentação
126996 Informações do produto
ATENÇÃO
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha.‍ Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto.‍ Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anulará a garantia do produto.‍
129026 COG e SOG: atualização rápida
129029 Dados de posição do GNSS
129540 Satélites do GNSS na visualização
130306 Dados sobre o vento
130312 Temperatura
Transmissão
127258 Variação magnética
1 Direcione o cabo de força para a fonte de alimentação e
para o dispositivo.‍
2 Conecte o fio vermelho ao terminal positivo (+) da bateria, e
o fio preto ao terminal negativo (-).‍
3 Instale o anel de fixação e o O-ring na extremidade do cabo
de força.‍
4 Conecte o cabo de força ao dispositivo girando o anel de
fixação em sentido horário.‍
127250 Direção da embarcação
128259 Velocidade: com referência a água
128267 Profundidade da água
129025 Posição: atualização rápida
129283 Erro de trajeto cruzado
129284 Dados sobre navegação
129285 Informações sobre parada e rota de
navegação
Recepção
126992 Hora do sistema
127250 Direção da embarcação
127489 Parâmetros do motor: dinâmico
11
Tipo
PGN
Descrição
Tipo
Sentença
Descrição
127488 Parâmetros do motor: atualização
rápida
GPVTG
VTG: curso sobre o solo e
velocidade no solo
127493 Parâmetros de transmissão: dinâmico
GPWPL
WPL: local da parada
127505 Nível de fluidos
GPXTE
XTE: erro de trajeto cruzado
128259 Velocidade: com referência a água
PGRME
E: erro estimado
128267 Profundidade da água
PGRMM
M: linha de referência do mapa
129025 Posição: atualização rápida
PGRMZ
Z: altitude
129038 Relatório de posição do AIS classe A
SDDBT
DBT: profundidade abaixo do
transdutor
129040 Relatório de posição estendida do AIS
classe B
SDDPT
DPT: profundidade
SDMTW
MTW: temperatura da água
129539 DOPS do GNSS
SDVHW
VHW: direção e velocidade da
água
129039 Relatório de posição do AIS classe B
129794 Dados relacionados a viagens e
estática do AIS classe A
DPT
Profundidade
129809 Relatório de dados de estática do AIS
classe B "CS", parte A
DBT
Profundidade abaixo do
transdutor
129810 Relatório de dados de estática do AIS
classe B "CS", parte B
MTW
Temperatura da água
130310 Parâmetros ambientais
VHW
Direção e velocidade da água
WPL
Local da parada
DSC
Informações de chamada
seletiva digital
DSE
Chamada seletiva digital
expandida
130311 Parâmetros ambientais (obsoleto)
130313 Umidade
130314 Pressão real
Informações sobre o NMEA 0183
Recepção
HDG
Direção, desvio e variação
Tipo
Sentença
Descrição
HDM
Direção, magnética
Transmissão
GPAPB
APB: título ou sentença do
controlador de trajeto (piloto
automático) "B"
MWD
Direção e velocidade do vento
MDA
Composto meteorológico
MWV
Velocidade e ângulo do vento
VDM
Mensagem de data link VHF do
AIS
GPBOD
BOD: variação (da origem ao
destino)
GPBWC
BWC: variação e distância para
a parada
GPGGA
GGA: dados fixos de sistema de
posicionamento global
GPGLL
GLL: posição geográfica
(latitude e longitude)
GPGSA
GSA: GNSS DOP e satélites
ativos
GPGSV
GSV: satélites do GNSS na
visualização
GPRMB
RMB: informações de
navegação mínimas
recomendadas
GPRMC
RMC: dados mínimos do GNSS
específicos recomendados
GPRTE
RTE: rotas
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street
Olathe, Kansas 66062, Estados Unidos
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park
Southampton, Hampshire, SO40 9LR, Reino Unido
Você pode obter informações completas sobre o formato e sentenças
da National Marine Electronics Association (NMEA) em: NMEA, Seven
Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146 USA (www.nmea.org)
Garmin®, o logotipo da Garmin e GPSMAP® são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou suas subsidiárias, registrada nos Estados
Unidos da América e em outros países. GMM™ e GRID™ são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou suas subsidiárias. Essas marcas
comerciais não podem ser usadas sem a permissão expressa da Garmin.
NMEA® NMEA 2000® e o logotipo do NMEA 2000 são marcas comerciais registradas da National Marine Electronics Association.
Garmin Corporation
Nº 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist.
New Taipei City, 221, Taiwan (China)
© 2013 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias
www.garmin.com/support
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising