Frigidaire | MEX731CFS | Owner's Guide | Frigidaire MEX731CFS Guide d'utilisation complet

Frigidaire MEX731CFS Guide d'utilisation complet
Contents
Mesures de sécurité importantes....................................................................................................................15-17
Méthodes de lavage.......................................................................................................................................17-20
Détachage......................................................................................................................................................20-21
Problèmes de lavage courants.............................................................................................................................22
Méthodes de séchage..........................................................................................................................................23
Caractéristiques.......................................................................................................................................................24
Problèmes de séchage courants...........................................................................................................................24
Entretien et nettoyage....................................................................................................................................25-26
Liste de contrôle anti-panne...........................................................................................................................26-28
Assistance ou Service
Le présent guide de l’utilisateur décrit le mode d’emploi
Lire et conserver ces instructions
général des laveuse/sécheuse superposées. Il contient
également des renseignements sur les caractéristiques de
divers autres modèles. Les caractéristiques décrites ici
peuvent ne pas s’appliquer à tous les modèles.
N’utiliser les appareils que conformé-ment à ce guide de
l’utilisateur.
N° de modèle_______________________________
Remarque: Les instructions du guide de l'utilisateur
N° de série__________________________________ ne sont pas destinées à répondre à toutes les situations
possi-bles. Il faut user de bon sens et de prudence lors de
Date de l’achat______________________________ l'installation, de l'utili-sation et de l'entretien de tout
appareil ménager.
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et
notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin
où vous avez effectué l’achat.
Noter les numéros de modèle et de série
Les numéros de modèle et de série de la laveuse se
trouvent sur la plaque signalétique à dans la partie
supérieure à l’intérieur de l’ouverture de la porte. Noter
et conserver ces numéros.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole de mise en garde. Ce symbole met en garde contre les risques pouvant entraîner le décès
ou des blessures à soi ou aux autres. Tous les messages relatifs à la sécurité sont précédés du symbole de
mise en garde et du terme « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces termes signifient :
DANGER
L’utilisateur sera tué gravement blessé s’il ne suit pas ces directives.
L’utilisateur peut être tué ou gravement blessé s’il ne suit pas ces directives.
Tous les messages relatifs à la sécurité indiquent le risque, comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut survenir si on ne suit pas les directives.
L'information de ce guide doit être suivie pour minimiser les risques de feu ou d'une
explosion et empêcher les dommages matériels, blessures ou même la mort.
N'entreposez pas ou n'utilisez pas de l'essence ou tout autre vapeur ou liquide inflammable au
voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil ménager.
- QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
• Ne mettez pas d'appareil en marche.
• Ne touchez pas de commutateur électrique; ne vous servez pas du téléphone dans le bâtiment.
• Videz la pièce, le bâtiment ou la zone de tous ses occupants.
• Chez le voisin, appelez immédiatement le fournisseur de gaz. Suivez ses instructions.
• S'il n'est pas possible d'appeler le fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
L'installation et l'entretien doivent être réalisés par un installateur qualifié ou une agence de service aprèsvente.
15
LAVEUSE/SÉCHEUSE SUPERPOSÉES
ÉLECTRIQUES :
14-30R
LAVEUSE/SÉCHEUSE SUPERPOSÉES
AU GAZ :
Prise murale
mise à la terre
SÉCHEUSE
PRISE MURALE
PROTÉGÉE PAR
FUSIBLE 30 A
120/240 V OU CORDON
120/208 V
D'ALIMENTATION
DE LA SÉCHEUSE
IlDo
nenot
fautunder
en aucun
anycouper,
circumstances
cas
retirer
cut,
remove, la
ou
contourner
or bypass
broche
de terre prong
de
the grounding
cette
from fiche.
this plug.
N'utilisez pas et ne
mélangez pas de javellisant liquide au
chlore avec d'autres produits ménagers
chimiques comme produits pour nettoyer
les toilettes, anti-rouille, produits acides
ou contenant de l'ammoniaque. Ces
mélanges peuvent dégager des fumées
dangereuses responsables de graves
blessures ou même de mort.
Power supply
Cordon
cordd’alimentation
with 3-prong
plug
avec grounding
fiche à 3 broches
mise à la terre
CORRECT
Utiliser SEULEMENT de cette façon
CORRECT
Utiliser SEULEMENT de cette façon
Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas utiliser de fiche adaptatrice
ni de cordon de rallonge et ne pas retirer la prise de terre du cordon d’alimentation électrique. Toute
dérogation à cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, un incendie ou la mort.
Mesures de sécurité importantes
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ces appareils.
Pour réduire le risque de feu, de choc électrique, de blessure graves ou de dommage aux
biens, respectez les avertissements de base énumérés dans les Instructions de sécurité importantes et ceux
énumérés ci-dessous:
• Afin de réduire tout risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessure lors de l'utilisation de ces appareils,
conformez-vous aux avertissements de base énumérés ci-dessous.
• Le non respect de ces avertissements peut entraîner de graves blessures.
Prévention du feu
• Ne lavez pas ni ne séchez d'articles ayant été nettoyés, trempés dans ou tachés de, solvants de nettoyage,
essence, kérosène, cire, etc. Ne conservez pas ces produits sur les appareils ou à leur proximité. Ces substances
dégagent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser.
• Ne placez pas les articles exposés aux huiles de cuisine dans votre
sécheuse. Les articles souillés avec les huiles de cuisine peuvent contribuer à un reaction
chimique qui pourrait faire attraper une charge le feu.
• Ne placez pas de chiffons huileux ou gras sur les appareils. L'huile ou la graisse libère des vapeurs qui pourraient
enflammer les chiffons.
• N'ajoutez pas d'essence, de solvants de nettoyage ni aucune autre substance inflammable ou explosive à l'eau
de lavage. Ces substances produisent des vapeurs qui pourraient s'enflammer ou exploser.
• Un système d'eau chaude n'ayant pas été utilisé pendant deux semaines ou plus peut, dans certains cas, produire
de l'hydrogène. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant
la période indiquée ci-dessus, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez couler l'eau pendant quelques
minutes avant de mettre la laveuse en marche. Ceci permettra d'évacuer l'hydrogène qui a pu s'accumuler. Ce
gaz étant inflammable, ne fumez pas et n'utilisez pas de flamme vive pendant cette opération.
• Pour éviter tout incendie, ne séchez pas à chaud les articles contenant du plastique, du caoutchouc-mousse ou
autre matière semblable, ni ceux garnis de plumes ou duvet. Séchez-les uniquement avec le réglage DUVETAGE
(sans chaleur).
• Nettoyez le filtre à charpie avant et après chaque séchage. L'intérieur de l'appareil, le logement du filtre à charpie
et la conduite d'évacuation d'air doivent être nettoyés environ tous les 18 moins par un technicien qualifié. Un
dépôt excessif de charpie dans ces zones pourrait entraîner un séchage inefficace et des risques d'incendie.
Consultez le chapitre Entretien et nettoyage aux pages.
• Ne vous servez pas de la sécheuse si le filtre à charpie est colmaté, endommagé ou manquant. Des risques de
feu, de surchauffe et d'endommagement des tissus pourraient se produire. Si votre sécheuse est munie d'une
étagère de séchage, remettez toujours le filtre à charpie lorsque vous n'utilisez plus l'étagère.
16
Imprimé aux É.-U.
Mesures de sécurité importantes (suite)
• Gardez la zone entourant la bouche d'évacuation et ses environs, exempts de toute charpie, saleté ou poussière.
• N'obstruez pas la circulation de l'air de ventilation. N'empilez pas et ne placez pas de linge ou de carpette contre
l'avant ou l'arrière des appareils.
• Ne vaporisez jamais de produit aérosol dans les appareils ou près de ceux-ci.
• N'utilisez pas d'assouplissant ou produit antistatique à moins qu'ils ne soient recommandés par le fabricant de
l'assouplissant ou du produit.
• Le non respect de ces avertissements risque de provoquer incendies, explosions, blessures graves et/ou dégâts
aux pièces en plastique ou en caoutchouc des appareils.
Protection des enfants
• Ne laissez pas les enfants jouer sur, ou dans, les laveuse/sécheuse superposées. Si les appareils sont utilisés à
proximité d'enfants, il est recommandé de les surveiller attentivement. Quand ils grandissent, il faut leur enseigner
comment utiliser correctement et en toute sécurité les appareils ménagers.
• Détruisez le carton, les sacs en plastique et autres matériaux d'emballage après le déballage des appareils. Des
enfants pourraient s'en servir pour jouer. Les cartons couverts de tapis, dessus de lit ou feuilles de plastique peuvent
devenir étanches à l'air.
• Gardez les produits lessiviels hors de la portée des enfants. Afin d'éviter toutes blessures, respectez tous les
avertissements indiqués sur les étiquettes des produits.
• Avant de jeter ou de mettre hors service les laveuse/sécheuse superposées, enlevez le couvercle de la laveuse
et la porte de la sécheuse afin d'empêcher que quelqu'un ne s'enferme accidentellement dans les appareils.
• Respectez ces avertissements sous risque de provoquer des blessures graves.
Prévention des blessures
• Les laveuse/sécheuse superposées doivent être installées et mises à la terre conformément aux normes locales
d'électricité, par un technicien qualifié, afin de prévenir tout choc électrique et d'assurer la stabilité des appareils
pendant leur fonctionnement. Les instructions d'installation sont emballées avec les appareils pour que l'installateur
puisse s'y reporter. Pour plus de détails concernant la mise à la terre, consultez les INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.
Si les appareils doivent être déplacés, faites-les vérifier et réinstaller par un technicien qualifié.
• Pour prévenir les blessures et éviter d’endommager les laveuse/sécheuse superposées, le cordon d’alimentation
électrique des laveuse/sécheuse superposées au gaz doit être branché dans un système correctement mise à la
terre. Ne jamais relier les laveuse/sécheuse superposées à un tuyau de gaz pour la mettre à la terre. Ne pas
utiliser de cordon de rallonge ni de fiche adaptatrice.
• Lors de l'utilisation de produits lessiviels, respectez les directives indiquées sur l'emballage. Une utilisation
incorrecte pourrait produire des gaz toxiques entraînant des blessures graves ou mortelles.
- Sauf spécifiquement indiqué sur l'étiquette du produit, ne mélangez pas diffé-rents produits dans un même
lavage.
- Ne mélangez pas de javellisant au chlore avec de l'ammoniaque ou des acides comme le vinaigre.
• Afin d'éviter tout risque de blessures et d'endommagement des laveuse/sécheuse superposées:
- Toutes les réparations et tout l'entretien doivent être faits par un réparateur agréé, à moins de
recommandation autre dans ce guide. N'utilisez que les pièces d'usine.
- Ne modifiez pas les commandes.
- N'installez pas et n'entreposez pas les laveuse/sécheuse superposées dans un lieu où elles seraient exposées
aux intempéries.
• Débranchez TOUJOURS les appareils avant de réparer ou de nettoyer, sous risque de blessure ou de décharge
électrique.
• N'utilisez pas de nettoyant aérosol dans l'intérieur de la sécheuse. Des vapeurs dangereuses ou un choc électrique
risquent de se produire.
• Afin d'éviter de vous blesser, ne mettez jamais les mains dans la laveuse lorsqu'elle est en marche. Avant d'y
placer, d'y ajouter ou d'en enlever du linge, appuyez sur le sélecteur et attendez que la cuve s'arrête complètement.
• Pour éviter de vous blesser, ne mettez pas vos mains dans la sécheuse lorsque le tambour est en marche. Attendez
que la sécheuse se soit complètement arrêtée.
• Un limiteur thermique arrête automatiquement le moteur de la sécheuse dans le cas improbable d'une situation
de surchauffe (sécheuses électriques seulement). Un technicien remplacera le limiteur après résolution du
problème.
• Le moteur de la laveuse est équipé d'un protecteur de surcharge électrique. Le moteur s'arrêtera s'il surchauffe.
La laveuse se remettra en marche automatiquement après une période de refroidissement pouvant aller jusqu'à
30 minutes, si elle n'a pas été arrêtée manuellement pendant ce temps.
• Le non respect de ces avertissements peut entraîner de graves blessures.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
17
Méthodes de lavage
Triez le linge pouvant être
lavé ensemble.
Videz les poches.
Placez les articles délicats dans
un sac en filet.
Distributeur de javellisant (certains modèles)
•
•
•
Suivez les instructions ci-dessous pour préparer le linge.
Lisez la notice de fonctionnement pour bien connaître votre modèle.
Lisez et suivez toujours les indications données sur les étiquettes
du linge et des produits lessiviels.
Pour réduire le risque de feu, choc électrique ou blessure,
lisez les mesures de sécurité importantes avant de vous servir de cette
laveuse.
1. Triez le linge pouvant être lavé ensemble.
Triez les articles selon les températures d'eau recommandées, selon la
durée du lavage et les vitesses d'agitation/essorage.
• Séparez les articles blancs, clairs et grand-teint, des articles foncés
et non grand-teint.
• Séparez les articles qui libèrent de la charpie de ceux qui l'attirent.
Les articles à pressage permanent, synthétiques, en tricot et
velours côtelé attrapent la charpie des serviettes de toilette, tapis
et dessus de lit en chenille.
• Séparez le linge très sale du linge moins sale.
• Séparez les articles en tricot léger, articles transparents et dentelles
de ceux qui sont plus résistants.
2. Préparez le linge au lavage.
• Videz les poches.
• Enlevez la charpie et la saleté. Secouez les tapis et les serviettes
de toilette.
• Fermez les fermetures à glissière, les crochets, les lacets et
ceintures et enlevez les garnitures et ornements non lavables.
• Enlevez les épingles, les boutons décoratifs, les ceintures à boucle
et autres objets susceptibles d'être endommagés. Cela protégera
aussi les autres articles.
• Réparez les déchirures pour éviter qu'elles ne s'aggravent au
lavage.
• Placez les objets délicats comme soutiens-gorge, épaulettes, bas
et chaussettes et ceintures dans un sac en filet pour qu'ils ne
s'emmêlent pas lors du lavage.
• Retournez les articles en tricot pour éviter qu'ils ne peluchent.
3. Prétraitez les taches et la saleté épaisse.
Voyez Détachage.
4. Ajoutez dans la cuve de lavage, avant d'ajouter le linge, la
quantité recommandée de détergent.
Suivez les instructions du fabricant de détergent. La quantité nécessaire
dépend aussi du type de détergent, du volume de linge, du degré de
saleté et de la dureté de l'eau.
5. Au besoin, ajoutez du javellisant liquide dans le distributeur de
javellisant (certains modèles)
• Avant d'ajouter le linge, versez du javellisant liquide dans le
distributeur situé à l'angle avant gauche, sous le couvercle:
•
180 mL (3/4 tasse) pour les petites brassées.
•
240 mL (1 tasse) pour les grosses brassées
•
300 mL (1-1/4 tasse) pour les très grosses brassées.
• Puis, ajoutez 240 mL (1 tasse) d'eau pour rincer le distributeur.
• N’utilisez pas d’agent de blanchiment en poudre dans le distributeur
d’agent de blanchiment. Ajoutez l’agent de blanchiment en poudre
dans le tambour vide.
Pour les modèles sans distributeur de produit javellisant, diluez la
quantité recommandée de javellisant liquide dans 0,95 L (1 pinte) d'eau
et ajoutez cela à l'eau de lavage après quelques minutes d'agitation. Ne
versez pas le javellisant directement sur le linge.
18
Méthodes de lavage
(suite)
Ne chargez pas d’articles à une hauteur
supérieure aux aubes de l’agitateur.
6. Placez la brassée dans la laveuse.
• Le niveau de la charge sèche ne doit pas excéder le dessus des aubes
de l’agitateur. Ne surchagez pas la machine à laver.
•
Ne placez pas du linge au-dessus de l'agitateur et n'enroulez pas le
linge autour. Disposez le linge uniformément.
•
Jumelez les gros et les petits articles dans chaque brassée. Placez
d’abord les gros articles dans la laveuse. Les gros articles ne devraient
pas représenter plus de la moitié de la brassée totale.
•
Pour laver un seul article lourd, ajoutez une ou deux serviettes à la
brassée pour équilibrer la charge.
7. Au besoin, ajoutez de l'assouplissant liquide au distributeur
d'assouplissant (certains modèles)
Pour les modèles à distributeur incorporé (illustration ci-dessous
à gauche):
1. Ajoutez l'assouplissant liquide dans le distributeur, en suivant les
instructions données sur l'étiquette du produit.
2. Ajoutez de l'eau pour amener le niveau du liquide jusqu'à la ligne de
remplissage dans le capuchon du distributeur.
3. Enlevez le distributeur de l'agitateur après chaque lessive. Rincez le
capuchon et le godet à l'eau tiède. Remettez le distributeur en place
dans l'agitateur.
Ne placez pas de linge au-dessus de la rangée
de trous supérieurs de la cuve de lavage.
NOTA: Pour détacher le couvercle du godet, placer votre pouce dans
le distributeur et pousser sur le côté du godet (voir illustration ci-contre).
Après le nettoyage, replacer fermement le couvercle sur le godet.
Remonter le distributeur en alignant les nervures et les rainures puis en
poussant le tout bien en place.
Si l’adoucisseur s’accumule dans ou autour du distributeur, nettoyez
l’accumulation avec de l’eau chaude. NE RETIREZ PAS LE BOUCHON
D’ENTRETIEN PLACÉ À L’INTÉRIEUR DE L’ARBRE DE L’AGITATEUR.
Pour les modèles sans distributeur d'assouplissant, suivre les
instructions données sur l'étiquette du produit. Ajouter l'assouplissant
dilué à l'eau du rinçage final. Ne pas verser l'assouplissant
directement sur le linge.
Distributeur d'assouplissant incorporé
(certains modèles)
8. Sélectionnez le cycle et les réglages en fonction du type, de la
taille et du niveau de saleté de chaque charge.
(Reportez-vous à la notice de fonctionnement pour connaître les
commandes propres à votre modèle.)
19
Méthodes de lavage
(suite)
Loquet de sécurité
du couvercle
9. Démarrez la laveuse.
Fermez le couvercle de la laveuse et tirez le sélecteur de cycle. La laveuse
n’effectuera pas de remplissage, d’agitation ni d’essorage avec le
couvercle ouvert. Le couvercle doit être fermé avant que l’appareil
effectue ces fonction.
• Pour arrêter la laveuse, appuyez sur le sélecteur.
• Pour changer de cycle, appuyez sur le sélecteur et tournez-le à
droite, au réglage désiré. Tirez sur le bouton pour remettre la laveuse
en marche.
10. Enlevez le linge lorsque le cycle est terminé.
Pour des raisons de sécurité, le couvercle se verrouille lorsque la cuve
essore. Il reste verrouillé pendant environ 2-3 minutes après l'arrêt de
l'essorage.
•
Pour ouvrir le couvercle lors de l'essorage, appuyez sur le sélecteur
et attendez environ 2-3 minutes que le verrou se libère. Ne forcez
pas le couvercle verrouillé.
Placez les articles lavés dans la sécheuse automatique, sur une corde
ou à plat, selon les instructions de l’étiquette. Il y a risque de froissage,
de transfert de couleur ou d'odeur dans le linge laissé dans la laveuse
une fois le cycle terminé.
Pour éviter des blessures graves ne faites pas fonctionner
la laveuse si le loquet de sécurité du couvercle a disparu ou est endommagé.
Détachage
Méthodes pour enlever les taches
Pour réduire le risque d'incendie ou de blessure
grave, conformez-vous aux avertissements de base énumérés cidessous:
•
Ne mélangez pas les produits détachants.
Suivez les instructions sur l'étiquette.
Lisez et suivez toutes les instructions données sur les produits
détachants.
• Conservez les produits dans leur emballage d'origine avec
l'étiquette et hors de la portée des enfants.
• Lavez bien tout ustensile utilisé.
• Ne mélangez pas les produits détachants, surtout l'ammoniaque et
le javellisant au chlore. De dangereuses vapeurs pourraient se
dégager.
• Ne lavez jamais des articles qui ont été précédemment nettoyés
dans, lavés, trempés ou tachés d'essence, de solvants de nettoyage
à sec ou d'autres produits inflammables ou explosifs, ceux-ci
dégageant des vapeurs pouvant mettre le feu ou exploser.
• N'utilisez jamais de solvants inflammables comme essence, à
l'intérieur de la maison. Des vapeurs pourraient donner lieu à une
explosion au contact des flammes ou d'étincelles.
Pour bien détacher:
• Enlevez les taches rapidement.
• Déterminez le type de tache, puis suivez le traitement recommandé
dans le tableau de la page suivante.
• Pour prétraiter les taches, utilisez un produit de prélavage, détergent
liquide ou pâte faite avec de l'eau et du détergent en poudre.
• Utilisez de l'eau froide sur les taches non identifiées, l'eau chaude
risquant de fixer les taches.
• Vérifiez les instructions données sur l'étiquette pour connaître les
traitements à suivre sur des tissus bien précis.
• Vérifiez si la couleur est grand-teint en essayant le détachant sur
une couture interne.
• Rincez et lavez le linge après l'avoir détaché.
20
Détachage
TACHE
TRAITEMENT
Ruban adhésif, chewinggum, colle au caoutchouc
Appliquez de la glace. Enlevez l'excès. Retournez la tache sur de l'essuie-tout. Saturez-la de détachant de
prélavage ou de liquide de nettoyage à sec ininflammable.
Formule pour bébé,
produits laitiers, oeuf
Utilisez des produits contenant des enzymes pour prétraiter ou faire tremper les taches. Trempez pendant 30
minutes ou plus. Lavez.
Boissons, (café, thé, soda,
jus, boissons alcoolisées)
Prétraitez les taches. Lavez à l'eau froide avec un javellisant sans danger pour les tissus.
Sang
Rincez à l'eau froide. Frottez avec du savon en pain. Ou, prétraitez ou trempez avec un produit contenant des
enzymes. Lavez avec du javellisant sans danger pour les tissus.
Cire à bougie, crayon
Enlevez la cire. Retournez la tache et placez-la entre deux feuilles de papier essuie-tout. Appuyez avec un fer
chaud jusqu'à absorption de la cire. Changez souvent les feuilles de papier. Traitez la tache restante avec du
détachant de prélavage ou un liquide de nettoyage à sec ininflammable. Lavez à la main pour enlever le solvant.
Lavez en ajoutant du javellisant sans danger pour les tissus.
Chocolat
Prétraitez ou trempez dans de l'eau tiède à l'aide de produits contenant des enzymes. Lavez en ajoutant du
javellisant sans danger pour les tissus.
Cosmétiques ou saleté sur
col ou manchette
Prétraitez au détachant de prélavage ou frottez avec un savon en pain.
Transfert de teinture sur
tissu blanc
Utilisez un détachant de couleur en paquet. Lavez en ajoutant du javellisant sans danger pour les tissus.
Herbe
Prétraitez ou trempez dans de l'eau tiède à l'aide d'un produit contenant des enzymes. Lavez en ajoutant du
javellisant sans danger pour les tissus.
Graisse, huile, goudron
(beurre, graisse, assaisonnement, huile de cuisson,
graisse de voiture, huile
moteur)
Grattez le résidu du tissu. Prétraitez. Lavez avec l'eau la plus chaude possible n'abîmant pas les tissus. Pour les
taches épaisses et le goudron, appliquez du liquide de nettoyage à sec ininflammable à l'arrière de la tache.
Remplacez souvent les feuilles de papier essuie-tout sous la tache. Rincez à fond. Lavez avec l'eau la plus chaude
possible ne risquant pas d'abîmer les tissus.
Encre
Certaines encres sont impossibles à enlever. Le lavage peut fixer certaines encres. Utilisez un détachant de
prélavage, de l'alcool dénaturé ou un liquide de nettoyage à sec ininflammable.
Mildiou, roussi
Lavez au javellisant au chlore s'il est sans danger pour les tissus. Ou, trempez dans de l'oxygène et de l'eau chaude
avant de laver. Les tissus très atteints par le mildiou risquent d'être endommagés de façon permanente.
Boue
Enlevez la boue sèche. Prétraitez ou trempez avec un produit contenant des enzymes.
Moutarde, tomate
Prétraitez au détachant de prélavage. Lavez en ajoutant du javellisant sans danger pour les tissus.
Vernis à ongles
Risque d'être impossible à enlever. Retournez la tache sur du papier essuie-tout. Appliquez du dissolvant à l'arrière
de la tache. Répétez avec d'autres feuilles de papier essuie-tout. N'utilisez pas sur les tissus acétate.
Peinture, vernis
À BASE D'EAU: Rincez le tissu dans l'eau froide alors que la tache est humide. Lavez. Une fois la peinture sèche,
elle ne peut être enlevée. À L'HUILE ET VERNIS: Utilisez le solvant recommandé sur l'étiquette de l'emballage.
Rincez bien avant de laver.
Transpiration
Utilisez un détachant de prélavage ou frottez avec une savon en pain. Rincez. Lavez avec du javellisant non chloré
dans l'eau la plus chaude possible, sans danger pour les tissus.
Rouille, décoloration brune
ou jaune
Pour les taches, utilisez un détachant sans danger pour les tissus. Pour la décoloration de tout le linge d'une lessive,
utilisez du détergent aux phosphates et du javellisant non chloré. N'utilisez pas de javellisant au chlore, il
risque d'intensifier la décoloration.
Cirage
LIQUIDE: Prétraitez avec une pâte faite d'eau et de détergent en poudre. PÂTE: Enlevez le résidu en le grattant
du tissu. Prétraitez avec un détachant de prélavage ou un liquide de nettoyage à sec ininflammable. Rincez.
Frottez le détergent pour le faire pénétrer dans la zone humidifiée. Lavez en ajoutant du javellisant sans danger
pour les tissus.
Urine, vomi, mucus, fèces
Prétraitez ou trempez dans un produit contenant des enzymes. Lavez en ajoutant du javellisant ne risquant pas
d'abîmer les tissus.
21
Problèmes de lavage courants
De nombreux problèmes de lavage sont dus à un mauvais détachage ou enlèvement de la saleté, à des résidus de charpie et de saleté ou à
des dommages des tissus. Pour obtenir des résultats satisfaisants, suivez ces suggestions fournies par l'association des détergents et savons.
PROBLÈMES
Taches bleues
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS
MESURES PRÉVENTIVES
•Détergent ou assouplissant liquide pas •Détergent: Mélangez 240 mL (1 tasse) de •Ajoutez le détergent avant le linge. Puis,
vinaigre blanc avec 0,95 L (1 pinte ) d'eau
mettez la laveuse en marche.
dissous ni dispersé.
dans récipient plastique. Trempez 1 heure. •Diluez le produit avec de l'eau.
•Ajoutez l’adoucisseur dans le distributeur
Rincez.
•Assouplissant: Frottez les taches avec un (offert dans certains modèles).
savon en pain. Lavez.
•Relavez avec la bonne quantité de détergent •Triez les articles par degré de saleté et
Décoloration, tache •Pas assez de détergent.
couleur.
•Temp. de l'eau de lavage trop basse. et l'eau la plus chaude possible pour les tissus.
grisâtre
Ajoutez du javellisant sans danger pour les •Utilisez la quantité correcte de cycle,
•Tri incorrect.
tissus.
détergent et l'eau la plus chaude possible.
•Traitez au détachant de prélavage ou au •Utilisez la quantité correcte de détergent et
Taches huileuses, •Pas assez de détergent.
l'eau la plus chaude possible pour les tissus.
•Assouplissant liquide non dilué, versé détergent liquide.
graisseuses
•Augmentez la température de l'eau et le •Ne versez pas l'assouplissant liquide
directement sur les tissus.
directement sur les tissus. Suivez les
détergent. Relavez.
•Frottez les taches avec un savon en pain.
instructions sur le paquet.
•Risquent d'être irréversibles si déchirures et •Ne versez jamais le javellisant au chlore
Trous, déchirures ou •Utilisation incorrecte du javellisant.
•Fermetures à glissière, crochets ou coutures ne sont pas réparables.
directement sur les tissus.
effilochage
boucles non fermés.
•Déchirures et fils cassés.
•Vérifiez l'état des articles avant de les laver.
•Surcharge de la laveuse.
Voyez Méthodes de lavage pour la
préparation et le chargement du linge.
•Dégradation des tissus.
•Réduisez le volume de linge. Relavez en •Voyez Méthodes de lavage pour le tri et la
utilisant la température d'eau, le niveau et la
préparation du linge.
quantité de détergent corrects.
•Ajoutez un conditionneur d'eau non •Ne surchargez pas la laveuse.
précipitant à l'eau de lavage.
•Ajoutez de l'assouplissant liquide au rinçage •Utilisez la quantité de détergent, la
final.
température d'eau et le niveau d'eau
corrects.
•Séchez le linge dans la sécheuse.
•Enlevez la charpie avec un rouleau ou une
brosse spéciale.
Charpie
•Tri incorrect.
•Mouchoirs en papier laissés dans la
poche.
•Surcharge de la laveuse.
•Pas assez de détergent.
•Détergent non dissous laissant des
résidus.
•Électricité statique attirant la charpie.
•Linge lavé trop longtemps.
Boulochage
Les fibres se cassent,
se mettent en boule
et restent accrochées
au tissu)
•Le boulochage est normal avec les •Utilisez un rasoir ou une brosse à charpie pour •Utilisez un assouplissant dans la laveuse pour
lubrifier les fibres.
tissus à pressage permanent et enlever les boules pelucheuses.
synthétiques. Il est dû à l'abrasion par
•Au repassage, vaporisez de l'amidon ou un
fini pour tissu sur les cols et manchettes.
usure normale.
•Retournez les articles pour réduire leur usure.
Résidu ou poudre
sur articles foncés;
tissus manquant de
souplesse
•Reduisez le volume de la charge.
•Augmentez la température de l'eau en
•Détergent non dissous.
•Certains détergents se combinent avec •Ajoutez du détergent dissous à la cuve.
utilisant l'eau la plus chaude possible.
•Ne surchargez pas la laveuse.
les minéraux de l'eau dure en formant Relavez le linge.
•Mélangez 240 mL (1 tasse) de vinaigre blanc •Utilisez un détergent liquide ou conditionneur
un résidu.
d'eau non précipitant avec un détergent.
à 3,8 L (1 gallon) d'eau tiède dans un récipient
plastique. Trempez l'article, rincez et relavez.
Faux plis
•Surcharge de la laveuse.
•Réduisez le volume du linge.
•Ne surchargez pas la laveuse.
•Rincez à l'eau froide avec un assouplissant •Enlevez les articles de la laveuse dès la fin du
cycle.
liquide.
•Utilisez un assouplissant liquide.
•Trempez dans un activateur de détergent ou •Lavez les synthétiques fréquemment avec de
Formation jaune de •Temps d'agitation trop court.
l'eau à au moins 37°C (100°F) et le bon niveau
saleté sur tissus •Température d'eau de lavage trop produit contenant des enzymes.
de l'eau.
•Lavez à l'eau chaude en utilisant un cycle
basse.
synthétiques
pressage permanent. Augmentez le
•Pas assez de détergent.
détergent. Ajoutez du javellisant sans danger
pour les tissus.
ou, traitez au détachant de couleur.
Taches de rouille •Fer ou manganèse dans l'eau, les •Pour raviver des blancs décolorés, utilisez un •Utilisez un assouplissant non précipitant.
antirouille sans danger pour les tissus. •Avant de laver, faites couler l'eau chaude
conduites ou le chauffe-eau.
jaunes ou brunes
pendant quelques minutes pour nettoyer les
N'utilisez pas de javellisant au chlore
conduites.
pour enlever les taches de rouille. La
•Vidangez de temps à autre le chauffe-eau.
décoloration risque de s'intensifier.
•Si le problème continue, installez un filtre de
fer dans votre système d'alimentation de
l'eau.
22
Méthodes de séchage
• Suivez les instructions ci-dessous pour la préparation du linge.
• Lisez la notice de fonctionnement pour bien connaître votre modèle.
• Lisez et suivez toujours les indications données sur les étiquettes
du linge et des produits lessiviels
Pour réduire le risque de feu, choc électrique ou
blessure, lisez les mesures de sécurité importantes avant de vous servir de
cette sécheuse.
1. Préparez les articles au séchage.
• Séchez en même temps des articles de mêmes tissus, poids et
fabrication.
• Séparez les articles foncés des clairs. Séparez les articles qui
donnent de la charpie de ceux qui l'attirent. Si un article donne de
la charpie, retournez-le.
• Assurez-vous que boucles, boutons et garnitures résistent à la
chaleur et n'endommageront pas le fini du tambour. Fermez les
fermetures à glissière, les crochets et fermetures type Velcro®. Les
lacets et ceintures doivent être noués pour empêcher qu'ils ne
s'emmêlent.
• Si possible, retournez les poches pour les sécher également.
Suivez les instructions données sur l'étiquette.
• Vérifiez si des taches restent après le lavage. La sécheuse risque de
fixer de façon permanente certaines taches. Répétez le détachage
avant le séchage.
• Placez des petits articles dans un sac en filet pour éviter qu'ils ne
s'emmêlent.
2. Vérifiez que le filtre à charpie est propre et en place.
3. Chargez la sécheuse.
• Une charge moyenne remplit la sécheuse au tiers ou à la moitié. Les
articles ont besoin de place pour tourner librement et sécher
également avec moins de faux plis. Ne surchargez pas la sécheuse.
• Lors du séchage de gros articles, n'en séchez que 1 ou 2 à la fois.
Complétez la charge avec des articles petits ou moyens.
• Pour les articles délicats ou les très petites quantités, ajoutez deux
serviettes sans charpie pour améliorer le séchage, avoir moins de
faux plis et empêcher les taches de graisse causées par les feuilles
Mettez les petits articles dans un sac en filet.
d'assouplissant.
• Ne séchez pas trop le linge. Un excès entraîne des faux plis, le
rétrécissement du linge, son manque de souplesse et la formation
d'électricité statique, ce qui produit plus de charpie.
• Au besoin, ajoutez une feuille d'assouplissant.
4. Fermez la porte de la sécheuse et réglez les commandes (certains
modèles).
Voyez sur la notice de fonctionnement les commandes spécifiques
à votre modèle.
5. Tournez le sélecteur à droite, au réglage voulu.
6. Mettez la sécheuse en marche.
• Mettez la sécheuse en marche. Tournez le bouton «START»
(DÉMARRAGE) sur «ON» (MARCHE). Maintenez-le ainsi pendant 12 secondes, puis relâchez-le.
• Pour ajouter ou enlever des articles lorsque la sécheuse est en
marche, ouvrez la porte. La sécheuse s'arrête toujours lorsque la
porte est ouverte.
• Laissez le tambour s'arrêter complètement avant d'y mettre les
Remplissez le tambour du 1/3 à la 1/2.
mains à l'intérieur.
7. Lorsque le cycle est terminé, enlevez le linge immédiatement
pour le suspendre ou le plier. Si vous avez retiré le linge avant la fin
du cycle, tournez le sélecteur sur «OFF» (ARRÊT).
23
Caractéristiques
Commande de signal sonore (certains modèles)
Lorsque cette commande est sur «ON» (MARCHE), un signal sonore retentit
à la fin de chaque cycle et pendant le cycle «Press Saver» (Garde-plis) (certains
modèles). Le volume du signal est ajustable sur certains modèles.
Éclairage du tambour (certains modèles)
Une lampe s’allume lorsque la porte est ouverte afin d’éclairer le tambour
pendant le chargement et le déchargement. Cette lampe s’éteint lorsque la
porte est refermée.
Placez sur l'étagère les articles qui ne
peuvent être culbutés.
Étagère de séchage (certains modèles)
Utilisez l'étagère de séchage pour les articles qui ne peuvent pas être séchés
par culbutage.
1. Ouvrez la porte de la sécheuse et enlevez le filtre à charpie.
2. Introduisez l'étagère dans le tambour. Placez la barre frontale sous le rebord
de l'ouverture du filtre. Les barres latérales doivent reposer dans les
encoches.
3. Placez les articles à sécher sur le dessus de l'étagère. Leur poids ne doit
pas dépasser 10 lb. Laissez de l'espace entre les articles, et ne les laissez
pas pendre des côtés ou au travers des grilles. Ne culbutez pas d'autres
articles en même temps.
4. Choisissez un réglage de séchage minuté convenant le mieux aux articles.
N'utilisez que le Duvetage (sans chaleur) pour les articles avec plastique,
caoutchouc-mousse, substances semblables au caoutchouc, plume ou
duvet.
5. Lorsque les articles sont secs, enlevez la grille et remettez le filtre à charpie.
Si ce dernier n'était pas en place, les articles mis à sécher pourraient
pénétrer dans le système d'évacuation et endommager la sécheuse.
Problèmes de séchage courants
Bon nombre de problèmes de séchage sont liés à un lavage insuffisant, au traitement inadéquat de la saleté et des taches, à un dépôt de
charpie ou de mousse ou encore à des tissus endommagés. Pour des résultats satisfaisants, suivez les recommandations de l'Association des
fabricants de savons et de détergents.
PROBLÈMES
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS
MESURES PRÉVENTIVES
Taches de
graisse ou
d’huile
• Assouplissant de tissu en feuille.
• Frottez les taches d’assouplissant avec un pain
de savon. Rincez et lavez de nouveau.
• Ajoutez quelques serviettes de bain aux petites brassées
pour que le culbutage se fasse correctement.
• Certains tissus soyeux doivent être séchés à l’air ambiant.
• Utilisez la température de séchage recommandée.
• Placez l’assouplissant sur le dessus de la brassée avant
de démarrer la sécheuse.
Charpie
• Sécheuse surchargée.
• Le séchage excessif produit de
l’électricité statique.
• Filtre à charpie sale au début du
cycle.
• La charpie s’attache aux boules
de tissu.
• Réduisez la taille de la brassée et lavez de
nouveau en utilisant un assouplissant liquide
au rinçage final.
• Ou, ajoutez de l’assouplissant en feuille et
séchez par culbutage sans chaleur.
• Retirez la charpie à l’aide d’une brosse ou d’un
rouleau à charpie.
• Ne surchargez pas la sécheuse.
• Utilisez un assouplissant dans la laveuse ou la sécheuse
pour réduire l’électricité statique.
• Retirez les articles de la sécheuse légèrement humides
pour qu’ils ne sèchent pas trop.
• Le filtre à charpie doit être propre et en place.
Boulochage
(des fibres se
détachent,
forment une boule
et collent au tissu)
• Le boulochage est normal pour
la fibre synthétique et le tissu à pli
permanent. Ce phénomène est
causé par l’abrasion qui
accompagne l’usure normale.
• Utilisez une brosse à charpie ou un rasoir pour
retirer les boules pelucheuses.
• Utilisez un assouplissant de tissu pour lubrifier les
fibres.
• Au repassage, utilisez de l’amidon en aérosol ou
un produit rehaussant l’apparence du tissu sur les
cols et les poignets.
• Retournez les articles pour réduire leur usure.
Rétrécissement
• Séchage excessif.
• Problème irréversible.
• Suivez les directives des étiquettes d’entre-tien.
• Si l’on craint le rétrécissement, vérifiez souvent la
brassée pendant le séchage.
• Retirez les articles de la sécheuse légèrement
humides et suspendez-les ou séchez-les à plat.
• Redonnez la forme aux tricots.
Froissement
• Brassée trop volumineuse.
• Articles laissés dans la sécheuse
après la fin du cycle.
• Réduisez la taille de la brassée et séchez à une
température moyenne ou basse pendant 5
à 10 minutes.
• Retirez immédiatement les articles de la
sécheuse. Suspendez ou pliez.
• Ne surchargez pas la sécheuse.
• Retirez les articles de la sécheuse dès que le cycle
est terminé.
24
Entretien et nettoyage
Pour réduire les risques d’incendie, de blessures graves
ou de dommages matériels, respectez les mises en garde fondamentales
décrites à la section Mesures de sécurité importantes ainsi que les directives
qui suivent.
•
Avant de laver l’intérieur de la laveuse ou de la sécheuse, débranchez le
cordon d’alimentation électrique pour prévenir les risques de choc
électrique.
• N'utilisez pas de produit de nettoyage en aérosol de quelque type que ce
soit pour nettoyer l’intérieur de la sécheuse. Ces produits peuvent dégager
des vapeurs dangereuses ou causer un choc électrique.
Intérieur de la laveuse
• Retirez les articles de la laveuse dès que le cycle se termine. Il y a risque
sinon de faux plis, transfert de couleur et d'odeur pour les articles laissés
à l'intérieur.
• Séchez le dessus de la laveuse, autour de l'ouverture du couvercle et sous
le couvercle. Toutes ces zones devraient être sèches avant de fermer le
couvercle.
• Avant de nettoyer l'intérieur, débranchez le cordon électrique pour
éviter tout risque de choc électrique.
• Si vous avez du linge extrêmement sale, des résidus peuvent rester sur la
Nettoyez le filtre à charpie après
cuve. Enlevez-les en essuyant la cuve avec un produit de nettoyage
chaque séchage.
ménager non abrasif. Rincez bien à l'eau.
• L'agitateur ou la cuve peuvent se tacher avec la teinture des tissus.
Nettoyez ces pièces avec un produit de nettoyage ménager non abrasif.
Ceci empêchera le transfert de teinture sur le linge mis à laver par la suite.
Intérieur de la sécheuse
• Nettoyez le filtre à charpie de la sécheuse après chaque séchage. Les
accumulations de charpie dans le filtre restreignent la circulation de l’air,
ce qui ralentit le séchage. Le filtre est situé dans le bas de l’ouverture de la
porte. Retirez le filtre en le soulevant bien droit. Retirez la charpie et
remettez le filtre en place.
• De temps à autre, un dépôt cireux peut se former sur le filtre à charpie
lorsqu’on utilise de l’assouplissant en feuille dans la sécheuse. Pour retirer
ce dépôt, lavez le filtre dans de l’eau tiède savonneuse. Séchez à fond et
replacez le filtre. N'utilisez pas la sécheuse sans le filtre à charpie.
Lavez de temps en temps le filtre à charpie.
• Si le tambour est taché par des vêtements qui déteignent, nettoyez-le à
l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent liquide doux d’usage
domestique. Essuyez toute trace de détergent avant de réutiliser la
Usez de prudence avec
sécheuse.
les produits lessiviels. Ils risquent
• Tous les 18 mois, un agent de service après-vente autorisé doit nettoyer
d'endommager l'extérieur des appareils.
l’intérieur de la caisse de la sécheuse ainsi que la conduite d’évacuation
d’air. Ces endroits peuvent accumuler de la poussière et de la charpie avec
le temps. Une accumulation excessive de charpie pourrait réduire
l’efficacité de la sécheuse et entraîner des risques d’incendie.
Extérieur
• Lorsque la lessive est terminée, essuyez l'extérieur avec un linge humide.
Fermez l'eau pour éviter toute accumulation de pression dans les tuyaux.
• Nettoyez l'extérieur à l'eau et au savon doux. N'utilisez jamais de
détergent abrasif, rugueux ou granuleux. Si l'extérieur est taché,
nettoyez avec du javellisant dilué [120 ml (1/2 tasse ) dans 0,95 L (1 pinte)
d'eau]. Rincez plusieurs fois à l'eau claire.
• Retirez les résidus de colle provenant du ruban adhésif ou des étiquettes
à l'aide d'un mélange d'eau tiède et de détergent doux. Ou encore,
décollez ces résidus en appuyant le côté collant du ruban ou de l'étiquette
sur la surface.
• Avant de déplacer les laveuse/sécheuse superposées, placez une
bande de carton ou un panneau fibreux mince sous les pieds de nivellement
avant afin d'éviter d'endommager le plancher.
25
Préparation pour l'hiver
Si les appareils sont rangés dans une zone où il y a risque de gel ou s'ils sont
déplacés par des températures de gel, suivez ces instructions pour éviter tout
dommage:
Suivez les directives
de préparation pour
l'hiver pour protéger
l'appareil.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Fermez les robinets d'eau.
Débranchez les tuyaux de l'arrivée d'eau et vidangez l'eau.
Branchez le cordon électrique dans une prise correctement mise à la terre.
Ajoutez 1 gallon d'antigel non toxique pour véhicule récréatif à la cuve de
lavage vide. Fermez le couvercle.
Réglez le sélecteur sur essorage. Tirez le bouton et laissez la laveuse essorer
pendant 1 minute pour vidanger toute l'eau. L'antigel ne sera pas entièrement
chassé.
Appuyez sur le bouton, débranchez le cordon, séchez l'intérieur de la cuve
et fermez le couvercle.
Rangez l'appareil à la verticale.
Pour enlever l'antigel de la laveuse après son remisage, faites faire à la
laveuse un cycle complet avec détergent mais sans ajouter de linge.
Liste de contrôle
anti-panne
Avant d'appeler un agent de service autorisé, consultez cette liste. Ceci pourra économiser temps
et argent. La liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication
ni par un matériau défectueux des appareils.
PROBLÈMES
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS
Bruits sourds ou
d'engrenage.
Un bruit sourd ou d'engrenage est
normal dans une laveuse à grand
rendement.
Ceci est normal.
Bruit métallique et cliquetis.
Des objets comme pièces de monnaie ou
épingles de sûreté peuvent se trouver
dans la cuve ou la pompe.
Arrêtez la laveuse et vérifiez la cuve. Si le bruit continue
après remise en marche de la laveuse, les objets se trouvent
dans la pompe. Appelez le réparateur.
Des boucles de ceinture et fermetures
métalliques cognent contre la cuve.
Pour éviter bruits et dommages inutiles, fermez les attaches
et retournez les vêtements.
Crissement ou odeur de
caoutchouc chaud.
La laveuse est surchargée.
Ne la surchargez pas. Arrêtez-la et réduisez le volume de
linge.
Cognement.
Un gros volume de linge à laver peut produire
ce bruit.
Ceci est normal. Si le bruit continue, la laveuse est
probablement déséquilibrée. Arrêtez-la et répartissez le
linge.
Bruits de vibration.
Les appareils ne reposent pas fermement sur
le sol.
Déplacez-les pour qu'ils reposent bien au sol. Il pourra être
nécessaire de renforcer le plancher. Ajustez les pieds de
mise à niveau. Voyez les détails dans la NOTICE
D'INSTALLATION.
Les cales et les boulons d'expédition n'ont
pas été enlevés lors de l'installation.
Voyez comment les enlever dans la NOTICE D'INSTALLATION.
Linge mal réparti dans la cuve.
Arrêtez la laveuse et répartissez le linge.
Le couvercle de la machine à laver est ouvert.
Fermez le couvercle de la machine à laver.
Cordon électrique non branché ou
branchement lâche.
Assurez-vous que la fiche est bien branchée dans la prise
murale.
Fusible grillé, disjoncteur sauté ou panne de
courant.
Réenclenchez le coupe-circuit ou remplacez le fusible.
N'augmentez pas la capacité du fusible. S'il y a surcharge,
faites corriger le problème par un électricien qualifié. S'il
s'agit d'une panne de courant, appelez votre compagnie
d'électricité locale.
Les robinets d'eau ne sont pas ouverts.
Ouvrez-les.
BRUITS
FONCTIONNEMENT
La laveuse ne démarre pas.
26
PROBLÈMES
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS
FONCTIONNEMENT (suite)
La laveuse ne démarre pas
(suite).
Le sélecteur n'est pas à la bonne position.
Déplacez-le légèrement à droite. Tirez sur le bouton.
Le moteur de la laveuse surchauffe.
Le moteur s'arrêtera s'il surchauffe. Il repartira
automatiquement après une période de refroidissement
pouvant aller jusqu'à 30 minutes (si la laveuse n'a pas été
arrêtée manuellement).
La laveuse n'essore pas.
Le couvercle n'est pas complètement fermé.
Fermez-le complètement. Le loquet de sécurité du couvercle
ne doit pas être brisé.
Dépôt laissé dans la cuve.
Articles très sales.
Essuyez la cuve avec un produit de nettoyage domestique
non abrasif, puis rincez. Secouez ou brossez l'excès de
saleté et de sable des articles avant le lavage.
La laveuse est surchargée.
Ne la surchargez pas. Voyez Méthodes de lavage.
Le linge est mal réparti.
Redisposez le linge pour que l'essorage se fasse bien.
Le tuyau de vidange est entortillé.
Redressez-le.
Le couvercle n'est pas complètement fermé.
Fermez-le complètement. Le loquet de sécurité du couvercle
no doit pas être brisé. La laveuse n’effectuera pas de
remplissage, d’agitation ni d’essorage avec le couvercle
ouvert. Le couvercle doit être fermé avant que l’appareil
effectue ces fonction.
Alimentation d'eau insuffisante dans cette
région.
Vérifiez un autre robinet de la maison. Attendez que
l'arrivée d'eau et la pression augmentent.
Robinets d'eau non complètement ouverts.
Ouvrez à fond les robinets d'eau chaude et d'eau froide.
De l'eau est utilisée ailleurs dans la maison.
La pression d'eau doit être d'au moins 30 lb/po2 (260 kPa).
Évitez de faire couler l'eau ailleurs lors du remplissage de
la laveuse.
Les tuyaux d'arrivée d'eau sont entortillés.
Redressez-les.
Le niveau d'eau ne
recouvre pas le linge.
La laveuse est surchargée.
Le niveau de la charge sèche ne doit pas excéder le
dessusdes aubes de l’agitateur. Ne surchagez pas la
machine à laver.
L'eau chaude ou l'eau tiède
n'est pas assez chaude.
Le chauffe-eau est réglé trop bas ou à une
trop grande distance des appareils.
Mesurez la température de l'eau chaude au robinet le plus
proche avec un thermomètre à viande ou à confiserie. Elle
doit être d'au moins 50°C (120°F). Réglez au besoin le
chauffe-eau.
De l'eau chaude est utilisée ailleurs dans la
maison.
Évitez de le faire pendant l'utilisation de la laveuse. Il peut
ne pas y avoir assez d'eau chaude pour un bon nettoyage.
Si le problème persiste, votre système d'eau chaude peut
être incapable de supporter plus qu'1 utilisation à la fois.
Pour économiser l’énergie, la température
du lavage à l’eau chaude est régularisée.
Consultez les Instructions d’opération de la machine à
laver.
L'eau de la laveuse ne
vidange pas ou vidange
doucement.
Tuyau de vidange entortillé ou bouché.
Nettoyez et redressez-le.
Fuites d'eau.
Tuyau mal branché au robinet ou à la laveuse. Vérifiez et redressez les raccordements. Installez des
rondelles d'étanchéité en caoutchouc.
LAVEUSE - EAU
Linge trop humide après
l'essorage.
L'eau n'entre pas dans la
laveuse ou y entre
doucement.
Tuyaux de vidange de la maison, bouchés.
Débouchez-les. Prenez contact au besoin avec un plombier.
Excès de mousse.
Utilisez moins de détergent.
Températures incorrectes
de lavage et de rinçage.
Les tuyaux d'eau chaude et froide sont
branchés aux mauvais robinets.
Branchez le tuyau d'eau chaude au robinet d'eau chaude
et celui d'eau froide au robinet d'eau froide.
De l'eau entre dans la
laveuse mais la cuve ne se
remplit pas.
La conduite verticale de vidange n'est pas à la
bonne hauteur.
Cette conduite doit avoir un minimum de 83,82 cm
(33 po) de hauteur pour empêcher le siphonnage. Voyez
la NOTICE D'INSTALLATION.
27
PROBLÈMES
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS
Le cordon d’alimentation électrique n’est
pas branché de façon sécuritaire ou la fiche
est lâche.
Assurez-vous que la fiche s’emboîte fermement dans la
prise murale.
Fusible grillé ou disjoncteur déclenché.
Réarmez le disjoncteur ou remplacez le fusible.
SÉCHEUSE
La sécheuse ne démarre
pas.
Assurez-vous que le circuit électrique n’est pas surchargé
et que la sécheuse dispose de son propre circuit.
La sécheuse fonctionne
mais elle ne sèche pas.
Le séchage se fait très
lentement, l’extérieur de la
sécheuse est chaud ou une
odeur suggère que la
sécheuse surchauffe.
Le limiteur thermique s'est déclenché.
Demandez à un agent de service autorisé de le remplacer .
Le circuit de la sécheuse comporte deux
fusibles. Lorsqu’un des fusibles est brûlé, le
tambour peut tourner, mais l’unité de
chauffage ne fonctionne pas.
Remplacez le fusible.
Le robinet d’alimentation en gaz n’est pas
ouvert (modèles à gaz).
Assurez-vous que le robinet d’alimentation est ouvert.
Reportez-vous à la NOTICE D’INSTALLATION pour la
marche à suivre à cet égard.
L’arrivée d’air n’a pas un débit suffisant
pour entretenir la flamme du brûleur
(modèles à gaz).
Reportez-vous à la NOTICE D’INSTALLATION.
La bouteille de propane est vide ou
l’alimentation en gaz naturel est
interrompue (modèles à gaz).
Remplissez ou remplacez la bouteille.
Le filtre à charpie est colmaté.
Assurez-vous que toute la charpie a été retirée du filtre
avant de démarrer chaque cycle.
Les normes relatives à la conduite
d’évacuation ne sont pas respectées.
La conduite d’évacuation doit mesurer au moins 10,16 cm
(4 pouces) et être faite de métal rigide ou souple.
La sécheuse devrait fonctionner une fois l’alimentation en
gaz rétablie.
Une fois installée, la conduite ne doit pas comporter plus
de deux coudes à 90º ni excéder la longueur stipulée dans
la NOTICE D’INSTALLATION.
La sécheuse électrique est branchée à un
circuit de 208 volts.
Le séchage prendra 20% plus de temps que si la sécheuse
était branchée à un circuit de 240 volts.
Les instructions de séchage n’ont pas été
suivies.
Reportez-vous aux Méthodes de séchage .
La hotte d’évacuation extérieure ou la
conduite d’évacuation est colmatée ou
bloquée.
Retirez toute obstruction.
Humidité élevée.
Utilisez un déshumidificateur près de la sécheuse.
La sécheuse est surchargée.
Ne surchargez pas la sécheuse. Reportez-vous aux
Méthodes de séchage .
Les articles sont restés trop longtemps
dans la sécheuse.
Retirez les articles de la sécheuse dès la fin du cycle.
Tri insuffisant des articles.
Reportez-vous aux Méthodes de séchage.
Température de séchage trop élevée.
Respectez les directives de l’étiquette d’entretien de
chaque article.
Froissement excessif.
28
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising