Siemens | HO541220T | Instruction manual | Siemens iQ100 Table top oven Instruction manual

Siemens iQ100 Table top oven Instruction manual
Four en pose libre
Table top oven
Auftisch-Backofen
HO541320T, HO541220T
siemens-home.com/welcome
>IU@ 1RWLFHG·XWLOLVDWLRQ [en] Instruction manual . . . . . . . . . . . . 15
[de] Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . 26
Register
your
product
online
Þ Table des matières
Nos]raincf[teldu’
Précautions de sécurité importantes .......................................3
Causes de dommages ......................................................................5
Conseils concernant l'énergie et l'environnement..................5
Economiser de l'énergie....................................................................5
Elimination écologique.......................................................................5
Installation et branchement.......................................................5
Votre nouveau four.....................................................................6
Bandeau de commande....................................................................6
Sélecteur de température [ ............................................................6
Sélecteur de fonctions " .................................................................6
Minuterie » .........................................................................................7
Éclairage de l'enceinte de cuisson..................................................7
Accessoires .........................................................................................7
Avant la première utilisation .....................................................7
Chauffer le four....................................................................................7
Nettoyer les accessoires ...................................................................7
Réglage du four ..........................................................................8
Réglage du mode de cuisson, de la température
et de la durée ......................................................................................8
La durée de cuisson s'est écoulée .................................................8
Modifier les réglages..........................................................................8
Éteindre le four ....................................................................................8
Minuteur ...................................................................................... 8
Réglage du minuteur..........................................................................8
Minuteur expiré....................................................................................8
Désactivation du minuteur ................................................................8
Entretien et nettoyage................................................................ 9
Produits de nettoyage........................................................................9
Pannes et dépannage ................................................................ 9
Tableau de dérangements ............................................................. 10
Changer la lampe du four .............................................................. 10
Service après­vente ................................................................. 10
Numéro E et numéro FD ................................................................ 10
Testés pour vous dans notre laboratoire ...............................11
Gâteaux et pâtisseries .................................................................... 11
Astuces pour la cuisson correcte des gâteaux
et des strudels.................................................................................. 12
Viande, volaille, poisson ................................................................. 12
Conseils pour les rôtis et grillades............................................... 13
Plats cuisinés.................................................................................... 13
Décongélation .................................................................................. 14
L'acrylamide dans certains aliments......................................14
: Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'après en avoir pris connaissance que
vous pourrez utiliser votre appareil
correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation pour un
usage ultérieur ou pour le propriétaire
suivant.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente
des avaries de transport.
Afin d'écarter tout danger, quand le cordon
d'alimentation secteur de cet appareil est
endommagé, seul le fabricant ou son
service après-vente ou toute autre personne
de qualification équivalente est habilité à le
faire.
Seul un expert agréé peut raccorder
l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre
pas les dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des
boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il
fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement
dans des pièces fermées.
Cet appareil n'est pas conçu pour un
fonctionnement avec une minuterie externe
ou une commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans ou plus et par des
personnes dotées de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de connaissances ou
d’expérience insuffisantes, sous la
surveillance d'un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et qu'ils ont intégré les
risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
effectué par l'utilisateur ne doivent pas être
accomplis par des enfants, sauf s'ils sont
âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les
surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endroit
dans le four. Voir la description des
accessoires dans la notice d'utilisation.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
3
Risque d'incendie !
■ Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut
s'enflammer. Ne jamais entreposer
d'objets inflammables dans le
compartiment de cuisson. Ne jamais
ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en
dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et
débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.
■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais
utiliser le dessus de l'appareil comme
surface de rangement.
■ Il se produit un courant d'air lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le
papier sulfurisé peut toucher les
résistances chauffantes et s'enflammer.
Ne jamais poser de papier sulfurisé non
attaché sur un accessoire lors du
préchauffage. Toujours déposer un plat ou
un moule de cuisson sur le papier
sulfurisé pour le lester. Recouvrir
uniquement la surface nécessaire de
papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit
pas dépasser des accessoires.
■ L'appareil devient très chaud. Suivre les
consignes spécifiées au chapitre
Installation et raccordement concernant la
distance minimum à respecter vis-à-vis de
l'appareil. L'appareil ne doit pas être
installé dans un meuble encastré.
Risque de choc électrique !
■ Les réparations inexpertes sont
dangereuses.Seul un technicien du
service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations.Si
l'appareil est défectueux, retirer la fiche
secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service
après­vente.
■ L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
■ De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique. Ne pas
utiliser de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur.
■ Une infiltration d'humidité peut provoquer
un choc électrique. Ne jamais exposer
l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
Utiliser l'appareil uniquement dans des
pièces fermées.
Risque d'incendie !
Risque d'incendie !
Risque d'incendie !
Risque de choc électrique !
Risque de choc électrique !
Risque de choc électrique !
Risque d’électrocution !
4
Une infiltration d'humidité peut provoquer
un choc électrique. Avant le nettoyage ou
la maintenance, débrancher la fiche
secteur ou déconnecter le fusible dans le
boîtier à fusibles. Il ne faut pas tremper cet
appareil dans l'eau ou toute autre liquide
pour le nettoyer.
■ Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler
le service après-vente.
Risque de brûlure !
■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes
du compartiment de cuisson ni les
résistances chauffantes. Toujours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants
éloignés
■ ; Les surfaces accessibles de l'appareil
deviennent très chaudes. Ne jamais
toucher les surfaces chaudes. Eloigner les
enfants.
■ Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser
des maniques pour retirer le récipient ou
les accessoires du compartiment de
cuisson.
■ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de
grandes quantités de boissons fortement
alcoolisées. Utiliser uniquement de petites
quantités de boissons fortement
alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil
avec précaution.
Risque de brûlure !
■ De la vapeur chaude peut s'échapper lors
de l'ouverture de la porte de l'appareil.
Ouvrir la porte de l'appareil avec
précaution. Tenir les enfants éloignés
■ La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la
vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud.
Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni
de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
■
Risque de choc électrique !
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Causes de dommages
■
Attention !
■
■
■
En mode de convection naturelle et en mode recyclage, ne
placez aucun accessoire ni ustensile sur le fond de l'enceinte
de cuisson. Ne recouvrez pas le fond de l'enceinte de
cuisson avec du film aluminium ou du papier cuisson. Cela
crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson et
de rôtissage ne sont plus conformes et cela endommage
l'émail.
Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez
jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela
produit de la vapeur d'eau. Le changement de température
peut occasionner des dommages sur l'émail.
■
■
■
Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides
dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée.
Cela endommage l'émail.
Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en
cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui
goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de
préférence la lèchefrite à bords hauts.
Joint du four très encrassé : si le joint du four est très
encrassé, la porte du four ne ferme plus parfaitement en
cours de service. Veillez à ce que le joint du four soit toujours
propre.
Porte du four utilisée comme surface d'assise : Il est interdit
de grimper ou de s'asseoir sur la porte du four ouverte. Ne
pas se suspendre à la porte du four.
Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas
l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne
supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Conseils concernant l'énergie et l'environnement
Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez
économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment
correctement éliminer votre appareil.
Economiser de l'énergie
■
■
■
■
Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la
recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Utilisez des moules sombres, laqués noirs ou émaillés. Ces
types de moule absorbent bien la chaleur.
Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez la porte du four
aussi rarement que possible.
Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites­les cuire
les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le
temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez
également enfourner 2 moules à cake l'un à côté de l'autre.
■
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez
éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie
puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans
les pays de la CE.
Installation et branchement
: Risque d’incendie !
: Risque de choc électrique !
La bouche d'aération à l'arrière de l'appareil devient très chaud.
Les tentures combustibles (tissus, papiers peints, etc.) peuvent
s'enflammer. Le matériau du mur doit résister à des
températures d'au moins 90 °C.
L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut
fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais
mettre le câble de raccordement des appareils
électroménagers en contact avec des pièces chaudes de
l'appareil.
L'appareil répond à la classe de protection I et doit uniquement
être utilisé avec une conducteur de protection.
L'appareil est livré prêt à brancher et doit être impérativement
être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de
manière réglementaire. La protection par fusible doit être d'au
moins 10 ampères. La tension du secteur doit correspondre à
celle spécifiée sur la plaque signalétique.
Placer Placer l'appareil de table sur une surface plane et stable
(au moins 85 cm au-dessus du sol). Les fentes d'aération à
l'arrière et en dessous doivent rester dégagées. Les distances
minimales indiquées dans l'illustration doivent être respectées.
NJO
DN
Seul un électricien spécialisé est habilité à poser la prise ou à
remplacer le cordon de raccordement. La fiche de l'appareil
doit toujours être accessible.
Ne pas utiliser de multiprise, ni de barrettes de connexion ou
de rallonges électriques. En cas de surcharge il y a risque
d'incendie.
NJO
DN
NJO
DN
5
: Risque de brûlures !
La face arrière de l'appareil devient très chaude. Ne pas
toucher la surface chaude. Éloigner les enfants.
Poussez l'appareil jusqu'au fond contre le mur.
Votre nouveau four
Vous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous
expliquons le bandeau de commande et les différents éléments
de commande. Vous obtenez des informations concernant le
compartiment de cuisson et les accessoires.
Sélecteur de température [
Bandeau de commande
Position
Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Cette notice est
destinée à plusieurs modèles. Des variations de détails sont
possibles selon le modèle d'appareil.
Le sélecteur de température vous permet de régler la
température souhaitée.
Utilisation
û
Position zéro
Le four ne chauffe pas
70 - 230
Plage de
température
Température dans l'enceinte de
cuisson en °C
(
Position gril
Position gril pour la fonction
gril (
230
Quand le four chauffe, l'indicateur de chauffe s'allume. Il s'éteint
pendant les coupures de chauffe.
Sélecteur de fonctions "
Le sélecteur des fonctions permet de régler le mode de
cuisson.
Position
Û
Durée
proposée
(hh:mm)
Position zéro
Le four ne chauffe pas.
% Convection
00:40
Pour les gâteaux, les gratins et les pièces de rôti
maigres, par ex. le bœuf
ou le gibier. La chaleur est
diffusée de manière uniforme par la voûte et la
sole.
( Gril
00.15
Pour griller des steaks,
des saucisses, des toasts
et des morceaux de poisson. Toute la surface
située sous la résistance
du gril est chauffée.
3 Chaleur
00:40
Pour les gâteaux et les
pâtisseries.
4 Gril air pulsé
1.00
Pour rôtir de la viande, de
la volaille et du poisson
entier. La résistance du gril
et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le
ventilateur répartit l'air
chaud tout autour du mets.
? Décongeler
1.00
Décongélation de viande,
de volaille, de pain et de
gâteaux. Le ventilateur
répartit l'air tiède tout
autour du mets.
naturelle
tournante
Explication
1
Indicateur de chauffe
2
Sélecteur de température
3
Sélecteur des fonctions
4
Minuterie
6
Utilisation
Minuterie »
La minuterie vous permet de régler la durée de cuisson. Le four
ne chauffe que si une durée de cuisson est réglée. Après
expiration de la durée de cuisson, le four s'arrête
automatiquement de chauffer.
Si le four ne fonctionne pas, la fonction de minuteur ne peut
pas être réglée.
Position
Signification
Position zéro
Ú
Le four est éteint
Fin de la durée Un signal retentit après écouleréglée
ment de la durée réglée
L'éclairage de l'enceinte de cuisson s'éteint
10 - 120
Durée
Durée en minutes
Éclairage de l'enceinte de cuisson
L'éclairage de l'enceinte de cuisson est allumé quand le
sélecteur de fonctions n'est pas sur la position zéro Û et que la
minuterie tourne. Pour éteindre l'éclairage de l'enceinte de
cuisson, tourner le sélecteur de fonctions ou la minuterie sur la
position Û.
Lorsque la minuterie s'est écoulée, l'éclairage de l'enceinte de
cuisson s'éteint automatiquement.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service aprèsvente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez
indiquer le numéro HZ.
Grille
Pour récipients, moules à gâteau,
rôtis, grillades et plats surgelés.
Tôle de cuisson émaillée, ronde
HZ317400
Pour gâteaux fondants, petits
gâteaux secs, pâtisserie, plats surgelés et gros rôtis.
Toujours à utiliser en combinaison
avec la grille.
Placer la tôle de cuisson au milieu
de la grille pour garantir une cuisson uniforme.
L'accessoire peut être retiré à peu près à moitié sans qu'il ne
bascule. Pour insérer la grille, la basculer, puis la pousser à
l'intérieur. Veillez à ce que la grille soit bien mise en place sur
tout le pourtour.
Accessoires
Les accessoires peuvent être enfournés à 3 niveaux différents.
En cas de pièces à griller plus épaisses, enfournez la grille au
niveau 2, sinon la pièce à griller risque de toucher le gril.
La grille est conçue de sorte que les casseroles ou ustensiles
similaires ne puissent pas glisser par-dessus le bord arrière.
Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Cela
n'a aucune influence sur le fonctionnement, il reprend sa forme
dès qu'il est refroidi.
Avant la première utilisation
Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser
votre four pour la première fois pour préparer des mets. Lisez
auparavant le chapitre Consignes de sécurité.
Chauffer le four
Pour éliminer l'odeur du neuf, laissez chauffer le four à vide, la
porte fermée. Idéalement une heure en mode Convection
naturelle % à 200 °C. Assurez-vous que le compartiment de
cuisson ne contient pas de restes d'emballage.
1. Avec le sélecteur des fonctions, régler sur Convection
naturelle %.
2. Régler le thermostat sur 200 °C.
3. Régler 60 minutes avec le minuteur.
Le four s'éteindra au bout d'une heure.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyezles soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à
vaisselle et une lavette douce.
7
Réglage du four
Vous disposez de plusieurs possibilités pour régler votre four.
Nous vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson
et la température ou la position gril désirés.
3. Tournez le sélecteur pour la fonction timer vers la droite
jusqu'en butée, ensuite, le ramener à la durée de cuisson
souhaitée.
La fonction de minuterie vous permet de régler la durée de
cuisson de votre plat. le four s'éteint automatiquement quand la
durée de cuisson est écoulée. Vous n'avez donc pas besoin
d'interrompre d'autres tâches pour éteindre le four. La durée de
cuisson n'est pas dépassée par inadvertance.
Réglage du mode de cuisson, de la
température et de la durée
Exemple dans l'illustration : convection naturelle % à 190 °C,
40 minutes.
1. Régler le mode de cuisson à l'aide du sélecteur des
fonctions.
L'éclairage de l'enceinte de cuisson s'allume. Le four
commence à chauffer. L'indicateur de chauffe s'allume et la
durée de cuisson commence à s'écouler.
Attention !
Le four chauffe aussi avec la porte ouverte tant que la minuterie
tourne. Maintenez la porte du four fermée en cours de
fonctionnement. Après chaque utilisation, tournez la minuterie
sur la position zéro si elle ne s'est pas encore écoulée.
La durée de cuisson s'est écoulée
2. Réglez la température avec le secteur de température.
Un signal retentit. Le four arrête de chauffer. L'éclairage de
l'enceinte de cuisson s'éteint. La minuterie se trouve sur la
position zéro. Tournez le sélecteur de température et de
fonctions sur la position Û.
Modifier les réglages
Vous pouvez modifier à tout moment le mode de cuisson, la
température et la durée de cuisson avec le sélecteur
correspondant.
Éteindre le four
Pour arrêter le fonctionnement avant expiration de la durée de
cuisson, tournez la minuterie sur zéro.
Minuteur
Quand le four est éteint, la fonction de minuterie peut être
utilisée comme minuteur. Vous pouvez régler une durée de
jusqu'à 120 minutes.
Réglage du minuteur
1. Tournez la minuterie vers la droite jusqu'en butée.
2. Ensuite, réglez sur la durée souhaitée.
La durée commence à s'écouler.
La durée peut à tout moment être modifiée. Pour ce faire,
tournez le sélecteur vers la droite jusqu'en butée et ramenez-le
sur la nouvelle durée.
Minuteur expiré
Un signal sonore retentit et la minuterie se trouve en position
zéro.
Désactivation du minuteur
Tournez la minuterie en position zéro.
8
Entretien et nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il
gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel.
Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer
correctement votre four.
: Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces
intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les
résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir.
Tenir les enfants éloignés
: Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à
vapeur.
: Risque de blessure !
Produits de nettoyage
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant
des produits de nettoyage inadaptés, veuillez respecter les
indications sur le tableau. N'utilisez pas
■
de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs,
■
de produits de nettoyage fortement alcoolisés,
■
de tampons en paille métallique ni d'éponges grattantes,
■
de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les
soigneusement.
Niveau
Produits de nettoyage
Façade du four
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez-la avec une lavette et séchez-la
avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de
nettoyant pour vitres ni de racloirs à
verre.
Vitres de la porte
Nettoyant pour vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas
utiliser de racloir à verre. Ne pas utiliser
de produits de nettoyage agressifs ni
d'objets métalliques acérés. Ils risquent
de rayer et d'endommager la surface de
la vitre.
Boutons rotatifs
Essuyez-les avec un chiffon légèrement
imbibé de produit à vaisselle. Sécher
avec un chiffon doux.
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser
de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou
abrasif.
: Risque d’électrocution !
Une infiltration d'humidité peut provoquer un choc électrique.
Avant le nettoyage ou la maintenance, débrancher la fiche
secteur ou déconnecter le fusible dans le boîtier à fusibles. Il ne
faut pas tremper cet appareil dans l'eau ou toute autre liquide
pour le nettoyer.
Remarques
Les légères variations de couleur apparaissant sur la façade
du four sont dues aux différents matériaux tels que le verre,
le plastique ou le métal.
■
■
■
Des ombres semblable à des stries peuvent apparaître sur la
vitre de la porte : elles proviennent des reflets de la lampe du
four.
L'émail cuit à de très hautes hautes températures. Ce qui
peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène
est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement.
Les bords de plaques minces ne peuvent pas être
complètement émaillés. Ils peuvent donc être rugueux. La
protection contre la corrosion n'en est pas compromise.
Enceinte de cuisson Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle ou de l'eau au vinaigre :
Nettoyez-le avec une lavette.
En cas de salissures importantes, utilisez
un produit décapant pour fours. Ne l'utilisez que dans l'enceinte de cuisson
froide.
Couvercle en verre Essuyez-le avec un chiffon légèrement
de la lampe du four imbibé de produit à vaisselle. Sécher
avec un chiffon doux.
Joints
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez-les avec une lavette. Ne pas
récurer.
Accessoires
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Mettez-les à tremper et les nettoyer avec
une lavette ou une brosse.
Pannes et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de
votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez
le tableau. Vous pouvez éventuellement remédier vous-même
au dérangement.
: Risque de choc électrique !
Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un
technicien du service après-vente formé par nos soins est
habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux,
retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à
fusibles. Appeler le service après­vente.
9
Tableau de dérangements
1. Retirez le fusible ou débranchez la fiche secteur.
Si le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal, veuillez
consulter le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire.
Vous y trouverez de nombreux conseils et astuces pour la
cuisson.
3. Étalez un torchon à vaisselle dans l'enceinte de cuisson
Défaut
Cause possible Remède/Remarques
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
froide pour éviter tour dommage.
4. Dévissez le cache en verre et l'ampoule du four défectueuse
à l'intérieur de l'enceinte de cuisson en tournant à gauche.
Le four ne
La fiche n'est
La connecter
fonctionne pas. pas connectée.
Panne de courant.
Vérifiez si la lumière de la
cuisine ou d'autres appareils ménagers fonctionnent.
Changer la lampe du four
: Risque de choc électrique !
Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de
cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension.
Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à
fusibles avant de procéder au remplacement.
Si la lampe du four ne fonctionne pas, il faut la remplacer. Des
ampoules de rechange résistantes aux températures élevées
sont en vente au service après-vente. Veuillez indiquer les
numéros E et FD de votre appareil.
Numéro de commande de l'ampoule du four : 00634261
5. Remplacez l'ampoule du four par une ampoule avec les
caractéristiques techniques suivantes :
Tension : 220 - 240 V;
Puissance : 25 W;
Socle : E14;
Résistance à la température : 300°C
6. Revissez le cache en verre de l'ampoule du four.
7. Ressortez le torchon à vaisselle du four et remettez le fusible
en place ou rebranchez la fiche secteur.
Tournez le sélecteur de fonctions sur un mode de cuisson
quelconque pour vérifier si l'éclairage du four fonctionne.
Service après­vente
Si votre appareil nécessite une réparation, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Vous trouverez auprès de
notre de centre de service après-vente le numéro de téléphone
du réparateur le plus proche.
Numéro E et numéro FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°
E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions
vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique
avec les numéros se trouvent sur le côté de la porte du four.
Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous
pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro
de téléphone du service après-vente.
N° E
N° FD
Service après-vente O
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant
la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans
l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B
070 222 142
FR
01 40 10 12 00
CH
0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des
techniciens de SAV formés qui disposent des pièces de
rechange d’origine adaptées à votre appareil.
10
Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux
correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la
température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez
des indications concernant l'accessoire adapté et à quel
hauteur il doit être enfourné, ainsi que des conseils concernant
les récipients et la préparation.
Remarques
■ Les valeurs des tableaux s'entendent toujours pour un
enfournement dans le compartiment de cuisson froid.
Préchauffez uniquement si cela est indiqué dans les tableaux.
Recouvrez l'accessoire de papier cuisson uniquement après
le préchauffage.
■
■
■
Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives.
Elles dépendent de la qualité et de la nature de l'aliment.
Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des
accessoires supplémentaires sont en vente auprès du
service après-vente ou dans le commerce spécialisé comme
accessoires optionnels.
Avant l'utilisation, retirez du compartiment de cuisson tous les
accessoires et récipients dont vous n'avez pas besoin.
Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez des
accessoires ou récipients chauds du compartiment de
cuisson.
Gâteaux et pâtisseries
Moules
Les moules en métal de couleur foncée sont les plus
appropriés.
En cas de moules en métal à paroi mince ou en cas de plats
en Pyrex les temps de cuisson sont plus longs et le gâteau
brunit moins uniformément.
Si vous voulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur
les indications et les recettes du fabricant. Les moules en
silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les
quantités de pâte et les indications des recettes peuvent
diverger.
Tableaux
Dans les tableaux vous trouverez le mode de cuisson optimal
pour les différents gâteaux et pâtisseries. La température et la
durée de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la
pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux présentent des
fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus basse.
Une température plus basse permet d'obtenir des mets plus
uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionnez la fois
suivante une valeur plus élevée.
Les temps de cuisson sont de 5 à 10 minutes plus courts
lorsque vous préchauffez.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la
section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux.
Gâteaux cuits dans un moule
Moule
Hauteur
Mode de
cuisson
Indication de
Durée, minutes
température en
°C
Gâteau*
Moule démontable rond
avec fond amovible
1
%
160-180
55-65
Tarte génoise
Moule démontable
(Ø 26 cm)
1
%
160-180
30-40
Gâteau aux fruits*
Moule démontable Ø
26 cm
1
%
160-180
55-65
Gratin de pâtes*
Moule à gratin en verre,
rectangulaire**
1
%
190-210
40-50
* Introduire la grille à la hauteur indiquée et placer le moule à gâteau au centre de la grille.
** N'utiliser que des moules en verre thermorésistants. Ne pas poser le moule en verre chaud sur une surface froide ou humide.
Le verre pourrait éclater.
Diverses petites pâtisseries sur la
plaque à pâtisserie
Accessoires
Cake, simple
Hauteur
Mode de
cuisson
Sélecteur de
indication en
°C
Durée, minutes
Plaque à pâtisserie, ronde 1
%
160-180
25-35
Petits gâteaux
Plaque à pâtisserie, ronde 2
%
150-170
20-30
Petits gâteaux secs
Plaque à pâtisserie, ronde 1
%
170-190
30-40
Feuilleté
Plaque à pâtisserie, ronde 1
%
190-210
20-30
Pâtisserie à pâte levée
Plaque à pâtisserie, ronde 1
%
170-190
25-35
Pizza
Plaque à pâtisserie, ronde 1
3
180-200
20-30
Pain (1,3 kg de farine) préchauffer*
Plaque à pâtisserie, ronde 1
%
210
8
190
40-50
Brioche tressée
Plaque à pâtisserie, ronde 1
%
170-190
25-35
Meringue
Plaque à pâtisserie, ronde 1
3
70
120-180
Brownies
Plaque à pâtisserie, ronde 1
%
180-200
35-45
* Préchauffer 10 min.
11
Astuces pour la cuisson correcte des gâteaux
et des strudels
Avant de commencer :
Ne préchauffez que si c'est indiqué dans la recette. SI vous préchauffez, choisissez une
température qui est inférieure à la température de cuisson indiquée dans le tableau Cuisson. Hormis la plaque à pâtisserie nécessaire à la cuisson, aucun autre ustensile ne
doit se trouver dans le four. Si vous utilisez un petit moule à gâteau pour la cuisson, placez-la exactement au milieu de la grille.
Le matériau utilisé influe sur la durée de Tous les ingrédients utilisés pour la préparation de gâteaux de strudels/gratins doivent
cuisson.
être frais et à température ambiante. La farine destinée à la cuisson de gâteaux et de
strudels/gratins doit être de la qualité requise et doit impérativement être tamisée. Utilisez la levure chimique et la levure conformément aux indications de quantité et de produit du fabricant.
Les gâteaux, les strudels/gratins
Tous les mets ne brunissent pas de la même façon. Si vous enduisez des mets d'œuf,
brunissent rapidement mais ne sont pas de lait ou d'huile, ils vont rapidement brunir. Lorsque la pâtisserie brunit trop vite sur le
totalement cuits.
dessus : la prochaine fois, enfournez la plaque à pâtisserie un niveau plus bas, réduisez
la température et rallongez la durée de cuisson. Sinon, il se peut que la pâtisserie ne soit
pas totalement cuite à l'intérieur, même si elle semble l'être.
Préparation de pâte à la levure de bou- Le lait (ou l'eau) doit être tiède afin que la levure puisse lever correctement. La pâte
langer
devrait avoir la consistance d'un lobe d'oreille. Une pâte dure ne lève pas. Laissez lever
la pâte dans un endroit chaud pendant env. 30 minutes. Ne la laissez pas lever trop
longtemps, sinon, la pâte devient amère. Après que vous avez obtenu la forme de pâte
souhaitée, laissez-la encore lever 15 minutes et placez-la ensuite dans le four froid. Sortez la pâte prête du four, recouvrez-la d'un torchon humide et laissez-la refroidir. Ce qui
donne une croûte tendre.
Vous voulez utiliser votre propre recette. Basez-vous sur les tableaux de cuisson qui se rapprochent le plus de votre pâtisserie.
Vous pouvez vérifier si le gâteau est à
point ou non.
Pour ce faire, à peu près 10 minutes avant la fin de la durée de cuisson piquez la pâte
avec une brochette en bois au point le plus haut. Si la pâte n'accroche plus au bois, c'est
que le gâteau est cuit.
Le gâteau s'affaisse.
La prochaine fois, utilisez moins de liquide ou réduisez la température du four de 10
degrés. Observez les durées de malaxage indiquées dans la recette. Ouvrez la porte du
four au plus tôt 10 minutes avant la fin de la durée de cuisson.
Le gâteau est plus haut au centre et
plus bas sur les bords.
Ne graissez pas le tour du moule à gâteau. Après la cuisson, démoulez avec précaution
le gâteau à l'aide d'un couteau.
Le dessus du gâteau brunit trop.
La prochaine fois, enfournez le gâteau plus bas, choisissez une température plus basse
et faites cuire le gâteau un peu plus longtemps.
Le gâteau est trop sec.
À l'aide d'un cure-dent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Puis, arrosez
d'un peu de jus de fruit. La prochaine fois, augmentez la température de 10 degrés et
réduisez la durée de cuisson.
Le gâteau a un bel aspect, mais il est
pâteux à l'intérieur.
La prochaine fois, utilisez moins de liquide et réduisez la température tout en augmentant légèrement la durée de cuisson.
Lors de la cuisson de petits pains, ils
collent entre eux.
Il faut prévoir un espace d'env. 2 cm entre les petits pains. Ce qui laisse aux petits pains
suffisamment de place pour lever et cuire de manière uniforme.
La cuisson de gâteaux aux fruits juteux
produit de la condensation.
La cuisson peut générer de la vapeur d'eau. Elle s'échappe au-dessus de la porte. La
vapeur d'eau peut se condenser sur le bandeau de commande ou sur les façades des
meubles avoisinants et se mettre à goutter. C'est là une propriété physique normale.
Viande, volaille, poisson
Rôtissage
Plat
Ajoutez un peu de liquide à une viande maigre. Le fond du
récipient doit être recouvert d'env. ½ cm de liquide.
Utilisez un récipient résistant à la chaleur. Pour les aliments
volumineux, il est également possible d'utiliser la plaque.
Pour du rôti à braiser, ajoutez suffisamment de liquide. Le fond
du récipient doit être recouvert d'env. 1 - 2 cm de liquide.
Nous recommandons l'utilisation d'une cocotte en verre. Le
couvercle doit être parfaitement adapté à la cocotte et fermer
celle-ci hermétiquement.
La quantité de liquide dépend du type de viande et du matériau
du récipient. Si vous préparez de la viande dans une cocotte
émaillée, il faut ajouter un peu plus de liquide que dans un
récipient en verre.
Si vous utilisez une cocotte en émail, ajoutez un peu plus de
liquide.
Comme la viande est un peu moins dorée avec les poêles en
inox, il se peut qu'elle ne soit pas cuite à cœur. Prévoyez une
durée de cuisson plus longue.
Placez le moule systématiquement au milieu de la grille.
Placez la cocotte en verre chaude sur un dessous-de-plat sec.
Si le dessous-de-plat est humide ou froid, le verre peut éclater.
Les cocottes en inox ne conviennent que sous réserve. La
viande cuit plus lentement et dore moins. Réglez une
température plus élevée et/ou un temps de cuisson plus long.
Conseils pour les grillades
Pour les grillades, préchauffez env. 3 minutes avant de placer
les aliments à griller dans le compartiment de cuisson.
En cas de pièces à griller plus épaisses, enfournez la grille au
niveau 2, sinon la pièce à griller risque de toucher le gril.
Prenez de préférence des pièces à griller d'épaisseur
identique. Elles doreront ainsi de manière uniforme et resteront
bien juteuses.
12
Retournez les pièces à griller après les Z du temps de
cuisson.
Ne salez les steaks qu'après les avoir grillés.
Placez les pièces à griller directement sur la grille. Si vous
faites griller une seule pièce, vous obtiendrez de meilleurs
résultats en la plaçant au centre de la grille.
En mode gril, placez la tôle de cuisson ronde sur le fond du
four afin de recueillir la graisse qui s'écoule.
Tableau - Cuisson - Gril électrique
Les valeurs du tableau s'entendent pour un enfournement dans
le four froid.
Plat
Poids
Accessoires et
récipients
Hauteur
Mode de
cuisson
Indication de Durée, minutes
température
en °C, niveau
Gril
Steaks, (4 morceaux, 3 cm)
1,0 kg
Grille
3
(
230
30-40
Hamburger (6)
250 g
Grille
3
(
230
15-25
Saucisses (8)
350 g
Grille
3
(
230
20-30
Rôti de veau*
1,0 kg
Plaque de cuisson,
ronde
1
%
190-210
90-110
Gigot d'agneau désossé, médium 1,5 kg
Plaque de cuisson,
ronde
1
4
160-180
110-130
Viandes
Volailles
Cuisse de poulet (2)
750 g
Grille
2
4
230
50-60
Poulet, entier
1,6 kg
Grille
1
%
200-220
70-80
Poisson entier (2)
1,0 kg
Grille
2
(
230
30-40
Filets de poisson (4)
0,5 kg
Grille
2
(
230
30-40
Toasts dorés (9)
-
Grille
3
(
230
5-7
Toasts fourrés dorés par en haut
(9)
-
Grille
3
(
230
7-10
Poisson
Toast
* Introduire la grille à la hauteur indiquée et placer la plaque de cuisson au centre de la grille.
Conseils pour les rôtis et grillades
Le tableau ne contient pas de valeur
pour le poids du rôti.
Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la
durée de cuisson.
Vous voulez savoir si le rôti est cuit.
Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test
de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le
rôti est cuit. Si la cuillère s'enfonce, allongez le temps de cuisson.
Le rôti est trop cuit et l'extérieur est
brûlé par endroits.
Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température.
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide.
brûlée.
Le rôti a un bel aspect, mais la sauce
est trop claire et insipide.
La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide.
L'arrosage du rôti produit un dégagement de vapeur.
C'est un phénomène physique normal. Une grande partie de la vapeur s'échappe par
l'orifice de sortie de vapeur. Elle peut se condenser sur le bandeau de commande plus
froid ou sur les façades des meubles voisins et se mettre à goutter.
Plats cuisinés
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
Si vous recouvrez l'accessoire de papier cuisson, veillez à ce
que le papier cuisson soit approprié pour ces températures.
Adaptez la taille du papier cuisson au mets.
Le résultat de cuisson dépend beaucoup de l'aliment. Le
produit cru peut déjà présenter des pré-brunissages et des
inégalités.
Plat
Accessoires
Hauteur
Frites
Plaque de cuisson, ronde 2
Pizza
Grille
1
Mode de
cuisson
Température
en °C
Durée en
minutes
%
200-220
30-40
%
200-220
15-20
13
Décongélation
Sortez les aliments surgelés de leur emballage et placez-les
dans un récipient approprié sur la grille.
Les durées de décongélation dépendent de la nature et de la
quantité des aliments.
Veuillez respecter les indications du fabricant figurant sur
l'emballage.
Placez la volaille dans une assiette, le côté blanc vers le bas.
Aliments surgelés
Accessoires
Par ex. tartes à la crème fraîche, tartes à la crème au beurre, tartes Grille
avec glaçage au chocolat ou au sucre glace, fruits, poulet, saucisse et viande, pain et petits pains, gâteaux et autres pâtisserie
Hauteur
Mode de Température en °C
cuisson
2
?
le sélecteur de température
reste désactivé
L'acrylamide dans certains aliments
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers
et de pommes de terre cuits à haute température, tels que
chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines
(biscuits, pain d'épices, spéculoos).
Conseils pour la préparation de plats avec une faible formation d'acrylamide
De manière générale
■
Les temps de cuisson doivent être aussi courts que possible.
■
Faites uniquement dorer les aliments, sans trop les faire dorer.
■
Un aliment gros et épais contient moins d'acrylamide.
Cuisson de pâtisseries
En mode Convection naturelle, max. 200 °C.
Petits gâteaux secs
En mode Convection naturelle, max. 190 °C.
Des œufs ou des jaunes d'œufs réduisent la formation d'acrylamide.
Frites au four
14
Les répartir uniformément et en une seule couche sur la plaque.
Ú Table of contents
e[nuoIrs]ctimanul
Important safety information...................................................15
Causes of damage .......................................................................... 16
Energy and environment tips ..................................................17
Saving energy................................................................................... 17
Environmentally-friendly disposal.................................................. 17
Installation and connection .....................................................17
Your new oven ..........................................................................18
Control panel .................................................................................... 18
Temperature selector [ ................................................................ 18
Function selector " ........................................................................ 18
Timer » ............................................................................................. 18
Cooking compartment lighting...................................................... 18
Accessories ...................................................................................... 18
Before using the oven for the first time..................................19
Heating up the oven........................................................................ 19
Cleaning the accessories............................................................... 19
Setting the oven........................................................................19
Setting the type of heating, temperature and cooking time .... 19
Cooking time has elapsed ............................................................. 20
Changing settings............................................................................ 20
Switching off the oven..................................................................... 20
Kitchen timer ............................................................................ 20
Setting the kitchen timer................................................................. 20
Kitchen timer elapsed ..................................................................... 20
Switching off the kitchen timer ...................................................... 20
Care and cleaning .................................................................... 20
Cleaning agent ................................................................................. 20
Troubleshooting ....................................................................... 21
Fault table.......................................................................................... 21
Replacing the oven light bulb........................................................ 21
After-sales service ................................................................... 21
E number and FD number ............................................................. 21
Tested for you in our cooking studio .....................................22
Cakes and pastries ......................................................................... 22
Tips for baking cakes and strudel correctly ............................... 23
Meat, poultry, fish............................................................................. 23
Tips for roasting and grilling.......................................................... 24
Preprepared products..................................................................... 24
Defrost................................................................................................ 25
Acrylamide in foodstuffs .........................................................25
: Important safety information
Read these instructions carefully. Only then
will you be able to operate your appliance
safely and correctly. Retain the instruction
manual for future use or for subsequent
owners.
Check the appliance for damage after
unpacking it. Do not connect the appliance
if it has been damaged in transport.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
Only a licensed professional may connect
appliances without plugs. Damage caused
by incorrect connection is not covered
under warranty.
This appliance is intended for domestic use
only. The appliance must only be used for
the preparation of food and drink. The
appliance must be supervised during
operation. Only use this appliance indoors.
This appliance is not intended for operation
with an external clock timer or a remote
control.
This appliance may be used by children
over the age of 8 years old and by persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or by persons with a lack of
experience or knowledge if they are
supervised or are instructed by a person
responsible for their safety how to use the
appliance safely and have understood the
associated hazards.
Children must not play with, on, or around
the appliance. Children must not clean the
appliance or carry out general maintenance
unless they are at least 8 years old and are
being supervised.
Keep children below the age of 8 years old
at a safe distance from the appliance and
power cable.
Always slide accessories into the cooking
compartment correctly. See "Description of
accessories in the instruction manual.
This appliance is intended for use up to a
maximum height of 2000 metres above sea
level.
Risk of fire!
■ Combustible items stored in the cooking
compartment may catch fire. Never store
combustible items in the cooking
compartment. Never open the appliance
door if there is smoke inside. Switch off
the appliance and unplug it from the
mains or switch off the circuit breaker in
the fuse box.
Risk of fire!
15
The appliance becomes very hot. Never
use the top of the appliance as a work top
or storage area.
■ A draught is created when the appliance
door is opened. Greaseproof paper may
come into contact with the heating
element and catch fire. Do not place
greaseproof paper loosely over
accessories during preheating. Always
weight down the greaseproof paper with a
dish or a baking tin. Only cover the
surface required with greaseproof paper.
Greaseproof paper must not protrude over
the accessories.
■ The appliance becomes very hot. Pay
attention to the information in the section
Installation and connection regarding
minimum clearances for the appliance.
The appliance must not be installed in a
fitted unit.
Risk of electric shock!
■ Incorrect repairs are dangerous. Repairs
may only be carried out by one of our
trained after-sales engineers. If the
appliance is faulty, unplug the mains plug
or switch off the fuse in the fuse box.
Contact the after-sales service.
■ The cable insulation on electrical
appliances may melt when touching hot
parts of the appliance. Never bring
electrical appliance cables into contact
with hot parts of the appliance.
■ Do not use any high-pressure cleaners or
steam cleaners, which can result in an
electric shock.
■ Penetrating moisture may cause electric
shock. Never subject the appliance to
intense heat or humidity. Only use this
appliance indoors.
■ Penetrating moisture may cause electric
shock. Before cleaning and maintenance,
please unplug the mains plug or switch off
the circuit breaker in the fuse box. Do not
immerse the appliance in water or other
liquid when cleaning.
■ A defective appliance may cause electric
shock. Never switch on a defective
appliance. Unplug the appliance from the
mains or switch off the circuit breaker in
the fuse box. Contact the after-sales
service.
Risk of burns!
■ The appliance becomes very hot. Never
touch the interior surfaces of the cooking
compartment or the heating elements.
■
Risk of fire!
Risk of fire!
Risk of electric shock and serious injury!
Risk of electric shock!
Always allow the appliance to cool down.
Keep children at a safe distance.
■ ; The accessible surfaces of the
appliance get very hot. Never touch the
hot surfaces. Keep children away.
■ Accessories and ovenware become very
hot. Always use oven gloves to remove
accessories or ovenware from the cooking
compartment.
■ Alcoholic vapours may catch fire in the hot
cooking compartment. Never prepare food
containing large quantities of drinks with a
high alcohol content. Only use small
quantities of drinks with a high alcohol
content. Open the appliance door with
care.
Risk of scalding!
■ When you open the appliance door, hot
steam may escape. Open the appliance
door with care. Keep children at a safe
distance.
■ Water in a hot cooking compartment may
create hot steam. Never pour water into
the hot cooking compartment.
Risk of injury!
Scratched glass in the appliance door may
develop into a crack. Do not use a glass
scraper, sharp or abrasive cleaning aids or
detergents.
Risk of burns!
Risk of serious burns!
Risk of burns!
Risk of scalding!
Causes of damage
Caution!
■
Risk of electric shock!
■
Risk of electric shock!
■
■
Risk of electric shock!
16
■
■
■
When using the heating modes top and bottom heat or hotair, do not place accessories or ovenware on the cooking
compartment floor. Do not cover the cooking compartment
floor with any sort of foil or greaseproof paper. This will cause
heat to accumulate. The baking and roasting times will no
longer be correct and the enamel will be damaged.
Water in a hot cooking compartment: do not pour water into
the cooking compartment when it is hot. This will cause
steam. The temperature change can cause damage to the
enamel.
Moist food: do not store moist food in the cooking
compartment when it is closed for prolonged periods This will
damage the enamel.
Fruit juice: when baking particularly juicy fruit pies, do not
pack the baking tray too generously. Fruit juice dripping from
the baking tray leaves stains that cannot be removed. If
possible, use the deeper universal pan.
Heavily soiled oven seal: if the oven seal is heavily soiled, the
oven door will no longer close properly when the oven is in
operation. Always keep the oven seal clean.
Oven door as a bearing surface: do not stand or place
objects on the oven door when it is open. Do not hang
objects on the oven door.
Carrying the appliance: do not carry or hold the appliance by
the door handle. The door handle cannot support the weight
of the appliance and could break.
Energy and environment tips
Here you can find tips on how to save energy when baking and
roasting and how to dispose of your appliance properly.
Saving energy
■
■
■
■
Only preheat the oven if this is specified in the recipe or in
the operating instruction tables.
Use dark, black lacquered or enamelled baking tins. They
absorb the heat particularly well.
Open the oven door as infrequently as possible while you are
cooking, baking or roasting.
It is best to bake several cakes one after the other. The oven
is still warm. This reduces the baking time for the second
cake. You can also place two loaf tins next to each other.
■
For longer cooking times, you can switch the oven off
10 minutes before the end of the cooking time and use the
residual heat to finish cooking.
Environmentally-friendly disposal
Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner.
This appliance is labelled in accordance with
European Directive 2012/19/EU concerning used
electrical and electronic appliances (waste electrical
and electronic equipment - WEEE). The guideline
determines the framework for the return and recycling
of used appliances as applicable throughout the EU.
Installation and connection
: Risk of fire!
: Risk of burns!
The vapour steam extractor on the rear of the device gets very
hot. Flammable wall coverings (fabric, wallpaper, etc.) can
catch fire. The wall covering must be heat-resistant to at least
90 °C.
The rear side of the appliance becomes very hot. Never touch
the hot surface. Keep children away.
Push the appliance up against the wall as far as possible.
The appliance corresponds to protection class I and may only
be operated in conjunction with a protective earth terminal.
The appliance is fitted with a plug and must only be connected
to a properly installed earthed socket. The fuse must be at least
10 amps. The mains voltage must correspond to the voltage
specified on the rating plate.
A socket must only be installed or the power cable replaced by
a qualified electrician. The appliance plug must always be
accessible.
No multi-plugs, multiple connectors or extension leads must be
used. Overloading causes a risk of fire.
: Risk of electric shock and serious injury!
The cable insulation on electrical appliances may melt when
touching hot parts of the appliance. Never bring electrical
appliance cables into contact with hot parts of the appliance.
Place the table-top appliance on a solid, level surface (at least
85 cm above the floor). The ventilation slots on the rear and
underside must not be obstructed. The minimum distances
specified in the picture must be maintained.
NJO
DN
NJO
DN
NJO
DN
17
Your new oven
Here you will learn about your new oven. The control panel and
the individual operating controls are explained. You will find
information on the cooking compartment and the accessories.
Function selector "
Control panel
Setting
Here, you can see an overview of the control panel. These
instructions are intended for several models. Depending on the
appliance model, individual details may differ.
Û
Use the function selector to set the type of heating.
Use
Off position
The oven does not heat up
% Top/bottom
For cakes, bakes and lean joints of
meat, e.g. beef or game. Heat is emitted
evenly from the top and bottom.
( Grill
For grilling steaks, sausages, bread and
pieces of fish. The whole area below the
grill element becomes hot.
3 Hot air
For cakes and pastries.
4 Hot air grill
For roasting meat, poultry and whole
fish. The grill element and the fan switch
on and off alternately. The fan causes
the hot air to circulate around the dish.
? Defrosting
For defrosting, e.g. meat, poultry, bread
and cakes. The fan causes the warm air
to circulate around the dish.
heating
Timer »
Set the cooking time using the timer. The oven only operates
when a cooking time is set. Once the cooking time has
elapsed, the oven stops heating automatically. If the oven is not
in operation, the kitchen timer function can be set.
Setting
Meaning
Off position
Ú
The oven is switched off
End of the set Signal sounds at the end of the set
cooking time cooking time
Cooking compartment lighting
switches off
10 - 120
Explanation
Cooking time
Cooking time in minutes
Cooking compartment lighting
The cooking compartment lighting is switched on when the
function selector is not in the Û off position, and the timer is
running. To switch off the cooking compartment lighting, turn
the function selector or the timer to the Û position.
Once the timer has elapsed, the cooking compartment lighting
switches off automatically.
1
Heating indicator
Accessories
2
Temperature selector
3
Function selector
The accessories can be inserted into the oven at 3 different
positions.
4
Timer
When grilling a single thick piece of food, slide the wire rack in
at level 2, otherwise the food may touch the grill.
Temperature selector [
Use the temperature selector to set the required temperature.
Setting
Use
û
Off position
The oven does not heat up
70 - 230
Temperature
range
Temperature in the cooking
compartment in °C
(
Grill setting
Grill setting for the grill function,
230
(
When the oven is heating up, the heating indicator lights up. It
goes out during pauses in heating.
The accessories may become deformed when they become
hot. As soon as they have cooled down, the deformation
disappears with no effect on the function.
You can buy accessories from the after-sales service, from
specialist retailers or online. Please specify the HZ number.
18
Wire rack
For ovenware, cake tins, roasts,
grilled items and frozen meals.
The accessories can be pulled out approximately halfway until
they lock in place. When inserting the wire rack first tilt it and
then slide it in. Ensure that you insert the wire rack with the
correct side up.
Enamelled tray, round
HZ317400
For moist cakes, pastries, biscuits,
frozen meals and large roasts.
Always use in combination with the
wire rack.
To ensure even cooking, always
insert the tray in the centre of the
wire rack.
The shelves shall also be constructed to prevent cooking
dishes, or the like, from sliding over the rear edge.
Before using the oven for the first time
In this section, you can find out what you must do before using
your oven to prepare food for the first time. First read the
section on Safety information.
Heating up the oven
To remove the new cooker smell, heat up the oven when it is
empty and closed. An hour of % Top/bottom heating at
200 °C is ideal. Ensure that no packaging remnants have been
left in the cooking compartment.
1. Use the function selector to set % Top/bottom heating.
2. Use the temperature selector to set the temperature to
200 °C.
3. Set the timer to 60 minutes.
After an hour, the oven switches off.
Cleaning the accessories
Before you use the accessories for the first time, clean them
thoroughly with hot soapy water and a soft dish cloth.
Setting the oven
There are various ways in which you can set your oven. Here
we will explain how you can select the desired type of heating
and temperature or grill setting.
The timer function is used to set the cooking time for your dish.
When the cooking time has elapsed, the oven switches off
automatically. This means that you do not have to interrupt
other work to switch off the oven. The cooking time cannot be
accidentally exceeded.
Setting the type of heating, temperature and
cooking time
Example in the diagram: Top/bottom heating % at 190 °C,
40 minutes.
3. Turn the selector for the timer function clockwise to the stop
and then back to the required cooking time.
1. Use the function selector to set the type of heating.
2. Use the temperature selector to set the temperature.
The cooking compartment lighting switches on. The oven
begins to heat up. The heating indicator lights up and the
cooking time begins to elapse.
Caution!
Whenever the timer is running, the oven continues to heat up
when the door is open. Keep the oven door closed when the
oven is in operation. After every use, turn the timer to the off
position if it has not yet elapsed.
19
Cooking time has elapsed
Changing settings
A signal sounds. The oven stops heating. The cooking
compartment lighting goes out. The timer is in the off position.
Turn the temperature and function selectors to position Û.
The type of heating, temperature and cooking time can be
changed at any time with their respective selector.
Switching off the oven
To stop the oven before the cooking time has elapsed, turn the
timer to the off position.
Kitchen timer
When the oven is switched off, the timer function can be used
as a kitchen timer. You can set a cooking time of up to 120
minutes.
The cooking time can be changed at any time. To do this, turn
the selector clockwise to the stop and then back to the new
cooking time.
Setting the kitchen timer
Kitchen timer elapsed
1. Turn the timer clockwise to the stop.
A signal sounds, the timer is in the off position.
2. Then turn it back to the required cooking time.
Switching off the kitchen timer
The cooking time begins to elapse.
Turn the timer to the off position.
Care and cleaning
With good care and cleaning, your oven will remain clean and
fully-functioning for a long time to come. Here we will explain
how to maintain and clean your oven correctly.
: Risk of burns!
The appliance becomes very hot. Never touch the interior
surfaces of the cooking compartment or the heating elements.
Always allow the appliance to cool down. Keep children at a
safe distance.
: Risk of electric shock!
Do not use any high-pressure cleaners or steam cleaners,
which can result in an electric shock.
: Risk of injury!
Cleaning agent
To ensure that the different surfaces are not damaged by using
the wrong cleaning agent, observe the information in the table.
Do not use:
■
Harsh or abrasive cleaning agents,
■
Cleaning agents with a high alcohol content,
■
Hard scouring pads or cleaning sponges,
■
High-pressure cleaners or steam cleaners.
Wash new sponge cloths thoroughly before use.
Area
Cleaning agent
Oven front
Hot soapy water:
Clean with a dish cloth and dry with a
soft cloth. Do not use glass cleaners or
glass scrapers.
Door panels
Glass cleaner:
Clean with a soft cloth. Do not use a
glass scraper. Do not use any abrasive
cleaning agents or sharp metal objects.
These could scratch and damage the
surface of the glass panel.
Rotary knobs
Wipe with a damp cloth and some washing-up liquid. Dry with a soft cloth.
Cooking
compartment
Hot soapy water or a vinegar solution:
Clean with a dish cloth.
Scratched glass in the appliance door may develop into a
crack. Do not use a glass scraper, sharp or abrasive cleaning
aids or detergents.
: Risk of electric shock!
Penetrating moisture may cause electric shock. Before cleaning
and maintenance, please unplug the mains plug or switch off
the circuit breaker in the fuse box. Do not immerse the
appliance in water or other liquid when cleaning.
Notes
■ Slight differences in the colours on the front of the oven are
caused by the use of different materials, such as glass,
plastic and metal.
■
■
If there are heavy deposits of dirt, use
oven cleaner. Only use when the cooking
compartment is cold.
Shadows on the door panel which look like streaks, are
caused by reflections made by the oven light.
Enamel is baked on at very high temperatures. This can
cause some slight colour variations. This is normal and does
not affect their function. The edges of thin trays cannot be
completely enamelled. As a result, these edges can be
rough. This will not impair the anti-corrosion protection.
20
Glass cover for the Wipe with a damp cloth and some washoven light
ing-up liquid. Dry with a soft cloth.
Seal
Hot soapy water:
Clean with a dish cloth. Do not scour.
Accessories
Hot soapy water:
Soak and clean with a dish cloth or
brush.
Troubleshooting
Malfunctions often have simple explanations. Refer to the table
before calling the after-sales service as you may be able to
remedy the fault yourself.
: Risk of electric shock!
Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried
out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance
is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse
box. Contact the after-sales service.
If the bulb in the oven light fails, it must be replaced.
Replacement heat-resistant bulbs can be obtained from the
after-sales service. Please supply your appliance's E number
and FD number.
Order number oven light bulb: 00634261
1. Switch off the circuit breaker or unplug the mains plug.
2. Open the appliance door.
3. Lay a tea towel in the cold cooking compartment to prevent
damage.
Fault table
If a dish does not turn out as well as you had hoped, refer to
the section Tested for you in our cooking studio, where you will
find plenty of cooking tips and notes.
Fault
Possible cause Notes/remedy
The oven does
not work.
The plug is not
plugged in.
Plug it in.
Power cut.
Check whether the kitchen
light or other kitchen appliances are working.
Replacing the oven light bulb
: Risk of electric shock!
When replacing the cooking compartment bulb, the bulb socket
contacts are live. Before replacing the bulb, unplug the
appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the
fuse box.
4. Unscrew the glass cover and the faulty oven light bulb inside
the cooking compartment by turning it anti-clockwise.
5. Replace the oven light bulb with one of the same type.
Voltage: 220 - 240 V;
Power: 25 W;
Base: E14;
Temperature resistance: 300 °C
6. Screw the glass cover of the oven light bulb back on.
7. Remove the tea towel and switch the circuit breaker back on
or plug the mains plug back in again.
Turn the function selector to any type of heating to check that
the oven lighting works correctly.
After-sales service
If the appliance needs repairing, our after-sales service will be
happy to help. Our after-sales centre can provide you with the
telephone number of your nearest service point.
E number and FD number
When calling us, please give the product number (E no.) and
the production number (FD no.) so that we can provide you with
the correct advice. The rating plate containing these numbers is
found on the side of the oven door. To save time, you can make
a note of the number of your appliance and the telephone
number of the after-sales service in the space below, should it
be required.
E no.
To book an engineer visit and product advice
GB
0344 892 8999
Calls charged at local or mobile rate.
IE
01450 2655
0.03 € per minute at peak. Off peak 0.0088 € per
minute.
Rely on the professionalism of the manufacturer. You can
therefore be sure that the repair is carried out by trained service
technicians who carry original spare parts for your appliances.
FD no.
After-sales service O
Please note that there will be a fee for a visit by a service
technician in the event of a malfunction, even during the
warranty period.
Please find the contact data of all countries in the enclosed
customer service list.
21
Tested for you in our cooking studio
Here you will find a selection of dishes and the ideal settings for
them. We will show you which type of heating and which
temperature are best suited for your dish. You can find
information about suitable accessories and the height at which
they should be inserted. There are also tips about cookware
and preparation methods.
Notes
■ The values in the table always apply to dishes placed into the
cooking compartment when it is cold and empty.
Only preheat the appliance if the table specifies that you
should do so. Do not line the accessories with greaseproof
paper until after they have been preheated.
■
■
■
The times specified in the tables are guidelines only. They will
depend on the quality and composition of the food.
Use the accessories supplied. Additional accessories may be
obtained as special accessories from specialist retailers or
from the after-sales service.
Before using the oven, remove any unnecessary accessories
and ovenware from the cooking compartment.
Always use oven gloves when taking hot accessories or
ovenware out of the cooking compartment.
Cakes and pastries
Baking tins
It is best to use dark-coloured metal baking tins.
Baking times are increased when light-coloured baking tins
made of thin metal or glass dishes are used, and cakes do not
brown so evenly.
If you wish to use silicone baking tins, use the information and
recipes provided by the manufacturer as a guide. Silicone
baking tins are often smaller than normal tins. The amount of
mixture and recipe instructions may differ.
Tables
The tables show the ideal type of heating for the various cakes
and pastries. The temperature and baking time depend on the
amount and composition of the mixture. This is why
temperature ranges are given in the tables. You should try the
lower temperature first, since a lower temperature results in
more even browning. You can increase the temperature next
time if necessary.
If you preheat the oven, the baking time is shortened by 5 to 10
minutes.
Additional information can be found in the Baking tips section
following the tables.
Cake in a mould
Tin
Cakes*
Level
Type of
heating
Temperature in Cooking time
°C
in minutes
Round springform cake tin 1
with tube sheet, deep
%
160-180
55-65
Sponge cake*
Springform cake tin
(dia. 26 cm)
1
%
160-180
30-40
Fruit flan*
Springform cake tin
(dia. 26 cm)
1
%
160-180
55-65
Pasta bake*
Glass ovenproof dish, rec- 1
tangular**
%
190-210
40-50
* Insert the wire rack at the level indicated and place the cake tin in the centre of the wire rack.
** Only use heat-resistant glass dishes. Do not place a hot glass dish on a cold or wet surface. The glass could break.
Several small baked items on the
baking tray
Accessories
Level
Type of
heating
Temperature in Cooking time
°C
in minutes
Sponge cake, simple
Enamelled tray, round
1
%
160-180
25-35
Small cakes
Enamelled tray, round
2
%
150-170
20-30
Cookies
Enamelled tray, round
1
%
170-190
30-40
Puff pastry
Enamelled tray, round
1
%
190-210
20-30
Yeast-risen pastry
Enamelled tray, round
1
%
170-190
25-35
Pizza
Enamelled tray, round
1
3
180-200
20-30
Bread (1.3 kg flour) Preheat*
Enamelled tray, round
1
%
210
8
190
40-50
Plaited loaf
Enamelled tray, round
1
%
170-190
25-35
Meringue
Enamelled tray, round
1
3
70
120-180
Brownies*
Enamelled tray, round
1
%
180-200
35-45
* Preheat for 10 mins
22
Tips for baking cakes and strudel correctly
Before you start:
Only preheat the appliance if the recipe specifies that you should do so. If you do preheat, select a temperature that is lower than the baking temperature specified in the
cooking table. Apart from the baking tray or wire rack required for baking, there should
be no other objects in the oven. If you are using a small tin or tray for baking, place this
right in the centre of the wire rack.
The ingredients used have an effect on
the cooking time.
All the ingredients used for cakes and strudel/bakes must be fresh and at room temperature. Flour must be of the quality required for baking cakes and strudel/bakes and must
be sieved. Use baking powder and yeast according to the instructions and quantity indications of the manufacturer.
Cakes and bakes/strudel brown very
quickly but are not cooked through.
Not all foods brown at the same rate. When you brush food with egg, milk or oil, they
brown more quickly. If the bake browns too quickly: next time, slide the baking tray in at
a lower level, reduce the temperature and increase the baking time. Otherwise, the bake
may not be cooked through on the inside, even if appears to be on the outside.
Preparing yeast dough
The milk (or water) must be lukewarm in order for the dough to rise. The dough should
have the consistency of an earlobe. A hard dough will not rise. Allow the dough to prove
in a warm place for about 30 minutes. Do not leave to prove for too long, otherwise the
dough will become sour. Once you have made the dough into the required shape, leave
it to prove for a further 15 minutes and then place it in a cold oven. When it is cooked,
take the dough out of the oven, cover it with a damp tea towel and leave it to cool. This
will give it a soft crust.
You wish to bake according to your own Use similar items in the baking tables as a guide.
recipe.
You can check whether a cake is
cooked or not.
Approximately 10 minutes before the end of the cooking time, insert a thin cocktail stick
into the deepest point of the cake. If the cocktail stick comes out clean, the cake is
ready.
The cake collapses.
Use less fluid next time or set the oven temperature 10 degrees lower. Observe the mixing times specified in the recipe. Do not open the oven door until at least 10 minutes
before the end of the cooking time.
The cake has risen in the middle but has Do not grease the edge of the cake tin. After baking, loosen the cake from the tin caresunk around the edge.
fully with a knife.
The cake browns too much on top.
Next time, place the cake lower in the oven and bake at a lower temperature for slightly
longer.
The cake is too dry.
Make tiny holes in the finished cake using a cocktail stick. Then drizzle fruit juice over it.
Next time, select a temperature 10 degrees higher and reduce the baking time.
The cake looks good, but is soggy on
the inside.
Use less fluid next time and bake for slightly longer at a lower temperature.
The pieces of dough are sticking
There must be a distance of about 2 cm between the bread rolls. This gives enough
together when the yeast rolls are baked. space for the bread rolls to expand and bake evenly on all sides.
Condensation forms when you bake
moist cakes.
Steam can form during baking, which escapes via the door. The steam may settle and
form water droplets on the control panel or on the fronts of adjacent units. This is a natural process.
Meat, poultry, fish
enamelled roasting dish, it will need a little more liquid than if
cooked in glass ovenware.
Ovenware
Roasting dishes made from stainless steel are not ideal. The
meat cooks more slowly and browns less fully. Use a higher
temperature and/or a longer cooking time.
Use a heat-resistant dish. The baking tray is also suitable for
grilling larger items.
We recommend that you use a glass roasting dish. The lid of
the roasting dish should fit well and close properly.
If you use an enamel roasting dish, you must add a little more
liquid.
Because meat does not brown so much in stainless-steel
dishes, it may not be cooked all the way through. Increase the
roasting time.
Always place the baking tin in the centre of the wire rack.
Place hot glass roasting dishes on a dry trivet. If the trivet is wet
or cold, the glass may crack.
Roasting
Tips for grilling
When grilling, preheat the oven for approx. 3 minutes before
placing the food into the cooking compartment.
When grilling a single thick piece of food, slide the wire rack in
at level 2, otherwise the food may touch the grill.
As far as possible, the pieces of food you are grilling should be
of equal thickness. This will allow them to brown evenly and
remain succulent and juicy.
Turn the food you are grilling after Z of the time.
Only add salt to steaks once they have been grilled.
Add in a little liquid if the meat is lean. Cover the base of the
ovenware with approx. ½ cm of liquid.
Place the food to be grilled directly onto the wire rack. If you
are grilling a single piece, the best results are achieved by
placing it in the centre of the wire rack.
Add liquid generously for pot roasts. Cover the base of the
ovenware with approx. 1 - 2 cm of liquid.
When grilling, place the round baking tray on the floor of the
oven to collect any dripping fat.
The amount of liquid depends on the type of meat and the
material the ovenware is made of. If preparing meat in an
23
Table - cooking - electric grill
The values in the table apply to dishes placed in a cold oven.
Dish
Weight
Accessories and
ovenware
Level
Type of
heating
Temperature
in °C, grill
setting
Cooking time
in minutes
Steaks, (6 pieces, 3 cm thick)
1,0 kg
Wire rack
3
(
230
30-40
Hamburgers (9 slices)
250 g
Wire rack
3
(
230
15-25
Sausages (12 pieces)
350 g
Wire rack
3
(
230
20-30
Joint of veal*
1,0 kg
Enamelled tray,
round
1
%
190-210
90-110
Leg of lamb, boned*, medium
1,5 kg
Enamelled tray,
round
1
4
160-180
110-130
Meat
Poultry
Chicken drumsticks (4 pieces)
750 g
Wire rack
2
4
230
50-60
Chicken, whole
1,6 kg
Wire rack
1
%
200-220
70-80
Fish, whole (2 pieces)
1.0 kg
Wire rack
2
(
230
30-40
Fish fillets (4 pieces)
0.5 kg
Wire rack
2
(
230
30-40
Toasts, browned (9 slices)
-
Wire rack
3
(
230
5-7
Toasts with filling, browned from
above (9 slices)
-
Wire rack
3
(
230
7-10
Fish
Toast
* Insert the wire rack at the level indicated and place the tray in the centre of the wire rack.
Tips for roasting and grilling
The table does not contain information
for the weight of the joint.
Select the next lowest weight from the instructions and extend the time.
How to tell when the roast is ready.
Use a meat thermometer (available from specialist shops) or carry out a “spoon test”.
Press down on the roast with a spoon. If it feels firm, it is ready. If the spoon can be
pressed in, it needs to be cooked for a little longer.
The roast is too dark and the crackling
is partly burnt.
Check the shelf height and temperature.
The roast looks good but the juices are Next time, use a smaller roasting dish or add more liquid.
burnt.
The roast looks good but the juices are Next time, use a larger roasting dish and use less liquid.
too clear and watery.
Steam rises from the roast when basted. This is normal and due to the laws of physics. The majority of the steam escapes through
the steam outlet. It may settle and form condensation on the cooler switch panel or on
the fronts of adjacent units.
Preprepared products
Observe the instructions on the packaging.
If you line the accessories with greaseproof paper, make sure
that the paper is suitable for these temperatures. Make sure the
paper is a suitable size for the dish to be cooked.
The cooking result greatly depends on the quality of the food.
Pre-browning and irregularities can sometimes even be found
on the raw product.
Dish
Accessories
Level
Type of
heating
Temperature
in °C
Cooking time
in minutes
Chips
Enamelled tray, round
2
%
200-220
30-40
Pizza
Wire rack
1
%
200-220
15-20
24
Defrost
Take frozen food out of its packaging and place in suitable
ovenware on the wire rack.
The defrosting time will depend on the type and quantity of the
food.
Please observe the instructions on the packaging.
Place poultry on a plate with the breast side facing down.
Frozen food
Accessories
Level
Type of
heating
Temperature in°C
e.g. cream cakes, buttercream cakes, gateaux with chocolate or
sugar icing, fruit, chicken, sausage and meat, bread and bread
rolls, cakes and other baked items
Wire rack
2
?
The temperature selector
remains switched off
Acrylamide in foodstuffs
Acrylamide is mainly produced in grain and potato products
prepared at high temperatures, such as potato crisps, chips,
toast, bread rolls, bread or fine baked goods (biscuits,
gingerbread, spiced biscuit).
Tips for keeping acrylamide to a minimum when preparing food
General
Baking
Biscuits
■
Keep cooking times to a minimum.
■
Cook meals until they are golden brown, but not too dark.
■
Large, thick pieces of food contain less acrylamide.
With top/bottom heating max. 200 °C.
With top/bottom heating max. 190 °C.
Egg or egg yolk reduces the production of acrylamide.
Oven chips
Spread out a single layer evenly on the baking tray.
25
Ø Inhaltsverzeichnis
d[eG]baruchstenilg
Wichtige Sicherheitshinweise ................................................ 26
Ursachen für Schäden .................................................................... 27
Energie- und Umwelttipps....................................................... 28
Energiesparen .................................................................................. 28
Umweltgerecht entsorgen .............................................................. 28
Aufstellen und Anschließen.................................................... 28
Ihr neuer Backofen .................................................................. 29
Bedienfeld ......................................................................................... 29
Temperaturwähler [ ...................................................................... 29
Funktionswähler ".......................................................................... 29
Timer » ............................................................................................. 29
Garraumbeleuchtung ...................................................................... 29
Zubehör ............................................................................................. 30
Vor dem ersten Benutzen........................................................ 30
Backofen aufheizen ......................................................................... 30
Zubehör reinigen.............................................................................. 30
Backofen einstellen ................................................................. 31
Heizart, Temperatur und Dauer einstellen .................................. 31
Gardauer ist abgelaufen................................................................. 31
Einstellungen ändern....................................................................... 31
Backofen ausschalten..................................................................... 31
Küchenwecker.......................................................................... 31
Küchenwecker einstellen................................................................ 31
Küchenwecker abgelaufen............................................................. 31
Küchenwecker ausschalten ........................................................... 31
Pflege und Reinigung .............................................................. 32
Reinigungsmittel............................................................................... 32
Eine Störung, was tun? ........................................................... 32
Störungstabelle ................................................................................ 32
Backofenlampe auswechseln........................................................ 33
Kundendienst ........................................................................... 33
E-Nummer und FD-Nummer .......................................................... 33
Für Sie in unserem Kochstudio getestet ............................... 33
Kuchen und Gebäck ....................................................................... 34
Tipps zum richtigen Kuchen- und Strudelbacken...................... 34
Fleisch, Geflügel, Fisch................................................................... 35
Tipps zum Braten und Grillen........................................................ 36
Fertigprodukte .................................................................................. 36
Auftauen............................................................................................. 37
Acrylamid in Lebensmitteln .................................................... 37
: Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann
können Sie Ihr Gerät sicher und richtig
bedienen. Die Gebrauchsanleitung für einen
späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer
aufbewahren.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen.
Bei einem Transportschaden nicht anschließen.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf
Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein
Anspruch auf Garantie.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.
Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen
und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das
Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit
einer externen Zeitschaltuhr oder einer
Fernsteuerung bestimmt.
26
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung oder Wissen
benutzt werden, wenn sie von einer Person,
die für ihre Sicherheit verantwortlich ist,
beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und
werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und
der Anschlussleitung fernhalten.
Zubehör immer richtig herum in den Garraum schieben. Siehe Beschreibung Zubehör in der Gebrauchsanleitung.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu
einer Höhe von maximal 2000 Metern über
dem Meeresspiegel bestimmt.
Brandgefahr!
■ Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstände können sich entzünden. Nie brennbare Gegenstände im Garraum
aufbewahren. Nie die Gerätetür öffnen,
wenn Rauch im Gerät auftritt. Das Gerät
ausschalten und Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
■ Das Gerät wird sehr heiß. Nie die GeräteOberseite als Ablagefläche verwenden.
■ Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein
Luftzug. Backpapier kann die Heizelemente berühren und sich entzünden. Nie
Backpapier beim Vorheizen unbefestigt
auf das Zubehör legen. Backpapier immer
mit einem Geschirr oder einer Backform
beschweren. Nur die benötigte Fläche mit
Backpapier auslegen. Backpapier darf
nicht über das Zubehör hinausstehen.
■ Das Gerät wird sehr heiß. Angaben zum
Minimalabstand über dem Gerät in Kapitel
Aufstellen und Anschließen beachten.Gerät darf nicht in einem Einbaumöbel
aufgestellt werden.
Stromschlaggefahr!
■ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen
durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst
rufen.
■ An heißen Geräteteilen kann die Kabelisolierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie
Anschlusskabel von Elektrogeräten mit
heißen Geräteteilen in Kontakt bringen.
■ Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
■ Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Nie das Gerät
großer Hitze und Nässe aussetzen. Das
Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
■ Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Vor der Reinigung oder Wartung Netzstecker ziehen
oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Dieses Gerät darf zur Reinigung
nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
getaucht werden.
■ Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag verursachen. Nie ein defektes
Brandgefahr!
Brandgefahr!
Brandgefahr!
Stromschlaggefahr!
Gerät einschalten. Netzstecker ziehen
oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Verbrennungsgefahr!
■ Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen
Garraum-Innenflächen oder Heizelemente
berühren. Das Gerät immer abkühlen lassen. Kinder fernhalten.
■ ; Die zugänglichen Oberflächen des
Gerätes werden sehr heiß. Nie die heißen
Oberflächen berühren. Kinder fernhalten.
■ Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß. Heißes Zubehör oder Geschirr immer mit
Topflappen aus dem Garraum nehmen.
■ Alkoholdämpfe können sich im heißen
Garraum entzünden. Nie Speisen mit großen Mengen an hochprozentigen alkoholischen Getränken zubereiten. Nur kleine
Mengen hochprozentiger Getränke verwenden. Gerätetür vorsichtig öffnen.
Verbrühungsgefahr!
■ Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer
Dampf entweichen. Gerätetür vorsichtig
öffnen. Kinder fernhalten.
■ Durch Wasser im heißen Garraum kann
heißer Wasserdampf entstehen. Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder
scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
Verbrennungsgefahr!
Verbrennungsgefahr!
Verbrennungsgefahr!
Verbrühungsgefahr!
Ursachen für Schäden
Achtung!
■
Stromschlaggefahr!
■
Stromschlaggefahr!
■
■
Stromschlaggefahr!
Stromschlaggefahr!
■
■
■
Bei Ober-/Unterhitze und bei Umluftbetrieb kein Zubehör
oder Geschirr auf den Garraumboden stellen. Garraumboden
nicht mit Folie oder Backpapier auslegen. Es entsteht ein
Wärmestau. Die Back- und Bratzeiten stimmen nicht mehr
und das Email wird beschädigt.
Wasser im heißen Garraum: Nie Wasser in den heißen Garraum gießen. Es entsteht Wasserdampf. Durch den Temperaturwechsel können Emailschäden entstehen.
Feuchte Lebensmittel: Keine feuchten Lebensmittel längere
Zeit im geschlossenen Garraum aufbewahren. Das Email
wird beschädigt.
Obstsaft: Das Backblech bei sehr saftigem Obstkuchen nicht
zu üppig belegen. Obstsaft, der vom Backblech tropft hinterlässt Flecken, die nicht mehr entfernt werden können. Wenn
möglich, die tiefere Universalpfanne verwenden.
Stark verschmutzte Backofendichtung: Wenn die Backofendichtung stark verschmutzt ist, schließt die Backofentür bei
Betrieb nicht mehr richtig. Backofendichtung immer sauber
halten.
Backofentür als Sitzfläche: Nicht auf die offene Backofentür
stellen oder setzen. Nicht an die Backofentür hängen.
Gerät transportieren: Gerät nicht am Türgriff tragen oder halten. Der Türgriff hält das Gewicht des Gerätes nicht aus und
kann abbrechen.
27
Energie- und Umwelttipps
Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Backen und Braten Energie sparen können und wie Sie Ihr Gerät richtig entsorgen.
Energiesparen
■
■
■
■
Heizen Sie den Backofen nur dann vor, wenn es im Rezept
oder in den Tabellen der Gebrauchsanleitung angegeben ist.
Verwenden Sie dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte
Backformen. Sie nehmen die Hitze besonders gut auf.
Öffnen Sie die Backofentür während Sie Garen, Backen oder
Braten möglichst selten.
Mehrere Kuchen backen Sie am besten nacheinander. Der
Backofen ist noch warm. Dadurch verkürzt sich die Backzeit
für den zweiten Kuchen. Sie können auch 2 Kastenformen
nebeneinander einschieben.
■
Bei längeren Garzeiten können Sie den Backofen 10 Minuten
vor Ende der Garzeit ausschalten und die Restwärme zum
Fertiggaren nutzen.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Aufstellen und Anschließen
: Brandgefahr!
: Verbrennungsgefahr!
Der Wrasenabzug an der Geräterückseite wird sehr heiß.
Brennbare Wandbespannungen (Stoffe, Tapeten, o.ä.) können
sich entzünden. Das Material der Wand muss bis mindestens
90 °C temperaturbeständig sein.
Die Rückseite des Gerätes wird sehr heiß. Heiße Oberfläche
nicht berühren. Kinder fernhalten.
Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf nur mit einem
Schutzleiter-Anschluss betrieben werden.
Das Gerät ist steckerfertig und darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. Die Absicherung muss mindestens 10 Ampere betragen.
Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen.
Das Verlegen der Steckdose oder der Austausch der
Anschlussleitung darf nur vom Elektrofachmann ausgeführt
werden. Der Geräte-Stecker muss immer erreichbar sein.
Keine Mehrfachstecker, Steckerleisten und Verlängerungen
benutzen. Bei Überlastung besteht Brandgefahr.
: Stromschlaggefahr!
An heißen Geräteteilen kann die Kabelisolierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Anschlusskabel von Elektrogeräten mit
heißen Geräteteilen in Kontakt bringen.
Das Tischgerät auf eine feste, ebene Unterlage (mindestens
85 cm über dem Fußboden) stellen. Die Lüftungsschlitze an der
Rück- und Unterseite müssen frei bleiben. Die in der Abbildung
angegebenen Minimalabstände sind einzuhalten.
NJO
DN
NJO
DN
28
NJO
DN
Schieben Sie das Gerät bis zum Anschlag an die Wand.
Ihr neuer Backofen
Hier lernen Sie Ihren neuen Backofen kennen. Wir erklären
Ihnen das Bedienfeld und die einzelnen Bedienelemente. Sie
erhalten Informationen zum Garraum und zum Zubehör.
Funktionswähler "
Bedienfeld
Stellung
Hier sehen Sie eine Übersicht über das Bedienfeld. Diese Anleitung ist für mehrere Modelle bestimmt. Je nach Gerätetyp sind
Abweichungen in den Einzelheiten möglich.
Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizart ein.
Û
VorschlagsDauer
(hh:mm)
Nullstellung
Der Backofen heizt nicht.
% Ober-/Unterhitze 00:40
Für Kuchen, Aufläufe und
magere Bratenstücke, z. B.
Rind oder Wild. Die Hitze
kommt gleichmäßig von
oben und unten.
( Grill
00:15
Grillen von Steaks, Würstchen, Toast und Fischstücken. Die ganze Fläche
unter dem Grillheizkörper
wird heiß.
3 Heißluft
00:40
Für Kuchen und Gebäck.
4 Umluftgrill
1:00
Braten von Fleisch, Geflügel und ganzem Fisch. Der
Grillheizkörper und der
Ventilator schalten sich
abwechselnd ein und aus.
Der Ventilator wirbelt die
heiße Luft um das Gericht.
? Auftauen
1:00
Auftauen von z. B. Fleisch,
Geflügel, Brot und Kuchen.
Der Ventilator wirbelt die
warme Luft um das
Gericht.
Verwendung
Timer »
Mit dem Timer stellen Sie die Gardauer ein. Der Backofen heizt
nur, wenn eine Gardauer eingestellt ist. Nach Ablauf der Gardauer hört der Backofen automatisch auf zu heizen.
Ist der Backofen nicht in Betrieb kann die Küchenwecker-Funktion eingestellt werden.
Stellung
Ú
Erläuterung
1
Heizanzeige
2
Temperaturwähler
3
Funktionswähler
4
Timer
10 - 120
Mit dem Temperaturwähler stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
Verwendung
û
Nullstellung
Der Backofen heizt nicht
70 - 230
Temperaturbereich
Temperatur im Garraum in °C
(
Grillstufe
Grillstufe für Grillfunktion (
230
Nullstellung
Der Backofen ist ausgeschaltet
Ende der
eingestellten
Dauer
Signal ertönt nach Ablauf der eingestellten Dauer
Garraumbeleuchtung schaltet sich
aus
Dauer
Dauer in Minuten
Garraumbeleuchtung
Temperaturwähler [
Stellung
Bedeutung
Die Garraumbeleuchtung ist eingeschaltet, wenn der Funktionswähler nicht auf der Nullstellung Û steht und der Timer läuft.
Zum Ausschalten der Garraumbeleuchtung den Funktionswähler oder den Timer auf Position Û drehen.
Wenn der Timer abgelaufen ist, schaltet sich die Garraumbeleuchtung automatisch aus.
Wenn der Backofen heizt leuchtet die Heizanzeige. In den Heizpausen erlischt sie.
29
Zubehör
Das Zubehör kann in 3 verschiedenen Höhen in den Backofen
geschoben werden.
Schieben Sie den Rost bei dickeren Grillstücken in Höhe 2 ein,
ansonsten kann das Grillstück den Grill berühren.
Das Zubehör kann etwa bis zur Hälfte herausgezogen werden,
ohne dass es kippt. Zum Einsetzen den Rost erst kippen und
dann hineinschieben. Achten Sie darauf, dass der Rost richtig
herum eingesetzt wird.
Wenn das Zubehör heiß wird, kann es sich verformen. Sobald
es wieder abgekühlt ist, verschwindet die Verformung und hat
keinen Einfluss auf die Funktion.
Zubehör können Sie beim Kundendienst, im Fachhandel oder
im Internet nachkaufen. Geben Sie bitte die HZ-Nummer an.
Rost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten, Grillstücke und Tiefkühlgerichte.
Email-Backblech, rund
HZ317400
Für saftige Kuchen, Plätzchen,
Gebäck, Tiefkühlgerichte und große
Braten.
Immer in Kombination mit dem Rost
verwenden.
Um ein gleichmäßiges Garen zu
gewährleisten, das Backblech in die
Mitte des Rostes stellen.
Vor dem ersten Benutzen
Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem
Backofen zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie vorher
das Kapitel Sicherheitshinweise.
Backofen aufheizen
Um den Neugeruch zu beseitigen, heizen Sie den leeren,
geschlossenen Backofen auf. Ideal dafür ist eine Stunde bei
Ober-/Unterhitze % mit 200 °C. Achten Sie darauf, dass keine
Verpackungsreste im Garraum sind.
1. Mit dem Funktionswähler Ober-/Unterhitze % einstellen.
2. Mit dem Temperaturwähler 200 °C einstellen.
3. Mit dem Wecker 60 Minuten einstellen.
Nach einer Stunde schaltet sich der Backofen aus.
Zubehör reinigen
Bevor Sie das Zubehör das erste Mal benutzen, reinigen Sie es
gründlich mit heißer Spüllauge und einem weichen Spültuch.
30
Der Rost ist so konstruiert, dass Kochgeschirr oder Ähnliches
nicht über die hintere Kante rutschen kann.
Backofen einstellen
Sie haben verschiedene Möglichkeiten Ihren Backofen einzustellen. Hier erklären wir Ihnen, wie Sie Ihre gewünschte Heizart
und Temperatur oder Grillstufe einstellen.
3. Den Wähler für die Timer-Funktion nach rechts bis zum
Anschlag drehen, anschließend auf die gewünschte Gardauer zurückdrehen.
Mit der Timer-Funktion stellen Sie die Gardauer Ihres Gerichts
ein. Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet der Backofen automatisch aus. So müssen Sie andere Arbeiten nicht unterbrechen, um den Backofen auszuschalten. Die Garzeit wird nicht
ungewollt überschritten.
Heizart, Temperatur und Dauer einstellen
Beispiel im Bild: Ober-/Unterhitze % bei 190 °C, 40 Minuten.
1. Mit dem Funktionswähler die Heizart einstellen.
Die Garraumbeleuchtung schaltet sich ein. Der Backofen
beginnt zu heizen. Die Heizanzeige leuchtet auf und die Gardauer beginnt abzulaufen.
Achtung!
Der Backofen heizt auch bei beöffneter Tür weiter, solange der
Timer läuft. Halten Sie die Backofentür während des Betriebes
geschlossen. Drehen Sie nach jedem Gebrauch den Timer auf
die Nullstellung, wenn er noch nicht abgelaufen ist.
2. Mit dem Temperaturwähler die Temperatur einstellen.
Gardauer ist abgelaufen
Ein Signal ertönt. Der Backofen hört auf zu heizen. Die Garraumbeleuchtung erlischt. Der Timer steht auf der Nullstellung.
Drehen Sie Temperatur- und Funktionswähler auf die Stellung
Û.
Einstellungen ändern
Sie können Heizart, Temperatur und Gardauer jederzeit mit
dem jeweiligen Wähler ändern.
Backofen ausschalten
Um den Betrieb vor Ablauf der Gardauer zu beenden, den
Timer auf Null-Position drehen.
Küchenwecker
Bei ausgeschaltetem Backofen kann die Timer-Funktion als
Küchenwecker genutzt werden. Sie können eine Dauer von bis
zu 120 Minuten einstellen.
Küchenwecker einstellen
1. Den Timer nach rechts bis zum Anschlag drehen.
2. Anschließend auf die gewünschte Dauer zurückdrehen.
Die Dauer beginnt abzulaufen.
Die Dauer kann jederzeit geändert werden. Dazu den Wähler
nach rechts bis zum Anschlag drehen und auf die neue Dauer
zurückdrehen.
Küchenwecker abgelaufen
Ein Signal ertönt, der Timer steht auf der Nullstellung.
Küchenwecker ausschalten
Drehen Sie den Timer auf die Nullstellung.
31
Pflege und Reinigung
Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Backofen lange
schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihren Backofen richtig pflegen und reinigen erklären wir Ihnen hier.
: Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen Garraum-Innenflächen
oder Heizelemente berühren. Das Gerät immer abkühlen lassen. Kinder fernhalten.
: Stromschlaggefahr!
Reinigungsmittel
Damit die unterschiedlichen Oberflächen nicht durch falsche
Reinigungsmittel beschädigt werden, beachten Sie die Angaben in der Tabelle. Verwenden Sie
■
keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel,
■
keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel,
■
keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme,
■
keine Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger.
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
Waschen Sie neue Schwammtücher vor Gebrauch gründlich
aus.
: Verletzungsgefahr!
Bereich
Reinigungsmittel
Backofenfront
Heiße Spüllauge:
Mit einem Spültuch reinigen und einem
weichen Tuch nachtrocknen. Keinen
Glasreiniger oder Glasschaber verwenden.
Türscheiben
Glasreiniger:
Mit einem weichen Tuch reinigen. Keinen
Glasschaber verwenden. Keine aggressiven Reinigungsmittel oder scharfe Metallgegenstände verwenden. Diese können
die Oberfläche der Glasscheibe zerkratzen und beschädigen.
Drehknöpfe
Mit etwas Spülmittel und einem feuchten
Tuch abwischen. Mit einem weichen
Tuch trocknen.
Garraum
Heiße Spüllauge oder Essigwasser:
Mit einem Spültuch reinigen.
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
: Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Vor der Reinigung oder Wartung Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Dieses Gerät darf
zur Reinigung nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
getaucht werden.
Hinweise
■ Kleine Farbunterschiede an der Backofenfront ergeben sich
durch verschiedene Materialien, wie Glas, Kunststoff oder
Metall.
■
■
Schatten an der Türscheibe, die wie Schlieren wirken, sind
Lichtreflexe der Backofenlampe.
Email wird bei sehr hohen Temperaturen eingebrannt.
Dadurch können geringe Farbunterschiede entstehen. Das ist
normal und hat keinen Einfluss auf die Funktion. Kanten dünner Bleche lassen sich nicht voll emaillieren. Sie können deshalb rau sein. Der Korrosionsschutz wird dadurch nicht
beeinträchtigt.
Bei starker Verschmutzung Backofenreiniger verwenden. Nur im kalten Garraum
verwenden.
Glasabdeckung der Mit etwas Spülmittel und einem feuchten
Backofenlampe
Tuch abwischen. Mit einem weichen
Tuch trocknen.
Dichtung
Heiße Spüllauge:
Mit einem Spültuch reinigen. Nicht
scheuern.
Zubehör
Heiße Spüllauge:
Einweichen und mit einem Spültuch oder
einer Bürste reinigen.
Eine Störung, was tun?
Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit.
Bevor Sie den Kundendienst rufen, sehen Sie in der Tabelle
nach. Vielleicht können Sie die Störung selbst beheben.
: Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns
geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im
Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
32
Störungstabelle
Wenn ein Gericht nicht optimal gelingt, sehen Sie bitte im Kapitel Für Sie in unserem Kochstudio getestet nach. Dort finden
Sie viele Tipps und Hinweise zum Kochen.
Störung
Mögliche
Ursache
Abhilfe/Hinweise
Der Backofen
funktioniert
nicht.
Stecker nicht
eingesteckt.
Einstecken
Stromausfall.
Prüfen Sie, ob das Küchenlicht oder andere Küchengeräte funktionieren.
Backofenlampe auswechseln
: Stromschlaggefahr!
Beim Auswechseln der Garraumlampe stehen die Kontakte der
Lampenfassung unter Strom. Vor dem Auswechseln den Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
Wenn die Backofenlampe ausgefallen ist, muss sie ausgewechselt werden. Temperaturbeständige Ersatzlampen erhalten Sie
beim Kundendienst. Geben Sie bitte die E-Nummer und die FDNummer Ihres Gerätes an.
5. Ersetzen Sie die Backofenlampe durch eine Lampe mit den
folgenden technischen Daten:
Spannung: 220 - 240 V;
Leistung: 25 W;
Sockel: E14;
Temperaturbeständigkeit: 300 °C
Bestellnummer für Backofenlampe: 00634261
1. Schalten Sie die Sicherung aus oder ziehen sie den Netzste-
cker.
2. Öffnen Sie die Gerätetür.
3. Legen Sie ein Geschirrtuch in den kalten Garraum, um Schä-
6. Drehen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe wieder
4. Drehen Sie die Glasabdeckung und die defekte Backofen-
7. Nehmen Sie das Geschirrtuch wieder heraus und schalten
den zu vermeiden.
lampe im Inneren des Garraums durch Linksdrehen heraus.
hinein.
Sie die Sicherung wieder ein oder stecken den Netzstecker
wieder ein.
Drehen Sie den Funktionswähler auf eine beliebige Heizart, um
zu überprüfen, ob die Backofenbeleuchtung funktioniert.
Kundendienst
Wenn das Gerät repariert werden muss, wird Ihnen unser Kundendienst behilflich sein. In unserer Kundendienstzentrale
erhalten Sie die Telefonnummer der Ihnen am nächsten liegenden Servicestelle.
E-Nummer und FD-Nummer
Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert
betreuen können. Das Typenschild mit den Nummern finden
Sie seitlich an der Backofentür. Damit Sie bei Bedarf nicht
lange suchen müssen, können Sie hier die Daten Ihres Gerätes
und die Telefonnummer des Kundendienstes eintragen.
E-Nr.
FD-Nr.
Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers im Falle
einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden KundendienstVerzeichnis.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
A
0810 550 522
D
089 21 751 751
CH
0848 840 040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen
somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr
Gerät ausgerüstet sind.
Kundendienst O
Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen
Einstellungen dazu. Wir zeigen Ihnen, welche Heizart und Temperatur für Ihr Gericht am besten geeignet ist. Sie erhalten
Angaben zum passenden Zubehör und in welcher Höhe es eingeschoben werden soll. Sie bekommen Tipps zum Geschirr
und zur Zubereitung.
Hinweise
Die Tabellenwerte gelten immer für das Einschieben in den
kalten und leeren Garraum.
Nur vorheizen, wenn es in den Tabellen angegeben ist. Belegen Sie das Zubehör erst nach dem Vorheizen mit Backpapier.
■
■
■
■
Die Zeitangaben in den Tabellen sind Richtwerte. Sie sind
von Qualität und Beschaffenheit der Lebensmittel abhängig.
Verwenden Sie das mitgelieferte Zubehör. Zusätzliches Zubehör erhalten Sie als Sonderzubehör im Fachhandel oder beim
Kundendienst.
Nehmen Sie vor dem Benutzen Zubehör und Geschirr das
Sie nicht benötigen aus dem Garraum.
Benutzen Sie immer einen Topflappen, wenn Sie heißes
Zubehör oder Geschirr aus dem Garraum nehmen.
33
Kuchen und Gebäck
Tabellen
Backformen
Am besten geeignet sind dunkle Backformen aus Metall.
Bei hellen Backformen aus dünnwandigem Metall oder bei
Glasformen verlängern sich die Backzeiten und der Kuchen
bräunt nicht so gleichmäßig.
Wenn Sie Silikonformen verwenden wollen, orientieren Sie sich
an den Angaben und Rezepten des Herstellers. Silikonformen
sind oft kleiner als normale Formen. Die Teigmengen und
Rezeptangaben können abweichen.
In den Tabellen finden Sie für die verschiedenen Kuchen und
Gebäcke die optimale Heizart. Temperatur und Backdauer sind
von Menge und Beschaffenheit des Teiges abhängig. Deshalb
sind in den Tabellen Bereiche angegeben. Versuchen Sie es
zuerst mit dem niedrigeren Wert. Eine niedrigere Temperatur
ergibt eine gleichmäßigere Bräunung. Wenn erforderlich, stellen
Sie beim nächsten Mal höher ein.
Die Backzeiten verkürzen sich um 5 bis 10 Minuten, wenn Sie
vorheizen.
Zusätzliche Informationen finden Sie unter Tipps zum Backen
im Anschluss an die Tabellen.
Kuchen in Formen
Form
Höhe
Heizart
Temperaturan- Dauer, Minuten
gabe in °C
Kuchen*
Runde Springform mit
Rohrboden, tief
1
%
160-180
55-65
Biskuittorte
Springform (Ø 26 cm)
1
%
160-180
30-40
Obstkuchen*
Springform (Ø 26 cm)
1
%
160-180
55-65
Nudelauflauf*
Auflaufform aus Glas,
rechteckig**
1
%
190-210
40-50
* Den Rost in der angegebenen Höhe einschieben und die Kuchenform in die Mitte des Rosts stellen.
** Nur hitzebeständige Glasformen verwenden. Die heiße Glasform nicht auf eine kalte oder nasse Oberfläche stellen. Das Glas
könnte zerspringen.
Diverses Kleingebäck auf dem
Backblech
Zubehör
Höhe
Heizart
Temperaturangabe in °C
Dauer, Minuten
Rührkuchen einfach
Backblech, rund
1
%
160-180
25-35
Small Cakes
Backblech, rund
2
%
150-170
20-30
Plätzchen
Backblech, rund
1
%
170-190
30-40
Blätterteigstrudel
Backblech, rund
1
%
190-210
20-30
Hefegebäck
Backblech, rund
1
%
170-190
25-35
Pizza
Backblech, rund
1
3
180-200
20-30
Brot (1,3 kg Mehl) vorheizen*
Backblech, rund
1
%
210
8
190
40-50
Hefezopf
Backblech, rund
1
%
170-190
25-35
Baiser
Backblech, rund
1
3
70
120-180
Brownies
Backblech, rund
1
%
180-200
35-45
* 10 Min. vorheizen
Tipps zum richtigen Kuchen- und
Strudelbacken
Bevor Sie beginnen:
Nur vorheizen, wenn es im Rezept angegeben ist. Wenn Sie vorheizen, wählen Sie eine
Temperatur, die niedriger ist als die in der Tabelle - Kochen angegebene Backtemperatur. Im Backofen sollten sich außer dem zum Backen benötigten Backblech keine weiteren Gegenstände befinden. Wenn Sie zum Backen eine kleine Backofenform verwenden,
stellen Sie diese genau in die Mitte des Rosts.
Das verwendete Material hat einen Einfluss auf die Kochzeit.
Alle für die Zubereitung von Kuchen und Strudel/Aufläufen verwendeten Zutaten müssen
frisch sein und Raumtemperatur haben. Mehl muss die für das Backen von Kuchen und
Strudel/Aufläufen benötigte Qualität aufweisen und unbedingt gesiebt werden. Backpulver und Hefe entsprechend den Mengen- und Produktangaben des Herstellers verwenden.
Kuchen und Auflauf/Strudel werden
Nicht alle Speisen werden gleich braun. Wenn Sie Speisen mit Ei, Milch oder Öl bestreischnell braun, sind aber nicht durchge- chen, werden sie schneller braun. Wenn das Gebäck oben zu schnell braun wird: Schiebacken.
ben Sie das Backblech beim nächsten Mal eine Ebene weiter unten ein, reduzieren Sie
die Temperatur und verlängern Sie die Backzeit. Ansonsten kann es sein, dass das
Gebäck innen nicht durchgebacken ist, auch wenn es danach aussieht.
34
Zubereitung von Hefeteig
Die Milch (bzw. das Wasser) muss lauwarm sein, damit Hefe richtig aufgehen kann. Der
Teig sollte die Konsistenz eines Ohrläppchens haben. Ein harter Teig geht nicht auf. Den
Teig an einem warmen Ort ca. 30 Minuten gehen lassen. Nicht zu lange gehen lassen,
sonst wird der Teig sauer. Nachdem Sie den Teig in die gewünschte Form gebracht
haben, lassen Sie ihn noch 15 Minuten gehen und geben Sie ihn anschließend in den
kalten Backofen. Nehmen Sie den fertigen Teig aus dem Backofen, decken Sie ihn mit
einem feuchten Küchentuch ab und lassen Sie ihn abkühlen. Dies ergibt eine weiche
Kruste.
Sie wollen nach Ihrem eigenen Rezept
backen.
Orientieren Sie sich an ähnlichem Gebäck in den Backtabellen.
Sie können prüfen, ob der Kuchen gar
ist oder nicht.
Stechen Sie dazu ca. 10 Minuten vor Ende der Backzeit mit einem dünnen Holzstäbchen
an der höchsten Stelle in den Teig. Wenn kein Teig mehr am Holz klebt, ist der Kuchen
fertig.
Der Kuchen fällt zusammen.
Verwenden Sie beim nächsten Mal weniger Flüssigkeit oder stellen Sie die Backofentemperatur um 10 Grad niedriger ein. Beachten Sie die im Rezept angegebenen Rührzeiten.
Öffnen Sie die Backofentür frühestens 10 Minuten vor Ende der Backzeit.
Der Kuchen ist in der Mitte hoch aufge- Fetten Sie den Rand der Kuchenform nicht ein. Nach dem Backen den Kuchen vorsichtig
gangen und am Rand niedriger.
mit einem Messer von der Kuchenform lösen.
Der Kuchen wird oben zu braun.
Schieben Sie den Kuchen beim nächsten Mal tiefer ein, wählen Sie eine niedrigere Temperatur und backen Sie den Kuchen etwas länger.
Der Kuchen ist zu trocken.
Stechen Sie mit einem Zahnstocher kleine Löcher in den fertigen Kuchen. Dann träufeln
Sie Obstsaft darüber. Wählen Sie beim nächsten Mal die Temperatur um 10 Grad höher
und verkürzen Sie die Backzeit.
Der Kuchen sieht gut aus, ist aber innen Verwenden Sie beim nächsten Mal weniger Flüssigkeit und backen Sie bei niedrigerer
klitschig.
Temperatur etwas länger.
Beim Backen von Hefebrötchen kleben Zwischen den Brötchen muss ein Abstand von etwa 2 cm eingehalten werden. So ist
die Teilstücke zusammen.
genügend Platz vorhanden, damit die Brötchen aufgehen können und gleichmäßig gebacken werden.
Beim Backen von saftigen Kuchen tritt
Kondenswasser auf.
Beim Backen kann Wasserdampf entstehen. Er entweicht über der Tür. Der Wasserdampf kann sich am Bedienfeld oder an benachbarten Möbelfronten niederschlagen und
als Kondenswasser abtropfen. Dies ist physikalisch bedingt.
Fleisch, Geflügel, Fisch
Hinweise zum Grillen
Geschirr
Heizen Sie beim Grillen ca. 3 Minuten vor, bevor Sie das Grillgut in den Garraum geben.
Verwenden Sie einen hitzebeständigen Behälter. Für große
Grillstücke eignet sich auch das Backblech.
Schieben Sie den Rost bei dickeren Grillstücken in Höhe 2 ein,
ansonsten kann das Grillstück den Grill berühren.
Wir empfehlen die Verwendung eines Glasbräters. Der Deckel
muss auf den Bräter passen und fest schließen.
Nehmen Sie möglichst gleich dicke Grillstücke. So bräunen sie
gleichmäßig und bleiben schön saftig.
Wenn Sie einen Email-Bräter verwenden, müssen Sie ein bisschen mehr Flüssigkeit hinzufügen.
Da bei Edelstahlpfannen eine geringere Bräunung erreicht wird,
ist das Fleisch eventuell nicht ganz durchgebraten. Verlängern
Sie die Bratzeit.
Stellen Sie die Backform immer in die Mitte des Rostes.
Stellen Sie den heißen Glasbräter auf einen trockenen Untersetzer. Wenn der Untersetzer nass oder kalt ist, kann das Glas
springen.
Wenden Sie Grillstücke nach Z der Garzeit.
Salzen Sie Steaks erst nach dem Grillen.
Legen Sie die Grillstücke direkt auf den Rost. Ein einzelnes
Grillstück wird am besten, wenn Sie es in den mittleren Bereich
des Rostes legen.
Stellen sie das runde Backblech beim Grillen auf den Boden
des Backofens damit das abtropfende Fett aufgefangen werden kann.
Braten
Geben Sie zu magerem Fleisch etwas Flüssigkeit hinzu. Der
Boden des Geschirrs sollte ca. ½ cm hoch bedeckt sein.
Zu Schmorbraten geben Sie reichlich Flüssigkeit hinzu. Der
Boden des Geschirrs sollte 1 - 2 cm hoch bedeckt sein.
Die Menge der Flüssigkeit ist abhängig von Fleischart und
Material des Geschirrs. Wenn Sie Fleisch im emaillierten Bräter
zubereiten, ist etwas mehr Flüssigkeit nötig, als im Glasgeschirr.
Bräter aus Edelstahl sind nur bedingt geeignet. Das Fleisch
gart langsamer und bräunt weniger. Verwenden Sie eine
höhere Temperatur und/oder eine längere Garzeit.
35
Tabelle - Kochen - Elektrogrill
Die Tabellenwerte gelten für das Einschieben in den kalten
Backofen.
Gericht
Gewicht
Zubehör und Geschirr
Höhe
Heizart
TemperaDauer, Minuten
turangabe in
°C, Grillstufe
Fleisch
Steaks, (4 Stück, 3 cm)
1,0 kg
Rost
3
(
230
30-40
Hamburger (6 Stück)
250 g
Rost
3
(
230
15-25
Würstchen (8 Stück)
350 g
Rost
3
(
230
20-30
Kalbsbraten*
1,0 kg
Backblech, rund
1
%
190-210
90-110
Lammkeule ohne Knochen*,
medium
1,5 kg
Backblech, rund
1
4
160-180
110-130
Hähnchenkeule (2 Stück)
750 g
Rost
2
4
230
50-60
Hähnchen, ganz
1,6 kg
Rost
1
%
200-220
70-80
Fisch, im Ganzen (2 Stück)
1,0 kg
Rost
2
(
230
30-40
Fischfilets (4 Stück)
0,5 kg
Rost
2
(
230
30-40
(
230
5-7
(
230
7-10
Geflügel
Fisch
Toast
Toasts gebräunt (9 Stück)
-
Rost
3
Gefüllte Toasts von oben gebräunt (9 Stück)
Rost
3
* Den Rost in der angegebenen Höhe einschieben und das Backblech in die Mitte des Rosts stellen.
Tipps zum Braten und Grillen
Für das Gewicht des Bratens stehen
keine Angaben in der Tabelle.
Wählen Sie die Angaben entsprechend dem nächstniedrigeren Gewicht und verlängern
Sie die Zeit.
Sie möchten prüfen, ob der Braten fertig Benutzen Sie ein Fleischthermometer (im Fachhandel erhältlich) oder machen Sie die
ist.
“Löffelprobe“. Drücken Sie mit einem Löffel auf den Braten. Fühlt er sich fest an, ist er
fertig. Wenn er nachgibt, braucht er noch etwas Zeit.
Der Braten ist zu dunkel und die Kruste Überprüfen Sie die Einschubhöhe und die Temperatur.
stellenweise verbrannt.
Der Braten sieht gut aus, aber die Soße Wählen Sie beim nächsten Mal ein kleineres Bratgeschirr oder geben Sie mehr Flüssigist angebrannt.
keit zu.
Der Braten sieht gut aus, aber die Soße Wählen Sie beim nächsten Mal ein größeres Bratgeschirr und verwenden Sie weniger
ist zu hell und wässrig.
Flüssigkeit.
Beim Aufgießen des Bratens entsteht
Wasserdampf.
Das ist physikalisch bedingt und normal. Ein großer Teil des Wasserdampfes tritt durch
den Dampfaustritt aus. Er kann sich an der kühleren Schalterfront oder an benachbarten
Möbelfronten niederschlagen und als Kondenswasser abtropfen.
Fertigprodukte
Beachten Sie die Herstellerangaben auf der Verpackung.
Wenn Sie das Zubehör mit Backpapier belegen, achten Sie darauf, dass das Backpapier für diese Temperaturen geeignet ist.
Passen Sie die Größe des Papiers an das Gericht an.
Das Garergebnis ist sehr stark abhängig vom Lebensmittel.
Vorbräunungen und Ungleichmäßigkeiten können schon bei
der rohen Ware vorhanden sein.
Gericht
Zubehör
Höhe
Heizart
Temperatur
in °C
Dauer
in Minuten
Pommes frites
Backblech, rund
2
%
200-220
30-40
Pizza
Rost
1
%
200-220
15-20
36
Auftauen
Gefrorene Lebensmittel aus der Verpackung nehmen und in
einem geeigneten Geschirr auf den Rost stellen.
Die Auftauzeiten richten sich nach Art und Menge der Lebensmittel.
Bitte beachten Sie die Herstellerangaben auf der Verpackung.
Legen Sie Geflügel mit der Brustseite nach unten auf einen Teller.
Gefriergut
Zubehör
z.B. Sahnetorten, Buttercremetorten, Torten mit Schokolade- oder Rost
Zuckerglasur, Früchte, Hähnchen, Wurst und Fleisch, Brot und
Brötchen, Kuchen und anderes Gebäck
Höhe
2
Heizart
Temperatur in °C
?
der Temperaturwähler bleibt
ausgeschaltet
Acrylamid in Lebensmitteln
Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zubereiteten
Getreide- und Kartoffelprodukten wie z. B. Kartoffelchips, Pom-
mes frites, Toast, Brötchen, Brot oder feinen Backwaren
(Kekse, Lebkuchen, Spekulatius).
Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung von Speisen
Allgemein
Backen
Plätzchen
■
Garzeiten möglichst kurz halten.
■
Speisen goldgelb, nicht zu dunkel bräunen.
■
Großes, dickes Gargut enthält weniger Acrylamid.
Mit Ober-/Unterhitze max. 200 °C.
Mit Ober-/Unterhitze max. 190 °C.
Ei oder Eigelb verringert die Bildung von Acrylamid.
Backofen Pommes frites
Gleichmäßig und einlagig auf dem Blech verteilen.
37
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34, 81739 München, GERMANY
siemens-home.com
Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG
Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
*9001046186*
9001046186
950623
*
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising