Siemens | LU53LCC60C | Installation instructions | Siemens iQ300 Built-under cooker hood Installation instructions

Siemens iQ300 Built-under cooker hood Installation instructions
*9001237973*
70804
Ú ,QVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQV
/8/&&&/8/&&&/8/&&&/8/&&/8/&&'8/&&'8/&&'8/&&0%%0%%'8/&$7'8/0$0
/8/&&7
[
[
[
[
$
%
•
•
550/600/900
454/504/804
=
28
80
=
Ø 120
64.5
150
44.5
550/600/900
460/510/810
50
256
Ø 120
85
35
341
50
482
525
150
en
5LVNRIHOHFWULFVKRFN
■ &RPSRQHQWV LQVLGH WKH DSSOLDQFH PD\ KDYH VKDUS HGJHV 7KHVH
PD\GDPDJHWKHFRQQHFWLQJFDEOH'RQRWNLQNRUSLQFKWKH
FRQQHFWLQJFDEOHGXULQJLQVWDOODWLRQ
■ ,WPXVWDOZD\VEHSRVVLEOHWRGLVFRQQHFWWKHDSSOLDQFHIURPWKH
HOHFWULFLW\VXSSO\7KHDSSOLDQFHPXVWRQO\EHFRQQHFWHGWRD
SURWHFWLYH FRQWDFW VRFNHW WKDW KDV EHHQ FRUUHFWO\ LQVWDOOHG ,I WKH
SOXJLVQRORQJHUDFFHVVLEOHRQFHWKHDSSOLDQFHKDVEHHQ
LQVWDOOHGRUDIL[HGFRQQHFWLRQLVUHTXLUHGWKHLQVWDOODWLRQPXVW
KDYHDQDOOSROHLVRODWLQJVZLWFKZLWKDFRQWDFWJDSRIDWOHDVW
PP2QO\DQHOHFWULFLDQPD\LQVWDOOWKHIL[HGFRQQHFWLRQ:H
UHFRPPHQGLQVWDOOLQJDUHVLGXDOFXUUHQWFLUFXLWEUHDNHU 5&&%
LQWKHDSSOLDQFH VSRZHUVXSSO\FLUFXLW
5LVNRIILUH
■ *UHDVH GHSRVLWV LQ WKH JUHDVH ILOWHU PD\ FDWFK ILUH 7KH VSHFLILHG
VDIHW\GLVWDQFHVPXVWEHREVHUYHGLQRUGHUWRSUHYHQWDQ
DFFXPXODWLRQRIKHDW2EVHUYHWKHVSHFLILFDWLRQVIRU\RXU
FRRNLQJDSSOLDQFH,IJDVEXUQHUVDQGHOHFWULFKRWSODWHVDUH
RSHUDWHGWRJHWKHUWKHODUJHVWVSHFLILHGGLVWDQFHDSSOLHV
■ *UHDVHGHSRVLWVLQWKHJUHDVHILOWHUPD\FDWFKILUH1HYHUZRUN
ZLWKQDNHGIODPHVFORVHWRWKHDSSOLDQFH HJIODPEpLQJ 'R
QRWLQVWDOOWKHDSSOLDQFHQHDUDKHDWSURGXFLQJDSSOLDQFHIRU
VROLGIXHO HJZRRGRUFRDO XQOHVVDFORVHGQRQUHPRYDEOH
FRYHULVDYDLODEOH7KHUHPXVWEHQRIO\LQJVSDUNV
5LVNRILQMXU\
■ &RPSRQHQWV LQVLGH WKH DSSOLDQFH PD\ KDYH VKDUS HGJHV :HDU
SURWHFWLYHJORYHV
■ 7KH DSSOLDQFH PD\ IDOO GRZQ LI LW KDV QRW EHHQ SURSHUO\ IDVWHQHG
LQSODFH$OOIDVWHQLQJFRPSRQHQWVPXVWEHIL[HGILUPO\DQG
VHFXUHO\
■ 7KHDSSOLDQFHLVKHDY\7RPRYHWKHDSSOLDQFH SHRSOHDUH
UHTXLUHG8VHRQO\VXLWDEOHWRROVDQGHTXLSPHQW
■ &KDQJHVWRWKHHOHFWULFDORUPHFKDQLFDODVVHPEO\DUH
GDQJHURXVDQGPD\OHDGWRPDOIXQFWLRQV'RQRWPDNHDQ\
FKDQJHVWRWKHHOHFWULFDORUPHFKDQLFDODVVHPEO\
Ú ,QVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQV
: ,PSRUWDQWVDIHW\LQIRUPDWLRQ
5LVNRIHOHFWULFVKRFN
5HDGWKHVHLQVWUXFWLRQVFDUHIXOO\2QO\WKHQZLOO\RXEHDEOHWR
RSHUDWH\RXUDSSOLDQFHVDIHO\DQGFRUUHFWO\5HWDLQWKHLQVWUXFWLRQ
PDQXDODQGLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQVIRUIXWXUHXVHRUIRU
VXEVHTXHQWRZQHUV
&KHFN WKH DSSOLDQFH IRU GDPDJH DIWHU XQSDFNLQJ LW 'R QRW FRQQHFW
WKHDSSOLDQFHLILWKDVEHHQGDPDJHGLQWUDQVSRUW
7KHDSSOLDQFHFDQRQO\EHXVHGVDIHO\LILWLVFRUUHFWO\LQVWDOOHG
DFFRUGLQJ WR WKH VDIHW\ LQVWUXFWLRQV 7KH LQVWDOOHU LV UHVSRQVLEOH IRU
HQVXULQJWKDWWKHDSSOLDQFHZRUNVSHUIHFWO\DWLWVLQVWDOODWLRQ
ORFDWLRQ
7KHZLGWKRIWKHH[WUDFWRUKRRGPXVWFRUUHVSRQGDWOHDVWZLWKWKH
ZLGWKRIWKHKRE
)RU WKH LQVWDOODWLRQ REVHUYH WKH FXUUHQWO\ YDOLG EXLOGLQJ UHJXODWLRQV
DQGWKHUHJXODWLRQVRIWKHORFDOHOHFWULFLW\DQGJDVVXSSOLHUV
:KHQ FRQYH\LQJ WKH H[KDXVW DLU RIILFLDO DQG OHJDO UHJXODWLRQV HJ
VWDWHEXLOGLQJUHJXODWLRQV PXVWEHIROORZHG
'DQJHURIGHDWK
5LVNRISRLVRQLQJIURPIOXHJDVHVWKDWDUHGUDZQEDFNLQ
$OZD\VHQVXUHDGHTXDWHIUHVKDLULQWKHURRPLIWKHDSSOLDQFHLV
EHLQJRSHUDWHGLQH[KDXVWDLUPRGHDWWKHVDPHWLPHDVURRPDLU
GHSHQGHQWKHDWSURGXFLQJDSSOLDQFHLVEHLQJRSHUDWHG
5LVNRIILUH
5LVNRILQMXU\
5LVNRILQMXU\
5LVNRILQMXU\
5RRPDLUGHSHQGHQWKHDWSURGXFLQJDSSOLDQFHV HJJDVRLO
ZRRGRUFRDORSHUDWHGKHDWHUVFRQWLQXRXVIORZKHDWHUVRUZDWHU
KHDWHUV REWDLQFRPEXVWLRQDLUIURPWKHURRPLQZKLFKWKH\DUH
LQVWDOOHGDQGGLVFKDUJHWKHH[KDXVWJDVHVLQWRWKHRSHQDLU
WKURXJKDQH[KDXVWJDVV\VWHP HJDFKLPQH\ ,Q FRPELQDWLRQ ZLWK DQ DFWLYDWHG YDSRXU H[WUDFWRU KRRG URRP DLU LV
H[WUDFWHGIURPWKHNLWFKHQDQGQHLJKERXULQJURRPVDSDUWLDO
YDFXXPLVSURGXFHGLIQRWHQRXJKIUHVKDLULVVXSSOLHG7R[LF
JDVHVIURPWKHFKLPQH\RUWKHH[WUDFWLRQVKDIWDUHVXFNHGEDFN
LQWRWKHOLYLQJVSDFH
■ $GHTXDWHLQFRPLQJDLUPXVWWKHUHIRUHDOZD\VEHHQVXUHG
■ $QLQFRPLQJH[KDXVWDLUZDOOER[DORQHZLOOQRWHQVXUH
FRPSOLDQFHZLWKWKHOLPLW
6DIHRSHUDWLRQLVSRVVLEOHRQO\ZKHQWKHSDUWLDOYDFXXPLQWKH
SODFHZKHUHWKHKHDWSURGXFLQJDSSOLDQFHLVLQVWDOOHGGRHVQRW
H[FHHG3D PEDU 7KLVFDQEHDFKLHYHGZKHQWKHDLU
QHHGHGIRUFRPEXVWLRQLVDEOHWRHQWHUWKURXJKRSHQLQJVWKDW
FDQQRWEHVHDOHGIRUH[DPSOHLQGRRUVZLQGRZVLQFRPLQJ
H[KDXVWDLUZDOOER[HVRUE\RWKHUWHFKQLFDOPHDQV
*HQHUDOLQIRUPDWLRQ
([KDXVWGXFW
1RWH 7KHDSSOLDQFHPDQXIDFWXUHUGRHVQRWSURYLGHDQ\ZDUUDQW\
IRUIDXOWVDWWULEXWDEOHWRWKHSLSHVHFWLRQ
■ 7KH DSSOLDQFH DFKLHYHV LWV RSWLPXP SHUIRUPDQFH E\ PHDQV RI D
VKRUWVWUDLJKWH[KDXVWDLUSLSHDQGDVODUJHDSLSHGLDPHWHUDV
SRVVLEOH
■ $V D UHVXOW RI ORQJ URXJK H[KDXVW DLU SLSHV PDQ\ SLSH EHQGV RU
SLSHGLDPHWHUVWKDWDUHVPDOOHUWKDQPPWKHRSWLPXP
H[WUDFWLRQSHUIRUPDQFHLVQRWDFKLHYHGDQGIDQQRLVHLV
LQFUHDVHG
■ 7KH SLSHV RU KRVHV IRU OD\LQJ WKH H[KDXVW DLU OLQH PXVW FRQVLVW RI
QRQFRPEXVWLEOHPDWHULDO
■ ,I WKH H[KDXVW DLU LV FRQYH\HG WKURXJK WKH RXWHU ZDOO D WHOHVFRSLF
ZDOOER[VKRXOGEHXVHG
5LVNRIGDPDJHIURPUHWXUQLQJFRQGHQVDWH,QVWDOOWKHH[KDXVW
GXFW LQ VXFK D ZD\ WKDW LW IDOOV DZD\ IURP WKH DSSOLDQFH VOLJKWO\ ƒ
VORSH 5RXQGSLSHV
$QLQQHUGLDPHWHURIPPEXWDWOHDVWPPLV
UHFRPPHQGHG
)ODWGXFWV
7KHLQQHUFURVVVHFWLRQPXVWFRUUHVSRQGWRWKHGLDPHWHURIWKH
URXQGSLSHV
GLDPPFDFP
GLDPPFDFP
■ )ODWGXFWVVKRXOGKDYHQRVKDUSGHIOHFWLRQV
■ 8VHVHDOLQJVWULSIRUGHYLDWLQJSLSHGLDPHWHUV
,Q DQ\ FDVH FRQVXOW \RXU UHVSRQVLEOH 0DVWHU &KLPQH\ 6ZHHS +H
LVDEOHWRDVVHVVWKHKRXVH VHQWLUHYHQWLODWLRQVHWXSDQGZLOO
VXJJHVWWKHVXLWDEOHYHQWLODWLRQPHDVXUHVWR\RX
8QUHVWULFWHGRSHUDWLRQLVSRVVLEOHLIWKHYDSRXUH[WUDFWRUKRRGLV
RSHUDWHGH[FOXVLYHO\LQWKHFLUFXODWLQJDLUPRGH
5LVNRIGHDWK
5LVNRISRLVRQLQJIURPIOXHJDVHVWKDWDUHGUDZQEDFNLQ7KH
H[KDXVWDLUPXVWQRWEHFRQYH\HGLQWRDIXQFWLRQLQJVPRNHRU
H[KDXVWJDVIOXHRULQWRDVKDIWZKLFKLVXVHGWRYHQWLODWH
LQVWDOODWLRQURRPVWKDWFRQWDLQKHDWLQJDSSOLDQFHV,IWKHH[KDXVW
DLU LV WR EH FRQYH\HG LQWR D QRQIXQFWLRQLQJ VPRNH RU H[KDXVW JDV
IOXH\RXPXVWREWDLQWKHFRQVHQWRIWKHKHDWLQJHQJLQHHU
UHVSRQVLEOH
'DQJHURIVXIIRFDWLRQ
3DFNDJLQJPDWHULDOLVGDQJHURXVWRFKLOGUHQ1HYHUDOORZFKLOGUHQ
WRSOD\ZLWKSDFNDJLQJPDWHULDO
(OHFWULFDOFRQQHFWLRQ
: 5LVNRIHOHFWULFVKRFN
&RPSRQHQWVLQVLGHWKHDSSOLDQFHPD\KDYHVKDUSHGJHV7KHVH
PD\GDPDJHWKHFRQQHFWLQJFDEOH'RQRWNLQNRUSLQFKWKH
FRQQHFWLQJFDEOHGXULQJLQVWDOODWLRQ
7KHUHTXLUHGFRQQHFWLRQLQIRUPDWLRQLVRQWKHDSSOLDQFH V
LGHQWLILFDWLRQSODWH
7KLVDSSOLDQFHFRPSOLHVZLWKWKH(&LQWHUIHUHQFHVXSSUHVVLRQ
UHJXODWLRQV
7KLVDSSOLDQFHPXVWRQO\EHFRQQHFWHGWRDFRUUHFWO\LQVWDOOHG
HDUWKHGVRFNHW
$WWDFKWKHHDUWKHGVRFNHWSUHIHUDEO\LQVLGHWKHIOXHGXFW
■ 7KHHDUWKHGVRFNHWVKRXOGEHFRQQHFWHGYLDLWVRZQFLUFXLW
■ ,IWKHHDUWKHGVRFNHWLVQRORQJHUDFFHVVLEOHDIWHULQVWDOOLQJWKH
DSSOLDQFH DQ DOOSROH LVRODWLQJ VZLWFK HJ FLUFXLW EUHDNHU IXVHV
DQGFRQWDFWRUV ZLWKDWOHDVWDPPFRQWDFWJDSPXVWEH
LQFOXGHGLQWKHLQVWDOODWLRQ
&RQQHFWLQJWKHDSSOLDQFHWRWKHSRZHUVXSSO\
(VWDEOLVKLQJWKHFRQQHFWLRQIRUWKHDLUH[WUDFWLRQ
1RWHV
■ )RUDLUH[WUDFWLRQPRGHDEDFNSUHVVXUHIODSVKRXOGEH
LQVWDOOHG ,I QR EDFNSUHVVXUH IODS LV LQFOXGHG ZLWK WKH DSSOLDQFH
WKLVFDQEHRUGHUHGIURPDVSHFLDOLVWUHWDLOHU
■ ,I WKH H[KDXVW DLU LV FRQYH\HG WKURXJK WKH RXWHU ZDOO D WHOHVFRSLF
ZDOOER[VKRXOGEHXVHG
■ ,IDQDOXPLQLXPSLSHLVXVHGVPRRWKWKHFRQQHFWLRQDUHD
EHIRUHKDQG
,W LV SRVVLEOH WR ILW WKH H[KDXVW DLU SLSH WR WKH XSSHU VLGH RU WKH UHDU
VLGHRIWKHDSSOLDQFH$QH[KDXVWFRQQHFWLRQLVILWWHGWRWKHXSSHU
VLGHDQGDEOLQGSOXJLVILWWHWWRWKHUHDUVLGH
,IQHFHVVDU\VZDSWKHH[KDXVWFRQQHFWLRQDQGEOLQGSOXJ
$WWDFKWKHH[KDXVWDLUSLSHGLUHFWO\WRWKHH[KDXVWFRQQHFWLRQ
&RQQHFWLWWRWKHDLUH[WUDFWLRQRSHQLQJ
6HDOWKHMRLQWVDSSURSULDWHO\
(VWDEOLVKLQJWKHFRQQHFWLRQIRUWKHFLUFXODWHGDLU
5HPRYHWKHPHWDOJUHDVHILOWHUVHHWKHLQVWUXFWLRQPDQXDO
8VHWKHOHYHURQWKHH[WUDFWRUKRRGWRVHOHFWWKHFLUFXODWLQJDLU
RSHUDWLQJPRGH )LJ (VWDEOLVKLQJDFRQQHFWLRQWRWKHPDLQV
3OXJWKHPDLQVSOXJLQWRWKHHDUWKHGVRFNHW
,QVWDOODWLRQSUHSDUDWLRQ
&DXWLRQ
(QVXUHWKDWWKHUHDUHQRHOHFWULFZLUHVJDVRUZDWHUSLSHVLQWKH
DUHDZKHUHKROHVDUHWREHPDGH
&KHFNLQJWKHZDOO
■ 7KHZDOOPXVWEHOHYHOYHUWLFDODQGDGHTXDWHO\ORDGEHDULQJ
■ 7KHGHSWKRIWKHERUHKROHVPXVWEHWKHVDPHOHQJWKDVWKH
VFUHZV7KHZDOOSOXJVPXVWKDYHDVHFXUHJULS
■ 7KHHQFORVHGVFUHZVDQGZDOOSOXJVDUHVXLWDEOHIRUVROLG
EULFNZRUN6XLWDEOHIDVWHQHUVPXVWEHXVHGIRURWKHUVWUXFWXUHV
HJSODVWHUERDUGSRURXVFRQFUHWHSRURWRQEULFNV ■ 7KHPD[ZHLJKWRIWKHH[WUDFWRUKRRGLV NJ
$SSOLDQFHGLPHQVLRQVDQGVDIHW\FOHDUDQFHV
■ 2EVHUYHWKHDSSOLDQFH VGLPHQVLRQV )LJ $
■ &RPSO\ZLWKWKHVDIHW\FOHDUDQFHV )LJ %
,I WKH LQVWDOODWLRQ LQVWUXFWLRQV IRU WKH JDV FRRNLQJ DSSOLDQFH VSHFLI\
D GLIIHUHQW GLVWDQFH WKH ODUJHU RI WKH WZR PXVW DOZD\V EH SURYLGHG
IRU
3UHSDULQJWKHDSSOLDQFH
,W LV SRVVLEOH WR ILW WKH H[KDXVW DLU SLSH WR WKH XSSHU VLGH RU WKH UHDU
VLGHRIWKHDSSOLDQFH$QH[KDXVWFRQQHFWLRQLVILWWHGWRWKHXSSHU
VLGHDQGDEOLQGSOXJLVILWWHGWRWKHUHDUVLGH
,IQHFHVVDU\VZDSWKHH[KDXVWFRQQHFWLRQDQGEOLQGSOXJ
5HPRYLQJWKHDSSOLDQFH
'LVFRQQHFWWKHDSSOLDQFHIURPWKHSRZHUVXSSO\
/RRVHQWKHH[KDXVWDLUOLQHV
,IQHFHVVDU\ORRVHQWKHVFUHZFRQQHFWLRQVZLWKWKHXQLW
5HPRYHWKHDSSOLDQFH
,QVWDOOLQJWKHDSSOLDQFHRQDZDOOXQLW
8VHWKHGULOOMLJRUWKHKROHSDWWHUQWRPDUNRXWZKHUHWKHKROHV
DUHWREHGULOOHG )LJ ,IQHFHVVDU\FXWRXWWKHRSHQLQJIRUWKHH[KDXVWDLUSLSHLQWKH
FRUUHFWSRVLWLRQLQWKHXSSHUFDELQHWIRUDLUH[WUDFWLRQPRGH
)RUFLUFXODWLQJDLUPRGHILWWKHWZREOLQGSOXJVWRWKHUHDUDQG
XSSHUH[KDXVWDLURSHQLQJV )LJ 3RVLWLRQWKHH[WUDFWRUKRRGEHORZWKHEDVHSODWHRIWKHXSSHU
FDELQHW
8VH IRXU VFUHZV WR VHFXUH WKH DSSOLDQFH WR WKH EDVH SODWH RI WKH
XSSHUFDELQHWIURPDERYH
,QVWDOOLQJWKHDSSOLDQFHRQDZDOO
&DXWLRQ
(QVXUHWKDWWKHUHDUHQRHOHFWULFZLUHVJDVRUZDWHUSLSHVLQWKH
DUHDZKHUHKROHVDUHWREHPDGH
8VHWKHGULOOMLJRUWKHKROHSDWWHUQWRGULOOWKHKROHV )LJ
3UHVVLQWKHZDOOSOXJVIOXVKZLWKWKHZDOO
6FUHZRQWKHDQJOHEUDFNHW
,IQHFHVVDU\FXWRXWWKHRSHQLQJIRUWKHH[KDXVWDLUSLSHLQWKH
FRUUHFWSRVLWLRQLQWKHZDOOKDQJLQJFXSERDUGIRUDLUH[WUDFWLRQ
PRGH
)RUFLUFXODWLQJDLUPRGHILWWKHWZREOLQGSOXJVWRWKHUHDUDQG
XSSHUH[KDXVWDLURSHQLQJV )LJ
)LWWKHDSSOLDQFH
5HPRYHWKHPHWDOJUHDVHILOWHUVHHWKHLQVWUXFWLRQPDQXDO
8QVFUHZWKHOLJKWLQJSDQHO )LJ
$OLJQWKHDSSOLDQFHKRUL]RQWDOO\XVLQJWKHWZRVFUHZV )LJ
6FUHZ WKH VDIHW\ EUDFNHW VHFXUHO\ WR WKH ZDOO RYHU WKH DSSOLDQFH
7KLV ZLOO HQVXUH WKDW WKH DSSOLDQFH FDQQRW VOLS RXW RI WKH EUDFNHW
DQGIDOOLILWLVXQLQWHQWLRQDOO\KLWIURPEHORZ )LJ
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﺮﻕ‬
‫‪ :‬ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ!‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺍﺭﺍی ﻟﺒﻪﻫﺎی ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬
‫ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮﻕ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﺼﺐ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮﻕ ﻓﺸﺎﺭ ﺗﺤﺖ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﻴﺮﺩ ﻳﺎ ﺧﻢ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺭﻭی ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺣﺬﻑ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰی ﻭﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺯﻣﻴﻦ ﺻﺤﻴﺢ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺮﻳﺰ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺗﺮﺟﻴﺤﺎً ﺩﺍﺧﻞ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺩﻭﺩﮐﺶ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫■ ﭘﺮﻳﺰ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺪﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫■ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻳﮏ ﮐﻠﻴﺪ ﻗﻄﻊ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﺍی ﺗﻤﺎﻡ ﻗﻄﺐﻫﺎ )ﺑﺮﺍی ﻣﺜﺎﻝ ﻣﺪﺍﺭ ﺷﮑﻦ‪،‬‬
‫ﻓﻴﻮﺯ ﻭ ﮐﻨﺘﺎﮐﺘﻮﺭ( ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺮ ﺳﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﺼﺐ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﺑﺮﺍی ﻧﺼﺐ‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ!‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﻮﺭﺍﺥﻫﺎ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮﻕ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺎﺯ ﻳﺎ ﺁﺏ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺩﻳﻮﺍﺭ‬
‫■ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻮﺍﺭ‪ ،‬ﻋﻤﻮﺩی ﻭ ﺍﺯ ﺗﺤﻤﻞ ﻭﺯﻥ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫■ ﻋﻤﻖ ﺳﻮﺭﺍﺥﻫﺎی ﻣﺤﻞ ﺑﺴﺘﻦ ﭘﻴﭻﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻃﻮﻝ ﭘﻴﭻﻫﺎ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺭﻭﻝﭘﻼکﻫﺎ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺧﻮﺩ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫■ ﭘﻴﭻﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﻝﭘﻼکﻫﺎی ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎی ﺁﺟﺮی ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﭻ ﭘﻴﺶ ﺳﺎﺧﺘﻪ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ‪ ،‬ﺁﺟﺮ ﺳﻔﺎﻟﯽ( ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬
‫ﻧﺼﺐ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫■ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻭﺯﻥ ﻫﻮﺩ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 12‬ﮐﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﻳﻤﻨﯽ‬
‫■ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬ﺷﮑﻞ ‪(A‬‬
‫■ ﻓﺎﺻﻠﻪﻫﺎی ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬ﺷﮑﻞ ‪(B‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﻧﺼﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺟﺎﻕ ﮔﺎﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﯽ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬
‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﻟﻮﻟﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺼﺐ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻳﮏ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﻭ ﻳﮏ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺸﺘﯽ ﻧﺼﺐ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ‪ ،‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭی ﻳﮏ ﮐﺎﺑﻴﻨﺖ ﺩﻳﻮﺍﺭی‬
‫‪ .1‬ﺍﺯ ﺷﺎﺑﻠﻮﻥ ﻣﺘﻪﮐﺎﺭی ﻳﺎ ﺍﻟﮕﻮی ﺳﻮﺭﺍﺥﻫﺎ ﺑﺮﺍی ﻋﻼﻣﺖﮔﺬﺍﺭی ﻣﺤﻞ ﺳﻮﺭﺍﺥﻫﺎ‬
‫ﺑﺮﺍی ﻣﺘﻪﮐﺎﺭی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺷﮑﻞ ‪(1‬‬
‫‪ .2‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ‪ ،‬ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺻﺤﻴﺢ ﺩﺭ ﮐﺎﺑﻴﻨﺖ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺣﺎﻟﺖ ﻣﮑﺶ ﻫﻮﺍ ﺑﺒﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺮﺍی ﺣﺎﻟﺖ ﮔﺮﺩﺵ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺩﻭ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﭽﻪﻫﺎی ﻭﺭﻭﺩی‬
‫ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﻭ ﭘﺸﺘﯽ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺷﮑﻞ ‪(2‬‬
‫‪ .4‬ﻫﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﮐﺎﺑﻴﻨﺖ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .5‬ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭ ﭘﻴﭻ ﺑﺮﺍی ﻧﺼﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﮐﺎﺑﻴﻨﺖ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭی ﺩﻳﻮﺍﺭ‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ!‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﻮﺭﺍﺥﻫﺎ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮﻕ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺎﺯ ﻳﺎ ﺁﺏ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺍﺯ ﺷﺎﺑﻠﻮﻥ ﻣﺘﻪﮐﺎﺭی ﻳﺎ ﺍﻟﮕﻮی ﺳﻮﺭﺍﺥﻫﺎ ﺑﺮﺍی ﻣﺘﻪﮐﺮﺩﻥ ﺳﻮﺭﺍﺥﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﺷﮑﻞ ‪(1‬‬
‫‪ .2‬ﺭﻭﻝ ﭘﻼکﻫﺎ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻫﻢ ﺗﺮﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﭘﺎﻳﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﮔﻮﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﭘﻴﭻ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .4‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ‪ ،‬ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺻﺤﻴﺢ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﮑﺶ‬
‫ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﮐﺎﺑﻴﻨﺖ ﺩﻳﻮﺍﺭی ﺑﺮﺵ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .5‬ﺑﺮﺍی ﺣﺎﻟﺖ ﮔﺮﺩﺵ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺩﻭ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﭽﻪﻫﺎی ﻭﺭﻭﺩی‬
‫ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﻭ ﭘﺸﺘﯽ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺷﮑﻞ ‪(2‬‬
‫‪ .6‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .7‬ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻣﺸﺒﮏ ﺟﺬﺏ ﭼﺮﺑﯽ ﺭﺍﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ؛ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .8‬ﭘﻴﭻﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ ﺭﻭﺷﻨﺎﺋﯽ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺷﮑﻞ ‪(3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ .9‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭ ﭘﻴﭻ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﻓﻘﯽ ﺗﺮﺍﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺷﮑﻞ (‬
‫‪ .10‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﮑﻠﯽ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﭘﻴﭻ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ‬
‫ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﻟﻐﺰﺵ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺿﺮﺑﻪ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺯﻳﺮ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪) .‬ﺷﮑﻞ ‪(5‬‬
‫‪-5-‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﻕ‬
‫‪ Establishing the connection for the air‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﺍی‬
‫ﻣﮑﺶ ﻫﻮﺍ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫■ ﺑﺮﺍی ﺣﺎﻟﺖ ﻣﮑﺶ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺩﺭﻳﭽﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻌﮑﻮﺱ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺼﺐ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﻣﻌﮑﻮﺱ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻧﺮﺍ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ‬
‫ﺗﺨﺼﺼﯽ ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫■ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻫﻮﺍی ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﻳﻮﺍﺭ‪ ،‬ﻳﮏ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺑﺎ ﻟﻮﻟﻪ‬
‫ﺗﻠﺴﻜﻮﭘﯽ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫■ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻟﻮﻟﻪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﯽ‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ً‬
‫ﻗﺒﻼ ﺻﺎﻑ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﻟﻮﻟﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺼﺐ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻳﮏ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﻭ ﻳﮏ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺸﺘﯽ ﻧﺼﺐ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ‪ ،‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻫﻮﺍ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻪ ﺩﻫﺎﻧﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻫﻮﺍ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .4‬ﺍﺗﺼﺎﻝﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭﺯﺑﻨﺪی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﻫﻮﺍ‬
‫‪ .1‬ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻣﺸﺒﮏ ﺟﺬﺏ ﭼﺮﺑﯽ ﺭﺍﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ؛ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻫﺮﻡ ﺭﻭی ﻫﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﺯﺑﺎﺑﯽ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ )ﺷﮑﻞ (‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ‬
‫ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺍﺻﻠﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﺩﺍﺭﺍی ﺳﻴﻢ ﺯﻣﻴﻦ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫‪ .1‬ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﻳﺰ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻟﻮﻟﻪﻫﺎی ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﺷﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ‪ ،‬ﭘﻴﭻﻫﺎی ﻧﺼﺐ ﺭﻭی ﮐﺎﺑﻴﻨﺖ ﺭﺍ ﺷﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .4‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪fa‬‬
‫ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ!‬
‫■‬
‫‪ :‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻤﻨﯽ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﻗﺎﺩﺭ‬
‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭی ﺻﺤﻴﺢ ﻭ ﺍﻳﻤﻦ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﻓﺘﺮﭼﻪﻫﺎی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﻧﺼﺐ ﺭﺍ ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﻫﺎی ﺁﺗﯽ ﻳﺎ ﺑﺮﺍی ﻣﺎﻟﮑﺎﻥ ﺑﻌﺪی ﺣﻔﻆ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎی ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﻕ‬
‫ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺍﻳﻤﻨﯽ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺖ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺻﺤﻴﺢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ‬
‫ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻧﺼﺎﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﭘﻬﻨﺎی ﻫﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﭘﻬﻨﺎی ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺟﺎﻕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻧﺼﺐ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﯽ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺮﻕ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻣﺤﻠﯽ ﺭﺍ‬
‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻫﻮﺍ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺭﺳﻤﯽ )ﺑﺮﺍی ﻣﺜﺎﻝ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻠﯽ‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ( ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫■‬
‫ﺧﻄﺮ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯی!‬
‫■‬
‫■‬
‫ﺧﻄﺮ ﻣﺮگ!‬
‫ﺑﺮﮔﺸﺖ ﮔﺎﺯﻫﺎی ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺴﻤﻮﻣﻴﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﻢﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﮑﺶ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎی ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ‬
‫ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﻮﺍی ﻣﺤﻴﻂ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻫﻮﺍﺭﺳﺎﻧﯽ ﮐﺎﻓﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﺳﻮﺏﻫﺎی ﭼﺮﺑﯽ ﺭﻭی ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺍﻧﺒﺎﺷﺖ‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺕ‪ ،‬ﻓﻮﺍﺻﻞ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺍﺟﺎﻕﻫﺎی ﮔﺎﺯی‬
‫ﻭ ﺑﺮﻗﯽ ﻫﻢﺯﻣﺎﻥ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﺳﻮﺏﻫﺎی ﭼﺮﺑﯽ ﺭﻭی ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮﮔﺰ ﺷﻌﻠﻪ ﺑﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﻧﮑﻨﻴﺪ )ﺑﺮﺍی ﻣﺜﺎﻝ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﭘﺨﺖ ﻓﻼﻣﺒﻪ(‪ .‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﻳﮏ‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﺑﺎ ﺳﻮﺧﺖ ﺟﺎﻣﺪ )ﺑﺮﺍی ﻣﺜﺎﻝ ﭼﻮﺏ ﻳﺎ ﺯﻏﺎﻝ( ﻧﺼﺐ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﮕﺮ‬
‫ﺁﻧﮑﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺤﺮک ﻣﺠﻬﺰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻥ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ‬
‫ﺟﺮﻗﻪﺍی ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻭﺯ ﺟﺮﺍﺣﺖ!‬
‫■‬
‫■‬
‫■‬
‫■‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎی ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﻮﺍی ﻣﺤﻴﻂ )ﺑﺮﺍی ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺨﺎﺭیﻫﺎی ﮔﺎﺯی‪،‬‬
‫ﻫﻴﺰﻣﯽ‪ ،‬ﻧﻔﺘﯽ ﻳﺎ ﺯﻏﺎﻟﯽ‪ ،‬ﺁﺑﮕﺮﻣﮑﻦﻫﺎی ﺩﻳﻮﺍﺭی ﻳﺎ ﻣﺨﺰﻥ ﺩﺍﺭ( ﻫﻮﺍی ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍی‬
‫ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻄﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﮔﺎﺯﻫﺎی ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ‬
‫ﺳﻮﺧﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻳﮏ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺩﻭﺩ )ﺑﺮﺍی ﻣﺜﺎﻝ ﺩﻭﺩﮐﺶ( ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬
‫ﻣﯽﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﻫﻮﺩ ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮐﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭی ﺍﺯ ﻫﻮﺍی ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎی‬
‫ﻣﺠﺎﻭﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﯽﮐﻨﺪ ‪ -‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻫﻮﺍی ﺗﺎﺯﻩ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﻭﺍﺭﺩ‬
‫ﻧﺸﻮﺩ ﻳﮏ ﺧﻼء ﻧﺴﺒﯽ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﯽﺁﻳﺪ‪ .‬ﮔﺎﺯﻫﺎی ﺳﻤﯽ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﻭﺩﮐﺶ ﻳﺎ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬
‫ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻓﻀﺎی ﻣﻨﺰﻝ ﻣﮑﻴﺪﻩ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫■ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﻮﺍی ﮐﺎﻓﯽ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫■ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻫﻮﺍ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﯽ ﻧﻤﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺠﺎﺯ ﺭﺍ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺧﻼء ﻧﺴﺒﯽ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻧﺼﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 4‬ﭘﺎﺳﮑﺎﻝ )‪ 0.04‬ﻣﻴﻠﯽ ﺑﺎﺭ( ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬
‫ﻣﯽﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﻮﺍی ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﻫﺎﻧﻪﻫﺎﻳﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺷﺪﻥ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﻣﺜﺎﻝ ﺑﺮﺭﻭی ﺩﺭﺏﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺮﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭﻳﭽﻪﻫﺎی ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻫﻮﺍ ﻳﺎ‬
‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﮑﺎﻧﺎﺕ ﻓﻨﯽ‪.‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺍﺭﺍی ﻟﺒﻪﻫﺎی ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬
‫ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮﻕ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﺼﺐ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮﻕ ﻓﺸﺎﺭ ﺗﺤﺖ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﻴﺮﺩ ﻳﺎ ﺧﻢ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﻘﻂ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻳﮏ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﺩﺍﺭﺍی ﻣﺤﺎﻓﻆ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺘﺼﻞ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﻳﮏ ﮐﻠﻴﺪ ﻗﻄﻊ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﺍی ﺗﻤﺎﻡ ﻗﻄﺐﻫﺎ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻗﻄﻊ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬
‫ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﺍﻧﺘﻬﺎی ﺳﻴﻢ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﯽﻣﺘﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﺎﻧﺪﺍﺯﺩ‪ .‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺛﺎﺑﺖ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﻳﮏ ﺑﺮﻗﮑﺎﺭ ﻧﺼﺐ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺪﺍﺭ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺑﺮﻕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻳﮏ ﮐﻠﻴﺪ‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺟﺎﻥ )‪ (RCCB‬ﻧﺼﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺍﺭﺍی ﻟﺒﻪﻫﺎی ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮑﺶ ﻣﺤﺎﻓﻆ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺧﻮﺩ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻤﮑﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺳﻘﻮﻁ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﮐﻠﻴﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﮑﻢ ﻭ ﺍﻳﻤﻦ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ‪ 2‬ﻧﻔﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺍﺯ‬
‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﻳﺎ ﻣﮑﺎﻧﻴﮑﯽ ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﻳﺎ‬
‫ﻣﮑﺎﻧﻴﮑﯽ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮی ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﮐﻠﯽ‬
‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺿﻤﺎﻧﺖﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﻧﻤﯽﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫■ ﮐﺎﺭﺍﻳﯽ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻳﮏ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﻮﺗﺎﻩ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺗﺎ ﺣﺪ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺑﺰﺭگ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫■ ﺍﮔﺮ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎی ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﺩﺍﺭﺍی ﺯﺍﻧﻮﻫﺎﻳﯽ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻳﺎ ﻗﻄﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬
‫‪ 150‬ﻣﻴﻠﯽﻣﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﮑﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺻﺪﺍی ﻓﻦ‬
‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﯽﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫■ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎی ﺳﺨﺖ ﻳﺎ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻫﻮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻧﺴﻮﺯ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫■ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻫﻮﺍی ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﻳﻮﺍﺭ‪ ،‬ﻳﮏ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺑﺎ ﻟﻮﻟﻪ‬
‫ﺗﻠﺴﻜﻮﭘﯽ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺮ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﮔﯽ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻣﺎﻳﻊ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻣﻴﻌﺎﻥ‪ .‬ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺧﺮﻭﺝ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﺷﮑﻠﯽ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﮐﻤﯽ ﺷﻴﺐ )ﺷﻴﺐ ‪ 1‬ﺩﺭﺟﻪ( ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻭﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻟﻮﻟﻪﻫﺎی ﮔﺮﺩ‬
‫ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺩﺍﺧﻠﯽ ‪ 150‬ﻣﻴﻠﯽﻣﺘﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬
‫‪ 120‬ﻣﻴﻠﯽﻣﺘﺮ ﮐﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﻧﺎﻝﻫﺎی ﺗﺨﺖ‬
‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻧﺼﺐ ﺩﻭﺩﮐﺶ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻭی ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﮐﻞ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻨﺰﻝ ﺭﺍ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﯽ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﺯﻳﺎﻳﯽ ﻫﻮﺍی ﻫﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﯽ‬
‫ﺑﺮﺍی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺮ ﻣﺮگ!‬
‫ﻣﻘﻄﻊ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎی ﮔﺮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻗﻄﺮ ‪ 150 mm‬ﺣﺪﻭﺩ ‪177 cm2‬‬
‫ﻗﻄﺮ ‪ 120 mm‬ﺣﺪﻭﺩ ‪113 cm2‬‬
‫■‬
‫■‬
‫ﺑﺮﮔﺸﺖ ﮔﺎﺯﻫﺎی ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺴﻤﻮﻣﻴﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻮﺍی‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﻭﺩﮐﺶ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍی ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺩﻭﺩ ﻳﺎ ﮔﺎﺯﻫﺎی ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ‬
‫ﻳﺎ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎی ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻫﻮﺍی ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﻭﺩﮐﺶ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ‪،‬‬
‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻣﺴﺆﻭﻝ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺮ ﺧﻔﮕﯽ!‬
‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪی ﺑﺮﺍی ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺧﻄﺮﻧﺎک ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺑﺎ ﻟﻮﺍﺯﻡ‬
‫ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪی ﺑﺎﺯی ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫‪-4-‬‬
‫ﮐﺎﻧﺎﻝﻫﺎی ﻣﺴﻄﺢ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍی ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺯﺍﻧﻮﻳﯽ ﺗﻴﺰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻟﻮﻟﻪﻫﺎی ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﻧﻮﺍﺭ ﺩﺭﺯﮔﻴﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
-3-
550/600/900
454/504/804
=
28
80
=
Ø 120
64.5
150
44.5
550/600/900
460/510/810
50
256
Ø 120
85
35
341
50
482
525
150
‫*‪*9001237973‬‬
‫‪9001237973‬‬
‫‪970804‬‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻧﺼﺐ‬
‫‪-1-‬‬
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising