Braun | 801, Face | User manual | Braun 801, Face User Manual

Braun 801,  Face User Manual
Stapled booklet, 105 x 148 mm, 78 p (incl. 6 p cover), 2/2c = PMS688u + black
Face
Type 5365
www.braun.com
801
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S1.indd 1
30.03.15 13:52
OVED
Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Braun Infolines
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Polski
Česk
Slovensk
Magyar
Hrvatski
Slovenski
Türkçe
Română (RO/MD)
Ελληνικά
Български
Русский
Українська
4
7
9
12
15
18
21
24
26
28
30
32
36
39
42
45
48
51
56
59
62
65
69
77
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH
08 44 - 88 40 10
UK
0800 783 7010
IE
1 800 509 448
FR
0 800 944 802
BE
0 800 14 592
ES
901 11 61 84
PT
808 20 00 33
IT
800 440 017
NL
0 800-445 53 88
DK
70 15 00 13
NO
22 63 00 93
SE
020 - 21 33 21
FI
020 377 877
PL
801 127 286
801 1 BRAUN
CZ
221 804 335
SK
02/5710 1135
HU
(06-1) 451-1256
HR
091 66 01 777
SI
080 2822
TR
0 800 261 63 65
RO
021.224.30.35
GR
210-9478700
RU
8 800 200 20 20
UA
0 800 505 000
HK
2926 2300
(Jebsen Consumer Service Centre)
RSA
0860 112 188
(Sharecall charged at local rates
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/
NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/SI/
TR/RO/GR/BG/RU/UA/ARAB
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S2.indd 1
13.03.15 08:30
OVED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
4
4
3
3a
3
2
1
a
b
c
AA
LR6
Jan.
4
11
18
25
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S3.indd 1
3
1 2 3
5 6 7 Feb.
8 9 10
12113214315 416 517 6 7
19 8209211022112312
2413 14
Mar.
26152716281729
1183021931
320 421 5 6
22 23 724 825 9261027112812 13
29 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
13.03.15 08:30
OVED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Deutsch
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung
sorgfältig und vollständig durch und bewahren Sie sie auf.
Die Reinigungsbürste verbessert das Hautbild Ihres Gesichts durch sanfte
und porentiefe Reinigung.
Achtung
• Wenden Sie es nicht auf gereizter Haut an.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie
sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
•
Dieses Gerät ist für die Verwendung in Badewanne
oder Dusche geeignet.
Beschreibung
1
2
3
4
Batteriefach
Ein-/Aus-Schalter
Bürsten-Adapter mit Entriegelungstaste (3a)
Reinigungsbürste
Batterie
Batterie bei Bedarf ersetzen: Öffnen Sie das Batteriefach (1), indem Sie
den Deckel mit Hilfe des mitgelieferten Bürstchens in Richtung
drehen.
Legen Sie eine Batterie Typ AA alkaline 1,5 V polrichtig ein. Deckel wieder
einsetzen, indem Sie die Punktmarkierung auf
ausrichten (siehe c) und
auf drehen, bis er verriegelt ist. Stellen Sie sicher, dass Sie die Batterie
nur tauschen, wenn Ihre Hände und das Gerät trocken sind.
4
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 4
30.03.15 13:53
OVED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Leere oder längere Zeit unbenutzte Batterien können auslaufen. Zum eigenen
Schutz und zum Schutz des Gerätes entfernen Sie die Batterie rechtzeitig
und vermeiden Sie Hautkontakt beim Umgang mit ausgelaufenen Batterien.
Gesichtsreinigung mit der Bürste
• Feuchten Sie Ihr Gesicht und die Bürste leicht mit Wasser an und verwenden Sie die Bürste für Ihre gewohnte Reinigungsroutine mit Seife,
Gesichtsreiniger, Reinigungsmilch, -gel oder einfach mit Wasser.
• Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter (2) nach rechts oder links, um das
Gerät einzuschalten.
• Führen Sie die Bürste sanft mit kreisenden Bewegungen für circa eine
Minute über Ihr Gesicht. Sparen Sie dabei die Augenpartie und den Haaransatz aus.
• Nach Gebrauch den Schalter zurück auf Position «o» (= aus) schieben.
• Waschen Sie Ihr Gesicht mit Wasser, um das verbleibende Reinigungsprodukt zu entfernen.
• Reinigen Sie die Bürste mit warmem Wasser. Für eine gründliche Reinigung, ggf. mit Seife, kann die Reinigungsbürste (4) durch Drücken der
Entriegelungstaste (3a) vom Bürsten-Adapter abgenommen werden.
Nach der Reinigung alle Teile vollständig trocknen lassen.
• Für beste Ergebnisse sollte die Reinigungsbürste (4) alle drei Monate
ausgetauscht werden (bei häufiger Benutzung auch früher, falls sich
Borsten verformt haben). Unterschiedliche Ersatzbürsten (Nr. 80 Face)
erhalten Sie im Handel, beim Braun Kundendienst oder über www.braun.
com.
Entsorgung
Das Gerät enthält Batterien und/oder wiederverwertbare Elektrobauteile. Im Sinne des Umweltschutzes dürfen dieses Gerät bzw.
die Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern können
bei entsprechenden lokal verfügbaren Rückgabe- und Sammelstellen
abgegeben werden.
Änderungen vorbehalten
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des
Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern
5
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 5
30.03.15 13:53
OVED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden,
in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner
sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen
autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter
www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
6
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 6
30.03.15 13:53
OVED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
English
Before using the appliance, please read the use instructions carefully and
completely and keep them for future reference.
The facial cleansing brush improves your skin’s appearance through gentle
and deep-pore cleansing.
Important
• Do not use the appliance on irritated skin.
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the safe use of the appliance and understand the hazards
involved. Children should not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance should not be made by
children unless they are older than 8 years and supervised.
•
This appliance is suitable for use in bathtub or
shower.
Description
1
2
3
4
Battery compartment
On/off switch
Brush adapter with release button (3a)
Cleansing brush
Battery
Replace the battery as needed: Open the battery compartment (1) by
turning the lid towards
using the brush provided. Replace the battery
(AA alkaline, 1.5V) observing correct polarity. Replace the lid by aligning
the dot with
(see fig. c) and turning turning towards to lock it. Make
sure your hands and the appliance are dry when replacing the battery.
Batteries may leak if empty or not used for a long time. In order to protect
you and the appliance, please remove batteries in a timely manner and
avoid skin contact whilst handling leaking batteries.
7
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 7
30.03.15 13:53
OVED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Facial cleansing
• Moisten your skin and the brush head lightly with water. You may use the
facial brush as part of your daily cleansing routine: with soap, cleanser,
cleansing milk, gel or simply with water.
• Turn on the appliance by sliding the on/off switch (2) to any direction.
• Guide the brush with gentle pressure and circular motions for approximately one minute. Avoid the eye area and hairline.
• After use, slide the switch back to position «o».
• Rinse your face with water to remove residues of the cleaning product used.
• The brush can be rinsed with warm water. If you prefer cleaning it
thoroughly with soap, you may detach the brush unit (4) by pressing the
release button (3a). After cleaning, leave all parts to dry completely
before reattaching.
• For best results, replace the brush unit (4) every 3 months or sooner if
bristles become deformed due to frequent usage. Different types of refill
brushes (Ref. no. 80 Face) are available from your retailer, Braun Service
Centres or via www.braun.com.
Disposal
This product contains batteries and/or recyclable electronic waste.
To protect the environment, do not dispose of it in the household
waste, but take it to appropriate local collection points for recycling.
Subject to change without notice
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the
appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge
either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied
by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear
or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
8
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 8
30.03.15 13:53
OVED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Français
Lisez ce mode d’emploi attentivement et intégralement avant d’utiliser cet
appareil et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
La brosse nettoyante visage améliore l’apparence de votre peau grâce à un
nettoyage des pores en douceur et en profondeur.
Important
• N’utilisez pas cet appareil sur une peau irritée.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles
ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par
des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans
et qu’ils ne soient sous surveillance.
•
Cet appareil est adapté pour une utilisation dans la
baignoire ou dans la douche.
Description
1
2
3
4
Compartiment à piles
Interrupteur marche / arrêt
Adaptateur de la brosse et bouton d’éjection (3a)
Brosse nettoyante
Pile
Remplacez la pile lorsque nécessaire. Ouvrez le compartiment à piles (1)
en tournant le couvercle en direction du symbole
en utilisant la brosse
fournie. Remplacez la pile (type AA alcaline de 1,5 V) en respectant la
9
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 9
30.03.15 13:53
OVED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
polarité. Replacez le couvercle en alignant le point avec le symbole
(voir
fig. c) puis tournez-le vers la position pour le fermer. Assurez-vous que
vos mains et l’appareil soient secs lorsque vous remplacez la batterie.
Les piles peuvent fuir si elles sont vides ou non utilisées pendant longtemps. Afin de vous protéger ainsi que votre appareil, prenez soin de retirer
les piles dans les meilleurs délais et d’éviter tout contact avec la peau
lorsque vous manipulez des piles endommagées.
Nettoyage du visage
• Humectez doucement votre visage et la tête de la brosse avec de l’eau.
Vous pouvez utiliser la brosse visage en nettoyage quotidien du visage :
avec du savon, un démaquillant, un lait démaquillant, du gel ou simplement de l’eau.
• Allumez l’appareil en faisant glisser l’interrupteur marche / arrêt (2) d’un
côté ou de l’autre.
• Guidez l’appareil en effectuant des mouvements circulaires, tout en
exerçant une légère pression, pendant environ 1 minute. Evitez le contact
avec les yeux et à la naissance des cheveux.
• Après utilisation, faites glisser l’interrupteur (2) sur la position « o ».
• Rincez votre visage à l’eau claire afin de retirer tout résidu du produit
nettoyant utilisé.
• La brosse peut être rincée à l’eau chaude. Si vous préférez la nettoyer
abondamment au savon, détachez la brosse nettoyante (4) en appuyant
sur le bouton d’éjection (3a). Après nettoyage, assurez-vous que
chaque élément soit complètement sec avant de les réassembler.
• Pour de meilleurs résultats, remplacez la brosse nettoyante (4) tous les
3 mois ou plus tôt si les filaments se déforment suite à une utilisation
répétée. Différents types de brosses de rechange (n° de réf. 80 Face)
sont disponibles auprès de votre revendeur ou des Centres Service
Braun, ou via le site www.braun.com.
Mise en garde environnementale
Ce produit contient des piles et/ou des déchets électriques
recyclables. Pour la protection de l’environnement, ne le jetez
pas avec vos ordures ménagères classiques, mais déposez-le
dans l’un des points de collecte prévus à cet effet afin qu’il puisse
être recyclé.
Susceptible d’être modifié sans préavis.
10
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 10
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date
d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge
la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le
droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil
lui-même doit être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé
par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate et l’usure normale. Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun
et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler au 0 800 944 802
(service consommateurs - appel gratuit depuis un poste fixe) pour connaître
le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient
de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants
du Code civil.
11
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 11
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Español
Antes de usar este aparato, por favor, lea el manual de instrucciones
completa y cuidadosamente y consérvelo para futuras consultas.
El cepillo de limpieza facial mejora la apariencia de su piel a través de una
limpieza suave y profunda de los poros.
Importante
• No use el aparato en piel irritada.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucciones
adecuadas para el uso seguro del aparato y entienden
los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con
el aparato. Los niños no deberían realizar la limpieza y el
mantenimiento del aparato a no ser que sean mayores
de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
•
Esta máquina es apta para su uso en la bañera o en
la ducha.
Descripción
1
2
3
4
Compartimento para la pila
Botón encendido/apagado
Adaptador del cepillo con botón de expulsión (3a)
Cepillo de limpieza
Pila
Sustituye la pila cuando sea necesario. Abre el compartimento de las
pilas (1) girando la tapa hacia el símbolo
ayudándote del cepillo proporcionado. Sustituye la pila (tipo AA alcalina, 1,5 V) asegurándote de que la
polaridad sea la correcta. Vuelve a poner la tapa alineando el punto con el
símbolo
(ver fig. c) y girándola hacia el símbolo para cerrarla. Asegúrese que sus manos y el aparato están secos cuando reemplace la pila.
12
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 12
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Las pilas pueden tener fugas si están vacías o no se utilizan durante mucho
tiempo. Para proteger a usted y al aparato, retire las baterías de manera
oportuna y evite el contacto con la piel, mientras manipula pilas con fugas.
Limpieza facial
• Humedezca la piel y la cabeza del cepillo con un poco de agua. Puede
utilizar el cepillo facial como parte de su rutina diaria de limpieza: con
jabón, leche limpiadora, gel o simplemente con agua.
• Encienda el aparato, deslice el interruptor de encendido/apagado (2) a
cualquier dirección.
• Guíe el cepillo con una presión suave y movimientos circulares durante
aproximadamente un minuto Evite el área de los ojos y la línea del cabello.
• Después de su uso, deslice el interruptor a la posición «o».
• Enjuague la cara con agua para eliminar los residuos del producto de
limpieza utilizado.
• El cepillo se puede enjuagar con agua tibia. Si prefiere la limpieza a
fondo con jabón, puede separar la unidad del cepillo (4) pulsando el
botón de extracción (3a). Después de la limpieza, deje que todas las
partes se sequen completamente antes de volver a conectar.
• Para obtener un resultado óptimo, cambie el cepillo (4) cada 3 meses o
antes si los filamentos se deforman debido al uso frecuente. Tienes a tu
disposición diferentes tipos de cepillos de recambio (ref. n.º 80 Face) en
tu distribuidor, en los Centros de Atención al Cliente Braun o a través de
www.braun.com.
Información medioambiental
El producto contiene baterías y/o residuos eléctricos reciclables.
Para proteger del medio ambiente no tire el aparato en la basura
doméstica, llévelo, para su reciclaje, a los puntos de recogida de
residuos eléctricos previstos en su país.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación,
ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo
según nuestro criterio.
13
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 13
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o
funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de
Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano
o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento
de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio
901 11 61 84.
14
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 14
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Português
Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atenta e cuidadosamente as instruções de utilização e guarde-as para consulta futura.
A escova de limpeza facial melhora a aparência da sua pele através de uma
limpeza suave mas profunda dos poros.
Importante
• Não use o aparelho em pele irritada.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade
igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com
falta de experiência e conhecimento, desde que sejam
supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções
quanto à utilização segura do aparelho e se tiverem
compreendido os perigos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho. Só é permitido às crianças com idade superior a 8 anos fazer a limpeza e a
manutenção do aparelho quando aupervisionadas.
•
Este aparelho é adequado para utilização numa
banheira ou chuveiro.
Descrição
1
2
3
4
Compartimento da pilha
Botão ligar/desligar
Botão de libertação para a escova (3a)
Escova de limpeza facial
Pilha
Substitua a pilha sempre que for necessário. Abra o compartimento da
pilha (1) rodando a tampa na direção do símbolo
com a escova fornecida. Substitua a pilha (alcalina tipo AA de 1,5 V) respeitando a polaridade
correta. Volte a colocar a tampa, alinhando o ponto com o símbolo
(ver
fig. c) e rode-o na direção do símbolo para fechar a tampa. Certifique-se
de suas mãos e o aparelho estão secos quando estiver a fazer a substituição.
15
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 15
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
As pilhas podem verter se estiverem vazias ou sem ser utilizadas por longos períodos de tempo. A fim de se proteger, a si e ao aparelho, remova as
pilhas de forma atempada e evite o contato destas com a pele durante o
processo de remoção.
Limpeza facial
• Humedeça a pele e a escova de limpeza levemente com água. Pode usar
a escova facial como parte de sua rotina de limpeza diária: com sabonete, gel ou leite de limpeza , gel ou simplesmente com água.
• Ligue o aparelho deslizando o botão ligar/desligar (2) para qualquer direção.
• Guie a escova aplicando uma leve pressão e usando movimentos
circulares, durante cerca de um minuto. Evite a área dos olhos e couro
cabeludo.
• Após o uso, coloque o botão ligar/desligar na posição «o».
• Lave o rosto com água para remover os resíduos dos produtos de limpeza
utilizados.
• A escova de limpeza pode ser lavada com água morna. Se preferir limpar
a escova com sabão, pode separar a escova (4), pressionando o botão
de libertação (3a). Após a limpeza, deixe as peças secar totalmente
antes de as recolocar no aparelho.
• Para melhores resultados, substitua a escova (4) de 3 meses em 3 meses
ou mais cedo, caso as cerdas se encontrem deformadas devido ao uso
frequente. Estão disponíveis vários tipos de escovas de substituição (n.º ref.
80 Face) no seu revendedor, nos Serviços de atendimento ao cliente Braun
ou através de www.braun.com.
Nota ambiental
Este produto contém pilhas e/ou resíduos eléctricos recicláveis.
Para proteção do meio ambiente, não as/os deite no lixo doméstico,
mas sim nos pontos de recolha de resíduos eléctricos prestados
no seu país de modo a que sejam recliclados.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
16
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 16
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data
de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais,
quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar
de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais.
A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica
incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos
ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações
por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo,
no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste
produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
17
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 17
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Italiano
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale d’uso attentamente e
interamente e conservalo per futura consultazione.
La spazzola di pulizia del viso migliora l‘aspetto della pelle attraverso la
pulizia delicata e profonda dei pori.
Importante
• Non utilizzare l’apparecchio sulla pelle irritata.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età superiore agli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali, o mentali ridotte o da persone inesperte
o non informate, purché abbiano ricevuto supervisione o
istruzioni riguardante l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e
comprendano i rischi inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non
devono essere eseguite da bambini, a meno che non
abbiano un’età superiore agli 8 anni e siano sorvegliati.
•
Questo apparecchio è adatto per essere utilizzato
nella vasca o sotto la doccia.
Descrizione
1
2
3
4
Scomparto batteria
Interruttore acceso/spento
Adattatore spazzola con pulsante di sgancio (3a)
Spazzola di pulizia
Batteria
Sostituire la batteria se necessario. Aprire il vano batteria (1) ruotando il
coperchio verso
usando la spazzola di pulizia in dotazione. Sostituire la
batteria (tipo AA alcalina, 1,5 V) facendo attenzione a rispettare le polarità.
Inserire il coperchio allineando il punto con
(vedi fig. c) e poi ruotare
per chiudere il coperchio. Assicurarsi che le mani e l’apparecchio siano
asciutti quando si sostituisce la batteria.
18
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 18
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Se scariche o non utilizzate a lungo, le batterie possono perdere. Per proteggere se stessi e l’apparecchio, rimuovere le batterie quando necessario
ed evitare il contatto con la pelle in presenza di batterie che perdono.
Pulizia del viso
• Inumidire la pelle e la testina della spazzola con acqua. La spazzola di
pulizia può essere utilizzata come parte della routine di pulizia quotidiana:
con sapone, detergenti, latte detergenti, gel o semplicemente con
acqua.
• Accendere l’apparecchio facendo scorrere l’interruttore acceso/spento
(2) nella direzione desiderata.
• Guidare la spazzola con una pressione delicata e movimenti circolari per
circa un minuto. Evitare il contorno occhi e l’attaccatura dei capelli.
• Dopo l’uso, far scorrere l’interruttore di nuovo in posizione «o».
• Sciacquare il viso per rimuovere i residui del prodotto di pulizia utilizzato.
• La spazzola può essere sciacquata con acqua calda. Se si preferisce
pulirla accuratamente con del sapone, è possibile staccare l’unità spazzola
(4) premendo il pulsante di sgancio (3a). Dopo la pulizia, lasciare che
tutte le parti si asciughino completamente prima di riattaccarle.
• Per i migliori risultati, sostituire l’unità spazzola (4) ogni 3 mesi o prima,
se le setole si deformano a causa dell’uso frequente. Diversi tipi di spazzole
di ricambio (rif. n. 80 Viso) sono disponibili presso i rivenditori, i centri
assistenza Braun o sul sito www.braun.com.
Avviso ambientale
Il prodotto contiene batterie e/o rifiuti elettrici riciclabili.
Per la protezione dell’ambiente, non gettarlo tra i rifiuti domestici,
ma consegnarlo ai punti di raccolta dei rifiuti elettrici disponibili
localmente per consentirne il riciclo.
Soggetto a modifica senza preavviso
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di
acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il
prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
19
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 19
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la
normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno
un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto,
ad un centro di assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero 800 440 017 per avere
informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.
20
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 20
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Nederlands
Lees de instructies zorgvuldig en volledig door voordat u het apparaat
gebruikt en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
De reinigingsborstel voor het gezicht verbetert zichtbaar je huid door middel van een zachte reiniging tot diep in de poriën.
Belangrijk
• Gebruik het apparaat niet op geïrriteerde huid.
• Dit apparaat kan enkel gebruikt worden door kinderen
ouder dan 8 jaar en personen met een verminderde
fysiek, sensorisch of mentaal vermogen, dan wel gebrek
aan ervaring en kennis enkel wanneer zij in de gaten
worden gehouden of de instructies voor veilig gebruik van
het apparaat en de bijbehorende gevaren begrijpen.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Laat kinderen
het apparaat niet schoonmaken of onderhouden, tenzij
zij ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
•
Dit apparaat is geschikt voor gebruik in een badkuip
of een douche.
Beschrijving
1
2
3
5
Batterijvakje
Aan/uit knop
Borstel adapter met verwijderingsknop (3a)
Reinigingsborsteltje
Batterij
Vervang de batterij indien nodig. Open het batterijvakje (1) door het deksel in
de richting van
te draaien met behulp van het borsteltje. Vervang de batterij
(type AA alkaline, 1,5 V) en let hierbij op de polariteit. Plaats het deksel terug,
zorg ervoor dat de stip ter hoogte van
staat (zie afb. c) en draai het op
om het deksel te sluiten. Zorg dat uw handen en het apparaat droog zijn
wanneer u de batterij vervangt.
21
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 21
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Batterijen kunnen gaan lekken als ze leeg zijn of gedurende lange tijd niet
worden gebruikt. Om u en het apparaat te beschermen, is het aangeraden
de batterijen tijdig te verwijderen en contact met de huid vermijden indien
de batterijen zouden lekken.
Gezichtsreiniging
• Maak de huid en het borstelhoofd enigszins vochtig met water.
Het gezichtsborsteltje kan gebruikt worden als een onderdeel van uw
dagelijkse reinigingsroutine: met zeep, reinigingsmiddel, reinigingsmelk,
gel of gewoon met water.
• Zet het apparaat aan door de aan/uit-knop (2) in één van de richtingen
te draaien.
• Laat het borsteltje geleidelijk met lichte druk in een cirkelbeweging over
de huid gaan voor ongeveer een minuut. Vermijd contact met het gebied
rond de ogen en de haarlijn.
• Zet de aan/uit-kop terug op de «o»-positie na gebruik.
• Spoel het gezicht met water om overgebleven resten van het reinigingsproduct te verwijderen.
• Het borsteltje kan afgespoeld worden met warm water. Als u deze liever
grondig met zeep schoonmaakt, kunt u het best het reinigingsborsteltje
(4) losmaken door de verwijderingsknop in te drukken. Laat alle onderdelen volledig droog worden voordat u deze terug op het apparaat
plaatst.
• Voor het beste resultaat vervangt u het reinigingsborsteltje (4) elke
3 maanden of eerder wanneer borstelharen hun vorm verliezen door
frequent gebruik. Er zijn verschillende soorten navulborstels (ref. nr.
80 Face) verkrijgbaar via uw detailhandelaar, Braun Service Centres of
via www.braun.com.
Verwijdering
Het product bevat batterijen en/of recyclebaar elektronisch afval.
Om het milieu te beschermen kunt u dit apparaat het beste niet met
uw huisafval weggooien, maar beter recyclen door het mee te
nemen naar een elektronisch afval verzamelpunt in uw land.
Mogelijk aan verandering onderhevig zonder inlichting.
22
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 22
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum
van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten
en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd
door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage
en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beïnvloeden, vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij
reparatie door niet door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van
niet originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u
het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen
naar een geautoriseerd Braun Customer Service Centre: www.service.
braun.com.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de
buurt.
23
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 23
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Dansk
Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug, og
behold den til senere brug.
Rensebørsten til ansigtet hjælper med at genoprette hudens naturlige
skønhed, ved at rense huden i dybden.
Vigtigt
• Apparatet må ikke anvendes på irriteret hud.
• Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og personer
med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale
evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de er
under opsyn og får instruktioner om sikker brug af apparatet og forstår den involverede fare. Børn må ikke lege
med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må
ikke udføres af børn, med mindre de er over 8 år og er
under opsyn.
•
Dette apparat kan bruges i badekar eller
brusebadet.
Beskrivelse
1
2
3
4
Batterirum
Tænd/sluk-knap
Børste adapter med udløserknap (3a)
Rensebørste
Batteri
Skift batteri efter behov. Åbn batterirummet (1) ved at dreje låget mod
ved hjælp af den medfølgende børste. Isæt det nye batteri (type AA alkaline,
1,5 V), og kontroller, at polerne vender korrekt. Sæt låget på plads igen,
så prikken flugter med
(se fig. c), og drej det mod for at lukke låget.
Sørg for at apparat og hænder er tørre når batteriet skiftes.
Batterier kan lække, hvis de er slidt op eller ikke bliver brugt i længere tid.
For at beskytte dig og apparatet bør du fjerne batterierne i rette tid og
undgå hudkontakt, når du håndterer lækkede batterier.
24
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 24
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Ansigtsrensning
• Fugt din hud og børstehovedet med lidt vand. Du kan anvende ansigtsbørsten som del af din daglige rutine: med sæbe, ansigtsvask, rensemælk, gel eller bare med vand.
• Tænd for apparatet ved at skubbe tænd/sluk-knappen (2) til venstre
eller højre.
• Før børsten med et let tryk og roterende bevægelser i ca. 1 minut.
Undgå øjeområdet og hårlinjen.
• Efter brug, skub tænd/sluk-knappen tilbage til «o» positionen.
• Skyl dit ansigt med vand for at fjerne rester af renseprodukter.
• Børsten kan skylle med varmt vand. Hvis du foretrækker det, kan du
rense den grundigt med sæbe. Tag børsten (4) af ved at trykke på
udløserknappen (3a). Efter endt rengøring, lad alle delene tørre helt før
du sætter dem sammen igen.
• For bedste resultat, udskift børstedelen (4) hver 3 måned eller når
børstehårene bliver bøjede pga. gentagen brug. Forskellige børstetyper
som refill (ref.nr. 80 Face) kan købes hos din forhandler, Braun servicecentre eller via www.braun.com.
Miljømæssige oplysninger
Produktet indeholder batterier og/eller genbrugsbart elektrisk
affald. For at beskytte miljøet må produktet ikke bortskaffes i husholdningsaffaldet, men afleveres til genanvendelse ved foreskrevne
indsamlingspunkter.
Oplysningerne heri kan ændres uden varsel.
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen.
Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikationsog materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af
apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid
eller fejl som har ringe effekt på værdien eller funktionsdygtigheden af
apparatet. Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre end de af
Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele
apparatet sammen med købsbevis til et autoriseret Braun Service Center:
www.service.braun.com.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service Center.
25
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 25
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Norsk
Les hele bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og behold den
til senere bruk.
Rensebørsten for ansiktet hjelper til med å gjenopprette hudens naturlige
skjønnhet, ved å rense huden i dybden.
Viktig
• Apparatet skal ikke brukes på irritert hud.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og personer
med nedsatte fysiske, sansemessige eller mentale evner
eller manglende erfaring eller kunnskap, hvis de er under
oppsyn og får instruksjoner om sikker bruk av apparatet,
og forstår faren som er involvert. Barn bør ikke leke med
apparatet. Rengjøring og brukerveiledning bør ikke utføres av barn, med mindre de er eldre enn 8 år og under
oppsyn.
•
Dette produktet er egnet til bruk i et badekar eller
en dusj.
Beskrivelse
1
2
3
4
Batterirom
Av/på-knapp
Børsteadapter med utløserknapp (3a)
Rensebørste
Batteri
Bytt ut batteri etter behov. Åpne batterirommet (1) ved å skru lokket mot
ved å bruke børsten som følger med. Bytt ut batteriet (type AA alkalisk, 1,5 V)
og sett det inn riktig vei. Sett på lokket ved å justere punktet med
(se fig.
c) og skru det på for å lukke lokket. Sørg for at apparatet og hender er
tørre når batteriet skiftes.
Batterier kan lekke hvis de er tomme eller ikke har blitt brukt på lenge.
For å beskytte deg og apparatet bør du fjerne batteriene i rett tid og unngå
hudkontakt, når du håndterer batterier som lekker.
26
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 26
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Ansiktsrens
• Fukt huden og børstehodet med litt vann. Du kan bruke ansiktsbørsten
som en del av din daglige rutine: med såpe, ansiktsvask, rensemelk, gel
eller bare med vann.
• Slå på apparatet ved å flytte av/på-knappen (2) til venstre eller høyre.
• Før børsten med et lett trykk og roterende bevegelser i omtrent 1 minutt.
Unngå øyeområdet og hårlinjen.
• Slå av apparatet ved å flytte av/på-knappen tilbake til «o»-posisjonen.
• Skyll ansiktet med vann for å fjerne rester av renseprodukter.
• Børsten kan skylles med varm vann. Hvis du foretrekker det, kan du
rense den grundig med såpe. Ta børsten (4) av ved å trykke på utløserknappen (3a). La alle delene tørke helt før du setter dem sammen
igjen etter rengjøring.
• For beste resultat, skift ut børstedelen (4) hver tredje måned eller når
børstehårene blir bøyd pga gjentatt bruk. Ulike typer påfyllingsbørster
(ref. nr. 80 Face) er tilgjengelig hos din forhandler, Braun servicesentre
eller via www.braun.com.
Miljømessige opplysninger
Produktet inneholder batterier og/eller gjenbrukbart elektrisk avfall.
For å beskytte miljøet skal produktet ikke kastes i husholdningsavfall,
men avleveres til gjenbruk ved foreskrevne innsamlingspunkter.
Disse opplysningerne kan endres uten varsel
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.I garantitiden vil vi
gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon
eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti
er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje
eller skader som har ubetydelig effekt på produktets verdi og virkemåte.
Garantien bortfaller dersom reparasjoner utføres av ikke autorisert person
eller hvis andre enn originale Braun reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen
med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted:
www.service.braun.com.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leveringsbetingelser.
27
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 27
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Svenska
Läs bruksanvisningen noga och i sin helhet innan du använder apparaten
och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Rengöringsborsten för ansiktet hjälper till att förbättra hudens naturliga
skönhet genom en skonsam rengöring på djupet.
Viktigt
• Använd inte apparaten på irriterad hud.
• Apparaten kan användas av barn över 8 år och personer
med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller bristande
erfarenhet och kunskap om användningen övervakas
eller om de har fått instruktioner om hur produkten ska
användas på ett säkert sätt och förstår riskerna med den.
Barn får inte använda produkten som leksak. Rengöring
och underhåll bör inte utföras av barn, om de inte är över
8 år och under uppsikt.
•
Denna apparat är lämplig för användning i badkar
eller dusch.
Beskrivning
1
2
3
4
Batterifack
På-/av-knapp
Adapter för borste med utlösarknapp (3a)
Rengöringsborste
Batteri
Byt ut batteriet vid behov. Öppna batterifacket (1) genom att vrida locket
mot
med hjälp av borsten som medföljer. Byt ut batteriet (alkaliskt AA,
1,5 V). Observera polariteten. Sätt tillbaka locket genom att passa pricken
med
(se fig. c) och vrida det mot för att stänga locket. Var noga med
att både händer och apparaten är torra när du byter batteri.
Batterier kan läcka när de är tomma eller inte har använts på länge. För att
skydda dig och apparaten, avlägsna batterierna på ett korrekt sätt och
undvik hudkontakt när du hanterar läckande batterier.
28
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 28
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Ansiktsrengöring
• Fukta huden och borsthuvudet lätt med vatten. Du kan använda ansiktsborsten som en del av din dagliga rengöring, med tvål, ansiktsrengöring,
rengöringsmjölk, gel eller endast vatten.
• Sätt på apparaten genom att skjuta på-/av-knappen (2) åt något håll.
• För borsten över huden med ett lätt tryck och cirkulära rörelser i ungefär
en minut. Undvik området runt ögonen och hårfästet.
• Skjut tillbaka knappen till position «o» efter användning.
• Skölj ansiktet med vatten för att avlägsna rester från rengöringsprodukten.
• Borsten kan sköljas med varmt vatten. Om du föredrar att rengöra den
med tvål kan du lossa borsten (4) genom att trycka på utlösarknappen
(3a). Låt alla delar torka helt efter rengöring innan du sätter tillbaka dem.
• För bästa resultat, byt borste (4) var tredje månad, eller oftare om borststråna deformeras genom regelbunden användning. Olika typer av refillborstar (ref. nr. 80 Face) finns hos din återförsäljare, Braun service-center eller www.braun.com.
Miljöskyddsmeddelande
Produkten innehåller batterier och/eller återvinningsbart avfall.
Av hänsyn till miljön ska denna apparat inte slängas med hushållsavfallet. Återvinning bör ske enligt gällande lokala föreskrifter.
Kan ändras utan föregående meddelande.
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under
garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten
som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen
reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller
deras auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på apparatens värde
eller funktion. Garantin upphör att gälla om reparationer utförs av icke
behörig person eller om Brauns originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten
lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till en auktoriserad Braun-verkstad
www.service.braun.com.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun-verkstad.
29
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 29
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Suomi
Lue käyttöohjeet huolellisesti lävitse ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista
myöhempää tarvetta varten.
Kasvojen puhdistusharja auttaa palauttamaan ihon luonnollisen kauneuden
puhdistamalla ihon hellävaraisesti ihohuokosia myöten.
Tärkeää
• Älä käytä laitetta ärsyyntyneelle iholle.
• Yli 8-vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt, joiden fyysinen,
sensorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai
joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, voivat käyttää laitetta, jos heitä valvotaan ja
ohjeistetaan laitteen turvallisen käytön osalta ja he
ymmärtävät käyttöön liittyvät vaaratekijät. Lasten ei saa
antaa leikkiä laitteella. Laitetta saavat puhdistaa vain yli
8-vuotiaat lapset, kun heitä valvotaan.
•
Tämä laite soveltuu käytettäväksi kylpyammeessa
tai suihkussa.
Laitteen osat
1
2
3
4
Paristokotelo
Virtakytkin
Harjasovitin ja vapautuspainike (3a)
Puhdistusharja
Paristo
Vaihda paristo tarvittaessa. Avaa paristolokero (1) kääntämällä kansi kohti
-merkkiä mukana tulevan harjan avulla. Vaihda paristo (tyyppi: AA alkaliparisto, 1,5 V) huomioiden oikeanapaisuus. Aseta kansi takaisin paikoilleen
kohdistamalla piste
-merkin kanssa (ks. kuva c) ja sulje kansi kääntämällä piste -merkin kohdalle. Varmista, että kätesi ja sovellus ovat kuivia
vaihtaessasi pariston.
Paristot saattavat vuotaa, jos ne ovat tyhjiä tai niitä ei ole käytetty pitkään
aikaan. Suojaa itseäsi ja laitetta poistamalla paristot tarvittaessa. Vältä ihokontaktia, kun käsittelet vuotavia paristoja.
30
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 30
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Kasvojen puhdistaminen
• Kostuta kasvojen iho ja harja kevyesti vedellä. Voit käyttää kasvoharjaa
osana päivittäistä puhdistusrutiinia: saippualla, puhdistusaineella, puhdistusmaidolla, geelillä tai pelkällä vedellä.
• Käynnistä laite kääntämällä virtakytkin (2) mihin tahansa suuntaan.
• Ohjaa harjaa painamalla kevyesti ja tekemällä pyöriviä liikkeitä noin
minuutin ajan. Vältä silmien aluetta ja hiusrajaa.
• Työnnä kytkin käytön jälkeen takaisin o-asentoon.
• Huuhtele kasvot vedellä poistaaksesi puhdistusaineen jäämät.
• Huuhtele harja lämpimällä vedellä. Jos puhdistat sen mieluummin saippualla, voit irrottaa harjayksikön (4) painamalla vapautuspainiketta (3a).
Anna osien kuivua kokonaan puhdistuksen jälkeen, ennen kuin kiinnität
ne takaisin.
• Saat parhaan tuloksen vaihtamalla harjayksikön (4) kolmen kuukauden
välein tai useammin, mikäli harjakset vääntyvät tiheän käytön vuoksi. Jälleenmyyjältäsi, Braunin huoltokeskuksista ja osoitteesta www.braun.com
on saatavana erilaisia vaihtopäitä (viitenumero 80 Face).
Ympäristönsuojeluun liittyviä seikkoja
Tuote sisältää pattereita ja/tai kierrätettävää sähköjätettä.
Suojellaksesi ympäristöä älä hävitä talousjätteen mukana, vaan
vie maassasi oleviin sähköjätteen keräyspisteisiin.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana
korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai
valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla,
vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko.
maassa Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä
käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa
käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi:
www.service.braun.com.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
31
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 31
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Polski
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia dokładnie zapoznaj się z
instrukcją obsługi i zachowaj ją do wykorzystania w przyszłości.
Oczyszczająca szczoteczka do twarzy poprawia wygląd Twojej skóry poprzez łagodne i głębokie oczyszczanie porów.
Uwaga
• Nie używaj urządzenia na podrażnioną skórę.
• Urządzenie to może być używane przez dzieci powyżej
8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych i umysłowych lub osoby nie
posiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem że
korzystają one z urządzenia pod nadzorem innych osób
lub zostały odpowiednio poinstruowane o sposobie bezpiecznego korzystania z urządzenia oraz są świadome
istniejącego niebezpieczeństwa. Dzieci nie mogą bawić
się urządzeniem. Czyszczenie nie może być przeprowadzane przez dzieci, chyba że mają powyżej 8 lat i są pod
nadzorem osoby dorosłej.
•
Niniejsze urządzenie nadaje się do użytku w wannie
lub pod prysznicem.
Opis
1
2
3
4
Przegroda na baterię
Przełącznik włącz/wyłącz
Nasadka do mocowania szczoteczki z przyciskiem zwalniającym (3a)
Szczoteczka oczyszczająca
Montaż baterii
W razie potrzeby należy wymienić baterię. Otwórz komorę baterii (1), obracając wieko w stronę
przy pomocy dołączonego pędzelka. Przy wymianie baterii (typ alkaliczny AA; 1,5 V) należy zachować biegunowość. Zakręć
z powrotem wieko, ustawiając kropkę równo z
(zob. rys. c) i obracając
32
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 32
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
wieko w kierunku . Upewnij się, że podczas usuwania baterii twoje dłonie
i urządzenie są suche.
Bateria może przeciekać, jeśli jest pusta lub nie jest używana przez długi
czas. Aby chronić siebie i urządzenie, wymieniaj baterię regularnie i unikaj
kontaktu ze skórą w przypadku przeciekających baterii.
Oczyszczanie twarzy
• Wodą zwilż skórę i główkę szczoteczki. Możesz używać szczoteczki
oczyszczającej do codziennej pielęgnacji twarzy: z mydłem, środkiem do
demakijażu, mleczkiem, żelem lub wodą.
• Włącz urządzenie poprzez przesunięcia przełącznika włącz/wyłącz (2) w
dowolnym kierunku.
• Prowadź szczoteczkę po twarzy w sposób delikatny i okrągłymi ruchami
przez około jedną minutę. Nie przykładaj szczoteczki do okolic oczu i linii
włosów.
• Po użyciu przesuń przełącznik z powrotem do pozycji «o».
• Przemyj twarz wodą, aby usunąć pozostałości produktu czyszczącego.
• Szczoteczkę można spłukać ciepłą wodą. Jeżeli wolisz wyczyścić ją
dokładnie z użyciem mydła, możesz odczepić szczoteczkę (4) przez
naciśnięcie przycisku zwalniającego (3a). Po czyszczeniu rozmontuj
wszystkie elementy i pozostaw je do całkowitego wyschnięcia.
• Sugeruje się wymianę szczoteczki (4) co trzy miesiące lub częściej, jeśli
jej włosie zdeformowało się w wyniku częstego użytkowania. W sprzedaży detalicznej, w Centrach Obsługi Klienta Braun lub za pośrednictwem strony www.braun.com dostępne są różne rodzaje szczoteczek
wymiennych (nr ref. 80 Twarz).
Informacja środowiskowa
Produkt zawiera baterię i/lub odnawialne odpady elektryczne.
W celu ochrony środowiska zużytego sprzętu nie można wyrzucać
łącznie z odpadami socjalnymi. Urządzenie powinno zostać
dostarczone do odpowiedniego punktu na terenie Polski,
zajmującego się utylizacją tego typu urządzeń.
Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian bez uprzedniego
powiadomienia.
Warunki gwarancji
1. Procter & Gamble International Operation SA, z siedzibą w Route de
St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne
działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Konsu33
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 33
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
mentowi. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie
przez autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu serwisowego.
Konsument może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego
się autoryzowanego punktu serwisowego lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin
naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i
odbioru sprzętu.
Konsument powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także inne uszkodzenia
powstałe w następstwie okoliczności, za które Gwarant nie ponosi
odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez Pocztę Polską lub
firmy kurierskie.
Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i obowiązuje w każdym kraju, w którym, to urządzenie jest rozprowadzane przez
jednostkę organizacyjną firmy Procter & Gamble lub upoważnionego
przez nią dystrybutora.
Dokument zakupu musi być opatrzony datą i numerem oraz określać
nazwę i model sprzętu.
Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Konsumenta.
Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w
instrukcji, do wykonania których, Konsument zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt.
Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Konsumenta według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i
nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach świadczeń objętych
niniejszą gwarancją i nie stanowi czynności, o których mowa w p. 7.
Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego
użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
– używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek;
– niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji;
– używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie
faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprzętu powoduje
utratę gwarancji;
34
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 34
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun;
c) części szklane, żarówki oświetlenia;
d) ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczoteczek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
35
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 35
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Český
Než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně tyto pokyny pro uživatele
a uschovejte je pro budoucí potřebu.
Kartáč čistící, což zlepšuje vzhled pokožky, díky, že jemně a hluboce čistí
póry.
Důležité
• Nepoužívejte přístroj na podrážděnou pokožku.
• Děti starší osmi let a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými či duševními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností nebo znalostí mohou přístroj používat, pouze
pokud byly řádně poučeny o jeho bezpečném používání a
chápou možná rizika. Přístroj není určen jako hračka pro
děti. Čištění a údržbu mohou provádět děti, pouze pokud
jsou starší osmi let a jsou pod dozorem.
•
Tento spotřebič je možné používat i ve vaně nebo
sprše.
Popis
1
2
3
4
Přihrádka na baterii
Vypínač
Adaptér kartáčku s tlačítkem pro uvolnění (3a)
Čistící kartáček
Baterie
Podle potřeby vyměňte baterie. Otevřete přihrádku na baterie (1) otočením
pomocí dodaného kartáčku. Vyměňte baterii
víčka směrem k poloze
(typ AA alkalická, 1,5 V). Dodržte přitom správnou polaritu. Nasaďte víčko
zpět vyrovnáním tečky s
(viz obr. c) otočením do polohy víčko zavřete.
Při výměně baterie zkontrolujte, zda jsou vaše ruce i přístroj suché.
Pokud jsou baterie vybité nebo nejsou dlouho používány, mohou vytéct.
Pro svou ochranu i ochranu přístroje baterie vždy včas vyjměte a při manipulaci s vytečenými bateriemi se vyhněte jejich kontaktu s pokožkou.
36
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 36
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Čištění pleti
• Pokožku a hlavu kartáčku lehce navlhčete vodou. Pleťový kartáček
můžete používat při každodenním čištění:
s mýdlem, čisticím tonikem, čisticím mlékem, gelem či jen s vodou.
• Posunutím vypínače (2) do libovolného směru zapněte přístroj.
• Veďte kartáček a krouživým pohybem při jemném tlaku čistěte přibližně
jednu minutu. Vyhýbejte se okolí očí a linii vlasů.
• Po použití přepněte vypínač do polohy «o».
• Odstraňte zbytky použitého čisticího prostředku z tváře vodou.
• Kartáček lze oplachovat teplou vodou. Pokud jej chcete raději důkladně
umýt mýdlem, odepněte kartáček (4) stisknutím tlačítka pro uvolnění
(3a). Po omytí ponechte všechny části uschnout, teprve pak je vraťte na
místo.
• Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li kartáček (4) měnit nejpozději
každé tři měsíce, případně pokud se štětinky zdeformují častým používáním. Různé typy doplňkových kartáčků (ref. č. 80 obličejový) získáte u
prodejce, v servisních střediscích Braun nebo prostřednictvím stránek
www.braun.com.
Poznámka k životnímu prostředí
Tento výrobek obsahuje baterie a/nebo recyklovatelný elektrický
odpad. V zájmu ochrany životního prostředí neodkládejte výrobek
do běžného domovního odpadu, ale odevzdejte jej na příslušných
sběrných místech ve své zemi.
Může být změněno bez upozornění
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 61 dB(A), což
představuje hladinu A akustického výkonu vzhledem na referenční akustický
výkon 1 pW.
Záruka
Poskytujeme dvojletou záruku na výrobek s platností od data jeho zakoupení. V záruční lhůtě bezplatně odstraníme všechny vady přístroje zapříčiněné chybou materiálu nebo výroby, a to buď formou opravy, nebo výměnou celého přístroje (podle našeho vlastního uvážení). Uvedená záruka je
platná v každé zemi, ve které tento přístroj dodává společnost Braun nebo
její pověřený distributor.
37
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 37
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Záruka se netýká následujících případů: poškození zapříčiněné nesprávným
použitím, běžné opotřebování (například plátků holicího strojku nebo
pouzdra zastřihávače), jakož i vady, které mají zanedbatelný dosah na
hodnotu nebo funkci přístroje. Pokud opravu uskuteční neautorizovaná
osoba a nebudou-li použity původní náhradní díly společnosti Braun,
platnost záruky bude ukončena.
Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní opravy, odevzdejte
celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném servisním středisku
společnosti Braun nebo jej do střediska zašlete.
38
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 38
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Slovenský
Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte celý návod na použitie a
odložte ho pre budúce použitie.
Kefa čistiaca, čo zlepšuje vzhľad pokožky, vďaka, že jemne a hlboko čistí
póry.
Dôležité upozornenie
• Epilátor nepoužívajte na podráždenej pokožke.
• Tento epilátor môžu používať deti vo veku od 8 rokov a
staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dohľadom alebo im boli
dané pokyny týkajúce sa bezpečného používania tohto
zariadenia a nebezpečenstiev spojených s jeho používaním. Nedovoľte deťom hrať sa s týmto zariadením. Deti
mladšie ako 8 rokov a bez dozoru by nemali vykonávať
čistenie a údržbu tohto zariadenia.
•
Toto zariadenie je vhodné na používanie vo vani
alebo v sprche.
Popis
1
2
3
4
Priehradka pre batériu
Vypínač
Nástavec na kefku s uvoľňovacím tlačidlom (3a)
Čistiaca kefka
Batéria
Vymeňte batéria podľa potreby. Otvorte priečinok pre batérie (1) otočením
viečka dopredu
pomocou dodávanej kefky. Vymeňte batériu (alkalická
1,5 V batéria AA) so správnou polaritou. Nasaďte veko späť tak, aby bola
(pozri obr. c), a otočte ho, aby sa veko
bodka zarovnaná so značkou
zatvorilo. Pri výmene batérie musia byť vaše ruky a epilátor suché.
39
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 39
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Ak sú batérie vybité alebo sa dlhšiu dobu nepoužívajú, môžu vytiecť. Batérie včas vymeňte a pri manipulácii s presakujúcimi batériami zabráňte kontaktu s pokožkou, aby ste boli chránení spolu so zariadením.
Čistenie tváre
• Kefku na tvár môžete používať ako súčasť Vášho každodenného bežného
čistenia: s mydlom, čistiacim prípravkom, pleťovým mliekom, gélom
alebo jednoducho s vodou.
• Epilátor zapnite posunutím vypínača (2) do ľubovoľného smeru.
• Kefkou pohybujte jemným tlakom a krúživými pohybmi po dobu približne
jednej minúty. Vyhnite sa oblasti očí a vlasov.
• Po skončení posuňte prepínač späť do polohy «o».
• Tvár si opláchnite vodou, aby sa odstránili zvyšky použitého čistiaceho
prípravku.
• Kefku môžete opláchnuť teplou vodou. Ak dávate prednosť dôkladnému
čisteniu mydlom, kefku (4) môžete odpojiť stlačením uvoľňovacieho
tlačidla (3a). Po skončení čistenia nechajte všetky súčasti uschnúť pred
ich opätovným pripojením.
• Na dosiahnutie najlepších výsledkov kefku (4) vymieňajte každé 3 mesiace
alebo skôr, ak sú štetiny zdeformované kvôli častému používaniu. Rôzne
typy náhradných kefiek (ref. č. 80 Face) si môžete kúpiť u predajcu, v
servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo prostredníctvom webovej
stránky www.braun.com.
Oznam týkajúci sa životného prostredia
Tento výrobok obsahuje batérie alebo recyklovateľný elektrický
odpad. Aby bolo chránené životné prostredie, zariadenie
nevyhadzujte do domového odpadu, ale odovzdajte ho na
recykláciu do zberne elektrického odpadu, ktorá je vo vašej
krajine zriadená pre tento účel.
Právo na zmeny vyhradené.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 61 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický
výkon 1 pW.
40
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 40
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Záruka
Poskytujeme dvojročnú záruku na výrobok s platnosťou od dátumu jeho
zakúpenia. V záručnej lehote bezplatne odstránime všetky poruchy prístroja
zapríčinené chybou materiálu alebo výroby, a to buď formou opravy, alebo
výmenou celého prístroja (podľa nášho vlastného uváženia). Uvedená
záruka je platná v každom štáte, v ktorom tento prístroj dodáva spoločnosť
Braun alebo jej poverený distribútor.
Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov: poškodenie zapríčinené nesprávnym
použitím, normálne opotrebovanie (napríklad plátkov holiaceho strojčeka
alebo puzdra zastrihávača), ako aj poruchy, ktoré majú zanedbateľný účinok
na hodnotu alebo funkciu prístroja. Ak opravu uskutoční neautorizovaná
osoba a ak sa nepoužijú pôvodné náhradné súčiastky spoločnosti Braun,
platnosť záruky bude ukončená.
Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej opravy, odovzdajte
celý prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku
spoločnosti Braun alebo ho do strediska zašlite.
41
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 41
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Magyar
A készülék használata előtt, kérjük, gondosan olvassa át teljesen a használati útmutatót és őrizze meg későbbi hivatkozásul.
Arctisztító kefe, mely javítja a bőr megjelenését, köszönhetően annak, hogy
gyengéden, a pórusok mélyen tisztít.
Fontos
• Ne alkalmazza a készüléket érzékeny bőrre.
• A 8 éves és azon felüli gyermekek és a korlátozott fizikai,
érzékelő vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy
tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek
csak felügyelet mellett használhatják a készüléket vagy,
ha ellátják őket utasításokkal a készülék biztonságos
használatával kapcsolatosan és megértik a használattal
járó veszélyeket. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítási és karbantartási munkálatokat nem
végezhetik gyermekek, csak ha 8 évesnél nagyobbak,
és felügyelik őket.
•
A készülék fürdőben vagy zuhanyzóban is
használható.
Leírás
1
2
3
4
Elemtartó rekesz
Ki-be kapcsoló gomb
Kefe adapter kioldó gombbal (3a)
Tisztító kefe
Elem
Szükség esetén cserélje ki az elemet. Nyissa ki az elemtartót (1) úgy,
hogy a mellékelt kefe segítségével elforgatja a fedelet a
jelzés irányába.
Cserélje ki az elemet (AA típusú, 1,5 V-os alkáli elem), és figyeljen a polaritásra.
Helyezze vissza a fedelet úgy, hogy a pont és a
jelzés egymás mellett
legyen (lásd c ábrát), majd a jelzéshez forgatva zárja be a fedelet. Az elem
cseréjekor bizonyosodjon meg, hogy a keze és a készülék száraz.
42
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 42
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Az elem kifolyhat, ha üres vagy hosszú ideig nem használja.
Az Ön és a készülék védelmére kérjük, időben vegye ki az elemet és kerülje
el a bőrrel való érintkezést, miközben elhelyezi a szivárgó elemet.
Arctisztítás
• Kissé nedvesítse be a bőrét és a kefe fejét vízzel. Az arckefét alkalmazhatja a napi tisztálkodási rutinja részeként: szappannal, arclemosóval,
arclemosó tejjel, géllel vagy csak vízzel.
• Kapcsolja be a készüléket eltolván a ki-be kapcsoló gombot (2) bármilyen
irányba.
• Körülbelül egy percig vezesse a kefét gyengéd nyomással és körkörös
mozdulatokkal. Kerülje a szem és a haj vonalának tájékát.
• Használat után, csúsztassa a kapcsolót vissza «o» helyzetbe.
• Öblítse le az arcát vízzel, hogy eltávolítsa arcáról a használt arclemosó
maradékokat.
• A kefe leöblíthető meleg vízzel. Ha inkább alaposan megtisztítaná szappannal, leveheti a kefe egységet (4), megnyomván a kioldó gombot (3a).
Tisztítás után, hagyjon minden elemet teljesen megszáradni, mielőtt
visszailleszti őket.
• A legjobb eredmény érdekében 3 havonta cserélje ki a kefe egységet (4)
vagy korábban, ha deformálódnak a sörtéi, a gyakori használat miatt.
A különböző típusú pótkefék (hivatkozási szám: 80 fej) beszerzése érdekében forduljon a kereskedőhöz, a Braun Szervizközpontokhoz, vagy
keresse fel a www.braun.com oldalt.
Környezetvédelmi megjegyzés
A termék elemeket és/vagy újrahasznosító elektromos hulladékot
tartalmaz. A környezet megóvására ne helyezze a terméket
a háztartási hulladékok közé, hanem adja le újrahasznosítás
céljából egy elektromos hulladékgyűjtő pontnál, ha rendelkezésére
áll ilyen országában.
Változás jogát fenntartjuk.
Garancia
A vásárlás napjától számított 2 évig tartó garanciát biztosítunk a termékre.
A garancia-időszakon belül minden anyag- és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun
vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható.
43
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 43
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű használat miatt
bekövetkező károsodás; kopás és elhasználódás (pl. a borotva szitaés vágókazettája); illetve a készülék értéke és működése szempontjából
elhanyagolható jellegű hibák. A garancia érvényét veszti, ha a javítást erre
nem jogosult személy végzi, és ha nem Braun alkatrészeket használnak.
A garancia-időszakon belüli javításhoz adja le vagy küldje el a teljes
készüléket a vásárláskor kapott számlával együtt valamely hivatalos Braun
Ügyfélszolgálati Szervizközpontnak vagy a vásárlás helyén.
44
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 44
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Hrvatski
Molimo vas da prije uporabe uređaja pažljivo i u cijelosti pročitate upute za
korištenje te da ih sačuvate za buduće potrebe.
Četkica za čišćenje lica nježno, ali dubinski čisti pore, vidno poboljšavajući
izgled vaše kože.
Važno
• Nemojte koristiti uređaj na nadraženoj koži.
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina kao
i osobe sa smanjenim fizičkom, osjetilnim i mentalnim
sposobnostima te osobe koje nemaju dostatno prethodno iskustvo i znanje, ali isključivo uz nadzor osobe
odgovorne za njihovu sigurnost ili pod uvjetom da im je
prethodno objašnjeno kako se uređaj koristi na siguran
način tako da oni u potpunosti razumiju moguće rizike
prilikom korištenja. Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Čišćenje i održavanje proizvoda ne smiju obavljati djeca
osim ako nisu starija od 8 godina te pod nadzorom
odgovorne osobe.
•
Ovaj uređaj je pogodan za korištenje u kadi ili pod
tušem.
Opis
1
2
3
4
Odjeljak za bateriju
Prekidač za uključivanje/isključivanje
Adapter za četkicu s gumbima za otpuštanje (3a)
Četkica za čišćenje kože lica
Baterija
Zamijenite bateriju kada je to potrebno. Otvorite pretinac za baterije (1)
okretanjem poklopca prema
pomoću priložene četke. Zamijenite baterije
(tip AA alkalne, 1,5 V) pazeći na ispravan polaritet. Ponovno montirajte
poklopac tako da poravnate točku s
(pogledajte sliku c) i okrenete je na
45
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 45
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
kako biste zatvorili poklopac. Pripazite da bateriju uvijek dodirujete
isključivo suhim rukama.
Baterije mogu procuriti ako su prazne ili ako niste koristili uređaj već neko
vrijeme. Kako biste zaštitili i sebe i uređaj, zamijenite ih na vrijeme, a ako je
došlo do curenja, pažljivo rukujte njima tako da ne dođu u kontakt s kožom.
Čišćenje lica
• Blago navlažite kožu i četkicu s malo vode. Ovu četkicu možete koristiti
svakodnevno kao dio svog tretmana njege kože, sa sapunom, preparatom za čišćenje kože, mlijekom ili gelom za čišćenje kože ili sa samom
vodom.
• Uključite uređaj tako što ćete gurnuti prekidač za uključivanje/isključivanje
(2) u bilo kojem smjeru.
• Tijekom 1 minute vodite četkicu kružnim pokretima preko kože uz nježan
pritisak. Izbjegavajte područje oko očiju i liniju rasta kose.
• Kada ste gotovi, vratite prekidač natrag na poziciju «o».
• Isperite lice vodom kako biste uklonili ostatke proizvoda za čišćenje.
• Četkica se može isprati toplom vodom. Ako je želite temeljitije oprati
sapunom, onda skinite četkicu (4) pritiskom na gumb za otpuštanje (3a).
Nakon čišćenja ostavite sve dijelove da se osuše prije nego što ih vratite
na uređaj.
• Za što bolje rezultate, zamijenite četkicu (4) svaka 3 mjeseca ili čak i
ranije ako se vlakna deformiraju zbog česte uporabe. Različite vrste
dopuna za četke (ref. br. 80 Face) dostupne su kod vašeg prodavača, u
Braun servisnim centrima ili na www.braun.com.
Napomena o zaštiti okoliša
Ovaj uređaj sadrži bateriju i/ili materijal koji se može reciklirati.
Kako biste zaštitili okoliš, nemojte ju odlagati ni bateriju ni proizvod
zajedno s kućnim otpadom, već na mjestima predviđenima za
prikupljanje električnog i elektroničkog otpada u vašoj zemlji.
Podložno promjenama bez prethodne najave.
Jamstvo
Za ovaj proizvod jamčimo jamstveno razdoblje od 2 godine od dana kupnje.
U okviru tog razdoblja besplatno ćemo otkloniti bilo kakvu neispravnost
uređaja do koje je došlo zbog zamora materijala ili pogrešaka u radu ili
popravkom ili zamjenom uređaja ovisno o procjeni.
Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili
njegov ovlašteni distributer.
46
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 46
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno
trošenje materijala (npr. u slučaju trošenja mrežice na uređaju za brijanje),
kao i oštećenja koja imaju neosporan utjecaj na vrijednost ili rad uređaja.
Jamstvo prestaje vrijediti ako popravke vrše neovlaštene osobe te ako se
ne koriste originalni Braunovi dijelovi.
Ako tijekom jamstvenog razdoblja zatrebate servis, donesite ili pošaljite
cijeli uređaj zajedno s računom na adresu Braunovog ovlaštenog servisnog
centra.
Servisna mjesta:
Poštovani, u koliko niste u mogućnosti riješiti Vaš problem putem priložene
servisne mreže, molimo Vas da nazovete broj 091 66 01 777 kako bi dobili
daljnje upute.
Singuli d.o.o., 10000, Zagreb, Primorska 3, ) 01 37 72 644, 01 66 01 777
Elektromehaničarski obrt „Marković“, 42000, Varaždin, K.Filića 9,
) 042 21 05 88
Elektromehaničarski obrt „Marković“, 42240, Ivanec, Mirka Maleza 39,
) 042 78 42 99
ELMIN vl. Božidar Jakupanec,
48350, Đurđevac, Ruđera Boškovića 20, ) 048 81 33 65
Obrt za trgovinu i servis „Ježić color servis“ vl. Alen Jurić, 43000,
Bjelovar, Petra Zrinskog 13, ) 043 24 35 00
TI-SAN d.o.o., 33000, Virovitica, Strossmayerova 9, ) 033 80 04 00
G-SERVIS d.o.o., 33520, Slatina, Grigora Viteza 2, ) 033 55 25 29
Kumex d.o.o., 31000, Osijek, Prolaz J.Leovića 5, ) 031 37 34 44
Konikom d.o.o., 31000, Osijek, Jablanova 43, ) 031 49 48 85
RTV servis vl. Mijo Kalaica, 34310, Pleternica, A.M.Relković 6,
) 034 25 20 00
Sorić elektronika, 44000, Sisak, A.Stračevića 35, ) 044 54 91 17
E.E.K.A., 51000, Rijeka, Baštijanova 36, ) 051 22 84 01
Čulig d.o.o., 47000, Karlovac, Banija 2, ) 047 41 59 55
Tehno - Jelčić, vl. Josip Jelčić, 22000, Šibenik,
8. DAL. UDAR. BRIGADE 71, ) 022 34 02 29
ALTA d.o.o., 23000, ZADAR, Vukovarska 3c, ) 023 32 76 66
Merc & Dujmović, 21000, SPLIT, Alojza Stepinca 6, ) 021 53 77 80
47
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 47
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Slovenski
Pred uporabo aparata pozorno preberite navodila za uporabo in jih shranite
za nadaljnjo uporabo.
Ščetka za čiščenje obraza, izboljša videz vaše kože s pomočjo nežnega in
globinskega čiščenja por.
Pomembno
• Aparata ne uporabljajte na razdraženi koži.
• Aparat lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe
z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so
pod nadzorom ali so dobili navodila glede varne uporabe
aparata in razumejo povezane nevarnosti. Otroci se z
aparatom ne smejo igrati. Čiščenja in vzdrževanja ne
smejo izvajati otroci, razen če so starejši od 8 let in so
pod nadzorom.
•
Naprava je primerna za uporabo v kadi ali pod
tušem.
Opis
1
2
3
4
Prostor za baterijo
Stikalo za vklop/izklop
Nastavek za ščetko s sprostitvenim gumbom (3a)
Ščetka za čiščenje
Baterija
Po potrebi zamenjajte baterijo. Odprite predal za baterije (1) z obratom
pokrova v smeri simbola
s pomočjo priloženega čopiča. Zamenjajte
baterijo (tip AA, alkalna, 1,5 V) in pazite na pravilno polarnost. Znova namestite pokrov tako, da poravnate piko s simbolom
(glejte sliko c) in jo nato
zavrtite do simbola , da zaprete pokrov. Poskrbite, da so roke in aparat
med menjanjem baterije suhi.
Baterija lahko pušča, če prazna ali dlje časa ni v uporabi. Da bi zaščitili sebe in
aparat, baterijo pravočasno odstranite in se med rokovanjem z baterijo, ki
pušča, izogibajte stiku s kožo.
48
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 48
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Čiščenje obraza
• Kožo in glavo ščetke nežno navlažite z vodo. Ščetko za obraz lahko
uporabite kot del vsakodnevnega čiščenja obraza: z milom, s čistilom,
čistilnim mlekom, z gelom ali preprosto z vodo.
• Aparat vklopite tako, da stikalo za vklop/izklop (2) potisnete v katero koli
smer.
• Ščetko z rahlim pritiskom in krožnimi gibi vodite približno eno minuto.
Izogibajte se predelu okrog oči in lasišča.
• Po uporabi stikalo potisnite nazaj v položaj «o».
• Sperite obraz z vodo, da odstranite ostanke uporabljenega izdelka za
čiščenje.
• Ščetko lahko sperete s toplo vodo. Če vam je ljubše, da jo temeljito
očistite z milom, lahko enoto s ščetko (4) odstranite, tako da pritisnete
sprostitveni gumb (3a). Po čiščenju in pred ponovnim sestavljanjem
pustite vse dele aparata, da se dodobra osušijo.
• Za boljše rezultate enoto s ščetko (4) zamenjajte vsake tri mesece ali prej,
če se ščetine zaradi redne uporabe poškodujejo. Različni tipi polnilnih
čopičev (ref. št. 80 Face) so na voljo pri vašem trgovcu, v Braunovem
servisnem centru ali na www.braun.com.
Okoljsko obvestilo
Izdelek vsebuje baterije in/ali reciklirne električne odpadke.
Da bi zaščitili okolje, aparata ne zavrzite med gospodinjske odpadke,
temveč v zbirno embalažo za električne odpadke, ki so na voljo v vaši
državi.
Podatki se lahko spremenijo brez vnaprejšnjega opozorila
Garancijski list
Za izdelek velja dveletna garancija, ki začne veljati z datumom izročitve blaga.
Proizvajalec jamči, da bo izdelek deloval v garancijskem roku ob pravilni
uporabi v skladu z njegovim namenom in priloženimi navodili. V garancijski
dobi bomo brezplačno odpravili vse okvare izdelka, ki so posledica napak v
materialu ali izdelavi, tako da vam bomo izdelek po naši presoji popravili ali
v celoti zamenjali.
Če pooblaščeni servis vašega izdelka ne popravi v 45 dneh, imate pravico
zahtevati nov izdelek. Za sprejem v reklamacijo se šteje dan, ko je izdelek
sprejet v pooblaščeni servis, pri prodajalcu(distributerju),ali v trgovino, kjer
ste izdelek kupili.
Čas zagotavljanja servisa, vzdrževanja, nadomestnih delov in priklopnih
aparatov je 3 leta po preteku garancijskega roka.
49
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 49
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Popravila na domu zaradi zahtevnosti in neprenosljivosti sodobne servisne
opreme in razpoložljivosti rezervnih delov niso mogoča.
Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah,
kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer.
Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti
prodajalca za napake na blagu.
Garancija ne velja:
– Za okvare, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali rabe
oziroma napake, ki imajo zanemarljiv učinek na vrednost in delovanje
izdelka.
– Ob vsakem posegu nepooblaščene osebe ali kakršnekoli druge
predelave izdelka in če pri popravilu niso uporabljeni originalni Braunovi
rezervni deli.
Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo skupaj z računom in/ali
izpolnjenim garancijskim listom odnesite ali pošljite na pooblaščeni servisni
center Braun:
Jože Ježek
Cesta 24. junija 21
1231 Črnuče – Ljubljana
Tel. št.: +386 1 561 66 30
E-mail: jezektrg.servis@siol.net
Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki
080 2822.
Potrošnik lahko zahtevo za popravilo v garancijski dobi za celotno napravo,
skupaj z računom in/ali izpolnjenim garancijskim listom, prav tako uveljavlja
tudi pri prodajalcu ali pri proizvajalcu (distributerju).
50
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 50
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Türkçe
Cihazı kullanmadan önce lütfen kullanım talimatlarını dikkatli ve tam olarak
okuyunuz ve gerektiğinde başvurabilmek için saklayınız.
Temizleyici fırça aparatı, cildinizi yumuşak ve derin gözenek temizleyicisiyle
tazeler.
Önemli:
• Tahriş olmuş ciltlerde kullanmayınız.
• Bu ürün 8 yaş ve üstü kullanımı için uygundur.Hafif fiziksel ya da ruhsal
engelli kişiler veya deneyimi bilgisi olmayan kişiler ise; gözetim altında ya
da cihazın güvenli kullanımı hakkında eğitim gördükten ve yanlış kullanımı
durumunda oluşabilecek zararlara hakkında bilgi sahibi olduktan sonra
cihazı kullanabilirler.Çocuklar bu ürünle oynamamalıdır. Temizlik ve
bakım işlemleri gözetim altında ve 8 yaşından büyük olmayan çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
Bu ürün banyo ve duşta kullanım için uygundur.
•
Tanım
1
2
3
4
Pil yuvası
Açma / kapama düğmesi
Fırça çıkarma düğmesi (3a)
Temizleme fırçası
Pil
Pili gereken şekilde değiştirin. Verilen fırçayı kullanarak kapağı
işaretine
doğru çevirip pil yuvasını (1) açın. Kutupların doğru olmasına dikkat ederek pili
değiştirin (tip AA alkali, 1,5 V). Kapaktaki noktayı
işareti ile aynı hizaya getirin
(bakınız şekil c) ve işaretinin üzerine çevirerek kapağı kapatın. Pilleri değiştirirken ellerinizin ve cihazınızın kuru olduğundan emin olun.
Uzun süre kullanılmayan veya boş piller akabilir. Cildinizi ve cihazını korumak için akmış pilleri çıkarın ve cilt ile temasından sakının.
Yüz Temizleyici
• Cildinizi ve temizleme fırçasını hafifçe ıslatın. Yüz fırçasını günlük bakımınızda kullanabilirsiniz: sabun, temizleyici, temizleyici süt, jel ya da su ile.
51
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 51
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
• Ürünü açma/kapama düğmesini (2) herhangi bir yöne kaydırarak açın.
• Fırçayı nazikçe cildinizde dairesel hareketler yaparak yaklaşık bir dakika
gezdirin. Göz çevresi ve saç çizginizden uzak tutun.
• Kullandıktan sonra, düğmeyi tekrar «o» konumuna getirin.
• Kullandığınız temizleyici ürünün kalıntılarını temizlemek için yüzünüzü
suyla yıkayın.
• Fırça ılık suyla yıkanabilir. Eğer sabunla temizlemek isterseniz, fırça ünitesini (4) çıkarma düğmesine (3a) basarak çıkarın. Temizledikten sonra,
ürünü tekrar birleştirmek için bütün parçaların tamamen kurumasını bekleyin.
• En iyi sonuçlar için, fırça ünitesini (4) her üç ayda ya da fırça kılları sık
kullanımdan dolayı daha kısa sürede yıpranırsa değiştirin. Farklı tipte
yedek fırçalar (ref. no. 80 Yüz) satıcınızdan, Braun Servis Merkezlerinden
veya www.braun.com adresinden temin edilebilir.
Çevre Bilgisi
Bu ürün şarj edilebilir piller ve/veya geri dönüştürülebilir elektrikli atık icermektedir. Doğal cevreyi korumak adına, lütfen ürünü kullanım ömrü
sonunda ev atıkları ile beraber atmayınız. Ürünü atmak istediğinizde Braun
servis merkezlerine götürebilirsiniz ya da bulunduğunuz ülkenin katı atık
kuralları çerçevesinde yok ediniz.
Bu bilgiler, bildirim yapmadan değiştirilebilir.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır.
Üretici firma ve CE uygunluk
değerlendirme kuruluşu:
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. İçerenköy Mah. Askent Sok.
No:3 A 34752 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir.
P&G Tüketici Hizmetleri PK: 61
34739 Erenköy/ İstanbul
0800 261 63 65 (Sabit hattan arayınız)
52
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 52
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
TÜKETİCİNİN HAKLARI
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a) Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme,
b) Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, c) Aşırı
bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak
üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme,
ç) İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik
haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine
getirmekle yükümlüdür.Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması
halinde malın; garanti süresi içinde tekrar arızalanması,tamiri için gereken
azami sürenin aşılması, tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis
istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi
durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini
veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi
durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
Satıcı tarafından Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel
Müdürlüğüne başvurabilir. Tüketici, çıkabilecek uyuşmazlıklarda şikayet ve
itirazları konusundaki başvuruları yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici
işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.
Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici
Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr
GARANTİ BELGESİ
Bu bölüm müşteride kalacaktır.
GARANTİ ŞARTLARI
1- Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.
2- Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır.
3- Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin
Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a) Sözleşmeden
dönme, b) Satış bedelinden indirim isteme, c) Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme haklarından birini kullanabilir.
53
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 53
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
4- Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret
talep edilmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Satıcı, üretici
ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; garanti süresi
içinde tekrar arızalanması, tamiri için gereken azami sürenin aşılması veya tamirinin
mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir
raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında
bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
6- Malın tamir süresi 20 iş gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala
ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi
dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın
tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Ulusal, resmi ve dini bayram günleri ile yılbaşı, 1 Mayıs ve Pazar günleri dışında çalışma günleri iş günü olarak
sayılmaktadır.
7- Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
arızalar garanti kapsamı dışındadır.
8- Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.
9- Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük
ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir.
KULLANIM HATALARI
1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Procter
& Gamble Satış ve Dağıtım Limited Şirketi’nin yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki
şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemelidir.
2- Kullanma Kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
3- Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı, hatalı elektrik tesisatı ve mamulün etiketinde yazılı
voltajdan farklı voltajda kullanılmamalıdır.
4- Dış etkenlerden (vurulma, çarpma, düşürülme, kırılma vs.) meydana gelmemesine
dikkat edilmelidir.
54
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 54
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Limited Şirketi
Finans Müdürü
MALIN
Cinsi:
Markası:
Müşteri Takımları Finans Müdürü
Modeli:
Bandrol ve Seri Numarası:
SATICI FİRMA
Unvan:
Adres:
Tel, Fax:
e-posta:
Kaşe ve İmza:
Fatura Tarihi ve Sayısı:
Teslim Yeri ve Tarihi:
İthalatçı Firma:
Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Limited Şirketi
İçerenköy Mah. Askent Sok. No: 3 A, 34752 Ataşehir, İstanbul | Tel: (0216) 463 80 00
P&G Tüketici Hizmetleri
PK. 61 34379 Erenköy/İstanbul
Ücretsiz Danışma Hattı: 0800 261 6365 (Sabit hattan arayınız)
Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri
merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr
55
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 55
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Română (RO/MD)
Înainte de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie şi în întregime instrucţiunile
de utilizare şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
Peria de curăţare imbunătăţeşte aspectul pielii dumneavoastră prin
intermediul unei curăţări blande şi profunde la nivel de pori.
Important
• Nu utilizaţi aparatul pe pielea iritată.
• Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârsta de
cel puţin 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau care nu dispun de
experienţa şi cunoştinţele necesare, cu condiţia ca astfel
de utilizatori să beneficieze de supraveghere sau instruire
în privinţa utilizării aparatului în siguranţă şi să înţeleagă
pericolele implicate. Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace
cu aparatul. Nu este permisă curăţarea şi întreţinerea
aparatului de către copii, cu excepţia cazurilor în care
aceştia au vârsta de peste 8 ani şi sunt supravegheaţi.
•
Acest aparat este adecvat pentru utilizare în cadă
sau sub duș
Descriere
1
2
3
4
Compartiment pentru baterii
Comutator de pornire/oprire
Adaptor de perie cu buton de deblocare (3a)
Perie de curăţare
Bateria
Inlocuiţi bateria in funcţie de necesitate. Deschideţi compartimentul pentru
baterie (1) prin rotirea capacului către
folosind peria furnizată. Înlocuiţi
bateria (alcalină de tip AA, 1,5 V) respectând polaritatea corectă. Repoziţionaţi capacul prin alinierea punctului cu
(vezi fig. c) și rotirea acestuia pe
pentru închiderea capacului. Atunci când înlocuiţi bateria, asiguraţi-vă
că nu lucraţi cu mâinile ude sau umede.
56
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 56
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Bateria poate prezenta scurgeri dacă nu e utilizată o perioadă de timp
indelungată. Pentru a vă proteja şi a proteja şi aparatul, scoateţi bateria din
timp şi evitaţi contactul cu pielea atunci cand scoateţi bateria care prezintă
scurgeri.
Curăţarea facială
• Umeziţi uşor pielea feţei şi capul de periere cu apă. Puteţi utiliza perierea
facială ca parte a rutinei dumneavoastră zilnice de curăţare: cu săpun,
agent de curăţare, lapte demachiant, gel sau doar cu apă.
• Porniţi aparatul glisând comutatorul de pornire/oprire (2) spre dreapta
sau spre stânga.
• Dirijaţi peria, folosind o apăsare uşoară şi mişcări circulare, timp de aproximativ un minut. Evitaţi zona ochilor şi limita firelor de păr.
• După utilizare, glisaţi comutatorul înapoi în poziţia «o».
• Clătiţi pielea feţei cu apă şi îndepărtaţi resturile rămase din produsul de
curăţare utilizat.
• Peria poate fi clătită cu apă caldă. Dacă preferaţi să o spălaţi temeinic
cu săpun puteţi demonta ansamblul periei (4) prin apăsarea butonului de
deblocare (3a). După curăţare, lăsaţi toate componentele să se usuce
temeinic înainte de a le monta la loc.
• Pentru cele mai bune rezultate, înlocuiţi ansamblul periei (4) la fiecare
3 luni sau chiar mai frecvent dacă perii se deformează datorită utilizării
frecvente. Sunt disponibile diferite tipuri de perii de rezervă (nr. ref. 80
Faţă) de la distribuitor, centrele de reparaţii Braun sau www.braun.com.
Notificare privind mediul înconjurător
Acest produs conţine baterii şi/sau deşeuri electrice reciclabile.
Pentru a proteja mediul înconjurător, nu aruncaţi produsul în coşul
cu resturi menajere, ci colectati-l separat si duceţi-l, în scopul
reciclării, la centrele de colectare a deşeurilor electrice existente
în ţara dumneavoastră.
Pot fi efectuate modificări fără o notificare prealabilă.
Conform Hotararii nr. 482 din 1 aprilie 2004 privind stabilirea conditiilor de
introducere pe piatã a aparatelor electrocasnice în functie de nivelul
zgomotului transmis prin aer, valoarea de zgomot dB(A) pentru acest aparat este de 61 dB(A).
57
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 57
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Garanţie
Acordăm o garanţie de 2 ani pentru acest produs, de la data achiziţionării.
Durata medie de utilizare: 5 ani, cu condiţia respectării instrucţiunilor de
utilizare si efectuării intervenţiilor tehnice numai de către personalul service
autorizat.
În perioada de garanţie vom remedia gratuit neconformităţile aparatului,
prin repararea sau înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este
valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania
Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau
înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de
timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă a neconformităţii).
Prezenta garanţie nu acoperă: defectele datorate utilizării necorespunzatoare, uzurii normale (de ex: ale sitei aparatului sau ale blocului de taiere),
precum si defectele care au un efect neglijabil asupra valorii sau funcţionării
aparatului. Garanţia devine nulă dacă se efectuează reparaţii de către persoane neautorizate şi dacă nu se utilizează componente originale Braun.
Pentru a beneficia de service în perioada de garanţie, prezentaţi produsul
împreună cu factura (bonul/chitanţa de cumpărare) la una dintre unităţile
service agreate.
PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN
Şos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2,
Biroul nr. 3, Sector 5, Bucuresti
(acces din Str. Năsăud)
Tel: 021.224.30.35
Mobil: 0722.541.548
E-mail: service.braun@interbrands.ro
58
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 58
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Ελληνικά
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά
όλες τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Η βούρτσα καθαρισμού προσώπου βελτιώνει την εμφάνιση του δέρματός
σας καθαρίζοντας απαλά και βαθιά τους πόρους του δέρματος.
Σημαντικό
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ερεθισμένο δέρμα.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες
φυσικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με
έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, με την προϋπόθεση ότι
επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την
ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους πιθανούς κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη
συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να
πραγματοποιούνται από παιδιά εκτός και αν είναι πάνω
από 8 ετών και επιτηρούνται.
•
Αυτή η συσκευή είναι κατάλληλη για χρήση στη
μπανιέρα ή στο ντους.
Περιγραφή
1
2
3
4
Θήκη μπαταρίας
Διακόπτης λειτουργίας
Προσαρμογέας βούρτσας με πλήκτρο απελευθέρωσης (3a)
Βούρτσα καθαρισμού
Μπαταρία
Αντικαταστήστε τη μπαταρία όταν χρειάζεται. Ανοίξτε τη θήκη της μπαταρίας
(1) περιστρέφοντας το καπάκι προς
χρησιμοποιώντας τη βούρτσα.
Αντικαταστήστε την μπαταρία (τύπου ΑΑ αλκαλική, 1.5V) με τη σωστή πολικότητα. Επανατοποθετήστε το καπάκι ευθυγραμμίζοντας την τελεία με
59
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 59
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
(δείτε εικ. c) και περιστρέψτε το για να κλείσει το καπάκι. Βεβαιωθείτε ότι
τα χέρια σας και η συσκευή είναι στεγνά όταν αντικαθιστάτε την μπαταρία.
Η μπαταρία μπορεί να παρουσιάσει εάν είναι άδεια ή δεν χρησιμοποιείται για
μεγάλο χρονικό διάστημα. Για την προστασία τη δική σας και της συσκευής,
παρακαλούμε αφαιρέστε τη μπαταρία εγκαίρως και αποφύγετε την επαφή
με το δέρμα ενώ χειρίζεστε μπαταρίες που έχουν υποστεί διαρροή.
Καθαρισμός προσώπου
• Βρέξτε ελαφρά το δέρμα σας και την κεφαλή της βούρτσας με νερό.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την βούρτσα προσώπου ως μέρος της
καθημερινής ρουτίνας καθαρισμού σας: με σαπούνι, καθαριστικό υγρό,
γαλάκτωμα καθαρισμού, τζελ ή απλά με νερό.
• Ενεργοποιήστε τη συσκευή σύροντας τον διακόπτη λειτουργίας (2) σε
οποιαδήποτε κατεύθυνση.
• Οδηγήστε τη βούρτσα ασκώντας ελαφριά πίεση και με κυκλικές κινήσεις
για περίπου ένα λεπτό. Αποφύγετε την περιοχή των ματιών και την
γραμμή των μαλλιών στο μέτωπο.
• Μετά τη χρήση, σύρετε τον διακόπτη πίσω στη θέση «o».
• Ξεπλύνετε το πρόσωπό σας με νερό για να αφαιρέσετε τα υπολείμματα
του καθαριστικού προϊόντος που χρησιμοποιήσατε.
• Η βούρτσα μπορεί να ξεπλυθεί με χλιαρό νερό. Εάν προτιμάτε να την
καθαρίσετε καλά με σαπούνι, μπορείτε να αφαιρέσετε την βούρτσα (4)
πιέζοντας το πλήκτρο απελευθέρωσης (3a). Μετά τον καθαρισμό, αφήστε
όλα τα τμήματα να στεγνώσουν εντελώς, πριν τα επανατοποθετήσετε.
• Για καλύτερα αποτελέσματα, αντικαταστήστε την βούρτσα καθαρισμού
(4) κάθε 3 μήνες ή και νωρίτερα εάν οι τρίχες παραμορφωθούν εξαιτίας
της συχνής χρήσης. Διαφορετικοί τύποι από ανταλλακτικές βούρτσες
(αριθμ. αναφ. 80 Face) είναι διαθέσιμοι στα καταστήματα λιανικής
πώλησης, στα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της Braun ή μέσω του
www.braun.com.
Σημείωση για την προστασία του περιβάλλοντος
Το προϊόν περιέχει μπαταρία και/ή ανακυκλώσιμα ηλεκτρικά
απόβλητα. Για την προστασία του περιβάλλοντος μην τα
απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά παραδώστε
τα για ανακύκλωση στα σημεία συλλογής ηλεκτρικών αποβλήτων
που παρέχονται στη χώρα σας.
Υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
60
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 60
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Εγγύηση
Παραχωρούμε 2 χρόνια εγγύηση, στο προϊόν, ξεκινώντας από την
ημερομηνία αγοράς.
Μέσα στην περίοδο εγγύησης καλύπτουμε, χωρίς χρέωση, οποιοδήποτε
ελάττωμα προερχόμενο από κακή κατασκευή ή κακής ποιότητος υλικό, είτε
επισκευάζοντας είτε αντικαθιστώντας ολόκληρη τη συσκευή σύμφωνα με
την κρίση μας.
Αυτή η εγγύηση ισχύει σε όλες τις χώρες που πωλούνται τα προϊόντα Βraun.
Η εγγύηση δεν καλύπτει: καταστροφή από κακή χρήση, φυσιολογική φθορά
ή ελαττώματα λόγω αμέλειας του χρήστη. Η εγγύηση ακυρώνεται αν έχουν
γίνει επισκευές από μη εξουσιοδοτημένα άτομα ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί
γνήσια ανταλλακτικά Braun.
Για να επιτύχετε service μέσα στην περίοδο της εγγύησης, παραδώστε ή
στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο
Κατάστημα Service της Braun: www.service.braun.com.
Καλέστε στο 210-9478700 για να πληροφορηθείτε για το πλησιέστερο
Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun.
61
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 61
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Български
Преди да използвате уреда, моля, прочетете инструкциите за употреба внимателно и изцяло, и ги запазете за бъдещи справки.
Почистващата четка за лице подобрява цялостния вид на кожата на
Вашето лице за нежно и дълбоко почистване на порите.
Важно
• Не използвайте уреда върху раздразнена кожа.
• Този уред може да се използва от деца на възраст
8 и повече години и от хора с ограничени физически,
сетивни или умствени възможности или без опит и
познания, ако са под наблюдение или са инструктирани относно безопасната употреба на уреда и разбират възможните рискове. Децата не трябва да
играят с уреда. Почистване и поддръжка не трябва
да се правят от деца, освен ако не са на възраст над
8 години и под наблюдение.
•
Този уред е подходящ за употреба във вана или
под душа.
Описание
1
2
3
4
Отделение за батерията
Бутон за включване/изключване
Адаптор за четка с бутон за освобождаване (3a)
Почистваща четка
Батерия
Сменяйте батерията, когато е необходимо. Отворете отделението за
батерията (1) и завъртете към , като използвате предоставената
четка. Сменете батерията (алкална тип АА, 1,5 V) като следите за правилната полярност. Поставете отново капака като подравните точката
с
(виж фиг. c) и завъртите към , за да затворите капака. Уверете
се, че ръцете ви и уредът са сухи, когато сменяте батерията.
62
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 62
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Батериите могат да протекат, ако са изтощени или не се използват
дълго време. За да предпазите себе си и уреда, моля, извадете
батериите своевременно и избягвайте контакт с кожата при работа
с течащи батерии.
Почистване на лицето
• Навлажнете кожата и главата на четката леко с вода. Можете да
използвате четката за лице като част от ежедневната си процедура
за почистване: със сапун, почистващ продукт, тоалетно мляко, гел
или просто с вода.
• Включете уреда, като плъзнете бутона за включване/изключване
(2) в която и да е посока.
• Движете четката с лек натиск и кръгови движения за около една
минута. Избягвайте зоната около очите и линията на косата.
• След употреба върнете бутона в положение «o».
• Изплакнете лицето си с вода, за да отстраните остатъците от
използвания почистващ продукт.
• Четката може да се изплаква с топла вода.Ако предпочитате да я
почиствате старателно със сапун, можете да откачите модула на
четката (4), като натиснете бутона за освобождаване (3a). След
почистване оставете всички части да изсъхнат напълно, преди да
ги сглобите.
• За най-добри резултати, сменяйте модула на четката (4) на всеки
3 месеца или по-рано, ако четината се деформира поради честото
използване. Различни видове четки с пълнители (№ на реф. 80 Лице),
се предлагат от Вашия търговец, Центровете за обслужване Braun
или на www.braun.com.
Опазване на околната среда
С цел опазване на околната среда, когато приключи употребата на продукта, отпадъкът, който се образува, се изхвърля
разделно, в специално отредените за това контейнери, сборни
пунктове или сервизния център на Braun.
• Забранява се изхвърлянето му в контейнери за смесени битови
отпадъци, защото може да съдържа тежки метали, трудно разградими огнеупорни материали и др. вещества, които са опасни и с
трайни последствия за околната среда.
• Потърсете информация за възможна повторна употреба или друг
начин за оползотворяване на излязлото от употреба електрическо и
електронно оборудване.
Обект на промяна без предизвестие
63
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 63
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Гаранция
Нашите продукти са с гаранция 2 години, считано от датата на
покупката. В рамките на гаранционния срок безплатно се отстраняват
дефектите в материалите и производството чрез поправка, смяна на
части или целия уред, по преценка на сервизния център. Тази гаранция
се признава във всички страни, където Braun и неговият изключителен
дистрибутор продават този уред и няма ограничение за внос или
официална разпоредба не забранява да се извърши предвиденото
гаранционно обслужване.
Гаранцията не покрива: повреди от неправилна употреба (работа
при неподходящо напрежение, включване в неподходящ източник на
електрически ток, счупване); износване и незначителни дефекти,
които не пречат на нормалната работа на уреда. Гаранцията не се
признава при поправка на уреда от неоторизирани лица или ако не са
използвани оригинални резервни части на Braun.
Гаранцията е валидна при правилно попълнени: дата на покупката,
печат и подпис в гаранцион-ната карта.
За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете
уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun.
За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без
увеличение на телефонната услуга или www.bgs.bg.
64
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 64
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Русский
Руководство по эксплуатации
Перед использованием прибора внимательно прочтите инструкцию
по эксплуатации и сохраните её.
Прибор для очищения лица улучшает внешний вид кожи с помощью
нежной и глубокой очистки пор.
Важно
• Не применять на раздраженной коже.
• Детям в возрасте от 8 лет и старше, лицам с ограниченными физическими и умственными возможностями, а также не имеющим
достаточного опыта или знаний разрешается пользоваться данным
прибором только под наблюдением, или после получения разъяснений о технике безопасности при использовании аппарата, при
том понимании, что они осознают соответствующие риски. Не
позволяйте детям играть с прибором. Чистка и обслуживание прибора не должны производиться лицами, не достигшими 18-летнего
возраста.
Данный прибор подходит для использования в ванне или
•
душе.
Описание и комплектность
1
2
3
4
Отделение для элементов питания
Вкл./выкл.
Адаптер для щёточки с защелкой (3а)
Чистящая щёточка
Элементы питания
Замените элементы питания при необходимости. Откройте отсек элементов питания (1). Для этого поверните крышку в направлении значка
с помощью прилагаемой щеточки. Замените элементы питания
(тип AA, щелочные, 1,5 В), соблюдая полярность. Установите крышку.
Для этого совместите точку на крышке со значком
(см. рис. c) и
поверните ее в направлении значка для закрытия. Во время замены
элементов питания руки и прибор должны быть сухими.
В результате длительного неиспользования или разрядки аккумуляторы могут дать течь. В целях безопасности и защиты оборудования
65
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 65
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
своевременно производите замену аккумуляторов и избегайте контакта протекших элементов питания с кожей.
Очищение кожи
• Слегка смочите кожу и головку щёточки водой. Щёточку можно применять для ежедневных гигиенических процедур с использованием
мыла, очищающих средств, очищающего молочка, геля или простой
воды.
• Включите устройство, переместив рычажок переключателя (2) в
любое положение.
• Процедура проводится круговыми движениями щёточки с легким
нажимом на кожу в течение одной минуты. Не использовать на
участках кожи вокруг глаз и по линии роста волос.
• После использования переведите переключатель в положение «o».
• Умойте лицо, удалив с него остатки использованного очищающего
средства.
• Промойте щёточку тёплой водой. При желании тщательно вымойте
щёточку с мылом, щеточка (4) отсоединяется от адаптера нажатием
на защёлку (3a). После промывки тщательно просушите детали по
отдельности.
• Для достижения наилучших результатов производите замену
щёточки (4) не реже 1 раза в три месяца в зависимости от деформирования структуры ворсинок ввиду частого использования.
Сменные щеточки различных типов (номер по каталогу 80 Face) вы
можете приобрести в розничной сети, в центрах обслуживания
Braun или на веб-сайте www.braun.com.
Информация о защите окружающей среды
Содержит аккумуляторы и/или подлежащие переработке
электронные отходы. В целях охраны окружающей среды не
выбрасывать в контейнер для бытовых отходов. Сдать на
переработку в пункты приёма электронных отходов в стране
Вашего проживания.
Возможно изменение данного раздела без предварительного уведомления
Электрический эпилятор тип 5365 с питанием от батарейки
(1 шт., типоразмер АА, 1,5 В)
66
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 66
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Сделано в Китае для БРАУН ГмбХ, Германия, Braun GmbH,
Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Germany.
RU: Импортер/Служба потребителей:
OOO «Проктер энд Гэмбл Дистрибьюторская Компания»,
Россия, 125171, Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр.2.
Тел. 8-800-200-20-20.
BY: Импортер: ООО «Электросервис и Ко», Беларусь,
220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к. 412А3.
Сервисный центр: ООО «Катрикс»,
Беларусь, 220012, г. Минск,
ул. Чернышевского, 10А, к.409.
Использованные батарейки и устройство не должны выбрасываться с
общими отходами или мусором. Пожалуйста, утилизируйте их через
центр обслуживания Braun или через соответствующий специализированный пункт сбора (при наличии в вашем регионе).
По вопросам выполнения гарантийного или послегарантийного
обслуживания, а также в случае возникновения проблем при использовании продукции, просьба связываться с Информационной Службой Сервиса BRAUN по телефону 8 800 200 2020.
Для определения года изготовления см. четырехзначный код в батарейном отсеке изделия: первая цифра = последняя цифра года,
последующие 3 цифры = день в году (от 1 до 365). Например, код
«3259» означает, что продукт произведен в 259-й день 2013 года.
Гарантийный срок/Срок службы 2 года.
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡,
Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎËÂ
ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
Á‡ÍÓÌÓÏ «é Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ».
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl
Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ
оригинального руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl
„‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
67
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 67
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡ÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë
„‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl
Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) Ë ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
(̇ÔËÏÂ, ÒÂÚÍË Ë ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇) ‚ ÔÓˆÂÒÒ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ, ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï
̇ ÚÓ ÎˈÓÏ, Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË,
ÔÂ‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ
ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,
ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ
ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ ÌÂ
ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
– ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;
– ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ
Ú·ÛÂÚÒfl);
– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
– ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒÎÂ
ÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);
– ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË
ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲
ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡.
èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl
Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ
ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl
ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ
„‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ
ˆÂÌÚÂ.
68
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 68
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Українська
Перед використанням приладу уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її.
Щіточка для очищення шкіри обличчя покращує зовнішній вигляд Вашої
шкіри через глибоке та ніжне очищення пор.
Важливо
• Не застосовувати на шкірі з подразненнями.
• Дітям у віці від 8 років і старшим, особам з обмеженими фізичними
та розумовими можливостями, а також тим, хто не має достатнього
досвіду або знань, дозволяється користуватися даним приладом
лише під наглядом, або після отримання роз’яснень про техніку безпеки під час використання апарату, за умови, що вони усвідомлюють
відповідні ризики. Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Чищення та обслуговування приладу не повинні проводитися
особами, які не досягли 18-річного віку.
Цей пристрій підходить для використання у ванні або
•
в душі.
Опис та комплектність
1
2
3
4
Відділення для елементів живлення
Перемикач вмикання./вимикання.
Адаптер для щіточки із защіпкою (3а)
Щіточка для чищення
Елементи живлення
Заміняйте батарейки за потреби. Відкрийте відсік з батарейками (1),
повернувши кришечку в напрямку
за допомогою щіточки, що входить
у комплект. Замініть батарейку (лужна, тип AA, 1,5 В), дотримуючись
правильного розташування полюсів. Установіть кришечку на місце,
вирівнявши крапку з
(див. мал. c) і повернувши її у напрямку , щоб
закрити кришечку. Під час заміни елементів живлення руки і прилад
повинні бути сухими.
У результаті тривалого невикористання або розрядки елементи
живлення можуть потекти. В цілях безпеки та захисту обладнання
своєчасно проводьте заміну елементів живлення і уникайте контакту
пошкоджених елементів живлення зі шкірою.
69
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 69
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Очищення шкіри
• Злегка змочіть шкіру та голівку щіточки водою. Щіточку можна
застосовувати для щоденних гігієнічних процедур з використанням
мила, очищувальних засобів: молочка, гелю або звичайної води.
• Увімкніть пристрій, перемістивши важіль перемикача (2) в будь-яке
положення.
• Процедура проводиться круговими рухами щіточки з легким натиском
на шкіру протягом однієї хвилини. Не використовувати на ділянках
шкіри навколо очей і по лінії росту волосся.
• Після використання переведіть перемикач в положення «o».
• Умийте обличчя, видаливши з нього залишки використаного очищувального засобу.
• Промийте щіточку теплою водою. При бажанні ретельно вимийте
щіточку з милом, щіточка (4) від’єднується від адаптера натисканням
на защіпку (3a). Після промивання ретельно просушіть деталі окремо.
• Для досягнення найкращих результатів змінюйте щіточку (4) не
рідше 1 разу на три місяці залежно від деформування структури
ворсинок і частоти використання. Різні види щіточок (ідент. номер
80 Обличчя) можна придбати у вашому магазині, в центрах обслуговування Braun або через веб-сайт www.braun.com.
Інформація про захист навколишнього середовища
Містить акумулятори та/або електронні відходи, які підлягають переробці. З метою охорони навколишнього середовища не викидати в контейнер для побутових відходів.
Здати на переробку в пункти прийому електронних відходів
у країні Вашого проживання.
Можлива зміна даного розділу без попереднього повідомлення
Електричний епілятор Braun типу 5365 із елементами живлення
(типу АА, 1,5 В).
Виготовлено для Браун ГмбХ у Китаї:
PAYER Electric Personal Care Products (SuZhou) Co., Ltd.
Standard factory C-4 Export Process Zone, 20# Datong Rd. SND Suzhou,
215151, China.
Адреса в Україні: ТОВ «Проктер енд Гембл Трейдінг Україна», Україна,
04070, м.Київ, вул. Набережно-Хрещатицька, 5/13, корпус літ. А.
Тел. (0-800) 505-000. www.pg.com.ua
70
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 70
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Для визначення дати виготовлення див. чотиризначний код у
батарейному відсіку виробу: перша цифра = остання цифра року,
наступні 3 цифри = день у році (від 1 до 365). Наприклад, код «3259»
означає, що продукт вироблений в 259-й день 2013 року.
Гарантійний термін/термін служби – 2 роки.
Додаткову інформацію про сервісні центри Braun в Україні можна
отримати за телефоном гарячої лінії, а також на сервісному порталі
виробника в інтернеті – www.service.braun.com
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні.
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl виробника
Для всіх виробів ми даємо гарантію на два роки, починаючи з моменту
придбання виробу або з дати його виробництва, у разі відсутності або
неналежного оформлення гарантійного талону на виріб.
èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË безкоштовно ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ
ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ
‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË
Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ
Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, flÍ˘Ó ‰‡Ú‡ ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛
Ú‡ Ôi‰ÔËÒÓÏ дилера (χ„‡ÁËÌÛ) ̇ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥
Ç„aun ‡·Ó ̇ ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚÓ¥Ìˆ¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª
Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl
представником компанії виробника ‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ дистриб’ютором,
Ú‡ ‰Â ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl ÌÂ
ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª
̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·.
ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ
(‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ) нормальне зношування Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl
71
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 71
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
„ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË
ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl ÌÂ
‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl ÌÂ
ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi запасні частини виробника.
Cтрок служби продукції Braun дорівнює гарантійному періоду у
два роки з моменту придбання або з моменту виготовлення, якщо
дату продажу неможливо встановити.
У випадку пред’явлення рекламації за умовами даної гарантії,
передайте виріб у повному комплекті згідно опису в оригінальній
інструкції з експлуатації разом з гарантійним талоном у будь-який
сервісний центр, який офіційно вповноважений представником
компанії виробника.
ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË ‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥,
flÍ˘Ó Ì‡¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ.
ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl:
– ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË;
– використання з професійною метою або з метою отримання
прибутку;
– ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;
– Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ
‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);
– Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;
– ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;
– ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸
̇ ·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË
‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË;
– пошкодження з вини тварин, гризунів та комах (в тому числі у
випадках знаходження гризунів та комах усередині приладів)
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇.
Увага! Гарантійний талон підлягає вилученню в разі звернення до
сервісного центру з проханням про виконання гарантійного ремонту.
Після проведення ремонту гарантійним талоном буде вважатися
заповнений оригінал листа виконаного ремонту зі штампом сервісного
центру та підписаний споживачем про отримання виробу з ремонту.
Гарантійний термін подовжується на період, який даний виріб
знаходився в сервісному центрі в ремонті.
В разі виникнення труднощів з виконанням гарантійного та
післягарантійного обслуговування, прохання звертатися до
інформаційної служби сервісу представника компанії виробника
в Україні.
72
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 72
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних
телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів
оплачуються згідно тарифів відповідного оператора.
Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі
виробника в інтернеті www.service.braun.com
73
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 73
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
74
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 74
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
75
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 75
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
76
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 76
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
8
77
97399910_Face_SoloBrush_EMEA_S4-78.indd 77
30.03.15 13:53
VED Effective Date 31Mar2015 GMT - Printed 04Aug2015
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising