advertisement

Braun 2130,  2120,  Silk-épil EverSoft User Manual | Manualzz
ES Solo 2130 MN - Titel - KURTZ DESIGN 25,10.04
5356435_ES_2130_P1 Seite 1 Montag, 6. Dezember 2004 8:30 08
2130
2120
2
1
0
2
1
0
Silk·épil
eversoft
Type 5316
www.braun.com/register
5356435_ES_2130_P2 Seite 1 Montag, 6. Dezember 2004 8:31 08
Braun Infoline
English
6, 53, 60
Français
9, 53, 60
Polski
12, 53, 60
âesk˘
15, 54, 60
Slovensk˘
18, 55, 60
Magyar
21, 55, 60
Türkçe
24,
Românå
27, 56, 60
Hrvatski
30, 56, 60
Slovenski
33, 56, 60
êÛÒÒÍËÈ
36, 57, 60
60
ìÍ‡ªÌҸ͇ 39, 58, 60
47, 43, 60
52, 48, 60
5-356-435/00/XII-04/M
GB/F/PL/CZ/SK/H/TR/RO/
HR/SLO/RUS/UA/Arab/Farsi
Printed in Germany
GB
Helpline
Should you require any further
assistance please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 70 10
IRL
Helpline
1 800 509 448
CH
08 44 - 88 40 10
B
TR
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
RUS ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û
‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚ‡, Á‚ÓÌËÚÂ
(095) 258 62 70
5356435_ES_2130_P4 Seite 1 Montag, 6. Dezember 2004 8:32 08
1
2
2
1
0
2
1
0
2
3
4
5
6
4
5356435_ES_2130_P5 Seite 1 Montag, 6. Dezember 2004 8:33 08
2
1
90°
2
2
2
2
4
3
90°
5 6
2
1
0
2
1
0
7
2
1
0
5
2
1
0
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 6 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
English
Our products are engineered to meet
the highest standards of quality,
functionality and design. We hope
you thoroughly enjoy your new
Silk·épil.
In the following, we want to make
you familiar with the appliance and
provide some useful information on
epilation. Please read the use instructions carefully and completely
before using the appliance.
Braun Silk·épil EverSoft has been
designed to make the removal of unwanted hair as efficient, gentle and
easy as possible. Its proven epilation
system removes your hair at the root,
leaving your skin smooth for weeks.
The high-precision epilation head
1 with its unique arrangement of
tweezers and the integrated feed-in
geometry ensures an efficient
epilation and removes even hair as
short as 0.5 mm at the root. As the
hair that re-grows is fine and soft,
there will be no more stubble.
Warning
• Keep the appliance dry.
• Keep the appliance out of the
reach of children.
• When switched on, the appliance
must never come in contact with
the hair on your head, eyelashes,
ribbons, etc. to prevent any
danger of injury as well as to
prevent blockage or damage to
the appliance.
6
• Before use, check whether your
voltage corresponds to the voltage
printed on the transformer.
Always use the country-specific
12 V transformer plug supplied with
the product.
General information on epilation
Silk·épil is designed to remove hair
on legs, but it can also be used on all
sensitive areas like forearms, the
underarm or the bikini line.
All methods of hair removal at the
root can lead to in-growing hair and
irritation (e.g. itching, discomfort or
reddening of the skin), depending on
the condition of the skin and hair.
This is a normal reaction and should
quickly disappear, but may be
stronger when you are removing hair
at the root for the first few times or if
you have sensitive skin.
If, after 36 hours, the skin still shows
irritation, we recommend that you
contact your physician.
In general, the skin reaction and the
sensation of pain tend to diminish
considerably with the repeated use
of Silk·épil.
In some cases inflammation of the
skin could occur when bacteria
penetrate the skin (e.g. when sliding
the appliance over the skin).
Thorough cleaning of the epilation
head before each use will minimise
the risk of infection.
If you have any doubts about using
this appliance, please consult your
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 7 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
physician. In the following cases, this
appliance should only be used after
prior consultation with a physician:
– eczema, wounds, inflamed skin
reactions such as folliculitis
(purulent hair follicles) and
varicose veins
– around moles
– reduced immunity of the skin,
e.g. diabetes mellitus, during
pregnancy, Raynaud’s disease
– haemophilia or immune
deficiency.
Some useful tips
Epilation is easier and more comfortable when the hair is at the optimal length of 2–5 mm (0.08–0.2 in.).
If hairs are longer, we recommend to
pre-cut to this length.
When epilating for the first time, it is
advisable to epilate in the evening,
so that any possible reddening can
disappear overnight. To relax the skin
we recommend applying a moisture
cream after epilation.
Fine hair which re-grows might not
grow up to the skin surface. The
regular use of massage sponges (e.g.
after showering) or exfoliation peelings helps to prevent in-growing
hair as the gentle scrubbing action
removes the upper skin layer and
fine hair can get through to the skin
surface.
Description (see page 4)
1 Epilation head with tweezer
element
2 Release buttons
3 Switch
4
5
6
Socket for cord connector
Cord connector
12 V transformer plug
How to epilate
• Your skin must be dry and free
from grease or cream.
• Before starting off, thoroughly
clean the epilation head 1 .
• Plug the cord connector 5 into
the socket 4 and plug the transformer plug 6 into an electrical
outlet.
1. To turn on the appliance, slide
switch 3 up to setting «2»
(«2» = normal speed,
«1» = reduced speed).
2. Rub your skin to lift short hairs.
For optimal performance, hold the
appliance at a right angle (90°)
against your skin and guide it
without pressure against the hair
growth, in the direction of the
switch.
3. Leg epilation
Epilate your legs from bottom
upwards. When epilating behind
the knee, keep the leg stretched
out straight.
4. Underarm and bikini line epilation
Use tests monitored by dermatologists have revealed that you can
also epilate the underarm and
the bikini line. Please be aware
that these areas are particularly
sensitive to pain. With repeated
usage the pain sensation will
diminish.
7
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 8 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
Before epilating, thoroughly clean
the respective area to remove
residue (like deodorant). Then
carefully dab dry with a towel.
When epilating the underarm,
keep your arm raised up and guide
the appliance in different directions.
Cleaning the epilation head
5. After epilating, unplug the appliance and clean the epilation
head.
6. Thoroughly clean the tweezer
element with the cleaning brush
and also with cleaning fluid
(e.g. alcohol). While cleaning,
you can turn the tweezer element
manually. To remove the epilation
head, press the release buttons 2
on the left and right and pull it off.
7. Give the top of the housing a
quick clean with the brush. Place
the epilation head back on the
housing.
Subject to change without notice.
This product conforms to the
EMC-Directive 89/336/EEC
and to the Low Voltage Regulation
(73/23 EEC).
At the end of the product's
useful life, please dispose of it
at appropriate collection
points provided in your country.
8
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 9 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
Français
Nos produits ont été conçus pour
répondre aux normes de qualité, de
fonctionnalité et de design les plus
strictes. C’est ainsi que vous pourrez
pleinement apprécier votre nouveau
Silk·épil.
• Avant utilisation, vérifier que le
voltage correspond bien au
voltage indiqué sur le transformateur. Utiliser le transformateur
12 V fourni avec l’appareil.
A travers ce mode d’emploi, nous
voulons vous familiariser avec cet
appareil et vous fournir des informations utiles sur l’épilation.
Lisez donc attentivement ce mode
d’emploi avant d’utiliser cet appareil.
A propos de l’épilation
Silk·épil EverSoft de Braun a été crée
pour que le retrait des poils superflus
soit aussi efficace, indolore et facile
que possible. Il a été prouvé que
l’épilation, système retirant les poils à
la racine, laisse votre peau douce
pendant des semaines.
Les méthodes d’épilation à la racine
peuvent parfois entraîner la repousse
de certains poils sous la peau et des
irritations (comme des démangeaisons, de l’inconfort ou des rougeurs
corporelles), dépendant de l’état de
la peau et des poils. Ces réactions
sont normales et devraient rapidement disparaître, mais peuvent être
accentuées si vous vous épilez pour
les premières fois ou si vous avez la
peau sensible.
La tête d’épilation 1 à haute précision, grâce à son système unique de
pincettes et à sa géométrie variable
intégrée, assure une épilation efficace
et retire à la racine les poils de
0,5 mm. Comme les poils qui
repoussent sont plus fins et plus
souples, fini les poils rebelles.
Précautions
• Ne jamais laisser l’appareil se
mouiller.
• Cet appareil doit être tenu hors de
portée des enfants.
• Lorsque l’appareil est en marche,
il ne doit jamais entrer en contact
avec les cheveux ou les sourcils,
ceci afin d’éviter les risques d’accidents et pour ne pas endommager l’appareil.
Silk·épil a été crée pour épiler les
jambes, mais peut aussi être utilisé
sur toutes les zones sensibles du
corps, comme les avant-bras, les
aisselles ou le maillot.
Si, après 36 heures, la peau est
toujours irritée, nous vous conseillons de contacter votre médecin. En
général, les réactions de la peau et
les sensations de douleur s’atténuent
considérablement au fur et à mesure
des épilations avec Silk·épil.
Certains cas d’inflammation de la
peau peuvent être dû à l’intrusion
de bactérie dans la peau (lors du
passage de l’appareil sur la peau,
par exemple). Le fait de nettoyer
minutieusement la tête d’épilation
avant chaque épilation réduit ce
risque d’infection.
9
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 10 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
Si vous avez le moindre doute
quant à l’utilisation de cet appareil,
n’hésitez pas à consulter votre
médecin traitant. Il est important de
consulter son médecin avant une
épilation dans les cas suivants :
– eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et
varices,
– grains de beauté,
– immunité affaiblie de la peau,
comme diabètes, grossesse,
maladie de Raynaud,
– hémophilie ou déficience
immunitaire.
Quelques petits trucs utiles
L’épilation est plus facile et plus
agréable quand les poils sont d’une
longueur comprise entre 2 et 5 mm
(0,08–0,2 in.). Si vos poils sont plus
longs, nous vous conseillons de les
couper à la longueur recommandée.
Au début, nous vous conseillons de
vous épiler le soir : les rougeurs
éventuelles disparaîtront au cours de
la nuit. Pour assouplir la peau, nous
vous recommandons d’appliquer
une crème hydratante après
l’épilation.
Des poils très fins peuvent parfois
repousser sous la peau.
Pour éviter ces poils incarnés, nous
vous conseillons d’utiliser régulièrement un gant de crin ou de procéder
à des exfoliations. En effet, grâce à
l’action exfoliante, les cellules mortes
sont retirées permettant ainsi aux
poils fins de ne pas rester bloqués
sous la peau.
10
Description (cf. page 4)
1 Tête épilation muni de pincettes
2 Bouton d’éjection
3 Interrupteur
4 Fiche d’alimentation
5 Cordon connecteur
6 Transformateur 12 V avec fiche
pour raccordement secteur
Comment s‘épiler
• La peau doit être sèche et non
crémée ou huilée.
• Avant de commencer l’épilation,
nettoyez en profondeur la tête
d’épilation 1 .
• Branchez le cordon 5 dans la
fiche d’alimentation 4 et branchez
le transformateur 6 dans une
prise.
1. Pour allumer l’appareil, placez le
bouton 3 en position « 2 »
(«2» = épilation normale,
«1» = épilation douce ).
2. Frottez la peau pour relever les
petits poils. Frottez la peau pour
relever les petits poils. Placez
l’appareil perpendiculairement à
votre peau (90°), et déplacez le
dans le sens inverse de la repousse des poils, sans appuyer
trop fort.
3. Epilation des jambes
Epilez vos jambes de bas en haut.
Lors de l’épilation derrière le
genou, tendez bien votre jambe.
4. Epilation des aisselles et du maillot
Des test d’utilisations menés par
des dermatologues ont montré
que les aisselles et le maillot
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 11 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
pouvaient être épilés. Sachez tout
de même que ces zones sont
particulièrement sensibles à la
douleur. La sensation de douleur
diminuera au fur et à mesure de
l’utilisation.
Cet appareil est conforme aux
normes européennes fixées par
les Directives Communautaires
89/336 EEC et la Directive basse
tension 73/23 EEC.
Avant l’épilation, nettoyez avec
attention ces zones et enlevez
tous résidus (ex. de déodorants).
Puis, séchez avec une serviette,
en tamponnant doucement. Lors
de l’épilation des aisselles, gardez
votre bras en l’air et déplacez
l’appareil dans différentes
directions.
Une fois le produit en fin de
vie, veuillez le déposer dans
un point de recyclage
approprié.
Nettoyer la tête d’épilation
5. Après l’épilation, débranchez
l’appareil et nettoyez la tête
d’épilation.
6. Nettoyez à fond la tête d’épilation
avec la brossette mais aussi avec
un liquide nettoyant (comme de
l’alcool). Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez tourner les
pincettes manuellement. Pour
retirer la tête d’épilation, appuyer
sur les boutons d’éjection 2 à
droite et à gauche et tirez.
7. Nettoyez également le dessus de
l’appareil avec la brossette.
Replacez la tête d’épilation sur le
corps de l’appareil.
Sujet à modifications sans préavis.
11
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 12 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
Polski
Wyroby firmy Braun spe∏niajà
najwy˝sze wymagania dotyczàce
jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i
˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania
nowego depilatora Silk·épil.
Poni˝ej zamieszczono wa˝ne
informacje dotyczàce urzàdzenia
oraz depilacji. Przed rozpocz´ciem
u˝ytkowania depilatora prosimy
dok∏adnie przeczytaç instrukcj´
obs∏ugi.
Braun Silk·épil EverSoft zosta∏
zaprojektowany tak, aby usuwanie
niechcianych w∏osów by∏o tak
skuteczne, delikatne i ∏atwe jak
to tylko mo˝liwe. Wypróbowany
system depilacji usuwa w∏osy z
cebulkami, pozostawiajàc skór´
g∏adkà na wiele tygodni.
Wyjàtkowo precyzyjna g∏owica do
depilacji 1 z unikalnym uk∏adem
p´set i systemem naprowadzania
w∏osków zapewnia skutecznà
depilacj´ i usuwanie z cebulkami
w∏osów nawet tak krótkich jak
0,5 mm. W∏osy, które odrastajà sà
cienkie i mi´kkie, dlatego nigdy
wi´cej w depilowanych miejscach
nie pojawia si´ szorstkie ow∏osienie.
Uwaga
Ostrze˝enie
• Po u˝yciu nale˝y wysuszyç
golark´.
• Depilator nale˝y przechowywaç
z dala od dzieci.
• W celu unikni´cia obra˝eƒ,
jak równie˝ zablokowania lub
12
uszkodzenia depilatora, w∏àczone
urzàdzenie trzymaç z dala od
w∏osów na g∏owie, rz´s, wstà˝ek.
• Przed w∏àczeniem urzàdzenia
sprawdziç, czy napi´cie sieciowe
zgadza si´ z napi´ciem podanym
na zasilaczu. Zawsze u˝ywaç
zasilacza 12 V.
Podstawowe informacje o
depilacji
Depilator Silk·épil zosta∏ zaprojektowany do usuwania w∏osów na
nogach, ale mo˝e byç równie˝
stosowany we wszystkich wra˝liwych miejscach, takich jak przedramiona, pachy czy strefa bikini.
Wszystkie metody usuwania w∏osów
z cebulkami mogà powodowaç
wrastanie w∏osów i podra˝nienia
(np. sw´dzenie, zaczerwienienie),
w zale˝noÊci od kondycji skóry i
w∏osów. Jest to normalna reakcja,
która powinna zniknàç w krótkim
czasie, ale mo˝e utrzymaç si´ d∏u˝ej
w przypadku gdy w∏osy sà usuwane
z cebulkami po raz pierwszy albo
przy wra˝liwej skórze.
JeÊli po up∏ywie 36 godzin na skórze
wcià˝ utrzymujà si´ podra˝nienia,
zaleca si´ wizyt´ u lekarza.
Zazwyczaj, reakcja skóry i uczucie
bólu ma tendencj´ do znacznego
zmniejszania si´ przy kolejnych
zastosowaniach depilatora Silk·épil.
W rzadko spotykanych przypadkach
przenikni´cia bakterii do skóry mo˝e
pojawiç si´ zapalenie skóry (np.
podczas przesuwania depilatora po
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 13 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
skórze). Dok∏adne czyszczenie
g∏owicy depilatora przed ka˝dym
u˝yciem zmniejsza ryzyko wystàpienia infekcji.
W przypadku jakichkolwiek wàtpliwoÊci dotyczàcych mo˝liwoÊci u˝ywania tego urzàdzenia nale˝y si´
skontaktowaç z lekarzem.
W nast´pujàcych przypadkach depilator mo˝e byç stosowany tylko po
wczeÊniejszej konsultacji lekarskiej:
– egzema, rany, zapalenie skóry,
zw´˝enie naczyƒ krwionoÊnych
– wokó∏ pieprzyków
– zmniejszona odpornoÊç skóry, np.
cukrzyca, cià˝a, choroba
Reynauda
– hemofilia lub brak odpornoÊci.
Wskazówki
Depilacja jest ∏atwiejsza i
wygodniejsza gdy w∏osy majà
optymalnà d∏ugoÊç 2–5 mm. JeÊli sà
one d∏u˝sze zaleca si´ wst´pne
obci´cie do tej d∏ugoÊci.
Pierwszà depilacj´ najlepiej
przeprowadziç wieczorem, aby
wszelkie mo˝liwe zaczerwienienia
mog∏y zniknàç podczas nocy.
Dla odpr´˝enia skóry zaleca si´
zastosowanie kremu nawil˝ajàcego
po depilacji.
Odrastajàce delikatne w∏oski
czasami nie mogà si´ przedostaç na
powierzchni´ skóry. Regularne
masowanie gàbkà (np. po wzi´ciu
prysznica) lub u˝ywanie z∏uszczajàcego peelingu pomaga zapobiegaç wrastaniu w∏osów, poniewa˝
∏agodny masa˝ usuwa wierzchnià
warstw´ skóry i delikatne w∏oski
mogà wyrosnàç na jej powierzchni´.
Opis (patrz strona 4)
1 G∏owica do depilacji z pincetami
2 Przyciski zwalniajàce blokad´
3 Wy∏àcznik
4 Gniazdko zasilania
5 Wtyczka zasilacza sieciowego
6 Zasilacz sieciowy 12 V
Wskazówki dotyczàce depilacji
• Skóra musi byç umyta i sucha.
Przed depilacjà nie stosowaç
kremów nat∏uszczajàcych lub
nawil˝ajàcych.
• Przed u˝yciem dok∏adnie
oczyÊciç g∏owic´ depilatora 1 .
• Wtyczk´ zasilacza sieciowego 5
pod∏àczyç do gniazdka w depilatorze 4 . Nast´pnie pod∏àczyç
zasilacz 6 do gniazdka sieciowego.
1. W∏àczyç 3 urzàdzenie, w tym
celu ustawiç prze∏àcznik w
pozycji «2»
(«2» = pr´dkoÊç normalna,
«1» = pr´dkoÊç zmniejszona).
2. Potrzeç skór´, tak aby podnios∏y
si´ krótkie w∏osy. Aby uzyskaç
najlepszy efekt, nale˝y trzymaç
urzàdzenie pod kàtem prostym
(90°) do powierzchni skóry i
prowadziç je bez naciskania pod
w∏os, w stron´ z wy∏àcznikiem.
3. Depilowanie nóg
Nogi depiluje si´ od do∏u do góry.
Podczas depilacji pod kolanem
ca∏kowicie wyprostowaç nog´.
13
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 14 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
4. Depilowanie pach oraz linii bikini
Testy u˝ytkowe monitorowane
przez dermatologów pokazujà, ˝e
w∏osy po pachami i w strefie bikini
mogà byç równie˝ depilowane.
Trzeba zaznaczyç, ˝e miejsca te
sà szczególnie wra˝liwe na ból.
W miar´ powtarzania zabiegów
uczucie bólu b´dzie si´
zmniejszaç.
Przed depilacjà, dok∏adnie
umyç miejsce przeznaczone
do depilacji aby usunàç resztki
(np. dezodorantu). Nast´pnie
ostro˝nie osuszyç r´cznikiem.
Podczas depilowania pachy,
nale˝y trzymaç r´k´ podniesionà
do góry i kierowaç urzàdzenie w
ró˝ne strony.
Czyszczenie g∏owicy depilatora
5. Po zakoƒczeniu depilacji od∏àczyç
urzàdzenie od sieci i oczyÊciç
g∏owic´.
6. Pincety dok∏adnie oczyÊciç
szczoteczkà, a nast´pnie
zdezynfekowaç (np. alkoholem).
Podczas czyszczenia pincety
mo˝na obracaç r´cznie. W celu
zdj´cia g∏owicy depilatora,
nacisnàç przyciski zwalniajàce
blokad´ 2 , znajdujàce si´ z
prawej oraz lewej strony obudowy, i wyjàç g∏owic´.
7. Górnà cz´Êç obudowy oczyÊciç
szczotkà. Nast´pnie za∏o˝yç z
powrotem g∏owic´ depilujàcà.
Zastrzega si´ prawo do wprowadzenia zmian.
14
Urzàdzenie spe∏nia
wymagania norm
dotyczàcych kompatybilnoÊci
elektromagnetycznej (dyrektywa
EEC 89/336) oraz norm dla
urzàdzeƒ niskonapi´ciowych
(73/23 EEC).
Gdy produkt nie nadaje si´ juz
do dalszego u˝ytku, nale˝y
zostawiç go w jednym ze
specjalnych punktów zajmujàcych
si´ zbiórkà zu˝ytych produktów w
wybranych miejscach na terenie
kraju.
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 15 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
âesk˘
Na‰e v˘robky jsou zkonstruovány
tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky
na kvalitu, funkãnost a design.
Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m
Silk·épilem nanejv˘‰ spokojeni.
• Pfied pouÏitím zkontrolujte, zdali
napûtí v síti odpovídá napûtí
uvedenému na síÈovém adaptéru.
VÏdy pouÏívejte síÈov˘ adaptér
12 V.
V následujícím textu bychom vás
rádi seznámili s pfiístrojem a poskytli
vám nûkolik dÛleÏit˘ch informací o
epilaci. Pfieãtûte si prosím ve‰keré
pokyny k pouÏití peãlivû pfied tím,
neÏ zaãnete pfiístroj pouÏívat.
Obecné informace o epilaci
Silk·épil je urãen k odstraÀování
chloupkÛ na nohách, ale lze jej
pouÏít i na citliv˘ch místech, jako na
pfiedloktí, podpaÏí nebo na linii bikin.
Braun Silk·épil EverSoft odstraÀuje
neÏádoucí chloupky tak úãinnû,
‰etrnû a snadno, jak jen to je moÏné.
Tento ovûfien˘ epilaãní systém
odstraÀuje chloupky i s kofiínky,
takÏe pokoÏka zÛstane hladká celé
t˘dny.
Vysoce pfiesná epilaãní hlava 1
díky svému unikátnímu uspofiádání
pinzet a integrovanému navádûní
chloupkÛ zaji‰Èuje úãinnou epilaci
a odstraÀuje i velmi krátké chloupky
o délce 0,5 mm i s kofiínky. JelikoÏ
znovu dorÛstající chloupky jsou
jemné a mûkké, nevzniká «strni‰tû».
Upozornûní
• Uchovávejte pfiístroj v suchu.
• DrÏte zafiízení z dosahu dûtí.
• Zapnut˘ strojek nesmí pfiijít do
styku s vlasy na hlavû, fiasami, ani
s ‰ÀÛrkami na obleãení apod.,
neboÈ by mohlo dojít k úrazu, nebo
k zablokování ãi po‰kození
pfiístroje.
Pfii v‰ech zpÛsobech epilace, pfii
kter˘ch jsou chloupky odstraÀovány
i s kofiínky, mÛÏe docházet k
zarÛstání chloupkÛ a podráÏdûní
pokoÏky (napfi. svûdûní, pálení nebo
zãervenání), závisí to na stavu a
typu va‰í pokoÏky i chloupkÛ.
Je to normální reakce a brzy zmizí.
MÛÏe v‰ak b˘t silnûj‰í v pfiípadû, Ïe
si odstraÀujete chloupky i s kofiínky
poprvé, nebo pokud máte citlivou
pokoÏku.
Pokud va‰e pokoÏka zÛstává
podráÏdûná i po uplynutí 36 hodin,
doporuãujeme vám obrátit se na
lékafie. Obecnû platí, Ïe podráÏdûní
pokoÏky a bolest mizí pfii opakovaném pouÏívání Silk·épilu.
V nûkter˘ch pfiípadech mÛÏe dojít
k zánûtliv˘m projevÛm, vyvolan˘m
proniknutím bakterií do pokoÏky
(napfi. pfii pohybu pfiístroje po
pokoÏce). DÛkladn˘m ãi‰tûním a
dezinfekcí epilaãní hlavy pfied
kaÏd˘m pouÏitím se toto riziko
infekce minimalizuje.
Máte-li jakékoli pochybnosti, zda
mÛÏete tento pfiístroj pouÏívat,
15
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 16 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
poraìte se se sv˘m lékafiem. V níÏe
uveden˘ch pfiípadech byste mûli
tento strojek pouÏívat jen po poradû
s lékafiem:
– pfii ekzémech, poranûné kÛÏi, pfii
zánûtliv˘ch reakcích, jako je
follikulitida, zánût vlasového
váãku apod. a pfii kfieãov˘ch Ïilách
– v koÏních partiích s matefisk˘mi
znaménky
– pfii sníÏené imunitû pokoÏky pfii
cukrovce, v tûhotenství a pfii
Raynaudovû syndromu
– pfii hemofilii a sníÏené imunitû.
Nûkolik uÏiteãn˘ch tipÛ
Epilace je snaz‰í a mnohem
pfiíjemnûj‰í, kdyÏ chloupky mají
optimální délku, tj. 2–5 mm. Pokud
jsou del‰í, doporuãujeme je na tuto
délku oholit nebo ostfiíhat.
Provádíte-li epilaci poprvé,
doporuãujeme epilovat veãer, takÏe
pfiípadné zãervenání kÛÏe do rána
zmizí. Pro zklidnûní pokoÏky
doporuãujeme po epilaci aplikovat
hydrataãní krém.
MÛÏe se stát, Ïe jemné dorÛstající
chloupky zarÛstají do pokoÏky. Aby
se tomu pfiede‰lo, doporuãujeme
pravidelné pouÏívání masáÏní Ïínky
(napfi. po sprchování) nebo peelingu.
·etrnû se tak odstraní nejsvrchnûj‰í
vrstva pokoÏky a jemné chloupky se
tak dostanou na povrch.
Popis (viz strana 4)
1 Epilaãní hlava s pinzetami
2 UvolÀovací tlaãítka
16
3
4
5
6
Spínaã
Zdífika pro konektor napájení
Konektor napájení
12 V síÈov˘ adaptér
Jak provádût epilaci
• Va‰e pokoÏka musí b˘t suchá a
nesmí b˘t naolejovaná ani
nakrémovaná.
• NeÏ zaãnete, dÛkladnû oãistûte
epilaãní hlavu 1 .
• Pfiipojte konektor napájení 5 do
zdífiky 4 a zapojte vidlici síÈového
adaptéru 6 do elektrické
zásuvky.
1. Pro zapnutí pfiístroje posuÀte
spínaã 3 do polohy «2»
(«2» = normální rychlost,
«1» = sníÏená rychlost).
2. Pfiejeìte rukou po pokoÏce, aby
se nadzdvihly i krátké chloupky.
Pro optimální v˘sledek drÏte
strojek v pravém úhlu (90°) k
pokoÏce a veìte jej, aniÏ byste na
nûj tlaãili, proti smûru rÛstu
chloupkÛ, ve smûru spínaãe.
3. Epilace nohou
Epilujte nohy od spodu smûrem
nahoru. Pfii epilaci partie za
kolenem drÏte nohu rovnû
napnutou.
4. Epilace podpaÏí a linie bikin
Podle testÛ sledovan˘ch dermatology mÛÏete také epilovat
chloupky v podpaÏí a na linii bikin.
UpozorÀujeme, Ïe tyto partie jsou
obzvlá‰tû citlivé na bolest. Pfii
opakovaném pouÏívání se v‰ak
pocit bolesti minimalizuje.
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 17 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
Pfied epilací dÛkladnû omyjte
pfiíslu‰né partie tûla, aby se
odstranila jakákoli rezidua (jako
napfi. deodorant). Pak je peãlivû
a ‰etrnû osu‰te ruãníkem.
Pfii epilaci podpaÏí drÏte paÏi
zvednutou a veìte strojek rÛzn˘mi
smûry.
âi‰tûní epilaãních hlav
5. Po epilaci odpojte strojek od sítû a
oãistûte epilaãní hlavu.
Tento pfiístroj odpovídá
pfiedpisÛm o odru‰ení
(smûrnice ES 89/336/EEC)
a smûrnici o nízkém napûtí
(73/23 EEC).
Po skonãení jeho Ïivotnosti
odloÏte prosím v˘robek na
pfiíslu‰ném sbûrném místû
zfiízeném dle pfiedpisÛ ve va‰í
zemi.
6. DÛkladnû oãistûte sestavu pinzet
pomocí ãistícího kartáãku a také
ãistící tekutinou (napfi. lihem).
Pfii ãi‰tûní mÛÏete ruãnû otáãet
sestavou pinzet. Abyste sejmuli
epilaãní hlavu, stisknûte uvolÀovací tlaãítka 2 na levé a pravé
stranû a vytáhnûte ji.
7. Vr‰ek plá‰tû strojku oãistûte
kartáãkem. Pak epilaãní hlavu
opût nasaìte na strojek.
Deklarovaná hodnota emise hluku
tohoto spotfiebiãe je 76 dB(A), coÏ
pfiedstavuje hladinu A akustického
v˘konu vzhledem na referenãní
akustick˘ v˘kon 1 pW.
Zmûna bez pfiedchozího upozornûní
vyhrazena.
17
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 18 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
Slovensk˘
Na‰e v˘robky sú vyrábané tak, aby
zodpovedali najvy‰‰ím nárokom na
kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Îeláme
vám veºa pote‰enia pri pouÏívaní
nového Braun Silk·épil.
V tomto návode by sme vás radi
zoznámili s t˘mto prístrojom a uviedli
niekoºko uÏitoãn˘ch informácií o
epilácii. Preãítajte si prosím pozorne
cel˘ návod pred t˘m, neÏ zaãnete
prístroj pouÏívaÈ.
Braun Silk·épil EverSoft odstraÀuje
neÏiaduce chípky tak úãinne, ‰etrne
a ºahko ako je to len moÏné. Tento
overen˘ epilaãn˘ systém odstraÀuje
chípky aj s korienkami, takÏe
pokoÏka zostane hladká celé t˘Ïdne.
Epilaãná hlava s vysokou presnosÈou 1 vìaka svojmu unikátnemu
usporiadaniu pinziet a integrovanému
navádzaniu chípkov zaisÈuje úãinnú
epiláciu a odstraÀuje aj veºmi krátke
chípky s díÏkou 0,5 mm vrátane
korienkov. Vzhºadom k tomu, Ïe
dorastajúce chípky sú jemné a mäkké, nevzniká «strnisko».
DôleÏité
Upozornenie
• Uchovávajte prístroj v suchu.
• Z bezpeãnostn˘ch dôvodov
uchovávajte tento prístroj mimo
dosah detí.
• Zapnut˘ strojãek sa nesmie dostaÈ
do styku s vlasmi na hlave, s
oãn˘mi riasami a pod. a tieÏ so
‰atami a ‰núrkami, pretoÏe by
mohlo dôjsÈ k úrazu alebo k
18
zablokovaniu ãi po‰kodeniu
prístroja.
• Pred pouÏitím skontrolujte, ãi
napätie siete zodpovedá napätiu
uvedenému na sieÈovom adaptéri.
VÏdy pouÏívajte sieÈov˘ adaptér s
v˘stupom 12 V urãen˘ na pouÏitie
vo va‰ej krajine, ktor˘ je priloÏen˘
k v˘robku.
Obecné informácie o epilácii
Silk·épil je urãen˘ na odstraÀovanie
chípkov na nohách, ale dá sa pouÏiÈ
aj na citlivé miesta ako je predlaktie,
podpazu‰ie alebo línia bikín.
Pri v‰etk˘ch spôsoboch epilácie,
pri ktor˘ch sú chípky odstraÀované
aj s korienkami, môÏe dochádzaÈ k
zarastaniu chípkov a k podráÏdeniu
pokoÏky (napr. svrbenie, pálenie
alebo sãervenanie), závisí to od stavu
a typu va‰ej pokoÏky a chípkov.
Je to normálna reakcia a r˘chlo
vymizne. Av‰ak môÏe byÈ v˘raznej‰ia v prípade, Ïe si odstraÀujete
chípky aj s korienkami prv˘krát alebo
ak máte citlivú pokoÏku.
Ak va‰a pokoÏka zostáva podráÏdená aj po uplynutí 36 hodín, odporúãame vám obrátiÈ sa na lekára.
V‰eobecne platí, Ïe podráÏdenie
pokoÏky a bolesÈ sa stráca pri
opakovanom pouÏívaní Silk·épilu.
V niektor˘ch prípadoch môÏe dôjsÈ
k zápalov˘m prejavom, vyvolan˘ch
preniknutím baktérií do pokoÏky
(napr. pri pohybe prístroja po
pokoÏke). Dôkladn˘m ãistením a
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 19 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
dezinfekciou epilaãnej hlavy pred
kaÏd˘m pouÏitím sa toto riziko
infekcie minimalizuje.
najvrchnej‰ia vrstva pokoÏky a
jemné chípky sa dostanú na povrch.
Ak máte akékoºvek pochybnosti
o tom, ãi tento prístroj môÏete
pouÏívaÈ, poraìte sa s va‰im
lekárom.
V prípadoch, ktoré sú uvedené
niωie by ste mali tento strojãek
pouÏívaÈ len po porade s lekárom:
– pri ekzémoch, v prípade poranenej pokoÏky, pri zápalov˘ch
reakciách ako je follikulitída,
zápal vlasového váãku a pod. a
pri kàãov˘ch Ïilách
– v koÏn˘ch partiách s matersk˘mi
znamienkami
– pri zníÏenej imunite pokoÏky pri
cukrovke, v tehotenstve a pri
Raynaudovom syndróme
– pri hemofílii a zníÏenej imunite.
Popis (viì. strana 4)
1 Epilaãná hlava
2 UvoºÀovacie tlaãidlá
3 Spínaã
4 Zástrãka na konektor napájania
5 Konektor napájania
6 12 V sieÈov˘ adaptér so sieÈovou
vidlicou
Niekoºko uÏitoãn˘ch tipov:
Epilácia je ºah‰ia a omnoho
príjemnej‰ia, keì majú chípky
optimálnu díÏku, t.j. 2 - 5 mm. Ak sú
dlh‰ie, odporúãame ich oholiÈ alebo
ostrihaÈ na túto díÏku.
1. Prístroj zapnite posunutím
spínaãa 3 do polohy «2»
(«2» = normálna r˘chlosÈ,
«1» = zníÏená r˘chlosÈ).
Ak robíte epiláciu prv˘krát,
odporúãame epilovaÈ veãer, takÏe
prípadné sãervenanie koÏe do rána
zmizne. Na upokojenie pokoÏky po
epilácii odporúãame aplikovaÈ
hydrataãn˘ krém.
MôÏe sa staÈ, Ïe jemné dorastajúce
chípky zarastajú do pokoÏky. Aby
sa tomu predi‰lo, odporúãame
pravidelne pouÏívaÈ masáÏnu Ïinku
(napr. po sprchovaní) alebo po
peelingu. Takto sa ‰etrne odstráni
Ako epilovaÈ
• PokoÏka musí byÈ suchá a nesmie
byÈ naolejovaná alebo natretá
krémom.
• Prv neÏ zaãnete vyãistite
dôkladne epilaãnú hlavu 1 .
• Napájací konektor 5 zasuÀte do
zástrãky 4 sieÈov˘ adaptér 6
zapojte do elektrickej zásuvky.
2. Rukou prejdite po pokoÏke, aby
sa naddvihli aj krátke chípky.
Na dosiahnutie optimálnych
v˘sledkov drÏte strojãek v pravom
uhle (90°) k pokoÏke a veìte ho
proti smeru rastu chæpkov a v
smere spínaãa bez toho, aby ste
naÀho tlaãili.
3. Epilácia nôh
Va‰e nohy epilujte od dolnej ãasti
smerom nahor. Pri epilácii v
oblasti za kolenom drÏte nohu
rovno napnutú.
19
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 20 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
4. Epilácia podpazu‰ia a línie bikín
Podºa testov uskutoãnen˘ch
dermatológmi môÏete tieÏ
epilovaÈ chípky v podpazu‰í a v
línii bikín. UpozorÀujeme, Ïe tieto
partie sú obzvlá‰È citlivé na bolesÈ.
Pri opakovanom pouÏívaní sa
v‰ak pocit bolesti minimalizuje.
Pred epiláciou dôkladne umyte
príslu‰né partie tela, aby sa
odstránili akékoºvek zvy‰ky (ako
napr. dezodorant). Potom ich
dôkladne a ‰etrne vysu‰te uterákom. Pri epilácii podpazu‰ia drÏte
paÏu zdvihnutú a strojãek veìte
rôznymi smermi.
âistenie epilaãnej hlavy
5. Po epilácii odpojte strojãek zo
siete a vyãistite pouÏitú epilaãnú
hlavu.
6. Pomocou ãistiacej kefky a liehu
dôkladne vyãistite zostavu pinziet.
Pri ãistení môÏete ruãne otáãaÈ
kotúãikov˘mi pinzetami. Aby ste
vybrali epilaãnú hlavu, stlaãte
uvoºÀovacie tlaãidlá 2 na ºavej
a pravej strane prístroja a hlavu
vytiahnite.
7. Vrchnú ãasÈ pohonu epilátora
vyãistite kefkou. Potom epilaãnú
hlavu nasaìte na strojãek.
Deklarovaná hodnota emisie hluku
tohto spotfiebiãa je 76 dB(A), ão
predstavuje hladinu A akustického
v˘konu vzhºadom na referenãn˘
akustick˘ v˘kon 1 pW.
20
Zmeny sú vyhradené.
Toto zariadenie vyhovuje
predpisom o odru‰ení
(smernica ES 89/336/EEC)
a smernici o nízkom napätí
(73/23 EEC).
Po skonãení jeho Ïivotnosti
odovzdajte prosím zariadenie
na príslu‰nom zbernom
mieste podºa platn˘ch miestnych
predpisov a noriem.
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 21 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
Magyar
Termékeinket a legmagasabb
minŒségi, mıködési és formatervezési kívánalmaknak megfelelŒen
gyártjuk.
Reméljük, örömmel használja az új
Silk·épil epilátor készülékét.
Az alábbiakban meg szeretnénk
Önnel ismertetni a készüléket, illetve
az epilálásról mondunk néhány
hasznos tudnivalót.
Kérjük, alaposan és teljes terjedelmükben olvassa el a felhasználásra
vonatkozó tanácsokat, mielŒtt
használatba venné a készüléket.
A nagypontosságú epilátorfejet 1
gyöngéd és tartós szŒreltávolításra
fejlesztettük ki. Amikor a szŒr újra
kinŒ, többnyire finomabb és puhább
lesz. Az Silk·épil epiláló rendszer
gyöngédebb és hatékonyabb
szŒreltávolítást tesz lehetŒvé.
Még a 0,5 milliméteres szŒrszálakat
is gyökerestül kihúzza.
Figyelem
• Uchovávajte prístroj v suchu.
• Tartsa a készüléket gyermekekek
elŒl elzárva.
• Használat elŒtt gyŒzŒdjön meg
arról, hogy a hálózati feszültség
megegyezik az adapterre
nyomtatott üzemi feszültséggel.
Mindig a 12 V típusú adaptert
használja.
Általános tudnivalók
A szŒr gyökeres eltávolítása apróbb
bŒrsérülésekhez, illetve befelé növŒ
szŒrszálakhoz vezethet. A szŒrszál
kihúzásából adódó mikroszkópikus
sérülések begyulladhatnak, mivel a
bŒrbe baktérium kerülhet (például
akkor, amikor a készüléket a bŒrön
csúsztatjuk).
A csipeszfej használat elŒtti
tisztítása a csökkenti a fertŒzés
veszélyét.
Amikor elŒször epilál, akkor a bŒr
állapotától függŒen irritáció léphet fel
(pl. kényelmetlen érzés, illetve a
bŒrpír). Ez normális reakció, mely
gyorsan elmúlik.
Ha még 36 óra elmúltával sem
szıntek meg az irritáció tünetei,
kerese fel háziorvosát.
A bŒr fenti reakciói és a fájdalomérzet
jelentŒsen csökken az Silk·épil
rendszeres használatával.
Ha a készülék használatával
szemben bármilyen fenntartása
lenne, keresse háziorvosát.
A készüléket az alábbi esetekben
csakis orvosi hozzájárulással
szabad használni:
– ekcéma, sérülések, gyulladásos
bŒrreakció, pl. folliculitis
(szŒrtüszŒ gyulladás)
– szemölcs környékén
– a bŒr csökkent immunválasza
esetén, pl. cukorbetegség egyes
fajtái (diabetes mellitus),
terhesség, Raynaud-kór
– vérzékenység, immunhiány.
21
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 22 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
Az Silk·épil fŒleg lábról való
szŒreltávolításra készült, de minden
érzékeny területen használható,
például alkaron, hónaljban, illetve a
bikini vonalon.
A készülék bekapcsolt állapotban
nem érintkezhet a hajjal, szempillával, szemöldökkel, stb.; hogy a
sérülés veszélyét elkerüljük,
illetve megóvjuk a készüléket a
károsodástól.
Hasznos tanácsok
Az elsŒ használat elŒtt, vagy ha
hosszú ideje nem epilált, javasoljuk,
hogy a hosszabb szŒrszálakat
elŒször borotválja le. Egy-két hét
elmúltával sokkal kényelmesebben
lehet az újonnan kinŒtt, rövid
szŒrzetet eltávolítani.
A hosszabb szŒrzetet akár 2–5
milliméteresre is vághatja epilálás
elŒtt.
A szŒrt könnyebb fürdŒ vagy
zuhanyzás után eltávolítani, ekkor
azonban mind a bŒrnek, mind a
szŒrnek teljesen száraznak kell
lennie. Epilálás után ajánljuk
hidratáló krém használatát, ezzel
megnyugtatja a bŒrt valamint az
enyhébb bŒrpirosodást.
Kezdetben esténként érdemes
epilálni, hogy az esetleg
bekövetkezŒ pirosodás reggelre
megszünjön. Megtörténhet, hogy
az újra kinövŒ lágy szŒr nem jut át
a bŒrfelületen. A szŒr befelé
növésének megelŒzése érdekében
ajánljuk a masszírozó szivacs
használatát (pl. zuhanyzás után),
illetve hámeltevolító kenŒcsöt
(píling). Enyhe dörzsöléssel a felsŒ
22
hámréteg lehántható, és a gyönge
szŒrszálak át tudnak jutni a
bŒrfelületen.
Termékleírás (lásd 4. oldal)
1 Epilátorfej
2 Kioldógombok
3 Kapcsoló
4 Adapterkábel csatlakozóaljzat
5 Adaptercsatlakozó
6 12 voltos adapter
Hogyan epiláljunk?
• A bŒrnek teljesen száraznak kell
lennie, illetve mentesnek
bármiféle zsírtól vagy krémtŒl.
• Használat elŒtt alaposan tisztítsa
meg az epilátorfejet 1 .
• Csatlakoztassa az adapterkábelt
5 az aljzatba 4 és dugja be az
adaptert 6 a konnektorba.
1. A készüléket a jelı kapcsolóval 3
kapcsolhatja be.
A «2»-es fokozat normál epilálást,
az «1»-es gyöngéd epilálást jelent.
2. Dörzsölje meg a bŒrt, ezáltal a
rövid szŒrszálak felemelkednek.
Az EverSoft feltétet akkor
használhatja a leghatékonyabban, hogyha a bŒrfelületre
merŒlegesen (90°) tartja, és a szŒr
növekedési irányával ellentétesen, illetve a készülék kapcsolója
felé mozgatja.
3. Lábepilálás
A lábat lentrŒl fölfelé szŒrtelenítsük.
Amikor a térd mögötti részt
epilálja, tartsa nyújtva a lábát.
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 23 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
4. Hónalj és bikinivonalnál történŒ
epilálás
BŒrgyógyászok által végzett
tesztek kimutatták, hogy a
készülék alkalmas a hónalj és
bikinivonal szŒrtelenítésére is.
Nem szabad elfeledni, hogy a
bŒrfelület említett részei
különösen érzékenyek.
A fájdalomérzet azonban
rendszeres használattal csökken.
A fenti használatra külön az alábbi
tanácsokat adjuk:
Epilálás elŒtt alaposan tisztítsa
meg a bŒrfelületet, távolíson el
minden idegen anyagot (pl.
dezodor maradéka).
Szárítsa törülközŒvel, óvatosan
legyezgetve.
Hónalj epilálás közben tarsa karját
felemelve, és több irányba
mozgassa a készüléket.
A változatás jogát fenntartjuk.
A termék megfelel mind az
EMC követelményrendszerének, amint az az Európa
Tanács 89/336/EEC direktívájában
szerepel, mind pedig az alacsonyfeszültségrŒl szóló elŒírásoknak
(73/23/EEC).
A mıködésképtelen
készüléket leadhatja a Braun
szervízközpontban, illetve a
veszélyes hulladékok gyıjtésére
kijelölt telepeken.
Az epilátorfej tisztítása
5. Epilálás után húzza ki az epilátort
és tisztítsa meg azt.
6. A csipeszrészt alaposan tisztítsa
meg kefével és folyadékkal (pl.
alkohol). A tisztítás során kézzel
lehet forgatni a csipeszrészt. Az
epilátorfej eltávolításához nyomja
meg a kioldógombokat 2 , majd
húzza le a fejet.
7. A készülék külsŒ felületét kefével
tisztítsa meg. Helyezze vissza az
epilátorfejet.
23
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 24 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
Türkçe
Ürünlerimiz kalite, kullan∂m ve
tasar∂mda en yüksek standartlara
ulaµabilmek için üretilmiµtir.
Yeni Silk·épil’inizden memnun
kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z.
Aµaπ∂da, cihaz∂ size anlatmak
ve epilasyon ile ilgili baz∂ yararl∂
bilgiler vermek istiyoruz. Cihaz∂n∂z∂
kullanmadan önce lütfen bu kullanma
k∂lavuzunu dikkatlice ve eksiksiz
okuyunuz.
Yüksek kaliteli epilasyon baµl∂π∂ 1
özellikle, nazik bir µekilde ve uzun
süreli olarak tüylerden kurtulman∂z
için tasarlanm∂µt∂r. Genel olarak,
tekrar büyüyen tüyler daha ince ve
yumuµak ç∂kar. Silk·épil epilasyon
sistemi ile epilasyon daha nazik ve
daha etkilidir. 0,5 mm. boyundaki en
k∂sa tüyleri bile kökünden al∂r.
Önemli
• Cihazınızın su ile temas etmesini
önleyiniz.
• Cihaz∂ çocuklar∂n ulaµabileceπi
yerlerden uzak tutunuz.
• Cihaz çal∂µmaya baµlad∂π∂ andan
itibaren her nevi yaralanmay∂
ve cihaz∂n bloke olmas∂n∂ veya
bozulmas∂n∂ önlemek için cihaz∂
asla saçlar∂n∂z, kirpikleriniz, giyim
eµyalar∂, ip kurdela vb. ile temas
ettirmeyiniz.
• Kullanmadan önce adaptör
üzerinde yaz∂lm∂µ olan voltaj ile
µebeke cereyan gerilimini
karµ∂laµt∂r∂n∂z. Daima cihaz ile
beraber sunulan 12 V adaptör fiµini
kullan∂n∂z.
24
Epilasyon hakk∂nda genel bilgi
Tüyleri kökünden alan tüm epilasyon
metodlar∂, hafif deri tahriµlerine ve k∂l
batmalar∂na neden olabilir. Tüylerin
al∂nmas∂yla oluµan mikro yaralar,
cihaz∂n deri üzerinde dolaµ∂m∂
s∂ras∂nda bakterilerin yay∂lmas∂na yol
açarak yanmaya sebep olabilirler.
Bu nedenle, her kullan∂mdan önce
epilasyon baµl∂π∂n∂ temizleyerek
enfeksiyon riskini en aza indirebilirsiniz.
Ürünü ilk kullanmaya baµlad∂π∂n∂zda,
derinizin ve tüylerinizin durumuna
göre, baz∂ tahriµler (mesela ac∂
hissetme, cildin k∂zarmas∂) oluµabilir.
Bunlar olaπan tepkilerdir ve çabucak
yok olacaklard∂r.
Eπer 36 saat sonra cildinizde
hala tahriµ varsa, doktorunuza
dan∂µman∂z∂ tavsiye ederiz. Genel
olarak, cilt reaksiyonlar∂ ve ac∂ hissi
Silk·épil’in düzenli kullan∂m∂ndan
sonra azalma gösterir.
Eπer bu ürünün kullan∂m∂yla ilgili
herhangi bir µüpheniz varsa, lütfen
doktorunuza dan∂µ∂n∂z. Aµaπ∂daki
durumlarda, cihaz sadece doktora
dan∂µ∂ld∂ktan sonra kullan∂lmal∂d∂r:
– egzama, yaralar, folliculitis
(kümecik) gibi iltihapl∂ cilt
reaksiyonlar∂ ve varisli damarlar
– ciltteki benlerin çevresi
– derinin dayan∂kl∂l∂π∂n∂ kaybetmesi
(örneπin µeker hastal∂π∂, hamilelik,
Raynaud hastal∂π∂)
– hemofili, vücut baπ∂µ∂kl∂k
sisteminde sorun olmas∂.
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 25 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
Silk·épil bacaklardaki tüylerin
al∂nmas∂ için tasarlanm∂µt∂r, fakat
kol yüzeyi, koltuk alt∂ ve bikini hatt∂
gibi bütün hassas bölgelerde de
kullan∂labilir.
Faydal∂ notlar
∑lk kez kullan∂mda veya uzun
zamandan beri epilasyon yap∂lmayan
durumlarda, uzun tüyleri ilk önce
t∂raµ etmenizi tavsiye ederiz.
1–2 hafta sonra tekrar uzayan k∂sa
tüyler epilasyon baµl∂π∂ ile çok daha
kolay ve rahat bir µekilde al∂nabilir.
Epilasyona baµlamadan önce uzun
tüylerinizi 2–5 mm.’ye kadar keserek
de k∂saltabilirsiniz.
Banyodan/duµtan sonra tüyler çok
daha kolay al∂nabilir ancak cildinizin
tamamen kuru olduπundan emin
olmal∂s∂n∂z. Epilasyondan sonra
cildinizi rahatlatmak ve hafif cilt
tahriµlerini önlemek için nemlendirici
bir krem kullanman∂z∂ tavsiye ederiz.
Baµlang∂çta akµamlar∂ epilasyon
yap∂lmas∂ tavsiye edilir. Böylece olas∂
k∂zar∂kl∂klar gece boyunca yok
olacakt∂r.
Tekrar uzayan ince tüyler cildin
yüzeyine ulaµamayabilir. K∂l dönmelerini önlemek için size düzenli
olarak masaj süngeri veya kese
gibi ölü deriyi giderici metodlar kullanman∂z∂ öneririz. Nazik ovalama
hareketleri ile derinin ölü olan üst
tabakas∂ soyulur ve böylece ince
tüyler cilt yüzeyine ulaµabilir.
Tan∂mlama (bak∂n∂z 4. sayfa)
1 C∂mb∂zl∂ epilasyon baµl∂π∂
2 Ç∂kartma düπmesi
3
4
5
6
Açma/kapama anahtar∂
Elektrik baπlant∂ kablosu için
baπlant∂ fiµi
Elektrik baπlant∂ kablosu
12 V adaptör fiµi
Silk·épil’inizi nas∂l kullanacaks∂n∂z
• Cildiniz kuru ve yaπdan/kremden
ar∂nm∂µ olmal∂d∂r.
• Epilasyona baµlamadan önce
epilasyon baµl∂π∂n∂ 1 iyice
temizleyiniz.
• Elektrik baπlant∂ kablosunu 5
baπlant∂ fiµine 4 takt∂ktan sonra
ucu fiµli adaptörü 6 elektrik prizine
tak∂n∂z.
1. Cihaz∂ çal∂µt∂rmak için açma/
kapama anahtar∂n∂ 3 , «2» ye
getirin
(«2» = normal epilasyon,
«1» = nazik epilasyon).
2. K∂sa tüyleri yukar∂ kald∂rmak için
cildinizi ovunuz. ∑yi performans için
cihaz∂ cildinize uygun olan (90°)
aç∂da tutunuz. Tüylerin ç∂kt∂π∂
yönün tersine ve açma/kapama
anahtar∂n∂n yönünde bast∂rmadan
yavaµ ve sürekli hareketlerle
yönlendiriniz.
3. Bacak epilasyonu
Bacaπ∂n∂zdaki tüyleri aµaπ∂dan
yukar∂ya doπru al∂n∂z. Diz
kapaklar∂n∂n arkas∂ndaki tüyleri
al∂rken bacaπ∂n∂z∂ düz ve gergin
olarak tutunuz.
4. Koltuk alt∂ ve bikini hatt∂ epilasyonu
Dermatologlar taraf∂ndan yap∂lan
kullan∂m testleri, koltuk alt∂ ve
bikini hatt∂ndaki tüylerin de
25
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 26 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
al∂nabileceπini göstermektedir.
Bu bölgeler özellikle ac∂ya karµ∂
duyarl∂d∂r, fakat bu ac∂ hissi
Silk·épil’in düzenli kullan∂m∂ndan
sonra azalma gösterir.
Bu özel uygulama için aµaπ∂daki
tavsiyeleri vermek isteriz:
Epilasyona baµlamadan önce
gerekli bölgeyi, deodorant gibi
maddelerden ar∂nd∂rmak için iyice
temizleyiniz.
Daha sonra cildinizi hafif
dokunuµlarla dikkatlice havlu ile
kurulay∂n∂z.
Koltuk alt∂n∂zdaki tüyleri al∂rken
kolunuzu yukar∂ kald∂r∂n ve cihaz∂
deπiµik yönlerde kullan∂n∂z.
Epilasyon baµl∂klar∂n∂n
temizlenmesi
5. Epilasyondan sonra cihaz∂n∂z∂
fiµten çekiniz ve epilasyon
baµl∂π∂n∂ temizleyiniz.
6. C∂mb∂z bölümünü f∂rça ve
temizleme s∂v∂s∂ (örneπin alkol)
ile iyice temizleyiniz. Temizleme
s∂ras∂nda c∂mb∂z bölümünü elinizle
de çevirebilirsiniz. Epilasyon
baµl∂π∂n∂ ç∂kartmak için saπda ve
solda bulunan ç∂karma düπmelerine 2 bas∂n∂z.
7. F∂rça ile cihaz∂n gövdesinin üst
k∂sm∂n∂ temizleyiniz. Daha sonra
epilasyon baµl∂π∂n∂ yerine tak∂n∂z.
Bildirim yap∂lmadan deπiµiklik
yap∂labilir.
26
Üretici firma ve CE iµareti uygunluk
de©erlendirme kuruluµu:
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
“ (49) 6173 30 0
Fax (49) 6173 30 28 75
[email protected]
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 27 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
Românå
Produsele noastre sunt concepute
pentru a satisface cele mai înalte
standarde de calitate, funcøionalitate
µi design. Speråm så folosiøi cu
plåcere noul aparat Silk·épil.
În cele ce urmeazå dorim så vå
familiarizåm cu noul aparat µi så
furnizåm informaøii utile în ceea ce
priveµte epilarea. Citiøi instrucøiunile
cu atenøie înainte de a folosi aparatul.
Braun Silk·épil EverSoft a fost
proiectat pentru ca îndepårtarea
firelor de pår nedorite så fie cât se
poate de eficientå, blândå µi simplå.
Sistemul såu de epilare, dovedit,
îndepårteazå pårul de la rådåcinå,
låsându-vå pielea netedå såptåmâni
întregi.
Capul pentru epilare 1 , este special
conceput pentru îndepårtarea delicatå, de mare precizie µi pentru o
perioadå lungå de timp a firelor de
pår. Sistemul de epilare Silk·épil
asigurå un proces de epilare mai
delicat µi mult mai eficient decât alte
sisteme. Chiar µi cele mai scurte fire
de pår (0,5 mm) pot fi smulse din
rådåcinå.
Important
• Acest aparat nu trebuie så fie
folosit niciodatå în apropierea apei
(exemplu: un bazin plin cu apå,
cada de baie sau duµ);
• Aparatul nu trebuie låsat la
îndemâna copiilor;
• Când deschideøi aparatul, acesta
nu trebuie så vinå niciodatå în
contact cu pårul capului, genelor,
µireturi, etc. pentru a preveni orice
pericol de rånire dar µi pentru a
evita blocarea sau stricarea
aparatului;
• Înainte de utilizare, verificaøi dacå
voltajul corespunde tensiunii
indicate pe transformator.
Întotdeauna utilizaøi transformatorul cu prizå de 12V, specific fiecårei
øåri, livrat odatå cu produsul.
Informaøii generale despre epilare
Silk·épil este proiectat så epileze
pårul de pe picioare, dar testele de
utilizare monitorizate de specialiµtii
dermatologi au demonstrat cå se pot
epila totodatå µi zonele de sub-braø µi
cea inghinalå.
Toate metodele de îndepårtare a
pårului de la rådåcinå pot conduce la
creµterea pårului în/spre interior µi la
iritarea pielii (exemplu: mâncårime,
discomfort µi înroµirea pielii),
depinzând de condiøia pielii µi a
pårului. Aceasta este o reacøie
normalå µi trebuie så disparå rapid,
dar poate fi mai puternicå când se
îndepårteazå pårul de la rådåcinå
pentru prima datå sau dacå aveøi o
piele sensibilå.
Dacå, dupå 36 ore, pielea prezintå
încå iritaøii , vå recomandåm så
contactaøi doctorul dumneavoastrå.
În general, reacøia pielii µi senzaøia
de durere tind så se diminueze
considerabil odatå cu utilizarea
repetatå a epilatorului Silk·épil.
27
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 28 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
În unele cazuri, inflamarea pielii poate
apårea atunci când bacteriile vin în
contact cu pielea (exemplu: când
aparatul alunecå deasupra pielii).
Curåøirea profundå, minuøioaså a
capului de epilare înainte de fiecare
utilizare va reduce riscul de infectare.
Dacå aveøi dubii în ceea ce priveµte
utilizarea acestui aparat, vå rugåm
så consultaøi doctorul. În cazurile
descrise mai jos, se recomandå
utilizarea acestui aparat numai dupå
ce aøi fåcut în prealabil o consultaøie la
doctorul dumneavoastrå:
– Eczeme, råni, reacøii inflamate ale
pielii, cum ar fi: folliculitis(foliculi
purulenøi ai firului de pår) µi vase de
sânge cu varice;
– Negi ai pielii;
– Imunitatea reduså a pielii
(exemplu: diabetul, perioada în
timpul sarcinii, maladia
Raynaud’s);
– Hemofilia sau deficienøa imunitarå.
Câteva idei utile
Epilarea este mai uµoarå µi mai
comfortabilå când pårul se aflå la
lungimea optimå de 2–5 mm (0,08–
0,2 in.). Dacå pårul este mai lung, vå
recomandåm ca så îl radeøi mai întâi
µi så vå epilaøi pårul care a recrescut
µi este mai scurt, dupå 1–2 såptåmâni.
Când vå epilaøi pentru prima datå,
este recomandabil så vå epilaøi seara,
astfel încât orice eventualå înroµire a
pielii så disparå peste noapte. Pentru
a relaxa pielea, vå recomandåm
aplicarea unei crème hidratante dupå
epilare.
28
Pårul fin care reapare poate så
creascå în interiorul suprafeøei pielii.
Utilizarea regulatå a masajului cu
buretele (exemplu: dupå ce facem
duµ) sau exfolierea pielii cu ajutorul
peelingului ajutå la prevenirea
creµterii interioare a pårului, precum
µi acøiunea de frecare uµoarå cu peria
care îndepårteazå stratul exterior µi
pårul fin poate påtrunde prin suprafaøa pielii.
Descriere (vezi pag. 4)
1 Cap epilator cu pensete de epilat
2 Buton pentru demontarea capului
epilator
3 Buton pornit / oprit, selector
pentru viteze
4 Mufa mamå pentru conectarea
transformatorului
5 Conector (mufa tatå) pentru
cordonul de alimentare
6 Transformator cu µtecher pentru
prizå de 12 V
Epilarea
• Pielea trebuie så fie uscatå
neacoperitå cu cremå sau uleiuri.
• Înainte de a începe, curåøaøi în
profunzime capetele de epilare 1 .
• Introduceøi conectorul (mufa tatå)
pentru cordonul de alimentare 5
in mufå 4 si introduceøi transformatorul 6 în prizå.
1. Pentru a porni aparatul, fixaøi
butonul pornit / oprit selector
pentru viteze 3 pe treapta a
«2» a de vitezå:
(«2» = epilare normalå,
«1» = epilare delicatå)
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 29 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
2. Frecaøi uµor pielea pentru a ridica
firele scurte de pår. Utilizaøi
Silk·épil înclinat la 90° trågând în
sens invers creµterii firelor de pår,
in directia comutatorul.
så miµcaøi manual capul rotativ.
Pentru a scoate capul epilator
Apåsaøi pe butoanele pentru
demontarea capului epilator 2 din
dreapta µi stânga aparatului.
3. Epilarea picioarelor
Piciorul trebuie epilat de jos în sus.
Când vå epilaøi pe partea interioarå
din spatele genunchiului øineøi
piciorul drept µi întins.
7. Curåøaøi cu peria partea superioarå
a niµei. Montaøi capul de epilare
înapoi pe niµå.
4. Epilarea în zona inghinalå µi la sub
braø
Teste avizate de medici dermatologi au aratat cå puteøi så vå epilaøi
cu ajutorul aparatului Silk·épil la
sub braø µi în zona inghinalå.
Trebuie så fiøi atente deoarece
aceste pårti ale corpului sunt foarte
sensibile la durere. Senzaøia de
durere se va diminua prin folosirea
repetatå a aparatului.
Pentru epilarea zonei de sub braø,
am dori så vå dåm niµte sfaturi:
Înainte de epilare, curåøaøi zona
respectivå pentru a îndepårta orice
urmå de deodorant sau alt
emolient.
Apoi, uscaøi zona cu un prosop,
tamponând cu atenøie. În timpul
epilarii zonei de sub braø, øineøi
braøul întins µi orientaøi aparatul în
direcøii diferite.
Datele se pot schimba fårå notificare
prealabilå.
Curåøarea µi întreøinerea aparatului:
5. Dupå fiecare utilizare, opriøi
aparatul µi scoateøi-l din prizå.
6. Curaøaøi bine capul cu pensetele
de epilat cu periuøa din dotare µi
dezimfectaøi-l cu câteva picåturi
de alcool. În timp ce curåøaøi, puteøi
29
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 30 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
Hrvatski
Na‰i su proizvodi dizajnirani tako
da zadovoljavaju najvi‰e standarde
kvalitete, funkcionalnosti i dizajna.
Nadamo se da çete i Vi u potpunosti
uÏivati u uporabi Braun Silk·épil
epilatora.
li napon onome koji je propisan
na transformatoru. Uvijek koristite
12 V transformator koji dolazi s
aparatom i prilago∂en je pojedinoj
zemlji.
U tekstu koji slijedi Ïeljeli bismo Vas
upoznati s aparatom i dati Vam neke
korisne informacije o epilaciji. Stoga
Vas molimo da prije uporabe pomno
proãitate ova uputstva.
Opçenito o epilaciji
Silk·épil je oblikovan za uklanjanje
dlaãica na nogama, ali se moÏe
koristiti i za epilaciju pazuha i bikini
zone.
Braun Silk·épil Ever Soft oblikovan
je tako da uklanja neÏeljene dlaãice
na ‰to uãinkovitiji, njeÏniji i jednostavniji naãin. Njegov dokazani sistem
epilacije uklanja dlaãice zajedno s
korijenom, pa Va‰a koÏa ostaje
glatka tjednima.
Sve metode uklanjanja dlaãica mogu
dovesti do ura‰tanja dlaãica i iritacije
(npr. peckanja, crvenila koÏe i sl.), a
moguçnost takve reakcije prvenstveno
ovisi o stanju koÏe i dlaãica.
Izvanredno precizna glava epilatora 1 s jedinstvenim rasporedom
pinceta oblikovana je tako da uklanja
dlaãice zajedno s korijenom, ãak i
one duge samo 0,5 mm. Dlaãice koje
poslije ovakve epilacije rastu vi‰e
nisu o‰tre nego tanke i mekane.
Upozorenje
• Nemojte izlagati ure∂aj vodi i
drÏite ga na suhom mjestu.
• DrÏite izvan dohvata djece.
• Kako biste sprijeãili neÏeljene
ozljede kao i o‰teçenja aparata,
pripazite da aparat, kada je ukljuãen, ne do∂e sluãajno u dodir s
kosom, obrvama, trepavicama i sl.
• Prije uporabe provjerite odgovara
30
To je normalna reakcija i trebala bi
brzo prestati, no ukoliko otklanjate
dlaãice epilatorom po prvi put ili
imate osjetljivu koÏu, reakcija zna
biti i malo jaãa od uobiãajene.
Ako iritacija potraje i nakon 36 sati,
preporuãujemo da posjetite svog
lijeãnika. Opçenito se iritacija koÏe,
kao i osjeçaj boli s vremenom uz
stalno kori‰tenje Silk·épil epilatora
znaãajno smanjuju.
U nekim sluãajevima zna doçi do
manje koÏne upale kao posljedice
kontakta s bakterijama (npr. dok
aparat klizi niz koÏu). Redovito
detaljno ãi‰çenje glave aparata prije
uporabe umnogome çe smanjiti rizik
infekcije.
Ako imate neke sumnje u pogledu
kori‰tenja ovog aparata, razgovarajte sa svojim lijeãnikom. Prije
kori‰tenja aparata obavezno je
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 31 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
konzultirati lijeãnika u sluãaju:
– ekcema, rana, upalnih koÏnih
procesa kao ‰to je foliculitis
(gnojna upala folikula) i pro‰irenih
vena
– ispupãenih madeÏa
– smanjenog imuniteta koÏe, npr.
diabetes mellitus, u vrijeme
trudnoçe, Raynaudove bolesti
– hemofilije ili nedostatka imuniteta
Nekoliko korisnih savjeta
Epilacija je jednostavnija i ugodnija
kada su dlaãice optimalne duÏine,
odnosno 2–5 mm. Ako su dlaãice
duÏe, preporuãujemo da ih prvo
obrijete, pa ih epilirate tjedan do dva
kasnije, kad malo izrastu.
Preporuãujemo da prvu epilaciju
napravite naveãer, tako da moguçe
crvenilo moÏe prestati preko noçi.
Primjena hidratantne kreme nakon
epilacije tako∂er çe ublaÏiti moguçu
iritaciju koÏe.
Nove tanke dlaãice ponekad çe
ostajati ispod povr‰ine koÏe.
Redovita uporaba spuÏvi za masaÏu
(npr. nakon tu‰iranja) ili peelinga za
uklanjanje mrtvih povr‰inskih stanica
umnogome çe pomoçi u spreãavanju
ura‰tanja dlaãica.
Opis (vidi str. 4)
1 Epilacijska glava
2 Mehanizam za otpu‰tanje
3 Prekidaã
4 Prikljuãak za kabel
5 Kabel
6 12V transformator-prikljuãak za
struju
Epilacija
• KoÏa treba biti suha, bez tragova
masnoçe ili kreme.
• Prije poãetka epilacije detaljno
oãistite epilacijsku glavu 1 .
• Spojite 5 aparat s kabelom 4 i
potom ga ukljuãite u struju 6 .
1. Za ukljuãivanje aparata postavite
prekidaã 3 na poziciju «2»
(«2» = normalna brzina epiliranja,
«1» = sporije epiliranje)
2. Protrljajte koÏu da podignete
kratke dlaãice.
Kako bi epiliranje bilo ‰to
kvalitetnije preporuãujemo da
drÏite aparat pod kutem od 90°
u odnosu na koÏu. Pomiãite ga
polako i u smjeru suprotnom od
rasta dlaãica, odnosno u smjeru
prekidaãa.
3. Epilacija nogu
Zapoãnite s potkoljenicom i to u
smjeru odozdo prema gore.
Kada epilirate zonu iza koljena,
zategnite i dobro ispruÏite nogu.
4. Epilacija pazuha i bikini zone
Prema istraÏivanjima dermatologa
ovaj aparat moÏete koristiti i za
epilaciju pazuha i bikini zone.
Napominjemo da epiliranje ovih
zona moÏe biti podosta bolno.
S vremenom, ako stalno koristite
epilator, osjeçaj boli znaãajno çe
se smanjiti. Za ugodniju epilaciju,
dlaãice bi trebale biti duge
2-5 mm.
Prije epilacije pobrinite se da te
zone budu potpuno ãiste (npr. da
31
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 32 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
ne bude ostataka dezodoransa
i sl.). Zatim ih paÏljivo osu‰ite
ruãnikom – nemojte trljati koÏu
veç je osu‰ite tapkanjem. Kada
epilirate pazuh podignite ruku tako
da je koÏa u potpunosti rastegnuta
i pomiãite aparat u razliãitim
smjerovima.
âi‰çenje epilacijske glave
5. Nakon epilacije, iskljuãite epilator
iz struje i oãistite epilacijsku glavu
koju ste koristili.
6. Za potpuno ãi‰çenje pinceta
koristite ãetkicu koju ste
prethodno namoãili u alkohol.
Lagano rukom pomiãite valjak s
pincetama i prelazite ãetkicom
preko pinceta sa straÏnje strane.
Pritisnite mehanizam za otpu‰tanje 2 s obje strane i izvucite epilacijsku glavu.
7. Oãistite vrh kuçi‰ta ãetkicom.
Potom vratite nazad epilacijsku
glavu i ublaÏivaã boli.
PodloÏno promjenama bez
prethodne najave.
32
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 33 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
Slovenski
Na‰i izdelki so zasnovani tako,
da ustrezajo najvi‰jim standardom
kakovosti, funkcionalnosti in dizajna.
Îelimo si, da bi svoj novi epilator
Silk·épil z veseljem uporabljali.
V nadaljevanju bi vas radi podrobneje seznanili z napravo in vam dali
nekaj koristnih nasvetov glede epilacije. Prosimo vas, da navodila za
uporabo pozorno in v celoti preberete, preden zaãnete uporabljati svoj
novi epilator.
Braunov sistem Silk·épil EverSoft je
bil zasnovan z namenom, da bi bilo
odstranjevanje nezaÏelenih dlaãic
kar najbolj uãinkovito, neÏno in
enostavno. Ta preizku‰eni sistem
epilacije odstranjuje dlaãice s
korenino vred, kar zagotavlja, da je
va‰a koÏa veã tednov prijetno neÏna
in gladka.
Izredno natanãna epilacijska glava
1 s svojo edinstveno razporeditvijo
pincet in posebnimi geometrijskimi
elementi za dovajanje dlaãic omogoãa uãinkovito epilacijo in s korenino vred odstrani tudi dlaãice, ki
niso dalj‰e od 0,5 milimetra. Ker so
dlaãice, ki ponovno zrastejo, tanj‰e
in mehkej‰e, ni veã moteãih ostrih
dlak.
Opozorilo
• Pazite, da naprava ne pride v stik
z vodo.
• Epilator hranite izven dosega
otrok.
• Ko je epilator vkljuãen, ne sme
priti v stik z lasmi, trepalnicami ali
raznimi trakovi in podobnim, ker
lahko pride do telesnih po‰kodb
ali do blokade ter po‰kodbe
naprave.
• Pred uporabo preverite, da
napetost va‰ega omreÏja ustreza
napetosti, ki je odtisnjena na
epilatorjevem transformatorju.
Za priklop na elektriãno omreÏje
vedno uporabljajte vtiã 12-voltnega
transformatorja, ki je priloÏen
epilatorju.
Nekaj splo‰nih informacij o
epilaciji
Epilator Silk·épil je namenjen
odstranjevanju dlaãic na nogah,
lahko pa ga uporabite tudi za bolj
obãutljive dele telesa, kot so podlaket,
pazduha ali bikini predel.
Pri vseh metodah odstranjevanja
dlaãic pri korenini se lahko zgodi, da
zaãnejo dlaãice rasti navznoter, ali
pa pride do nadraÏenosti koÏe (na
primer srbenje, neprijeten obãutek
ali pordela koÏa), kar pa je odvisno
od tipa koÏe in dlaãic. Tak‰ne
reakcije so obiãajne in ponavadi
kmalu izginejo, pri prvi epilaciji
oziroma pri zelo obãutljivi koÏi pa
so lahko bolj intenzivne in trajajo
dalj ãasa.
âe je 36 ur po epilaciji va‰a koÏa ‰e
vedno nadraÏena, se posvetujte z
zdravnikom. Sicer pa se pri veãkratni
uporabi Silk-épila reakcija koÏe in
obãutek boleãine obãutno zmanj‰ata.
33
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 34 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
Obãasno lahko zaradi bakterij, ki
prodrejo v koÏo med uporabo epilatorja, pride tudi do vnetja koÏe.
Temeljito ãi‰ãenje epilacijske glave
pred vsako uporabo obãutno
zmanj‰a tveganje okuÏbe.
âe imate pomisleke glede uporabe
epilatorja, se posvetujte s svojim
zdravnikom. V naslednjih primerih
epilatorja brez predhodnega posveta
z zdravnikom ne smete uporabljati:
– ãe imate na koÏi ekceme, ranice,
vnetne reakcije, kot je na primer
folikulitis (vnetje dlaãnih me‰iãkov),
in pri krãnih Ïilah;
– na predelu koÏnih znamenj in peg;
– pri zmanj‰ani odpornosti koÏe
zaradi diabetesa melitusa, med
noseãnostjo ali pri Raynaudovi
bolezni;
– pri hemofiliji in imunski pomanjkljivosti.
Nekaj koristnih nasvetov
Epilacija poteka laÏje in je prijetnej‰a,
ãe je dolÏina dlaãic med 2 in 5 milimetri. âe so dlaãice dalj‰e, vam
svetujemo, skraj‰ate na omenjeno
dolÏino.
dlaãice rasle navznoter, saj z neÏnim
drgnjenjem odstranite zgornjo plast
koÏe in tako omogoãite neÏnim
dlaãicam, da prodrejo na povr‰ino.
Opis (glejte stran 4)
1 Epilacijska glava s pincetami
2 Tipki za sprostitev epilacijske
glave
3 Stikalo za vklop
4 Vtiãnica za prikljuãno vrvico
5 Vtiã prikljuãne vrvice
6 12-voltni transformatorski vtiã
A Postopek epilacije
• Va‰a koÏa naj bo suha in brez
sledov ma‰ãob ali krem.
• Pred zaãetkom epilacije temeljito
oãistite epilacijsko glavo 1 .
• Vstavite vtiã prikljuãne vrvice 5 v
vtiãnico 4 ter priklopite transformatorski vtiã 6 na elektriãno
omreÏje.
1. Epilator vkljuãite tako, da stikalo
3 premaknete v poloÏaj «2».
(«2» = normalna hitrost,
«1» = zmanj‰ana hitrost).
Prvo epilacijo je najbolje opraviti
zveãer, da morebitna pordelost koÏe
ãez noã izgine. Da se koÏa po epilaciji
laÏje umiri, vam priporoãamo uporabo
vlaÏilne kreme.
2. Zdrgnite koÏo, da se kratke dlaãice
postavijo pokonci. Za optimalni
uãinek epilacije napravo drÏite
pravokotno (90°) na koÏo in jo v
smeri stikala brez pritiskanja
pomikajte v nasprotni smeri rasti
dlaãic.
NeÏne dlaãice, ki zrastejo po epilaciji,
vãasih ne morejo prodreti na povr‰je
koÏe. Z redno uporabo masaÏnih
gobic (na primer po prhanju) ali s
peelingom lahko prepreãite, da bi
3. Epilacija nog
Epilacija nog naj poteka od
spodaj navzgor. Pri odstranjevanju
dlaãic za kolenom naj bo noga
iztegnjena.
34
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 35 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
4. Epilacija podpazduh in bikini
predela
Dermatolo‰ki testi so dokazali, da
lahko z epilatorjem odstranjujete
tudi dlaãice pod pazduho in na
bikini predelu.
Pri epilaciji teh predelov ne
pozabite, da so zelo obãutljivi na
boleãino. Z veãkratno uporabo
epilatorja pa se bo obãutek
boleãine zmanj‰al.
Pred epilacijo predele temeljito
umijte, da odstranite sledi dezodoranta in podobnih sredstev.
Nato jih z brisaão previdno osu‰ite.
Pri epilaciji podpazduhe imejte
roko dvignjeno in drsite z epilatorjem v razliãnih smereh.
PridrÏujemo si pravico do
sprememb.
Izdelek izpolnjuje zahteve
Smernice o elektromagnetni
zdruÏljivosti 89/336/EEC in ustreza
predpisu o nizkonapetostnih
napravah (73/23 EEC).
Ko se izdelku izteãe
Ïivljenjska doba, ga odnesite
na ustrezno zbirno mesto
oziroma ga odvrzite v skladu z
veljavnimi predpisi.
âi‰ãenje epilacijske glave
5. Po epilaciji izvlecite vtiã prikljuãne
vrvice in oãistite epilacijsko glavo.
6. Za ãi‰ãenje pincet uporabite
‰ãetko, pomoãeno v alkohol.
Obrnite epilator in s ‰ãetko oãistite
pincete, medtem ko roãno
obraãate valjãek.
7. Zgornjo povr‰ino epilatorja s
‰ãetko na hitro oãistite. Nato spet
namestite epilacijsko glavo.
35
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 36 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
êÛÒÒÍËÈ
ç‡¯Ë ÚÓ‚‡˚ ÒÓÁ‰‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë
‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ ‚‡Ï
ÔÓÌ‡‚ËÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˝ÔËÎflÚÓ
Braun Silk·épil.
ËÁ·ÂʇÌË ͇ÍÓÈÎË·Ó Ú‡‚Ï˚,
‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl
·ÎÓÍËÓ‚ÍË ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl
ÔË·Ó‡.
å˚ ·˚ ıÓÚÂÎË ÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸ ‚‡Ò Ò
ÔË·ÓÓÏ Ë Ô‰ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÔÓÎÂÁÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ
˝ÔËÎflˆËË. èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ
ÔËÏÂÌÂÌ˲ ÔÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÔË·Ó‡.
• èÂ‰ ÛÔÓÚ·ÎÂÌËÂÏ ÔÓ‚Â¸ÚÂ, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÎË ‚‡¯Â
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ ̇ÔflÊÂÌËÂ
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÏÛ Ì‡ÔflÊÂÌ˲,
Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÂ.
ÇÒ„‰‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÛ˛ ‰Îfl ‰‡ÌÌÓÈ ÒÚ‡Ì˚ ÓÁÂÚÍÛ
Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ (12 B), ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏÛ˛ Ò ÚÓ‚‡ÓÏ.
Braun Silk·épil EverSoft ÒÓÁ‰‡Ì ‰Îfl
·ÓΠ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ„Ó, ΄ÍÓ„Ó Ë
ÌÂÊÌÓ„Ó Û‰‡ÎÂÌËfl ÌÂÊ·ÚÂθÌ˚ı
‚ÓÎÓÒ. Ö„Ó ÔÓ‰ÛχÌ̇fl ÒËÒÚÂχ
˝ÔËÎflˆËË Û‰‡ÎflÂÚ ‚ÓÎÓÒÍË Ò ÍÓÌÂÏ, ÓÒÚ‡‚Îflfl ‚‡¯Û ÍÓÊÛ „·‰ÍÓÈ
‚ Ú˜ÂÌË ÌÂÒÍÓθÍËı ̉Âθ.
é·˘‡fl ËÌÙÓχˆËfl ÔÓ
˝ÔËÎflˆËË
Silk·épil Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ‚ÓÎÓÒ Ì‡ ÌÓ„‡ı, ÌÓ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì ̇ ‚ÒÂı ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌ˚ı ӷ·ÒÚflı, ‰Îfl ÔÓ‰Ï˚¯ÂÍ ËÎË
ÎËÌËË ·ËÍËÌË.
ÉÓÎӂ͇ ˝ÔËÎflÚÓ‡ 1, Óڂ˜‡˛˘‡fl Òڇ̉‡Ú‡Ï ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÓ˜ÌÓÒÚË, ÒÓ Ò‚ÓËÏ ÛÌË͇θÌ˚Ï ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËÂÏ ÔË̈ÂÚÓ‚ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ
˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÛ˛ ˝ÔËÎflˆË˛ Ë Û‰‡ÎflÂÚ
‰‡Ê ‚ÓÎÓÒÍË ‰ÎËÌÓÈ 0,5 ÏÏ.
ÇÒ ÏÂÚÓ‰˚ Û‰‡ÎÂÌËfl ‚ÓÎÓÒ Ò
ÍÓÌÂÏ ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ‚‡ÒÚ‡Ì˲ ‚ÓÎÓÒ‡ ÔÓ‰ ÍÓÊÛ Ë ‡Á‰‡ÊÂÌ˲ (̇ÔËÏÂ, ÁÛ‰, ‰ËÒÍÓÏÙÓÚ
ËÎË ÔÓÍ‡ÒÌÂÌË ÍÓÊË), ‚
Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÒÓÒÚÓflÌËfl ÍÓÊË Ë
‚ÓÎÓÒ. ùÚÓ ÌÓχθ̇fl ‡͈Ëfl,
ÍÓÚÓ‡fl ‰ÓÎÊ̇ ·˚ÒÚÓ ÔÓÈÚË, ÌÓ
Ó̇ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ë ·ÓΠÒËθÌÓÈ,
ÂÒÎË ‚˚ Û‰‡ÎflÂÚ ‚ÓÎÓÒ˚ ÔÂ‚˚Â
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ËÎË ÂÒÎË Û ‚‡Ò
˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθ̇fl ÍÓʇ.
LJÊÌÓ
• ùÚÓÚ ÔË·Ó ÌËÍÓ„‰‡ Ì ‰ÓÎÊÂÌ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚·ÎËÁË ‚Ó‰˚
(̇ÔËÏÂ, ̇ÔÓÎÌÂÌÌÓÈ ‚‡ÌÌ˚,
‡ÍÓ‚ËÌ˚ ËÎË ‰Û¯‡).
• ï‡ÌËÚ ÔË·Ó ‚Ì ‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ.
• ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚, ÔË·Ó ÌËÍÓ„‰‡ Ì ‰ÓÎÊÂÌ ÍÓÌÚ‡ÍÚËÓ‚‡Ú¸
Ò ‚ÓÎÓÒ‡ÏË Ì‡ ‚‡¯ÂÈ „ÓÎÓ‚Â,
·Ó‚flÏË, ÎÂÌÚ‡ÏË Ë Ú.‰. ‚Ó
36
ÖÒÎË ÔÓÒΠ36 ˜‡ÒÓ‚ ÍÓʇ ‚Ò ¢Â
ÔÓ‰‚ÂÊÂ̇ ‡Á‰‡ÊÂÌ˲, Ï˚
ÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚‡Ï Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Í
‚‡˜Û.
é·˚˜ÌÓ ÍÓÊ̇fl ‡͈Ëfl ÒÌËʇÂÚÒfl, Ë ·ÓÎÂÁÌÂÌÌ˚Â Ó˘Û˘ÂÌËfl
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 37 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
Á̇˜ËÚÂθÌÓ ÛÏÂ̸¯‡˛ÚÒfl ÔË
ÔÓ‚ÚÓÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Silk·épil.
Ç ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÒÎÛ˜‡flı ÏÓÊÂÚ ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ‚ÓÒÔ‡ÎÂÌË ‚ ÂÁÛθڇÚÂ
ÔÓÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ·‡ÍÚÂËÈ ‚ ÍÓÊÛ,
̇ÔËÏÂ, ÔË ÒÍÓθÊÂÌËË ˝ÔËÎflÚÓ‡ ÔÓ ÍÓÊÂ. í˘‡ÚÂθÌÓÂ Ó˜Ë˘ÂÌË ˝ÔËÎflÚÓ‡ ÔÂ‰ ͇ʉ˚Ï
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ, ÛÏÂ̸¯ËÚ ËÒÍ
Á‡‡ÊÂÌËfl.
ÖÒÎË Û ‚‡Ò ÂÒÚ¸ ͇ÍËÂ-ÎË·Ó ÒÓÏÌÂÌËfl ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl
˝ÚÓ„Ó ÔË·Ó‡, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡,
ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÛÈÚÂÒ¸ ÒÓ Ò‚ÓËÏ
Θ‡˘ËÏ ‚‡˜ÓÏ.
Ç ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÒÎÛ˜‡flı ˝ÚÓÚ ÔË·Ó
‰ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ
ÔÓÒΠÔ‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ
ÍÓÌÒÛθڇˆËË Ò Î˜‡˘ËÏ ‚‡˜ÓÏ:
– ˝ÍÁÂχ, ‡Ì˚, ‡͈Ëfl ‚ÓÒÔ‡ÎÂÌÌÓÈ ÍÓÊË Í‡Í ÙÓÎËÍÛÎËÚËÒ
(„ÌÓÈÌ˚Â ÙÓÎÎËÍÛÎ˚ ‚ÓÎÓÒ) Ë
‚‡ËÍÓÁÌÓ ‡Ò¯ËÂÌË ‚ÂÌ;
– ¯‡ÓÓ·‡ÁÌ˚ Ó‰ËÌÍË;
– ÔÓÌËÊÂÌÌ˚È ËÏÏÛÌËÚÂÚ ÍÓÊË,
̇ÔËÏÂ, Ò‡ı‡Ì˚È ‰Ë‡·ÂÚ, ‚Ó
‚ÂÏfl ·ÂÂÏÂÌÌÓÒÚË, ·ÓÎÂÁ̸
ê˝ÈÌÓ‰‡;
– „ÂÏÓÙËÎËfl ËÎË ËÏÏÛÌÓ‰ÂÙˈËÚ.
çÂÍÓÚÓ˚ ÔÓÎÂÁÌ˚ ÒÓ‚ÂÚ˚
èÓ‚Ó‰ËÚ¸ ˝ÔËÎflˆË˛ ΄˜Â Ë
Û‰Ó·ÌÂÂ, ÍÓ„‰‡ ‰ÎË̇ ‚ÓÎÓÒ 2-5
ÏÏ. ÖÒÎË ‚ÓÎÓÒ˚ ‰ÎËÌÌ Ï˚
ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ
ÔÓ‰ÂÁ‡Ú¸ Ëı ‰Ó ˝ÚÓÈ ‰ÎËÌ˚.
èÓ‚Ó‰fl ˝ÔËÎflˆË˛ ‚ ÔÂ‚˚È ‡Á,
‰Â·ÈÚ ˝ÚÓ ‚˜ÂÓÏ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚
β·Ó ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÔÓÍ‡ÒÌÂÌËÂ
ÏÓ„ÎÓ ËÒ˜ÂÁÌÛÚ¸ Á‡ ÌÓ˜¸. ÑÎfl
‡ÒÒ··ÎÂÌËfl ÍÓÊË Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ì‡ÌÂÒÚË Û‚Î‡ÊÌfl˛˘ËÈ ÍÂÏ
ÔÓÒΠ˝ÔËÎflˆËË.
íÓÌÍË ‚ÓÎÓÒ˚, ÍÓÚÓ˚ ‚ÌÓ‚¸
‚˚‡ÒÚ‡˛Ú, ÏÓ„ÛÚ Ì ÔÓ‡ÒÚË Ì‡
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÍÓÊË. ê„ÛÎflÌÓÂ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË χÒÒ‡ÊÌ˚ı „Û·ÓÍ
(̇ÔËÏÂ, ÔÓÒΠ‰Û¯‡) ËÎË
ÔËÎËÌ„ ÔÓÏÓ„‡ÂÚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸
‚‡ÒÚ‡ÌË ‚ÓÎÓÒ, Ú‡Í Í‡Í ÌÂÊ̇fl
˜ËÒÚ͇ Û‰‡ÎflÂÚ ‚ÂıÌËÈ ÒÎÓÈ ÍÓÊË
Ë ÚÓÌÍËÂ ‚ÓÎÓÒ˚ ÏÓ„ÛÚ ÔÓfl‚ËÚ¸Òfl
̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÍÓÊË.
éÔËÒ‡ÌË (ÒÏ. ÒÚ. 4)
1 ÉÓÎӂ͇ ˝ÔËÎflÚÓ‡
2 äÌÓÔÍË ‚˚Ò‚Ó·ÓʉÂÌËfl
3 èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
4 ÉÌÂÁ‰Ó ‰Îfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl
¯ÌÛ‡
5 òÌÛ
6 òÚÂÔÒÂθ̇fl ‚ËÎ͇-Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ (12 ÇÓθÚ)
ä‡Í ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ˝ÔËÎflˆË˛
• LJ¯‡ ÍÓʇ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ÒÛıÓÈ.
ç ̇ÌÓÒËÚ ̇ ÍÓÊÛ ÍÂÏ ËÎË
χÒÎflÌËÒÚ˚ ‚¢ÂÒÚ‚‡ ÔÂ‰
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÔË·Ó‡.
• èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÚËÚ „ÓÎÓ‚ÍÛ
˝ÔËÎflÚÓ‡ 1 .
• ÇÒÚ‡‚¸Ú ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚È ¯ÌÛ
5 ‚ ÓÁÂÚÍÛ 4 , ‡ ‚ËÎÍÛ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡ 6 ‚ ˝ÎÂÍÚÓÓÁÂÚÍÛ.
1. ÇÍβ˜ËÚ ÔË·Ó, Ô˂‰ËÚÂ
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ 3 ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
«2» («2» = Ó·˚˜Ì‡fl ÒÍÓÓÒÚ¸,
«1» = ÛÏÂ̸¯ÂÌ̇fl ÒÍÓÓÒÚ¸).
37
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 38 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
2. èÓÚËÚ ‚‡¯Û ÍÓÊÛ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚
ÔÓ‰ÌflÚ¸ ÍÓÓÚÍË ‚ÓÎÓÒ˚. ÑÎfl
‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌÓ„Ó
˝ÙÙÂÍÚ‡, ‰ÂÊËÚ ÔË·Ó ÔÓ‰
Ô‡‚ËθÌ˚Ï Û„ÎÓÏ (90°) ÔÓ
ÓÚÌÓ¯ÂÌ˲ Í ‚‡¯ÂÈ ÍÓÊ Ë
‚‰ËÚ ˝ÔËÎflÚÓ ·ÂÁ ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÔÓÚË‚
ÓÒÚ‡ ‚ÓÎÓÒ, ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl.
3. ùÔËÎflˆËfl ÌÓ„
èÓËÁ‚Ó‰ËÚ ˝ÔËÎflˆË˛ ‚‡¯Ëı
ÌÓ„ ÔÓ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌ˲ ÒÌËÁÛ
‚‚Âı. ÑÎfl ˝ÔËÎflˆËË ÔÓ‰ ÍÓÎÂÌÓÏ, ‚˚ÔflÏËÚ ÌÓ„Û.
4. ùÔËÎflˆËfl ÔÓ‰Ï˚¯Í‡ÏË Ë ÔÓ
ÎËÌËË ·ËÍËÌË
èӂ‰ËÚ ÚÂÒÚ˚ ÔÓ‰ ÍÓÌÚÓÎÂÏ
‰ÂχÚÓÎÓ„‡, ˜ÚÓ·˚ Û‰ÓÒÚÓ‚ÂËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ ‚˚ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚÂ
ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸ ˝ÔËÎflˆË˛ ÔÓ‰Ï˚¯Í‡ÏË Ë ÎËÌËË ·ËÍËÌË.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ËÏÂÈÚ ‚ ‚ˉÛ,
˜ÚÓ ˝ÚË Ó·Î‡ÒÚË ÓÒÓ·ÂÌÌÓ
˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌ˚ Í ·ÓÎË. èË
ÔÓ‚ÚÓÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË
˜Û‚ÒÚ‚Ó ·ÓÎË ÛÏÂ̸¯ËÚÒfl.
èÂ‰ ˝ÔËÎflˆËÂÈ, Ú˘‡ÚÂθÌÓ
‚˚ÏÓÈÚ ‰‡ÌÌ˚ ӷ·ÒÚË, ˜ÚÓ·˚
Û‰‡ÎËÚ¸ ÓÒÚ‡‚¯ËÂÒfl ‚¢ÂÒÚ‚‡
(‰ÂÁÓ‰Ó‡ÌÚ). á‡ÚÂÏ ‡ÍÍÛ‡ÚÌÓ
ÔÓÏÓÍÌËÚ ÔÓÎÓÚÂ̈ÂÏ. ÇÓ
‚ÂÏfl ˝ÔËÎflˆËË ÔÓ‰Ï˚¯Í‡ÏË
‰ÂÊËÚ ‚‡¯Û ÛÍÛ ÔÓ‰ÌflÚÓÈ
‚‚Âı Ë ‚‰ËÚ ˝ÔËÎflÚÓ ‚
ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË.
é˜ËÒÚ͇ „ÓÎÓ‚ÓÍ ˝ÔËÎflÚÓ‡
5. èÓÒΠ˝ÔËÎflˆËË ‚˚Íβ˜ËÚÂ
˝ÔËÎflÚÓ ËÁ ÓÁÂÚÍË Ë ÔÓ˜ËÒ38
ÚËÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌÛ˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ
˝ÔËÎflÚÓ‡:
6 í˘‡ÚÂθÌÓ Ó˜ËÒÚËÚ ÔË̈ÂÚÌ˚È
˝ÎÂÏÂÌÚ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Ó˜Ë˘‡˛˘ÂÈ ˘ÂÚÓ˜ÍË, ‡ Ú‡ÍÊ ËÒÔÓθÁÛfl ÒÔËÚ. ÇÓ ‚ÂÏfl Ó˜ËÒÚÍË, ‚˚
ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚Ó‡˜Ë‚‡Ú¸ ÔË̈ÂÚÌ˚È ˝ÎÂÏÂÌÚ ‚Û˜ÌÛ˛. ÑÎfl ÚÓ„Ó
˜ÚÓ·˚ ‚˚Ú‡˘ËÚ¸ „ÓÎÓ‚ÍÛ ˝ÔËÎflÚÓ‡, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË ‚˚Ò‚Ó·ÓʉÂÌËfl 2 Ò΂‡ Ë ÒÔ‡‚‡ Ë
ÒÌËÏËÚÂ ÂÂ.
7 é˜ËÒÚËÚ Í˚¯ÍÛ ÍÓÔÛÒ‡
ÍËÒÚÓ˜ÍÓÈ. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ „ÓÎÓ‚ÍÛ
˝ÔËÎflÚÓ‡ Ë Ó·ÂÁ·ÓÎË‚‡ÚÂθ
̇Á‡‰ ̇ ÍÓÔÛÒ.
Ç ËÁ‰ÂÎË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌÂÒÂÌ˚
ËÁÏÂÌÂÌËfl ·ÂÁ Ó·˙fl‚ÎÂÌËfl.
До дл
соо с у с
бу оск
оссск с д босос гг.
Сдло Г ,
БУ Г б, Braun GmbH,
Waldstr. 9, 74731 Walldürn,
Germany
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 39 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
ìÍ‡ªÌҸ͇
èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π
Ì‡È‚Ë˘¥Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ.
ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl
ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÂÔ¥ÎflÚÓÓÏ Braun
Silk·épil.
åË · ıÓÚ¥ÎË ÔÓÁ̇ÈÓÏËÚË Ç‡Ò Á
ÔËÒÚÓπÏ Ú‡ ‰‡ÚË ÍÓËÒÌÛ ¥ÌÙÓχˆ¥˛ ˘Ó‰Ó ÂÔ¥Îflˆ¥ª. ÅÛ‰¸ ·Ò͇, Û‚‡ÊÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª, ÔÂ¯ Ì¥Ê ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl
ÔËÒÚÓπÏ.
ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ,
‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª.
èËÒÚ¥È Braun Silk·épil EverSoft
ÒÚ‚ÓÂÌËÈ ‰Îfl ·¥Î¸¯ ÂÙÂÍÚË‚ÌÓ„Ó,
΄ÍÓ„Ó Ú‡ Ì¥ÊÌÓ„Ó ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl Ì·‡Ê‡ÌÓ„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl. âÓ„Ó ÔÓ‰Ûχ̇
ÒËÒÚÂχ ÂÔ¥Îflˆ¥ª ‚ˉ‡Îflπ ‚ÓÎÓÒÒfl Á
ÍÓÂÌÂÏ, Á‡Î˯‡˛˜Ë ¯Í¥Û „·‰Â̸ÍÓ˛ ̇ ͥθ͇ ÚËÊÌ¥‚.
ÉÓÎӂ͇ ÂÔ¥ÎflÚÓ‡ 1, ˘Ó ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π
Òڇ̉‡Ú‡Ï ‚ËÒÓÍÓª ÚÓ˜ÌÓÒÚ¥, Á¥ Ò‚ÓªÏ
Û̥͇θÌËÏ ÓÁÚ‡¯Û‚‡ÌÌflÏ Ô¥ÌˆÂÚ¥‚,
Á‡·ÂÁÔ˜Ûπ ÂÙÂÍÚË‚ÌÛ ÂÔ¥Îflˆ¥˛ Ú‡
‚ˉ‡Îflπ ̇‚¥Ú¸ ‚ÓÎÓÒËÌÍË ‰Ó‚ÊËÌÓ˛
0,5 ÏÏ
LJÊÎË‚Ó:
• ñËÏ ÔË·‰ÓÏ Ì ÏÓÊ̇
ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÔÓ·ÎËÁÛ ‚Ó‰Ë
(̇ÔËÍ·‰, ̇ÔÓ‚ÌÂÌÓª ‚‡ÌÌË,
‡ÍÓ‚ËÌË ‡·Ó ‰Û¯Û).
• á·Â¥„‡ÈÚ ÔËÒÚ¥È Û Ï¥Òˆflı
̉ÓÒÚÛÔÌËı ‰Îfl ‰¥ÚÂÈ
• 襉 ˜‡Ò Ó·ÓÚË ÔËÒÚ¥È ÌÂ
ÔÓ‚ËÌÂÌ ÍÓÌÚ‡ÍÚÛ‚‡ÚË Á
‚ÓÎÓÒÒflÏ Ì‡ LJ¯¥È „ÓÎÓ‚¥,
·Ó‚‡ÏË, ÒÚ¥˜Í‡ÏË ¥ Ú.¥. ˜ÂÂÁ
ÏÓÊÎË‚¥ÒÚ¸ Ú‡‚ÏË, ‡ Ú‡ÍÓÊ ‰Îfl
Á‡ÔÓ·¥„‡ÌÌfl ·ÎÓÍÛ‚‡ÌÌfl ‡·Ó
Û¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl ÔËÒÚÓ˛.
• èÂ‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ
ÔÂ‚¥ÚÂ, ˜Ë ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π
ÂÎÂÍÚ˘̇ ̇ÔÛ„‡ Û Ç‡¯¥È
ÏÂÂÊ¥ Á̇˜ÂÌÌ˛ ̇ÔÛ„Ë,
‚͇Á‡ÌÓÏÛ Ì‡ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ¥.
á‡‚Ê‰Ë ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÚÛ
ÓÁÂÚÍÛ-Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ, fl͇
‚ËÁ̇˜Â̇ ‰Îfl ˆ¥πª Í‡ªÌË (12Ç)
Ú‡ ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl ‡ÁÓÏ Á
‚ËÓ·ÓÏ.
ᇄ‡Î¸Ì‡ ¥ÌÙÓχˆ¥fl ˘Ó‰Ó
ÂÔ¥Îflˆ¥ª
Silk·épil ÓÁÓ·ÎÂÌÓ ‰Îfl ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl
‚ÓÎÓÒÒfl ̇ ÌÓ„‡ı, ‡Î ÈÓ„Ó ÏÓÊ̇
Ú‡ÍÓÊ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ‰Îfl
‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl ̇ ‚Ò¥ı ˜ÛÚÎË‚Ëı
˜‡ÒÚË̇ı ڥ·, Ô¥‰ Ô‡ı‚‡ÏË Ú‡ ‚
ӷ·ÒÚ¥ ·¥Í¥Ì¥.
ÇÒ¥ ÏÂÚÓ‰Ë ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl
Á ÍÓÂÌÂÏ ÏÓÊÛÚ¸ ÔËÁ‚ÂÒÚË ‰Ó
‚ÓÒÚ‡ÌÌfl ‚ÓÎÓÒ‡ Ô¥‰ ¯Í¥Û Ú‡
ÔÓ‰‡ÁÌÂÌÌfl (̇ÔËÍ·‰, Ò‚Â·¥ÌÌfl
‰ËÒÍÓÏÙÓÚ ‡·Ó ÔÓ˜Â‚ÓÌ¥ÌÌfl
¯Í¥Ë), Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÒÚ‡ÌÛ ¯Í¥Ë Ú‡
‚ÓÎÓÒÒfl. ñ ÌÓχθ̇ ‡͈¥fl, fl͇
ÔÓ‚ËÌ̇ ¯‚ˉÍÓ ÏËÌÛÚË, ‡Î ‚Ó̇
ÏÓÊ ·ÛÚË ¥ ·¥Î¸¯ ÒËθÌÓ˛, fl͢Ó
ÇË ‚ˉ‡ÎflπÚ ‚ÓÎÓÒÒfl ÔÂ¯¥ ͥθ͇
‡Á¥‚, ‡·Ó flÍ˘Ó Û Ç‡Ò ˜ÛÚÎË‚‡ ¯Í¥‡.
üÍ˘Ó ˜ÂÂÁ 36 „Ó‰ËÌ ¯Í¥‡ ‚Ò ˘Â
Á‡Î˯‡πÚ¸Òfl ÔÓ‰‡ÁÌÂÌÓ˛, ÏË
ÂÍÓÏẨÛπÏÓ Ç‡Ï Á‚ÂÌÛÚËÒfl ‰Ó
Υ͇fl.
39
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 40 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
Ⴂ‡ÈÌÓ ¯Í¥̇ ‡͈¥fl ÁÌËÊÛπÚ¸Òfl,
‡ ·Óθӂ¥ ‚¥‰˜ÛÚÚfl Á̇˜ÌÓ ÁÏÂÌ¯Û˛Ú¸Òfl Ô¥‰ ˜‡Ò ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Silk·épil.
ì ‰ÂflÍËı ‚ËÔ‡‰Í‡ı ÏÓÊ ‚ËÌËÍÌÛÚË
Á‡Ô‡ÎÂÌÌfl ‚ ÂÁÛθڇڥ ÔÓÌËÍÌÂÌÌfl
·‡ÍÚÂ¥È Û ¯Í¥Û, ̇ÔËÍ·‰, ÔË
ÍÓ‚Á‡ÌÌ¥ ÂÔ¥ÎflÚÓ‡ ÔÓ ¯Í¥¥.
êÂÚÂθÌÂ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl ÂÔ¥ÎflÚÓ‡ ÔÂ‰
ÍÓÊÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ ÁÏÂ̯ËÚ¸
ËÁËÍ Á‡‡ÊÂÌÌfl.
üÍ˘Ó Û Ç‡Ò π ·Û‰¸-flÍ¥ ÒÛÏÌ¥‚Ë ˘Ó‰Ó
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ˆ¸Ó„Ó ÔËÒÚÓ˛, ·Û‰¸
·Ò͇, ÔÓÍÓÌÒÛθÚÛÈÚÂÒfl ¥Á Ò‚ÓªÏ
Υ͇ÂÏ. ñËÏ ÔËÒÚÓπÏ ÏÓÊ̇
ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl Î˯ ԥÒÎfl ÔÓÔÂ‰̸Ӫ ÍÓÌÒÛθڇˆ¥ª Á Υ͇ÂÏ Û Ú‡ÍËı
‚ËÔ‡‰Í‡ı:
– ÂÍÁÂχ, ‡ÌË, ‡͈¥fl
ÔÓ‰‡ÁÌÂÌÓª ¯Í¥Ë, Û ‚Ë„Îfl‰¥
ÙÓÎ¥ÍÛÎ¥ÚÛ („Ì¥ÈÌ¥ Á‡Ô‡ÎÂÌÌfl
ÙÓÎ¥ÍÛÎ ‚ÓÎÓÒËÌ), Ú‡ ‚‡ËÍÓÁÌÂ
ÓÁ¯ËÂÌÌfl ‚ÂÌ;
– ÍÛθӂˉ̥ Ó‰ËÏÍË;
– ÁÌËÊÂÌËÈ ¥ÏÛÌ¥ÚÂÚ ¯Í¥Ë,
̇ÔËÍ·‰, ÔË ˆÛÍÓ‚ÓÏÛ
‰¥‡·ÂÚ¥, Ô¥‰ ˜‡Ò ‚‡„¥ÚÌÓÒÚ¥,
ı‚ÓÓ·¥ êÂÈÌÓ‰‡;
– „ÂÏÓ٥Υfl, ‡·Ó ¥ÏÛÌÓ‰ÂÙ¥ˆËÚ.
ÑÂflÍ¥ ÍÓËÒÌ¥ ÔÓ‡‰Ë
êÓ·ËÚË ÂÔ¥Îflˆ¥˛ ΄¯Â Ú‡ Á̥ۘ¯Â,
flÍ˘Ó ‚ÓÎÓÒÍË Ï‡˛Ú¸ ‰Ó‚ÊËÌÛ –
2–5 ÏÏ. üÍ˘Ó ‰Ó‚ÊË̇ ‚ÓÎÓÒÍ¥‚
ÔÂ‚ˢÛπ ‚͇Á‡ÌÛ, ÏË ‡‰ËÏÓ
ÒÔÓ˜‡ÚÍÛ Ô¥‰¥Á‡ÚË ªı ‰Ó ˆ¥πª ‰Ó‚ÊËÌË.
äÓÎË Ó·ËÚ ÂÔ¥Îflˆ¥˛ ÔÂ¯ËÈ ‡Á,
Ó·¥Ú¸ ˆÂ ۂ˜Â¥, Ú‡Í ˘Ó· ·Û‰¸flÍ ÏÓÊÎË‚Â ÔÓ˜Â‚ÓÌ¥ÌÌfl ÏÓ„ÎÓ
ÁÌËÍÌÛÚË Á‡ Ì¥˜. ÑÎfl ÓÁÒ··ÎÂÌÌfl
40
¯Í¥Ë ÏË ÂÍÓÏẨÛπÏÓ Ì‡ÌÂÒÚË
Á‚ÓÎÓÊÛ˛˜ËÈ ÍÂÏ Ô¥ÒÎfl ÂÔ¥Îflˆ¥ª.
íÓÌÍ¥ ‚ÓÎÓÒËÌÍË, flÍ¥ ÁÌÓ‚Û ‚¥‰ÓÒÚÛÚ¸,
ÏÓÊÛÚ¸ Ì ÔÓÓÒÚË Ì‡ ÔÓ‚ÂıÌ˛
¯Í¥Ë. ê„ÛÎflÌ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl
χ҇ÊÌËı „Û·ÓÍ (̇ÔËÍ·‰, Ô¥ÒÎfl
‰Û¯Û) ‡·Ó ԥῩ ‰ÓÔÓχ„‡˛Ú¸
ÔÓÔÂ‰ËÚË ‚ÓÒÚ‡ÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl,
ÓÒͥθÍË Ì¥Ê̇ ˜ËÒÚ͇ ‚ˉ‡Îflπ
‚ÂıÌ¥È ¯‡ ¯Í¥Ë Ú‡ ÚÓÌÍ¥ ‚ÓÎÓÒËÌÍË
ÏÓÊÛÚ¸ ‚ËÈÚË Ì‡ ÔÓ‚ÂıÌ˛ ¯Í¥Ë.
éÔËÒ (‰Ë‚. ÒÚÓ. 4)
1
2
3
4
5
6
ÉÓÎӂ͇ ÂÔ¥ÎflÚÓ‡
äÌÓÔÍË ÓÁÏË͇ÌÌfl
èÂÂÏË͇˜
ÉÌ¥Á‰Ó ‰Îfl Ô¥‰Íβ˜ÂÌÌfl ¯ÌÛ‡
òÌÛ
òÚÂÔÒÂθ̇ ‚ËÎ͇Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ (12 Ç)
üÍ Ó·ËÚË ÂÔ¥Îflˆ¥˛
• LJ¯‡ ¯Í¥‡ ÔÓ‚ËÌ̇ ·ÛÚË ÒÛıÓ˛.
ç ̇ÌÓÒ¸Ú ̇ ¯Í¥Û ÍÂÏ ‡·Ó
χÒÎflÌËÒÚ¥ ˜ӂËÌË ÔÂ‰
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ ÔËÒÚÓ˛.
• èÂ‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ ÂÚÂθÌÓ
ÔÓ˜ËÒÚ¥Ú¸ „ÓÎÓ‚ÍÛ ÂÔ¥ÎflÚÓ‡ 1.
• ÇÒÚ‡‚Ú Á’π‰ÌÛ‚‡Î¸ÌËÈ ¯ÌÛ 5
Û ÓÁÂÚÍÛ 4, ‡ ‚ËÎÍÛ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓ‡ 6 ‚ ÂÎÂÍÚ˘ÌÛ ÓÁÂÚÍÛ.
1. ì‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ ÔËÒÚ¥È, ÔÂÂÒÛ̸ÚÂ
ÔÂÂÏË͇˜ 3 Û ÔÓÎÓÊÂÌÌfl «2»
(«2» – ÌÓχθ̇ ¯‚ˉͥÒÚ¸,
«1» – ÁÏÂ̯Â̇ ¯‚ˉͥÒÚ¸).
2. èÓÚ¥Ú¸ ¯Í¥Û, ˘Ó· Ô¥‰ÌflÚË
ÍÓÓÚÍ¥ ‚ÓÎÓÒËÌÍË. ÑÎfl ‰ÓÒfl„ÌÂÌÌfl ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ÂÁÛθڇÚÛ
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 41 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
ÚËχÈÚ ÔËÒÚ¥È Ô¥‰ ÔflÏËÏ
ÍÛÚÓÏ (90°) ‰Ó LJ¯Óª ¯Í¥Ë Ú‡
‚‰¥Ú¸ ÂÔ¥ÎflÚÓ ·ÂÁ ̇ÔÛÊÂÌÌfl
Û Ì‡ÔflÏÍÛ ÔÓÚË ÓÒÚÛ ‚ÓÎÓÒÒfl,
‚ ̇ÔflÏÍÛ ÔÂÂÏË͇˜‡.
˜Ë˘ÂÌÌfl ÇË ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚ÂÚ‡ÚË
ԥ̈ÂÚË ‚Û˜ÌÛ. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˘Ó·
‰¥ÒÚ‡ÚË „ÓÎÓ‚ÍÛ ÂÔ¥ÎflÚÓ‡,
̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍË ÓÁÏË͇ÌÌfl 2
ÁÎ¥‚‡ Ú‡ ÒÔ‡‚‡ Ú‡ Ḁ́ϥڸ ªª.
3. ÖÔ¥Îflˆ¥fl Ì¥„
êÓ·¥Ú¸ ÂÔ¥Îflˆ¥˛ LJ¯Ëı Ì¥„ Û
̇ÔflÏÍÛ ÁÌËÁÛ ‚„ÓÛ. ÑÎfl
ÂÔ¥Îflˆ¥ª Ô¥‰ ÍÓÎ¥ÌÓÏ, ÓÁÔflÏ¥Ú¸
ÌÓ„Û.
7. é˜ËÒÚ¥Ú¸ Í˯ÍÛ ÍÓÔÛÒ‡
ÔÂÌÁÎËÍÓÏ. ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ „ÓÎÓ‚ÍÛ
ÂÔ¥ÎflÚÓ‡ Ú‡ ÁÌ·Ó₇˜ ̇Á‡‰
̇ ÍÓÔÛÒ.
4. ÖÔ¥Îflˆ¥fl Ô¥‰ Ô‡ı‚‡ÏË Ú‡ ‚
ӷ·ÒÚ¥ ·¥Í¥Ì¥
èӂ‰¥Ú¸ ÚÂÒÚË Ô¥‰ ÍÓÌÚÓÎÂÏ
‰ÂχÚÓÎÓ„‡, ˘Ó· ÔÂÂÍÓ̇ÚËÒfl, ˘Ó ÇË Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊÂÚ Ó·ËÚË ÂÔ¥Îflˆ¥˛ Ô¥‰ Ô‡ı‚‡ÏË Ú‡ ‚
ӷ·ÒÚ¥ ·¥Í¥Ì¥. ÅÛ‰¸ ·Ò͇, χÈÚÂ
̇ Û‚‡Á¥, ˘Ó ˆ¥ ӷ·ÒÚ¥ ‰ÛÊÂ
˜ÛÚÎË‚¥ ‰Ó ·Óβ. 襉 ˜‡Ò
ÔÓ‚ÚÓÌËı Ôӈ‰Û ·Óθӂ¥
‚¥‰˜ÛÚÚfl ÁÏÂ̯‡Ú¸Òfl.
ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl
ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË Û ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥ Á‡ ÛÏÓ‚ Í¥Ï̇ÚÌÓª ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË Ú‡ ÌÓχθÌÓª ‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥.
èÂ‰ ÂÔ¥Îflˆ¥π˛, ÂÚÂθÌÓ
‚ËÏËÈÚ ˆ¥ ˜‡ÒÚËÌË Ú¥Î‡, ˘Ó·
‚ˉ‡ÎËÚË ‚Ò¥ ˜ӂËÌË, ˘Ó
Á‡Î˯ËÎËÒfl (‰ÂÁÓ‰Ó‡ÌÚ).
èÓÚ¥Ï ‡ÍÛ‡ÚÌÓ ÔÓÏÓÍÌ¥Ú¸
¯Í¥Û Û¯ÌËÍÓÏ. 襉 ˜‡Ò ÂÔ¥Îflˆ¥ª
Ô¥‰ Ô‡ı‚‡ÏË, ÚËχÈÚ ÛÍÛ
‚ËÚfl„ÌÛÚÓ˛ ‚„ÓÛ Ú‡ ‚‰¥Ú¸
ÂÔ¥ÎflÚÓ Û ÔÓÚËÎÂÊÌÓÏÛ
̇ÔflÏÍÛ.
ÇËÓ·ÌËÍ Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛
Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌÌfl ÁÏ¥Ì ·ÂÁ
ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl.
чÌËÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚Ò¥Ï
ÌÂÓ·ı¥‰ÌËÏ π‚ÓÔÂÈÒ¸ÍËÏ ¥
ÛÍ‡ªÌÒ¸ÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÔÂÍË
Ú‡ „¥„¥πÌË, Û ÚÓÏÛ ˜ËÒÎ¥ - ‚ËÏÓ„‡Ï
Ñëíì 3135.2-2000 (Ééëí
30345.2-2000, ßÖë 335-2-8-92),
Ééëí 23511-79 .1. Ú‡ ̥҇ڇÌËÏ
ÌÓÏ‡Ï ë‡Ìè¥ç 001-96,
Ñëç 239-96
ÇË¥· Ì ϥÒÚËÚ¸ ¯Í¥‰ÎË‚Ëı ‰Îfl
Á‰ÓÓ‚‘fl ˜ӂËÌ
é˜ËÒÚ͇ „ÓÎÓ‚ÍË ÂÔ¥ÎflÚÓ‡
5. è¥ÒÎfl ÂÔ¥Îflˆ¥ª ‚ËÏÍÌ¥Ú¸ ÔËÒÚ¥È
Á ÓÁÂÚÍË Ú‡ Ó˜ËÒÚ¥Ú¸ „ÓÎÓ‚ÍÛ,
flÍÓ˛ ÇË ÍÓËÒÚÛ‚‡ÎËÒfl:
íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ
6. êÂÚÂθÌÓ Ó˜ËÒÚ¥Ú¸ ԥ̈ÂÚË
Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ˘¥ÚÓ˜ÍË ‰Îfl
˜Ë˘ÂÌÌfl Ú‡ ÒÔËÚÛ. 襉 ˜‡Ò
41
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 42 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
чڇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª Braun
‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥
(‚ Ï¥Òˆ¥ χÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl
Á Ú¸Óı ˆËÙ: ÔÂ¯‡ ˆËÙ‡ π
ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛ ˆËÙÓ˛ ÓÍÛ
‚ËÓ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥ ‰‚¥ ˆËÙË π
ÔÓfl‰ÍÓ‚ËÏ ÌÓÏÂÓÏ ÚËÊÌfl Û Óˆ¥
ä‡ªÌ‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡: BRAUN
GmbH, Waldstrasse D-74731
Walldurn, Germany
«Å‡ÛÌ ÉÏ·É» LJθ‰¯Ú‡ÒÒÂ,
Ñ-74731, LJÎθ‰ÛÌ, ç¥Ï˜˜Ë̇
42
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 43 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
‹
43
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 44 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
44
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 45 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
45
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 46 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
46
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 47 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
47
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 48 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
48
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 49 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
49
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 50 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
50
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 51 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
‹
51
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 52 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
52
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 53 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period
we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the
complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or
use as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken
by unauthorised persons and if original
Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date
d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou
de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l'appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays
où cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale.
Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi
que l'attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour
connaître le Centre Service Agréé Braun
le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Polski
Warunki gwarancji
1. Sprzedajàcy gwarantuje sprawne
dzia∏anie sprz´tu w okresie 24
miesi´cy od daty wydania.
Ujawnione w tym okresie wady
b´dà usuwane bezp∏atnie, przez
wymieniony przez firm´ Braun
autoryzowany warsztat serwisowy,
w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do warsztatu
serwisowego.
2. Reklamujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t
do naprawy do najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu
serwisowego wymienionego przez
firm´ Braun.
Op∏aty transportowe zostanà mu
bezzw∏ocznie zwrócone po uznaniu
zasadnoÊci reklamacji.
Na ˝yczenie reklamujàcego sklep,
który sprzeda∏ reklamowany towar
dostarczy za reklamujàcego sprz´t
53
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 54 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
3.
4.
5.
6.
54
do warsztatu serwisowego. Termin
naprawy, w wypadku dostarczenia
przez sklep, wysy∏kà pocztowà lub
za innym poÊrednictwem ulegnie
przed∏u˝eniu o czas niezb´dny do
dostarczenia i odbioru sprz´tu.
Reklamujàcy powinien dostarczyç
sprz´t do sklepu w oryginalnym
opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem wysy∏ki sprz´tu
nie podlegajà naprawom gwarancyjnym. Reklamujàcy nie mo˝e
˝àdaç gratyfikacji, je˝eli niew∏aÊciwie oznakuje lub nieprawid∏owo
ubezpieczy wysy∏k´ sprz´tu.
Okres gwarancji wyd∏u˝a si´ o czas
naprawy sprz´tu.
Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci przewidzianych w
instrukcji, do których wykonania
zobowiàzany jest u˝ytkownik we
w∏asnym zakresie i na w∏asny
koszt.
Ewentualne oczyszczenie sprz´tu
dokonywane jest na koszt u˝ytkownika wed∏ug cennika danego
warsztatu serwisowego i nie b´dzie
traktowane jako us∏uga
gwarancyjna.
Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia
sprz´tu spowodowane przez
u˝ytkownika lub poÊrednika
dostarczajàcego sprz´t do
warsztatu serwisowego,
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na
skutek:
– niew∏aÊciwego lub
niezgodnego z instrukcjà
u˝ytkowania, konserwacji
lub przechowywania;
– niew∏aÊciwej lub niezgodnej
z instrukcjà instalacji;
– u˝ywania niew∏aÊciwych
materia∏ów
eksploatacyjnych;
– samowolnych
dokonywanych przez
u˝ytkownika lub inne
nieuprawnione osoby
napraw;
– przeróbek lub zmian
konstrukcyjnych;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki
oÊwietlenia.
7. Braun przestrzega przed dokonywaniem napraw gwarancyjnych
w nieautoryzowanych zak∏adach
serwisowych. Stwierdzenie takiej
naprawy lub samowolnego
otworzenia sprz´tu pociàga za
sobà utrat´ gwarancji.
8. W sprawach nieuregulowanych
niniejszà kartà gwarancyjnà majà
zastosowanie przepisy Kodeksu
Cywilnego.
âesk˘
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme
záruku po dobu 2 let od data prodeje
spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby
bezplatnû odstraníme závady na
v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu
nebo chybou v˘roby. Oprava bude
provedena podle na‰eho rozhodnutí
buì opravou nebo v˘mûnou celého
v˘robku.Tato záruka platí pro v‰echny
zemû, kam je tento v˘robek dodáván
firmou Braun nebo jejím autorizovan˘m
distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na
po‰kození, vzniklá nesprávn˘m
pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné
opotfiebení,jakoÏ i na defekty, mající
zanedbateln˘ vliv na hodnotu a
pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá
platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou
opravy provedeny neautorizovan˘mi
osobami nebo pokud nejsou pouÏity
originální díly Braun. Pfiístroj je urãen
v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii
pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit
záruku.
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 55 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
Poskytnutím záruky nejsou dotãena
práva spotfiebitele, která se ke koupi
vûci váÏí podle zvlá‰tních právních
pfiedpisÛ.
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list
fiádnû vyplnûn (datum prodeje, razítko
prodejny a podpis prodavaãe) a je-li
souãasnû s ním pfiedloÏen prodejní
doklad (dále jen doklady o koupi).
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v
záruãní dobû,pfiedejte nebo po‰lete
kompletní pfiístroj spolu s doklady o
koupi do autorizovaného servisního
stfiediska Braun. Aktualizovan˘ seznam
servisních stfiedisek je k dispozici v
prodejnách v˘robkÛ Braun.
Volejte bezplatnou infolinku 0800
11 33 22 pro informaci o nejbliωím
servisním stfiedisku Braun.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo
zru‰ení kupní smlouvy platí pfiíslu‰ná
zákonná ustanovení. Záruãní doba
se prodluÏuje o dobu, po kterou byl
v˘robek podle záznamu z opravny v
záruãní opravû.
Slovensk˘
Záruka
Na tento v˘robok poskytujeme záruku
po dobu 2 rokov odo dÀa predaja
spotrebiteºovi. Poãas tejto záruãnej
doby bezplatne odstránime závady na
v˘robku, spôsobené vadami materiálu
alebo chybou v˘roby a to podºa ná‰ho
rozhodnutia buì opravou alebo v˘menou celého v˘robku. Táto záruka platí
pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok
dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor.
Táto záruka sa nevzÈahuje: na
po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym
pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné
opotrebenie ako aj na defekty, ktoré
majú zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu
a pouÏitie prístroja. Záruka stráca
platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol
mechanicky po‰koden˘, alebo sa
uskutoãnili opravy neautorizovan˘mi
osobami, alebo sa nepouÏili originálne
diely Braun. Prístroj je v˘hradne urãen˘
na domáce pouÏitie. Pri pouÏití in˘m
spôsobom nie je moÏné záruku
uplatniÈ.
Poskytnutím záruky nie sú ovplyvnené
spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe
predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych
predpisov.
Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘
list riadne vyplnen˘ (dátum predaja,
peãiatka predajne a podpis predavaãa)
a zároveÀ s ním predloÏen˘ doklad o
predaji (ìalej iba doklady o zakúpení).
Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v
záruãnej dobe, kompletn˘ prístroj spolu
s dokladmi o zakúpení odovzdajte
alebo za‰lite do autorizovaného
servisného strediska Braun.
Aktualizovan˘ zoznam servisn˘ch
stredísk je k dispozícii v predajniach
v˘robkov Braun.
Vzhºadom na prípadnú v˘menu
prístroja alebo na zru‰enie kúpnej
zmluvy platia príslu‰né zákonné ustanovenia. Záruãná doba sa predlÏuje o
dobu, poãas ktorej bol v˘robok podºa
záznamu z opravovne v záruãnej
oprave.
Magyar
Garancia
A garancia hatálya alól kivételt
képeznek azok a meghibásodások,
amelyek a készülék szakszerıtlen,
vagy nem rendeltetésszerı használatára vezethetŒk vissza valamint azok
az apróbb hibák, amelyek a készülék
értékét, vagy használhatóságát
jelentŒsen nem befolyásolják.
A garancia érvényét veszti, ha a
készülék a Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül javításra.
55
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 56 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
Részletes tájékoztató és a Braun
által kijelölt szervizek címjegyzéke a
készülékhez melléket garancialevélben található.
Gillette Group Hungary Kereskedelmi
Kft
1037 Budapest,
Szépvölgyi út 35-37
1801- 3800
Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala
neispravnom uporabom, noramlnu
istro‰enost i nedostatke koji samo
neznatno utjeãu na vrijednost ili
valjanost uporabe aparata. Jamstvo
prestaje kod popravka od strane
neovla‰tene osobe ili uporabe
neoriginalnih dijelova umjesto Braun
rezervnih dijelova.
Romania
Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje
raãuna i pravilno ispunjenog
jamstvenog lista.
Garanøie
Acordåm produsului o garanøie de doi
ani începând cu data cumpårårii. În perioada de garanøie eliminåm, gratuit, orice
defect al produsului rezultat dintr-un
viciu al materialelor sau datoritå execuøiei, putem alege fie pentru repararea
fie pentru înlocuirea completå a aparatului.
Aceastå garanøie se extinde în fiecare
øarå unde aparatul este furnizat de compania Braun sau de distribuitorii såi.
Aceastå garanøie nu acoperå situaøiile
urmåtoare: defectårile datorate utilizårii
necorespunzåtoare, uzura normalå sau
defectele care au un efect neglijabil asupra valorii sau utilizårii aparatului µi permit utilizarea acestuia aµa cum este.
Garanøia devine nulå dacå reparaøia
este realizatå de persoane neautorizate
µi dacå nu sunt utilizate piese originale
Braun pentru reparaøie.
Hrvatski
Jamstveni list
Jamstvo vrijedi dvije godine od datuma
kupnje. U tom razdoblju besplatno
çemo otkloniti sve nedostatke koji bi
nastali zbog gre‰aka u materijalu ili
izradi, na naãin da aparat popravimo
ili zamjenimo novim.
Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje
su proizvodi distribuirani od strane
Brauna ili sluÏbenog distributera.
56
Braunov servis moÏete kontaktirati na
broj telefona 00 385 1 377 26 44.
Slovenski
Garancija
Za izdelek valja dvoletna garancija,
ki zaãne veljati z datumom nakupa.
V ãasu trajanja garancije bomo
brezplaãno odpravili vse napake, ki
so posledica slabega materiala ali
izdelave, bodisi s popravilom bodisi
z zamenjavo celega izdelka.
Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je
izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega distributerja.
Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so
posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali uporabe in tudi ne
napak, ki v zanemarljivi meri vplivajo
na vrednost ali delovanje aparata.
Garancija preneha veljati, ãe popravilo
izvr‰i nepoobla‰ãena oseba oziroma,
ãe pri popravilu niso uporabljeni
originalni Braunovi nadomestni deli.
Za popravilo v garancijskem roku
izroãite ali po‰ljite kompleten izdelek z
raãunom poobla‰ãenemu Braunovemu
servisu.
Za informacije pokliãite poobla‰ãeni servis ISKRA PRINS tel. + 386 1 476 98 00.
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 57 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
êÛÒÒÍËÈ
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡
ÙËÏ˚ BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲
̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡,
Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚Ò„Ó
ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï
͇˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚
„‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó
Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË
‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl
Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡
(χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ
ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl
fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚
β·ÓÈ ÒÚ‡Ì ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË
̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â
ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ
ËÎË ‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÂ
ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ
ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË. ɇ‡ÌÚËfl
̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚
ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡‡ÌÚËË Ì‡
‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ)
ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ
Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚, Ó͇Á˚‚‡˛˘ËÂ
ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó
‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË
ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl ÌÂ
ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚Â
‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË
ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË,
ÔÂ‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ
Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ
ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ÙËÏ˚ BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl
Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,
ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚
Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ ÌÂ
ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹
2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚÂ
Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï
‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ
9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏÂÌÂÌËÈ»
Ë ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ «é ᇢËÚÂ
Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ
êëîëê Ó· ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı
Ô‡‚Ó̇Û¯ÂÌËflı», ÙËχ BRAUN
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË
ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò
ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò
ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ
ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚
‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.
èË ·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË
Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎËÂ
ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ
ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË
Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
–
–
–
–
‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒχÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚
ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;
̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ
ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇
̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË
(ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
57
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 58 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
–
–
–
–
–
‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı
ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı,
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ
˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË
ÔË·ÓÓ‚);
‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ
·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò
ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË
ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË,
β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ
Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË
ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ
ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È
ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡.
èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ
fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇Î
ãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ
¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë
ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ
ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡.
í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚
‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË
ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ
Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË
ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚
àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡
ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ
(095) 258 62 70.
58
ìÍ‡ªÌҸ͇
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË
Braun
ÑÎfl ÛÒ¥ı ‚ËÓ·¥‚ ÏË Ì‡‰‡πÏÓ
„‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë
Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û.
èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÚÂÏ¥ÌÛ ÏË
·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ
ÂÏÓÌÚÛ, Á‡Ï¥ÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË
ÛÒ¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ
‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛
flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ ˜Ë ÒÍ·‰‡ÌÌfl.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ Û
„‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË
Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ Û
‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó á‡ÍÓÌÓ‰‡‚ÒÚ‚‡ ÔÓ
Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯ Á‡
ÛÏÓ‚Ë, ˘Ó ‰‡Ú‡ Ôˉ·‡ÌÌfl
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡
Ô¥‰ÔËÒÓÏ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁËÌÛ) ̇
ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥
Braun ‡·Ó ̇ ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚÓ¥Ìˆ¥
ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª
Braun , fl͇ Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊ ·ÛÚË
„‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥,
Û flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl
Ù¥ÏÓ˛ Braun ‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ
‰ËÒÚË·“˛ÚÂÓÏ, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥
Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥
ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸
̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.
ብÈÒÌÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl Ì ‚ÔÎË‚‡π ̇ ‰‡ÚÛ
Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÚÂÏ¥ÌÛ „‡‡ÌÚ¥ª. ɇ‡ÌÚ¥fl
̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚
ÏÓÏÂÌÚ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ
‚Ë¥·.
ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,
‚ËÍÎË͇̥ Ì‚¥ÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ
(‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎ¥Í ÌËʘÂ),
ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl
„ÓÎ¥ÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ
˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË
ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ,
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 59 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰¥ÈÒÌ˛πÚ¸Òfl ÌÂ
‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛,
Ú‡ Á‡ ÛÏÓ‚Ë, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl
Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ì¥ ‰ÂڇΥ Ù¥ÏË Braun.
íÂÏ¥Ì Ôˉ‡ÚÌÓÒÚ¥ ‚ËÓ·Û - 2 ÓÍË
Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ
‚Ë„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌfl, flÍ˘Ó ‰‡ÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl
‚ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË ÌÂÏÓÊÎË‚Ó. ÇËÓ·Ë
Ù¥ÏË Braun ‚Ë„ÓÚÓ‚ÎÂÌ¥ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ
‰Ó ‚ËÒÓÍËı ‚ËÏÓ„ π‚ÓÔÂÈÒ¸ÍÓª
flÍÓÒÚ¥. èË ·ÂÂÊÎË‚ÓÏÛ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌ¥ Ú‡ ÔË ‰ÓÚËχÌÌ¥ Ô‡‚ËÎ ÔÓ
ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª, ‚ËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun
ÏÓÊÛÚ¸ χÚË Á̇˜ÌÓ ·¥Î¸¯ËÈ ÚÂÏ¥Ì
ÒÎÛÊ·Ë ‡Ì¥Ê ÚÂÏ¥Ì, ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÈ
Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ Á á‡ÍÓÌÓ‰‡‚ÒÚ‚ÓÏ
ìÍ‡ªÌË
ìÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë ‡ÁÓÏ ¥Á ‚ËÏÓ„‡ÏË
‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Ì ‰¥ÈÒÌ¥, flÍ˘Ó Ì‡¯‡
‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇
̇ÎÂÊÌËÏ ˜ËÌÓÏ.
Ù¥ÏË Braun ‚ ìÍ‡ªÌ¥: äÓÏԇ̥fl
«ßÏÔÓÚ·ËÚÒÂ‚¥Ò - ìÍ‡ªÌ‡», Ï. ä˪‚,
‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡ 53. íÂÎ. (044) 41724-15. íÂÎ / Ù‡ÍÒ (044) 417-24-26
ëÂ‚¥Ò-ñÂÌÚË ¥ ñÂÌÚË
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó é·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl
Ukraine
Importbytservice-Ukraine
Hlybotchytska str.53, Kyiv
Tel # 380-44-417-24-15
Tel / Fax # 380-44-417-24-26
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ‚ËÌËÍÌÂÌÌfl ÒÍ·‰ÌÓ˘¥‚
Á ‚ËÍÓ̇ÌÌflÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ‡·Ó
Ô¥ÒÎfl„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl
ÔÓı‡ÌÌfl Á‚ÂÚ‡ÚËÒ¸ ‰Ó ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó
ˆÂÌÚÛ Ù¥ÏË Çr‡un ‚ ìÍ‡ªÌ¥.
ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl
„‡‡ÌÚ¥fl:
– ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒχÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË;
– ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛
ÏÂÚÓ˛;
– ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á
ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;
– Ì‚¥Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë
ÏÂÂÊ¥ ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ
‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);
– Á‰¥ÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;
– ÏÂı‡Ì¥˜Ì¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;
– ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇
·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á
Ì‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸-flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,
‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó
Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË;
– ‰Îfl ·ËÚ‚ - Á¥Ï“flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡
Ò¥Ú͇
ì ‡Á¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓÒÚ¥ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ˜Ë
Ô¥ÒÎfl„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl,
Á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒfl Á‡ ¥ÌÙÓχˆ¥π˛ ‰Ó
ÉÓÎÓ‚ÌÓ„Ó éÙ¥ÒÛ ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚÛ
59
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 60 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
Guarantee and Service
Centers
Bureaux de garantie et
centrales service aprèsvente
Punkty serwisowe
Pozáruãní a servisní centra
Pozáruãné a servisné
centrá
Szervíz
Garanti bürolari ve merkezi
servis yerleri
Centre de reparaøii pentru
produse în garanøie µi post
garanøie
Jamstveni i servis centri
Г
с с
Г с с
Deutschland
Gillette Gruppe Deutschland
GmbH&Co.ohG
Braun Kundendienst
Bitte erfragen Sie das
nächstliegende
Braun Service Center unter
“ 00800 / 27 28 64 63
Austria
Gillette Gruppe Österreich
Braun Kundendienst
Bitte erfragen Sie das
nächstliegende
Braun Service Center unter
“ 00800 / 27 28 64 63
Argentina
Central Reparadora
de Afeitadoras S. A.,
Av. Santa Fe 5278,
1425 Capital Federal,
“ 0800 44 44 553
Australia
Gillette Australia Pty. Ltd.,
Scoresby, 5 Caribbean Drive
Melbourne, Victoria 3179,
“ 1 800 641 820
Bahrain
Yaquby Stores,
Bab ALBahrain,
P. O. Box 158,
Manama,
“ 02-28 88 7
Barbados
Dacosta Mannings Inc.,
P. O. Box 176, Pier Head,
Bridgetown,
“ 431-8700
Belarus
Electro Service & Co LLC,
Chernyshevskogo str. 10 A,
220015 Minsk,
“ 2 85 69 23
Belgium
Gillette Group Belgium NV,
J. E. Mommaertslaan 18 A,
1831 Diegem,
“ 02-71 19 104
60
Bermuda
Gibbons Company
21 Reid Street
P.O. Box HM 11
Hamilton
“ 295 00 22
Brasil
Fixnet Servicios & Comércio
Ltda.
R. Gaspar Fernandes, 377
São Paulo – SP,
“ 0800 16 26 27
Bulgaria
12, Hristo Botev str.
Sofia, Bulgaria
“ + 359 2 528 988
Canada
Gillette Canada Company,
Braun Consumer Service
4 Robert Speck Parkway,
Mississauga L4Z 4C5,
Ontario,
“ 1 800 387 6657
âeská Republika
PH SERVIS sro.,
V Mezihori 2,
18000 Praha 8,
“ 266 310 574
Chile
Viseelec,
Braun Service Center Chile,
Av. Concha y Toro #4399,
Puente Alto,
Santiago,
“ 02 288 25 18
China
Gillette (Shanghai)
Sales Co. Ltd.
550 Sanlin Road, Pudong,
Shanghai 200124,
“ 00 86 21 5849 8000
Colombia
Gillette de Colombia S.A.,
Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3.
Bogotá, D.C.,
“ 01 8000 5 27286
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
“ 1 - 6 60 17 77
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 61 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
Cyprus
Kyriakos Papavasiliou
Trading
70, Kennedy Ave.,
1663 Nicosia,
“ 02 314111
Danmark
Gillette Group Danmark A /S,
Teglholm Allè 15,
2450 Kobenhavn SV,
“ 70 15 00 13
Djibouti (Republique de)
Ets. Nouraddine,
Magasin de la Seine,
12 Place du 27 Juin,
B.P. 2500,
Djibouti,
“ 35 19 91
Egypt
Uni Trade,
25 Makram Ebied Street,
P.O. Box 7607,
Cairo,
“ 02-2740652
España
Braun Española S.A.,
Braun Service,
Enrique Granados, 46,
08950 Esplugues
de Llobregat
(Barcelona),
“ 901 11 61 84
Estonia
Servest Ltd.,
Raua 55, EE 10152 Tallin,
“ 627 87 32
France
Groupe Gillette France Division Braun,
9, Place Marie Jeanne
Bassot,
92693 Levallois Perret
Cédex,
“ (1) 4748 70 00,
Minitel 3615 code Braun.
Great Britain
Gillette Group UK Ltd.,
Braun Consumer Service,
Aylesbury Road,
Thame OX9 3AX
Oxfordshire
“ 1800 783 70 10
Greece
Berson S.A.,
47, Agamemnonos,
17675 Kallithea Athens,
“ (210)-9 47 87 00
Guadeloupe
Ets. André Haan S.A.,
Zone Industrielle
B.P. 335,
97161 Pointe-à-Pitre,
“ 26 68 48
Hong Kong
Audio Supplies Company,
Room 506,
St. George Building,
2 ICE House Street,
Hong Kong,
“ (852) 2524 9377
Hungary
Gillette Group Hungary
Kereskedelmi Kft.,
1037 Budapest,
Szépvölgyi út 35-37
“ 1801 - 3800
Iceland
Verslunin Pfaff h f.,
Grensasvegur 13,
Box 714, 121 Reykjavik,
“ 53 32 22
India
Braun Division,
c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd.,
34, Okhla Industrial Estate,
New Delhi 110 020,
“ 11 68 30 218
Iran
Tehran Bouran Company
145 Ghaem Magham
Farahani
Tehran
“ +982 18 31 27 66
Ireland (Republic of)
Gavin‘s Electronics,
83-84, Lower Camden Street,
Dublin 2,
“ 1800 509 448
Israel
S. Schestowitz Ltd.,
8 Shacham Str.,
Tel-Aviv, 49517,
“ 1 800 335 959
Italia
Servizio Consumatori Braun
Gillette Group Italy S.p.A.,
Via G. B. Pirelli, 18,
20124 Milano,
“ 02 / 6678623
Jordan
Interbrands
Wadi Al-Sir, Adwiat alhekmah
St. Mekadabi bld.
Amman
“ +692 582 75 67
Kenya
Radbone -Clark Kenya Ltd.,
P. O. Box 40833,
Mombasa Road,
Nairobi,
“ 2 82 12 76
Korea
Gillette Korea Ltd.
144-27 Samsung-dong,
Kangnam-ku,
Seoul, Korea,
“ 080-920-6000
Kuwait
Union Trading Company,
Braun Service Center,
P. O. Box 28 Safat,
Safat Code 13001, Kuwait,
“ 04 83 32 74
Latvia
Latintertehservice Co.,
72 Bullu Street, House 2,
Riga 1067,
“ 2 40 39 11
Lebanon
Magnet SAL - Fattal HLDG,
Sin EL Fil – Jisr EL Wati
Beirut,
“ +961 148 52 50
61
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 62 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
Lithuania
Elektronas AB,
Kareiviu 6,
LT 2600 Vilnius,
“ 277 76 17
Nederland
Gillette Groep Nederland BV,
Visseringlaan 22,
2288 ER Rijswijk,
“ 0 800-445 53 88
Luxembourg
Sogel S. A.,
Rue de l’industrie 7,
L-2543 Windhof,
“ 4 00 50 51
Netherlands Antilles
Rupchand Sons n.v. (ram‘s),
Front Street 67, P.O. Box 79
St. Maarten, Philipsburg
“ 052 29 31
Malaysia
Exact Quality
Lot 24 Rawang Housing
& Industrial Estate
Mukim Rawang, PO No 210
48,000 Rawang
Selangor Malaysia
“ (603) 6091 4343
New Zealand
Key Service Ltd.,
69 Druces Road.,
Manakau City,
“ 09 - 262 58 38
Malta
Kind’s,
287, Republic Street,
Valletta VLT04,
“ 24 71 18
Nippon
Gillette Japan Inc.,
Queens Tower, 13F
3-1, Minato Mirai 2-Chome
Nishi-Ku,
Yokohama 220-6013
Japan
“ 045-680 37 00
Morocco
FMG
depot TMTA
Rue Chefchaouen, Oukacha
Casablanca
“ +212 022 66 47 69
Norge
Gillette Group Norge AS,
Nils Hansensvei 4,
P.O. Box 79 Bryn,
0667 Oslo,
“ 022-72 88 10
Martinique
Decius Absalon,
23 Rue du Vieux-Chemin,
97201 Fort-de-France,
“ 73 43 15
Oman ( Sultanate of )
Naranjee Hirjee & Co.,
10 Ruwi High,
P.O. Box 9, Muscat 113,
“ 703 660
Mauritius
J. Kalachand & Co. Ltd.,
DBM Industrial Estate,
Stage 11,
P.O.B. 634
Plaine Lauzun,
“ 2 12 84 10
Pakistan
Gillette Pakistan Limited,
Dr. Ziauddin Ahmend Road,
Karachi 74200,
“ 21 56 88 930
Mexico
Gillette Manufactura,
S.A. de C.V./
Gillette Distribuidora,
S.A. de C.V.
Atomo No. 3
Parque Industrial Naucalpan
Naucalpan de Juarez
Estado de México, C.P.
53370
“ 01-800-508-58-00
62
Paraguay
Paraguay Trading S. A.,
Avda. Artigas y Cacique
Cara Cara,
Asunción,
“ 21203350-48/46
Philippines
Gillette Philippines Inc.,
Corporate Corner Commerce
Avenues
20/F Tower 1,
IL Corporate Centre
1770 Muntinlupa city
“ 02-771071 02-06/-16
Poland
Gillette Group Poland Sp.Z
o.o,
ul. Domaniewska 41,
02-672 Warszawa,
“ 22 548 89 74
Portugal
Grupo Gillette Portugal, Lda.,
Braun Service,
Rua Tomás da Fonseca,
Torre G - 2 º A,
1600-209 Lisboa,
“ 808 2 000 33
Réunion
Dindar Confort,
Rte du Gymnase,
Boite Postale 278,
97940 St. Clotilde,
“ 026 92 32 03
Romania
Gillette Romania srl.
Calea Floreasca nr. 133-137
et 1, sect 1,
714011 Bucuresti
“ 01-2319656
Russia
RTC Sovinservice,
Rusakovskaya 7,
107140 Moscow,
“ (095) 264 41 61
Saudi Arabia
AL Naghi company
AL Madinah road opposite to
Fetihi center,
Al Forsan
P.O. Box: 269
21411 Jeddah
“ 02 - 651 8670
Schweiz /Suisse/Svizzera
Telion AG, Rütistrasse 26,
8952 Schlieren,
“ 0844-88 40 10
5356435_ES_2130_P6-68 Seite 63 Dienstag, 7. Dezember 2004 8:36 08
Singapore (Republic of)
Beste (S) Pte. Ltd.,
No. 6 Tagore Drive,
# 03- 04 Tagore Industrial
Building,
Singapore 787623,
“ (65) 6552 2422
Syria
Ahmed Hadaya Company
Hadaya building
Ain Keresh
Unisyria, P. O. Box 35002,
Damascus,
“ 963 011-231433
Slovakia
Techno Servis Bratislava,
Bajzova 11/A,
82108 Bratislava,
“ (02) 55 56 37 49
Taiwan
Audio & Electr. Supplies Ltd.,
Brothers Bldg., 10th Floor,
85 Chung Shan N Rd.,
Sec. 1,
Taipei (104),
“ (886) 02 2523 3283
Slovenia
Iskra Prins d.d.
Rozna dolina c. IX/6
1000 Ljubljana,
“ 386 01 476 98 00
South Africa (Republic of)
Fixnet After Sales Service,
159 Queen Street,
Kensington South,
P.O. Box 751770,
Johannesburg 2094,
Kensington South,
“ 11 615 6765
St. Maarten
Rupchand Sons n.v. (ram‘s),
P. O. Box 79,
Philipsburg,
Netherlands Antilles,
“ 52 29 31
St. Thomas
Boolchand’s Ltd.,
31 Main Street,
P. O. Box 5667,
00803 St. Thomas,
US Virgin Islands,
“ 340 776 0302
Suomi
Gillette Group Finland Oy,
P.O. Box 9,
Niittykatu 8, PL 9,
02200 Espoo,
“ 09-45 28 71
Sverige
Gillette Group Sverige AB,
Dept. Sweden, Stockholm
Gillette
Räsundavägen 12,
Box 702,
16927 Solna,
“ 020-21 33 21
Thailand
Gillette Thailand Ltd.,
175 South Sathorn Road,
Tungmahamek, Sathorn,
11/1 Floor, Sathorn City
Tower
Bangkok 10520
“ (66) 2344 9191/ Exten.
9135
Tunesie
Generale d’Equipement
Industr., (G.E.I.)
34 rue du Golfe Arabe,
Tunis, 2000,
“ 171 68 80
USA
The Gillette Company
Braun Consumer Service,
1, Gillette Park 4k-16,
Boston, MA 02127-1096,
“ 1- 800 -272 - 8611
Venezuela
Gillette de Venezuela S.A.,
Av. Blandin, Centro San
Ignacio
Torre Copérnico, Piso 5
La Castellana, Caracas
“ 0800-4455388
Yemen ( Republic of )
Saba Stores for Trading,
26th September Street,
P. O. Box 5278,
Taiz,
“ 4-25 23 88
Yugoslavia
BG Elektronik,
Bulevar kralja Aleksandra 34,
11000 Beograd,
“ 11 3240 030
Turkey
Gillette Sanayi ve Ticaret
A.S.,
Polaris Is Merkezi,
Ahi Evran Cad., No:1,
80870 Maslak, Istanbul,
“ 0212-473 75 85
Ukraine
Importbytservice-Ukraine
Hlybotchytska str.53, Kyiv
“ 380-44-417-24-15
United Arab Emirates
The New Store LLC,
Burjman shopping mall, Bur
Dubai
Dubai,
“ +9714 359 19 19
Uruguay
Driva S. A.,
Marcelilno Sosa 2064,
11800 Montevideo,
“ 2 924 95 76
63

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement