Braun | Legs 7071 WD, Silk-épil 7 | User manual | Braun Legs 7071 WD, Silk-épil 7 User Manual

Braun Legs 7071 WD,  Silk-épil 7 User Manual
Stapled booklet, 130 x 155 mm, 16 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
Silk • épil 7
0 I II
®
0 I
II
7
Type 5377
www.braun.com
97167042_SE7071_S1.indd 1
Legs
7071 WD
01.09.14 15:57
PPROVED Effective Date 12Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page
Braun Infolines
English
6
Français
10
FR
0 800 944 802
Internet:
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
97167042/IX-14
UK/FR
97167042_SE7071_S2.indd 1
01.09.14 15:59
PPROVED Effective Date 12Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page
1
2
3
5a
5b
0 I
II
4a
0 I II
4
6
7
7
1
2
6
release
4
97167042_SE7071_S4.indd 1
01.09.14 16:00
PPROVED Effective Date 12Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page
1
0II
I
2
0 I II
0 I II
4
3
90
5a
O
I II
5b
O
I II
5
97167042_SE7071_S5.indd 1
01.09.14 16:00
PPROVED Effective Date 12Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page
English
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, functionality and
design. We hope you thoroughly enjoy using
your Braun Silk·épil 7
Please read the use instructions carefully
before using the appliance and keep them
for future reference.
Braun Silk·épil 7 has been designed to make
the removal of unwanted hair as efficient,
gentle and easy as possible. Its proven
epilation system removes hair at the root,
leaving your skin smooth for weeks. As the
hair re-growth is fine and soft, there will be
no more stubble.
Important
• For hygienic reasons, do not
share this appliance with other
people.
• This appliance is provided with a
special cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage
power supply. Do not exchange
or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of electric
shock.
•
This appliance is suitable
for use in a bath or shower.
For safety reasons, it can only be
operated cordlessly.
• This appliance can be used by
children aged from 8 years above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack or experience and knowl-
edge if they have been given
supervision or instruction concerning the safe use of the appliance and understand the hazards
involved. Children should not play
with the appliance. Cleaning and
user maintenance should not be
made by children unless they are
older than 8 years and supervised.
• When switched on, the appliance
must never come in contact with
the hair on your head, eyelashes,
ribbons, etc. to prevent any danger of injury as well as to prevent
blockage or damage to the appliance.
• Never use the epilation head
without cap.
General information on epilation
All methods of hair removal at the root can
lead to in-growing hair and irritation (e.g.
itching, discomfort and reddening of the skin)
depending on the condition of the skin and
hair. This is a normal reaction and should
quickly disappear, but may be stronger when
you are removing hair at the root for the first
few times or if you have sensitive skin.
If, after 36 hours, the skin still shows
irritation, we recommend that you contact
your physician. In general, the skin reaction
and the sensation of pain tend to diminish
considerably with the repeated use of
Silk·épil.
6
97167042_SE7071_S6-16.indd 6
01.09.14 16:10
PPROVED Effective Date 12Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page
In some cases inflammation of the skin could
occur when bacteria penetrate the skin (e.g.
when sliding the appliance over the skin).
Thorough cleaning of the epilation head
before each use will minimise the risk of
infection.
massage sponges (e.g. after showering)
or exfoliation peelings helps to prevent
in-growing hair as the gentle scrubbing
action removes the upper skin layer and fine
hair can get through to the skin surface.
If you have any doubts about using this
appliance, please consult your physician. In
the following cases, this appliance should
only be used after prior consultation with a
physician:
– eczema, wounds, inflamed skin reactions
such as folliculitis (purulent hair follicles)
and varicose veins,
– around moles,
– reduced immunity of the skin, e.g. diabetes
mellitus, during pregnancy, Raynaud’s
disease, haemophilia, candida or immune
deficiency.
Description
Some useful tips
If you have not used an epilator before, or
if you have not epilated for a longer period
of time, it may take a short time for your
skin to adapt to epilation. The discomfort
experienced in the beginning will decrease
considerably with repeated use as the skin
adapts to the process.
Epilation is easier and more comfortable
when the hair is at the optimum length of
2-5 mm. If hairs are longer, we recommend
that you shave first and epilate the shorter,
re-growing hairs after 1 or 2 weeks.
When epilating for the first time, it is
advisable to epilate in the evening, so that
any possible reddening can disappear
overnight. To relax the skin we recommend
applying a moisture cream after epilation.
Fine hair which re-grows might not grow
up to the skin surface. The regular use of
1
2
3
4
5a
5b
6
7
High Frequency Massage System
Epilation head
«smartlight»
Switch with lock keys (4a)
Charging light
Low charge light
Release button
Special cord set
Charging
• Before use, charge the appliance.
For best performance, we recommend that
you always use a fully charged appliance.
Using the special cord set, connect the
appliance to an electrical outlet with the
motor switched off. Charging time is
approximately 1 hour.
• The green charging light (5a) flashes to
show that the epilator is being charged.
When the battery is fully charged, the
charging light shines permanently. Once
fully charged, use the appliance without
cord.
• When the red low-charge light (5b) flashes,
reconnect the appliance to an electrical
outlet via the special cord set to recharge.
• A full charge provides up to 40 minutes of
cordless operation time.
• Wet usage might reduce the operation
time. We recommend that you recharge the
appliance after each use.
• The best temperature range for charging,
using and storing the appliance is between
15 °C and 35 °C. In case the temperature
7
97167042_SE7071_S6-16.indd 7
01.09.14 16:10
PPROVED Effective Date 12Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page
is far beyond this range, the charging time
might be longer whereas the cordless
operation time might be reduced.
Getting prepared for …
… dry usage
Your skin must be dry and free from grease or
cream.
… wet usage
The appliance can be used on wet skin, even
under running water. Make sure that the skin
is very moist in order to achieve optimum
gliding conditions for the appliance.
After each wet usage, clean the appliance
under running water.
• Before use, always make sure that epilation
head (2) is clean and provided with a cap.
• To change caps, press their lateral ribs and
pull off.
• To change heads, press the release button
(6).
How to epilate
The epilation head (2) features the new
Close-Grip Technology to ensure extra
efficiency especially with short hairs:
The 40 tweezers always keep close contact
to the skin to remove hairs as short as grain
of sand. Thanks to its pivoting feature, it
perfectly adapts to the body contours, for
maximum thoroughness.
The High-Frequency Massage System (1)
soothes your skin effectively for an ultra
gentle epilation.
1 Turning on
• Press one of the lock keys and turn
the switch (4) clockwise to select your
preferred speed setting:
«I» = extra gentle
«II» = extra efficient
• The «smartlight» (3) comes on instantly
and shines as long as the appliance is
switched on. It reproduces an almost
daylight condition, thus revealing even
the finest hair and giving you a better
control for improved epilation efficiency.
2 How to guide the appliance
• Always stretch your skin when epilating.
• Always make sure that the epilation area
between the massaging rollers is in
contact with your skin.
• The pivoting caps automatically adapt to
the contour of your skin.
• Guide the appliance in a slow, continuous movement without pressure against
the hair growth, in the direction of the
switch. As hair can grow in different
directions, it may also be helpful to guide
the appliance in different directions to
achieve optimum results. The pulsating
movement of the massaging rollers
stimulate and relax the skin for a gentler
epilation.
3 Leg epilation
Epilate your legs from the lower leg in an
upward direction. When epilating behind
the knee, keep the leg stretched out
straight.
4 Underarm and bikini line epilation
Please be aware that especially at the
beginning, these areas are particularly
sensitive to pain. Therefore, we recommend that you select speed setting «I» for
the first few epilation processes. With
repeated usage the pain sensation will
diminish. For more comfort, ensure that the
hair is at the optimum length of 2–5 mm.
Before epilating, thoroughly clean the
8
97167042_SE7071_S6-16.indd 8
01.09.14 16:10
PPROVED Effective Date 12Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page
respective area to remove residues (like
deodorant). When epilating the underarm,
keep your arm raised up so that the skin
is stretched and guide the appliance in
different directions. As skin may be more
sensitive directly after epilation, avoid
using irritating substances such as deodorants with alcohol.
Overheating protection
As a safety feature to avoid the unlikely
event of the appliance overheating, it may
happen that the red low charge light shines
permanently for 8 seconds and then the
appliance turns off automatically. In this case,
turn the switch back to the position «0» and
let the appliance cool down.
5 Cleaning the epilation head
Regular cleaning ensures better performance.
a Brush cleaning:
Remove the cap and brush it out.
Thoroughly clean the tweezers from the
rear side of the epilator head with the
brush dipped into alcohol. While doing so,
turn the tweezer element manually. This
cleaning method ensures best hygienic
conditions for the epilation head.
b Cleaning under running water:
After each wet usage, clean the appliance
under running water.
Remove the cap. Hold the appliance with
the epilation head under hot running water.
Then press the release button (6) to remove
the epilation head.
Thoroughly shake both, the epilation
head and the appliance to make sure that
remaining water can drip out. Leave both
parts to dry. Before reattaching, make sure
that they are completely dry.
For electric specifications, please see printing
on the special cord set. The special cord set
automatically adapts to any worldwide AC
voltage.
Disposal
This product contains batteries
and recyclable electronic waste.
To protect the environment, do
not dispose of it in the household
waste, but take it to appropriate local
collection points.
Subject to change without notice.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within
the guarantee period we will eliminate any
defects in the appliance resulting from faults
in materials or workmanship, free of charge
either by repairing or replacing the complete
appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun or
its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due
to improper use, normal wear or use as well
as defects that have a negligible effect on the
value or operation of the appliance. The
guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
9
97167042_SE7071_S6-16.indd 9
01.09.14 16:10
PPROVED Effective Date 12Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page
Français
Nos produits ont été conçus pour répondre
aux normes de qualité, de fonctionnalité
et de design les plus strictes. Ainsi vous
pourrez pleinement apprécier votre nouveau
Silk·épil 7 de Braun.
Lisez le mode d’emploi attentivement avant
toute utilisation et conservez-le.
Le Silk·épil 7 de Braun a été conçu pour
épiler les poils indésirables de manière aussi
efficace, douce et facile que possible. Son
système d’épilation avéré retire les poils à la
racine, laissant la peau douce pendant des
semaines. Dans la mesure où la repousse est
fine et souple, elle ne sera plus piquante.
Important
• Pour des raisons d’hygiène, ne
pas partager cet appareil avec
d’autres personnes.
• Avec cet appareil est fourni un
cordon spécial avec une sécurité
intégrée alimentation basse tension. Ne pas changer ni démonter
les différentes parties du cordon.
Sinon, un risque d’électrocution
est possible.
•
Cet appareil peut être uti
lisé dans le bain ou sous la
douche ; dans ces cas pour des
raisons de sécurité, utilisez uniquement l’appareil sur batterie.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus et
par des personnes dont les capa-
cités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être faits par des
enfants, à moins qu’ils ne soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne
soient sous surveillance.
• Lorsque l’appareil est en marche,
il ne doit jamais entrer en contact
avec les cheveux ou les cils, ceci
afin d’éviter les risques d’accidents et pour ne pas endommager l’appareil.
• Ne jamais utiliser la tête d’épilation (2) sans embout.
A propos de l’épilation
Toutes les méthodes d’épilation à la racine
peuvent entraîner la repousse de certains
poils sous la peau et des irritations (comme
des démangeaisons, de l’inconfort ou des
rougeurs corporelles), dépendant de l’état de
la peau et des poils.
10
97167042_SE7071_S6-16.indd 10
01.09.14 16:10
PPROVED Effective Date 12Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page
Ces réactions sont normales et devraient
rapidement disparaître, mais elles peuvent
être accentuées si vous vous épilez pour
les premières fois ou si vous avez la peau
sensible.
L’épilation est plus facile et plus agréable
quand les poils sont d’une longueur comprise
entre 2 et 5 mm. Si vos poils sont plus longs,
nous vous conseillons de les couper à la
longueur recommandée.
Si après 36 heures, la peau est toujours
irritée, nous vous conseillons de contacter
votre médecin. En général, les réactions de la
peau et l’inconfort s’atténuent considérablement au fur et à mesure des épilations avec
Silk·épil.
Au début, nous vous conseillons de vous
épiler le soir : les rougeurs éventuelles
disparaîtront au cours de la nuit. Pour
assouplir la peau, nous vous recommandons
d’appliquer une crème hydratante après
l’épilation.
Certains cas d’inflammation de la peau
peuvent être dus à l’intrusion de bactérie
dans la peau (lors du passage de l’appareil
sur la peau, par exemple). Le fait de nettoyer
minutieusement la tête d’épilation avant
chaque épilation réduit ce risque d’infection.
Des poils très fins peuvent parfois repousser
sous la peau. Pour éviter ces poils incarnés,
nous vous conseillons d’utiliser régulièrement
un gant de crin ou de procéder à des exfoliations. En effet, grâce à l’action exfoliante, les
cellules mortes sont retirées permettant ainsi
aux poils fins de ne pas rester bloqués sous
la peau.
Si vous avez le moindre doute quant à
l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à
consulter votre médecin traitant. Il est
important de consulter son médecin avant
une épilation dans les cas suivants :
– eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et varices,
– grains de beauté,
– immunité affaiblie de la peau, comme
diabètes, grossesse, maladie de Raynaud,
hémophilie ou déficience immunitaire.
Quelques petits trucs utiles
Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur,
ou si vous ne vous êtes pas épilé depuis
longtemps, il faudra un peu de temps pour
que votre peau s’adapte au procédé de
l’épilation. L’inconfort ressenti lors de la
première épilation se réduit considérablement
lors des utilisations suivantes : en effet le
nombre de poils à épiler diminue avec le
temps et la peau s’adapte au procédé de
l’épilation.
97167042_SE7071_S6-16.indd 11
Description
1
2
3
4
5a
5b
6
7
Système de massage haute fréquence
Tête d’épilation
Lumière « smartlight »
Interrupteur avec vitesses (4a)
Indicateur de charge
Indicateur de batterie faible
Bouton d’éjection
Cordon d’alimentation spécial
Charge
• Avant utilisation, chargez l’appareil.
Pour une meilleure performance, nous
vous recommandons de toujours utiliser
l’appareil avec sa batterie complètement
chargée. Branchez l’appareil arrêté avec le
cordon spécial sur une prise de courant.
Le temps de charge est d’environ 1 heure.
• Le voyant vert (5a) clignote pour indiquer
que l’épilateur est en charge. Lorsque la
batterie est chargée, le voyant de charge
11
01.09.14 16:10
PPROVED Effective Date 12Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page
•
•
•
•
reste allumé. Une fois chargé, utilisez
l’appareil sur sa batterie sans le cordon.
Lorsque la batterie est faible, le voyant
rouge (5b) clignote. Branchez l’appareil sur
une prise de courant à l’aide du cordon
spécial pour le recharger.
À pleine charge, l’autonomie de l’appareil
est de 40 minutes.
Une utilisation dans l’eau peut réduire
l’autonomie de la batterie. Nous vous
recommandons de recharger l’appareil
après chaque utilisation.
La température ambiante idéale pour
charger, utiliser ou ranger l’appareil se
situe entre 15 et 35 °C. Si la température
est nettement en dehors de ce créneau, la
durée de la charge batterie peut être plus
longue et l’autonomie sans-fil réduite.
Préparation pour …
… une utilisation à sec
La peau doit être sèche et sans aucun résidu
d’huile ou de crème.
… une utilisation humide
L’appareil peut être utilisé sur une peau
humide et même sous l’eau. Assurez-vous
que la peau est suffisamment humide afin
d’obtenir les meilleures conditions de glisse
pour l’appareil.
Après chaque utilisation dans l’eau, nettoyer
l’appareil sous l’eau courante.
• Avant utilisation, assurez-vous que la tête
d’épilation est nettoyée.
• Assurez-vous qu’un accessoire est
toujours disposé sur la tête d’épilation (2).
• Pour changer d’accessoire, appuyez sur
les stries latérales et retirez l’accessoire.
• Pour changer de tête, appuyez sur le
bouton d’éjection (6).
12
97167042_SE7071_S6-16.indd 12
Comment s’épiler
La tête d’épilation (2) est équipée de la
nouvelle technologie « Close-Grip » pour
assurer une efficacité maximale, même sur
les poils courts : les 40 pincettes restent en
permanence au contact de la peau pour
retirer les poils aussi petits qu’un grain de
sable. Grâce à sa fonction pivotante, la
tête d’épilation s’adapte parfaitement aux
contours du corps, pour une efficacité
maximale.
Le système de massage haute fréquence (1)
apaise la peau et permet une épilation tout
en douceur.
1 Mise en marche
• Appuyez sur l’un des côtés de l’interrupteur et le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre, pour sélectionner
la vitesse désirée :
«I» = extra doux
«II» = extra efficace
• La « smartlight » s’allume instantanément
et reste éclairée tant que l’appareil est
en marche. Elle reproduit des conditions
proches de celles de la lumière du jour,
et révèle ainsi les poils les plus fins, pour
un plus grand contrôle et une efficacité
d’épilation accrue.
2 Comment manier l’appareil
• Tirez toujours votre peau pendant
l’épilation.
• Assurez-vous toujours que la surface
d’épilation entre les rouleaux massants
est bien en contact avec la peau.
• La tête pivotante s’adapte automatiquement aux courbes de votre corps.
• Guidez l’appareil avec un mouvement
lent et continu sans pression dans le
sens opposé à la repousse des poils,
l’interrupteur vers l’avant. Etant donné
que les poils peuvent pousser dans des
01.09.14 16:10
PPROVED Effective Date 12Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page
directions différentes, il peut s’avérer
utile de guider l’appareil dans des
directions différentes pour obtenir des
résultats optimaux. Le mouvement de
vibration des rouleaux massants stimule
et relaxe la peau pour une épilation plus
douce.
3 Epilation des jambes
Epilez vos jambes de bas en haut. Lors de
l’épilation derrière le genou, tendez bien
votre jambe.
4 Epilation du maillot et des aisselles
Notez bien que ces zones sont particulièrement sensibles à la douleur, surtout au
début. Pour les premières épilations, nous
vous conseillons donc de choisir la vitesse
« I ». Après plusieurs épilations, la douleur
diminuera. Pour plus de confort, assurezvous que les poils sont à la longueur
optimale comprise entre 2 et 5 mm.
Avant l’épilation, nettoyez avec attention
ces zones et enlevez tous résidus (ex. de
déodorants). Lors de l’épilation des aisselles, gardez votre bras en l’air et déplacez
l’appareil dans différentes directions.
Comme la peau risque d’être plus sensible
juste après l’épilation, évitez d’utiliser des
substances irritantes telles que des déodorants alcoolisés.
Protection contre une éventuelle surchauffe
Un système de sécurité permet d’éviter toute
surchauffe de l’appareil. Lorsqu’il est activé,
l’indicateur de batterie faible reste (5b)
allumé en permanence pendant 8 secondes
et l’appareil s’arrête automatiquement.
Dans ce cas, mettre l’interrupteur en position
arrêt « 0 » et laissez refroidir l’appareil.
5 Nettoyage de la tête d’épilation
Après chaque utilisation, débranchez
l’appareil. Un nettoyage régulier garantit
un meilleur fonctionnement de l’appareil.
a Nettoyage avec la brosse :
Enlevez le capuchon, et brossez-le.
Pour nettoyer les pincettes, utilisez la
brosse de nettoyage trempée dans de
l’alcool. Nettoyez les pincettes avec la
brosse de l’arrière vers l’avant de la tête
d’épilation tout en tournant le rouleau
manuellement. Ce mode de nettoyage
permet de garantir les meilleures conditions d’hygiène pour la tête d’épilation.
b Nettoyage sous l’eau courante :
Après chaque utilisation dans l’eau,
nettoyer l’appareil sous l’eau courante.
Retirez l’embout. Passez l’appareil sous
l’eau chaude courante. Ensuite, pressez le
bouton d’éjection (6) pour retirer la tête
d’épilation (2).
Egouttez avec soin la tête d’épilation et
l’épilateur, et laissez sécher séparément
les 2 éléments pour permettre à l’eau
restante de s’évaporer. Vérifiez bien que
les éléments sont complètement secs
avant de les remonter.
Pour les informations électriques, merci de
vous référer aux inscriptions sur le cordon spécial. Le cordon spécial s’adapte automatiquement à tout courant alternatif dans le monde.
Avis environnemental
Ce produit contient des batteries rechargeables et des éléments électroniques
recyclables. Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, ne jetez
pas l’appareil en fin de vie avec les déchets
ménagers. Vous pouvez le déposer dans un
Centre Service agréé Braun ou dans l’un des
points de collecte adapté.
Sujet à modification sans préavis.
13
97167042_SE7071_S6-16.indd 13
01.09.14 16:10
PPROVED Effective Date 12Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider si
certaines pièces doivent être réparées ou si
l’appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate,
l’usure normale (par exemple, grille et
bloc-couteaux) ainsi que les défauts d’usures
qui ont un effet négligeable sur la valeur ou
l’utilisation de l’appareil. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées
par Braun et si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant
la période de garantie, retournez ou
rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de
garantie à votre revendeur ou à un Centre
Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.
com ou appeler le 0 800 944 802 (service
consommateurs –1 appel gratuit depuis
un poste fixe) pour connaître le Centre
Service Agrée Braun le plus proche de chez
vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices caches prévue aux
articles 1641 et suivants du Code civil.
14
97167042_SE7071_S6-16.indd 14
01.09.14 16:10
PPROVED Effective Date 12Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising