Braun | Kid's Power Toothbrush | User manual | Braun Kid's Power Toothbrush User Manual

Braun Kid's Power Toothbrush User Manual
Oral-B
Kids’ Power Toothbrush
Charger Type 3757, Handle Type 4733
97544926
powered
by
97544926_D10_Kids_NA.indd 15
26.06.15 09:05
ve Date 13Jul2015 GMT - Printed 2
Leporello, 49 x 406 mm,
14 pages, 2/2c = black + PMS300u
Oral-B
A
B
C
D
E
Oral-B
1
2
3
Or
-B
al
a
4
b
c
1 min
1 min
5
2
97544926_D10_Kids_NA.indd 2
26.06.15 09:05
ve Date 13Jul2015 GMT - Printed
English
IMPORTANT
SAFEGUARDS
Dear parents,
The Braun Oral-B Kids’
PowerToothbrush has been
developed with leading dental
professionals to effectively
remove plaque from children’s
teeth. It will make it easier for your
child to brush properly and
thoroughly. We hope your child
will enjoy his/her new Braun
Oral-B appliance.
This appliance is suitable for
children 3 years or older. Please
read the use instructions carefully
and completely before showing
your child how to use the
appliance. We recommend that
parents supervise their children
when they start using the
appliance in order to help them
become familiar with it.
Read all instructions before
using.
DANGER
In order to reduce the risk of
electrocution:
1. Do not place or store the
charger where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
2. Do not place the charger in
water or other liquid.
3. Do not reach for a charger that
has fallen into water. Unplug
immediately.
4. Do not use while bathing.
WARNING
To reduce the risk of burns,
electrocution, fire or injury:
1. Close supervision is necessary
when this product is used by,
on, or near children or
handicapped.
2. Use this product only for its
intended use as described in
this manual. Do not use
attachments not recommended
by the manufacturer.
3. Keep cord away from heated
surfaces.
4. Never drop the appliance or
insert any object into any
opening of the appliance.
5. Never operate this product if it
has a damaged cord or plug, if
it is not working properly, if it
has been dropped or damaged
or if it has been dropped into
water. If any of these occur,
please contact a service center
and return the product for
examination and repair.
IMPORTANT
1. Periodically check the cord for
damage. If cord is damaged,
take the charging unit to an
Oral-B Service Center.
A damaged or non-functioning
unit should no longer be used.
2. If the toothbrush handle is
dropped, the brush head
should be replaced before the
next use even if no damage is
visible.
3. Do not touch the power plug
with wet hands. This can
cause an electric shock.
4. When unplugging, always hold
the power plug instead of the
cord.
5. Do not modify or repair the
product. This may cause fire,
electric shock or injury.
Consult your dealer for repairs
or contact an Oral-B Service
Center. Do not disassemble
the product except when
disposing of the battery.
6. When taking out the battery for
disposal, use caution not to
short the positive (+) and
negative (–) terminals.
7. This product is not intended
for use by children under age
three.
8. This toothbrush is a personal
care device and is not
intended for use on multiple
patients in a dental practice or
institution.
9. For tooth brushing only. Do not
use as a toy or without adult
supervision.
10. Do not chew or bite on brush.
11. Replace brush (head) every
3 months or sooner if brush
head becomes worn.
3
97544926_D10_Kids_NA.indd 3
26.06.15 09:05
ve Date 13Jul2015 GMT - Printed
CAUTION
If you are undergoing treatment
for any oral care condition,
consult your dental professional
prior to use.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Description
A
B
C
D
E
Brush head
On/off switch
Squish Grip handle
Charge indicator
Charging unit
Specifications
For voltage specifications please refer
to the bottom of the charging unit.
Connecting and charging
This toothbrush has a waterproof
handle, is electrically safe and
designed for use in the bathroom.
• Plug the charging unit (E) into an
electrical outlet and place the
toothbrush handle (C) on the
charging unit.
• The charge indicator light (D) flashes
while the handle is being charged,
once it is fully charged the light turns
off (1). A full charge can take up to
22 hours and enables up to seven
days of regular brushing (twice a
day, 2 minutes).
Note: If the charging light does not
flash immediately, continue charging.
It will appear in 10–15 minutes.
• For everyday use, the handle can be
stored on the plugged-in charging
unit to maintain the appliance at full
power. Overcharging is impossible.
Battery maintenance
To maintain the maximum capacity of
the rechargeable battery, unplug the
charging unit and discharge the handle
by regular use at least every 6 months.
Brushing with a music timer
Use the following steps to show and
explain to your child how to use the
appliance properly:
• When the handle is taken from the
plugged-in charging unit, a short
melody will sound.
• Put a small amount of toothpaste
onto the brush head (we recommend
kids toothpaste).
• First guide the brush head to the
teeth, only then turn on the handle
by pressing the on/off switch (B) (2).
• Start with the lower teeth: Slowly
guide the brush head from tooth to
tooth;
– first the outsides,
– then the insides,
– finally the chewing surfaces (3).
Do not scrub or press too hard. The
toothbrush automatically provides
the proper cleaning action.
• After one minute of operation, the
brush movement will be interrupted
by a short melody. This tells your
child to move on to the upper teeth.
Clean them – again tooth by tooth
– until the next melody plays (after
another minute of operation). This
way you can make sure that your
child brushes his/her teeth for at
least 2 minutes as recommended by
dental professionals (4).
• Turn off the handle by pressing the
on/off switch (B) while the brush
head is still in the mouth.
We recommend to replace the brush
head every three months. The brush
head is provided with a row of blue
INDICATOR® bristles (3a). With proper
brushing twice a day for two minutes,
the color will disappear half-way down
these bristles in a 3-month period (3b).
If bristles begin to splay before the
color starts to recede, this indicates
that your child exerts too much
pressure on teeth/gums (3c).
Replacement brush heads: Stages
Power (EB10)
Available at your retailer or at Oral-B
Braun Service Centers.
In the first few days of using any
electric toothbrush, gums may bleed
slightly. In general, bleeding should
stop after a few days. Should it persist
after 2 weeks, please consult your
dentist or dental hygienist.
Cleaning
After use, rinse the brush head for
several seconds under running water
with the handle switched on. Then
switch off the handle and take off the
brush head. Rinse both parts
separately under running water and
wipe them dry before putting the
handle back onto the charging unit.
From time to time, also clean the
charging unit with a damp cloth (5).
Environmental Notice
PRODUCT CONTAINS NICKEL-METAL
HYDRIDE RECHARGEABLE
BATTERIES. MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY.
Battery removal at the end of
the product’s useful life
Open the handle as shown, remove the
battery and dispose of it according to
local environmental regulations.
4
97544926_D10_Kids_NA.indd 4
26.06.15 09:05
ve Date 13Jul2015 GMT - Printed
2
1
3
4
5
6
7
Ni-MH
Caution! Opening the handle will
destroy the appliance and
invalidate the warranty.
Subject to change without notice.
FOR USA ONLY
Limited 2-Year Warranty
Oral-B warrants this appliance to
be free of defects in material and
workmanship for a period of two
years from the date of original
purchase.
If the appliance exhibits such a
defect, Oral-B will, at its option,
repair or replace it without cost for
parts and labor. The product must
be carried in or shipped, prepaid
and insured (recommended), to
an authorized Oral-B Service
Center. Proof of date of original
purchase is required.
The cost to ship the product to an
authorized Service Center is the
responsibility of the consumer, the
cost to return the product to the
consumer is the responsibility of
Oral-B.
This warranty does not cover
finishes or normal wear, nor does
it cover damage resulting from
accident, misuse, dirt, water,
tampering, unreasonable use,
service performed or attempted
by unauthorized service agencies,
failure to provide reasonable and
necessary maintenance, including
recharging, or units that have
been modified or used for
commercial purposes.
ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED IN DURATION TO TWO
YEARS FROM DATE OF ORIGINAL
PURCHASE. IN NO EVENT WILL
ORAL-B BE RESPONSIBLE FOR
CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM THE USE OF
THIS PRODUCT.
Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the
above limitation may not apply to
you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may
have other legal rights which vary
from state to state.
How to obtain service in the USA
Should this product require service,
please call 1-800-566-7252 to be
referred to the authorized Oral-B
Service Center closest to you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the
authorized Oral-B Service
Center of your choice or,
B. Ship the product to the
authorized Oral-B Service
Center of your choice.
Pack the product well. Ship the
product prepaid and insured
(recommended). Include a
copy of your proof of purchase
to verify warranty coverage, if
applicable.
To obtain original Oral-B
replacement parts and
accessories:
Contact an authorized Oral-B
Service Center.
Please call 1-800-566-7252 to be
referred to the authorized Oral-B
Service Center closest to you.
To order original Oral-B
replacement parts and accessories
(including replacement brush
heads) by phone:
Please call 1-800-566-7252.
To speak to an Oral-B Consumer
Service Representative:
Please call 1-800-566-7252.
5
97544926_D10_Kids_NA.indd 5
26.06.15 09:05
ve Date 13Jul2015 GMT - Printed
FOR CANADA ONLY
Limited 2-Year Warranty
In the event this appliance fails to
function within the specified
warranty period because of defects
in material or workmanship, and
the consumer returns the unit to
an authorized service center,
Braun Canada will, at its option
either repair or replace the unit
without additional charge to the
consumer. This warranty does not
cover any product which has been
damaged by dropping, tampering,
servicing performed or attempted
by unauthorized service agencies,
misuse or abuse. This warranty
excludes units which have been
modified or used for commercial
purposes.
To the extent allowed by law, Braun
Canada shall not be responsible
for loss of the product, loss of
time, inconvenience, commercial
loss, special or consequential
damages. The provisions of this
warranty are in addition to and not
a modification of or subtraction
from the statutory warranties and
other rights and remedies
contained in applicable provincial
legislation.
How to obtain service in Canada
Should this product require service,
please call 1-800-566-7252 to be
referred to the authorized Oral-B
Service Center closest to you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the
authorized Oral-B Service
Center of your choice or,
B. Ship the product to the
authorized Oral-B Service
Center of your choice.
Pack the product well. Ship the
product prepaid and insured
(recommended). Include a
copy of your proof of purchase
to verify warranty coverage, if
applicable.
To obtain original Oral-B
replacement parts & accessories:
Contact an authorized Oral-B
Service Center.
Please call 1-800-566-7252 to be
referred to the authorized Oral-B
Service Center closest to you.
To speak to an Oral-B Service
Representative:
Please call 1-800-566-7252.
FOR USA AND
CANADA
Warranty replacement brush
heads
Oral-B warranty will be voided if
electric rechargeable handle
damage is found to be attributed
to the use of non-Oral-B
replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the
use of non Oral-B replacement
brush heads.
• Oral-B has no control over
the quality of non-Oral-B
replacement brush heads.
Therefore, we cannot ensure
the cleaning performance of
non-Oral-B replacement brush
heads, as communicated with
the electric rechargeable
handle at time of initial
purchase.
• Oral-B cannot ensure a good fit
of non-Oral-B replacement
brush heads.
• Oral-B cannot predict the
long-term effect of non-Oral-B
replacement brush heads on
handle wear.
All Oral-B replacement brush
heads carry the Oral-B logo and
meet Oral-B’s high quality
standards. Oral-B does not sell
replacement brush heads or
handle parts under any other
brand name.
6
97544926_D10_Kids_NA.indd 6
26.06.15 09:05
ve Date 13Jul2015 GMT - Printed
Español
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
Queridos padres:
El cepillo eléctrico para niños
Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush
ha sido desarrollado junto con los
principales especialistas dentales
para eliminar eficazmente la placa
de los dientes de los niños.
A su hijo/a le será más sencillo
cepillarse correctamente y a fondo.
Esperamos que su hijo/a disfrute
del nuevo cepillo de Braun Oral-B.
Este aparato es adecuado para
niños mayores de 3 años.
Rogamos lean las instrucciones de
uso completa y cuidadosamente
antes de enseñarle a su hijo/a a
utilizar el aparato.Recomendamos
que los padres supervisen a sus
hijos cuando empiecen a utilizar
el aparato para ayudarles a
familiarizarse con él.
Lea todos las instrucciones
antes de usar.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de
electrocución:
1. No coloque ni guarde el
cargador donde pudiera caerse
a la bañera o al lavamanos.
2. No coloque el cargador en
agua ni en otros líquidos.
3. Si el cargador se cae al agua, no
trate de sacarlo. Desenchúfelo
de inmediato.
4. No lo use mientras se baña o se
ducha.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de
quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones:
1. Se requiere una cuidadosa
supervisión mientras niños o
personas minusválidas usan
o están cerca del producto.
2. Use este producto solamente
para el propósito indicado tal
como se describe en este
manual. No utilice accesorios
que no estén recomendados
por el fabricante.
3. Mantenga el cable alejado de
las superficies calientes.
4. No deje caer el aparato ni le
introduzca ningún objeto.
5. No use este producto si el
enchufe o el cable están
dañados, si no funciona
debidamente, si se ha caído o
dañado o si se ha caído al
agua. Ante cualquiera de estos
eventos, comuníquese con un
centro de servicio técnico y
envíe el producto para su
revisión y reparación.
IMPORTANTE
1. Revise el cable con frecuencia
para detectar cualquier daño.
Si el cable está dañado, lleve
el cargador a un centro de
servicio Oral-B. No use el
aparato si está dañado o deja
de funcionar.
2. Si el mango del cepillo dental
se cae, se debe cambiar el
cabezal del cepillo antes de
volver a usarlo, incluso cuando
a simple vista parezca no
haber sufrido daño alguno.
3. No toque el enchufe con las
manos mojadas, ya que puede
sufrir una descarga eléctrica.
4. Para desenchufar el aparato,
asegúrese de jalar del enchufe
y no del cable.
5. No altere ni repare el
producto, ya que puede
provocar un incendio, una
descarga eléctrica o lesiones.
Consulte con su distribuidor o
comuníquese con el centro de
servicio Oral-B para obtener
información sobre reparaciones.
Solo desarme el producto
para desechar la pila.
6. Al sacar la pila para
desecharla, tenga cuidado de
no causar un cortocircuito
entre el polo positivo (+) y el
negativo (–).
7. Niños menores de tres años
de edad no deben usar este
producto.
8. Este cepillo dental es un
aparato de cuidado personal y
NO ha sido diseñado para el
uso de varios pacientes en un
consultorio dental o el uso
institucional.
7
97544926_D10_Kids_NA.indd 7
26.06.15 09:05
ve Date 13Jul2015 GMT - Printed
9. Exclusivamente para cepillarse
los dientes. No use como
juguete o sin supervisión de
un adulto.
10. No mastique o muerda el
cepillo.
11. Reemplace el cabezal del
cepillo cada 3 meses o antes
si este se desgasta.
PRECAUCIÓN
Si está bajo tratamiento por
alguna enfermedad bucal,
consulte a su profesional dental
antes de usar este producto.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Descripción
A
B
C
D
E
Cabezal del cepillo
Interruptor de encendido/apagado
Mango de agarre suave
Indicador de carga
Cargador
Especificaciones
Para las especificaciones de voltaje,
consulte la parte inferior de la unidad
de carga.
Conexión y carga
Este cepillo dispone de un mango
resistente al agua, es eléctricamente
seguro y está diseñado para su uso en
el baño.
• Conecte la unidad de carga (E) en un
enchufe eléctrico y coloque el mango
del cepillo (C) en la unidad de carga.
• La luz indicadora de carga (D)
parpadea cuando el mango se está
cargando, una vez que está
completamente cargado, la luz se
apaga (1). La carga completa se
puede demorar hasta 22 horas y
permite un uso hasta de siete días
de cepillado normal (dos veces al día
durante dos minutos).
Nota: si la luz de carga no parpadea
inmediatamente, continúe la carga.
Aparecerá en unos 10 o 15 minutos.
• Para el uso diario, el mango del cepillo
se puede poner en la base de carga
para mantenerlo completamente
cargado. Sobrecargarlo es
imposible.
Mantenimiento de la batería
Para conservar la batería funcionando
al máximo rendimiento, desenchufe el
cargador y deje que se descargue el
mango por lo menos cada seis meses.
Cepillado con el temporizador
musical
Siga los siguientes pasos para mostrar
y explicar a su hijo/a cómo utilizar el
aparato correctamente:
• Cuando se levanta el mango de la
unidad de carga, suena una breve
melodía.
• Ponga una pequeña cantidad de
pasta dental en el cabezal del cepillo
(es aconsejable usar una pasta
dental para niños).
• En primer lugar, dirija el cabezal del
cepillo hacia los dientes, únicamente
después encienda el cepillo
presionando el botón de encendido/
apagado (B) (2).
• Comience por los dientes inferiores:
Lentamente pase el cabezal del
cepillo por cada diente;
– primero la parte exterior,
– luego la parte interior,
– finalmente las superficies de
masticación (3).
No frote o presione demasiado
fuerte. El cepillo automáticamente
proporciona una acción limpiadora
correcta.
• Tras un minuto de uso, el movimiento
del cepillo será interrumpido por una
breve melodía. Esta le avisa de que
ha de proceder a la limpieza de los
dientes superiores. Límpielos,
nuevamente uno por uno, hasta que
vuelva a sonar otra melodía (tras otro
minuto de funcionamiento). De esta
manera, puede estar usted seguro
de que su hijo/a se ha cepillado los
dientes durante al menos dos
minutos, como recomiendan los
expertos dentales (4).
• Apague el mango presionando el
interruptor (B) mientras el cepillo
aún se encuentra en la boca.
Es aconsejable reemplazar el cabezal
cada 3 meses. Los cabezales Oral-B
poseen una fila de cerdas INDICATOR®
de color azul (3a). Con un cepillado
adecuado, dos veces al día durante
dos minutos, el color azul se desteñirá
hasta la mitad de las cerdas en unos
3 meses (3b). Si las cerdas se separan
antes de que el color se destiña,
probablemente esté ejerciendo
demasiada presión en dientes y encías
(3c).
Cabezales de repuesto Oral-B Stages
Power (EB10)
Disponibles en su distribuidor minorista
o en los Centros de Servicio Oral-B
Braun.
Durante los primeros días de usar un
cepillo dental eléctrico, las encías
pueden sangrar ligeramente. Por lo
general, el sangrado desaparecerá
luego de unos días. Si el sangrado
continúa al cabo de dos semanas,
consulte con su dentista o higienista
dental.
8
97544926_D10_Kids_NA.indd 8
26.06.15 09:05
ve Date 13Jul2015 GMT - Printed
Limpieza
Después de cada uso, enjuague bien el
cabezal del cepillo de dientes con agua
corriente durante varios segundos con
el interruptor encendido. Apague el
aparato y retire el cabezal del mango.
Limpie ambas piezas por separado con
agua corriente, y luego séquelas antes
de volver a colocar el cepillo en el
cargador. De vez en cuando, limpie
también la base de carga con una
toallita húmeda (5).
Aviso acerca del medio
ambiente
ESTE PRODUCTO CONTIENE PILAS
RECARCABLES DE HIDRURO
METÁLICO DE NÍQUEL. SE DEBEN
RECICLAR O DESECHAR DE FORMA
APROPIADA.
Extracción de las pilas al final
de la vida útil del producto
Abra el mango como se muestra en
el diagrama, saque la pila recargable
y deséchela según las normas
ambientales locales.
2
1
3
4
5
6
7
Ni-MH
¡Precaución! Si abre el mango,
destruirá el aparato y anulará la
garantía.
Sujeto a cambios sin notificación previa.
SOLO PARA EE. UU.
Garantía limitada de 2 años
Oral-B garantiza que este aparato
no presentará defectos en sus
materiales ni en su fabricación
durante un periodo de dos años a
partir de la fecha de compra
original.
Si el aparato presentara algún
defecto de este tipo, Oral-B se
reserva la opción de repararlo o
reemplazarlo sin costo alguno
de repuestos y mano de obra.
El producto debe llevarse o
enviarse por correo prepagado y
asegurado (opción recomendada)
a un centro de servicio Oral-B
autorizado. Se requiere presentar
el comprobante con la fecha
original de compra.
El costo de enviar el producto a un
centro de servicio autorizado es
responsabilidad del consumidor,
el costo de devolverle el producto
al consumidor es responsabilidad
de Oral-B.
Esta garantía no cubre el acabado
ni el desgaste normal. Tampoco
cubre ningún daño ocasionado
por accidentes, uso indebido,
suciedad, agua, alteraciones,
abuso, reparaciones realizadas
o intentadas por agencias de
servicio no autorizadas, falta del
mantenimiento necesario y
razonable, incluida la recarga, o
unidades que se han modificado
o usado con fines comerciales.
TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUIDA
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO, SE LIMITAN A
DOS AÑOS A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA ORIGINAL.
ORAL-B NO SERÁ RESPONSABLE
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
DE DAÑOS INDIRECTOS
OCASIONADOS POR EL USO DE
ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la
exclusión o la limitación de daños
indirectos o secundarios; por lo
tanto, es posible que la limitación
anterior no se aplique en su caso.
Esta garantía le concede derechos
legales específicos y es posible
que tenga otros derechos legales
que varían de un estado a otro.
Cómo obtener servicio técnico
en EE. UU.
En caso de que este producto
requiera servicio técnico, llame al
1-800-566-7252 para que lo
9
97544926_D10_Kids_NA.indd 9
26.06.15 09:05
ve Date 13Jul2015 GMT - Printed
remitan al centro de servicio
Oral-B autorizado de su localidad.
Para obtener servicio de
reparación:
A. Lleve el producto al centro de
servicio Oral-B autorizado de
su elección, o
B. Envíe el producto al centro de
servicio Oral-B autorizado de
su elección. Empaque bien el
producto y envíelo por correo
prepagado y asegurado (opción
recomendada). Incluya una
copia del comprobante de
compra para corroborar la
cobertura de la garantía, si
corresponde.
Para obtener repuestos y
accesorios originales Oral-B:
Comuníquese con un centro de
servicio Oral-B autorizado.
Sírvase llamar al 1-800-566-7252
para que lo remitan al centro de
servicio de su localidad.
Para hacer pedidos por teléfono
de accesorios y repuestos
originales de Oral-B (incluso los
cabezales de repuesto),
llame al 1-800-566-7252.
Para hablar con un representante
de servicio al cliente de Oral-B,
llame al 1-800-566-7252.
PARA EE. UU. Y
CANADÁ
Acerca de la garantía de los
cabezales de repuesto
La garantía de Oral-B quedará
anulada si el daño del cepillo
recargable se debe al uso de
cabezales de repuesto que no
sean Oral-B.
Oral-B no aconseja el uso de
cabezales de repuesto que no
sean Oral-B.
• Oral-B no puede controlar la
calidad de los cabezales de
repuesto que no sean Oral-B.
Por ello, no podemos garantizar
la capacidad de cepillado de los
cabezales que no sean Oral-B,
tal y como se comunica en el
momento de la compra inicial
del mango recargable del
cepillo.
• Oral-B no puede garantizar que
los cabezales que no sean
Oral-B encajen correctamente.
• Oral-B no puede predecir el
efecto a largo plazo en el
desgaste del mango ocasionado
por los cabezales de repuesto
que no sean Oral-B.
Todos los cabezales de repuesto
Oral-B llevan el logotipo de
Oral-B y cumplen con los altos
estándares de calidad de Oral-B.
Oral-B no vende cabezales de
repuesto o partes con el nombre
de otras marcas.
10
97544926_D10_Kids_NA.indd 10
26.06.15 09:05
ve Date 13Jul2015 GMT - Printed
Français
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Chers parents,
La brosse à dents électrique pour
enfants Braun Oral-B a été mise
au point avec le concours des
meilleurs professionnels dentaires
pour éliminer efficacement la
plaque dentaire des enfants.
Cette brosse à dents permettra
à votre enfant de se brosser
les dents correctement plus
facilement. Nous espérons que
votre enfant appréciera pleinement
son nouvel appareil Braun Oral-B.
Cet appareil convient aux enfants
de 3 ans et plus. Veuillez lire ce
mode d’emploi attentivement et
complètement avant de montrer à
votre enfant comment utiliser cet
appareil. Nous recommandons
aux parents de superviser leurs
enfants lors des premières
utilisations de l’appareil afin qu’ils
se familiarisent avec celui-ci.
Lire toutes les instructions avant
d’utiliser.
DANGER
Pour réduire les risques
d’électrocution :
1. Éviter de placer ou de ranger le
chargeur à un endroit d’où il
pourrait tomber ou être poussé
dans la baignoire ou le lavabo.
2. Éviter d’immerger le chargeur
dans l’eau ou dans tout autre
liquide.
3. Ne pas tenter de récupérer le
chargeur s’il est tombé dans
l’eau. Le débrancher
immédiatement.
4. Ne pas utiliser dans le bain ou
la douche.
MISE EN GARDE
Afin de réduire les risques de
brûlure, d’électrocution, d’incendie
ou de blessure :
1. L’utilisation de cet appareil par
un enfant ou une personne
handicapée, ou en présence de
ces derniers, doit être faite
sous étroite supervision.
2. Ce produit est conçu pour être
utilisé conformément au mode
d’emploi. Ne pas utiliser
d’autres accessoires que ceux
recommandés par le fabricant.
3. Tenir le cordon loin des surfaces
chaudes.
4. Ne jamais laisser tomber
l’appareil ni introduire un objet
dans un quelconque orifice de
l’appareil.
5. Ne jamais utiliser ce produit si
la prise ou le cordon sont
endommagés, s’il ne fonctionne
pas correctement, s’il est tombé,
s’il a été endommagé ou s’il a
été immergé dans l’eau.
Si l’une de ces situations se
produit, veuillez communiquer
avec un centre de services et
retourner le produit pour qu’il
soit examiné et réparé.
IMPORTANT
1. Vérifier régulièrement le
cordon d’alimentation. Si ce
cordon est endommagé,
apporter l’appareil dans un
centre de services Oral-B.
Ne pas utiliser un appareil
électrique endommagé ou qui
ne fonctionne plus.
2. Si l’appareil tombe, la brossette
devrait être remplacée avant
la prochaine utilisation et ce,
même si aucun dommage n’est
apparent.
3. Ne pas toucher la prise
d’alimentation avec les mains
mouillées. Il y a risque d’électrocution.
4. Au moment de débrancher
l’appareil, toujours tirer la prise,
jamais le cordon d’alimentation.
5. Ne pas modifier ou réparer le
produit. Cela pourrait causer
un incendie, une électrocution
ou une blessure. Pour réparer
l’appareil, consulter le fournisseur ou communiquer avec un
centre de services Oral-B.
Ne pas démonter l’appareil
sauf pour retirer la pile.
6. Au moment de retirer la pile
pour la jeter, faire attention de
ne pas court-circuiter les bornes
positive (+) et négative (–).
11
97544926_D10_Kids_NA.indd 11
26.06.15 09:05
ve Date 13Jul2015 GMT - Printed 2
7. Ce produit n’est pas conçu
pour les enfants de moins de
trois ans.
8. Cette brosse à dents est un
appareil de soins personnels
et n’est pas conçue pour être
utilisée avec plusieurs patients
dans un cabinet ou une
institution.
9. Pour le brossage des dents
seulement. Ne pas utiliser
comme jouet ou sans la
supervision d’un adulte.
10. Ne pas mâcher ou mordre la
brosse.
11. Remplacer la brosse (brossette)
tous les trois mois ou plus tôt
si la brossette est usée.
ATTENTION
Si vous suivez un traitement pour
une affection buccale, consultez
un professionnel des soins
dentaires avant d’utiliser la brosse
à dents.
CONSERVER CE
MODE D’EMPLOI
Description
A
B
C
D
E
Brossette
Commutateur marche/arrêt
Manche antidérapant
Indicateur de charge
Chargeur
Spécifications
Les caractéristiques électriques du
produit sont inscrites sous le chargeur.
Branchement et chargement
Votre brosse à dents est dotée d’un
manche étanche, qui est d’une
sécurité électrique absolue, et est
conçue pour être utilisée dans une
salle de bain.
• Brancher le chargeur (E) à une prise
électrique et placer le manche (C)
sur le chargeur.
• L’indicateur de charge (D) clignote
indiquant que le manche se recharge.
Quand la batterie est complètement
chargée, l’indicateur de charge
s’éteint (1). Une charge complète
peut prendre jusqu’à 22 heures et
offre une autonomie allant jusqu’à
7 jours de brossage régulier (2 brossages de 2 minutes chaque jour).
Note : Lorsque la batterie est très
faible, il se peut que le voyant ne
s’allume pas immédiatement. Cela
peut prendre jusqu’à 10–15 minutes
avant qu‘il ne s‘allume.
• Pour une utilisation quotidienne, le
manche peut rester posé sur le
chargeur pour que la brosse à dents
conserve sa pleine capacité. Il n’y a
aucun risque de surcharge.
Entretien de la pile
Pour que la pile conserve sa capacité
maximale, débrancher le chargeur et
décharger le manche par un usage
régulier au moins tous les 6 mois.
Brossage avec un minuteur
musical
Suivre les étapes ci-dessous pour
montrer et expliquer à votre enfant
comment bien utiliser l’appareil :
• Quand vous enlèverez le manche de
son chargeur, vous entendrez jouer
une courte mélodie.
• Mettre une petite quantité de
dentifrice sur la brossette (nous
recommandons un dentifrice pour
enfant).
• Introduire la brosse dans la bouche
avant de la mettre en marche en
appuyant sur le bouton marche/arrêt
(B) (2).
• Commencer par les dents du bas :
Déplacer lentement la brosse dent
par dent ;
– tout d’abord sur les surfaces
extérieures,
– puis sur les surfaces intérieures
– et enfin sur les surfaces de
mastication (3).
Ne pas frotter ou appuyer trop fort.
La brosse à dents procure automatiquement la bonne action de
brossage.
• Au bout d’une minute de brossage,
le mouvement de la brosse est
interrompu par une courte mélodie.
Cela indique à votre enfant qu’il doit
maintenant procéder au brossage
des dents du haut. Brosser celles-ci
– à nouveau dent après dent –
jusqu’à ce que joue une nouvelle
mélodie (après encore une minute de
brossage). Ainsi vous pouvez être
sûr(e) que votre enfant se brossera les
dents pendant au moins 2 minutes,
comme le recommandent les
professionnels de soins dentaires (4).
• Appuyer sur le commutateur (B)
pour arrêter la brosse à dents
pendant qu’elle est encore dans la
bouche.
Nous recommandons de remplacer
la brossette tous les trois mois.
La brossette est munie d’une rangée
de soies bleues INDICATOR® (3a).
À raison d’un brossage adéquat de
2 minutes, 2 fois par jour, la couleur
s‘effacera à la mi-hauteur des soies
après 3 mois d’utilisation (3b). Si les
12
97544926_D10_Kids_NA.indd 12
26.06.15 09:05
ve Date 13Jul2015 GMT - Printed 2
soies commencent à s’écarter avant
que la couleur ne commence à
s’effacer, cela signifie que votre enfant
exerce une trop forte pression sur ses
dents et ses gencives (3c).
Brossette de rechange: Oral-B Stages
Power (EB 10)
Disponible chez les détaillants ou dans
les centres de service agréés Oral-B
Braun.
Durant les premiers jours d’utilisation
d’une brosse à dents électrique, il
est possible que les gencives
saignent légèrement. En général, ces
saignements devraient cesser au bout
de quelques jours. S’ils persistent plus
de deux semaines, veuillez consulter
votre dentiste ou hygiéniste dentaire.
Entretien
Rincer la brossette sous l’eau du
robinet, avec l’interrupteur en marche,
pendant quelques secondes après
utilisation. Arrêter l’appareil et ôter
ensuite la brossette du manche.
Nettoyer séparément les 2 parties sous
l’eau du robinet. Ensuite essuyez-les
avant de reposer le manche sur le
chargeur. De temps à autre, vous
pouvez aussi nettoyer la base de
chargement avec un chiffon humide (5).
Respect de l’environnement
CONTIENT UNE PILE À HYDRURE
MÉTALLIQUE DE NICKEL
RECHARGEABLE. VEUILLEZ JETER OU
RECYCLER CONVENABLEMENT.
Retrait de la pile à la fin de la
vie utile du produit
Ouvrir le compartiment à pile situé
dans le manche tel qu’indiqué, retirer
la pile et la jeter conformément aux
règlements locaux.
2
1
3
4
5
6
7
Ni-MH
Attention! L’ouverture du manche
rend l’appareil inutilisable et
invalide la garantie.
Sujet à toute modification sans avis
préalable.
POUR LE CANADA
SEULEMENT
Garantie limitée de 2 ans
Si l’appareil présente un défaut
de fonctionnement, au cours de
la période stipulée par la garantie,
causé par un vice de matériau
ou de fabrication et que le
consommateur retourne l’appareil
à un centre de services autorisé,
Braun Canada, à sa discrétion,
réparera ou remplacera l’appareil
sans frais additionnels pour le
consommateur. La présente
garantie ne couvre pas tout
produit endommagé par chute,
altération, réparation ou tentative
de réparation par une agence de
services non autorisée, mauvais
usage ou usage abusif.
La présente garantie ne couvre
pas les éléments qui auront été
modifiés ou utilisés à des fins
commerciales.
Dans la mesure permise par la
loi, Braun Canada ne pourra être
tenue responsable de la perte
du produit, de la perte de temps,
du désagrément, du préjudice
commercial ou des dommages
spéciaux ou indirects.
Les dispositions de la présente
garantie s’ajoutent aux garanties
légales et autres droits et recours
prévus par les lois provinciales
applicables et ne modifient ou ne
diminuent en rien ces garanties,
droits et recours.
Comment obtenir des services
au Canada
Si ce produit devait avoir besoin
d’un service après-vente,
composez le 1-800-566-7252
pour que l’on vous dirige vers le
centre de services autorisé Oral-B
le plus près de chez vous.
13
97544926_D10_Kids_NA.indd 13
26.06.15 09:05
ve Date 13Jul2015 GMT - Printed 2
Pour obtenir des services :
A. Apportez le produit au centre
de services Oral-B autorisé de
votre choix; ou
B. Expédiez le produit au centre
de services Oral-B autorisé de
votre choix. Emballez le produit
correctement. Envoyez le
produit port payé et assuré
(recommandé). Inclure une
copie de votre preuve d’achat
afin de vérifier la couverture de
la garantie, s’il y a lieu.
Pour obtenir des pièces originales
Oral-B et des accessoires :
Communiquez avec un centre de
services autorisé Oral-B.
Pour connaître le centre de
services autorisé Oral-B le plus
près de chez vous, veuillez
composer le 1-800-566-7252.
Pour joindre un représentant du
service à la clientèle Oral-B :
Veuillez composer le
1-800-566-7252.
POUR LES ÉTATSUNIS ET LE
CANADA
Garantie et brossettes de
remplacement
La garantie Oral-B ne sera pas
appliquée si les dommages du
manche électrique rechargeable
sont attribuables à l’utilisation de
brossettes autres que Oral-B.
Oral-B ne recommande pas
l’utilisation de brossettes autres
que Oral-B.
• Oral-B n’a aucun contrôle sur la
qualité des brossettes autres
que Oral-B. Par conséquent,
nous ne pouvons pas garantir la
performance de nettoyage de
brossettes qui ne sont pas de
marque Oral-B, tel qu‘annoncé
au moment de l’achat initial.
• Oral-B ne peut pas assurer le
bon montage de brossettes
autres que Oral-B.
• Oral-B ne peut prédire l’effet à
long terme de l’utilisation de
brossettes autres que Oral-B
sur l’usure du manche.
Toutes les brossettes Oral-B
portent le logo Oral-B et
répondent aux standards de haute
qualité Oral-B. Oral-B ne vend pas
de brossettes ou de pièces
détachées sous le nom d’autres
marques.
English
3
Español
7
Français
11
Internet:
www.oralb.com
www.oralb.ca
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Strasse 145
61476 Kronberg
Germany/Allemagne/Alemania
Charger Type 3757
Tipo de cargador 3757
Type de chargeur 3757
Handle Type 4733
Tipo de mango 4733
Type de manche 4733
97544926/VI-15
GB/E/F
97544926_D10_Kids_NA.indd 14
26.06.15 09:05
ve Date 13Jul2015 GMT - Printed 2
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising