Braun | Genius 8000 - 9000 | User manual | Braun Genius 8000 - 9000 User Manual

Braun Genius 8000 - 9000 User Manual
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 76 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black + PMS300u
8000-9000
Charger Type 3757
Handle Type 3765
Travel Case Type 3760
Smart Plug Type 492-5214
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S1.indd 1
19.01.17 09:30
PROVED
Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017
Pag
English
6
GB
0 800 731 1792
Русский
14
IE
1 800 509 448
Українська
25
RU
8-800-200-20-20
азаша
35
O’zbekcha
46
UA
0 800 505 000
Kыргызча
46
KZ
8-800-080-50-52
Монголыа
46
IL
1-800-666-775
Azərbaycanca
47
ZA
ქართული
56
Consumer Care Line 0860 112 188
(Sharecall charged at local rates)
‫עברית‬
66
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger Type 3757
Handle Type 3765
Travel Case Type 3760
Smart Plug Type 492-5214
91317409/I-17
EN/RU/UA/KZ/UZ/KG/MNG/AZ/GE/IL
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S2.indd 1
19.01.17 09:30
PROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
10
A 1
10d
10c
2
10b
Oral-B
10a
Oral-B
1
3.
2.
11
11d
1.
11e
!
click!
3
OralB
2
11a
11b
11c
MI
MI
SE
K
SE
K
II Pa
use
Don
e
Don
e
3
N
N
II Pa
use
12
4
4
5
6
1.
2.
7
8
B 1
O
ra
l-B
3
O
l-B
ra
2
SEK
MIN
Do
9
ne
use
II Pa
4
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S4.indd 1
19.01.17 09:29
PROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
2
Oral-B
1
30
3
0s
30
s
30
s
s
3
4
5
5
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S5.indd 1
19.01.17 09:29
PROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
English
Welcome to Oral-B!
Before operating this toothbrush, please
read these instructions and save this manual
for future reference.
IMPORTANT
• Periodically check the entire
product/cords/accessories
for damage. A damaged or
non-functioning unit should no
longer be used. If the product/
cords/accessories are damaged, take it to an Oral-B
Service Centre. Do not modify
or repair the product. This may
cause fire, electric shock or
injury.
• Usage by children under age
3 is not recommended. Toothbrushes can be used by children
and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge, if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
• Cleaning and maintenance
shall not be performed by
children.
• Children shall not play with the
appliance.
• Use this product only for its
intended use as described in
this manual. Do not use attachments which are not recommended by the manufacturer.
WARNING
• If the product is dropped, the brush head
should be replaced before the next use
even if no damage is visible.
• Do not place the charger, smart plug or
charging travel case in water or liquid or
store where it can fall or be pulled into a
tub or sink. Do not reach for it when fallen
into water. Unplug immediately.
• Do not open and dissemble device. For
battery recycling please dispose whole
device according to local environmental
regulations. Opening the handle will
destroy the appliance and invalidate the
warranty.
• When unplugging, always hold the power
plug instead of the cord. Do not touch the
power plug with wet hands. This can
cause an electric shock.
• If you are undergoing treatment for any
oral care condition, consult your dental
professional prior to use.
• This toothbrush is a personal care device
and is not intended for use on multiple
patients in a dental practice or institution.
• Replace brush head every 3 months or
sooner if brush head becomes worn.
• Your charging travel case is provided with
a special cord set (smart plug), which has
an integrated Safety Extra Low Voltage
power supply. Do not exchange or tamper
with any part of it, otherwise there is risk
of an electric shock. Only use the special
cord set provided with your appliance.
Important Information
• Your Oral-B toothbrush can be used
with your smartphone (find details
under «Connecting your toothbrush to
your Smartphone»).
• To avoid electromagnetic interference
and/or compatibility conflicts, deactivate
the radio transmission of your toothbrush
handle (5) before using it in restricted
surroundings, such as aircrafts or
specially marked areas in hospitals.
• Deactivate radio transmission by simultaneously pressing the on/off (3) and
mode button (4) for 2 seconds until the
radio transmission display (7) goes off.
Follow the same procedure to reactivate
transmission again.
• Persons with pacemakers should
always keep the toothbrush more than
6
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 6
20.01.17 10:02
PROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
six inches (15 centimeters) from the
pacemaker while turned on. Anytime
you suspect interference is taking place,
deactivate the radio transmission of
your handle.
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10a
10b
10c
10d
11
11a
11b
11c
11d
11e
12
Brush head
Smart Ring
On/off button
Brushing mode button
Handle
Brushing mode display
Radio transmission display (with
Bluetooth® wireless technology)
Charge level display
Charging unit (basic charger and
brush head compartment with protective cover)
Smartphone holder
Holding brackets
Lever arm
Pull tab
Suction cup
Charging travel case (depending on
model)
Charge indicator light
USB port
Smart plug port
Inner lid (with smartphone holder)
Removable inlay
Smart plug (depending on model)
Specifications
For voltage specifications refer to the bottom
of the charging unit.
Noise level: 68 dB (A)
First use – connecting
and charging
Prior to first use, briefly place the handle (5)
on the plugged-in charging unit (9) to
activate it. Once the charge level display (8)
illuminates, it is ready for use.
Note: In case battery is empty (no lights
illuminated on charge level display), charge
at least for 30 minutes.
Charging and operating information
Your toothbrush has a waterproof handle, is
electrically safe and designed for use in the
bathroom.
• To charge the handle (5), place it on the
plugged-in charging unit (9). The charge
level is indicated on the charge level display (8). The flashing lights indicate that
the handle is charging (picture 1); once it
is fully charged, the lights turn off. A full
charge takes typically 15 hours and enables up to 12 days of regular brushing
(twice a day, 2 minutes).
Note: At a very low charge level, the lights
might not flash immediately; it can take up
to 10 minutes.
• If the battery is running low, a red light is
flashing on the charge level display and
the motor is reducing its speed. Once the
battery is empty, the motor will stop; it will
need at least a 30-minute charge for one
usage.
• You can always store the handle on the
plugged-in charging unit to maintain it at
full power; a battery overcharge is prevented by device.
Note: Store handle at room temperature
for optimal battery maintenance.
Caution: Do not expose handle to temperatures higher than 50 °C.
Using your toothbrush
Brushing technique
Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush
head to your teeth before switching on the
handle (picture 2). When brushing your
teeth with one of the Oral-B oscillatingrotating brush heads guide the brush head
slowly from tooth to tooth, spending a few
seconds on each tooth surface (picture 3).
When using the Oral-B «TriZone» brush
head place the toothbrush bristles against
the teeth at a slight angle towards the gumline. Apply light pressure and start brushing
in back and forth motions, just like you
would do with a manual toothbrush.
With any brush head start brushing the
outsides, then the insides and finally the
chewing surfaces. Brush all four quadrants
of your mouth equally. You may also consult
your dentist or dental hygienist about the
right technique for you.
In the first days of using any electric tooth7
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 7
20.01.17 10:02
PROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
brush, your gums may bleed slightly.
In general, bleeding should stop after a few
days. Should it persist after 2 weeks, please
consult your dentist or dental hygienist.
If you have sensitive teeth and/or gums,
Oral-B recommends using the «Sensitive»
mode (optional in combination with an
Oral-B «Sensitive» brush head).
Smart Ring features
Your toothbrush is equipped with a Smart
Ring (2) that has various functionalities
indicated via different colors of light:
White (default) = Operating and visual timer
light (choose individual color via Oral-BTM
app settings)
Red = Pressure sensor light
Blue = Bluetooth® pairing indicator
Timer
You can choose between «Professional» or
«2-Minute» timer.
The «2-Minute» timer signals with a long
stuttering sound and a flashing light of the
Smart Ring (2) that the professionally
recommended 2-minute brushing time has
been reached.
The «Professional» timer signals with a short
stuttering sound and a flashing light of the
Smart Ring at 30-seconds intervals to move
to the next quadrant of your mouth (picture
3). A long stuttering sound and a flashing
light indicate the end of the professionally
recommended 2-minute brushing time.
The timer memorizes the elapsed brushing
time, even when the handle is briefly switched
off during brushing. The timer resets if pausing longer than 30 seconds, briefly pressing
the mode button (4) during pause or placing
the handle on the plugged-in charger.
Note: During the use of special Oral-BTM
app features, the visual timer light may be
deactivated.
Timer setup:
Your toothbrush comes with the «Professional» timer activated. To change this, press
and hold the mode button (4) for 2 seconds.
Toggle between timer selection by pressing
the on/off button (3). Confirm selection by
pressing the mode button.
– 2 LED’s illuminated indicate «2-Minute»
timer
– 4 LED’s illuminated indicate «Professional»
timer
Note: You can also set/advance the timer
functionality via Oral-BTM App.
Pressure sensor
If you put excessive pressure on your teeth,
the Smart Ring (2) will light up in red and the
motor speed will be reduced in «Daily Clean»,
«Pro Clean» and «Sensitive» mode (picture
3). Periodically check the operation of the
pressure sensor by pressing moderately on
the brush head during use.
Brushing modes (depending on model)
Your toothbrush offers different brushing
modes indicated on the brushing mode
display (6) on your handle («Daily Clean»
mode does not illuminate on the brushing
mode display):
«Daily Clean»
– Standard mode for daily
mouth cleaning
«Pro Clean»
– For an extraordinary
clean feeling (operated
with a higher frequency)
«Sensitive»
– Gentle, yet thorough
cleaning for sensitive
areas
«3D White»
– Polishing for occasional
or everyday use
«Gum Care»
– Gentle massage of gums
«Tongue Clean» – Tongue cleaning for
occasional or everyday
use
When operating the «Tongue Clean» mode,
we recommend using the «Sensitive» brush
head. You can brush your tongue either with
or without toothpaste. Brush the whole area
of your tongue systematically in gentle
movements. The recommended brushing
time is 20 seconds; indicated with a flashing
light of the Smart Ring.
Your toothbrush automatically starts in the
mode selected last. To switch to other modes,
successively press the mode button during
use (picture 4). To return from any mode
back to «Daily Clean» mode, press and hold
the mode button (4).
Note: You can also set/advance the mode
functionality via Oral-BTM App.
8
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 8
20.01.17 10:02
PROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Brush heads
Oral-B offers you a variety of different Oral-B
brush heads that fit your Oral-B toothbrush
handle.
Our oscillating-rotating brush heads can be
used for tooth-by-tooth precision cleaning.
Oral-B CrossAction brush head
Our most advanced brush head.
Angled bristles for a precise
clean. Lifts and powers away
plaque.
Oral-B FlossAction brush head
features micropulse bristles
that allow for an outstanding
plaque removal in the interdental areas.
Oral-B 3D White brush head
features a special polishing
cup to naturally whiten your
teeth. Please note that children
under 12 years old should not
use the Oral-B «3D White» brush head.
Oral-B Sensitive brush head
features an extra soft bristle
structure that is gentle on teeth
and gums.
Our dynamic TriZone brush head can be
used with all common brushing techniques.
Oral-B TriZone brush head
features triple zone cleaning
action for outstanding plaque
removal, even in between
teeth.
Oral-B brush heads feature light blue
INDICATOR® bristles to help you monitor
brush head replacement need. With thorough
brushing, twice a day for two minutes, the
blue color will fade halfway approximately
within 3 months, indicating the need to
exchange your brush head. If the bristles
splay before the color recedes, you may
exert too much pressure on teeth and gums.
We do not recommend using the Oral-B
«FlossAction» or Oral-B «3D White» brush
head with braces. You may use the Oral-B
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 9
«Ortho» brush head, specifically designed to
clean around braces and wires.
Connecting your
toothbrush to your
Smartphone
The Oral-BTM App is available for mobile
devices running iOS or Android operating
systems. It can be downloaded for free from
App Store(SM) or Google Play™.
The Oral-B™ App gives you the opportunity to
chart your brushing progress and customize
your toothbrush settings (for many more
benefits see the Oral-B™ App instructions).
• Start the Oral-B™ App. The app will guide
you through the entire Bluetooth pairing
procedure.
Note: Oral-B™ App functionality is limited
if Bluetooth wireless technology is deactivated on your smartphone (for directions
please refer to your smartphone’s user
manual).
• Any app instructions will be displayed on
your smartphone.
• If Bluetooth wireless technology is activated
on your handle, the Bluetooth symbol on
the radio transmission display (7) illuminates. Once the handle is paired, the
Smart Ring (2) flashes briefly.
• Keep your smartphone in close proximity
(within 5 m distance) when using it with
the handle. Make sure the smartphone is
safely positioned in a dry place.
Note: Your smartphone must support
Bluetooth 4.0 (or higher)/Bluetooth Smart in
order to pair your handle.
Check www.oralbappavailability.co.uk for
country availability of the Oral-BTM App.
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head under
running water with the handle switched on.
Switch off and remove the brush head.
Clean handle and brush head separately;
wipe them dry before reassembling. Unplug
the charging unit before cleaning. Brush
head compartment and protective cover are
9
20.01.17 10:02
PROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
dishwasher-safe. Basic charger should be
cleaned with a damp cloth only (picture 5).
Accessories
Smartphone Holder
• Before each use, make sure mirror, suction
cup surface (10d) and holding brackets
(10a) are always clean and dry (picture
A1). Press your smartphone holder (10)
gently, centered at nose level on the mirror.
Then mount the holder by carefully pressing the lever arm (10b) towards the mirror
until it snaps in (picture A2).
Note: Only affix on mirror to ensure safe
and correct conditions. For use in bathroom only. Do not use in automobiles.
• Always make sure the smartphone holder
is securely mounted on the mirror before
inserting your smartphone. Place your
smartphone (portrait) sideways in
between the holding brackets (10a) by
pressing against one bracket with your
phone and sliding the other bracket to the
side (picture A2). Follow the same procedure to remove your phone again.
• Adjust the overall position for the required
angle by moving the ball joint of the
holder (picture A3). Instructions for the
best angle will be given via app.
• Once done, remove your phone from the
holder. Take off the smartphone holder
by flipping the lever arm back and pulling
the tab carefully (picture A4 1./2.). Affix
smartphone holder with each use again.
• The smartphone holder should be
cleaned with a damp cloth only. Store in
clean and dry place. If not in use, always
remove your smartphone from the holder.
Note: Smartphone width required for usage:
minimum 58 mm, maximum 83 mm.
Caution: Small parts may come off, keep
out of reach of children.
Charging Travel Case
• To charge your handle (5) place it on the
pin in the charging travel case (11) and
connect it to an electric outlet, using the
extra smart plug (12) provided.
• The flashing light (11a) of the charging
travel case indicates that the handle is
charging. Once the handle is fully charged
the light turns off. A full charge can take
up to 12 hours (picture B1).
Note: You may use the USB port (11b)
to charge an electric device while the
charging travel case is plugged in. The
handle can only be charged with the
smart plug (12)/(11c) not via USB port.
• The inner lid of the travel case has a
built-in smartphone holder (11d), which
can hold your smartphone while using
(picture B2). Before use, make sure your
phone fits the stand and keeps stable.
• The removable inlay (11e) of the travel
case is dishwasher-safe (picture 5).
The outer case should be cleaned with a
damp cloth only. Make sure that travel case
parts are completely dry before reassembling and toothbrush/brush heads are dry
before storing in the travel case.
Note: Clean stains on travel case surface
immediately. Store travel case in a clean and
dry place.
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries and/or
recyclable electric waste. For
environment protection do not
dispose in household waste, but
for recycling take to electric waste collection
points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within
the guarantee period we will eliminate, free
of charge, any defects in the appliance
resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the
complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun or
its appointed distributor. This guarantee
does not cover: damage due to improper
use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that
have a negligible effect on the value or operation of the appliance.
10
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 10
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
This appliance is equipped with a Bluetooth
Smart approved radio module. Failure to
establish a Bluetooth Smart connection to
specific smart phones is not covered under
the device guarantee, unless the Bluetooth
radio module of this appliance is damaged.
The Bluetooth devices are warranted by
their own manufacturers and not by Oral-B.
Oral-B does not influence or make any
recommendations to device manufacturers,
and therefore Oral-B does not assume any
responsibility for the number of compatible
devices with our Bluetooth systems.
Oral-B reserves the right, without any prior
notice, to make any technical modifications
or changes to system implementation of
device features, interface, and menu structure changes that are deemed necessary to
ensure that Oral-B systems function reliably.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised
Oral-B Braun Customer Service Centre.
Information Bluetooth® radio module
Although all indicated functions on the
Bluetooth device are supported, Oral-B
does not ensure 100% reliability in connection, and feature operation consistency.
Operation performance and connection
reliability are direct consequences of each
individual Bluetooth device, software version,
as well as the operating system of those
Bluetooth devices and company security
regulations implemented on the device.
Oral-B adheres to and strictly implements
the Bluetooth standard by which Bluetooth
devices can communicate and function in
Oral-B toothbrushes.
However, if device manufacturers fail to
implement this standard, Bluetooth compatibility and features will be further compromised and the user may experience functional and feature-related issues. Please
note that the software on the Bluetooth
device can significantly affect compatibility
and operation.
1) Warranty – Exclusions and Limitations
This limited warranty applies only to the new
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 11
products manufactured by or for The Procter
& Gamble Company, its Affiliates or Subsidiaries («P&G») that can be identified by the
Braun / Oral-B trademark, trade name, or
logo affixed thereto. This limited warranty
does not apply to any non-P&G product
including hardware and software. P&G is not
liable for any damage to or loss of any programs, data, or other information stored on
any media contained within the product, or
any non-P&G product or part not covered by
this limited warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or other information
is not covered under this limited warranty.
This limited warranty does not apply to (i)
damage caused by accident, abuse, misuse,
neglect, misapplication, or non-P&G product;
(ii) damage caused by service performed by
anyone other than Braun or authorized
Braun service location; (iii) a product or part
that has been modified without the written
permission of P&G, and (iv) damage arising
out of the use of or inability to use the Oral-B
Smartphone stand/puck, Smartphone mirror
holder, or charging travel case («Accessories»).
2) Using your smartphone holder
The Oral-B Accessories included in the
package has been designed to provide you
with a convenient way to position your
smartphone while you are using the Oral-B
app. Try multiple orientations of your smartphone in the Oral-B smartphone holder prior
to use to determine the best positioning of
your smartphone in the holder. Be sure to
try this in a manner which will not harm your
smartphone if it falls out of the stand. Do not
use in automobiles.
LIMITATION OF LIABILITY
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE
LAW, IN NO EVENT SHALL P&G ITS
DISTRIBUTORS OR SUPPLIERS BE LIABLE
TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, EXEMPLARY
OR PUNITIVE DAMAGES, OF ANY NATURE
WHATSOEVER, ARISING OUT OF THE USE
OF OR INABILITY TO USE THE ORAL-B
ACCESSORIES, INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, INJURY TO PERSONS,
PROPERTY DAMAGE, LOSS OF VALUE
OF ANY THIRD PARTY PRODUCTS THAT
11
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
ARE USED IN OR WITH THE ORAL-B
ACCESSORIES, OR LOSS OF USE OF THE
ORAL-B ACCESSORIES OR ANY THIRD
PARTY PRODUCTS THAT ARE USED IN
OR WITH THE ORAL-B ACCESSORIES,
EVEN IF P&G HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING,
YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT
P&G HAS NO LIABILITY FOR ANY DAMAGE
OR DESTRUCTION TO CONSUMER
ELECTRONICS DEVICES OR OTHER
PERSONAL PROPERTY THAT ARE
CONTAINED ON OR EXTERIOR TO THE
ORAL-B ACCESSORIES, OR ANY LOSS OF
DATA CONTAINED IN THE FOREGOING
DEVICES. IN NO EVENT SHALL ANY
RECOVERY AGAINST ORAL-B EXCEED THE
ACTUAL PRICE PAID FOR THE PURCHASE
OF THE PRODUCT.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric
rechargeable handle damage is found to be
attributed to the use of non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the use of non
Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B has no control over the quality of
non-Oral-B replacement brush heads.
Therefore, we cannot ensure the cleaning
performance of non-Oral-B replacement
brush heads, as communicated with the
electric rechargeable handle at time of
initial purchase.
• Oral-B cannot ensure a good fit of nonOral-B replacement brush heads.
• Oral-B cannot predict the long-term
effect of non-Oral-B replacement brush
heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads carry
the Oral-B logo and meet Oral-B’s high
quality standards. Oral-B does not sell
replacement brush heads or handle parts
under any other brand name.
Trouble Shooting
Problem
Possible reason
Remedy
1. Oral-BTM App is turned off.
2. Bluetooth interface is not activated on smartphone.
3. Radio transmission is deactivated
on handle; radio transmission
display (7) is turned off.
4. Bluetooth connection to smartphone has been lost.
5. Your smartphone does not support Bluetooth 4.0 (or higher)/
Bluetooth Smart.
6. Handle on plugged-in charger.
1. Turn on Oral-BTM App.
2. Activate Bluetooth interface on
smartphone (described in its
user manual).
3. Activate radio transmission by
simultaneously pressing on/off
(3) and mode button (4) for
2 seconds until radio transmission display (7) turns on.
4. Pair handle and smartphone
again via app settings. Keep
your smartphone in close proximity when using it with handle.
5. Your smartphone must support
Bluetooth 4.0 (or higher)/
Bluetooth Smart in order to pair
handle.
6. Radio transmission is deactivated
while handle is placed on
plugged-in charger.
APP
Handle does
not operate
(properly) with
Oral-BTM App.
12
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 12
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Reset to factory
settings.
Original functionality wanted.
Press and hold on/off button (3)
for 10 seconds until all indicator
lights double blink simultaneously.
Handle is not
operating
(during first
use).
1. Handle has not been activated.
2. Battery has a very low charge
level; no lights illuminate.
1. Briefly place handle on
plugged-in charging unit. It may
take up to 10 min., until charge
level display (8) flashes.
2. Charge at least for 30 min.
Handle does
not operate
with existing
SmartGuide in
household.
1. Synchronizing with existing
SmartGuide failed.
2. Radio transmission is deactivated; radio transmission display
(7) is turned off.
3. SmartGuide is not compatible
with handle.
4. Two handles are already
assigned to SmartGuide.
5. Function is deactivated via App
feature.
1. Synchronize (existing) handle(s)
(again) via SmartGuide settings
in SmartGuide’s battery compartment: Press «h/min» for
3 seconds. Turn on handle that
you want to synchronize. Then
turn on second handle you want
to synchronize. Press «h/min» or
«set» to exit synchronization
mode.
2. Activate radio transmission by
simultaneously pressing on/off
(3) and mode button (4) for
2 seconds until radio transmission display (7) turns on.
3. Handle cannot be used with
excisting SmartGuide.
4. You can synchronize a total of
2 handles only. Change handles
via SmartGuide settings (see 1.)
5. During use of special App features, transmission to SmartGuide may be deactivated.
You can also (de)activate any
SmartGuide communication via
App.
1. Short stuttering sounds/
flashing light
every 30 seconds or after
2 minutes.
2. Handle does
not operate
any timer.
1. «Professional timer» or
«2-Minute timer» activated.
2. Timer has been modified/
deactivated via App.
1. Set your timer to 2-Minute timer
(stuttering sounds/flashing light
after 2min); or set your timer to
Professional timer (stuttering
sounds/flashing light every
30 seconds). Follow steps under
«Timer setup».
2. Use App to change timer settings or perform factory reset
(see App Trouble Shootings).
Handle does
not charge and
blinks.
Ambient temperature for charging
is out of valid range (≤ 0 °C and
≥ 60 °C).
Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C.
TOOTHBRUSH
13
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 13
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Русский
Руководство по эксплуатации
Добро пожаловать в мир Oral-B!
Прежде чем пользоваться нашей зубной
щеткой, пожалуйста, прочитайте инструкции и сохраните это руководство.
ЭТО ВАЖНО
• Время от времени проверяйте весь продукт/провода/
аксессуары на отсутствие
повреждений. Поврежденная
или не функционирующая
деталь не должна дальше
использоваться. При
повреждении продукта,
аксессуаров или проводов
обратитесь в сервисный
центр Oral-B. Не ремонтируйте продукт самостоятельно и не вносите в него
изменений. Это может спровоцировать возгорание,
удар электрическим током
или иные повреждения.
• Не рекомендуется использовать детям до 3 лет. Дети и
лица с ограниченными
физическими, сенсорными
или умственными способностями или недостаточным
опытом могут использовать
устройство после обучения
безопасному его использованию и разъяснения возможных рисков.
• Чистка и обслуживание продукта не должны осуществляться детьми.
• Не давайте детям играть с
устройством.
• Используйте продукт только
по назначению, описанному
в настоящем руководстве.
Не используйте аксессуары,
не рекомендованные производителем.
ОСТОРОЖНО
• Если устройство уронили, насадка
должна быть заменена до следующего
использования даже при отсутствии
видимых повреждений.
• Не допускайте контакта зарядного
устройства, штепсельной вилки или
дорожного футляра с водой и другими
жидкостями, а также не размещайте их
там, откуда они могут случайно упасть
в раковину или ванну. Если эти устройства упали в воду, не доставайте их.
Незамедлительно отключите их от сети.
• Не открывайте и не разбирайте устройство. Для переработки аккумулятора
утилизируйте устройство целиком в
соответствии с предписаниями по
охране окружающей среды, действующими в вашей местности. Нарушение
целостности рукоятки повредит
устройство и приведет к прекращению
гарантии.
• Отключая устройство от сети, держите
за вилку, а не за шнур. Не касайтесь
вилки мокрыми руками, это может
вызвать поражение электрическим
током.
• Если вы проходите лечение в связи с
состоянием полости рта, проконсультируйтесь с лечащим врачом прежде,
чем использовать устройство.
• Данная зубная щетка предназначена
для индивидуального использования и
не может быть использована многочисленными пациентами в стоматологической клинике или институте.
• Заменяйте щетку (насадку) каждые три
месяца или чаще при сильном износе.
• Дорожный футляр c функцией зарядки
снабжен специальным шнуром питания
(smart plug) для подключения к сети,
оснащенным встроенным источником
14
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 14
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
питания безопасного сверхнизкого
напряжения. Не заменяйте и не разбирайте его составные части, это может
вызвать поражение электрическим
током. Используйте только шнур питания, поставлявшийся вместе с вашим
устройством.
Важные сведения
• Ваша зубная щетка Oral-B может
подключаться к вашему смартфону
(подробнее см. «Подключение зубной щетки к смартфону»).
• Чтобы избежать радиопомех и/или
проблем совместимости, отключите
радиопередатчик на рукоятке щетки
(5), прежде чем использовать ее в
местах, где имеются ограничения,
таких как самолеты или специально
отмеченные зоны в госпиталях.
• Для отключения радиопередатчика
одновременно нажмите и удерживайте кнопку «on/off» (3) и кнопку
переключения режима (4) в течение
двух секунд, пока не погаснет
дисплей радиопередачи (7). Выполните те же действия, чтобы снова
включить передачу.
• Если вы используете кардиостимулятор, не подносите к нему включенную
щетку ближе, чем на 15 сантиметров.
Если вы ощущаете появление помех,
незамедлительно отключите радиопередатчик в рукоятке.
Описание и
комплектность
1
2
3
4
5
6
7
Головка щетки
Smart Ring
Кнопка «on/off»
Кнопка переключения режима
Рукоятка
Дисплей режима чистки
Дисплей радиопередачи
(беспроводная технология
Bluetooth®)
8
Дисплей уровня заряда
9
Зарядное устройство (Базовое
зарядное устройство и отсек для
насадки с защитным кожухом)
10 Держатель для смартфона
10а Скобы держателя
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 15
10b
10с
10d
11
11а
11b
11с
11d
11е
12
Рычаг
Отрывной язычок
Присоска
Дорожный футляр с функцией
зарядки (в зависимости от модели)
Световой индикатор зарядки
USB-разъем
Разъем для шнура питания
Внутренняя сторона крышки с
подставкой для смартфона
Съемный внутренний слой
Шнур питания (в зависимости от
модели)
Технические характеристики
Допустимое напряжение см. на нижней
части зарядного устройства.
Уровень шума: 68 дБ (А)
Подключение и
зарядка при первом
использовании
Перед первым использованием щетки
ненадолго поместите рукоятку (5) на подключенное к сети зарядное устройство
(9) для активизации. Как только осветится дисплей уровня заряда (8), устройство готово к работе.
Примечание: Если батарея разряжена
(дисплей уровня заряда не светится),
заряжайте устройство не менее 30 минут.
Сведения о зарядке и использовании
Ваша зубная щетка имеет водонепроницаемую рукоять и разработана для безопасного использования в ванной.
• Чтобы зарядить щетку (5), поместите
ее на включенное в сеть зарядное
устройство (9). Уровень зарядки отображается на индикаторе заряда (8).
Мигающий световой сигнал означает,
что щетка заряжается (рис. 1); как
только зарядка завершена, световой
индикатор выключается. Полная подзарядка обычно занимает 15 часов, её
хватает на период до 12 дней регулярного применения зубной щетки
(дважды в день по две минуты) (рис.1).
Примечание: в случае полной разрядки
устройства световой индикатор может
не загораться первые 10 минут
зарядки.
15
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
• При низком заряде аккумулятора на
дисплее уровня заряда начинает
мигать красный световой индикатор и
снижается скорость мотора. При полной разрядке мотор остановится; для
однократного использования потребуется заряжать устройство не менее
30 минут.
• Вы можете постоянно держать рукоятку
на подключенном к сети зарядном
устройстве, чтобы поддерживать
полный заряд; устройство защищено
от чрезмерной зарядки.
Примечание: Для лучшего функционирования храните рукоятку щетки при
комнатной температуре.
Внимание: Не подвергайте рукоятку
воздействию высоких температур
выше 50 °С.
Использование вашей
зубной щетки
Техника чистки зубов
Намочите головку щетки и нанесите
любую зубную пасту. Чтобы не допустить
разбрызгивания, поднесите головку
щетки к зубам, прежде чем нажать кнопку
на рукоятке (рис. 2). Если вы используете
одну из насадок Oral-B с возвратно-вращательными движениями, медленно перемещайте ее от зуба к зубу, задерживаясь
на поверхности каждого на несколько
секунд. При использовании насадки
Oral-B «TriZone» приложите щетинки
щетки к зубам под небольшим углом к
линии десен. Несильно нажмите и начните
чистить движениями взад-вперед, как
при работе с ручной зубной щеткой.
Независимо от используемой насадки
начинайте чистку с внешней стороны
зубов, перейдите на внутреннюю сторону
и затем очистите жевательные поверхности. Уделите одинаковое внимание всем
четырем квадрантам ротовой полости.
Вы можете также проконсультироваться
со стоматологом или специалистом по
гигиене полости рта по поводу наиболее
подходящей вам техники.
В первые дни использования любой электрической зубной щетки ваши десны
могут немного кровоточить. Обычно это
явление прекращается через несколько
16
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 16
дней. Если кровоточивость десен сохраняется в течение двух недель, обратитесь
к стоматологу или специалисту по гигиене полости рта. Если у вас высокая чувствительность зубов и/или десен, Oral-B
рекомендует использовать режим
«Sensitive» (возможно, в комбинации с
насадкой Oral-B «Sensitive»).
SmartRing
Ваша зубная щетка оснащена технологией SmartRing («умное кольцо»), функционал которой различен в зависимости от
цвета светового сигнала:
белый (по умолчанию) = индикатор
работы и визуальный таймер (выберите
другой цвет в настройках приложения
Oral-BTM)
красный = индикатор датчика давления
синий = индикатор подключения
Bluetooth®
Таймер
Вы можете выбрать режим «Профессиональный» или «Двухминутный»
Таймер «Двухминутный» включает длинный прерывистый звуковой сигнал и
мигающую светоиндикацию SmartRing
(2), когда истекают две минуты – рекомендованная специалистами продолжительность чистки зубов.
Таймер «Профессиональный» коротким
прерывистым звуковым сигналом и мигающей светоиндикацией SmartRing (2)
подает сигнал для перехода к следующему
квадранту ротовой полости (рис. 3).
Длинный прерывистый звуковой сигнал
и мигающая светоиндикация свидетельствуют об окончании двухминутного
периода чистки зубов в соответствии
с рекомендациями специалистов.
Таймер запоминает прошедшее время
даже при кратковременном отключении
щетки в процессе использования. Обнуление таймера происходит при паузе
дольше 30 секунд, коротком нажатии на
кнопку выбора режима (4) во время паузы
или помещении рукоятки щетки на зарядное устройство.
Примечание: При использовании специальных опций приложения Oral-BTM визуальный таймер может быть деактивирован.
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Настройка таймера:
По умолчанию в вашей щетке активирован таймер «Профессиональный». Чтобы
изменить настройки, нажмите и удерживайте кнопку выбора режима (4) в течение 2 секунд. Выберите режим таймера
кнопкой «on/off» (3). Подтвердите ваш
выбор, нажав кнопку выбора режима.
– 2 световых сигнала – выбран режим
«Двухминутный»
– 4 световых сигнала – выбран режим
«Профессиональный»
Примечание: вы также можете установить/настроить таймер через приложение Oral-BTM.
Датчик давления
Если вы нажимаете щеткой на зубы слишком сильно, SmartRing (2) даст красный
световой сигнал и скорость мотора
уменьшится при работе в режиме «Daily
Clean», «Pro Clean» или «Sensitive» (рис. 3).
Периодически проверяйте действие датчика давления, осторожно надавливая на
щетку во время использования.
Режимы работы (в зависимости от
модели)
Ваша зубная щетка предлагает различные режимы чистки зубов. Выбранный
режим отражается на дисплее режима (6)
на рукоятке щетки (кроме режима «Ежедневная чистка»):
«Ежеднев– стандартный режим для
ная чистка»
ежедневного ухода за
полостью рта
«Професси- – для ощущения необычональная
ной чистоты (большая
чистка»
частота движений)
«Деликатная – мягкая, но тщательная
чистка»
очистка чувствительных
областей
«3D White»
– полировка для периодического или ежедневного применения
«Уход за
– мягкий массаж десен
деснами»
«Гигиена
– очистка языка для периязыка»
одического или ежедневного применения
Для работы в режиме «Гигиена языка»
мы рекомендуем использовать насадку
«Sensitive». Чистить язык вы можете с
применением зубной пасты или без.
Почистите всю поверхность языка мягкими систематическими движениями.
Рекомендуемое время – 20 секунд, его
окончание отмечается мигающим световым сигналом SmartRing.
Ваша зубная щетка автоматически начинает работу в последнем выбранном
режиме. Чтобы переключиться на другой
режим, последовательно нажимайте
кнопку выбора режима во время использования щетки (рис. 4). Чтобы вернуться
в режим «Ежедневная чистка» из любого
другого, нажмите и удерживайте кнопку
выбора режима (4).
Примечание: вы также можете выбрать/
настроить режим через приложение
Oral-BTM.
Сменные насадки
Oral-B предлагает вам разнообразный
выбор сменных насадок, подходящих к
вашей рукоятке Oral-B.
Наши насадки с возвратно-вращательными движениями используются
для точной очистки каждого зуба.
Насадка Oral-B CrossAction
Самая продвинутая из наших
насадок. Срезанные под
углом щетинки для точной
чистки. Снимает и устраняет
зубной налет.
Насадка Oral-B FlossAction
Микропульсирующие
щетинки позволяют добиться
эффективного удаления
налета в пространстве
между зубами
Насадка Oral-B 3D White
Специальный полировочный
колпачок для естественного
отбеливания зубов. Не подходит для использования
детьми до 12 лет.
Насадка Oral-B Sensitive
экстрамягкая структура
щетинок бережно воздействует на зубы и десны.
17
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 17
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Наша динамичная насадка TriZone
может использоваться при любой технике
чистки зубов.
Насадка Oral-B TriZone
чистка зубов в трех зонах для
эффективного удаления
налета, в том числе между
зубами.
Насадки Oral-B оснащены светло-голубыми щетинками INDICATOR®, позволяющими вам отслеживать необходимость
замены насадки. При тщательной чистке
зубов дважды в день в течение двух минут
щетинки выцветают наполовину приблизительно за три месяца, демонстрируя
необходимость смены насадки. Если
щетинки обтрепались до того, как цвет
побледнел, возможно, вы слишком
сильно нажимаете на щетку при чистке.
Мы не рекомендуем использовать
насадки Oral-B «FlossAction» и Oral-B
«3D White», если вы носите брекеты.
Для очистки зубов вокруг скоб и брекетсистем специально разработана щетканасадка Oral-B «Ortho».
Подключение зубной
щетки к смартфону
Приложение Oral-BTM доступно для
мобильных устройств с операционной
системой iOS или Android. Его можно
загрузить из App Store(SM) или Google
Play™.
Приложение Oral-BTM позволяет вам
отслеживать прогресс в чистке зубов и
создавать индивидуальные настройки
щетки (другие преимущества см. в
инструкции к Приложению Oral-BTM).
• Запустите Приложение Oral-BTM.
Приложение поможет вам настроить
соединение по Bluetooth.
• Примечание: функционал Приложения
Oral-BTM ограничен, если в вашем
смартфоне отключена технология
беспроводного соединения по Bluetooth
(инструкции по его подключению см. в
руководстве по использованию смартфона)
• Все инструкции по использованию
приложения будут отображаться в
вашем смартфоне.
• Если на рукоятке щетки активирована
технология беспроводного соединения
Bluetooth, загорится символ Bluetooth
на дисплее радиопередачи (7). После
установки соединения SmartRing (2)
мигнет один раз.
• Используя щетку, держите смартфон
поблизости (до 5 м). Убедитесь, что он
надежно размещен в сухом месте.
Примечание: для установки соединения с
зубной щеткой ваш смартфон должен
располагать версией Bluetooth 4.0 (или
более высокой)/Bluetooth Smart.
О доступности Приложения Oral-BTM
в различных странах см.
www.oralbappavailability.co.uk.
Рекомендации по
уходу за щеткой
После чистки зубов промойте насадку
под проточной водой при включенной
рукоятке. Выключите и снимите насадку.
Вымойте рукоятку и насадку по отдельности, вытрите насухо, прежде чем снова
собрать. Отключайте зарядное устройство от сети перед его очисткой. Отсек
для насадок и защитный колпачок можно
мыть в посудомоечной машине. Зарядное устройство протирается влажной
тканью (рис. 5).
Аксессуары
Держатель для смартфона
• Перед каждым использованием убедитесь, что зеркало, поверхность присоски
(10d) и скобы держателя (10a) чистые и
сухие (рис. А1). Аккуратно прижмите
держатель смартфона (10) к центру
зеркала на уровне носа. Осторожно
нажмите на рычаг (10b), чтобы прикрепить держатель к зеркалу (рис. А2).
Примечание: в целях правильного и
безопасного использования не прикрепляйте держатель к другим поверхностям, кроме зеркала. Только для
использования в ванной комнате.
Не используйте в автомобиле.
• Убедитесь, что держатель надежно
укреплен на зеркале, прежде чем
поместить на него смартфон. Поместите
18
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 18
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
смартфон в вертикальном положении
между скобами держателя (10а), нажимая поочередно на одну из скоб и
отодвигая вторую в сторону (рис. А2).
Чтобы извлечь смартфон, повторите
процедуру.
• Установите смартфон под нужным
углом, поворачивая шаровое соединение держателя (рис. А3). Приложение
подскажет вам, как подобрать правильный угол.
• После завершения чистки зубов извлеките смартфон из держателя. Чтобы
снять держатель, отщелкните рычаг и
осторожно потяните за язычок (рис. А4
1./2). При каждом использовании заново
укрепляйте держатель на зеркале.
• Держатель для смартфона очищается
только влажной тканью. Храните держатель в чистом и сухом месте. Не
оставляйте смартфон в держателе
после использования.
Примечание: Необходимая ширина смартфона: не менее 58 мм, не более 83 мм.
Осторожно: Могут быть отломаны мелкие
детали, не давайте детям.
Дорожный футляр с функцией зарядки
• Чтобы зарядить рукоятку зубной щетки
(5), поместите ее на выступ дорожного
футляра (11) и подключите к электросети при помощи дополнительного
шнура питания (12).
• Мигающий световой индикатор (11а)
дорожного футляра свидетельствует о
том, что идет зарядка. По достижении
полной зарядки индикатор отключается. Полная зарядка занимает до
12 часов (рис. B1).
Примечание: Когда дорожный футляр
подключен к сети, вы можете использовать USB-порт (11b) для зарядки
любого другого электронного устройства. Зубная щетка может заряжаться
только через шнур питания (12)/(11с),
но не через USB-порт.
• Блок внутренней подсветки дорожного
футляра располагает встроенным держателем (11d), на котором вы можете
разместить смартфон во время
использования щетки (рис. В2). Перед
использованием убедитесь, что смартфон соответствует размерам подставки
и надежно закреплен.
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 19
• Съемный внутренний слой (11е)
дорожного футляра можно мыть в
посудомоечной машине (рис. 5).
Внешний модуль очищается влажной
тканью. Убедитесь, что его детали полностью сухи перед сборкой и что зубная
щетка/ насадка сухие, прежде чем
поместить их в модуль.
Примечание: Немедленно удаляйте пятна
с поверхности модуля. Храните модуль в
чистом и сухом месте.
В данную инструкцию могут быть внесены изменения без предварительного
уведомления.
Охрана окружающей
среды
Продукт включает аккумуляторные батареи и/или
перерабатываемые электрические отходы. В интересах
охраны окружающей среды не выкидывайте его в бытовой мусор, а сдавайте в
пункты сбора электрических отходов,
имеющиеся в вашей стране
Гарантийные
обязательства
Мы предоставляем двухлетнюю гарантию
на продукт, начиная со дня покупки.
В течение гарантийного периода мы обязуемся безвозмездно устранять любые
дефекты продукта, возникшие в результате недостатков материалов или сборки,
посредством ремонта или замены
устройства по нашему выбору.
Настоящая гарантия распространяется
на все государства, в которые устройство
поставляется компанией Braun или
назначенным ею дистрибьютором.
Гарантия не покрывает повреждений,
возникших в результате неправильного
использования или нормального износа
продукта, особенно в том, что касается
насадок, а также дефектов, оказывающих
незначительное влияние на работу
устройства.
Продукт снимается с гарантии, если
ремонт осуществлялся не уполномочен19
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
ными на это лицами или использовались
не оригинальные запасные части Braun.
Устройство оснащено одобренным
модулем радиосвязи Bluetooth Smart.
Невозможность установить соединение
Bluetooth Smart с отдельными моделями
смартфонов не покрывается гарантией,
если модуль Bluetooth-радиосвязи
устройства не поврежден.
Гарантия на устройства Bluetooth предоставляется производителями таких
устройств, а не Oral-B. Oral-B не оказывает какого-либо влияния и не дает
рекомендаций производителям таких
устройств и, следовательно, не несет
ответственности за число устройств,
совместимых с нашими системами
Bluetooth.
Oral-B сохраняет за собой право без
предварительного уведомления вносить
какие-либо технологические модификации
или изменения в реализацию системы
отдельных элементов устройства, его
интерфейс или структуру меню, которые
посчитает необходимыми для должного
функционирования этих систем.
Для осуществления гарантийного обслуживания передайте или направьте
устройство в полной комплектации и с
приложением товарного чека в авторизированный Центр обслуживания потребителей Oral-B Braun.
Информация
Модуль радиосвязи Bluetooth®
Несмотря на то, что Oral-B поддерживает
все обозначенные функции устройства
Bluetooth, мы не можем гарантировать
100% надежность подключения и работы
радиосвязи.
Эффективность работы и надежность
подключения напрямую зависят от характеристик каждого конкретного устройства Bluetooth, версии программного
обеспечения, установленной на устройстве Bluetooth операционной системы и
норм безопасности, установленных компанией-производителем. Oral-B строго
придерживается стандарта Bluetooth,
согласно которому устройства Bluetooth
могут подключаться и функционировать
во взаимодействии с зубными щетками
Oral-B.
20
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 20
Однако, если производитель устройства
не соблюдает этот стандарт, это может
повлиять на совместимость и работу
устройств Bluetooth и спровоцировать
сложности для пользователя. Просьба
учитывать, что установленное на устройстве Bluetooth программное обеспечение
может существенно влиять на возможности подключения и качество работы.
1) Гарантия – исключения и
ограничения
Ограниченная гарантия распространяется только на новые продукты, произведенные компанией The Procter & Gamble
Company («P&G»), ее филиалами и
дочерними компаниями («P&G») либо для
них и отмеченные торговой маркой,
товарным знаком или логотипом Braun /
Oral-B. Ограниченная гарантия не распространяется на товары, не относящиеся к P&G, в том числе аппаратное и программное обеспечение. P&G не несет
ответственности за повреждение либо
утрату программ, данных и других сведений, хранившихся на любых носителях,
встроенных в продукт, либо любого
продукта или детали, не произведенные
P&G или для нее и не подпадающих под
ограниченную гарантию.
Настоящая ограниченная гарантия не
распространяется на (i) повреждения,
вызванные несчастным случаем, нарушением установленных правил эксплуатации, небрежным или неправильным
использованием или применением
устройства, а также повреждения продуктов, не произведенных P&G или для нее;
(ii) повреждения, вызванные сервисным
обслуживанием, осуществленным иными
лицами, кроме Braun и авторизированных
Braun сервисных центров; (iii) продукты и
запасные части, модифицированные без
письменного разрешения P&G и (iv)
повреждения, вызванные использованием
или невозможностью использования подставки для смартфона Oral-B, держателя
для смартфона или дорожного футляра
(«Аксессуары»).
2) Использование держателя для
смартфона
Входящие в комплект аксессуары Oral-B
позволяют вам удобно разместить ваш
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
смартфон при использовании приложения Oral-B. Перед первым использованием опробуйте различные положения
смартфона в держателе Oral-B и выберите наилучшее. Убедитесь, что смартфон не упадет и не разобьется. Не
используйте аксессуар в автомобиле.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСТИМЫХ СОГЛАСНО
ДЕЙСТВУЮЩЕМУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ,
НИ В КАКОМ СЛУЧАЕ P&G, ЕЕ ДИСТРИБЬЮТОРЫ И ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ВАМИ ЛИБО
ТРЕТЬЕЙ СТОРОНОЙ ЗА ЛЮБОГО РОДА
ПРЯМЫЕ, НЕПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ,
ПОБОЧНЫЕ, ФАКТИЧЕСКИЕ, ШТРАФНЫЕ УБЫТКИ ЛЮБОЙ ПРИРОДЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИБО НЕВОЗМОЖНОСТИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АКСЕССУАРОВ
ORAL-B, В ТОМ ЧИСЛЕ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, РАНЕНИЯ ЛЮДЕЙ, УЩЕРБА, НАНЕСЕННОГО ИМУЩЕСТВУ, ОБЕСЦЕНИВАНИЕ ПРОДУКТОВ СТОРОННЕГО
ПРОИЗВОДИТЕЛЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В
ИЛИ СОВМЕСТНО С АКСЕССУАРАМИ
ORAL-B, УТРАТУ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ
КАЧЕСТВ АКСЕССУАРАМИ ORAL-B ИЛИ
ПРОДУКТАМИ СТОРОННЕГО ПРОИЗВОДИТЕЛЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫМИ В ИЛИ
СОВМЕСТНО С АКСЕССУАРАМИ ORAL-B,
В ТОМ ЧИСЛЕ В СЛУЧАЕ ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЯ P&G О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО
ИСХОДА. БЕЗ УЩЕРБА ВЫШЕИЗЛОЖЕННОМУ ВЫ ПОНИМАЕТЕ И ПРИЗНАЕТЕ,
ЧТО P&G НЕ НЕСЕТ КАКОЙ-ЛИБО ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ ИЛИ РАЗРУШЕНИЕ ЛЮБЫХ БЫТОВЫХ ЭЛЕКТРОННЫХ
УСТРОЙСТВ ИЛИ ИМУЩЕСТВА ТРЕТЬИХ
ЛИЦ, СОДЕРЖАЩИХСЯ В ИЛИ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СОВМЕСТНО С АКСЕССУАРАМИ
ORAL-B, А ТАКЖЕ ЗА УТЕРЮ ДАННЫХ,
СОДЕРЖАВШИХСЯ В УПОМЯНУТЫХ
УСТРОЙСТВАХ. НИ В КАКОМ СЛУЧАЕ
ДЕНЕЖНОЕ ВОЗМЕЩЕНИЕ СО СТОРОНЫ
ORAL-B НЕ МОЖЕТ ПРЕВЫШАТЬ ФАКТИЧЕСКУЮ СТОИМОСТЬ ПРОДУКТА, УПЛАЧЕННУЮ ПРИ ЕГО ПРИОБРЕТЕНИИ.
Гарантия на сменные насадки
Устройство снимается с гарантии Oral-B,
если повреждение электрической перезаряжаемой рукоятки устройства произошло в результате использования сменных
насадок другого производителя.
Oral-B не рекомендует использование
сменных насадок других производителей.
• Oral-B не может контролировать качество таких насадок и, следовательно,
гарантировать качественную чистку
зубов при их применении, о чем уведомляет при первоначальной покупке
электрической перезаряжаемой рукоятки.
• Oral-B не может гарантировать сочетаемость рукоятки Oral-B со сменными
насадками других производителей.
• Oral-B не может прогнозировать долгосрочное влияние использования
сменных насадок других производителей на степень износа рукоятки.
Все сменные насадки Oral-B имеют соответствующий логотип и отвечают высоким стандартам качества Oral-B. Oral-B
не продает сменные насадки или запасные части рукоятки под другими торговыми наименованиями.
21
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 21
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Устранение неисправностей
Проблема
Возможная причина
Способ устранения
Щетка не
работает
(работает
не должным
образом) с
приложением
Oral-BTM
1. Приложение Oral-BTM
выключено.
2. На смартфоне не активирован интерфейс
Bluetooth.
3. На щетке отключен
радиопередатчик;
выключен дисплей
радиопередачи (7).
4. Разорвано соединение Bluetooth между
смартфоном и щеткой.
5. Ваш смартфон не поддерживает Bluetooth
4.0 (и более высокие
версии)/Bluetooth
Smart.
6. Рукоятка щетки находится на зарядке.
1. Включите приложение Oral-BTM
2. 2. Активируйте интерфейс Bluetooth
на смартфоне (см. описание в
инструкции к смартфону).
3. Активируйте радиопередачу, нажав
одновременно кнопку on/off (3) и
кнопку переключения режима (4) на
2 секунды, пока не включится дисплей
радиопередачи (7).
4. Еще раз установите соединение
между рукояткой и смартфоном через
настройки приложения. Держите
смартфон максимально близко к
рукоятке во время использования.
5. Ваш смартфон должен поддерживать
Bluetooth 4.0 (или выше)/ Bluetooth
Smart для установления связи.
6. Радиопередача прекращается, когда
рукоятка помещается на подключенное к сети зарядное устройство.
Обнуление
настроек до
фабричных
Необходим исходный
функционал.
Нажмите и держите кнопку on/off (3) в
течение 10 секунд, пока все световые
индикаторы не загорятся дважды одновременно.
1. Рукоятка не активирована.
2. Низкий уровень
заряда аккумулятора;
нет световой индикации
1. Ненадолго поместите рукоятку на
зарядное устройство. Это может
занять до 10 минут - пока индикатор
заряда (8)
не начнет мигать.
2. Заряжайте минимум полчаса.
Приложение
ЗУБНАЯ ЩЕТКА
Щетка не
работает
(при первом
использовании)
22
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 22
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Щетка не
работает при
наличии
SmartGuide.
1. Неуспешная
синхронизация со
SmartGuide.
2. Отключен радиопередатчик; выключен
дисплей радиопередачи (7).
3. SmartGuide не совместим со щеткой.
4. Одновременно две
щетки ассоциируются
со SmartGuide.
5. Функция отключена
через приложение
Oral-BTM.
1. Синхронизируйте (имеющиеся)
щетки (снова) с помощью настроек
SmartGuide в разделе «Заряд батареи»
в SmartGuide: удерживайте «h/min»
(«ч/мин») в течение 3 секунд.
Включите щетку, которую вы хотите
синхронизировать. Затем включите
вторую щетку, которую вы хотите
синхронизировать. Нажмите «h/min»
(«ч/мин») или «set» («установить»),
чтобы выйти из режима синхронизации.
2. Активируйте радиопередачу одновременным нажатием кнопок on/off(вкл/
выкл) (3) и кнопки переключения
режима (4) и их удержанием в течение
2 секунд до момента включения дисплея радиопередачи.
3. Щетку нельзя использовать с подключенным SmartGuide.
4. Вы можете синхронизировать всего
2 щетки. Меняйте щетки с помощью
настроек SmartGuide (см. 1)
5.Во время использования специальных
функций приложения, передача на
SmartGuide может быть деактивирована. Вы также можете (де)активировать любую связь SmartGuide с помощью приложения.
1. Короткий
прерывистый звуковой сигнал/
мигающий
световой
индикатор
каждые
30 секунд
или после
двух минут
использования щетки.
2. Не работает
таймер.
1. Активирован
«Профессиональный»
или «Двухминутный»
таймер.
2. Таймер был модифицирован/ отключен
через приложение
Oral-BTM.
1. Установите «Двухминутный» таймер
(прерывистый звук/мигающий световой индикатор через 2 минуты); или
установите «Профессиональный» таймер (прерывистый звук /мигающий
световой индикатор каждые 30 секунд).
Действуйте согласно «Установке
таймера».
2.Используйте приложение для изменения настроек таймера или осуществите сброс настроек до заводских
установок (см. Возможные проблемы
в приложении).
Щетка не
заряжается.
Температура окружающей среды не соответствует диапазону,
подходящему для
зарядки (ниже 0 °С или
выше 60 °С).
Рекомендуемая температура
окружающей среды для зарядки
аккумулятора от 5 °C до 35 °C.
23
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 23
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Произведено в Германии
Год изготовления
Как определить дату изготовления
продукта? Взгляните на 3- или 4-значный
цифровой код на корпусе устройства.
Первая цифра кода соответствует
последней цифре года производства.
Следующие две цифры – номеру
календарной недели.
Например: код «234» означает, что
продукт был произведен в 34 неделю
2012 года.
Произведено в Германии для Braun
GmbH, Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, Франкфуртер
штрассе 145, 61476 Кронберг, Германия
RU Импортер/Служба потребителей:
OOO «Проктер энд Гэмбл
Дистрибьюторская Компания», Россия,
125171, Москва, Ленинградское шоссе,
16А, стр.2. Тел. 8-800-200-20-20
BY Поставщики в Республику Беларусь:
ООО «Электросервис и Ко», Беларусь,
220012, г. Минск, ул. Чернышевского, 10А,
к. 412А3., ИООО „АЛИДИ-Вест“, 220140,
Беларусь, г. Минск, ул. Домбровская,9,
оф. 7.3.1. Сервисный центр: ООО
«Катрикс», Беларусь, 220012, г. Минск,
ул. Чернышевского, 10А, к. 115 Б
Гарантийный срок/Срок службы 2 года
Электрическая зубная щетка Braun тип
3765 с зарядным устройством тип 3757,
с портативным зарядным устройством
тип 3760 и сетевым блоком питания
тип 492-5214.
220-240 Вольт, 50-60 Герц, 0.9 Ватт
24
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 24
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Українська
Ласкаво просимо у світ Oral-B!
Перш ніж користуватися нашою зубною
щіткою, будь ласка, прочитайте інструкцію
і збережіть це керівництво
ЦЕ ВАЖЛИВО
• Час від часу перевіряйте весь
продукт/ шнури / аксесуари
на відсутність ушкоджень.
Пошкоджена або не функціонуюча деталь не повинна
далі використовуватися.
При ушкодженні продукту,
аксесуарів або шнурів зверніться в сервісний центр
Oral-B. Не ремонтуйте продукт самостійно і не вносьте
в нього змін. Це може спровокувати займання, удар
електричним струмом або
інші ушкодження.
• Не рекомендується використовувати дітям до 3 років.
Діти та особи з обмеженими
фізичними, сенсорними або
розумовими здібностями або
недостатнім досвідом можуть
використовувати пристрій
після навчання безпечному
його використанню і роз‘яснення можливих ризиків.
• Чищення й обслуговування
продукту не повинні здійснюватися дітьми.
• Не давайте дітям грати з
пристроєм.
• Використовуйте продукт
тільки за призначенням,
описаним в цьому керівництві.
Не використовуйте аксесуари, не рекомендовані
виробником.
ОБЕРЕЖНО
• Якщо пристрій упустили, насадка має
бути замінена до наступного використання навіть при відсутності видимих
ушкоджень.
• Не допускайте контакту зарядного пристрою, штепсельної вилки або дорожнього зарядного футляру з водою та
іншою рідиною, а також не розміщуйте
їх там, звідки вони можуть випадково
впасти в раковину або ванну. Якщо ці
пристрої упали в воду, не діставайте їх.
Негайно відключіть їх від мережі.
• Не відкривайте і не розбирайте пристрій. Для переробки акумулятора утилізуйте пристрій цілком відповідно до
приписів з охорони довкілля, що діють
у вашій місцевості. Порушення цілісності рукоятки пошкодить пристрій і приведе до припинення гарантії.
• Відключаючи пристрій від мережі, тримайте за вилку, а не за шнур. Не торкайтеся вилки мокрими руками, це
може викликати ураження електричним
струмом.
• Якщо ви проходите лікування у зв‘язку
із станом порожнини рота, проконсультуйтеся з лікарем перш, ніж використовувати пристрій.
• Ця зубна щітка призначена для індивідуального використання і не може бути
використана численними пацієнтами в
стоматологічній клініці або інституті.
• Замінюйте щітку (насадку) кожні три
місяці або частіше при сильному зносі.
• Дорожній футляр для зарядки забезпечений спеціальним шнуром живлення
(smart plug) для підключення до мережі,
оснащеним вбудованим джерелом
живлення безпечної наднизької
напруги. Не замінюйте і не розбирайте
його складові частини, це може викликати ураження електричним струмом.
Використовуйте тільки шнур живлення,
що поставлявся разом з вашим пристроєм.
25
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 25
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Важливі відомості
• Ваша зубна щітка Oral-B може
підключатися до вашого смартфону
(детальніше див. «Підключення
зубної щітки до смартфону»).
• Щоб уникнути радіоперешкод і/або
проблем сумісності, відключіть радіопередавач на рукоятці щітки (5),
перш ніж використовувати її в місцях,
де є обмеження, таких як літаки або
спеціально відмічені зони в госпіталях.
• Для відключення радіопередавача
одночасно натисніть і утримуйте кнопку «on/off» (3) і кнопку перемикання
режиму (4) впродовж двох секунд,
поки не згасне дисплей радіопередачі (7). Виконуйте ті ж дії, щоб знову
увімкнути передачу.
• Якщо ви використовуєте кардіостимулятор, не підносьте до нього
увімкнену щітку ближче, ніж на
15 сантиметрів. Якщо ви відчуваєте
появу перешкод, негайно відключіть
радіопередавач в рукоятці.
Опис та комплектність
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10а
10b
10с
10d
11
11а
11b
11с
11d
Голівка щітки
Smart Ring
Кнопка «on/off»
Кнопка перемикання режиму
чищення
Рукоятка
Дисплей режиму чищення
Дисплей радіопередачі (бездротова
технологія Bluetooth®)
Дисплей рівня заряду
Зарядний пристрій (базовий
зарядний пристрій та відсік для
насадки з захисною кришкою)
Тримач для смартфону
Скоби тримача
Важіль
Відривний язичок
Присоска
Дорожний футляр із функцією
зарядки (залежно від моделі)
Світловий індикатор заряджання
USB-роз‘єм
Роз’єм для шнура живлення
Внутрішня сторона кришки з
підставкою для смартфону
11е Внутрішній шар, що знімається.
12 Шнур живлення (залежно від моделі)
Технічні характеристики
Допустиму напругу див. на нижній частині
зарядного пристрою.
Рівень шуму: 68 дБ (А)
Підключення та
зарядка при першому
використанні
Перед першим використанням щітки
ненадовго помістіть рукоятку (5) на підключений до мережі зарядний пристрій
(9) для активації. Як тільки освітлиться
дисплей рівня заряду (8), пристрій готовий до роботи.
Примітка: Якщо акумулятор розряджений
(дисплей рівня заряду не світиться),
заряджайте пристрій не менше 30 хвилин.
Відомості про зарядку і використання
Ваша зубна щітка має водонепроникну
рукоятку і розроблена для безпечного
використання у ванні.
• Щоб зарядити щітку (5), поставте її на
включений у мережу зарядний пристрій
(9). Рівень зарядки відображається на
індикаторі заряду (8). Миготливий світловий сигнал означає, що щітка заряджається (мал. 1); як тільки заряджання
завершене, світловий індикатор вимикається. Повне заряджання зазвичай
займає 15 годин, його вистачає на
період до 12 днів регулярного застосування зубної щітки (двічі на день по дві
хвилини) (мал.1).
Примітка: у разі повного розрядження
пристрою світловий індикатор може не
засвічуватися перші 10 хвилин заряджання.
• При низькому заряді акумулятора на
дисплеї рівня заряду починає блимати
червоний світловий індикатор і знижується швидкість мотора. При повній
розрядці мотор зупиниться; для одноразового використання потрібно буде
заряджати пристрій не менше 30 хвилин.
• Ви можете постійно тримати рукоятку
на підключеному до мережі зарядному
пристрої, щоб підтримувати повний
заряд; пристрій захищений від надмір-
26
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 26
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
ної зарядки.
Примітка: Для кращого функціонування
зберігайте рукоятку щітки при кімнатній
температурі.
Увага: Не піддавайте рукоятку дії високих температур вище 50 °С.
Використання вашої
зубної щітки
Техніка чищення зубів
Намочіть голівку щітки і нанесіть будь-яку
зубну пасту. Щоб не допустити розбризкування, піднесіть голівку щітки до зубів,
перш ніж натиснути кнопку на рукоятці
(мал. 2). Якщо ви використовуєте одну з
насадок Oral-В зі зворотно-обертальними
рухами, повільно переміщайте її від зуба
до зуба, затримуючись на поверхні кожного на декілька секунд. При використанні насадки Oral-B «TriZone» прикладіть
щетинки щітки до зубів під невеликим
кутом до лінії ясен. Несильно натисніть
і почніть чистити рухами назад-вперед,
як при роботі з ручною зубною щіткою.
Незалежно від використовуваної насадки
розпочинайте чищення із зовнішньої сторони зубів, перейдіть на внутрішню сторону і потім очистіть жувальні поверхні.
Приділіть однакову увагу всім чотирьом
квадрантам ротової порожнини.
Ви можете також проконсультуватися із
стоматологом або фахівцем з гігієни
порожнини рота з приводу найбільш
відповідної вам техніки.
У перші дні використання будь-якої електричної зубної щітки ваші ясна можуть
трохи кровоточити. Звичайно це явище
припиняється через кілька днів. Якщо
кровоточивість ясен зберігається протягом двох тижнів, зверніться до стоматолога чи фахівця з гігієні порожнини рота.
Якщо у вас висока чутливість зубів і /або
ясен, Oral-B рекомендує використовувати
режим «Sensitive» (можливо, в комбінації
з насадкою Oral-B «Sensitive»).
SmartRing
Ваша зубна щітка оснащена технологією
SmartRing («розумне кільце»), функціонал
якої різний в залежності від кольору світлового сигналу:
білий (за замовчуванням) – індикатор
роботи і візуальний таймер (виберіть
інший колір в налаштуваннях програми
Oral-BTM)
червоний – індикатор датчика тиску
синій – індикатор підключення Bluetooth®
Таймер
Ви можете вибрати режим «Професійний»
або «Двохвилинний»
Таймер «Двохвилинний» включає довгий
переривчастий звуковий сигнал і блимаючу світлову індикацію SmartRing (2), коли
закінчуються дві хвилини – рекомендована фахівцями тривалість чищення зубів.
Таймер «Професійний» коротким переривчастим звуковим сигналом і світловою
індикацією, що блимає SmartRing (2)
подає сигнал для переходу до наступного
квадранту ротової порожнини (мал. 3).
Довгий переривчастий звуковий сигнал і
блимаюча світлова індикація свідчать про
закінчення двохвилинного періоду чищення
зубів відповідно до рекомендацій фахівців.
Таймер запам‘ятовує минулий час навіть
при короткочасному відключенні щітки в
процесі використання. Обнулення таймера
відбувається при паузі довше 30 секунд,
короткому натисненні на кнопку вибору
режиму (4) під час паузи або поміщенні
рукоятки щітки на зарядний пристрій.
Примітка: При використанні спеціальних
опцій додатка Oral-BTM візуальний таймер
може біти деактивований.
Налаштування таймера:
За умовчанням у вашій щітці активований
таймер «Професійний». Щоб змінити
налаштування, натисніть та утримуйте
кнопку вибору режиму (4) впродовж
2 секунд. Виберіть режим таймера кнопкою „on/off“ (3). Підтвердіть ваш вибір,
натиснувши кнопку вибору режиму.
– 2 світлові сигнали – вибраний режим
«Двохвилинний»
– 4 світлові сигнали – вибраний режим
«Професійний»
Примітка: ви також можете встановити/
налаштувати таймер через додаток
Oral-BTM.
Датчик тиску
Якщо ви натискаєте щіткою на зуби
занадто сильно, SmartRing (2) дасть
27
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 27
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
червоний світловий сигнал і швидкість
мотора зменшиться при роботі в режимі
«Daily Clean», «Pro Clean» або «Sensitive»
(мал. 3). Періодично перевіряйте дію
датчика тиску, обережно натискаючи на
щітку під час використання.
Режими роботи (залежно від моделі)
Ваша зубна щітка пропонує різні режими
чищення зубів. Вибраний режим відбивається на дисплеї режиму (6) на рукоятці
щітки (окрім режиму «Щоденне чищення»):
«Щоденне
чищення»
– стандартний режим для
щоденного догляду за
порожниною рота.
«Професійне – для відчуття незвичайної
чищення»
чистоти (велика частота
рухів).
«Делікатне
– м‘яке, але ретельне очичищення»
щення чутливих ділянок.
«3D White»
– полірування для періодичного або щоденного
застосування.
«Догляд за
– м‘який масаж ясен.
яснами»
«Гігієна
– очищення язика для
язика»
періодичного або
щоденного застосування.
Для роботи в режимі «Гігієна язика» ми
рекомендуємо використовувати насадку
«Sensitive». Чистити язик ви можете із
застосуванням зубної пасти або без.
Почистіть всю поверхню язика м‘якими
систематичними рухами. Рекомендований час – 20 секунд, його закінчення відзначається блимаючим світловим сигналом SmartRing.
Ваша зубна щітка автоматично починає
роботу в останньому вибраному режимі.
Щоб переключитися на інший режим,
послідовно натискайте кнопку вибору
режиму під час використання щітки
(мал. 4). Щоб повернутися в режим
«Щоденне чищення» з будь-якого іншого,
натисніть і утримуйте кнопку вибору
режиму (4).
Примітка: ви також можете вибрати/налаштувати режим через додаток Oral-BTM.
Змінні насадки
Oral-B пропонує вам різноманітний вибір
змінних насадок, що підходять до вашої
рукоятки Oral-B.
Наші насадки зі зворотно-обертальними рухами використовуються для точного очищення кожного зуба.
Насадка Oral-B CrossAction
Найпросунутіша з наших
насадок. Зрізані під кутом
щетинки для точного
чищення. Знімає й усуває
зубний наліт.
Насадка Oral-B FlossAction
Мікропульсуючі щетинки
дозволяють добитися ефективного видалення нальоту в
просторі між зубами
Насадка Oral-B 3D White
Спеціальний полірувальний
ковпачок для природного
відбілювання зубів. Не підходить для використання
дітьми до 12 років.
Насадка Oral-B Sensitive
Екстрам‘яка структура щетинок дбайливо впливає на
зуби та ясна.
Наша динамічна насадка TriZone може
використовуватися при будь-якій техніці
чищення зубів.
Насадка Oral-B TriZone
чищення зубів в трьох зонах
для ефективного видалення
нальоту, в тому числі між
зубами.
Насадка Oral-B оснащена світло-блакитними щетинками INDICATOR®, що дозволяють вам відстежувати необхідність
заміни насадки. При ретельному чищенні
зубів двічі на день протягом двох хвилин
щетинки вицвітають наполовину приблизно за три місяці, демонструючи
необхідність зміни насадки. Якщо
щетинки обтріпалися до того, як колір
28
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 28
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
зблід, можливо, ви занадто сильно
натискаєте на щітку при чищенні.
Ми не рекомендуємо використовувати
насадки Oral-B «FlossAction» і Oral-B «3D
White», якщо ви носите брекети. Для очищення зубів навколо скоб і брекет-систем
спеціально розроблена насадка Oral-B
«Ortho».
Підключення зубної
щітки до смартфону
Додаток Oral-BTM доступний для мобільних пристроїв з операційною системою
iOS або Android. Його можна завантажити
з App Store(SM) або Google Play™. Додаток
Oral-BTM дозволяє вам відстежувати прогрес під час чищення зубів і створювати
індивідуальні налаштування щітки (інші
переваги див. в інструкції до Додатка
Oral-BTM)
• Запустіть Додаток Oral-BTM. Додаток
допоможе вам налаштувати з‘єднання
по Bluetooth.
• Примітка: функціонал Додатка Oral-BTM
обмежений, якщо у вашому смартфоні
відключена технологія бездротового
з‘єднання по Bluetooth (інструкції з
його підключення див. у керівництві з
використання смартфона)
• Всі інструкції з використання додатка
будуть відображатися у вашому
смартфоні.
• Якщо на рукоятці щітки активована
технологія бездротового з‘єднання по
Bluetooth, загориться символ Bluetooth
на дисплеї радіопередачі (7). Після
установки з‘єднання SmartRing (2)
блимне один раз.
• Використовуючи щітку, тримайте
смартфон поблизу (до 5 м).
Переконайтеся, що він надійно
розміщений в сухому місці.
Примітка: для встановлення з‘єднання із
зубною щіткою ваш смартфон повинен
мати версію Bluetooth 4.0 (або вищу) /
Bluetooth Smart.
Про доступність Додатка Oral-BTM
в різних країнах див.
www.oralbappavailability.co.uk.
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 29
Рекомендації по
догляду за щіткою
Після чищення зубів промийте насадку
під проточною водою при увімкненій
рукоятці. Вимкніть і зніміть насадку.
Вимийте рукоятку і насадку окремо,
витріть насухо, перш ніж знову зібрати.
Відключіть зарядний пристрій від мережі
перед його очищенням. Відсік для насадок і захисний ковпачок можна мити в
посудомийній машині. Зарядний пристрій
протирається вологою тканиною (мал. 5).
Аксесуари
Тримач для смартфона
• Перед кожним використанням переконайтеся, що дзеркало, поверхня присоски (10d) і скоби тримача (10a) чисті
та сухі (рис. А1). Акуратно притисніть
тримач смартфона (10) до центру дзеркала на рівні носа. Обережно натисніть
на важіль (10b), щоб прикріпити тримач
до дзеркала (рис. А2).
• Примітка: для правильного та безпечного застосування не прикріплюйте
тримач до інших поверхонь, крім дзеркала. Лише для використання у ванній
кімнаті. Не використовуйте в автомобілі.
• Переконайтеся, що тримач надійно
укріплений на дзеркалі, перш ніж помістити на нього смартфон. Помістіть
смартфон у вертикальному положенні
між скобами тримача (10а), натискаючи
по черзі на одну з скоб і відсуваючи
другу в сторону (рис. А2). Щоб витягти
смартфон, повторіть процедуру.
• Встановіть смартфон під потрібним
кутом, повертаючи кульове з‘єднання
тримача (рис. А3). Додаток підкаже
вам, як підібрати правильний кут.
• Після завершення чищення зубів витягніть смартфон з тримача. Щоб зняти
тримач, відщепніть важіль і обережно
потягніть за язичок (рис. А4 1./2). При
кожному використанні заново зміцнюйте тримач на дзеркалі.
• Тримач для смартфона очищується
тільки вологою тканиною. Зберігайте
тримач в чистому та сухому місці. Не
залишайте смартфон у тримачі після
використання.
29
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Примітка: необхідна ширина смартфона:
не менше 58 мм, не більше 83 мм.
Обережно: Можуть бути відламані дрібні
деталі, не давайте дітям.
Дорожний футляр для зарядки
смартфона та електричної щітки
• Щоб зарядити рукоятку зубної щітки
(5), помістіть її на виступ дорожнього
зарядного футляра (11) і підключіть до
електромережі за допомогою додаткового шнура живлення (12).
• Блимаючий світловий індикатор (11а)
дорожнього зарядного футляра свідчить про те, що йде заряджання. По
досягненні повної зарядки індикатор
відключається. Повна зарядка займає
до 12 годин (рис. B1).
• Примітка: Коли дорожний зарядний
футляр підключений до мережі, ви
можете використовувати USB-порт
(11b) для зарядки будь-якого іншого
електронного пристрою. Зубна щітка
може заряджатися тільки через шнур
живлення (12) / (11с), але не через
USB-порт.
• Блок внутрішнього підсвічування
дорожнього зарядного футлара має
вбудований тримач (11d), на якому ви
можете розмістити смартфон під час
використання щітки (рис. В2). Перед
використанням переконайтеся, що
смартфон відповідає розмірам підставки і надійно закріплений.
• Знімний внутрішній шар (11е) дорожнього зарядного футляра можна мити в
посудомийній машині (мал. 5). Зовнішній модуль очищується вологою тканиною. Переконайтеся, що його деталі
повністю сухі перед складанням і що
зубна щітка/насадка сухі, перш ніж
помістити їх у футляр.
Примітка: Негайно видаляйте плями з
поверхні футляра. Зберігайте футляр в
чистому і сухому місці.
В цю інструкцію можуть бути внесені
зміни без попереднього повідомлення.
Охорона довкілля
Продукт містить акумулятори
і/або електропобутові відходи,
що підлягають вторинній пере30
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 30
робці. На користь захисту довкілля, не
викидайте його разом із домашнім сміттям. Утилізація може бути здійснена у
пунктах збору електропобутових відходів
Вашої країни.
Гарантійні зобов‘язання
Ми надаємо дворічну гарантію на продукт, починаючи з дня покупки. Протягом
гарантійного періоду ми зобов‘язуємося
безоплатно усувати будь-які дефекти
продукту, що виникли в результаті недоліків матеріалів або збирання, за допомогою ремонту або заміни пристрою за
нашим вибором.
Ця гарантія поширюється на всі держави,
в які пристрій поставляється компанією
Braun або призначеним нею дистриб‘ютором. Гарантія не покриває пошкоджень,
що виникли в результаті неправильного
використання або нормального зносу
продукту, особливо в тому, що стосується
насадок, а також дефектів, що надають
незначний вплив на роботу пристрою.
Продукт знімається з гарантії, якщо
ремонт здійснюється не уповноваженими
на це особами або використовувалися не
оригінальні запасні частини Braun.
Пристрій оснащений схваленим модулем
радіозв‘язку Bluetooth Smart. Неможливість встановити з‘єднання Bluetooth
Smart з окремими моделями смартфонів
не покривається гарантією, якщо модуль
Bluetooth-радіозв‘язку пристрою не
пошкоджений.
Гарантія на пристрої Bluetooth надається
виробниками таких пристроїв, а не
Oral-B. Oral-B ніяким чином не впливає і
не дає рекомендацій виробникам таких
пристроїв і, отже, не несе відповідальності за число пристроїв, сумісних з нашими
системами Bluetooth.
Oral-B зберігає за собою право без попереднього повідомлення вносити будь-які
технологічні модифікації або зміни в реалізацію системи окремих елементів пристрою, його інтерфейс або структуру
меню, які вважатиме необхідними для
належного функціонування цих систем.
Для здійснення гарантійного обслуговування передайте або направте пристрій в
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
повній комплектації і з додатком товарного чека в авторизований Центр обслуговування споживачів Oral-B Braun.
Інформація
Модуль радіозв‘язку Bluetooth®
Незважаючи на те, що Oral-B підтримує
всі зазначені функції пристрою Bluetooth,
ми не можемо гарантувати 100% надійність підключення та роботи радіозв‘язку.
Ефективність роботи і надійність підключення безпосередньо залежать від характеристик кожного конкретного пристрою
Bluetooth, версії програмного забезпечення, встановленої на пристрої Bluetooth
операційної системи і норм безпеки,
встановлених компанією-виробником.
Oral-B суворо дотримується стандарту
Bluetooth, згідно з яким пристрої Bluetooth
можуть підключатися і функціонувати у
взаємодії із зубними щітками Oral-B.
Однак, якщо виробник пристрою не
дотримується цього стандарту, це може
вплинути на сумісність і роботу пристроїв
Bluetooth і спровокувати складності для
користувача. Прохання враховувати, що
встановлене на пристрої Bluetooth програмне забезпечення може суттєво впливати на можливості підключення і якість
роботи.
1) Гарантія – винятки та обмеження
Обмежена гарантія поширюється тільки
на нові продукти, вироблені компанією
The Procter & Gamble Company («P&G»), її
філіями та дочірніми компаніями («P&G»)
або для них і відмічені торговою маркою,
товарним знаком або логотипом Braun/
Oral-B. Обмежена гарантія не поширюється на товари, які не відносяться до
P&G, в тому числі апаратне і програмне
забезпечення. P&G не несе відповідальності за пошкодження або втрату програм, даних та інших відомостей, що зберігалися на будь-яких носіях, вбудованих
в продукт, або будь-якого продукту або
деталі, що не вироблені P&G або для неї і
які не підпадають під обмежену гарантію.
Ця обмежена гарантія не поширюється на
(i) пошкодження, викликані нещасним
випадком, порушенням встановлених
правил експлуатації, недбалим або
неправильним використанням або застосуванням пристрою, а також пошкодження
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 31
продуктів, не вироблених P&G або для неї;
(ii) пошкодження, викликані сервісним
обслуговуванням, здійсненим іншими
особами, крім Braun і авторизованих
Braun сервісних центрів; (iii) продукти і
запасні частини, модифіковані без письмового дозволу P&G і (iv) пошкодження,
викликані використанням або неможливістю використання підставки для смартфона Oral-B, тримача для смартфона або
дорожнього зарядного футляру («Аксесуари»).
2) Використання тримача для
смартфона
Аксесуари, що входять до комплекту
Oral-B, дозволяють вам зручно розмістити ваш смартфон при використанні
програми Oral-B. Перед першим використанням випробуйте різні положення
смартфона в тримачі Oral-B і виберіть
найкраще. Переконайтеся, що смартфон
не впаде і не розіб‘ється. Не використовуйте аксесуар в автомобілі.
ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
У МЕЖАХ, ДОПУСТИМИХ ЗГІДНО З ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, НІ В ЯКОМУ
ВИПАДКУ P&G, ЇЇ ДИСТРИБ‘ЮТОРИ І
ПОСТАЧАЛЬНИКИ НЕ НЕСУТЬ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ПЕРЕД ВАМИ АБО ТРЕТЬОЮ
СТОРОНОЮ ЗА БУДЬ-ЯКОГО РОДУ
ПРЯМІ, НЕПРЯМІ, ПОБІЧНІ, ФАКТИЧНІ,
ШТРАФНІ ЗБИТКИ БУДЬ-ЯКОЇ ПРИРОДИ,
ЩО ВИНИКАЮТЬ В РЕЗУЛЬТАТІ ВИКОРИСТАННЯ АБО НЕМОЖЛИВОСТІ ВИКОРИСТАННЯ АКСЕСУАРІВ ORAL-B, В ТОМУ
ЧИСЛІ, БЕЗ ОБМЕЖЕННЯ, ПОРАНЕННЯ
ЛЮДЕЙ, ЗБИТКУ, НАНЕСЕНОГО МАЙНУ,
ЗНЕЦІНЮВАННЯ ПРОДУКТІВ СТОРОННЬОГО ВИРОБНИКА, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ В АБО СПІЛЬНО З АКСЕСУАРАМИ ORAL-B, ВТРАТУ
ЕКСПЛУАТАЦІЙНИХ ЯКОСТЕЙ АКСЕСУАРАМИ ORAL-B АБО ПРОДУКТАМИ СТОРОННЬОГО ВИРОБНИКА, ВИКОРИСТОВУВАНИМИ В АБО СПІЛЬНО З
АКСЕСУАРАМИ ORAL- B, В ТОМУ ЧИСЛІ В
РАЗІ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ
P&G ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКОГО РЕЗУЛЬТАТУ. БЕЗ ШКОДИ ВИЩЕВИКЛАДЕНОМУ
ВИ РОЗУМІЄТЕ І ВИЗНАЄТЕ, ЩО P&G НЕ
НЕСЕ БУДЬ-ЯКОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА
ШКОДУ АБО РУЙНУВАННЯ БУДЬ-ЯКИХ
31
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
ПОБУТОВИХ ЕЛЕКТРОННИХ ПРИСТРОЇВ
ЧИ МАЙНА ТРЕТІХ ОСІБ, ЩО МІСТЯТЬСЯ
В АБО ВИКОРИСТОВУВАНИХ СПІЛЬНО З
АКСЕСУАРАМИ ORAL-B, А ТАКОЖ ЗА
ВТРАТУ ДАНИХ, ЩО МІСТИЛИСЯ В ЗГАДАНИХ ПРИСТРОЯХ. НІ В ЯКОМУ
ВИПАДКУ ГРОШОВЕ ВІДШКОДУВАННЯ З
БОКУ ORAL-B НЕ МОЖЕ ПЕРЕВИЩУВАТИ
ФАКТИЧНУ ВАРТІСТЬ ПРОДУКТУ, СПЛАЧЕНУ ПРИ ЙОГО ПРИДБАННІ.
Гарантія на змінні насадки
Пристрій знімається з гарантії Oral-B,
якщо пошкодження електричної акумуляторної рукоятки пристрою відбулося в
результаті використання змінних насадок
іншого виробника.
Oral-B не рекомендує використання змінних насадок інших виробників.
• Oral-B не може контролювати якість
таких насадок і, отже, гарантувати
якісну чистку зубів при їх застосуванні,
про що повідомляє при первинної
купівлі електричної акумуляторної
рукоятки.
• Oral-B не може гарантувати сполучуваність рукоятки Oral-B зі змінними
насадками інших виробників.
• Oral-B не може прогнозувати довгостроковий вплив використання змінних
насадок інших виробників на ступінь
зносу рукоятки.
Всі змінні насадки Oral-B мають відповідний логотип і відповідають високим стандартам якості Oral-B. Oral-B не продає
змінні насадки або запасні частини рукоятки під іншими назвами.
Усунення несправностей
Проблема
Можлива причина
Спосіб усунення
Додаток
Щітка не пра1. Додаток Oral-BTM вимкцює (працює не
нено.
належним
2. На смартфоні не активований інтерфейс
чином) з додатком
Bluetooth.
Oral-BTM
3. На щітці відключений
радіопередавач;
вимкнений дисплей
радіопередача (7).
4. Розірвано з’єднання
Bluetooth між смартфоном і щіткою.
5. Ваш смартфон не підтримує Bluetooth 4.0 (і
вищі версії)/ Bluetooth
Smart.
6. Рукоятка щітки знаходиться на зарядці
Повернення до
заводських
налаштувань.
Необхідний вихідний
функціонал.
1. Увімкніть додаток Oral-B
2. Активуйте інтерфейс Bluetooth на
смартфоні (див. Опис в інструкції до
смартфону).
3. Активуйте радіопередачу, натиснувши
одночасно кнопку вмикання/вимикання (3) і кнопку перемикання режиму
(4) на 2 секунди, поки не увімкнеться
дисплей радіопередачі (7).
4. Ще раз встановіть з’єднання між рукояткою і смартфоном через налаштування програми. Тримайте смартфон
максимально близько до рукоятки під
час використання.
5. Ваш смартфон повинен підтримувати
Bluetooth 4.0 (або вище) / Bluetooth
Smart для встановлення зв’язку.
6. Радіопередача припиняється, коли
рукоятка поміщається на підключений
до мережі зарядний пристрій.
Натисніть і утримуйте кнопку вмикання/
вимикання (3) протягом 10 секунд, поки
всі світлові індикатори не блимнуть двічі
одночасно.
32
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 32
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
ЗУБНА ЩІТКА
1. Ненадовго помістіть рукоятку на
зарядний пристрій. Це може зайняти
до 10 хвилин - поки індикатор заряду
(h) не почне блимати.
2. Заряджайте мінімум півгодини.
Щітка не
працює
(при першому
використанні)
1. Рукоятка не активована.
2. Низький рівень заряду
акумулятора; немає
світлової індикації
Щітка не
працює при
наявності
SmartGuide.
1. Неуспішна синхроніза- 1. Синхронізуйте (наявні) щітки (знову)
ція зі SmartGuide.
за допомогою налаштувань SmartGuide
2. Відключений радіопев розділі «Заряд батареї« в SmartGuide:
редавач; вимкнений
утримуйте «h/min» («г/хв») впродовж
дисплей радіопере3 секунд. Увімкніть щітку, яку ви хочете
дача (7).
синхронізувати. Потім увімкніть другу
3. SmartGuide не сумісщітку, яку ви хочете синхронізувати.
ний зі щіткою.
Натисніть «h/min» («г/хв») або «set»
4. Одночасно дві щітки
(«встановити»), щоб вийти з режиму
підключено до
синхронізації.
SmartGuide.
2. Активуйте радіопередачу одночасним
5. Функція відключена
натисканням та утриманням кнопок
через додаток Oral-BTM.
вмикання/вимикання (3) та вибору
режиму (4) протягом 2 секунд до
моменту увімкнення дисплея радіопередачі.
3. Щітку не можна використовувати з
підключеним SmartGuide.
4. Ви можете синхронізувати всього
2 щітки. Міняйте щітки за допомогою
налаштувань SmartGuide (см 1)
5. Під час використовування спеціальних
функцій додатка, передача на
SmartGuide може бути деактивована.
Ви також можете (де) активувати будьякий зв’язок SmartGuide за допомогою
додатка.
1. Активований «Профе1. Короткий
1. Встановіть «Двохвилинний» таймер
сійний» або «Двохвипереривчас(переривчасті звуки/блимаючий
линний» таймер.
тий звуковий
світловий індикатор через 2 хвилини);
сигнал/ бли- 2. Таймер був модифікочи встановіть «Професійний» таймер
ваний/ відключений
маючий світ(переривчасті звуки /блимаючий
через додаток Oral-BTM.
ловий індисвітловий індикатор кожні 30 секунд).
катор кожні
Дійте згідно з «Установкою таймера».
30 секунд
2. Використовуйте додаток для зміни
або після
налаштувань таймера або здійсніть
двох хвилин
скидання налаштувань до заводських
викори(див. Можливі проблеми в додатку).
стання щітки.
2. Не працює
таймер.
Щітка не заряджається.
Рекомендована температура навколишТемпература навколишнього середовища для зарядки акумулянього середовища не
тора від 5 °C до 35 °C.
відповідає діапазону,
необхідному для зарядки
(нижче 0 °С або вище
60 °С).
33
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 33
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Виготовлено в Німеччині
Рік виготовлення
Як визначити дату виготовлення
продукту? Погляньте на 3- або 4-значний
цифровий код на корпусі пристрою.
Перша цифра коду відповідає останній
цифрі року виробництва. Наступні дві
цифри – номеру календарного тижня.
Наприклад: код «234» означає, що
продукт був вироблений в 34 тиждень
2012 року.
Виготовлено Procter & Gamble
Manufacturing GmbH в Німеччині:
Procter & Gamble Manufacturing GmbH,
Baumhofstraße 40, 97828, Marktheidenfeld,
Germany.
Адреса в Україні: ТОВ «Проктер енд Гембл
Трейдінг Україна», Україна, 04070,
м.Київ, вул. Набережно-Хрещатицька,
5/13, корпус літ. А. Тел. (0-800) 505-000.
www.pg.com.ua
Гарантійний термін/термін служби:
2 роки. Додаткову інформацію про
сервісні центри Braun в Україні можна
отримати за телефоном гарячої лінії, а
також на сервісному порталі виробника в
інтернеті – www.service.braun.com
Електрична зубна щітка Braun типу 3765
із зарядним пристроєм типу 3757,
портативним зарядним пристроєм
типу 3760 та джерелом живлення типу
492-5214.
220-240 Вольт, 50-60 Герц, 0.9 Ватт
Обладнання відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному
обладнанні.
34
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 34
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
\аза]ша
Пайдалану ж_ніндегі н`с]аулы]
Oral-B šлеміне ›ош келдіœіз!
Біздіœ тіс щеткамызды пайдаланбас
брын, нс›ауларды о›уыœызды жšне осы
нс›аулы›ты са›тауыœызды žтінеміз.
БjЛ МАzЫЗДЫ
• Уа›ыт žте келе бŸкіл žнімді/
сымдарды/аксессуарларды
за›ымданулардыœ болмауына
тексеріœіз. За›ымдан ан
немесе жмыс істемейтін
бžлшек šрі ›арай пайдаланылмауы тиіс. ¡нім, аксессуарлар немесе сымдар
за›ымдан ан жа дайда,
Oral-B сервис орталы ына
жŸгініœіз. ¡німді žз бетіœізше
жžндемеœіз жšне о ан žзгертулер енгізбеœіз. Бл ттану а,
электр тогыныœ со уына
немесе бас›а за›ымданулар а šкелуі мŸмкін.
• 3 жас›а толма ан балалар а
пайдалану сынылмайды.
Физикалы›, сенсорлы›
немесе а›ыл-ой ›абілеті
шектелген немесе тšжірибесі
жеткіліксіз балалар мен
тл алар ›рыл ыны оны
›ауіпсіз пайдалануды Ÿйренген
жšне ы›тимал тšуекелдер
тŸсіндірілген соœ пайдалана
алады.
• ¡німді тазалау жšне ›ызмет
кžрсету балалармен жŸргізілмеуі тиіс.
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 35
• Балалар а ›рыл ыны ойнау а
бермеœіз.
• ¢рыл ыны нс›аулы›та
сипаттал ан та айындалуы
бойынша ана пайдаланыœыз.
¡ндіруші сынба ан аксессуарларды пайдаланбаœыз.
АБАЙЛАzЫЗ
• Егер ›рыл ыны ›латып алсаœыз,
саптама келесі пайдалану а дейін кžзге
кžрінетін за›ымданулар болмаса да
ауыстырылуы тиіс.
• Зарядтайтын ›рыл ыныœ, ашалы
айырдыœ немесе жол ›абыныœ сумен
жšне бас›а сйы›ты›тармен жанасуына
жол бермеœіз, сондай-а› оларды
шœ ылша а немесе ванна а кездейсо›
›лап ›алуы ы›тимал жерлерге
орналастырмаœыз. Егер осы ›рыл ылар
су а ›лап кетсе, оларды алмаœыз.
Оларды дереу желіден ажыратыœыз.
• ¢рыл ыны ашпаœыз жšне
бžлшектемеœіз. Аккумуляторды ›айта
žœдеу Ÿшін, ›рыл ыны сіздіœ žœіріœізде
›олданыста ы ›орша ан ортаны ›ор ау
жžніндегі й арымдар а сšйкес ттастай
кšдеге асырыœыз. Сап ттасты ыныœ
бзылуы ›рыл ыны за›ымдайды жšне
кепілдіктіœ до арылуына šкеледі.
• ¢рыл ыны желіден сžндіре отырып,
сымнан емес, айырынан стаœыз.
Айырды су ›олыœызбен стамаœыз,
бл электр то ымен за›ымдану а šкелуі
мŸмкін.
• Егер сіз ауыз ›уысыныœ жа дайына
байланысты емдеуден žтсеœіз,
›рыл ыны пайдаланбас брын,
емдейтін дšрігеріœізбен кеœесіœіз.
• Бл тіс щеткасы жеке пайдалану а
арнал ан жšне стоматологиялы›
клиникаларда немесе институттарда
кžптеген нау›астармен пайдаланыла
алмайды.
• Щетканы (саптаманы) šр Ÿш ай сайын
немесе ›атты тоз ан кезде жиірек
ауыстырыœыз.
• Зарядтайтын функциясы бар жол ›абы
орнатыл ан ›ауіпсіз аса тžмен кернеулі
›уат кžзімен жабды›тал ан желіге
›осу а арнал ан арнайы ›уат кžзі
35
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
сымымен (smart plug) жабды›тал ан.
Оныœ ›рамдас бžлшектерін
ауыстырмаœыз жšне бžлшектемеœіз,
бл электр то ымен за›ымдану а šкелуі
мŸмкін. Сіздіœ ›рыл ыœызбен бірге
жеткізілген ›уат кžзі сымын ана
пайдаланыœыз.
Ма}ызды м~ліметтер
• Сізді8 Oral-B тіс щетка8ыз сізді8
смартфоны8ыз9а :осыла алады
(толы9ыра: «Тіс щеткасын
смартфон9а :осу» :ара8ыз).
• Радио кедергілерге ж=не/немесе
>йлесімділік м=селелеріне жол
бермес >шін, оны ?ша:та немесе
госпитальдарда арнайы белгіленген
айма:тар сия:ты жерлерде
пайдалануды8 алдында щетканы8
сабында9ы радио хабар тарат:ышты
с@ндірі8із (5).
• Радио хабар тарат:ышты с@ндіру
>шін, «on/off» (3) т>ймесін ж=не
режимді ауыстырып-:осу т>ймесін
(4) бір уа:ыта басы8ыз ж=не екі
секунд бойы радиотарат:ыш (7)
дисплейі с@нгенге дейін ?стап
т?ры8ыз. Таратуды :айта :осу >шін,
д=л сол =рекеттерді орында8ыз.
• Егер сіз кардиоынталандыр9ышты
пайдаланса8ыз, о9ан :осулы т?р9ан
щетканы 15 сантиметрден жа:ын
жа:ындатпа8ыз. Егер сіз
кедергілерді8 пайда бол9анын
сезсе8із, сапта9ы радио хабар
тарат:ышты дереу с@ндірі8із.
Сипаттамасы ж~не
жиынты]тылыы
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
36
Щетканыœ басы
Smart Ring
«on/off» тŸймесі
Режимді ауыстырып-›осатын тŸйме
Сап
Тазалау режимініœ дисплейі
Радио хабар тарату дисплейі
(Bluetooth® сымсыз технологиясы)
Заряд деœгейініœ дисплейі
Зарядтайтын ›рыл ы (Негізгі
зарядтайтын ›рыл ы жšне ›ор аныс
›абы бар саптама а арнал ан бžлік)
Смартфон а арнал ан тт›ыш
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 36
10а
10b
10с
10d
11
11а
11b
11с
11d
11е
12
Тт›ыш ›апсырмалары
Иінтірек
£зілмелі тілше
Емізік
Зарядтайтын функциясы бар жол
›абы (Ÿлгіге байланысты)
Зарядтаудыœ жары› индикаторы
USB-ажырат›ыш
¢уат кžзі сымына арнал ан
ажырат›ыш
Смартфон а арнал ан тŸп›оймасы
бар ›а›па›тыœ ішкі жа ы
Алмалы-салмалы ішкі ›абат
¢уат кžзі сымы (Ÿлгіге байланысты)
Техникалы] сипаттамалары
Р›сат етілген кернеуді зарядтайтын
›рыл ыныœ тžменгі бžлігінен ›араœыз.
Шу деœгейі: 68 дБ (А)
Алаш пайдаланан кезде
]осу ж~не зарядтау
Щетканы ал аш пайдаланудыœ алдында
сапты (5) активтендіру Ÿшін желіге
›осыл ан зарядтайтын ›рыл ы а (9)
шамалы уа›ыт›а орналастырыœыз.
Заряд деœгейініœ дисплейі (8) жан ан соœ,
›рыл ы жмыс›а дайын болады.
Ескерту: Егер батарея разрядтал ан болса
(заряд деœгейніœ дисплейі жанбаса),
›рыл ыны кемінде 30 минут зарядтаœыз.
Зарядтау ж~не пайдалану туралы
м~ліметтер
Сіздіœ тіс щеткаœыз су žткізбейтін сап›а
ие жšне ваннада ›ауіпсіз пайдалану Ÿшін
жасал ан.
• Сапты (5) зарядтау Ÿшін, оны желіге
›осыл ан зарядтайтын ›рыл ы а (9)
орналастырыœыз. Заряд деœгейі сšйкес
дисплейде бейнеленеді (8).
Жыпылы›тайтын жары› дабылы
зарядтыœ жŸріп жат›анын кžрсетеді
(1 сур.); ›рыл ы толы› зарядтал ан
кезде, дабыл сžнеді. Толы› зарядтау
шамамен 15 са атты алады жšне 12
кŸнге дейін тра›ты пайдалануды
›амтамасыз етеді (екі минуттан кŸніне
екі рет) (1 сур.).
Ескерту: Заряд деœгейі žте тžмен
бол ан кезде жары› индикаторы бірден
›осылмауы мŸмкін – бл 10 минут›а
дейін созылуы мŸмкін.
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
• Аккумулятор заряды тžмен бол ан
кезде заряд деœгейініœ дисплейінде
›ызыл жары› индикаторы жыпылы›тай
бастайды жšне мотор жылдамды ы
тžмендейді. Толы› разядтал ан кезде
мотор то›тайды; бір рет пайдалану
Ÿшін ›рыл ыны кемінде 30 минут
зарядтау талап етіледі.
• Сіз толы› зарядты са›тау Ÿшін,
сапты желіге ›осыл ан зарядтайтын
›рыл ыда Ÿнемі стай аласыз; ›рыл ы
аса тым зарядталудан ›ор ал ан.
Ескерту: Жа›сы ›ызмет ету Ÿшін
щетканыœ сабын бžлме температурасында са›таœыз.
Назар аудары}ыз: Сапты 50 °С
асатын жо ары температуралардыœ
šсеріне шыратпаœыз.
Сізді} тіс щетка}ызды
пайдалану
Тістерді тазалау техникасы
Щетканыœ басын сулаœыз жšне кез келген
тіс пастасын жа ыœыз. Шашырау а жол
бермеу Ÿшін, сапта ы тŸймеге баспас
брын, щетканыœ басын тістерге жа›ындатыœыз (2 сур.). Егер сіз ›айтарымды-айналма ›имылдары бар Oral-B
саптамаларыныœ бірін пайдалансаœыз,
оны šр тістіœ бетінде бірнеше секунд
кідіріп, тістен тіске баяу ы ыстырыœыз.
Oral-B «TriZone» саптамасын пайдалан ан
кезде щетканыœ ›ылдарын тістерге
шамалы брышпен ›ызыл иекке ›арай
жанастырыœыз. ¢атты баспаœыз жšне ›ол
тіс щеткасымен жмыс істейтін кездегідей
алды а-арт›а ›имылдармен тазалай
бастаœыз.
Пайдаланылып отыр ан саптама а тšуелсіз
тазалауды тістердіœ сырт›ы жа ынан
бастаœыз, ішкі жа ына ауысыœыз жšне
кейін шайнайтын беттерді тазалаœыз.
Ауыз ›уысыныœ барлы› тžрт квадрантына
бірдей кžœіл бžліœіз. Сіз сондай-а›
стоматологыœызбен немесе ауыз
›уысыныœ гигиенасы жžніндегі маманмен
сіз Ÿшін аса жарамды техника жайлы
кеœесе аласыз.
Кез келген электрлік тіс щеткасын
пайдаланудыœ ал аш›ы кŸндерінде сіздіœ
›ызыл иегіœіз аздап ›анауы мŸмкін.
¤детте бл ›былыс бірнеше кŸннен кейін
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 37
басылады. Егер ›ызыл иектіœ ›анауы екі
апта бойы са›талса, стоматолог›а немесе
ауыз ›уысыныœ гигиенасы жžніндегі
маман а жŸгініœіз. Егер сіздіœ тістеріœіздіœ
жšне/немесе ›ызыл иектеріœіздіœ
сезімталды ы жо ары болса, Oral-B
«Sensitive» режимін пайдалануды сынады
(Oral-B «Sensitive» саптамасымен
›исындастыруды болуы ы›тимал)
SmartRing
Сіздіœ тіс щеткаœыз SmartRing («а›ылды
са›ина») технологиясымен жабды›тал ан,
оныœ функционалы жары› дабылыныœ
тŸсіне байланысты šртŸрлі:
а› (Ÿнсіздік бойынша) = жмыс
индикаторы жšне кžзге шолынатын
таймер (Oral-BTM ›осымшасыныœ кŸйге
келтірулерінен бас›а тŸсті таœдаœыз)
›ызыл = ›ысым датчигініœ индикаторы
кžк = Bluetooth® ›осылу индикаторы
Таймер
Сіз «Кšсіби» немесе «Екі минутты»
режимді таœдай аласыз
«Екі минутты» таймер екі минут – тістерді
тазалаудыœ мамандармен сыныл ан
за›ты ы žткен соœ за› Ÿзілмелі
дыбысты› дабылды жšне SmartRing (2)
жыпылы›тайтын жары› индикациясын
›осады.
«Кšсіби» таймер ›ыс›а Ÿзілмелі
дыбысты› дабылмен жšне SmartRing (2)
жыпылы›тайтын жары› индикациясымен
ауыз ›уысыныœ келесі квадрантына ауысу
Ÿшін дабыл береді (3 сур.). за› Ÿзілмелі
дыбысты› дабыл жšне жыпылы›тайтын
жары› индикациясы мамандардыœ
сыныстарына сšйкес тістерді тазалаудыœ
екі минутты› кезеœініœ ая›тал анды ы
туралы куšландырады.
Таймер пайдалану барысында щетканы
›ыс›а мерзімді сžндірген кезде де žткен
уа›ытты есте са›тайды. Таймерді нžлге
›ою 30 секундтан за› Ÿзіліс кезінде,
Ÿзіліс уа›ытында немесе щетканыœ сабын
зарядтайтын ›рыл ы а ›ой ан кезде
режимді таœдау тŸймесіне (4) бас›ан
кезде болады.
Ескерту: Oral-BTM ›осымшасыныœ арнайы
опцияларын пайдалан ан кезде кžзге
шолынатын таймер деактивациялануы
мŸмкін.
37
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Таймерді кŸйге келтіру:
£нсіздік бойынша сіздіœ щеткаœызда
«Кšсіби» таймері активтендірілген. КŸйге
келтірулерді žзгерту Ÿшін, режимді таœдау
тŸймесін (4) басыœыз жšне 2 секунд бойы
стап трыœыз. «Оn/off» (3) тŸймесімен
таймер режимін таœдаœыз. Режимді
таœдау тŸймесін басып, žз таœдауыœызды
растаœыз.
– 2 жары› дабыл – «Екі минутты» режим
таœдал ан
– 4 жары› дабыл – «Кšсіби» режим
таœдал ан
Ескерту: сіз сондай-а› Oral-BTM
›осымшасы ар›ылы таймерді орната/
кŸйге келтіре аласыз.
\ысым датчигі
Егер сіз щетканы тістеріœізге аса ›атты
батырсаœыз, SmartRing (2) ›ызыл жары›
дабылын береді жšне «Daily Clean»,
«Pro Clean» немесе «Sensitive» режимінде
жмыс істеген кезде мотордыœ
жылдамды ы азаяды (3 сур.).
Пайдалану барысында щетка а абайлап
баса отырып, ›ысым датчигініœ šсерін
мерзімді тексеріœіз.
Ж`мыс режимі (€лгіге байланысты)
Сіздіœ тіс щеткаœыз тістерді тазалаудыœ
тŸрлі режимдерін сынады. Таœдал ан
режим щетка сабында ы режим
дисплейінде (6) бейнеленеді («КŸнделікті
тазалау» режимінен бас›а):
«К€нделікті – ауыз ›уысын кŸнделікті
тазалау»
тазалау а арнал ан
стандартты режим
«К~сіби
– ерекше тазалы›ты
тазалау»
сезіну Ÿшін
(›имылдардыœ Ÿлкен
жиілігі)
«Н~зік
– сезімтал жерлерді
тазалау»
жмса›, біра› м›ият
тазалау
«3D White» – мерзімді немесе
кŸнделікті ›олдану а
арнал ан жылтырату
«]ызыл
– ›ызыл иектерді жмса›
иектерді
у›алау
к€ту»
«Тіл
– мерзімді немесе
гигиенасы»
кŸнделікті ›олдану а
арнал ан тілді тазалау
«Тіл гигиенасы» режимінде жмыс істеу
Ÿшін, біз «Sensitive» саптамасын
пайдалануды сынамыз. Сіз тілді паста
›олданып немесе пастасыз тазалай
аласыз. Тілдіœ бŸкіл бетін жмса› жŸйелі
›имылдармен тазалаœыз. ¥сынылатын
уа›ыт – 20 секунд, оныœ ая›талуы SmartRing жыпылы›тайтын жары› дабылымен
белгіленеді.
Сіздіœ тіс щеткаœыз соœ ы таœдал ан
режимде жмысты автоматты бастайды.
Бас›а режимге ауысу Ÿшін, щетканы
пайдалан ан уа›ытта режимді таœдау
тŸймесін ретті басыœыз (4 сур.). кез
келген бас›а режимнен «КŸнделікті
тазалау» режиміне ›айта оралу Ÿшін,
режимді таœдау тŸймесіне басыœыз жšне
стап трыœыз. (4).
Ескерту: сіз сондай-а› Oral-BTM
›осымшасы ар›ылы режимді таœдау/
кŸйге келтіре аласыз.
Ауыстырмалы
саптамалар
Oral-B сіздіœ Oral-B сабыœыз а келетін
ауыстырмалы саптамалардыœ Ÿлкен
таœдауын сізге сынады.
Бізідœ ]айтарымды-айналатын
]имылдары бар саптамаларымыз šр
тісті на›ты тазалау Ÿшін пайдаланылады.
Oral-B CrossAction саптамасы
Саптамалардыœ ішіндегі еœ
ілгерісі. Брыш астында
›иыл ан ›ылдар на›ты
тазалау а арнал ан. Тіс ›а ын
басады жšне кетіреді.
Oral-B FlossAction саптамасы
МикробŸлкілдейтін ›ылдар
тістердіœ арасында ы
кеœістіктен ›а›ты тиімді
кетіруге ›ол жеткізуге
мŸмкіндік береді
Oral-B 3D White саптамасы
Арнайы жылтырататын
›алпа›ша тістерді таби и
а арту а арнал ан. 12 жас›а
толма ан балалардыœ
пайдалануына келмейді.
38
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 38
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Oral-B Sensitive саптамасы
¢ылдардыœ аса жмса›
›рылымы тістер мен ›ызыл
иектерге ›ыпты šсер етеді.
Біздіœ TriZone динамикалы] саптамамыз
тістерді тазалаудыœ кез келген техникасында пайдаланыла алады.
Oral-B TriZone саптамасы
£ш айма›та, соныœ ішінде
тістердіœ арасынан ›а›ты
тиімді кетіруге арнал ан.
Oral-B саптамалары INDICATOR® ашы›кžгілдір ›ылдармен жабды›тал ан, олар
сізге саптаманы ауыстыру ›ажеттілігін
›ада алау а мŸмкіндік береді. Тістерді екі
минут бойынша кŸніне екі рет м›ият
тазала ан кезде ›ылдар саптаманы
ауыстыру ›ажет екендігін кžрсете
отырып, шамамен Ÿш ай ішінде жартылай
оœады. Егер ›ылдар тŸсі оœ ан а дейін
тозып ›алса, мŸмкін, сіз тазала ан кезде
щетка а тым ›атты басасыз.
Егер сіз брекет та ып жŸрген болсаœыз,
біз Oral-B «FlossAction» жšне Oral-B
«3D White» саптамаларын пайдалануды
сынбаймыз. ¢апсырмалар мен брекетжŸйелердіœ айналасында ы тістерді
тазалау Ÿшін, Oral-B «Ortho» щеткасаптамасы арнайы жасал ан.
Тіс щеткасын
смартфона ]осу
Oral-BTM ›осымшасы iOS немесе Android
операциялы› жŸйесі бар ялы ›рыл ылар
Ÿшін ›ол жетімді. Оны App Store(SM) немесе
Google Play™ жŸктеуге болады.
Oral-BTM ›осымшасы сізге тістерді тазалауда
іргерілікті ›ада алау а жšне щетканыœ
жеке кŸйге келтірулерін жасау а мŸмкіндік
береді (бас›а арты›шылы›тарын Oral-BTM
›осымшасына нс›аулы›тан ›араœыз).
• Oral-BTM ›осымшасын іске ›осыœыз.
¢осымша сізге Bluetooth ар›ылы
›осылуды кŸйге келтіруге кžмектеседі.
Ескерту: Егер сіздіœ смартфоныœызда
Bluetooth ар›ылы сымсыз ›осылу
технологиясы сžндірілген болса,
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 39
Oral-BTM ›осымшасыныœ функционалы
шектелген болады (оны ›осу бойынша
нс›аулы›тарды смартфонды
пайбалану жžніндегі нс›аулы›тан
›араœыз)
• ¢осымшаны пайдалану жžніндегі
барлы› нс›аулы›тар сіздіœ
смартфоныœызда бейнеленетін
болады.
• Егер щетканыœ сабында Bluetooth
сымсыз ›осылу технологиясы
активтендірілген болса, радио хабар
таратудыœ дисплейінде Bluetooth
символы жанады (7). ¢осылу
орнатыл ан соœ SmartRing (2) бір рет
жыпылы›тайды.
• Щетканы пайдалана отырып,
смартфонды жа›ын маœда стаœыз
(5 м дейін). Оныœ ›р а› жерде сенімді
орналас›анды ына кžз жеткізіœіз.
Ескерту: тіс щеткасымен ›осылуды орнату
Ÿішн, сіздіœ смартфоныœыз Bluetooth 4.0
(немесе одан жо ары)/Bluetooth Smart
нс›асына ие болу тиіс.
Т€рлі елдерде Oral-BTM ]осымшасыны} ]ол жетімділігі туралы www.
oralbappavailability.co.uk ]ара}ыз.
Щетканы к€ту ж_ніндегі
`сыныстар
Тістерді тазала ан соœ саптаманы сап
›осулы кŸйде бол ан кезде а ын судыœ
астында жуыœыз. Саптаманы сžндіріœіз
жšне шешіœіз. Сап пен саптаманы жеке
жуыœыз, ›айта жинамас брын, ›р атып
сŸртіœіз. Тазалаудыœ алдында зарядтайтын
›рыл ыны желіден ажыратыœыз.
Саптамалар а арнал ан бžлік пен ›ор аныс
›алпа›шасын ыдыс жуатын машинада
жуу а болады. Зарядтайтын ›рыл ы
дым›ыл матамен сŸртіледі (5 сур.).
Аксессуарлар
Смартфона арналан т`т]ыш
• ¤р пайдаланудыœ алдында айнаныœ,
емізіктіœ беті (10d) жšне тт›ыш
›апсырмалары (10a) таза šрі ›р а›
екендігіне кžз жеткізіœіз (А1 сур.).
Смартфон тт›ышын (10) мрын
деœгейінде айнаныœ ортасына м›ият
39
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
•
•
•
•
›ысыœыз. Тт›ышты айна а бекіту Ÿшін,
иінтірекке (10b) абайлап басыœыз (А2
сур.).
Ескерту: дрыс жšне ›ауіпсіз пайдалану
ма›сатында тт›ышты айнадан бас›а
беттерге бекітпеœіз. Тек ванна
бžлмесінде пайдалану Ÿшін арнал ан.
Автокžлікте пайдаланбаœыз.
Тт›ыш›а смартфонды орналастырмас
брын, оныœ сенімді бекітілгендігіне кžз
жеткізіœіз. Смартфонды ›апсырмалардыœ (10а) біріне кезекпен басып жšне
екіншісін шетке ›арай жылжыта
отырып, тт›ыш ›апсырмаларыныœ
арасына тік кŸйінде орналастырыœыз
(А2 сур.). Смартфонды шы ару Ÿшін,
рšсімді ›айталаœыз.
Тт›ыштыœ шарлы ›осылысын бра
отырып, смартфонды ›ажет брыштыœ
астына орнатыœыз (А3 сур.). ¢осымша
сізге ›ажет брышты ›алай таœдау
керектігін кžрсетеді.
Тістерді тазалап бол ан соœ, смартфонды
тт›ыштан шы арыœыз. Тт›ышты
шешу Ÿшін, иінтіректі сырт еткізіп
шешіœіз жšне тілшесінен а›ырындап
тартыœыз (А4 1./2 сур.). ¤р пайдалан ан
кезде тт›ышты айна а ›айта бекітіœіз.
Смартфон а арнал ан тт›ыш тек
ыл ал шŸберекпен ана тазаланады.
Тт›ышты таза жšне ›р а› жерде
са›таœыз. Пайдаланып бол ан соœ
смартфонды тт›ышта ›алдымаœыз.
Ескерту: Смартфонныœ ›ажет ені: 58 мм
кем емес, 83 мм арты› емес.
Абайла}ыз: ¥са› бžлшектері сынып
›алуы мŸмкін, балалар а бермеœіз.
Зарядтайтын функциясы бар жол ]абы
• Тіс щеткасыныœ сабын зарядтау Ÿшін
(5), оны жол ›абыныœ дžœес жеріне
орналастырыœыз (11) жšне ›осымша
›уат кžзі сымыныœ кžмегімен электр
желісіне ›осыœыз (12).
• Жол ›абыныœ жыпылы›тайтын жары›
индикаторы (11а) зарядтыœ жŸріп
жат›анды ын куšландырады. Заряд
толы› бол ан кезде индикатор сžнеді.
Толы› зарядтау 12 са атты алады
(B1 сур.).
Ескерту: Жол ›абы желіге ›осулы
бол ан кезде, сіз кез келген бас›а
электронды ›рыл ыны зарядтау Ÿшін
USB-портын (11b) пайдалана аласыз.
40
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 40
Тіс щеткасы USB-порты ар›ылы емес,
тек ›уат кžзініœ сымы (12)/(11с) ар›ылы
ана зарядтала алады.
• Жол ›абыныœ ішкі кžмескі жары ыныœ
блогы орнатыл ан тт›ыш›а ие (11d),
сіз щетканы пайдалан ан уа›ытта о ан
смартфонды орналастыра аласыз (В2
сур.). Пайдаланудыœ алдында
смартфонныœ тŸп›ойма žлшемдеріне
сšйкес келетіндігіне жšне сенімді
бекітілгендігіне кžз жеткізіœіз.
• Жол ›абыныœ алмалы-салмалы ішкі
›абатын (11е) кір жуатын машинада
жуу а болады (5 сур.). Сырт›ы модуль
дым›ыл матамен тазаланады.
¢раудыœ алдында оныœ барлы›
бžлшектерініœ жšне тіс щеткасыныœ/
саптаманыœ оларды модульге
орналастырмас брын толы ымен
›р а› екендігіне кžз жеткізіœіз.
Ескерту: Модуль бетінен да›тарды дереу
кетіріœіз. Модульді таза жšне › а› жерде
са›таœыз.
Осы нс›аулы››а алдына ала ескертусіз
žзгертулер енгізілуі мŸмкін.
\оршаан ортаны ]орау
¡нім аккумулятор батареяларын
жšне/немесе ›айта žœделетін
электрлік ›алды›тарды
кірістіреді. ¢орша ан ортаны
›ор аудыœ мŸддесінде оны трмысты›
›алды››а тастамаœыз, сіздіœ еліœіздегі
электрлік ›алды›тарды ›абылдайтын
орындар а žткізіœіз
Кепілдік міндеттемелері
Біз сатып ал ан кŸннен бастап žнімге екі
жылды› кепілдік береміз. Кепілдік
мерзімініœ ішінде біз материалдар немесе
›растыру кемшілігініœ салдарынан пайда
бол ан žнімніœ кез келген а›ауларын
žзіміздіœ таœдауымыз бойынша ›рыл ыны
ауыстыру немесе жžндеу ар›ылы тегін
жою а міндеттенеміз.
Осы кепілдік ›рыл ы Braun компаниясымен немесе онымен та айындал ан
дистрибьютормен жеткізілетін барлы›
мемлекеттерге тарайды. Кепілдік дрыс
пайдаланбаудыœ немесе žнімніœ ›алыпты
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
тозуыныœ нšтижесінде пайда бол ан
бŸлінулерді жаппайды, бл šсіресе
саптамалар а, сондай-а› ›рыл ыныœ
жмысына шамалы šсер кžрсететін
а›аулар а ›атысты.
Егер жžндеу о ан уšкілдендірілмеген
тл алармен жŸргізілсе немесе Braun
тŸпнс›а емес ›осал›ы бžлшектері
пайдаланылса, žнім кепілдіктен алынады.
¢рыл ы Bluetooth Smart радио байланысыныœ ма›лдан ан модулімен жабды›тал ан. Bluetooth Smart ›осылысын
смартфондардыœ жеке Ÿлгілерімен
орнату мŸмкінсіздігі кепілдікпен жабылмайды, егер ›рыл ыныœ Bluetoothрадио байланыс модулі за›ымданбаса.
Bluetooth ›рыл ыларына кепілдік
Oral-B емес, мндай ›рыл ылардыœ
žндірушілерімен žндіріледі. Oral-B ›андай
да šсер кžрсетпейді жšне мндай
›рыл ылардыœ žндірушілеріне сыныстар
бермейді, жšне сšйкесінше біздіœ Bluetooth
жŸйелерімізбен Ÿйлесетін ›рыл ылардыœ
саны Ÿшін жауапкершілік алмайды.
Oral-B алдын ала ескертусіз ›андай да
технологиялы› тŸрленімдер немесе
›рыл ыныœ жеке элементтерініœ жŸйесін
жŸзеге асыру а, оныœ интерфейсіне
немесе мšзірініœ ›рылымына осы
жŸйелердіœ лайы›ты ›ызмет етуі Ÿшін
›ажет деп есептейтін žзгертулерді енгізу
››ы ын žзіне ›алдырады.
Кепілді ›ызмет кžрсетуді жŸзеге асыру
Ÿшін, ›рыл ыны толы› жиынты›та жšне
тауар тŸбіртегін ›оса сынып Oral-B Braun
авторластырыл ан ттынушыларды ›олдау
орталы ына беріœіз немесе жіберіœіз.
А]парат
Bluetooth® радио байланыс модулі
Oral-B Bluetooth ›рыл ысыныœ барлы›
белгіленген функцияларын ›олдайтынды ына ›арамастан, біз ›осылу мен
радио байланыс жмысыныœ 100%
сенімділігін кепілдендіре алмаймыз.
Жмыстыœ тиімділігі жšне ›осылудыœ
сенімділігі šр на›ты Bluetooth ›рыл ысыныœ сипаттамаларына, ба дарламалы›
жаса›таманыœ нс›аларына, Bluetooth
›рыл ысында орнатыл ан операциялы›
жŸйеге жšне žндіруші-компания орнат›ан
›ауіпсіздік нормаларына тікелей байланысты. Oral-B Bluetooth стандартыœ ›атаœ
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 41
станады, о ан сšйкес Bluetooth
›рыл ылары Oral-B тіс щеткаларына
›осыла алады жšне žзара байланыста
›ызмет ете алады.
Алайда, егер ›рыл ыныœ žндірушісі
бл стандартты са›тамаса, бл Bluetooth
›рыл ыларыныœ Ÿйлесімділігіне šсер
ете алады жšне пайдаланушы Ÿшін ›иыншылы›тар тудыруы мŸмкін. Bluetooth
›рыл ысында орнатыл ан ба дарламалы›
›амсыздандыру ›осылу мен жмыс сапасына ана рлым šсер ете алатынды ын
ескеруді žтінеміз.
1) Кепілдік – ерекшеліктер мен
шектеулер
Шектелген кепілдік The Procter & Gamble
Company («P&G») компаниясымен,
оныœ филиалдарымен жšне еншілес
компанияларымен («P&G») немесе олар
Ÿшін žндірілген жšне Braun / Oral-B сауда
маркасымен, сауда белгісімен немесе
логотипімен белгіленген тек жаœа
žнімдерге ана таралады. Шектелген
кепілдік P&G жатпайтын тауарлар а, соныœ
ішінде аппаратты› жšне ба дарламалы›
›амсыздандыру а таралмайды.
P&G žнімге орнатыл ан кез келген
тасымалдаушыларда са›тал ан ба дарламалардыœ, мšліметтердіœ жšне žзге
ма лматтардыœ немесе P&G-мен немесе
ол Ÿшін žндірілмеген жšне шектелген
кепілдікке жатпайтын кез келген бас›а
žнімніœ немесе бžлшектіœ бŸлінуі немесе
жо алуы Ÿшін жауапкершілік алмайды.
Осы шектелген кепілдік жазатайым
о›и алардыœ, пайдаланудыœ орнатыл ан
ережелерін бзудыœ, ›ыпсыз немесе
дрыс пайдаланбаудыœ немесе ›рыл ыларды пайдаланудыœ салдарынан бол ан
бŸлінулерге (i), сондай-а› P&G-мен немесе
ол Ÿшін žндірілмеген žнімдердіœ бŸлінуіне;
Braun мен Braun-ныœ авторластырыл ан
сервис орталы›тарынан бас›а бžгде
тл алармен жŸзеге асырыл ан сервистік
›ызмет кžрсетудіœ салдарынан бол ан
бŸлінулерге (ii); P&G жазбаша р›сатынсыз тŸрленген žнімдерге жšне ›осал›ы
бžлшектерге (iii) жšне Oral-B смартфонына арнал ан тŸп›ойманы, смартфон а
арнал ан тт›ышты немесе жол ›абын
(«Аксессуарлар») пайдаланудыœ немесе
пайдалану мŸмкінсіздігініœ салдарынан
бол ан бŸлінулерге (iv) таралмайды
41
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
2) Смартфона арналан т`т]ышты
пайдалану
Жиынты››а кіретін Oral-B аксессуарлары
сізге Oral-B ›осымшасын пайдалан ан
кезде смартфоныœызды ыœ айлы орналастыру а мŸмкіндік береді. Ал аш пайдаланудыœ алдында Oral-B тт›ышында
смартфонныœ šртŸрлі кŸйлерін сынап
кžріœіз жšне еœ Ÿздігін таœдаœыз. Смартфонныœ ›лап ›алмайтынды ына жšне
ша ылмайтынды ына кžз жеткізіœіз.
Аксессуарды автокžлікте пайдаланбаœыз.
ЖАУАПКЕРШІЛІКТІ ШЕКТЕУ
¢ОЛДАНЫСТА¦Ы ЗА§¦А С¤ЙКЕС
Р¥¢САТ ЕТІЛГЕН ШЕКТЕРДЕ, P&G,
ОНЫ§ ДИСТРИБЬЮТОРЛАРЫ Ж¤НЕ
ЖЕТКІЗУШІЛЕРІ ЕШБІР ЖА¦ДАЙДА
СІЗДІ§ НЕМЕСЕ £ШІНШІ ТАРАПТЫ§
АЛДЫНДА ORAL-B АКСЕССУАРЛАРЫН
ПАЙДАЛАНУДЫ§ НЕМЕСЕ ПАЙДАЛАНУ
М£МКІНСІЗДІГІНІ§ Н¤ТИЖЕСІНДЕ ТУЫНДАЙТЫН, СОНЫ§ ІШІНДЕ ШЕКТЕУСІЗ,
АДАМДАРДЫ§ ЖАРА¢АТТАНУЫ, М£ЛІККЕ
КЕЛТІРІЛГЕН ЗИЯН, ORAL-B ¡НІМДЕРІНДЕ НЕМЕСЕ АКСЕССУАРЛАРЫМЕН
БІРГЕ ПАЙДАЛАНЫЛАТЫН Б¡ГДЕ
¡НДІРУШІ ¡НІМДЕРІНІ§ ¢¥НСЫЗДАНУЫ,
ORAL-B ¡НІМДЕРІНДЕ НЕМЕСЕ АКСЕССУАРЛАРЫМЕН БІРГЕ ПАЙДАЛАНЫЛАТЫН ORAL-B АКСЕССУАРЛАРЫНЫ§
НЕМЕСЕ ¡ЗГЕ ¡НДІРУШІ ¡НІМДЕРІНІ§
ПАЙДАЛАНУ САПАСЫНАН АЙЫРЫЛУЫ,
СОНЫ§ ІШІНДЕ P&G ОСЫНДАЙ САЛДАРДЫ§ Ы¢ТИМАЛДЫ¦Ы ТУРАЛЫ АЛДЫН
АЛА ЕСКЕРТКЕН ЖА¦ДАЙДА КЕЗ КЕЛГЕН
Т£РДЕГІ ТІКЕЛЕЙ, ТІКЕЛЕЙ ЕМЕС,
ЖАНАМА, ¢ОСАЛ¢Ы, НА¢ТЫ, КЕЗ
КЕЛГЕН ТЕКТІ АЙЫПП¥Л ШЫ¦ЫНДАР
£ШІН ЖАУАПКЕРШІЛІК АЛМАЙДЫ. ЖО¦АРЫДА БАЯНДАЛ¦АНДАР¦А ЗИЯНСЫЗ
СІЗ P&G ORAL-B АКСЕССУАРЛАРЫНЫ§
¢¥РАМЫНДА¦Ы НЕМЕСЕ АКСЕССУАРЛАРМЕН БІРГЕ ПАЙДАЛАНЫЛАТЫН КЕЗ
КЕЛГЕН Т¥РМЫСТЫ¢ ЭЛЕКТРОНДЫ¢
¢¥РЫЛ¦ЫЛАРДЫ§ НЕМЕСЕ £ШІНДІ
Т¥Л¦АЛАР М£ЛКІНІ§ Б¥ЗЫЛУЫ НЕМЕСЕ
ЗА¢ЫМДАНУЫ £ШІН, СОНДАЙ-А¢
АТАЛ¦АН ¢¥РЫЛ¦ЫЛАРДА БОЛ¦АН
М¤ЛІМЕТТЕРДІ§ ЖО¦АЛ¦АНДЫ¦Ы £ШІН
ЕШ¢АНДАЙ ЖАУАПКЕРШІЛІК АЛМАЙТЫНДЫ¦ЫН Т£СІНЕСІЗ Ж¤НЕ МОЙЫНДАЙСЫЗ. ЕШ¢АНДАЙ ЖА¦ДАЙДА
ORAL-B ТАРАПЫНАН А¢ШАЛАЙ ¡ТЕУ
¡НІМДІ САТЫП АЛ¦АН КЕЗДЕ ОЛ £ШІН
42
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 42
Т¡ЛЕНГЕН ОНЫ§ НА¢ТЫ ¢¥НЫНАН АСА
АЛМАЙДЫ.
Ауыстырмалы саптамалара кепілдік
Егер ›рыл ыныœ электрлік ›айта зарядталатын сабыныœ за›ымдануы бас›а
žндірушініœ ауыстырмалы саптамаларын
пайдаланудыœ нšтижесінде болса,
›рыл ы Oral-B кепілдігінен алынады.
Oral-B бас›а žндірушілерідœ ауыстырмалы
саптамаларын пайдалануды сынбайды.
• Oral-B мндай саптамалардыœ сапасын
›ада алай алмайды, жšне сšйкесінше
оларды пайдалан ан кезде тістердіœ
сапалы тазалануын кепілдендіре
алмайды. Бл туралы электрлік ›айта
зарядталатын сапты бастап›ыда сатып
ал ан кезде ескертеді.
• Oral-B бас›а žндірушілердіœ
ауыстырмалы саптамаларымен Oral-B
сабыныœ Ÿйлесімділігін кепілдендіре
алмайды.
• Oral-B саптыœ тозу дšрежесіне
бас›а žндірушілердіœ ауыстырмалы
саптамаларын пайдаланудыœ за›
мерзімді šсер етуін болжай алмайды.
Oral-B барлы› ауыстырмалы саптамалары
сšйкес логотипке ие жšне Oral-B жо ары
сапа стандарттарына жауап береді. Oral-B
бас›а тауарлы› атаумен ауыстырмалы
саптамаларды немесе саптыœ ›осал›ы
бžлшектерін сатпайды.
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
А]аулы]тарды жою
М~селе
Ы]тимал себебі
Жою т~сілі
\осымша
Щетка Oral-BTM
1. Oral-BTM ›осымшасы
›осымшасымен
сžндірулі.
жмыс істемейді
2. Смартфонда
(тиісті тŸрде жмыс
Bluetooth
істемейді)
интерфейсі
активтендірілмеген.
3. Щеткада радио
хабар тарат›ыш
сžндірілген; радио
хабар таратудыœ
дисплейі
сžндірілген (7).
4. Смартфон мен
щетканыœ
арасында ы
Bluetooth ›осылысы
Ÿзілген.
5. Сіздіœ
смартфоныœыз
Bluetooth 4.0 (жšне
аса жо ары
нс›аларды) /
Bluetooth Smart
›олдамайды.
6. Щетканыœ сабы
зарядта тр.
1. Oral-BTM ›осымшасын ›осыœыз
2. Смартфонда ы Bluetooth интерфейсін
іске ›осыœыз (сипаттамасын
смартфонныœ нс›аулы ынан
›араœыз).
3. Бір уа›ытта on/off батырмасын (3)
жšне режимді ауыстыру (4)
батырмасын радиохабардыœ дисплейі
(7) ›осылмайынша 2 секунд басып
трып, радиохабарды іске ›осыœыз.
4. ¢осымшаныœ баптаулары ар›ылы
та ы бір рет смартфон мен саптыœ
арасында байланыс орнатыœыз.
Смартфонды пайдалан ан кезде оны
сап›а барынша жа›ын стаœыз.
5. Байланыс орнату Ÿшін Сіздіœ
смартфоныœыз Bluetooth 4.0 (немесе
одан жо ары) / Bluetooth Smart
›олдауы тиіс.
6. Сапты то››а ›осыл ан ›уаттау
›рыл ысына сал анда радиохабар
то›татылады.
КŸйге келтірулерді
фабрикалы››а
дейін жою
on/off батырмасын (3) 10 секунд ішінде
басыœыз да, барлы› жары›
индикаторлары бір уа›ытта екі рет
жан анынша стап трыœыз.
Бастап›ы функционал
›ажет.
ТІС ЩЕТКАСЫ
Щетка жмыс
1. Сап
1. Сапты ›уаттау ›рыл ысына біршама
істемейді (ал аш
активтендірілмеген.
уа›ыт›а орналастырыœыз. Бл ›уаттау
пайдалан ан кезде) 2. Аккумулятор
индикаторы (8) жыпылы›тай
зарядыныœ деœгейі
баста анша – 10 минуттай уа›ыт алуы
тžмен; жары›
мŸмкін.
индикациясы жо›
2. Кем дегенде жарты са аттай
›уаттаœыз.
43
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 43
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
SmartGuide бол ан 1. SmartGuide-пен
1. «Батареяны ›уаттау» тарауында ы
кезде щетка жмыс
SmartGuide баптауларыныœ кžмегімен
сšтсіз синхрондау.
істемейді.
(орнатыл ан) ›ылсаптарды (›айтадан)
2. Радио хабар
тарат›ыш
синхрондаœыз: «h/min» («са /мин»)
сžндірілген; радио
3 секунд ішінде стап трыœыз.
хабар таратудыœ
Синхронда ыœыз келетін ›ылсапты
дисплейі
›осыœыз. Содан кейін
сžндірілген(7).
синхронда ыœыз келетін екінші
3. SmartGuide
›ылсапты ›осыœыз. Синхрондау
щеткамен
режимінен шы у Ÿшін «h/min» («са /
Ÿйлеспейді.
мин») немесе «set» («орнату»)
4. Бір уа›ытта екі
басыœыз.
щетка SmartGuide2. on/off (›осу/žшіру) батырмасы (3) мен
пен байланыс›ан.
режимді ауыстырып ›осу батырмасын
5. Функция Oral-BTM
(4) бір мезгілде басып, радиохабар
›осымшасы ар›ылы
дисплейі ›осыл ан сšтке дейін
сžндірілген.
2 секундай стап тру ар›ылы
радиохабарды іске ›осыœыз.
3. ¢ылсапты SmartGuide ›осылып
тр анда пайдалану а болмайды.
4. Сіз небšрі 2 ›ылсапты ана
синхрондай аласыз. ¢ылсаптарды
SmartGuide баптауларыныœ кžмегімен
(1 ›араœыз) ауыстырыœыз.
5. ¢осымшаныœ арнайы функцияларын
пайдалан ан кезде SmartGuide
байланысы ажырауы мŸмкін. Сіз
сондай-а› ›осымшаныœ кžмегімен кез
келген SmartGuide байланысын
ажырата аласыз.
1. ¢ыс›а Ÿзілісті
дыбысты›
дабыл/жыпылы›тайтын жары›
индикаторы šр
30 секунд сайын
немесе щетканы
пайдаланудыœ
екі минутынан
кейін.
2. Таймер жмыс
істемейді.
1. «Екіминутты›» таймерді орнатыœыз
1. «Кšсіби» немесе
(Ÿзік-Ÿзік дыбыс/2 минуттан кейін
«Екі минутты»
жанатын жары› индикаторы); немесе
таймер
«Кšсіптік» таймерді орнатыœыз
активтендірілген.
(Ÿзік-Ÿзік дыбыс/šрбір 30 секунд
2. Таймер
сайын жанатын жары› индикаторы).
тŸрлендірілген/
«Таймерді орнату» нс›ауына сšйкес
Oral-BTM ›осымшасы
ар›ылы сžндірілген.
šрекет етіœіз.
2. Таймердіœ баптауларын žзгерту Ÿшін
›осымшаны пайдаланыœыз немесе
баптауларды зауытты› баптаулар а
дейін тŸсіріп тастаœыз (¢осымшада ы
орын алуы мŸмкін проблемалар).
Щетка зарядталмайды.
¢орша ан ортаныœ
температурасы
зарядтау Ÿшін келетін
диапазон а сšйкес
келмейді (0 °С тžмен
немесе 60 °С жо ары).
Аккумуляторды ›уаттау Ÿшін ›орша ан
ортаныœ сынылатын температурасы:
5 °C мен 35 °C аралы ында.
44
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 44
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Германияда _ндірілген
Дайындалан жылы
¡німніœ дайындал ан жылын ›алай
аны›тау керек?
¢рыл ы корпусында ы 3- немесе тžрт
таœбалы кодты ›араœыз. Бірінші сан
žндірілген жылдыœ соœ ы санына сšйкес
келеді. Кейінгі екі сан – кŸнтізбелік
аптаныœ нžмірі.
Мысалы, «234» коды žнім 2012 жылдыœ
34-ші аптасында žндірілгендігін білдіреді.
Германияда Braun GmbH Ÿшін žндірілген,
Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg,
Germany/Браун ГмбХ, Франкфуртер
штрассе 145, 61476 Кронберг, Германия
(KZ) Импорттаушы / Импортер: «Apple
City Distributors» ЖШС, ¢аза›стан,
050062, Алматы ›., З. ¢абдолов к., 1/7.
Ттынушылар ›ызметі / Служба
потребителей: ¢аза›стан, 050009,
Алматы ›., Гагарин д. 41. а/ж 29, тел.:
8-800-080-50-52.
Кепілдік мерзімі/¢ызмет ету мерзімі 2
жыл
¢уат кžзі бар 492-5214 зарядтау
функциясына ие жол ›абы типі 3760
жšне зарядтайтын ›рыл ысы типі 3757
бар электрлік тіс щеткасы типі 3765.
220-240 Вольт, 50-60 Герц, 0.9 Ватт
45
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 45
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
O’zbekcha
Монголыа
Qo’l materiali: Polipropilen, Termoplastik
elastomer. Qilli marterial: Poliamid
(EB18: Poliamid, Termoplastik elastomer,
EB25: Poliamid, Polipropilen, Termoplastik
elastomer). Shyotkali material:
Polioksimetilen (EB50/EB18:
Polioksimetilen, Polipropilen).
Бариулын материал: Polypropylene,
Thermoplastic Elastomer..
£сний материал: Polyamide (EB18:
Polyamide, Thermoplastic Elastomer, EB25:
Polyamide, Polypropylene, Thermoplastic
Elastomer).
Сойзны толгойн материал:
Polyoxymethylen (EB50/EB18:
Polyoxymethylen, Polypropylene).
Shyotkaning qattiqligi: o’rtacha (Ta’sirchan/
Baquvvat qillar: yumshoq).
Qo’llash muddati: 2 yil.
Komplektning tarkibi savdo qutisi va (yoki)
ichida berilgan foydalanish qo’llanmasida
ko’rsatilgan.
Iltimos, mahsulotni berilgan foydalanish
qo’llanmasiga asosan ishlating.
Dantistlar shyotka uchini har uch oyda
almashtirishni tavsiya etadilar.
£сний хатуулаг: дунд зэрэг (Sensitive/
StagesPower сойзны Ÿс: зžžлžн).
Ашиглах хугацаа: 2 жил.
Иж бŸрдлийн бŸрэлдэхŸŸн хэсгŸŸдийг
борлуулалтын хайрцаг дээр буюу ашиглах
зааварт тодорхойлсон.
БŸтээгдэхŸŸнийг ашиглах зааврын дагуу
ашиглана уу.
ШŸдний эмч нар сойзны толгойг гурван
сар тутамд сольж байхыг зžвлžдžг.
Kыргызча
Тутканын материалы: Polypropylene,
Thermoplastic Elastomer. Кылканчалардын
материалы: Polyamide (EB18: Polyamide,
Thermoplastic Elastomer, EB25: Polyamide,
Polypropylene, Thermoplastic Elastomer).
Тиш щётканын бžркŸнŸн материалы:
Polyoxymethylen (EB50/EB18:
Polyoxymethylen, Polypropylene).
Кылканчалардын ийкемсиздиги: орто
(Sensitive/StagesPower кылканчалар:
жумшак).
Аспапты пайдалануу мžžнžтŸ: 2 жыл.
Комплектинин курамы каптаманын
сыртында жана (же) ичиндеги колдонуу
боюнча нускасында кžрсžтŸлгžн.
Аспапты ичиндеги колдонуу боюнча
нускасын окуп колдонууœузду суранабыз.
Тиш дарыгерлер тиш щётканын бžркŸн ар
Ÿч ай сайын алмаштырууну
рекомендациялашат.
46
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 46
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Azərbaycanca
Oral-B-yə xoş gəlmisiz!
Bu diş fırçasını istifadə etməzdən əvvəl
təlimatları oxuyun və gələcək istifadə üçün
saxlayın.
ƏHƏMİYYƏTLİ
• Mütəmadi olaraq
məhsulun/naqilin/hissələrin
zədələnmədiyini yoxlayın.
Zədələnmiş və ya çalışmayan
hissə istifadə edilə bilməz.
Məhsul/naqil/hissələr
zədələndikdə, Oral-B Servis
Mərkəzinə aparın. Məhsulu
dəyişdirməyin və ya təmir
etməyin. Bu yanğına, cərəyan
vurma və ya yaralanmaya
səbəb ola bilər.
• 3 yaşından kiçik uşaqların
istifadə etməsi tövsiyə edilmir.
Fırçalar uşaqlar, fiziki, əqli və
hissiyyat bacarıqları məhdud
olan və ya təcrübəsi olmayan
şəxslər tərəfindən yalnız onlara
cihazın təhlükəsiz qaydada
istifadəsinə dair təlimatlar
verildikdən və mövcud
təhlükələr izah olunduqdan
sonra istifadə oluna bilər.
• Təmizləmə və qulluq
uşaqlar tərəfindən həyata
keçirilməməlidir.
• Uşaqların cihazla oynamasına
yol verilməməlidir.
• Bu məhsulu ancaq təyinatı
üzrə göstəriş kitabçasında
qeyd edildiyi kimi istifadə edin.
İstehsalçı tərəfindən məsləhət
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 47
görülməyən əlavələrdən
istifadə etməyin.
DİQQƏT
• Cihaz əlinizdən düşdükdə görünən zədə
olmasa belə, fırça başlığını yenisi ilə əvəz
edin.
• Doldurucunu, smart naqilini və ya
doldurucunun səyahət üzlüyünü suda,
mayedə, su çəlləyinə və ya çanağına düşə
biləcək yerdə saxlamayın. Suya düşdükdə
çıxarmağa çalışmayın. Dərhal elektrik
cərəyanından ayırın.
• Cihazı açmayın və ya hissələrə ayırmayın.
Batareyanı tullamaq üçün cihazı bütöv
formada müvafiq yerli tullama sisteminə
uyğun tullayın. Tutacağın açılması cihazı
zədələyəcək və zəmanəti pozacaq.
• Cərəyandan ayırarkən naqili deyil
cərəyana birləşən hissədən tutun. Ona
sulu əllə toxunmayın. Bu elektrik vurmasına
səbəb ola bilər.
• Hər hansı dental müalicə alırsınızsa, bu
cihazı istifadə etməzdən əvvəl həkiminizlə
məsləhətləşin.
• Bu diş fırçası fərdi istifadə cihazıdır,
stomatoloji təcrübədə və ya tibbi
müəssisədə çoxsaylı xəstlərdə istifadə
üçün nəzərdə tutulmayıb.
• Fırçanı (başlığı) hər 3 aydan bir və ya
zədələndikdə yeniləyin.
• Doldurucunun səyahət üzlüyü xüsusi
naqil dəsti (smart naqil) ilə təchiz olunub.
Bu dəst inteqrasiya edilmiş Təhlükəsiz
Ekstra Aşağı Voltlu elektrik ilə təchiz etmə
qabiliyyətinə malikdir. Onu başqa
hissələrlə dəyişməyin və ya heç bir
müdaxilə etməyin, əks halda elektrik
vurma təhlükəsi yüksəkdir. Ancaq
cihazınızın təmin olduğu xüsusi naqil
dəstini istifadə edin.
Vacib məlumatlar
• Oral-B ağıllı telefonunuz ilə istifadə
oluna bilər (daha ətraflı məlumat üçün
“Diş fırçanızı Ağıllı telefonunuza
birləşdirin” bölməsini oxuyun).
• Təyyarədə və ya xəstəxanalarda xüsusi
işarəli ərazilərdə elektromaqnit
müdaxilə və ya uyğunluq ziddiyyətlərinin
qarşısını almaq üçün tutacaqdakı (5)
radio ötürücünü söndürün.
47
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
• Radio ötürücünü söndürmək üçün
cihazın yanıb/sönmə (3) düyməsini
rejim (4) düyməsi ilə eyni vaxtda radio
ötürücünün ekranı (7) sönənə qədər
2 saniyə ərzində basılı saxlayın.
• Kardiostimulyator istifadə edən insanlar
hər dəfə diş fırçası yanılı vəziyyətdə
olanda onu stimulyatordan 15 sm
uzaqlıqda saxlamalıdırlar. Müdaxilə hiss
etdiyiniz an radio ötürücünü söndürün.
Təsvir
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10a
10b
10c
10d
11
11a
11b
11c
11d
11e
12
Fırça başlığı
Smart Ring
Yanıb/sönmə düyməsi
Fırçalama rejimi düyməsi
Tutacaq
Fırçalama rejimi ekranı
Radio ötürücü ekran (simsiz Bluetooth®
texnologiyası)
Enerjinin səviyyəsini göstərən ekran
Doldurucu (qoruyucu üzlük ilə adi
doldurucu və fırça başlığı)
Ağıllı telefon tutacağı
Bərkidicilər
Müvazinət qolu
Dartılan halqa
Yapışan rezin
Doldurucunun səyahət üzlüyü
(modeldən asılı olaraq)
Dolmanın göstərici işığı
USB girişi
Smart naqil girişi
Daxili qapaq (ağıllı telefon tutacağı ilə)
Dəyişdirilən instruksiya
Smart naqil (modeldən asılı olaraq)
Xüsusiyyətlər
Gərginlik xüsusiyyətləri üçün doldurucunun
alt hissəsinə baxın.
Səs səviyyəsi: 68 dB (A)
İlk istifadə – birləşdirmə
və doldurma
İlk dəfə istifadə etməmişdən əvvəl tutacağı
(5) aktivləşdirmək üçün naqilli doldurucuya
(9) birləşdirin. Dolma səviyyəsini göstərən
ekranın (8) işığı yandıqda, istifadə üçün
hazırdır.
Qeyd: Əgər batareya boşdursa (dolma
səviyyəsini göstərən ekranın işığı yanmadıqda),
ən az 30 dəqiqə enerji ilə doldurun.
48
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 48
Doldurma və işləməsi haqqında məlumat
Diş fırçanızın suya davamlı tutacağı var,
elektriklə təhlükəsizdir və hamam otağında
istifadə üçün hazırlanıb.
• Tutacağı (5) enerji ilə doldurmaq üçün
doldurucuya (9) yerləşdirin. Enerjinin
səviyyəsi enerji səviyyəsini göstərən
ekranda (8) qeyd edilir. Yanıb-sönən
işıqlar batareyanın dolmaqda olduğunu
bildirir (şəkil 1); batareya tam dolduqda,
işıqlar sönür. Enerji ilə tam dolma üçün
adətən 15 saat lazımdır və müntəzəm
fırçalama zamanı (gündə 2 dəfə, 2
dəqiqə) 12 gün ərzində istifadə etmək
mümkündür.
Qeyd: Tutacağın enerjisi çox azaldıqda,
dolma işıqları dərhal yanıb-sönməyə
başlamaya bilər; 30 dəqiqəyə qədər
gecikmə ola bilər.
• Əgər batareyanın enerjisi azalırsa, qırmızı
işıq dolmanın səviyyəsini göstərən ekranda
yanıb-sönməyə başlayır və mühərrikin
sürəti yavaşlayır. Batareya tamamilə
boşaldıqda, mühərrik sönəcək; 1 dəfə
istifadə etmək üçün ən az 30 dəqiqə enerji
doldurmalıdır.
• Tam enerji ilə dolu qalması üçün tutacağı
həmişə doldurucuda saxlaya bilərsiniz;
cihaz batareyanın həddindən artıq
dolmasının qarşısı alır.
Qeyd: Batareyanın optimal istismarı üçün
tutacağı otaq temperaturunda saxlayın.
Diqqət: Tutacağın 50 °C-dən yüksək
temperaturda qalmasına imkan verməyin.
Diş fırçanızın istifadə
qaydası
Fırçalama texnikası
Fırça başlığını su ilə yaş edin və diş pastası
çəkin. Sıçramanın qarşısını almaq üçün
cihazı işə salmazdan əvvəl fırça başlığını
dişinizə tərəf çevirin (şəkil 2). Oral-B sağa
fırlanan fırça başlıqlarından biri ilə dişinizi
fırçalayarkən hər bir dişin üzərində bir neçə
saniyə qalmaqla fırça başlığını bir dişdən
digərinə hərəkət etdirin (şəkil 3). Oral-B
TriZone fırça başlığını istifadə edərkən fırça
tükcüklərini dişlərinizin əksinə olaraq diş
ətinizə doğru yerləşdirin. Cüzi təzyiq
göstərin və adi dış fırçası ilə etdiyiniz kimi
dişlərinizi arxaya və önə fırçalayın.
İstənilən fırça başlığı ilə öncə dişlərin xarici,
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
sonra daxili, daha sonra isə uclarını
fırçalayın. Ağzınızın hər dörd hissəsini
bərabər şəkildə fırçalayın. Həddən artıq
təzyiq göstərməyin. Sizin üçün doğru
fırçalama texnikasını müəyyən etmək üçün
öz stomatoloqunuz ilə məsləhətləşin.
Elektrik diş fırçasının ilk istifadə günlərində
diş ətləriniz cüzi miqdarda qanaya bilər.
Ümumilikdə qanama bir neçə gün ərzində
dayanmalıdır. 2 həftədən artıq davam
edərsə, diş həkiminizə müraciət edin.
Əgər sizin diş və ya diş ətiniz həssasdırsa,
Oral-B «Həssas» (modeldən asılı olaraq)
rejimi (istəyə uyğun Oral-B «Həssas» rejimli
fırça başlığı) Oral-B istifadə etməyinizi
tövsiyyə edir.
Ağıllı Halqanın xüsusiyyətləri
Diş fırçanız müxtəlif rəngli işıqlarla
işarələnən və müxtəlif funksiyaları olan
Ağıllı Halqa (2) ilə təchiz olunub:
Ağ (cari) = İşlək olma və vizual taymer işığı
(Oral-BTM program təminatı vasitəsilə
individual rəngi seçə bilərsiniz)
Qırmızı – Təzyiq sensorunun işığı
Mavi - Bluetooth®-a qoşulma işığı
Taymer
«Peşəkar» və ya «2-dəqiqəlik» rejimlərindən
birini seçə bilərsiniz.
«2-dəqiqəlik» rejimi uzun səs və Ağıllı
Halqanın yanıb-sönən işığı (2) ilə peşəkar
2 dəqiqəlik fırçalama vaxtının bitdiyini işarə
edir.
«Professional» rejim qısa səs və Ağıllı
Halqanın yanıb-sönən işığı ilə hər 30
saniyədən bir ağzınızın növbəti hissəsinə
(şəkil 3) keçməyinizə işarə edir. Uzun səs
və yanıb-sönən işıq peşəkar 2 dəqiqəlik
fırçalama vaxtının bitdiyini xəbər verir.
Fırçalama vaxtı tutacaq qısa müddətə
söndürülsə belə, taymer fırçalama vaxtını
yaddaşda saxlayır. 30 saniyədən artıq
dayanma baş verdiyi təqdirdə, fasilə və ya
tutacağı doldurucuya yerləşdirən zaman
rejim düyməsi (4) qısaca basıldıqda taymer
vaxtı sıfırlayır.
Taymerin qurulması:
Sizin diş fırçanız «Professional» rejimdə
olur. Onu dəyişmək üçün rejim düyməsini
(4) 2 saniyə ərzində basıb saxlayın. Taymer
seçmə düyməsinin üzərinə asta-asta
basaraq istədiyiniz rejimi seçmək üçün
yanıb/sönmə düyməsini (3) basın. Seçiminizi
təsdiq etmək üçün rejim düyməsini basın.
– 2 LED-in işıqlanması «2-dəqiqəlik»
taymeri bildirir
– 4 LED-in işıqlanması «Peşəkar» taymer
növünün seçildiyini bildirir
Qeyd: Taymer seçimini Oral-BTM program
təminatında da edə bilərsiniz.
Təzyiq sensoru
Dişlərinizə həddindən artıq təzyiq
göstərsəniz, Ağıllı Halqa (2) qırmızı rəngdə
yanacaq və mühərrikin sürəti «Gündəlik
Təmizlik», «Pro Təmizlik» və «Həssas»
rejimlərdə azalacaq (şəkil 3). Təzyiq
sensorunun fəaliyyətini yoxlamaq üçün
müntəzəm olaraq istifadə zamanı fırça
başlığına basın.
Fırçalama rejimləri (modeldən asılı
olaraq)
Diş fırçanız tutacaqda olan fırçalama rejimi
ekranında (6) göstərilən («Gündəlik Təmizlik
rejimi fırçalama rejimi ekranında göstərilmir»)
müxtəlif növ fırçalama rejimləri təklif edir:
«Gündəlik
– Gündəlik ağız təmizliyi
Təmizlik»
üçün standart rejim
«Pro Təmizlik» – Qeyri-adi təmizlik hissi
üçün (yüksək tezliklə
işləyir)
«Həssas»
– İncə, həssas nahiyələrin
təmizliyi üçün
«3D Bəyazlığı» – Gündəlik və ya xüsusi
zamanlarda cilalama
«Diş Ətinə
– Diş ətlərinin incə masajı
Qayğı»
«Dil
– Gündəlik və ya xüsusi
Təmizləyici»
zamanlarda dilin
təmizlənməsi
«Dil Təmizləyici» rejimdən istifadə edərkən
«Sensitive/Həssas» fırça başlığından istifadə
etməyinizi tövsiyyə edirik. Dilinizi diş pasta
ilə və ya onsuz fırçalaya bilərsiniz. Bütün
dilinizi incə hərəkətlərlə sistemli şəkildə
fırçalayın. Tövsiyyə olunan fırçalama vaxtı
20 saniyədir; Ağıllı Halqanın yanıb-sönən
işığı ilə göstərilir.
Diş fırçanızı yandırdıqda avtomatik olaraq
49
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 49
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
son istifadə etdiyiniz rejimdə başlayır. Başqa
rejimlərə dəyişmək üçün, istifadə zamanı
ardıcıl olaraq rejim düyməsini basın (şəkil
4). Hər hansı bir rejimdən təkrar «Gündəlik
Təmizlik» rejiminə qayıtmaq üçün rejim
düyməsini basılı saxlayın.
Qeyd: Rejim seçimini/tənzimlənməsini
Oral-BTM proqram təminatından da edə
bilərsiniz.
Fırça Başlıqları
Oral-B Sizə Oral-B diş fırçasının tutacağına
uyğun olan müxtəlif növ Oral-B fırça
başlıqları təklif edir.
Bizim sağa-fırlanan fırça başlığımız
dişlərin ardıcıl dərin təmizlənməsi üçün
istifadə edilə bilər.
Oral-B CrossAction fırça başlığı
Bizim ən təkmilləşmiş fırça
başlıqlarımız. Dərin təmizlik
üçün köndələn tükcüklər.
Diş ərplərini qaldırır və
kənarlaşdırır.
Oral-B FlossAction fırça başlığı
Mikroimpulslu tükcüklər diş
aralarındakı ərpləri dərindən
kənarlaşdırır.
Oral-B 3D White fırça başlığı
Xüsusi cilalama hissəciyi ilə
dişləri təbii yolla ağardır.
Oral-B «3D White» fırça başlığı
12 yaşından kiçik uşaqların
istifadəsi üçün deyil.
Oral-B Sensitive fırça başlığı
Ekstra incə tükcüklər strukturu
ilə dişlər və diş ətləri üçün
nəzərdə tutulub.
Bizim dynamic TriZone fırça başlığımız
bütün ümumi fırçalama texnikaları ilə istifadə
edilə bilər.
Oral-B TriZone fırça başlığı
Üç zonalı təmizləmə ilə hətta
diş aralarındakı ərplər belə
təmizlənir.
Oral-B fırça başlıqları açıq mavi rəngdə
INDICATOR/GÖSTƏRİCİ® tükcüklər ilə Sizə
fırçanı dəyişmə ehtyacına nəzarət etməyə
kömək edəcək. Gündə 2 dəfə 2 dəqiqəlik
stabil fırçalama ilə təxminən 3 ay ərzində
mavi rəng fırça başlığının dəyişilmək zamanı
gəldiyini göstərmək üçün tədricən silinəcək.
Əgər tükcüklər rəng getməzdən əvvəl
kobudlaşarsa, səbəbi dişlər və dişətlərinə
edilən həddən artıq təzyiqdir (şəkil 3).
Oral-B «FlossAction» və Oral-B «3D Bəyazlıq»
fırça başlıqlarını diş simləri ilə istifadə
etməyi tövsiyyə etmirik. Bunun üçün xüsusi
hazırlanmış Oral-B «Ortho» başlığını istifadə
edə bilərsiniz.
Diş fırçanızı Ağıllı
Telefonunuza birləşdirin
Oral-BTM program təminatı iOS və Android
əməliyyat sistemli telefonlar üçün
mövcuddur. App Store(SM) və ya Google
Play™-dən pulsuz yükləmək olar.
Oral-BTM program təminatı sizə fırçalama
yüksəlişinizi müşahidə etməyə və diş
fırçanızın tənzimləmələrini aparmağa imkan
yaradır (daha çox funksiya üçün Oral-B™
program təminatı təlimatlarına baxın).
• Oral-BTM aplikasiyasını aktivləşdirin.
Aplikasiya sizi Bluetooth ilə birləşmə
mərhələsindən keçirəcək.
Qeyd: Əgər ağıllı telefonunuzda Bluetooth
sönülü olarsa, Oral-BTM program
təminatının fəaliyyəti müvəqqəti olaraq
məhdudlaşacaq (qaydalar üçün ağıllı
telefonunuzun(smartfon) istifadə
təlimatını oxuyun).
• Hər hansı aplikasiya təlimatı ağıllı telefonunuzun ekranında göstəriləcək.
• Əgər Bluetooth tutacaqda aktivləşdirilibsə, Bluetooth işarəsi radio ötürücü
ekranda (7) görünəcək. Tutacaq telefonla
birləşdikdə Ağıllı Halqa (2) qısa-qısa
yanıb-sönəcək.
• Tutacağı istifadə edərkən ağıllı telefonunuzu ona yaxın (5m) məsafədə saxlayı.
Telefonunuzun quru və təhlükəsiz yerdə
olduğundan əmin olun.
Qeyd: Tutacaq ilə birləşmək üçün ağıllı
telefonunuz Bluetooth-un 4.0 (və ya daha
yüksək) və ya Smart versiyalarını
dəstəkləməlidir.
50
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 50
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Oral-BTM program təminatının ölkənizdə
istifadəsinin mümkünlüyünü öyrənmək
üçün www.oralbappavailability.co.uk
saytını yoxlayın.
Qeyd: İstifadə üçün yararlı Ağıllı Telefon
ölçüsü: minimum 58 mm, maksimum 83 mm.
Təmizlənməyə dair
tövsiyyələr
Doldurucunun səyahət üzlüyü
• Tutacağı (5) enerji ilə doldurmaq üçün
doldurucunun səyahət üzlüyünün (11)
üzərindəki sancaqda yerləşdirin və əlavə
ağıllı naqili (12) istifadə edərək elektrik
şəbəkəsinə birləşdirin.
• Doldurucunun səyahət üzlüyündə olan
yanıb-sönən işıq (11a) tutacağın enerji
doldurmasını bildirir. Tutacaq tam
dolduqda işıqlar tam sönür. Tutacağı
enerji ilə tam dolması üçün 12 saatadək
zaman lazım ola bilər (şəkil B1).
Qeyd: Doldurucunun səyahət üzlüyü
elektrik şəbəkəsində olduğu zaman siz
elektrik cihazı enerji ilə doldurmaq üçün
USB yuvasından (11b) da istifadə edə
bilərsiniz. Tutacaq sadəcə ağıllı naqil (12)/
(11c) ilə enerji doldura bilər, USB yuvası
ilə istifadə etmək olmaz.
• Səyahət üzlüyünün daxili qapağında
istifadə zamanı telefonunuzu saxlamaq
üçün tutacaq (11d) var (şəkil B2).
İstifadədən əvvəl telefonunuzun tutacağa
tam yerləşdiyinə və hərəkətsiz durduğuna
əmin olun.
• Səyahət kisəsinin ayrıla bilən daxili
instruksiyasını (11e) qabyuyan maşında
yumaq olar (şəkil 5). Xarici kisə isə nəm
parça ilə təmizlənməlidir. Bir-birinə
birləşdirmədən öncə səyahət kisəsinin
hissələrinin və dış fırçanızın/fırça
başlıqlarının kisəyə yerləşdirilmədən öncə
tam quru olduğuna əmin olun.
Fırçalamadan sonra tutacaq yanılı şəkildə
fırça başlığını suyun altında yaxalayın.
Tutacağı söndürün və başlığı çıxarın. Tutacağı
və fırça başlığını ayrı-ayrılıqda təmizləyin;
birləşdirmədən öncə qurudun. Təmizləmədən
öncə doldurucunu cərəyandan ayırın.
Fırça başlığının yuvasını və qoruyucu örtüyü
qabyuyan maşında yumaq olar. Doldurucu
ancaq nəm parça ilə təmizlənməlidir (şəkil 5).
Aksesuarlar
Ağıllı Telefon Tutacağı
• Hər istifadədən əvvəl əmin olun ki, güzgü,
yapışan rezin (10d) və bərkidicilər (10a)
həmişə təmiz və qurudurlar (şəkil A1).
Ağıllı telefon tutacağını (10) astaca basın,
güzgüdə burun səviyyənizə gətirin.
Müvazinət qolunu (10b) basaraq güzgüyə
yapışana qədər basın (şəkil A2).
Qeyd: Təhlükəsiz və düzgün yerləşməsi
üçün sadəcə güzgüyə yapışdırın. Hamam
otağında istifadə üçündür. Avtomobillərdə
istifadə etməyin.
• Ağıllı Telefonunuzu yerləşdirmədən öncə
tutacağın təhlükəsiz yapışdığından əmin
olun. Telefonunuz ilə bərkidicinin bir
tərəfinə basaraq o biri tərəfini çəkib şaquli
vəziyyətdə bərkidicinin (10a) bir içərisinə
yerləşdirin (şəkil A2). Telefonunuzu
çıxarmaq üçün eyni proseduru təkrarlayın.
• Duruşunu sabitləmək üçün tutacağın
üzərindəki dairəni lazımi bucaq altında
hərəkət etdirin (şəkil A3). Daha yaxşı
bucaq üçün göstərişlər aplikasiya
tərəfindən veriləcək.
• Bitdikdən sonra telefonunuzu tutacaqdan
çıxarın. Ağıllı Telefonunuzun tutcağını
yapışdırıcı rezini ehmalca dartaraq
güzgüdən ayırın (şəkil A4 1. /2.). Hər
istifadədə telefon tutacağını yenidən
bərkidin.
• Ağıllı telefonun tutacağı yalnız nəm
dəsmalla təmizlənməlidir. Təmiz və quru
yerdə saxlayın. İstifadə etmədikdə
telefonunuzu həmişə tutacağından ayırın.
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 51
Diqqət: Kiçik hissələrə ayrıla bilər, uşaqların
əli çatmadığı yerdə saxlayın.
Qeyd: Səyahət kisəsinin üzərindəki ləkələri
dərhal təmizləyin. Onu təmiz və quru yerdə
saxlayın.
Öncədən xəbərdarlıq etmədən dəyişdirilə bilər.
Ekoloji bildiriş
Məhsul batareyalar və yenidən
emal oluna bilən elektrik
hissələrdən ibarətdir. Ekoloji
təhlükəsizlik üçün onu adi
qaydada ev əşyalarını tulladığınız kimi deyil,
ölkənizdə yenidən emal üçün nəzərdə
tutulan elektrik tullantılarının toplandığı
yerlərə tullayın.
51
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Zəmanət
Alınma tarixindən asılı olaraq məhsula
2 il müddətində məhdud zəmanət veririk.
Zəmanət müddəti ərzində hazırlandığı
material və ya istehsal xətası nəticəsində
meydana gələn nöqsanları pulsuz təmir
etmək və ya məhsulu tamamilə dəyişməklə
öz seçimimiz əsasında aradan qaldırırıq.
Bu zəmanət məhsulla təchiz olunan hər bir
ölkə üçün Barun və ya onun təyin edilmiş
distribyutoru tərəfindən təmin edilir.
Zəmanətə daxil deyil: qeyri-düzgün istifadə
nəticəsində cihazın, xüsusən, dış fırçalarının
taxılması və ya istifadəsi zamanı yaranan
zədə, cihazın işinə və dəyərinə cüzi təsir
göstərən qüsurlar.
Təmir kənar şəxslər tərəfindən aparıldıqda və
orijinal Braun hissələri istifadə edilmədikdə,
zəmanət etibarsız sayılır.
Bu cihaz Bluetooth Smart radio modulu ilə
təchiz olunub. Cihazın Bluetooth radio
modulu zədələnmədiyi halda, onun ağıllı
telefonla birləşməmə səbəbi bu cihazın
zəmanətinə daxil deyil.
Bluetooth cihazlarına Oral-B tərəfindən
deyil, cihazın öz istehsalçısı tərəfindən
zəmanət verilir. Oral-B cihaz istehsalçılarına
təsir göstərmir və ya heç bir tövsiyyə vermir,
buna görə də bizim Bluetooth sistemlərinə
qoşulan heç bir cihaz üçün Oral-B məsuliyyət
daşımır.
Oral-B əvvəlcədə bildiriş etmədən
istənilən texniki tənzimləmə və ya cihaz
xüsusiyyətlərində, interfeysində, Oral-B
sistemlərinin funksionallığını təmin etmək
məqsədi ilə menyu strukturunda lazımi
sistem dəyişiklikləri etmək hüququna
malikdir.
Zəmanət müddəti daxilində xidmətdən
istifadə etmək üçün cihazı tam şəkildə
alınma qəbzi ilə birlikdə Oral-B Braun
Müştəri Xidmətləri Mərkəzinə gətirin və ya
göndərin.
Məlumat
Bluetooth® radio modul
Bluetooth cihazının göstərilən bütün
funksiyaları dəstəklənsə də, Oral-B onların
cihaza birləşməyinə və əməliyyatın
ardıcıllığına 100% əminlik vermir. Əməliyyat
göstəricisi və birləşmə əminliyi Bluetooth
52
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 52
cihazlarının fəaliyyətinin, proqram
təminatının növünün, həmin Bluetooth
cihazlarının əməliyyat sistemlərinin və
şirkətin bu cihazlara tətbiq etdiyi
təhlükəsizlik tənzimləmələrinin birbaşa
nəticəsidir.
Oral-B, Bluetooth cihazlarının Oral-B diş
fırçaları ilə əlaqə saxlaya və fəaliyyət göstərə
bildiyi Bluetooth sistemlərinə əlavə edilir və
onlarla birlikdə fəaliyyət göstərir.
İstənilən halda, əgər cihazın istehsalçıları
bu standartı həyata keçirmək iqtidarında
deyillərsə, istifadəçi Bluetooth uyğunluğu
və fərqlilikləri ilə bağlı bir sıra funksional və
fərqli problemlərlə üzləşə bilər ki, bu da
gələcək güzəştlərə səbəb olacaq. Bir daha
nəzərinizə çatdırırq ki, Bluetooth cihazının
proqram təminatı uyğunluğa və fəaliyyətə
təsir göstərə bilər.
1) Zəmanət – İstisnalar və Məhdudiyyətlər
Bu məhdud zəmanət Procter & Gamble
Şirkəti, onun Filialları və ya Braun / Oral-B
əmtəə nişanları kimi Törəmələri (“P&G”),
əmtəə markaları və ya onlara əlavə edilmiş
loqolar tərəfindən və ya onun üçün istehsal
edilmiş yeni məhsullara aiddir. Bu məhdud
zəmanət P&G-yə aid olmayan avadanlıq və
ya proqram təminatlarına aid edilmir. P&G
hər hansı proqramlara, məlumatlara və ya
cihazın yaddaşında saxlanılan media
məlumatlarına, P&G-yə aid olmayan bütöv
məhsul və ya hissələrinə dəyən hər hansı bir
zərərə görə məsuliyyət daşımır. Proqramların,
məlumatların və ya digər informasiyaların
bərpası və ya yenilənməsi bu məhdud
zəmanət tərəfindən həyata keçirilmir.
Bu məhdud zəmanət (i) qəza, sui-istifadə,
yalnış istifadə, etinasızlıq, yalnış tətbiq
zamanı yaranan zədəyə və ya P&G-yə aid
olmayan hər hansı məhsula dəyən zədəyə, (ii)
Braun və ya onun rəsmi nümayəndəliyindən
kənar şəxslər tərəfindən həyata keçirilən
xidmət zamanı məhsula dəyən zədəyə, (iii)
P&G-nin yazılı icazə olmadan özü və ya
hissəsi dəyişdirilən məhsula və (iv) Oral-B
Ağıllı Telefon tutacağı/diskinin, güzgü
tutacağının və ya doldurucunun səyahət
üzlüyünün („Aksesuarlar“) yalnış istifadəsi
zamanı yaranan zədələrə aid edilmir.
2) Ağıllı Telefon tutacağından istifadə
Qablaşmaya daxil olan Oral-B Aksesuarları
sizin Oral-B proqramından istifadə edərkən
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
telefonunuzu sizə uyğun vəziyyətdə
yerləşdirə bilmək üçün dizayn edilib.
Telefonunuzu Oral-B-nin ağıllı telefonlar
üçün olan tutacağına yerləşdirmədən öncə
sizin üçün ən uyğun vəziyyətdə yerləşdirmək
üçün onun çoxyönlülüyündən istifadə edin.
Bunu edərkən telefonunuzun tutacaqdan
düşməyəcəyinə əmin olun. Avtomobillərdə
istifadə etməyin.
MƏSULİYYƏTİN MƏHDUDLAŞDIRILMASI
MÜVAFİQ QANUNVERİCİLİK TƏRƏFİNDƏN
VERİLƏN İCAZƏ ƏSASINDA P&G, ONUN
DİSTRİBUTORLARI VƏ YA TƏCHİZATÇILARI
SİZƏ VƏ YA HƏR HANSI ÜÇÜNCÜ TƏRƏFƏ
BİLAVASİTƏ, TƏSADÜFİ, ƏHƏMİYYƏTLİ,
XÜSUSİ, NÜMUNƏVİ VƏ YA CƏZA
ZƏDƏLƏRƏ, ORAL-B AKSESUARLARINDAN
İSTİFADƏ VƏ YA İSTİFADƏNİN
MÜMKÜNSÜZLÜYÜ NƏTİCƏSİNDƏ
YARANAN İSTƏNİLƏN XARAKTERLİ,
MƏHDUDİYYƏTLƏRSİZ, İNSANLARIN
YARALANMASI, MÜLKİYYƏTƏ ZİYANA,
ORAL-B AKSESUARLARI İLƏ İSTİFADƏ
EDİLƏN VƏ ÜÇÜNCÜ TƏRƏFƏ MƏXSUS
CİHAZLARIN NASAZLIĞINA, VƏ YA P&G
TƏRƏFİNDƏN ZƏDƏLƏNMƏNİN
MÜMKÜNLÜYÜ BARƏDƏ XƏBƏRDARLIQ
EDİLSƏ DƏ, ORAL-B AKSESUARLARI İLƏ
İSTİFADƏ EDİLƏN ÜÇÜNCÜ TƏRƏFƏ
MƏXSUS MƏHSULLARA GÖRƏ
MƏSULİYYƏT DAŞIMIR. YUXARIDA QEYD
EDİLƏNLƏRİ MƏHDUDLAŞDIRMADAN,
SİZ ANLAYIRSINIZ VƏ RAZILAŞIRSINIZ Kİ,
P&G-NİN İSTEHLAKÇININ ELEKTRONİK
CİHAZININ ZƏDƏLƏNMƏSİNƏ VƏ YA
MƏHVİNƏ,YAXUD ORAL-B
AKSESUARLARINA AİD OLMAYAN DİGƏR
DAXİLİ VƏ YA XARİCİ HİSSƏLƏRƏ, VƏ YA
XARİCİ CİHAZLARIN İÇƏRİSİNDƏ OLAN
MƏLUMATLARA DƏYƏN ZƏRƏRƏ GÖRƏ
HEÇ BİR MƏSULİYYƏT DAŞIMIR. BƏRPA
ÜÇÜN XİDMƏT HAQQI HEÇ BİR HALDA
ORAL-B MƏHSULUNUN SATIŞ
QİYMƏTİNDƏN ÇOX OLMAMALIDIR.
Dəyişilən fırça başlıqlarına zəmanət
Qeyri-Oral-B fırça başlıqları ilə istifadə
nəticəsində yenidən doldurula bilən elektrik
tutacaq zədələnərsə, Oral-B zəmanəti
etibarsızdır.
Oral-B dəyişdirilə bilən qeyri-Oral-B fırça
başlıqlarının istifadəsini tövsiyyə etmir.
• Oral-B dəyişdirilə bilən qeyri-Oral-B diş
fırçalarının keyfiyyətinə nəzarət etmir.
Buna görə də dəyişdirilə bilən qeyriOral-B fırça başlıqlarının təmizlik
səviyyəsinin yüksəkliyinə cihaz alınarkən
ona verilən keyfiyyət əminliyini verə
bilmərik.
• Oral-B qeyri-Oral-B fırça başlıqlarının
uyğunluğuna əminlik verə bilməzi.
• Oral-B qeyri-Oral-B fırça başlıqlarının
tutacaqla birlikdə uzun-müddətli
effektivliyinə təminat verə bilməz.
Bütün Oral-B fırça başlıqları Oral-B loqosunu
və yüksək keyfiyyər standartlarını daşıyır.
Oral-B fırça başlıqlarını və tutacaq hissələrini
heç bir başqa ad altında satmır.
53
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 53
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Rastlaşa biləcəyiniz problemlər
Problem
Mümkün səbəbi
Həlli
Tutacaq
Oral-BTM
proqramı ilə
(düzgün)
işləmir.
1. Oral-BTM proqramı sönülüdür.
2. Bluetooth funksiyası
telefonda aktiv edilməyib.
3. Radio ötürücü tutacaqda
aktiv deyil; radio ötürücü
ekran (7) sönülüdür.
4. Telefona Bluetooth bağlantısı
itib.
5. Ağıllı telefonunuz
Bluetooth-un 4.0 (və ya
yüksək)/Smart versiyalarını
dəstəkləmir.
6. Tutacaq doldurucuya
qoşuludur.
1. Oral-BTM proqramını yandırın.
2. Ağıllı telefonunuzda Bluetooth
funksiyasını aktivləşdirin (istifadə
təlimatında təsvir olunub).
3. Radio ötürücü ekran (7) aktivləşənə
qədər yanıb/sönmə (3) və rejim (4)
düyməsini 2 saniyə basmaqla radio
ötürücünü aktivləşdirin.
4. Proqram tənzimləmələri vasitəsilə
tutacağı ağıllı telefonunuzla yenidən
biləşdirin. Tutacaqdan istifadə
edərkən telefonunuzu ona yaxın
məsafədə saxlayın.
5. Tutacaqla birləşmək üçün ağıllı
telefonunuz Bluetooth-un 4.0
(və ya yüksək)/Smart versiyalarını
dəstəkləməlidir.
6. Tutacaq doldurucuya
yerləşdirilərkən radio ötürücü sönüb.
Fabrik
xüsusiyyətlərinə
geri dönün.
Orijinal funksionallığa ehtiyac
var.
Yanıb/Sönmə düyməsini (3) 10 saniyə
bütün göstərici işıqlar iki dəfə yanıbsönənə qədər basılı saxlayın.
1. Tutacaq aktivləşməyib
2. Batareya çox zəifdir, heç bir
işıq yanmır.
1. Tutacağı ehmalca doldurucuya
yerləşdirin. Doldurucu səviyyəsini
göstərən ekranın işıqlanamasına
10 dəqiqə lazım ola bilər.
2. Ən az 30 dəqiqə doldurucuda
saxlayın.
Proqram
DİŞ FIRÇASI
Tutacaq işləmir
(ilk istifadə
zamanı).
54
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 54
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Tutacaq
mövcud
SmartGuide
ilə işləmir.
1. Mövcud SmartGuide ilə
sinxronlaşma müvəffəqiyyətli
keçmədi.
2. Radio ötürücü tutacaqda
aktiv deyil; radio ötürücü
ekran (7) sönülüdür.
3. SmartGuide tutacağa uyğun
deyil.
4. SmartGuide-a iki tutacaq
artıq birləşdirilib.
5. Funksiya proqramda
söndürülüb.
1. SmartGuide-ın batareya yerləşən
hissəsində olan tənzimləmələr
vasitəsilə (mövcud) tutacağ(lar)ı
sinxronlaşdırın: «saat/dəqiqə»
düyməsini 3 saniyə basılı saxlayın.
Sinxronlaşdırmaq istədiyiniz tutacağı
yandırın. Sonra sinxronlaşdırmaq
istədiyiniz ikinci tutacağı yandırın.
Sinxronlaşdırma rejimindən çıxmaq
üçün «saat/dəqiqə» və ya «tənzimlə»
düyməsini basın.
2. Radio ötürücü ekran (7) aktivləşənə
qədər yanıb/sönmə (3) və rejim (4)
düyməsini 2 saniyə basmaqla radio
ötürücünü aktivləşdirin.
3. Tutacaq mövcud SmartGuide ilə
istifadə oluna bilməz.
4. Siz sadəcə 2 tutacaq sinxronlaşdıra
bilərsiniz. Tutacaqları SmartGuide
tənzimləmələri (1-ə bax) vasitəsilə
dəyişin.
5. Proqramın xüsusi funksiyalarından
istifadə zamanı SmartGuide-a
ötürmə sönə bilər. Siz həmçinin
proqram vasitəsi ilə istənilən
SmartGuide funksiyasını yandırıb/
söndürə bilərsiniz.
1. Hər 30 saniyə 1. «Peşəkar taymer» və ya
və ya 2
«2 dəqiqəlik taymer»
dəqiqədən
aktivləşir.
sonra qısa
2. Taymer proqram vasitəsi ilə
səs/yanıbdəyişdirilib/söndürülüb.
sönən işıq
əmələ gəlir.
2. Tutacaq
taymerlərlə
işləmir.
1. Taymerinizi 2 dəqiqəlik rejimə qoşun
(hər 2 dəqiqədən bir qısa səs
eşidiləcək və yanıb-sönən işıq
olacaq); və ya taymerinizi Peşəkar
rejimə qoşun (hər 30 saniyədən bir
qısa səs eşidiləcək və yanıb-sönən
işıq olacaq). «Taymer tənzimləmələri»
bölməsindəki addımları izləyin.
2. Taymer tənzimləmələrini dəyişmək
və ya fabrik xüsusiyyətlərinə geri
qayıtmaq üçün proqramdan istifadə
edin (Proqramla bağlı qarşılaşa
biləcəyiniz problemlə bölməsinə
baxın).
Tutacaq enerji
doldurmur və
işıq göstəricisi
sönülüdür.
Doldurma üçün tövsiyyə olunan ətraf
temperature 5 °C-dən 35 °C-ə kimidir.
Doldurma üçün ətraf
temperatur normal deyil
(≤ 0 °C və ≥ 60 °C).
55
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 55
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
ქართული
კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება
ორალ-ბ-ში!
კბილის ჯაგრისის გამოყენებამდე, გთხოვთ
წაიკითხოთ წინამდებარე ინსტრუქცია და
შეინახოთ წინამდებარე სახელმძღანელო
მისი შემდგომში გამოყენებისთვის.
მნიშვნელოვანი
• პერიოდულად შეამოწმეთ
პროდუქტი / შნურები /
აქსესუარები ხომ არ არის
დაზიანებული. დაზიანებული
ან უფუნქციო ნაწილი აღარ
უნდა იქნას გამოყენებული.
თუ პროდუქტი / შნურები/
აქსესუარები დაზიანებულია,
იგი უნდა მიიტანოთ Oral-B-ის
სერვის ცენტრში. არ ეცადოთ
შეაკეთოთ თქვენი
ინიციატივით, მან შეიძლება
გამოიწვიოს ხანძარი,
ელექტრო შოკი ან დაზიანება.
• 3 წელზე ნაკლები ასაკის
ბავშვისათვის მისი
გამოყენება არ არის
რეკომენდირებული.ჯაგრისი
შესაძლოა გამოყენებულ იქნას
შეზღუდული შესაძლებლობის
მქონე პირთა მიერ.
• მოწყობილობის წმენდა და
მოვლა არ უნდა
განხორციელდეს ბავშვების
მიერ.
• ბავშვებმა არ უნდა ითამაშონ .
ხელსაწყოთი.
• გამოიყენეთ ეს პროდუქცია
მხოლოდ დანიშნულებისამებრ,
როგორც აღწერილია ამ
სახელმძღვანელოში. არ
გამოიყენოთ დამატებითი
ხელსაწყო, რომლებიც არ
არის რეკომენდებული
მწარმოებლის მიერ.
გაფრთხილება
• პროდუქტის დავარდნის შემთხვევაში,
ჯაგრისის თავი უნდა შეცვალოთ შემდეგ
გამოყენებამდე, შესამჩნევი დაზიანებების
არარსებობის შემთხვევაშიც კი.
• არ მოახვედროთ დამტენი, ჭკვიანი
შტეფსელი ან დასატენი სამოგზაურო
ჩანთა წყალში ან რაიმე თხევად
ნივთიერებაში ისე რომ დაზიანდეს და
გაიჟღინთოს წყლით. არ შეეხოთ წყალში
ჩავარდნილ დამტენს. სასწრაფოდ
გათიშეთ მოწყობილობა დენიდან.
• არ გახსნათ და არ დაფაროთ
მოწყობილობა. ბატარეის გადაგდებისას
ისარგებლეთ გარემოს დაცვის წესების
მიხედვით.სახელურის გახსნა გამოიწვევს
ელექტრო ხელსაწყოს განადგურებას და
გარანტია დაკარგავს ძალას.
• მოწყობილობა გათიშეთ ჩამრთველიდან
და არა კაბელის გამოქაჩვით. არ შეეხოთ
ელექტოშტეფსელს სველი ხელებით,
რადგანაც ამის შედეგად შეიძლება
მიიღოთ ელექტროშოკი.
• პირის ღრუს არეში მკურნალობის
შემთხვევაში, გამოყენებამდე
დაუკავშირდით თქვენს სტომატოლოგს.
• წინამდებარე კბილის ჯაგრისი
განკუთვნილია პირადი მოვლისთვის. ის
არ არის განკუთვნილი სტომატოლოგიურ
პრაქტიკაში და დაწესებულებაში
პაციენტების მიერ გამოსაყენებლად.
• შეცვალეთ ჯაგრისი (თავი) ყოველ 3
თვეში ერთხელ ან უფრო ხშირად, თუ ეს
საჭიროა ჯაგრისის თავის ცვეთის გამო.
• შენი სამგზავრო დამტენი მიერთებულია
სპეციალურ კაბელ კომპლექტთან (სმარტ
კაბელი), რომელიც ინტეგრირებულია
უსაფრთხო და დაბალი ძაბვის
56
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 56
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
ელექტრონულ მიმწოდებელთან.არ
შეცვალოთ ან არ მოახდინოთ
მანიპულირება მის რომელიმე ნაწილთან,
წინააღმდეგ შემთხვევაში არის
ელექტრონული შოკის რისკის ალბათობა.
გამოიყენეთ მხოლოდ სპეციალური
კაბელი თქვენი მოწყობილობის
უზრუნველსაყოფად.
მნიშვნელოვანი ინფორმაცია
• შენი ორალ-ბი ჯაგრისი შესაძლოა
გამოყენებულ იქნას თქვენივე
სმარტფონთან (იხ.დეტალები ქვემოთ
«სმარტფონის მიერთება ჯაგრისთან»).
• ელექტრომაგნიტური ხარვეზების და/
ან შეთავსებადობის კონფლიქტების
თავიდან აცილების მიზნით,
შეზღუდულ გარემოში გამოყენებამდე,
როგორიცაა მაგალითად
თვითმფრინავი ან ჰოსპიტალში
სპეციალურად მარკირებული
ადგილები, აუცილებელია კბილის
ჯაგრისის სახელურის (5) რადიო
ტრანსმისიის დეაქტივაცია.
• რადიო ტრანსმისიის დეაქტივაციის
მიზნით ერთდროულად დააჭირეთ ონ/
ოფფ(3) ღილაკს და რეჟიმის ღილაკს (4)
ორი წამის განმავლობაში, სანამ რადიო
ტრანსმისიის მაჩვენებელი(7) არ
გაითიშება. იგივე პროცედურაა საჭირო
რადიო ტრანსმისიის ხელმეორედ
გააქტიურებისთვის.
• გულის ელექტრონული
სტიმულატორის მქონე პირებისთვის
აუცილებელია კბილის ჯაგრისის
დაჭერა ექვსი დიუმის (15 სანტიმეტრის)
მოშორებით. ხარვეზების თავიდან
აცილების მიზნით, ნებისმიერ დროს
შეგიძლიათ განახორციელოთ თქვენი
კბილის ჯაგრისის რადიო ტრანსმისიის
დეაქტივაცია.
აღწერა
1
2
3
4
5
6
ჯაგრისის თავი
სმართრინგი
ონ/ოფფ ღილაკები
ჯაგრისის რეჟიმის ღილაკი
ხელსაწყო
წმენდის რეჟიმი
7
8
9
10
10a
10b
10c
10d
11
11a
11b
11c
11d
11e
12
სახელური რადიო გადამცემი ჩვენება
(Bluetooth®wireless ტექნოლოგიით)
დატენვის დონის ჩვენება
დამტენი (ძირითადი დამტენი და
ჯაგრისის თავების და დამცავი
ხუფების ყუთი)
სმარტფონის დასაფიქსირებელი
დამაკავებელი ფრთები
სახელური
გასახსნელი ენა
მისაკრობი
დასატენი სამოგზაურო ჩანთა
(დამოკიდებულია მოდელზე)
დატენვის ინდიკატორი
იუ-ეს-ბი პორტი
ჭკვიანი შტეფსელის პორტი
შიდა საფარი (სმარტფუნის ჩასადები)
ცვალებადი ჩანართი
ჭკვიანი შტეფსელი (დამოკიდებულია
მოდელზე)
სპეციფიკაციები
ძაბვის შესახებ შენიშვნები იხილეთ
დამტენი მოწყობილობის ქვემოთ.
ხმაურის დონე: 68 დბ (ა)
პირველი გამოყენებამიერთება და დატენვა
თავდაპირველად მიაერთეთ ხელით (5)
დამტენი (9) რათა გაააქტიუროთ, მას
შემდეგ რაც დამუხტვის დონე აინთება (8)
ის მზადაა გამოსაყენებლად.
შენიშვნა: თუ ბატარეა ცარიელია ( არ
ანათებს დამუხტვის დონის მაჩვენებელი)
დატენეთ არა ნაკლებ 30 წუთი.
დამუხტვის და მუშაობის ინფორმაცია
თქვენი კბილის ჯაგრისს აქვს
წყალგაუმტარი სახელური, ელექტრულად
უსაფრთხო და განკუთვნილია აბაზანაში
გამოსაყენებლად.
• სახელურის (5) დასატენად მოათავსეთ ის
შეერთებულ დამტენზე (9). დატენვის
დონე მითითებულია დატენვის დონის
მაჩვენებელ დისპლეიზე (8). მოციმციმე
ნათურები აღნიშნავს, რომ ელემენტი
დატენვის პროცესშია (ნახატი 1);
სრულად დატენვის შემდეგ, ნათურა
გამოირთვება. სრული დატენვისთვის
საჭიროა საშუალოდ 15 საათი და ყოფნის
57
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 57
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
12 დღემდე კბილების რეგულარულად
ხეხვას (დღეში ორჯერ, 2 წუთი).
შენიშვნა: იმ შემთხვევაში თუ დამუხტვის
დონის მაჩვენებელი დაბალია შესაძლოა
არ გაანათოს; ამისათვის დასჭირდება 30
წუთი.
• თუ ბატარეა ჯდება, ანთია წითელი
ციმციმა დამტენზე და შენელებულია
მისი მუშაობის სიჩქარე. თუ ბატარეა
მთლიანად დაიცლება, ძრავი გაჩერდება
ხოლო დატენვას დაჭირდება არანაკლებ
30 წუთისა.
• შეგიძლიათ მუდმივად შეინახოთ
მოწყობილობა დატენილ მდგომარეობაში.
მისი გადამეტებული დატენვა შესაძლოა
ზიანს აყენებდეს მას.
შენიშვნა: ბატარეის ოპტიმალურად
მუშაობისათვის შეინახეთ იგი ოთახის
ტემპერატურაზე.
Caution: გაფრთხილება: არ დადოთ
მოწყობილობა 50 °C ზე მაღალ
ტემპერატურაზე.
სტომატოლოგს ან სტომატოლოგჰიგიენისტს.
ელექტრო ჯაგრისის გამოყენების პირველი
დღეების განმავლობაში შესაძლებელია
ღრძილებიდან მცირე სისხლდენა. როგორც
წესი, სისხლდენა წყდება რამდენიმე დღეში.
თუ ის გაგრძელდება 2 კვირაზე მეტი დროის
განმავლობაში, დაუკავშირდით თქვენს
სტომატოლოგს ან სტომატოლოგჰიგიენისტს.
კბილის ჯაგრისის
გამოყენება
დროის საზომი
თქვენ შეგიძლიათ აირჩიოთ
„პროფესიონალური“ ან „2-წუთიანი“
დროის საზომის რეჟიმი.
წმენდის ტექნიკა
დაასველეთ ჯაგრისის თავი და დაიტანეთ
ნებისმიერი სახის კბილის პასტა. ჩართეთ
კბილის ჯაგრისი მხოლოდ მას შემდეგ, რაც
მიიტანთ მას კბილებთან (სურათი 2).
ორალ-ბ-ის ჯაგრისის პულსირებადმბრუნავი თავების გამოყენებით კბილების
წმენდისას, ნელა გადაადგილეთ ჯაგრისი
ერთი კბილიდან მეორეზე, ყოველ კბილს
დაუთმეთ რამდენიმე წამი. (სურათი 3).
ორალ-ბ „თრიზონე” ჯაგრისის თავის
გამოყენებისას, მიატანეთ კბილის ჯაგრისის
ჯაგრულები კბილზე ღრძილების ზოლიდან
პატარა კუთხით. დაიწყეთ წმენდა წინ და უკან
მოძრაობებით, ისევე, როგორც მანუალური
კბილის ჯაგრისის გამოყენებისას.
ნებისმიერი კბილის ჯაგრისის თავის
გამოყენებისას, კბილების წმენდა დაიწყეთ
გარე, გააგრძელეთ შიდა და დაამთავრეთ
საღეჭი კბილების ზედაპირებით. თანაბრად
გაწმინდეთ პირის ოთხივე კვადრატი.
მსუბუქად დააჭირეთ ხელი ჯაგრისის თავს
და მიეცით მას საშუალება გააკეთოს
თავისი საქმე. თქვენთვის სწორი ტექნიკის
არჩევის მიზნით, დაუკავშირდით თქვენს
სმარტ თვისებები
თქვენი კბილის ჯაგრისი აღჭურვილია
სხვადასხვა ფუნქციებით რომელიც
გამოიხატება რამოდენიმე ფერის
განათებაში: თეთრი=ოპერაციული და
ვიზუალური ტაიმერი (აირჩიეთ
ინდივიდუალური ფერი ორალ-ბი ეფფ-ის
პარამეტრების მეშვეობით )
წითელი = წნევის სინათლის სენსორი
ცისფერი = ბლუთუზთან დაწყვილების
მაჩვენებელი
«2 წუთიანი» ტაიმერის სიგნალი და
განათება (2) მიგვანიშნებს რომ
პროფესიონალთა მიერ რეკომენდირებული
2 წუთიანი წმენდის დრო მიღწეულია.
«პროფესიონალი» ტაიმერის სიგნალი და
განათება ყოველ 30 წამში მიგვანიშნებს
რომ უნდა გადავინაცვლოთ პირის ღრუს
(ნახატი 3). სხვა ადგილებში. ხანგრძლივი
სიგნალი და განათება გულისხმობს რომ
2 წუთიანი რეკომენდირებული დრო გავიდა.
დროის საზომი იმახსოვრებს გასულ დროს
იმ შემთხვევაშიც კი, როდესაც სახელური
მოკლე დროის განმავლობაში იყო გათიშული
წმენდის დროს. ტაიმერი ჩაირთვება
ხელახლა თუ პაუზა გაგრძელდება 30 წამზე
დიდხანს, რეჟიმის ღილაკზე (4) ხელის
დაჭერით , ვიდრე არ შეიცვლება ხელსაწყოს
რეჟიმის დამტენი.
შენიშვნა: ორალ ბი ეფფ-ის გამოყენებისას
ტაიმერის ვიზუალური განათება შესაძლოა
გამოირთოს.
დროის პარამეტრები:
58
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 58
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
თქვენს ჯაგრისზე გააქტიურებულია
‘’პროფესიონალ’’ რეჟიმის ტაიმერი. ამის
შესაცვლელად დააჭირეთ რეჟიმს (4)
2 წამის განმავლობაში.მრიცხველებს შორის
გადასართავად დააჭირეთ ონ/ოფფ ღილაკს
(3). დაადასტურეთ შერჩევა ღილაკზე
დაჭერით.
– 2 LED - ის განათება მიუთითებს
«2 წუთიან» ტაიმერზე.
– 4 LED - ის განათებულა მიუთითებს
«პროფესიონალ» ტაიმერზე.
შენიშვნა: შესაძლებელია ტაიმერის
წინასწარი დაყენება ორალ-ბი აპლიკაციის
მეშვეობით.
წნევის სენსორი
თუ ჩართავ მოჭარბებულ წნევას კბილზე,
სმართრინგი (2) გაანათებს წითლად და
ძრავის სიჩქარე შემცირდება
«ყოველდღიური წმენდის» «პრო ქლინის»
და « მგრძნობიარე» რეჟიმის მეშვეობით
(ნახატი 3).
წმენდის რეჟიმები (დამოკიდებულია
მოდელზე)
თქვენი ჯაგრისი გთავაზობთ წმენდის
სხვადასხვა რეჟიმს (6) (ყოველდღიური
წმენდის რეჟიმი არ ანათებს რეჟიმის
მაჩვენებელზე):
«ყოველდღიური წმენდა» –
სტანდარტული რეჟიმი პირის
ყოველდღიური წმენდისთვის
«პრო ქლინ» – გამოიყენება
განსაკუთრებული წმენდისას
(განკუთვნილია მაღალი სიხშირის
წმენდისათვის)
«მგრძნობიარე» – მგრძნობიარე არეების
სათუთი, მაგრამ საფუძვლიანი წმენდა
«3 დე სითეთრე» – გაპრიალება
პერიოდული ან ყოველდღიური
გამოყენებისას
«ღრძილების მოვლა» – ღრძილების ნაზი
მასაჟი;
«ენის წმენდა» – ენის წმენდა
ყოვედღიურად ან პერიოდულად
გამოყენებისას;
„ენის წმენდის“ რეჟიმის გამოყენებისას,
რეკომენდირებულია „მგრძნობიარე“
ჯაგრისის თავის გამოყენება. ენა
შეგიძლიათ გაწმინდოთ კბილის პასტით ან
კბილის პასტის გარეშე. სისტემატურად და
სათუთი მოძრაობებით გაწმინდეთ ენის
მთლიანი არე. რეკომენდებული დავარცხნა
დრო 20 წამი; მითითებული ფლეშ ფონზე
სმართ ბეჭედი.
თქვენი ჯაგრისი ავტომატურად იწყებს
იმ რეჟიმს, რომლიტაც უკანასკნელად
ისარგებლეთ.სხვა რეჟიმებზე
გადასასვლელად დააჭირეთ მომდევნო
ღილაკებს (ნახატი 4). ნებისმიერი რეჟიმიდან
„ყოველდღიური წმენდის“ რეჟიმში უკან
დაბრუნების მიზნით, დააჭირეთ და
გააჩერეთ რეჟიმის ღილაკზე (4).
შენიშვნა: თქვენ ასევე შეგიძლიათ
დააყენოთ/წინასწარი ფუნქციონირების
რეჯიმი Oral-BTM პროგრამის საშუალებით.
ჯაგრისის თავები
ორალ-ბ გთავაზობთ სხვადასხვა სახის
ორალ-ბ ჯაგრისის თავებს, რომლებიც
შეთავსებადია თქვენს ორალ-ბ კბილის
ჯაგრისის სახელურთან.
პულსირებად-მბრუნავი ჯაგრისის თავები
შეიძლება იყოს გამოყენებული ერთი
კბილიდან მეორეზე გადასვლით
ზედმიწევნით კარგი წმენდისთვის.
ორალ-ბ ცროსსაცთიონ
ჯაგრისის თავი
ჩვენი ყველაზე
გაუმჯობესებული ჯაგრისის
თავი. დახრილი ჯაგრულები
ხელს უწყობენ ზედმიწევნით კარგ წმენდას.
წმენდს და აშორებს ნადებს.
ორალ-ბ ფლოსსაცთიონ
ჯაგრისის თავი
აღჭურვილია
მიკროპულსირებადი
ჯაგრულებით, რომლებიც
ხელს უწყობენ კბილებს შუა არეებიდან
ნადების მოშორებას.
ორალ-ბ 3დ ვჰითე ჯაგრისის
თავი
აღჭურვილია სპეციალური
გაპრიალების თავით,
59
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 59
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
რომელიც უზრუნველყოფს კბილების
გათეთრებას. გთხოვთ გაითვალისწინოთ,
რომ ორალ-ბ «3დ ვჰითე» ჯაგრისის თავი
არ არის განკუთვნილი 12 წლამდე
ბავშვებისთვის.
ორალ-ბ სენსითივე ჯაგრისის
თავი
აღჭურვილია განსაკუთრებით
რბილი სტრუქტურის მქონე
ჯაგრულებით, რომლებიც
განკუთვნილია კბილების და ღრძილების
სათუთი წმენდისთვის.
დინამიური თრიზონე ჯაგრისის თავი
შეიძლება გამოიყენოთ ნებისმიერ
ჩვეულებრივ წმენდის ტექნიკასთან ერთად.
ორალ-ბ თრიზონე ჯაგრისის
თავი
აღჭურვილია თრიზონე
თავით, რომელიც
განკუთვნილია დარჩენილი
ნადების მოშორებისთვის, მათ
შორის კბილებს შორის არსებული
შუალედებიდან.
ორალ-ბ ჯაგრისის თავები აღჭურვილია
ცისფერი მაჩვენებელი® ჯაგრულებით.
ცისფერი ჯაგრულები მაჩვენებელი
გაუფერულებით გვაძლევენ ცვეთის დონისა
და ჯაგრისის ეფექტურობის დონის ნიშანს.
საფუძვლიანი წმენდის შემთხვევაში, დღეში
ორჯერ ორი წუთის განმავლობაში,
ცისფერი ჯაგრულების ფერი თანდათან
შეიცვლება დაახლოებით სამი თვის
განმავლობაში, რაც მიუთითებს ჯაგრისის
თავის შეცვლის საჭიროებაზე. თუ
ჯაგრულები დაზიანდება ფერის
შეცვლამდე, ეს მიუთითებს კბილებზე და
ღრძილებზე გადაჭარბებულ წნევაზე
(სურათი 3).
ჩვენ არ გირჩევთ ორალ-ბ «ფლოსსაცთიონ»
ან ორალ-ბ «3დ ვჰითე» ჯაგრისის თავების
გამოყენებას ბრეკეტებისთვის. ასეთ
შემთხვევაში შეგიძლიათ გამოიყენოთ
ორალ-ბ «ორთჰო» ჯაგრისის თავი,
რომელიც განკუთვნილია სპეციალურად
ბრეკეტების წმენდისთვის.
ჯაგრისის მიერთება
სმარტფონთან
ორალ-ბი აპლიკაცია ხელმისაწვდომია
მობილური მოწყობილობებისათვის
როგორიცაა იოსის ასევე ანდროიდის
ოპერატიულ სისტემაზე.მისი
გადმოტვირთვა შესაძლებელია უფასოდ
ეფფ სთორიდან ან გუგლ ფლეიდან.
ორალ ბი აპლიკაცია გაძლევთ საშუალებას
აკონტროლოთ წმენდის პროგრესი და
განსაზღვროთ პარამეტრები (დამატებითი
სასარგებლო ინფორმაციისთვის იხილეთ
ინსტრუქცია)
• ორალ-ბი აპლიკაციის ჩართვა.
აპლიკაცია გიხელმძღვანელებთ
ბლუთუზთან მიერთების პროცედურის
გარკვევისას.
შენიშვნა: ორალ-ბი აპლიკაციის
ფუნქციები შეიძღუდება თუ ბლუთუზს
არ მიეწოდება ინტერნეტი თქვენს
სმარტფონში (იხილეთ მომხმარებლის
სახელმძღვანელო).
• ნებისმიერი აპლიკაციის ინსტრუქციის
ჩართვა შესაძლებელია სმარტფონში.
• თუ მოწყობილობის ბლუთუზს მიეწოდება
ინტერნეტი აციმციმდება ბლუთუზის
სიმბოლო რადიო გადამცემზე (7).
თავდაპირველად ხელსაწყო
დაწყვილებულია სმარტრინგთან (2) და
ანათებს ხანმოკლედ.
• შეინახეთ სმარტფონი თქვენს სიახლოვეს
(5მ-ის მანძილზე), როდესაც იყენებთ მას
ხელით დარწმუნდით, რომ სმარტფონი
უსაფრთხოდ მდგომარეობაშია მშრალ
ადგილას.
შენიშვნა: სმარტფონი უნდა ჰქონდეს
ბლუთუზის მხარდაჭერა 4.0 (ან მეტი)/
ბლუთუზის დასაწყვილებლად
ხელსაწყოსთან.
იხილე: www.oralbappavailability.co.uk
რომ გაიგო, რომელ ქვეყანაშია
ხელმისაწვდომი ორალ-ბი აპლიკაცია.
60
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 60
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
კბილის ჯაგრისის
წმენდასთან
დაკავშირებული
რეკომენდაციები
გამოყენების შემდეგ გაწმინდეთ თქვენი
ჯაგრისის თავი გამდინარე წყლით,
გამორთეთ და მოაცილეთ ჯაგრისს თავი.
ცალცალკე გაწმინდეთ სახელური და
ჯაგრისის თავი. აწყობამდე კარგად
გაამშრალეთ. გათიშეთ დატენვის ერთეული
გაწმენდამდე.გარეცხეთ თავი და დამცავი
გარსი უსაფრთხოდ ჭურჭლის სარეცხ
მანქანაში.ძირითადი დამტენი უნდა
გაირეცხოს მხოლოდ სველი ხელსახოცით,
ან ნაჭრით (ნახატი 5).
აქსესუარები
სმარტფონის დასაფიქსირებელი
• თითოეული წმენდისას დარწმუნდით რომ
სარკე, შემწოვი ზედაპირი (10დ) და
დასამაგრებელი არის სუფთა და მშრალი
(ნახატი ა1).დააჭირეთ სმარტფონის
ღილაკს (10) ნაზად, მიიტანეთ ცხვირთან
სარკის წინ,ამოძრავეთ ხელი ზემოთქვემოთ ნაზად (10ბ) ვიდრე არ
დაიწკაპუნებს (ნახატი ა2).
შენიშვნა: დაიტანეთ მხოლოდ უსაფრთხო
პირობებში სარკის წინ,სააბაზანოში. არ
გამოიყენოთ ავტომობილში.
• ვიდრე სმარტფონს მოათავსებდეთ
სმართფონის დამჭერში, დარწმუნდით,
რომ ის მყარად არის მიმაგრებული.
მოათავსეთ თქვენი სმარტფონი ირიბად
დამჭერში, ისე რომ საპირისპირო მხარეს
იდოს ხელსაწყოსთან (ნახატი ა2)
გაიმეორეთ იგივე მისი ამოღებისას.
• მოარგეთ საერთო პიზიცია სწორ კუთხეს
მოძრავი ბურთის მეშვეობით (ნახატი ა3)
ინსტრუქცია მოცემულია აპლიკაციაზე.
• თავდაპირველად ამოიღეთ სმარტფონი
დამჭერიდან, მიუერთეთ ბერკეტი
მოწყობილობის თავს ფრთხილად (ნახატი
ა4 1./2.) მიამაგრეთ სმარტფონის თავი
ყოველი გამოყენებისას.
• სმარტფონის დამჭერი უნდა გაიწმინდოს
სველი ქსოვილით, შეინახეთ მშრალ და
სუფთა ადგილას. თუ არ არის გამოყენებაში
პერიოდულად ამოიღეთ ჩანთიდან.
შენიშვნა: სმარტფონის გამოყენება
დასაშვებია მინიმუმ 58მმ მაქსიმუმ 83მმ
სიგანეზე.
გაფრთხილება: მცირე ნაწილები შესაძლოა
მოძვრეს, მოარიდეთ ბავშვებს.
დასატენი სამოგზაურო ჩანთა
• დასატენად საჭიროა ჩაარჭოთ
მოწყობილობა დამტენში (5) და
მიუერთოთ ელექტრო გადამცემს (11)
დამატებითი ჭკვიანი შტეფსელის
მეშვეობით.
• დამტენის ციმციმა (11ა) მიუთითებს რომ
ხელსაწყო იტენება. როდესაც სრულად
დაიტენება ციმციმა გაითიშება.
სრულად დატენვას შესაძლოა დასჭირდეს
12 საათი (ნახატი ბ1).
შენიშვნა: თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ
USB პორტი (11 ბ) რათა დატენოთ
ელექტრო მოწყობილობა, როდესაც
დასატენი სამოგზაურო ჩანთა
შეერტებულია. ხელსაწყო შეიძლება
დაიტენოს მხოლოდ სმარტ ფლაგით
(12)/(11) და არა უსბ კაბელით.
• დასატენ სამოგზაურო ჩანთას
თავსახურის შიდა მხარეს აქვს
ჩაშენებული სმარტფონის დამჭერი (11დ),
რომელსაც შეუძლია თქვენი სმარტფონის
დაჭერა გამოყენებისას (ნახატი ბ2).
გამოყენებამდე დარწმუნდით, რომ
თქვენი ტელეფონი მას ერგება.
• დამტენის მოსახსნელი ნაწილი (11ე)
უსაფრთხოა ჭურჭლის სარეცხ მანქანაში
რეცხვისთვის (ნახატი 5). გარე ქეისი
უნდა გაიწმინდოს მხოლოს სველი
ხელსახოცით ან ნაჭრით. დარწმუნდით,
რომ დასატენი სამოგზაურო ჩანთის
ნაწილები არის მშრალი, ვიდრე მათ
ააწყობთ. დარწმუნდით, რომ კბილის
ჯაგრისი და ნაწილები არის მშრალი,
ვიდრე მას ჩანთაში შეინახავთ.
შენიშვნა: დამტენის ზედაპირზე არსებული
ლაქები აუცილებლად გაწმინდეთ. შეინახეთ
იგი სუფთა და მშრალ ადგილას.
შეიძლება შეიცვალოს ყოველგვარი
შეტყობინების გარეშე.
61
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 61
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
შენიშვნა გარემოს დაცვის
შესახებ
პროდუქტში გამოიყენება
ბატარეები და/ან განმეორებითი
გამოყენებისთვის განკუთვნილი
ელექტრონული ნარჩენები. გარემოს
დაცვის მიზნით არ გადააგდოთ
საყოფაცხოვრებო ნაგავში და
უტილიზაციის მიზნით მიიტანეთ თქვენს
ქვეყანაში არსებულ ელექტრონული
ნარჩენების შეგროვების ადგილებში.
გარანტია
ჩვენ ვუზრუნველყოფთ პროდუქტის
2-წლიან გარანტიას, რომლის მოქმედება
დაიწყება შეძენის დღიდან. საგარანტიო
პეიოდის განმავლობაში, ჩვენ უფასოდ
გამოვასწორებთ მოწყობილობის ნებისმიერ
დეფექტებს, რომლებიც წამოიშვა მასალების
ან ნაკეთობის არასათანადო ხარისხის
შედეგად და განვახორციელებთ
მოწყობილობის შეკეთებას ან შეცვლას,
ჩვენი არჩევანით. აღნიშნული გარანტია
მოქმედებს ნებისმიერ ქვეყანაში, სადაც
მოწყობილობა მიწოდებული იქნება
ბრაუნის ან მის მიერ დანიშნული
დისტრიბუტორის მიერ.
ჩვენი გარანტია არ ფარავს ზიანს, რომელიც
წარმოიშვა მოწყობილობის არასწორი
გამოყენების, ბუნებრივი ცვეთის ან
გამოყენების შედეგად, ეს განსაკუთრებით
ეხება ჯაგრისის თავებს და ასევე დეფექტებს,
რომლებიც წარმოიშვა მოწყობილობის
გამოყენების წესების დარღვევის და
შეუსრულებლობის შედეგად.
გარანტია ბათილდება, თუ შეკეთება
შესრულდა არაავტორიზებული პირების
მიერ და თუ შეკეთების პროცესში არ იყო
გამოყენებული ორიგინალი ნაწილები.
წინამდებარე მოწყობილობა აღჭურვილია
ბლუეთოოთჰ სმართ დამტკიცებული
რადიო მოდულით. სპეციფიკურ სმარტ
ფონებში ბლუეთოოთჰ სმართ-ის დაყენება
არ არის გათვალისწინებული მოწყობილობის
გარანტიაში გარდა შემთხვევებისა,
როდესაც დაზიანებულია ამ მოწყობილობის
Bluetooth/ბლუეთოოთჰ-ის რადიო
მოდული.
ბლუეთოოთჰ-ის მოწყობილობის
გარანტია უზრუნველყოფილია მათი
მწარმოებლების და არა ორალ-ბ-ის მიერ.
ორალ-ბ არ აკონტროლებს და არ აძლევს
რეკომენდაციებს მოწყობილობების
მწარმოებლებს და შესაბამისად ორალ-ბარ
აგებს პასუხს ჩვენს ბლუეთოოთჰ
სისტემებთან შეთავსებადი მოწყობილობების
რაოდენობაზე.
ორალ-ბ იტოვებს უფლებას, ყოველგვარი
წინასწარი შეტყობინების გარეშე,
შეიტანოს ნებისმიერი სახის ტექნიკური
მოდიფიკაციები და ცვლილებები
სისტემაში, მოწყობილობის ფუნქციებში,
გარეგან სახეებში და ასევე მენიუს
სტრუქტურის ცვლილებები, რომლებიც
საჭიროა ორალ-ბ-ის სისტემების
ფუნქციონალური სანდოობის
უზრუნველსაყოფად.
საგარანტიო პერიოდის განმავლობაში
მომსახურების მისაღებად, წარადგინეთ ან
გაუგზავნეთ სათანადო წესით შევსებული
განაცხადი და სავაჭრო ჩეკი ავტორიზებულ
ორალ-ბ-ის ბრაუნის კლიენტთა
მომსახურების ცენტრს.
ინფორმაცია Bluetooth® რადიო მოდული
ბლუეთოოთჰ-ის მოწყობილობის ყველა
მითითებული ფუნქციის მხარდაჭერის
მიუხედავად, ორალ-ბ არ იძლევა
ბლუეთოოთჰ-ის ჩართვის და უწყვეტი
მუშაობის 100%-იან გარანტიას.
ფუნქციონალური თვისებები და კავშირის
სანდოობა პირდაპირ დამოკიდებულია
ყოველი კონკრეტული ბლუეთოოთჰ-ის
მოწყობილობაზე, პროგრამული
უზრუნველყოფის ვერსიაზე და აღნიშნული
ბლუეთოოთჰ-ის მოწყობილობის
საოპერაციო სისტემაზე და ამ
მოწყობილობასთან დაკავშირებით
კომპანიაში არსებულ უსაფრთხოების
მოწყობილობებზე.
ორალ-ბ ექვემდებარება და მკაცრად იცავს
ბლუეთოოთჰ-ის სტანდარტებს, რომლის
მიხედვით ბლუეთოოთჰ-ის მოწყობილობებს
შეუძლიათ Oral-B-ის კბილის ჯაგრისებში
მუშაობა და დაკავშირება.
თუ მოწყობილობის მწარმოებლებს არ
შეუძლიათ აღნიშნული სტანდარტის დაცვა,
62
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 62
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
ბლუეთოოთჰ-ის შეთავსებადობა და
თვისებები შეიძლება იყოს შემდგომში
შეთანხმებული და მომხმარებელს
შეიძლება მოუწიოს ფუნქციონალური და
თვისებებთან დაკავშირებული საკითხების
მოგვარება. გთხოვთ გაითვალისწინოთ,
რომ ბლუეთოოთჰ მოწყობილობის
პროგრამულმა უზრუნველყოფამ
შეიძლება მნიშვნელოვნად იმოქმედოს
შეთავსებადობაზე და მუშაობაზე.
1) გარანტია-გამონაკლისები და
შეზღუდვები
ეს შეზღუდული გარანტია ვრცელდება
მხოლოდ Procter & Gamble -ის ახალ
პროდუქციაზე, მისი პარტნიორი ან
შვილობილი კომპანიების (“P&G” )
რომლებიც წამოადგენენ Braun/Oral-B -ის
სასაქონლო მარკას, სავაჭრო სახელს ან
ლოგოს. ეს შეზღუდული გარანტია არ
ვრცელდება ნებისმიერი არა- P & G
პროდუქტის, მათ შორის აპარატურის და
პროგრამული უზრუნველყოფის
პროდუქტებზე. P & G არ არის
პასუხისმგებელი ნებისმიერ დაზიანებასა ან
დაკარგვაზე რაიმე პროგრამების,
მონაცემების ან სხვა ინფორმაციისა
რომელიც ინახება მედიაში რომელსაც
შეიცავს პროდუქტი, ან არა- P & G
პროდუქტი და იმ საკითხებზე რომელზეც
არ ვრცელდება შეზღუდული გარანტია.
აღდგენას ან პროგრამების ხელახალ
ინსტალაციას , მონაცემების ან სხვა
ინფორმაციის განახლებას არ ფარავს
შეზღუდული გარანტია.
ეს შეზღუდული გარანტია არ ვრცელდება
(i)შემთხვევით მიყენებული დაზიანების,
ძალადობის, , უყურადღებობის, ან არაP & G პროდუქტის სემთხვევაში; (ii)
მიყენებული ზარალის მომსახურება
რომელიც შესრულებულია სხვაგან გარდა
Braun-ის ან მის მიერ უფლებამოსილი
მომსახურების ცენტრისა; (iii) პროდუქტის
ან ნაწილის, რომელიც შეცვლილია P & G
-ის წერილობითი ნებართვის გარეშე.( iv)
დაზიანება, რომლებიც წარმოიშობა
გამოყენების უუნარობით რომ გამოიყენოთ
Oral-B სმარტფონის სტენდი. სმარტფონის
ეკრანის დამცავი, ან სამგზავრო დამტენი
(„აქსესუარები“).
2) სმარტფონის დამჭერის გამოყენება
Oral-B აქსესუარები შექმნილია იმისათვის
რომ მოსახერხებლად მოათავსოთ თქვენი
სმარტფონი სანამ იყენებთ Oral-B
პროგრამას. სცადეთ სმარტფონის
სხვადასხვა მდგომარეობაში მოთავსება, ამ
დამჭერის უპირატესობა არის ის, რომ
გთავაზობთ საუკეთესო პოზიციას თქვენი
სმარტფონისათვის. დარწმუნდით რომ ისე
მოათავსეთ სმარტფონი დამჭერში რომ
ჩამოვარდნის შემთხვევაში არ
დაგიზიანდებათ. არ გამოიყენოთ
ავტომობილებში.
პასუხისმგებლობის შეზღუდვა
რამდენადაც ეს დაშვებულია მოქმედი
კანონმდებლობით, არავითარ შემთხვევაში
P & G,მისი დისტრიბუტორები და
მომწოდებლები არ აგებს პასუხს თქვენს ან
ნებისმიერი სხვა მესამე პირის პირდაპირი,
ირიბი, შედეგობრივ, სპეციალური ზიანის
შემთხვევაში, რომელიც გამომდინარეობს
ORAL-B-ის აქსესუარების უმუშევრობის
შემთხვევაში. მათ შორის, შეზღუდვის
გარეშე, პირადი ზიანი, ქონების დაზიანება,
ღირებულების შემცირება პროდუქტზე,
რომლებიც გამოიყენება ან ORAL-B
აქსესუარებში, ORAL-B აქსესუარების
დაკარგვის შემთხვევაში, თუნდაც P & G
უკვე გაფრთხილებული იყო ასეთი ზიანის
მოხდენის საშიშროებაზე. თქვენ გესმით
და ეთანხმებით, რომ P & G არ აქვს
ვალდებულება ნებისმიერი დაზიანების
ან ელექტრონული დანადგარების
დესტრუქციაზე, ან სხვა პირადი ქონების,
რომლებიც დაკავშირებულია ORAL-B
აქსესუარებთან, ან ნებისმიერი
მონაცემების დაკარგვაზე, რომელსაც
შეიცავს ზემოთ აღნიშნული
მოწყობილობები. არ მოხდება არავიტარი
ანაზღაურება, თუ ORAL-B -ს პროდუქციაში
გადახდილია ნამდვილ ფასზე მეტი თანხა.
გარანტია ჯაგრისის თავების შეცვლაზე
ორალ-ბ-ის გარანტია შეიძლება იყოს
გამოყენებული სახელურის დაზიანების
გამოვლენის შემთხვევაში, რომელიც
დაკავშირებულია არა- ორალ-ბ შესაცვლელი
ჯაგრისის თავების გამოყენებასთან.
ორალ-ბ მიერ არ არის რეკომენდირებული
არა-ორალ-ბ-ის შესაცვლელი ჯაგრისის
თავების გამოყენება.
63
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 63
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
• ორალ-ბ არ აკონტროლებს არა-ორალბ-ის შესაცვლელი ჯაგრისის თავების
ხარისხს. ამიტომ ჩვენ არ შეგვიძლია არაორალ-ბ-ის შესაცვლელი ჯაგრისის
თავებით წმენდის შედეგის
უზრუნველყოფა, როგორც იყო
შეტყობინებული შესაცვლელი ელექტრო
სახელურის პირველადი შეძენის დროს.
• ორალ-ბ-ის არ შეუძლია არა-ორალ-ბ-ის
შესაცვლელი ჯაგრისის თავების კარგი
შეთავსებადობის უზრუნველყოფა.
• ორალ-ბ-ის არ შეუძლია არა-ორალ-ბ-ის
შესაცვლელი ჯაგრისის თავების
სახელურის ცვეთაზე ხანგრძლივი
მოქმედების განსაზღვრა.
ორალ-ბ-ის შესაცვლელი ჯაგრისის ყველა
თავზე არსებობს ორალ-ბ-ის ლოგო და
შეესაბამება ორალ-ბ-ის მაღალი ხარისხის
სტანდარტებს. ორალ-ბ არ ჰყიდის
შესაცვლელი ჯაგრისის თავებს ან
სახელურის ნაწილებს ნებისმიერი სხვა
ბრენდის სახელით.
დეფექტების გამოვლენა და აღმოფხვრა
პრობლემა
შესაძლებელი მიზეზი
გასწორება
ხელსაწყო არ
მუშაობს
გამართულად
Oral-B
აპლიკაციით.
1. ორალ-ბ აფფ
გამორთულია.
2. Bluetooth ინტერფეისი არ
არის გააქტიურებული
სმარტფონში.
3. რადიო გადაცემა
გათიშულია ; რადიო
გადაცემის დისპლეი (7)
გამორთულია.
4. Bluetooth კავშირი
სმარტფონთან დაიკარგა.
5. თქვენი სმარტფონის არ
აქვს Bluetooth 4.0 (ან
მეტი) / Bluetooth Smart
მხარდაჭერა
6. ხელსაწყო ჩართული
დამტენით
1. ჩართეთ ორალ-ბ app.
2. გააქტიურეთ Bluetooth ინტერფეისი
სმარტფონში (როგორც აღწერილია
სახელმძღვანელოში).
3. ჩართეთ რადიო გადამცემი
ერთდროულად on/off ღილაკზე (3)
და რეჟიმის ღილაკზე(4) დაჭერით, 2
წამის განმავლობაში, სანამ რადიო
გადამცემის ჩვენება (7) ჩაირთვება.
4. დააკავშირე ხელსაწყო და
სმარტფონი აპლიკაციის
დახმარებით. სმარტფონი გქონდეს
ახლოს ამ კავშირის შესრულებისას.
5. სმარტფონს უნდა ჰქონდეს
Bluetooth 4.0 (ან მეტი) Bluetooth
Smart მხარდაჭერა იმისათვის, რომ
კავშირი შედგეს.
6. რადიო გადამცემი
დეაქტივირებულია სანამ ხელსაწყო
შეერთებულია დამტენში.
აღადგინეთ
ქარხნული
პარამეტრები.
აუცილებელია ორიგინალი
ფუნქციები.
დააჭირეთ ჩართვა/გამორთვის ღილაკს
(3) 10 წამით სანამ ყველა მაჩვენებელი
2ჯერ არ აციმციმდება.
1. ხელსაწყო არ არის
გააქტიურებული.
2. ბატარეას აქვს მუხტის
დაბალი დონე, არ აქვს
სინათლე.
1. მოათავსეთ ხელსაწყო დამტენ
მოწყობილობაში. ამას დასჭირდება
დახლოებით 10 წუთი. სანამ
დატენვის დონე განათდება (8)
ეკრანზე.
2. დატენეთ დაახლოებით 30 წუთი.
აფფ
კბილის ჯაგრისი
ხელსაწყო არ არის
გააქტიურებული.
64
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 64
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
ხელსაწყო არ
მოქმედებს
არსებული სმარტ
გიდთან.
1. სინქრონიზაცია არსებულ 1. შეუთავსე (არსებული) ხელსაწყო
(წინააღმდეგ) სმარტ გიდის
სმარტ გიდთან ვერ
პუნქტების საშუალებით, რომლებიც
მოხდა
ელემენტის მონაცემებშია
2. რადიო გადაცემა
მოთავსებული: დააჭირეთ «h/min»
გაუქმებულია. რადიო
3 წამით. ჩართეთ დამჭერი რომელიც
გადაცემის დისპლეი (7)
გსურთ რომ დაასინქრონიროთ.
გამოთულია.
შემდეგ ჩართეთ მეორე დამჭერი.
3. სმარტ გიდი არ არის
დაააჭირეთ «h/min» ან «set» რომ
თავსებადი
დაასრულოთ სინქრონიზაცია.
ხელსაწყოსთან.
2. გააქტიურედ რადიო გადამცემი
4. ორი ხელსაწყო უკვე
ერთდროულად on/off ღილაკზე (3)
დაკავშირებულია სმარტ
და რეჟიმის ღილაკზე (4) დაჭერით 2
გიდთან.
წამის განმავლობაში,სანამ რადიო
5. ფუნქციები გაუქმებულია
გადამცემის ჩვენება (7) ჩაირთვება.
აპლიკაციის საშუალებით.
3. ხელსაწყოს გამოყენება არ შეიძლება
არსებული სმარტ გიდით.
4. შეგიძლია სინქრონიზაცია გაუკეთო
მაქსიმუმ 2 მოწყობილობას.
შეცვალე დამჭერები სმარტ გიდის
პუნქტების მეშვეობით.( იხილეთ 1.)
5. აპლიკაციის სპეციალური
ფუნქციების გამოყენებისას სმარტ
გიდთან კავშირი შეიძლება
გაუქმდეს. აპლიკაციის საშუალებით
შეგიძლია ჩართო ან გამორთო
სმარტ გიდის ნებისმიერი
კომუნიკაცია.
1. დააყენეთ თქვენი წამზომი 2 წუთზე
1. მოკლე ჩართვის 1. «პრეფესიონალური
( გაითიშოს ხმები/შუქი 2 წუთის
ტაიმერი » ან «2-წუთიანი
ხმა/შუქი
შემდეგ); ან დააყენე წამზომი
ტაიმერი »
ირთვება ყოველ
პროფესიონალურ ტაიმერზე
აქტივირებულია.
30 წამში ან 2
(გაითიშოს ხმა/შუქი ყოველ 30
2. ტაიმერი განახლდა/
წუთის შემდეგ.
წამში). მიყევით პუნქტებს რომელიც
გაუქმდა პროგრამის
2. მოწყობილობა
მოცემულია . «ტაიმერ
საშუალებით.
არ
მოწყობილობაში ».
ფუნქციონირებს
2. გამოიყენეთ აპლიკაცია რომ
არცერთ
შეცვალოთ წამზომის ფუნქციები ან
ტაიმერზე.
დაბრუნდეთ ქარხნულ მონაცემებზე
( იხილეთ აპლიკაციის პრობლემების
აღმოფხვრა)
დამჭერი არ
იტენება და
ციმციმებს.
სასურველი ტემპერატურა
დატენვისთვის მერყეობს
(≤ 0 °C და ≥ 60 °C).
რეკომენდირებული ტემპერატურა
დატენვისთვის არის 5 °C -დან
35 °C-მდე.
65
91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 65
20.01.17 10:02
ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
‫עברית‬
‫ברוכים הבאים ל‪!Oral-B-‬‬
‫לפני השימוש במברשת השיניים יש לקרוא את‬
‫ההוראות ולשמור אותם לעיון עתידי‪.‬‬
‫חשוב‬
‫• יש לבדוק את המוצר‪/‬כבל‪/‬‬
‫אביזרים מעת לעת ולוודא‬
‫שאינם פגומים‪ .‬אין להשתמש‬
‫ביחידה פגומה או שאינה‬
‫פועלת‪ .‬אם המוצר‪/‬כבל‪/‬אביזרים‬
‫פגומים‪ ,‬יש לקחת אותם למרכז‬
‫השירות של ‪ .Oral-B‬אין לשנות‬
‫או לתקן את המוצר‪ .‬הדבר עלול‬
‫לגרום לשריפה‪ ,‬התחשמלות או‬
‫פציעה‪.‬‬
‫• מוצר זה לא מומלץ לשימוש‬
‫ילדים מגיל ‪ 3‬שנים ומטה‪.‬‬
‫מכשיר זה לא נועד לשימוש‬
‫ילדים‪ ,‬אנשים הסובלים‬
‫מליקויים פיזיים‪ ,‬חושיים או‬
‫בעלי יכולות מנטאליות לקויות‬
‫או אנשים עם חוסר ניסיון או ידע‬
‫על המוצר‪ ,‬אלא בהשגחת אדם‬
‫האחראי על ביטחונם ו‪/‬או קבלת‬
‫הוראות על השימוש במוצר‬
‫באופן בטוח‪ ,‬והבנת הסיכונים‬
‫הכרוכים בכך‪.‬‬
‫• ניקוי ותחזוקת המוצר לא‬
‫צריכים להיות מבוצעים על ידי‬
‫ילדים‪.‬‬
‫• יש להשגיח על ילדים כדי לוודא‬
‫שאינם משחקים במכשיר‪.‬‬
‫• יש להשתמש במוצר זה למטרה‬
‫לה הוא נועד בלבד‪ ,‬כמתואר‬
‫בחוברת הפעלה זו‪ .‬אין‬
‫להשתמש בחלקים שאינם‬
‫מומלצים על ידי היצרן‪.‬‬
‫אזהרות‬
‫• במקרה של נפילת המכשיר‪ ,‬יש להחליף את ראש‬
‫המברשת לפני שימוש נוסף‪ ,‬אפילו אם אין נזק‬
‫הנראה לעין‪.‬‬
‫• אין לטבול את המטען‪ ,‬התקע החכם או נרתיק‬
‫הטעינה לנסיעות במים או בנוזל אחר‪ ,‬אין להציב או‬
‫לאחסן את המטען במקום ממנו הוא יכול ליפול או‬
‫להימשך לתוך אמבטיה או כיור‪ .‬אין לגעת בהם‬
‫במקרה של נפילתם למים‪ ,‬יש לנתק אותם מיד‬
‫מהשקע‪.‬‬
‫• אין לפתוח או לפרק את המוצר‪ .‬למיחזור הסוללה‬
‫יש לזרוק את כל המכשיר בהתאם לתקנות איכות‬
‫סביבה מקומיות‪ .‬פתיחת הידית תגרום להריסת‬
‫המוצר וביטול האחריות עליו‪.‬‬
‫• כאשר מנתקים את המכשיר מהשקע החשמלי‪ ,‬יש‬
‫תמיד לאחוז בתקע ולא בכבל‪ .‬אין לגעת בתקע‬
‫החשמלי בידיים רטובות‪ .‬הדבר עלול לגרום‬
‫להתחשמלות‪.‬‬
‫• אם אתם עוברים טיפול שיניים או טיפול אחר בחלל‬
‫הפה‪ ,‬יש להיוועץ ברופא השיניים שלך לפני שימוש‬
‫במכשיר‪.‬‬
‫• מברשת שיניים זו הינה מכשיר טיפוח אישי ואינה‬
‫מיועדת לשימוש לחולים רבים במרפאה או מכון‬
‫שיניים‪.‬‬
‫• יש להחליף את ראש המברשת מדי ‪ 3‬חודשים או‬
‫מוקדם יותר במקרה שראש המברשת נשחק‪.‬‬
‫• לנרתיק הטעינה לנסיעות מצורף כבל מיוחד )כבל‬
‫חכם(‪ ,‬אשר משולב בו ספק כוח בטיחותי עם מתח‬
‫נמוך במיוחד‪ .‬אין להחליף או לחבל בכל חלק ממנו‪,‬‬
‫אחרת קיימת סכנה להתחשמלות‪ .‬יש להשתמש רק‬
‫בכבל המיוחד המצורף למוצר‪.‬‬
‫מידע חשוב‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫מברשת השיניים ‪ Oral-B‬שלך ניתנת לשימוש‬
‫עם הטלפון החכם שלך )פרטים נוספים ב‪-‬‬
‫„חיבור מברשת השיניים לטלפון החכם”(‪.‬‬
‫על מנת למנוע הפרעות אלקטרומגנטיות ו‪/‬או‬
‫בעיות תאימות‪ ,‬יש לנטרל את שידור הרדיו‬
‫בידית המברשת )‪ (5‬לפני השימוש במקומות‬
‫סגורים‪ ,‬כגון מטוסים או אזורים מיוחדים‬
‫המסומנים בבתי חולים‪.‬‬
‫יש לנטרל את שידור הרדיו על ידי לחיצה בו‬
‫זמנית על כפתור ההפעלה‪/‬כיבוי )‪ (3‬וכפתור‬
‫ההגדרות)‪ (4‬למשך ‪ 2‬שניות עד שתצוגת‬
‫תשדורת הרדיו )‪ (7‬נכבית‪.‬יש לבצע את אותן‬
‫פעולות לצורך הפעלה מחודשת‪.‬‬
‫אנשים עם קוצבי לב נדרשים תמיד להרחיק את‬
‫מברשת השיניים מקוצב הלב במרחק העולה על‬
‫‪ 15‬ס”מ כאשר המברשת פועלת‪ .‬בכל פעם‬
‫שקיים חשד להפרעה‪ ,‬יש לנטרל את שידורי‬
‫הרדיו של מברשת השיניים‪.‬‬
‫‪66‬‬
‫‪20.01.17 10:02‬‬
‫‪91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 66‬‬
‫‪ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag‬‬
‫תיאור המוצר‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪10a‬‬
‫‪10b‬‬
‫‪10c‬‬
‫‪10d‬‬
‫‪11‬‬
‫‪11a‬‬
‫‪11b‬‬
‫‪11c‬‬
‫‪11d‬‬
‫‪11e‬‬
‫‪12‬‬
‫ראש מברשת‬
‫טבעת חכמה ‪SmartRing‬‬
‫כפתור הפעלה‪/‬כיבוי‬
‫כפתור מצבי צחצוח‬
‫ידית המברשת‬
‫תצוגת מצבי צחצוח‬
‫תצוגת שידורי רדיו )בטכנולוגית ®‪Bluetooth‬‬
‫אלחוטית(‬
‫תצוגת מצב טעינה‬
‫יחידת טעינה )מטען בסיסי ותא לאחסון ראש‬
‫המברשת עם מכסה מגן(‬
‫מעמד לטלפון החכם )‪(Smartphone‬‬
‫תושבות להחזקת הטלפון‬
‫זרוע מנוף‬
‫לשונית למשיכה‬
‫מדבקת ואקום‬
‫נרתיק טעינה לנסיעות )תלוי בדגם(‬
‫נורית חיווי לטעינה‬
‫יציאת ‪USB‬‬
‫יציאה לתקע החכם‬
‫מכסה פנימי )עם מעמד לטלפון(‬
‫מעמד נשלף‬
‫תקע חכם )תלוי בדגם(‬
‫מפרט חשמלי‬
‫לפרטים על המפרט החשמלי‪ ,‬נא לעיין בכיתוב בצידו‬
‫התחתון של המטען‪.‬‬
‫רמת רעש‪ :‬פחות מ‪ 68-‬דציבל )‪(A‬‬
‫שימוש ראשון – חיבור וטעינה‬
‫לפני השימוש הראשון‪ ,‬הנח את הידית )‪ (5‬על המטען‬
‫המחובר לחשמל )‪ (9‬על מנת להפעיל אותה‪.‬‬
‫כשתצוגת מצב הטעינה )‪ (8‬נדלקת‪ ,‬המוצר מוכן‬
‫לשימוש‪.‬‬
‫שים לב‪ :‬אם הסוללה ריקה )תצוגת מצב הטעינה לא‬
‫נדלקת(‪ ,‬הטען למשך ‪ 30‬דקות לפחות‪.‬‬
‫מידע לטעינה ושימוש‬
‫מברשת השיניים אטומה למים‪ ,‬בטוחה לשימוש‬
‫חשמלי ומיועדת לשימוש בחדר האמבט‪.‬‬
‫• לטעינת הידית )‪ (5‬יש להניח אותה על המטען‬
‫המחובר לחשמל ‪ (9).‬רמת הטעינה מוצגת על‬
‫תצוגת מצב הטעינה ‪ (8).‬האור המהבהב מצביע‬
‫על כך שהידית נטענת )תמונה ‪ ,(1‬בטעינה מלאה‪,‬‬
‫האור נכבה‪ .‬טעינה מלאה נמשכת עד ‪ 15‬שעות‬
‫ומאפשרת עד ‪ 12‬ימי צחצוח סדיר )‪ 2‬דקות‪ ,‬פעמיים‬
‫ביום(‪.‬‬
‫הערה‪ :‬במצב טעינה נמוך‪ ,‬הנורות עלולות לא‬
‫להבהב מיד‪ ,‬הן יתחילו להבהב תוך ‪ 30‬דקות‪.‬‬
‫• אם הסוללה נחלשת‪ ,‬יהבהב אור אדום על תצוגת‬
‫מצב טעינה והמנוע יפחית את מהירותו‪ .‬כשהסוללה‬
‫מתרוקנת‪ ,‬המנוע נכבה‪ .‬ידרשו לפחות ‪ 30‬דקות‬
‫טעינה לשימוש אחד‪.‬‬
‫• ניתן לאחסן את ידית המברשת על יחידת הטעינה‬
‫המחוברת לשקע חשמלי‪ ,‬על מנת לשמור על טעינה‬
‫מרבית‪ .‬אין סיכון לטעינת יתר‪.‬‬
‫הערה‪ :‬אחסן את הידית בטמפרטורת החדר‬
‫לשמירה אופטימלית על הסוללה‪.‬‬
‫אזהרה‪ :‬אין לחשוף את הידית לטמפרטורות‬
‫הגבוהות מ‪.50 °C -‬‬
‫השימוש במברשת השיניים‬
‫שיטת צחצוח‬
‫יש להרטיב את ראש המברשת במים ולמרוח כל סוג‬
‫של משחת שיניים‪ .‬כדי למנוע התזה יש לכוון את ראש‬
‫המברשת לעבר השיניים לפני הפעלת המכשיר‬
‫)תמונה ‪ .( 2‬בשימוש בראשי מברשות המסתובבים‬
‫של ‪ Oral-B‬העבירו באיטיות את המברשת משן לשן‬
‫והתעכבו מספר שניות על משטח כל שן )תמונה ‪.( 3‬‬
‫בשימוש בראש המברשת »‪ Oral-B «TriZone‬מקם‬
‫את סיבי המברשת על השיניים נטויים כלפי החניכיים‪.‬‬
‫הפעל לחץ קל והתחל הצחצח בתנועות קדימה‬
‫ואחורה‪ ,‬בדיוק כמו שהיית מצחצח עם מברשת ידנית‪.‬‬
‫בכל סוגי הראשים יש לצחצח תחילה את החלק‬
‫החיצוני של השן ולאחר מכן את החלק הפנימי ולבסוף‬
‫את משטח הלעיסה‪ .‬צחצח את כל ארבעת הרביעים‬
‫של הפה באופן שווה‪ .‬אין להפעיל לחץ רב‪ ,‬תיתן‬
‫למברשת לעשות את כל העבודה‪ .‬אתה יכול גם‬
‫להתייעץ עם רופא שיניים או שיננית על הטכניקה‬
‫הנכונה עבורך‪.‬‬
‫בימים הראשונים של השימוש בכל מברשת שיניים‬
‫חשמלית‪ ,‬ייתכן דימום קל מהחניכיים‪ .‬ככלל‪ ,‬הדימום‬
‫אמור להפסיק כעבור מספר ימים‪ .‬אם הדימום נמשך‬
‫יותר משבועיים‪ ,‬יש להתייעץ עם רופא השיניים או‬
‫שיננית‪ .‬אם יש לך שיניים ו‪/‬או חניכיים רגישות‪,‬‬
‫‪ Oral-B‬ממליצה להשתמש במצב »‪«Sensitive‬‬
‫)תלוי בדגם( )אופציונאלי בשילוב עם ראש מברשת‬
‫»‪ «Sensitive‬של ‪Oral-B‬‬
‫מאפייני ה‪SmartRing -‬‬
‫מברשת השיניים שלך מצוידת ב‪(2) SmartRing -‬‬
‫המכילה פונקציות שונות המצויינות ע”י צבעים שונים‪:‬‬
‫לבן )ברירת מחדל( = מופעל וטיימר מוצג )יש לבחור‬
‫צבע דרך ההגדרות באפליקצית ‪(Oral-BTM‬‬
‫אדום = אור חיישן לחץ‬
‫כחול = מחוון התאמת ®‪Bluetooth‬‬
‫טיימר‬
‫ניתן לבחור בין טיימר »‪) «Professional‬מקצועי( או‬
‫»‪) «2-Minute‬שתי דקות(‪.‬‬
‫טיימר »‪ «2-Minute‬מאותת באמצעות צפצוף ארוך‬
‫ואור מהבהב על ה‪ (2) SmartRing -‬על סיום זמן‬
‫ההברשה המומלץ בן ‪ 2‬הדקות‪.‬‬
‫‪67‬‬
‫‪20.01.17 10:02‬‬
‫‪91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 67‬‬
‫‪ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag‬‬
‫טיימר »‪ «Professional‬מאותת על ידי צפצוף קצר‬
‫ואור מהבהב על ה‪ SmartRing-‬כל ‪ 30‬שניות לעבור‬
‫לאחד מרבעי הפה הבאים )תמונה ‪ .( 3‬צפצוף יחיד‬
‫ארוך ואור מהבהב מאותת על סיום זמן הצחצוח‬
‫המומלץ בן ‪ 2‬הדקות‪.‬‬
‫מברשת השיניים שלך מתחילה אוטומטית במצב‬
‫האחרון שנבחר‪ .‬כדי לעבור למצבים האחרים‪ ,‬יש‬
‫ללחוץ פעם אחר פעם על כפתור מצבי צחצוח )תמונה‬
‫‪ .( 4‬כדי לחזור מכל מצב חזרה ל‪ «Daily Clean» -‬יש‬
‫ללחוץ ולהחזיק את כפתור מצבי צחצוח )‪.(4‬‬
‫זמן הצחצוח האחרון ישמר‪ ,‬גם במקרה של כיבוי‬
‫פעולת המברשת לזמן קצר במהלך הצחצוח‪ .‬הטיימר‬
‫יאתחל את פעולתו במקרה וכיבוי פעולת המברשת‬
‫נמשך מעל ‪ 30‬שניות‪ ,‬או בלחיצה קצרה על כפתור‬
‫מצבי הצחצוח )‪ (4‬במהלך הפסקת הפעולה או‬
‫בהנחת הידית על יחידת הטעינה‪.‬‬
‫שים לב‪ :‬בעת השימוש במאפייני אפליקצית ‪,Oral-BTM‬‬
‫הטיימר המוצג יכול להיות מכובה‪.‬‬
‫שים לב‪ :‬ניתן גם לקבוע‪/‬לשנות את המצבים ע”י‬
‫אפליקצית ‪.Oral-BTM‬‬
‫התאמת הטיימר‪:‬‬
‫מברשת השיניים מגיעה עם טיימר »‪«Professional‬‬
‫מופעל‪ ,‬על מנת לעבור ממצב זה‪ ,‬לחצו והחזיקו את‬
‫כפתור מצבי צחצוח )‪ (4‬למשך ‪ 2‬שניות ועברו בין‬
‫האפשריות ע”י לחיצה על כפתור ההפעלה‪/‬כיבוי )‪.(3‬‬
‫לחצו על כפתור מצבי צחצוח לאישור בחירתכם‪.‬‬
‫– שתי נורות דלוקות מעידות על מצב טיימר‬
‫»‪) «2-Minute‬שתי דקות(‪.‬‬
‫– ארבע נורות דלוקות מעידות על מצב טיימר‬
‫»‪) «Professional‬מקצועי(‪.‬‬
‫ראשי מברשת‬
‫‪ Oral-B‬מציעה לך מגוון רחב של ראשי מברשות‬
‫המתאימים לידית מברשת השיניים שלך‪.‬‬
‫ראשי המברשות ‪ oscillating-rotating‬יכולים‬
‫לשמש לנקיון מדויק של כל שן ושן‪.‬‬
‫ראש מברשת ‪Oral-B CrossAction‬‬
‫הראש הכי מתקדם שלנו‪ .‬הסיבים‬
‫הזוויתיים מעניקים נקיון מדויק‪ .‬מסייע‬
‫בניקוי והסרת פלאק מהשיניים‪.‬‬
‫ראש מברשת ‪Oral-B FlossAction‬‬
‫מאפשרת הסרה מצויינת של הפלאק‬
‫באיזורים בין השיניים‪.‬‬
‫שים לב‪ :‬ניתן גם לקבוע‪/‬לשנות את הגדרות הטיימר‬
‫ע”י אפליקצית ‪.Oral-BTM‬‬
‫חיישן לחץ‬
‫אם אתה מפעיל לחץ רב על השיניים שלך‪ ,‬ה‪-‬‬
‫‪ (2) SmartRing‬תידלק באדום ומהירות המנוע‬
‫תופחת במצבים »‪«ProClean» ,«Daily Clean‬‬
‫ו‪) «Sensitive» -‬תמונה ‪ .( 3‬מעת לעת תבדוק את‬
‫פעולת חיישן הלחץ על ידי לחיצה מתונה על ראש‬
‫המברשת בזמן השימוש‪.‬‬
‫מצבי צחצוח )תלוי במודל(‬
‫מברשת השיניים שלך מציעה מצבי צחצוח שונים‬
‫המוצגים על תצוגת מצבי צחצוח )‪ (6‬על הידית )מצב‬
‫»‪ «Daily Clean‬לא מוצג על תצוגת מצבי הצחצוח(‪:‬‬
‫»‪ – «Daily Clean‬מצב סטנדרטי לניקוי פה יומיומי‪.‬‬
‫»‪ – «Pro Clean‬לתחושה נקייה יוצאת דופן )המופעל‬
‫בתדירות גבוהה יותר(‬
‫»‪ – «Sensitive‬ניקוי עדין‪ ,‬אך יסודי לאזורים רגישים‪.‬‬
‫»‪ – «3D White‬ליטוש לשימוש יומיומי או לפי הצורך‪.‬‬
‫»‪ – «Gum Care‬עיסוי עדין לחניכיים‪.‬‬
‫»‪ – «Tongue Clean‬ניקוי לשון‪ ,‬לשימוש יומיומי או‬
‫לפי הצורך‪.‬‬
‫כשפועלים במצב »‪ ,«Tongue Clean‬מומלץ‬
‫להשתמש בראש מברשת »‪ .«Sensitive‬ניתן לנקות‬
‫את הלשון עם או בלי משחת שיניים‪ .‬צחצח כל איזורי‬
‫הלשון באופן שיטתי ובתנועות עדינות‪ .‬הזמן המומלץ‬
‫לצחצוח הוא ‪ 20‬שניות; במצויין באור מהבהב על ה‪-‬‬
‫‪.SmartRing‬‬
‫ראש מברשת ‪Oral-B 3D White‬‬
‫בעל ראש ליטוש מיוחד להלבנה‬
‫טבעית של השיניים‪ .‬לתשומת לבך‬
‫ראש מברשת »‪Oral-B «3D White‬‬
‫אינו מיועד לשימושם של ילדים מתחת‬
‫לגיל ‪.12‬‬
‫ראש מברשת ‪Oral-B Sensitive‬‬
‫בעלת סיבים רכים במיוחד לצחצוח‬
‫עדין של השיניים והחניכיים‪.‬‬
‫ראש המברשת הדינמי ‪ TriZone‬ניתן לשימוש עם כל‬
‫טכניקות הצחצוח הנפוצות‪.‬‬
‫ראש מברשת ‪Oral-B TriZone‬‬
‫פעולת ניקוי תלת‪-‬אזורית להסרה‬
‫יעילה של פלאק אפילו בין השיניים‪.‬‬
‫ראשי המברשות של ‪ Oral-B‬מצויידות בסיבי‬
‫®‪ INDICATOR‬כחולים המסייעים לעקוב אחר הצורך‬
‫להחליף את ראש המברשת‪ .‬בצחצוח יסודי פעמיים‬
‫ביום למשך שתי דקות‪ ,‬הצבע הכחול ידהה עד מחצית‬
‫אורך הסיבים תוך ‪ 3‬חודשים ויסמן שהגיע הזמן‬
‫‪68‬‬
‫‪20.01.17 10:02‬‬
‫‪91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 68‬‬
‫‪ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag‬‬
‫להחליף את ראש המברשת‪ .‬אם הסיבים מתחילים‬
‫להתפצל לפני שהצבע מתחיל הדהות‪ ,‬זהו סימן לכך‬
‫שמופעל לחץ רב מידי על השיניים והחניכיים‪.‬‬
‫לא מומלץ להשתמש בראשים »‪Oral-B «FlossAction‬‬
‫או »‪ Oral-B «3D White‬עם גשר בשיניים‪ .‬אתה יכול‬
‫להשתמש בראש »‪ ,Oral-B «Ortho‬המעוצב במיוחד‬
‫לניקוי מסביב לגשר והחוטים‪.‬‬
‫חיבור מברשת השיניים לטלפון‬
‫החכם‬
‫אפליקצית ™‪ Oral-B‬זמינה למכשירים ניידים הפועלים‬
‫על מערכת הפעלה ‪ iOS‬או אנדרואיד‪ .‬האפליקציה‬
‫ניתנת להורדה בחינם מ‪App Store(SM) or Google -‬‬
‫™‪.Play‬‬
‫אפליקצית ™‪ Oral-B‬נותנת לך הזדמנות למפות את‬
‫ההתקדמות הצחצוח שלך ולהתאים את הגדרות‬
‫מברשת השיניים שלך )ליתרונות נוספים עיין בהוראות‬
‫של אפליקצית ™‪.(Oral-B‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫הפעל את אפליקצית ™‪ .Oral-B‬אפליקצית‬
‫™‪ Oral-B‬תנחה אותך בתהליך התאמת ה‪-‬‬
‫‪.Bluetooth‬‬
‫הערה‪ :‬פונקציונליות אפליקצית ™‪ Oral-B‬מוגבלת‬
‫אם ה‪ Bluetooth -‬כבוי במכשיר הטלפון שלך‬
‫)להנחיות יש לעיין בעלון ההוראות של הטלפון‬
‫החכם שלך(‪.‬‬
‫כל הוראות האפליקציה יוצגו על הטלפון החכם‬
‫שלך‪.‬‬
‫אם טכנולוגיית ה‪ Bluetooth-‬מופעלת בידית שלך‪,‬‬
‫סמל ה‪ Bluetooth-‬יוצג על תצוגת שידורי הרדיו‬
‫)‪ (7‬כשהידית מחוברת לטלפון האור ב‪-‬‬
‫‪ (2) SmartRing‬יהבהב בקצרה‪.‬‬
‫שמור את הטלפון בקרבת מקום )במרחק של ‪5‬‬
‫מטרים( בעת השימוש בו עם מברשת השיניים שלך‪.‬‬
‫ודא כי הטלפון מונח בביטחון במקום יבש‪.‬‬
‫הערה‪ :‬הטלפון החכם שלך צריך לתמוך ב‪-‬‬
‫‪) Bluetooth 4.0‬או יותר( כדי להתחבר למברשת‬
‫השיניים‪.‬‬
‫חפש ב‪www.oralbappavailability.co.uk -‬‬
‫את זמינות המדינה שלך לאפליקצית ‪.Oral-B‬‬
‫המלצות ניקוי‬
‫לאחר השימוש‪ ,‬שטפו את ראש המברשת תחת מים‬
‫זורמים במשך כמה שניות‪ ,‬כאשר הידית במצב פועל‪.‬‬
‫לאחר מכן‪ ,‬כבו את הידית והסירו את ראש המברשת‪.‬‬
‫שטפו את שני החלקים בנפרד תחת מים זורמים ונגבו‬
‫אותם לייבוש לפני הרכבתם מחדש‪ .‬יש לנתק את‬
‫יחידת הטעינה מהחשמל לפני הניקוי שלה‪ .‬התא‬
‫לאחסון ראש המברשת ומכסה המגן עמידים בניקוי‬
‫במדיח כלים‪ .‬יש לנקות את המטען הבסיסי במטלית‬
‫לחה בלבד )תמונה ‪.( 5‬‬
‫אביזרים נלווים‬
‫מעמד לטלפון החכם‬
‫• לפני כל שימוש יש לוודא כי המראה‪ ,‬מדבקת‬
‫הואקום )‪ (10d‬והתושבות להחזקת הטלפון )‪(10a‬‬
‫נקיים ויבשים )תמונה ‪ .(A1‬לחץ על מעמד הטלפון‬
‫)‪ (10‬בעדינות‪ ,‬הממוקם בגובה האף‪ ,‬על המראה‪.‬‬
‫קבע אותו ע”י לחיצת זרוע המנוף )‪ (10b‬בעדינות‬
‫לכיוון המראה עד שהוא ננעל )תמונה ‪.(A2‬‬
‫הערה‪ :‬יש להדביק רק על מראה כדי להבטיח‬
‫תנאים בטוחים ונכונים‪ .‬לשימוש בחדר אמבטיה‬
‫בלבד‪ .‬אין להשתמש בכלי רכב‪.‬‬
‫• יש לוודא כי מעמד הטלפון מודבק בבטיחות על‬
‫המראה לפני הכנסת הטלפון‪ .‬יש למקם את הטלפון‬
‫)בכיוון אנכי( בין התושבות )‪ (10a‬על ידי החזקת‬
‫הטלפון צמוד לאחת התושבות ואז הזזת התושבת‬
‫השנייה הצידה )תמונה ‪ .(A2‬בצע את אותו התהליך‬
‫כדי להסיר את הטלפון שלך‪.‬‬
‫• ניתן להתאים את הכיוון הכללי לזווית הנדרשת על‬
‫ידי הזזת הכדור המחובר לזרוע )תמונה ‪.(A3‬‬
‫הוראות לזווית הטובה ביותר ניתנות באמצעות‬
‫האפליקציה‪.‬‬
‫• בסיום‪ ,‬הסר את הטלפון מהמעמד‪ .‬הסר את מעמד‬
‫הטלפון ע”י הפיכת הזרוע אחורה ומשיכת הלשונית‬
‫בעדינות )תמונה ‪ .(A4 1./2.‬בכל שימוש יש להדביק‬
‫מחדש את מעמד הטלפון‪.‬‬
‫• יש לנקות את מעמד הטלפון רק במטלית לחה‪ .‬יש‬
‫לאחסן במקום נקי ויבש‪ .‬אם אינו בשימוש‪ ,‬יש תמיד‬
‫להסיר את טלפון מהמעמד‪.‬‬
‫הערה‪ :‬רוחב הטלפון הנדרש לשימוש‪:‬‬
‫לפחות ‪ 58‬מ”מ‪ ,‬לכל היותר ‪ 83‬מ”מ‪.‬‬
‫אזהרה‪ :‬חלקים קטנים עשויים לרדת‪ ,‬לשמור הרחק‬
‫מהישג ידם של ילדים‪.‬‬
‫נרתיק טעינה לנסיעות‬
‫• לטעינת הידית )‪ (5‬יש להניח אותה על הסיכה‬
‫שבנרתיק הטעינה )‪ (11‬ולחבר אותו לחשמל ע”י‬
‫השימוש בתקע החכם )‪ (12‬המצורף ‪.‬‬
‫• האור המהבהב )‪ (11a‬על נרתיק הטעינה מאותת כי‬
‫הידית בטעינה‪ .‬ברגע שהידית טעונה במלואה האור‬
‫נכבה‪ .‬טעינה מלאה נמשכת עד ‪ 12‬שעות‬
‫)תמונה ‪(B1‬‬
‫שים לב‪ :‬ניתן להשתמש ביציאת ה‪(11b) USB-‬‬
‫לטעינה מוצר חשמלי בזמן שנרתיק הטעינה מחובר‬
‫לחשמל‪ .‬הידית ניתנת לטעינה רק ע”י שימוש בתקע‬
‫החכם )‪ (12)/(11c‬ולא ע”י יציאת ה‪.USB-‬‬
‫• המכסה הפנימי של נרתיק הנסיעות משומש גם‬
‫כמעמד לטלפון )‪ (11d‬אשר יכול להחזיק לך את‬
‫הטלפון במהלך השימוש )תמונה ‪ .(B2‬לפני‬
‫השימוש‪ ,‬וודא כי הטלפון שלך מתאים למעמד ומונח‬
‫ביציבות‪.‬‬
‫• המעמד הנשלף של נרתיק הנסיעות )‪ (11e‬ניתן‬
‫לניקוי במדיח כלים )תמונה ‪ .( 5‬יש לנקות את החלק‬
‫החיצוני במטלית לחה בלבד‪ .‬יש לייבש את חלקי‬
‫‪69‬‬
‫‪20.01.17 10:02‬‬
‫‪91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 69‬‬
‫‪ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag‬‬
‫נרתיק הנסיעות היטב לפני הרכבתם מחדש‪ .‬ולשים‬
‫לב שמברשת השיניים‪/‬ראשי המברשת יבשים לפני‬
‫אחסונם בקופסת הנסיעות‪.‬‬
‫לתשומת לבך‪ :‬יש לנקות את נרתיק הנסיעות מיידית‬
‫במידה ומופיעים עליו כתמים‪ .‬יש לאחסן אותו במקום‬
‫נקי ויבש‪.‬‬
‫כפוף לשינויים ללא הודעה מוקדמת‪.‬‬
‫הודעה לגבי הגנת הסביבה‬
‫מוצר זה כולל סוללה נטענת‪ .‬כדי לשמור‬
‫על הסביבה‪ ,‬אנא אל תשליכו את המוצר‬
‫לאשפה הביתית בתום תקופת השימוש‬
‫בו‪ .‬ניתן להביא את המוצר לנקודות‬
‫האיסוף ברחבי המדינה‬
‫אחריות‬
‫אחריות למוצר ניתנת לשנתיים מיום רכישתו‪ .‬בתקופת‬
‫האחריות יתוקנו או יוחלפו‪ ,‬ללא תשלום‪ ,‬כל תקלה או‬
‫חלק‪ ,‬הנגרמים מפגם בייצור המוצר או בהרכבתו‪.‬‬
‫המכשיר יתוקן או יוחלף כולו לפי שיקול דעתנו‪.‬‬
‫אחריות זו תקפה בכל מדינה שבה המכשיר מסופק‬
‫על ידי חברת ‪ Braun‬או משווק מורשה מטעמה‪.‬‬
‫אחריות זו אינה כוללת‪ :‬נזק הנגרם כתוצאה משימוש‬
‫לא נכון במכשיר‪ ,‬במיוחד בראשי המברשת‪ ,‬בלאי‬
‫סביר וכן פגמים בעלי השפעה מזערית על ערך המוצר‬
‫או ביצועיו‪.‬‬
‫האחריות בטלה במידה ובוצעו תיקונים במכשיר על‬
‫ידי אנשים שאינם מוסמכים ואם נעשה שימוש‬
‫בחלקים לא מקוריים של בראון‪.‬‬
‫מכשיר זה מצויד ב‪ Bluetooth -‬חכם עם יחידת רדיו‪.‬‬
‫כשל בחיבור ‪ Bluetooth‬עם טלפון מסויים אינו‬
‫מכוסה במסגרת אחריות המכשיר‪ ,‬אלא אם חיבור ה‪-‬‬
‫‪ Bluetooth‬של המכשיר נפגע‪.‬‬
‫מכשירי ה‪ Bluetooth -‬בעלי אחריות על ידי היצרנים‬
‫שלהם ולא על ידי ‪ Oral-B .Oral-B‬לא משפיעה על‬
‫החלטת יצרני המכשיר‪ ,‬לכן ‪ Oral-B‬לא נוטלת שום‬
‫אחריות למספר המכשירים המתאימים למערכות ה‪-‬‬
‫‪.Bluetooth‬‬
‫‪ Oral-B‬שומרת לעצמה את הזכות‪ ,‬ללא כל הודעה‬
‫מוקדמת‪ ,‬לבצע שינויים טכניים ביישום מערכת של‬
‫תכונות מכשיר‪ ,‬ממשק‪ ,‬ושינויים במבנה תפריט‬
‫שנראים נחוצים כדי להבטיח את אמינותן של מערכות‬
‫‪.Oral-B‬‬
‫לצורך קבלת שירות במהלך תקופת האחריות‪ ,‬יש‬
‫להביא‪/‬לשלוח את המכשיר על כל חלקיו לרבות יחידת‬
‫הטעינה‪ ,‬עם מדבקת האחריות ותעודת האחריות‪,‬‬
‫חתומות כנדרש בצירוף חשבונית הקנייה למרכז‬
‫השירות של ‪.Oral-B Braun‬‬
‫מידע‬
‫מודל הרדיו של ®‪Bluetooth‬‬
‫למרות שכל הפונקציות של מכשיר ה‪Bluetooth -‬‬
‫נתמכות‪ Oral-B ,‬לא מבטיחה ‪ 100%‬אמינות בחיבור‬
‫ועקביות פעולת המכשיר‪.‬‬
‫הביצועים ואמינות החיבור תלויים ישירות בהתקן‪,‬‬
‫גרסה‪ ,‬מערכות ההפעלה של מכשירי ה‪Bluetooth-‬‬
‫השונים ותקנות הבטיחות המיושמות במכשיר‪.‬‬
‫‪ Oral-B‬שומרת ומיישמת את התקני ‪ Bluetooth‬על‬
‫ידי כך שמכשירי ה‪ Bluetooth -‬ניתנים להתחבר‬
‫ולעבוד עם מברשות השיניים של ‪.Oral-B‬‬
‫למרות זאת‪ ,‬אם יצרני המכשירים לא מיישמים כהלכה‬
‫תקן זה‪ ,‬התאימות ותכונות של ‪ Bluetooth‬יפגעו‬
‫והמשתמש עלול לחוות בעיות בפונקציונליות של‬
‫המכשיר‪ .‬נא שים לב כי התוכנה שעל מכשיר ה‪-‬‬
‫‪ Bluetooth‬משפיעה מאוד על התאימות והפעולות‪.‬‬
‫‪ (1‬אחריות ‪ -‬חריגים ומגבלות‬
‫האחריות המוגבלת תקפה רק למוצרים אשר מיוצרים‬
‫דרך‪/‬עבור פרוקטר אנד גמבל‪ ,‬או חברות הבת שלה‬
‫)”‪ (“P&G‬אשר ניתן לזהות על ידי הסימון של בראון‪/‬‬
‫אוראל‪-‬בי‪ ,‬שם מסחרי‪ ,‬או לוגו המודבק אליו‪ .‬אחריות‬
‫זו אינה תקפה על מוצרים שאינם ‪ P&G‬כולל חומרה‬
‫ותוכנה‪ P&G .‬אינה אחראית לכל נזק או אובדן של כל‬
‫תוכניות‪ ,‬נתונים‪ ,‬או מידע או כל מדיה נמצאת בתוך‬
‫המוצר‪ ,‬או מוצר‪/‬חלק שאינו ‪ P&G‬או שאינו מכוסה על‬
‫ידי אחריות מוגבלת זו‪.‬‬
‫שחזור או התקנה מחדש של תוכניות‪ ,‬נתונים או מידע‬
‫אחר אינו מכוסה במסגרת אחריות מוגבלת זו‪.‬‬
‫אחריות מוגבלת זו אינה חלה על )‪ (i‬הנזק שנגרם על‬
‫ידי תאונה‪ ,‬התעללות‪ ,‬שימוש לרעה‪ ,‬הזנחה‪ ,‬יישום‬
‫שגוי‪ ,‬או מוצר שאינו ‪ (ii) ;P&G‬הנזק שנגרם על ידי‬
‫שירות שבוצע לא על ידי מורשה מטעם בראון או מרכז‬
‫השירות של בראון; )‪ (iii‬מוצר או חלק ששונה ללא‬
‫אישור בכתב של ‪ ,P&G‬וכן )‪ (iv‬נזק הנובע מהשימוש‬
‫או חוסר היכולת להשתמש במעמד הטלפון של‬
‫אוראל‪-‬בי‪ ,‬מחזיק הטלפון למראה‪ ,‬או נרתיק הטעינה‬
‫לנסיעות )„אביזרים נלווים”(‪.‬‬
‫‪ (2‬שימוש במעמד הטלפון‬
‫אביזרים של אוראל‪-‬בי הכלולים בחבילה עוצבו כדי‬
‫לספק לך דרך נוחה למקם את הטלפון החכם שלך‬
‫בזמן שאתה משתמש באפליקצית ‪ .Oral-B‬נסה את‬
‫האוריינטציות השונות האפשריות להנחת הטלפון‬
‫במעמד הטלפון של אוראל‪-‬בי לפני השימוש כדי‬
‫לקבוע את המיקום הטוב ביותר‪ .‬הקפד לנסות זאת‬
‫באופן שלא יפגע בטלפון החכם שלך אם הוא נופל‪ .‬אין‬
‫להשתמש בכלי רכב‪.‬‬
‫הגבלת אחריות‬
‫במידה המותרת על פי דין החל‪ ,‬בשום מקרה ‪,P&G‬‬
‫מפיציה או ספקיה אינם אחראים כלפיך או כלפי כל צד‬
‫שלישי עבור כל נזק ישיר‪ ,‬לא ישיר‪ ,‬עקיף‪ ,‬מיוחד‪ ,‬פיצוי‬
‫או עונש‪ ,‬מכל סוג שהוא הנגרם כתוצאה מהשימוש או‬
‫‪70‬‬
‫‪20.01.17 10:02‬‬
‫‪91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 70‬‬
‫‪ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag‬‬
‫חוסר היכולת להשתמש באביזרים של אוראל‪-‬בי‪,‬‬
‫כולל‪ ,‬ללא הגבלה‪ ,‬פגיעה באנשים‪ ,‬נזק לרכוש‪ ,‬אובדן‬
‫הערך של כל מוצרי צד שלישיים אשר נעשה בהם‬
‫שימוש עם אביזרי אוראל‪-‬בי‪ ,‬או אובדן שימוש באביזרי‬
‫אוראל‪-‬בי או מוצרי צד שלישיים אשר נעשה בהם‬
‫שימוש עם אביזרי אוראל‪-‬בי‪ ,‬גם אם נודע ל‪ P&G -‬על‬
‫אפשרות של נזקים אלה‪ .‬מבלי להגביל את האמור‬
‫לעיל‪ ,‬אתה מבין ומסכים ש‪ P&G -‬לא נוטלת אחריות‬
‫לכל נזק או הרס למכשירים אלקטרוניקה או רכוש‬
‫אישי אשר מוכל או יכיל את אביזרי אוראל‪-‬בי‪ ,‬או כל‬
‫אובדן של הנתונים הכלול בהתקנים המוזכרים לעיל‪.‬‬
‫בכל מקרה של תביעה נגד אוראל‪-‬בי הסכום לא יעלה‬
‫על המחיר ששולם בפועל לרכישת מוצרים‪.‬‬
‫אחריות לראשי מברשות להחלפה‬
‫האחריות בטלה במידה ונמצא נזק לידית החשמלית‬
‫הנטענת שמיוחס לשימוש בראשי מברשת להחלפה‬
‫שאינם ‪ Oral-B. Oral-B‬אינה ממליצה על השימוש‬
‫בראשי מברשת להחלפה שאינם ‪.Oral-B‬‬
‫• ל‪ Oral-B -‬אין שליטה על האיכות של ראשי‬
‫מברשת להחלפה שאינם ‪ .Oral-B‬לכן‪ ,‬אנו לא‬
‫יכולים להבטיח את ביצועי הניקוי של ראשי מברשת‬
‫להחלפה שאינם ‪ ,Oral-B‬כפי שנמסרו עם‬
‫המברשת הנטענת החשמלית בעת רכישה‬
‫ראשונית‪.‬‬
‫• ‪ Oral-B‬לא יכולה להבטיח התאמה טובה של ראשי‬
‫מברשת להחלפה שאינם ‪.Oral-B‬‬
‫• ‪ Oral-B‬לא יכולה לחזות כל השפעה ארוכת טווח‬
‫של ראשי מברשת להחלפה שאינם ‪ Oral-B‬על‬
‫המברשת הנטענת‪.‬‬
‫כל ראשי מברשת ‪ Oral-B‬להחלפה נושאים את הלוגו‬
‫של ‪ Oral-B‬ועומדים בתקני האיכות גבוהים של‬
‫‪ Oral-B. Oral-B‬אינה משווקת ראשי מברשת‬
‫להחלפה או חלקים אחרים תחת כל שם מותג אחר‪.‬‬
‫פתרונות לבעיות אפשריות‬
‫בעיה‬
‫פתרון‬
‫סיבה אפשרית‬
‫אפליקציה‬
‫מברשת השיניים‬
‫לא פועלת )כראוי(‬
‫עם אפליקצית‬
‫‪.Oral-B‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫אפליקצית ‪ Oral-B‬כבויה‪.‬‬
‫‪ Bluetooth‬לא דלוק בטלפון החכם‬
‫שלך‪.‬‬
‫שידורי הרדיו במברשת השיניים‬
‫מכובה; תצוגת שידור הרדיו )‪ (7‬מכובה‪.‬‬
‫החיבור ל‪ Bluetooth -‬נותק‪.‬‬
‫הטלפון החכם שלך לא תומך ב‪-‬‬
‫‪) Bluetooth 4.0‬או יותר(‬
‫‪.Bluetooth Smart/‬‬
‫מברשת השיניים מחוברת למטען‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫איפוס להגדרות‬
‫יצרן‬
‫רצון לחזור לפונקציונאליות המקורית‪.‬‬
‫הדלק את אפליקציית ‪.Oral-B‬‬
‫הדלק את ה‪ Bluetooth -‬בטלפון‬
‫החכם שלך )כפי שמתואר בעלון הצרכן‬
‫לטלפון‪(.‬‬
‫הדלק את שידור הרדיו על ידי לחיצה‬
‫על כפתור ההפעלה )‪ (3‬וכפתור מצבי‬
‫הצחצוח )‪ (4‬ביחד למשך ‪ 2‬שניות עד‬
‫שתצוגת שידור הרדיו )‪ (7‬תדלק‪.‬‬
‫בצע חיבור מחדש בין מברשת השיניים‬
‫והטלפון דרך ההגדרות באפליקציה‪.‬‬
‫שמור את הטלפון בקרבת מקום בעת‬
‫השימוש בו עם מברשת השיניים שלך‪.‬‬
‫מכשיר הטלפון שלך חייב לתמוך ב‪-‬‬
‫‪) Bluetooth 4.0‬או יותר(‪/‬‬
‫‪ Bluetooth Smart‬כדי להתחבר‬
‫למברשת השיניים שלך‪.‬‬
‫במהלך טעינת מברשת השיניים שידור‬
‫הרדיו יהיה מכובה‪.‬‬
‫לחץ לחיצה ארוכה על כפתור ההפעלה‬
‫)‪ (3‬למשך ‪ 10‬שניות עד שכל האורות‬
‫יהבהבו פעמיים‪.‬‬
‫‪71‬‬
‫‪20.01.17 10:02‬‬
‫‪91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 71‬‬
‫‪ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag‬‬
‫מברשת השיניים‬
‫מברשת השיניים‬
‫אינה פועלת‬
‫)בשימוש ראשון(‪.‬‬
‫‪ .1‬המברשת לא הופעלה‬
‫‪ .2‬הסוללה עם רמת טעינה נמוכה מאוד;‬
‫אין אורות דולקים‪.‬‬
‫‪ .1‬הנח את הידית על עמדת הטעינה‪ .‬זה‬
‫עלול לקחת עד ‪ 10‬דקות‪ ,‬עד לתצוגה‬
‫רמת טעינה )‪ (8‬תהבהב‪.‬‬
‫‪ .2‬יש להטעין את הידית למשך ‪ 30‬דקות‪.‬‬
‫מברשת השיניים‬
‫אינה פועלת עם‬
‫הצג הדיגיטלי‬
‫החכם‬
‫)‪(SmartGuide‬‬
‫הקיים בבית‬
‫הסנכרון עם הצג הדיגיטלי החכם‬
‫נכשל‪.‬‬
‫שידור הרדיו כבוי; תצוגת שידור הרדיו‬
‫)‪ (7‬כבוי‪.‬‬
‫הצג הדיגיטלי החכם אינו מותאם‬
‫למברשת‪.‬‬
‫שתי מברשות שיניים כבר הוקצו לצג‬
‫החכם‪.‬‬
‫פונקציה מופסקת באמצעות‬
‫האפליקציה‪.‬‬
‫סנכרן את מברשת השיניים )שוב(‬
‫בעזרת ההגדרות הנמצאות בתא‬
‫הסוללה של הצג החכם‪ :‬לחץ על‬
‫כפתור »‪ «h/min‬שבתא הסוללות‪,‬‬
‫למשך ‪ 3‬שניות לפחות‪ .‬הפעל את‬
‫המברשת שברצונכם לסנכרן‪ ,‬לאחר‬
‫מכן הפעל את המברשת השנייה‬
‫שברצונך לסנכרן‪ .‬לחץ על »‪ «h/min‬או‬
‫»‪ «set‬ליציאה ממצב סנכרון‪.‬‬
‫הדלק את שידור הרדיו על ידי לחיצה‬
‫בו זמנית על כפתור הכיבוי והדלקה‬
‫)‪ (3‬וכפתור מצבי הצחצוח )‪ (4‬למשך‬
‫‪ 2‬שניות עד שתצוגת שידור הרדיו )‪(7‬‬
‫תדלק‪.‬‬
‫לא ניתן להשתמש במברשת עם הצג‬
‫החכם הקיים‪.‬‬
‫ניתן לסנכרן עד שתי מברשות בו‬
‫זמנית‪ .‬אפשר לשנות את הידיות ע"י‬
‫ההגדרות של הצג החכם )ראה ‪(1‬‬
‫במהלך שימוש בתכונות מיוחדות של‬
‫האפליקציה שידור לצג החכם עלול‬
‫להיות מנוטרל‪ .‬ניתן לכבות‪ /‬להפעיל כל‬
‫תקשורת עם הצג החכם באמצעות‬
‫אפליקציה‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪ .1‬צפצוף קצר‪/‬‬
‫אור מהבהב כל‬
‫‪ 30‬שניות או‬
‫אחרי ‪ 2‬דקות‪.‬‬
‫‪ .2‬המברשת אינה‬
‫מפעילה שום‬
‫טיימר‪.‬‬
‫‪ .1‬הטיימר »‪ «Professional timer‬או‬
‫»‪ «2-Minute timer‬מכובה‪.‬‬
‫‪ .2‬הטיימר שונה‪/‬נוטרל על ידי‬
‫האפליקציה‪.‬‬
‫‪ .1‬כוון את הטיימר שלך ל‪-‬‬
‫»‪) «2-Minute timer‬צפצוף‪/‬אור‬
‫מהבהב אחרי ‪ 2‬דקות(‪ ,‬או כוון אותו‬
‫ל‪) «Professional timer»-‬צפצוף‪/‬אור‬
‫מהבהב כל ‪ 30‬שניות(‪ .‬עקוב אחר‬
‫ההוראות ב‪"-‬התאמת הטיימר"‪.‬‬
‫‪ .2‬היעזר באפליקציה לשינוי הגדרות‬
‫הטיימר או לאיפוס )ראה "פתרון בעיות‬
‫אפשריות – אפליקציה"(‬
‫המברשת אינה‬
‫נטענת ומהבהבת‪.‬‬
‫טמפרטורת הסביבה לטעינה היא מחוץ‬
‫לטווח חוקי )‪ ≤ 0 °C‬ו‪.(≥ 60 °C -‬‬
‫טמפרטורת הסביבה המומלצת לטעינה‬
‫הינה ‪ 5 °C‬עד ‪.35 °C‬‬
‫‪91317409‬‬
‫‪72‬‬
‫‪20.01.17 10:02‬‬
‫‪91317409_D701_EE_CAR_IL_V2_S6-76.indd 72‬‬
‫‪ROVED Effective Date 26Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag‬‬
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising