Braun | Genius Smart | User manual | Braun Genius Smart User Manual

Braun Genius Smart User Manual
Stapled booklet, 120 x 155 mm, xx pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black + PMS300u
SMART
Charger Type 3757
Handle Type 3765
Travel Case Type 3760
Smart Plug Type 492-5214
s Use - P&G AUTHORIZED POA-00048699 Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed 2018-07-27 Page
91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S1.indd 1
30.05.18 08:32
If you should require further
assistance, please call our
Consumer Service line.
KR
PH
MY
SG
1577-8027
1-800-1-888-8008
1 800 815 380
8001 205 607
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
www.oral-b.co.kr
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger Type 3757
Handle Type 3765
Travel Case Type 3760
Smart Plug Type 492-5214
91864651/IV-18
KR/EN
s Use - 91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S2.indd
P&G AUTHORIZED POA-00048699
Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed
2018-07-27
Page
1
22.05.18
09:36
A
10b
Oral-B
10a
Oral-B
1
9
B
11
1
11d
2
3
4
5
11a
11b
11c
2
6
3.
2.
1.
7
8
!
MI
N
SE
K
II Pa
click!
use
Do
ne
4
3
9
MI
N
SEK
II Pa
use
D
C
16
2.
1.
Do
ne
12d
12e
1
12
l-B
ra
O
Done
E
14
1
3
2
l-B
-B
al
12a
12b
12c
SEK
Or
Ora
MIN
II Pause
SEK
MIN
Don
e
e
II Paus
13
2
15
4
s Use - P&G
AUTHORIZED POA-00048699
Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed
2018-07-27
Page
91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S4.indd
1
22.05.18
09:35
2
Oral-B
1
30
3
0s
30
s
30
s
s
3
4
5
35°C
5
s Use - 91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S5.indd
P&G AUTHORIZED POA-00048699
Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed
2018-07-27
Page
1
22.05.18
09:35
English
Welcome to Oral-B!
Before operating this toothbrush, please
read these instructions and save this manual
for future reference.
IMPORTANT
• Periodically check the entire
product/cords/accessories for
damage. A damaged or nonfunctioning unit should no
longer be used. If the product/
cords/accessories are damaged, take it to an Oral-B
Service Centre. Do not modify
or repair the product. This may
cause fire, electric shock or
injury.
• Usage by children under age
3 is not recommended. Toothbrushes can be used by
children and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge, if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
• Cleaning and maintenance
shall not be performed by
children.
• Children shall not play with the
appliance.
• Use this product only for its
intended use as described
in this manual. Do not use
attachments which are not
recommended by the manufacturer.
WARNING
• Do not place the charger, smart plug or
charging travel case in water or liquid or
store where it can fall or be pulled into a
tub or sink. Do not reach for it when fallen
into water. Unplug immediately.
• This appliance contains batteries that are
non-replaceable. Appliance has no user
serviceable parts. Do not open and disassemble device except when disposing
of the battery. Use handling and disposal
instructions of the battery/device as
described in this manual.
• When unplugging, always hold the power
plug instead of the cord. Do not touch
the power plug with wet hands. This can
cause an electric shock.
• If you are undergoing treatment for any
oral care condition, consult your dental
professional prior to use.
• This toothbrush is a personal care device
and is not intended for use on multiple
patients in a dental practice or institution.
• Only use the charger and/or special cord
set (smart plug) with integrated Safety
Extra Low Voltage power supply provided
with your appliance. Do not exchange or
tamper with any part of it, otherwise there
is risk of an electric shock. If charging
stand/charging travel case is marked with
[plug symbol] 492-5214, only use Braun/
Oral-B special cord set (smart plug) with
this identification.
• Small parts may come off, keep out of
reach of children.
To avoid brush head breakage which may
generate a small parts choking hazard or
damage teeth:
6
91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S6-28.indd 6
22.05.18 10:03
s Use - P&G AUTHORIZED POA-00048699 Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed 2018-07-27 Page
• Prior to each use, ensure the brush head
fits well. Discontinue use of the toothbrush, if brush head no longer fit properly.
Never use without a brush head.
• If the toothbrush handle is dropped, the
brush head should be replaced before the
next use even if no damage is visible
• Replace brush head every 3 months or
sooner if brush head becomes worn.
• Clean brush head properly after each use
(see «Cleaning recommendations» paragraph). Proper cleaning ensures the safe
use and functional life of the toothbrush.
Important Information
• Your Oral-B toothbrush can be used
with your smartphone (find details
under «Connecting your toothbrush to
your Smartphone»).
• To avoid electromagnetic interference
and/or compatibility conflicts, deactivate
the radio transmission of your toothbrush
handle (5) before using it in restricted
surroundings, such as aircrafts or specially marked areas in hospitals.
• Deactivate radio transmission by simultaneously pressing the on/off (3) and
mode button (4) for 2 seconds until the
radio transmission display (7) goes off.
Follow the same procedure to reactivate
transmission again.
• Persons with pacemakers should
always keep the toothbrush more than
six inches (15 centimeters) from the
pacemaker while turned on. Anytime
you suspect interference is taking
place, deactivate the radio transmission
of your handle.
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Brush head
Smart Ring
On/off button
Brushing mode button
Handle
Brushing mode display
Radio transmission display
(with Bluetooth® wireless technology)
Charge level display
Charger
91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S6-28.indd 7
Accessories (depending on model):
10a Brush head holder
10b Brush head compartment with protective cover
11 Smartphone holder (for mirror)
11a Holding brackets
11b Lever arm
11c Pull tab
11d Suction cup
12 Charging travel case
12a Charge indicator light
12b USB port
12c Smart plug port
12d Inner lid (with smartphone holder)
12e Removable inlay
13 Smart plug
14 Beauty bag
15 Travel case
16 Smartphone holder (stand)
Note: Content may vary based on the model
purchased.
Specifications
For voltage specifications refer to the
bottom of the charging unit.
Noise level: 68 dB (A)
Charging
and Operating
Your toothbrush has a waterproof handle, is
electrically safe and designed for use in the
bathroom.
• You may use your toothbrush right away
or charge it briefly by placing it on the
plugged-in charger (9).
Note: In case the battery is empty (no
lights illuminated on charge level display
(8) while charging or no reaction when
pressing the on/off button (3)), charge at
least for 30 minutes.
• The charge level is indicated on the
charge level display (8). Flashing lights
indicate that the battery is charging (picture 1); once it is fully charged, the lights
turn off. A full charge takes typically
12 hours and enables up to 12 days of
regular brushing (twice a day, 2 minutes).
7
22.05.18 10:03
s Use - P&G AUTHORIZED POA-00048699 Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed 2018-07-27 Page
Note: At a very low charge level, the lights
might not flash immediately; it can take up
to 30 minutes.
• If the battery is running low, a red light is
flashing on the charge level display and
the motor is reducing its speed. Once the
battery is empty, the motor will stop; it will
need at least a 30-minute charge for one
usage.
• You can always store the handle on the
plugged-in charging unit to maintain it at
full power; a battery overcharge is prevented by device.
Note: Store handle at room temperature
for optimal battery maintenance.
Caution: Do not expose handle to
temperatures higher than 50 °C.
Using your toothbrush
Brushing technique
Wet brush head and apply any kind of
toothpaste. To avoid splashing, guide the
brush head to your teeth before switching
on the handle (picture 2). Guide the brush
head slowly from tooth to tooth, spending
a few seconds on each tooth surface. Start
brushing the outsides, then the insides and
finally the chewing surfaces. Brush all four
quadrants of your mouth equally (picture 3).
You may also consult your dentist or dental
hygienist about the right technique for you.
In the first days of using any electric toothbrush, your gums may bleed slightly. In
general, bleeding should stop after a few
days. Should it persist after 2 weeks, please
consult your dentist or dental hygienist.
If you have sensitive teeth and/or gums,
Oral-B recommends using the «Sensitive»
mode (optional in combination with an
Oral-B «Sensitive» brush head).
Smart Ring features
Your toothbrush is equipped with a Smart
Ring (2) that has various functionalities indicated via different colors of light:
White (default)= Operating and visual timer
light (choose individual color via Oral-BTM
app settings)
8
91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S6-28.indd 8
Red = Pressure sensor light
Blue = Bluetooth® pairing indicator
Timer
You can choose between «Professional» or
«2-Minute» timer.
The «2-Minute» timer signals with a long
stuttering sound and a flashing light of the
Smart Ring (2) that the professionally
recommended 2-minute brushing time has
been reached.
The «Professional» timer signals with a short
stuttering sound and a flashing light of the
Smart Ring at 30-seconds intervals to move
to the next quadrant of your mouth (picture
3). A long stuttering sound and a flashing
light indicate the end of the professionally
recommended 2-minute brushing time.
The timer memorizes the elapsed brushing time, even when the handle is briefly
switched off during brushing. The timer
resets if pausing longer than 30 seconds,
briefly pressing the mode button (4) during pause or placing the handle on the
plugged-in charger.
Note: During the use of special Oral-BTM app
features, the visual timer light may be deactivated.
Timer setup:
Your toothbrush comes with the «Professional» timer activated. To change this, press
and hold the mode button (4) for
2 seconds. Toggle between timer selection
by pressing the on/off button (3). Confirm
selection by pressing the mode button.
• 2 LED’s illuminated indicate «2-Minute»
timer
• 4 LED’s illuminated indicate «Professional»
timer
Note: You can also set/advance the timer
functionality via Oral-BTM App.
Pressure sensor
If too much pressure is applied, the Smart
Ring (2) will light up in red, reminding you to
reduce pressure. In addition the pulsation of
the brush head will stop and the oscillation
22.05.18 10:03
s Use - P&G AUTHORIZED POA-00048699 Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed 2018-07-27 Page
movement of the brush head will be reduced
(during «Daily Clean», «Pro Clean» and «Sensitive» mode) (picture 3).
Periodically check the operation of the pressure sensor by pressing moderately on the
brush head during use.
Brushing modes (depending on model)
Your toothbrush offers different brushing
modes indicated on the brushing mode display (6) on your handle («Daily Clean» mode
does not illuminate on the brushing mode
display):
«Daily Clean»
– Standard mode for daily
mouth cleaning
«Pro Clean»
– For an extraordinary
clean feeling (operated
with a higher frequency)
«Sensitive»
– Gentle, yet thorough
cleaning for sensitive
areas
«3D White»
– Polishing for occasional
or everyday use
«Gum Care»
– Gentle massage of gums
«Tongue Clean» – Tongue cleaning for
occasional or everyday
use
When operating the «Tongue Clean» mode,
we recommend using the «Sensitive» brush
head. You can brush your tongue either
with or without toothpaste. Brush the whole
area of your tongue systematically in gentle
movements. The recommended brushing
time is 20 seconds; indicated with a flashing
light of the Smart Ring.
Your toothbrush automatically starts in
the mode selected last. To switch to other
modes, successively press the mode button
during use (picture 4). To return from any
mode back to «Daily Clean» mode, press and
hold the mode button (4).
Note: You can also set/advance the mode
functionality via Oral-BTM App.
91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S6-28.indd 9
Brush heads
Oral-B offers you a variety of different Oral-B
brush heads that fit your Oral-B toothbrush
handle.
Our oscillating-rotating brush heads can be
used for tooth-by-tooth precision cleaning.
Oral-B UltraThin brush head
features a combination of
regular bristles to clean teeth
surfaces and ultrathin bristles
for a gentle brushing experience
on the gumline.
Oral-B CrossAction brush head
Our most advanced brush head.
Angled bristles for a precise
clean. Lifts and powers away
plaque.
Oral-B FlossAction brush head
features micropulse bristles
that allow for an outstanding
plaque removal in the interdental areas.
Oral-B 3D White brush head
features a special polishing
cup to naturally whiten your
teeth. Please note that children
under 12 years old should not
use the Oral-B «3D White» brush head.
Oral-B Precision Clean brush
head
cups each tooth with a curved
bristle trim and reaches deep
between teeth at the same time.
Most Oral-B brush heads feature light blue
INDICATOR® bristles to help you monitor
brush head replacement need. With thorough brushing, twice a day for two minutes,
the blue color will fade halfway approximately within 3 months, indicating the need
to exchange your brush head. If the bristles
splay before the color recedes, you may
exert too much pressure on teeth and gums.
9
22.05.18 10:03
s Use - P&G AUTHORIZED POA-00048699 Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed 2018-07-27 Page
We do not recommend using the Oral-B
«FlossAction» or Oral-B «3D White» brush
head with braces. You may use the Oral-B
«Ortho» brush head, specifically designed to
clean around braces and wires.
Connecting your
toothbrush to your
Smartphone
The Oral-BTM App is available for mobile
devices running iOS or Android operating
systems. It can be downloaded for free from
App Store(SM) or Google Play™.
The Oral-B™ App gives you the opportunity
to chart your brushing progress and customize your toothbrush settings (for many
more benefits see the Oral-B™ App instructions).
• Start the Oral-B™ App. It will guide you
through the entire Bluetooth pairing procedure.
Note: Oral-B™ App functionality is limited
if Bluetooth wireless technology is deactivated on your smartphone (for directions
please refer to your smartphone’s user
manual).
• Any app instructions will be displayed on
your smartphone.
• If Bluetooth wireless technology is
activated on your handle, the Bluetooth
symbol on the radio transmission display
(7) illuminates. Once the handle is paired,
the Smart Ring (2) flashes briefly.
• Keep your smartphone in close proximity
(within 5m distance) when using it with
the handle. Make sure the smartphone is
safely positioned in a dry place.
Note: Your smartphone must support
Bluetooth 4.0 (or higher)/Bluetooth Smart
in order to pair your handle.
Compatible smartphones are listed in App
Store(SM) or Google Play™.
Caution: Follow your smartphone’s user
manual to ensure your phone/charger is
designed for use in a bathroom environment.
10
91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S6-28.indd 10
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head under
running water with the handle switched on.
Switch off and remove the brush head.
Clean handle and brush head separately;
wipe them dry before reassembling. Unplug
the charging unit before cleaning. Brush
head holder (10a), compartment and protective cover (10b), as well as smartphone
holder stand (16) are dishwasher-safe.
Basic charger should be cleaned with a
damp cloth only (picture 5).
Accessories
(depending on model)
Smartphone Holder
• Before each use, make sure mirror, suction cup surface (11d) and holding brackets (11a) are always clean and dry (picture
B1). Use a fuzz-free cloth for cleaning
suction cup surface and mirror. In particular make sure suction cup surface and
mirror are free from any contamination
(e.g. hair, dust, oil, fuzz, dirt etc.).
• Press your smartphone holder (11) just with
enough pressure, centered at nose level
on a sturdy mirror. Then mount the holder
by pressing the lever arm (11b) towards the
mirror until it snaps in (picture B2).
Note: Only affix on mirror to ensure safe
and correct conditions. For use in bathroom only. Do not use in automobiles.
• Always make sure the smartphone
holder is securely mounted on the mirror
before inserting your smartphone. Place
your smartphone (portrait) sideways in
between the holding brackets (11a) by
pressing against one bracket with your
phone and sliding the other bracket to the
side (picture B2). Follow the same procedure to remove your phone again.
• Adjust the overall position for the required
angle by moving the ball joint of the holder
(picture B3).
• Once done, remove your phone from the
holder. Take off the smartphone holder
22.05.18 10:03
Use - P&G AUTHORIZED POA-00048699 Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed 2018-07-27 Page
by flipping the lever arm back and pulling
the tab carefully (picture B4 1./2.). Affix
smartphone holder with each use again.
• The smartphone holder should be cleaned
with a damp fuzz-free cloth only (picture
5). You may use glass cleaner, alcohol
or similar products (avoid products with
silicone oil). Make sure the surface is dry
and dust free after cleaning. Store in clean
and dry place. If not in use, always remove
your smartphone from the holder.
Note: Smartphone width required for
usage: minimum 58mm, maximum
83mm.
Caution: Small parts may come off, keep
out of reach of children.
• Follow your smartphone’s user manual to
ensure your phone/charger is designed for
use in a bathroom environment.
Note: Clean stains on travel case surface
immediately. Store travel case in a clean and
dry place.
Follow your smartphone’s user manual to
ensure your phone/charger is designed for
use in a bathroom environment.
Charging Travel Case
• To charge your handle (5) place it on the
pin in the charging travel case (12) and
connect it to an electric outlet, using the
extra smart plug (13) provided.
• The flashing light (12a) of the charging
travel case indicates that the handle is
charging. Once the handle is fully charged
the light turns off. A full charge takes typically 12 hours (picture D1).
Note: You may use the USB port (12b) to
charge an electric device while the charging travel case is plugged in. The handle
can only be charged with the smart plug
(13)/(12c) not via USB port.
• The inner lid of the travel case has a
built-in smartphone holder (12d), which
can hold your smartphone while using
(picture D2). Before use, make sure
your phone fits the stand and keeps
stable.
• The removable inlay (12e) of the travel
case is dishwasher-safe (picture 5).
The outer case should be cleaned with
a damp cloth only. Make sure that travel
case parts are completely dry before
reassembling and toothbrush/brush
heads are dry before storing in the travel
case.
Environmental Notice
Beauty Bag
Store your clean and dry toothbrush/brush
heads in the travel case (15) and place it
inside the beauty bag (14) (picture E1/2).
Clean stains on the surface immediately.
The beauty bag should be hand washed
only with lukewarm water (30 °C – 40 °C)
(picture 5). Store in clean and dry place.
Subject to change without notice.
Product contains batteries and/or
recyclable electric waste. For
environment protection do not
dispose in household waste, but
for recycling take to electric waste collection
points provided in your country.
11
91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S6-28.indd 11
22.05.18 10:03
Use - P&G AUTHORIZED POA-00048699 Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed 2018-07-27 Page
Battery removal at the end of the
product’s useful life
Do not disassemble the product except
when disposing of the battery. Run down
battery before removing. When taking out
the battery for disposal, use protective
clothing (gloves, safety glasses, etc.) to omit
skin contact whilst leaking batteries. Use
caution not to short the positive (+) and
negative (–) terminals. Insulate terminals
(e.g. with tape) and put the battery in a
plastic bag for disposal.
1
2
3
4
5
6
7
8
Li-Ion
Open the handle as shown, remove the
battery and dispose of it according to local
environmental regulations.
Caution! Opening the handle will destroy
the appliance and invalidate the warranty.
Guarantee
We grant 1 year limited guarantee on the
product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will
eliminate, free of charge, any defects in the
appliance resulting from faults in materials or
workmanship, either by repairing
or replacing the complete appliance as we
may choose. This guarantee extends to
every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use,
especially regarding the brush heads, as
well as defects that have a negligible effect
on the value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
This appliance is equipped with a Bluetooth
Smart approved radio module. Failure to
establish a Bluetooth Smart connection to
specific smart phones is not covered under
the device guarantee, unless the Bluetooth
radio module of this appliance is damaged.
The Bluetooth devices are warranted by
their own manufacturers and not by Oral-B.
Oral-B does not influence or make any recommendations to device manufacturers,
and therefore Oral-B does not assume any
responsibility for the number of compatible devices with our Bluetooth systems.
Oral-B reserves the right, without any prior
notice, to make any technical modifications
or changes to system implementation of
device features, interface, and menu structure changes that are deemed necessary to
ensure that Oral-B systems function reliably.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete appli-
12
91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S6-28.indd 12
22.05.18 10:03
Use - P&G AUTHORIZED POA-00048699 Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed 2018-07-27 Page
ance with your sales receipt to an authorised
Braun Oral-B Service Centre.
Information
Bluetooth® radio module
Although all indicated functions on the
Bluetooth device are supported, Oral-B does
not ensure 100% reliability in connection,
and feature operation consistency.
Operation performance and connection
reliability are direct consequences of each
individual Bluetooth device, software version, as well as the operating system of
those Bluetooth devices and company security regulations implemented on the device.
Oral-B adheres to and strictly implements
the Bluetooth standard by which Bluetooth
devices can communicate and function in
Oral-B toothbrushes.
However, if device manufacturers fail to
implement this standard, Bluetooth compatibility and features will be further compromised and the user may experience
functional and feature-related issues. Please
note that the software on the Bluetooth
device can significantly affect compatibility
and operation.
1) Warranty – Exclusions and Limitations
This limited warranty applies only to the new
products manufactured by or for The Procter
& Gamble Company, its Affiliates or Subsidiaries («P&G») that can be identified by the
Braun / Oral-B trademark, trade name, or
logo affixed thereto. This limited warranty
does not apply to any non-P&G product
including hardware and software. P&G is not
liable for any damage to or loss of any programs, data, or other information stored on
any media contained within the product, or
any non-P&G product or part not covered by
this limited warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or other information is
not covered under this limited warranty.
This limited warranty does not apply to (i)
damage caused by accident, abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-P&G
product; (ii) damage caused by service
91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S6-28.indd 13
performed by anyone other than Braun or
authorized Braun service location; (iii) a
product or part that has been modified without the written permission of P&G, and (iv)
damage arising out of the use of or inability
to use the Oral-B Smartphone stand/puck,
Smartphone mirror holder, or charging travel
case («Accessories»).
2) Using your smartphone holder
The Oral-B Accessories included in the
package has been designed to provide you
with a convenient way to position your smartphone while you are using the Oral-B app.
Try multiple orientations of your smartphone
in the Oral-B smartphone holder prior to use
to determine the best positioning of your
smartphone in the holder. Be sure to try this
in a manner which will not harm your smartphone if it falls out of the stand. Do not use
in automobiles.
LIMITATION OF LIABILITY
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE
LAW, IN NO EVENT SHALL P&G ITS DISTRIBUTORS OR SUPPLIERS BE LIABLE TO
YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
SPECIAL, EXEMPLARY
OR PUNITIVE DAMAGES, OF ANY NATURE
WHATSOEVER, ARISING OUT OF THE USE OF
OR INABILITY TO USE THE ORAL-B ACCESSORIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,
INJURY TO PERSONS, PROPERTY DAMAGE, LOSS OF VALUE OF ANY THIRD PARTY
PRODUCTS THAT ARE USED IN OR WITH
THE ORAL-B ACCESSORIES, OR LOSS OF
USE OF THE ORAL-B ACCESSORIES OR ANY
THIRD PARTY PRODUCTS THAT ARE USED
IN OR WITH THE ORAL-B ACCESSORIES,
EVEN IF P&G HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. WITHOUT
LIMITING THE FOREGOING, YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT P&G HAS NO LIABILITY FOR ANY DAMAGE OR DESTRUCTION
TO CONSUMER ELECTRONICS DEVICES
OR OTHER PERSONAL PROPERTY THAT
ARE CONTAINED ON OR EXTERIOR TO THE
ORAL-B ACCESSORIES, OR ANY LOSS OF
DATA CONTAINED IN THE FOREGOING
13
22.05.18 10:03
Use - P&G AUTHORIZED POA-00048699 Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed 2018-07-27 Page
DEVICES. IN NO EVENT SHALL ANY RECOVERY AGAINST ORAL-B EXCEED THE ACTUAL
PRICE PAID FOR THE PURCHASE OF THE
PRODUCT.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric
rechargeable handle damage is found to be
attributed to the use of non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the use of non
Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B has no control over the quality of
non-Oral-B replacement brush heads.
Therefore, we cannot ensure the cleaning
performance of non-Oral-B replacement
brush heads, as communicated with the
electric rechargeable handle at time of
initial purchase.
• Oral-B cannot ensure a good fit of nonOral-B replacement brush heads.
• Oral-B cannot predict the long-term
effect of non-Oral-B replacement brush
heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads carry
the Oral-B logo and meet Oral-B’s high quality standards. Oral-B does not sell replacement brush heads or handle parts under any
other brand name.
Trouble Shooting
Problem
Possible reason
Remedy
Handle does
not operate
(properly) with
Oral-BTM App.
1. Oral-BTM App is turned off.
2. Bluetooth interface is not activated on smartphone.
3. Radio transmission is deactivated on handle; radio transmission display (7) is turned off.
4. Bluetooth connection to smartphone has been lost.
5. Your smartphone does not support Bluetooth 4.0 (or higher)/
Bluetooth Smart.
6. Handle on plugged-in charger.
1. Turn on Oral-BTM App.
2. Activate Bluetooth interface on
smartphone (described in its
user manual).
3. Activate radio transmission by
simultaneously pressing on/off
(3) and mode button (4) for
2 seconds until radio transmission display (7) turns on.
4. Pair handle and smartphone
again via app settings. Keep
your smartphone in close proximity when using it with handle.
5. Your smartphone must support
Bluetooth 4.0 (or higher)/
Bluetooth Smart in order to pair
handle. Check App Store(SM) or
Google PlayTM for compatible
smartphones.
6. Radio transmission is deactivated while handle is placed on
plugged-in charger.
Reset to factory
settings.
Original app functionality wanted.
Press and hold on/off button (3) for
10 seconds until all indicator lights
double blink simultaneously.
APP
14
91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S6-28.indd 14
22.05.18 10:03
Use - P&G AUTHORIZED POA-00048699 Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed 2018-07-27 Page
TOOTHBRUSH
Handle is not
operating (during first use).
Battery has a very low charge
level; no lights illuminate.
Charge at least for 30 min.
1. Short stuttering sounds/
flashing light
every 30 seconds or after
2 minutes.
2. Handle does
not operate
any timer.
1. «Professional timer» or
«2-Minute timer» activated.
2. Timer has been modified/
deactivated via app.
1. Set your timer to 2-Minute timer
(stuttering sounds/flashing light
after 2 min); or set your timer
to Professional timer (stuttering
sounds/flashing light every
30 seconds). Follow steps under
«Timer setup».
2. Use app to change timer settings or perform factory reset
(see App Trouble Shootings).
Handle does
not charge.
1. Battery is at a very low charger
level.
2. Ambient temperature for charging is out of valid range (≤0 °C
and ≥60 °C).
1. Charging lights might not flash
immediately; it can take up to
30 minutes.
2. Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to
35 °C.
This rechargeable toothbrush contains a radio module which operates in the 2.4 to
2.48 GHz band with a maximum power of 1mW.
Hereby, Braun GmbH declares that the radio equipment types 3765, 3754, 3764, 3762 and
3767 are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.oralb.com/ce
Manufacturing date code:
To determine the year and month of
manufacture, refer to the production code
located on the type plate of charger or
handle. Identify the production code (min.
11 characters long) starting with a letter.
Charger:
First digit of the production code refers to the
year of manufacture. Next two digits refer to
the calendar week of manufacture.
Example: «509» – means the product was
manufactured in week 9 of 2015.
Handle:
First digit of the production code refers to the
year of manufacture. Next two digits refer to
the month of manufacture.
Example: «509» – means the product was
manufactured in September of 2015.
Device description (Bluetooth LE)
• Operating Frequency :
2,402 MHz ~ 2,480 MHz
• Transmitter Power : Below 10 mW/MHz
• Operating Temperature: 0°C ~ +40°C
• Operating Voltage : 3.6 VDC
Device description (Proprietary)
• Operating Frequency :
2,403 MHz ~ 2,452 MHz
• Transmitter Power : Below 10 mW/MHz
• Operating Temperature: 0 °C ~ +40 °C
• Operating Voltage : 3.6 VDC
Product name: Rechargeable Toothbrush
Warning statement: This device cannot do
any human safety related service because of
frequency interference
15
91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S6-28.indd 15
22.05.18 10:03
Use - P&G AUTHORIZED POA-00048699 Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed 2018-07-27 Page
한국어
오랄-비의 고객이 되신 것을 환영합니다!
이 제품을 처음 사용하시기 전에 설명서를
잘 읽어보시고, 읽으신 후에도 추후 참조를 위해
잘 보관해 주시기 바랍니다.
중요사항
• 전반적인 제품/전기 코드/악세서리
등의 손상 여부를 정기적으로
확인하십시오. 손상됐거나 작동하지
않는 장치는 더 이상 사용하지
마십시오. 제품/전기 코드/악세서리
등이 손상되었을 경우, 제품을 오랄-비
서비스센터에 가져가십시오. 제품의
어떤 부분도 변경하거나 조작하지
마십시오. 이는 화재, 감전, 혹은 부상을
초래할 수 있습니다.
• 만 3세 이하의 어린이가 사용하도록
제작되지 않았습니다. 어린이나 육체적,
정신적, 지각상의 장애를 겪고 있거나
사용 경험이나 지식이 부족한 사람은
보호자의 관리 감독 및 안전한 기기
사용을 위한 지도를 받은 경우, 그리고
관련 위험을 이해한 경우에만
전동칫솔을 사용할 수 있습니다.
• 어린이가 직접 세척하거나 관리하지
않도록 합니다.
• 어린이가 가지고 놀지 않도록 지도가
필요합니다.
• 제품은 이 설명에 명시된 목적에만
사용하십시오. 제조자의 추천이 없는
부품은 절대 사용하지 마십시오.
주의사항
• 충전기를 물 또는 액체안이나 욕조 또는 세면대에
쉽게 빠질 수 있는 장소에 놓지 마십시오. 물에 빠뜨린
충전기를 꺼내기 위해 손을 넣지 마십시오.
물에 빠진 즉시 코드를 뽑아 주십시오.
• 이 제품은 교체불가능한 배터리를 포함하고 있습니
다. 사용자는 이 제품을 자가 수리할 수 없습니다.
배터리를 폐기하기 위해 꺼내는 경우를 제외하고
제품을 열거나 분해하지 마십시오.
이 사용설명서를 따라 배터리/제품을 취급하십시오.
• 플러그를 뽑을 때는 코드 선이 아닌 파워 플러그를
잡고 빼십시오. 젖은 손으로 파워 플러그를 만지지
마십시오. 전기 충격을 일으킬 수 있습니다.
• 구강 관련 질환으로 치료를 받고 있는 경우,
제품 사용 전 전문가와 상담하시기 바랍니다.
• 본 제품은 개인 위생용 기구입니다. 다수의 환자를
대상으로 한 치과시술이나 기관에서 공동 사용은
적합하지 않습니다.
• 기기와 함께 제공되는 충전기 및/또는 통합
안전초저압 전원공급 장치가 있는 특수 코드(스마트
플러그)만을 사용하십시오. 감전의 위험이 있으므로
부품을 교환하거나 변경하지 마십시오.
492- 5214가 표시된 충전기/ 충전
여행용 케이스에는 같은 기호가 표시된 브라운/
오랄-비 특수 코드세트(스마트 플러그)만
사용하십시오.
• 작은 부품이 떨어져 나올 수 있으니 어린이의 손이
닿지 않는 곳에 보관하십시오.
칫솔모 헤드 파손으로 생긴 작은 부품은 질식이나
치아 손상의 위험이 있습니다. 이를 방지하기 위해서는
다음을 실행하십시오.
• 사용 전에 칫솔모 헤드가 잘 맞는지 확인하십시오.
칫솔모가 더 이상 적합하지 않으면 사용을 중지하십
시오. 칫솔모 헤드 없이 절대 사용하지 마십시오.
• 칫솔 손잡이를 떨어 뜨릴경우, 눈에 보이는 손상이
없더라도 다음 사용 전에 칫솔모를 교체해야 합니다.
• 3개월마다 혹은 칫솔모(헤드)가 손상 마모된 경우
즉시 교체하시기를 권장합니다.
• 사용할 때마다 칫솔모를 올바르게 세척하십시오
( 세척 권장 사항 단락 참조). 올바른 세척은
칫솔의 안전한 사용과 기능적 수명을 보장합니다.
중요 정보
• 오랄-비 전동칫솔은 여러분의 스마트폰과
연결하여 사용할 수 있습니다(자세한 사항은
아래 <<전동칫솔을 스마트폰에 연결하기>> 참조).
• 전파의 혼선과 호환 충돌을 피하기 위해,
비행기 또는 병원의 특별 구역과 같은 제한된
환경에서 칫솔을 사용하시기 전에는
16
91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S6-28.indd 16
22.05.18 10:03
Use - P&G AUTHORIZED POA-00048699 Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed 2018-07-27 Page
칫솔 핸들(5)의 무선 송수신 기능을 해제해
주십시오.
• 무선 송수신 기능 해제를 위해서는 무선 송수신
표시등(7)이 꺼질 때까지 전원 버튼(3)과 모드
버튼(4)을 동시에 2초 동안 누르십시오.
무선 송수신 설정을 하려면 같은 방법으로
따라 하시면 됩니다.
• 맥박 조정기를 사용하시는 분들은 항상 칫솔의
전원을 켠 상태에서 전동칫솔을
6인치(15센티미터) 이상 멀리 위치시켜 주십시오.
만약 전파의 혼선이 발생한 것으로 짐작되는 경우,
전동칫솔 핸들의 무선 송수신 기능을 꺼주시기
바랍니다.
각 부의 명칭
1
2
3
4
5
6
7
칫솔모
스마트링
On/Off 버튼
세정모드 버튼
전동칫솔 핸들
세정모드 표시등
무선 송수신 표시등
(블루투스 무선통신 기능 탑재)
8 충전 상태 표시등
9 충전기
액세서리들 (모델에 따라 다름)
10a 칫솔모 홀더
10b 커버 형 칫솔모 보관함
11 스마트폰 거치대 (거울부착형)
11a 양쪽 받침대
11b 양쪽 레버
11c 제거 탭
11d 부착 컵
12 충전 가능 여행용케이스
12a 충전표시등
12b USB 포트
12c 스마트 플러그 포트
12d 커버 안쪽 (스마트폰 거치대로 사용 가능)
12e 탈부착이 가능한 틀
13 스마트 플러그
14 뷰티파우치
15 여행용케이스
16 스마트폰 거치대 (스탠드형)
알아두기 : 구성품은 구입한 모델에 따라 다를 수
있습니다.
세부사항
전압 사항은 충전장치 하단을 참조하세요.
소음 레벨 : ≤68dB (A)
91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S6-28.indd 17
충전 및 작동
이 전동칫솔의 손잡이는 생활방수 기능이 있어
전기적으로 안전하게 욕실에서 사용할 수
있도록 설계되었습니다.
• 전동칫솔은 바로 사용하실 수 있으며, 전원이
연결된 충전기(9)에 잠시동안 충전하셔도
됩니다.
알아두기 : 배터리가 없는 경우(충전 중 또는
전원 버튼(3)을 눌러도 충전 표시등(8)이
깜빡이지 않거나 아무 반응이 없음),
최소 30분 동안 충전하십시오.
• 충전 상태는 충전 상태 표시등(8)에 표시됩니다.
핸들이 충전 중일 경우, 불빛이 깜빡거립니다(그
림 1 참조); 충전이 완료되면 불빛은 꺼집니다.
완전 충전까지는 약 12시간이 소요되며, 완전
충전 후에는 12일 동안 규칙적인 양치가 가능
합니다(하루 2번, 2분 사용 시).
알아두기 : 충전 정도가 매우 낮을 경우, 충전
상태 표시등이 바로 깜빡이지 않을 수 있습니다.
약 30분 정도가 소요될 수 있습니다.
• 배터리 충전 정도가 낮을 경우, 전동칫솔의
전원을 끄거나 켤 때 충전 상태 표시등(f)이
빨간색으로 몇 초간 깜빡거리고 모터 속도도
줄어듭니다. 배터리가 완전히 방전되면 모터가
멈춥니다. 한 번의 사용을 위해서는 최소 30분의
충전 시간이 필요합니다.
• 완전히 충전된 상태를 유지하기 위해, 전원이
연결된 충전기에 항상 올려놓을 수 있습니다.
배터리 과충전의 우려는 없습니다.
알아두기 : 최적의 배터리 관리를 위해 핸들은
실온에 보관하십시오.
주의 : 핸들을 50° C이상의 온도에 노출하지
마십시오.
전동칫솔 사용하기
칫솔질 방법
칫솔모에 물을 적신 후 종류에 상관없이 치약을
묻히십시오. 치약이 튀는 것을 방지하기 위하여
입안에 칫솔모를 넣으신 후 기기의 전원을
켜십시오 (그림 2 참조).
칫솔모를 천천히 이동시키고 다음 치아로 이동
하기 전에 칫솔모가 몇 초간 치아에 머무르도록
하십시오 입안의 네 구역을 모두 고르게
닦으십시오(그림 3 참조).
치과의 또는 치위생사에게 올바른 칫솔질에 대한
조언을 구하셔도 좋습니다(3).
18
17
22.05.18 10:03
Use - P&G AUTHORIZED POA-00048699 Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed 2018-07-27 Page
양치는 바깥쪽에서 시작하여 안쪽,
그리고 음식물이 닿는 저작면 순서로 닦으십시오.
처음 전동칫솔을 사용하는 며칠 동안은 잇몸에서
약간의 피가 날 수도 있습니다. 이러한 현상은
보통 며칠이 지나면 멈춥니다. 그러나 2주가
지나도 출혈이 계속될 경우에는 치과 전문의나
치위생사와 상담하십시오.
오랄-비는 치아와 잇몸이 민감한 고객께는
<<부드러운 세정>> 모드 사용을 권장합니다.
(오랄-비 <<센서티브>> 칫솔모를 함께 사용하실
수 있습니다.)
스마트링 기능
전동칫솔은 여러 가지 색상을 통해 다양한 기능을
알려주는 스마트링(2)이 탑재되어 있습니다:
흰색(기본) =작동과 비주얼 타이머(오랄-비 앱
세팅을 통해 색상 선택 가능)
빨강 = 압력 센서
연파랑 = 블루투스 연결 알림
타이머
<<프로페셔널>> 타이머 또는 <<2분>> 타이머 중
선택이 가능합니다.
<<2분>> 타이머 : 치과의사가 권장하는
2분 칫솔질이 완료되면 긴 진동이 울리면서
스마트링(2)이 반짝거립니다.
<<프로페셔널>> 타이머 : 30초마다 짧은 진동이
울리면서 스마트링이 반짝거림으로써 구강 내
4구역 중 다음 구역을 세정할 차례임을
알려줍니다(그림 3 참조).
치과의사가 권장하는 2분 양치가 완료되면 긴
진동과 반짝거림으로 알려줍니다.
타이머는 양치 도중 잠깐 전원이 꺼지더라도 실제
양치 시간을 기억합니다. 전원이 꺼진 후 30초가
경과했을 경우, 일시정지 또는 전원이 연결된
충전기 꽂아 둔 상태에서 모드 버튼(4)을 누르면
타이머는 초기화됩니다.
알아두기 : 특정 오랄-비 앱 기능 사용 시, 비주얼
타이머 불빛이 비활성화 될 수도 있습니다.
타이머 설정 :
칫솔은 <<프로페셔널 타이머>>로 초기 설정되어
있습니다. 이를 변경하기 위해서는 모드 버튼(4)을
2초간 눌러주시면 됩니다.
전원 버튼(3)을 가볍게 눌러 <<2분 타이머>>로 변경
하십시오. 모드 버튼을 누르면 설정이 완료됩니다.
• 2 LED 의 불빛은 <<2분>>타이머를 가리킵니다.
• 4 LED 의 불빛은 <<프로페셔널>> 타이머를
가리킵니다.
알아두기 : 오랄-비 앱을 통해서도 타이머 기능
세팅이 가능합니다.
압력센서 기능
과다한 압력이 가해지면, 스마트링(2)에 빨간불이
켜짐으로써 압력을 줄이도록 알려줍니다.
또한 <<일반 세정>>, <<프로-클린>>,
<<부드러운 세정>> 모드에서는 칫솔모의 상하 진동은
멈추며 좌우 회전 진동이 감소하게 됩니다
(그림 3 참조). 가끔씩 사용 중 칫솔모에 적당한
압력을 가하여 압력 센서가 작동하는지를
확인하십시오.
세정모드 (모델에 따라 다름)
이 전동칫솔은 각기 다른 세정모드를 제공하며
핸들에 세정모드 표시등(6)에 표시됩니다.
(<<일반 세정>> 모드는 세정모드 표시등에
나타나지 않습니다.) :
- 일상적인 구강 세정을
위한 기본 모드.
- 특별한 개운함을 위함
<<프로-클린>>
(강한 진동으로 작동)
<<부드러운 세정>> - 민감한 치아와 잇몸을
부드럽고 깔끔하게 세정.
<<미백>>
- 가끔 혹은 일상적인
사용을 위한 미백 기능.
<<잇몸 관리>>
- 잇몸을 부드럽게 자극.
<<혀 세정>>
- 가끔 혹은 일상적인
사용을 위한 혀 세정.
<<일반 세정>>
<<혀 세정>> 모드로 작동 시에는, <<센서티브>>
칫솔모 사용을 권장합니다. 치약 없이도 혀 세정이
가능합니다. 부드러운 움직임으로 혀의 전체 부분을
체계적으로 세정하십시오. 권장 세정 시간은
20초이며 스마트링의 반짝거림으로 알 수 있습니다.
전동칫솔은 마지막 사용했던 모드로 자동 작동
합니다. 다른 모드로 바꾸시려면, 사용 중 모드
버튼을 연달아 누르시면 됩니다(그림 4 참조).
<<일상 세정>> 모드로 돌아가려면, 모드 버튼(4)을
누른 상태로 조금 기다리십시오.
18
91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S6-28.indd 18
22.05.18 10:03
Use - P&G AUTHORIZED POA-00048699 Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed 2018-07-27 Page
알아두기 : 오랄-비 앱을 통해 모드 기능을
세팅/변경하실 수 있습니다.
칫솔모
오랄-비는 전동칫솔과 호환 가능한 다양한
기능의 칫솔모를 제공합니다.
오랄-비의 회전-진동 칫솔모는 치아 사이사이를
꼼꼼하게 닦아냅니다.
오랄-비 초미세모 칫솔모
치아표면을 닦아내는 일반모와
잇몸선을 따라 부드럽게 작용하는
초미세모가 어우러진 칫솔모입니다.
오랄-비 크로스액션궮 칫솔모
오랄-비의 가장 진보된 기술의
칫솔모로써 정교한 세정을 위해
각도가 기울어진 칫솔모입니다.
치아에 붙어있는 플라그를
들어내며 닦아냅니다.
오랄-비 프리시즌 클린 칫솔모
곡선 칫솔모로 치아를 감싸는
동시에 치아 사이 깊은 곳까지
닦아줍니다.
오랄-비 플로스액션 칫솔모
효율적으로 치아를 닦아내는
칫솔모가 잇몸선을 따라 치아
뒷면과 같이 닿기 힘든 곳까지
세정합니다.
오랄-비 3D화이트 칫솔모
치과의사로부터 영감을 받은
광택 컵이 커피나 차, 그리고
담배 등으로 생긴 치아 표면
착색을 제거합니다. 만 12세
이하의 어린이는 오랄-비<<3D화이트>>
칫솔모를 사용하지 마십시오.
오랄-비 인디케이터궮 칫솔모는 칫솔 교체 시기를
알려줍니다. 하루에 2번, 2분씩 규칙적인 양치를
할 경우, 푸른색의 인디케이터궮가 약 3개월 후에
반 정도 사라지게 되어 칫솔모 교체 시기를
알려줍니다. 치아와 잇몸에 과도한 압력을 주어
양치할 경우, 칫솔모 교체 시기 이전에 칫솔모가
벌어집니다(그림 3 참조).
오랄-비 <<플로스 액션>>이나 오랄-비 <<3D 화이트>>
칫솔모는 치아교정기 착용시에는 사용하지 않는
것이 좋습니다. 교정기 주변을 세심하게 닦아줄 수
있도록 디자인된 오랄-비 <<교정 치아용>> 칫솔모를
권장합니다.
전동칫솔을 스마트폰에 연결하기
오랄-비 앱은 iOS나 안드로이드 운영체제로
작동되는 모바일 기기에서 사용하실 수 있습니다.
애플 앱스토어나 구글플레이™ 에서 오랄-비
앱을 다운로드 하실 수 있습니다.
오랄-비 앱은 효율적인 칫솔질에 도움을 주며,
칫솔질 과정을 도표로 보여줍니다. 또한, 맞춤
칫솔질 설정을 할 수 있습니다(자세한 기능은
오랄-비 앱에 있는 설명서를 참조 바랍니다).
오랄-비 앱을 실행시킵니다. 오랄-비 앱이
블루투스 연결을 통해 여러분을 안내할 것입니다.
알아두기 : 오랄-비 앱 기능은 블루투스 기능이
해제되어 있으면 사용에 제약이 따릅니다
(블루투스 활성화 방법은 스마트폰의 사용
설명서를 참고 바랍니다).
• 앱 사용 설명은 스마트폰에서 확인하실 수
있습니다.
• 전동칫솔의 블루투스 무선기능이 활성화
되어 있다면, 무선 송수신을 위한 블루투스
마크(7)에 불이 들어옵니다. 핸들이 연결되면,
스마트링(2)이 잠시동안 깜빡거립니다.
• 오랄-비 앱을 이용해 칫솔질하는 경우,
스마트폰을 칫솔과 가까이 근접한 곳
(5m 이내)에 두십시오.
알아두기 : 오랄-비 전동칫솔과 스마트폰이
연결되기 위해서는 사용 중인 스마트폰이
블루투스 4.0(또는 이상)을 지원해야 합니다.
호환 가능한 스마트폰 사양에 대해서는 앱스토어
또는 구글플레이™ 사이트를 통해 확인하시기
바랍니다.
주의 : 스마트폰이 욕실 환경에서도 사용이
가능한지 스마트폰 사용자 설명서를 통해 반드시
확인하시고 따르시길 바랍니다.
19
91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S6-28.indd 19
22.05.18 10:03
Use - P&G AUTHORIZED POA-00048699 Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed 2018-07-27 Page
세척 권장사항
칫솔질 후 전동칫솔 전원을 켠 채로 흐르는 물에
칫솔모를 깨끗이 헹구십시오.
전원을 끄고 핸들에서 칫솔모를 분리합니다.
전동칫솔 핸들과 칫솔모를 각각 흐르는 물에
세척하여 물기를 닦고 재조립하기 전에 물기를
건조해 주십시오. 충전 장치는 세척하기 전에
먼저 분리하십시오. 칫솔모 홀더(10a), 칫솔모
보관함과 보호 커버(10b), 스탠드형 스마트폰
거치대(16)는 식기세척기에서 세척이 가능합니다.
충전기는 젖은 헝겊으로만 닦아주십시오
(그림 5 참조).
기타 부품들
(모델에 따라 다름)
스마트폰 거치대
• 사용 전 거울과 부착 컵 표면(11d), 양쪽 받침대
(11a) 부분이 깨끗하고 건조한 상태인지
확인하십시오(그림 B1 참조). 보풀이 없는
헝겊으로 부착 컵 표면과 거울을 깨끗이
닦아내십시오. 특히 부착 컵과 거울 표면
사이에 이물질이 없도록 하십시오
(예 : 머리카락, 티끌, 기름때, 보풀, 먼지 등).
• 얼굴 중앙, 코 높이에 스마트폰 거치대(11)를
살짝 눌러 거울에 부착합니다. 그런 다음 양쪽
레버(11b)를 거울 쪽으로 꺾이도록 누릅니다
(그림 B2 참조).
알아두기 : 안전하고 올바른 사용을 위해
거울에만 부착 가능. 욕실 내 사용만 가능.
차량 내 사용 금지.
• 스마트폰을 장착하기 전에, 스마트폰
거치대가 거울에 단단히 부착되었는지
확인하십시오. 먼저 한쪽 받침대를 스마트폰의
모서리로 누르면서 다른 받침대 쪽에
미끄러지듯이 넣음으로써 양쪽 받침대(11a)
사이에 스마트폰을 세로로 삽입합니다
(그림 B2 참조). 스마트폰을 거치대로부터
제거하는 경우에도 같은 방식으로 따라 하시기
바랍니다.
• 전체적인 위치는 공 모양 연결 부분(그림 B3
참조)을 움직여 필요한 각도로 맞춥니다.
• 사용을 마치면, 거치대에서 스마트폰을
제거해주십시오. 양쪽 레버를 뒤로 꺾고
제거 탭을 조심스럽게 잡아당겨 제거할 수
있습니다(그림 B4 1./2.번 참조). 사용시마다
스마트폰 거치대를 다시 부착하십시오.
• 스마트폰 거치대는 젖은 상태의 보풀 없는
헝겊으로만 청소할 수 있습니다(그림 5 참조).
안경 세정제나 알코올 또는 유사한 제품
(실리콘 오일이 포함된 제품은 피하십시오.)을
사용하실 수 있습니다. 표면은 물기가 없이
건조하고 깨끗한 상태여야 합니다. 사용하지
않는 경우, 스마트폰 거치대로부터 스마트폰을
제거해 두십시오.
알아두기 : 사용을 위한 스마트폰 폭 제한사항 :
최소 58mm, 최대 83mm.
주의 : 작은 부품이 떨어질 수 있으니, 어린이의
손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
• 스마트폰이 욕실 환경에서도 사용 가능하도록
제작되었는지 스마트폰 사용자 설명서를 통해
반드시 확인하시고 따르시길 바랍니다.
여행용 케이스로 충전하기
• 충전을 위해서, 전동칫솔(5)을 충전 가능
여행용케이스(12) 내의 핀에 꽂은 후 추가로
제공된 스마트 플러그(13)를 이용해 전원을
연결합니다.
• 충전 가능 여행용 케이스의 깜빡거리는
표시등(12a)은 핸들이 충전되고 있음을
알려줍니다. 충전이 완료되면 표시등은 꺼집니다.
완전 충전까지는 약 12시간이 소요될 수 있습니다
(그림 D1 참조).
알아두기 : 충전 가능 여행용 케이스가 전원이
연결된 상태라면 USB 포트(12b)를 이용해 기기를
충전하실 수 있습니다. 핸들은 USB 포트가 아닌
스마트 플러그 (13)/(12c)로만 충전할 수 있습니다.
• 여행용 케이스의 커버 안쪽 부분은 사용하는
동안 스마트폰을 세울 수 있는 스마트폰
거치대(12d)로 사용이 가능합니다(그림 D2 참조).
사용 전, 스마트폰이 스탠드에 맞는지,
안정적으로 지지가 되는지 확인하시기 바랍니다.
• 여행용 케이스 내부에 있는 탈부착이 가능한
틀(12e)은 식기세척기로도 세척이 가능합니다
(그림 5 참조). 케이스의 외부는 젖은 천으로만
청소하실 수 있습니다. 여행용 케이스의 모든
부분이 완전히 건조된 후 재조립하여 주시고,
칫솔과 칫솔모들도 완전히 건조된 후 여행용
케이스에 보관하시기 바랍니다.
알아두기 : 여행용 케이스 외부에 묻은 자국은 바로
닦아주십시오. 여행용 케이스는 깨끗하고 건조한
장소에 보관하십시오. 스마트폰이 욕실 환경에서도
사용 가능하도록 제작되었는지 스마트폰 사용자
설명서를 통해 반드시 확인하시고 따르시길 바랍니다.
20
91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S6-28.indd 20
22.05.18 10:03
Use - P&G AUTHORIZED POA-00048699 Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed 2018-07-27 Page
뷰티 파우치
핸들과 칫솔모는 깨끗하고 건조된 상태로 여행용
케이스(15)에 넣어 보관하고, 여행용 케이스는
뷰티파우치(14)에 넣어 두시기 바랍니다.
(그림 E1./2. 참조). 뷰티파우치 외부에 묻은 자국은
바로 닦아내 주십시오. 뷰티파우치는
미온수 (30°C – 40°C)로 손세탁하십시오
(그림 5 참조).
이 안내 사항은 사전 예고 없이 변경될 수
있습니다.
1
2
3
환경 관련 안내
이 제품은 건전지와 재활용 가능한
전자 쓰레기를 포함하고 있습니다.
환경보호를 위해 생활 쓰레기로
분류하지 마시고, 폐전지 수거함이나
재활용 전자 쓰레기 폐기장에 버려주시기
바랍니다.
수명이 다한 제품의 배터리 제거 방법
배터리 폐기를 위한 경우를 제외하고는, 제품을
분해하지 마십시오. 제거하기 전에, 배터리가
방전되도록 하십시오. 폐기를 위해 배터리를 꺼낼
때는 반드시 배터리에서 새어 나오는 물질의
피부접촉을 막기 위해 장갑, 보호용 안경 등을
착용하시기 바랍니다. 배터리의 양극(+)과
음극(-)에 의한 누전이 일어나지 않도록
주의하십시오. 테이프 등으로 배터리를 절연처리
한 후, 비닐백에 넣어 폐기하십시오.
4
5
6
7
8
Li-Ion
다음과 같이 핸들을 분해하여 배터리를 제거한
후 폐기하되, 각 나라의 환경보호 규정에 알맞게
처리하십시오.
주의! 핸들을 분해하는 경우, 더 이상 기기 사용은
불가능하며, 품질보증 대상에서도 제외됩니다.
21
91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S6-28.indd 21
22.05.18 10:03
Use - P&G AUTHORIZED POA-00048699 Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed 2018-07-27 Page
품질보증
기타 정보
본 제품은 구입일로부터 1년간 품질을 보증합니다.
1년간의 품질보증 기간 제품 자체나 생산과정에서
비롯된 불량품은 상태에 따라 무료보수 또는
교환해 드립니다. 이 보증은 브라운 또는 지정된
유통업체를 통해 공급되는 모든 지역에서
적용됩니다.
블루투스 전파 모듈
블루투스 장치에 표시된 모든 기능을 지원하더라도,
오랄-비는 블루투스 연결과 관련된 기능 작동 시의
일관성을 100% 보장할 수 없습니다.
블루투스 기능 및 작동과 관련된 신뢰성은 각
블루투스 장치, 소프트웨어 버전, 각 블루투스
장치의 운영체제, 각 회사에서 구현한 장치의
보안규정과 직접적인 관련이 있습니다.
오랄-비는 블루투스 장치가 오랄-비 칫솔과
통신할 수 있도록 블루투스 표준 기준을 준수
합니다.
보증기간 내의 소비자의 귀책사유에 의한 파손
(전압을 잘못 사용한 경우, 부적절한 전원 플러그에
연결한 경우, 사용 중 파손 등), 정상적인 마모(특히
칫솔모), 사용에 지장이 없는 경미한 결함 등은
무상 수리 또는 교환이 적용되지 않습니다.
오랄-비 애프터서비스 센터가 아닌 다른 곳에서
수리하였거나 오랄-비 정품이 아닌 부품을
사용하였을 경우에는 품질보증 대상에서
제외됩니다.
본 제품은 전파 승인을 받은 블루투스가 장착되어
있습니다. 본 제품의 블루투스 전파 모듈의 고장이
아닌 경우, 스마트 폰과 블루투스 연결이 안 되는
것은 제품 보증에 포함되지 않습니다. 블루투스
장치는 오랄-비가 아닌 각 제조사에서 보장합니다.
오랄-비는 해당 장치의 제조에 관여하지 않습니다.
그러므로 오랄-비는 블루투스 장치와 호환되는
장치의 개수에 대해서 책임을 지지 않습니다.
오랄-비는 오랄-비 시스템 기능을 보완하는 데
필요한 경우, 사전 예고 없이 기술적 장치 기능의
시스템구현 변경 또는 메뉴구조 변경을 할 수 있는
권리를 소유합니다.
그리고 본 제품의 구매 일자가 판매점에 의해
혹은 구매 시의 영수증에 의해 확인되어야만
정상적인 품질보증품으로 인정됩니다. (구입 시
영수증을 잘 보관하셔서 오랄-비 서비스센터에서
애프터 서비스 시 불이익이 없도록 하십시오.)
그러나 장치 제조자가 이 표준화 구현을 해내지
못했을 경우, 블루투스 호환과 기능이 제대로
작동되지 않을 수 있으며, 사용자는 작동 상의
문제나 기능에 관련된 문제를 겪을 수 있습니다.
블루투스 장치에 관한 소프트웨어는 호환과
작동에 중대한 영향을 미칠 수 있음을 유의
바랍니다.
1) 보증 - 제외 및 제한 사항
이 한정 보증은 P&G 회사(관계사 및 자회사 포함.
이하 <<P&G>>)에서 제조된 새 제품에만 적용됩니다.
P&G 제품은 제품에 부착된 브라운/오랄-비
트레이드마크, 상표명, 또는 로고로 알 수 있습니다.
이 한정 보증은 하드웨어나 소프트웨어를 포함하여
P&G 제품이 아닌 경우 적용되지 않습니다.
P&G 제품 또는 P&G의 제품이 아닌 타제품/부품에
포함된 프로그램, 데이터, 또는 그 외 미디어에
저장된 정보의 손상이나 손실은 이 한정 보증의
대상이 아니며, P&G는 이에 대해 책임지지 않습니다.
프로그램 복구와 재설치, 데이터 또는 그 외 정보는
이 한정 보증 대상이 아닙니다. 이 한정 보증은 다음
사항의 경우 적용이 되지 않습니다.
i) 사고, 남용, 악용, 방치, 오용, 또는 P&G 제품이
아닐 경우;
ii) 브라운 또는 공인된 브라운 서비스 센터가
아닌 곳에서 발생한 손상
iii) P&G의 서면 허가 없이 제품이나 부품이
조작된 경우
iv) 사용 목적 외의 사용으로 발생한 손상 또는
오랄-비 스마트폰 스탠드 타입 거치대,
스마트폰 거울부착 거치대, 또는 충전 가능
여행용 케이스 등의 사용이 불가능한 경우
(<<기타 부품들>>).
22
91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S6-28.indd 22
22.05.18 10:03
Use - P&G AUTHORIZED POA-00048699 Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed 2018-07-27 Page
2) 스마트폰 거치대 사용하기
이 상품에는 오랄-비 앱을 사용하는 동안
스마트폰을 편하게 놓을 수 있는 오랄-비 부품들이
포함되어 있습니다.
거치대에 스마트폰을 놓을 최적의 위치를 결정하기
위해 여러 가지 방향으로 시도해 보시기 바랍니다.
시도하실 때는 반드시 스마트폰이 거치대로부터
떨어져 손상되는 일이 없도록 조심스럽게
진행하십시오. 차량 내에서는 사용하지 마십시오.
책임의 제한
관련 법률이 허용하는 범위 내에서 P&G, P&G의
유통 업체나 공급 업체는 오랄-비 액세서리의
사용 또는 사용 불능으로 인하여 발생하는 귀하의
혹은 제 3자의 신체적 상해, 재산상 손실, 오랄-비
액세서리 내에서 또는 오랄-비 액세서리와 함께
사용되는 제 3자 제품의 가치 손실 또는 오랄-비
액세서리 또는 오랄-비 액세서리 내에서 또는
함께 사용되는 제 3자 제품의 사용 불능 등을
포함한 어떠한 직접적이거나, 간접적이거나,
부수적이거나, 결과적이거나, 특수하거나,
본보기적인 또는 징벌적인 손해에 대해 책임을
부담하지 않습니다. 이러한 손해의 가능성에 대해
P&G가 알게 된 경우라 하더라도 책임지지 않습니다.
앞선 내용에 제한 없이, 귀하는 소비자의 전자기기
또는 그 외 오랄-비 액세서리 내부나 외부의 개인
자산, 또는 기기에 포함된 어떠한 데이터 손실에
대해 P&G는 어떠한 책임도 지지 않음을 이해하고
있으며 동의합니다. 어떠한 손상 복구라도 오랄-비
제품을 구입하기 위해 지불한 실제 가격을
초과하지 않습니다.
칫솔모 교체 관련 품질보증
오랄-비 정품이 아닌 교체용 칫솔모를 사용하였을
경우에는 품질보증 대상에서 제외됩니다.
오랄-비 정품이 아닌 교체 칫솔모의 사용을
권장하지 않습니다.
• 오랄-비는 오랄-비 정품이 아닌 교체용
칫솔모의 품질을 보증할 수 없습니다. 따라서
오랄-비 정품이 아닌 교체용 칫솔모를 사용할
경우 최초 구매 시와 동일한 세정 성능을
보장할 수 없습니다.
• 오랄-비는 정품이 아닌 교체용 칫솔모는 잘
맞지 않을 수 있으며, 오랄-비는 이를 보장할
수 없습니다.
• 오랄-비는 오랄-비 정품이 아닌 다른 교체용
칫솔모를 오랄-비 전동칫솔 핸들에 장기간 사용할
경우 제품에 미칠 수 있는 영향에 대해
알 수 없습니다.
오랄-비 정품 교체용 칫솔모에는 오랄-비 로고가
새겨져 있으며 오랄-비의 높은 품질 기준을
충족합니다. 오랄-비는 다른 브랜드명으로 교체용
칫솔모나 핸들 부속품을 판매하지 않습니다.
제조 일자 읽는 방법
제조연월은 충전기 또는 전동칫솔 핸들의 바닥에
표시된 제조코드에서 확인할 수 있습니다.
알파벳 문자로 시작하는 제조코드(최소 11자 이상)를
식별하실 수 있습니다.
충전기 :
처음 한 자릿수는 생산된 연도의 마지막 한 자릿수를
의미하며, 나머지 두 자릿수는 생산된 주를
나타냅니다.
예시 : ‘509’ – 2015년 9번째 주에 생산되었음.
전동칫솔 핸들 :
처음 한 자릿수는 생산된 연도의 마지막 한 자릿수를
의미하며, 나머지 두 자릿수는 생산된 월을
나타냅니다.
예시 : ‘509’ – 2015년 9월에 생산되었음.
기기 세부사항 (Bluetooth LE)
• 사용 주파수 : 2,402 MHz ~ 2,480 MHz
• 송수신 출력 : Below 10 mW/MHz
• 작동 온도 : 0°C ~ +40°C
• 작동 전압 : 3.6 VDC
기기 세부사항 (소유자)
• 사용 주파수 : 2,403 MHz ~ 2,452 MHz
• 송수신 출력 : Below 10 mW/MHz
• 작동 온도 : 0°C ~ +40°C
• 작동 전압 : 3.6 VDC
해당 충전용 전동칫솔은 2.4~2.48GHz/최대
1mW 출력으로 작동하는 라디오 모듈이
탑재되어 있습니다.
이에 따라, BRAUN GmbH는 무선기기 타입
3765, 3754, 3764, 3762 그리고 3767 등이
2014/53/EU 지침에 준수함을 알려드립니다.
23
91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S6-28.indd 23
22.05.18 10:03
Use - P&G AUTHORIZED POA-00048699 Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed 2018-07-27 Page
EU 적합성에 대한 전문은 아래 인터넷 주소에서
확인하십시오 : www.oralb.com/ce
기기명 : 충전용 전동칫솔
주의사항 : 해당 무선설비가 전파 혼신 가능성이
있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수
없습니다.
애프터서비스
A/S 문의 : 1577-8027
가까운 피씨에스원 코리아 서비스센터에서 A/S를
받으실 수 있습니다.
본 제품은 소비자분쟁해결기준에 따라 교환 또는
보상받으실 수 있습니다.
오랄-비 제품 : 전국 유명 백화점 및 전자상가에서
구입하실 수 있습니다.
www.oralb.com 또는 www.oral-b.co.kr
24
91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S6-28.indd 24
22.05.18 10:03
Use - P&G AUTHORIZED POA-00048699 Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed 2018-07-27 Page
문제 해결 방법
문제점 :
문제 발생 가능 원인 :
해결 방법 :
핸들이 오랄-비
앱과 작동하지
않습니다.
1. 오랄-비 앱을 실행시키지 않았습니다.
2. 스마트폰의 블루투스 기능이 활성화
되지 않았습니다.
3. 핸들의 무선 송수신 기능이 해제되어
있습니다; 무선 송수신 표시등(7)이
꺼져 있습니다.
4. 스마트폰으로의 블루투스 연결이
끊어졌습니다.
5. 스마트폰이 블루투스4.0(혹은 그 이상)
/블루투스 스마트를 지원하지 않습니다.
6. 핸들이 전원이 연결된 충전기에 놓여
있습니다.
1. 오랄-비 앱을 실행하십시오.
2. 스마트폰의 블루투스 기능을 활성화
하십시오.
(자세한 방법은 사용자 설명서를 참고)
3. 전원 버튼(3)과 모드 버튼(4)을 무선
송수신 표시등(7)이 켜질 때까지
2초간 동시에 눌러 무선 송수신 장치를
활성화시키십시오.
4. 앱 세팅을 통해 핸들과 스마트폰을
연결합니다.
5. 핸들을 스마트폰과 연결하기 위해서는
블루투스 4.0(혹은 그 이상)/블루투스
스마트 기능을 지원해야 합니다.
6. 전원이 연결된 충전기에 놓여 있을
때는 무선 송수신이 비활성화됩니다.
제품 초기화를
시킬 때
원래대로 기능을 복구하고자 합니다.
전원 버튼(3)을 모든 표시등이 동시에
두 번 깜빡거릴 때까지 10초간 누르고
계십시오.
충전 상태가 매우 낮습니다; 불빛이
깜빡이지 않습니다.
최소 30분 동안 충전하십시오.
앱
전동칫솔 핸들
핸들이 작동 되지
않습니다.
(처음 사용 시)
1. <<프로페셔널 타이머>> 또는
1. 30초마다 또는
<<2분 타이머>>기능이 활성화되어
2분 후에 짧은
있습니다.
진동 소리와 불빛이
2. 앱을 통해 타이머 기능이 바뀌었거나
깜빡입니다.
/비활성화되었습니다.
2.핸들의 타이머
기능이 전혀
작동하지
않습니다.
1. 2분 타이머(2분 후 진동 소리와 불빛 깜빡임)
또는 프로페셔널 타이머 (30초마다 진동
소리와 불빛 깜빡임)로 설정하십시오.
<<타이머 설정>> 부분을 따라 하십시오.
2. 앱을 통해 타이머 세팅 또는 초기화
(앱 문제 해결 참조)시키십시오.
핸들이 충전되지
않습니다.
1 . 충전상태등이 즉시 깜빡거리지 않을 수
있습니다; 약 30분 정도가 소요될 수
있습니다.
2. 주위 온도가 5°C부터 35°C사이인
곳에서 충전하시기 바랍니다.
1 . 배터리 충전상태가 매우 낮습니다.
2. 충전을 위한 적절한 주위 온도에서
벗어나 있습니다.
(0°C 이하거나 60°C 이상)
91864651
91864651_D701_D700_KR_ASEAN_V3_S6-28.indd 25
25
22.05.18 10:03
Use - P&G AUTHORIZED POA-00048699 Rev 001 Effective Date 2018-06-05 Printed 2018-07-27 Page
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising