Braun | 4745 | User manual | Braun 4745, 4740, TriControl User Manual

Braun 4745,  4740,  TriControl User Manual
Fix 300 UK
KURTZ DESIGN 22.05.03
washable
trimmer
on
off
on
4745
4740
TriControl
Tri
Control
5714455_4745_AMEE_S1 Seite 1 Mittwoch, 22. Oktober 2003 2:39 14
+
4745
Type 5714
www.braun.com/register
5-714-455/00/X-03/G2
D/GB/F//PL/CZ/SK/H/HR/SL/TR/RUS/UA/Arab
5714455_4745_AMEE_S2 Seite 1 Montag, 20. Oktober 2003 3:44 15
Braun Infoline
English
4, 31, 36
Français
6, 31, 36
Polski
8, 31, 36
âesk˘
10, 32, 36
Slovensk˘
12, 32, 36
Magyar
14, 33, 36
Hrvatski
16, 33, 36
Slovenski
18, 33, 36
Türkçe
20,
усск
22, 34, 36
Укск
24, 35, 36
36
28, 26, 36
TR
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
RUS ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û ‰‡ÌÌÓ„Ó
ÔÓ‰ÛÍÚ‡, Á‚ÓÌËÚÂ
(095) 258 62 70
on • off
5714455_4745_AMEE_S3 Seite 1 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
1
F/C4000
washable
2
3
washable
trimmer
5
4
on • off
on
off
on
3
6
7
4745
able
sh
Wa
on
ff
•o
l
oi
3
WW
asa
hsah
bale
ble
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 4 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
English
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality and
design. We hope you enjoy your new Braun
shaver.
Warning
Your shaver is provided with a special cord
set with integrated Safety Extra Low Voltage
power supply. Therefore you must not exchange or manipulate any part of it. Otherwise
there is a risk of electric shock.
Description
1
2
3
4
5
6
7
Shaver foil
Cutter block
Release button
On/off switch
Long hair trimmer
Charging light
Special cord set
Shaving
Press the on/off switch (4) to turn the shaver
on.
Trimmer: When the long hair trimmer (5) is
activated, it allows the controlled trimming of
moustache or sideburns.
Tips for the perfect shave
• We recommend that you shave before
washing, as the skin tends to be slightly
swollen after washing.
• Hold the shaver at right angles (90°) to the
skin. Stretch the skin and shave against
the direction of beard growth.
• To maintain 100% shaving performance,
replace your foil and cutter block every
18 months or when worn.
Cleaning
Always unplug the appliance before cleaning.
Charging
The best environmental temperature for charging is between 15°C and 35°C.
• Using the special cord set, connect the
shaver to an electrical outlet with the motor
switched off.
• When charging for the first time, leave the
shaver to charge continuously for at least
8 hours (Model 4745), 16 hours (Model 4740).
• As soon as you start charging the shaver,
the charging light (6) comes on.
• Once the shaver is completely charged,
discharge the shaver through normal use.
Then recharge to full capacity.
• A full charge will give up to 30 minutes of
cordless shaving time depending on your
beard growth. However, the maximum
battery capacity will only be reached after
several charging/discharging cycles.
• If the rechargeable batteries are discharged, you can shave without charging
by connecting the shaver to an electrical
outlet via the special cord set.
4
Regular cleaning ensures better shaving
performance. Rinsing the shaving head after
each shave under hot running water is an easy
and fast way to keep it clean:
• Switch the shaver on (cordless) and rinse
the shaving head under hot running water.
A natural based soap may also be used
provided it contains no particles or abrasive substances. Rinse off all foam and let
the shaver run for a few more seconds.
• Next switch the shaver off and press the
release buttons. Lift the shaver foil off and
pull the cutter block out. Then leave the
disassembled shaving parts to dry.
Alternatively, you may clean the shaver using
the brush provided:
• Switch the shaver off. Press the release
buttons and lift shaver foil off.
• Using the brush, clean the cutter block and
the inner area of the shaver head. However,
do not clean the shaver foil with the brush
as this may damage the foil.
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 5 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
Keeping your shaver in top shape
About every four weeks, clean the cutter block
with Braun cleaning agents. Put a drop of light
machine oil onto the long hair trimmer and the
shaver foil.
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity
of the rechargeable batteries, the shaver
has to be fully discharged (by shaving) every
6 months approximately. Then recharge the
shaver to full capacity. Do not expose the
shaver to temperatures higher than 50 °C for
extended periods of time.
Replacing the shaving parts
To maintain 100% shaving performance,
replace your foil and cutter block every 18
months or when worn. Change both parts at
the same time for a closer shave with less skin
irritation.
(Shaver foil and cutter block: part no. 4000)
Environmental notice
This appliance is provided with nickelcadmium rechargeable batteries. To
protect the environment, do not dispose Cd
of this appliance in the household waste
at the end of its useful life. Disposal can take
place at a Braun Service Centre or appropriate
collection sites.
However, if you prefer to dispose of the
appliance yourself, remove the batteries as
shown on page 29.
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMCDirective 89/336/EEC and to the Low
Voltage Regulation (73/23 EEC).
Electric specifications see printing on the
special cord set.
5
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 6 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux
plus hautes exigences en matière de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que
vous serez pleinement satisfait de votre
nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre rasoir est fourni avec un adaptateur
basse tension muni d’une prise de sécurité
très basse tension intégrée. Ne changez ou
ne manipulez par conséquent aucun de ces
éléments pour éviter tout risque de choc
électrique.
• Lorsque la batterie est déchargée, vous
pouvez vous raser sans recharger le rasoir
en branchant le rasoir sur une prise électrique grâce à l’adaptateur basse tension.
Rasage
Appuyez sur le bouton «on/off» (4) pour mettre
en marche le rasoir.
Tondeuse: Lorsque la tondeuse rétractable (5)
est activée, elle permet d’ajuster la taille de la
moustache et des pattes.
Description
1
2
3
4
5
6
7
Grille de rasage
Bloc-couteaux
Bouton d’ouverture de la tête de rasage
Bouton « on/off »
Tondeuse rétractable
Témoin lumineux de charge
Adaptateur basse tension
Recharge
La température idéale pour la mise en charge
est comprise entre 15 °C et 35 °C.
• Lorsque vous utilisez l’adaptateur basse
tension, branchez le rasoir sur une prise
électrique. Le rasoir doit être éteint.
• Lors de la première charge, laissez le rasoir
charger pendant 8 heures (Modèle 4745),
16 heures (Modèle 4740) successives.
• Lorsque vous commencez la charge le
rasoir, le témoin lumineux (6) s’allume.
• Lorsque le rasoir est complètement chargé,
laissez-le se décharger en l’utilisant
normalement. Ensuite, rechargez-le pour
atteindre à nouveau la capacité maximale.
• Une pleine charge procure environ 30
minutes de rasage sans fil, en fonction de
votre type de barbe. Cependant, la capacité maximum des batteries sera atteinte
seulement après plusieurs cycles de charge et de décharge.
6
Conseils d‘utilisation pour un rasage
parfait
• Toujours se raser avant de se nettoyer le
visage car la peau a tendance à gonfler
légèrement lorsqu’elle est humide.
• Tenir le rasoir perpendiculairement (90°)
au visage. Tendre la peau et se raser dans
le sens contraire de la pousse du poil.
• Pour une performance de rasage
optimale, changez la grille et le bloccouteaux tous les 18 mois ou lorsqu’ils
sont usés.
Nettoyage
Débranchez toujours l’appareil avant de le
nettoyer.
Un nettoyage régulier assure une performance
de rasage optimale. Rincer votre tête de
rasage sous l’eau chaude après chaque
rasage est un moyen rapide et facile de garder
votre rasoir propre:
• Mettez le rasoir en marche (sans le cordon)
et rincez la tête de rasage sous l’eau
chaude. Un savon naturel peut aussi être
utilisé dans la mesure où il ne contient pas
de particules ni de substances corrosives.
Rincez toute la mousse et laissez le rasoir
fonctionner quelques secondes encore.
• Ensuite, éteignez le rasoir et appuyez sur
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 7 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
les boutons d’éjections. Enlevez la grille
du rasoir et sortez le bloc-couteaux. Puis,
laissez sécher les différents éléments
séparément.
Alternez le nettoyage sous l’eau avec le nettoyage de votre rasoir à l’aide de la brosse
fournie:
• Eteignez votre rasoir. Appuyez sur les
boutons d’éjection et soulevez la grille du
rasoir.
• A l’aide de la brosse, nettoyez le bloccouteaux et la partie interne de la tête
pivotante. Cependant, ne nettoyez pas la
grille de rasage avec la brosse car cela
pourrait l’endommager.
Pour conserver votre rasoir en
parfait état
Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le
bloc-couteaux avec du liquide nettoyant
Braun. Appliquez une goutte d’huile de
machine à coudre sur la grille du rasoir.
Respect de l’environnement
Cet appareil est équipé de batteries
rechargeables nickel-cadmium.
Cd
Afin de protéger l’environnement, ne
jetez jamais l’appareil dans les ordures
ménagères à la fin de sa durée de vie. Vous
pouvez les déposer dans un Centre-Service
agréé Braun ou dans des sites de récupération appropriés.
Cependant, si vous préférez vous débarrasser
de l’appareil vous-même, retirez les batteries
comme expliqué en page 29.
Sujet à modifications sans préavis
Cet appareil est conforme aux normes
européennes fixées par la directive
89/336/EEC et par la directive basse
tension (73/23 EEC)
Voir les spécifications électriques mentionnées sur l’adaptateur basse tension.
Maintenir la batterie en bon état
Afin d’optimiser la capacité et la durée de vie
de la batterie, il est nécessaire de la laisser se
décharger complètement, tous les six mois
environ, dans le cadre d’une utilisation courante. Puis rechargez-la de nouveau à pleine
capacité. N’exposez pas votre rasoir à des
températures supérieures à 50 °C pendant
une longue durée.
Remplacement des pièces détachées du
rasoir
Pour une performance de rasage optimale,
changez vos grilles et bloc-couteaux tous
les 18 mois ou lorsqu’ils sont usés. Pour un
rasage précis sans irritations de la peau,
changez les deux éléments simultanément.
(Grille et bloc-couteaux : référence n° 4000)
7
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 8 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
Polski
Nasze wyroby zosta∏y zaprojektowane i
wyprodukowane tak, aby spe∏nia∏y wszelkie
wymagania jakoÊci, funkcjonalnoÊci i
estetyki. Gratulujemy udanego zakupu i
˝yczymy du˝o zadowolenia przy u˝ytkowaniu
nowej golarki Braun.
Uwaga
Golarka jet wyposa˝ona w specjalny zestaw
sieciowy sk∏adajàcy si´ z niskonapi´ciowego
zasilacza i kabla sieciowego. Nie wolno
wymieniaç ani manipulowaç w ˝adnej jego
cz´Êci. W przeciwnym razie, istnieje ryzyko
pora˝enia pràdem.
Opis urzàdzenia
1
2
3
4
5
Folia golàca
Blok ostrzy
Przycisk zwalniajàcy foli´ golàcà
Prze∏àcznik w∏àczony/wy∏àczony («on/off)
Przystrzygacz do przycinania d∏u˝szych
w∏osów
6 Kontrolka zasilania
7 Specjalny zestaw sieciowy
uzale˝nione od d∏ugoÊci zarostu. Jednak
maksymalna pojemnoÊç akumulatorów
b´dzie uzyskana po kilku cyklach ∏adowania/roz∏adowania.
• Gdy golarka zostanie w pe∏ni wy∏adowana,
mo˝na goliç si´ pod∏àczajàc golark´ do
gniazdka elektrycznego przy pomocy
zestawu sieciowego.
Golenie
W∏àczyç golark´ («on») (4):
Przystrzygacz:
Przystrzygacz d∏u˝szych w∏osów (5) stosuje
si´ do przycinania wàsów lub baków.
Wskazówki u∏atwiajàce golenie
• Zalecamy golenie przed myciem twarzy,
poniewa˝ po umyciu skóra staje si´
mi´kka i lekko nabrzmia∏a.
• Golark´ przyk∏adaç do skóry pod kàtem
prostym (90°). Skór´ nale˝y napinaç, a
golark´ prowadziç pod w∏os.
• W celu zapewnienia optymalnego efektu
golenia, foli´ golàcà oraz zespó∏ ostrzy
nale˝y wymieniaç co 18 miesi´cy lub
wtedy, gdy si´ zu˝yjà.
¸adowanie golarki
Najlepsza temperatura ∏adowania:
od 15 °C do 35 °C
• Po raz pierwszy nale˝y pod∏àczyç golark´
do gniazdka sieciowego przy pomocy
specjalnego zestawu sieciowego.
• Pierwsze ∏adowanie trwa 8 godziny (Model
4745), 16 godziny (Model 4740) (w sposób
ciàg∏y).
• Kontrolka zasilania (6) zapali si´, gdy tylko
rozpoczniesz ∏adowanie golarki.
• Gdy golarka zostanie ca∏kowicie na∏adowana, nale˝y jà roz∏adowaç w trakcie
normalnego u˝ytkowania. Nast´pnie
nale˝y ponownie na∏adowaç golark´ do
pe∏nej pojemnoÊci.
• Pe∏ne na∏adowanie pozwala na ok. 30
min. beprzewodowego golenia, ale jest
8
Konserwacja
Zawsze od∏àcz urzàdzenie od sieci elektrycznej, podczas czyszczenia pod bie˝àcà
wodà.
Regularne czyszczenie golarki zapewni jej
jak najlepszà wydajnoÊç.
Czyszczenie golarki pod ciep∏à bie˝àcà wodà
z kranu w ∏atwy i szybki sposób:
• Od∏àcz golark´ z gniazda elektrycznego i
podstaw golark´ pod kran z bie˝àcà wodà.
Mo˝na u˝yç myd∏a na bazie naturlanych
sk∏adników bez drobin i substancji Êcierajàcych. Dok∏adnie sp∏ukaç pian´ i trzymaç
golark´ przez chwil´ w∏àczonà.
• Nast´pnie wy∏àcz golark´ i naciÊnij
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 9 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
przycisk zwalniajàcy foli´ golàcà. Zdejmij
foli´ golàcà i wyciàgnij blok ostrzy.
Pozostaw roz∏o˝one cz´Êci do wyschni´cia.
Mo˝esz te˝ u˝yç, do∏àczonej szczoteczki do
czyszczenia:
• Wy∏àcz golark´; naciÊnij przycisk zwalniajàcy foli´ golàcà i zdejmij jà.
• U˝ywajàc szczoteczki wyczyÊç blok ostrzy
I obszar wewn´trzny g∏owicy. Pami´taj,
aby nie czyÊciç folii szczoteczkà, poniewa˝
mo˝esz w ten sposó uszkodziç foli´.
Generalne czyszczenie
czonych do tego celu miejscach.
Aby samodzielnie wyrzuciç akumulatory,
nale˝y je wyjàç w sposób pokazany na
stronie 29.
Uwaga: Akumulatory nale˝y wyjmowaç tylko
na zakoƒczenie czasu ich eksploatacji.
Otwarcie golarki powoduje utrat´ gwarancji.
Producent zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian bez powiadomienia.
Dane elektryczne mo˝na znale˝ç na tabliczce
znamionowej specjalnego zestawu
sieciowego.
Co 4 tygodnie blok ostrzy nale˝y myç przy
u˝yciu specjalnych Êrodków czyszczàcych
firmy Braun.
Nale˝y wpuÊciç kropl´ lekkiego oleju maszynowego na foli´ golàcà i przystrzygacz.
Konserwacja akumulatorów
W celu utrzymania optymalnej pojemnoÊci
akumulatorów, golarka powinna byç ca∏kowicie roz∏adowana (przez golenie) mniej wi´cej
co 6 miesi´cy. Nast´pnie nale˝y jà ponownie
w pe∏ni na∏adowaç.
Nie wolno wystawiaç golarki na temperatury
powy˝ej 50 °C przez d∏u˝szy okres czasu.
Wymiana ostrzy i folii golàcych
Aby utrzymaç 100% jakoÊç golenia, nale˝y
wymieniaç foli´ i blok ostrzy co 18 miesi´cy
lub gdy ulegnà zu˝yciu. Nale˝y wymieniaç
obie te cz´Êci razem aby zapewniç dok∏adne
golenie.
(Folia golàca oraz blok ostrzy:
numer cz´Êci 4000)
Wskazówki dotyczàce ochrony
Êrodowiska
Urzàdzenie jest dostarczane z
akumulatorami niklowo-kadmiowymi.
Cd
Prosimy o nie wyrzucanie ich do
domowych odpadków. Akumulatory mo˝na
zostawiç w autoryzowanych zak∏adach
serwisowych Braun lub w innych przezna9
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 10 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
âesk˘
Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a
design. Pfiejeme vám s nov˘m holicím strojkem Braun mnoho potû‰ení.
V˘straha
Vበholicí strojek je vybaven speciálním
pfiívodem se síÈovou vidlicí s vestavûn˘m
bezpeãnostním síÈov˘m adaptérem na nízké
napûtí. Proto jej nesmíte vymûÀovat ani
manipulovat s jakoukoli jeho ãástí.
V opaãném pfiípadû hrozí úraz elektrick˘m
proudem.
Popis
1
2
3
4
5
6
7
Holicí planÏeta
Bfiitov˘ blok
UvolÀovací tlaãítko
Spínaã zapnutí/vypnutí («on/off»)
Zastfiihovaã dlouh˘ch vousÛ
Kontrolka nabíjení
Speciální napájecí pfiívod se síÈov˘m
adaptérem
Nabíjení
Nejlep‰í okolní teplota pro nabíjení je
15 °C aÏ 35 °C.
• Prostfiednictvím speciálního napájecího
pfiívodu se síÈov˘m adaptérem pfiipojte
holicí strojek k zásuvce elektrické sítû.
• Pfii prvním nabíjení nechejte holicí strojek
nabíjet nepfietrÏitû 8 hodiny (Model 4745),
16 hodiny (Model 4740).
• Jakmile zaãnete holicí strojek nabíjet,
rozsvítí se kontrolka nabíjení (6).
• Poté, co je holicí strojek plnû nabit˘, vybijte
jej normálním pouÏíváním. Pak jej opût
dobijte na plnou kapacitu.
• Plné nabití umoÏÀuje aÏ 30 minut holení
bez síÈového pfiívodu, v závislosti na
vzrÛstu vousÛ. Nicménû maximální
kapacita baterie bude dosaÏena aÏ po
nûkolika cyklech nabití/vybití.
• Je-li strojek plnû vybit˘, mÛÏete se také
10
holit strojkem pfiipojen˘m k zásuvce
elektrické sítû pomocí speciálního
napájecího pfiívodu se síÈov˘m adaptérem.
Holení
Stisknutím spínaãe zapnutí/vypnutí (4)
zapnete holicí strojek.
Zastfiihovaã: Je-li aktivován zastfiihovaã
dlouh˘ch vousÛ (5), mÛÏete dobfie kontrolovat zastfiihování bradky nebo kotlet.
Tipy pro perfektní oholení
• Doporuãujeme Vám holit se pfied mytím,
protoÏe pokoÏka po umytí není tak pevná
a hladká.
• DrÏte holicí strojek v pravém úhlu (90°)
k pokoÏce. Napnûte pokoÏku a holte se
proti smûru rÛstu vousÛ.
• Aby byl udrÏen 100% holicí v˘kon,
vymûÀte holicí planÏetu a bfiitov˘ blok
kaÏd˘ch 18 mûsícÛ, nebo v pfiípadû, Ïe
jsou tyto díly opotfiebené.
âi‰tûní
Pfied ãi‰tûním vÏdy pfiístroj odpojte od sítû.
Pravidelné ãi‰tûní zaji‰Èuje lep‰í holicí v˘kon.
Opláchnutí holicí hlavy po kaÏdém holení pod
horkou tekoucí vodou pfiedstavuje snadn˘ a
rychl˘ zpÛsob, jak ji udrÏet v ãistotû:
• Zapnûte holicí strojek (bez pfiipojení k síti)
a opláchnûte holicí hlavu pod horkou
tekoucí vodou. Lze také pouÏít pfiírodní
m˘dlo, pokud neobsahuje Ïádné brusné
ãástice nebo jiné abrazivní substance.
Opláchnûte v‰echnu pûnu a nechejte
holicí strojek je‰tû nûkolik sekund bûÏet.
• Pak holicí strojek vypnûte a stisknûte
uvolÀovací tlaãítka. Vytáhnûte ven holicí
planÏetu a vyjmûte bfiitov˘ blok. Pak
nechejte rozebrané holicí díly vyschnout.
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 11 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
Alternativnû mÛÏete holicí strojek ãistit
pomocí pfiiloÏeného kartáãku:
• Holicí strojek vypnûte. Stisknûte uvolÀovací
tlaãítka a vytáhnûte ven holicí planÏetu.
• Kartáãkem vyãistûte bfiitov˘ blok a vnitfiní
ãást holicí hlavy. Kartáãkem v‰ak neãistûte
holicí planÏetu, jelikoÏ by se tím mohla fólie
po‰kodit.
Technické údaje viz potisk na speciálním
napájecím pfiívodu se síÈov˘m adaptérem.
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto
spotfiebiãe je 62 dB(A), coÏ pfiedstavuje
hladinu A akustického v˘konu vzhledem na
referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW.
UdrÏování holicího strojku ve
‰piãkové formû
PfiibliÏnû kaÏdé ãtyfii t˘dny oãistûte bfiitov˘
blok ãistícím prostfiedkem Braun. Zastfiihovaã
dlouh˘ch vousÛ a holicí planÏetu zakápnûte
kapkou oleje na ‰icí strojek.
Ochrana akumulátorov˘ch baterií
Aby byla udrÏována optimální kapacita
akumulátorov˘ch baterií, mûl by b˘t holicí
strojek normálním holením plnû vybit kaÏd˘ch
cca 6 mûsícÛ. Pak strojek nabijte na plnou
kapacitu. Nevystavujte po del‰í dobu holicí
strojek teplotám vy‰‰ím neÏ 50 °C.
V˘mûna holicích dílÛ
Aby se udrÏel 100% holicí v˘kon, vymûÀte
holicí planÏetu a bfiitov˘ blok kaÏd˘ch 18
mûsícÛ, nebo jakmile se opotfiebují. Oba tyto
díly vymûÀujte souãasnû, abyste dosáhli
hlad‰ího oholení a men‰ího podráÏdûní
pokoÏky.
(Holicí planÏeta a bfiitov˘ blok: díl ã. 4000)
Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí
Tento pfiístroj obsahuje nikl-kadmiové
akumulátorové baterie. V zájmu ochrany
Cd
Ïivotního prostfiedí nevyhazujte tento
strojek po skonãení jeho Ïivotnosti do
bûÏného domovního odpadu. Pfiedejte je
do servisního stfiediska nebo do pfiíslu‰né
sbûrny zfiízené dle místních pfiedpisÛ.
Pokud v‰ak chcete radûji zlikvidovat strojek
sami, vyjmûte baterie dle obrázku na str. 29.
Zmûny jsou vyhrazeny bez pfiedchozího
upozornûní.
11
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 12 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
Slovensk˘
Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby splÀovali
najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a
dizajn. Prajeme vám veºa radosti pri pouÏívaní
nového holiaceho strojãeka Braun.
V˘straha
Vበholiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnou
sieÈovou ‰núrou so sieÈovou vidlicou so
zabudovan˘m bezpeãnostn˘m sieÈov˘m
adaptérom na nízke napätie. Preto nie je
dovolené túto sieÈovú ‰núru vymieÀaÈ ani
manipulovaÈ s akoukoºvek jej ãasÈou.
V opaãnom prípade hrozí úraz elektrick˘m
prúdom.
• Ak je strojãek úplne vybit˘, môÏete sa
taktieÏ holiÈ strojãekom pripojen˘m k
zásuvke elektrickej siete pomocou
‰peciálnej sieÈovej ‰núry so sieÈov˘m
adaptérom.
Holenie
Stlaãením ovládaãa zapnutia/vypnutia (4)
zapnite holiaci strojãek.
Zastrihávaã: Ak je aktivovan˘ zastrihávaã
dlh˘ch chÍpkov (5), môÏete veºmi dobre
vykonávaÈ zastrihávanie briadky alebo
bokombrady.
Popis
1
2
3
4
5
6
7
Holiaca planÏeta
Britov˘ blok
UvoºÀovacie tlaãidlo
Ovládaã zapnutia/vypnutia («on/off»)
Zastrihávaã dlh˘ch chÍpkov
Kontrolka nabíjania
·peciálna sieÈová ‰núra so sieÈov˘m
adaptérom
Nabíjanie
Najvhodnej‰ia teplota okolia pre nabíjanie je
15 °C aÏ 35 °C.
• Pomocou ‰peciálnej sieÈovej ‰núry so
sieÈov˘m adaptérom pripojte holiaci strojãek k zásuvke elektrickej siete. Holiaci
strojãek musí byÈ vypnut˘.
• Pri prvom nabíjaní nechajte holiaci strojãek
nabíjaÈ nepretrÏite cca 8 hodiny (Model
4745), 16 hodiny (Model 4740).
• Akonáhle zaãnete holiaci strojãek nabíjaÈ,
rozsvieti sa kontrolka nabíjania (6).
• Keì je holiaci strojãek úplne nabit˘, vybite
ho normálnym pouÏívaním. Následne ho
opätovne dobite na plnú kapacitu.
• Plné nabitie umoÏÀuje aÏ 30 minút holenia
bez sieÈového napájania, v závislosti od
chÍpkov. Maximálna kapacita batérie sa
v‰ak dosiahne aÏ po niekoºk˘ch cykloch
nabitia/vybitia.
12
Tipy pre perfektné oholenie
• Odporúãame Vám holiÈ sa pred um˘vaním, pretoÏe pokoÏka po umytí nie je tak
pevná a hladká.
• DrÏte holiaci strojãek v pravom uhle (90°)
voãi pokoÏke. Napnite pokoÏku a hoºte
sa proti smeru rastu chlpov.
• Aby bolo zabezpeãené optimálne oholenie vymeÀte holiacu planÏetu a britov˘
blok kaÏd˘ch 18 mesiacov, alebo aj
ãastej‰ie v prípade, Ïe sú tieto ãasti
opotrebované.
âistenie
Pred ãistením vÏdy odpojte zariadenie od
elektrickej siete.
Pravidelné ãistenie zaisÈuje lep‰í holiaci
v˘kon. Opláchnutie holiacej hlavy po kaÏdom
holení pod teãúcou horúcou vodou predstavuje jednoduch˘ a r˘chly spôsob, ako holiacu
hlavu udrÏaÈ v ãistote:
• Zapnite holiaci strojãek (bez pripojenia k
elektrickej sieti) a opláchnite holiacu hlavu
pod teãúcou horúcou vodou. TaktieÏ
môÏete pouÏiÈ prírodné mydlo, za predpokladu Ïe neobsahuje Ïiadne brusné
ãastice alebo iné abrazívne substancie.
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 13 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
Opláchnite v‰etku penu a nechajte holiaci
strojãek e‰te niekoºko sekúnd beÏaÈ.
• Následne holiaci strojãek vypnite a stlaãte
uvoºÀovacie tlaãidlá. Vytiahnite von holiacu planÏetu a vyberte britov˘ blok.
Následne nechajte rozobraté diely holiaceho strojãeka dôkladne vyschnúÈ.
Alternatívne môÏete holiaci strojãek vyãistiÈ
pomocou priloÏenej kefky:
• Holiaci strojãek vypnite. Stlaãte uvoºÀovacie tlaãidlá a vytiahnite von holiacu planÏetu.
• Kefkou vyãistite britov˘ blok a vnútornú
ãasÈ holiacej hlavy. Kefkou v‰ak neãistite
holiacu planÏetu, pretoÏe by sa t˘m mohla
fólia po‰kodiÈ.
UdrÏiavanie holiaceho strojãeka
v ‰piãkovej forme
PribliÏne kaÏdé ‰tyri t˘Ïdne oãistite britov˘
blok ãistiacim prostriedkom Braun.
Na zastrihávaã dlh˘ch chÍpkov a holiacu
planÏetu kvapnite kvapku oleja pre ‰ijacie
stroje.
Poznámka k Ïivotnému prostrediu
Toto zariadenie obsahuje nikelkadmiové akumulátorové batérie.
V záujme ochrany Ïivotného prostredia Cd
nevyhadzujte tento strojãek po skonãení
jeho Ïivotnosti do beÏného domového
odpadu. Odovzdajte ho do servisného
strediska alebo do príslu‰nej zberne podºa
platn˘ch miestnych predpisov.
Ak v‰ak chcete rad‰ej zlikvidovaÈ strojãek
sami, vyberte z neho batérie podºa obrázka
na str. 29.
Právo na zmeny vyhradené aj bez
predchádzajúceho upozornenia.
Technické údaje viì potlaã na ‰peciálnej
sieÈovej ‰núre so sieÈov˘m adaptérom.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotfiebiãa je 62 dB(A), ão predstavuje
hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na
referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW.
Ochrana akumulátorov˘ch batérií
Aby bola udrÏiavaná optimálna kapacita
akumulátorov˘ch batérii, mal by byÈ holiaci
strojãek normálnym holením úplne vybit˘
kaÏd˘ch cca 6 mesiacov. Následne strojãek
nabite na plnú kapacitu. Nevystavujte holiaci
strojãek po dlh‰iu dobu teplotám vy‰‰ím neÏ
50 °C.
V˘mena holiacich dielov
Aby sa udrÏal 100% holiaci v˘kon, vymeÀte
holiacu planÏetu a britov˘ blok kaÏd˘ch 18
mesiacov, alebo akonáhle sa opotrebujú.
Obidva tieto diely vymieÀajte súãasne, aby
ste dosiahli hlad‰ie oholenie a men‰ie
podráÏdenie pokoÏky.
(Holiaca planÏeta a britov˘ blok: diel ã. 4000)
13
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 14 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
Magyar
Termékeinket a legmagasabb minŒségi,
funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun
borotvájában.
Figyelem!
Az Ön készülékéhez egy alacsonyfeszültségı hálózati adapter tartozik. Ezért tilos
bármely részét házilag cserélni vagy szerelni.
EllenkezŒ esetben áramütés veszélye áll
fenn.
Leírás
1
2
3
4
5
6
7
Szita
Kés
KiengedΠgomb
Be/ki kapcsoló («on/off»)
HosszúszŒr-vágó
TöltésjelzŒ
Speciális csatlakozókábel
A készülék feltöltése
A feltöltésre legalkalmasabb környezeti
hŒmérséklet 15 °C és 35 °C között van.
• A csatlakozókábel segítségével
csatlakoztassa a készüléket a hálózatra.
ElŒzŒleg kapcsolja ki a borotvát.
• ElsŒ alkalommal töltse legalább 8 óra
(4745), 16 óra (4740) hosszán keresztül (a
borotva és az adapter felmelegedhet). Ha
a készülék teljesen feltöltŒdött, használja
amíg teljesen lemerül.
• A töltésjelzŒ (6) világítása jelzi, hogy a
készüléket töltŒáramra csatlakoztattuk.
• A teljesen feltöltött készülék kb. 30 perces
vezeték nélküli borotválkozást tesz lehetŒvé, a szakáll erŒsségétŒl függŒen. Az
akkumulátor teljes kapacitását két, három
feltöltés, és teljes lemerítés után éri el.
• Teljesen lemerült állapotban is használhatja a borotvát a csatlakozókábel
hálózatra való csatlakoztatásával.
14
Borotválkozás
Kapcsolja be a borotvát a be/ki kapcsoló
gombbal (4).
Formázó:
A hosszúszŒr-formázóval (5) a bajuszt és a
pajeszt formázhatja a kívánt fazonra.
Tippek a tökéletes borotváltsághoz
• Mosakodás elŒtt borotválkozzon, mivel
• a bŒr, mosdás közben kissé kiázik.
• Tartsa a készüléket megfelelŒ szögben
(90°) az arcfelülethez képest. Feszítse
meg a bŒrt, és a szakáll növési irányával
ellentétes irányban borotválkozzon.
• A tökéletes eredmény érdekében azt
javasoljuk, hogy készüléke nyíróalkatrészeit (szita és kés) 18 havonta cserélje, vagy ha azok elkoptak.
A készülék ápolása,
karbantartása
Tisztítás elŒtt mindíg húzza ki a hálózati
csatlakozókábelt.
Tisztítás folyóvíz alatt:
• Minden borotválkozás után, kapcsolja be a
borotvát, és forró folyóvíz alatt öblítse le.
Néha használjon szappant (természetes
alapú folyékony szappant, melyben
kemény szemcsék, vagy egyéb rongálódást okozó anyagok nincsenek). Öblítse
le az összes habot, majd hagyja a
készüléket még pár másodpercig járni.
• Ezután kapcsolja ki a borotvát és nyomja
meg a kiengedŒ gombot. Emelje le a szitát
és húzza ki a kést. Hagyja megszáradni a
szétszedett részeket.
Száraz tisztítás:
• Tisztíthatjuk a készüléket szárazon, folyóvíz nélkül is: kapcsolja ki a készüléket és
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 15 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
vegye le a szitát, majd a kefe segítségével
tisztítsa meg a kést és a nyírófej belsŒ
felületeit.
• Ne tisztítsa a szitát a kefével.
Általános tisztítás
Körülbelül 4 hetente a kést Braun tisztítófolyadékkal ápolja.
Tegyen egy csepp finom gépolajat a hosszúszŒr-vágóra és a szitára.
Az akkumulátor megóvása
Az akkumulátor optimális kapacitásának
megtartása érdekében, a borotvát kb.
6 havonta teljesen le kell meríteni (borotválkozással). Ezután töltse fel teljesen a
borotvát ismét.
Hosszabb idŒre ne tegye ki a borotvát 50 °C
-nál magasabb hŒmérsékletnek.
Nyíróalkatrészek cseréje
A szita és a kés olyan precíziós alkatrészek,
melyek idŒvel elhasználódnak. Cserélje le
a szitát és a kést 18 havonként, vagy ezen
alkatrészek elhasználódásakor, hogy Ön azt
kapja , amit elvár egy Braun borotvától:
kényelmes, tökéletes simaságot biztosító
borotválkozást. A Braun márkaszervizekben
és az elektromos üzletekben kapható szita,
szita-kés kombicsomag (típusszám: 4000).
Környezetvédelmi megjegyzés
Ez a készülék Ni-Cd elemmel készült.
A környezetszennyezés elkerülése
Cd
érdekében arra kérjük, ha a készülék
tönkrement ne dobja azt a háztartási
szemétbe. A mıködésképtelen készüléket
leadhatja a Braun szervízközpontban, illetve
az elhasznált elemek gyıjtésére kijelölt
telepeken.
Ha mégis ragaszkodik ahhoz, hogy Ön dobja
ki, vegye ki az akkumulátort a 29. oldalon
található útmutatásoknak megfelelŒen.
A változtatás jogát fenntartjuk
Elektromos adattábla az adapteren található.
15
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 16 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
Hrvatski
Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da
zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete,
funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete
i Vi uÏivati u brijanju s novim Braunovim
aparatom za brijanje.
Upozorenje
Va‰ aparat za brijanje ima specijalni
prikljuãni kabel s ugra∂enim sigurnosnim
niskonaponskim sustavom. Nemojte mijenjati
ili samostalno rukovati bilo kojim dijelom
kabela, jer se tako izlaÏete opasnosti od
strujnog udara.
Opis
1
2
3
4
MreÏica
Blok noÏa
Mehanizam za otpu‰tanje
Prekidaã za ukljuãivanje / iskljuãivanje
aparata («on/off»)
5 Trimmer (Rezaã za duge dlaãice)
6 Lampica -indikator: punjenje
7 Niskonaponski prikljuãni kabel
Punjenje
Preporuãujemo da temperatura okoli‰a u
kojem punite svoj aparat bude od 15 °C do
35 °C.
• Postolje za punjenjeukljuãite u utiãnicu
preko niskonaponskog prikljuãnog kabela.
Pazite da aparat bude iskljuãen.
• Kod prvog punjenja pustite aparat da se
puni 8 sata (Model 4745), 16 sata (Model
4740).
• âim zapoãne punjenje aparata, zasvijetlit
çe lampica (6).
• Kada je aparat jednom u potpunosti
napunjen, praznit çe se normalnom
uporabom. Kada se isprazni ponovno ga
napunite do punog kapaciteta.
• Pun kapacitet baterija dostatan je za oko
30 minuta brijanja bez prikljuãnog kabela,
‰to naravno ovisi i o jaãini rasta Va‰e
16
brade. No, baterije dostiÏu maksimum
svojeg kapaciteta tek nakon nekoliko
uzastopnih ciklusa punjenja i praÏnjenja.
• Ako su baterije potpuno prazne, moÏete
se brijati i bez da ih prethodno napunite.
Samo ukljuãite aparat u struju preko
niskonaponskog prikljuãnog kabela.
Brijanje
Stisnite prekidaã (4) i ukljuãite aparat
Trimmer: Kada je ukljuãen rezaã za duge
dlaãice (5), moÏete sigurno i precizno
pod‰i‰ati brkove ili zaliske.
Savjeti za savr‰eno brijanje
• Preporuãujemo da se brijete prije
umivanja, jer je nakon dodira s vodom
koÏa pomalo nateãena.
• Aparat drÏite pod pravim kutem (90°)
• u odnosu na koÏu. Zategnite koÏu i
pomiãite aparat u pravcu suprotnom od
smjera rasta brade.
• Za ‰to kvalitetnije brijanje, zamijenite
mreÏicu i blok noÏa svakih 18 mjeseci ili
kada se istro‰e.
âi‰çenje
Prije ãi‰çenja uvijek iskljuãite aparat iz struje.
Redovito ãi‰çenje omoguçuje kvalitetniji i bolji
rad aparata. Ispiranje glave aparata vruçom
tekuçom vodom nakon svakog brijanja,
jednostavan je i brz naãin odrÏavanja aparata
ãistim:
• Ukljuãite aparat (provjerite da ste iskljuãili
prikljuãni kabel) i isperite glavu aparata
tekuçom vruçom vodom. Za ãi‰çenje
moÏete koristiti i sapun na prirodnoj bazi
ukoliko ne sadrÏi nikakva jaka sredstva.
Isperite pjenu i pustite da aparat radi jo‰
nekoliko sekundi.
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 17 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
• Potom iskljuãite aparat i pritisnite mehanizam za otpu‰tanje. Skinite mreÏicu i izvucite blok noÏa i ostavite ih da se osu‰e.
Aparat moÏete ãistiti i ãetkicom:
• Iskljuãite aparat. Pritisnite mehanizam za
otpu‰tanje i skinite mreÏicu.
• Uz pomoç ãetkice oãistite blok noÏa i
unutra‰njost glave aparata. No, ãetkicom
nikako nemojte ãistiti mreÏicu jer bi je to
moglo o‰tetiti.
ZadrÏavamo pravo izmjene bez prethodne
najave.
Detalji o elektriãnom napajanju otisnuti su na
niskonaponskom prikljuãnom kabelu.
OdrÏavanje aparata u vrhunskom
stanju
Blok noÏa ãistite Braun sredstvima za
ãi‰çenje, otprilike svakih ãetiri tjedna. Tada i
premaÏite trimmer i mreÏicu s malo (kap)
laganog strojnog ulja.
OdrÏavanje baterija
Kako biste odrÏali optimalni kapacitet
baterija, treba pustiti aparat da se do kraja
sam isprazni (uporabom) otprilike svakih 6
mjeseci. Tada ga napunite do punog kapaciteta. Ne izlaÏite aparat na dulje vrijeme na
temperaturama vi‰ima od 50 °C.
Zamjenjivanje dijelova aparata
Kako biste zadrÏali 100-postotnu uãinkovost
aparata, zamijenite mreÏicu i blok noÏa
svakih 18 mjeseci ili kada se istro‰e. Uvijek
ih mijenjajte zajedno jer tako osiguravate
temeljitije brijanje i manju iritaciju koÏe.
(mreÏica i blok noÏa: dio br. 4000)
Napomena o brizi za okoli‰
Ovaj je ure∂aj opremljen Ni-Cd
baterijama koje se mogu puniti. Kako
Cd
biste za‰titili okoli‰, kada se baterije u
potpunosti istro‰e, nemojte ih odlagati
zajedno s kuçnim otpadom. Ostavite ih u
Braun servisnom centru ili na za to
predvi∂enim odlagali‰tima.
Ako sami izvlaãite baterije iz aparata,
napravite to kao ‰to je prikazano na str. 30.
17
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 18 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
Slovenski
Na‰i izdelki so zasnovani tako, da njihova
kakovost, funkcionalnost in oblika ustrezajo
najvi‰jim standardom. Upamo, da boste va‰
novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali.
prikljuãnim kablom prikljuãite na elektriãno
omreÏje.
Britje
Opozorilo
Va‰ brivnik je opremljen s posebnim prikljuãnim kablom, ki ima vgrajen nizkonapetostni
napajalnik. Posameznih delov ne smete
zamenjati ali v njih posegati, ker obstaja
nevarnost elektriãnega udara.
Opis
1
2
3
4
5
6
7
MreÏica
Blok rezil
Gumb za sprostitev mreÏice
Stikalo za vklop/izklop («on/off»)
Prirezovalnik dalj‰ih dlak
Indikator polnjenja
Posebni prikljuãni kabel
Brivnik vkljuãite s stikalom za vklop/izklop (4).
Prirezovalnik:
prirezovalnik dalj‰ih dlak (5) vam omogoãa
nadzorovano oblikovanje brkov ali zalizcev.
Nasveti za brezhibno britje
• Priporoãamo vam, da se brijete pred
umivanjem, ker je v nasprotnem primeru
koÏa premehka.
• Brivnik drÏite pravokotno na koÏo. KoÏo
nekoliko nategnite in se brijte v nasprotni
smeri rasti dlak.
• Da doseÏete optimalne rezultate britja,
mreÏico in blok rezil zamenjajte vsakih
18 mesecev oziroma takrat, ko se
obrabita.
âi‰ãenje
Polnjenje
Najprimernej‰a temperatura za polnjenje
brivnika je med 15 °C in 35 °C.
• Prikljuãite brivnik na elektriãno omreÏje s
posebnim prikljuãnim kablom. Brivnik mora
biti pri tem izklopljen.
• Prviã polnite brivnik neprekinjeno 8 ure
(Model 4745), 16 ure (Model 4740).
• Ko priãnete polniti brivnik, zasveti luãka
(6).
• Ko je brivnik povsem napolnjen, ga uporabljajte, dokler se ne izprazni. Nato ga
ponovno napolnite do polne kapacitete.
• Ko je brivnik napolnjen, ga lahko uporabljate pribliÏno 30 minut (odvisno od rasti
brade), ne da bi ga prikljuãili na elektriãno
omreÏje. Vendar bo baterija dosegla
najveãjo kapaciteto ‰ele po nekaj polnjenjih in praznjenjih.
• Ko je baterija popolnoma prazna, se lahko
brijete tudi tako, da brivnik s posebnim
18
Pred ãi‰ãenjem napravo vedno izkljuãite iz
omreÏja.
Redno ãi‰ãenje aparata zagotavlja bolj
uãinkovito britje. Hitro in enostavno lahko
oãistite brivnik tako, da po vsakem britju
njegovo glavo operete pod tekoão vroão
vodo:
• S stikalom vklopite brivnik (brez kabla) in
sperite glavo brivnika pod tekoão vodo.
Uporabite lahko tudi naravno milo, ki ne
vsebuje delcev in abrazivnih snovi. Peno
temeljito izperite in pustite brivnik delovati
‰e nekaj sekund.
• Nato brivnik izklopite in pritisnite gumb za
sprostitev mreÏice. Odstranite mreÏico,
izvlecite blok rezil in pustite, da se posamezni deli posu‰ijo.
Brivnik lahko oãistite tudi s priloÏeno ‰ãetko:
• Izklopite brivnik. Pritisnite na gumb za
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 19 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
sprostitev mreÏice in odstranite mreÏico.
• S ‰ãetko oãistite blok rezil in notranjost
glave brivnika. MreÏice ne ãistite s ‰ãetko,
ker jo lahko s tem po‰kodujete.
VzdrÏevanje brivnika v
brezhibnem stanju
Vsake 4 tedne oãistite blok rezil z Braunovimi
ãistilnimi sredstvi. Na prirezovalnik dalj‰ih
dlak in mreÏico kanite kapljico lahkega strojnega olja.
Ohranjanje baterij
Brivnik morate pribliÏno vsakih 6 mesecev z
obiãajno uporabo popolnoma izprazniti, saj
boste le tako ohranili optimalno kapaciteto
njegovih baterij. Potem brivnik znova povsem
napolnite. Brivnika ne izpostavljajte za dlje
ãasa temperaturam, vi‰jim od 50 °C.
Menjava delov brivnika
Za optimalne uãinke britja je potrebno
mreÏico in blok rezil zamenjati vsakih 18
mesecev oziroma ko se obrabita. Oba dela
zamenjajte hkrati, da je ob temeljitej‰em britju
koÏa manj nadraÏena.
(MreÏica in blok rezil ‰t.- 4000)
Varovanje okolja
Brivnik je opremljen z Ni-Cd baterijami,
ki jih je mogoãe ponovno polniti. Zaradi
Cd
varovanja okolja ob izteku Ïivljenjske
dobe brivnika ne odvrzite skupaj z gospodinjskimi odpadki. Odnesete ga lahko na
Braunov servisni center ali ustrezno zbirali‰ãe za tovrstne odpadke.
âe Ïelite aparat odvreãi sami, najprej
odstranite baterije, kot je prikazano na
strani 30.
Navodila se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Elektriãni podatki so odtisnjeni na posebnem
prikljuãnem kablu.
19
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 20 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
Türkçe
Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda
en yüksek standartlara eriµilmek üzere
üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden
memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z.
T∂raµ olma
Uyar∂
Tıraµ makineniz Ek Güvenlikli Düµük Voltaj
güç kaynaπı içeren özel kordon seti ile beraber
satılmaktadır. Bu nedenle herhangi bir
parçasını deπiµtirmemeniz veya tamire
çalıµmamanız gerekmektedir. Aksi takdirde,
elektrik çarpması riski doπabilir.
Uzun tüy düzeltici: Uzun tüy düzeltici (5)
çal∂µ∂yor konumda iken b∂y∂k ve favorilerin
düzeltilmesi imkan∂n∂ saπlar.
Tan∂mlamalar
1
2
3
4
5
6
7
Elek
Kesici blok (b∂çak)
Baµl∂k ç∂karma düπmesi
Açma/kapama anahtar∂ («on/off»)
Uzun tüy düzeltici
Ωarj ∂µ∂π∂
Özel kordon seti
Cihaz∂ çal∂µt∂rmak için açma/kapama
anahtar∂na (4) bas∂n∂z.
Mükemmel t∂raµ için ipuçlar∂
• Cildiniz y∂kand∂ktan sonra, az da olsa
µiµmiµ olacaπ∂ndan, cildinizi y∂kamadan
önce t∂raµ olman∂z∂ öneririz.
• T∂raµ makinenizi cildinize dik olarak (90°
aç∂ ile) tutunuz. Cildinizi geriniz ve sakallar∂n∂z∂ ç∂kt∂klar∂ yönün tersine doπru t∂raµ
ediniz.
• %100 t∂raµ performans∂n∂ elde etmek için,
t∂raµ makinenizin elek ve b∂çaπ∂n∂ her
18 ayda bir veya y∂prand∂klar∂nda
deπiµtiriniz.
Temizleme
Ωarj
Ωarj etmek için en ideal çevre s∂cakl∂π∂:
15 °C–35 °C aras∂d∂r.
• Tıraµ makinasını elektrik çıkıµına özel
kordon setini kullanarak baπlayın. T∂raµ
makinesi kapal∂ konumda olmal∂d∂r.
• ∑lk defa µarj ederken cihaz∂ 8 saat (4745),
16 saat (4740) boyunca sürekli µarj ediniz.
• Ωarj iµlemine baµlad∂π∂n∂z andan itibaren
yeµil µarj ∂µ∂π∂ (6) yanmaya baµlar.
• Tam olarak µarj edilmiµ cihaz∂ normal
kullan∂m∂n∂z s∂ras∂nda deµarj ediniz ve
daha sonra tekrar tam kapasite µarj ediniz.
• Tam olarak µarj edilmiµ cihaz – sakal∂n∂z∂n
sertliπine ve uzama süresine baπl∂ olarak –
30 dakikaya kadar kablosuz kullan∂m
olanaπ∂ verir. Fakat maksimum verime,
cihaz∂ ancak birkaç kez µarj/deµarj ettikten
sonra ulaµabilirsiniz.
• Makinenin µarjı tamamen boµ olsa da özel
kordon setiyle bir elektrik çıkıµına baπlayarak tıraµ olabilirsiniz.
20
Temizlemeye baµlamadan önce cihaz∂ prizden
ç∂kar∂n∂z.
Cihaz∂n düzenli olarak temizlenmesi t∂raµ
performans∂n∂ artt∂racakt∂r. Her t∂raµtan sonra,
t∂raµ baµl∂π∂n∂ akan s∂cak su alt∂nda y∂kamak
en kolay ve en h∂zl∂ temizleme µeklidir:
• T∂raµ makinesini kablosuz olarak çal∂µt∂r∂p
akan s∂cak su alt∂nda y∂kay∂n∂z. Doπal
maddelerden yap∂lm∂µ sabunlar da
aµ∂nd∂r∂c∂ özellikte olmad∂klar∂ ve partikül
içermedikleri için kullan∂labilirler. Daha
sonra tüm köpüπü durulay∂p cihaz∂ bir süre
çal∂µt∂r∂n∂z.
• Daha sonra cihaz∂ kapat∂p baµl∂k ç∂karma
düπmesine bas∂n∂z. Eleπi kald∂r∂p kesici
bloπu ç∂kart∂n∂z ve parçalar∂ kurumaya
b∂rak∂n∂z.
Alternatif olarak t∂raµ makinenizi f∂rças∂ ile de
temizleyebilirsiniz:
• Cihaz∂ kapat∂n∂z. Baµl∂k ç∂karma
düπmesine bas∂n∂z ve eleπi ç∂kart∂n∂z.
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 21 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
• F∂rçay∂ kullanarak kesici bloπu ve t∂raµ
baµl∂π∂n∂n içini temizleyiniz. Eleπi, zarar
verebileceπi için f∂rça ile temizlemeyiniz.
T∂raµ makinesinin korunmas∂
Kesici bloπu her dört haftada bir Braun
temizleme ürünleri ile temizleyiniz. Uzun tüy
düzelticisi ile eleπin üzerine bir damla makine
yaπ∂ damlat∂n∂z.
Pilin ömrünün uzat∂lmas∂
Yeniden doldurulabilen pilin tam kapasitesini
korumak için, her 6 ayda bir cihaz∂, pil
tamamen boµalana kadar t∂raµ olarak
kullan∂n∂z ve daha sonra tekrar tamamen
doldurunuz. Cihaz∂ 50 °C’nin üzerindeki
s∂cakl∂klara uzun süre maruz b∂rakmay∂n∂z.
Parçalar∂n deπiµtirilmesi
Cihaz∂n t∂raµ performans∂n∂ %100
koruyabilmek için elek ve kesici bloπu her
18 ayda bir veya y∂prand∂klar∂nda deπiµtiriniz.
Her iki parçay∂ da daha yak∂n ve hassasiyeti
daha da azaltan bir t∂raµ performans∂ elde
etmek için, ayn∂ zamanda deπiµtiriniz.
(Elek ve kesici blok parça no. 4000)
Çevresel bildiri
Bu cihaz nikel-kadmiyum, doldurulabilen
piller ile sunulur.
Doπay∂ korumak için, pili kullan∂m süresi
bittiπinde, evinizdeki çöpe atmay∂p Braun
Servis Merkezleri’ne ya da uygun toplama
alanlar∂na gönderiniz.
Pilleri kendiniz ç∂kartmak isterseniz 30.
sayfada gösterildiπi µekilde yap∂n∂z.
Cd
Bildirim yap∂lmadan deπiµtirilebilir.
Elektrikle ilgili direktifler özel kordon setinin
üzerinde yazmaktadır.
21
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 22 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
êÛÒÒÍËÈ
ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ‡Á‡·ÓÚ‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ò‡Ï˚ÏË ‚˚ÒÓÍËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË
͇˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇.
燉ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç‡Ï ÔÓÌ‡‚ËÚÒfl ÌÓ‚‡fl
·ËÚ‚‡ Braun.
è‰ÛÔÂʉÂÌËÂ
LJ¯‡ ·ËÚ‚‡ Ò̇·ÊÂ̇ ÒÔˆˇθÌ˚Ï
ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Ò ËÌÚ„ËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ·ÂÁÓÔ‡ÒÌ˚Ï ·ÎÓÍÓÏ ÔËÚ‡ÌËfl Ò‚ÂıÌËÁÍÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl, ‡ Ú‡ÍÊ ¯ÌÛÓÏ. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌËÂ
ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl Á‡ÏÂ̇ ËÎË ÔÂÂÒÚ‡Ìӂ͇ β·˚ı
˜‡ÒÚÂÈ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
éÔËÒ‡ÌËÂ
1
2
3
4
ëÂÚ͇ ·ËÚ‚˚
êÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ
äÌÓÔ͇ ÒÌflÚËfl ·ËÚ‚ÂÌÌÓÈ ÒÂÚÍË
èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ («on/off») ‚Íβ˜ËÚ¸‚˚Íβ˜ËÚ¸
5 íËÏÏÂ ‰Îfl ‰ÎËÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÒ
6 ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ò˄̇ΠÁ‡fl‰ÍË
7 ëÔˆˇθÌ˚È ¯ÌÛ
á‡fl‰Í‡
éÔÚËχθ̇fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ
Ò‰˚ ‰Îfl Á‡fl‰ÍË ÓÚ 15 °C ‰Ó 35 °C.
• èË ÔÓÏÓ˘Ë ÒÔˆˇθÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡
ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ·ËÚ‚Û/Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Í
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍÂ.
• èÂ‚‡fl Á‡fl‰Í‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ‚ Ú˜ÂÌË 8 ˜‡ÒÓ‚ (4745), 16 ˜‡ÒÓ‚
(4740).
• ë‡ÁÛ ÔÓÒΠ̇˜‡Î‡ Á‡fl‰ÍË ·ËÚ‚˚,
‚Íβ˜‡ÂÚÒfl Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ò˄̇ΠÁ‡fl‰ÍË
(6).
• èÓÒΠÔÓÎÌÓÈ Á‡fl‰ÍË ·ËÚ‚˚, ÂÂ
‡Áfl‰Í‡ ÔÓËÒıÓ‰ËÚ ‚ ÔÓˆÂÒÒÂ
Ó·˚˜ÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. èÓÒΠ˜Â„Ó
·ËÚ‚‡ Á‡flʇÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ, ‰Ó ÔÓÎÌÓÈ
Á‡fl‰ÍË.
• èÓÎ̇fl Á‡fl‰Í‡ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ‰Ó 30
ÏËÌÛÚ ‡·ÓÚ˚ ·ËÚ‚˚ ·ÂÁ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl
Í ÒÂÚË, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ
Ë̉˂ˉۇθÌ˚ı ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚÂÈ ˘ÂÚËÌ˚.
22
íÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, χÍÒËχθ̇fl ÂÏÍÓÒÚ¸
‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚ ‰ÓÒÚË„‡ÂÚÒfl ÚÓθÍÓ
ÔÓÒΠÌÂÒÍÓθÍËı ˆËÍÎÓ‚ Á‡fl‰ÍË/
‡Áfl‰ÍË.
• Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÎÌÓÈ ‡Áfl‰ÍË Ç˚ ÏÓÊÂÚÂ
·ËÚ¸Òfl ·ËÚ‚ÓÈ, ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌÓÈ Í
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ
ÒÔˆˇθÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡.
ÅËÚ¸Â
óÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ·ËÚ‚Û, ̇ÊÏËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ («on/off») ‚Íβ˜ËÚ¸-‚˚Íβ˜ËÚ¸
(4).
íËÏÏÂ: äÓ„‰‡ ÚËÏÏÂ (5) ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ì,
Ç˚ ÔÓÎÛ˜‡ÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÔÓ‰‡‚ÌË‚‡Ú¸
ÛÒ˚ ËÎË ·‡ÍÂÌ·‡‰˚.
êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ ÓÔÚËÏËÁ‡ˆËË
·ËÚ¸fl
• å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï ·ËÚ¸Òfl ÔÂ‰
ÛÏ˚‚‡ÌËÂÏ, Ú‡Í Í‡Í ÍÓʇ ËÏÂÂÚ
ÒÍÎÓÌÌÓÒÚ¸ Ò΄͇ ‡ÒÔÛı‡Ú¸ ÔÓÒÎÂ
ÛÏ˚‚‡ÌËfl.
• Ç ÔÓˆÂÒÒ ·ËÚ¸fl ÒΉÛÂÚ ‰Âʇڸ
·ËÚ‚Û ÔÓ‰ ÔflÏ˚Ï Û„ÎÓÏ (90°) Í ÍÓÊÂ.
èË ·Ëڸ Ò΄͇ ̇Úfl„Ë‚‡ÈÚ ÍÓÊÛ Ë
·ÂÈÚÂÒ¸ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÔÓÚË‚ ÓÒÚ‡
‚ÓÎÓÒ.
• ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl 100%-ÌÓÈ ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË ·ËÚ¸fl ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl
Á‡ÏÂÌflÚ¸ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÒÂÚÍÛ Ë
ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ ·ËÚ‚˚ ͇ʉ˚ 18
ÏÂÒflˆÂ‚ ËÎË ÔÓ ÏÂ Ëı ËÁÌÓÒ‡.
óËÒÚ͇
èÂ‰ ˜ËÒÚÍÓÈ ÓÚÍβ˜ËÚ ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó.
ê„ÛÎfl̇fl ˜ËÒÚ͇ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ÎÛ˜¯ÂÂ
·ËÚ¸Â. ãÛ˜¯Â Ë ·˚ÒÚ ‚ÒÂ„Ó Ó˜Ë˘‡Ú¸
·²˘Û˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ Í‡Ê‰˚È ‡Á ÔÓÒÎÂ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl, ÔÓÏ˚‚‡fl  ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ
„Ófl˜ÂÈ ‚Ó‰˚:
• ÇÍβ˜ËÚ ·ËÚ‚Û (·ÂÁ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Í
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 23 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
ÒÂÚË), Ë ÔÓÏÓÈÚ ·²˘Û˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ ÔÓ‰
ÒÚÛÂÈ „Ófl˜ÂÈ ‚Ó‰˚. í‡ÍÊ ÏÓÊÌÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ï˚ÎÓ Ì‡ ̇ÚÛ‡Î¸ÌÓÈ
ÓÒÌÓ‚Â ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ÓÌÓ Ì ÒÓ‰ÂÊËÚ Ú‚Â‰˚ı ˜‡ÒÚˈ ËÎË ‡·‡ÁË‚Ì˚ı
ÒÏÂÒÂÈ. ëÏÓÈÚ ÓÒÚ‡ÚÍË ÔÂÌ˚ Ë
ÓÒÚ‡‚¸Ú ·ËÚ‚Û Ì‡ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉
‚Íβ˜ÂÌÌÓÈ.
• Ç˚Íβ˜ËÚ ·ËÚ‚Û, Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË
ÒÌflÚËfl ·ËÚ‚ÂÌÌÓÈ ÒÂÚÍË. èÓ‰ÌËÏËÚÂ
ÒÂÚÍÛ Ë ‰ÓÒڇ̸Ú ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ.
éÒÚ‡‚¸Ú ÒÌflÚ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ‰Îfl ÒÛ¯ÍË.
Ç Í‡˜ÂÒÚ‚Â ‡Î¸ÚÂ̇ÚË‚˚, Ç˚ ÏÓÊÂÚÂ
˜ËÒÚËÚ¸ ·ËÚ‚Û ˘ÂÚÍÓÈ, ‚ıÓ‰fl˘ÂÈ ‚
ÍÓÏÔÎÂÍÚ:
• éÚÍβ˜ËÚ ·ËÚ‚Û. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË
ÒÌflÚËfl ·ËÚ‚ÂÌÌÓÈ ÒÂÚÍË, Ë ÒÌËÏËÚÂ
ÒÂÚÍÛ ·ËÚ‚˚.
• ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˘ÂÚÍË, Ó˜ËÒÚËÚ ÂÊÛ˘ËÈ
·ÎÓÍ Ë ‚ÌÛÚÂÌÌ˛˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸
‡·Ó˜ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍË ·ËÚ‚˚. èË ˝ÚÓÏ, ÌÂ
Ó˜Ë˘‡ÈÚ ÒÂÚÍÛ ·ËÚ‚˚ ˘ÂÚÍÓÈ,
ÔÓÒÍÓθÍÛ ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÒÂÚÍÛ.
ä‡Í ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡Ú¸ LJ¯Û
·ËÚ‚Û ‚ ÔÂÍ‡ÒÌÓÏ ‡·Ó˜ÂÏ
ÒÓÒÚÓflÌËË
èËÏÂÌÓ Í‡Ê‰˚ ˜ÂÚ˚ Ì‰ÂÎË, Ó˜Ë˘‡ÈÚ ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ ÎÂÁ‚ËÈ ÙËÏÂÌÌ˚ÏË
Ò‰ÒÚ‚‡ÏË Ó˜ËÒÚÍË Braun. ëχʸÚÂ
̇҇‰ÍÛ ‰Îfl ÒÚËÊÍË ‚ÓÎÓÒ Ë ÒÂÚÍÛ ·ËÚ‚˚
Ì·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ Î„ÍÓ„Ó ·˚ÚÓ‚Ó„Ó
χ¯ËÌÌÓ„Ó Ï‡Ò·.
é·ÂÒÔ˜ÂÌË ÒÓı‡ÌÌÓÒÚË
‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡
ÑÎfl ÔÓ‰‰ÂʇÌËfl ÏÓ˘ÌÓÒÚË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡
̇ ÓÔÚËχθÌÓÏ ÛÓ‚Ì ·ËÚ‚Û ÒΉÛÂÚ
ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‡Áflʇڸ (‚ ÔÓˆÂÒÒ ·ËÚ¸fl)
ÔËÏÂÌÓ Í‡Ê‰˚ ÔÓ΄Ӊ‡. á‡ÚÂÏ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÒΉÛÂÚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡fl‰ËÚ¸.
ç ÔÓ‰‚Â„‡ÈÚ ·ËÚ‚Û ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÓÍÛʇ˛˘Â„Ó ‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚˚¯Â
+50 °C ‚ Ú˜ÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡
‚ÂÏÂÌË.
á‡ÏÂ̇ ·²˘Ëı ˜‡ÒÚÂÈ ·ËÚ‚˚
ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl 100%-ÌÓÈ ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË ·ËÚ‚˚, Á‡ÏÂÌflÈÚ ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ
ÒÂÚÍÛ Ë ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ Í‡Ê‰˚ 18 ÏÂÒflˆÂ‚
ËÎË ÔÓ ÏÂ Ëı ËÁÌÓÒ‡. á‡ÏÂÌflÈÚ ӷ‡
ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ‰Îfl ̇˷ÓÎÂÂ
˜ËÒÚÓ„Ó ·ËÚ¸fl Ë ÏÂ̸¯ÂÈ ‚ÂÓflÚÌÓÒÚË
‡Á‰‡ÊÂÌËfl ÍÓÊË. (à‰ÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚È
ÌÓÏÂ ÒÂÚÍË Ë ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇ ¸ 4000).
í·ӂ‡ÌËfl ÔÓ Á‡˘ËÚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ
Ò‰˚
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ÌËÍÂθ-͇‰ÏË‚˚ÏË ÔÂÂÁ‡flCd
ʇÂÏ˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË.
Ç ˆÂÎflı Á‡˘ËÚ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚,
Ì ‚˚·‡Ò˚‚‡ÈÚ ˝ÚÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó ‚
·˚ÚÓ‚ÓÈ ÏÛÒÓÓÔÓ‚Ó‰ ÔÓÒΠÁ‡‚Â¯ÂÌËfl
ÒÓ͇ ÒÎÛÊ·˚. ÖÒÎË Ç˚ ¯ËÚ ‚˚·ÓÒËÚ¸
ÔË·Ó, ËÁ‚ÎÂÍËÚ ·‡Ú‡ÂË, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ
̇ ÒÚ‡Ìˈ 30.
Ç ËÁ‰ÂÎË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌÂÒÂÌ˚ ËÁÏÂÌÂÌËfl
·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.
До дл соо с у
с бу оск оссск с д босос гг.
Сдло К ,
БУ лк к Ко,
BRAUN Electric (Shanghai) Co.,
Ltd, Lu Chun Road 475-495,
Minhang, Shanghai 200240.
P. R. of China
ëÔˆËÙË͇ˆËË ÔÓ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÚ‚Û – ÒÏ.
̇‰ÔËÒ¸ ̇ ÒÔˆˇθÌÓÏ ¯ÌÛÂ.
23
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 24 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
ìÍ‡ªÌҸ͇
èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π
Ì‡È‚Ë˘¥Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl,
˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡ ·ËÚ‚‡
Braun.
LJÊÎË‚Ó
ÑÓ ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ Ç‡¯Óª ·ËÚ‚Ë ‚ıÓ‰ËÚ¸
ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡ ÊË‚ÎÂÌÌfl ¥Á
‚ÏÓÌÚÓ‚‡ÌËÏ ·ÂÁÔ˜ÌËÏ Ì‡‰ÌËÁ¸ÍÓ‚ÓθÚÌËÏ ·ÎÓÍÓÏ ÊË‚ÎÂÌÌfl. íÓÏÛ ÌÂ
ÏÓÊ̇ Á‡Ï¥Ì˛‚‡ÚË ˜Ë Á‡˜¥Ô‡ÚË ·Û‰¸-flÍÛ Á
‰ÂÚ‡ÎÂÈ, ÓÒͥθÍË ˆÂ ÏÓÊ ÔËÁ‚ÂÒÚË ‰Ó
Û‡ÊÂÌÌfl ÂÎÂÍÚ˘ÌËÏ ÒÚÛÏÓÏ.
Ìfl ÂÎÂÍÚ˘ÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡. é‰Ì‡Í, ÔÓ‚ÌÓª
Á‡fl‰ÍË ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ ÏÓÊ̇ ‰ÓÒfl„ÚË
Î˯ ԥÒÎfl ͥθÍÓı ˆËÍÎ¥‚ Á‡fl‰ÊÂÌÌfl/
ÓÁfl‰ÊÂÌÌfl.
• üÍ˘Ó ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ ÓÁfl‰Ë‚Òfl,
ÇË Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊÂÚ „ÓÎËÚËÒfl,
Ô¥‰Íβ˜Ë‚¯Ë ·ËÚ‚Û ‰Ó ÏÂÂÊ¥ Á‡
‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó
ÂÎÂÍÚ˘ÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡.
ÉÓÎ¥ÌÌfl
ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ‚ËÏË͇˜ «on/off» (4), ˘Ó·
Û‚¥ÏÍÌÛÚË ·ËÚ‚Û.
éÔËÒ
1
2
3
4
5
6
ë¥ÚӘ͇ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl
ê¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ
äÌÓÔ͇ ÓÁÏË͇ÌÌfl
ÇËÏË͇˜ («on/off»)
íËÏÂ ‰Îfl ‰Ó‚„Ó„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl
ã‡ÏÔӘ͇-¥Ì‰Ë͇ÚÓ Á‡fl‰Ê‡ÌÌfl
·‡Ú‡ª.
7 äÓÏÔÎÂÍÚ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡ ÊË‚ÎÂÌÌfl
á‡fl‰Ê‡ÌÌfl ·ËÚ‚Ë
éÔÚËχθ̇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÒÂ‰ӂˢ‡ Ô¥‰
˜‡Ò Á‡fl‰Ê‡ÌÌfl ‚¥‰ 15 °ë ‰Ó 30 °ë.
• ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó
¯ÌÛ‡ ÊË‚ÎÂÌÌfl Ô¥‰Íβ˜¥Ú¸ ·ËÚ‚Û ‰Îfl
Á‡fl‰Ê‡ÌÌfl ‰Ó ÂÎÂÍÚ˘ÌÓª ÏÂÂÊ¥.
• èÂ¯ËÈ ‡Á Á‡Î˯Ú ·ËÚ‚Û Á‡fl‰Ê‡ÚËÒfl ·ÂÁÔÂÂ‚ÌÓ ÔÓÚfl„ÓÏ 8 „Ó‰ËÌ
(4745), 16 „Ó‰ËÌ (4740).
• üÍ Ú¥Î¸ÍË ÇË ÔÓ˜Ë̇πÚ Á‡fl‰Ê‡ÚË
·ËÚ‚Û, ‚ÏË͇πÚ¸Òfl ·ÏÔӘ͇-¥Ì‰Ë͇ÚÓ
Á‡fl‰Ê‡ÌÌfl ·‡Ú‡ª (6).
• äÓÎË ·ËÚ‚‡ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Á‡fl‰ËÚ¸Òfl,
„ÓÎ¥Ú¸Òfl ̲ ‰Ó ÔÓ‚ÌÓ„Ó ÓÁfl‰ÊÂÌÌfl, ‡
ÔÓÚ¥Ï ÁÌÓ‚Û ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ ÔÂÂÁ‡fl‰¥Ú¸.
• èӂ̇ Á‡fl‰Í‡ ‰ÓÁ‚ÓÎflπ „ÓÎËÚËÒfl
ÔÓÚfl„ÓÏ ÔË·ÎËÁÌÓ 30 ı‚ËÎËÌ, Á‡ÎÂÊÌÓ
‚¥‰ ÓÒÚÛ Ç‡¯Óª ·ÓÓ‰Ë, ·ÂÁ Á‡ÒÚÓÒÛ‚‡Ì24
íËÏÂ – Ç‚¥ÏÍÌÛ‚¯Ë ÚËÏÂ ‰Îfl ‰Ó‚„Ó„Ó
‚ÓÎÓÒÒfl (5), ÇË ÁÏÓÊÂÚ ԥ‰ÒÚË„ÚË ‚ÛÒ‡ Ú‡
·‡ÍÂÌ·‡‰Ë ̇ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÛ ‰Ó‚ÊËÌÛ.
å‡ÎÂ̸ͥ ÔÓ‡‰Ë ‰Îfl ¥‰Â‡Î¸ÌÓ„Ó
„ÓÎ¥ÌÌfl.
• ꇉËÏÓ „ÓÎËÚËÒfl ÔÂ‰ ÛÏË‚‡ÌÌflÏ,
ÓÒͥθÍË ¯Í¥‡ ‰Â˘Ó ̇·fl͇π Ô¥ÒÎfl
ÛÏË‚‡ÌÌfl.
• íËχÈÚ ·ËÚ‚Û Ô¥‰ ÔflÏËÏ ÍÛÚÓÏ
(90°) ‰Ó ¯Í¥Ë. ç‡Úfl„Ì¥Ú¸ ¯Í¥Û ¥ „ÓÎ¥Ú¸
Û Ì‡ÔflÏÍÛ ÔÓÚËÎÂÊÌÓÏÛ Ì‡ÔflÏÍÛ
ÓÒÚÛ ·ÓÓ‰Ë.
• ôÓ· Á‡·ÂÁÔ˜ËÚË ÓÔÚËχθÌÛ flÍ¥ÒÚ¸
„ÓÎ¥ÌÌfl, Ï¥ÌflÈÚ ҥÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ú‡
¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ ÍÓÊÌ¥ Ô¥‚ÚÓ‡ ÓÍË ‡·Ó
ÚÓ‰¥, ÍÓÎË ‚ÓÌË ÁÌÓ¯Û˛Ú¸Òfl.
óˢÂÌÌfl
èÂ‰ ˜Ë˘ÂÌÌflÏ Á‡‚Ê‰Ë ‚ËÏË͇ÈÚÂ
·ËÚ‚Û Á ÏÂÂÊ¥.
ê„ÛÎflÌ ˜Ë˘ÂÌÌfl Á‡·ÂÁÔ˜Ûπ ıÓÓ¯Û
Ó·ÓÚÛ ·ËÚ‚Ë. ã„ÍÓ Ú‡ ¯‚ˉÍÓ ÔÓ˜ËÒÚËÚË
·ËÚ‚Û ÏÓÊ̇ Ô¥‰ÒÚ‡‚Ë‚¯Ë ªª Ô¥‰ ÒÚÛϥ̸
„‡fl˜Óª ‚Ó‰Ë:
• Ç‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ ·ËÚ‚Û (·ÂÁ ¯ÌÛ‡) Ú‡
ÔÓÏËÈÚ „ÓÎÓ‚ÍÛ, ˘Ó „ÓÎËÚ¸, Ô¥‰
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 25 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
ÒÚÛÏÂÌÂÏ „‡fl˜Óª ‚Ó‰Ë. åÓÊ̇ Ú‡ÍÓÊ
‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Ì‡ÚÛ‡Î¸Ì ÏËÎÓ,
flÍ˘Ó ‚ ̸ÓÏÛ ÌÂχπ flÍËıÓÒ¸ ˜‡ÒÚÓ˜ÓÍ ˜Ë
‡·‡ÁË‚ÌËı ˜‡ÒÚËÌÓÍ. áÏËÈÚ ‚Ò˛ Ô¥ÌÛ
Ú‡ Á‡Î˯Ú ·ËÚ‚Û ÔÓÔ‡ˆ˛‚‡ÚË ˘Â
‰Âͥθ͇ ÒÂÍÛ̉.
• èÓÚ¥Ï ‚ËÏÍÌ¥Ú¸ ·ËÚ‚Û Ú‡ ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇
ÍÌÓÔÍË ÓÁÏË͇ÌÌfl. ḁ́ϥڸ Ò¥ÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl
„ÓÎ¥ÌÌfl Ú‡ ‚ËÚfl„Ì¥Ú¸ ¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ. èÓÚ¥Ï
‰‡ÈÚ ÓÁ¥·‡ÌËÏ ˜‡ÒÚËÌ‡Ï ÔÓÒÓıÌÛÚË.
ÇË Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊÂÚ ÔÓ˜ËÒÚËÚË ·ËÚ‚Û Á‡
‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ˘¥ÚÓ˜ÍË, ˘Ó ‚ıÓ‰ËÚ¸ ‚
ÍÓÏÔÎÂÍÚ:
• ÇËÏÍÌ¥Ú¸ ·ËÚ‚Û. ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ÍÌÓÔÍË
ÓÁÏË͇ÌÌfl Ú‡ Ḁ́ϥڸ Ò¥ÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl
„ÓÎ¥ÌÌfl.
• ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ˘¥ÚÓ˜ÍË ÔÓ˜ËÒÚ¥Ú¸
¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ Ú‡ ‚ÌÛÚ¥¯Ì˛ ˜‡ÒÚËÌÛ
„ÓÎÓ‚ÍË ·ËÚ‚Ë. é‰Ì‡Í, Ì ÏÓÊ̇
˜ËÒÚËÚË Ò¥ÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl ˘¥ÚÍÓ˛,
ÓÒͥθÍË ˆÂ ÏÓÊ ªª ÔÓ¯ÍÓ‰ËÚË.
üÍ ÚËχÚË Ç‡¯Û ·ËÚ‚Û Û
̇ÈÍ‡˘ÓÏÛ Òڇ̥
„ÓÎ¥ÌÌfl ÔË ÏÂ̯ÓÏÛ ÔÓ‰‡ÁÌÂÌÌ¥ ¯Í¥Ë.
(ë¥ÚӘ͇ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ú‡ ¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ:
‰Âڇθ ‹ 4000)
ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì Á‡Û‚‡ÊÂÌÌfl
ñÂÈ ÔËÒÚ¥È ӷ·‰Ì‡ÌÓ Ì¥ÍÂθ͇‰Ï¥π‚ËÏË ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ÏË.
Cd
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· Ì Á‡·Û‰Ì˛‚‡ÚË
ÓÚÓ˜Û˛˜Â ÒÂ‰ӂˢÂ, Ì ‚ËÍˉ‡ÈÚÂ
ªı Û ÔÓ·ÛÚÓ‚¥ ÒÏ¥ÚÚπÁ·¥ÌËÍË, ÍÓÎË ‚ÓÌË
ÒÚ‡ÌÛÚ¸ ÌÂÔˉ‡ÚÌËÏË. ÇË ÏÓÊÂÚÂ
‚¥‰ÌÂÒÚË ªı Û ëÂ‚¥ÒÌËÈ ˆÂÌÚ Braun ‡·Ó
¥Ì¯¥ Ï¥Òˆfl ÔËÁ̇˜ÂÌ¥ ‰Îfl Á·Ë‡ÌÌfl Ú‡ÍËı
‚¥‰ıÓ‰¥‚.
üÍ˘Ó ÇË ‚ÒÂ Ê ıÓ˜ÂÚ ÔÓÏ¥ÌflÚË ‡ÍÛÏÛÎflÚÓË Ò‡ÏÓÒÚ¥ÈÌÓ, ‚ˉ‡Î¥Ú¸ ªı flÍ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡
ÒÚÓ. 30.
åË Á‡Î˯‡πÏÓ Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó ‚ÌÓÒËÚË
ÁÏ¥ÌË ·ÂÁ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó Ó„ÓÎÓ¯ÂÌÌfl.
ÖÎÂÍÚ˘̥ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ì‡‰ÛÍÓ‚‡Ì¥ ̇
˜‡ÒÚË̇ı ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡
ÊË‚ÎÂÌÌfl.
èË·ÎËÁÌÓ ‡Á ̇ ˜ÓÚËË ÚËÊÌ¥ Ú·‡
˜ËÒÚËÚË ¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛
ÒÔˆ¥‡Î¸ÌËı Á‡ÒÓ·¥‚ ‰Îfl ˜Ë˘ÂÌÌfl Braun.
ç‡ÌÂÒ¥Ú¸ Í‡Ôβ ΄ÍÓ„Ó Ï‡¯ËÌÌÓ„Ó Ï‡Ò·
̇ ÚËÏÂ ‰Îfl ‰Ó‚„Ó„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl Ú‡ Ò¥ÚÓ˜ÍÛ
‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl.
ÑÓ„Îfl‰ Á‡ ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ÏË
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· Ô¥‰ÚËÏÛ‚‡ÚË ÓÔÚËχθÌÛ
πÏÌ¥ÒÚ¸ ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ¥‚, ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛
ÓÁfl‰Ê‡ÚË ·ËÚ‚Û (Ô¥‰ ˜‡Ò „ÓÎ¥ÌÌfl)
ÔË·ÎËÁÌÓ ÍÓÊÌ¥ 6 Ï¥Òflˆ¥‚. èÓÚ¥Ï ÁÌÓ‚Û
ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ ÔÂÂÁ‡fl‰Ê‡ÈÚ ·ËÚ‚Û. çÂ
Ô¥‰‰‡‚‡ÈÚ ·ËÚ‚Û ‚ÔÎË‚Û ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË
‚ˢ 50 °ë ÔÓÚfl„ÓÏ ‰Ó‚„Ó„Ó ˜‡ÒÛ.
á‡Ï¥Ì‡ ¥ÊÛ˜Ëı ˜‡ÒÚËÌ
ôÓ· Á‡·ÂÁÔ˜ËÚË ÓÔÚËχθÌÛ flÍ¥ÒÚ¸
„ÓÎ¥ÌÌfl, Ï¥ÌflÈÚ ҥÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ú‡
¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ ÍÓÊÌ¥ Ô¥‚ÚÓ‡ ÓÍË ‡·Ó ÚÓ‰¥,
ÍÓÎË ‚ÓÌË ÁÌÓ¯Û˛Ú¸Òfl. å¥ÌflÈÚ ӷˉ‚¥
‰ÂڇΥ ‡ÁÓÏ. ñ Á‡·ÂÁÔ˜ËÚ¸ ˜ËÒÚ¥¯Â
25
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 26 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
‹
26
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 27 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
4
Cd
27
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 28 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
28
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 29 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
English
Battery removal at the end of the product’s useful life
Open the handle as shown, remove the battery and dispose
of it according to local environmental regulations.
Caution: Opening the handle will destroy the appliance and
invalidate the guarantee.
Français
Retrait des batteries à la fin de la durée de vie du produit
Ouvrir le corps de brosse comme indiqué, retirer les
batteries et les mettre au rebut, conformément à la
réglementation sur l’environnement.
Attention : en ouvrant l’appareil, vous le détruisez et la
garantie est invalidée.
Polski
Wyjmowanie zu˝ytego akumulatora
Otworzyç dolnà cz´Êç bloku nap´dowego, tak jak to
przedstawiono na rysunku, a nast´pnie wyjàç akumulator.
Ze zu˝ytymi akumulatorami nale˝y post´powaç zgodnie z
obowiàzujàcymi przepisami ochrony Êrodowiska.
Uwaga: W wyniku otwarcia urzàdzenie ulega zniszczeniu.
Uszkodzenia spowodowane otwarciem urzàdzenia nie sà
obj´te gwarancjà.
Cd
âesk˘
Vyjmutí baterie na konci Ïivotnosti v˘robku
Podle obrázku otevfiete drÏadlo, vyjmûte baterii a
odevzdejte ji do sbûrny dle místních pfiedpisÛ.
Upozornûní: Otevfiením drÏadla se pfiístroj zniãí a zru‰í se
tím nárok na záruku.
Slovensk˘
Vybratie akumulátorovej batérie po skonãení Ïivotnosti
v˘robku
Otvorte drÏadlo podºa obrázku, vyberte batériu a
odovzdajte ju do príslu‰nej zberne podºa miestnych
predpisov na ochranu Ïivotného prostredia.
Upozornenie: Otvorením drÏadla sa prístroj zniãí a zru‰í sa
t˘m nárok na záruku.
Magyar
Akkumulátor eltávolítása éllettartalma végén
Nyissa ki a nyelet a mellékelt ábra szerint, és helyezze el az
akkumulátort a környezetvédelmi elŒírásoknak megfelelŒ
hulladéktárolóban.
Figyelem: A markolat felnyitása használhatatlanná teszi a
készüléket és érvényteleníti a jótállást.
29
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 30 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
Hrvatski
Kako biste za‰titili okoli‰, kada se baterije u potpunosti
istro‰e nemojte ih odlagati zajedno s kuçnim otpadom.
Kuçi‰te moÏete otvoriti sami, kao ‰to je prikazano (no
preporuãujemo da to prepustite ovla‰tenom serviseru
buduçi da se aparat na taj naãin uni‰tava!), izvucite baterije
i odloÏite ih u duçanu ili na mjestima predvi∂enima za
odlaganje potro‰enih baterija.
Slovenski
Kako biste za‰titili okoli‰, kada se baterije u potpunosti
istro‰e nemojte ih odlagati zajedno s kuçnim otpadom.
Kuçi‰te moÏete otvoriti sami, kao ‰to je prikazano (no
preporuãujemo da to prepustite ovla‰tenom serviseru
buduçi da se aparat na taj naãin uni‰tava!), izvucite baterije
i odloÏite ih u duçanu ili na mjestima predvi∂enima za
odlaganje potro‰enih baterija.
Türkçe
Cihazın ömrü bittiπinde pili çıkarma
Diµ fırçanızın gövdesini µekilde görüldüπü gibi açarak pili
çıkarınız. Yeniden dönüµüm için pili evinizdeki çöpe atmak
yerıne en yakın Braun servis istasyonuna veya satıµ
noktasına gönderiniz.
Dikkat: Gövdesi açılmıµ cihaz garanti kapsamı dıµındadır.
Cd
усск
Уд л б ко ого кл д л
О ко уко ку, кк око сук, б!
бос о "с о, ко оо одло
"с " л" # оку$!# сд.
&ду$д : О к уко к од к у( ! )лк о бо. & ) о" г с ос дс
ло.
Ук ск
б ок сл к кслу ого оду
+,дк у-ку к ко, ", б к к ./ ,до ,до до ",с0 / оло$ о
о/ооу кол (ого сдо #.
У г: +,дк
у-к "о$ о(код
с , ,
об
г ,! д,со!.
‹
‹
¤
30
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 31 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within
the guarantee period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship, either
by repairing or replacing the complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun or
its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due
to improper use, normal wear or use as well
as defects that have a negligible effect on the
value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la réparation
des vices de fabrication ou de matière en
se réservant le droit de décider si certaines
pièces doivent être réparées ou si l'appareil
lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate
et l'usure normale. Cette garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées
par des personnes non agréées par Braun et
si des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le
Centre Service Agréé Braun le plus proche de
chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée cidessus, nos clients bénéficient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles
1641 et suivants du Code civil.
Polski
Warunki gwarancji
1. Gillette Poland S.A. gwarantuje sprawne
dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od
daty jego wydania Kupujàcemu. Ujawnione
w tym okresie wady b´dà usuwane
bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´
Gillette Poland S.A. autoryzowany punkt
serwisowy, w terminie 14 dni od daty
dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego
punktu serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy
do najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego
przez firm´ Gillette Poland S.A. lub skorzystaç z poÊrednictwa sklepu, w którym
dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim wypadku
termin naprawy ulegnie wyd∏u˝eniu o czas
niezb´dny do dostarczenia i odbioru
sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w
oryginalnym opakowaniu fabrycznym
dodatkowo zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem
sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja obowiàzuje na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od
zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do
naprawy sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do
wykonania których Kupujàcy zobowiàzany
jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt.
31
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 32 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu
dokonywane jest na koszt Kupujàcego
wed∏ug cennika danego autoryzowanego
punktu serwisowego i nie b´dzie
traktowane jako naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu
spowodowane w czasie jego u˝ytkowania lub w czasie dostarczania sprz´tu
do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:
– u˝ywania sprz´tu do celów innych
ni˝ osobisty u˝ytek;
– niew∏aÊciwego lub niezgodnego z
instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;
– u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów
eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby; stwierdzenie
faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprz´tu powoduje
utrat´ gwarancji;
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych
lub u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci zamiennych firmy
Braun;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y
eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego
zakupu potwierdzonej pieczàtkà i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest
niewa˝na.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza
ani nie zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego
wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z
umowà.
vzniklá nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou, na
bûÏné opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající
zanedbateln˘ vliv na hodnotu a pouÏitelnost
pfiístroje. Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl
v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou
opravy provedeny neautorizovan˘mi osobami
nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun.
Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii
pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva
spotfiebitele, která se ke koupi vûci váÏí podle
zvlá‰tních právních pfiedpisÛ.
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû
vyplnûn (datum prodeje, razítko prodejny a
podpis prodavaãe) a je-li souãasnû s ním
pfiedloÏen prodejní doklad (dále jen doklady
o koupi).
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v záruãní
dobû,pfiedejte nebo po‰lete kompletní pfiístroj
spolu s doklady o koupi do autorizovaného
servisního stfiediska Braun. Aktualizovan˘
seznam servisních stfiedisek je k dispozici v
prodejnách v˘robkÛ Braun.
Volejte bezplatnou infolinku 0800 11 33 22 pro
informaci o nejbliωím servisním stfiedisku
Braun.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo zru‰ení kupní
smlouvy platí pfiíslu‰ná zákonná ustanovení.
Záruãní doba se prodluÏuje o dobu, po kterou byl
v˘robek podle záznamu z opravny v záruãní
opravû.
Slovensk˘
Záruka
âesk˘
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu
2 let od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této
záruãní doby bezplatnû odstraníme závady na
v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu nebo
chybou v˘roby. Oprava bude provedena podle
na‰eho rozhodnutí buì opravou nebo v˘mûnou
celého v˘robku.Tato záruka platí pro v‰echny
zemû, kam je tento v˘robek dodáván firmou
Braun nebo jejím autorizovan˘m distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození,
32
Na tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu 2
rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi. Poãas tejto
záruãnej doby bezplatne odstránime závady na
v˘robku, spôsobené vadami materiálu alebo
chybou v˘roby a to podºa ná‰ho rozhodnutia buì
opravou alebo v˘menou celého v˘robku. Táto
záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok
dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘
distribútor.
Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré
vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na
beÏné opotrebenie ako aj na defekty, ktoré majú
zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu a pouÏitie
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 33 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
prístroja. Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe
v˘robok bol mechanicky po‰koden˘, alebo sa
uskutoãnili opravy neautorizovan˘mi osobami,
alebo sa nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj
je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri
pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku
uplatniÈ.
Poskytnutím záruky nie sú ovplyvnené spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe predmetu viaÏu
podºa zvlá‰tnych predpisov.
Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list riadne
vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka predajne a
podpis predavaãa) a zároveÀ s ním predloÏen˘
doklad o predaji (ìalej iba doklady o zakúpení).
Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v záruãnej
dobe, kompletn˘ prístroj spolu s dokladmi o
zakúpení odovzdajte alebo za‰lite do autorizovaného servisného strediska Braun.
Aktualizovan˘ zoznam servisn˘ch stredísk je k
dispozícii v predajniach v˘robkov Braun.
Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja alebo
na zru‰enie kúpnej zmluvy platia príslu‰né
zákonné ustanovenia. Záruãná doba sa
predlÏuje o dobu, poãas ktorej bol v˘robok podºa
záznamu z opravovne v záruãnej oprave.
Hrvatski
Jamstveni list
Jamstvo vrijedi godinu dana od datuma
kupnje. U tom razdoblju besplatno çemo
otkloniti sve nedostatke koji bi nastali zbog
gre‰aka u materijalu ili izradi, na naãin da
aparat popravimo ili zamjenimo novim.
Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su
proizvodi distribuirani od strane Brauna ili
sluÏbenog distributera.
Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala
neispravnom uporabom, noramlnu istro‰enost i nedostatke koji samo neznatno utjeãu
na vrijednost ili valjanost uporabe aparata.
Jamstvo prestaje kod popravka od strane
neovla‰tene osobe ili uporabe neoriginalnih
dijelova umjesto Braun rezervnih dijelova.
Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje raãuna
i pravilno ispunjenog jamstvenog lista.
Braunov servis moÏete kontaktirati na broj
telefona 00 385 1 377 26 44.
Slovenski
Magyar
Garancia
A garancia hatálya alól kivételt képeznek
azok a meghibásodások, amelyek a készülék
szakszerıtlen, vagy nem rendeltetésszerı
használatára vezethetŒk vissza valamint
azok az apróbb hibák, amelyek a készülék
értékét, vagy használhatóságát jelentŒsen
nem befolyásolják.
A garancia érvényét veszti, ha a készülék a
Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül
javításra.
Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt
szervizek címjegyzéke a készülékhez
melléket garancia-levélben található.
Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft
Frankel Leó u. 30-34,
1023 Budapest,
1-345-3800
Garancija
Za izdelek velja dvoletna garancija, ki zaãne
veljati z datumom nakupa. V ãasu trajanja
garancije bomo brezplaãno odpravili vse
napake, ki so posledica slabega materiala
ali izdelave, bodisi s popravilom bodisi z
zamenjavo celega izdelka.
Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je
izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega
poobla‰ãenega distributerja.
Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so
posledica nepravilne uporabe, normalne
obrabe ali uporabe in tudi ne napak, ki v
zanemarljivi meri vplivajo na vrednost ali
delovanje aparata. Garancija preneha veljati,
ãe popravilo izvr‰i nepoobla‰ãena oseba
oziroma, ãe pri popravilu niso uporabljeni
originalni Braunovi nadomestni deli.
Za popravilo v garancijskem roku izroãite
ali po‰ljite kompleten izdelek z raãunom
poobla‰ãenemu Braunovemu servisu.
Za informacije pokliãite poobla‰ãeni servis
ISKRA PRINS tel. + 386 1 476 98 00.
33
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 34 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
êÛÒÒÍËÈ
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚
BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡
„Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl
ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚
‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚Â
Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚
„‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡
ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛
‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ
ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡Ì ‚
ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ
BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë
„‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË
‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú
Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË.
ɇ‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚
ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓÂ
ËÁ‰ÂÎËÂ.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
(ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ
·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚,
Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡
͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ
ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚Â
‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ
ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚÂ
ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚ BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl
‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË
̇¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚
Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ Ò
34
ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ
Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ
7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ»
Ë ÔËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ
9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë
‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ «é ᇢËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó·
‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇Û¯ÂÌËflı»,
ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇
Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡,
ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË
‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎËÂ
ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ
Á‡ÍÓÌÓÏ.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
– ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË
Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;
– ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl
ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
– ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
̇ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);
– ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ, –
‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ
ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚
ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡.
èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï
í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È
ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ
¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 35 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ
ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚
‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË
ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl
‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò
‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó·
˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡
ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ (095) 258 62 70.
Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ) ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ Ò¥ÚÓÍ
Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ
˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË ÔË·‰Û.
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ
Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó
ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl ÌÂ
ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi ‰ÂڇΥ ÙiÏË Çr‡un.
ìÍ‡ªÌҸ͇
ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË
‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, flÍ˘Ó Ì‡¯‡
‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ
˜ËÌÓÏ.
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun
ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡
ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl
‚ËÓ·Û.
èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË ·ÂÁÔ·ÚÌÓ
ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ
‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛
χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚
„‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ
̇ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó
á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, flÍ˘Ó ‰‡Ú‡
ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡
Ôi‰ÔËÒÓÏ ‰¥ÎÂ‡ (χ„‡ÁËÌÛ) ̇ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ
„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun ‡·Ó ̇ ÓÒÚ‡ÌÌ¥È
ÒÚÓ¥Ìˆ¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª
Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ
Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ ˆÂÈ
‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl Ù¥ÏÓ˛ Çr‡un ‡·Ó
ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ ‰ËÒÚË·’˛ÚÂÓÏ, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥
Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥
ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛
„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡
ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚ ‚Ëi· Û
ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ Û
·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚ ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÙiÏË Çr‡un.
ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl
„‡‡ÌÚ¥fl:
– ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË
Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË;
– ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛;
– ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;
– Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi
ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);
– Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;
– ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;
– ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇ ·‡Ú‡ÂÈ͇ı –
Ó·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó
ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥
ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË
‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË;
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ‚ËÌËÍÌÂÌÌfl ÒÍ·‰ÌÓ˘¥‚ Á
‚ËÍÓ̇ÌÌflÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ‡·Ó Ô¥ÒÎfl„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÔÓı‡ÌÌfl Á‚ÂÚ‡ÚËÒ¸ ‰Ó
ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Ù¥ÏË Çr‡un ‚ ìÍ‡ªÌ¥.
ብÈÒÌÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÌÂ
‚ÔÎË‚‡π ̇ ‰‡ÚÛ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÚÂÏ¥ÌÛ „‡‡ÌÚ¥ª.
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚
ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·.
ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,
‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚.
35
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 36 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
Guarantee and Service Centers
Bureaux de garantie et
centrales service après-vente
Deutschland
Braun GmbH, Kundendienst,
Westerbachstr. 23 H,
61476 Kronberg,
“ 00 800 / 27 28 64 63
Punkty serwisowe
Pozáruãní a servisní centra
Pozáruãné a servisné centrá
Szervíz
Garanti bürolari ve merkezi
servis yerleri
Jamstveni i servis centri
Г с с
Г с с Argentina
Central Reparadora
de Afeitadoras S.A.,
Av. Santa Fe 5270,
1425 Capital Federal,
“ 0800 44 44 553
Bulgaria
Stambouli Ltd.,
16/A Srebarna Atreet,
Sofia, Bulgaria
“ + 359 2 528 988
Australia
Gillette Australia Pty. Ltd.,
Private Bag 10, Scoresby,
Melbourne, Victoria 3179,
“ 1 800 641 820
Canada
Gillette Canada Company,
4 Robert Speck Parkway,
Mississauga L4Z 4C5, Ontario,
“ (905) 566-5000
Austria
Gillette Gruppe Österreich,
IZ-NÖ Süd, Straße 2, Objekt M21,
2355 Wiener Neudorf,
“ 00800-27 28 64 63
âeská Republika
PH SERVIS sro.,
V Mezihori 2,
18000 Praha 8,
“ 266 310 574
Bahrain
Yaquby Stores,
18 Bab ALBahrain,
P.O. Box 158,
Manama,
“ 02-28 88 7
Chile
Viseelec,
Braun Service Center Chile,
Av. Concha y Toro #4399,
Puente Alto,
Santiago,
“ 02 288 25 18
Barbados
Dacosta Mannings Inc.,
P.O. Box 176, Pier Head,
Bridgetown,
“ 431-8700
Belarus
Electro Service & Co LLC,
Chernyshevskogo str. 10 A,
220015 Minsk,
“ 2 85 69 23
Belgium
Gillette Group Belgium NV,
J. E. Mommaertslaan 18 A,
1831 Diegem,
“ 02-71 19 104
Bermuda
Gibbons Company
21 Reid Street
P.O. Box HM 11
Hamilton
“ 295 00 22
36
Brasil
Picolli Service,
Rua Túlio Teodoro
de Campos, 209,
São Paulo – SP,
“ 0800 16 26 27
China
Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd.
550 Sanlin Road, Pudong,
Shanghai 200124,
“ 800 820 13 57
Colombia
Gillette de Colombia S.A.,
Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3.
Bogotá, D.C.,
“ 01 8000 52 72 85
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
“ 1- 6 60 17 77
Cyprus
Kyriakos Papavasiliou Trading
70, Kennedy Ave.,
1663 Nicosia,
“ 3572 314111
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 37 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
Danmark
Gillette Group Danmark A/S,
Teglholm Allè 15,
2450 Kobenhavn SV,
“ 70 15 00 13
Djibouti (Republique de)
Ets. Nouraddine,
Magasin de la Seine,
12 Place du 27 Juin, B.P. 2500,
Djibouti,
“ 35 19 91
Egypt
United Sons
International Trading,
25 Makram Ebied Street,
P.O. Box 7607, Cairo,
“ 02-2740652
España
Braun Espanola S.A.,
Braun Service,
Enrique Granados, 46,
08950 Esplugues de Llobregat
(Barcelona),
“ 901 11 61 84
Estonia
Servest Ltd.,
Raua 55, 10152 Tallinn,
“ 627 87 32
France
Groupe Gillette France Division Braun,
9, Place Marie Jeanne Bassot,
92693 Levallois Perret Cédex,
“ (1) 4748 70 00,
Minitel 3615 code Braun.
Great Britain
Gillette Group UK Ltd.,
Braun Consumer Service,
Aylesbury Road,
Thame OX9 3AX
Oxfordshire
“ 0800 783 70 10
Greece
Berson S.A.,
47, Agamemnonos,
17675 Kallithea Athens,
“ 1-9 47 87 00
Guadeloupe
Ets. André Haan S.A.,
Zone Industrielle
B.P. 335, 97161 Pointe-à-Pitre,
“ 26 68 48
Hong Kong
Audio Supplies Company,
Room 506, St. George’s Building,
2 ICE House Street,
Hong Kong,
“ 25 24-93 77
Kenya
Radbone-Clark Kenya Ltd.,
P.O. Box 40833,
Nairobi-Mombasa Road,
Nairobi,
“ 2 82 12 76
Hungary
Kisgep KFT,
Szépvölgyi út 35-37
H-1037 Budapest,
“ 13 494 955
Korea
Gillette Korea Ltd.
144-27 Samsung-dong,
Kangnam-ku, Seoul, Korea,
“ 080-920-6000
Iceland
Verzlunin Pfaff hf.,
Grensasvegur 13,
Box 714, 121 Reykjavik,
“ 5 33 22 22
Kuwait
Union Trading Co.,
Braun Service Center,
P.O. Box 28 Safat,
Safat Code 13001, Kuwait,
“ 04 83 32 74
India
Braun Division,
c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd.,
34, Okhla Industrial Estate,
New Delhi 110 020,
“ 11 68 30 218
Iran
Tehran Bouran Company
Irtuc Building,
No 874 Enghelab Ave.,
P.O. Box 15815-1391,
Tehran 11318,
“ 02 16 70 23 50
Ireland (Republic of)
Gavin‘s Electronics,
83/84, Lower Camden Street,
Dublin 2,
“ 1800 509 448
Israel
S. Schestowitz Ltd.,
8 Shacham Str.,
Tel-Aviv, 49517,
“ 1 800 335 959
Italia
Servizio Consumatori Braun
Gillette Group Italy S.p.A.,
Via G.B. Pirelli, 18,
20124 Milano,
“ 02 / 6678623
Jordan
INTERBRANDS
AL Soyfiah district, opp.
Paradaise bakery
AL yousef Building
P.O. Box 9404, Amman 11191,
“ 962-6-5827567
Latvia
Latintertehserviss Co.,
72 Bullu Street, House 2,
Riga 1067,
“ 2 40 39 11
Lebanon
Magnet SAL - Fattal HLDG,
P.O. Box 110-773,
Beirut,
“ 1 51 20 02
Libya
Al-Muddy Joint-Stock Co.,
Istanbul Street 6,
P.O. Box 4996, Tripoli,
“ 21 333 3421
Lithuania
Elektronas AB,
Kareiviu 6,
2600 Vilnius,
“ 276 09 26
Luxembourg
Sogel S.A.,
Rue de l’industrie 7,
2543 Windhot,
“ 4 00 50 51
Malaysia
Gillette Malaysia Sdn. Bhd.,
Braun Customer Service,
11 A Persiaran Selangor,
40200 Shah Alam,
“ 3 55 19 21 16
37
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 38 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
Malta
Kind’s,
287, Republic Street,
Valletta VLT04,
“ 24 71 18
Maroc
FMG
Route Principle #7 Z.I Perchid
Casablanca, 20 000,
“ 212 22-533033
Martinique
Decius Absalon,
23 Rue du Vieux-Chemin,
97201 Fort-de-France,
“ 73 43 15
Mauritius
J. Kalachand & Co. Ltd.,
Bld DBM Industrial Estate,
Stage 11, Plaine Lauzun,
“ 2 12 84 10
Mexico
Gillette Manufactura, S.A. de C.V./
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.
Atomo No. 3
Parque Industrial Naucalpan
Naucalpan de Juarez
Estado de México, C.P. 53370
“ 01-800-508-58-00
Nederland
Gillette Groep Nederland BV,
Visseringlaan 22,
2288 ER Rijswijk,
“ 070-4 13 16 11
Netherlands Antilles
Rupchand Sons n.v. (ram‘s),
Front Street 67, P.O. Box 79
St. Maarten, Philipsburg
“ 052 29 31
New Zealand
Key Service Ltd.,
c/o SellAgence Ltd.,
59-63 Druces Rd.,
Manakau City,
Auckland,
“ 09-262 58 35
Nippon
Gillette Japan Inc.,
Queens Tower, 13F
3-1, Minato Mirai 2-Chome
Nishi-Ku, Yokohama 220-6013
Japan
“ 045-680 37 00
38
Norge
Gillette Group Norge AS,
Nils Hansensvei 4,
P.O. Box 79 Bryn,
0667 Oslo,
“ 022-72 88 10
Romania
Gillette Romania srl.
Calea Floreasca nr. 133-137
et 1, sect 1,
71401 Bucuresti
“ 01-2319656
Oman (Sultanate of)
Naranjee Hirjee & Co.,
10 Ruwi High,
P.O. Box 9, Muscat 113,
“ 703 660
Russia
RTC Sovinservice,
Rusakovskaya 7,
107140 Moscow,
“ (095) 264 96 02
Pakistan
Gillette Pakistan Ltd.,
Dr. Ziauddin Ahmend Road,
Karachi 74200,
“ 21 56 88 930
Saudi Arabia
AL Naghi Company
Madinah road,
Al Baghdadia Jeddah
Kingdom of Saudi Arabia
“ +9662 651 8670
Paraguay
Paraguay Trading S.A.,
Avda. Artigas y Cacique
Cara Cara,
Asunción,
“ 21203350/48/46
Philippines
Gillette Philippines Inc.,
Corporate Corner Commerce
Avenues
20/F Tower 1,
IL Corporate Centre
1770 Muntinlupa city
“ 027 71 07 02-06/-16
Poland
Gillette Poland S.A.,
Budynek Orion,
ul. Domaniewska 41,
02-672 Warszawa,
“ 22 548 88 88
Portugal
Grupo Gillette Portuguesa, Lda.,
Braun Service,
Rua Tomás da Fonseca,
Torre G-9ºB,
1600-209 Lisboa,
“ 808 2 000 33
Réunion
Dindar Confort,
Rte du Gymnase,
P.O. Box 278,
97940 St. Clotilde,
“ 026 92 32 03
Schweiz/Suisse/Svizzera
Telion AG, Rütistrasse 26,
8952 Schlieren,
“ 0844-88 40 10
Singapore (Republic of)
Beste (S) Pte. Ltd.,
6 Tagore Drive,
# 03-04 Tagore Industrial Building,
Singapore 787623,
“ 4 552 24 22
Slovakia
Techno Servis Bratislava
spol. s.r.o.,
Bajzova 11/A,
82108 Bratislava,
“ (02) 55 56 37 49
Slovenia
Iskra Prins d.d.
Rozna dolina c. IX/6
1000 Ljubljana,
“ 386 01 476 98 00
South Africa (Republic of)
Fixnet After Sales Service,
17B Allandale Park,
P.O. Box 5716,
Cnr Le Roux and Morkels Close,
Johannesburg 1685,
Midrand, Gauteng,
“ 11 315 9260
St. Maarten
Ashoka,
P.O. Box 79,
Philipsburg,
Netherlands Antilles,
“ 52 29 31
5714455_4745_AMEE_S4-42 Seite 39 Montag, 20. Oktober 2003 3:45 15
St.Thomas
Boolchand’s Ltd.,
31 Main Street,
P.O. Box 5667,
00803 St. Thomas,
US Virgin Islands,
“ 340 776 0302
Suomi
Gillette Group Finland Oy/Braun,
P.O. Box 9,
Niittykatu 8, PL 9,
02200 Espoo,
“ 09-45 28 71
Sverige
Gillette Group Sverige AB,
Dept. Sweden, Stockholm Gillette
Räsundavägen 12,
Box 702,
16927 Solna,
“ 020-21 33 21
Syria
Ahmed Hadaya Company
Hadaya building
Ain Keresh
Unisyria, P.O. Box 35002,
Damascus,
“ 963 011-231433
Taiwan
Audio & Electr. Supplies Ltd.,
Brothers Bldg., 10th Floor,
85 Chung Shan N Rd., Sec. 1,
Taipei (104),
“ 0 80 221 630
Thailand
Gillette Thailand Ltd.,
175 South Sathorn Road,
Tungmahamek, Sathorn,
11/1 Floor, Sathorn City Tower
Bangkok 10520
“ 02-344 91 91
United Arab Emirates
The New Store,
P.O. Box 3029,
Al Suog Street No-10,
Dubai,
“ 43 53 45 06
Uruguay
Driva S.A.,
Marcelilno Sosa 2064,
11800 Montevideo,
“ 2 924 95 76
USA
The Gillette Company
Braun Consumer Service,
1, Gillette Park 4k-16,
Boston, MA 02127-1096,
“ 1-800-272-8611
Venezuela
Gillette de Venezuela S.A.,
Av. Blandin, Centro San Ignacio
Torre Copérnico, Piso 5
La Castellana, Caracas
“ 0800-4455388
Yemen (Republic of)
Saba Stores for Trading,
26th September Street,
P.O. Box 5278,
Taiz,
“ 967 4-25 23 80
Yugoslavia
BG Elektronik,
Bulevar kralja Aleksandra 34,
11000 Beograd,
“ 11 3240 030
Tunesie
Generale d’Equipement Industr.,
34 rue du Golfe Arabe,
Tunis, 2000,
“ 00216 171 68 80
Turkey
Gillette Sanayi ve Ticaret A.S.,
Polaris Is Merkezi, Ahi Evran Cad.,
No:1,
80670 Maslak, Istanbul,
“ 0212-473 75 85
39
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising