Braun | 5612 | User manual | Braun 5612, 5610, Flex XP User Manual

Braun 5612,  5610,  Flex XP User Manual
washable
start • stop
5612
5610
5612
Type 5 720
Type 5 721
Flex XP
5720453_S1 Seite 1 Mittwoch, 22. Mai 2002 12:03 12
5720453_S2 Seite 1 Mittwoch, 22. Mai 2002 12:02 12
Braun Infoline
English
4, 30, 36
Français
6, 30, 36
Polski
8, 30, 36
âesk˘
10, 31, 36
Slovensk˘
12, 32, 36
Magyar
14, 32, 36
Hrvatski
16, 32, 36
Slovenski
18, 33, 36
Türkçe
20,
усск
22, 34, 36
Ук
24, 34, 36
с к
, 36
28, 30, 36
Internet:
www.braun.com
5-720-453/00/V-02
GB/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/RUS/UA/Arab
Printed in Germany
B
TR
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Türkiye’deki Tüketici Danışma Servisi:
0 800 261 19 53
5720453_S3 Seite 1 Mittwoch, 22. Mai 2002 11:17 11
Flex 5612
Flex 5610
1
1
2
2
2
1
start • stop
start • stop
4
4
5
washable
Washable
Washable
5
6
6
5610
5612
7
7
le
ab
sh
wa
le
b
sha
wa
oil
3
F/C505
start • stop
3
3
5720453_5612/10_AMEE Seite 4 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
English
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality and
design. We hope you enjoy your new Braun
shaver.
Warning
Your shaver is provided with a low voltage
adapter or with a charging stand. In case of
damage, you must not exchange or manipulate any part. Take the appliance to a Braun
Service Centre.
Technical specifications
Model 5612: Wattage via cord set 7 W,
automatic power supply 100–240 V2/
50–60 Hz
Model 5610: Wattage via charging stand 8 W,
automatic power supply 220–240 V2/
50–60 Hz
Description
1
2
3
4
5
6
7
Shaver foil
Cutter block
Release button
On/off switch
Long hair trimmer
Charging light
Special power supply cord set (model 5612)
Charging stand (model 5610)
Charging the shaver
• First charging: Using the special power
supply cord set/the charging stand, connect
the shaver to the mains with the motor
switched off. Charge it for at least 4 hours
(special cord adapter and shaver might get
warm). Once the shaver is completely
charged, shave until fully discharged. Then
recharge to full capacity again (subsequent
charges will take about 1 hour).
• The charging light shows that the shaver is
being charged. When the rechargeable
battery is fully charged, the charging light
goes off. If later on, the light comes on
again, this indicates that the shaver is being
recharged to maintain its full capacity.
4
• A full charge will give up to 40 minutes of
cordless shaving time depending on your
beard growth. However, the maximum
battery capacity will only be reached after
several charging/discharging cycles.
• Best environmental temperature range for
charging is 15 °C to 35 °C.
• Model 5612 only: If the rechargeable battery
is discharged, you may also shave with
the shaver connected to the mains via the
power supply cord set.
Shaving
Turn on the shaver («start»):
The pivoting cutting system automatically
adjusts to every contour of your face.
Trimmer:
When the long hair trimmer is activated, it
allows the controlled trimming of moustache
or sideburns.
Tips for the perfect shave
• We recommend that you shave before
washing, as the skin tends to be slightly
swollen after washing.
• Hold the shaver at right angles (90°) to the
skin. Stretch your skin and shave against
the direction of beard growth.
• To ensure optimum shaving performance,
we recommend to replace the shaver foil
and cutter block every 18 months, or when
the parts are worn.
Keeping your shaver in top
shape
Cleaning under running water
After each shave, turn on the shaver and clean
it under running hot water. Occasionally
use soap (natural based liquid soap without
particles and abrasive substances). Then rinse
off all foam and let the shaver run for another
moment.
5720453_5612/10_AMEE Seite 5 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
Dry cleaning
Instead of cleaning under running water, you
may dry clean your shaver: turn the shaver off,
remove the shaver foil (shaver head must be in
central position) and, using the brush, clean
the cutter block and the inner area of the
shaver head.
Do not clean the shaver foil with the brush.
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMCRequirements as laid down by the
Council Directive 89/336/EEC and to the
Low Voltage Regulation (73/23 EEC).
General cleaning
About every four weeks, clean the cutter block
with Braun cleaning agents.
Put a drop of light machine oil onto the long
hair trimmer and shaver foil.
Replacing the shaving parts
The shaver foil and cutter block are precision
parts that, in time, are subject to wear.
Replace your foil frame and cutter block every
18 months and get a 25% better shave.*
(Shaver foil and cutter block: part no. F/C505,
available at your dealer or Braun Service
Centres)
* (Overall evaluation from Braun users
comparing their shave with new parts and
those used for 18 months.)
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity
of the rechargeable batteries, the shaver has
to be fully discharged (by shaving) every
6 months approximately. Then recharge the
shaver to full capacity again.
Do not expose the shaver to temperatures of
more than 50 °C for longer periods of time.
Environmental notice
This appliance is provided with nickelcadmium batteries. To protect the environment, do not dispose of this appliance in the
household waste at the end of its useful life.
Disposal can take place at a Braun Service
Centre or appropriate collection sites.
However, if you prefer to dispose of the
product yourself, remove the batteries as
shown on page 29.
5
5720453_5612/10_AMEE Seite 6 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux
plus hautes exigences en matière de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que
vous serez pleinement satisfait de votre
nouveau rasoir Braun.
Avertissement
Votre rasoir est équipé d' un adaptateur basse
tension ou d' un chargeur. En cas d'endommagement, il ne faut pas remplacer ni manipuler aucun élément de l'appareil. Porter
l'appareil à un centre service agréé Braun.
Spécifications techniques
Modèle 5612: Consommation via le cordon
7 watts, adaptation automatique à toutes les
tensions 100–240 V2/ 50 ou 60 Hz
Modèle 5610: Consommation via chargeur
8 watts, adaptation automatique à toutes les
tensions 220–240 V2/ 50 ou 60 Hz
Description
1
2
3
4
5
6
7
Grille de rasage
Bloc-couteaux
Bouton d’ouverture de la tête du rasoir
Interrupteur central
Tondeuse rétractable
Témoin lumineux de charge
Cordon d’alimentation spécial
(modèle 5612)
Chargeur (modèle 5610)
Recharge du rasoir
• Première charge : Utilisez le cordon
d’alimentation/chargeur, branchez le rasoir
sur le secteur en mettant l’interrupteur
central en position « off » et laissez-le se
charger pendant (au moins 4 heures). Une
fois que le rasoir est complètement chargé,
faites fonctionner le rasoir après avoir
enlevé le cordon jusqu'à ce qu'il soit
entièrement déchargé. Rechargez-le alors
encore à sa pleine capacité (les charges
suivantes se feront en environ 1 heure).
6
• Le témoin lumineux indique que le rasoir est
en charge. Quand la batterie rechargeable
est complètement rechargée, ce témoin
lumineux s’éteint. Si, plus tard, le témoin
lumineux de charge s’allume à nouveau,
cela signifie que le rasoir est à nouveau en
charge pour se maintenir en pleine capacité.
• Une pleine charge procurera environ 40 min
de rasage sans fil en fonction du type de
barbe. Cependant, la capacité maximum
de la batterie ne sera atteinte qu’après
plusieurs cycles de charge / décharge.
• La température idéale pour la mise en
charge est comprise entre 15 °C et 35 °C.
• Modèle 5612 uniquement: Lorsque la
batterie est déchargée, vous pouvez
également vous raser avec le rasoir branché
sur le secteur grâce au cordon d’alimentation
Rasage
Activer le rasoir (« start ») :
La tête pivotante s’adapte automatiquement à
tous les contours de votre visage.
Tondeuse :
L’activation de la tondeuse rétractable permet
la coupe contrôlée des moustaches et des
pattes.
Conseils d'utilisation pour un rasage
parfait
• Toujours se raser avant la toilette faciale
car la peau a tendance à légèrement
gonfler lorsqu'elle est humide.
• Tenez le rasoir perpendiculairement (90°) à
la peau. Étirez votre peau et rasez-la dans
la direction opposée à la pousse des poils.
• Pour assurer un rasage optimal, nous
recommandons de remplacer la grille et le
bloc-couteaux tous les 18 mois ou lorsque
les pièces sont usées.
5720453_5612/10_AMEE Seite 7 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
Comment conserver votre
rasoir en bon état ?
Nettoyage sour l’eau courante
Après chaque rasage, activez le rasoir et
nettoyez-le sous l’eau chaude. Vous pouvez
utiliser du savon occasionnellement (savon
liquide naturel sans particules ni substances
abrasives). Vous devez alors rincer votre
rasoir pour retirer toute trace de mousse et le
laisser fonctionner pendant quelques instants.
Nettoyage à sec
Au lieu de nettoyer votre rasoir sous l’eau
courante, vous pouvez également le nettoyer
à sec : éteignez le rasoir, retirez les couteaux
(la tête du rasoir doit être sur la position
centrale) et, à l’aide de la brosse, nettoyez
le bloc-couteaux et la partie interne de la tête
du rasoir.
Ne nettoyez pas la lame du rasoir avec la
brosse.
Nettoyage général
Toutes les quatre semaines environ, nettoyez
le bloc-couteaux en utilisant les agents
nettoyants Braun.
Placez une goutte d’huile légère pour
machines sur la tondeuse et les couteaux
du rasoir.
Remplacement des pièces détachées
La grille et le bloc-couteaux de votre rasoir
sont des pièces de précision qui, dans le
temps, sont amenées à s’user. Le remplacement de la grille et du bloc-couteaux tous les
18 mois augmente l’efficacité de rasage de
25%.*
(Grille et bloc-couteaux : référence n˚ F/C505,
accessoires disponibles chez votre revendeur
ou auprès de votre Centre-Service agréé
Braun).
Maintenir la batterie en bon état
Afin d’optimiser la capacité et la durée de vie
de la batterie, il est nécessaire de la laisser se
décharger complètement tous les six mois
environ, lors de l’utilisation courante. Puis
rechargez-la à nouveau à pleine capacité.
N’exposez pas le rasoir à des températures
supérieures à 50 ˚C pendant de longues
durées.
Respect de l'environnement
Ce produit contient des batteries
rechargeables au cadmium nickel. Afin de
protéger l’environnement, ne pas le jeter dans
un vide-ordures ordinaire á la fin de sa durée
de vie. Vous pouvez vous débarrasser de
votre rasoir en le déposant au Centre de
service de Braun ou dans les sites de dépôt
appropriés. Cependant, si vous préférez jeter
votre produit par vous-même, retirez les
batteries comme indiqué page 29.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives
89/336/EEC et la Directive Basse
Tension 73/23/EEC.
* (Appréciation globale des utilisateurs Braun
lorqu’ils comparent un rasage avec des
pièces neuves à un rasage avec des pièces
utilisées pendant 18 mois.)
7
5720453_5612/10_AMEE Seite 8 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
Polski
Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze
wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornictwa
oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i
˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania
naszego wyrobu.
Uwaga
Nale˝y u˝ywaç tylko zasilacza sieciowego/
bazy golarki dostarczonego w zestawie.
Uszkodzony zasilacz nie nadaje si´ do u˝ytku
i nale˝y go niezw∏ocznie wymieniç. W
przeciwnym razie, istnieje ryzyko pora˝enia
pràdem.
Dane techniczne
Model 5612: Pobór mocy poprzez zasilacz
sieciowy: 7 W, Automatyczne przystosowanie do napi´cia w sieci: 100–240 V2/
50–60 Hz
Model 5610: Pobór mocy poprzez baz´
golarki: 8 W, Automatyczne przystosowanie
do napi´cia w sieci: 220–240 V2/ 50–60 Hz
• Âwiecenie kontrolki ∏adowania wskazuje,
˝e trwa ∏adowanie golarki. Gdy akumulator
si´ na∏aduje, kontrolka zgaÊnie. JeÊli
póêniej powtórnie si´ zapali, oznacza to, ˝e
golarka ponownie si´ ∏aduje aby utrzymaç
pe∏en poziom na∏adowania.
• Pe∏ne ∏adowanie pozwala na oko∏o 40
minut bezprzewodowego golenia w
zale˝noÊci od rodzaju zarostu. Jednak
maksymalna pojemnoÊç akumulatorów
b´dzie uzyskana po kilku cyklach
∏adowania/roz∏adowania.
• Do ∏adowania najodpowiedniejsza jest
temperatura otoczenia z zakresu od 15°C
do 35 °C.
• Dotyczy tylko modelu 5612: JeÊli
akumulator jest roz∏adowany, mo˝na
u˝ywaç golarki pod∏àczonej do gniazdka za
pomocà zasilacza sieciowego.
Golenie
Opis urzàdzenia
W∏àczyç golark´ («start»):
Ruchomy system golàcy automatycznie
dostosowuje si´ do kszta∏tu twarzy.
1
2
3
4
5
Przystrzygacz:
Przystrzygacz d∏u˝szych w∏osów stosuje si´
do przycinania wàsów lub baków.
Folia golàca
Blok ostrzy
Przycisk zwalniajàcy foli´ golàcà
Prze∏àcznik «w∏àczony/wy∏àczony»
Przystrzygacz do przycinania d∏u˝szych
w∏osów
6 Kontrolka ∏adowania
7 Zasilacz sieciowy (model 5612)
Baza golarki (model 5610)
¸adowanie golarki
• Pierwsze ∏adowanie: U˝ywajàc zasilacza
sieciowego/bazy golarki nale˝y pod∏àczyç
golark´, z prze∏àcznikiem w pozycji off, do
gniazdka. ¸adowaç co najmniej 4 godziny
(golarka i zasilacz mogà si´ rozgrzaç). Gdy
golarka ca∏kowicie si´ na∏aduje, nale˝y jà
u˝ywaç, a˝ do ca∏kowitego roz∏adowania.
Nast´pnie, powtórnie na∏adowaç do pe∏nej
pojemnoÊci akumulatora (kolejne ∏adowania b´dà trwa∏y oko∏o 1 godziny).
8
Wskazówki u∏atwiajàce golenie
• Zalecamy golenie przed myciem twarzy,
poniewa˝ po umyciu skóra staje si´
mi´kka i lekko nabrzmia∏a
• Golark´ przyk∏adaç do skóry pod kàtem
prostym (90°). Skór´ nale˝y napinaç, a
golark´ prowadziç pod w∏os.
• W celu zapewnienia optymalnego efektu
golenia, foli´ golàcà oraz zespó∏ ostrzy
nale˝y wymieniaç co 18 miesi´cy lub
wtedy, gdy si´ zu˝yjà.
Konserwacja
Mycie pod bie˝àcà wodà
Po ka˝dym goleniu, nale˝y umyç w∏àczonà
5720453_5612/10_AMEE Seite 9 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
golark´ pod strumieniem ciep∏ej wody. Od
czasu do czasu u˝yç myd∏a (opartego na
naturalnych sk∏adnikach myd∏a w p∏ynie bez
drobin i substancji Êcierajàcych). Dok∏adnie
sp∏ukaç pian´ i trzymaç golark´ przez chwil´
w∏àczonà.
Czyszczenie na sucho
Zamiast mycia pod bie˝àcà wodà, mo˝na
golark´ oczyÊciç na sucho: golark´ wy∏àczyç,
wyjàç foli´ golàcà (g∏owica musi znajdowaç
si´ w centralnym po∏o˝eniu) i przy u˝yciu
szczoteczki dok∏adnie oczyÊciç blok ostrzy i
wewn´trzny obszar g∏owicy.
Nie wolno czyÊciç folii golàcej szczoteczkà.
Wskazówki dotyczàce
ochrony Êrodowiska
Urzàdzenie jest wyposa˝one w akumulator
niklowo-kadmiowy. Ze wzgl´du na ochron´
Êrodowiska naturalnego, zu˝ytych akumulatorów nie nale˝y wyrzucaç z odpadkami
gospodarstwa domowego. Akumulatory
mo˝na zostawiç w autoryzowanych zak∏adach serwisowych Braun lub w innych
przeznaczonych do tego celu miejscach. Aby
samodzielnie wyrzuciç akumulatory, nale˝y je
wyjàç w sposób pokazany na stronie 29.
Producent zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian bez powiadomienia.
Generalne czyszczenie
Co 4 tygodnie blok ostrzy nale˝y myç przy
u˝yciu specjalnych Êrodków czyszczàcych
firmy Braun.
Nale˝y wpuÊciç kropl´ lekkiego oleju maszynowego na foli´ golàcà i przystrzygacz.
Wymiana ostrzy i folii golàcych
Folia golàca oraz blok ostrzy sà elementami
precyzyjnymi, które z czasem ulegajà
zu˝yciu. Aby uzyskaç lepszy o 25% efekt
golenia, nale˝y wymieniaç foli´ golàcà oraz
zespó∏ ostrzy co 18 miesi´cy.*
(Folia golàca oraz blok ostrzy: numer cz´Êci
F/C505, dost´pne w autoryzowanych
zak∏adach serwisowych firmy Braun.)
* (Wyniki badania wÊród u˝ytkowników
golarek Braun porównujàce efekty golenia z
nowo wymienionymi cz´Êciami i cz´Êciami
u˝ywanymi przez 18 miesi´cy.)
Konserwacja akumulatorów
W celu utrzymania optymalnej pojemnoÊci
akumulatorów, golarka powinna byç
ca∏kowicie roz∏adowana (przez golenie) mniej
wi´cej co 6 miesi´cy. Nast´pnie nale˝y jà
ponownie w pe∏ni na∏adowaç.
Nie wolno wystawiaç golarki na temperatury
powy˝ej 50 °C przez d∏u˝szy okres czasu.
9
5720453_5612/10_AMEE Seite 10 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
âesk˘
Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby
splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu,
funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se
sv˘m nov˘m holicím strojkem Braun plnû
spokojeni.
•
Upozornûní
Tento holicí strojek je vybaven speciálním
pfievodníkem (nabíjecí stojánek) na nízké
napûtí 12 V (speciálním síÈov˘m pfiívodem se
síÈov˘m adaptérem). Proto nesmíte Ïádnou
jeho ãást mûnit, ani ji rozebírat. Jinak by
mohlo dojít k úrazu elektrick˘m proudem.
Technické údaje
Model 5612: Pfiíkon pfii napájení kabelem
nízkého napûtí: 7 W, napájení pfies síÈov˘
adaptér, vstupní napûtí: 100–240 V2/
50–60 Hz (automatické pfiizpÛsobení),
v˘stupní napûtí 12 V (vstupní napûtí holicího
strojku)
Model 5610: Pfiíkon pfii nabíjení z nabíjecího
stojánku: 8 W, napájení pfies síÈov˘ adaptér,
vstupní napûtí: 220–240 V2/ 50–60 Hz
(automatické pfiizpÛsobení), v˘stupní napûtí
12 V (vstupní napûtí holicího strojku)
Popis
1
2
3
4
5
6
7
Holicí planÏeta
Bfiitov˘ blok
Tlaãítko pro uvolnûní planÏety
Spínaã zapnutí/vypnutí
Zastfiihovaã dlouh˘ch vousÛ
Kontrolka nabíjení
Napájecí kabel se síÈov˘m adaptérem
(model 5612)
Nabíjecí stojánek (model 5610)
Nabíjení holicího strojku
• První nabíjení: Pomocí speciálního
síÈového pfiívodu (nabíjecí stojáne) k
pfiipojte holicí strojek k síti, a to s vypnut˘m
motorem. Nabíjejte jej nejménû 4 hodiny
(holicí strojek a síÈová vidlice se mÛÏe
mírnû zahfiívat). Jakmile je strojek plnû
nabit˘, holte se, dokud se holicí strojek
úplnû nevybije. Pak jej opût dobijte na plnou
10
•
•
•
kapacitu (následné dobíjení bude trvat
pfiibliÏnû 1 hodinu). Následná vybíjení
holením provádûjte do rozsvícení ãervené
kontrolky.
Kontrolka nabíjení ukazuje, Ïe holicí strojek
je nabíjen. KdyÏ je akumulátorová baterie
plnû nabita, kontrolka nabíjení zhasne.
Pokud se kontrolka nabíjení pozdûji znovu
rozsvítí, znamená to, Ïe se holicí strojek
nabíjí, aby byla udrÏena plná kapacita.
Pouze model 5612: JestliÏe je akumulátorová baterie vybita, mÛÏete se také holit
holicím strojkem pfiipojen˘m k síti pomocí
speciálního síÈového pfiívodu.
Plné nabití vám poskytne kapacitu pro
pfiibliÏnû 40 minut holení bez síÈového
pfiívodu, v závislosti na typu va‰ich vousÛ.
Plné kapacity se v‰ak dosáhne aÏ po
nûkolika cyklech nabíjení/vybíjení.
Nejvhodnûj‰í teplota okolí pro nabíjení je
15 °C aÏ 35 °C.
Pouze model 5612: JestliÏe je
akumulátorová baterie vybita, mÛÏete se
také holit holicím strojkem pfiipojen˘m k síti
pomocí speciálního síÈového pfiívodu.
Holení
Zapnûte holicí strojek («start»):
V˘kyvn˘ holicí systém se automaticky
pfiizpÛsobuje v‰em konturám va‰eho
obliãeje.
Zastfiihovaã:
Je-li aktivován zastfiihovaã dlouh˘ch vousÛ,
mÛÏete jím zastfiihovat knír nebo kotlety.
5720453_5612/10_AMEE Seite 11 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
Tipy pro perfektní oholení
• Doporuãujeme Vám holit se pfied mytím,
protoÏe pokoÏka po umytí není tak pevná
a hladká.
• DrÏte holicí strojek v pravém úhlu (90°) k
pokoÏce. Napnûte pokoÏku a holte se
proti smûru rÛstu vousÛ.
• VymûÀte holicí planÏetu a bfiitov˘ blok
kaÏd˘ch 18 mûsícÛ, anebo v pfiípadû, Ïe
jsou tyto díly opotfiebené, aby byl
zaji‰tûno optimální oholení.
UdrÏení holicího strojku ve
‰piãkové formû
âi‰tûní pod tekoucí vodou
Oplachujte pouze holicí fólii. Postupujte
v˘hradnû podle obrázkÛ návodu.
MÛÏete ãistit po kaÏdém holení. Holicí strojek
zapnûte a oãistûte jej pod tekoucí horkou
vodou, holicí hlavou dolÛ. PfiíleÏitostnû
pouÏijte m˘dlo (pfiírodní tekuté m˘dlo bez
ãásteãek a abrazivních pfiísad). Pak spláchnûte v‰echnu pûnu a nechejte holicí strojek
je‰tû chvíli bûÏet, stále hlavou dolÛ.
Pfiípadnou vlhkost osu‰te.
âi‰tûní nasucho
Místo ãi‰tûní pod tekoucí vodou mÛÏete holicí
strojek ãistit nasucho: holicí strojek vypnûte,
sejmûte planÏetu (holicí hlava musí b˘t ve
stfiedové poloze) a pomocí kartáãku oãistûte
bfiitov˘ blok a vnitfiní ãást holicí hlavy.
PlanÏetu kartáãkem neãistûte.
k dispozici u va‰eho prodejce nebo v
servisních stfiediscích Braun.)
* (Celkové hodnocení uÏivatelÛ strojku Braun,
ktefií srovnávali své holení s nov˘mi díly s
díly, pouÏívan˘mi 18 mûsícÛ.)
Ochrana baterií
Aby byla udrÏena optimální kapacita
akumulátorov˘ch baterií, je tfieba holicí
strojek kaÏd˘ch cca 6 mûsícÛ holením plnû
vybít a pak opût nabít do plné kapacity.
Nevystavujte holicí strojek teplotám vy‰‰ím
neÏ 50 °C na del‰í dobu.
Poznámka k Ïivotnímu
prostfiedí
Tento v˘robek obsahuje nikl-kadmiové
akumulátorové baterie. V zájmu ochrany
Ïivotního prostfiedí nevyhazujte v˘robek po
skonãení jeho Ïivotnosti do bûÏného domovního odpadu. MÛÏete jej pfiedat do servisního
stfiediska Braun nebo do pfiíslu‰né sbûrny dle
místních pfiedpisÛ. Pokud v‰ak chcete radûji
dát strojek do odpadu sami, vyjmûte baterie,
jak je znázornûno na stranû 29.
Zmûny jsou vyhrazeny.
DÛkladné ãi‰tûní
KaÏdé ãtyfii t˘dny vyãistûte bfiitov˘ blok
ãistícím prostfiedkem Braun. Na zastfiihovaã
dlouh˘ch vousÛ a planÏetu dejte kapku oleje
do ‰icích strojÛ.
V˘mûna holicích dílÛ
Holicí planÏeta a bfiitov˘ blok jsou pfiesné
souãástky, které po ãase podléhají opotfiebení. Pravidelná v˘mûna tûchto dílÛ kaÏd˘ch
18 mûsícÛ vám zajistí o 25% lep‰í oholení.*
(Holicí planÏeta a bfiitov˘ blok: díl ã. F/C505,
11
5720453_5612/10_AMEE Seite 12 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
Slovensk˘
Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby spíÀali
najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a
dizajn. Veríme, Ïe budete so svojim nov˘m
holiacim strojãekom Braun plne spokojn˘.
Upozornenie
Tento holiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnym
prevodníkom (nabíjací stojan) na nízke
napätie 12 V (‰peciálnym sieÈov˘m prívodom
so sieÈov˘m adaptérom). Preto nesmiete
Ïiadnu jeho ãasÈ meniÈ a ani ju rozoberaÈ. V
opaãnom prípade by mohlo dôjsÈ k úrazu
elektrick˘m prúdom.
•
zahrievaÈ). Akonáhle je strojãek úplne
nabit˘, hoºte sa ním, k˘m sa holiaci strojãek
úplne nevybije. Potom ho opäÈ dobite na
plnú kapacitu (následné dobíjanie bude
trvaÈ pribliÏne 1 hodinu). Následné
vybíjanie holením vykonávajte do
rozsvietenia ãervenej kontrolky.
Kontrolka nabíjania ukazuje, Ïe holiaci
strojãek sa nabíja. Keì je akumulátorová
batéria úplne nabitá, kontrolka nabíjania
zhasne. Pokiaº sa kontrolka nabíjania
neskôr znova rozsvieti, znamená to, Ïe sa
holiaci strojãek nabíja, aby bola udrÏaná
plná kapacita.
Úplné nabitie vám poskytne kapacitu pre
pribliÏne 40 minút holenia bez sieÈového
prívodu, v závislosti na type va‰ich fúzov.
Plnú kapacitu v‰ak dosiahnete aÏ po
niekoºk˘ch cykloch nabíjania/vybíjania.
Najvhodnej‰ia teplota okolia pre nabíjanie
je 15 °C aÏ 35 °C.
Len model 5612: Ak je akumulátorová
batéria vybitá, môÏete sa tieÏ holiÈ holiacim
strojãekom pripojen˘m k sieti pomocou
‰peciálneho sieÈového prívodu.
Technické údaje
Model 5612: Príkon pri napájaní ‰núrou
nízkeho napätia: 7 W, napájanie cez sieÈov˘
adaptér, vstupné napätie: 100–240 V2/
50–60 Hz (adaptér sa automaticky
prispôsobí napätiu).
Model 5610: Príkon pri nabíjaní z nabíjacieho
stojanu: 8 W, napájanie cez sieÈov˘ adaptér,
vstupné napätie: 220–240 V2/
50–60 Hz (adaptér sa automaticky
prispôsobí napätiu).
•
Popis
Holenie
1
2
3
4
5
6
7
Zapnite holiaci strojãek («start»):
V˘kyvn˘ holiaci systém sa automaticky
prispôsobuje v‰etk˘m kontúram va‰ej tváre.
Holiaca planÏeta
Britov˘ blok
Tlaãidlo pre uvolnenie planÏety
Spínaã zapnutie/vypnutie
Zastrihovaã dlh˘ch fúzov
Kontrolka nabíjania
Napájacia ‰núra so sieÈov˘m adaptérom
(model 5612)
Nabíjací stojan (model 5610)
Nabíjanie holiaceho
strojãeka
• Prvé nabíjanie: Pomocou ‰peciálneho
sieÈového prívodu (nabíjací stojan) pripojte
holiaci strojãek k elektrickej sieti a to s
vypnut˘m motorãekom. Nabíjajte ho
najmenej 4 hodiny (holiaci strojãek a
sieÈová zástrãka sa môÏe mierne
12
•
•
Zastrihovaã:
Ak je aktivovan˘ zastrihovaã dlh˘ch fúzov,
môÏete ním zastrihovaÈ fúzy alebo kotlety.
Tipy pre perfektné oholenie
• Doporuãujeme vám holiÈ sa pred
um˘vaním, pretoÏe pokoÏka po umytí nie
je tak pevná a hladká.
• DrÏte holiaci strojãek v pravom uhle (90°)
k pokoÏke. Napnite pokoÏku a hoºte sa
proti smeru rastu fúzov.
• VymeÀte holiacu planÏetu a britov˘ blok
kaÏd˘ch 18 mesiacov alebo v prípade, Ïe
sú tieto diely opotrebované. Zaistíte t˘m
optimálne oholenie.
5720453_5612/10_AMEE Seite 13 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
UdrÏanie holiaceho strojãeka
v ‰piãkovej forme
âistenie pod teãúcou vodou
Oplachujte iba holiacu fóliu. Postupujte
v˘hradne podºa obrázkov návodu.
MôÏete ãistiÈ po kaÏdom holení. Holiaci
strojãek zapnite a oãistite ho pod teãúcou
teplou vodou, holiacou hlavou dolu.
PríleÏitostne pouÏite mydlo (prírodné tekuté
mydlo bez ãiastoãiek a abrazivnych prísad,
prípadnú vlhkosÈ osu‰te). Potom spláchnite
v‰etku penu a nechajte holiaci strojãek e‰te
chvíºu naprázdno beÏaÈ, stále hlavou dolu.
âistenie nasucho
Miesto ãistenia pod teãúcou vodou môÏete
holiaci strojãek ãistiÈ nasucho: holiaci strojãek
vypnite, demontujte planÏetu (holiaca hlava
musí byÈ v strednej polohe) a pomocou kefky
oãistite britov˘ blok a vnútornú ãasÈ holiacej
hlavy.
PlanÏetu kefkou neãistite.
úplne vybiÈ a potom opäÈ nabiÈ do plnej
kapacity.
Nevystavujte holiaci strojãek teplotám vy‰‰ím
neÏ 50 °C na dlh‰iu dobu.
Poznámka k Ïivotnému
prostrediu
Tento v˘robok obsahuje nikel-kadmiové
akumulátorové batérie. V záujme ochrany
Ïivotného prostredia nevyhadzujte v˘robok
po ukonãení jeho Ïivotnosti do beÏného
domového odpadu. MôÏete ho odovzdaÈ
do servisného strediska Braun alebo do
príslu‰nej zberne podºa miestnych predpisov.
Pokiaº v‰ak chcete rad‰ej daÈ strojãek do
odpadu sami, vyberte z neho batérie tak, ako
je to znázornené na strane 29.
Zmeny sú vyhradené.
Dôkladné ãistenie
KaÏdé ‰tyri t˘Ïdne vyãistite britov˘ blok
ãistiacim prostriedkom Braun. Na zastrihovaã
dlh˘ch fúzov a planÏetu dajte kvapku oleja do
‰ijacích strojov.
V˘mena holiacich dielov
Holiaca planÏeta a britov˘ blok sú presné
súãiastky, ktoré po ãase podliehajú
opotrebovaniu. Pravidelná v˘mena t˘chto
dielov kaÏd˘ch 18 mesiacov vám zaistí o 25%
lep‰ie oholenie.*
(Holiaca planÏeta a britov˘ blok: diel ã.
F/C505, je k dispozícii u vá‰ho predajcu
alebo v ser-visn˘ch strediskách Braun)
* (Celkové hodnotenie uÏívateºov strojãeka
Braun, ktorí porovnávali svoje holenie s
nov˘mi dielmi, s dielmi pouÏívan˘mi 18
mesiacov.)
Ochrana batérií
Aby bola udrÏaná optimálna kapacita
akumulátorov˘ch batérií, je treba holiaci
strojãek kaÏd˘ch cca 6 mesiacov holením
13
5720453_5612/10_AMEE Seite 14 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
Magyar
Termékeinket a legmagasabb minŒségi,
funkcionalitás és design elvárások
kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli
új Braun borotvájában.
Figyelem!
A készüléket alacsonyfeszültségı adapterrel
láttuk el (feltöltŒ állvány). Ezért ne cserélje, és
ne szerelje egyik darabját sem. EllenkezŒ
esetben áramütés veszélye áll fenn.
Mıszaki adatok:
Modell 5612: Hálózati fogyasztás: 7 W,
Hálózati feszültség: 100–240 V2/ 50–60 Hz
Modell 5610: Hálózati fogyasztás: 8 W,
Hálózati feszültség: 100–240 V2/ 50–60 Hz
Leírás
1 Szita
2 Kés
3 KiengedΠgomb
4 Be/ki kapcsoló
5 HosszúszŒr-vágó
6 TöltésjelzŒ
7 Speciális csatlakozókábel (5612 modell)
FeltöltŒ állvány (5610 modell)
A készülék feltöltése
• ElsŒ feltöltés: A csatlakozókábel (feltöltŒ
állvány) segítségével csatlakoztassuk a
kikapcsolt készüléket a hálózatra. Töltsük
legalább 4 óra hosszán keresztül (a borotva
és az adapter felmelegedhet). Ha a
készülék teljesen feltöltŒdött, használja
amíg teljesen lemerül. Ezután ismét töltse
fel teljesen (a teljes feltöltés kb. egy órát
vesz igénybe).
• A töltésjelzŒ jelzi, hogy a készülék feltöltés
alatt áll. Ha a készülék teljesen feltöltŒdött,
a jelzŒfény kialszik. Ha a késŒbbiekben a
zöld fény ismét kigyullad, az azt jelzi, hogy
a készülék tölt, míg teljes kapacitását el
nem éri.
• A teljesen feltöltött készülék kb. 40 perces
vezeték nélküli borotválkozást tesz
lehetŒvé, a szakáll erŒsségétŒl függŒen.
Az akkumulátor teljes kapacitását két,
14
három feltöltés, és teljes lemerítés után éri
el.
• A feltöltésre legalkalmasabb környezeti
hŒmérséklet 15 °C és 35 °C között van.
• Csak az 5612 modell: ha az akkumulátor
lemerült, használhatja a készüléket a
hálózati csatlakozóval.
Borotválkozás
Kapcsolja be a borotvát («start»):
A lengŒ nyírórendszer automatikusan követi
az arc formáját.
Formázó:
A hosszúszŒr-formázóval a bajuszt és a
pajeszt formázhatja a kívánt fazonra.
Tippek a tökéletes borotváltsághoz
• Mosakodás elŒtt borotválkozzon, mivel a
bŒr, mosdás közben kissé kiázik.
• Tartsa a készüléket megfelelŒ szögben
(90°) az arcfelülethez képest. Feszítse
meg a bŒrt, és a szakáll növési irányával
ellentétes irányban borotválkozzon.
• A tökéletes eredmény érdekében azt
javasoljuk, hogy készüléke
nyíróalkatrészeit (szita és kés) 18
havonta cserélje, vagy ha azok elkoptak.
A készülék ápolása,
karbantartása
Tisztítás folyóvíz alatt
Minden borotválkozás után, kapcsolja be a
borotvát, és forró folyóvíz alatt tisztítsa meg.
Néha használjon szappant (természetes
alapú folyékony szappant, melyben kemény
szemcsék, vagy egyéb rongálódást okozó
anyagok nincsenek). Öblítsük le az összes
habot, majd hagyjuk a készüléket még egy
percig járni.
Száraz tisztítás
Tisztíthatjuk a készüléket szárazon, folyóvíz
nélkül is: kapcsolja ki a készüléket és vegye
5720453_5612/10_AMEE Seite 15 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
le a szitát (a borotvafej középen álljon) és a
kefe segítségével, tisztítsuk meg a kést, és a
nyírófej belsŒ felületeit.
Ne tisztítsa a szitát a kefével.
Általános tisztítás
Körülbelül 4 hetente a kést Braun
tisztítófolyadékkal ápolja.
Tegyen egy csepp finom gépolajat a
hosszúszŒr-vágóra és a szitára.
Nyíróalkatrészek cseréje
A szita és a kés precíziós alkatrészek, melyek
idŒvel megkopnak. Cserélje le a szitát és a
kést 18 havonként, így 25%-kal jobban
borotvál készüléke.*
(Szita és kés: típus szám: F/C505, a Braun
márkaszervizekben és az elektromos
üzletekben kapható.)
* (Braun borotva használók körében végzett
felmérés, új nyíróalkatrészek és 18 hónapja
használatban lévŒk összehasonlítása.)
Az akkumulátor megóvása
Az akkumulátor optimális kapacitásának
megtartása érdekében, a borotvát kb.
6 havonta teljesen le kell meríteni
(borotválkozással). Ezután töltse fel teljesen
a borotvát ismét.
Hosszabb idŒre ne tegye ki a borotvát
50 °C -nál magasabb hŒmérsékletnek.
Környezetvédelmi
megjegyzés
A termék nikkel-kadmium akkumulátort
tartalmaz. A környezet védelmének
érdekében a hasznos élettartam lejártával ne
dobja azt háztartási hulladékba. Leadhatja a
Braun márkaszervizekbe, vagy más
gyıjtŒhelyre. Ha mégis ragaszkodik ahhoz,
hogy Ön dobja ki, vegye ki az akkumulátort a
29. oldalon található útmutatásoknak
megfelelŒen teheti meg.
A változtatás jogát fenntartjuk
15
5720453_5612/10_AMEE Seite 16 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
Hrvatski
Na‰i proizvodi su izra∂eni kako bi zadovoljili
najvi‰e zahtjeve kvalitete, funkcionalnosti i
dizajna. Nadamo se da uÏivate prilokom
kori‰tenja Va‰eg novog Braun brijaçeg
aparata.
Upozorenje
Na‰ brijaçi aparat opremljen je nisko
naponskim adapterom (centar za punjenje). S
toga ne smijete mjenjati njegove dijelove. U
suprotnome postoji rizik strujnog udara.
Tehniãki podaci
Model 5612: Snaga preko kabela: 7 W,
automatsko napajanje: 100–240 V2/
50–60 Hz
Model 5610: Napon preko centra za punjenje:
8 W, automatsko napajanje: 220–240 V2/
50–60 Hz
Opis
1
2
3
4
5
6
7
MreÏica brijaçeg aparata
Blok noÏa
Tipka za deblokiranje
Prekidaã
Rezaã dugih dlaãica
Lampica za punjenje
Specijalan set kablova za napajanje
(model 5612)
Centar za punjenje (model 5610)
Punjenje brijaçeg aparata
• Prvo punjenje: koristeçi specijalni set
kablova (centar za punjenje) za napajanje
punite brijaçi aparat s iskljuãenim motorom.
Punite ga najmanje 4 sata (brijaçi aparat i
adapter mogu se zagrijati). Kada je brijaçi
aparat u potpunosti napunjen, koristite ga
dok se potpuno ne isprazni. Nakon toga
ponovno ga napunite do kraja (slijedeça
punjenja trajati çe oko sat vremena).
• Lampica za punjenje oznaãava punjenje
baterije brijaçeg aparata. Lampica za
punjenje çe se ugasiti kada je batrija puna.
Ako se kasnije lampica ponovno upali, to
16
ukazuje da se baterija brijaçeg aparata
ponovno puni kako bi odrÏala pun
kapacitet.
• Potpuno napunjena baterija brijaçeg
aparata dostatna je, ovisno o jaãini
dlaãica brade, za 40 minuta brijanja bez
prikljuãenja na struju. Ipak maksimalan
kapacitet baterije postiÏe se tek nakon vi‰e
postupaka punjenja/praÏnjenja.
• Najpovoljnija okolna temperatura pri
punjenju je 15°C do 35°C.
• Samo model 5612: Ukoliko je baterija
brijaçeg aparat prazna, moÏete se brijati i s
brijaçim aparatom spojenim u struju preko
seta kablova za napajanje.
Brijanje
Ukljuãite brijaçi aparat («start»):
Pomiãni sustav brijanja automatski
omoguçava prilagodbu obliku lica.
Rezaã dugih dlaãica:
Kada je aktiviran rezaã dugih dlaãica
omoguçava kontrolirano podrezivanje brkova
i zalizaka.
Savjeti za savr‰eno brijanje
• Brijanje se preporuãava prije pranja lica
buduçi je lice nakon pranja lagano
nateãeno.
• DrÏite brijaçi aparat pod pravim kutem
(90°) u odnosu na koÏu. Zategnite koÏu
i brijte se u smjeru suprotnom od rasta
dlaãica.
• Kako bi odrÏali optimalno brijanje,
preporuãamo zamijenu mreÏice i blok
noÏeva svakih 18 mjeseci ili ãim se
istro‰e.
OdrÏavajte svoj brijaçi aparat
âi‰çenje pod mlazom vode
Nakon svakog brijanja, ukljuãite brijaçi aparat
i oãistite ga pod mlazom vruçe vode.
Povremeno koristite sapun (prirodni tekuçi
5720453_5612/10_AMEE Seite 17 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
sapun bez abrazivnih dodataka). Nakon toga
isperite svu pjenu i jo‰ trenutak ostavite
ukljuãen brijaçi aparat.
Suho ãi‰çenje
Umjesto ãi‰çenja brijaçeg aparata pod
mlazom vode, moÏete ga i suho oãistiti:
iskljuãite brijaçi aparat, podignite mreÏicu
brijaçeg aparat (glava brijaçeg aparata mora
biti u sredi‰njem poloÏaju) i koristeçi ãetkicu,
oãistite blok noÏa i unutarnje podruãje glave
brijaçeg aparata.
âetkicom ne ãistite mreÏicu brijaçeg aparata.
servisu ili u prikladnom kolektivnom centru.
Ipak ukoliko Ïelite odloÏiti aparat sami
izvadite bateriju prema prikazu na stranici 29.
ZadrÏano pravo na izmjene bez prethodne
najave.
Osnovno ãi‰çenje
Svaka 4 tjedna oãistite blok noÏeva Braun
sredstvima za ãi‰çenje. Na mreÏicu brijaçeg
aparata i rezaã dugih dlaãica stavite jednu
kap ulje za ‰ivaçe strojeve.
Zamjena rezervnih dijelova
MreÏica brijaçeg aparata i blok noÏeva su
precizni dijelovi koji se vremenom tro‰e.
Zamijenite mreÏicu i blok noÏa svakih 18
mjeseci kako biste postigli 25% bolje
brijanje.*
(MreÏica brijaçeg aparata i blok noÏa:
F/C505, moÏete ga pronaçi na elektro
odjelima i u Braun servisima.)
* (Procjena korisnika Braun brijaçih aparata u
usporedbi novih dijelova i onih koji su
kori‰teni 18 mjeseci.)
âuvanje baterije
Kako bi oãuvali optimalan kapacitet baterije
morate ju potpuno isprazniti brijanjem svakih
6 mjeseci. Nakon toga napunite bateriju
brijaçeg aparata do punog kapaciteta.
Ne izlaÏite brijaçi aparat duÏe vrijeme
temperaturama vi‰im od 50°C.
Za‰tita okoli‰a
Ovaj aparat sadrÏi nikal-kadmij bateriju koja
se puni. U svrhu za‰tite okoli‰a, ne bacajte
aparat po zavr‰etku njegova vijeka trajanja u
kuçni otpad. Aparat moÏete odloÏiti na Braun
17
5720453_5612/10_AMEE Seite 18 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
Slovenski
Vsi na‰i izdelki so zasnovani tako, da njihova
kakovost, funkcionalnost in oblika ustrezajo
najvi‰jim standardom. Zato upamo, da bo
novi brivnik Braun v celoti izpolnil va‰a
priãakovanja in da ga boste z veseljem
uporabljali.
Opozorilo
Brivnik je opremljen z nizkonapetostnim
adapterjem (stojalo za polnjenje). Njegovih
sestavnih delov zato ne smete menjati ali
kakorkoli spreminjati, sicer obstaja nevarnost
elektriãnega udara.
Tehniãni podatki
Model 5612: Moã (ob uporabi prikljuãnega
kabla): 7 W, avtomatsko napajanje:
100–2402/ 50–60 Hz
Model 5610: Moã (prek stojala za polnjenje):
8 W, avtomatsko napajanje: 100–2402/
50–60 Hz
Opis
1
2
3
4
5
6
7
MreÏica
Blok rezila
Gumb za sprostitev mreÏice
Stikalo za vklop/izklop
Prirezovalnik dalj‰ih dlak
Luãka polnjenja
Prikljuãni kabel (model 5612)
Stojalo za polnjenje (model 5610)
Polnjenje brivnika
• Prvo polnjenje: vtiã prikljuãnega kabla
(stojalo za polnjenje) brivnika vstavite v
omreÏno vtiãnico. Stikalo brivnika naj bo v
poloÏaju „stop“, polnjenje pa naj traja
najmanj 4 ure (brivnik in adapter se med
polnjenjem lahko segrejeta). Ko je brivnik
povsem napolnjen, ga uporabljajte, dokler
se poponoma ne izprazni. Nato ga ponovno
napolnite do polne kapacitete (naslednji
postopki polnjenja bodo trajali pribliÏno 1
uro).
• Luãka polnjenja opozarja, da se brivnik
18
polni. Ko je baterija brivnika povsem
napolnjena, luãka ugasne. âe kasneje
ponovno zasveti, to pomeni, da se brivnik
znova polni, da ohranja svojo polno
kapaciteto.
• Povsem napolnjen brivnik lahko uporabljate
pribliÏno 40 minut (odvisno od vrste brade),
ne da bi ga prikljuãili na elektriãno omreÏje.
Baterija bo dosegla maksimalno kapaciteto
‰ele po nekajkratnem polnjenju in
praznjenju.
• Priporoãamo vam, da brivnik polnite v
prostoru, kjer zna‰a temperatura od 15 do
35 °C.
• Samo model 5612: ãe je baterija v brivniku
prazna, se lahko brijete tudi tako, da brivnik
s kablom prikljuãite na elektriãno omreÏje.
Britje
Vkljuãite brivnik («start»):
Sistem britja z vrtljivo glavo se samodejno
prilagaja vsaki potezi va‰ega obraza.
Prirezovalnik:
Prirezovalnik dalj‰ih dlak omogoãa
nadzorovano oblikovanje brkov ali zalizcev.
Nasveti za brezhibno britje
• Priporoãamo vam, da se obrijete, preden
si umijete obraz, saj se koÏa po umivanju
rahlo napne.
• Brivnik drÏite pravokotno na koÏo. KoÏo
nekoliko nategnite. Brijte se v nasprotni
smeri rasti dlak.
• Priporoãamo vam, da mreÏico in blok
rezila zamenjate vsakih 18 mesecev
oziroma takrat, ko zaãneta kazati znake
obrabe, saj boste le tako dosegli ustrezne
rezultate britja.
VzdrÏevanje brivnika
âi‰ãenje pod tekoão vodo
Po vsakem britju vkljuãite brivnik in ga oãistite
pod tekoão vroão vodo. Obãasno uporabite
5720453_5612/10_AMEE Seite 19 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
milo (tekoãe milo na naravni osnovi brez
delcev in abrazivnih snovi). Peno temeljito
sperite in pustite brivnik delovati ‰e nekaj
trenutkov.
Suho ãi‰ãenje
Namesto spiranja pod tekoão vodo lahko svoj
brivnik oãistite tudi na suho: brivnik izkljuãite
in odstranite mreÏico (glava brivnika mora biti
v centralnem poloÏaju). S ‰ãetko oãistite blok
rezil in notranjost glave.
S ‰ãetko ne smete ãistiti mreÏice.
oddajte na ustrezna zbirna mesta za posebne
odpadke. Odnesete ga lahko na Braun
servisni center ali na ustrezno zbirali‰ãe za
tovrstne odpadke. âe pa Ïelite brivnik zavreãi
sami, odstranite baterije, kot je prikazano na
sliki 29.
PridrÏujemo si pravico do sprememb.
Generalno ãi‰ãenje
PribliÏno vsake ‰tiri tedne oãistite blok rezil z
Braun ãistilnimi sredstvi.
Na prirezovalnik dalj‰ih dlak in na mreÏico
kanite kapljico lahkega strojnega olja.
Menjava delov brivnika
MreÏica in blok rezil brivnika sta zelo
obãutljiva dela, ki se sãasoma obrabita.
Priporoãamo vam, da ju vsakih 18 mesecev
zamenjate, saj boste s tem uãinkovitost britja
poveãali za 25%.*
(MreÏica in blok rezil: ‰t. rezervnega dela –
F/C505, na voljo pri va‰em prodajalcu ali v
Braun servisnih centrih)
* (Tak‰na je splo‰na ocena uporabnikov, ki so
primerjali uãinkovitost britja z novima ter 18
mesecev starima mreÏico in blokom rezil.)
Ohranjanje baterij
Brivnik morate pribliÏno vsakih 6 mesecev
popolnoma izprazniti (z britjem), saj boste le
tako ohranili optimalno kapaciteto njegovih
baterij. Potem brivnik znova povsem
napolnete.
Brivnika ne izpostavljajte za dlje ãasa
temperaturam, vi‰jim od 50 °C.
Varovanje okolja
Ta aparat je opremljen z nikelj-kadmijevimi
baterijami. V interesu varovanja okolja, po
izteku Ïivljenjske dobe aparata ne zavrzite
med gospodinjske odpadke, temveã ga
19
5720453_5612/10_AMEE Seite 20 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
Türkçe
Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda
en yüksek standartlara ulaµabilmek için
üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden
memnun kalacaπınızı umarız.
Uyar∂
T∂raµ makinenizin düµük voltajla çal∂µan bir
adaptörü vard∂r. Bu nedenle herhangi bir
parças∂n∂ deπiµtirmeyiniz. Aksi takdirde
elektrik çarpma riski söz konusudur.
Teknik özellikler
Model 5612: 7 Watt, otomatik güç kaynaπ∂
100–240 V2/ 50 veya 60 Hz
Model 5610: 8 Watt, µarj ünitesindeki güç
220–240 V2/ 50 veya 60 Hz
Tanımlamalar
1
2
3
4
5
6
7
Elek
Kesici blok
Elek çıkarma düπmesi
Açma/kapama düπmesi («on/off»)
Uzun tüy düzeltici
Ωarj ıµıπı
Özel güç kaynaπ∂ kablo seti (model 5612)
Ωarj ünitesi (model 5610)
Tıraµ makinesini µarj etme
• ∑lk µarj: Elektrik baπlantı kablosunu
kullanarak cihazı elektriπe baπlayınız ve
açma/kapama düπmesini «off» konumuna
getirip en az 4 saat boyunca µarj ediniz
(bu iµlem sırasında fiµin ısınması normaldir).
T∂raµ makineniz tamamen µarj edildikten
sonra, µarj tamamen bitene kadar cihaz∂n∂z∂
kablosuz olarak kullan∂n∂z. Daha sonra,
cihaz∂ tekrar tamamen µarj ediniz (µarj süresi
yaklaµ∂k 1 saattir).
• Ωarj ıµıπı, tıraµ makinenizin µarj edilmekte
olduπunu gösterir. Makineniz tamamen µarj
olduπunda µarj ıµıπı sönecektir. Daha sonra,
µarj ıµıπı tekrar yanarsa, cihaz, pilin tam
kapasitesini korumak için tekrar µarj oluyor
demektir.
20
• Tam olarak µarj edilmiµ cihaz – sakal∂n∂z∂n
sertliπine ve uzama süresine baπl∂ olarak –
40 dakikaya kadar kablosuz kullan∂m
olanaπ∂ verir. Fakat bu maksimum verime,
cihaz∂ ancak birkaç kez µarj/deµarj ettikten
sonra ulaµabilirsiniz.
• Ωarj etmek için en ideal çevre s∂cakl∂π∂:
15 °C–35 °C aras∂d∂r.
• Sadece 5612 modelinde: Eπer tıraµ
makinenizin pili boµalmıµ ise, cihazınızı
elektrikle de çalıµtırabilirsiniz.
T∂raµ olma
T∂raµ makinesinin çal∂µt∂r∂lmas∂ («start»):
Oynar baµl∂k sistemi yüzünüzün her k∂vr∂m∂na
otomatik olarak kendini ayarlar.
Uzun Tüy Düzeltici:
Uzun tüy düzeltici çal∂µ∂r konumda iken b∂y∂k
ve favoriler de düzeltilebilir.
Mükemmel tıraµ için ipuçları
• Cildiniz yıkandıktan sonra, az da olsa
µiµmiµ olacaπından, cildinizi yıkamadan
önce tıraµ olmanızı öneririz.
• T∂raµ makinenizi cildinize dik olarak
(90° aç∂ ile tutunuz). Cildinizi geriniz ve
sakallar∂n∂z∂ ç∂kt∂klar∂ yönün tersine doπru
t∂raµ ediniz.
• En mükemmel t∂raµ performans∂n∂ elde
etmek için, t∂raµ makinenizin elek ve
b∂çaπ∂n∂ her 18 ayda bir veya y∂prand∂klar∂nda deπiµtiriniz.
T∂raµ makinenizin ömrünü
uzatmak için
Akan suyun alt∂nda temizleme
Her t∂raµtan sonra, cihaz∂n∂z çal∂µ∂yor
konumda iken akan s∂cak su alt∂nda
temizleyiniz. Ara s∂ra sabun kullanabilirsiniz
(aµ∂nd∂r∂c∂ ve pütürlü maddeler içermeyen
doπal s∂v∂ sabun). Daha sonra köpüπü
durulay∂p cihaz∂ bir süre daha çal∂µt∂r∂n∂z.
5720453_5612/10_AMEE Seite 21 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
Kuru temizleme
Akan suyun alt∂nda temizleme yerine,
cihaz∂n∂z∂ kuru olarak da temizleyebilirsiniz:
cihaz∂n∂z∂ kapat∂p eleπi ç∂kart∂n∂z (t∂raµ baµl∂π∂
merkezde olmal∂d∂r) ve f∂rça ile kesici bloπu ve
t∂raµ baµl∂π∂n∂n içini temizleyiniz.
T∂raµ eleπini f∂rça ile temizlemeyiniz.
Genel temizlik
Yaklaµ∂k her dört haftada bir kesici bloπu
Braun temizleme maddesi ile temizleyiniz.
Uzun tüy düzeltici ve eleπin üzerine bir damla
hafif makine yaπ∂ damlat∂n∂z.
Tıraµ makinesinin parçalarını deπiµtirme
Elek ve kesici blok zamanla yıpranan
parçalardır. Bu parçaların her 18 ayda bir
deπiµtirilmesi size % 25 daha iyi tıraµ
saπlayacaktır.*
(Elek ve kesici blok yedek parça numarası:
F/C505, Braun servis istasyonlarında satıµa
sunulmaktadır).
* (Braun kullanıcıları tarafından yeni ve 18 ay
kullanılmıµ parçalarla yapılan tıraµ
karµılaµtırma sonuçları.)
Pil koruması
Ωarj edilebilir pilin tam kapasitesini korumak
için, yaklaµık her 6 ayda bir cihazı pil tamamen
boµalana kadar kullanınız ve daha sonra
tekrar tamamen doldurunuz. Bu iµlem, pilin
tam kapasitesini korumanızı saπlayacaktır.
Cihazı 50 °C’nin üzerindeki sıcaklıklara uzun
süre maruz bırakmayınız.
Çevresel bildiri
Bu ürün µarj edilebilir nikel-kadmiyum piller
içermektedir. Çevreyi korumak aç∂s∂ndan,
cihaz∂, kullan∂m ömrü bittiπinde evinizdeki
çöpe atmay∂n∂z. ∑mha edilmesi gerektiπinde
Braun servis istasyonlar∂na ya da uygun
toplama alanlar∂na gönderiniz. Yine de
kendiniz imha etmek isterseniz 29. Sayfada
gösterildiπi µekilde pilleri ç∂kart∂n∂z.
Bildirim yapılmadan deπiµiklik yapılabilir.
21
5720453_5612/10_AMEE Seite 22 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
êÛÒÒÍËÈ
ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ì˚ Ë
ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ò‡Ï˚ÏË
‚˚ÒÓÍËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡,
ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚
̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓÂÌ˚ LJ¯ÂÈ ÌÓ‚ÓÈ ·ËÚ‚ÓÈ
Braun
åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË
ÅËÚ‚‡ Ò̇·ÊÂ̇ ‡‰‡ÔÚÂÓÏ (ÔÓ‰ÒÚ‡‚͇
‰Îfl ÔÓ‰Á‡fl‰ÍË) ÌËÁÍÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl,
ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ì ÒΉÛÂÚ ÌË˜Â„Ó ÏÂÌflÚ¸ ËÎË
‡Á·Ë‡Ú¸ ·ËÚ‚Û – ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔӂΘ¸ Á‡
ÒÓ·ÓÈ Û‰‡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ
íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
åÓ‰Âθ 5612: åÓ˘ÌÓÒÚ¸: 7 ÇÚ,
ÌÓÏË̇θÌÓ ̇ÔflÊÂÌË ‚ ÒÂÚË:
100–240 Ç ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇. ó‡ÒÚÓÚ‡
̇ÔflÊÂÌËfl: 50–60 Ɉ
åÓ‰Âθ 5610: åÓ˘ÌÓÒÚ¸: 8 ÇÚ,
ÌÓÏË̇θÌÓ ̇ÔflÊÂÌË ‚ ÒÂÚË:
220–240 Ç ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇. ó‡ÒÚÓÚ‡
̇ÔflÊÂÌËfl: 50–60 Ɉ
éÔËÒ‡ÌËÂ
1
2
3
4
5
6
7
ÅËÚ‚ÂÌ̇fl ÒÂÚ͇
êÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ
äÌÓÔ͇ ÒÌflÚËfl ·ËÚ‚ÂÌÌÓÈ ÒÂÚÍË
èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
íËÏÏÂ ‰Îfl ‰ÎËÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÒ
à̉Ë͇ÚÓ̇fl ·ÏÔӘ͇
òÌÛ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl (ÏÓ‰Âθ 5612)
èÓ‰ÒÚ‡‚͇ ‰Îfl ÔÓ‰Á‡fl‰ÍË
(ÏÓ‰Âθ 5610)
á‡fl‰Í‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚
• èÂ‚˘̇fl Á‡fl‰Í‡: èÓÒÚ‡‚¸ÚÂ
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ·ËÚ‚˚ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
«off» Ë ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ÂÂ Í ÒÂÚË, ËÒÔÓθÁÛfl
ÍÓÏÔÎÂÍÚ ˝ÎÂÍÚÓ¯ÌÛ‡. èÓËÁ‚‰ËÚÂ
Á‡fl‰ÍÛ ‚ Ú˜ÂÌË Ì ÏÂÌ 4 ˜‡ÒÓ‚ ‰Ó
ÔÓÎÌÓÈ Á‡fl‰ÍË ·ËÚ‚˚ (‚ÓÁÏÓÊÂÌ
̇„‚ ‚ËÎÍË)
• à̉Ë͇ÚÓ̇fl ·ÏÔӘ͇ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ, ˜ÚÓ
·ËÚ‚‡ Á‡flʇÂÚÒfl. äÓ„‰‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚
ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡flÊÂÌ˚, ·ÏÔӘ͇ „‡ÒÌÂÚ.
22
Ç ÔÓÒΉÒÚ‚ËË, ÂÒÎË Î‡ÏÔӘ͇
Á‡„Ó‡ÂÚÒfl ÒÌÓ‚‡, ˝ÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ
·ËÚ‚‡ ÔÓ‰Á‡flʇÂÚÒfl ‰Ó ÒÓÒÚÓflÌËfl
ÔÓÎÌÓÈ ÂÏÍÓÒÚË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚ ÒÌÓ‚‡.
• èÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸ ·ËÚ¸fl ÔË ÔÓÎÌÓÈ
ÂÏÍÓÒÚË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ – ‰Ó 40 ÏËÌÛÚ ‚
Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ Ë̉˂ˉۇθÌ˚ı
ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚÂÈ ˘ÂÚËÌ˚. á‡fl‰Í‡
‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚ ‚ Ó·˙ÂÏ هÍÚ˘ÂÒÍÓÈ
ÂÏÍÓÒÚË ‰ÓÒÚË„‡ÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ÔÓÒÎÂ
ÌÂÒÍÓθÍËı ˆËÍÎÓ‚ Á‡fl‰ÍË-‡Áfl‰ÍË.
• èÓ‰Á‡fl‰ÍÛ ÎÛ˜¯Â ‚ÒÂ„Ó ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸
ÔË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ ‚ÓÁ‰Ûı‡ 15 ë - 35 ë
• íÓθÍÓ ‚ ÏÓ‰ÂÎË 5612: ÖÒÎË
‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ ‡ÁflÊÂÌ˚, ‚˚ ÏÓÊÂÚÂ
·ËÚ¸Òfl ÓÚ ÒÂÚË, ÔÓ‰Íβ˜Ë‚ ·ËÚ‚Û Í
ÓÁÂÚÍ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ¯ÌÛ‡
˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl.
èÓˆÂÒÒ ·ËÚ¸fl
ÇÍβ˜ËÚ ·ËÚ‚Û («start»)
è·‚‡˛˘‡fl ·²˘‡fl „ÓÎӂ͇
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÓ‰ÒÚ‡Ë‚‡ÂÚÒfl ÔÓ‰
ÍÓÌÚÛ˚ ‚‡¯Â„Ó Îˈ‡
íËÏÏÂ:
èË ÔÓÏÓ˘Ë ÚËÏÏÂ‡ ‰Îfl ‰ÎËÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÒ
‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰‡‚ÌË‚‡Ú¸ ‚ÓÎÓÒ˚ ̇
‚ËÒ͇ı, ‡ Ú‡ÍÊ ÛÒ˚ Ë ·ÓÓ‰Û.
êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ ÓÔÚËÏËÁ‡ˆËË
·ËÚ¸fl
• å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï ·ËÚ¸Òfl ÔÂ‰
ÛÏ˚‚‡ÌËÂÏ, Ú‡Í Í‡Í ÍÓʇ ËÏÂÂÚ¸
ÒÍÎÓÌÌÓÒÚ¸ Ò΄͇ ‡ÒÔÛı‡Ú¸ ÔÓÒÎÂ
̇ÏÓ͇ÌËfl.
• Ç ÔÓˆÂÒÒ ·ËÚ¸fl ÒΉÛÂÚ ‰Âʇڸ
·ËÚ‚Û ÔÓ‰ ÔflÏ˚Ï Û„ÎÓÏ (90°) Í ÍÓÊÂ.
èË ·Ëڸ Ò΄͇ ̇Úfl„Ë‚‡ÈÚ ÍÓÊÛ Ë
·ÂÈÚÂÒ¸ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÔÓÚË‚ ÓÒÚ‡
‚ÓÎÓÒ.
• èÓËÁ‚Ó‰ËÚ Á‡ÏÂÌÛ ÒÂÚÍË Ë ÂÊÛ˘Â„Ó
·ÎÓ͇ ͇ʉ˚ 1,5 „Ó‰‡ ËÎË ÔÓ ÏÂÂ
ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‰Îfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl
ÓÔÚËχθÌÓÈ ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË ·ËÚ¸fl.
5720453_5612/10_AMEE Seite 23 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
ëÓı‡ÌflÈÚ ‚‡¯Û ·ËÚ‚Û ‚
ıÓÓ¯ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËË
å˚ڸ ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚
èÓÒÎÂ Í‡Ê‰Ó„Ó Ò‡ÌÒ‡ ·ËÚ¸fl ‚Íβ˜‡ÈÚÂ
·ËÚ‚Û Ë ÔÓÏ˚‚‡ÈÚ ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚.
àÒÔÓθÁÛÈÚ Ï˚ÎÓ ‚ÂÏfl ÓÚ ‚ÂÏÂÌË
(Ï˚ÎÓ ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ̇ÚÛ‡Î¸Ì˚Ï, ·ÂÁ
ÔÓÒÚÓÓÌÌËı ˜‡ÒÚˈ, Ú‚Â‰˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚)
ëÏÓÈÚ Ï˚ÎÓ Ë ÓÒÚ‡‚¸Ú ·ËÚ‚Û ‚Íβ˜ÂÌÌÓÈ ‚ Ú˜ÂÌË Ì·Óθ¯Ó„Ó ÔÓÏÂÊÛÚ͇
‚ÂÏÂÌË.
ëÛı‡fl ˜ËÒÚ͇
ÇÏÂÒÚÓ Ï˚Ú¸fl ·ËÚ‚˚ ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚, ‚˚
ÏÓÊÂÚ ڇÍÊ ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ÒÛıÛ˛ ˜ËÒÚÍÛ
·ËÚ‚˚: ‚˚Íβ˜ËÚ ·ËÚ‚Û, ÒÌËÏËÚ ÒÂÚÍÛ
Ë ÔÓÒÚÛ˜ËÚ ÂÈ Ó ÔÎÓÒÍÛ˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸.
ôÂÚÍÓÈ ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ Ë
‚ÌÛÚÂÌÌ˛˛ ÒÚÓÓÌÛ Ô·‚‡˛˘ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍË.
ç ÒΉÛÂÚ ˜ËÒÚËÚ¸ ˘ÂÚÍÓÈ ÒÂÚÍÛ ·ËÚ‚˚.
é·˘‡fl ˜ËÒÚ͇ ·ËÚ‚˚
èË·ÎËÁËÚÂθÌÓ ‡Á ‚ ÏÂÒflˆ ÔÓÏ˚‚‡ÈÚÂ
ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ, ËÒÔÓθÁÛfl ÙËÏÂÌÌ˚Â
Ò‰ÒÚ‚‡ ˜ËÒÚÍË Braun.
ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÒÛı‡fl ÍÓʇ Ë Ç˚ ıÓÚËÚÂ
ÒÓÍ‡ÚËÚ¸ ‚ÂÏfl ·ËÚ¸fl, ̇ÌÂÒËÚ ӉÌÛ
͇Ôβ ·˚ÚÓ‚Ó„Ó Ï‡¯ËÌÌÓ„Ó Ï‡Ò· ̇
·ËÚ‚ÂÌÌÛ˛ ÒÂÚÍÛ
á‡ÏÂ̇ ·²˘Ëı ˜‡ÒÚÂÈ
ÅËÚ‚ÂÌ̇fl ÒÂÚ͇ Ë ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ –
fl‚Îfl˛ÚÒfl ‚˚ÒÓÍÓÚÓ˜ÌÓ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚ÏË
‰ÂÚ‡ÎflÏË, ÍÓÚÓ˚ ÒÓ ‚ÂÏÂÌÂÏ
ËÁ̇¯Ë‚‡˛ÚÒfl. ê„ÛÎfl̇fl Á‡ÏÂ̇ ˝ÚËı
˜‡ÒÚÂÈ Í‡Ê‰˚ 1,5 „Ó‰‡ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ ÔÓ‚˚ÒËÚ¸
˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚ¸ ·ËÚ¸fl ̇ 25%.*
(à‰ÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚È ÌÓÏÂ ÒÂÚÍË Ë
ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇: ÌÓÏÂ F/C505,
Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í ‰ËÎÂÛ ËÎË ‚ ˆÂÌÚ
ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÂÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚ Braun.)
·‡Ú‡ÂÈ, ·ËÚ‚Û ÒΉÛÂÚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
‡Áflʇڸ (‚ ÔÓˆÂÒÒ ·ËÚ¸fl)
ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ Í‡Ê‰˚ 6 ÏÂÒflˆÂ‚, ‡
Á‡ÚÂÏ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡flʇڸ  Á‡ÌÓ‚Ó.
èÓ‰Á‡fl‰ÍÛ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÔË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÂ
ÓÍÛʇ˛˘Â„Ó ‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚˚¯Â 50 °ë.
ᇢËÚ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ
Ò‰˚
ç‡ÒÚÓfl˘Â ËÁ‰ÂÎË Ò̇·ÊÂÌÓ ÌËÍÂθ͇‰ÏË‚˚ÏË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÌ˚ÏË
·‡Ú‡ÂflÏË. ÑÎfl Á‡˘ËÚ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ
Ò‰˚ Ì ÒΉÛÂÚ ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ Â„Ó ‚
·˚ÚÓ‚ÓÈ ÏÛÒÓ ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË Â„Ó
ÊËÁÌÂÌÌÓ„Ó ˆËÍ·. éÚÒÎÛÊË‚¯ËÈ Ò‚ÓÈ
ÒÓÍ ÔË·Ó ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÂ‰‡Ì ‚
ÒÂ‚ËÒÌ˚ı ˆÂÌÚ ÙËÏ˚ Braun ËÎË ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ÔÛÌÍÚ Ò·Ó‚‡ ‚ÚÓÒ˚¸fl
Ç ËÁ‰ÂÎËÈ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌÂÒÂÌ˚ ËÁÏÂÌÂÌËfl
·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl
До дл соо с у
с бу оск оссск с д бо
сос гг.
ккууло
с б Syncro,
Сдл о Г ,
БУ Гб, Braun GmbH,
Waldstr. 9, 74731 Walldürn, Germany
* (ë‡‚ÌËÚÂθ̇fl ÓˆÂÌ͇ ҂‰ÂÌËÈ,
Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ı ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎflÏË ·ËÚ‚
Braun)
èÓ‰‰ÂʇÌË Á‡fl‰‡ ·‡Ú‡ÂÈ
ÑÎfl ÔÓ‰‰ÂʇÌËfl ÓÔÚËχθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚
23
5720453_5612/10_AMEE Seite 24 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
ìÍ‡ªÌҸ͇
èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π
Ì‡È‚Ë˘¥Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥,
ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ.
ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl LJ¯‡
ÌÓ‚‡ ·ËÚ‚‡ BRAUN.
LJÊÎË‚Ó
ÑÓ ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ ·ËÚ‚Ë Ì‡¯Óª ÍÓÏԇ̥ª
‚ıÓ‰ËÚ¸ ‡‰‡ÔÚÂ (cÚ¥È͇ ‰Îfl Á‡fl‰Ê‡ÌÌfl)
ÌËÁ¸ÍÓª ̇ÔÛ„Ë. íÓÏÛ Ç‡Ï Ì ÒÎ¥‰
Á‡Ï¥Ì˛‚‡ÚË ˜Ë Á‡˜¥Ô‡ÚË ·Û‰¸-flÍÛ Á ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
ÓÒͥθÍË ˆÂ ÏÓÊ ÔË‚ÂÒÚË ‰Ó Û‡ÊÂÌÌfl
ÂÎÂÍÚ˘ÌËÏ ÒÚÛÏÓÏ.
íÂıÌ¥˜Ì¥ ‰‡Ì¥
åÓ‰Âθ 5612: ëÔÓÊË‚‡Ì‡ ÔÓÚÛÊÌ¥ÒÚ¸ ÔË
ÊË‚ÎÂÌÌ¥ ˜ÂÂÁ ¯ÌÛ: 7 ÇÚ, ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÂ
ÊË‚ÎÂÌÌfl: 100–240 Ç / 50–60 Ɉ
åÓ‰Âθ 5610: ëÔÓÊË‚‡Ì‡ ÔÓÚÛÊÌ¥ÒÚ¸ ÔË
ÊË‚ÎÂÌÌ¥ ˜ÂÂÁ ¯ÌÛ: 8 ÇÚ, ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÂ
ÊË‚ÎÂÌÌfl: 220–240 Ç / 50–60 Ɉ
ÚË‚‡ÚËÏÛÚ¸ ·ÎËÁ¸ÍÓ 1 „Ó‰ËÌË).
• ë‚¥˜ÂÌÌfl ·ÏÔÓ˜ÍË-¥Ì‰Ë͇ÚÓ‡
Á‡fl‰Ê‡ÌÌfl ‚͇ÁÛπ ̇ ÚÂ, ˘Ó ·ËÚ‚‡
Á‡fl‰Ê‡πÚ¸Òfl. äÓÎË ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ
ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Á‡fl‰ÊÂÌËÈ, ·ÏÔӘ͇¥Ì‰Ë͇ÚÓ ‚ËÏË͇πÚ¸Òfl. üÍ˘Ó Ô¥ÁÌ¥¯Â
·ÏÔӘ͇-¥Ì‰Ë͇ÚÓ Á‡fl‰Ê‡ÌÌfl
Á‡„ÓflπÚ¸Òfl ÁÌÓ‚Û, Á̇˜ËÚ¸ ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ
ÔÂÂÁ‡fl‰Ê‡πÚ¸Òfl ‰Ó ÔÓ‚ÌÓ„Ó Ó·’πÏÛ.
• èӂ̇ Á‡fl‰Í‡ ‰ÓÁ‚ÓÎflπ „ÓÎËÚËÒfl
ÔÓÚfl„ÓÏ ÔË·ÎËÁÌÓ 40 ı‚ËÎËÌ, Á‡ÎÂÊÌÓ
‚¥‰ ÓÒÚÛ Ç‡¯Óª ·ÓÓ‰Ë, ·ÂÁ
Á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌfl ÂÎÂÍÚ˘ÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡.
é‰Ì‡Í, ÔÓ‚ÌÓª Á‡fl‰ÍË ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡
ÏÓÊ̇ ‰ÓÒfl„ÚË Î˯ ԥÒÎfl ͥθÍÓı ˆËÍÎ¥‚
Á‡fl‰ÊÂÌÌfl/ ÓÁfl‰ÊÂÌÌfl.
• éÔÚËχθ̇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÒÂ‰ӂˢ‡
Ô¥‰ ˜‡Ò Á‡fl‰Ê‡ÌÌfl ‚¥‰ 15°ë ‰Ó 35°C.
• ã˯ ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎ¥ 5612: üÍ˘Ó ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ
ÓÁfl‰Ë‚Òfl, ÇË Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊÂÚ „ÓÎËÚËÒfl,
Ô¥‰Íβ˜Ë‚¯Ë ·ËÚ‚Û ‰Ó ÏÂÂÊ¥ Á‡
‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÂÎÂÍÚ˘ÌÓ„Ó ÔÓ‚Ó‰Û, ˘Ó
‚ıÓ‰ËÚ¸ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ.
éÔËÒ
1
2
3
4
5
6
7
ë¥ÚӘ͇ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl
ê¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ
äÌÓÔ͇ ÓÁÏË͇ÌÌfl
ÇËÏË͇˜ (on/off)
íËÏÂ ‰Îfl ‰Ó‚„Ó„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl
ã‡ÏÔӘ͇-¥Ì‰Ë͇ÚÓ Á‡fl‰Ê‡ÌÌfl
äÓÏÔÎÂÍÚ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡ ÊË‚ÎÂÌÌfl
(ÏÓ‰Âθ 5612)
ëÚ¥È͇ ‰Îfl Á‡fl‰Ê‡ÌÌfl (ÏÓ‰Âθ 5610)
á‡fl‰Ê‡ÌÌfl ·ËÚ‚Ë
• èÂ¯Â Á‡fl‰Ê‡ÌÌfl: Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ¯ÌÛ‡
ÊË‚ÎÂÌÌfl (cÚ¥È͇ ‰Îfl Á‡fl‰Ê‡ÌÌfl)
Ô¥‰Íβ˜¥Ú¸ ·ËÚ‚Û ‰Ó ÂÎÂÍÚ˘ÌÓª
ÏÂÂÊ¥, Ô˘ÓÏÛ ÏÓÚÓ ÔÓ‚ËÌÂÌ ·ÛÚË
‚ËÏÍÌÂÌËÏ. á‡fl‰Ê‡ÈÚ ªª ÔÓÚfl„ÓÏ
ÔË̇ÈÏÌ¥ 4 „Ó‰ËÌ (·ËÚ‚‡ Ú‡ ‡‰‡ÔÚÂ
ÏÓÊÛÚ¸ ÚÓıË Ì‡„¥ÚËÒfl). üÍ Ú¥Î¸ÍË
·ËÚ‚‡ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Á‡fl‰ËÚ¸Òfl, ̲ ÏÓÊ̇
„ÓÎËÚËÒfl ‰Ó ªª ÔÓ‚ÌÓ„Ó ÓÁfl‰ÊÂÌÌfl.
èÓÚ¥Ï ªª Ú·‡ ÁÌÓ‚Û ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Á‡fl‰ËÚË
(̇ÒÚÛÔÌ¥ Ò‡ÌÒË Á‡fl‰Ê‡ÌÌfl
24
ÉÓÎ¥ÌÌfl
Ç‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ ·ËÚ‚Û («start»):
èÓ‚ÓÓÚ̇ ¥ÊÛ˜‡ ÒËÒÚÂχ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ
Ô¥‰ÒÚÓ˛πÚ¸Òfl Ô¥‰ ÍÓÌÚÛ LJ¯Ó„Ó Ó·Î˘˜fl.
íËÏÂ:
Ç‚¥ÏÍÌÂÌÌfl ÚËÏÂ‡ ‰Ó‚„Ó„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl
‰ÓÁ‚ÓÎflπ Ô¥‰ÒÚË„‡ÚË Ì‡ ÔÓÚ¥·ÌÛ ‰Ó‚ÊËÌÛ
‚ÛÒ‡ Ú‡ ·‡ÍÂÌ·‡‰Ë.
èÓ‡‰Ë, flÍ ‰ÓÒfl„ÚË Ì‡ÈÍ‡˘Ëı
ÂÁÛθڇڥ‚ „ÓÎ¥ÌÌfl
• ꇉËÏÓ Ç‡Ï „ÓÎËÚËÒfl ÔÂ‰
ÛÏË‚‡ÌÌflÏ, ÓÒͥθÍË ¯Í¥‡ ‰Â˘Ó
̇·fl͇π Ô¥ÒÎfl ÛÏË‚‡ÌÌfl.
• íËχÈÚ ·ËÚ‚Û Ô¥‰ ÔflÏËÏ ÍÛÚÓÏ
(90°) ‰Ó ¯Í¥Ë. ç‡Úfl„Ì¥Ú¸ ¯Í¥Û ¥ „ÓÎ¥Ú¸ Û
̇ÔflÏÍÛ ÔÓÚË ÓÒÚÛ ·ÓÓ‰Ë.
• ôÓ· Á‡·ÂÁÔ˜ËÚË ÓÔÚËχθÌÛ flÍ¥ÒÚ¸
„ÓÎ¥ÌÌfl, ‡‰ËÏÓ Ï¥ÌflÚË Ò¥ÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl
„ÓÎ¥ÌÌfl Ú‡ ¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ ÍÓÊÌ¥ 1,5 ÓÍË
‡·Ó ÚÓ‰¥, ÍÓÎË ‚ÓÌË ÁÌÓ¯Û˛Ú¸Òfl.
5720453_5612/10_AMEE Seite 25 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
üÍ ÚËχÚË Ç‡¯Û ·ËÚ‚Û Û
̇ÈÍ‡˘ÓÏÛ Òڇ̥
óˢÂÌÌfl Ô¥‰ ÒÚÛÏÂÌÂÏ ‚Ó‰Ë
è¥ÒÎfl ÍÓÊÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl ‚ËÏÍÌ¥Ú¸ ·ËÚ‚Û Ú‡
‚ËÏËÈÚ ªª Ô¥‰ ÒÚÛÏÂÌÂÏ „‡fl˜Óª ‚Ó‰Ë. ó‡Ò
‚¥‰ ˜‡ÒÛ ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl ÏËÎÓÏ (¥‰Í ÏËÎÓ Á
̇ÚÛ‡Î¸ÌËı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ¥‚ ·ÂÁ Ú‚Â‰Ëı ‡·Ó
‡·‡ÁË‚ÌËı ˜‡ÒÚÓ˜ÓÍ). èÓÚ¥Ï ÁÏËÈÚ ‚Ò˛
Ô¥ÌÛ Ú‡ ‚‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ ·ËÚ‚Û Ì‡ ‰ÂflÍËÈ ˜‡Ò.
ëÛı ˜Ë˘ÂÌÌfl
á‡Ï¥ÒÚ¸ ˜Ë˘ÂÌÌfl Ô¥‰ ÒÚÛÏÂÌÂÏ ‚Ó‰Ë ÇË
ÏÓÊÂÚ ÔÓÒÚÓ ÔÓ˜ËÒÚËÚË Ò‚Ó˛ ·ËÚ‚Û:
‚ËÏÍÌ¥Ú¸ ·ËÚ‚Û, Ḁ́ϥڸ Ò¥ÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl
„ÓÎ¥ÌÌfl („ÓÎӂ͇ ·ËÚ‚Ë ÔÓ‚ËÌ̇ ·ÛÚË Û
ˆÂÌÚ‡Î¸-ÌÓÏÛ ÔÓÎÓÊÂÌÌ¥) Ú‡ Á‡
‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ˘¥ÚÍË Ó˜ËÒÚ¥Ú¸ ¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ Ú‡
‚ÌÛÚ¥¯Ì˛ ˜‡ÒÚËÌÛ „ÓÎÓ‚ÍË ·ËÚ‚Ë.
ç ˜ËÒÚËÚ¸ Ò¥ÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl ˘¥ÚÍÓ˛.
ᇄ‡Î¸Ì¥ ÔÓ‡‰Ë ˘Ó‰Ó ˜Ë˘ÂÌÌfl
èË·ÎËÁÌÓ ‡Á ̇ ˜ÓÚËË ÚËÊÌ¥ ˜ËÒÚ¥Ú¸
¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌËı
Á‡ÒÓ·¥‚ Braun.
ç‡ÌÂÒ¥Ú¸ Í‡Ôβ ΄ÍÓ„Ó Ï‡¯ËÌÌÓ„Ó
χÒ· ̇ ÚËÏÂ ‰Ó‚„Ó„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl Ú‡
Ò¥ÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl.
„ÓÎ¥ÌÌfl) ÔË·ÎËÁÌÓ ÍÓÊÌ¥ 6 Ï¥Òflˆ¥‚.
èÓÚ¥Ï ÁÌÓ‚Û ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ ÔÂÂÁ‡fl‰Ê‡ÈÚÂ
·ËÚ‚Û.
ç ԥ‰‰‡‚‡ÈÚ ·ËÚ‚Û ‚ÔÎË‚Û ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË
‚ˢ 50 °ë ÔÓÚfl„ÓÏ ‰Ó‚„Ó„Ó ˜‡ÒÛ.
á‡Û‚‡ÊÂÌÌfl ˘Ó‰Ó ÂÍÓÎÓ„¥ª
ñÂÈ ‚Ë¥· Ô‡ˆ˛π ̇ Ì¥ÍÂθ-͇‰Ï¥π‚Ëı
‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ı. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· Ì ̇ÌÂÒÚË
¯ÍÓ‰Ë ÓÚÓ˜Û˛˜ÓÏÛ ÒÂ‰ӂˢÛ, ÌÂ
‚ËÍˉ‡ÈÚ ‚Ë¥· ‰Ó ÔÓ·ÛÚÓ‚Ëı
ÒÏ¥ÚÚπÁ·Ë‡Î¸ÌËÍ¥‚, ÍÓÎË ‚¥Ì ‚Ëȉ Á ·‰Û.
∫ı ÏÓÊ̇ ‚ËÍËÌÛÚË Û ëÂ‚¥ÒÌËı ˆÂÌÚ‡ı
Braun ‡·Ó Û ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ ÔËÁ̇˜ÂÌËı
Ï¥Òˆflı. é‰Ì‡Í, flÍ˘Ó ÇË ıÓ˜ÂÚ ҇ÏÓÒÚ¥ÈÌÓ
ÔÓÁ·‡‚ËÚËÒfl ‚¥‰ ÌËı, ‚ˉ‡Î¥Ú¸
‡ÍÛÏÛÎflÚÓË, flÍ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ÒÚÓ. 29.
åË Á‡Î˯‡πÏÓ Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó ‚ÌÂÒÂÌÌfl
ÁÏ¥Ì ·ÂÁ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó Ó„ÓÎÓ¯ÂÌÌfl.
á‡Ï¥Ì‡ ¥ÊÛ˜Ëı ˜‡ÒÚËÌ
ë¥ÚӘ͇ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ú‡ ¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ π
ÚÓ˜ÌËÏË ‰ÂÚ‡ÎflÏË, flÍ¥ Á ˜‡ÒÓÏ ÁÌÓ¯Û˛Ú¸Òfl. å¥ÌflÈÚ LJ¯Û Ò¥ÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ú‡
¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ ÍÓÊÌ¥ 1,5 ÓÍÛ ¥ ÇË Ï‡ÚËÏÂÚÂ
̇ 25% Í‡˘Â „ÓÎ¥ÌÌfl. *
(ë¥ÚӘ͇ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ú‡ ¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ:
‰Âڇθ ‹ F/C505, ÏÓÊ̇ Á̇ÈÚË Û Ç‡¯Ó„Ó
‰¥ÎÂ‡ ‡·Ó Û ëÂ‚¥ÒÌËı ˆÂÌÚ‡ı Braun.)
* (å‡ÒÓ‚Â ÓÔËÚÛ‚‡ÌÌfl ÍÓËÒÚÛ‚‡˜¥‚ ·ËÚ‚
Braun, flÍ¥ ÔÓ¥‚Ì˛‚‡ÎË „ÓÎ¥ÌÌfl Á‡
‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÌÓ‚Ëı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ¥Á „ÓÎ¥ÌÌflÏ Á‡
‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÚËı, flÍËÏË ÍÓËÒÚÛ‚‡ÎËÒfl
ÔÓÚfl„ÓÏ 1,5 ÓÍÛ.)
ÑÓ„Îfl‰ Á‡ ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ÏË
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· Ô¥‰ÚËÏÛ‚‡ÚË ÓÔÚËχθÌËÈ
¥‚Â̸ Á‡fl‰ÊÂÌÓÒÚ¥ ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ¥‚, ·ËÚ‚Û
ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ ÓÁfl‰Ê‡ÚË (Ô¥‰ ˜‡Ò
25
5720453_5612/10_AMEE Seite 26 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
‹
‹
26
5720453_5612/10_AMEE Seite 27 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
27
5720453_5612/10_AMEE Seite 28 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
28
5720453_5612/10_AMEE Seite 29 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
English
Battery removal at the end of the product’s
useful life
Hrvatski
Odstranjivanje baterije brijaçeg aparata
po zavr‰etku njegova vijeka trajanja
Polski
Usuwanie akumulatorów na koniec ich
u˝ytkowania
âesk˘
Vyjmutí baterie na konci Ïivotnosti
v˘robku
Slovensk˘
Vybratie batérie na konci Ïivotnosti
v˘robku
Magyar
Az akkumulátor eltávolítása a készülék
elhasználódása után
Slovenski
Odstranitev baterij ob koncu Ïivljenjske
dobe izdelka
êÛÒÒÍËÈ
àÁ‚ΘÂÌË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ ÔÓÒÎÂ
ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÒÓ͇ Â„Ó ÒÎÛÊ·˚
ìÍ‡ªÌҸ͇
Çˉ‡ÎÂÌÌfl ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ¥‚ ‚ ͥ̈¥
ÔÂ¥Ó‰Û ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª
29
5720453_5612/10_AMEE Seite 30 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
English
Guarantee
We grant 1 year guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within the
guarantee period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship, either
by repairing or replacing the complete appliance
as we may choose.
This guarantee extends to every country where
this appliance is supplied by Braun or its
appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to
improper use, normal wear or use as well as
defects that have a negligible effect on the value
or operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun parts
are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 1 an sur
ce produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des
vices de fabrication ou de matière en se
réservant le droit de décider si certaines
pièces doivent être réparées ou si l'appareil
lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate
et l'usure normale. Cette garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées
30
par des personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant pas de
Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le
Centre Service Agréé Braun le plus proche de
chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée cidessus, nos clients bénéficient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles
1641 et suivants du Code civil.
Polski
Warunki gwarancji
1. Sprzedajàcy gwarantuje sprawne dzia∏anie
sprz´tu w okresie 12 miesi´cy od daty
wydania. Ujawnione w tym okresie wady
b´dà usuwane bezp∏atnie, przez wymieniony
przez firm´ Braun autoryzowany warsztat
serwisowy, w terminie 14 dni od daty
dostarczenia sprz´tu do warsztatu
serwisowego.
2. Reklamujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do
naprawy do najbli˝ej znajdujàcego si´
autoryzowanego punktu serwisowego
wymienionego przez firm´ Braun.
Op∏aty transportowe zostanà mu
bezzw∏ocznie zwrócone po uznaniu
zasadnoÊci reklamacji. Na ˝yczenie
reklamujàcego sklep, który sprzeda∏
reklamowany towar dostarczy za
reklamujàcego sprz´t do warsztatu
serwisowego. Termin naprawy, w wypadku
dostarczenia przez sklep, wysy∏kà pocztowà
lub za innym poÊrednictwem ulegnie
przed∏u˝eniu o czas niezb´dny do
dostarczenia i odbioru sprz´tu. Reklamujàcy
powinien dostarczyç sprz´t do sklepu w
oryginalnym opakowaniu fabrycznym
dodatkowo zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane
5720453_5612/10_AMEE Seite 31 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
niedostatecznym zabezpieczeniem wysy∏ki
sprz´tu nie podlegajà naprawom
gwarancyjnym. Reklamujàcy nie mo˝e
˝àdaç gratyfikacji, je˝eli niew∏aÊciwie
oznakuje lub nieprawid∏owo ubezpieczy
wysy∏k´ sprz´tu.
3. Okres gwarancji wyd∏u˝a si´ o czas naprawy
sprz´tu.
4. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do
których wykonania zobowiàzany jest
u˝ytkownik we w∏asnym zakresie i na w∏asny
koszt.
5. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu
dokonywane jest na koszt u˝ytkownika
wed∏ug cennika danego warsztatu
serwisowego i nie b´dzie traktowane jako
us∏uga gwarancyjna.
6. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu
spowodowane przez u˝ytkownika lub
poÊrednika dostarczajàcego sprz´t do
warsztatu serwisowego,
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:
– niew∏aÊciwego lub niezgodnego z
instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji lub
przechowywania;
– niew∏aÊciwej lub niezgodnej z instrukcjà
instalacji;
– u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów
eksploatacyjnych;
– samowolnych dokonywanych przez
u˝ytkownika lub inne nieuprawnione
osoby napraw;
– przeróbek lub zmian konstrukcyjnych;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia.
7. Braun przestrzega przed dokonywaniem
napraw gwarancyjnych w nieautoryzowanych zak∏adach serwisowych. Stwierdzenie
takiej naprawy lub samowolnego otworzenia
sprz´tu pociàga za sobà utrat´ gwarancji.
8. W sprawach nieuregulowanych niniejszà
kartà gwarancyjnà majà zastosowanie
przepisy Kodeksu Cywilnego.
âesk˘
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme záruku po
dobu 1 roku od data prodeje spotfiebiteli.
Bûhem této záruãní doby bezplatnû
odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené
vadami materiálu nebo chybou v˘roby, a to
dle na‰eho rozhodnutí buì opravou nebo
v˘mûnou celého v˘robku.
Tato záruka platí pro v‰echny zemû, kam je
tento v˘robek dodáván firmou Braun nebo
jejím autorizovan˘m distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození
vzniklá nesprávn˘m uÏíváním a údrÏbou, na
bûÏné opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající
zanedbateln˘ vliv na hodnotu a pouÏitelnost
pfiístroje. Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl
v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud
jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi
osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální
díly Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro
domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem
nelze uplatnit záruku.
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû
vyplnûn (datum prodeje, razítko prodejny a
podpis prodavaãe) a je-li souãasnû s ním
pfiedloÏen prodejní doklad.
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v záruãní
dobû, pfiedejte nebo po‰lete kompletní pfiístroj
spolu s doklady o koupi do autorizovaného
servisního stfiediska Braun. Aktualizovan˘
seznam servisních stfiedisek je k dispozici v
prodejnách v˘robkÛ Braun.
Volejte 0800 11 33 22 pro informaci o
nejbliωím servisním stfiedisku Braun.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo zru‰ení
kupní smlouvy platí pfiíslu‰ná zákonná
ustanovení. Záruãní doba se prodluÏuje o
dobu, po kterou byl v˘robek podle záznamu
z opravny v záruãní opravû.
31
5720453_5612/10_AMEE Seite 32 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
Slovensk˘
Magyar
Záruka
Na tento v˘robok poskytujeme záruku po
dobu 1 roka odo dÀa predaja spotrebiteºovi.
Poãas tejto záruãnej doby bezplatne
odstránime závady na v˘robku, spôsobené
vadami materiálu alebo chybou v˘roby a to
podºa ná‰ho rozhodnutia buì opravou alebo
v˘menou celého v˘robku.
Táto záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento
v˘robok dodáva firma Braun alebo jej
autorizovan˘ distribútor.
Garancia
A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok
a meghibásodások, amelyek a készülék
szakszerıtlen, vagy nem rendeltetésszerı
használatára vezethetŒk vissza valamint azok
az apróbb hibák, amelyek a készülék értékét,
vagy használhatóságát jelentŒsen nem
befolyásolják.
Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia,
ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a
údrÏbou, na beÏné opotrebenie ako aj na
defekty, ktoré majú zanedbateºn˘ vplyv na
hodnotu a pouÏitie prístroja. Záruka stráca
platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky po‰koden˘ alebo sa uskutoãnili opravy
neautorizovan˘mi osobami alebo sa nepouÏili
originálne diely Braun. Prístroj je v˘hradne
urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri pouÏití in˘m
spôsobom nie je moÏné záruku uplatniÈ.
Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list riadne
vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka predajne
a podpis predavaãa) a zároveÀ s ním je
predloÏen˘ doklad o predaji.
Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v záruãnej
dobe, kompletn˘ prístroj spolu s dokladmi
o zakúpení odovzdajte alebo za‰lite do
autorizovaného servisného strediska Braun.
Aktualizovan˘ zoznam servisn˘ch stredísk je
k dispozícii v predajniach v˘robkov Braun.
Volajte 0800 11 33 22 a získate informácie
o najbliωom servisnom stredisku Braun.
Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja
alebo na zru‰enie kúpnej zmluvy platia
príslu‰né zákonné ustanovenia. Záruãná
doba sa predlÏuje o dobu, poãas ktorej bol
v˘robok podºa záznamu z opravovne v
záruãnej oprave.
A garancia érvényét veszti, ha a készülék a
Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül
javításra.
Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt
szervizek címjegyzéke a készülékhez
melléket garancia-levélben található.
Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft
Frankel Leó u. 30-34,
1023 Budapest,
1-345-3800
Hrvatski
JAMSTVENI LIST
Jamstvo vrijedi godinu dana od datuma
kupnje. U tom razdoblju besplatno çemo
otkloniti sve nedostatke koji bi nastali zbog
gre‰aka u materijalu ili izradi, na naãin da
aparat popravimo ili zamjenimo novim.
Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su
proizvodi distribuirani od strane Brauna ili
sluÏbenog distributera.
Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala
neispravnom uporabom, noramlnu
istro‰enost i nedostatke koji samo neznatno
utjeãu na vrijednost ili valjanost uporabe
aparata. Jamstvo prestaje kod popravka od
strane neovla‰tene osobe ili uporabe
neoriginalnih dijelova umjesto Braun
rezervnih dijelova.
Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje raãuna i
pravilno ispunjenog jamstvenog lista.
Braunov servis moÏete kontaktirati na broj
telefona 00 385 1 377 26 44.
32
5720453_5612/10_AMEE Seite 33 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
Slovenski
Garancija
Za izdelek velja enoletna garancija, ki zaãne
veljati z datumom nakupa. V ãasu trajanja
garancije bomo brezplaãno odpravili vse
napake, ki so posledica slabega materiala ali
izdelave, bodisi s popravilom bodisi z
zamenjavo celega izdelka.
Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je
izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega
poobla‰ãenega distributerja.
Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so posledica
nepravilne uporabe, normalne obrabe ali
uporabe in tudi ne napak, ki v zanemarljivi
meri vplivajo na vrednost ali delovanje
aparata. Garancija preneha veljati, ãe
popravilo izvr‰i nepoobla‰ãena oseba
oziroma, ãe pri popravilu niso uporabljeni
originalni Braunovi nadomestni deli.
Za popravilo v garancijskem roku izroãite ali
po‰ljite kompleten izdelek z raãunom
poobla‰ãenemu Braunovemu servisu.
Za informacije pokliãite poobla‰ãeni servis
ISKRA PRINS tel. + 386 1 476 98 00.
усск
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚
BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇
Ó‰ËÌ „Ó‰, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl
ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡,
Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl
β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË
Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚
„‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡
ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë
ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ
ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl
„‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ
ÒÚ‡Ì ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË
̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â
ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË
‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÂ
ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl
ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË. ɇ‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚Â
˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚ ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl
„‡‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
(ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ
·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚,
Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡
͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ
ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÌÂ
ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ
ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚÂ
ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚ BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl
Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,
ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸
Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ
ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰
˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ
7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í
Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ 9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË
ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ «é
ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ
êëîëê Ó· ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı
Ô‡‚Ó̇Û¯ÂÌËflı», ÙËχ BRAUN
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË
ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
33
5720453_5612/10_AMEE Seite 34 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË
‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ
ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË
ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸
Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ
ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
– ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË
Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı
ˆÂÎflı;
– ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl
ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
– ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı,
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒÎÂ
ÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);
– ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ,
– ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË
ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚Â
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË
ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË
ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È
í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚
ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl
Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë
ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË
ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡,
ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl
34
̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò
‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË
ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡
ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛
ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ
ÚÂÎÂÙÓÌÛ (095) 258 62 70.
Укск
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun
ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ Ó‰ËÌ
iÍ, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl
‚ËÓ·Û.
èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË
·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ,
Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û
·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥
̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó
ÒÍ·‰‡ÌÌfl.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚
„‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË
Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ
‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚
ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, flÍ˘Ó ‰‡Ú‡
ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡
Ôi‰ÔËÒÓÏ ‰¥ÎÂ‡ (χ„‡ÁËÌÛ) ̇
ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun
‡·Ó ̇
ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚÓ¥Ìˆ¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á
ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊ ·ÛÚË
„‡‡ÌÚiÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ
ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl Ù¥ÏÓ˛ Çr‡un ‡·Ó
ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ ‰ËÒÚË·’˛ÚÂÓÏ, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥
Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥
ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛
„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.
ብÈÒÌÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÌÂ
‚ÔÎË‚‡π ̇ ‰‡ÚÛ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÚÂÏ¥ÌÛ
„‡‡ÌÚ¥ª. ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË
Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª
̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·.
5720453_5612/10_AMEE Seite 35 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,
‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ
(‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ) ÌÓχθÌËÈ
ÁÌÓÒ Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË,
˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸
Ó·ÓÚË ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ,
flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl ÌÂ
‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, fl͢Ó
‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi ‰ÂڇΥ
ÙiÏË Çr‡un.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡
ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚ ‚Ëi· Û
ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ Û
·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚ ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÙiÏË Çr‡un.
ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË
‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, fl͢Ó
̇¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇
Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ.
ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl
„‡‡ÌÚ¥fl:
– ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË
Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË;
– ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛;
– ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á
ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;
– Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi
ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);
– Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;
– ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;
– ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇
·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË
‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥
ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË
‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË;
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ‚ËÌËÍÌÂÌÌfl ÒÍ·‰ÌÓ˘¥‚ Á
‚ËÍÓ̇ÌÌflÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ‡·Ó
Ô¥ÒÎfl„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl
ÔÓı‡ÌÌfl Á‚ÂÚ‡ÚËÒ¸ ‰Ó ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ
Ù¥ÏË Çr‡un ‚ ìÍ‡ªÌ¥.
35
5720453_5612/10_AMEE Seite 36 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
Guarantee and Service Centers
Bureaux de garantie et centrales
service après-vente
Punkty serwisowe
Pozáruãní a servisní centra
Pozáruãné a servisné centrá
Szervíz
Garanti bürolari ve merkezi servis
yerleri
Barbados
Dacosta Mannings Inc.,
P. O. Box 176, Pier Head, Bridgetown,
“ 431-8700
Belarus
Electro Service & Co Ltd.,
Chernyshevskogo str. 10 A,
220015 Minsk,
“ 2 85 69 23
Belgium
Gillette Group Belgium N.V.,
J. E. Mommaertslaan 18,
1831 Diegem,
“ 02/71 19 211
Jamstveni i servis centri
Г с с
Г с с Bermuda
Stuart’s Ltd., Reid Street,
P. O. Box HM 2705, Hamilton OR,
“ 2 95 54 96
Brasil
Picolli Service,
Rua Túlio Teodoro de Campos, 209,
São Paulo – SP,
“ 0800 16 26 27
Bulgaria
Stambouli Ltd.,
12, Hrist Botev Str.,
Sofia, Bulgaria
“ + 359 2 528 988
Canada
Gillette Canada Company,
4 Robert Speck Parkway,
Mississauga L4Z 4C5, Ontario,
“ (905) 566-5000
Deutschland
Braun GmbH, Kundendienst,
Westerbachstr. 23 H,
61476 Kronberg,
“ 00 800 / 27 28 64 63
âeská Republika
PH SERVIS sro.,
V Mezihori 2,
18000 Praha 8,
“ (02) 663 105 74
Argentina
Central Reparadora
de Afeitadoras S. A.,
Av. Santa Fe 5270,
1425 Capital Federal,
“ 0800 44 44 553
Chile
Viseelec,
Braun Service Center Chile,
Av. Concha y Toro #4399,
Puente Alto,
Santiago,
“ 2 288 25 18
Australia
Gillette Australia Pty. Ltd.,
Private Bag 10, Scoresby,
Melbourne, Victoria 3179,
“ 1 800 641 820
Austria
Gillette Gruppe Österreich,
IZ-NÖ Süd, Straße 2, Objekt M21,
2355 Wiener Neudorf,
“ 00800-27 28 64 63
Bahrain
Yaquby Stores,
18 Bab ALBahrain,
P. O. Box 158,
Manama,
“ 02-28 88 7
36
China
Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd.
550 Sanlin Road, Pudong,
Shanghai 200124,
“ 800 820 13 57
Colombia
Gillette de Colombia S.A.,
Calle 100 No. 9A - 39 Piso 3.
Bogotá, D.C.,
“ 9800-5-27286
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
“ 1 - 6 60 17 77
Cyprus
Kyriakos Papavasiliou Trading
70, Kennedy Ave.,
1663 Nicosia,
“ 3572 314111
Danmark
Gillette Group Danmark A /S,
Teglholm Allé 15,
2450 Kobenhavn SV,
“ 70 15 00 13
Djibouti (Republique de)
Ets. Nouraddine,
Magasin de la Seine,
12 Place du 27 Juin, B.P. 2500,
Djibouti, “ 35 19 91
Egypt
United Sons
International Trading,
25 Makram Ebied Street,
P.O. Box 7607,
Cairo,
“ 02-2740652
España
Braun Espanola S.A.,
Braun Service,
Enrique Granados, 46,
08950 Esplugues de Llobregat
(Barcelona), “ 901 11 61 84
Estonia
Servest Ltd.,
Raua 55, 10152 Tallinn,
“ 627 87 39
France
Groupe Gillette France Division Braun,
9, Place Marie Jeanne Bassot,
92693 Levallois Perret Cédex,
“ (1) 4748 70 00,
Minitel 3615 code Braun.
Great Britain
Gillette Group UK Ltd.,
Braun Consumer Service,
Great West Road,
Isleworth TW7 5NP;
Middlesex,
“ 0800 783 70 10
Greece
Berson S.A.,
47, Agamemnonos,
17675 Kallithea Athens,
“ 1-9 47 87 00
Guadeloupe
Ets. André Haan S.A.,
Zone Industrielle
B.P. 335,
97161 Pointe-à-Pitre,
“ 26 68 48
Hong Kong
Audio Supplies Company,
Room 506,
St. George’s Building,
2 ICE House Street,
Hong Kong, “ 25 24 - 93 77
5720453_5612/10_AMEE Seite 37 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
Hungary
Kisgep KFT,
Pannonia u. 23,
1136 Budapest,
“ 13 494 955
Latvia
Latintertehserviss Co.,
72 Bullu Street, House 2,
Riga 1067,
“ 2 40 39 11
Nederland
Gillette Groep Nederland BV,
Visseringlaan 20-22,
2288 ER Rijswijk,
“ 070 - 4 13 16 58
Iceland
Verzlunin Pfaff h. f.,
Grensasvegur 13,
Box 714, 121 Reykjavik,
“ 5 33 22 22
India
Braun Division,
c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd.,
34, Okhla Industrial Estate,
New Delhi 110 020,
“ 11 68 30 218
Lebanon
Magnet SAL - Fattal HLDG,
P. O. Box 110 -773,
Beirut, “ 1 51 20 02
Netherlands Antilles
Boolchand’s Ltd,
Heerenstraat 4 B,
P.O. Box 36,
Curacao, 00802, Netherlands Antilles
“ 9 61 22 62
Iran
Tehran Bouran Company
Irtuc Building,
No 874 Enghelab Ave.,
P. O. Box 15815-1391,
Tehran 11318,
“ 021 67 03 50
Ireland (Republic of)
Gavins Shaver Centre,
83/84, Lower Camden Street,
Dublin 2,
“ 1800 509 448
Israel
S. Schestowitz Ltd.,
8 Shacham Str.,
Tel-Aviv, 49517,
“ 1 800 335 959
Italia
Servizio Consumatori Braun
Gillette Group Italy S.p.A.,
Via G. B. Pirelli, 18,
20124 Milano,
“ 02 / 6678623
Jordan
Dajani Group,
Shamaisani/Sherif Jamil Bin Naser,
P.O. Box 926976, Amman 11110,
“ 962-6552 5545
Kenya
Radbone -Clark Kenya Ltd.,
P. O. Box 40833,
Nairobi-Mombasa Road,
Nairobi, “ 2 82 36 60
Korea
STC Industries Corp. Braun Division,
32, Mullae - Dong 3-KA,
Youngdeungpo -Ku,
Seoul 150-090,
“ 080 258 25 89
Kuwait
Union Trading Co.,
Braun Service Center,
P. O. Box 28 Safat,
Safat Code 13001, Kuwait,
“ 04 83 32 74
Libya
Al-Muddy Joint-Stock Co.,
Istanbul Street 6,
P.O. Box 4996, Tripoli,
“ 21 333 3421
Lithuania
Elektronas AB,
Kareiviu 6,
2600 Vilnius,
“ 277 76 17
New Zealand
Key Service Ltd.,
c/o Gillette NZ,
59-63 Druces Rd.,
Manakau City,
Auckland,
“ 9 - 262 58 38
Luxembourg
Sogel S. A.,
1 Dernier Sol, BP 1941,
1019 Bonnevoie,
“ 4 00 50 51
Nippon
Braun Gillette Japan Inc.,
Siber Hegner Bldg., 7th Floor,
89 -1 Yamashita-cho, Naka-ku,
P.O. Box 247,
Yokohama 231-0023,
“ 045-6817591
Malaysia
Gillette Malaysia Sdn. Bhd.,
Braun Customer Service,
11 A Persiaran Selangor,
40200 Shah Alam,
“ 3 55 19 23 10
Norge
Gillette Group Norge AS,
Nils Hansensvei 4,
P.O. Box 79 Bryn,
0667 Oslo,
“ 022-72 88 10
Malta
Kind’s,
287, Republic Street,
Valletta VLT04,
“ 24 71 18
Oman ( Sultanate of )
Naranjee Hirjee & Co. LLC.,
10 Ruwi High,
P.O. Box 9, Muscat 113,
“ 703 660
Maroc
Indimar S.A.,
86, rue de Chaouia
(ex. rue Colbert),
Casablanca, 20 000,
“ 2 26 86 31
Pakistan
Gillette Pakistan Ltd.,
Dr. Ziauddin Ahmend Road,
Karachi 74200,
“ 21 56 88 930
Martinique
Decius Absalon,
23 Rue du Vieux-Chemin,
97201 Fort-de-France,
“ 73 43 15
Mauritius
J. Kalachand & Co. Ltd.,
Bld DBM Industrial Estate, Stage 11,
Plaine Lauzun,
“ 2 12 84 13
Mexico
Gillette Manufactura, S.A. de C.V./
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.
Atomo No. 3
Parque Industrial Naucalpan
Naucalpan de Juarez
Estado de México, C.P. 53370
“01-800-508-58-00
Paraguay
Paraguay Trading S. A.,
Avda. Artigas y Cacique Cara Cara,
Asunción,
“ 21203350/48/46
Philippines
Gillette Philippines Inc.,
Braun Service Centre
Villongco Road, Sucat,
Paranaque City,
“ 2 8 42 31 54
Poland
Gillette Poland S.A.,
Budynek Orion,
ul. Domaniewska 41,
02-672 Warszawa,
“ 22 548 89 74
37
5720453_5612/10_AMEE Seite 38 Dienstag, 28. Mai 2002 1:37 13
Portugal
Gillette Portuguesa, Ltd.,
Braun Service,
Rua Tomás da Fonseca,
Torre G - 9 º B,
1600-209 Lisboa,
“ 808 2 000 33
St. Maarten
Ashoka,
P. O. Box 79,
Philipsburg,
Netherlands Antilles,
“ 52 29 31
Qatar
Al Baker Trading Co.,
P. O. Box 9, Doha,
“ 04 15 0 57
St. Thomas
Boolchand’s Ltd.,
31 Main Street,
P. O. Box 5667,
00803 St. Thomas,
US Virgin Islands,
“ 340 776 0302
Réunion
Dindar Confort,
58, rue Maréchal Leclerc,
P. O. Box 12,
97400 St. Denis,
“ 40 12 02
Romania
Gillette Romania srl.
Calea Floreasca nr. 133-137
et 1, sect 1,
71401 Bucuresti
“ 01-2319656
Russia
RTC Sovinservice,
Rusakovskaya 7,
107140 Moscow,
“ (095) 264 96 02
Saudi Arabia
Salem M. Bakhashwain Sons,
P. O. Box 743,
Tabuk Street,
21421 Jeddah,
“ 657 31 11
Schweiz /Suisse/Svizzera
Telion AG, Rütistrasse 26,
8952 Schlieren,
“ 0844-88 40 10
Suomi
Gillette Group Finland Oy/Braun,
P.O. Box 9,
Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo,
“ 09-45 28 71
Sverige
Gillette Group Sverige AB,
Dept. Sweden, Stockholm Gillette
Räsundavägen 12,
Box 702,
16927 Solna,
“ 020-21 33 21
Syria
c/o Khalil Daoud
Amro Ibn Kalthoum Str.
Unisyria, P. O. Box 35002,
Damascus,
“ 11 622 28 81
Taiwan, R.O.C.
Audio & Electr. Supplies Ltd.,
Brothers Bldg., 10th Floor,
85 Chung Shan N Rd., Sec. 1,
Taipei (104),
“ 0 80 221 630
Singapore (Republic of)
Beste (S) Pte. Ltd.,
6 Tagore Drive,
# 03- 04 Tagore Industrial Building,
Singapore 787623,
“ 4 552 24 22
Thailand
Gillette Thailand Limited,
109 Moo 4,
Chalongkrung Rd.,
Lamplatew Ladkrabang,
Bangkok 10520,
“ 645-0800 22 16 30
Slovakia
Techno Servis Bratislava spol. s.r.o.,
Bajzova 11/A,
82108 Bratislava,
“ (02) 555 68 161
Tunesie
Generale d’Equipement Industr.,
34 rue du Golfe Arabe,
Tunis, 2000,
“ 00216 171 68 80
Slovenia
Coming d. d.,
Slovenceva 024,
1000 Ljubljana,
“ 386-01-560-40-00
Turkey
Gillette Sanayi ve Ticaret A.S.,
Polaris Is Merkezi, Ahi Evran Cad.,
No:1,
80670 Maslak, Istanbul,
“ 0212-473 75 85
South Africa (Republic of)
Fixnet After Sales Service,
17B Allandale Park,
P.O. Box 5716,
Cnr Le Roux and Morkels Close,
Johannesburg 1685,
Midrand, Gauteng,
“ 11 315 9260/1
United Arab Emirates
The New Store,
P. O. Box 3029,
Al Suog Street No-10,
Dubai,
“ 43 53 45 06
38
Uruguay
Driva S. A.,
Marcelilno Sosa 2064,
11800 Montevideo,
“ 2 924 95 76
USA
The Gillette Company - SBMC
Braun Consumer Service,
1, Gillette Park 4k-16,
Boston, MA 02127-1096,
“ 1- 800 -272 - 8611
Venezuela
Gillette de Venezuela S.A.,
Av. Blandin, Centro San Ignacio
Torre Copérnico, Piso 5
La Castellana, Caracas
“ 0800-4455388
Yemen ( Republic of )
Saba Stores for Trading,
26th September Street,
P. O. Box 5278,
Taiz,
“ 967 4-25 23 80
Yugoslavia
BG Elektronik,
Bulevar revolucije 34,
11000 Beograd,
“ 11 3240 030
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising