Crêpe-Maker - Aldi Suisse
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Crêpe-Maker
Crêpière | Crêpe-Maker
IN DEUTSC
LT
nse
om
my
ha
AND
HL
ERST
EL
Deutsch .... Seite 04
Français .... Page 19
Italiano ...Pagina 35
c o n t ro
l.c
Anwenderfreundliche
Anleitung
ID: #05006
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten,
mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe
einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise
einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder
Kontaktdaten!
Und so geht‘s
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone,
einen installierten QR-Code Reader sowie eine Internet-Verbindung*.
Einen QR-Code Reader finden Sie in der Regel kostenlos
im App Store Ihres Smartphones.
Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden
QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes
Aldi-Produkt.*
Ihr Aldi Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten Sie
auch im Internet über das Aldi Serviceportal unter
www.aldi-service.ch.
* Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig von Ihrem
Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
CH
3
A
1
2
3
4
MIN
8
5
MAX
6
7
B
9
10
4
CH
Lieferumfang/Geräteteile
1
Backplatte
2
Netzkabel mit Netzstecker
3
Heizspirale
4
Crêpe-Maker-Basis
5
Kabelaufwicklung (Unterseite)
6
Rote Kontroll-Leuchte
7
Temperaturregler
8
Grüne Kontroll-Leuchte
9
Teigverteiler
10 Crêpewender
CH
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
QR-Codes..................................................................................................... 2
Anwendung................................................................................................ 3
Lieferumfang/Geräteteile.......................................................................... 4
Allgemeines................................................................................................ 6
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren.......................................6
Zeichenerklärung..........................................................................................6
Sicherheit.................................................................................................... 7
Bestimmungsgemäßer ­Gebrauch.............................................................. 7
Sicherheitshinweise...................................................................................... 7
Erstinbetriebnahme................................................................................. 10
Crêpe-Maker und Lieferumfang prüfen.................................................. 10
Reinigen und Aufheizen.............................................................................. 11
Crêpes backen............................................................................................12
Crêpes warmhalten...................................................................................13
Hinweise und Tipps....................................................................................13
Nach dem Gebrauch...................................................................................13
Reinigen.....................................................................................................14
Fehlersuche................................................................................................14
Rund um den Crêpe...................................................................................15
So gelingen die Crêpes............................................................................... 15
Crêpe-Grundrezept..................................................................................... 16
Crêpe mit Spinat, Schinken und Käse....................................................... 16
Crêpe-Suzette................................................................................................17
Technische Daten...................................................................................... 18
Konformitätserklärung............................................................................ 18
Entsorgung................................................................................................ 18
Garantiekarte.............................................................................................51
Garantiebedingungen.............................................................................. 52
KUNDENDIENST
CH
00800 / 093 485 67
5
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
Allgemeines
Allgemeines
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Crêpe-Maker. Sie enthält
wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Crêpe-Maker einsetzen.
Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen
oder Schäden am Crêpe-Maker führen.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen
und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den
Crêpe-Maker an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
Diese Bedienungsanleitung können Sie auch von unserem Service-Center im
PDF-Format anfordern. Die Kontaktdaten finden Sie auf der Garantiekarte am Ende
dieser Anleitung.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf
dem Crêpe-Maker oder auf der Verpackung verwendet.
Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet eine Gefährdung
WARNUNG!
mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur
Folge haben kann.
Dieses Signalsymbol-/wort warnt vor möglichen
Sachschäden.
Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammen‑
bau oder zum Betrieb.
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit
diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der
EG-Richtlinien.
geprüfte
Sicherheit
Das Symbol „GS“ steht für geprüfte Sicherheit. Produkte, die mit
diesem Zeichen gekennzeichnet sind, entsprechen den
Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG).
6
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
KUNDENDIENST
00800 / 093 485 67
CH
Sicherheit
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer ­Gebrauch
Der Crêpe-Maker ist ausschließlich ist ausschließlich für die Verwendung im Privathaushalt und die dort üblicherweise anfallenden Mengen konzipiert.
Für eine gewerbliche oder haushaltsähnliche Benutzung in Küchen für Mitarbeiter in
Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen, in landwirtschaftlichen Anwesen,
durch Kunden in Hotels, Motels oder anderen Wohneinrichtungen oder in Frühstückspensionen ist der Crêpe-Maker ungeeignet.
Verwenden Sie den Crêpe-Maker nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu
Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Crêpe-Maker ist kein
Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können
zum elektrischen Stromschlag führen.
−− Schließen Sie den Crêpe-Maker nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typschild übereinstimmt.
−− Schließen Sie den Crêpe-Maker nur an eine gut zugängliche
Steckdose an, damit Sie den Crêpe-Maker bei einem Störfall
schnell vom Stromnetz trennen können.
−− Betreiben Sie den Crêpe-Maker nicht, wenn er sichtbare
Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker
defekt ist.
−− Wenn das Netzkabel des Crêpe-Makers beschädigt ist, muss
es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden.
KUNDENDIENST
CH
00800 / 093 485 67
7
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
Sicherheit
−− Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die
Reparatur Fachkräften, um Gefährdungen zu vermeiden.
Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig
durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss
oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche
ausgeschlossen.
−− Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den
ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem
Crêpe-Maker befinden sich elektrische und mechanische Teile,
die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
−− Der Crêpe-Maker darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr
oder separatem Fernwirksystem betrieben werden.
−− Tauchen Sie weder den Crêpe-Maker noch Netzkabel oder
Netzste­cker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
−− Fassen Sie den Netz­stecker niemals mit feuchten Händen an.
−− Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose,
sondern fassen Sie immer den Netzstecker an.
−− Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff.
−− Halten Sie den Crêpe-Maker, den Netzstecker und das Netzkabel
von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
−− Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle
wird.
−− Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über
scharfe Kanten.
−− Verwenden Sie den Crêpe-Maker nur in Innenräumen. Betreiben
Sie ihn nie in Feuchträumen oder im Regen.
−− Greifen Sie niemals nach dem Crêpe-Maker, wenn er ins Wasser
gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker.
−− Wenn Sie den Crêpe-Maker nicht benutzen, ihn reinigen oder
wenn eine Störung auftritt, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
8
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
KUNDENDIENST
00800 / 093 485 67
CH
Sicherheit
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise
teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer
physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
−− Dieser Crêpe-Maker kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Crêpe-Maker unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Crêpe-Maker spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
−− Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Crêpe-Maker und
der Anschlussleitung fern.
−− Lassen Sie den Crêpe-Maker während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
−− Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie
können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
WARNUNG!
Verbrennungs- und Brandgefahr!
Während des Gebrauchs wird die Backplatte sehr heiß.
−− Stellen Sie den Crêpe-Maker so auf, dass die beim Gebrauch
auftretende Wärme der Backplatte rundum gut abziehen
kann. Mindestabstand zu anderen Gegenständen: 50 cm.
−− Stellen Sie den Crêpe-Maker nicht unter einen Hängeschrank
oder in eine Ecke, da Backwaren brennen können. Halten Sie
auch Abstand zu leicht brennbaren Materialien wie z. B. Vorhängen oder Tischdecken.
−− Legen Sie keine Gegenstände wie z. B. Tücher oder abgepackte
Lebensmittel auf die Backplatte.
KUNDENDIENST
CH
00800 / 093 485 67
9
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
Erstinbetriebnahme
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Crêpe-Maker kann zu einer
Beschädigung des Crêpe-Makers führen.
−− Geben Sie kein Wasser, Öl, Fett oder eine sonstige Flüssigkeit
oder Substanz in den Crêpe-Maker bzw. in dessen Basis.
−− Stellen Sie den Crêpe-Maker auf einen stabilen, ebenen und
hitzebeständigen Untergrund. Achten Sie dabei auf einen
ausreichend großen Abstand zu starken Wärmequellen wie
Heizplatten, Heizungsrohren u. Ä.
−− An der Unterseite der Crêpe-Maker-Basis befinden sich Gerätefüße. Da die Möbeloberflächen aus den unterschiedlichsten
Materialien bestehen und mit den unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen. Legen Sie
ggf. eine rutschfeste Unterlage unter den Crêpe-Maker.
−− Beim Zubereiten von Speisen kann es zu unvermeidlichen
Lebensmittelspritzern kommen. Achten Sie darauf, dass der
Untergrund pflegeleicht und gut abwischbar ist. Legen Sie ggf.
eine geeignete Unterlage unter den Crêpe-Maker.
−− Die Backplatte ist antihaftbeschichtet. Verwenden Sie daher
ausschließlich das mitgelieferte Zubehör, um die Crêpes abzulösen bzw. zu wenden.
Erstinbetriebnahme
Crêpe-Maker und Lieferumfang prüfen
1.Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A und B).
2.Nehmen Sie den Crêpe-Maker aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob der
Crêpe-Maker oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen
Sie den Crêpe-Maker nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
10
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
KUNDENDIENST
00800 / 093 485 67
CH
Erstinbetriebnahme
Reinigen und Aufheizen
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr!
Die Backplatte des Crêpe-Makers wird während des Betriebs heiß.
−− Berühren Sie nicht die heiße Backplatte.
−− Lassen Sie den Crêpe-Maker nicht unbeaufsichtigt, wenn er
sich aufheizt oder noch abkühlt.
−− Lassen Sie den Crêpe-Maker vollständig abkühlen, bevor Sie
ihn reinigen oder verstauen.
Tipp:
Beim ersten Gebrauch kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen. Das ist unbedenklich. Sorgen Sie für
ausreichende Belüftung, z. B. über ein geöffnetes Fenster.
Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie den Crêpe-Maker zunächst reinigen, um Staub
sowie mögliche Verpackungs- und Produktionsrückstände zu entfernen. Danach
wird der Crêpe-Maker ohne Lebensmittel aufgeheizt und nach dem Abkühlen nochmals gereinigt.
1.Reinigen Sie alle Teile des Crêpe-Makers, wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.
2.Wickeln Sie das Netzkabel mit dem Netzstecker 2 von der Kabelaufwicklung 5 vollständig ab.
3.Stellen Sie die Crêpe-Maker-Basis 4 auf eine ebene, hitzeunempfindliche
Oberfläche.
4.Legen Sie die Backplatte 1 auf die Crêpe-Maker-Basis.
5.Stecken Sie den Netzstecker 2 in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose.
Die rote Kontroll-Leuchte 6 zeigt an, dass der Crêpe-Maker mit Strom versorgt
wird.
6.Drehen Sie den Temperaturregler 7 auf MAX.
Nach einer kurzen Aufheizzeit leuchtet die grüne Kontroll-Leuchte 8 ebenfalls.
Tipp:
Auch wenn der Temperaturregler auf MIN steht, leuchtet die grüne
Kontroll-Leuchte dauerhaft. Die Backplatte wird jedoch in Stellung
MIN bei normaler Raumtemperatur grundsätzlich nicht aufgeheizt.
7.Drehen Sie nach einigen Minuten den Temperaturregler zurück auf MIN und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
KUNDENDIENST
CH
00800 / 093 485 67
11
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
Crêpes backen
8.Lassen Sie den Crêpe-Maker abkühlen.
9.Wischen Sie die Backplatte mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch
sauber.
Der Crêpe-Maker ist einsatzbereit.
Crêpes backen
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Crêpe-Maker kann zu einer Beschädigung führen.
−− Lassen Sie Teigverteiler und Crêpewender nicht auf der heißen
Backplatte liegen. Diese Teile bestehen aus Kunststoff und sind
nicht hitzebeständig.
−− Schneiden Sie die Crêpes nicht auf der Backplatte. Wenn Sie
die Crêpes bestreichen oder garnieren, achten Sie darauf, dass
der Crêpe an der Unterseite nicht verbrennt.
Tipp:
Nützliche Informationen über Crêpes sowie einige Rezepte finden
Sie weiter hinten in dieser Anleitung, siehe Kapitel „Rund um den
Crêpe“.
1.Bereiten Sie den Teig vor.
2.Stellen Sie die Crêpe-Maker-Basis 4 auf eine ebene, hitzeunempfindliche Oberfläche und legen Sie die Backplatte 1 auf die Crêpe-Maker-Basis.
3.Stecken Sie den Netzstecker 2 in eine Steckdose.
Die rote Kontroll-Leuchte 6 zeigt an, dass das Gerät mit Strom versorgt wird.
4.Drehen Sie den Temperaturregler 7 auf MAX.
Sobald die grüne Kontroll-Leuchte 8 leuchtet, können Sie anfangen Crêpes zu
backen.
5.Geben Sie den Teig (ca. 100 g) mittig auf die heiße Backplatte.
Die Backplatte sollte zu ca. 2/3 mit Teig bedeckt sein. Achten Sie darauf, dass Sie
den Teig nicht über den Rand der Backplatte hinaus verteilen.
6.Tauchen Sie den mitgelieferten Teigverteiler 9 kurz in Wasser.
7.Verteilen Sie unmittelbar danach mit dem Teigverteiler den Teig gleichmäßig und
dünn auf der heißen Backfläche. Setzen Sie ihn dazu ohne Druck auszuüben in
der Mitte der Backplatte auf den Teig und verteilen ihn kreisförmig zum Rand hin.
12
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
KUNDENDIENST
00800 / 093 485 67
CH
Crêpes warmhalten
8.Wenden Sie den Teig mit dem Crêpewender nach ca. 90-120 Sekunden (abhängig
vom gewünschten Bräunungsgrad). Nach weiteren ca. 90-120 Sekunden ist der
Crêpe fertig.
Tipp:
Falls nach 90-120 Sekunden die Temperatur zu heiß ist und der
Crêpe zu schnell bäckt oder braun wird, drehen Sie den Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn etwas zurück und beobachten
dann das Backverhalten. Durch Probieren finden Sie die optimale
Backtemperatur für Ihren Teig.
9.Schieben Sie den Crêpewender unter den Crêpe, heben den Crêpe an und legen
ihn auf einen Teller. Danach können Sie den nächsten Crêpe zubereiten.
Crêpes warmhalten
Falls Sie die Crêpes warmhalten möchten, empfehlen wir hierfür den Backofen.
Temperatureinstellung: 70-90 °C.
Hinweise und Tipps
• Die angegebenen 90-120 Sekunden pro Seite sind ein Richtwert. Die optimale
Backzeit ist auch abhängig von der Teigkonsistenz, der eingestellten Temperatur
und dem persönlichen Geschmack. Finden Sie die optimale Backzeit und Temperatur‑
einstellung durch Probieren heraus.
• Tauchen Sie den Teigverteiler während des Gebrauchs immer mal wieder ins
Wasser. Der Teig lässt sich dann besser verteilen.
• Wenn es auch nach dem dritten Crêpe noch nicht richtig geklappt hat, sollten Sie
die Hinweise im Kapitel „Rund um den Crêpe“ beachten.
• Während des Backens kann die grüne Kontroll-Leuchte kurz aus- und wieder
angehen. Der Crêpe-Maker heizt dann erneut auf.
Nach dem Gebrauch
1.Stellen Sie den Temperaturregler 7 auf MIN.
2.Ziehen Sie den Netzstecker 2 aus der Steckdose.
3.Lassen Sie den Crêpe-Maker vollständig abkühlen.
KUNDENDIENST
CH
00800 / 093 485 67
13
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
Reinigen
Reinigen
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr!
Die Backplatte des Crêpe-Makers wird während des Betriebs heiß.
−− Lassen Sie den Crêpe-Maker vollständig abkühlen, bevor Sie ihn
reinigen oder verstauen.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Crêpe-Maker kann zu Beschädigungen des Crêpe-Makers führen.
−− Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven chemischen
Reinigungsmittel, Scheuermittel, harte Schwämme o. Ä.
−− Reinigen Sie Backplatte 1 , Teigverteiler 9 und Crêpewender 10 in warmen
Geschirrspülwasser. Spülen Sie anschließend mit klarem Wasser nach und trocknen Sie alle Teile ab.
Die Backplatte kann auch in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
Fehlersuche
Problem
Mögliche Ursache
Problembehebung
1.
Keine Funktion.
Netzstecker 2 nicht
eingesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker
ein.
2.
Keine Funktion,
obwohl die grüne
Kontroll-Leuchte
leuchtet.
Temperaturregler 7
steht noch auf MIN.
Drehen Sie den Temperaturregler in Richtung MAX.
14
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
KUNDENDIENST
00800 / 093 485 67
CH
Rund um den Crêpe
Problem
Mögliche Ursache
Problembehebung
3.
Während des Backens geht die
grüne
Kontroll-Leuchte
aus und wieder an.
Wenn die grüne Kon­
troll-Leuchte 8 nicht
mehr leuchtet, ist die
tatsächliche Temperatur
unter die eingestellte
Temperatur gefallen. Das
Gerät heizt dann wieder
auf. Ist die eingestellte
Backtemperatur erreicht, leuchtet die grüne
Kontroll-Leuchte.
Kein Fehler.
Warten Sie, bis die grüne
Kontroll-Leuchte wieder
leuchtet.
4.
Crêpes gelingen
nicht.
Die Rezeptangaben wurden nicht beachtet.
Lesen Sie das Kapitel „Rund
um den Crêpe“.
Der Temperaturregler ist
falsch eingestellt.
Kontrollieren Sie die Einstellung des Temperaturreglers.
Rund um den Crêpe
So gelingen die Crêpes
• Der erste Crêpe schmeckt oft ein wenig fettig. Das ist normal. Wenn die Crêpes
auch später noch zu fettig schmecken, prüfen Sie folgende Punkte:
• Gehört Butter zum Rezept? Falls ja: Nehmen Sie etwas weniger als angegeben.
• Gehört Sahne zum Rezept? Falls ja: Nehmen Sie weniger Sahne. Ersetzen Sie
den entsprechenden Sahneanteil durch Milch.
• Verwenden Sie kleinere Eier.
• Geben Sie in den zu fettigen Teig noch etwas Mehl und Milch hinzu.
• Wischen Sie ggf. vorsichtig überschüssiges Fett von der Backplatte. Nehmen
Sie dazu z. B. mehrere Lagen Haushaltspapier. Seien Sie vorsichtig, wenn die
Backplatte heiß ist. Verbrennungsgefahr!
• Die Bräunung des Crêpe können Sie mit dem Temperaturregler oder über die
Backzeit bestimmen. Finden Sie durch Probieren die optimale Backzeit und Temperatureinstellung heraus.
• Sie können die Crêpes süß oder herzhaft zubereiten:
• Süß: Crêpes mit Zucker, Marmelade, Nuss-Nougat-Creme oder Sahne
bestreichen.
• Herzhaft: Crêpes mit angedünsteten Pilzen und Zwiebeln, Schinkenstreifen,
Streukäse oder Kräutern belegen.
KUNDENDIENST
CH
00800 / 093 485 67
15
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
Rund um den Crêpe
• Crêpes können frisch zubereitet oder in einer verschlossenen Keramikschüssel
bei 80 °C im Ofen warm gehalten werden. Allerdings schmecken Sie frisch am
besten.
Crêpe-Grundrezept
Zutaten für 6-8 Portionen:
So gehen Sie vor:
•
•
•
•
•
•
−− Mehl, Salz, Eier und Milch verrühren.
Nach und nach Wasser und zerlassene
Butter zufügen.
250 g Weizenmehl
50 g Butter
200 ml Milch
250 ml Wasser
2 Eier
1 Prise Salz
Crêpe mit Spinat, Schinken und Käse
Zutaten für 4 Portionen:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
100 g Weizenmehl
4 Eier
30 g zerlassene Butter
1 Prise Salz
6 EL Milch
1 Zehe Knoblauch
etwas Speiseöl
etwas Sojasauce
300 g frischen Spinat
etwas Sherry
4 Scheiben gewürfelter
gekochter Schinken
• 4 Scheiben gewürfelter Käse
So gehen Sie vor:
1.Das Mehl mit Eiern, zerlassener Butter,
Salz und Milch zu einem flüssigen Teig
verrühren.
2.Etwa 30 Min. quellen lassen, dann nochmals gut verrühren. Evtl. mit 1-2 EL Mineralwasser verdünnen.
3.Knoblauch in etwas Öl und Sojasauce anbraten. Wenn der Knoblauch leicht braun
ist, frischen Spinat hinzugeben und ein
paar Mal wenden.
4.Mit ein bisschen Sherry ablöschen und
circa 1 Minute in der Pfanne lassen.
5.Eine kleine Teigkelle mit Teig auf der Backplatte des Crêpe-Makers mit dem Teigverteiler kreisförmig verteilen.
6.Nach dem Wenden die fertige, goldbraune
Seite zur Hälfte mit abgetropftem Spinat,
Schinken und Käse belegen und nach
Belieben erwärmen.
7.Nun den Crêpe falten (vierteln) und
anrichten.
16
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
KUNDENDIENST
00800 / 093 485 67
CH
Rund um den Crêpe
Crêpe-Suzette
Zutaten für 4 Portionen:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
100 g Weizenmehl
4 Eier
90 g zerlassene Butter
1 Prise Salz
1 EL Puderzucker
6 EL Milch
1 EL Rum
1 EL neutrales Öl
2 unbehandelte Orangen
12 St. Zucker (Würfelzucker)
Saft von 1 Zitrone
1 EL gehobelte Mandeln
Orangenlikör, z. B. Grand
Marnier (zum Flambieren)
KUNDENDIENST
CH
00800 / 093 485 67
So gehen Sie vor:
1.Das Mehl mit Eiern, etwa einem Drittel der
zerlassenen Butter, Salz, Puderzucker,
Milch und Rum zu einem flüssigen Teig
verrühren.
2.Etwa 30 Min. quellen lassen, dann nochmals gut verrühren. Evtl. mit 1-2 EL Mineralwasser verdünnen.
3.Eine kleine Teigkelle mit Teig auf der Backplatte des Crêpe-Makers mit dem Teigverteiler kreisförmig verteilen.
4.Von beiden Seiten goldbraun backen.
5.Zu Vierteln zusammenklappen und warm
stellen.
6.Die restliche Butter erwärmen.
Die Orangenschale mit den Zuckerwürfeln
abreiben, dann die Orangen auspressen.
Die Zuckerwürfel in der Butter schmelzen,
den Orangen- und Zitronensaft dazugießen und 1-2 Min. köcheln lassen.
7.Die Pfanne vom Herd nehmen, die gefalteten Crêpes nebeneinander hineinlegen,
mit etwas Sauce beträufeln und einige
Minuten ziehen lassen. Die gehobelten
Mandeln darüber streuen und mit dem
angewärmten Orangenlikör flambieren.
Brennend servieren.
17
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
Technische Daten
Technische Daten
Modell:
Versorgungsspannung:
Leistung:
Schutzklasse:
Abmessungen:
Artikelnummer:
GT-CPM-02-CH
230 V~, 50 Hz
1500 W
I
ca. 34 cm Durchmesser Backplatte
92497
Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Designund technische Änderungen möglich.
Konformitätserklärung
Die EU-Konformitätserklärung kann bei der in der Garantiekarte
(am Ende dieser Anleitung) angeführten Adresse angefordert werden.
Entsorgung
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton
zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Altgerät entsorgen
Entsorgen Sie den Crêpe-Maker entsprechend der in Ihrem Land geltenden
Vorschriften.
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte der Crêpe-Maker einmal nicht mehr benutzt werden können,
so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt
vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines
Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit obenstehendem
Symbol gekennzeichnet.
18
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
KUNDENDIENST
00800 / 093 485 67
CH
Répertoire
Répertoire
Utilisation.................................................................................................... 3
Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil............................................... 22
Codes QR.................................................................................................... 23
Généralités................................................................................................ 22
Lire le mode d'emploi et le conserver....................................................... 22
Légende des symboles................................................................................ 22
Sécurité...................................................................................................... 23
Utilisation conforme à l'usage prévu........................................................ 23
Consignes de sécurité................................................................................. 23
Première mise en service.......................................................................... 26
Vérifier la crêpière et le contenu de la livraison....................................... 26
Nettoyage et chauffage............................................................................... 27
Cuire des crêpes........................................................................................ 28
Garder les crêpes au chaud....................................................................... 29
Indications et conseils............................................................................... 29
Après l'utilisation...................................................................................... 29
Nettoyer..................................................................................................... 30
Recherche d'erreurs.................................................................................. 30
Autour de la crêpe......................................................................................31
Bien réussir les crêpes..................................................................................31
Recette de base de crêpe............................................................................ 32
Crêpe aux épinards, jambon et fromage.................................................. 32
Crêpe Suzette................................................................................................ 33
Données techniques.................................................................................. 33
Déclaration de conformité........................................................................ 34
Élimination................................................................................................ 34
Bon de garantie .........................................................................................51
Conditions de garantie.............................................................................. 53
SERVICE APRÈS-VENTE
CH
00800 / 093 485 67
19
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil
Contenu de livraison⁄Pièces de l'appareil
1
Plaque de cuisson
2
Câble électrique avec fiche réseau
3
Résistance chauffante
4
Base de crêpière
5
Enroulement de câble (côté inférieur)
6
Voyant de contrôle rouge
7
Régulateur de température
8
Voyant de contrôle vert
9
Répartiteur
10 Spatule
20
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
SERVICE APRÈS-VENTE
CH
00800 / 093 485 67
CH
Codes QR
Aller rapidement et facilement au but avec
les codes QR
Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou
d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si
vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes
QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Les codes QR, qu‘est-ce?
Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus
à l‘aide d‘un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien
vers un site Internet ou des données de contact.
Votre avantage: plus de frappe contraignante d‘adresses Internet ou de données de
contact!
Comment faire?
Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d‘un smartphone, d‘un lecteur de codes QR installé ainsi que d‘une connexion Internet*.
Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l‘App Store
de votre smartphone.
Testez dès maintenant
Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus
sur votre nouveau produit Aldi.*
Votre portail de services Aldi
Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch.
* L‘exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en
fonction de votre tarif.
SERVICE APRÈS-VENTE
CH
00800 / 093 485 67
21
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
Généralités
Généralités
Lire le mode d'emploi et le conserver
Ce mode d'emploi fait partie de cette crêpière. Il contient des informations
importantes pour la mise en service et la manipulation.
Lisez le mode d'emploi attentivement, en particulier les consignes de
sécurité, avant d'utiliser la crêpière.
Le non-respect de ce mode d'emploi peut provoquer de graves blessures
ou endommager la crêpière.
Le mode d'emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l'Union
Européenne. À l'étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays.
Conservez le mode d'emploi pour des utilisations futures. Si vous transmettez la
crêpière à des tiers, joignez obligatoirement ce mode d'emploi.
Vous pouvez également demander ce mode d'emploi au format PDF auprès de notre
centre de service. Vous trouverez les données de contact sur la carte de garantie à la
fin de ce mode d'emploi.
Légende des symboles
Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur
la crêpière ou sur l'emballage.
Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à
AVERTISSEMENT! un degré moyen qui, si on ne l'évite pas, peut avoir
comme conséquence la mort ou une grave blessure.
AVIS!
Ce symbole/mot signalétique avertit de possibles
dommages matériels.
Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles pour le
montage et l'utilisation.
Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»):
Les produits marqués par ce symbole remplissent les exigences des
directives CE.
geprüfte
Sicherheit
Le symbole «GS» signifie «sécurité vérifiée». Les produits marqués
avec ce symbole sont conformes aux exigences de la loi allemande
sur la sécurité des produits (ProdSG).
22
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
SERVICE APRÈS-VENTE
CH
00800 / 093 485 67
CH
Sécurité
Sécurité
Utilisation conforme à l'usage prévu
La crêpière est conçue exclusivement pour être utilisée dans les ménages et pour les
quantités usuelles dans ces dernières.
La crêpière n'est pas destinée à une utilisation commerciale ou, assimilée aux
ménages, dans des cuisines pour collaborateurs dans des magasins, bureaux et
autres domaines commerciaux, dans des exploitations agricoles, par des clients dans
des hôtels, motels ou autres foyers ou dans des bed & breakfast.
Utilisez la crêpière uniquement comme c'est décrit dans ce mode d'emploi. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage prévu et peut
provoquer des dommages matériels ou même corporels. La crêpière n'est pas un
jouet pour enfants.
Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus
par une utilisation non conforme ou contraire à l'usage prévu.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
Risque de choc électrique!
Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop
élevée peut provoquer un choc électrique.
−− Ne branchez la crêpière que quand la tension réseau de la
prise électrique correspond à l'indication sur la plaque
d'identification.
−− Ne branchez la crêpière que sur une prise électrique bien
accessible afin de pouvoir le couper rapidement du réseau
électrique en cas de panne.
−− N'utilisez pas la crêpière si elle présente des dommages
visibles ou si le câble électrique ou la fiche réseau sont défectueux.
−− Si le câble électrique de la crêpière est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou par
une personne avec une qualification semblable.
SERVICE APRÈS-VENTE
CH
00800 / 093 485 67
23
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
Sécurité
−− N'ouvrez pas le boîtier, laissez effectuer la réparation par des
professionnels pour éviter tout risque. Adressez-vous pour
ceci à un atelier de professionnels. En cas de réparations de sa
propre initiative, de branchement non conforme ou d'utilisation
incorrecte, tout droit de responsabilité et de garantie est exclu.
−− Seules des pièces détachées correspondant à l'appareil d'origine
pourront être utilisées lors de réparations. Dans cette
crêpière se trouvent des pièces électriques et mécaniques
indispensables pour la protection contre des sources de risque.
−− La crêpière ne doit pas être utilisée avec une minuterie externe
ou un système d'enclenchement à distance séparé.
−− Ne plongez ni la crêpière ni le câble électrique ou la fiche
réseau dans de l'eau ou un autre liquide.
−− Ne touchez jamais la fiche réseau avec les mains humides.
−− Ne retirez jamais la fiche réseau avec le câble électrique de la
prise électrique, mais prenez toujours la fiche réseau.
−− N'utilisez jamais le câble électrique comme poignée de transport.
−− Éloignez la crêpière, la fiche réseau et le câble électrique des
feux ouverts et des surfaces chaudes.
−− Placez le câble électrique de façon à ce qu'il ne devienne pas
un piège à trébucher.
−− Ne pliez pas le câble électrique et ne le posez pas sur des bords
coupants.
−− N'utilisez la crêpière qu'à l'intérieur. Ne l'utilisez jamais dans
des pièces humides ou sous la pluie.
−− Ne saisissez pas la crêpière si elle est tombée dans l'eau. Dans
ce cas, retirez immédiatement la fiche réseau.
−− Lorsque vous n'utilisez pas la crêpière, vous la nettoyez ou
quand il y a une panne, retirez la fiche réseau de la prise
électrique.
24
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
SERVICE APRÈS-VENTE
CH
00800 / 093 485 67
CH
Sécurité
AVERTISSEMENT!
Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des
personnes partiellement handicapées, des personnes âgées
avec réduction de leurs capacités physiques et mentales),
ou manque d'expérience et connaissance (par exemple des
enfants plus âgés).
−− Cette crêpière peut être utilisée par des enfants à partir de huit
ans et plus, ainsi que par des personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience
et de savoir, lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu'elles ont
été formées à l'utilisation de la crêpière et qu'elles ont compris
les dangers qu'elle peut provoquer. Les enfants ne doivent pas
jouer avec la crêpière. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur
ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
−− Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la crêpière
et de son câble d'alimentation.
−− Ne laissez pas la crêpière sans surveillance lors de son fonctionnement.
−− Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d'emballage. Les
enfants peuvent s'y emmêler et s'étouffer en jouant avec
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure et d'incendie!
Pendant l'utilisation, la plaque de cuisson devient brûlante.
−− Installez la crêpière de manière à ce que la chaleur de la
plaque de cuisson survenant lors de l'utilisation puisse bien
s'évacuer de tous côtés. Écart minimal vers d'autres objets:
50 cm.
−− N'installez pas la crêpière en-dessous d'une armoire suspendue
ou dans un coin, étant donné que les produits de boulangerie
peuvent brûler. Respectez également un écart vers des matériaux
facilement inflammables comme les rideaux ou les nappes.
SERVICE APRÈS-VENTE
CH
00800 / 093 485 67
25
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
Première mise en service
−− Ne posez pas d'objets tels que des chiffons ou des denrées
alimentaires emballées sur la plaque de cuisson.
AVIS!
Risque d'endommagement!
La manipulation non conforme de la crêpière peut endommager
la crêpière.
−− Ne mettez pas d'eau, d'huile, de graisse ou toute autre liquide
ou substance dans la crêpière ou dans sa base.
−− Placez la crêpière sur un sol stable, plan et résistant à la chaleur.
Observez un écart suffisant vers des sources de chaleur fortes
comme les plaques chauffe, les tuyaux de radiateurs etc.
−− Sur la face inférieure de la base de crêpière se trouve des
pieds. Puisque les surfaces des meubles sont composées de
matières les plus diverses, et qu'elles sont traitées avec des
produits d'entretien très différentes, on ne peut pas exclure
complètement que certaines de ces substances contiennent
des éléments qui attaquent et ramollissent les pieds de
l'appareil. Posez éventuellement un support antidérapant
sous la crêpière.
−− La préparation des plats peut entraîner des projections de
denrées alimentaires inévitables. Veillez à ce que la surface de
fond soit facile à nettoyer et à essuyer. Posez éventuellement
un support approprié sous la crêpière.
−− La plaque de cuisson est anti-adhésive. Pour cette raison,
utilisez exclusivement les accessoires fournis pour détacher ou
retourner les crêpes.
Première mise en service
Vérifier la crêpière et le contenu de la livraison
1.Vérifiez si la livraison est complète (voir figure A et B).
2.Enlevez la crêpière de l'emballage et vérifiez si l'article ou les pièces détachées
présentent des dommages. Si c'est le cas, n'utilisez pas la crêpière. Adressez-vous
au fabricant à l'aide de l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
26
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
SERVICE APRÈS-VENTE
CH
00800 / 093 485 67
CH
Première mise en service
Nettoyage et chauffage
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure!
La plaque de cuisson de la crêpière devient chaude pendant le
fonctionnement.
−− Ne touchez pas la plaque de cuisson chaude.
−− Ne laissez pas la crêpière sans surveillance lorsqu'elle chauffe
ou est encore en train de refroidir.
−− Laissez refroidir complètement la crêpière avant de la nettoyer
ou de la ranger.
Conseil:
À la première utilisation, une légère odeur peut survenir. Ceci est
sans risque. Assurez-vous d'aérer suffisamment, par exemple en
ouvrant une fenêtre.
Avant la première utilisation, nettoyez tout d'abord la crêpière pour enlever la poussière ainsi que d'éventuels résidus d'emballage ou de production. Ensuite, la crêpière
est chauffée sans denrées alimentaires et, une fois refroidie, nettoyée une deuxième
fois.
1.Nettoyez tous les éléments de la crêpière comme décrit dans le chapitre
«Nettoyage».
2.Déroulez entièrement le câble électrique avec la fiche réseau 2 de l'enroulement
de câble 5 .
3.Placez la base de crêpière 4 sur une surface plane, résistante à la chaleur.
4.Posez la plaque de cuisson 1 sur la base de crêpière.
5.Branchez la fiche réseau 2 à une prise électrique installée dans les règles.
Le voyant de contrôle rouge 6 indique que la crêpière est alimentée en courant.
6.Tournez le régulateur de température 7 sur MAX. Après un court temps de
chauffe, le voyant de contrôle vert 8 s'allume également.
Conseil:
Même si le régulateur de température est sur MIN, le voyant de
contrôle vert est allumé en permanence. Mais, d'une manière générale, la plaque de cuisson ne sera pas chauffée à la position MIN dans
le cas d'une température ambiante normale.
7.Après quelques minutes, remettez le régulateur de température sur MIN et retirez
la fiche réseau de la prise électrique.
SERVICE APRÈS-VENTE
CH
00800 / 093 485 67
27
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
Cuire des crêpes
8.Laissez refroidir la crêpière.
9.Essuyez la plaque de cuisson avec un chiffon doux et propre légèrement
humide.
La crêpière est opérationnelle.
Cuire des crêpes
AVIS!
Risque d'endommagement!
La manipulation non conforme de la crêpière peut provoquer des
dommages.
−− Ne laissez pas le répartiteur et la spatule sur la plaque de
cuisson chaude. Ces pièces sont en plastique et ne résistent
pas à la chaleur.
−− Ne coupez pas les crêpes sur la plaque de cuisson. Si vous
tartinez ou garnissez les crêpes, veillez à ce qu'elles ne brûlent
pas sur leur face intérieure.
Conseil:
Vous trouverez des informations utiles sur les crêpes ainsi que
quelques recettes à la fin de ces instructions, voir chapitre «Autour
de la crêpe».
1.Préparez la pâte.
2.Placez la base de la crêpière 4 sur une surface plane, insensible à la chaleur et
placez la plaque de cuisson 1 sur la base de la crêpière.
3.Branchez la fiche réseau 2 sur une prise électrique.
Le voyant de contrôle rouge 6 indique que l'appareil est alimenté en courant.
4.Tournez le régulateur de température 7 sur MAX.
Dès que le voyant de contrôle vert 8 s'allume, vous pouvez commencer à cuire
des crêpes.
5.Versez la pâte (env. 100 g) au milieu de la plaque de cuisson chaude.
La plaque de cuisson doit être à 2/3 couverte de pâte. Veillez à ne pas étaler la pâte
au-delà du bord de la plaque de cuisson.
6.Plongez rapidement le répartiteur fourni 9 dans de l'eau.
7.Ensuite, étalez directement la pâte de façon homogène et en couche fine sur la
plaque de cuisson avec le répartiteur. Pour ce faire, posez-le sans pression au
milieu de la plaque de cuisson sur la pâte et répartissez-la en forme de cercle vers
le bord.
28
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
SERVICE APRÈS-VENTE
CH
00800 / 093 485 67
CH
Garder les crêpes au chaud
8.Retournez la pâte avec la spatule après 90 – 120 secondes env. (selon la doruresouhaitée). Après 90 – 120 secondes supplémentaires, la crêpe est prête.
Conseil:
Si après 90 – 120 secondes, la température est trop élevée et la crêpe
cuit ou dore trop vite, tournez le régulateur de température dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer la température
et observez ensuite le comportement de cuisson. Faites plusieurs
tentatives de réglage pour trouver la température de cuisson idéale
pour votre pâte.
9.Glissez la spatule sous la crêpe, soulevez la crêpe et posez-la sur une assiette.
Préparez ensuite la crêpe suivante.
Garder les crêpes au chaud
Si vous souhaitez garder les crêpes au chaud, nous vous recommandons d'utiliser un
four.
Réglage de température: 70 – 90 °C.
Indications et conseils
• Les 90 à 120 secondes indiquées pour chaque côté sont une valeur indicative.
Le temps de cuisson optimal varie également en fonction de la consistance de la
pâte, de la température réglée et du goût personnel. Faites plusieurs tentatives
pour trouver le temps de cuisson et le réglage de température optimaux.
• Lors de l'utilisation, trempez de temps à autre le répartiteur dans l'eau.
Cela permet de mieux étaler la pâte.
• Si, après la troisième crêpe, vous avez encore des difficultés, observez les
consignes du chapitre «Autour de la crêpe».
• Lors de la cuisson, le voyant de contrôle vert peut s'éteindre brièvement pour à
nouveau s'allumer. Cela signifie que la crêpière chauffe à nouveau.
Après l'utilisation
1.Mettez le régulateur de température 7 sur MIN.
2.Retirez la fiche réseau 2 de la prise électrique.
3.Laissez refroidir complètement la crêpière.
SERVICE APRÈS-VENTE
CH
00800 / 093 485 67
29
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
Nettoyer
Nettoyer
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure!
La plaque de cuisson de la crêpière devient chaude pendant le
fonctionnement.
−− Laissez refroidir complètement la crêpière avant de la nettoyer
ou de la ranger.
AVIS!
Risque d'endommagement!
La manipulation non conforme de la crêpière peut endommager
la crêpière.
−− Pour le nettoyage, n'employez pas de produits chimiques
agressifs, abrasifs ou des brosses et des éponges dures, etc.
−− Nettoyez la plaque de cuisson 1 , le répartiteur 9 et la spatule 10 dans une
eau de vaisselle chaude. Ensuite, rincez à l'eau claire et séchez toutes les pièces.
La plaque de cuisson peut également être nettoyée dans le lave-vaisselle.
Recherche d'erreurs
Problème
Origines possibles
Suppression des problèmes
1.
Aucune fonction.
Fiche réseau 2 pas
branchée.
Branchez la fiche réseau.
2.
Ne fonctionne
pas, malgré que le
voyant de contrôle
vert soit allumé.
Le régulateur de temTournez le régulateur de température 7 est encore pérature vers MAX.
sur MIN.
30
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
SERVICE APRÈS-VENTE
CH
00800 / 093 485 67
CH
Autour de la crêpe
Problème
Origines possibles
Suppression des problèmes
3.
Lors de la cuisson, le voyant de
contrôle vert
s'éteint et s'allume.
Si le voyant de contrôle
vert 8 n'est plus allumé, la température réelle
est passée en dessous de
la température réglée.
Dans ce cas, l'appareil
se remet à chauffer. Une
fois la température de
cuisson réglée atteinte,
le voyant de contrôle vert
s'allume.
Pas de défaut.
Attendez jusqu'à ce que le
voyant de contrôle vert s'allume à nouveau.
4.
Les crêpes ne réus- La recette n'a pas été
sissent pas.
appliquée.
Le régulateur de température est mal réglé.
Lisez le chapitre «Autour de la
crêpe».
Vérifiez le réglage du régulateur de température.
Autour de la crêpe
Bien réussir les crêpes
• La première crêpe sera toujours un peu grasse. C'est tout à fait normal. Si les
crêpes suivantes continuent à être trop grasses, vérifiez les points suivants:
• Du beurre est-il nécessaire pour la recette? Si oui: Mettez-en un peu moins que
la quantité indiquée.
• De la crème est-elle nécessaire pour la recette? Si oui: Utilisez moins de crème.
Remplacez la part de crème correspondante par du lait.
• Utilisez des œufs de plus petite taille.
• Ajoutez encore un peu de farine et de lait à la pâte grasse.
• Essuyez éventuellement doucement l'excès de graisse de la plaque de
cuisson. Pour ce faire, utilisez par ex. plusieurs couches de papier absorbant.
Soyez prudent lorsque la plaque de cuisson est chaude. Risque de brûlure!
• La dorure de la crêpe peut être déterminée par le régulateur de température
ou par la durée de cuisson. Faites plusieurs tentatives pour trouver la durée de
cuisson et le réglage de température optimaux.
• Vous pouvez préparer des crêpes au goût sucré ou salé:
• Crêpes sucrées: tartinez les crêpes de sucre, de confiture, de pâte chocolatnoisette ou de crème.
• Crêpes salées: garnissez les crêpes de champignons et d'oignons revenus, de
tranches de jambon, de fromage râpé ou de fines herbes.
SERVICE APRÈS-VENTE
CH
00800 / 093 485 67
31
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
Autour de la crêpe
• Les crêpes peuvent être servies de suite ou gardées au chaud au four à 80 °C
dans un bol céramique fermé. Le mieux est de les consommer fraîches.
Recette de base de crêpe
Ingrédients pour
6 – 8 portions:
•
•
•
•
•
•
250 g de farine de froment
50 g de beurre
200 ml de lait
250 ml d'eau
2 œufs
1 pincée de sel
Procédez comme ceci:
−− Mélanger la farine, le sel, les œufs et le
lait. Ajouter petit à petit l'eau et le beurre
fondu.
Crêpe aux épinards, jambon et fromage
Ingrédients pour
4 portions:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
100 g de farine de froment
4 œufs
30 g de beurre fondu
1 pincée de sel
6 càs de lait
1 gousse d'ail
quelques gouttes d'huile
alimentaire
quelques gouttes de sauce de
soja
300 g d'épinards frais
quelques gouttes de Sherry
4 tranches de jambon
cuit coupé en dés
4 tranches de fromage coupé
en dés
32
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
Procédez comme ceci:
1.Mélanger la farine avec les œufs, le beurre
fondu, le sel et le lait jusqu'à obtention
d'une pâte liquide.
2.Laisser reposer env. 30 min puis encore une
fois bien remuer. Éventuellement diluer
avec 1 à 2 càs d'eau minérale.
3.Faire revenir l'ail dans un peu d'huile et de
sauce de soja. Lorsque l'ail est légèrement
doré, ajouter les épinards et retourner plusieurs fois.
4.Déglacer avec un peu de Sherry et
laisser dans la poêle pendant environ
1 minute.
5.Étaler en forme de cercle une petite louche
de pâte sur la plaque de cuisson de la
crêpière avec le répartiteur.
6.Après avoir retourné la crêpe, garnir le
côté cuit et doré à moitié avec les épinards
égouttés, le jambon et le fromage et
réchauffer selon les goûts.
7.À présent, plier la crêpe (en quarts) et
dresser.
SERVICE APRÈS-VENTE
CH
00800 / 093 485 67
CH
Données techniques
Crêpe Suzette
Ingrédients pour
4 portions:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Procédez comme ceci:
100 g de farine de froment
4 œufs
90 g de beurre fondu
1 pincée de sel
1 càs de sucre glace
6 càs de lait
1 càs de rhum
1 càs d'huile neutre
2 oranges non traitées
12 morceaux de sucre (cubes)
jus d'1 citron
1 càs d'amandes effilées
liqueur d'orange, par ex.
Grand
Marnier (pour flamber)
1.Mélanger la farine avec les œufs, environ
un tiers du beurre fondu, le sel, le sucre
glace, le lait et le rhum jusqu'à obtention
d'une pâte liquide.
2.Laisser reposer env. 30 min puis encore une
fois bien remuer. Éventuellement diluer
avec 1 à 2 càs d'eau minérale.
3.Étaler en forme de cercle une petite louche
de pâte sur la plaque de cuisson de la
crêpière avec le répartiteur.
4.Faire dorer des deux côtés.
5.Plier en quarts et réserver au chaud.
6.Chauffer le reste de beurre.
Râper le zeste d'orange avec les morceaux
de sucre puis presser les oranges. Faire
fondre les morceaux de sucre dans le
beurre, verser le jus d'orange et de citron et
laisser mijoter 1 à 2 min.
7.Retirer la poêle du feu, placer les crêpes
pliées les unes à côté des autres, arroser d'un peu de sauce et laisser mariner
quelques minutes. Parsemer d'amandes
effilées et flamber avec la liqueur d'orange
réchauffée. Servir brûlant.
Données techniques
Modèle:
Tension d'alimentation:
Puissance:
Classe de protection:
Dimensions:
No d'article:
GT-CPM-02-CH
230 V ~, 50 Hz
1500 W
I
plaque de cuisson, diamètre 34 cm env.
92497
Comme nos produits sont constamment en développement et en amélioration, des
modifications techniques et de design peuvent survenir.
SERVICE APRÈS-VENTE
CH
00800 / 093 485 67
33
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
La déclaration de conformité UE peut être réclamée à l'adresse indiquée
sur la carte de garantie (à la fin de ce mode d'emploi).
Élimination
Élimination de l'emballage
Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte
de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Élimination de l'appareil usagé
Éliminez la crêpière selon les prescriptions pour l'élimination en vigueur dans votre
pays.
Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets ménagers!
Si, un jour, la crêpière devait ne plus pouvoir être utilisée, alors chaque
consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils
usagés hors des ordures ménagères, p. ex. auprès du centre de
collecte de sa commune/quartier. Ceci garantit un recyclage approprié des appareils usagés dans un circuit d’élimination respectueux
de l’environnement. Pour cette raison, les appareils électriques sont
identifiés avec le symbole représenté en haut.
34
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
SERVICE APRÈS-VENTE
CH
00800 / 093 485 67
CH
Sommario
Sommario
Utilizzo......................................................................................................... 3
Dotazione/Parti dell’apparecchio.............................................................40
Codici QR.....................................................................................................41
In generale................................................................................................ 38
Leggere e conservare le istruzioni per l'uso.............................................38
Descrizione pittogrammi.............................................................................38
Sicurezza.................................................................................................... 39
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso................................................39
Note relative alla sicurezza.........................................................................39
Prima messa in servizio............................................................................. 42
Controllare il Crêpe-Maker e la dotazione................................................42
Pulizia e riscaldamento...............................................................................43
Cucinare le crêpes..................................................................................... 44
Tenere le crêpes al caldo........................................................................... 45
Indicazioni e consigli................................................................................. 45
Dopo l'utilizzo............................................................................................ 45
Pulizia........................................................................................................ 45
Ricerca anomalie....................................................................................... 46
Stendere la crêpe...................................................................................... 47
Per crêpes perfette....................................................................................... 47
Ricetta di base per crêpes........................................................................... 47
Crêpe con spinaci, prosciutto e formaggio...............................................48
Crêpe-Suzette...............................................................................................49
Dati tecnici................................................................................................. 50
Dichiarazione di conformità...................................................................... 50
Smaltimento.............................................................................................. 50
Tagliando di garanzia................................................................................51
Condizioni di garanzia............................................................................... 54
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
00800 / 093 485 67
35
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
Dotazione/Parti dell’apparecchio
Dotazione/Parti dell'apparecchio
1
Teglia
2
Cavo di alimentazione con spina
3
Serpentina
4
Base del Crêpe-Maker
5
Avvolgicavo (lato inferiore)
6
Indicatore rosso
7
Termostato
8
Indicatore verde
9
Spatola stendi-impasto
10 Spatola piatta
36
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
00800 / 093 485 67
CH
Codici QR
Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai
codici QR
Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio
o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate
vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
Cosa sono i codici QR?
I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o
dati di contatto.
Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto!
Ecco come si fa
Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver
installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet*.
Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro
smartphone e in genere sono gratuiti.
Provate ora
Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori
informazioni relative al vostro prodotto Aldi.*
Il portale di assistenza Aldi
Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza Aldi all‘indirizzo www.aldi-service.ch.
* Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta
con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet.
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
00800 / 093 485 67
37
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
In generale
In generale
Leggere e conservare le istruzioni per l'uso
Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono al presente Crêpe-Maker.
Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e
all'uso.
Prima di mettere in funzione il Crêpe-Maker leggere attentamente le
istruzioni per l'uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso può provocare ferimenti gravi o
danni al Crêpe-Maker.
Le istruzioni per l'uso si basano sulle normative e regole vigenti nell'Unione Europea.
All'estero rispettare anche linee guida e normative nazionali.
Conservare le istruzioni per l'uso per usi futuri. In caso di cessione del Crêpe-Maker a
terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso.
Le presenti istruzioni per l'uso può essere richiesto dal nostro centro di assistenza
in formato pdf. I recapiti sono riportati sul tagliando di garanzia alla fine di questo
manuale.
Descrizione pittogrammi
Nelle istruzioni per l'uso, sul Crêpe-Maker stesso o sull'imballaggio sono riportati i
seguenti pittogrammi e le seguenti parole d'avvertimento.
Questo simbolo/parola d'avvertimento indica un
AVVERTENZA!
pericolo a rischio medio che, se non evitato, può avere
come conseguenza la morte o un ferimento grave.
AVVISO!
Questo simbolo/parola d'avvertimento indica la possibilità di danni.
Questo simbolo dà utili informazioni aggiuntive sul montaggio o
sull'utilizzo.
Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”):
I prodotti marchiati con questo simbolo sono conformi alla direttiva CE.
geprüfte
Sicherheit
Il simbolo “GS” sta per sicurezza testata. I prodotti contrassegnati da
questo simbolo soddisfano i requisiti della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG).
38
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
00800 / 093 485 67
CH
Sicurezza
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
Il Crêpe-Maker è esclusivamente adatto per l'uso in case private e in cui di solito
vengono usate grandi quantità.
Il Crêpe-Maker non è destinato a un uso industriale o in cucine di dimensioni casalinghe
per dipendenti di negozi, uffici e altri settori industriali, in proprietà agricole, da parte
di clienti negli hotel, motel o altri tipi di alloggio o in bed & breakfast.
Utilizzare il Crêpe-Maker soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso.
Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d'uso e può
provocare danni a cose se non addirittura a persone. Il Crêpe-Maker non è un giocattolo
per bambini.
Il produttore o rivenditore non si assume alcuna responsabilità per i danni dovuti
all'uso non conforme alla destinazione o all'uso scorretto.
Note relative alla sicurezza
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche!
La scorretta installazione elettrica o l'eccessiva tensione di rete può
provocare scosse elettriche.
−− Collegare il Crêpe-Maker solo se la tensione di rete della presa
di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta.
−− Allacciare il Crêpe-Maker solo ad una presa di corrente accessibile,
in modo da poter staccare subito il Crêpe-Maker dalla rete in
caso di anomalie.
−− Non utilizzare il Crêpe-Maker se presenta danni visibili e se il
cavo di alimentazione o la spina sono difettosi.
−− Se il cavo di alimentazione del Crêpe-Maker è danneggiato,
dovrà essere sostituito dal produttore o dal suo servizio assistenza
clienti, oppure da una persona parimenti qualificata.
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
00800 / 093 485 67
39
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
Sicurezza
−− Non aprire l'involucro, bensì far eseguire la riparazione da
personale qualificato al fine di evitare situazioni pericolose.
Rivolgersi ad un'officina specializzata. In caso di riparazioni
eseguite in proprio, allacciamento non corretto o errato utilizzo,
si escludono responsabilità e diritti di garanzia.
−− Per le riparazioni, utilizzare solo componenti che corrispondono alle specifiche originali dell'apparecchio. Il Crêpe-Maker
contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili
protezioni da fonti di pericolo.
−− Non utilizzare il Crêpe-Maker con un timer esterno o un sistema
di controllo a distanza separato.
−− Non immergere in acqua né in altri liquidi il Crêpe-Maker, né il
cavo di alimentazione o la spina.
−− Mai toccare la spina con mani umide.
−− Mai tirare la spina dalla presa afferrando il cavo di alimentazione,
bensì afferrare sempre la spina.
−− Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere l'apparecchio.
−− Tenere il Crêpe-Maker, la spina e il cavo di alimentazione lontani
da fiamme libere e superfici roventi.
−− Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa
inciampare.
−− Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su
spigoli vivi.
−− Utilizzare il Crêpe-Maker solo in ambienti chiusi. Non utilizzarlo
in ambienti umidi o sotto la pioggia.
−− Non toccare mai con le mani il Crêpe-Maker caduto in acqua.
In tale eventualità sfilare subito la spina.
−− Se non si utilizza il Crêpe-Maker, se lo si pulisce o se si verifica
un malfunzionamento, staccare sempre la spina dalla presa di
corrente.
40
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
00800 / 093 485 67
CH
Sicurezza
AVVERTENZA!
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità psichiche,
sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità psichiche e mentali)
o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più
grandi).
−− Il presente Crêpe-Maker può essere utilizzato dai bambini
maggiori di otto anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali e mentali, o prive di esperienza e cognizioni, ammesso che siano sotto sorveglianza o che siano state istruite
sul modo sicuro di usare il Crêpe-Maker, ed abbiano compreso
gli eventuali pericoli. Non permettere ai bambini di giocare
con il Crêpe-Maker. Non è consentito ai bambini incustoditi di
pulire e prendersi cura dell'apparecchio.
−− Tenere i bambini minori di otto anni lontani dal Crêpe-Maker e
dal cavo di collegamento.
−− Non lasciare mai incustodito il Crêpe-Maker mentre è in funzione.
−− Evitare che i bambini giochino con la pellicola d'imballaggio.
Potrebbero restarvi intrappolati e soffocare.
AVVERTENZA!
Pericolo di scottature e incendio!
Durante l'uso la teglia diventa molto calda.
−− Posizionare il Crêpe-Maker in modo che durante l'uso il calore
generato dalla teglia possa circolare bene. Distanza minima da
altri oggetti: 50 cm.
−− Non posizionare il Crêpe-Maker sotto un pensile o in un angolo
per evitare di bruciare i prodotti da forno. Tenere anche lontano da materiali infiammabili come per es. tende o tovaglie.
−− Non collocare oggetti come per es. strofinacci o alimenti confezionati sulla teglia.
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
00800 / 093 485 67
41
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
Prima messa in servizio
AVVISO!
Pericolo di danneggiamento!
Un utilizzo non conforme alla destinazione d'uso del Crêpe-Maker
potrebbe provocarne il danneggiamento.
−− Non aggiungere acqua, olio, grasso o altro liquido o sostanza
nel Crêpe-Maker o nella sua base.
−− Posizionare il Crêpe-Maker in una superficie stabile, piana e
resistente al calore. Assicurarsi che sia presente un'adeguata
distanza da forti fonti di calore come piastre riscaldanti, tubi
del riscaldamento e simile.
−− Sul lato inferiore della base del Crêpe-Maker sono presenti dei
piedini di appoggio. Considerato che le superfici dei mobili
sono realizzate con materiali diversi e che vengono trattati
con molti tipi di detergenti e prodotti per la cura, non si può
escludere che alcune sostanze in essi contenute potrebbero
attaccare e/o sciogliere piedini di appoggio. Collocare eventualmente una base antiscivolo sotto il Crêpe-Maker.
−− Durante la preparazione dei cibi, gli spruzzi degli alimenti sono
inevitabili. Assicurarsi che la superficie sia facile da pulire e
si lavi facilmente. Collocare eventualmente una base adatta
sotto il Crêpe-Maker.
−− La teglia è antiaderente. Pertanto utilizzare solo gli accessori in
dotazione per stendere o girare le crêpes.
Prima messa in servizio
Controllare il Crêpe-Maker e la dotazione
1.Controllare se la fornitura è completa (vedi figura A e B).
2.Spacchettare il Crêpe-Maker e controllare se Crêpe-Maker o i suoi componenti
presentano danni. Nel caso fosse danneggiato, non utilizzare il Crêpe-Maker.
Rivolgersi all'indirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nel
tagliando di garanzia.
42
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
00800 / 093 485 67
CH
Prima messa in servizio
Pulizia e riscaldamento
AVVERTENZA!
Pericolo di scottature!
Durante il lavoro la teglia del Crêpe-Maker si scalda molto.
−− Non toccare mai la teglia calda.
−− Non lasciare mai incustodito il Crêpe-Maker mentre si riscalda
o si raffredda.
−− Far raffreddare sempre a sufficienza il Crêpe-Maker prima di
pulirlo o riporlo.
Suggerimento:
Durante il primo utilizzo è possibile che si sviluppi un leggero odore.
Ciò è normale. Provvedere ad
un adeguato ricambio d'aria ad es. attraverso una finestra aperta.
Prima del primo utilizzo, pulire il Crêpe-Maker per rimuovere la polvere e gli eventuali
residui di imballaggio e produzione. Successivamente, scaldare il Crêpe-Maker senza
alimenti e pulirlo di nuovo dopo il raffreddamento.
1.Pulire tutti i pezzi del Crêpe-Maker come descritto al capitolo “Pulizia”.
2.Avvolgere completamente il cavo di alimentazione con spina 2
dall'avvolgicavo 5 .
3.Posizionare la base del Crêpe-Maker 4 su una superficie piana e non sensibile
al calore.
4.Poggiare la teglia 1 sulla base del Crêpe-Maker.
5.Inserire la spina 2 in una presa di corrente installata a norma.
L'indicatore rosso 6 mostra che il Crêpe-Maker è alimentato.
6.Ruotare il termostato 7 su MAX.
Dopo un breve tempo di riscaldamento, anche l'indicatore verde 8 si accende.
Suggerimento:
Anche se il termostato si trova su MIN, l'indicatore verde rimane acceso. La teglia è solitamente non riscaldata in posizione MIN a temperatura ambiente normale.
7.Ruotare dopo pochi minuti il termostato di nuovo su MIN e staccare la spina dalla
presa di corrente.
8.Attendere che il Crêpe-Maker si raffreddi.
9.Pulire la teglia passando un panno morbido, leggermente umido.
Il Crêpe-Maker è pronto per l'uso.
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
00800 / 093 485 67
43
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
Cucinare le crêpes
Cucinare le crêpes
AVVISO!
Pericolo di danneggiamento!
Un utilizzo non conforme alla destinazione d'uso del Crêpe-Maker
potrebbe provocarne il danneggiamento.
−− Non lasciare la spatola stendi-impasto e la spatola piatta sulla
teglia calda. Queste parti sono in plastica e non sono resistenti
al calore.
−− Non tagliare le crêpes sulla teglia. Se si spalmano o guarniscono
le crêpes, assicurarsi che la crêpe non si bruci sul fondo.
Suggerimento:
Informazioni utili sulle crêpes e alcune ricette si possono trovare successivamente in questo manuale, vedi capitolo “Stendere la crêpe”.
1.Preparare l'impasto.
2.Posizionare la base del Crêpe-Maker 4 su una superficie piatta e resistente al
calore e posizionare la teglia 1 sulla base del Crêpe-Maker.
3.Infilare la spina 2 in una presa di corrente.
L'indicatore rosso 6 mostra che l'apparecchio è alimentato.
4.Ruotare il termostato 7 su MAX.
Se l'indicatore verde 8 si accende, è possibile iniziare a cuocere le crêpes.
5.Versare l'impasto (circa 100 g) al centro sulla teglia calda.
La teglia dev'essere coperta per circa 2/3 con l'impasto. Assicurarsi di non versare
l'impasto oltre il bordo della teglia.
6.Immergere la spatola stendi-impasto in dotazione 9 brevemente in acqua.
7.Distribuire immediatamente con la spatola stendi-impasto l'impasto in modo sottile
e uniforme sulla superficie di cottura calda. Per farlo, partire dal centro della teglia
senza applicare pressione e stendere l'impasto in senso circolare fino al bordo.
8.Stendere l'impasto con la spatola piatta dopo 90 – 120 secondi (a seconda del grado
di doratura desiderato). Dopo altri 90 – 120 secondi circa, la crêpe è pronta.
Suggerimento:
Se dopo 90 – 120 secondi, la temperatura è troppo elevata e la crêpe
si cuoce o si dora troppo rapidamente, ruotare il termostato in senso
antiorario e controllare la cottura. Trovare la temperatura di cottura
adeguata al proprio impasto procedendo per tentativi.
44
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
00800 / 093 485 67
CH
Tenere le crêpes al caldo
9.Far scorrere la spatola piatta sotto la crêpe, alzare la crêpe e metterla su un piatto.
Successivamente, è possibile preparare un'altra crêpe.
Tenere le crêpes al caldo
Se si desidera mantenere al caldo le crêpes, si consiglia di utilizzare il forno.
Impostazione temperatura: 70 – 90 °C.
Indicazioni e consigli
• I secondi indicati per lato (90 – 120) sono una stima. Il tempo di cottura ottimale
dipende anche la consistenza dell'impasto, dalla temperatura impostata e dal
gusto personale. Trovare il tempo di cottura e l'impostazione della temperatura
ottimale.
• Immergere la spatola stendi-impasto durante l'uso in acqua di volta in volta.
L'impasto può distribuirsi meglio.
• Se non funziona correttamente dopo la terza crêpe, è necessario osservare le
indicazioni nel capitolo “Stendere la crêpe”.
• Durante la cottura, l'indicatore verde può spegnersi e accendersi per poco tempo.
Il Crêpe-Maker si riscalda.
Dopo l'utilizzo
1.Impostare il termostato 7 su MIN.
2.Staccare la spina 2 dalla presa di corrente.
3.Attendere che il Crêpe-Maker si raffreddi completamente.
Pulizia
AVVERTENZA!
Pericolo di scottature!
Durante il lavoro la teglia del Crêpe-Maker si scalda molto.
−− Far raffreddare sempre a sufficienza il Crêpe-Maker prima di
pulirlo o riporlo.
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
00800 / 093 485 67
45
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
Ricerca anomalie
AVVISO!
Pericolo di danneggiamento!
Un utilizzo non conforme alla destinazione d'uso del Crêpe-Maker
potrebbe provocarne il danneggiamento.
−− Durante la pulizia non utilizzare detergenti chimici aggressivi,
abrasivi, spugne dure o simili.
−− Pulire la teglia 1 , la spatola stendi-impasto 9 e la spatola piatta 10 in acqua
calda. Risciacquare con acqua pulita e asciugare tutte le parti.
La teglia può anche essere lavata in lavastoviglie.
Ricerca anomalie
Problema
Possibili cause
Risoluzione problema
1.
Nessuna funzione.
La spina 2 non è
inserita.
Inserire la spina.
2.
Nessuna funzione, Il termostato 7 è ananche se l'indicato- cora su MIN.
re verde è acceso.
3.
Durante la cottura,
l'indicatore verde si spegne e si
accende.
Nessun errore.
Se l'indicatore verde
8 non si accende
Attendere che l'indicatore verpiù, la temperatura
de si accenda di nuovo.
effettiva è inferiore alla
temperatura impostata.
L'apparecchio quindi si
riscalda. Se viene raggiunta la temperatura
di cottura impostata,
l'indicatore verde si
accende.
4.
Le crêpe non vengono bene.
Non sono stati rispettati
gli ingredienti della
ricetta.
Ruotare il termostato su MAX.
Leggere il capitolo “Stendere
la crêpe”.
Il termostato è imposta- Controllare l'impostazione del
to in modo non corretto. termostato.
46
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
00800 / 093 485 67
CH
Stendere la crêpe
Stendere la crêpe
Per crêpes perfette
• La prima crêpe spesso ha un sapore un po' grasso. Questo è normale. Quando
le crêpes hanno un sapore troppo grasso, verificare i seguenti punti:
• È stato aggiunto il burro secondo la ricetta? In questo caso: Prendere
leggermente meno burro di quanto specificato.
• È stata aggiunta la panna secondo la ricetta? In questo caso: Prendere meno
panna. Sostituire la porzione di panna con latte.
• Utilizzare uova più piccole.
• Aggiungere ancora un po' di farina e latte all'impasto grasso.
• Eliminare il grasso in eccesso dalla teglia. Per farlo, servirsi di diversi
strati di carta assorbente. Fare attenzione quando la teglia è calda.
Pericolo di scottature!
• La doratura della crepe si può determinare con il termostato o il tempo di
cottura. Provare per trovare le impostazioni del tempo di cottura e di temperatura
ottimali.
• È possibile preparare crêpes dolci o salate:
• Dolci: cospargere le crêpes con zucchero, marmellata, crema di cioccolato alla
nocciola o panna.
• Salate: farcire le crêpes con funghi saltati e cipolle, prosciutto, formaggio
grattugiato o erbe.
• Le crêpes possono essere cotte o mantenute al calda a 80 °C in forno in una
ciotola di ceramica sigillata. Tuttavia, sono più buone da gustare fresche.
Ricetta di base per crêpes
Ingredienti per
6 – 8 porzioni:
•
•
•
•
•
•
250 g farina di frumento
50 g burro
200 ml di latte
250 ml di acqua
2 uova
1 pizzico di sale
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
00800 / 093 485 67
Procedere come segue:
−− Mescolare farina, sale, uova e latte. Aggiungere poco a poco l'acqua e il burro
fuso.
47
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
Stendere la crêpe
Crêpe con spinaci, prosciutto e formaggio
Ingredienti per 4 porzioni: Procedere come segue:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
100 g farina di frumento
4 uova
30 g di burro fuso
1 pizzico di sale
6 cucchiai di latte
1 spicchio d'aglio
olio da cucina qb
salsa di soia qb
300 g di spinaci freschi
Sherry qb
4 fette di prosciutto cotto a
dadini
• 4 fette di formaggio a dadini
48
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
1.Impastare la farina con le uova, il burro
fuso, il sale e mescolare il latte fino a formare una pastella.
2.Lasciare riposare 30 minuti quindi mescolare nuovamente. Se necessario, diluire con
1 – 2 cucchiai di acqua minerale.
3.Soffriggere l'aglio in un po' di olio e salsa di
soia. Quando l'aglio è leggermente dorato,
aggiungere gli spinaci freschi e girare un
paio di volte.
4.Far sfumare con un po' di sherry e
lasciare per circa 1 minuto nella padella.
5.Versare un piccolo cucchiaio di impasto
sulla teglia del Crêpe-Maker e distribuire
con movimento circolare con la spatola
stendi-impasto.
6.Dopo che l'ultimo lato si è dorato, farcire
una metà con spinaci privati dell'acqua,
prosciutto e formaggio e degustare calda.
7.Piegare la crêpe (in quattro) e servire.
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
00800 / 093 485 67
CH
Stendere la crêpe
Crêpe-Suzette
Ingredienti per 4 porzioni: Procedere come segue:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
100 g farina di frumento
4 uova
90 g di burro fuso
1 pizzico di sale
1 cucchiai di zucchero a velo
6 cucchiai di latte
1 cucchiai di rum
1 cucchiai d'olio neutro
2 arance non trattate
12 zollette di zucchero
succo di 1 limone
1 cucchiaio di mandorle
affettate
• liquore all'arancia, come Grand
Marnier (flambé)
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
00800 / 093 485 67
1.Mescolare la farina con le uova, circa un
terzo del burro fuso, sale, zucchero in polvere, latte e rum fino a formare un impasto
liquido.
2.Lasciare riposare 30 minuti quindi mescolare nuovamente. Se necessario, diluire con
1 – 2 cucchiai di acqua minerale.
3.Versare un piccolo cucchiaio di impasto
sulla teglia del Crêpe-Maker e distribuire
con movimento circolare con la spatola
stendi-impasto.
4.Cuocere fino a doratura su entrambi i lati.
5.Piegare in quattro e tenere in caldo.
6.Riscaldare il burro restante.
Mescolare la buccia d'arancia con le zollette
di zucchero, quindi spremere le arance. Le
zollette di zucchero si sciolgono nel burro,
versare il succo d'arancia e limone e cuocere per 1 – 2 minuti.
7.Togliere la teglia dal forno, aggiungere le
crêpes piegate, cospargere con la salsa e
lasciare insaporire per qualche minuto. Cospargere di mandorle tritate e fare il flambé
con il liquore all'arancia riscaldato. Servire
subito.
49
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH
Dati tecnici
Dati tecnici
Modello:
Tensione di alimentazione:
Potenza:
Classe di protezione:
Dimensioni:
Numero articolo:
GT-CPM-02-CH
230 V~, 50 Hz
1500 W
I
ca. 34 cm diametro della teglia
92497
Considerato che i nostri prodotti sono in continua evoluzione e miglioramento, è
possibile che vi siano modifiche di design e tecniche.
Dichiarazione di conformità
E' possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE
all'indirizzo indicato sul tagliando di garanzia (in fondo al presente
manuale).
Smaltimento
Smaltimento dell'imballaggio
Smaltire l'imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola
alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali
riciclabili.
Smaltire apparecchio esausto
Smaltire il Crêpe-Maker secondo le normative vigenti nel proprio paese.
Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici!
Se un giorno il Crêpe-Maker non dovesse essere più utilizzabile, ogni
consumatore è obbligato per legge, a smaltire gli apparecchi non
più utilizzati, separatamente dai rifiuti domestici per esempio
presso un centro di raccolta comunale/di quartiere. Così è sicuro che
gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e per evitare
ripercussioni negative sull'ambiente. Per questo motivo gli apparecchi
elettrici sono contrassegnati con il simbolo cui sopra.
50
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
00800 / 093 485 67
CH
GARANTIEKARTE
BON DE GARANTIE · TAGLIANDO DI GARANZIA
CRÊPE-MAKER
CRÊPIÈRE · CRÊPE-MAKER
Ihre Informationen / vos informations / i tuoi dati:
Name / nom / nome:
Adresse / adresse / indirizzo:
E-Mail:
Datum des Kaufs / date d´achat / data di acquisto*
*Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren./ nous vous conseillons de conserver la facture avec cette carte / si consiglia di conservare la fattura con
questa scheda di garanzia
Ort des Kaufs / emplacement de acheter / posizione de acquisto
Beschreibung der Störung / description de dysfonctionnement / descrizione del malfunzionamiento:
MIN
Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte zusammen mit dem defekten Produkt an: / Envoyez la carte de garantie
remplie en commun avec le produit
défectueux à : / Inviare la scheda di
garanzia compilata insieme al prodotto guasto a:
MAX
KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE · ASSISTENZA POST VENDITA
CH
00800 / 093 485 67
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
MODELL/TYPE/MODELLO:
GT-CPM-02-CH
Artikel-Nr./N° d´art. /
Cod. art./: 92497
10/2015
Globaltronics Service Center
c/o M+R Spedag Group/Zeitlos GmbH
Hirsrütiweg
Hotline: kostenfrei
4303 Kaiseraugst
Hotline: sans frais
SWITZERLAND
Hotline: numero verde
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ANNI GARANZIA
PO51000038
CH
Garantiebedingungen
Sehr geehrter Kunde!
Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen
Gewährleistungspflicht:
Garantiezeit:
3 Jahre ab Kaufdatum
6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem
und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus)
Kosten:
Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe
Keine Transportkosten
Hotline:
Kostenfreie Hotline
TIPP:
Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch,
per Mail oder Fax an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei
eventuellen Bedienungsfehlern helfen.
Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, senden Sie uns:
• zusammen mit dem defekten Produkt den Original-Kassenbon und die
vollständig ausgefüllte Garantiekarte.
• das Produkt mit allen Bestandteilen des Lieferumfangs.
Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch:
• Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer, etc.).
• unsachgemäße Benutzung oder Transport.
• Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften.
• sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung.
Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle
Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt.
Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn
dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende)
Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen
Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen
bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden
gespeicherte Daten oder Einstellungen.
CH
Conditions de garantie
Cher client!
La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la
livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production
du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable
de conserver ces deux documents.
Environ 95% des réclamations sont malheureusement dues à une mauvaise manipulation; il y est à remédier sans problèmes tout simplement en vous mettant en
contact via téléphone, mail ou fax avec notre centre de services instalié expressément à cet effet.
En conséquence, veuillez vous adresser à notre service en ligne avant d’expédier
l’appareil ou avant de l’apporter chez le revendeur : Notre assistance en ligne vous
évitera de vous déplacer.
Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème
de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La
garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à l’occasion d’un accident, d’un
événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc. ), d’une utilisation inappropriée ou d’un transport sans précaution, d’un refus d’observer les recommandations
de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation
inappropriée.
La garantie pour les pièces d’usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation
normale et conforme. Les traces d’usures causées par une utilisation quotidienne
(rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la
garantie.
L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente
garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette
prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en
vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock
de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les
obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L’entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux
données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de
l’envoi en réparation.
Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adresser les
appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre
onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant.
CH
Condizioni di garanzia
Gentile cliente!
Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della
consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente
necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della garanzia. Conservare quindi sia lo scontrino che la scheda della garanzia!
Il 95% circa dei reclami sono purtroppo da ricondursi a errori di utilizzo e potrebbero pertanto essere evitati senza problemi: basta contattare telefonicamente, per
e-mail o per fax l’apposito servizio di assistenza.
Desideriamo quindi invitaria a rivolgersi alla hotline da noi messa a diposizione prima di restituire l’apparecchio ovvero riportalo al negozio dove è stato acquistato.
La poiremo cosi aiutare senza che si debba rivoigere altrove.
Il produttore garantisce la risoluzione gratuita di casi di mancanze riconducibili a
difetti di materiale o di fabbricazione attraverso la riparazione, la sostituzione o il
rimborso, a discrezione del produttore stesso. La garanzia non si estende a danni
causati da incidenti, eventi imprevisti (problemi causati da fulmini, acqua, fuoco
ecc.), uso o trasporto non conforme, mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza
e/o di manutenzione o da altro tipo di uso o modifiche diversi da quelli conformi.
Il periodo di garanzia per i componenti soggetti ad usura e le parti di consumo in
caso di utilizzo normale e conforme (ad es. lampade, batterie, pneumatici etc.) dura
6 mesi. Le conseguenze dell’utilizzo quotidiano (graffi, ammaccamenti) non sono
coperte da garanzia.
L’obbligo di garanzia da parte del rivenditore stabilito per legge non viene limitato
dalla presente garanzia. Il periodo di garanzia può essere esteso soltanto se una
norma di legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge prescrive una garanzia (obbligatoria) e/o una disponibilità a magazzino di ricambi e/o una regolamentazione
per il rimborso dei danni, valgono le condizioni minime stabilite dalla legge. Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun modo responsabili in caso di riparazione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodotto dall’utente.
Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli apparecchi difettosi al servizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo caso i lavori di riparazione verranno effettuati a pagamento. Nel caso in cui la riparazione o il preventivo
non fossero gratuiti, verrà informato in anticipo.
CH
Vertrieben durch: | Commercialisé par: |
Commercializzato da:
Globaltronics GmbH & Co. KG
Domstr. 19
20095 Hamburg
GERMANY
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE •
ASSISTENZA POST VENDITA
00800 / 093 485 67
MODELL/MODÈLE/MODELLO:
GT-CPM-02-CH
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
ARTIKEL-NR./N° D‘ART./COD. ART.:
92497
10/2015
3
JAHRE GARANTIE
ANS DE GARANTIE
ANNI DI GARANZIA
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising