Sharp | LC-32CHE5111E | Instruction Manual (for remote control DR) | Sharp LC-32CHE5111E Full HD D-LED TV with exceptional picture quality. Instruction Manual (for remote control DR)

Sharp LC-32CHE5111E Full HD D-LED TV with exceptional picture quality. Instruction Manual (for remote control DR)
User manual
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Korisničko uputstvo
Használati útmutató
Uporabniški priročnik
Manual de utilizare
Ръководство на потребителя Εγχειρίδιο χρήστη
Korisnički priručnik
models: | modele: | modely: | modely: | modellek: | modele: | модели: | modeli: | modeli: | modeli: | μοντέλα:
Important safety instructions
Please, read these safety instructions and respect
the following warnings before the appliance is
In order to prevent fire always
keep candles and other open
flames away from this product.
• TV’s with the weight of more than 20 kg must be lifted and carried by at
least two people.
• This TV does not contain any parts which could be repaired by the user.
In case of a fault, contact the manufacturer or the authorised service
agent. Contact with certain parts inside the TV might endanger your life.
The guarantee does not extend to faults caused by repairs carried out by
unauthorized third parties.
• Do not remove the rear part of the appliance.
• This appliance is designed for the receiving and reproduction of video
and sound signals. Any other use is strictly forbidden.
• Do not expose the TV to dripping or splashing liquid.
• To disconnect the TV from mains please unplug the mains plug from the
mains socket.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• The ideal distance to watch TV is approximately five times longer than
the diagonal of the screen. Reflections on the screen from other light
sources can make the quality of the picture worse.
• Ensure the TV has sufficient ventilation and is not close to other appliances and other pieces of furniture.
• Install the product at least 5 cm from the wall for ventilation.
• Ensure that the ventilation openings are clear of items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
• The TV set is designed to be used in a moderate climate.
• The TV set is designed exclusively for operation in a dry place. When
using the TV outside, please, make sure it is protected against moisture
(rain, splashing water). Never expose to moisture.
• Do not place any objects, containers filled with liquids, such as vases,
etc. on the TV. These containers might get pushed over, which would
endanger electric safety. Place the TV exclusively on flat and stable
surfaces. Do not place any objects such as newspaper or blankets, etc.
on or under the TV.
• Make sure the appliance does not stand on any power cables as they
might get damaged. Mobile phones and other devices such as WLAN
adapters, monitoring cameras with wireless signal transmission, etc.
might cause electromagnetic interference and they should not be
placed near the appliance.
• Do not place the appliance near heating elements or in a place with
direct sunlight as it has a negative effect on cooling of the appliance.
Heat storage is dangerous and it can seriously reduce the lifetime of the
appliance. In order to ensure the safety, ask a qualified person to remove
the dirt from the appliance.
• Try to prevent damage to the mains cable or mains adapter. The appliance can only be connected with the supplied mains cable/ adapter.
• Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial
wiring is struck by lightening the appliance might get damaged, even if
it is turned off. You should disconnect all the cables and connectors of
the appliance before a storm.
• To clean the screen of the appliance use only a damp and soft cloth. Use
only clean water, never detergents and in no case use solvents.
• Position the TV close to the wall to avoid the possibility of it falling when
• WARNING - Never place a television set in an unstable location. A television set may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries,
particularly to children, can be avoided by taking simple precautions
such as:
• Use cabinets or stands recommended by the manufacturer of the
television set.
• Only use furniture that can safely support the television set.
• Ensure the television set is not overhanging the edge of the supporting
• Not place the television set on tall furniture (for example, cupboards or
bookcases) without anchoring both the furniture and the television set
to a suitable support.
• Not place the television set on cloth or other materials that may be
located between the television set and supporting furniture.
• Educate children about the dangers of climbing on furniture to reach the
television set or its controls.
• Ensure that children do not climb or hang onto the TV.
• If your existing television set is being retained and relocated, the same
considerations as above should be applied.
• The instructions shown below are a safer way to set up the TV, by fixing it
to the wall and will avoid the possibility of it falling forwards and causing
injury and damage.
• This method is also useful the TV is placed on a glass surface or you do
not wish to screw anything into your furniture.
• For this type of installation you will need a fastening cord
A) Using one/both of the top wall-mounting holes and screws (the
screws are already supplied in the wall mounting holes) fasten one end
of the fastening chord/s to the TV.
B) Secure the other end of the fastening chord/s to your wall.
• The software on your TV and the OSD layout can be changed without
• Never connect any external devices to a live appliance. Switch off not
only the TV but also the devices which are being connected! Plug the
TV plug into the wall socket after connecting any external devices and
the aerial!
• Always make sure there is free access to the TV mains plug.
• The appliance is not designed for a use in a workplace fitted with
• The systematic use of headphones at high volume might lead to irreversible hearing damage.
• Ensure environmental disposal of this appliance and any components
including batteries. When in doubt, please, contact your local authority
for details of recycling.
• While installing the appliance, do not forget that furniture surfaces are
treated with various varnishes, plastics, etc. or they might be polished.
The chemicals contained in these products might have a reaction with
the TV stand. This could result in bits of the material sticking to the furniture surface, which are difficult to remove, if not impossible.
• The screen of your TV has been produced under top quality conditions
and was checked in detail for faulty pixels several times. Due to the technological properties of the manufacturing process, it is not possible to
eliminate the existence of a small number of faulty points on the screen
(even with maximum care while in production). These faulty pixels are
not considered faults in terms of guarantee conditions, if their extent is
not greater than the boundaries defined by DIN norm.
• The manufacturer cannot be held responsible, or be liable, for customer
service-related issues related to the third party content or services. Any
questions, comments or service-related inquiries relating to the third
party content or service should be made directly to the applicable
content or service provider.
• There are a variety of reasons you may be unable to access content or
services from the device unrelated to the device itself, including, but not
limited to, power failure, the Internet connection, or failure to configure
your device correctly. Universal Media Corporation, its directors, officers,
employees, agents, contractors and affiliates shall not be liable to you
or any third party with respect to such failures or maintenance outages,
regardless of cause or whether or not it could have been avoided.
• All third party content or services accessible via this device is provided to
you on an “as-is” and “as available” basis and Universal Media Corporation
and its affiliates make no warranty or representation of any kind to you,
either express or implied, including, without limitation, any warranties
of merchantability, non-infringement, fitness for a particular purpose
or any warranties of suitability, availability, accuracy, completeness, security, title, usefulness, lack of negligence or error-free or uninterrupted
operation or use of the content or services provided to you or that the
content or services will meet your requirements or expectations.
• ‘Universal Media Corporation’ is not an agent of and assumes no
responsibility for the acts or omissions of third party content or service
providers, nor any aspect of the content or service related to such third
party providers.
• In no event will ‘Universal Media Corporation’ and/or its affiliates be
liable to you or any third party for any direct, indirect, special, incidental,
punitive, consequential or other damages, whether the theory of liability
is based on contract, tort, negligence, breach of warranty, strict liability
or otherwise and whether or not Universal Media Corporation and/or its
affiliates have been advised of the possibility of such damages.
Important information regarding use of video
games, computers, captions and other fixed image
• The extended use of fixed image program material can cause a permanent “shadow image “ on the LCD screen (this is sometimes incorrectly
referred to as “burnout to the screen“). This shadow image is then permanently visible on the screen in the background. It is irreversible damage.
You can avoid such a damage by following instructions below:
• Reduce the brightness/contrast setting to a minimum viewing level.
• Do not display the fixed image for a long period of time. Avoid displaying of:
» Teletext time and charts,
» TV/DVD menu, e.g. DVD contents,
» In the„Pause“ mode (hold): Do not use this mode for a long time,
e.g. while watching a DVD or a video.
» Turn off the appliance if you are not using it.
• Observe the correct polarity when inserting the batteries.
• Do not expose batteries to high temperatures and
do not place them on locations where the temperature might increase quickly, e.g. near the fire or on
the direct sunshine.
• Do not expose batteries to excessive radiant heat,
do not throw them into the fire, do not disassemble
them and do not try to recharge un-rechargeable
batteries. They could leak or explode.
» Never use different batteries together or mix
new and old ones.
» Dispose of batteries in an environmentally friendly way.
» Most of the EU countries regulate the disposal of batteries by law.
• Do not dispose of this TV as unsorted municipal waste.
Return it to a designated collection point for the recycling
of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources
and protect the environment. Contact your retailer or local
authorities for more information.
CE Statement:
• Hereby, Universal Media Corporation s.r.o. declares that this LED TV
is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of R&TTE Directive 1999/5/EC.
• The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing, LLC in the United States and other countries.
• The “HD TV” Logo is a trademark of DIGITALEUROPE.
• The “HD TV 1080p” Logo is a trademark of DIGITALEUROPE.
• The DVB logo is the registered trademark of the Digital Video Broadcasting - DVB - project.
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• For DTS patents, see Manufactured under
license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the
Symbol together are registered trademarks, DTS TruSurround and
DTS 2.0+Digital Out are trademarks of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights
• YouTube and the YouTube logo are trademarks of Google Inc
• The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED Miracast and Miracast are trademarks of Wi-Fi Alliance
• DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service
marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
• MHL and the MHL logo are a trademark, registered trademark or
service mark of MHL, LLC in the United States and /or other countries.
• The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG,. Inc.
What is included in the box
Supply of this TV includes following parts:
1x TV
1x SCART adapter cable*
1x Remote control
1x RF cable
2x AAA batteries
1x TV stand installation packet
1x User guide
1x mini component adapter
1x mini composite adapter
* - supplied only for models without SCART connector
** - Aviable only for models with Mini Composit
Attaching the Stand
Please follow the instructions on last page of this user manual.
Getting started - initial set up
Insert the batteries supplied into the Remote control.
Using the RF cable supplied, connect the TV to the TV Aerial wall
Connect the power cable to the Electrical outlet and switch the TV on
by using the standby button on the TV.
You will be now welcomed with the First Time Installation screen. If
it does not appear, press the standby button on the TV set once, this
will prompt the ‘pairing menu’ to appear. Scroll through and highlight
‘Pair your remote’ by pressing the CH+/CH- TV button (scroll up/
down function in the menu) then press the TV set’s standby button
(OK function in the menu) to confirm your selection. Please press
and hold the yellow and green buttons for a few seconds on the
remote control, until white LED on TV front blinked five times.
Press [MENU] then 8-8-8-8 and the First Time Installation screen will
If you wish to make changes to any of the default settings, use the
scroll ▲/▼/◄/► buttons. To exit this menu at anytime, press [EXIT]
Please set desired settings in FIRST TIME INSTALLATION screen.
DVB Antenna - You can choose between Terrestrial (DVB-T), Cable
(DVB-C) or Satellite (DVB-S)*.
Language - Set the TV Menu language.
Country - Set the desired country.
Tunning Mode - Choose if you want to tune only Digital (DTV)
Analogue (ATV) or both Digital and Analogue (DTV + ATV)
Operator - Select Cable provider. If your cable operator is not listed
select Others. (Avaliable only if DVB Antenna is set to CABLE)
Environment - Select the location of TV.
For home use, please select Home Mode.
For shop demonstration mode, set Store Mode.
Sorting by LCN - Set LCN to ON if you want to arrange channels by
provider preferences (only applies to DVB-T and DVB-C channels).
Press [Auto Tuning] button to start the tuning process.
Optional channel presets DVB-C:
Keep all default settings as recommended.
If DVB-C channels are not found, contact your network provider for the
valid "Network ID". Then perform a new search. Press the [MENU], select
"Network ID" and enter the network ID.
Optional channel presets DVB-S2*: Select "Satellite" in the "DVB
Antenna" in the menu for the optional channel presets. Here you can
choose between the various satellites. Since selection completed, then
the channel list of the exact satellite will be available to be imported
into your TV system.
Confirm with [OK] button on the remote control, to start scanning.
TIP: If you are missing channels, the reason for this is likely to be signal
strength, you should consider connecting signal booster and re-tuning the TV.
* - Available only for TVs with DVB-S tuner
Remote control
Radio controlled remote control - No more aiming in the TV direction!
Refer to remote control picture on the second page of this user
STANDBY – Switch on TV when in standby or vice versa.
MUTE – Mute the sound or vice versa.
0 – 9 – to select a TV channel directly.
TV GUIDE – Opens the 7 Day TV Guide (Digital mode).
– To return to the previous channel viewed.
PICTURE – Scrolls through picture mode options.
VOL ▲/▼ – To increase / decrease the sound level.
CH ▲/▼ – To increase or decrease the channel being watched.
SOUND – Scrolls through sound mode options.
SOURCE – To display the input/source menu.
MENU – To display OSD menu.
EXIT – To exit all menus.
(▲/▼/◄/►/ OK) – Allows you to navigate the on-screen menus and
adjust the system settings to your preference.
14. INFO – Press once for now/next channel information. Press twice for
programme information about current programme.
15. FAV – To display favourites menu.
16. SLEEP – Press repeatedly to cycle through the sleep options.
17. TEXT – Teletext mode - To enter Teletext
18. SUBTITLE – To switch the dialogue at the bottom of the screen (on/
off ).
19. ASPECT – To switch the screen between the different picture formats.
20. TV – Switch to digital TV source.
21. MEDIA – Switch to USB source.
22. RADIO – Switch to Digital and switch between TV and radio in Digital
23. Rec1 – PVR Record
– To restart the current chapter
– To advance forward to the next chapter
/ – To stop the playback / To EJECT the disc press/hold the button
for 4 seconds.
27. Rec List1– Opens the list of recordings.
– To play in fast rewind mode.
– To play in fast forward mode.
– To play/pause
31. COLOUR BUTTONS – Additional teletext and OSD functions
- available only with PVR function
TV buttons & Source menu
RJ 45*
Digital COAX Audio Out*
Digital Coax output
Vol+ Volume up and menu right
Vol- Volume down and menu left
3.5mm Headphone output
CH+ Programme/Channel up and menu up
CH- Programme/Channel down and menu down
MENU Displays Menu/OSD
* - Only on supported devices
SOURCE Displays the input source menu
STANDBY Standby Power On/Off
Choosing Mode Input/Source
To switch between the different input/connections.
a) Using the buttons on the remote control:
1. Press [SOURCE/ AV] - The source menu will appear.
Press [▼] or [▲] to select the input you require.
Press [OK].
b) Using the buttons on the Television:
1. Press [SOURCE].
Scroll up / down using CH+/ CH- buttons to the input/source you
Press Vol+ to change input/source to the one selected.
Please see the table for connector types for
different models available on the page 12.
USB-Input 1, 2*
HDMI 1, 2, 3 in
HDMI-Input 1, 2, 3
VGA PC-Input
VGA (PC) Audio In
3.5mm PC audio input
R/L - Video & YPbPr audio In*
Component / Video audio input
Video (CVBS)*
VIDEO input
Mini AV*
Video Input & Component
/ Video audio input
Mini YPbPr
Mini Component HD Input
CI Card IN
CI input
RF / TV Aerial Input
Sat In*
Satellite Input
Digital Optical Audio Out*
Digital optical output
TV Menu navigation
To access this menu, press [MENU] button on the remote control. To enter
a menu press [OK]. If you wish to make changes to any of the default
settings, use the scroll (▲/▼/◄/►) buttons. To confirm any settings press
[OK] button. To exit this menu at anytime, press [EXIT] button.
Picture Mode - Choose from the following presets.
– Standard - Default settings
– Dynamic - Recommended settings for fast moving pictures
– Mild - Set to be lighter in colour and less bright
– Personal - Lets you manually alter all the settings
– Eco - Consume 15% less energy.
Contrast - Switch the balance between black and white.
Brightness - Increase or decrease the brightness of the picture.
Tint - Lets you increase or decrease the level of tint
within the picture (for NTSC signal only)
Colour - Increases the colour from black and white.
Sharpness - Increase or decrease the sharpness of the picture.
Colour Temperature - Choose from the following presets.
– Normal - Default settings
– Warm - Increases red within the picture
– Cold - Increases blue within the picture
Aspect Ratio - Picture format varies depending on the channel/broadcast.
There are a number of different options to best meet your needs.
– Auto-Automatically displays the best picture format.
So the picture is in the correct position. May have
black lines at the top/bottom and/or sides.
– 4:3 - Displays the 4:3 picture in its original size.
Side bars are shown to fill the 16:9 screen.
– 16:9 - Fills the screen with a regular 16:9 signal.
– Zoom 1/2 - The picture is the correct proportion
but zoomed in to fill the screen.
– Dot by Dot (HDMI) - Will display the picture in its
original resolution without any change.
– Full Screen - Stretch signal to fill the screen.
Noise Reduction - Switch noise reduction on/off.
Sound Mode - Choose from the following presets
– Standard - Default settings
– Music - Emphasises music over voices
– Movie - Provides live and full sound for movies
– Personal - Selects your personal sound settings
– Sports - Emphasises sound for sports
Tip: Treble and bass levels can only be adjusted when the sound mode
‘Personal’ is selected.
Treble - To adjust the level of high frequency within the sound.
Bass -To adjust the level of low frequency within the sound.
Balance - To switch the sound between the left and right speakers.
Auto Volume Level (AVL) - When ‘on’ is selected, the volume
will stay at a constant level regardless of input/source.
Surround Sound - Allows you to turn surround sound effect ON or OFF.
Digital Output - This is the digital Audio output.
Choose from the following options:
– Off - Off
– Auto - Selects the best settings automatically
– PCM - Select this option if you are connecting to a Stereo
Hi-fi via digital cable (Pulse-code modulation (PCM) is
a digital representation of an analogue signal)
Audio Description - Additional sound track for visually impaired.
Available only on selected DTV shows.
AD Volume - to adjust volume of Audio Description sound track
Audio Delay (ms) - Enables the user to adjust sound
setting to sync picture and audio for TV speakers.
SPDIF Delay (ms) - Enables the user to adjust sound setting to sync picture
and audio for external speakers connected via digital audio output.
System Lock - Allows you to lock or unlock the menu. You will be
asked to enter a 4 digit password. Use the ◄ button to quit the
password input. Use the ► button to clear. Default password is 0000.
Set Password - Change the default password.
Channel lock - Lock specific TV channels.
Parental Guidance - Lock TV channels based on age restriction.
Key Lock - Lock the TV buttons.
– Off - All TV buttons are unlocked
– Partial - Only Standby button is unlocked
– Full - All TV buttons are locked
Auto Adjust - Lets you automatically configure the
television to be used as a computer monitor.
H Offset - Changes the horizontal position of the picture.
V Offset - Changes the vertical position of the picture.
Size - increase picture size.
Phase - To adjust delay time of phase in order to reduce the noise of picture
TIP: If the computer is left in-active for a period of time, the
television will switch into a ‘sleep’ state (the screen will power off
to save power). To switch back on press the standby button.
TIP: If you do not press any buttons for 10 seconds, the menu
will automatically exit. You can change the length of time before
the menu exits automatically - see ‘OSD Timer’ section.
Dish Setup** - This menu is only available in DVB-S2 mode. You can
select the type of satellite, your transponder and your LNB type, etc.
* - Only for models with DVB-T2 tuner
** - Only for models with DVB-S tuner
DVB Antenna* - Set the type of DTV signal
– Terrestrial - Terrestrial (DVB-T)
– Cable - Cable (DVB-C)
Auto Tuning - Allows you to retune the television for all digital
channels, digital radio stations and analogue channels.
Analogue Manual Tuning - Allows you to
manually tune your analogue signal.
Digital Manual Tuning - Allows you to manually tune your digital signal.
Channel Edit - Allows you to delete, skip and add favourite channels.
– Red Button - delete selected channel.
– Green Button - rename selected channel
– Yellow Button - Move selected channel. Go with cursor to
channel, which you wish to move to different position, then
press YELLOW button. Now move selected channel with UP/
DOWN arrow to desired position and press YELLOW button
again to confirm its new position in channel list.
– Blue Button - Skip selected channel. Channels selected to Skip
will not be displayed while pressing CH+ or CH- buttons.
Signal Information - Information about DVB signal.
CI Information - Pay per view services require a “smartcard” to be
inserted into the TV. If you subscribe to a pay per view service the
provider will issue you with a ‘CAM’ and a “smartcard”. The CAM can
then be inserted into the COMMON INTERFACE PORT (CI Card In).
Recorded list - List of recorded TV shows.
Schedule List - Lists your programme reminders.
Clock - Set the date and time. Date and time is
set up automatically in DVB mode.
Off Time - Allows you to set a specific time for your TV to turn off.
On Time - Allows you to set a specific time for your TV to turn on, the
channel it will then display, the source it will be on and also the volume.
This function can then be toggled to repeat every day or a certain day.
Sleep Timer - Lets you set the sleep timer so the television automatically
switches off after a set amount of time. Off -> 10min -> 20min ->
30min -> 60min -> 90min -> 120min -> 180min -> 240min.
OSD Timer - Lets you adjust the amount of time the On
Screen Menu stays on the screen before disappearing.
Auto standby - Adjustment for the auto standby in
hourly increments: Off -> 3h -> 4h -> 5h.
Time Zone - Change your current time zone.
IP config - LAN network connection settings
– Auto - Will automatically connect the TV to your home network
(this is the default setting and is highly recommended)
– Manual - Allows you to manually change the IP,
Netmask, Gateway and DNS information.
Network info - Information about network settings
Network test - Network connection test
* - The LAN/Ethernet port is used only for DVB-T2 services. It is not
intended to be used for internet/network use.
Language - Allows you to change the language of the menu.
Audio Languages - Allows you to change audio
language on selected DVB channels.
Subtitle Language - Allows you to change subtitles
language on selected DVB channels.
Hearing Impaired - If signal provides support for the hearing
impaired, the subtitles can be played by pressing the “Subtitle”. If
you set Hearing Impaired ON and switch to a channel with supports
for hearing impaired subtitles will be activated automatically.
Blue Screen - Changes the background when there is no input between
transparent and a blue background (Only available on some sources).
PVR File System - PVR Recording options
– Select disk - Select USB port and disk partition
– TimeShift Size - Set size time of shift buffer.
– Format Start - You can format connected USB
storage device to FAT 32 file system.
– Speed check - Tests write speed of connected USB storage devices.
First Time Installation - Starts the first time installation.
Software Update (USB) - From time to time we may release new
firmware to improve the operation of the television (available to
download). This menu lets you install the new software/firmware onto
the television. Further details of how to do this will be issued with the
firmware. Contact the helpline or refer to the ‘’ website.
Reset TV - This resets the menus to factory settings.
HDMI CEC* - Allows you to operate devices
connected via HDMI with TV remote control.
– Auto standby* - Automatically turn on/
off connected devices via HDMI CEC
– Device list* - Allows you to access devices menu and
operate the menu using TV remote control.
– HDMI ARC* - Sends audio signal from terrestrial/satellite broadcast
via HDMI to the AV receiver without using any additional audio
cables, this functions is available only on HDMI 2 output.
* - HDMI CEC must be supported by connected device.
LED Status - Allows the user to switch the LED Power indicator light ON
or OFF, when the TV is being operated. (When this option is set to OFF
the LED Power indicator light will flash when the remote control is used)
Version Info - shows version of TV software
Store Mode* - switch ON/OFF shop demonstration mode
* - available only if store mode was selected during first time installation
7 Day TV Guide
TV Guide is available in Digital TV mode. It provides information about
forthcoming programmes (where supported by the Digital channel). You
can view the start and end time of all programmes and on all channels for
the next 7 days and set reminders.
1. Press [TV GUIDE]. The following 7 Day TV Guide will appear.
Navigate through the menu using ▲/▼/◄/►.
You can now:
Record selected TV channel and TV show by pressing the RED button.*
Set a reminder by pressing GREEN.
View a previous day by pressing YELLOW.
View the next day by pressing BLUE. [INFO] shows detailed
information about the selected post
Press [EXIT] to exit the 7 day TV Guide.
* - only for models with recording function
USB mode / Media player
USB mode offers playback of various different types of content that you
have saved on your USB Memory Stick. On switching to USB source the
USB mode menu screen will appear. The content will be divided into Photo,
Music, Movie and Text based on file type.
1. You can navigate through the menus using the scroll
▲/▼/◄/►buttons. To confirm the item you wish to play/view press
[OK] button.
Select the drive you require. (If your drive only has 1 partition you will
only see 1 item).
You can now access the item. Press OK to view.
While viewing you may control the item playback modes by using the
remote control buttons or by invoking playback navigation menu and
selecting on-screen buttons ▲/▼/◄/► and [OK]
NOTE: USB extension cables are not recommended as
they can cause a reduction in picture/audio quality and
stoppages during play back of USB content.
USB Record - Digital mode*
Built into this television is a USB record facility. This function is available in
Digital mode when used in conjunction with a compatible USB memory
stick or USB Hard drive. The benefits of this are as follows:
• Pause live TV and then playback, fast forward and rewind (up to live TV).
• One button record, if you decide you want to record the current
• Easy programmable recording from the 7 day TV Guide
Due to the nature of the product, it is necessary to use a high speed USB
memory stick (as the TV reads from and writes to the memory stick at the
same time, some memory sticks may not be suitable).
Minimum Specification - USB Memory Stick
– Read Speed - 20 MB/s (Mega Byte Per Second)
– Write Speed - 6 MB/s (Mega Byte Per Second)
Pause Live TV (Time Shift)*
Pausing Live TV is very simple.
– Press the play/pause button and the television will pause and the live
content will be recorded. To resume watching press play/pause again.
– Press fast forward to go forward in a recording (i.e. to skip adverts).
– Press fast rewind to go back in a recording
(i.e. if you fast forwarded too far).
TIP: When you switch the TV to standby or change channel the Time Shift
memory is wiped. To restart time shift you must press play/pause button.
One Button Record
At any point in time you may decide to record the current channel that you
are watching. To do this you need to press the [REC] button.
TIP: This television contains one TV tuner, therefore it can
only record the channel you are watching or record one
channel while the television is in standby mode.
NOTE: USB record function is only available in Digital TV mode.
Due to copyright laws and illegal copying/recording it is not
possible to record to/from any other input/output source.
* - only for devices with built in PVR function
Product fiche
Visible screen size (diagonal)
32" / 81cm
32" / 81cm
40" / 100cm
43" / 109cm
49" / 123cm
50" / 127cm
On-mode power consumption
31,0 W
31,0 W
45,0 W
41,0 W
67,0 W
58,0 W
Annual energy consumption*
45 kWh
45 kWh
66 kWh
60 kWh
98 kWh
85 kWh
Standby power consumption**
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
Energy efficiency class
Off mode power consumption
1366 (H) x 768 (V)
Screen resolution
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
* - Energy consumption XYZ kWh per year, based on the power consumption of the television operating 4 hours per day for 365 days. The actual
energy consumption will depend on how the television is used.
* *- when the TV is turned off with the remote control and no function is active
Compatible files in USB Mode
File Ext.
SP/ASP, H.264
MPEG-2, H.264
MPEG-4 SP/ASP, H.264
Max Resolution: 720x576 Max
Data rate: 40 Mbps
Max Resolution: 1920x1080
Max Data rate: 20 Mbps
MPEG-4 SP/ASP, H.264
Max Resolution: 1920x1080
Max Data rate: 40 Mbps
Progressive JPEG
Sample Rate 8K-48KHz Bit rate: 32K 320Kbps Channel: Mono/Stereo
Sample Rate 16K-48KHz Bit rate: 32K
~ 442Kbps Channel: Mono/Stereo
Max Resolution: 1024x768
Baseline JPEG
Max Resolution: 8192x8192
Max Resolution: 6500x6500 Pixel
Depth 1/4/8/16/24/32 bpp
Max Resolution: 3000x3000
Max Resolution: 1500x1500
Ważne środki bezpieczeństwa
Proszę zapoznać się z niniejszymi instrukcjami
bezpieczeństwa i wziąć pod uwagę poniższe
ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie
Żeby zapobiec pożarowi,
zawsze trzymaj świece i inne
źródła otwartego ognia z
daleka od urządzenia.
• Telewizor o wadze większej niż 20 kg musi być podnoszony i przenoszony przynajmniej przez dwie osoby.
• Niniejszy telewizor nie posiada żadnych części, które może naprawiać
użytkownik. W przypadku wystąpienia usterki skontaktuj się z producentem lub autoryzowanym serwisem. Styczność z niektórymi elementami wewnątrz obudowy może stanowić zagrożenie dla życia. Gwarancja
nie obejmuje usterek wywołanych naprawami wykonywanymi przez
strony trzecie.
• Nie demontuj tylnej części urządzenia.
• Urządzenie jest przeznaczone do odbioru i odtwarzania wideo i dźwięku.
Wszelkie inne wykorzystanie jest ściśle zabronione.
• Nie wystawiaj telewizora na działanie kapiących lub rozpryskiwanych
• Aby odłączyć telewizor od sieci elektrycznej, odłącz wtyczkę z gniazda
• Jeśli kabel zasilający zostanie uszkodzony, należy go wymienić u producenta, w serwisie lub u innej wykwalifikowanej osoby, żeby ochronić się
przed zagrożeniem.
• Idealna odległość do oglądania telewizora jest równa mniej więcej
pięciokrotnej długości przekątnej ekranu. Odbicia innych źródeł światła
od ekranu mogą pogorszyć jakość obrazu.
• Zapewnij odpowiednią wentylację telewizora i nie umieszczaj go blisko
innych urządzeń i mebli.
• Zainstaluj urządzenie przynajmniej 5 cm od ściany, żeby zapewnić
przepływ powietrza.
• Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane przedmiotami,
takimi jak gazety, ścierki, zasłony itp.
• Telewizor jest przeznaczony do użycia w klimacie umiarkowanym.
• Telewizor jest przeznaczony wyłącznie do pracy w suchym miejscu. Gdy
używasz telewizora na zewnątrz, upewnij się, że jest zabezpieczony
przed wilgocią (deszcz, chlapiąca woda). Nigdy nie wystawiaj urządzenia
na działanie wilgoci.
• Nie stawiaj żadnych przedmiotów ani zbiorników z płynami, takich jak
wazony itp. na telewizorze. Mogą one zostać potrącone, zagrażając
bezpieczeństwu elektrycznemu. Ustaw telewizor na płaskiej i stabilnej
powierzchni. Nie umieszczaj przedmiotów, takich jak gazety, koce itp. na
telewizorze lub pod nim.
• Upewnij się, że urządzenie nie stoi na kablach zasilających, ponieważ
mogłyby one ulec uszkodzeniu. Telefony komórkowe i inne urządzenia,
takie jak adapter sieci WLAN, kamery monitoringu przesyłające sygnał
bezprzewodowo itp., mogą powodować zakłócenia elektromagnetyczne, więc nie należy ich umieszczać w pobliżu urządzenia.
• Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu elementów grzewczych lub w
miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego,
ponieważ ma to negatywny wpływ na chłodzenie urządzenia. Zatrzymywanie ciepła jest niebezpieczne i może poważnie zmniejszyć żywotność
urządzenia. Żeby zapewnić bezpieczeństwo, poproś wykwalifikowaną
osobę o usunięcie brudu z urządzenia.
Postaraj się zapobiec uszkodzeniu kabli zasilających lub zasilacza.
Urządzenie może być podłączane wyłącznie do dostarczonego kabla
Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elektrycznych. Jeśli kabel lub przewody antenowe zostaną trafione piorunem,
urządzenie może zostać uszkodzone, nawet gdy jest wyłączone. Przed
nadejściem burzy należy odłączyć od urządzenia wszystkie przewody
i złącza.
Przy czyszczeniu ekranu urządzenia używaj wyłącznie wilgotnej
i miękkiej ściereczki. Używaj tylko czystej wody bez detergentów,
a zwłaszcza bez rozpuszczalników.
Ustaw telewizor w pobliżu ściany, żeby nie spadł w przypadku
OSTRZEŻENIE - W żadnym wypadku nie stawiaj telewizora na niestabilnym podłożu. Telewizor mógłby upaść, powodując poważne obrażenia
lub śmierć. Wielu obrażeniom, w szczególności u dzieci, można zapobiec,
podejmując proste środki zaradcze, takie jak:
Używać wyłącznie szafek lub podstaw zalecanych przez producenta
Używać wyłącznie mebli, które mogą stanowić bezpieczną podstawę
dla telewizora.
Upewnić się, że telewizor nie wystaje poza krawędź mebla, na którym
Nie stawiać telewizora na wysokich meblach (na przykład regałach,
kredensach) bez przymocowania zarówno mebla jak i telewizora do
stabilnej podstawy.
Nie umieszczać telewizora na obrusie ani innych tkaninach ułożonych
między telewizorem a meblem, na którym stoi.
Pouczyć dzieci o niebezpieczeństwach związanych ze wspinaniem się na
meble w celu dosięgnięcia telewizora lub jego elementów sterujących.
Upewnić się, że dzieci nie wspinają się ani nie wieszają na telewizorze.
Jeśli telewizor jest przechowywany i przenoszony, należy wziąć pod
uwagę te same środki ostrożności.
Instrukcje przedstawione poniżej opisują bezpieczniejszy sposób
montażu telewizora poprzez zamocowanie go do ściany, co chroni go
przed upadkiem do przodu i spowodowaniem obrażeń i szkód.
Ta metoda jest również użyteczna, gdy telewizor stoi na szklanej powierzni lub gdy nie chcesz przykręcać niczego do mebli.
Przy instalacji tego typu potrzebny będzie pas mocujący.
A) Używając jednego/obu górnych otworów montażowych i śrub (śruby
znajdują się już w otworach montażowych) przypnij jeden koniec pasa
do telewizora.
B) Zamocuj drugi koniec do ściany.
Oprogramowanie telewizora i układ menu ekranowego mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
• Nigdy nie podłączaj żadnych zewnętrznych urządzeń do pracującego telewizora. Wyłącz nie tylko telewizor, ale również podłączane urządzenia!
Włóż wtyczkę do gniazdka w ścianie po podłączeniu urządzeń
zewnętrznych i anteny!
• Zawsze upewnij się, że masz swobodny dostęp do wtyczki telewizora.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do wykorzystania w miejscu pracy
wyposażonym w monitory.
• Częste korzystanie ze słuchawek z ustawionym wysokim poziomem
głośności może spowodować nieodwracalne uszkodzenia słuchu.
• Zapewnij przyjazną środowisku utylizację urządzenia i elementów włącznie z bateriami. W razie wątpliwości skontaktuj się z lokalnymi
władzami, żeby uzyskać informacje na temat recyklingu.
• Instalując urządzenie nie zapomnij, że powierzchnie mebli są pokryte
różnymi lakierami, plastikiem itp. lub mogą być wypolerowane. Substancje chemiczne zawarte w tych produktach mogą wchodzić w reakcje
z podstawą telewizora. Może to spowodować przywarcie materiału do
powierzchni mebli, co utrudni przesunięcie, a nawet je uniemożliwi.
• Ekran telewizora został wyprodukowany w najwyższej jakości warunkach
i został kilkukrotnie szczegółowo sprawdzony pod kątem wadliwych
pikseli. Ze względu na charakter technologiczny procesu produkcyjnego
nie jest możliwe wyeliminowanie małej liczby wadliwych punktów
na ekranie (nawet przy zachowaniu maksymalnej dbałości podczas
produkcji). Te wadliwe piksele nie są uważane za wadliwe w znaczeniu
gwarancyjnym, jeśli ich liczba nie jest większa niż limity określone przez
normę DIN.
Producent nie ponosi odpowiedzialności ani nie jest zobowiązany
do rozstrzygania kwestii obsługi klienta związanych z treściami bądź
usługami osób trzecich. Wszelkie pytania, komentarze lub zapytania o
usługi związane z treściami lub usługami osób trzecich powinny być
kierowane bezpośrednio do odpowiedniego dostawcy treści lub usług.
Istnieje wiele powodów, dla których użytkownik może nie być w stanie
uzyskać dostępu do usług ze swojego urządzenia, niezwiązanych
z samym urządzeniem, w tym między innymi awaria zasilania lub
połączenia internetowego czy nieprawidłowa konfiguracja urządzenia.
Firma Universal Media Corporation, jej dyrektorzy, urzędnicy, pracownicy, pełnomocnicy, wykonawcy i jednostki stowarzyszone nie ponoszą
odpowiedzialności przed użytkownikiem ani osobą trzecią w przypadku
wspomnianych awarii lub przestojów, niezależnie od powodów awarii
oraz tego, czy można było jej uniknąć.
Wszelkie treści i usługi osób trzecich dostępne na niniejszym urądzeniu
są świadczone użytkownikowi w ich bieżącym stanie oraz w miarę
dostępności; Universal Media Corporation i jej spółki stowarzyszone nie
składają użytkownikowi żadnych oświadczeń ani zapewnień, wyraźnych
ani dorozumianych, w tym między innymi, choć nie wyłącznie, nie
udzielają gwarancji przydatności handlowej, nienaruszalności praw
i przydatności do określonego celu ani gwarancji adekwatności,
dostępności, dokładności, kompletności, bezpieczeństwa, własności,
użyteczności, braku zaniedbania czy bezbłędnego lub nieprzerwanego
działania lub użytkowania treści i usług świadczonych użytkownikowi
przez osoby trzecie, a także nie gwarantują, że takie treści lub usługi
będą zgodne z wymaganiami i oczekiwaniami użytkownika.
Universal Media Corporation nie jest pośrednikiem i nie ponosi
odpowiedzialności za działania i zaniechania dostawców treści i usług
osób trzecich ani za żaden aspekt treści i usług takich dostawców.
Universal Media Corporation i/lub jej spółki stowarzyszone w żadnym
wypadku nie będą odpowiedzialne przed użytkownikiem ani osobą
trzecią za żadne szkody bezpośrednie, pośrednie, szczególne,
karne, wynikające lub inne, niezależnie od tego, czy podstawą
odpowiedzialności jest umowa, delikt, zaniedbanie, naruszenie zasad
gwarancji, odpowiedzialność bezpośrednia czy inna oraz bez względu
na to, czy Universal Media Corporation i/lub jej spółki stowarzyszone
zostały poinformowane o możliwości wystąpienia takich szkód.
Ważne informacje dotyczące użycia gier wideo,
komputerów, napisów i innych źródeł stałych
• Nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego ciepła, nie wrzucaj
ich do ognia, nie rozmontowuj i nie próbuj ładować zwykłych baterii.
Mogłyby wyciec lub eksplodować.
» Nigdy nie stosuj jednocześnie różnych baterii i nie łącz baterii
nowych ze starymi.
» Utylizuj baterie w sposób przyjazny dla środowiska.
» Większość państw UE posiada przepisy regulujące usuwanie baterii.
• Nie wyrzucaj niniejszego telewizora do niesortowanych
śmieci z gospodarstwa domowego. Oddaj go do wyznaczonego punktu odbioru w celu przetworzenia zgodnie
z przepisami WEEE. W ten sposób oszczędzasz zasoby
naturalne i chronisz środowisko. Więcej informacji możesz
uzyskać od sprzedawcy lub lokalnych władz.
Deklaracja zgodności:
• Universal Media Corporation s.r.o. niniejszym oświadcza, że ten telewizor
LED spełnia zasadnicze wymagania oraz inne odnośne normy określone
w dyrektywie R&TTE 1999/5/EC.
Znaki handlowe
• Nazwy HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface oraz
logo HDMI są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi HDMI Licensing, LLC w Stanach Zjednoczonych i innych
• Logo “HD TV” jest znakiem handlowym firmy DIGITALEUROPE.
• Logo “HD TV 1080p” jest znakiem handlowym firmy DIGITALEUROPE.
• Logo DVB jest zarejestrowanym znakiem handlowym projektu Digital
Video Broadcasting - DVB.
• Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio
i symbol z podwójnym D są znakami towarowymi firmy Dolby
• Informacje dotyczące patentów DTS można znaleźć na stronie http:// Wyprodukowano na licencji DTS Licensing Limited.
DTS, symbol oraz DTS razem z symbolem są zarejestrowanymi znakami towarowymi, DTS TruSurround i DTS 2.0+Digital Out są znakami
handlowymi DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
• Dłuższe wyświetlanie materiałów ze stałym obrazem może
spowodować pozostanie “obrazu resztkowego“ na ekranie LCD (czasami
nieprawidłowo nazywanego “wypaleniem na ekranie“). Ten obraz resztkowy będzie stale widoczny w tle. Jest to uszkodzenie nieodwracalne.
Można uniknąć takiego uszkodzenia postępując zgodnie z poniższymi
• Zmniejsz jasność/kontrast do minimalnego poziomu, który jest odpowiedni do oglądania.
• Nie wyświetlaj stałego obrazu przez dłuższy czas. Unikaj wyświetlania:
» Tabel i czasu z telegazety
» Menu telewizora/DVD, np. zawartości DVD
» W trybie „Pauza“ (wstrzymanie): Nie używaj tego trybu przez długi
czas, np. podczas oglądania DVD lub filmów.
» Wyłącz urządzenie, jeśli go nie używasz.
• YouTube i logo YouTube są znakami towarowymi Google Inc
• Nazwa i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami handlowymi
firmy Bluetooth SIG,. Inc.
• Zachowaj prawidłową polaryzację, gdy montujesz
• Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich
temperatur i nie umieszczaj ich w miejscach,
których temperatura może gwałtownie wzrosnąć,
np. w pobliżu ognia lub w bezpośrednim świetle
• Logo Wi-Fi CERTIFIED jest zastrzeżonym znakiem towarowym Wi-Fi
• Wi-Fi CERTIFIED Miracast i Miracast są zastrzeżonymi znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
• DLNA, logo DLNA i DLNA CERTIFIED są zastrzeżonymi znakami towarowymi, znakami serwisowymi lub oznaczeniami certyfikacji Digital
Living Network Alliance.
• MHL i MHL logo są znakami towarowymi, zarejestrowanymi znakami
towarowymi lub znakami serwisowymi MHL, LLC w Stanach Zjednoczonych i i/lub innych krajach.
Zawartość opakowania
Naciśnij przycisk [Automatyczne wyszukiwnie], żeby rozpocząć
proces strojenia.
Opcjonalne ustawienia kanału DVB-C:
Pozostaw wszystkie domyślne ustawienia zgodnie z zaleceniami.
Jeśli kanały DVB-C nie zostaną znalezione, skontaktuj się ze swoim
dostawcą sieci w celu uzyskania prawidłowego "ID sieci". Następnie
przeprowadź nowe wyszukiwanie. Naciśnij [MENU], wybierz pozycję "ID
sieci" i wprowadź identyfikator sieci.
Opcjonalne ustawienia kanału DVB-S2*:
Wybierz "Satelita" w sekcji "Antena DVB" menu opcjonalnych ustawień
kanału. Możesz tutaj dokonać wyboru między różnymi satelitami. Po
zakończeniu wyboru lista kanałów dla satelity będzie dostępna do
zaimportowania do systemu telewizora.
Potwierdź przyciskiem [OK] na pilocie, żeby rozpocząć
Zestaw zawiera następujące elementy:
1x telewizor
1x kabel RF
1x pilot zdalnego sterowania
1x zestaw do instalacji
podstawy telewizora
2x bateria AAA
1x Kabel adaptera SCART*
1x instrukcja obsługi
1x Przewód-przejściówka Mini
1x Przewód-przejściówka Mini
* - dostarczany tylko z modelami bez złącza SCART
** - Dostępne wyłącznie w modelach ze złączem Mini Composit
WSKAZÓWKA: Jeśli brakuje kanałów, wynika to
prawdopodobnie z siły sygnału. Rozważ podłączenie
wzmacniacza sygnału lub przestrojenie telewizora.
* - Dostępny tylko dla telewizorów z tunerem DVB-S
Montaż podstawy
Proszę postępować zgodnie z instrukcjami z ostatniej strony niniejszej
Przed uruchomieniem - początkowa
Włóż dołączone baterie do pilota.
Przy pomocy dostarczonego przewodu antenowego (RF) podłącz
telewizor do gniazdka antenowego w ścianie.
Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego i włącz
zasilanie telewizora za pomocą przycisku STANDBY na telewizorze.
Teraz pojawi się ekran "Pierwszej instalacji". Jeśli się nie pojawi, naciśnij
jeden raz przycisk trybu gotowości na telewizorze. To przyspieszy
pojawienie się "Menu parowania". Korzystając z przycisków CH+/
CH- TV (przewijanie menu do góry/do dołu), przewiń elementy
menu i wybierz "Paruj ponownie", a następnie naciśnij przycisk trybu
gotowości (funkcja OK w menu), żeby zatwierdzić wybór. Naciśnij
i przytrzymaj przyciski żółty i zielony na pilocie przez kilka
sekund, dopóki biała dioda LED z przodu telewizora nie zacznie
pulsować(pięć razy). Naciśnij przycisk [MENU], a następnie wybierz
8-8-8-8. Pojawi się okno pierwszej instalacji.
Jeśli chcesz dokonać zmian w ustawieniach domyślnych, użyj
przycisków przewijania ▲/▼/◄/►. Żeby w dowolnym momencie
wyjść z tego menu, naciśnij przycisk [EXIT].
Proszę skonfigurować żądane ustawienia na ekranie PIERWSZA
Antena DVB - Możesz wybrać między telewizją naziemną
(DVB-T), kablową (DVB-C) i satelitarną (DVB-S)*.
Język - Ustaw język menu telewizora.
Kraj - Ustaw żądany kraj.
Tryb strojenia - Wybierz czy chcesz stroić tylko kanały cyfrowe
(DTV), analogowe (ATV), czy wszystkie (DTV + ATV)
Dostawca - Wybierz dostawcę usługi sieci kablowej. Jeśli Twój
dostawca nie znajduje się na liście, wybierz Inny. (dostępne
tylko, gdy opcja Antena DVB jest ustawiona na DVB-C)
Otoczenie - Wybierz lokalizację telewizora. Przy
wykorzystaniu w domu proszę wybrać Tryb Domowy. Przy
demonstracji w sklepie, proszę wybrać Tryb Sklepowy.
Sortowanie po LCN - Ustaw opcję LCN na Włącz, jeśli
chcesz ustawić kanały według preferencji dostawcy
(dotyczy tylko kanałów DVB-T i DVB-C).
Pilot zdalnego sterowania
Pilot sterowany radiem - koniec z celowaniem w stronę telewizora!
Zapoznaj się z rysunkiem pilota na drugiej stronie niniejszej instrukcji
STANDBY – Włacza i wyłącza telewizor.
MUTE – Wycisza dźwięk.
0 – 9 – Wybór kanałów telewizyjnych.
TV GUIDE – Otwiera 7-dniowy program telewizyjny (tryb cyfrowy DVB).
– Powraca do poprzednio oglądanego kanału.
PICTURE – Ustawienia obrazu.
VOL ▲/▼ – Zwiększa/zmniejsza głośność.
CH ▲/▼ – Przełącza na następny lub poprzedni ogladany kanał.
SOUND – Ustawienia dźwięku.
SOURCE – Wybiera wejścia/zródła.
MENU – Wyswietla menu ekranowe.
EXIT – Wychodzi ze wszystkich menu.
(▲/▼/◄/►/ OK) – Pozwala poruszać sie po menu ekranowym i
regulować ustawienia.
14. INFO – Nacisnij jeden raz, żeby uzyskać informacje o bieżącym/
nastepnym kanale. Naciśnij dwa razy, żeby uzyskać informacje o
bieżącym programie.
15. FAV – Wyświetla menu Ulubione.
16. SLEEP – Włącza opcje wyłącznika czasowego.
17. TEXT – Tryb telegazety - Wchodzi w tryb telegazety.
18. SUBTITLE – Zmienia język napisów (jeśli są dostępne).
19. ASPECT – Przełacza między różnymi formatami obrazu.
20. TV – Przełacza na zródło telewizji cyfrowej.
21. MEDIA – Przełącza na źródło USB.
22. RADIO – Przełącza między telewizorem a radiem w trybie cyfrowym.
23. Rec1 – Nagranie PVR.
– Cofnięcie bieżącego rozdziału.
– Przejście do nastepnego rozdziału
/ – Zatrzymanie odtwarzania (pauza) / Wysunięcie płyty nacisnij/
przytrzymaj przycisk przez 4 sekundy.
27. Rec List1– Otwiera listę nagrań.
– Szybkie przewijanie do przodu.
– Szybkie przewijanie do tyłu.
– Odtwarzanie/pauza.
31. KOLOROWE PRZYCISKI – Dodatkowe funkcje telegazety i menu
- dostępne tylko dla funkcji PVR
Przyciski telewizora
RJ 45*
Sieć Ethernet
Digital COAX Audio Out*
Cyfrowe wyjście koncentryczne
Vol+ Zwiększenie głośności i przejście w menu w prawo
Vol- Zmniejszenie głośności i przejście w menu w lewo
Wyjście słuchawkowe 3,5 mm
CH+ Następny program/kanał i przejście w menu do góry
CH- Poprzedni program/kanał i przejście w menu w dół
MENU Wyświetla menu/menu ekranowe
* - Tylko dla obsługiwanych urządzeń?
SOURCE Wyświetla menu źródła wejściowego
STANDBY Włączenie/wyłączenie trybu czuwania
Wybór trybu wejścia/źródła
Żeby przełączyć między różnymi wejściami/złączami.
a. Przy pomocy przycisków pilota:
1. Naciśnij [SOURCE/ AV] - Wyświetli się menu źródła.
2. Przyciskami [▼] i [▲] wybierz żądane wejście.
3. Naciśnij [OK].
b. Przy pomocy przycisków na telewizorze:
1. Naciśnij [SOURCE].
2. Przewiń w górę/dół przy pomocy przycisków CH+/ CH-, żeby
wybrać żądane wejście/źródło.
3. Naciśnij Vol+, żeby zmienić wejście/źródło na wybrane.
Na stronie 94
12 dostępna jest tabela rodzajów
złącz dostępnych dla różnych modeli.
Wejście USB 1, 2*
HDMI 1, 2, 3 in
Wejście HDMI 1, 2, 3
Wejście komputerowe VGA
VGA (PC) Audio In
Wejście dźwięku z komputera 3,5 mm
R/L - Video & YPbPr audio In*
Wejście Component/dźwięku wideo
Video (CVBS)*
Wejście WIDEO
Mini AV*
Wejście wideo i wejście Component/dźwięku wideo
Mini YPbPr
Wejście Mini Component HD
Wejście SCART
CI Card IN
Wejście CI
Wejście RF / anteny telewizyjnej
Sat In*
Wejście satelitarne
Digital Optical Audio Out*
Cyfrowe wyjście optyczne
Poruszanie się po menu telewizora
Żeby uzyskać dostęp do tego menu, naciśnij na pilocie przycisk [MENU].
Żeby wejść do menu, naciśnij [OK]. Jeśli chcesz dokonać zmian w
ustawieniach domyślnych, użyj przycisków przewijania (▲/▼/◄/►). Żeby
zatwierdzić dowolne ustawienie, naciśnij przycisk [OK]. Żeby w dowolnym
momencie wyjść z tego menu, naciśnij przycisk [EXIT].
Ustawienia obrazu - Dokonaj wyboru z następujących ustawień.
– Standard - Ustawienia domyślne
– Dynamiczny - Zalecane ustawienie do
szybko zmieniających się obrazów
– Łagodny - Zalecane ustawienie do szybko zmieniających
się obrazów i bardzo jasnych pomieszczeń
– Personalny - Pozwala ręcznie zmienić wszystkie ustawienia
– Eco - Zużywa o 15% mniej energii.
Kontrast - Zwiększa lub zmniejsza kontrast obrazu
Jasność - Zwiększa lub zmniejsza jasność obrazu.
Odcień - Pozwala zmniejszyć lub zwiększyć poziom
odcieni w obrazie (tylko dla sygnału NTSC)
Kolor - Zwiększa intensywność koloru
Ostrość - Zwiększa lub zmniejsza ostrość obrazu.
Temperatura koloru - Dokonaj wyboru spośród następujących ustawień.
– Normalna - Ustawienia domyślne
– Ciepła - Zwiększa poziom czerwieni na obrazie
– Zimna - Zwiększa poziom niebieskiego na obrazie
Proporcje obrazu - Format obrazu różni się w zależności od
kanału/rodzaju sygnału. Dostępne są liczne opcje pozwalające
najlepiej dopasować obraz, do Twoich potrzeb.
– Auto - Automatycznie wyświetlany jest obraz w najlepszym
formacie. Obraz jest w prawidłowym położeniu. Mogą być
widoczne czarne pasy na górze/dole i/lub po bokach obrazu.
– 4:3 - Wyświetla obraz 4:3 w oryginalnym formacie.
Wyświetlają się pasy boczne, żeby wypełnić ekran 16:9.
– 16:9 - Ekran wypełniany jest standardowym sygnałem 16:9.
– Powiększenie 1/2 - Obraz będzie wyświetlany w prawidłowych
proporcjach, ale powiększony, żeby wypełnić ekran.
– Pixel w pixel (HDMI) - Oryginalny obraz będzie
wyświetlony bez żadnych zmian.
– Pełny obraz - Obraz jest rozciągany, żeby wypełnić ekran.
Redukcja szumu - Włącza/wyłącza redukcję szumu.
Tryb dźwięku - Wybierz jedno z poniższych ustawień
– Standard - Ustawienia domyślne
– Muzyka - Uwypukla muzykę w stosunku do głosu
– Kino - Zapewnia żywy i pełny dźwięk w filmach
– Personalny - Wybiera Twoje osobiste ustawienia dźwięku
– Sport - Uwypukla dźwięk przy sporcie
WSKAZÓWKA: Poziomy tonów wysokich i niskich można wyregulować
tylko wtedy, gdy wybrany jest tryb dźwięku ‘Personalny’.
Wysoki - Reguluje wysokie częstotliwości dźwięku.
Bas - Reguluje niskie częstotliwości dźwięku.
Balans - Reguluje balans dźwięku
Automatyczny poziom głośności - Gdy jest włączony, głośność
pozostanie na tym samym poziomie niezależnie od wejścia/źródła.
Dźwięk Surround - Pozwala włączyć lub
wyłączyć efekt dźwięku dookólnego.
Wyjście cyfrowe - Jest to cyfrowe wyjście dźwięku.
Wybierz ustawienie z poniższych opcji:
– Wyłącz - Wyłączone
– Auto - Automatyczny wybór najlepszych ustawień
– PCM - Wybierz tę opcję jeżeli łączysz się ze stereofonicznym
sprzętem Hi-fi poprzez kabel cyfrowy (kodowanie
dźwięku PCM - Pulse Code Modulation)
Przełącznik AD- Dodatkowa ścieżka dźwiękowa dla osób niedowidzących.
Dostępna tylko w wybranych programach telewizji cyfrowej.
Głośność AD - Regulacja głośności ścieżki dźwiękowej AD.
Opóźnienie audio (ms) - Pozwala użytkownikowi wyregulować
synchronizację obrazu i dźwięku dla głośników telewizora.
Opóźnienie wyj. cyfrowego (ms) - Pozwala użytkownikowi
wyregulować synchronizację obrazu i dźwięku dla zewnętrznych
głośników podłączonych poprzez cyfrowe wyjście dźwięku.
Automatyczna regulacja - Pozwala automatycznie skonfigurować
telewizor do wykorzystania jako monitor komputera.
Pozycja pozioma - Zmienia poziome położenie obrazu.
Pozycja pionowa - Zmienia pionowe położenie obrazu.
Rozmiar - Zmienia rozmiar obrazu.
Faza - Pozwala ustawić czas opóźnienia fazy,
żeby zmniejszyć zakłócenia obrazu.
WSKAZÓWKA: Jeśli komputer pozostaje nieaktywny przez
dłuższy czas, telewizor przełączy się w stan uśpienia (ekran
zostanie wyłączony, żeby oszczędzić energię). Żeby włączyć
go ponownie, naciśnij przycisk trybu czuwania.
WSKAZÓWKA: Jeśli przez 10 sekund nie naciśniesz żadnego przycisku, menu
zostanie automatycznie wyłączone. Możesz zmienić czas, który musi upłynąć
przed automatycznym wyłączeniem menu - patrz sekcja ‘Czas OSD’.
Antena DVB* - Ustawia typ sygnału DTV
– DVB-T - Sygnał telewizji naziemnej
– DVB-C - Sygnał telewizji kablowej
Automatyczne wyszukiwanie - Pozwala ponownie dostroić wszystkie
cyfrowe kanały, cyfrowe stacje radiowe i kanały analogowe.
Ręczne wyszukiwanie ATV - Pozwala ręcznie dostroić sygnał analogowy.
Ręczne wyszukiwanie DTV - Pozwala ręcznie dostroić sygnał cyfrowy.
Edycja programów - Pozwala kasować,
pomijać i dodawać ulubione kanały.
– Przycisk czerwony - służy do usunięcia wybranego kanału.
– Przycisk zielony - umożliwia zmianę nazwy wybranego kanał
– Przycisk żółty - służy do przesunięcia wybranego kanału. Ustaw
kursor na kanale, który chcesz przesunąć do innej pozycji, a następnie
naciśnij przycisk ŻÓŁTY. Przy pomocy strzałek GÓRA/DÓŁ przesuń
wybrany kanał na żądaną pozycję i ponownie naciśnij przycisk
ŻÓŁTY, aby potwierdzić jego nową pozycję na liście kanałów.
– Przycisk niebieski - pomijanie wybranego kanału.
Kanały wybrane do pomijania nie zostaną wyświetlone
po naciśnięciu przycisku CH+ lub CH-.
Informacje o sygnale - Informacje o sygnale DVB.
Informacja CI - Płatne usługi wymagają włożenia do telewizora
karty “smartcard”. Jeśli zapiszesz się do usługi płatnych programów
dostawca wyda Ci kartę ‘CAM’ i “smartcard”. Kartę CAM można
włożyć do gniazda COMMON INTERFACE PORT (CI Card In).
Lista nagrań - Lista zapisanych programów TV.
Zaplanowana lista - Lista przypomnień o programach.
Konfiguracja anteny satelitarnej** - To menu dostępne jest tylko w
trybie DVB-S2. Możesz wybrać typ satelity, transponder, typ LNB, itp.
* - Tylko dla modeli z tunerem DVB-T2
** - Tylko dla modeli z tunerem DVB-S
Blokada systemowa - Pozwala zablokować lub odblokować menu.
Zostaniesz poproszony o wprowadzenie 4-cyfrowego hasła. Użyj przycisku
◄ , żeby wyjść z trybu wprowadzania hasła. Użyj przycisku ► , żeby
wyczyścić. Domyślne hasło to 0000.
Ustaw hasło - Zmiana domyślnego hasła.
Blokuj program - Blokada określonych programów.
Blokada dla dzieci - Blokada kanałów telewizyjnych
na podstawie ograniczeń wiekowych.
Blokada klawiszy - Blokada przycisków telewizora.
– Wyłącz- Wszystkie przyciski telewizora są odblokowane.
– Częściowa - Tylko przycisk Standby jest odblokowany.
– Pełna - Wszystkie przyciski telewizora są zablokowane.
Zegar - Ustawianie daty i godziny. Data i godzina są
automatycznie ustawiane w trybie DVB.
Godzina wyłączenia - Pozwala ustawić
określony czas wyłączenia telewizora.
Godzina włączenia - Pozwala ustawić określony czas włączenia
telewizora, kanał, który zostanie wyświetlony, źródło i głośność. Funkcję
można przełączyć do powtarzania codziennie lub konkretnego dnia.
Wyłącznik czasowy - Pozwala ustawić wyłącznik czasowy, żeby
telewizor wyłączył się po określonym czasie. Wyłączony -> 10min ->
20min -> 30min -> 60min -> 90min -> 120min -> 180min -> 240min.
Czas OSD - Pozwala ustawić czas, po którym
menu ekranowe zostanie wyłączone.
Automatyczny tryb czuwania - Ustawienie automatycznego trybu
czuwania ze skokiem godzinnym: Wyłącz -> 3h -> 4h -> 5h.
Strefa czasowa - Zmiana bieżącej strefy czasowej.
Konfiguracja IP - Ustawienia połączenia sieci LAN
– Auto - Automatyczne połączenie telewizora z siecią domową
(jest to domyślne ustawienie, wysoce zalecane)
– Ręcznie - Pozwala ręcznie zmienić adres IP,
maskę sieci, bramę i adres DNS.
Informacje o sieci - Informacje o ustawieniach sieciowych
Test sieci - Test połączenia sieciowego
* - Port LAN/Ethernet jest używany tylko do usług DVB-T2. Nie jest
przeznaczony do wykorzystania z Internetem/siecią.
Język - Pozwala zmienić język menu.
Język dźwięku - Pozwala zmienić język dźwięku
dla wybranych kanałów DVB.
Język napisów - Pozwala zmienić język napisów
dla wybranych kanałów DVB.
Pomoc dla niesłyszących - Jeśli sygnał zapewnia wsparcie dla
niesłyszących, można wyświetlić napisy naciskając przycisk “Subtitle”.
Jeśli pomoc dla niesłyszących jest włączona i przełączysz telewizor na
program obsługujący napisy, zostaną one uaktywnione automatycznie.
Niebieski ekran - Gdy nie ma sygnału wejściowego, zmienia tło między
przezroczystym a niebieskim (dostępne tylko dla niektórych źródeł).
System plików PVR - Opcje nagrywania PVR
– Wybierz dysk - Wybierz gniazdo USB i partycję dysku
– Rozmiar pliku Timeshift - Ustaw czas dla
bufora przesunięcia czasowego
– Formatowanie- Możesz sformatować podłączony
dysk USB w systemie plików FAT 32.
– Szybkość- Testuje prędkość zapisu dla podłączonych dysków USB.
Pierwsza instalacja - Uruchamia pierwszą instalację.
Aktualizacja oprogramowania (USB) - Od czasu do czasu możemy
wypuszczać nowe wersje oprogramowania firmware usprawniające
działanie telewizora (dostępne do pobrania). To menu pozwala
zainstalować nowe oprogramowanie/firmware w telewizorze. Szczegółowy
opis tej operacji będzie dołączony do oprogramowania firmware.
Skontaktuj się z linią pomocy lub zapoznaj się ze stroną ‘’.
Ustawienia fabryczne - Resetowanie menu do wartości fabrycznych.
HDMI CEC* - Pozwala sterować urządzeniami podłączonymi
przez HDMI używając pilota od telewizora.
– Automatyczny tryb czuwania* - Automatycznie włącza/
wyłącza podłączone urządzenia poprzez HDMI CEC.
– Lista urządzeń* - Pozwala uzyskać dostęp do menu urządzeń
i obsługiwać menu przy pomocy pilota od telewizora.
– HDMI ARC* - Wysyła sygnał dźwiękowy z telewizji naziemnej/
satelitarnej poprzez HDMI do odbiornika AV bez użycia dodatkowych
kabli audio. Te funkcje są dostępne tylko dla wyjścia HDMI 2.
* - HDMI CEC musi być obsługiwany przez podłączone urządzenie.
Status LED - Pozwala użytkownikowi włączyć lub wyłączyć
wskaźnik diodowy zasilania, gdy telewizor pracuje. (Gdy ta
opcja jest wyłączona, wskaźnik zasilania będzie pulsował,
gdy używany jest pilot zdalnego sterowania.)
Informacja o wersji - Pokazuje wersję oprogramowania telewizora.
Tryb Sklepowy* - Włącza/wyłącza sklepowy tryb demonstracyjny.
* - Dostępny tylko, jeśli tryb demo został wybrany przy pierwszej
7-dniowy program telewizyjny
Program telewizyjny jest dostępny w trybie cyfrowej telewizji. Dostarcza
informacje o zbliżających się programach (gdy jest to obsługiwane
przez kanał cyfrowy). Możesz zobaczyć czasy rozpoczęcia i zakończenia
wszystkich programów oraz wszystkie kanały przez następne 7 dni, a także
ustawić przypomnienia.
1. Naciśnij przycisk [TV GUIDE]. Pojawi się następujący program
telewizyjny na 7 dni.
Poruszaj się po menu przy pomocy przycisków ▲/▼/◄/►.
Możesz teraz:
Nagrać wybrany kanał telewizyjny i program naciskając przycisk
Ustaw przypomnienie naciskając przycisk ZIELONY.
Wyświetl poprzedni dzień naciskając przycisk ŻÓŁTY.
Wyświetl następny dzień naciskając przycisk NIEBIESKI. Przycisk [INFO]
wyświetla szczegółowe informacje o wybranej pozycji
Naciśnij [EXIT], żeby wyjść z programu telewizyjnego.
* - Tylko dla modeli z funkcją nagrywania.
Tryb USB / Odtwarzacz multimedialny
Tryb USB pozwala odtwarzać różne typy materiałów, które są zapisane w
pamięci USB. Po przełączeniu na źródło USB wyświetli się menu trybu USB.
Materiały będą podzielone na Zdjęcia, Muzykę, Filmy i Tekst na podstawie
typów plików.
1. Możesz poruszać się po menu używając przycisków przewijania
▲/▼/◄/►. Żeby zatwierdzić element, który chcesz odtworzyć/
obejrzeć, naciśnij przycisk [OK].
Wybierz żądany napęd. (Jeśli dysk posiada tylko jedną partycję,
zobaczysz tylko 1 element.)
Możesz teraz uzyskać dostęp do elementu. Naciśnij OK, żeby
Podczas oglądania możesz sterować trybami odtwarzania przy
pomocy przycisków pilota lub wywołując menu nawigacyjne i
wybierając przyciski menu ekranowego ▲/▼/◄/► i naciskając [OK].
UWAGA: Nie są zalecane przedłużacze kabli USB, ponieważ
mogą powodować pogorszenie jakości obrazu/dźwięku oraz
przerwy w odtwarzaniu materiałów z pamięci USB.
Nagrywanie USB - tryb cyfrowy*
Telewizor posiada wbudowany moduł nagrywania USB. Funkcja
jest dostępna w trybie cyfrowym, gdy używana jest w połączeniu z
kompatybilną pamięcią USB lub twardym dyskiem USB. Zalety tego
rozwiązania są następujące:
• Możliwość zapauzowania nadawanego programu telewizyjnego, szybie
przewijanie do przodu i do tyłu (do aktualnie nadawanego sygnału).
• Nagrywanie jednym przyciskiem, jeśli postanowisz nagrać bieżący
• Łatwe programowanie nagrywania przy pomocy 7-dniowego programu
Ze względu na charakter produktu konieczne jest użycie pamięci USB o
dużej prędkości (ponieważ telewizor jednocześnie zapisuje i odczytuje
dane, niektóre pamięci mogą być nieodpowiednie).
Minimalne wymagania - pamięć USB
– Prędkość odczytu - 20 MB/s (megabajtów na sekundę)
– Prędkość zapisu - 6 MB/s (megabajtów na sekundę)
Pauzowanie emitowanego programu (przesunięcie
Pauzowanie emitowanego programu jest bardzo proste.
• Naciśnij przycisk odtwarzania/pauzy, a obraz na telewizorze zostanie
zatrzymany i rozpocznie się nagrywanie emitowanego programu. Żeby
wznowić oglądanie, naciśnij ponownie przycisk odtwarzania/pauzy.
Naciśnij przycisk przewijania do przodu, żeby przejść do dalszej części
nagrania (np. pominąć reklamy).
• Naciśnij przycisk przewijania do tyłu, żeby cofnąć nagranie (np. jeśli
przewinąłeś za daleko).
WSKAZÓWKA: Gdy przełączysz telewizor do trybu czuwania lub zmienisz
kanał, pamięć przesunięcia czasowego jest kasowana. Żeby wznowić funkcję
przesunięcia czasowego, musisz nacisnąć przycisk odtwarzania/pauzy.
Nagrywanie jednym przyciskiem
W dowolnym momencie możesz nagrać aktualnie oglądany program. Żeby
to zrobić, musisz nacisnąć przycisk [REC].
WSKAZÓWKA: Opisywany telewizor posiada jeden tuner
telewizyjny, więc można nagrywać tylko oglądany kanał lub
nagrywać jeden kanał, gdy telewizor jest w trybie czuwania.
UWAGA: Funkcja nagrywania USB dostępna jest tylko w trybie telewizji
cyfrowej. Ze względu na prawa autorskie i nielegalne kopiowanie/
nagrywanie, nie jest możliwe nagrywanie na/z innych wejścia/wyjścia.
* - tylko dla urządzeń z wbudowaną funkcją PVR
Karta produktu
Znak towarowy
32" / 81cm
32" / 81cm
40" / 100cm
43" / 109cm
49" / 123cm
50" / 127cm
Zużycie energii w trybie włączenia
31,0 W
31,0 W
45,0 W
41,0 W
67,0 W
58,0 W
Roczne zużycie energii*
45 kWh
45 kWh
66 kWh
60 kWh
98 kWh
85 kWh
Zużycie energii w trybie czuwania**
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
Klasa wydajności energetycznej
Widoczny rozmiar ekranu (przekątna)
Zużycie energii przy wyłączonym zasilaniu
1366 (H) x 768 (V)
Rozdzielczość ekranu
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
* - Pobór energii XYZ kWh rocznie w oparciu o zużycie energii przy pracy 4 godziny dziennie przez 365 dni. Rzeczywiste zużycie energii zależy od
wykorzystania telewizora.
* *- gdy telewizor jest wyłączony pilotem i żadna funkcja nie jest aktywna
Pliki kompatybilne w trybie USB
Rozszerzenie pliku
SP/ASP, H.264
MPEG-2, H.264
MPEG-4 SP/ASP, H.264
Maksymalna rozdzielczość: 1920x1080
Maks. przepływ danych: 40 Mb/s
Maksymalna rozdzielczość: 1920x1080
Maks. przepływ danych: 20 Mb/s
MPEG-4 SP/ASP, H.264
Maksymalna rozdzielczość: 720x576
Maks. przepływ danych:
Częstość próbkowania 8-48 kHz Przepływ
danych: 32 - 320 kb/s Kanał: Mono/Stereo
Częstość próbkowania 16-48
kHz Przepływ danych: 32
~ 442 kb/s Kanał: Mono/Stereo
Progresywny JPEG
Maksymalna rozdzielczość: 1024x768
Baseline JPEG
Maksymalna rozdzielczość: 8192x8192
Maksymalna rozdzielczość:
6500x6500 Głębia koloru
Bez przeplotu
Maksymalna rozdzielczość: 3000x3000
Z przeplotem
Maksymalna rozdzielczość: 1500x1500
Důležité bezpečnostní pokyny
Nebezpečí úrazu elektrickým
Přečtěte si prosím tyto instrukce. Před použitím
zařízení si přečtěte všechny bezpečnostní a provozní
Abyste zabránili šíření požáru,
nikdy se k tomuto výrobku
nepřibližujte se svíčkou nebo
jiným otevřeným ohněm.
• Jestliže je váha TV vyšší než 20kg, manipulaci s TV by měly provádět
alespoň 2 osoby.
• Buďte opatrní! Žádné části TV nesmějí být opravovány nebo
vyměňovány uživatelem. V případě poruchy, se obraťte na výrobce
nebo autorizovaný servis. Kontakt s některými částmi uvnitř přístroje
může ohrozit váš život. Záruka se nevztahuje na závady způsobené
neodbornými zásahy do zařízení!.
• Neodstraňujte zadní kryt zařízení.
• Tento spotřebič je určen pro příjem a reprodukci obrazových nebo
zvukových signálů. Jakékoliv jiné použití je přísně zakázáno.
• Nevystavujte TV kapajícím nebo stříkajícím kapalinám.
• Chcete-li TV odpojit od napájení, odpojte zástrčku z napájecí zásuvky.
• Je-li napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho
servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby nedošlo
k úrazu.
• Ideální vzdálenost pro sledování televize je přibližně pětinásobek
úhlopříčky obrazovky. Světlo dopadající na obrazovku z jiných zdrojů
světla může způsobit odrazy a zhoršení kvality obrazu.
• Zajistěte dostatečné větrání a dostatečnou vzdálenost spotřebiče od
jiných kusů nábytku.
• Nainstalujte produkt nejméně 5 cm od zdi pro zabezpečení větrání.
• Ujistěte se, že ventilační otvory nejsou překryté věci, jako jsou noviny,
záclony a ručníky, atd.
• TV je navržen tak, aby fungovala v mírném podnebí,
• Televizor je určen výhradně pro provoz na suchém místě. Při použití
přístroje v exteriéru se prosím ujistěte, že je chráněn proti vlhkosti (dešti,
stříkající vodě). Nikdy nevystavujte přístroj vlhkosti.
• Na TV nedávejte žádné nádoby naplněné kapalinami, např. vázy, atd.
Tyto nádoby by se mohly převrhnout, a voda která by se mohla dostat
do přístroje a způsobit zkrat. Postavte přístroj výlučně na rovné a stabilní
povrchy. Nepokládejte žádné předměty, jako jsou noviny nebo deky, atd.
na nebo pod přístroj.
• Neumisťujte přístroj v blízkosti topných těles nebo na místa s přímým
slunečním zářením, protože to má negativní vliv na chlazení zařízení.
Akumulované teplo je pro zařízení nebezpečné a může vážně snížit jeho
životnost. V zájmu zajištění bezpečnosti přístroje, požádejte kvalifikovanou osobu k odstranění nečistot z přístroje.
• Pokuste se předejít poškození napájecího kabelu a síťového adaptéru
(pokud je součástí balení). Přístroj může být připojen pouze pomocí
přiloženého síťového kabelu / adaptéru.
• Bouřky jsou nebezpečné pro všechny elektrické spotřebiče. V případě
zasažení elektrické sítě nebo anténního rozvodu bleskem, může dojít
k poškození zařízení, i když je vypnuté. Proto byste měli odpojit všechny
kabely a konektory přístroje před bouří.
• K čištění obrazovky spotřebiče používejte pouze vlhký a měkký hadřík.
Používejte pouze čistou vodu, nepoužívejte saponáty a rozpouštědla.
• Umístěte televizor v blízkosti stěny tak, aby se zabránilo možnosti jeho
• VAROVÁNÍ - Televizní sadu nikdy nedávejte na nestabilní místo. Televizní
sada může spadnout, způsobit vážné zranění nebo smrt. Řadě zranění,
zejména dětí, se lze vyhnout tím, že přijmete jednoduchá bezpečnostní
• Používejte skříňky nebo podstavce doporučené výrobcem televizní sady.
• Používejte pouze nábytek, který dokáže televizní sadu bezpečně unést.
• Zkontrolujte, zda televizní sada nepřečnívá přes okraj nábytku, na
kterém je umístěna.
• Televizní sadu neumisťujte na vysoký nábytek (např. komody nebo
knihovny) aniž byste upevnili jak nábytek, tak televizní sadu ke vhodné
• Televizní sadu neumisťujte na látku nebo jiné materiály, které by se
mohly nacházet mezi televizní sadou a nábytkem.
• Děti poučte o nebezpečí lezení na nábytek, pokud by chtěly dosáhnout
na televizní sadu nebo její ovládání.
• Zajistěte, aby děti na TV nelezly ani se na ni nezavěšovaly.
• V případě přemístění televizoru ze stávajícího umístění je třeba vzít v
úvahu výše uvedená doporučení.
• Níže uvedené pokyny představují bezpečnější způsob zajištění televizoru
montáží na stěnu tak, aby se zamezilo možnosti jeho pádu. Tím se
zabrání možnému zranění a jeho poškození. Tato metoda se používá
v případě, že je televizor umístěn na skleněném povrchu nebo nepřejete
aby šroub poškodil nábytek. Pro tento typ instalace budete potřebovat
fixační drát.
A) Pomocí jednoho / obou horních montážních otvorů určených pro
montáž na stěnu a šroubů (šrouby jsou dodávány přímo v montážních
otvorech) připevněte jeden konec upevňovacího drátu / drátů na
B) Zajistěte druhý konec upevňovacího drátu / drátů o vaši zeď.
• Software na vašem televizoru a OSD rozložení mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
• Nikdy nepřipojujte externí zařízení k zapnutému spotřebiči. Vypněte
nejen televizor, ale i zařízení, která jsou připojena! Zapojte zástrčku do
zásuvky až po připojení externích zařízení a antény!
• Zajistěte volný přístup k síťové zástrčce zařízení.
• Zařízení není určeno pro použití jako monitor počítače na pracovišti.
• Dlouhodobé používání sluchátek při vysoké hlasitosti může vést
k nevratnému poškození sluchu.
• Zabezpečte správnou likvidaci zařízení a všech komponent včetně baterií s ohledem na životní prostředí. V případě pochybností, kontaktujte
prosím svůj místní úřad pro podrobnosti o recyklaci.
• Nikdy nepřipojujte externí zařízení k zapnutému spotřebiči. Vypněte
nejen televizor, ale i zařízení, která jsou připojena! Zapojte zástrčku do
zásuvky až po připojení externích zařízení a antény!
• Zajistěte volný přístup k hlavnímu vypínači a síťové zástrčky zařízení.
• Zařízení není určeno pro použití jako monitor počítače na pracovišti.
• Dlouhodobé používání sluchátek při vysoké hlasitosti může vést
k nevratnému poškození sluchu.
• Zabezpečte správnou likvidaci zařízení a všech komponent včetně baterií s ohledem na životní prostředí. V případě pochybností, kontaktujte
prosím svůj místní úřad pro podrobnosti o recyklaci.
• Výrobce nemůže být zodpovědný nebo odpovědný za problémy
související se zákaznickým servisem, který se týká obsahu nebo služeb
třetí strany. Jakékoli otázky, komentáře nebo dotazy na službu související
s obsahem nebo službami třetí strany se musí týkat přímo použitelného
obsahu nebo poskytovatele služeb.
• Existuje řada důvodů, proč nemůžete získat přístup k obsahu nebo
službám ze zařízení, které se samotným zařízením nesouvisí, včetně,
ale nejen, výpadku napájení, připojení k internetu nebo nesprávné
konfigurace vašeho zařízení. Společnost Universal Media Corporation,
její ředitelé, zaměstnanci, úředníci, zástupci, dodavatelé a pobočky
nenesou odpovědnost vůči vám nebo třetí straně týkající se takového
selhání nebo výpadků údržby, bez ohledu na příčinu nebo to, zda tomu
bylo možné předejít.
• Veškerý obsah nebo služby třetích stran přístupné přes toto zařízení jsou
vám poskytovány "tak jak jsou" a na bázi "k dispozici" a Universal Media
Corporation a její pobočky vám neposkytují žádnou záruku, včetně, bez
omezení, jakýchkoli záruk obchodovatelnosti, neporušení, vhodnosti k
určitému účelu nebo jakýchkoli záruk vhodnosti, dostupnosti, přesnosti,
úplnosti, bezpečnosti, názvu, užitečnosti, nedostatku nedbalosti nebo
bezproblémového nebo nepřerušovaného provozu nebo použití obsahu
či služeb poskytovaných nebo toho, že obsah či služby, které vám budou
poskytnuty, splní vaše požadavky a očekávání.
• "Universal Media Corporation" není zástupce a nenese odpovědnost za
jednání či opomenutí ze strany poskytovatelů obsahu nebo služeb třetí
strany, ani za aspekt obsahu nebo služeb souvisejících s takovými třetími
• "Universal Media Corporation" a/nebo její pobočky nejsou v žádné
případě zodpovědné vám nebo jakékoli třetí straně za přímé, nepřímé,
speciální, náhodné, trestní, následné nebo jiné škody, bez ohledu na
to, zda se teorie odpovědnosti zakládá na smlouvě, deliktu, nedbalosti,
porušení záruky, přísné odpovědnosti a bez ohledu na to zda byla
společnost Universal Media Corporation a/nebo její pobočky byly o
možnosti takových škod informovány.
Ochranné známky
• Výrazy HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface, a logo
HDMI jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky
HDMI Licensing, LLC v USA a ostatních zemích.
• "HD Tv" Logo je ochranná známka společnosti DIGITALEUROPE.
• "HD Tv 1080p" Logo je ochranná známka společnosti DIGITALEUROPE.
• DVB logo je registrovaná ochranná známka projektu Digital Video
Broadcasting - DVB.
• Vyrobeno na základě licence poskytnuté společností Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého D jsou ochranné známky
společnosti Dolby Laboratories.
• Patenty DTS najdete na webové stránce Vyrobeno na základě licence společnosti DTS Licensing Limited. Nápis DTS,
symbol a nápis DTS spolu se symbolem jsou registrované ochranné
známky, DTS TruSurround a DTS 2.0 + Digital Out jsou ochranné známky společnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
• YouTube a logo YouTube jsou ochranné známky Google Inc
• Logo Wi-Fi CERTIFIED je certifikační známka Wi-Fi Alliance.
Důležité informace, týkající se použití videoher,
počítačů, speciálních titulků nebo jiného zobrazení
nepohyblivých obrázků.
• Nadměrné používání programových materiálů s nepohyblivým obrázkem může způsobit permanentní „stínový obraz“ na LCD panelu. Tento
obrázek na pozadí je při normálních programech viditelný ve formě
stacionárního nepohyblivého obrázku.
• Tento typ nezvratného poškození LCD/LED panelu se dá omezit
dodržením následujících kroků:
» Snížením nastavení jasu/kontrastu na minimální sledovatelnou
» Teletext: Nesledujte stacionární stránku po delší dobu
» Nabídka TV/DVD, např.: Seznamy obsahů DVD disku
» Režim pauzy: Neponechávejte TV v režimu pauzy po dlouhý čas,
např. při sledovaní DVD nebo videa.
» Vypnutím zařízení pokud se nepoužívá
• Při vkládání baterií dodržujte správnou polaritu.
• Nevystavujte baterie vysokým teplotám a nepokládejte je na místech, kde teplota se může rychle
zvýšit, např. v blízkosti ohně nebo na přímém slunci.
• Nevystavujte baterie nadměrnému sálavému teplu,
neházejte je do ohně, nerozebírejte je, a nesnažte
se dobíjet nedobíjatelné. Mohly by vytéct nebo
» Nikdy nepoužívejte různé typy baterií
a nemíchejte nové a staré.
» Baterie likvidujte s ohledem na životní prostředí.
» Většina zemí EU upravuje nakládání s bateriemi zákonem.
Likvidace produktu
• Elektrická zařízení by neměly být likvidovány společně
s komunálním odpadem. Informujte se na místním úřadě
nebo prodejce o správné recyklaci zařízení.
Prohlášení CE:
• Společnost Universal Media Corporation s.r.o.
tímto prohlašuje, že tato LED TV odpovídá základním
požadavkům a ostatním relevantním ustanovením směrnice R&TTE
• Wi-Fi CERTIFIED Miracast a Miracast jsou ochranné známky Wi-Fi
• DLNA, logo DLNA a DLNA CERTIFIED jsou ochranné známky, servisní
známky nebo certifikační znmky Digital Living Network Alliance.
• Logo MHL a MHL jsou ochranné známky, registrované ochranné
známky nebo servisní značky MHL, LLC v USA a/nebo jiných zemích.
• Značka Bluetooth® a loga jsou registrovanými ochrannými známkami
vlastněnými společností Bluetooth SIG. Inc.
Co je v balení
Balení obsahuje následující součásti:
1 x TV
1 x RF kabel
1 x dálkové ovládání
1 x instalační sada pro stojan
2 x baterie AAA
1 x Adaptér SCART*
1 x návod k obsluze
1x Mini komponent adaptér
1x Mini kompozit adaptér**
* - dodávaný pouze pro modely bez konektoru SCART
* - Pouze pro modely s mini kompozit vstupem
Montáž stojanu
Postupujte podle pokynů na poslední stránce tohoto návodu.
Začínáme – počáteční nastavení
Do dálkového ovladače vložte baterie.
S pomocí dodaného RF kabelu připojte TV do nástěnné zásuvky s TV
Napájecí kabel zapojte do zásuvky a TV zapněte pomocí tlačítka
pohotovostního režimu na TV.
Nyní se vám zobrazí uvítací obrazovka při první instalaci. Pokud se
nezobrazí, na televizoru jednou stiskněte tlačítko pohotovostního
režimu, což umožní okamžité zobrazení "nabídky párování". Posunujte
v nabídce a stisknutím tlačítka CH + / CH- TV (posunujte nahoru /
dolů v nabídce) zvýrazněte položku "Znovu spárovat". Pak svou volbu
potvrďte stisknutím tlačítka pohotovostního režimu na televizoru
(funkce OK v nabídce). Na několik sekund stiskněte a přidržte
žluté a zelené tlačítko na ovladači, dokud LED v přední části 5x
nezabliká. Stiskněte [MENU], potom 8-8-8-8 a zobrazí se obrazovka
První instalace.
Pokud chcete změnit jakékoli výchozí nastavení, použijte tlačítka
pro ▲/▼/◄/► navigaci. Menu můžete kdykoliv opustit stisknutím
tlačítka [EXIT].
Prosím upravte žádané položky v menu PRVNÍ INSTALACE.
DVB Anténa - Zvolte typ digitálního vysílání. Můžete si vybrat
mezi DVB-T (pozemní), DVB-C (kabel) nebo DVB-S (satelitní)*.
Jazyk - nastavení jazyku menu TV.
Země - Vyberte požadovanou zemi.
Režim ladění - Zvolte, zda chcete ladit pouze digitální (DTV),
analogové (ATV) nebo digitální i analogové ( ATV + DTV) vysílání
Operátor - Zvolte vašeho kabelového operátora. Pokud kabelový
operátor není v seznamu, vyberte možnost "jiné". (K dispozici
pouze v případě, že jste vybrali zdroj signálu DVB-C)
Lokace TV - Zvolte dle lokality TV. Pro domácí použití vyberte
položku Doma. Na demonstraci v obchodě vyberte Obchod.
Seřadit podle LCN - Zapněte LCN, pokud chcete naladěné
kanály seřadit podle preferencí poskytovatele služeb digitálního
vysílání. (platí pouze pro DVB-T a DVB-C kanály).
Vyberte [Automatické ladění], tím spustíte ladění kanálů.
Nastavení DVB-C kanálů:
Pokud je váš televizor připojen k síti kabelové televize, zachovejte
přednastavené nastavení.
Pokud nebylo možné DVB-C kanály naladit, obraťte se na svého
kabelového operátora pro platné "ID sítě". Potom proveďte nové hledání.
Stiskněte tlačítko [MENU], vyberte "ID sítě" a zadejte ID sítě.
Nastavení DVB-S2 kanálů*:
Nastavte "DVB Anténa" na "Satelit". Zde si můžete vybrat mezi různými
satelity. Seznam dostupných kanálů satelitu bude nahrán do vašeho
Chcete-li spustit ladicí program, stiskněte na dálkovém ovládání
tlačítko [OK].
TIP: Pokud vám chybí kanály, důvodem je pravděpodobně síla signálu,
měli byste zvážit připojení zesilovače signálu a znovu naladit TV.
* - pouze pro modely s DVB-S tunerem
Dálkové ovládání
Rádiově řízený dálkový ovladač - Už žádné míření směrem k TV!
Viz obrázek dálkového ovladače na druhé straně tohoto manuálu k
STANDBY – Přepnutí TV do pohotovostního režimu a naopak.
MUTE – Ztlumení zvuku.
0 – 9 – příma volba TV kanálu.
TV GUIDE – Sedmidenní TV program (Digitální režim).
– Návrat na předcházející sledované kanály.
PICTURE – Výběr režimu obrazu.
VOL ▲/▼ – Zvýšení / snížení úrovně hlasitosti.
CH ▲/▼ – Zvýšení nebo snížení sledovaného kanálu.
SOUND – Výběr režimu zvuku.
SOURCE – Zobrazení nabídky vstup/zdroj.
MENU – Zobrazení nabídky OSD.
EXIT – Opuštění všech nabídek.
(▲/▼/◄/►/ OK) – Umožňuje přecházet nabídkou na obrazovce a
upravit systémové nastavení podle vašich preferencí.
14. INFO – Stiskněte jednou pro zobrazení informací o aktuálním /
následujícím kanálu. Stiskněte dvakrát pro zobrazení informací a
programových informací o aktuálním programu.
15. FAV – Zobrazení seznamu oblíbených položek.
16. SLEEP – Opakovaným stisknutím procházení možnostmi časovače.
17. TEXT – Režim Teletext - Zobrazení teletextu.
18. SUBTITLE – Zapnutí/Vypnutí dialogu ve spodní části obrazovky.
19. ASPECT –Přepínání obrazovky mezi různými formáty obrazu.
20. TV – Přepnutí na digitální TV zdroj.
21. MEDIA – Přepnutí na USB zdroj.
22. RADIO – Přepnutí na Digital a přepínání mezi TV a Radio v režimu
23. Rec1– PVR režim - PVR nahrávání.
– Opakované spuštění aktuální kapitoly.
– Posunutí dopředu na další kapitolu.
/ – Zastavení přehrávání / Pro vysunutí disku stiskněte/podržte
tlačítko po dobu 4 sekund.
27. Rec List1– PVR režim - Seznam nahrávek.
– Přehrávání v režimu rychlého převíjení zpět.
– Přehrávání v režimu rychlého převíjení vpřed.
– Přehrávání/pauza.
31. BAREVNÁ TLAČÍTKA – Další funkce v Teletextu a TV menu.
- k dispozici pouze pro TV s funkcí PVR
TV tlačítka
RJ 45*
Ethernet / LAN
Digital COAX Audio Out*
Digitální koaxiální výstup
Vol+ Zvýšení hlasitosti a nabídka doprava
Vol- Snížení hlasitosti a nabídka doleva
3.5mm sluchátkový výstup
CH+ Program/Kanál nahoru a nabídka nahoru
CH- Program/Kanál dolů a nabídka dolů
MENU Zobrazí nabídku/OSD
* - pouze pro vybrané modely
SOURCE Zobrazí vstupní zdroj nabídky
STANDBY Pohotovostní zapnutí / vypnutí
Režim výběru vstupu/zdroje
Přepínání mezi různými vstupy/připojení.
a. a) Použitím tlačítek na dálkovém ovládání:
4. 1. Stiskněte [SOURCE/ AV] – Zobrazí se zdrojová nabídka
5. 2. Stisknutím [▼] nebo [▲] vyberte požadovaný vstup.
6. 3. Stiskněte [OK]
b. Použitím tlačítek na televizoru:
1. Stiskněte [SOURCE]
2. Pohybujte nahoru / dolů pomocí tlačítek CH+/ CH- na požadovaný
3. Stisknutím Vol+ změňte na požadovaný vstup/zdroj.
Typy konektorů, které jsou k dispozici pro různé
modely naleznete v tabulce na stránce 12.
USB Vstup 1, 2*
HDMI 1, 2, 3 in
HDMI Vstup 1, 2, 3
VGA PC vstup
VGA (PC) Audio In
3.5mm PC audio vstup
R/L - Video & YPbPr audio In*
Komponent / Video audio vstup
Video (CVBS)*
VIDEO vstup
Mini AV*
Video vstup a Komponent / Video audio vstup
Mini YPbPr
Mini Komponent HD vstup
SCART vstup
CI Card IN
CI konektor
RF / TV Vstup TV Antény
Sat In*
Satelitní vstup
Digital Optical Audio Out*
Digitální optický audio výstup
Navigace v TV nabídce
Do menu se dostanete stisknutím tlačítka [MENU] na dálkovém ovladači.
Do nabídky se dostanete stisknutím [OK]. Chcete-li změnit jakékoli
výchozí nastavení, použijte tlačítka pro ▲ / ▼ / ◄ / ► rolování. Jakékoliv
nastavení potvrdíte tlačítkem [OK]. Menu můžete kdykoliv opustit stiskem
tlačítka [EXIT].
Režim obrazu - Vyberte z následujících předvolených nastavení
– Standard - Předvolené nastavení
– Dynamický - Doporučené nastavení pro rychle se pohybující obraz
– Mírný - Nastavením získáte jemnější barvy a menší jas
– Uživatelský - Umožňuje manuálně měnit všechna nastavení
– Eco - Spotřebovává o 15% méně energie.
Kontrast - Nastavuje vyvážení černé a bílé
Jas - Zvýšení nebo snížení jasu obrazu
Bar. Tón - Umožní zvýšit nebo snížit úroveň
tónování obrazu (pouze pro NTSC signál)
Barevná sytost - Zvyšuje barvu černé a bílé
Ostrost - Zvýšení nebo snížení ostrosti obrazu
Podání barev - Vyberte z následujících předvolených nastavení
– Normální - Předvolené nastavení
– Teplá - Zvýrazněná červená barva v obraze
– Studená - Zvýrazněná modrá barva v obraze
Poměr stran - Formát obrazu se může měnit v závislosti na kanálu/
vysílání. Existuje více různých možností k uspokojení vašich potřeb.
– Auto - Automaticky zobrazí nejlepší formát obrazu tak, aby
byl obraz ve správné poloze. Na obraze se mohou vyskytnout
černé čáry. Na horním/spodním okraji nebo po stranách.
– 4:3 - Formát 4:3 je zobrazen v původní velikosti. Aby byla obrazovka
při poměru 16:9 vyplněna, jsou po stranách zobrazeny boční pásy.
– 16:9 - Formáty obrazovky s regulárním signálem 16:9.
– Zoom 1/2 - Obraz je ve správném poměru stran,
ale zvětšený na celou obrazovku.
– Bod po Bodu (HDMI) - Zobrazení obrazu v
jeho originálním rozlišení bez změn.
– Celá obrazovka - Roztáhne obraz na celou obrazovku.
Redukce šumu - Zapne/Vypne redukci šumu.
Režim zvuku - Vyberte z následujících předvolených nastavení
– Standard - Předvolené nastavení
– Hudba - Hudba v popředí před hlasy
– Film - Poskytuje živější a plnější zvuk při sledování filmů
– Uživatelský - Výběr nastavení dle vlastních potřeb
– Sport - U sportu zvuk v popředí
TIP: Výšky a basy se dají nastavit pouze při
zvoleném režimu zvuku „Uživatelský“.
Výšky - Slouží k nastavení množství vysokých tónů zvuku
Basy - Slouží na nastavení množství hlubokých tónů zvuku
Vyvážení - Slouží k přepínání zvuku mezi levými a pravými reproduktory
Automatická úroveň hlasitosti - Při přepnutí na “on” zůstane
hlasitost na stejné úrovni bez ohledu na vstup/zdroj
Digitální výstup - Toto je digitální audio výstup.
Vyberte z následujících možností:
– Vyp. - Vypnuto
– Auto. - Automaticky zvolí nejlepší nastavení
– PCM - Tuto možnost vyberte, pokud jste připojení ke Stereo
Hi-fi přes digitální audio kabel (Impulsní kódová modulace
(PCM) je digitálním zobrazením analogového signálu)
AD přepínač - Přídavná zvuková stopa pro zrakově postižené.
Dostupná pouze pro vybrané DTV programy.
AD hlasitost - Slouží k upravení hlasitosti
zvukové stopy pro zrakově postižené
Zpoždění zvuku (ms) - Nastavení pro synchronizaci
videa a zvuku do TV reproduktorů.
Zpoždění digit. výstupu (ms). - Nastavení pro synchronizaci obrazu a
zvuku pro externí reproduktory připojené přes digitální audio výstup.
Aut. nastavení - Umožňuje automatické nakonfigurování
televizoru k použití jako monitoru pro počítač
H Posuv - Změna horizontální polohy obrazu
V Posuv - Změna vertikální polohy obrazu
Velikost - Zvětšení velikosti obrazu
Fáze - Nastavení zpoždění fáze za účelem snížení šumu obrazu
TIP: Pokud je počítač po určitou dobu neaktivní, televizor se přepne
do stavu „spánku“ (obrazovka se vypne z důvodu úspory energie). Pro
přepnutí zpět do normálního režimu stiskněte tlačítko standby.
TIP: Pokud po dobu 10 sekund nestisknete žádné tlačítko, menu automaticky
zmizí. Délku zobrazení menu můžete změnit v sekci 'Čas OSD'.
Nastavení Satelitu - Tato nabídka je dostupná pouze v režimu DVB-S2.
Můžete zvolit typ satelitu, transpondéru, LNB, typ jste vaše atd
* - pouze pro modely s DVB-T2 tunerem
**-pouze pro modely s DVB-S tunerem
Blokování systému - Zamknutí a odemknutí nabídky zadáním
požadovaného 4 - místního hesla. Zadání ukončíte stisknutím tlačítka
◄. Pro vymazání použijte tlačítko ►. Přednastavené heslo je 0000.
Nastavit heslo - Změna výchozího hesla.
Blokovat program - Uzamčení zadaných televizních kanálů.
Rodičovská kontrola - Uzamčení TV kanálů podle věku.
Zámek kláves - Uzamčení TV tlačítek.
– Vyp. - Všechna tlačítka jsou odemčené
– Částečný - Pouze tlačítko Standby je odemčený
– Úplný - Všechna tlačítka TV uzamčena
Hodiny - Nastavení data a času
Čas vypnutí - Nastavení konkrétního času pro vypnutí televizoru
Čas zapnutí - Nastavení určitého času zapnutím televizoru, zobrazení
kanálu po zapnutí, zdroje signálu a také hlasitosti. Tuto funkci lze
nastavit na každodenní opakování nebo na spuštění v určitý den.
Časovač spánku - Nastavení časovače vypnutí tak, aby se televizor po
uplynutí nastavené doby automaticky vypnul. Vypnout -> 10min ->
20min -> 30min -> 60min -> 90min -> 120min -> 180min -> 240min
Čas OSD - Umožňuje nastavit dobu, po kterou
OSD menu zůstane na obrazovce.
Auto. rež. spánku - Nastavení, kdy se má TV automaticky vypnout
po posledním stisknutí jakéhokoliv tlačítka: Vyp. -> 3h -> 4h -> 5h.
Časová zóna - Změní aktuální časové pásmo
Zdroj signálu. -Vyberte typ DTV signálu
– DVB-T - Pozemní (vzduchem šířené) vysílání
– DVB-C - Kabelová televize
Automatické ladění - Umožní přeladit všechny digitální televizní
kanály, digitální rádiové stanice a analogové kanály
Analogové manuální ladění - Umožní manuálně naladit analogový signál
Digitální manuální ladění - Umožní manuálně naladit digitální signál
Editace programů - Umožní vymazat, přeskočit a přidat oblíbené kanály.
– Červené tlačítko - smazat vybraný kanál.
– Zelené tlačítko - přejmenovat vybraný kanál.
– Žluté tlačítko - přesunout vybraný kanál. Kurzorem přejeďte na
kanál, který chcete přesunout na jinou pozici, potom stiskněte
ŽLUTÉ tlačítko. Nyní přesuňte vybraný kanál pomocí šipek
NAHORU/DOLŮ na požadovanou pozici a znovu stiskněte ŽLUTÉ
tlačítko, kterým potvrdíte jeho novou pozici v seznamu kanálů.
– Modré tlačítko - Přeskočit vybraný kanál. Kanály vybrané k
přeskočení se při stisknutí tlačítek CH+ nebo CH- nezobrazí.
Informace o signálu - Informace o kvalitě signálu
CI informace - Služba sledování placených programů vyžaduje
připojení karty „smartcard“ k televizoru. Pokud si objednáte placené
programy, poskytovatel služeb vám poskytne “CAM” a “smartcard”. CAM
poté připojte ke otvoru COMMON INTERFACE PORT (CI Card In).
Seznam nahrávek - Zobrazí seznam nahraných pořadů na USB zařízení.
Seznam plánu - Zobrazí upomínky programu
IP nastavení - nastavení připojení k síti LAN
– Auto - automaticky připojí televizor k domácí síti (Toto
je výchozí nastavení, doporučuje se neměnit)
– Manuál - Umožňuje ručně změnit IP adresu, masku sítě, bránu a DNS.
Síťová inform. - Informace o nastavení sítě
Test sítě - Test připojení k síti
* - LAN/Ethernet port slouží pouze pro služby DVB-T2. Nelze jí použít pro
běžné síťové služby/Internet.
Jazyk -Umožňuje změnit jazyk menu
Jazyky pro zvuk - Umožňuje změnit jazyk zvuku pro kanály DVB.
Jazyky pro titulky - Umožňuje změnit jazyk titulků pro kanály DVB titulky.
Zhoršený poslech - Pokud signál poskytuje podporu pro
sluchově postižené, stisknutím tlačítka “Subtitle” mohou být
tyto titulky zobrazeny. Pokud nastavíte Sluchově postižení
na Zap. a přepnete na kanál s podporou pro neslyšící, titulky
pro sluchově postižené se zapnou automaticky.
Modrá obrazovka -Pokud neexistuje žádný vstupní signál, budete
vidět modré pozadí (k dispozici pouze u některých vstupů)
Souborový systém PVR - Nastavení pro nahrávání na USB
– Vybrat disk - Výběr USB vstupu a oddílu disku
– Velikost souboru funkce Timeshift -Nastavení velikosti,
která se vyhradí na USB zařízení pro funkci Timeshift.
– Formát: - Umožňuje naformátovat připojené paměťové
USB zařízení na FAT 32 souborový systém.
– Rychlost: -Ověřit rychlost připojené paměťové zařízení USB.
První instalace - Zobrazí menu úvodní instalace.
Aktualizace software (USB) - Z důvodu zlepšování činnosti televizoru
vydáváme po určité době nový firmware (volně ke stažení). Tato
nabídka umožní nainstalovat do televizoru nový software/firmware.
Více informací o způsobu stahování se dozvíte se zveřejněným
firmwarem. Kontaktujte zákaznickou linku nebo postupujte podle
části „product support“ (podpora produktu) na webové stránce.
Reset TV-Obnovení továrního nastavení
HDMI CEC* - Umožňuje ovládat zařízení připojená přes
rozhraní HDMI pomocí dálkového ovládání televizoru.
– Auto. rež. spánku* - Automatické zapnutí / vypnutí
připojených zařízení prostřednictvím rozhraní HDMI CEC
– Seznam zařízení* - Umožní vám přístup do menu připojeného
zařízení a ovládání zařízení pomocí dálkového ovládání televizoru.
– HDMI ARC* - Posílá audio signál z pozemního / satelitního
vysílání přes HDMI k AV receiveru bez použití audio
kabelu. K dispozici pouze pro HDMI 2 výstup.
* - Funkce HDMI CEC musí být podporována i na připojeném zařízení.
Stav LED - Umožňuje uživateli zapnout / vypnout LED
diodu indikující stav TV. (Pokud je nastaven na Vyp., LED
problikne během používání dálkového ovladače).
Verze softwaru -Zobrazí aktuální verzi softwaru v televizi
Obchod* - Aktivace/deaktivace demonstračního režimu pro obchody
* - dostupné pouze v případě, že Obchod byl vybrán během První
Sedmidenní TV program
TV program je dostupný v digitálním TV režimu. Poskytuje informace o
budoucích programech (kde je to podporované digitálním kanálem).
Můžete se podívat na začátek a konec všech programů a na program
všech kanálů na následujících 7 dní, nastavit připomínky a naplánovat si
1. Stiskněte [TV GUIDE]. Zobrazí se TV program na následujících 7 dní.
V nabídce se posouvejte pomocí ▲/▼/◄/►
Nyní můžete:
Nahrát vybrané televizní kanály a programy stisknutím ČERVENÉHO
Nastavit si připomenutí stisknutím (ZELENÉ)
Podívejte se předchozí den stlačením (ŽLUTÉ)
Podívejte se následující den stlačením (MODRÉ)
[INFO] zobrazí detailní informace o vybraném programu.
Stisknutím [EXIT] ukončíte činnost se sedmidenním TV programem.
* - pouze pro modely s funkcí nahrávání
USB režim / Přehrávač médií
USB režim umožňuje přehrávání různých typů obsahu, které jsou uloženy
na paměťovém USB klíči. Po přepnutí na USB zdroj se na obrazovce zobrazí
výše uvedená nabídka. Obsah je v závislosti na typu souboru rozdělen na
položky Fotografie, Hudba a Film.
1. Mezi jednotlivými nabídkami se můžete přesouvat pomocí ▲/▼/◄/►
tlačítek posouvání. K potvrzení položky, kterou chcete přehrát/
zhlédnout, stiskněte tlačítko [OK].
Vyberte požadovaný disk. (Pokud má disk jeden oddíl, uvidíte pouze
1 položku).
Nyní můžete otevřít položku. Stiskněte OK pro zobrazení.
Během přehrávání můžete měnit mód přehrávání pomocí tlačítek
dálkového ovladače, nebo zobrazením navigačního menu přehrávače,
které můžete ovládat požitím tlačítek ▲ / ▼ / ◄ / ► a [OK].
POZNÁMKA: Nedoporučuje se používání USB prodlužovacích
kabelů, protože mohou způsobit snížení kvality obrazu
/ zvuku a zastavování přehrávání USB obsahu.
USB nahrávání - Digitální režim*
V televizoru je vestavěné nahrávací zařízení USB. Pokud je použita ve
spojení s kompatibilním paměťovým zařízením USB nebo s pevným diskem
USB, je tato funkce dostupná v režimu Digital. Výhody jsou následující:
• Zastavte aktuální vysílání TV, poté si jej přehrajte, rychle přejděte
dopředu nebo dozadu (k vysílání TV)
• Nahrávaní jedním tlačítkem, pokud se rozhodnete, že chcete nahrát
aktuální program
• Snadné programovatelné nahrávání ze sedmidenního TV průvodce
Vzhledem k vlastnostem výrobku je potřebné použít vysokorychlostní
paměťové zařízení USB (Vzhledem k tomu, že TV současně čte a zapisuje na
paměťové zařízení, některá paměťové zařízení mohou být nevhodná).
Minimální specifikace – paměťové zařízení USB
– Rychlost čtení - 20 MB/s (Mega Bytů za sekundu)
– Rychlost zápisu - 6 MB/s (Mega Bytů za sekundu)
Zastavení aktuálního vysílání TV (časový posun)*
Zastavení živého televizního vysílání je velmi snadné.
• Stiskněte tlačítko play/pause, obraz televizoru se zastaví a spustí se
nahrávání aktuálního obsahu. Abyste obnovili sledování, stiskněte opět
• Stiskněte rychlé posunutí dopředu a přejděte vpřed v nahrávaní (tj.
vynechte reklamy)
• Stiskněte rychlé posunutí dopředu a přejděte vpřed v nahrávaní (tj.
vynechte reklamy)
TIP: Když přepnete televizor do pohotovostního režimu, nebo změnit
kanál je vymazání paměti časový posun (časové zpoždění). Znovu spustit,
je třeba stisknout tlačítko přehrát/pozastavit TimeShift vyrovnávací.
Nahrávání jedním tlačítkem
Kdykoli se rozhodnete nahrát aktuálně sledovaný kanál. Pokud tak chcete
učinit, stiskněte tlačítko [REC].
TIP: Televizor obsahuje jeden TV přijímač, proto může nahrát jen kanál, který
sledujete nebo nahrát kanál dokud je televizor v pohotovostním režimu.
POZNÁMKA: Nahrávací funkce USB je dostupná pouze v TV režimu
Digital. Kvůli autorskému právu a ilegálnímu kopírování / nahrávání
nelze nahrávat na / z jiného vstupního / výstupního zdroje.
* - pouze pro modely s funkcí nahrávání
Informační list výrobku
Ochranná známka
Viditelná úhlopříčka obrazovky
32" / 81cm
32" / 81cm
40" / 100cm
43" / 109cm
49" / 123cm
50" / 127cm
Spotřeba energie během režimu
31,0 W
31,0 W
45,0 W
41,0 W
67,0 W
58,0 W
Roční spotřeba elektrické energie*
45 kWh
45 kWh
66 kWh
60 kWh
98 kWh
85 kWh
Spotřeba elektrické energie v pohotovostním
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
Třída energetické účinnosti
Spotřeba elektrické energie ve vypnutém stavu
1366 (H) x 768 (V)
Rozlišení obrazovky
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
* - Spotřeba elektrické energie XYZ kWh za rok vycházející ze spotřeby elektrické energie televizního přijímače, který je v provozu 4 hodiny denně po
dobu 365 dní. Skutečná spotřeba elektrické energie závisí na způsobu použití televizního přijímače.
* *- Když je televizor vypnutý dálkovým ovladačem a není aktivní žádná funkce.
Kompatibilní soubory v režimu USB
Typ média
Přípona souboru
SP/ASP, H.264
MPEG-2, H.264
MPEG-4 SP/ASP, H.264
Maximální rozlišení: 1920 x 1080
Max bitrate: 40 MB/s
Maximální rozlišení: 1920 x 1080
Max bitrate: 20 MB/s
MPEG-4 SP/ASP, H.264
Maximální rozlišení: 720 x 576
Max bitrate: 40 MB/s
Vzorkovací frekvence 48 kHz Přenosová
rychlost: 32K - 320 Kbps kanál: Mono/Stereo
Vzorkovací frekvence 16-48 kHz
přenosová rychlost: 32 k
~ 442kbps kanál: Mono/Stereo
Progressive JPEG
Maximální rozlišení: 1024 x 768
Baseline JPEG
Maximální rozlišení: 8192 x 8192
Maximální rozlišení: 6500 x 6500
Pixel Depth 1/4/8/16/24/32
Maximální rozlišení: 3000 x 3000
Maximální rozlišení: 1500 x 1500
Dôležité bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým
Prečítajte si prosím tieto pokyny. Pred používaním
zariadenia by ste si mali prečítať celé bezpečnostné
a prevádzkové pokyny.
Aby ste zabránili šíreniu požiaru,
nikdy sa k tomuto výrobku
nepribližujte so sviečkou alebo
iným otvoreným ohňom.
• TV s váhou vyššou ako 20 kg musí byť zdvíhaný a prenášaný minimálne
dvoma ľuďmi.
• Tento TV neobsahuje žiadne časti opraviteľné užívateľom. V prípade
poruchy kontaktujte výrobcu alebo autorizovaného servisného technika.
Dotyk s určitými časťami vo vnútri TV môže ohroziť váš život. Záruka sa
nevzťahuje na škody spôsobené opravou neautorizovaným personálom.
• Neodstraňujte zadnú časť prístroja!
• Tento prístroj je navrhnutý na príjem a reprodukciu signálu videa
a zvuku. Akékoľvek iné použitie je prísne zakázané.
• Nevystavujte TV kvapkajúcej alebo striekajúcej kvapaline.
• Na odpojenie televízora zo zásuvky odpojte zástrčku zo zásuvky.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí byť nahradený výrobcom, jeho
servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby
nedošlo k úrazu.
• Ideálna vzdialenosť na sledovanie televízie je približne päťnásobok
uhlopriečky obrazovky. Svetlo dopadajúce na obrazovku z iných zdrojov
svetla môže spôsobiť odrazy a zhoršenie kvality obrazu.
• Zaistite pre TV dostatočné vetranie a nedávajte ho príliš blízko k iným
zariadeniam alebo k častiam nábytku.
• Nainštalujte výrobok najmenej 5 cm od steny z dôvodu ventilácie.
• Uistite sa, že ventilačné otvory nie sú zakryté vecami ako sú noviny,
záclony či utierky a pod.
• TV je navrhnutá tak, aby fungovala v miernej klíme
• TV je navrhnutá tak, aby fungovala výhradne v suchom prostredí. Ak
používate TV vonku, prosím uistite sa, že je chránená prosti vlhkosti
(dážď, špliechajúca voda). Nikdy ju nevystavujte vlhkosti.
• Nedávajte na televízor žiadne predmety a nádoby naplnené kvapalinami, ako sú vázy, atď. Tieto nádoby by sa mohli prevrátiť, a voda by sa
mohla dostať do prístroja a spôsobiť skrat. Postavte prístroj výhradne na
rovné a stabilné povrchy. Nepokladajte žiadne predmety, ako sú noviny
alebo deky, atď. na alebo pod prístroj.
• Neumiestňujte prístroj v blízkosti vykurovacích telies alebo na miesta
s priamym slnečným žiarením, pretože to má negatívny vplyv na chladenie zariadenia. Akumulované teplo je pre zariadenie nebezpečné a môže
vážne znížiť jeho životnosť. V záujme zabezpečenia bezpečnosti prístroja,
požiadajte kvalifikovanú osobu na odstránenie nečistôt z prístroja.
• Pokúste sa predísť poškodeniu napájacieho kábla a sieťového adaptéra
(ak je súčasťou balenia). Prístroj môže byť pripojený iba pomocou
priloženého sieťového kábla / adaptéra.
• Búrky sú nebezpečné pre všetky elektrické spotrebiče. V prípade zasiahnutia elektrickej siete alebo anténneho rozvodu bleskom, môže dôjsť
k poškodeniu zariadenia, aj keď je vypnuté. Preto by ste mali odpojiť
všetky káble a konektory prístroja pred búrkou.
• Na čistenie obrazovky spotrebiča používajte iba vlhkú a mäkkú
handričku. Používajte iba čistú vodu, nepoužívajte saponáty
a rozpúšťadlá.
• Umiestnite televízor v blízkosti steny tak, aby sa zabránilo možnosti jeho
• VÝSTRAHA – Nikdy nedávajte televízor na nestabilné miesto. Televízor by
mohol spadnúť a spôsobiť vážne poranenie osôb alebo smrť. Mnohým
poraneniam (najmä detí) môžete zabrániť pomocou aplikácie jednoduchých opatrení, ako napríklad:
• Používajte skrinky alebo podstavce, ktoré odporúča výrobca televízora.
• Používajte iba taký nábytok, na ktorý je bezpečné dávať televízor.
• Zaistite, aby televízor nepresahoval cez okraj nábytku.
• Nedávajte televízor na vysoký nábytok (napríklad skrine alebo knižnice)
bez toho, aby ste ukotvili nábytok a televízor k vhodnej opore.
• Nedávajte televízor na tkaninu alebo iné materiály, ktoré sa môžu
nachádzať medzi televízorom a podporným nábytkom.
• Poučte deti o nebezpečenstvách štverania sa na nábytok s cieľom
dosiahnuť na televízor alebo jeho ovládanie.
• Zaistite, aby sa deti neštverali ani nevešali na televízor.
• Ak si uchováte a premiestnite súčasný televízor, mali by ste aplikovať
rovnaké opatrenia, ako sú uvedené vyššie.
• Nižšie uvedené pokyny predstavujú bezpečnejší spôsob zaistenia televízora montážou na stenu tak, aby sa zamedzilo možnosti jeho pádu. Tým
sa zabráni možnému zraneniu a jeho poškodeniu.
• Táto metóda sa používa v prípade, že je televízor umiestnený na sklenenom povrchu alebo si neželáte aby skrutka poškodila nábytok.
• Pre tento typ inštalácie budete potrebovať fixačný drôt.
A) Pomocou jedného / oboch horných montážnych otvorov určených
pre montáž na stenu a skrutiek (skrutky sú dodávané priamo
v montážnych otvoroch) pripevnite jeden koniec držiaku na televízor.
B) Druhý koniec držiaku pripevnite na stenu.
• Softvér na vašom televízore a OSD rozloženie môžu byť zmenené bez
predchádzajúceho upozornenia.
• Nikdy nepripájajte externé zariadenie k zapnutému spotrebiču. Vypnite
nielen televízor, ale aj zariadenia, ktoré sú k nemu pripojené! Zapojte
zástrčku do zásuvky až po pripojení externých zariadení a antény!
• Zaistite voľný prístup k sieťovej zástrčke zariadenia
• Zariadenie nie je určené pre použitie ako počítačový monitor na
• Dlhodobé používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže viesť
k nevratnému poškodeniu sluchu.
• Zabezpečte správnu likvidáciu zariadenia a všetkých komponentov
vrátane batérií s ohľadom na životné prostredie. V prípade pochybností, kontaktujte prosím svoj miestny úrad pre podrobnosti ohľadom
• Pri inštalácii zariadenia, nezabudnite, že povrchy nábytku môžu byť
ošetrené rôznymi povrchovými úpravami, lakmi, leštidlami atď. Látky
obsiahnuté v týchto produktoch môžu spôsobiť zničenie materiálu stojana zariadenia. To môže mať za následok prilepenie stojanu na povrchu
nábytku, ktorý je ťažké alebo nemožné odstrániť.
• Obrazovka televízora spĺňa najprísnejšie požiadavky na kvalitu a bola
niekoľkokrát dôkladne skontrolovaná na výskyt chybných bodov.
Vzhľadom k technologickým vlastnostiam výrobného procesu, nie je
možné odstrániť existenciu malého počtu chybných bodov na obrazovke
na 100% (aj pri maximálnej starostlivosti počas výroby). Tieto chybné pixely nie sú považované za chybu zariadenia v zmysle záručných podmienok, pokiaľ ich počet nie je vyšší ako hranica vymedzená DIN normou.
• Výrobca nenesie právnu zodpovednosť za problémy súvisiace so
zákazníckym servisom týkajúce sa obsahu alebo služieb tretích strán.
Všetky otázky, komentáre alebo požiadavky súvisiace so servisom
týkajúce sa obsahu alebo služieb tretích strán by ste mali dávať priamo
poskytovateľovi príslušného obsahu alebo služieb.
• Existuje celý rad dôvodov, prečo nemôžete pristupovať k obsahu alebo
službám zo zariadenia, ktoré nesúvisia so samotným zariadením, vrátane
(ale nie iba) výpadku napájania, pripojenia k Internetu alebo chybe pri
konfigurácii zariadenia. Spoločnosť Universal Media Corporation, jej
riaditelia, úradníci, zamestnanci, zástupcovia, dodávatelia a pobočky
nenesú zodpovednosť voči vám ani žiadnej tretej strane s ohľadom na
takéto chyby alebo výpadky údržby bez ohľadu na príčinu alebo či sa
tomu dalo predísť.
• Všetok obsah alebo služby tretích strán prístupné cez toto zariadenie
sa poskytujú v „aktuálnom stave“ a „podľa dostupnosti“ a spoločnosť
Universal Media Corporation a jej dcérske spoločnosti vám nedávajú
žiadnu záruku ani pre vás nedávajú žiadne vyhlásenie, či už výslovné
alebo predpokladané, vrátane (bez obmedzenia na) akýchkoľvek záruk
obchodovateľnosti, neporušenia, vhodnosti na konkrétny účel alebo
vrátane akýchkoľvek záruk vhodnosti, dostupnosti, presnosti, úplnosti,
bezpečnosti, názvu, užitočnosti, nedostatku nedbanlivosti, absencie
chýb, určenia na nepretržitú prevádzku alebo používania obsahu alebo
služieb poskytovaných pre vás, alebo že obsah alebo služby budú spĺňať
vaše požiadavky alebo očakávania.
• Spoločnosť „Universal Media Corporation“ nie je zástupcom a nenesie
žiadnu zodpovednosť za konanie alebo opomenutia prevádzkovateľov
obsahu alebo služieb tretích strán, ani akéhokoľvek aspektu obsahu
alebo služby súvisiacej s takým poskytovateľom z tretej strany.
• V žiadnom prípade nebude spoločnosť „Universal Media Corporation“ a/
alebo jej dcérske spoločnosti niesť zodpovednosť voči vám ani žiadnej
tretej strane za žiadne priame, nepriame, zvláštne, náhodné, trestné,
následné alebo iné škody, bez ohľadu na to, či teória zodpovednosti
je založená na zmluve, delikte, nedbalosti, porušení záruky, prísnej
zodpovednosti alebo inak, a či spoločnosť Universal Media Corporation
a/alebo jej dcérske spoločnosti boli upozornené na možnosť vzniku
takýchto škôd.
Dôležité informácie, týkajúce sa použitia videohier,
počítačov, špeciálnych titulkov alebo iného
zobrazenia nepohyblivých obrázkov.
• Nadmerné používanie programových materiálov s nepohyblivým
obrázkom môže spôsobiť permanentný „tieňový obraz“ na LCD paneli
(niekedy nesprávne označovaný ako “vypálený obraz”). Tento obrázok na
pozadí je pri normálnych programoch viditeľný vo forme stacionárneho
nepohyblivého obrázka. Tento typ nevratného poškodenia LCD/LED
panelu sa dá obmedziť dodržaním nasledovných krokov:
• Znížením nastavenia jasu/kontrastu na minimálnu sledovateľnú úroveň.
• Nezobrazovaním nepohyblivého obrázku po dlhú dobu. Vyhnite sa
» Zobrazenie času a stacionárnych stránok Teletextu
» TV/DVD menu, napr. Zoznamy obsahov DVD disku
» Režim pauzy: Neponechávajte TV v režime pauzy po dlhú dobu,
napr. pri sledovaní DVD alebo videa.
» Vypnutím prístroja ak ho nepoužívate
• Pri vkladaní batérií dodržiavajte správnu polaritu.
• Nevystavujte batérie vysokým teplotám a nenechávajte ich na miestach, kde by teplota mohla
prudko vzrásť, napr. v blízkosti ohňa alebo na
priamom slnku.
• Nevystavujte batérie nadmernému sálavému
teplu, nehádžte ich do ohňa, nerozoberajte ich,
a nepokúšajte sa nabíjať nenabíjateľné batérie.
Mohli by vytiecť alebo explodovať.
» Nepoužívajte spolu rôzne typy batérií, ani
nemiešajte staré batérie s novými.
» Batérie likvidujte spôsobom priateľským k životnému prostrediu.
» Vo väčšine krajín EÚ je spôsob likvidácie batérií regulovaný.
• Elektrické a elektrotechnické zariadenia a batérie sa
nesmú likvidovať s domácim odpadom. Vráťte ich na
určené zberné miesto pre recykláciu OEEZ. Týmto prispejete k šetreniu zdrojov a ochrane životného prostredia.
Kontaktujte vášho predajcu alebo miestne úrady pre viac
Prehlásenie CE:
• Týmto spoločnosť Universal Media Corporation s.r.o. prehlasuje, že
tento LED televízor spĺňa základné požiadavky a iné dôležité opatrenia
smernice R&TTE 1999/5/ES.
Ochranné známky
• Výrazy ako HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo
HDMI sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky
spoločnosti HDMI Licensing, LLC v USA a v iných krajinách.
• “HD TV” Logo je ochranná známka DIGITALEUROPE.
• “HD TV 1080p” Logo je ochranná známka DIGITALEUROPE.
• DVB logo je registrovaná ochranná známka Digital Video Broadcasting
- DVB - projektu.
• Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio a dvojitý symbol D sú obchodné značky spoločnosti
Dolby Laboratories.
• Patenty DTS si pozrite na lokalite Vyrobené
na základe licencie spoločnosti DTS Licensing Limited. Nápis DTS,
symbol a nápis DTS spolu so symbolom sú registrované ochranné
známky, DTS TruSurround a DTS 2.0+Digital Out sú ochranné známky
spoločnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
• YouTube a logo YouTube sú ochranné známky spoločnosti Google Inc
• Logo Wi-Fi CERTIFIED je certifikačná značka združenia Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED Miracast a Miracast sú ochranné známky združenia
Wi-Fi Alliance.
• DLNA , logo DLNA a DLNA CERTIFIED sú ochranné známky, servisné
známky alebo certifikačné značky združenia Digital Living Network
• MHL a logo MHL je obchodná značka, registrovaná obchodná značka
alebo servisná značka spoločnosti MHL, LLC v USA a/alebo iných
• Značka slova a logá Bluetooth® sú registrované obchodné značky, ich
majiteľom je spoločnosť Bluetooth SIG,. Inc.
Balenie obsahuje nasledovné súčasti:
• 1x TV
1x RF kábel
• 1x Diaľkové ovládanie
1x Inštalačná sada stojanu TV
• 2x AAA batérie
1x SCART adaptér*
• 1x Návod na obsluhu
1x Mini komponent adaptér
• 1x Mini kompozit
* - dodávaný len pre modely bez SCART konektoru
** - Len pre modely s mini kompozit vstupom
Montáž stojanu
Prosím, riaďte sa inštrukciami na poslednej strane tohto návodu na
Začíname – počiatočné nastavenie
Vložte dodané batérie do diaľkového ovládača.
Pomocou dodaného VF kábla pripojte televízor k zásuvke televíznej
Pripojte napájací kábel k elektrickej zásuvke a pomocou tlačidla
pohotovostného režimu na televízore zapnite televízor.
Teraz sa vám zobrazí uvítacia obrazovka pri prvej inštalácii. Ak sa
nezobrazí, na televízore raz stlačte tlačidlo pohotovostného režimu, čo
umožní okamžité zobrazenie „ponuky párovania“. Posúvajte v ponuke
a stlačením tlačidla CH+/CH- TV (posúvajte hore/dolu v ponuke)
zvýraznite položku „Znova spárovať“. Potom svoju voľbu potvrďte
stlačením tlačidla pohotovostného režimu na televízore (funkcia OK v
ponuke). Stlačte a niekoľko sekúnd podržte žlté a zelené tlačidlá
na diaľkovom ovládači, kým biela LED dióda v prednej časti
televízora päťkrát nezabliká. Stlačte [MENU] (PONUKA), potom 8-88-8 a objaví sa obrazovka prvej inštalácie.
Ak chcete zmeniť akékoľvek predvolené nastavenie, použite tlačidlá
pre ▲/▼/◄/► navigáciu. Menu môžete kedykoľvek opustiť stlačením
tlačidla [EXIT].
Prosím, upravte si nasledovné položky v obrazovke ÚVODNÝCH
Ak nebolo možné DVB-C kanály naladiť, obráťte sa na svojho káblového
operátora pre platný "ID siete". Potom vykonajte nové hľadanie. Stlačte
tlačidlo [MENU], vyberte "ID siete" a zadajte ID siete. Pre spustenie ladenia
stlačte tlačidlo [OK] na diaľkovom ovládači.
Čo sa nachádza v balení
Zdroj signálu - Vyberte si typ digitálneho vysielania.
Môžete si vybrať medzi DVB-T (pozemné vysielanie),
DVB-C (kábel) alebo DVB-S (Satelitom)*.
Jazyk - nastavte jazyk TV menu.
Krajina - vyberte si požadovanú krajinu.
Mód ladenia - Vyberte si, či chcete ladiť len Digitálne
(DTV), Analógové (ATV) alebo oboje Digitálne
a Analógové (DTV + ATV) vysielanie
Operátor - Vyberte si poskytovateľa káblového pripojenia. Ak
sa Váš káblový operátor nenachádza v zozname vyberte “Iný”.
(Dostupné len ak ste si ako zdroj signálu zvolili DVB-C)
Lokácia TV - Vyberte podľa lokality TV. Pre domáce
použitie vyberte Doma. Pre zapnutie demonštračného
módu v obchode vyberte Obchod.
LCN - Zapnite LCN, ak chcete vaše naladené kanály zoradiť podľa
preferencií vášho poskytovateľa digitálneho vysielania.
Stlačte [Automatické ladenie] pre začatie ladenia kanálov.
Nastavenie DVB-C kanálov*:
Zachovajte prednastavené nastavenia.
Nastavenie DVB-S2 kanálov*:
Vyberte "Satelit" v "Zdroj signálu”. Tu si môžete vybrať niektorý zo
satelitov. Zoznam dostupných kanálov satelitu bude nahraný do
vášho TV.
Pre začatie ladenia kanálov stlačte [OK] na diaľkovom ovládači.
TIP: Ak vám chýbajú kanály, dôvodom je pravdepodobne sila signálu,
mali by ste zvážiť pripojenie zosilňovača signálu a znova naladiť TV.
* - iba pre modely s DVB-S tunerom
Diaľkový ovládač
Rádiovo riadený diaľkový ovládač – Už žiadne mierenie smerom k TV!
Viz. obrázok diaľkového ovládača na druhej strane tohto manuálu k
STANDBY – Prepnutie TV do pohotovostného režimu a naopak.
MUTE – Stlmenie zvuku.
0 – 9 – priama voľba TV kanálu.
TV GUIDE – Otvára 7-dňový TV program (Digitálny režim).
– Návrat na predchádzajúci sledovaný kanál.
PICTURE – Výber režimu obrazu.
VOL ▲/▼ – Zvýšenie / zníženie úrovne hlasitosti.
CH ▲/▼ – Zvýšenie alebo zníženie sledovaného kanála.
SOUND – Výber režimu zvuku.
SOURCE – Zobrazenie menu vstupov.
MENU – Zobrazenie OSD menu
EXIT – Opustenie všetkých menu.
(▲/▼/◄/►/ OK) – Umožňuje vám prechádzať cez menu a upraviť
systémové nastavenia podľa vašich preferencií.
14. INFO – Stlačte raz pre informáciu o aktuálnom / nasledujúcom kanáli.
Stlačte dvakrát pre informácie a programové informácie o aktuálnom
15. FAV – Zobrazenie menu obľúbených položiek
16. SLEEP – Opakovaným stláčaním prechádzate cez možnosti časovača.
17. TEXT – Teletext režim - Zobrazenie teletextu.
18. SUBTITLE – Zapnúť/Vypnúť dialóg na spodnej časti obrazovky.
19. ASPECT – Prepínanie obrazovky medzi rôznymi formátmi obrazu.
20. TV – Prepnutie do Digitálneho TV vstupu.
21. MEDIA – Prepnutie do USB menu.
22. RADIO – Prepnutie do Digitálneho Rádio vstupu.
23. Rec1 – nahrávanie PVR.
– Opakované spustenie aktuálnej kapitoly.
– Posunutie dopredu na ďalšiu kapitolu.
/ – Zastavenie prehrávania / Pre vysunutie disku stlačte/podržte
tlačidlo po dobu 4 sekúnd.
27. Rec List1– Otvorí zoznam nahrávok.
– Prevíjanie späť
– Prevíjanie vpred
– Prehrávanie/pauza
31. FAREBNÉ TLAČIDLÁ – ďalšie funkcie v teletexte a TV menu
- k dispozícii len pre PVR funkciu
TV tlačidlá
RJ 45*
Ethernet / LAN
Digital COAX Audio Out*
Digitálny koaxiálny výstup
Vol+ Zvýšenie hlasitosti a menu doprava
Vol- Zníženie hlasitosti a menu doľava
3.5mm slúchadlový výstup
CH+ Program/Kanál nahor a menu nahor
CH- Program/Kanál nadol a menu nadol
MENU Zobrazenie Menu/OSD
* - len pre vybrané modely
SOURCE Zobrazí menu vstupov
STANDBY Pohotovostné zapnutie / vypnutie
Voľba režimu vstup / zdroj
Prepínanie medzi rôznymi vstupmi / pripojeniami.
a. Použitím tlačidiel na diaľkovom ovládači:
1. Stlačte [SOURCE/ AV] – Zobrazí sa menu vstupov.
2. Stlačením [▼] alebo [▲] si vyberte požadovaný vstup.
3. Stlačte [OK].
b. Použitím tlačidiel na televízore:
1. Stlačte [SOURCE].
2. Posúvanie nahor / nadol pomocou tlačidiel CH+/ CH- na
požadovaný vstup/zdroj
3. Stlačením Vol+ zmeníte vstup/zdroj na zvolený.
Typy konektorov, ktoré sú k dispozícii pre rôzne
modely nájdete v tabuľke na stránke 12.
USB Vstup 1, 2*
HDMI 1, 2, 3 in
HDMI Vstup 1, 2, 3
VGA PC vstup
VGA (PC) Audio In
3.5mm PC audio vstup
R/L - Video & YPbPr audio In*
Komponent / Video audio vstup
Video (CVBS)*
VIDEO vstup
Mini AV*
Video vstup a Komponent / Video audio vstup
Mini YPbPr
Mini Komponent HD vstup
SCART vstup
CI Card IN
CI vstup
RF / TV Vstup TV Antény
Sat In*
Satelitný vstup
Digital Optical Audio Out*
Digitálny optický audio výstup
TV menu navigácia
Do menu sa dostanete stlačením tlačidla [MENU] na diaľkovom ovládači.
Do ponuky sa dostanete stlačením [OK]. Ak chcete zmeniť akékoľvek
predvolené nastavenie, použite tlačidlá pre ▲/▼/◄/► rolovanie.
Akékoľvek nastavenie potvrdíte tlačidlom [OK]. Menu môžete kedykoľvek
opustiť stlačením tlačidla [EXIT].
Režim obrazu - Môžete si vybrať z nasledovných predvolených nastavení
– Štandardný - Predvolené nastavenie
– Dynamický - Odporúčané nastavenie pre rýchle sa pohybujúci obraz
– Mierny - Nastavením získate jemnejšie farby a menší jas
– Užívateľský - Umožňuje vám manuálne meniť všetky nastavenia
– Eco - Spotrebováva o 15% menej energie.
Kontrast - Nastavuje vyváženie medzi čiernou a bielou
Jas - Zvýšenie alebo zníženie jasu obrazu
Odtieň - Umožní vám zvýšiť, alebo znížiť úroveň
tónovania obrazu (len pre NTSC signál)
Farebná sýtosť - Zvyšuje farbu z čiernej a bielej
Ostrosť - Zvýšenie alebo zníženie ostrosti obrazu.
Teplota farieb - Vyberte si z nasledovných predvolených nastavení
– Normálna - Predvolené nastavenie
– Teplá - Zvýraznená červená farba v obraze
– Studená - Zvýraznená modrá farba v obraze
Pomer strán - Formát obrazu sa v rámci EU môže meniť
v závislosti od kanálu/vysielania. Existuje viac rozličných
možností na najlepšie uspokojenie vašich potrieb.
– Auto- Automaticky zobrazí najlepší formát obrazu. Takže
obraz je v správnej polohe. Môžu za vyskytnúť čierne čiary
Na hornom/spodnom okraji a/alebo po stranách.
– 4:3 - Formát 4:3 je zobrazený v pôvodnej veľkosti. Na
vyplnenie obrazovky 16:9 sú zobrazené bočné pásy
– 16:9 - Formát obrazovky s regulárnym signálom 16:9.
– Zoom 1/2 - Obraz má správny pomer strán, ale je priblížený.
– Bod po Bode (HDMI) - Zobrazenie obrazu v
jeho originálnom rozlíšení bez zmien.
– Celá obrazovka - Roztiahne obraz na celú obrazovku.
Redukcia šumu - Zapne/vypne redukciu šumu.
Režim zvuku - Môžete si vybrať z nasledovných predvolených nastavení
– Štandardný - Predvolené nastavenie
– Hudba - Zvýrazňuje hudbu voči hlasom
– Film - Poskytuje živší a plnší zvuk pri filmoch
– Užívateľský - Výber vašich osobných nastavení zvuku
– Šport - Zvýrazňuje zvuk pre športy
TIP: Výšky a basy sa dajú nastaviť len pri zvolenom režime zvuku „Užívateľ “.
Výšky - Slúži na nastavenie množstva vysokých tónov vo zvuku
Basy - Slúži na nastavenie množstva hlbokých tónov vo zvuku
Vyváženie - Slúži na prepínanie zvuku medzi
ľavým a pravým reproduktorom.
Auto. úroveň hlasitosti - Pri prepnutí na “on” zostane
hlasitosť na rovnakej úrovni bez ohľadu na vstup/zdroj.
Surround Sound - Zapnutie/vypnutie efektu priestorového zvuku.
Digitálny výstup - Toto je digitálny Audio výstup.
Vyberte si z nasledovných možností:
– Vyp. - Vypnuté
– Auto - Automaticky zvolí najlepšie nastavenie
– PCM - Túto možnosť si vyberte ak ste pripojení ku Stereo
Hi-fi cez digitálny kábel (Impulzná kódová modulácia (PCM)
je digitálnym zobrazením analógového signálu)
AD prepínač - Prídavná zvuková stopa pre zrakovo
postihnutých. Dostupné len pre vybrané DTV programy.
AD hlasitosť - nastavenie hlasitosti prídavnej
zvukovej stopy pre zrakovo postihnutých
Oneskorenie zvuku (ms) - Nastavenie pre synchronizáciu
obrazu a zvuku pre TV reproduktory.
Oneskorenie digit. výstupu (ms) - Nastavenie pre synchronizáciu obrazu
a zvuku pre externé reproduktory pripojené cez digitálny audio výstup.
Auto. poloha - Umožňuje automatické nakonfigurovanie
televízora na použitie ako monitora pre počítač
H poloha - Zmeny horizontálnej polohy obrazu
V poloha - Zmeny vertikálnej polohy obrazu
Veľkosť - zmena veľkosti obrazu
Fáza - Slúži na nastavenie oneskorenia fázy
za účelom zníženia šumu obrazu
TIP: Ak je počítač po určitú dobu neaktívny, televízor sa
prepne do stavu „spánku“ (obrazovka sa vypne, aby sa šetrila
energia). Na prepnutie späť stlačte tlačidlo standby.
TIP: Ak po dobu 10 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, menu automaticky
zmizne. Dĺžku zobrazenia menu môžete zmeniť v sekcii ‘Čas OSD’.
Zdroj signálu* - Výber typu DTV signálu
– DVB-T - Terestriálne (vzduchom šírené) vysielanie
– DVB-C - Káblová TV
Automatické ladenie - Umožní vám naladiť všetky digitálne
televízne kanály, digitálne rádiové stanice a analógové kanály.
ATV manuálne ladenie - Umožní vám manuálne
naladiť váš analógový signál.
DTV manuálne ladenie - Umožní vám manuálne
naladiť váš digitálny signál.
Editácia programov - Umožní vám vymazať,
preskočiť a pridať obľúbené kanály.
– Červené tlačidlo - odstránenie vybraného kanálu.
– Zelené tlačidlo - premenovanie vybraného kanálu
– Žlté tlačidlo - presun vybraného kanálu. Prejdite pomocou
kurzora na kanál, ktorý chcete presunúť na iné miesto, a potom
stlačte ŽLTÉ tlačidlo. Potom presúvajte vybraný kanál pomocou
šípok HORE/DOLE do požadovanej pozície a stlačte opäť ŽLTÉ
tlačidlo na potvrdenie novej pozície v zozname kanálov.
– Modré tlačidlo - preskočenie vybraného kanálu. Kanály vybrané
na preskočenie sa nezobrazia po stlačení tlačidiel CH+ alebo CH-.
Informácie o signále - Informácie o kvalite signálu
Informácie o CI - Služba sledovania platených programov si vyžaduje,
aby do TV bola zasunutá karta „smartcard“. Ak sa prihlásite do služby
platených programov, poskytovateľ vám dodá “CAM” a “smartcard”. CAM
potom zasuňte do konektoru COMMON INTERFACE PORT (CI Card In).
Zoznam nahrávok - Zobrazí zoznam nahratých programov na USB.
Zoznam úloh - Zobrazí vaše upomienky programu.
Nastavenie Satelitu** - Toto menu je k dispozícii len v režime DVB-S2.
Môžete si vybrať typ satelitu, váš transpondér, váš typ LNB, atď
* - len pre modely s DVB-T2 tunerom
** - len pre modely s DVB-S tunerom
Zámka systému - Zamknutie a odomknutie ponuky Zadanie
požadovaného 4 - miestneho hesla, zadanie ukončíte stlačením tlačidla
◄. Na vymazanie použite tlačidlo ►. Prednastavené heslo je 0000
Nastaviť heslo - Zmena predvoleného hesla.
Blokovať program - Uzamknutie zadaných televíznych kanálov.
Rodičovská kontrola - Uzamknutie TV kanálov podľa veku.
Zámok Kláves - Uzamknutie TV tlačidiel.
– Vyp. - Všetky tlačidlá sú odomknuté
– Čiastočný - Iba Standby tlačidlo je odomknuté
– Úplný - Všetky TV tlačidlá sú uzamknuté
Hodiny - Nastavenie času. Dátum a čas sa
nastavia automaticky v DVB móde.
Čas vypnutia - Umožňuje vám nastaviť
konkrétny čas pre vypnutie vášho TV
Čas zapnutia - Umožňuje vám nastaviť konkrétny čas zapnutia vášho
TV, kanál ktorý sa potom zobrazí, zdroj signálu a hlasitosť. Táto funkcia sa
môže prepínať na opakovanie každý deň, alebo len pre konkrétny deň.
Časovač vypnutia - Umožňuje vám nastavenie časovania
vypnutia, takže televízor sa po uplynutí nastavenej doby
automaticky vypne. Vypnuté -> 10min -> 20min -> 30min
-> 60min -> 90min -> 120min -> 180min -> 240min
Čas OSD - Umožňuje nastaviť dobu, po ktorú
OSD menu zostáva na obrazovke.
Automatické vypnutie - Nastavenie, kedy sa má TV automaticky vypnúť
po poslednom stlačení nejakého tlačidla: Vyp. -> 3h -> 4h -> 5h.
Časové pásmo - Zmeňte svoje aktuálne časové pásmo
IP nastavenie - nastavenie pripojenia k LAN sieti
– Auto - Automaticky pripojí vašu TV k domácej sieti (je
to predvolené nastavenie, odporúča sa nemeniť)
– Manuál - Dovolí vám manuálne zmeniť si IP, masku siete, bránu a DNS.
Sieťová inform. - Informácie o nastavení siete
Test siete - Test pripojenia k sieti
* - LAN/Ethernet port sa používa iba pre DVB-T2 služby. Nedá sa využiť
pre služby v normálnej sieti/internete.
Jazyk - Umožňuje vám zmeniť jazyk menu
Jazyk zvuku - Umožňuje zmeniť jazyk zvuku na vybraných DVB kanáloch.
Jazyk titulkov - Umožňuje zmeniť jazyk tituliek
na vybraných DVB kanáloch.
Sluchové problémy - Ak signál poskytuje podporu pre sluchovo
postihnutých, stlačením tlačidla „Subtitle“ môžu byť tieto titulky zobrazené.
Ak nastavíte Sluchovo postihnutí na Zap. a prepnete na kanál s podporou
pre nepočujúcich, titulky pre sluchovo postihnutých sa zapnú automaticky.
Modrá obrazovka - Ak na vstupe nie je žiadny signál, zobrazí
sa modré pozadie (dostupné len pre niektoré vstupy)
Súborový systém PVR - Nastavenia pre nahrávanie na USB
– Vyberte disk - Vyberte USB vstup a partíciu disku
– Veľkosť súboru funkcie Timeshift - Nastavte veľkosť, ktorá
sa vyhradí na USB zariadení pre funkciu Timeshift.
– Formátovať disk - Umožní naformátovať pripojené
pamäťové USB zariadenie na FAT 32 súborový systém.
– Overenie rýchlosti- Overenie rýchlosti
pripojeného pamäťového USB zariadenia.
Úvodné nastavenia - Zobrazí menu úvodnej inštalácie.
Aktualizácia firmware (USB) - Z času na čas môžeme uvoľniť nový
firmvér na zlepšenie činnosti televízora (je k dispozícii na stiahnutie).
Toto menu vám umožní nainštalovať do televízora nový softvér/firmvér.
Viac detailov o spôsobe stiahnutia bude uverejnených s firmvérom.
Kontaktujte zákaznícku linku alebo postupujte podľa časti “product
support” (podpora produktu) na webovej stránke. Po úspešnej aktualizácii
softvéru pred opätovným spustením TV odstráňte USB kľuč z TV.
Reset TV - Obnoví výrobné nastavenia
HDMI CEC* - Umožňuje ovládať zariadenia pripojené cez
rozhranie HDMI pomocou diaľkového ovládania televízora.
– Automatické vypnutie* - Automatické zapnutie / vypnutie
pripojených zariadení prostredníctvom rozhrania HDMI CEC
– Zoznam zariadení* - Umožňuje vám prístup do menu pripojených
zariadení a ich ovládanie pomocou diaľkového ovládania televízora.
– HDMI ARC* - Posiela audio signál z terestriálneho / satelitného
vysielania cez HDMI k AV receiveru bez použitia audio kábla,
táto funkcie je k dispozícii iba pre HDMI 2 výstup.
* - HDMI CEC musí byť podporované pripojeným zariadením.
Stav LED - Umožňuje užívateľovi zapnúť/vypnúť LED
diódu indikujúcu stav TV. (Ak je nastavený na Vyp., LED
preblikne počas používania diaľkového ovládača)
Verzia softvéru - Zobrazí súčasnú verziu softvéru v TV
Obchod* - Zapnutie/vypnutie demonštračného módu pre obchody
* - dostupné len ak bol Obchod vybratý v Úvodných nastaveniach
7-dňový TV program
TV program je dostupný v digitálnom TV režime. Poskytuje informácie
o budúcich programoch (kde je to podporované digitálnym kanálom).
Môžete si pozrieť čas začiatku a konca všetkých programov na všetkých
kanáloch na nasledujúcich 7 dní a nastaviť si upomienky a naplánovať si
1. Stlačte [TV GUIDE]. Zobrazí sa TV program na nasledujúcich 7 dní.
Cez menu sa pohybujte pomocou ▲/▼/◄/►.
Teraz môžete:
Nahrať vybrané TV kanály a programy stlačením ČERVENÉHO tlačidla*
Nastaviť si pripomenutie stlačením (ZELENÉ)
Pozrieť si predchádzajúci deň stlačením (ŽLTÉ)
Pozrieť si nasledujúci deň stlačením (MODRÉ)
[INFO] zobrazí detailné informácie o vybranom programe.
Stlačením [EXIT] ukončíte činnosť so 7-dňovým TV programom.
* - len pre modely s funkciou nahrávania.
USB režim / Prehrávač médií
USB režim umožňuje prehrávanie rôznych typov obsahu, ktorý máte
uložený na vašom pamäťovom USB pamäťovom zariadení. Po prepnutí do
USB vstupu sa zobrazí menu USB. Obsah bude rozdelený na Fotografie,
Hudbu, Film podľa typu súboru.
V menu sa môžete pohybovať pomocou tlačidiel na ▲/▼/◄/►.
posúvanie. Pre potvrdenie položky, ktorú chcete prehrať/zobraziť,
stlačte tlačidlo [OK].
Vyberte si disk. (Ak má váš disk len 1 partíciu budete vidieť len 1
Teraz môžete otvoriť položku. Stlačte OK pre jej zobrazenie.
Počas prehrávania môžete meniť mód prehrávania pomocou
tlačidiel diaľkového ovládača, alebo zobrazením navigačného menu
prehrávača, ktoré môžete ovládať požitím tlačidiel ▲/▼/◄/► a [OK].
POZNÁMKA: Neodporúča sa používanie USB predlžovacích
káblov, keďže môžu spôsobiť zníženie kvality obrazu/
zvuku a zastavovanie prehrávania USB obsahu.
USB nahrávanie - Digitálny režim*
Do televízora je vstavané nahrávacie zariadenie USB. Táto funkcia je
dostupná v režime Digital TV, keď je použitá v spojení s kompatibilným
pamäťovým zariadením USB alebo s pevným diskom USB. Výhody sú
• Zastavte živé TV a potom si ho prehrajte, rýchlo posuňte dopredu alebo
dozadu (k živému TV)
• Nahrávanie stlačením jediného tlačidla, ak sa rozhodnete, že chcete
nahrať aktuálny program
• Ľahké programovateľné nahrávanie zo 7 dňového TV sprievodcu
Kvôli povahe výrobku, je potrebné použiť vysokorýchlostné pamäťové
zariadenie USB (pretože TV číta zapisuje na pamäťové zariadenie v tom
istom čase, niektoré pamäťové zariadenia môžu byť nevhodné)
Minimálna špecifikácia - USB pamäťové zariadenie
– Rýchlosť čítania - 20 MB/s (Mega Bytov za sekundu)
– Rýchlosť zápisu - 6 MB/s (Mega Bytov za sekundu)
Zastavenie živého TV (časový posun / TimeShift)*
Zastavenie živého TV je veľmi jednoduché.
• Stlačte tlačidlo play/pause a obraz sa zastaví a TV program obsah sa
bude nahrávať. Aby ste obnovili sledovanie stlačte znovu play/pause.
• Stlačte rýchle prehrávanie dopredu, aby ste šli dopredu v nahrávaní (t.j.
vynechali reklamy)
• Stlačte rýchle previnutie aby ste sa pri nahrávaní vrátili späť (t.j. ak ste sa
rýchlo posunuli príliš ďaleko)
TIP: Keď prepnete TV do pohotovostnej polohy alebo zmeníte kanál
je vymazaná pamäť Time Shift (časového posunu). Aby ste znovu
spustili časový posun, musíte stlačiť tlačidlo play/pause.
Tlačidlo nahrávania
Kedykoľvek sa rozhodnete, môžete nahrať aktuálny kanál, ktorý sledujete.
Aby ste to urobili, musíte stlačiť tlačidlo [REC].
TIP: Televízor obsahuje jeden TV prijímač, preto môže nahrať len kanál, ktorý
sledujete alebo nahrať kanál kým je televízor v pohotovostnom režime.
POZNÁMKA: Nahrávacia funkcia USB je dostupná len v TV režime
Digital. Kvôli autorskému právu a ilegálnemu kopírovaniu/nahrávaniu
nie je možné nahrávať na/z iného vstupného/výstupného zdroja.
* - len pre modely s funkciou nahrávania
Opis výrobku
Ochranná známka
32" / 81cm
32" / 81cm
40" / 100cm
43" / 109cm
49" / 123cm
50" / 127cm
Spotreba energie v zapnutom stave
31,0 W
31,0 W
45,0 W
41,0 W
67,0 W
58,0 W
Ročná spotreba elektrickej energie *
45 kWh
45 kWh
66 kWh
60 kWh
98 kWh
85 kWh
Spotreba elektrickej energie v pohotovostnom
režime **
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
Trieda energetickej efektívnosti
Uhlopriečka viditeľnej časti obrazovky
Spotreba elektrickej energie v režime vypnutia
1366 (H) x 768 (V)
Rozlíšenie obrazovky
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
* - Spotreba energie XYZ kWh za rok na základe spotreby elektrickej energie televízora, ktorý je v činnosti 4 hodiny denne počas 365 dní. Skutočná
spotreba energie závisí od toho, ako sa televízor používa.
* *- keď je televízor vypnutý diaľkovým ovládačom a nie je aktívna žiadna funkcia
Kompatibilné súbory v USB Móde
Typ Média
Prípona súboru
SP/ASP, H.264
MPEG-2, H.264
MPEG-4 SP/ASP, H.264
Max Rozlíšenie: 720x576 Max
Dátový tok: 40 Mbps
Max Rozlíšenie: 1920x1080
Max Dátový tok: 20 Mbps
MPEG-4 SP/ASP, H.264
Max Rozlíšenie: 1920x1080
Max Dátový tok: 40 Mbps
Progressive JPEG
Sample Rate 8K-48KHz Bit rate: 32K
- 320Kbps Kanál: Mono/Stereo
Sample Rate 16K-48KHz Bit rate: 32K
~ 442Kbps Kanál: Mono/Stereo
Max Rozlíšenie: 1024x768
Baseline JPEG
Max Rozlíšenie: 8192x8192
Max Rozlíšenie: 6500x6500 Pixel
Depth 1/4/8/16/24/32 bpp
Max Rozlíšenie: 3000x3000
Max Rozlíšenie: 1500x1500
Fontos biztonsági óvintézkedések
Kérjük, olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat!
A készülék használata során tartsa tiszteletben
a következő figyelmeztetéseket:
Tűzesetek megelőzése
érdekében soha ne helyezzen
gyertyákat vagy más nyílt
lángot a termék közelébe.
• A 20 kg-nál nehezebb TV-ket mindig legalább két embernek kell
megemelnie és szállítania.
• A TV nem rendelkezik a felhasználó által javítható részegységekkel.
Meghibásodás esetén forduljon a gyártóhoz, vagy a hivatalos márkaszervizhez. A TV egyes belső alkatrészeinek megérintése életveszélyes lehet. A garancia nem terjed ki a jogosulatlan harmadik felek által végzett
szervizelésekből eredő hibákra.
• Ne távolítsa el a készülék hátsó borítását!
• Ezt a készüléket videó- és hangjelek fogadására és megjelenítésére
tervezték. Minden más felhasználás szigorúan tilos!
• Ne érje a TV-készüléket csöpögő vagy fröccsenő folyadék!
• A TV elektromos hálózatból történő eltávolításához húzza ki a csatlakozót a konnektorból.
• Ha a tápkábel sérült, a balesetek elkerülése érdekében ki kell cseréltetni
azt a gyártóval, a szervizzel vagy más, megfelelően képzett szakemberrel.
• A tévénézés ideális távolsága körülbelül a képátló ötszörösének
megfelelő távolság. Más fényforrások képernyőn való tükröződése rontja
a képminőséget.
• Győződjön meg róla, hogy a TV megfelelő szellőzése biztosított, és nincs
túl közel más készülékekhez vagy bútorokhoz.
• A megfelelő szellőzés érdekében helyezze a készüléket legalább 5 cm-re
a faltól.
• Győződjön meg róla, hogy a készülék szellőző nyílásait nem takarja le
semmi, így különösen újságpapír, terítő, függöny vagy más tárgy.
• A TV készüléket mérsékelt éghajlaton való használatra tervezték.
• A TV készüléket kizárólag száraz helyen történő használatra tervezték. Ha
a TV-t a szabadtéren használja, kérjük, különösen ügyeljen rá, hogy ne
érje nedvesség (eső, fröccsenő víz) a készüléket. Soha ne érje nedvesség
a készüléket!
• Ne helyezzen semmilyen folyadékkal töltött tárgyat, edényt (pl. vázát) a
TV-re. Az ilyen edények leeshetnek, és veszélyeztethetik az elektromos
biztonságot. A TV kizárólag lapos és stabil felületre helyezze. Ne tegyen
semmilyen tárgyat, például újságpapírt vagy takarót a TV- készülék alá
vagy rá.
• Ellenőrizze, hogy a készülék nem áll semmilyen elektromos vezetéken.
A vezetékek megsérülhetnek. Mobiltelefonok, illetve más, vezeték nélküli
jelátvitelt alkalmazó eszközök (például WLAN adapterek, megfigyelő
kamerák) elektromágneses interferenciát okozhatnak. Ne helyezze őket
a TV-készülék közelébe.
• Ne helyezze a készüléket fűtőtestek közelébe, vagy olyan helyre, ahol
közvetlen napfény éri. Az ilyen elhelyezés negatív hatással van a készülék
hűtésére. A túlmelegedés veszélyes lehet, és jelentősen csökkentheti
a készülék élettartamát. Biztonsága érdekében forduljon szakemberhez,
aki eltávolítja a készülékben lerakódott szennyeződéseket.
• Ügyeljen rá, hogy a készülék hálózati kábele és hálózati adaptere ne
sérüljön meg. A készüléket csak a mellékelt hálózati kábellel / adapterrel
• Viharok veszélyt jelentenek minden elektromos készülékre. Ha villámcsapás éri a hálózati kábelt vagy az antennát, a készülék kikapcsolt
állapotában is megsérülhet. Vihar esetén húzza ki a készülék minden
kábelét és csatlakozóját.
• A készülék képernyőjének tisztításához csak nedves, puha törlőrongyot
használjon. Tisztításhoz csak tiszta vizet használjon. Ne használjon
tisztítószereket vagy oldószereket!
• A TV-t helyezze közel a falhoz, megelőzve így a véletlen lelökés okozta
• FIGYELMEZTETÉS - Soha ne helyezze a tévékészüléket instabil helyre. A
TV-készülék leeshet és súlyos személyi sérülést, halált okozhat. Számos
sérülés (különösen gyerekek esetében) elkerülhető az alábbi egyszerű
óvintézkedések megtételével:
• A tévékészülék gyártója által ajánlott állványt és asztalt használja.
• Csak olyan bútort használjon, ami biztonságosan elbírja a TV-készüléket.
• Győződjön meg róla, hogy a tévékészülék nem lóg túl az állványként
használt bútor szélein.
• Ne helyezze a TV-készüléket magas bútorra (pl. szekrényre vagy könyvespolcra) anélkül, hogy a bútort és a készüléket is megfelelően rögzítené
egy stabil ponthoz.
• Ne helyezze a TV-készüléket textilre vagy más, a TV és az állványként
használt bútor közötti anyagra.
• Figyelmeztesse a gyerekeket a TV vagy kezelőszervei elérése miatt
történő bútorra mászás veszélyeire.
• Ügyeljen rá, hogy a gyerekek ne másszanak fel a készülékre vagy
lógjanak róla.
• Ha korábbi tévékészülékét megtartja és áthelyezi, a fentiekben leírt
biztonsági szabályokat e készülék esetében is tartsa be.
• A TV alábbi ábrán látható módon történő falhoz rögzítése biztonságos
megoldás, és ezáltal elkerülhetők a készülék előre történő leesése miatt
okozott sérülések és károk.
• Ez az elhelyezési mód akkor is hasznos lehet, ha a TV-t üveg felületre
helyezi, vagy ha nem kíván csavarokat tenni bútoraiba.
• Az ilyen típusú elhelyezéshez szükséges egy rögzítő kábel.
A) Az egyik vagy mindkét falra rögzítésre való felső lyukat és csavarokat
(a csavarok már a falra szerelésre készített lyukakban vannak) használva
rögzítse a rögzítő kábel egyik végét a TV-hez.
B) A rögzítő kábel másik végét erősítse a falhoz.
• TV-készüléke szoftvere és OSD megjelenése előzetes értesítés nélkül is
• Soha ne csatlakoztassa külső eszközöket a bekapcsolt készülékhez! Kapcsolja ki a TV-t és a csatlakoztatni kívánt külső eszközt is! A külső eszközök
és az antenna csatlakoztatása után dugja a TV hálózati csatlakozóját
a fali aljzatba!
• Mindig győződjön meg róla, szabadon hozzáfér a TV hálózati csatlakozójához.
• A készülék nem alkalmas monitorokkal felszerelt munkahelyen történő
• Fejhallgató magas hangerővel történő rendszeres használata maradandó
halláskárosodást okozhat.
• Ügyeljen a készülék, és alkatrészei, illetve az elemek környezetbarát
módon történő kiselejtezésére. Ha a hulladék elhelyezéssel kapcsolatban
kétségei vannak, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal az
újrahasznosítás helyi módját illetően.
• A készülék elhelyezésekor ne feledkezzen meg arról, hogy a bútorok
felületét különböző lakkokkal kezelik, vagy műanyag borítással látják el
őket, vagy esetleg felcsiszolják. Az ezekben a bútorokban lévő vegyi anyagok reakcióba léphetnek a TV állvánnyal. Ez azt eredményezheti, hogy
az állvány anyagának darabkái a bútor felületére ragadhatnak, amelyeket
nehéz, vagy egyenesen lehetetlen eltávolítani.
• A TV-készüléke képernyőjét csúcsminőségű körülmények között
gyártották, és többször alaposan ellenőrizték, hogy rendelkezik-e hibás
pixelekkel. A gyártási folyamat technológiai tulajdonságai miatt nem
lehetséges teljesen kizárni a képernyő hibás pontjainak kis számban
történő előfordulását (még a legnagyobb gondossággal történő
gyártás esetén sem). Ezek a hibás pixelek nem minősülnek garanciális
szempontból hibának, ha mértékük nem nagyobb, a DIN normában
meghatározott értéknél.
A gyártó nem vállal felelősséget az ügyfélnek nyújtott szolgáltatással kapcsolatos olyan problémákért, amelyek külső fél tartalmához
vagy szolgáltatásához kapcsolódnak. A harmadik fél tartalmához vagy
szolgáltatásához kapcsolódó minden kérdést, hozzászólást vagy kérést
közvetlenül a hatályos tartalom vagy szolgáltatás szolgáltatójához kell
Különböző, magától az eszköztől független okok vannak, ami miatt nem
lehet elérni a szolgáltatást vagy tartalmat az eszközről, mint például az
áramszünet, Internet-kapcsolat hiánya, vagy az eszköz nem megfelelő
beállítása. A Universal Media Corporation vállalat, a vállalat vezetői, alkalmazottai, képviselői, alvállalkozói és partnerei nem vállalnak felelősséget
önnel vagy másik féllel szemben az ilyen hibák vagy karbantartás
miatti leállások tekintetében, függetlenül azok okától vagy hogy ezek
elkerülhetők lettek volna.
Minden, az eszközön keresztül elérhető, harmadik fél általi tartalmat
vagy szolgáltatást “ahogy van” és “amikor van” alapon szolgáltatnak, és
az Universal Media Corporation és partnerei semmilyen közvetett vagy
közvetlen garanciát nem vállalnak az értékesíthetőségre, a szerzői jogok
betartására, egy adott célra való alkalmasságra, rendelkezésre állásra,
pontosságra, teljességre, biztonságra, névre, használhatóságra, hanyag
kezelésre, vagy a tartalom vagy szolgáltatás hibamentes vagy megszakítás nélküli kezelésére vagy használatára vonatkozóan, feltételezve azt,
hogy a tartalom vagy szolgáltatás megfelel az ön követelményeinek
vagy elvárásainak.
Az ‘Universal Media Corporation’ nem egy ügynök és nem vállal
felelősséget harmadik fél által nyújtott tartalomért vagy szolgáltatásért, illetve ennek a tartalomnak vagy szolgáltatásnak semmilyen
Az ‘Universal Media Corporation’ és/vagy partnerei semmilyen esetben
sem vállalnak felelősséget önnel vagy harmadik féllel szemben valamilyen közvetett, közvetlen, különös, véletlen, büntetőjogi, eredő vagy
egyéb kárért, függetlenül attól, hogy a felelősség jellege szerződésen,
hanyagságon, garancia megszegésén, szigorú felelősségen vagy máson
alapul-e, és hogy az Universal Media Corporation és/vagy partnerei
kaptak-e tájékoztatást az ilyen károk eshetőségéről vagy nem.
Fontos információk a videojátékok, számítógépek,
feliratok és más rögzített képek megjelenítésére
alkalmas eszköz használatával kapcsolatban.
• Állóképeket tartalmazó anyagok hosszú ideig történő használata
"árnyképet" eredményezhet az LCD képernyőn (helytelenül ezt
a jelenséget nevezik gyakran "a képernyő kiégésének"). Ez az árnykép
a továbbiakban mindig látható lesz a háttérben a képernyőn. Ez egy
maradandó károsodás. Elkerülheti az ilyen jellegű károsodást az alábbi
utasítások követésével:
• Csökkentse a fényerő / kontraszt beállítást a legkisebb látható szintre.
• Ne jelenítsen meg hosszú ideig rögzített állóképeket. Kerülje az alábbiak
» Teletext idő és táblázatok,
» TV/DVD menü, pl. DVD tartalomjegyzék,
» „Szünet“ üzemmódban (hold): Ne használja ezt az üzemmódot
hosszú ideig, például DVD vagy videó tartalmak nézése közben.
» Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja.
• Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra.
• Ne tegye ki az elemeket magas hőmérsékletnek, és
ne tegye őket olyan helyre, ahol a hőmérséklet gyorsan növekedhet, pl. tűz közelében vagy közvetlen
• Ne tegye ki az elemeket magas sugárzó hőnek, ne
dobja őket tűzbe, ne szedje szét őket, és ne próbálja
meg újratölteni a nem újratölthető elemeket. Az
elemek szivároghatnak vagy felrobbanhatnak.
» Soha ne használjon különböző elemeket együtt,
és ne keverjen új elemeket régiekkel.
» A használt elemeket a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően
selejtezze ki.
» A legtöbb EU tagországban törvény szabályozza az elemek ártalmatlanításának módját.
• Ne dobja a TV-t a háztartási hulladék közé. Vigye a kiselejtezett készüléket a kijelölt újrahasznosító gyűjtőhelyre.
Ezzel segíti az erőforrások megóvását és a környezet
védelmét. Bővebb információért forduljon a forgalmazóhoz vagy a helyi hatóságokhoz.
CE nyilatkozat:
• Az alábbiakban az Universal Media Corporation s.r.o. kijelenti, hogy ez
a LED TV megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvető követelményeinek
és más hatályos előírásoknak.
• A HDMI és HDMI High-Definition Multimedia Interface kifejezések,
illetve a HDMI logó a HDMI Licensing, LLC védjegye vagy bejegyzett
védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
• A “HD TV” logó a DIGITALEUROPE védjegye.
• A “HD TV 1080p” logó a DIGITALEUROPE védjegye.
• A DVB logó a Digital Video Broadcasting - DVB - projekt bejegyzett
• A gyártás a Dolby Laboratories licencengedélyével történt. A Dolby,
Dolby Audio és dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
• A DTS szabadalmakat lásd a oldalon. A DTS
Licensing Limited licenc engedélye alapján gyártva. A DTS, a szimbólum, és a DTS és a szimbólum együtt a DTS, Inc. regisztrált védjegye,
a DTS TruSurround és a DTS 2.0+Digital Out a DTS Inc. védjegye. ©
DTS, Inc. Minden jog fenntartva!
• A YouTube és a YouTube logó a Google Inc. védjegye
• A Wi-Fi CERTIFIED logó a Wi-Fi Alliance tanúsítási jelölése.
• A Wi-Fi CERTIFIED Miracast és Miracast jelölések a Wi-Fi Alliance
• A DLNA, a DLNA embléma és a DLNA CERTIFIED a Digital Living
Network Alliance védjegye, szolgáltatás-védjegye és tanúsítványvédjegye.
• Az MHL jelölés és az MHL logó az MHL, LLC védjegye, bejegyzett
védjegye vagy szolgáltatás védjegye az Egyesült Államokban és/vagy
más országokban.
• A Bluetooth® kifejezés és logók aBluetooth SIG, bejegyzett védjegyei.
szolgáltatójától az érvényes "ID hálózatok" után. Ezután indítson el egy
új keresést. Nyomja meg a [MENU] gombot, válassza ki a "ID hálózatok"
opciót, majd adja meg az azonosítót.
A doboz tartalma
A készülékhez az alábbi tartozékokat mellékelték:
1x TV
1x RF kábel
1x Távirányító
1x TV állvány szerelő csomag
2x AAA méretű elemek
1x SCART adapter kábel*
1x Használati útmutató
1x Mini komponens
1x Mini kompozit
* - csak a SCART csatlakozó nélküli modellekhez mellékelt
** - Csak Mini Composite-tal ellátott modellek esetén elérhető
Az állvány rögzítése
Kérjük, kövesse az útmutató utolsó oldalán lévő útmutatásokat.
Kezdeti lépések - az első beállítás
Tegye be a készülékhez mellékelt elemeket a távirányítóba.
A mellékelt RF kábelt használva, kösse a TV-t a fali TV antenna
Dugja be a tápvezetéket az elektromos csatlakozóba, majd kapcsolja
be a TV-t a készülék készenléti mód gombját megnyomva.
Most az Első Telepítés képernyő üdvözli Önt. Ha nem jelenik meg,
nyomja meg egyszer a TV-készüléken a készenléti gombot, erre
megjelenik a 'párosítás menü'. Görgessen le és válassza ki a "Párosítás
újból" elemet a TV CH+/CH- gombjával (fel/le lépegetés a menüben),
majd nyomja meg a TV-készülék készenléti gombját (OK funkció
a menüben) választása megerősítéséhez. Néhány másodpercig
tartsa lenyomva a távirányító sárga és zöld gombjait, amíg a
TV előlapján lévő LED fény ötször fel nem villan. Nyomja meg a
[MENU] gombot, majd a 8-8-8-8 számgombot. Megjelenik az Első
üzembe helyezés képernyő.
Ha meg szeretné változtatni bármelyik alapértelmezett beállítást,
használja a ▲/▼/◄/► léptetés gombokat. A menüből való kilépéshez
nyomja meg az [EXIT] gombot.
Végezze el a kívánt beállításokat az ELSŐ HASZNÁLAT képernyőn.
Jelforrás - Földi (DVB-T), kábel (DVB-C) vagy műholdas
(DVB-S)* sugárzási módok közül választhat.
Nyelvi beállítások - Állítsa be a TV menüjének nyelvét.
Ország - Állítsa be a kívánt országot.
Hangolási mód - Válassza ki, hogy a hangoláshoz csak
digitális (DTV), csak analóg (ATV), vagy mindkét módot,
digitális és analóg módot (DTV + ATV) kívánja használni.
Szolgáltató - Válassza ki a kábel szolgáltatót. Ha szolgáltatója
nem szerepel a listán, válassza az Egyéb opciót. (Csak akkor
érhető el, ha a Jelforrás kábelre (DVB-C) van állítva.)
Környezet - Válassza ki a TV helyét. Otthoni használathoz válassza az
Otthon módot. Bolti bemutató módhoz állítsa be az Üzlet módot.
LCN - Állítsa az LCN beállítást BE (ON) értékre, ha a
csatornákat a szolgáltató sorrendje szerint kívánja
elrendezni (csak DVB-T és DVB-C csatornák esetén).
Nyomja meg az [Autom. beállitás] gombot a hangolás
Opcionális DVB-C csatorna beállítás:
Tartsa meg az ajánlott alapértelmezett beállításokat.
Ha a készülék nem találja a DVB-C csatornákat, érdeklődjön
Opcionális DVB-S2 csatorna beállítás*:
Válassza a menüben a "Jelforrás" beállításnak a "Műhold" opciót az
opcionális csatorna beállítás érdekében. Itt különböző műholdak
közül választhat. Ha megtörtént a kiválasztás, akkor az adott műhold
csatorna kínálata importálhatóvá válik az Ön TV-készülékére.
A távirányító [OK] gombjával hagyja jóvá a keresés elindítását.
TIPP: Ha bizonyos csatornák hiányoznak a keresés után, ennek valószínűleg
nem megfelelő jelerősségük lehet az oka. Ebben az esetben ajánlott
egy jelerősítőt csatlakoztatni, és újból elvégezni a keresést a TV-n.
* - Csak DVB-S tunerrel ellátott TV-ken érhető el.
Rádiójelekkel vezérelt távirányító - Nem kell többé a TV irányába
mutatnia! A távirányító képét a használati útmutató második oldalán
STANDBY – Készenléti módból bekapcsolja a TV-t, vagy fordítva:
készenléti módba kapcsolja a készüléket.
MUTE – Elnémítja a készülék hangját, vagy kikapcsolja a némítást.
0 – 9 – a TV csatornák közvetlen kiválasztására szolgáló gombok.
TV GUIDE – Megnyitja a 7 napos TV műsort (Digitális módban).
– Visszalépés az előzőleg nézett csatornára.
PICTURE – A képmódok közötti váltásra szolgáló gomb.
VOL ▲/▼ – A hangerő növelése / csökkentése
CH ▲/▼ – Csatorna léptetés fel / le.
SOUND – A hangzásmódok közötti váltásra szolgáló gomb.
SOURCE – A bemeneti/kimeneti menü megjelenítése.
MENU – Az OSD menü megjelenítése.
EXIT – Kilépés az összes menüből.
(▲/▼/◄/►/ OK) – A képernyő menüben történő lépegetéshez és a
beállítások elvégzésére szolgáló gombok.
14. INFO – Nyomja meg egyszer a mostani/következő csatorna adataiért.
Nyomja meg kétszer a jelenlegi műsor információiért.
15. FAV – A kedvencek menü megjelenítése.
16. SLEEP – Egymás után többször megnyomva végig lépeget az elalvás
17. TEXT – Teletext mód - Belépés a Teletext oldalára.
18. SUBTITLE – A képernyő alján látható felirat be/kikapcsolása (be/ki).
19. ASPECT – A képernyő különböző képformátumok (képarányok)
közötti átváltásához.
20. TV – Digitális TV jelforrásra vált.
21. MEDIA – USB forrásra vált.
22. RADIO – Digitális módra vált és a digitális módban TV és rádió üzemmód között vált.
23. Rec1 – PVR felvétel
– Az aktuális fejezet újraindítása
– Továbblépés a következő fejezetre
/ – A lejátszás leállításához / a lemez kiadásához nyomja meg/
tartsa lenyomva 4 másodpercig a gombot.
27. Rec List1 – A felvételek listájának megnyitása.
– Lejátszás gyorskeresés hátra módban.
– Lejátszás gyorskeresés előre módban.
– Lejátszás/szünet
31. SZÍNES GOMBOK – Kiegészítő teletext és OSD funkciók
- csak a PVR funkciónál érhető el
TV gombok
Digital Optical Audio Out*
Digitális optikai kimenet
RJ 45*
Vol+ Hangerő növelés és menüben jobbra
Vol- Hangerő csökkentés és menüben balra
Digital COAX Audio Out*
Digitális koax kimenet
CH+ Program/Csatorna fel és menüben fel
CH- Program/Csatorna le és menü le
3,5mm-es fejhallgató kimenet
MENU Menü/OSD megjelenítése
SOURCE A jelforrás menü megjelenítése
STANDBY Készenléti mód Ki/bekapcsolás
Bemeneti mód/jelforrás kiválasztása
A különböző bemenetek/csatlakozók közötti választás módjai.
a. A távvezérlő gombjainak használatával:
1. Nyomja meg a [SOURCE/ AV] gombot
2. Megjelenik a jelforrás menü. Nyomja meg a [▼] vagy a [▲] gombot
a kívánt bemeneti forrás kiválasztásához.
3. Nyomja meg az [OK] gombot.
b. A televízión található gombok használatával:
1. Nyomja meg a [SOURCE] gombot.
2. Lépegessen fel / le a CH+/ CH- gombokat használva a kívánt
bemeneti jelforrás kiválasztásához.
3. Nyomja meg a Vol+ gombot a bemeneti jelforrás kiválasztottra
történő cseréjére.
Kérjük, tekintse át a különböző modelleken elérhető
94. oldalon.
csatlakozó típusokat tartalmazó táblázatot a 12.
USB bemenet 1, 2*
HDMI 1, 2, 3 in
HDMI bemenet 1, 2, 3
VGA(PC bemenet)
VGA (PC) Audio In
3,5mm-es PC audio bemenet
R/L - Video & YPbPr audio In*
Komponens / Video audio bemenet
Video (CVBS)*
VIDEO bemenet
Mini AV*
Video bemenet & Komponens / Video audio bemenet
Mini YPbPr
Mini Komponens HD bemenet
SCART bemenet
CI Card IN
CI bemenet
RF / TV antenna bemenet
Sat In*
Műhold bemenet
* - Csak a támogatott készülékeken
Navigáció a TV menüjében
A menü eléréséhez nyomja meg a távirányító [MENU] gombját. A menübe
való belépéshez nyomja meg az [OK] gombot. Ha meg szeretné változtatni
bármelyik alapértelmezett beállítást, használja a kurzor (▲/▼/◄/► )
gombokat. Bármely beállítás jóváhagyásához nyomja meg az [OK] gombot.
A menüből való kilépéshez nyomja meg az [EXIT] gombot.
Kép beállítások
Kép üzemmód - Válasszon az alábbi beállításokból.
– Standard - Alapértelmezett beállítások
– Dinamikus - Gyors mozgásokat tartalmazó
jelenetekhez ajánlott beállítás
– Mérsékelt - Világosabb, kevésbé fényes színeket biztosító képmód
– Felhasználó - Lehetővé teszi az összes beállítás kézi módosítását
– Eco - A készülék 15%-kal kevesebb energiát fogyaszt.
Kontraszt - A fekete és fehér közötti egyensúly szabályozására.
Fényerő - A kép fényerejének növelésére vagy csökkentésére.
Színárnyalat - A kép színárnyalatának növelésére
vagy csökkentésére (csak NTSC jel esetében)
Színtelítettség - A színek növelése fekete-fehérből.
Képélesség - A kép élességének növelésére vagy csökkentésére.
Színhőmérséklet - Az alábbi beállítások közül választhat.
– Köz. - alapértelmezett beállítások
– Meleg - Növeli a piros szín szintjét a képben
– Hideg - Növeli a kék szín szintjét a képben
Aspektus - A képformátum (képarány) csatornánként/adásonként
változik. Számos különböző lehetőség áll rendelkezésére,
hogy igényeinek a legjobban megfelelőt választhassa.
– Auto - Automatikusan a legjobb képformátumot jeleníti
meg. A kép a megfelelő helyen van. A kép tetején/alján és/
vagy az oldalain előfordulhatnak fekete csíkok.
– 4:3 - A 4:3 képarányú képet eredeti méretében jeleníti meg.
Az oldalakon csík látható a 16:9 arányú kép kitöltéséhez.
– 16:9 - A képernyőt a szabványos 16:9 képjellel tölti ki.
– Zoom 1/2 - A kép helyes képaránnyal jelenik meg,
de nagyítva van, hogy kitöltse a képernyőt.
– Dot by Dot (HDMI) - A képet eredeti felbontásában,
változtatások nélkül jeleníti meg.
– Teljes képernyő - A képet kinyújtja, hogy kitöltse a képernyőt.
Zajcsökkentés - A zajcsökkentés ki/bekapcsolása.
Hangbeállítás - Az alábbi beállítások közül választhat
– Standard - Alapértelmezett beállítások
– Zene - Kiemeli a zenét a beszédhangokkal szemben
– Mozi - Élő és teljes hangzást biztosít a filmeknek
– Felhasználó - Egyénileg választhatja ki a hangbeállításokat
– Sport - Hangokat a sporthoz emeli ki
TIPP: A magas és a mély hangok beállítását csak akkor tudja
elvégezni, ha a 'Felhasználó' hangmódot választja.
Magas hangok - A magas frekvenciájú hangok szintjének beállítása.
Mély hangok - Az alacsony frekvenciájú hangok szintjének beállítása.
Balansz - A hang a baloldali és a jobboldali hangszóró közötti beállítása.
Automatikus hangerő - BEkapcsolt módban a hangerő
állandó szinten marad, függetlenül a jelforrástól.
Surround hangzás - Lehetővé teszi a surround
(térhatású) hangzás KI- és BE-kapcsolását.
Digitális kimenet - Ez a digitális Audio kimenet.
Válasszon az alábbi opciókból:
– Ki - Ki
– Auto - Automatikusan a legjobb beállítást választja ki
– PCM - Válassza ezt a beállítást, ha egy sztereó hifi-hez
csatlakoztatja a készüléket digitális kábelen keresztül (Pulse-code
modulation (PCM) egy analóg jel digitális megjelenítése)
AD kapcsoló - Kiegészítő hangsáv látássérültek számára.
Csak meghatározott DTV műsoroknál érhető.
AD hangosítás - a kiegészítő hangsáv hangerejének szabályozásához
Audio késleltetés (ms) - Lehetővé teszi a felhasználó számára,
hogy a hangbeállítások módosításával elvégezze a kép és
a hang szinkronizációját a TV hangszórók számára.
SPDIF késleltetés (ms) - Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy a
hangbeállítások módosításával elvégezze a kép és a hang szinkronizációját
a digitális audio kimenethez csatlakoztatott külső hangszórók számára.
Automatikus igazodás - Lehetővé teszi a televízió automatikus
beállítását, ha számítógép monitorként kívánja használni.
Vissz pozíció - A kép vízszintes helyzetét változtathatja meg.
Függ.pozició- A kép függőleges helyzetét változtathatja meg.
Méret - A kép méretének megnövelése.
Fázis - A fázis késleltetési idejének beállításához
a képzaj csökkentése érdekében.
TIPP: Ha a számítógép megadott ideig inaktív állapotban van, a
televízió 'alvás' módba kapcsol (a képernyő energiatakarékosságból
kikapcsol). Visszakapcsolásához nyomja meg a készenlét gombot.
TIPP: Ha 10 másodpercig nem nyomja meg egyik gombot se, a készülék
automatikusan kilép a menüből. Megváltoztathatja a menüből
történő automatikus kilépés idejét - lásd az ‘OSD időzítés’ részt.
Jelforrás* - Beállíthatja a DTV jel típusát
– Földi (DVB-T) - Földi műsorszórás
– Kábel (DVB-C) - Kábeles műsorszórás
Autom. beállítás - Lehetővé teszi, hogy újrahangolja a televíziót az
összes digitális csatornával, digitális rádióadóval és analóg csatornával.
Analóg kézi hangolás - Lehetővé teszi az analóg csatornák kézi beállítását.
Digitális kézi hangolás - Lehetővé teszi a
digitális jelű csatornák kézi beállítását.
Csatorna beállítások - Lehetővé teszi, hogy töröljön,
kihagyjon és kedvenc csatornákat adjon a készülékhez.
– Piros gomb - a kiválasztott csatorna törlése.
– Zöld gomb - a kiválasztott csatorna átnevezése.
– Sárga gomb - a kiválasztott csatorna mozgatása. Lépjen a
kurzorral a mozgatni kívánt csatornára, majd nyomja meg a
SÁRGA gombot. A kiválasztott csatornát ezt követően a FEL/
LE nyilakkal mozgassa a kívánt helyre, majd nyomja meg
újból a SÁRGA gombot az új hely megerősítéséhez.
– Kék gomb - A kiválasztott csatorna átugrása. A készülék
átugorja a CH+ vagy CH- gombok megnyomásakor
azokat a csatornákat, melyeket így állított itt be.
Jelinformáció - Információ a DVB jelről.
Információk a CI-ről - A 'pay per view' (megtekintésalapú) fizetős
szolgáltatásokhoz egy ún. “okoskártyát” kell a TV-be illeszteni. Ha
előfizet egy 'pay per view' szolgáltatásra, a szolgáltató bocsátja
rendelkezésére a ‘CAM’ kártyát és az “okoskártyát”. A CAM kártyát a
COMMON INTERFACE PORT (CI Card In) nyílásba kell illeszteni.
Felvételek listája - A rögzített TV műsorok listája.
Menetrend - Kilistázza a program emlékeztetőket.
Tányérantenna beállítása** - Ez a menü csak a DVB-S2 módban érhető
el. Kiválaszthatja a műhold típusát, a transzponder és az LNB típusát stb.
* - Csak a DVB-T2 tunerrel rendelkező modelleken
** - Csak a DVB-S tunerrel rendelkező modelleken
Rendszerzár - Lehetővé teszi a menü lezárását és feloldását.
Egy 4 jegyű jelszót kell megadnia. Használja a ◄ gombot a
jelszó megadásból történő kilépéshez. Törléshez használja
a ► gombot. Az alapértelmezett jelszó: 0000.
Jelszó beállítása - Változtassa meg az alapértelmezett jelszót.
Programblokkolás - Zárolhat megadott TV csatornákat.
Szülői felügyelet - Korhatár alapján zárolhat TV csatornákat.
Billentyűzár - Zárolhatja a TV gombjait.
– Ki - A TV minden gombját feloldja.
– Részleges - Csak a készenléti (Standby) gombot oldja fel.
– Teljes - A TV minden gombját zárolja.
Óra - Állítsa be a dátumot és az időt. DVB módban
automatikusan állítja be a készülék a dátumot és az időt.
Kikapcsolás - Beállíthat egy pontos időpontot, amikor a TV kikapcsol.
Bekapcsolás - Beállíthat egy pontos időpontot, amikor a TV
bekapcsol, majd megjelenik a csatorna, bekapcsol a forrás és
a hang is. Ez a funkció váltogatható a minden napos ismétlés,
vagy egy adott napon történő működés között.
Ébresztő - Beállíthatja az elalvás időzítőt, így a televízió meghatározott
idő múltával automatikusan kikapcsol. Ki -> 10 perc -> 20 perc -> 30
perc -> 60 perc -> 90 perc -> 120 perc -> 180 perc -> 240 perc.
OSD időzítés - Beállíthatja, hogy a képernyőn megjelenő
menü (OSD) mennyi ideig látszódjon.
Auto alvás kapcs. - Beállíthatja, hogy a készülék hány óra múlva
kapcsoljon automatikusan készenléti módba: Ki -> 3óra -> 4 óra -> 5 óra.
Időzóna - Megváltoztathatja jelenlegi időzónáját.
IP konfiguráció - LAN hálózat beállításai
– Auto - Automatikusan csatlakoztatja a TV-t otthoni hálózatához
(ez az alapértelmezett beállítás, ajánlott használata)
– Kézi - Lehetővé teszi, hogy manuálisan megváltoztassa
az IP, Átjáró és a DNS beállításokat.
Hálózati információ - Információ a hálózati beállításokról
Hálózati teszt - A hálózati csatlakozás tesztelése
* - A LAN/Ethernet portot csak DVB-T2 szolgáltatásokhoz használja a
készülék. Nem használható internethez/hálózathoz.
Nyelvi beállítások - Lehetővé teszi a menü nyelvének megváltoztatását.
Audio nyelvek - Lehetővé teszi meghatározott DVB
csatornákon a hang nyelvének megváltoztatását.
Feliratozás nyelve - Lehetővé teszi meghatározott DVB
csatornákon a felirat nyelvének megváltoztatását.
Halláskárosodott - Ha a jel támogatja a hallássérült funkciót, a "Subtitle"
gomb megnyomásával megjeleníthető a felirat. Ha a Hallássérült
funkciót bekapcsolja (BE) és egy olyan csatornára vált, amely támogatja a
hallássérülteknek szóló feliratokat, akkor azok automatikusan megjelennek.
Kék képernyő - Váltogatja a képernyő háttérszínét egy
kék képernyő és egy átlátszó képernyő között, ha nincs
bejövő jel. (Csak néhány jelforrás esetén érhető el).
PVR fájlrendszer - A PVR felvétel beállításai
– Partíció kiválasztása - Válasszon USB portot és lemez partíciót
– Timeshift mérete - Állítsa be a TimeShift puffer méretét.
– Formázás - Megformázhatja a csatlakoztatott
USB tárolóeszközt FAT 32 fájlrendszerűre.
– Sebesség - A készülék ellenőrzi a csatlakoztatott
USB tárolóeszköz írási sebességét.
Első installáció - Elindítja az első használat képernyőt.
Szoftverfrissítés (USB) - Időről időre új firmwaret bocsátunk ki, hogy
javítsuk a televízió működését (letölthető). Ez a menü lehetővé teszi, hogy
telepítse az új szoftvert/firmwaret televíziójára. A telepítéssel kapcsolatos
további információkat a firmware tartalmazza. Vegye fel a kapcsolatot
ügyfélszolgálatunkkal vagy látogasson el a ‘’ oldalra.
Gyári beállítások tárolása - Visszaállítja a menüket a gyári beállításokra.
HDMI CEC* - Lehetővé teszi, hogy a TV távvezérlőjével
irányítsa a HDMI-n keresztül csatlakoztatott eszközöket.
– Auto alvás kapcs.* - Automatikusan ki/bekapcsolja a
csatlakoztatott eszközöket a HDMI CEC keresztül.
– Készülék lista* - Lehetővé teszi, hogy elérje a csatlakoztatott
eszközök menüjét és a TV távirányítójával lépkedjen a menüben.
– HDMI ARC* - A földi/műholdas sugárzástól érkező audio jeleket
HDMI-n keresztül az AV-vevőhöz továbbítja kiegészítő kábel
használata nélkül. Ez a funkció csak a HDMI 2 kimeneten érhető el.
* - A csatlakoztatott eszköznek támogatnia kell a HDMI CEC szabványt.
LED állapot - Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy ki/bekapcsolja
a LED jelzőfényt a TV működése közben. (Ha ez a funkció KI van
kapcsolva, a LED jelzőfény villogni fog, ha a távirányítót használják)
Verzió információ - megmutatja a TV szoftverének verzióját
Üzlet mód* - KI-/BEkapcsolhatja a kereskedelmi bemutató módot
* - csak akkor érhető el, ha az üzlet módot választották az Első használat
7 napos TV műsor
A TV műsor digitális TV módban érhető el. Információt nyújt a soron
következő műsorokról (ha ezt támogatja a digitális csatorna). Megnézheti
az elkövetkező 7 nap minden csatornájának összes műsorának kezdeti és
befejező idejét, és beállíthat emlékeztetőket.
1. Nyomja meg a [TV GUIDE] gombot. Megjelenik a következő 7 nap TV
műsora. A menüben a ▲/▼/◄/► gombokkal lépegethet.
A következőket teheti:
A PIROS gomb megnyomásával felveheti a kiválasztott TV csatornák
A ZÖLD gomb megnyomásával beállíthat emlékeztetőket.
A SÁRGA gomb megnyomásával megnézhet egy előző napot.
A KÉK gomb megnyomásával megnézheti a következő napot. Az
[INFO] részletes információkat közöl a kiválasztott műsorról.
A 7 napos TV műsorból való kilépéshez nyomja meg az [EXIT]
* - csak a felvétel funkcióval rendelkező modelleken
USB mód / Médialejátszó
Az USB üzemmódban különböző típusú tartalmakat játszhat le USB
pendrivejáról. Az USB forrásra váltva megjelenik a képernyőn az USB mód
menüje. A készülék a tartalmat fájltípusok alapján Fényképekre, Zenére,
Filmekre és Szövegre osztja.
1. A menükben a kurzor (▲/▼/◄/►) gombokkal navigálhat. A
lejátszani/megnézni kívánt elem kiválasztását az [OK] gombbal tudja
Válassza ki a kívánt meghajtót. (Ha meghajtójának csak 1 partíciója
van, akkor csak 1 elemet fog látni).
Most már hozzáférhet az elemhez.. Nyomja meg az OK gombot a
Megtekintés közben az elem lejátszási módját a távirányító gombjaival
vagy a lejátszási menüt előhívva a képernyőn látható ▲/▼/◄/►
gombokat és az [OK] gombot használva irányíthatja.
MEGJEGYZÉS: USB hosszabbító kábelek használata nem ajánlott,
mivel kép/hangminőség romlást okozhatnak, illetve az USB meghajtó
tartalmának lejátszása közben indokolatlan leállást idézhetnek elő.
USB felvétel - Digitális mód*
A TV beépített USB felvételi móddal rendelkezik. Ez a funkció Digitális
módban érhető el egy kompatibilis USB pendriveot vagy USB merevlemezt
használva. A funkció az alábbi előnyöket kínálja:
• Megállíthatja az élő TV adást, majd lejátszhatja, előre léphet és visszaugorhat a műsorban (az élő TV adástól függően).
• Egyetlen gombnyomással rögzítheti a műsort, ha szeretné.
• Egyszerű felvétel programozás a 7 napos TV műsor segítségével.
A termék jellegéből adódóan nagysebességű USB memóriát/pendriveot
kell használni (mivel a TV egyidejűleg ír és olvas is a meghajtóról. Néhány
memória/pendrive elképzelhető, hogy nem alkalmas az ilyen jellegű
Minimum követelmények - USB memória
– Olvasási sebesség - 20 MB/s (Mega byte per másodperc)
– Írási sebesség - 6 MB/s (Mega byte per másodperc)
Az élő TV műsor megállítása (Time Shift)*
Az élő TV műsor megállítása nagyon egyszerű.
• Nyomja meg a play/pause gombot és a televízió műsor megáll, az élő
adást pedig rögzíti a készülék. A műsor folytatásához nyomja meg újból
a play/pause gombot.
• Nyomja meg a fast forward gombot a felvételben való előrébb lépéshez
(pl. reklámok átugrásához).
• Nyomja meg a fast rewind gombot a felvételben való visszalépéshez (pl.
ha túl gyorsan lépett előre a fast forward gombbal).
TIPP: Ha készenléti módba kapcsolja a TV-t vagy csatornát
vált, a Time Shift memória törlődik. A time shift funkció
újraindításához meg kell nyomnia a play/pause gombot.
Egy gombos felvétel
Bármikor úgy dönthet, hogy rögzíti (felveszi) az éppen nézett csatorna
tartalmát. Ehhez csak meg kell nyomnia a [REC] gombot.
TIPP: Ez a televízió egy TV tunerrel rendelkezik, ezért csak azt
a csatornát tudja felvenni, amit Ön néz, vagy képes rögzíteni
egy csatornát a televízió készenléti módjában.
MEGJEGYZÉS: Az USB felvétel funkció csak digitális TV módban
érhető el. A szerzői jogi törvények, valamint az illegális másolás/
felvétel megakadályozása miatt a készülékkel nem lehet felvenni
más kimeneti forrásra, illetve más bemeneti forrásról.
* - csak beépített PVR funkcióval rendelkező készülékeken.
Termékismertető adatlap
Energiahatékonysági osztály
Látható képméret (képátló)
32" / 81cm
32" / 81cm
40" / 100cm
43" / 109cm
49" / 123cm
50" / 127cm
Bekapcsoláskori áramfelvétel
31,0 W
31,0 W
45,0 W
41,0 W
67,0 W
58,0 W
Éves energiafogyasztás*
45 kWh
45 kWh
66 kWh
60 kWh
98 kWh
85 kWh
Készenléti mód energiafogyasztása**
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
Kikapcsolt üzemmód energiafogyasztása
1366 (H) x 768 (V)
Képernyő felbontása
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
* - Energiafogyasztás XYZ kWh/év, a televízió évi 365 napon keresztül napi 4 órás használatából eredő energiafogyasztása alapján kalkulálva. A
tényleges energiafogyasztás a televízió valós használatától függ.
* *- ha a TV-t kikapcsolták a távirányítóval és egyik funkciója se aktív.
Kompatibilis fájlok USB módban
Fájl kiterjesztés
SP/ASP, H.264
MPEG-2, H.264
MPEG-4 SP/ASP, H.264
Max. felbontás: 1920x1080 Max.
adatsebesség: 40 Mbps
Max. felbontás: 1920x1080 Max.
adatsebesség: 20 Mbps
MPEG-4 SP/ASP, H.264
Max. felbontás: 720x576 Max.
adatsebesség: 40 Mbps
Mintavételi sebesség 8K-48KHz Bit ráta:
32K - 320Kbps Csatorna: Mono/Stereo
Mintavételi sebesség 16K-48KHz Bit ráta: 32K
~ 442Kbps Channel: Mono/Stere
Progressive JPEG
Max. felbontás: 1024x768
Baseline JPEG
Max. felbontás: 8192x8192
Max. felbontás: 6500x6500 pixel
mélység 2008.01.04./16/24/32 bpp
Max. felbontás: 3000x3000
Max. felbontás: 1500x1500
Instrucţiuni importante de siguranţă
Citiţi aceste instrucţiuni de siguranţă şi respectaţi
următoarele avertismente înainte de a utiliza
Pentru a preîntâmpina incendiile,
ţineţi întotdeauna lumânările
şi alte surse de flacără deschisă
departe de acest produs.
• Televizoarele cu o greutate de peste 20 kg trebuie ridicate şi transportate
de cel puţin două persoane.
• Acest televizor nu conţine componente ce pot fi reparate de către
utilizator. În cazul unei defecţiuni, contactaţi producătorul sau agentul
de service autorizat. Contactul cu anumite componente din interiorul
televizorului vă poate pune viaţa în pericol. Garanţia nu se extinde la
defecţiuni cauzate ca urmare a reparaţiilor efectuate de terţi neautorizaţi.
• Nu demontaţi partea din spate a aparatului.
• Acest aparat este proiectat pentru recepţionarea şi reproducerea semnalelor audio şi video. Orice altă utilizare este strict interzisă.
• Nu expuneţi televizorul la picături sau stropi de lichide.
• Pentru a deconecta televizorul de la reţea, scoateţi ştecherul din priză.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, un agent de service sau persoane cu calificări
similare, pentru a evita pericolele.
• Distanţa ideală de vizionare la televizor este de aproximativ cinci ori mai
mare decât diagonala ecranului. Reflexiile pe ecran din alte surse de
lumină pot deprecia calitatea imaginii.
• Asiguraţi-vă că televizorul dispune de ventilaţie suficientă şi că nu se află
aproape de alte aparate şi piese de mobilier.
• Instalaţi produsul la o distanţă de cel puţin 5 cm faţă de perete, în
vederea ventilaţiei.
• Asiguraţi-vă că orificiile de ventilaţie nu intră în contact cu obiecte, cum
ar fi ziare, feţe de masă, perdele etc.
• Televizorul este conceput pentru a fi utilizat într-un climat moderat.
• Televizorul este conceput pentru a fi utilizat exclusiv într-un loc uscat.
Când utilizaţi televizorul la exterior, asiguraţi-vă că este protejat
împotriva umidităţii (ploaie, stropi de apă). Nu îl expuneţi niciodată la
• Nu aşezaţi obiecte, recipiente umplute cu lichide, cum ar fi vaze etc.
pe televizor. Aceste recipiente pot fi împinse peste margine, ceea ce ar
periclita siguranţa electrică. Plasaţi televizorul pe suprafeţe orizontale
şi stabile. Nu aşezaţi obiecte, cum ar fi ziare sau pături etc. pe sau sub
• Asiguraţi-vă că aparatul nu stă pe cabluri de alimentare, deoarece
acestea se pot deteriora. Telefoanele mobile şi alte dispozitive, cum
ar fi adaptoare WLAN, camere de monitorizare cu transmisie wireless
a semnalelor etc., pot cauza interferenţe electromagnetice şi nu trebuie
aşezate lângă aparat.
• Nu aşezaţi aparatul în apropierea elementelor de încălzire sau într-un loc
expus la lumină solară directă, deoarece acest lucru are un efect negativ
asupra răcirii aparatului. Acumularea de căldură este periculoasă şi
poate reduce semnificativ durata de viaţă a aparatului. Pentru a garanta
siguranţa, rugaţi o persoană calificată să îndepărteze murdăria de pe
• Încercaţi să preîntâmpinaţi deteriorarea cablului sau a adaptorului de
alimentare. Aparatul poate fi conectat doar cu ajutorul cablului/adaptorului de alimentare furnizat.
• Furtunile sunt periculoase pentru toate aparatele electrice. În cazul
în care cablajul de alimentare sau cel al antenei este lovit de trăsnet,
aparatul se poate deteriora chiar dacă este oprit. Trebuie să deconectaţi
toate cablurile şi conectorii aparatului înaintea unei furtuni.
• Utilizaţi doar o cârpă moale şi umedă pentru a curăţa ecranul aparatului.
Utilizaţi doar apă curată, niciodată detergenţi şi în niciun caz solvenţi.
• Poziţionaţi televizorul aproape de perete, pentru a evita posibilitatea
căderii acestuia atunci când este împins.
• AVERTISMENT - Nu aşezaţi niciodată televizorul într-o locaţie instabilă.
Televizorul poate cădea, cauzând vătămări corporale grave sau decesul.
Multe vătămări, în special asupra copiilor, pot fi evitate adoptând măsuri
simple de precauţie, cum ar fi:
• Utilizaţi comode sau etajere recomandate de producătorul televizorului.
• Utilizaţi doar piese de mobilier care pot susţine în siguranţă televizorul.
• Asiguraţi-vă că televizorul nu depăşeşte marginea piesei de mobilier pe
care este aşezat.
• Nu aşezaţi televizorul pe piese de mobilier aflate la înălţime (de exemplu,
dulapuri sau biblioteci) fără a ancora atât mobila, cât şi televizorul pe un
suport adecvat.
• Nu aşezaţi televizorul pe o faţă de masă sau alte materiale ce se pot afla
între televizor şi piesa de mobilier pe care este aşezat.
• Explicaţi-le copiilor pericolele pe carele presupune urcarea pe mobilier
pentru a ajunge la televizor sau la comenzile acestuia.
• Asiguraţi-vă că copiii nu se urcă pe televizor şi nu se agaţă de acesta.
• Dacă televizorul dvs. existent este înlocuit şi mutat, trebuie să se aplice
aceleaşi considerente de mai sus.
• Instrucţiunile prezentate mai jos reprezintă o modalitate mai sigură de
instalare a televizorului, prin fixarea pe perete, care va evita posibilitatea
căderii acestuia în faţă şi posibilitatea producerii de vătămări şi daune.
• Această metodă este, de asemenea, utilă în cazul în care televizorul este
aşezat pe o suprafaţă din sticlă sau dacă nu doriţi să introduceţi şuruburi
în mobilă.
• Pentru acest tip de instalare, veţi avea nevoie de un cordon de fixare
A) Folosind una/ambele orificii superioare de montare pe perete şi
şuruburile (şuruburile sunt deja furnizate în orificiile de montare pe
perete), fixaţi un capăt al cordonului/cordoanelor de fixare la televizor.
B) Fixaţi celălalt capăt al cordonului de fixare pe perete.
• Software-ul de pe televizor şi configuraţia OSD pot fi modificate fără
• Nu conectaţi niciodată dispozitive externe la un aparat sub tensiune.
Opriţi nu numai televizor, ci şi dispozitivele pe care urmează să le
conectaţi! Conectaţi ştecărul televizorului la priza de perete după ce
conectaţi dispozitivele externe şi antena!
• Asiguraţi-vă întotdeauna că există acces liber la ştecărul de alimentare
al televizorului.
• Aparatul nu este conceput pentru utilizarea într-un spaţiu de lucru
echipat cu monitoare.
• Utilizarea sistematică a căştilor la volum ridicat poate conduce la deteriorarea ireversibilă a auzului.
• Asiguraţi casarea ecologică a acestui aparat şi a oricăror componente ale
acestuia, inclusiv bateriile. Dacă aveţi dubii, contactaţi autoritatea locală
pentru detalii referitoare la reciclare.
• În timpul instalării aparatului, nu uitaţi că suprafeţele mobilei sunt
tratate cu diverse lacuri, materiale plastice etc. sau că pot fi lustruite.
Substanţele chimice conţinute în aceste produse pot avea o reacţie
chimică cu suportul televizorului. Acest lucru poate determina lipirea
unor bucăţi de materiale pe suprafaţa mobilei, care sunt dificil, dacă nu
imposibil de îndepărtat.
• Ecranul televizorului a fost fabricat în condiţii de maximă calitate şi a fost
verificat în detaliu, de mai multe ori, pentru a se depista eventualii pixeli
cu erori. Din cauza proprietăţilor tehnologice ale procesului de fabricaţie,
nu se poate elimina existenţa unui număr mic de pixeli cu erori pe ecran
(chiar şi în condiţii de atenţie maximă în timpul producţiei). Aceşti pixeli
cu erori nu trebuie să fie consideraţi a fi defecte în ceea ce priveşte
condiţiile garanţiei, dacă numărul lor nu este mai mare decât limitele
definite prin norma DIN.
Producătorul nu va fi responsabil sau răspunzător pentru chestiunile
legate de serviciile pentru clienţi care implică servicii sau conţinuturi
ale unor terţi. Orice fel de întrebare, comentariu sau solicitare legată de
conţinutul sau serviciul unei terţe părţi va fi adresată direct furnizorului
conţinutului sau serviciului respectiv.
Există o multitudine de motive din cauza cărora să nu vă puteţi accesa
conţinutul sau serviciile prin intermediul dispozitivului, care nu au
legătură cu dispozitivul în sine; dintre acestea menţionăm, fără a ne
limita, căderile de curent, conexiunea la internet sau imposibilitatea de
a vă configura în mod corect dispozitivul. Universal Media Corporation,
directorii, operatorii, angajaţii, agenţii, antreprenorii şi afiliaţii săi nu vor fi
răspunzători în legătură cu astfel de defecte sau perioade de inactivitate
pe care le puteţi întâmpina dvs. sau orice terţă parte, indiferent de cauza
acestora sau de cazul în care fi putut fi evitate sau nu.
Toate conţinuturile sau serviciile aparţinând terţelor părţi care sunt accesibile prin intermediul acestui dispozitiv vă sunt puse la dispoziţie „ca
atare” şi „în funcţie de disponibilitate”, iar Universal Media Corporation şi
afiliaţii săi nu eliberează niciun fel de garanţie sau reprezentare, expresă
sau implicită, precum garanţia că produsul va fi cumpărat, garanţia
împotriva contrafacerii produsului, garanţia că produsul este adecvat
unui anumit scop, fără a ne limita la acestea, precum şi orice fel de
garanţie legată de potrivirea, disponibilitatea, precizia, completitudinea,
siguranţa, denumirea, utilitatea, lipsa neglijenţei, funcţionarea sau
utilizarea neîntreruptă sau fără eroare a conţinuturilor sau a serviciilor
furnizate sau garanţia că serviciile sau conţinuturile vor răspunde
necesităţilor sau aşteptărilor dumneavoastră.
Universal Media Corporation nu este un agent şi nu îşi asumă responsabilitatea pentru acţiunile sau omisiunile furnizorilor terţi de conţinuturi
sau servicii sau în legătură cu vreun aspect al conţinuturilor sau serviciilor care au legătură cu astfel de furnizori terţi.
Universal Media Corporation şi/sau afiliaţii săi nu vor fi în niciun caz
răspunzători în faţa dumneavoastră sau a oricărei terţe părţi pentru nicio
daună directă, indirectă, specială, incidentă, punitivă, tangenţială sau de
alt fel, indiferent dacă teoria răspunderii se bazează sau nu pe un contract, un delict, neglijenţă, încălcarea garanţiei, a responsabilităţii limitate
sau pe orice altceva şi indiferent dacă Universal Media Corporation şi/
sau afiliaţii săi au fost avertizaţi în legătură cu posibilitatea apariţiei unor
astfel de daune.
Informaţii importante referitoare la utilizarea
jocurilor video, a computerelor, a legendelor şi
a altor afişaje cu imagini fixe.
• Utilizarea prelungită a materialelor programelor cu imagini fixe poate
cauza o „imagine umbrită” permanentă pe ecranul LCD (denumită uneori
incorect „ardere ecran”). Această imagine umbrită este vizibilă apoi permanent pe ecran, în fundal. Aceasta este o deteriorare ireversibilă. Puteţi
evita o astfel de deteriorare urmând instrucţiunile de mai jos:
• Reduceţi setarea pentru luminozitate/contrast la un nivel minim de
• Nu afişaţi imaginea fixă pe o perioadă lungă de timp. Evitaţi afişarea de:
» Timp şi tabele teletext,
» Meniu TV/DVD, de ex. conţinut DVD,
» În modul „Pauză” (menţinere): Nu utilizaţi acest mod o perioadă
îndelungată, de ex. în timp ce vizionaţi un DVD sau un clip video.
» Opriţi aparatul dacă nu îl folosiţi.
• Observaţi polaritatea corectă când introduceţi
• Nu expuneţi bateriile la temperaturi ridicate şi nu
le aşezaţi în locuri în care temperatura poate creşte
rapid, de ex. lângă foc sau în lumină solară directă.
• Nu expuneţi bateriile la căldură radiantă excesivă, nu
le aruncaţi în foc, nu le dezasamblaţi şi nu încercaţi
să reîncărcaţi bateriile nereîncărcabile. Acestea pot prezenta scurgeri sau
pot exploda.
» Nu utilizaţi niciodată baterii diferite împreună şi nu amestecaţi
bateriile noi cu cele vechi.
» Eliminaţi bateriile în mod ecologic.
» Majoritatea ţărilor UE reglementează prin lege eliminarea bateriilor.
• Nu eliminaţi acest televizor ca deşeu menajer nesortat.
Returnaţi-l la un punct de colectare desemnat pentru
reciclarea WEEE. În acest fel, veţi contribui la conservarea
resurselor şi la protejarea mediului înconjurător.
Contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale pentru
informaţii suplimentare.
Declaraţie CE:
• Prin prezenta, Universal Media Corporation s.r.o. declară că acest TV
LED este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi
relevante din Directiva 1999/5/CE privind echipamentele hertziene și
echipamentele terminale de telecomunicații și recunoașterea reciprocă
a conformității acestora.
Mărci comerciale
• Termenii HDMI şi HDMI High-Definition Multimedia Interface, precum
şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI
Licensing LLC în Statele Unite sau în alte state.
• Sigla „HD TV” este o marcă comercială a DIGITALEUROPE.
• Sigla „HD TV 1080p” este o marcă comercială a DIGITALEUROPE.
• Sigla DVB este o marcă comercială înregistrată a proiectului Digital
Video Broadcasting - DVB.
• Fabricat sub licenţă de la Dolby Laboratories. Simbolurile Dolby, Dolby
Audio şi double-D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
• Pentru brevete DTS, consultaţi Fabricat
sub licenţa DTS Licensing Limited. DTS, simbolul, & DTS şi simbolul
împreună sunt mărci comerciale înregistrate, DTS TruSurround şi DTS
2.0+Digital Out sunt mărci comerciale ale DTS, Inc. © DTS, Inc. Toate
drepturile sunt rezervate.
• YouTube şi sigla YouTube sunt mărci înregistrate ale Google Inc
• Sigla Wi-Fi CERTIFIED Logo este o marcă de certificare pentru Wi-Fi
• Wi-Fi CERTIFIED Miracast şi Miracast sunt mărci comerciale ale Wi-Fi
• DLNA , sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED sunt mărci comerciale, mărci de
serviciu sau mărci de certificare ale Digital Living Network Alliance.
• MHL şi sigla MHL sunt mărci comerciale, mărci comerciale înregistrate
sau mărci de serviciu ale MHL, LLC în Statele Unite şi/sau alte ţări.
• Denumirea şi siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate
deţinute de Bluetooth SIG,. Inc.
Conţinutul cutiei
Furnitura acestui televizor include următoarele
1 televizor
1 cablu RF
1 telecomandă
1 pachet de instalare pentru
suportul televizorului
2 baterii AAA
1 Cablu adaptor SCART*
1 ghid de utilizare
1 Mini cablu adaptor pentru
1Mini cablu adaptor
* - furnizat doar pentru modelele fără conector SCART
** - Disponibil doar la modelele cu mini cablu combinat
Fixarea suportului
Urmaţi instrucţiunile de pe ultima pagină a acestui manual de
Introducere - instalarea iniţială
Introduceţi bateriile furnizate în telecomandă.
Folosind cablul RF furnizat, conectaţi televizorul la priza de perete a
antenei TV.
Conectaţi cablul de alimentare la priza electrică şi porniţi televizorul
folosind butonul stand-by de pe acesta.
Acum veţi fi întâmpinat de ecranul pentru Prima instalare. Dacă
nu apare, apăsaţi o dată butonul stand-by de pe televizor şi va
apărea „meniul de împerechere”. Defilaţi prin opţiuni şi evidenţiaţi
„Împerecheaţi din nou” apăsând butonul CH+/CH- de pe televizor
(funcţia de defilare în sus/jos din meniu), apoi apăsaţi butonul standby de pe televizor (funcţia OK din meniu) pentru a confirma selecţia.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul galben şi butonul verde de pe
telecomandă timp de câteva secunde, până când LED-ul alb de pe
partea din faţă a televizorului clipeşte de cinci ori. Apăsaţi [MENU],
apoi 8-8-8-8 şi se va afişa ecranul pentru Prima instalare.
Dacă doriţi să faceţi modificări la setările implicite, folosiţi butoanele
de defilare ▲/▼/◄/►. Pentru a ieşi în orice moment din acest meniu,
apăsaţi butonul [EXIT].
Configuraţi setările dorite în ecranul PRIMA INSTALARE.
Antena DVB - Puteţi alege între Terestru (DVB-T),
Cablu (DVB-C) sau Satelit (DVB-S)*.
Limbă - Setaţi limba pentru meniul televizorului.
Ţară - Setaţi ţara dorită.
Mod de reglare - Alegeţi dacă doriţi să reglaţi doar la Digital
(DTV) Analogic (ATV) sau Digital şi Analogic (DTV + ATV)
Operator - Selectaţi furnizorul de cablu. Dacă operatorul
dvs. de cablu nu este listat, selectaţi Alţii. (disponibil
doar dacă Antena DVB este setată la CABLU)
Ambient - Selectaţi locaţia televizorului. Pentru
utilizarea acasă, selectaţi Modul Acasă. Pentru modul
de expunere în magazin, setaţi Modul Magazin.
LCN - Setaţi LCN la ACTIVAT dacă doriţi să aranjaţi
canalele după preferinţele furnizorului (se aplică
doar pentru canalele DVB-T şi DVB-C).
Apăsaţi butonul [Căutare automată] pentru a începe procesul de
Presetări opţionale canale DVB-C:
Păstraţi toate setările implicite recomandate.
Dacă nu se găsesc canale DVB-C, contactaţi operatorul dvs. de reţea
pentru a afla „ID reţea” valid. Apoi efectuaţi o nouă căutare. Apăsaţi pe
[MENU], selectaţi „ID reţea” şi introduceţi ID-ul de reţea.
Presetări opţionale canale DVB-S2*:
Selectaţi „Satelit” în „Antena DVB” în meniul pentru presetările
opţionale ale canalelor. Aici puteţi alege între diverşii sateliţi. După
finalizarea selecţiei, lista de canale a satelitului ales va fi disponibilă
pentru importare în sistemul televizorului.
Confirmaţi cu butonul [OK] de pe telecomandă pentru a începe
SFAT: Dacă lipsesc canale, cauza probabilă ar putea fi puterea semnalului;
puteţi conecta un amplificator de semnal şi puteţi regla din nou televizorul.
* - Disponibil doar pentru televizoarele cu tuner DVB-S
Telecomandă controlată prin unde radio - Nu mai este nevoie de
orientarea acesteia în direcţia televizorului! Consultaţi imaginea
telecomenzii de pe a doua pagină din acest manual de utilizare.
STANDBY – Porniţi televizorul când este în standby sau viceversa.
MUTE – Opriţi sunetul sau viceversa.
0 – 9 – pentru a selecta direct un canal TV.
TV GUIDE – Deschide Ghidul TV pe 7 zile (modul Digital).
– Pentru a reveni la canalul vizualizat anterior.
PICTURE – Defilează prin opţiunile modului video.
VOL ▲/▼ – Pentru a mări/micşora nivelul sunetului.
CH ▲/▼ – Pentru a trece la următorul/anteriorul canal vizionat.
SOUND – Defilează prin opţiunile modului audio.
SOURCE – Pentru a afişa meniul de intrare/sursă.
MENU – Pentru a afişa meniul OSD.
EXIT – Pentru a ieşi din toate meniurile.
(▲/▼/◄/►/ OK) – Vă permite să navigaţi în meniurile de pe ecran şi
să reglaţi setările sistemului conform cu preferinţele dvs.
14. INFO – Apăsaţi o dată pentru informaţii privind canalul curent/
următor. Apăsaţi de două ori pentru informaţii referitoare la programul
15. FAV – Pentru a afişa meniul de preferinţe.
16. SLEEP – Apăsaţi în mod repetat pentru a defila prin opţiunile stării
17. TEXT – Mod Teletext - Pentru a accesa Teletextul.
18. SUBTITLE – Pentru a comuta dialogul în partea de jos a ecranului
19. ASPECT – Pentru a comuta ecranul între diferite formate de imagine.
20. TV – Comutaţi la sursa TV digitala.
21. MEDIA – Comutaţi la sursa USB.
22. RADIO – Comutaţi la Digital şi comutaţi între TV şi radio în modul
23. Rec1 – Înregistrare PVR.
– Pentru a reporni capitolul curent.
– Pentru a avansa la capitolul următor.
/ – Pentru a opri redarea / Pentru a SCOATE discul, ţineţi apăsat
butonul timp de 4 secunde.
27. Rec List1– Deschide lista de înregistrări.
– Pentru a reda în modul de derulare rapidă înapoi.
– Pentru a reda în modul de derulare rapidă înainte.
– Pentru redare/pauză
31. BUTOANE COLORATE – Funcţii suplimentare pentru teletext şi OSD
- disponibil doar cu funcţia PVR
Butoane TV
RJ 45*
Digital COAX Audio Out*
Ieşire coaxială digitală
Vol+ Volum sus şi meniu dreapta
Vol- Volum jos şi meniu stânga
Ieşire căşti 3,5 mm
CH+ Program/Canal sus şi meniu sus
CH- Program/Canal jos şi meniu jos
MENU Afişează Meniul/OSD
* - Doar la dispozitivele compatibile
SOURCE Afişează meniul sursă de intrare
STANDBY Standby Pornire Activat/Dezactivat
Alegerea Modului Intrare/Sursă
Pentru a comuta între diferite intrări/conexiuni.
a. Utilizarea butoanelor de pe telecomandă:
1. Apăsaţi pe [SOURCE/ AV] - Va apărea meniul sursă.
2. Apăsaţi pe [▼] sau [▲] pentru a selecta intrarea necesară.
3. Apăsaţi pe [OK].
b. Utilizarea butoanelor de pe televizor:
1. Apăsaţi pe [SOURCE].
2. Folosind butoanele CH+/ CH-, defilaţi în sus/jos până la intrarea/
sursa necesară.
3. Apăsaţi pe Vol+ pentru a schimba intrarea/sursa la cea selectată.
Consultaţi tabelul cu tipurile de conectori pentru
diferitele modele disponibile la pagina 12.
Intrare USB 1, 2*
HDMI 1, 2, 3 in
Intrare HDMI 1, 2, 3
Intrare VGA PC
VGA (PC) Audio In
Intrare audio PC 3,5 mm
R/L - Video & YPbPr audio In*
Intrare componentă/audio video
Video (CVBS)*
Intrare VIDEO
Mini AV*
Intrare video şi intrare componentă/audio video
Mini YPbPr
Intrare Mini HD componentă
Pentru a accesa acest meniu, apăsaţi butonul [MENU] pe telecomandă.
Pentru a intra într-un meniu, apăsaţi pe [OK]. Dacă doriţi să faceţi modificări
la setările implicite, folosiţi butoanele de defilare (▲/▼/◄/►). Pentru a
confirma orice setare, apăsaţi butonul [OK]. Pentru a ieşi în orice moment
din acest meniu, apăsaţi butonul [EXIT].
Intrare RF/antenă TV
Sat In*
Intrare satelit
Digital Optical Audio Out*
Ieşire optică digitală
Modul Imagine - Alegeţi între următoarele presetări.
– Standard - Setări implicite
– Dinamic - Setări recomandate pentru imagini foarte dinamice
– Moderat - Setat pentru culori mai deschise şi luminozitate mai mică
– Personal - Vă permite să modificaţi manual toate setările
– Eco - Consumă cu 15% mai puţină energie.
Contrast - Comutaţi balansul între alb şi negru.
Luminozitate - Măriţi sau micşoraţi luminozitatea imaginii.
Ton - Vă permite să măriţi sau să micşoraţi nivelul tonurilor
din imagine (numai pentru semnal NTSC)
Color - Accentuaţi culoare de la alb şi negru.
Claritate - Măriţi sau micşoraţi claritatea imaginii. Temperatură
culoare - Alegeţi între următoarele presetări.
– Normal - Setări implicite
– Cald - Accentuează roşul din imagine
– Rece - Accentuează albastrul din imagine
Raport de aspect - Formatul imaginii variază în funcţie
de canal/transmisie. Există o serie de opţiuni diferite
pentru a se potrivi în mod optim cu nevoile dvs.
Automat - Afişează automat cel mai bun format de imagine.
Prin urmare, imaginea se află în poziţia corectă. Poate prezenta
linii negre în partea de sus/jos şi/sau pe părţile laterale.
4:3 - Afişează imaginea 4:3 la dimensiunea originală. Barele
laterale sunt afişate pentru a umple ecranul 16:9.
16:9 - Umple ecranul cu un semnal 16:9 normal.
Zoom 1/2 - Imaginea este proporţionată corect,
dar mărită pentru a umple ecranul.
Punct cu punct (HDMI) - Va afişa imaginea la
rezoluţia originală fără nicio modificare.
Ecran complet - Întinderea semnalului pentru a umple ecranul.
Reducere perturbaţii - Activează/dezactivează reducerea perturbaţiilor.
Intrare SCART
CI Card IN
Intrare CI
Navigarea în meniul televizorului
Modul Sunet - Alegeţi între următoarele presetări
– Standard - Setări implicite
– Muzică - Accentuează muzica în detrimentul vocilor
– Film - Furnizează sunet realistic şi complet pentru filme
– Personal - Selectează setările dvs. personale de sunet
– Sport - Accentuează sunetul pentru sport
SFAT: Nivelurile pentru frecvenţe înalte şi bas pot fi reglate
doar când se selectează Modul Sunet „Personal”.
Frecvenţe înalte - Pentru a regla nivelul frecvenţelor înalte din sunet.
Bas - Pentru a regla nivelul frecvenţelor joase din sunet.
Balans - Pentru a comuta sunetul între
difuzoarele din stânga şi din dreapta.
Nivel volum automat - Când se selectează „activat”, volumul
va rămâne la un nivel constat indiferent de intrare/sursă.
Sunet Surround - Vă permite să ACTIVAŢI sau
DEZACTIVAŢI efectul de sunet surround.
Ieşire digitală - Aceasta este ieşire audio digitală.
Alegeţi între următoarele opţiuni:
– Dezactivat - Dezactivat
– Automat - Selectează automat cele mai bune setări
– PCM - Selectaţi această opţiune dacă vă conectaţi la Stereo
Hi-Fi prin cablu coaxial (modulaţia puls-cod [PCM] este
o reprezentare digitală a unui semnal analogic)
Descriere audio - Piesă audio suplimentară pentru nevăzători.
Disponibil doar pentru emisiunile DTV selectate.
Volum DA - pentru a regla volumul piesei audio pentru Descriere audio
Decalaj audio (ms) - Permite utilizatorului să regleze setarea sunetului
pentru a sincroniza imaginea şi sunetul pentru difuzoarele televizorului.
Decalaj SPDIF (ms) - Permite utilizatorului să regleze setarea
sunetului pentru a sincroniza imaginea şi sunetul pentru
difuzoare externe conectate prin ieşire audio digitală.
Reglare automată - Vă permite să configuraţi automat
televizorul pentru a fi utilizat ca monitor de computer.
Decalare orizontală - Modifică poziţia orizontală a imaginii.
Decalare verticală - Modifică poziţia verticală a imaginii.
Dimensiune - măreşte dimensiunea imaginii.
Fază - Pentru a regla timpul de decalaj al fazei în
vederea reducerii perturbaţiilor imaginii
SFAT: În cazul în care computerul este inactivă o anumită perioadă de
timp, televizorul comută în stare „inactivă” (ecranul se stinge pentru a
economisi energia). Pentru a-l reporni, apăsaţi butonul standby.
SFAT: Dacă nu apăsaţi niciun buton timp de 10 secunde, meniul va fi părăsit
în mod automat. Puteţi modifica perioada de timp înainte ca meniul
să fie părăsit automat - consultaţi secţiunea „Temporizator OSD”.
Antenă DVB* - Setaţi tipul de semnal DTV
– Terestru - Terestru (DVB-T)
– Cablu - Cablu (DVB-C)
Reglare automată - Vă permite să reglaţi din nou televizorul pentru
toate canalele digitale, staţiile radio digitale şi canalele analogice.
Reglare analogică manuală - Vă permite să
reglaţi manual semnalul analogic.
Reglare digitală manuală - Vă permite să reglaţi manual semnalul digital.
Editare canal - Vă permite să ştergeţi, să omiteţi
şi să adăugaţi canalele preferate.
– Butonul roşu - şterge canalul selectat.
– Butonul verde - redenumeşte canalul selectat
– Butonul galben - mută canalul selectat. Mergeţi cu cursorul
la canalul pe care doriţi să îl mutaţi într-o poziţie diferită, apoi
apăsaţi butonul GALBEN. Acum mutaţi canalul selectat cu săgeata
SUS/JOS în poziţia dorită şi apăsaţi din nou butonul GALBEN
pentru a confirma această nouă poziţie în lista de canale.
– Butonul albastru - omitere canal selectat. Canalele
selectate cu opţiunea Omitere nu vor fi afişate
când se apasă butoanele CH+ sau CH-.
Informaţii semnal - Informaţii despre semnalul DVB.
Informaţii CI - Serviciile de vizionare cu plată necesită introducere unui
„smartcard” în televizor. Dacă vă abonaţi la un serviciu de vizionare cu
plată, furnizorul vă va elibera un „CAM” şi un „smartcard”. CAM poate
fi apoi introdus în PORTUL INTERFEŢEI COMUNE (card CI introdus).
Listă înregistrări - Lista emisiunilor TV înregistrate.
Listă programări - Liste de mementouri pentru programe.
Configurare satelit** - Acest meniu este disponibil doar
în modul DVB-S2. Puteţi selecta tipul de satelit, dispozitivul
de recepţie-transmisie şi tipul de LNB etc.
* - Doar pentru modelele cu tuner DVB-T2
** - Doar pentru modelele cu tuner DVB-S
Blocare sistem - Vă permite să blocaţi sau deblocaţi meniul.
Vi se va solicita să introduceţi o parolă din 4 cifre. Utilizaţi
butonul ◄ pentru a abandona introducerea parolei. Utilizaţi
butonul ► pentru ştergere. Parola implicită este 0000.
Setare parolă - Modificaţi parola implicită.
Blocare canal - Blocaţi anumite canale TV.
Control parental - Blochează canalele TV în funcţie de restricţia de vârstă.
Blocare taste - Blocaţi butoanele televizorului.
– Dezactivat - Toate butoanele televizorului sunt deblocate
– Parţial - Doar butonul Standby este deblocat
– Complet - Toate butoanele televizorului sunt blocate
Ceas - Setaţi data şi ora. Data şi ora sunt setate automat în modul DVB.
Timp oprire - Vă permite să setaţi o anumită
oră la care televizorul să se oprească.
Timp pornire - Vă permite să setaţi o anumită oră la care televizorul
să pornească, canalul pe care îl va afişa la momentul respectiv, sursa
pe care se va afla şi, de asemenea, volumul. Această funcţie poate
fi apoi comutată să se repete în fiecare zi sau într-o anumită zi.
Temporizator mod inactiv - Vă permite să setaţi temporizatorul
modului inactiv astfel încât televizorul să se oprească automat
după perioada setată de timp. Oprit -> 10 min -> 20 min -> 30
min -> 60 min -> 90 min -> 120 min -> 180 min -> 240 min.
Temporizator OSD - Vă permite să reglaţi perioada de timp în
care meniul de pe ecran rămâne activ înainte de a dispărea.
Standby automat - Reglare pentru standby automat în
trepte de câte o oră: Oprit -> 3 h -> 4 h -> 5 h.
Fus orar - Modificaţi fusul orar curent.
Configurare IP - Setări conexiune reţea LAN
– Automat - Va conecta automat televizorul la reţeaua dvs. de
acasă (aceasta este setarea implicită şi cea mai recomandată)
– Manual - Vă permite să modificaţi manual informaţiile
referitoare la IP, Netmask, Gateway şi DNS.
Informaţii reţea - Informaţii despre setările reţelei
Test reţea - Test de conexiune reţea
* - Portul LAN/Ethernet este utilizat doar pentru serviciile DVB-T2. Nu
este destinat să fie utilizat pentru Internet/reţea.
Limbă - Vă permite să modificaţi limba meniului.
Limbi audio - Vă permite să modifica limba
audio pentru canalele DVB selectate.
Limbă subtitrări - Vă permite să modificaţi limba
subtitrărilor pentru canalele DVB selectate.
Handicap auditiv - Dacă semnalul oferă asistenţă pentru
persoanele cu handicap auditiv, subtitrările pot fi redate apăsând
pe „Subtitrare”. Dacă ACTIVAŢI setarea Handicap auditiv şi
comutaţi la un canal care oferă asistenţă pentru persoane cu
handicap auditiv, subtitrările vor fi activate în mod automat.
Ecran albastru - Modifică fundalul atunci când nu există nicio intrare între
un fundal transparent şi un fundal albastru (disponibil doar pe unele surse).
Sistem de fişiere PVR - Opţiuni de înregistrare PVR
– Selectare disc - Selectaţi portul USB şi partiţia de disc
– Dimensiune interval comutare - Setaţi intervalul
de timp pentru limitatorul de comutare.
– Formatare - Puteţi formata dispozitivul de stocare
USB conectat în sistemul de fişiere FAT 32.
– Viteză- Testează viteza de scriere a dispozitivelor
de stocare USB conectate.
Prima instalare - Porneşte prima instalare.
Actualizare software (USB) - Din când în când, este posibil să
lansăm versiuni noi de firmware pentru a îmbunătăţi funcţionarea
televizorului (disponibile pentru descărcare). Acest meniu vă
permite să instalaţi noua versiune de software/firmware pe
televizor. Detalii suplimentare referitoare la modul de instalare
vor fi emise împreună cu versiunea firmware. Contactaţi linia de
asistenţă telefonică sau consultaţi site-ul Web ‘’.
Resetare TV - Resetează meniurile la setările din fabrică.
HDMI CEC* - Vă permite să utilizaţi dispozitive conectate
prin HDMI cu telecomanda televizorului.
– Standby automat* - Porniţi/opriţi automat
dispozitivele conectate prin HDMI CEC
– Listă dispozitive* - Vă permite să accesaţi meniul dispozitivelor
şi să folosiţi meniul cu ajutorul telecomenzii televizorului.
– HDMI ARC* - Trimite semnalul audio de la transmisia terestră/
prin satelit prin HDMI la receptorul AV fără a folosi cabluri audio
suplimentare; această funcţie este disponibilă doar pe ieşirea HDMI 2.
* - HDMI CEC trebuie să fie acceptat de dispozitivul conectat.
Stare LED - Permite utilizatorului să APRINDĂ sau să STINGĂ indicatorul
de alimentare cu LED în timpul utilizării televizorului. (când această
opţiune este setată la DEZACTIVAT, indicatorul de alimentare cu
LED va lumina intermitent când se utilizează telecomanda)
Informaţii versiune - indică versiunea de software a televizorului
modul de expunere în magazin
* - disponibil doar dacă s-a selectat Modul Magazin la prima instalare
Ghid TV pe 7 zile
Ghidul TV este disponibil în modul TV Digital. Oferă informaţii despre
programele viitoare (dacă este acceptat de canalul digital). Puteţi vizualiza
ora de începere şi de terminare a tuturor programelor pe toate canalele
pentru următoarele 7 zile şi puteţi seta mementouri.
1. Apăsaţi pe [TV GUIDE]. Va apărea următorul Ghid TV pe 7 zile.
Vizualizaţi o zi anterioară apăsând pe butonul GALBEN.
Vizualizaţi ziua următoare apăsând pe butonul ALBASTRU. [INFO]
afişează informaţii detaliate despre postul selectat
Navigaţi în meniu folosind butoanele ▲/▼/◄/►.
Acum, puteţi:
Înregistra canalul TV şi emisiunea TV selectată apăsând butonul
Setaţi un memento apăsând pe butonul VERDE.
Apăsaţi pe [EXIT] pentru a ieşi din Ghidul TV pe 7 zile
* - doar pentru modelele cu funcţie de înregistrare
Mod USB/Player media
Modul USB oferă redarea diverselor tipuri de conţinut pe care le-aţi salvat
pe stickul de memorie USB. La comutarea la sursa USB, se afişează ecranul
meniului pentru modul USB. Conţinutul va fi împărţit în Fotografii, Muzică,
Filme şi Text în funcţie de tipul de fişiere.
1. Puteţi naviga prin meniuri folosind butoanele de defilare ▲/▼/◄/►.
Pentru a confirma elementul pe care doriţi să îl redaţi/vizualizaţi,
apăsaţi pe butonul [OK].
Selectaţi unitatea necesară. (dacă unitatea dvs. are doar 1 partiţie, veţi
vedea doar 1 element).
Acum, puteţi accesa elementul. Apăsaţi pe OK pentru vizualizare.
În timpul vizualizării, puteţi controla modurile de redare a elementului
folosind butoanele de pe telecomandă sau invocând meniul de
navigare pentru redare şi selectând butoanele de pe ecran ▲/▼/◄/►
şi butonul [OK]
NOTĂ: Cablurile de extensie USB nu sunt recomandate, deoarece pot cauza o
reducere a calităţii video/audio şi blocaje în timpul redării conţinutului USB.
Înregistrare USB - Mod digital*
În acest televizor este încorporată o funcţie de înregistrare USB. Funcţia
este disponibilă în modul Digital atunci când acesta este utilizat împreună
cu un stick de memorie USB sau cu o unitate de disc USB compatibilă.
Avantajele acestei funcţii sunt următoarele:
• Întreruperea emisiunilor TV în timp real şi apoi redarea, derularea rapidă
înainte şi înapoi a acestora (inclusiv a emisiunilor TV în timp real).
• Înregistrarea prin simpla apăsare a unui buton, dacă decideţi că vreţi să
înregistraţi programul curent.
• Înregistrare uşor programabilă din Ghidul TV pe 7 zile
Din cauza naturii acestui produs, trebuie să utilizaţi un stick de memorie
USB de mare viteză (deoarece televizorul citeşte de pe stickul de memorie
şi scrie pe acesta în acelaşi timp, este posibil ca unele stickuri de memorie
să nu fie adecvate).
Specificaţii minime - Stick de memorie USB
– Viteză de citire - 20 MB/s (megabiţi pe secundă)
– Viteză de scriere - 6 MB/s (megabiţi pe secundă)
Întrerupere emisiuni TV în timp real (Comutare
Întreruperea emisiunilor TV în timp real este foarte simplă.
• Apăsaţi butonul de redare/pauză şi televizorul va întrerupe conţinutul în
timp real, iar acesta va fi înregistrat. Pentru a relua vizionarea, apăsaţi din
nou butonul de redare/pauză.
• Apăsaţi butonul de derulare rapidă înainte pentru a derula înainte o
înregistrare (de ex. pentru a sări peste reclame).
• Apăsaţi butonul de derulare rapidă înapoi pentru a derula înapoi o
înregistrare (de ex. dacă aţi derulat rapid înainte prea mult).
SFAT: Când comutaţi televizorul în standby sau când schimbaţi canalul,
memoria pentru comutarea intervalului este ştearsă. Pentru a reporni
comutarea intervalului, trebuie să apăsaţi pe butonul de redare/pauză.
Înregistrare cu un singur buton
Puteţi decide în orice moment să înregistraţi canalul curent pe care îl
vizionaţi. Pentru a face acest lucru, trebuie să apăsaţi butonul [REC].
SFAT: Acest televizor conţine un tuner TV, prin urmare
poate înregistra doar canalul pe care îl vizionaţi sau poate
înregistra un canal în timp ce se află în modul standby.
NOTĂ: Funcţia de înregistrare USB este disponibilă doar în modul TV Digital.
Din cauza legislaţiilor privind drepturile de autor şi copierea/înregistrarea
ilegală, nu este posibilă înregistrarea pe/de pe alte surse de intrare/ieşire.
* - doar pentru dispozitivele cu funcţie PVR încorporată
Fişă produs
Dimensiune ecran vizibil (diagonală)
32" / 81cm
32" / 81cm
40" / 100cm
43" / 109cm
49" / 123cm
50" / 127cm
Consumul de putere în modul Pornit
31,0 W
31,0 W
45,0 W
41,0 W
67,0 W
58,0 W
Consum de energie anual*
45 kWh
45 kWh
66 kWh
60 kWh
98 kWh
85 kWh
Consum de energie în standby**
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
Clasa de eficienţă energetică
Consum de energie în modul Oprit
1366 (H) x 768 (V)
Rezoluţia ecranului
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
* - Consum de energie XYZ kWh pe baza consumului de energie al televizorului, la o funcţionare de 4 ore pe zi, timp de 365 zile. Consumul efectiv de
energie depinde de modul de utilizare a televizorului.
* *- când televizorul este oprit de la telecomandă şi nu este activă nicio funcţie
Fişiere compatibile în Modul USB
Ext. fişier
SP/ASP, H.264
MPEG-2, H.264
MPEG-4 SP/ASP, H.264
Rezoluţie max.: 1920x1080 Raport
max. de date: 40 Mbps
Rezoluţie max.: 1920x1080 Raport
max. de date: 20 Mbps
MPEG-4 SP/ASP, H.264
Rezoluţie max.: 720x576 Raport
max. de date: 40 Mbps
Raport de eşantionare 8 K-48 KHz Rată de
biţi: 32 K - 320 Kbps Canal: Mono/Stereo
Raport de eşantionare 16 K-48
KHz Rată de biţi: 32 K
~ 442 Kbps Canal: Mono/Stereo
JPEG de tip progresiv
Rezoluţie max.: 1024x768
JPEG de referinţă
Rezoluţie max.: 8192x8192
Rezoluţie max.: 6500x6500 Adâncime
pixeli 1/4/8/16/24/32 bpp
Rezoluţie max.: 3000x3000
Rezoluţie max.: 1500x1500
Важни инструкции за безопасност
Преди да започнете работа с уреда, моля
прочетете инструкциите за безопасност и
спазвайте предупрежденията, посочени по-долу:
С цел предотвратяване на
пожар винаги дръжте свещи
или други източници на открит
огън далеч от този продукт.
• Телевизори, тежащи повече от 20 кг трябва да бъдат повдигани и
пренасяни от най-малко двама души.
• Този телевизор не съдържа части, които биха могли да се поправят
от потребителя. В случай на повреда се свържете с производителя
или с упълномощен сервиз. Допирът до определени части, намиращи
се в телевизора може да бъде опасен за живота Ви. Гаранцията не е
валидна в случай на повреди вследствие на ремонти, извършвани от
неупълномощени трети страни.
• Не сваляйте задната част на уреда.
• Това устройство е проектирано за получаване и възпроизвеждане
на видео и звукови сигнали. Всякакъв вид друга употреба е строго
• Пазете телевизора от капещи или разливащи се течности.
• За да изключите телевизора от основното електрозахранване, моля,
извадете щепсела от контакта.
• В случай че захранващият кабел бъде повреден, той трябва да бъде
заменен от производителя, негов сервиз или от лице с подобна
квалификация с цел да бъде избегната евентуална опасност.
• Идеалното разстояние за гледане на телевизия е приблизително
диагонала на екрана, умножен по пет пъти. Отраженията върху
екрана от други източници на светлина могат да влошат качеството
на картината.
• Уверете се, че телевизорът е поставен на достатъчно проветриво
място, както и че не е разположен в непосредствена близост до други
електроуреди или домакинско обзавеждане.
• За постигане на добра вентилация, монтирайте уреда на минимално
разстояние от 5 см от стената.
• Уверете се, че вентилационните отвори не са закрити от предмети,
като например вестници, покривки, завеси и т.н.
• Телевизорът е проектиран за използване при умерени климатични
• Той трябва да бъде използван единствено на сухи места. Когато
използвате телевизора на открито, моля уверете се, че е защитен
от вода (дъжд, разливаща се вода). Никога не излагайте този
електроуред на вода.
• Не поставяйте никакви предмети, съдове с течности, като вази и др.
върху телевизора. Те могат да бъдат бутнати, което би довело до
опасност от токов удар. Поставяйте телевизора единствено върху
плоски и стабилни повърхности. Не поставяйте предмети, като
например вестници, покривки и т.н. върху или под телевизора.
• Уверете се, че уредът не е поставен върху захранващи кабели. Това би
ги повредило. Мобилни телефони и други устройства, като безжични
мрежови карти, камери за наблюдение с безжично предаване и т.н.
могат да причинят електромагнитни смущения и не трябва да бъдат
поставяни в близост до уреда.
• Не поставяйте телевизора в близост до уреди, източник на висока
температура, както и на места с пряка слънчева светлина, тъй
като това оказва отрицателно влияние върху охлаждането му.
Акумулирането на топлина е опасно и може сериозно да намали
живота на устройството. Обърнете се към квалифицирано лице за
почистване на натрупаната мръсотия от уреда, с цел осигуряване на
безопасната му работа.
Пазете мрежовия кабел и адаптер от повреждане. Уредът може да
бъде свързван единствено с предоставените мрежов кабел / адаптер.
Бурите представляват опасност за всички електроуреди. Ако главното
захранване или антената бъдат поразени от мълния, уредът може
да бъде повреден дори и когато е изключен. Преди буря трябва да
изключите всички кабели и конектори от устройството.
За почистване на екрана използвайте единствено влажна и мека
кърпа. Използвайте само чиста вода, никога почистващи препарати и
в никакъв случай разтворители.
Поставете телевизора в близост до стена, с цел избягване на
възможността от падане, в случай че бъде бутнат.
ВНИМАНИЕ: Никога не поставайте телевизора върху нестабилно
място. Той може да падне и да причини сериозно физическо
нараняване или смърт. Много наранявания, особено на деца, могат да
се избегнат като се предприемат следните лесни предпазни мерки:
Използвайте шкафове или стойки, препоръчани от производителя на
Използвайте само мебели, които могат безопасно да служат за опора
на телевизора.
Уверете се, че телевизорът не виси над ръба на тези мебели.
Не поставяйте телевизора върху високи мебели (напр. бюфети или
етажерки) без да захванете както мебелите, така и телевизора към
подходяща опора.
Не поставяйте телевизора върху покривка или други материали,
които могат да се намират между телевизора и служещите за опора
Запознайте децата с опасностите при катерене върху мебелите, за да
достигнат телевизора или бутоните му.
Уверете се, че децата не се катерят и не висят върху телевизора.
Ако настоящият Ви телевизор бъде запазен и преместен, трябва да се
приложат същите предпазни мерки.
Описаните по-долу инструкции показват безопасен начин за
прикрепване на телевизора към стената. По този начин могат да
бъдат избегнати прекатурването му напред и причиняването на
наранявания или повреди.
Посоченият метод е полезен и в случай че телевизорът е поставен
върху стъклена повърхност или ако не желаете да издраскате
повърхността на мебелите, върху които ще го разположите.
За да извършите този вид монтаж, ще Ви бъде нужно въже за
A) Използвайки единия или двата дюбела, както и винтове (винтовете
са приложени заедно с дюбелите), затегнете единия край на въжето за
прикрепване към телевизора.
B) Прикрепете другия край на въжето към стената.
Софтуерът на Вашия телевизор, както и екранното оформление могат
да бъдат променени без предварително известие.
• Никога не свързвайте външни устройства докато телевизорът е
включен. Изключвайте не само телевизора, а и устройствата, които се
свързват. Включете щепсела на телевизора в контакта на стената, след
като сте свързали външните устройства и кабела на антената.
• Винаги се уверявайте, че има достъп до захранващия кабел на
• Уредът не е предназначен за употреба на работно място, оборудвано
с монитори.
• Системната употреба на слушалки при висока сила на звука може да
доведе до необратими увреждания на слуха.
• Уверете се, че уредът и всички негови компоненти, включително
батерии, ще бъдат изхвърлени по безопасен за околната среда начин.
При съмнения относно последното, се свържете с местните власти, от
които ще получите повече информация за начините на рециклиране.
• При монтиране на устройството не забравяйте, че повърхностите на
различните мебели обикновено са обработени с лакове, пластмаси и
т.н. или са полирани. Химикалите, които се съдържат в тези продукти
могат да създадат реакция с поставката на телевизора. Това може
да доведе до залепване на части от материала за повърхността на
мебелите, след което премахването им би било трудно или дори
• Екранът на Вашия телевизор е произведен при условия на най-високо
качество и е неколкократно проверяван детайлно за дефектни
пиксели. Поради технологичните особености на производствения
процес, пълното елиминиране на минималния брой дефектни
пиксели на екрана не е възможно (дори при максимална грижа в
процеса на производство). Тези дефектни пиксели не се считат за
дефекти, по отношение на гаранционните условия, в случай че техния
брой не надвишава границите, определени в стандарта DIN.
• Производителят не носи отговорност за проблеми, свързани
с потребителското обслужване на съдържание или услуги,
предоставени от трети лица. Всякакви въпроси, коментари или
запитвания, отнасящи се към съдържание или услуги, предоставени
от трети страни следва да бъдат отправяни директно към доставчика
на съдържание или услуги.
• Съществуват различни причини, поради които е възможно да
нямате достъп до съдържание или услуги от устройството, които
не са свързани със самото устройство, включително, но не само,
прекъсване на електричеството, връзката с Интернет, или неправилно
конфигуриране на устройството Ви. Universal Media Corporation,
нейните мениджъри, ръководители, служители, представители,
изпълнители и подразделения не носят отговорност пред Вас или
трета страна по отношение на такава невъзможност или прекъсвания
за поддръжка, независимо от причината, и евентуалната възможност
последните да биха могли да бъдат избегнати.
• Цялото съдържание или услуги на трети страни, достъпно чрез това
устройство Ви се предоставя "както-е" и "както е налично" и Universal
Media Corporation и нейните подразделения не Ви предоставят
каквито и да било гаранции, директни или косвени, включително, без
ограничение, всички гаранции за продаваемост, липса на нарушение,
пригодност за определена цел, или каквито и да било гаранции
за годност, достъпност, точност, пълнота, сигурност, заглавие,
полезност, безпогрешна или непрекъсната работа или използване
на съдържанието или услугите, които са Ви предоставяни, или че
това съдържание или услуги ще отговарят на Вашите изисквания или
• "Universal Media Corporation" не е представител и не поема
отговорност за действията или бездействията на третите страни,
доставчици на съдържание или услуги, нито за който и да било аспект
на съдържанието или услугата, свързана с такива доставчици.
• В никой случай "Universal Media Corporation" и/или нейните
подразделения не носят отговорност към Вас или други трети
страни за каквито и да било преки, косвени, специални, случайни,
наказателни, закономерни или други щети, независимо дали теорията
за отговорност се основава на договор, непозволено увреждане ,
небрежност, нарушение на гаранцията, безвиновна отговорност и т.н.
и дали Universal Media Corporation и/или нейните подразделения не
са били предупредени за възможността от възникването на такива
Важна информация относно използването на
видео игри, компютри, надписи и други програми
с фиксиран образ.
• Продължителната употреба на програмни материали с фиксиран
образ може да доведе до постоянна "сянка в образа" на
течнокристалния екран (понякога неправилно наричано "прегаряне
на екрана"). Тази сянка в образа остава постоянно видима във фонов
режим. Това е необратима повреда. Можете да я избегнете, като
следвате инструкциите, посочени по-долу:
• Намалете настройката за яркост/контраст до възможно най-ниските
нива, на които можете да гледате.
• Не възпроизвеждайте фиксиран образ за дълги периоди от време.
Избягвайте възпроизвеждането на:
» Време и диаграми на Телетекст,
» TV/DVD меню, напр. DVD съдържание,
» при задържане в режим „Пауза“: Не
използвайте този режим за големи
периоди, например докато гледате DVD или
» Изключвайте уреда, когато не го използвате.
• При поставянето на батериите обърнете внимание дали поляритетът
е спазен правилно.
• Не излагайте батериите на високи температури и не ги оставяйте
на места, където температурата би могла да се повиши бързо (като
например близо до огън или на директна слънчева светлина).
• Не излагайте батериите на силна лъчиста топлина, не ги хвърляйте
в огън, не ги разглобявайте и не се опитвайте да презареждате
батерии, които не са специално пригодени за това. В противен
случай е възможно те да протекат или да експлодират.
» Никога не използвайте заедно различни батерии и не смесвайте
нови и стари такива.
» Изхвърляйте изразходените батерии по безопасен за околната
среда начин.
» Изхвърлянето на батерии е регулирано със закон в повечето
страни от ЕС.
Извеждане от експлоатация
• Не изхвърляйте този телевизор наред с другите битови
отпадъци. Върнете го в някой от определените центрове
за рециклиране съгласно Директивата за ИУЕЕО. По този
начин подпомагате запазването на ресурси и защитавате
околната среда. За повече информация се свържете с
най-близкия до Вас търговец или с местните власти.
CE Декларация:
• С настоящото Universal Media Corporation s.r.o. декларира,
че този LED телевизор е в съответствие със съществените
изисквания и другите приложими разпоредби на Директивата за
радиосъоръжения и крайни далекосъобщителни устройства 1999/5/
Търговски марки
• Термините HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, както
и логото HDMI са търговски марки или регистрирани търговски
марки на HDMI Licensing, LLC в САЩ и други страни.
• Логото “HD TV” е търговска марка на DIGITALEUROPE.
• Логото “HD TV 1080p” е търговска марка на DIGITALEUROPE.
• Логото DVB е регистрирана търговска марка на проекта Digital
Video Broadcasting /Цифрово видео предаване/ - DVB.
• Произведено по лиценз на Dolby Laboratories Dolby, Dolby Audio и
символът двойно "D" са регистрирани търговски марки на Dolby
• За патенти на DTS вижте Произведено по
лиценз на DTS Licensing Limited. DTS, Символът, както и DTS и
Символът заедно са регистрирани търговски марки, DTS TruSurround и DTS 2.0+Digital Out са търговски марки на DTS, Inc. © DTS,
Inc. Всички права запазени.
• YouTube – Показване на приложението YouTube.
• Логото Wi-Fi CERTIFIED е сертификационен знак на Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED Miracast и Miracast са търговски марки на Wi-Fi
• DLNA, логото DLNA и DLNA CERTIFIED са търговски марки, марки
за услуги или сертификационни знаци на Digital Living Network
• MHL и логото на MHL са търговска марка, регистрирана търговска
марка или марка за услуга на MHL, LLC в САЩ и/или в други
• Марката и логото Bluetooth® са регистрирани търговски марки,
притежание наBluetooth SIG,. Inc.
Какво е включено в пакета
При закупуване на този телевизор, ще получите
следните елементи:
Телевизор - 1 бр.
Радиочестотен кабел - 1 бр.
Дистанционно управление
- 1 бр.
Пакет за монтаж на
телевизионната поставка - 1 бр.
Батерии размер ААА - 2 бр.
Кабел със SCART адаптер*
Ръководство на
потребителя - 1 бр.
Адаптер кабел мини
Адаптер кабел мини
Предварителни настройки по избор за канали DVB-C:
Поддържайте всички настройки по подразбиране, както се
Ако не бъдат открити DVB-C канали се свържете с доставчика
си на мрежови услуги, за да получите валиден "Network ID" /
Мрежов идентификатор/. След това изпълнете ново търсене.
Натиснете [MENU], изберете "Network ID" и въведете мрежовия
Предварителни настройки по избор за канали DVB-S2*:
Изберете "Сателит" в "Цифров тип" в менюто за предварителни
настройки за каналите по избор. От тук можете да избирате
измежду различните сателити. След като изборът бъде приключен,
списъкът с канали на определения сателит ще може да бъде
импортиран в телевизионната Ви система.
Потвърдете с бутон [OK] на дистанционното управление, за да
стартирате сканиране.
* - предоставя се единствено при моделите без SCART конектор
** - Достъпно само за модели с Mini Composit
Прикрепване на поставката
Следвайте стъпките, описани на последната страница на
настоящото ръководство.
Първи стъпки - първоначална
Поставете предоставените Ви батерии в дистанционното
Свържете телевизора с антенното гнездо на стената, използвайки
предоставеният Ви радиочестотен кабел.
Свържете захранващия кабел към електрически контакт и
използвайте бутона за режим на готовност върху телевизора, за
да го включите.
Визуализира се екранът за първоначална инсталация /First
Time Installation/. Ако това не се случи, натиснете веднъж
бутона за режим на готовност на телевизора. Това ще изведе
‘меню сдвояване’ върху екрана. Превъртете и маркирайте
‘Повторно сдвояване’ чрез натискане на бутон CH+/CH- върху
телевизора (функция за превъртане нагоре/надолу в менюто),
след което натиснете бутона за режим на готовност (функция OK
в менюто), за да потвърдите избора си. Натиснете и задръжте
едновременно за няколко секунди жълтия и зеления бутон
на дистанционното управление, докато белият светлинен LED
индикатор от предната част на телевизора премигне пет пъти.
Натиснете последователно [MENU] /МЕНЮ/ и 8-8-8-8, след което
ще бъде показан екранът за първоначално инсталиране.
Ако желаете да направите промени в някои от фабрично
зададените настройки, използвайте бутоните за превъртане
(▲/▼/◄/►). За изход от менюто във всеки един момент, натиснете
бутон [EXIT] /ИЗХОД/.
Изберете желаните от Вас настройки в екран Първоначална
Цифров тип - Можете да изберете между наземно
(DVB-T), кабелно (DVB-C) или сателитно (DVB-S)*.
Език - задаване на език за менюто на телевизора.
Държава - задаване на държава по избор.
Pежим на настройка - изберете дали желаете да
настроите единствено Цифров (DTV), Аналогов (ATV),
или и двата вида - Цифров и Аналогов (DTV + ATV)
Оператор - избор на доставчик на кабелна телевизия.
Ако Вашият доставчик на кабелна телевизия не
е включен в списъка, изберете Други. (налично
единствено ако DVB Antenna е настроена на CABLE)
Заобикаляща среда - избор на местоположението на телевизора.
За употреба в домашни условия, изберете Еко среда. За
режим на демонстрация в магазин, задайте Демонстрация.
LCN - Включете LCN, за да подредите каналите по предпочитания
от доставчик (приложимо единствено за канали DVB-T и DVB-C).
Натиснете бутон [Автоматична настройка], за да стартирате
процеса на настройване.
ПОЯСНЕНИЕ: Ако има липсващи канали, причината за това
най-вероятно е в силата на сигнала. При възможност свържете
усилвател на сигнала и настройте телевизора отново.
* - Налично единствено при телевизори с DVB-S тунер.
Дистанционно управление
Радиоуправляемо дистанционно управление - без повече
насочване към телевизора! Вижте снимката от втората страница
на настоящото ръководство на потребителя.
STANDBY /РЕЖИМ НА ГОТОВНОСТ/ – включване на телевизора,
когато е в режим на готовност или обратното.
MUTE /БЕЗ ЗВУК/ – изключване на звука или обратното.
0 – 9 – директен избор на телевизионен канал.
Седемдневния телевизионен справочник (в цифров режим).
– Връщане към предишния канал.
PICTURE /РЕЖИМ НА КАРТИНАТА/ – превъртане на опциите за
режим на картината.
VOL ▲/▼ – увеличаване / намаляване силата на звука.
CH ▲/▼ – преместване на гледания канал със стъпка нагоре или
SOUND /РЕЖИМ НА ЗВУКА/ – превъртане на опциите за режим
на звука.
SOURCE /ИЗТОЧНИК/ – показване на меню за входния сигнал/
MENU /МЕНЮ/ – показване на OSD меню.
EXIT /ИЗХОД/ – изход от всички менюта.
(▲/▼/◄/►/ OK) – позволява Ви да управлявате различните
менюта на екрана и да регулирате системните настройки според
предпочитанията си.
INFO /ИНФО/ – натиснете веднъж за информация за текущия/
следващия канал. Натиснете двукратно за информация за
текущата програма.
FAV /ЛЮБИМИ/ – показване на менюто с любими канали.
SLEEP /ЗАСПИВАНЕ/ – натиснете неколкократно, за да преминете
през различните опции за заспиване.
TEXT /ТЕЛЕТЕКСТ/ – режим телетекст - влизане в телетекст
SUBTITLE /СУБТИТРИ/ – включване и изключване на диалога в
долната част на екрана.
19. ASPECT /ПРОПОРЦИИ/ – превключване на екрана в различните
картинни формати.
20. TV /ТЕЛЕВИЗИЯ/ – превключване на цифров източник на
телевизионен сигнал.
21. MEDIA – превключване към източник от USB.
22. RADIO /РАДИО/ – преминаване в цифров режим и превключване
между телевизия и радио (в цифров режим).
23. Rec1 – записване с персоналния видеорекордер
– Рестартиране на текущата глава
– Преминаване стъпка напред към следващата глава
/ – за спиране на възпроизвеждането / EJECT /ИЗВАЖДАНЕ/
на диска натиснете/задръжте бутона за 4 секунди.
27. Rec List1– отваряне на списък със записи.
– Възпроизвеждане в режим бързо превъртане назад.
– Възпроизвеждане в режим бързо превъртане напред.
– Възпроизвеждане/пауза
31. ЦВЕТНИ БУТОНИ - допълнителни функции за телетекст и OSD
- достъпни единствено с функцията PVR
VGA PC-вход
R/L - Video & YPbPr audio In*
Компонентен / видео аудио вход
Video (CVBS)*
ВИДЕО вход
Mini AV*
Видео вход и компонентен / видео аудио вход
Mini YPbPr
Мини компонентен HD вход
Бутони на телевизора
CI Card IN
CI вход
Vol+ увеличаване на силата на звука и преминаване към
менюто вдясно
Вход за антена RF / TV
Vol- намаляване на силата на звука и преминаване към
менюто вляво
Sat In*
Вход за сателит
CH+ програма/канал нагоре и преминаване към менюто горе
Digital Optical Audio Out*
Цифров оптичен изход
CH- програма/канал надолу и преминаване към менюто
RJ 45*
MENU показва меню/OSD
SOURCE показване на меню за източника на входен сигнал.
Digital COAX Audio Out*
Цифров коаксиален изход
STANDBY включване/изключване на телевизора, докато е в режим
на готовност.
Избор на режим за входен сигнал/
Превключване между различните входни сигнали/свързвания.
a. Употреба на бутоните на дистанционното управление:
1. Натиснете бутон [SOURCE/ AV] - извежда се менюто за източник
на сигнал.
2. След това натиснете [▼] или [▲], за да изберете предпочитания
от Вас входен сигнал.
3. Натиснете [OK].
b. Употреба на бутоните на телевизора:
1. Натиснете бутон [SOURCE].
2. Превъртете нагоре / надолу с помощта на бутоните CH+/ CH-, за
да достигнете до желания от Вас*източник на входен сигнал.
3. Натиснете Vol+, за да промените входния сигнал/източника към
този, който сте избрали.
VGA (PC) Audio In
3.5 мм PC аудио вход
В таблицата можете да видите видовете
конектори за различните модели (стр. 12).
USB вход 1, 2*
HDMI 1, 2, 3 in
вход за HDMI 1, 2, 3
3.5 мм изход за слушалки
* - Единствено при устройствата, които го поддържат
Управление на менюто на телевизора
За достъп до това меню натиснете бутон [MENU] върху дистанционното
управление. За да влезете в менюто натиснете бутон [OK]. Ако желаете
да направите промени в някои от фабрично зададените настройки,
използвайте бутоните за превъртане (▲/▼/◄/►). За потвърждаване
на настройка натиснете бутон [OK]. За изход от менюто във всеки един
момент, натиснете бутон [EXIT] /ИЗХОД/.
Pежим на картината - Изберете някоя от следните
предварително зададени настройки.
– Стандартен - фабрично зададени настройки
– Динамичени - препоръчителни настройки
за бързодвижещи се картини
– Умерен - с по-бледи цветове и по-ниска яркост
– Персонален - позволява Ви да променяте ръчно всички настройки
– Икономичен - консумира 15% по-малко енергия.
Контраст - промяна на баланса между бяло и черно.
Яркост - увеличава или намалява яркостта на картината.
Оттенък - позволява увеличаване или намаляване на степента
на нюансите в картината (единствено при NTSC сигнал).
Цвят - увеличава цветовете от черно и бяло.
Острота - увеличава или намалява остротата на картината.
Цветова температура - изберете някоя от следните
предварително зададени настройки.
– Нормална - фабрично зададени настройки
– Топла - увеличава червения цвят в картината
– Студена - увеличава синия цвят в картината
Телевизионни пропорции - форматът на картината може да варира
в зависимост от канала/излъчването. Съществуват голям брой
различни опции, които да отговарят най-добре на нуждите Ви.
– Автоматично - автоматично възпроизвеждане на
най-добрия формат на картината. Картината е в
оптималното си положение. Възможно е да има черни
линии в горната/долната част и/или страните.
– 4:3 - показване на картина с формат 4:3 в оригиналния
й размер. Показват се черни ленти, които запълват
остатъка от екрана във формат 16:9.
– 16:9 - екранът се запълва при нормален сигнал 16:9.
– Zoom /увеличение/ 1/2 - картината е в правилната
пропорция, но е увеличена, за да бъде изпълнен екрана.
– Точка по точка (HDMI) - показване на картината
в оригиналната й резолюция без промени.
– Пълен екран - разтягане на изображението за запълване на екрана.
Намаляване на шума - включване/изключване
на функцията за намаляване на шума.
Звуков режим - Изберете някоя от следните
предварително зададени настройки
– Стандартен - фабрично зададени настройки
– Музика - подчертава музиката над гласовете
– Филми - предоставя жив и пълен звук за гледане на филми
– Персонален - изберете личните си настройки за звук
– Спорт - подчертан звук за гледане на спорт
ПОЯСНЕНИЕ: Нивата на високите и ниските честоти могат да бъдат
регулирани единствено, когато е избран звуков режим 'Персонален'.
Високи честоти - настройване на нивата на високите честоти в звука.
Ниски честоти - настройване на нивата на ниските честоти в звука.
Баланс - превключване на звука между левите и десните говорители.
Авто. ниво на силата на звука - когато тази функция
е включена, силата на звука ще остане на постоянно
ниво, независимо от входния сигнал/източника.
Звуков съраунд - позволява Ви да включвате и
изключвате ефекта за съраунд на звука.
Цифров изход - цифров аудио изход.
Изберете някоя от следните опции:
– Изкл.- Изключено
– Автоматично - автоматичен избор на най-добрите настройки
– PCM - изберете тази опция ако се свързвате към Hi Fi стерео
чрез цифров кабел (импулсно-кодовата модулация (PCM)
представлява цифрово представяне на аналогов сигнал)
Звуково описание - допълнителен описателен канал,
предназначен за зрители с увредено зрение. Достъпен
единствено за избрани цифрови телевизионни предавания.
AD Volume - настройване на силата на звука на аудио описанието.
Аудио закъснение (ms) - позволява на потребителя да
регулира звуковите настройки така, че картината и аудиото
от говорителите на телевизора да бъдат синхронизирани.
SPDIF закъснение (ms) - позволява на потребителя да
регулира звуковите настройки така, че картината и аудиото
от външни говорители да бъдат синхронизирани.
Автоматична настройка - позволява автоматично конфигуриране
на телевизора за използването му като монитор.
Хоризонтален офсет - променя хоризонталното
положение на картината.
Вертикален офсет - променя вертикалното положение на картината.
Размер - увеличава размера на картината.
Фаза - регулиране на фазовото закъснение с
цел намаляване на шума от картината.
ПОЯСНЕНИЕ: Ако компютърът е неактивен за известен период
от време, телевизорът ще премине в състояние 'сън' (екранът
ще се изключи, за да се съхрани енергия). За да го включите
отново, натиснете бутона за режим на готовност.
ПОЯСНЕНИЕ: Ако не натиснете някой от бутоните в
разстояние на 10 секунди, телевизорът автоматично
ще излезе от менюто. Можете да промените времето за
автоматичен изход от менюто при неактивност - информация
за това можете да намерите в раздел ‘OSD таймер‘.
Цифров тип* - задаване на вида цифров телевизионен сигнал
– Наземен - наземен (DVB-T)
– Кабелен - кабелен (DVB-C)
Автоматична настройка - позволява Ви да настроите
отново телевизора за всички цифрови канали,
цифрови радио станции и аналогови канали.
Аналогово ръчно сканиране - позволява Ви да
настроите ръчно аналоговия сигнал.
Цифрово ръчно сканиране - позволява Ви да
настроите ръчно цифровия сигнал.
Редакция на канали - позволява Ви да изтривате,
прескачате или добавяте любими канали.
– Червен бутон - изтриване на избран канал.
– Зелен бутон - преименуване на избран канал.
– Жълт бутон - преместване на избран канал. Поставете курсора
върху канала, който желаете да преместите, след което натиснете
ЖЪЛТИЯ бутон. След това преместете избрания канал със стрелка
НАГОРЕ / НАДОЛУ до желаната позиция в списъка с канали и
натиснете ЖЪЛТИЯ бутон още веднъж, за да потвърдите избора си.
– Син бутон - пропускане на избран канал. Избраните за
пропускане канали няма да бъдат показвани при натискане
на бутони CH+ /канал напред/ или CH- /канал назад/.
Информация за сигнала - информация за
цифровия телевизионен сигнал.
CI информация - платените услуги изискват в телевизора да
бъде поставена “смарткарта”. Ако се абонирате за платена услуга,
доставчикът ще Ви издаде 'САМ' и "смарткарта". САМ може да
бъде поставена в ОБЩИЯ ИНТЕРФЕЙСЕН ПОРТ (CI Card In).
Списък със записи - списък със записани телевизионни предавания.
Списък с графици - списъци с Вашите напомняния за програми.
Сателитна конфигурация** - това меню е достъпно
единствено в режим DVB-S2. Можете да изберете вида на
сателита, Вашия транспондер, вида на Вашия LNB и т.н.
* - Единствено при модели с DVB-T2 тунер
** - Единствено при модели с DVB-S тунер
Системно заключване - позволява Ви да заключите или
отключите менюто. Ще бъдете приканени да въведете парола
от 4 символа. Използвайте бутон ◄, за да преустановите
въвеждането на парола. Използвайте бутон ►, за да
изчистите. Фабрично зададената парола е 0000.
Задаване на парола - промяна на фабрично зададената парола.
Заключване на канали - заключване на
определени телевизионни канали.
Родителски контрол - заключване на телевизионни
канали въз основа на възрастово ограничение.
Заключване на бутоните - Заключване на бутоните на телевизора.
– Изключено - Всички бутони на телевизора са отключени
– Частично - Единствено бутон Standby е отключен
– Пълно - Всички бутони на телевизора са заключени
Часовник - Въведете дата и час. Датата и часът
са автоматично зададени в режим DVB.
Време за изключване - позволява Ви да зададете
определено време за изключване на телевизора.
Време за включване - позволява Ви да зададете определено
време за включване на телевизора, да изберете канала, който
ще бъде показан, както и източника на възпроизвеждане и
силата на звука. Тази функция може да бъде превключена
така, че да се повтаря всеки ден или в определен ден.
Таймер за заспиване - позволява Ви да настроите таймера за
заспиване така, че телевизорът да се изключва автоматично след
определен период от време. Off /Изключен/ -> 10мин -> 20мин
-> 30мин -> 60мин -> 90мин -> 120мин -> 180мин -> 240мин.
OSD таймер - позволява Ви да регулирате периода от време,
за което менюто остава на екрана преди да изчезне.
Auto standby /Автоматично поставяне в режим на
готовност/ - регулиране на автоматичният режим на готовност
в часови стъпки: Off /Изключено/ -> 3ч -> 4ч -> 5ч.
Часова зона - промяна на текущата Ви часова зона.
Конфигуриране на IP - настройки на локалната мрежова връзка
– Автоматично - автоматично свързване на телевизора
към домашната Ви мрежа (това е фабрично зададената
настройка и е силно препоръчителна)
– Ръчно - позволява Ви да променяте ръчно IP адреса,
мрежовата маска, шлюза и DNS информацията.
Информация за мрежата - информация за мрежовите настройки
Изпитване на мрежата - изпитване на мрежовата връзка
* - портът за LAN/Етернет се използва единствено за DVB-T2
услуги. Той не е предназначен за използване за Интернет/мрежа.
Език - позволява Ви да променяте езика на менюто.
Аудио езици - позволява Ви да променяте аудио
езиците на избрани цифрови канали.
Език на субтитрите - позволява Ви да променяте езика
на субтитрите на избрани цифрови канали.
За хора с увреден слух - При наличие на субтитри за хора с увреден
слух в определени канали, последните могат да бъдат показвани
чрез натискане на бутон “Subtitle” /Субтитри/. Ако включите
функцията "Hearing Impaired" и превключите на канал, за които тя
е поддържана, субтитрите ще бъдат показвани автоматично.
Син екран - при липса на входен сигнал променя фона на
прозрачен или син (наличен само при някои източници).
Файлова система на PVR - опции за записване с PVR
– Избор на диск - избор на USB порт и дисков дял
– Размер на TimeShift - задаване на размер
на буфера за времеотместване.
– Форматиране - можете да форматирате свързаното USB
устройство за съхранение на файлова система FAT 32.
– Скорост: - изпитване на скоростта на записване на
свързаните USB устройства за съхранение.
Първоначална инсталация - стартиране
на първоначалната инсталация.
Актуализация на софтуера (USB) - периодично издаваме нов
фърмуер с цел подобряване работата на телевизора (наличен
за изтегляне). Това меню Ви позволява да инсталирате новия
софтуер/фърмуер в телевизора. Допълнителни подробности
относно изпълнението на това ще бъдат показани заедно с
фърмуера. Можете да позвъните на телефонната линия за
помощ или да отворите нашия уеб сайт ‘’.
Reset TV /Възстановяване на фабрично зададените настройки/ действието ще възстанови менютата до фабрично зададения им вид.
HDMI CEC* - позволява Ви да работите с устройствата, свързани чрез
HDMI с помощта на дистанционното управление на телевизора.
– Auto standby /Автоматично поставяне в режим на
готовност/* - автоматично включване/изключване
устройствата, свързани чрез HDMI CEC.
– Списък с устройства* - позволява Ви достъп и
управление на менютата на устройствата чрез
дистанционното управление на телевизора.
– HDMI ARC* - изпраща аудио сигнал от наземно/сателитно
излъчване чрез HDMI към аудио видео приемника
без помощта на допълнителни аудио кабели. Тази
функция е достъпна единствено за изход HDMI 2.
* - HDMI CEC трябва да се поддържа от свързаното устройство.
LED статус - позволява на потребителя да включва или изключва
светлинния LED индикатор за захранването, докато телевизорът
работи. (Когато тази опция е изключена, светлинният LED индикатор
ще премигва при използване на дистанционното управление)
Информация за версията - показва версията
на софтуера на телевизора
Демонстрация* - включване/изключване на
режим за демонстрация в магазин
* - налично е само ако режим Демонстрация е бил избран при
първоначалното инсталиране
Седемдневен телевизионен
Телевизионният справочник е достъпен при цифров режим на
работа. Той предоставя информация за предстоящите програми (ако
се поддържа от цифровия канал). Там можете да видите началния и
крайния час на всички програми, на всички канали за следващите 7
дни и да зададете напомняния.
1. Настинете [TV GUIDE]. Ще се появи Седемдневният телевизионен
Управлявайте менюто, като използвате бутоните ▲/▼/◄/►.
Можете да:
Записвате избран телевизионен канал и избрана телевизионна
програма, натискайки червения бутон.* единствено при модели с
функция за записване
Задайте напомняния с натискане на ЗЕЛЕНИЯ бутон.
Прегледайте предишния ден с натискане на ЖЪЛТИЯ бутон.
Прегледайте следващия ден с натискане на СИНИЯ бутон. [INFO]
показва подробна информация за избраната публикация
Натиснете [EXIT] за изход от Седемдневния телевизионен
Режим USB / Мултимедиен плейър
Режим USB дава възможност за възпроизвеждане на различни видове
съдържание, запаметени върху USB картата с памет. При включване
на USB източник, на екрана ще се появи меню за работа в режим
USB. Съдържанието ще бъде разделено на Снимки, Музика, Филми и
Текстово в зависимост от типа файлове.
1. Можете да управлявате менюто, използвайки бутоните ▲/▼/◄/►.
Натиснете бутон [OK], за да потвърдите елемента, който желаете да
Изберете устройството, от което желаете да възпроизведете файл.
(Ако устройството Ви има само един дял, ще видите само един
Вече имате достъп до елемента. Натиснете ОК за преглед.
По време на преглеждането можете да управлявате режимите
на възпроизвеждане на елемента с помощта на бутоните на
дистанционното управление или като изведете менюто за
навигиране и изберете бутоните на екрана ▲/▼/◄/► и [OK]
ЗАБЕЛЕЖКА: Използването на USB кабели за удължаване не
се препоръчва, тъй като това може да доведе до намаляване
на качеството на картината/звука и прекъсвания по
време на възпроизвеждането на USB съдържание.
USB запис - цифров режим*
В този телевизор има вградено устройство за USB записване. Тази
функция е достъпна при цифров режим на работа, при използване със
съвместими USB карта с памет или USB твърд диск. Ползите от това са:
• Поставяне на предавания на живо на пауза и повторното им
възпроизвеждане, превъртане напред и назад (в зависимост от
телевизионните предавания).
• Запис с един бутон, в случай че решите да записвате текущата
• Лесно програмиране на записване от Седемдневния телевизионен
Поради естеството на този продукт е необходимо да бъдат
използвани високоскоростни USB карти с памет (тъй като телевизорът
едновременно чете от и записва върху флаш паметта. Поради тази
причина някои карти с памет могат да не бъдат подходящи).
Спецификация на минималните изисквания - USB карта с памет
– Скорост на четене - 20 MB/s (мегабайта в секунда)
– Скорост на записване - 6 MB/s (мегабайта в секунда)
Пауза на живо предаване (Времеотместване)*
Поставянето на живо предаване на пауза е много просто.
• Натиснете бутон Play/Pause, телевизорът ще бъде поставен в пауза,
а живото предаване ще се записва. За да продължите да гледате,
натиснете отново Play/Pause.
• Натиснете бутона за превъртане на записа напред (напр. за
прескачане на рекламите).
• Натиснете бутона за превъртане на записа назад (напр. ако преди
това сте го превъртели прекалено напред).
ПОЯСНЕНИЕ: Когато поставяте телевизора в режим
на готовност или когато сменяте канала, паметта на
функцията Времеотместване се изчиства. За рестартиране на
времеотместването трябва да натиснете бутон Play/Pause.
Запис с един бутон
Във всеки един момент можете да стартирате записване на канала,
който гледате. За да направите това е необходимо да натиснете бутон
ПОЯСНЕНИЕ: Телевизорът разполага с един телевизионен тунер и
поради тази причина може да записва единствено канала, който
гледате в момента. Също така може да се извършва запис на един
канал, докато телевизорът е поставен в режим на готовност.
ЗАБЕЛЕЖКА: Функцията USB запис е достъпна единствено в цифров
режим на работа. Заради законите за авторско право и незаконно
копиране/записване, записването на/от друг източник не е възможно.
* - единствено за устройства с вградена функция PVR
Фиш на продукта
Търговска марка
32" / 81cm
32" / 81cm
40" / 100cm
43" / 109cm
49" / 123cm
50" / 127cm
Консумация на енергия при включен уред
31,0 W
31,0 W
45,0 W
41,0 W
67,0 W
58,0 W
Годишна консумация на енергия*
45 kWh
45 kWh
66 kWh
60 kWh
98 kWh
85 kWh
Консумация на енергия в режим на готовност**
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
Клас на енергийна ефективност
Видим размер на екрана (диагонал)
Консумация на енергия, докато уредът е изключен:
1366 (H) x 768 (V)
Резолюция на екрана
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
* - Консумацията на енергия е XYZ kWh на година, изчислено въз основа на 4 часа на работа на телевизора на ден за 365 дни.
Действителната консумация на енергия ще зависи от това, колко е използван телевизорът.
* *- когато телевизорът е изключен от дистанционното управление и няма активни функции
Съвместими файлове в режим USB
File Ext.
SP/ASP, H.264
MPEG-2, H.264
MPEG-4 SP/ASP, H.264
Максимална резолюция:
Максимална скорост на данните
при 1920x1080: 40 Мбит/с
Максимална резолюция:
Максимална скорост
Максимална резолюция:
Максимална скорост на данните
при 1920x1080: 20 Мбит/с
MPEG-4 SP/ASP, H.264
Progressive JPEG
Честота на дискретизация 8K-48кХц
Скорост на предаване на данни: 32K Честота на дискретизация 16K-48кХц
Скорост на предаване на данни: 32K
~ 442 Кбит/с Канал: Моно/стерео
Максимална резолюция: 1024x768
Baseline JPEG
Максимална резолюция: 8192x8192
Максимална резолюция: 6500x6500
Пикселова дълбочина 1/4/8/16/24/32
Прогресивно видео
Максимална резолюция: 3000x3000
Презредово видео
Максимална резолюция: 1500x1500
Važne sigurnosne upute
Pročitajte ove sigurnosne upute i pridržavajte se
sljedećih upozorenja prije korištenja uređaja:
Da ne bi došlo do požara,
svijeće i otvoreni plamen držite
podalje od ovog proizvoda.
• TV, čija težina je veća od 20 kg, moraju podići i nositi barem dvije osobe.
• Ovaj TV ne sadrži nikakve dijelove koje bi korisnik mogao sam popraviti.
U slučaju kvara, obratite se proizvođaču ili ovlaštenom servisnom
predstavniku. Dodirom određenih dijelova unutar TV-a možete ugroziti
svoj život. Jamstvo ne vrijedi za kvarove uzrokovane popravcima
neovlaštenih trećih strana.
• Ne skidajte stražnji dio uređaja.
• Ovaj uređaj izrađen je za primanje i reproduciranje video i zvučnih
signala. Svaka druga uporaba strogo je zabranjena.
• TV ne smije biti izložen kapanju ili prskanju tekućine.
• Kako biste TV uređaj isključili iz mreže napajanja, izvadite utikač kabela
napajanja iz utičnice.
• Ako je kabel napajanja oštećen, zamjenu povjerite proizvođaču,
servisnom predstavniku ili kvalificiranoj osobi da bi se izbjegle opasne
• Idealna udaljenost gledanja TV-a je približno pet puta veća od dijagonale
zaslona. Odsjaj na zaslonu s drugih izvora osvjetljenja može biti uzrok
lošije kvalitete slike.
• Osigurajte da TV ima dovoljno mjesta za prozračivanje i da se ne nalazi
blizu drugih uređaja i ostalih dijelova namještaja.
• Proizvod postavite barem 5 cm dalje od zida radi prozračivanja.
• Osigurajte da u otvorima za prozračivanje nema nikakvih predmeta, npr.
novina, stolnjaka, zavjesa itd.
• TV je izrađen za korištenje u umjerenoj klimi.
• TV je izrađen isključivo za rad u suhim prostorima. Kad se TV koristi vani,
provjerite ako je zaštićen od vlage (kiša, prskanje vode). Nemojte ga
izlagati vlazi.
• Na televizijski uređaj nemojte stavljati nikakve predmete, spremnike s
tekućinama, npr. vaze itd. Te posude mogu se prevrnuti, što bi ugrozilo
sigurnost električnih instalacija. TV postavite isključivo na ravnu i stabilnu površinu. Na ili ispod TV-a nemojte stavljati predmete, npr. novine
ili deke itd.
• Provjerite da uređaj ne stoji na strujnim kabelima jer bi moglo doći do
oštećenja. Mobilni telefoni i drugi uređaji kao što su WLAN prilagodnici,
nadzorne kamere s bežičnim prijenosom signala itd. mogu uzrokovati
elektromagnetske smetnje i ne smiju se postaviti u blizini uređaja.
• Uređaj nemojte postaviti blizu grijaćih elemenata ili na mjesto sa
izravnim sunčevim osvjetljenjem jer to ima negativan učinak na hlađenje
uređaja. Skladištenje topline je opasno i može smanjiti radni vijek
uređaja. Kako bi se osigurala sigurnost, obratite se kvalificiranoj osobi da
ukloni prljavštinu iz uređaja.
• Pokušajte spriječiti oštećenja na mrežnom kabelu ili prilagodniku. Uređaj
se može spojiti samo s priloženim mrežnim kabelom/prilagodnikom.
• Vremenske nepogode opasne su za električne uređaje. Ako munja udari
u glavni električni vod ili ožičenje antene, uređaj će se oštetiti čak i ako
je isključen. Prije vremenske nepogode odspojite sve kabele i konektore
Za čišćenje zaslona uređaja koristite samo vlažnu i meku krpu. Koristite
samo čistu vodu, nikad deterdžente, a nikako ne otapala.
Postavite TV blizu zida kako ne bi pao ako ga netko slučajno gurne.
UPOZORENJE - Televizijski uređaj nikad nemojte stavljati na nestabilnu
površinu. Televizijski uređaj može pasti što može dovesti do ozbiljnih tjelesnih ozljeda ili smrti. Mnoge ozljede, osobito djece, mogu se spriječiti
poduzimanjem jednostavnih mjera opreza, npr.:
Koristite ormariće ili stalke koje preporuča proizvođač televizijskog
Koristite samo namještaj na kojeg možete televizijski uređaj postaviti na
siguran način.
Provjerite da televizijski uređaj ne visi preko ruba namještaja na kojem
se nalazi.
Televizijski uređaj nemojte postavljati na visoka mjesta (npr. ormariće ili
police za knjige) osim ako ste prije dobro pričvrstili i poduprli televizijski
uređaj na odgovarajući namještaj.
Televizijski uređaj nemojte postavljati na krpe ili druge materijale na
Upoznajte djecu s opasnostima penjanja na namještaj kada žele doći do
televizijskog uređaja ili daljinskog upravljača.
Osigurajte da se djeca ne mogu penjati ili dohvatiti televizijski uređaj.
Ako postojeći televizijski uređaj želite premjestiti, potrebno je ponovno
pridržavati se svih prethodno navedenih mjera opreza.
Upute u nastavku prikazuju siguran način postavljanja TV-a tako da ga
pričvrstite na zid. Na taj način neće doći do prevrtanja TV-a i mogućih
ozljeda ili oštećenja.
Ova metoda je također korisna ako se TV nalazi na staklenoj površini ili
ako TV ne želite pričvrstiti na namještaj.
Za tu vrstu postavljanja bit će vam potreban kabel za pričvršćivanje
A) Uz pomoć jednog/oba provrta za montiranje na gornjem dijelu i vijaka (vijci se već nalaze u provrtima na zidu) pričvrstite jedan kraj kabela
za pričvršćivanje na TV.
B) Pričvrstite drugi kraj kabela za pričvršćivanje na zid.
Softver na TV-u i zaslonski prikaz (OSD) može se promijeniti bez prethodnog upozorenja.
• Vanjske uređaje nemojte spajati na uređaj spojen na električnu energiju.
Isključite ne samo TV, već i uređaje koje ste spojili! Uključite utikač
TV-a u zidnu utičnicu nakon što spojite sve vanjske uređaje i antenu!
• Uvijek pazite na to da imate dovoljno mjesta za pristup mrežnom
utikaču TV-a.
• Uređaj nije namijenjen za korištenje na radnom mjestu s monitorima.
• Stalno korištenje slušalica s visokom razinom glasnoće može uzrokovati
nepovratno oštećenje sluha.
• Osigurajte ekološko zbrinjavanje uređaja i njegovih komponenti zajedno
s baterijama. Kada ste u nedoumici, obratite se lokalnim vlastima za više
informacija o recikliranju.
• Kad uređaj postavljate, nemojte zaboraviti da je namještaj premazan
raznim lakovima, plastikom itd. ili je poliran. Kemikalije koje takvi
proizvodi sadrže mogu reagirati s postoljem TV uređaja. To bi moglo
uzrokovati da se djelići materijala zalijepe na površinu namještaja, a oni
se teško ili uopće ne mogu skinuti.
• Zaslon vašeg TV-a proizveden je u visoko kvalitetnim uvjetima i detaljno
je nekoliko puta pregledan ako postoje neispravni pikseli. Zbog
tehnoloških svojstava procesa proizvodnje nije moguće eliminirati
postojanje malog broja neispravnih piksela na zaslonu (čak ni uz maksimalnu pažnju za vrijeme proizvodnje). Ti neispravni pikseli ne smatraju
se kvarom u odnosu na uvjete jamstva ako broj neispravnih piksela nije
veći od ograničenja određenih DIN normom.
• Proizvođač se ne može smatrati odgovornim ni biti odgovoran za pitanja
vezana uz korisničku podršku za sadržaje ili usluge trećih strana. Sva
pitanja, komentare ili upite vezane uz usluge ili sadržaj trećih strana
treba uputiti izravno davatelju odgovarajućih sadržaja ili usluga.
• Postoje brojni razlozi nemogućnosti pristupa sadržaju ili uslugama koji
nisu vezani uz sam uređaj, uključujući između ostaloga prekid napajanja,
internetske veze ili nepravilno konfiguriranje uređaja. Universal Media
Corporation, njegovi direktori, službenici, zaposlenici, predstavnici, ugovorne strane i podružnice neće biti odgovorni vama ni bilo kojoj trećoj
strani vezano uz takve kvarove ili nedostupnost usluga zbog održavanja,
bez obzira na uzroke i na to jesu li se mogli izbjeći.
• Sav sadržaj ili usluge trećih strana dostupni putem ovog uređaja pružaju
vam se "kakvi jesu" ili "po dostupnosti", a Universal Media Corporation
i njezine podružnice ne daju nikakva jamstva ni izjave bilo koje vrste
prema vama, izričito ni implicirano, uključujući između ostaloga bilo
kakva jamstva utrživosti, nekršenja propisa, prikladnosti za određenu
svrhu ni bilo kakva jamstva prikladnosti, dostupnosti, točnosti, potpunosti, sigurnosti, korisnosti, izostanka pogrešaka ili neprekinutog rada ili
upotrebe sadržaja ili usluga koji vam se pružaju ili da će sadržaji ili usluge
ispunjavati vaše zahtjeve ili očekivanja.
• "Universal Media Corporation" nije predstavnik i ne preuzima nikakvu
odgovornost za postupke ili propuste trećih davatelja sadržaja ili usluga
ni vezano uz bilo koji aspekt sadržaja ili usluga trećih davatelja.
• "Universal Media Corporation" i/ili njezine podružnice neće ni u kojem
slučaju biti odgovorne vama ni bilo kojoj trećoj strani ni za kakve izravne,
neizravne, posebne, slučajne, kaznene, posljedične ili druge štete,
bez obzira na to temelji li se teorija odgovornosti na ugovoru, deliktu,
zanemarivanju, kršenju jamstva, striktrnoj odgovornosti ili nečem drugom te bez obzira na to jesu li Universal Media Corporation i/ili njezine
podružnice obaviještene o mogućnosti takvih šteta.
Važne informacije o korištenju video igrica,
računala, podnaslova i ostalih prikaza s nepromjenjivom slikom.
CE izjava:
• Universal Media Corporation s.r.o. ovim putem izjavljuje da je ovaj LED
TV usklađen s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama
R&TTE smjernice 1999/5/EC.
Zaštitni znakovi
• Pojmovi HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface te HDMI
logotip zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI
Licensing, LLC u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
• Logotip "HD TV" je zaštitni znak tvrtke DIGITAL EUROPE.
• Logotip "HD TV 1080p" je zaštitni znak tvrtke DIGITAL EUROPE.
• Logotip DVB je registrirani zaštitni znak projekta Digital Video Broadcasting (DVB).
• Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio i
duplo-D simbol su zaštitne marke Dolby Laboratories.
• Za informacije o patentima usluge prijenosa podataka (DTS) posjetite
stranicu Proizvedeno pod licencom tvrtke DTS
Licensing Limited. DTS, simbol, i DTS i simbol zajedno su registrirani
zaštitni znakovi. DTS TruSurround i DTS 2.0+Digital Out su zaštitni
znakovi tvrtke DTS, Inc. © DTS, Inc. Sva prava pridržana.
• YouTube i YouTube logotip zaštitni su znakovi tvrtke Google Inc
• Dugotrajna uporaba materijala programa s nepromjenjivim slikama
može uzrokovati trajnu sliku sa sjenom na LCD zaslonu (ponekad se to
pogrešno opisuje da je zaslon "izgorio"). Takva slika sa sjenom ostat će
trajno vidljiva u pozadini zaslona. To je nepovratno oštećenje. Takvo
oštećenje može se izbjeći ako se pridržavate uputa u nastavku:
• Smanjite postavku za svjetlinu/kontrast na minimalnu razinu.
• Nemojte dugo prikazivati nepromjenjive slike. Izbjegavajte prikazivanje:
» vremena i sadržaja na teletekstu,
» TV/DVD izbornika, npr. DVD sadržaja,
» u načinu rada "Pauziraj" (zadržavanje): Ovaj način rada nemojte
dugo koristiti, npr. za vrijeme gledanja DVD-a ili videozapisa.
» isključite uređaj ako ga ne koristite.
• Logotip Wi-Fi CERTIFIED je certifikacijska oznaka organizacije Wi-Fi
• Oznaka i logotipi Bluetooth® su registrirani zaštitni znakovi u
vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG. Inc.
• Obratite pažnju na pol kod umetanja baterija.
• Baterije nemojte izlagati visokim temperaturama
i ne stavljajte ih na mjesta gdje se temperatura može
brzo povećati, npr. blizu vatre ili na izravnu sunčevu
• Baterije nemojte izlagati prekomjernoj isijavajućoj
toplini, ne bacajte ih u vatru, ne rastavljajte ih i ne
pokušavajte puniti nepunjive baterije. Moglo bi doći
do curenja tekućine ili eksplodiranja.
» Nikad nemojte koristiti različite vrste baterija
istovremeno ili miješati nove i stare baterije.
» Baterije odložite na ekološki prihvatljiv način.
» Većina država članica EU zakonom regulira odlaganje baterija.
• Ovaj TV uređaj nemojte odložiti pod nerazvrstan komunalni otpad. Vratite ga na označeno sabirno mjesto za
recikliranje WEEE opreme. Na taj način sudjelovat ćete
u očuvanju prirodnih resursa i zaštiti okoline. Obratite se
trgovcu ili lokalnim vlastima za više informacija.
• Wi-Fi CERTIFIED Miracast i Miracast zaštitni su znakovi organizacije
Wi-Fi Alliance.
• DLNA , logotip DLNA i DLNA CERTIFIED zaštitni su znakovi, servisni
znakovi ili certifikacijske oznake organizacije Digital Living Network
• MHL i logotip MHL su zaštitni znakovi, registrirani zaštitni znakovi ili
servisne oznake tvrtke MHL d.o.o. u SAD-u i/ili drugim državama.
kako biste provjerili mrežni ID. Nakon toga izvršite novo pretraživanje.
Pritisnite [MENU] (izbornik), odaberite "mrežni ID" i unesite mrežni ID.
Što se nalazi u kutiji
Kupovinom ovog TV uređaja dobivate sljedeće:
1x TV uređaj
1x RF kabel
1x daljinski upravljač
1x paket za postavljanje TV
2x AAA baterije
1x Kabel SCART prilagodnika*
1x korisnički priručnik
1x Mini komponentni video
1x Mini kompozitni video
* - priložen samo modelima bez SCART konektora
** - Dostupno samo za modele s mini kompozitnim video ulazom
Pričvršćivanje stalka
Pridržavajte se uputa na posljednjoj stranici ovog korisničkog
Početak rada - početno postavljanje
Umetnite priložene baterije u daljinski upravljač.
Priloženim RF kabelom spojite TV sa zidnom utičnicom za TV antenu.
Stavite električni kabel u utičnicu i uključite TV uređaj pritiskom na
gumb za stanje pripravnosti.
Sada će se otvoriti ekran za početnu instalaciju. Ako se ne otvori,
jednom pritisnite gumb za stanje pripravnosti na TV uređaju. Na taj
način na zaslonu će se pojaviti "izbornik za uparivanje". Pomaknite se
do stavke "Ponovno upari" te ju odaberite pritiskom na gumb na TV
uređaju CH+/CH- (funkcija u izborniku za micanje prema gore/dolje),
a nakon toga pritisnite gumb za stanje pripravnosti na TV uređaju
(funkcija OK (U redu) u izborniku) kako biste potvrdili svoj odabir.
Pritisnite i držite žuti i zeleni gumb na daljinskom upravljaču
nekoliko sekundi istovremeno sve dok bijela LED žaruljica na TV
uređaju ne zatreperi pet puta. Pritisnite [MENU], a zatim 8-8-8-8 i
prikazat će se zaslon za Prvu instalaciju.
Ako želite promijeniti zadane postavke, koristite gumbe za pomicanje
▲/▼/◄/►. Za izlaz iz izbornika pritisnite gumb [EXIT] (izlaz).
Željene postavke postavite na zaslonu PRVO POSTAVLJANJE.
DVB antena - Možete odabrati zemaljsko (DVB-T),
kabelsko (DVB-C) ili satelitsko (DVB-S)*.
Jezik - postavite jezik TV izbornika.
Država - postavite željenu državu.
Način ugađanja - odaberite samo digitalni (DTV), analogni
(ATV) ili oba i digitalni i analogni (DTV + ATV)
Operater - odaberite pružatelja kabelskih usluga. Ako se vaš
pružatelj kabelskih usluga ne nalazi na popisu, odaberite Ostali.
(dostupno samo ako je DVB antena postavljena na kabel)
Okolina - odaberite lokaciju TV uređaja. Za kućno
korištenje odaberite način rada Home. Za demonstraciju
u trgovini odaberite način rada Demo.
LCN - postavite LCN na uključeno ako kanale želite urediti po
željama pružatelja usluga (vrijedi samo za DVB-T i DVB-C kanale).
Pritisnite gumb [Automatsko biranje] kako biste započeli proces
Prethodno postavljanje opcionalnih DVB-C kanala:
Zadržite sve preporučene zadane postavke.
Ako nisu pronađeni DVB-C kanali, obratite se pružatelju mrežnih usluga
Prethodno postavljanje opcionalnih DVB-S2 kanala*:
U izborniku odaberite "Satelit" pod "DVB antena" u izborniku ako
želite prethodno postavljanje opcionalnih kanala. Ovdje možete birati
između različitih satelita. Nakon dovršetka odabira popis kanala točno
određenog satelita postat će dostupan za uvoz u vaš TV sustav.
Za početak skeniranja pritisnite gumb [OK] na daljinskom
upravljaču za potvrdu.
SAVJET: Ako nema određenih kanala, razlog tome je jačina signala. Razmislite
o spajanju pojačala signala i ponovno podešavanje kanala na TV uređaju.
* - dostupno samo za TV uređaje s DVB-S biračem kanala
Daljinski upravljač
Radio kontrolirani daljinski upravljač - nema više usmjeravanja prema
TV uređaju! Pogledajte sliku daljinskog upravljača na drugoj stranici
ovog korisničkog priručnika.
STANDBY – uključi TV kad se nalazi u stanju pripravnosti ili obratno.
MUTE – isključi zvuk ili obratno.
0 – 9 – za odabir određenog TV kanala.
TV GUIDE – otvara 7-dnevni TV vodič (digitalni način rada).
– za povratak na prethodni kanal.
PICTURE – micanje kroz opcije slikovnog načina rada.
VOL ▲/▼ – za povećanje/smanjenje razine zvuka.
CH ▲/▼ – za odabir kanala prema gore ili dolje.
SOUND – micanje kroz opcije zvukovnog načina rada.
SOURCE – za prikaz izbornika za ulaz/izvor.
MENU – za prikaz izbornika zaslonskog prikaza (OSD).
EXIT – za izlaz iz svih izbornika.
(▲/▼/◄/►/ OK) – omogućuje navigiranje po izbornicima na zaslonu
i podešavanje postavki sustava prema vašim željama.
14. INFO – pritisnite jednom za informacije o trenutačnom/sljedećem
kanalu. Pritisnite dva puta za informacije o trenutačnom programu.
15. FAV – za prikaz izbornika omiljenog sadržaja.
16. SLEEP – pritisnite više puta za micanje kroz opcije mirovanja.
17. TEXT – teletekst način rada - za ulaz u teletekst
18. SUBTITLE – za uključivanje/isključivanje prikaza podnaslova na dnu
19. ASPECT – za prebacivanje između različitih formata slike na zaslonu.
20. TV – prebaci na digitalnu TV.
21. MEDIA – prebaci na USB.
22. RADIO – prebaci na digitalni i prebaci s TV-a na radio i obratno u
digitalnom načinu rada.
23. Rec1 – PVR snimanje
– za ponovno pokretanje trenutnog poglavlja
– Za prijelaz na sljedeće poglavlje
/ – za zaustavljanje reprodukcije / za IZBACIVANJE diska pritisnite/
držite gumb 4 sekunde.
27. Rec List1– otvara popis snimljenog sadržaja.
– Za reprodukciju u načinu rada brzog premotavanja unatrag.
– Za reprodukciju u načinu rada brzog premotavanja naprijed.
– Za reprodukciju/pauziranje
31. GUMBI U BOJAMA – dodatne teleteks funkcije i funkcije zaslonskog
prikaza (OSD)
- dostupan samo s PVR funkcijom
TV gumbi
RJ 45*
Digital COAX Audio Out*
Digitalni koaksijalni izlaz
Vol+ povećanje glasnoće i izbornik desno
Vol- smanjenje glasnoće i izbornik lijevo
3,5 mm izlaz za slušalice
CH+ micanje programa/kanala prema gore i izbornik gore
CH- micanje programa/kanala prema dolje i izbornik dolje
MENU prikazuje izbornik/OSD
*- samo na podržanim uređajima
SOURCE prikazuje izbornik ulaza/izvora
STANDBY uključenje/isključenje stanja pripravnosti
Odabir načina ulaza/izvora
Za prebacivanje između različitih ulaza/priključaka.
a. Uz pomoć gumba na daljinskom upravljaču:
4. Pritisnite [SOURCE/ AV] - pojavit će se izbornik izvora.
5. Pritisnite [▼] ili [▲] za odabir odgovarajućeg ulaza.
6. Pritisnite [OK].
b. Uz pomoć gumba na televiziji:
1. Pritisnite [SOURCE].
2. Pomičite gore/dolje uz pomoć gumba CH+/ CH- kako biste odabirali
odgovarajući ulaz/izvor.
3. Pritisnite Vol+ za promjenu ulaza/izvora na odabrani.
Na XX.
94. stranici pregledajte tabelu s vrstama
priključaka za različite modele.
USB ulaz 1, 2*
HDMI 1, 2, 3 in
HDMI ulaz 1, 2, 3
VGA PC ulaz
VGA (PC) Audio In
3,5 mm PC audio ulaz
R/L - Video & YPbPr audio In*
Komponenta/video audio ulaz
Video (CVBS)*
VIDEO ulaz
Mini AV*
Video ulaz i komponenta/video audio ulaz
Mini YPbPr
Mini komponenta HD ulaz
SCART ulaz
CI Card IN
CI ulaz
RF / TV antena ulaz
Sat In*
Satelit ulaz
Digital Optical Audio Out*
Digitalni optički izlaz
Navigacija po TV izborniku
Za pristup izborniku pritisnite gumb [MENU] na daljinskom upravljaču.
Za ulaz u izbornik pritisnite [OK]. Ako želite promijeniti zadane postavke,
koristite gumbe za pomicanje (▲/▼/◄/►). Za potvrdu postavke pritisnite
gumb [OK]. Za izlaz iz izbornika pritisnite gumb [EXIT] (izlaz).
Način slike - odaberite između navedenih
prethodno postavljenih postavki.
– Standard - zadane postavke
– Dinamično - preporučene postavke za slike koje se brzo pokreću
– Umjereno - postavka da boje budu bljeđe i ne žarke
– Osobno - ručno podešavanje svih postavki
– Eko - potrošnja 15 % manje energije
Kontrast - mijenja balans između crnog i bijelog.
Svjetlina - povećava ili smanjuje svjetlinu slike.
Nijansa boje - omogućuje povećanje ili smanjenje
razine nijanse unutar slike (samo za NTSC signal)
Jačina boja - povećava jačinu boje od crne i bijele.
Oštrina - smanjuje ili povećava oštrinu slike. Temperatura boje odaberite između sljedećih prethodno postavljenih postavki.
– Normalno - zadane postavke
– Toplo - pojačava crvenu boju unutar slike
– Hladno - pojačava plavu boju unutar slike
Omjer - format slike ovisi o kanalu/emitiranju. Postoji velik broj
različitih opcija koje mogu najbolje zadovoljiti vaše potrebe.
– Automatski - automatski prikazuje najbolji format slike.
Tako da je slika u pravilnom položaju. Na gornjem/donjem
dijelu i/ili sa strane se mogu vidjeti crne linije.
– 4:3 - prikazuje format slike 4:3 u izvornoj veličini. Zaslon
formata16:9 ispunjen je bočnim trakama.
– 16:9 - ispunjava zaslon pravilnim 16:9 signalom.
– Zoom 1/2 - slika je ispravnog omjera, ali je
približena kako bi se ispunio zaslon.
– Iz točke u točku (HDMI) - prikazat će sliku u
izvornoj rezoluciji bez ikakve promjene.
– Pun zaslon - rasteže signal kako bi se ispunio zaslon.
Smanjenje buke - uključenje/isključenje funkcije za smanjenje buke.
Način zvuka - odaberite između sljedećih prethodno postavljenih postavki
– Standard - zadane postavke
– Glazba - naglašava glazbu više od glasa
– Film - omogućuje pun zvuk uživo za filmove
– Osobno - bira osobne postavke za zvuk
– Sport - naglašava zvukove vezane uz sport
SAVJET: Razine visokih i dubokih tonova mogu se podešavati
samo kad je odabran osobni način rada zvuka.
Visoki tonovi - za podešavanje razine tonova visoke frekvencije zvuka.
Bas - za podešavanje razine tonova niske frekvencije zvuka.
Balans - za prebacivanje zvuka s lijevog na desni zvučnik i obratno.
Automatska jačina zvuka - kad je odabrano uključeno, glasnoća
će ostati na stalnoj razini zvuka bez obzira na ulaz/izvor.
Surround zvuk - omogućuje uključenje ili
isključenje efekta surround zvuka.
Digitalni izlaz - ovo je digitalni audio izlaz.
Odaberite između sljedećih opcija:
– Isključeno - isključeno
– Automatski - automatski bira najbolje postavke
– PCM - odaberite ovu opciju ako spajate stereo Hi-fi opremu
putem digitalni kabela (pulsno-kodna modulacija (PCM)
je digitalna reprezentacija analognog signala)
Audio opis - dodatni zvučni zapis za slabovidne osobe.
Dostupan samo kod odabranih DTV emisija.
AD glasnoća - za podešavanje glasnoće zvučnog zapisa audio opis
Audio kašnjenje (ms) - omogućuje korisničko podešavanje zvučnih
postavki kako bi se sinkronizirali slika i audio na TV zvučnicima.
SPDIF kašnjenje (ms) - omogućuje korisničko podešavanje
zvučnih postavki kako bi se sinkronizirali slika i audio na
vanjskim zvučnicima putem digitalnog audio izlaza.
Zaključaj sustav - omogućuje zaključavanje ili otključavanje izbornika. Bit
će potrebno unijeti 4-znamenkastu lozinku. Uz pomoć gumba ◄ prekinite
unos lozinke. Uz pomoć gumba ► obrišite lozinku. Zadana lozinka je 0000.
Postavi lozinku - promijenite zadanu lozinku.
Blokiraj program - zaključajte određene TV kanale.
Roditeljski nadzor - zaključavanje TV kanala
na temelju dobnog ograničenja.
Blokada tastera - zaključajte TV gumbe.
– Isključeno - svi TV gumbi su otključani.
– Djelomično - samo gumb Standby (pripravnost) je otključan
– Potpuno - svi TV gumbi su zaključani
Automatsko podešavanje - omogućuje automatsku konfiguraciju
televizije za korištenje u obliku monitora za računalo
H-položaj - mijenja vodoravni položaj slike.
V-položaj - mijenja okomit položaj slike.
Veličina - povećava veličinu slike.
Faza - za podešavanje vremena kašnjenja
faze kako bi se smanjila buka slike
SAVJET: Ako je računalo neaktivno neko vrijeme, televizija će se
isključiti u stanje mirovanja (zaslon će se isključiti radi uštede energije).
Za uključenje ponovno stisnite gumb standby (pripravnost).
SAVJET: Ako za 10 sekundi ne pritisnete ni jedan gumb, izbornik će se
automatski isključiti. Moguća je promjena duljine vremena prije automatskog
isključenja izbornika - pogledaj odjeljak "Mjerač vremena na prikazu ekrana".
Popis rasporeda - popis podsjetnika za programe.
Postavljanje satelitske antene** - ovaj izbornik
dostupan je samo u DVB-S2 načinu rada. Možete
odabrati vrstu satelita, transpondera i LNB-a itd.
* - samo za modele s DVB-T2 biračem kanala
** - samo za modele s DVB-S biračem kanala
DVB antena* - postavlja vrstu DTV signala
– Zemaljski - zemaljski (DVB-T)
– Kabelski - kabelski (DVB-C)
Automatsko biranje - omogućuje ponovno biranje svih digitalnih
kanala televizije, digitalnih radio postaja i analognih kanala.
ATV - ručne postavke - omogućuje ručno biranje analognih signala.
DTV - ručne postavke - omogućuje ručno biranje digitalnih signala.
Uređivanje programa - omogućuje brisanje,
preskakanje i dodavanje omiljenih kanala.
– Crvena tipka - izbriši odabrani kanal.
– Zelena tipka - preimenuj odabrani kanal.
– Žuta tipka - premjesti odabrani kanal. S kursorom se pomaknite
na kanal kojeg želite premjestiti na drugačiji položaj te nakon toga
pritisnite ŽUTU tipku. Sada premjestite odabrani kanal uz pomoć
strelice GORE/DOLJE na željeni položaj i ponovno pritisnite ŽUTU
tipku kako biste potvrdili njegov novi položaj na popisu kanala.
– Plava tipka - preskoči odabrani kanal. Kanali koji su odabrani za
preskakanje neće se prikazivati kod pritiska tipki CH+ ili CH-.
Informacije o signalu - informacije o DVB signalu.
CI informacije - za usluge plaćanja po gledanju potrebna je
pametna kartica koja se umetne u TV. Ako se pretplatite na
uslugu plaćanja po gledanju, pružatelj usluge izdat će CAM
modul i pametnu karticu. CAM modul se zatim umetne u
priključak priključak zajedničkog sučelja (CI Card In).
Snimljena lista - popis snimanih TV emisija.
Sat - postavite datum i vrijeme. Datum i vrijeme
automatski se postave u DVB načinu rada.
Vrijeme isključenja - omogućuje postavljanje
određenog vremena za isključenje TV-a.
Vrijeme uključenja - omogućuje postavljanje vremena za
uključenje TV-a nakon čega će se prikazati kanal, izvor će se
uključiti, a tako i glasnoća. Ova funkcija se može postaviti
tako da se ponavlja svaki dan ili samo određene dane.
Mjerač vremena za unaprijed podešeno isključivanje omogućuje postavljanje mjerača vremena za isključivanje
tako da se televizija automatski isključi nakon određenog
vremenskog razdoblja. Isključeno -> 10 min. -> 20 min. -> 30 min.
-> 60 min. -> 90 min. -> 120 min. -> 180 min. -> 240 min.
Mjerač vremena na prikazu ekrana - omogućuje
podešavanje vremenskog razdoblja u kojem izbornik
ostane na zaslonu prije nego što se isključi.
Automatsko isključivanje stanja spremnosti - podešavanje
automatskog isključivanja stanja spremnosti u vremenskim
razmacima od 1 sata: Isključeno -> 3h -> 4h -> 5h.
Vremenska zona - mijenja trenutačnu vremensku zonu.
IP konfiguracija - postavke za povezivanje LAN mreže
– Automatsko - će automatski povezati TV s vašom kućnom
mrežom (ovo je zadana postavka i toplo ju preporučamo)
– Ručno - omogućuje ručno podešavanje IPa, pristupnika i DNS informacija.
Informacije o mreži - informacije o mrežnim postavkama
Testiranje mreže - testiranje povezivanja s mrežom
* - LAN/Ethernet priključak koristi se samo za DVB-T2 usluge. Nije namijenjen za uporabu interneta/korištenje mreže.
Jezik - omogućuje promjenu jezika na izborniku.
Audio jezici - omogućuju promjenu audio
jezika na odabranim DVB kanalima.
Jezik podnaslova - omogućuje promjenu jezika
podnaslova na odabranim DVB kanalima.
Za os.oš.sluha - ako signal pruža podršku osobama oštećenog
sluha, moguća je reprodukcija podnaslova pritiskom na
"Podnaslov". Ako postavku Osobe oštećenog sluha postavite
na uključeno i prebacite se na kanal koji sadrži podnaslove za
osobe oštećenog sluha, postavka će se automatski aktivirati.
Plavi ekran - mijenja pozadinu kad nema nikakvog unosa između
prozirne i plave pozadine (dostupno samo kod određenih izvora).
PVR sustav datoteka - opcije PVR snimanja
– Odaberi disk - odaberite USB priključak i particiju diska
– Veličina vremenskog pomaka - postavlja veličinu
memorije funkcije vremenskog pomaka.
– Formatiranje - možete formatirati spojene USB
uređaje na FAT 32 sustav datoteka.
– Brzina - testira brzinu zapisivanja spojenog USB uređaja.
Prvo postavljanje - započinje postupak prvog postavljanja.
Nadogradnja softvera(USB) - s vremena na vrijeme objavit
ćemo novu opremu radi poboljšanja rada televizije (dostupno
za preuzimanje). Ovaj izbornik omogućuje instaliranje novog
softvera/opreme na televiziju. Više detalja o načinu ažuriranja
objavit ćemo zajedno s opremom. Obratite se podršci za korisnike
ili potražite pomoć na internetskoj stranici ‘’.
Vraćanje tvorničkih postavki - vraćanje izbornika na tvorničke postavke.
HDMI CEC* - omogućuje upravljanje uređajima spojenim
putem HDMI s daljinskim upravljačem TV-a.
– Automatsko uključivanje stanja spremnosti* - automatski
uključuje/isključuje uređaje spojene putem HDMI CEC
– Popis uređaja* - omogućuje pristup izborniku uređaja i
upravljanje izbornikom pomoću TV daljinskog upravljača.
– HDMI ARC* - šalje audio signal sa zemaljskog/satelitskog
odašiljača putem HDMI na AV prijamnik bez korištenja dodatnih
audio kabela, ova funkcija dostupna je samo na HDMI 2 izlazu.
* - spojeni uređaj mora podržavati HDMI CEC.
LED status - omogućuje korisniku uključivanje ili isključivanje LED lampice
indikatora napajanja kad TV radi. (kad je ova opcija isključena, LED lampica
indikatora napajanja treperit će samo kad se koristi daljinski upravljač)
Verzija softvera - prikazuje verziju TV softvera
Način rada Demo* - uključuje/isključuje način
rada za demonstraciju u trgovini
* - dostupna samo ako je za vrijeme prve instalacije odabran način rada
7-dnevni TV vodič
TV vodič dostupan je u načinu rada digitalne TV. Sadrži informacije o
nadolazećim programima (kad to podržavaju digitalni kanali). Možete
pronaći informacije i početku i kraju svih programa na svim kanalima za
sljedećih 7 dana i postaviti podsjetnike.
1. Pritisnite [TV GUIDE] (TV vodič). Na zaslonu će se pojaviti 7-dnevni
TV vodič.
Navigirajte vodičem pomoću gumba ▲/▼/◄/►.
Sada možete:
snimati odabrane TV kanale i TV emisije pritiskom na CRVENI gumb*.
postaviti podsjetnik pritiskom na ZELENI gumb.
gledati vodič prethodnog dana pritiskom na ŽUTI gumb.
gledati vodič za sljedeći dan pritiskom na PLAVI gumb. [INFO]
prikazuje detaljne informacije o odabranoj objavi
Pritisnite [EXIT] za izlaz iz 7-dnevnog TV vodiča.
* - samo za modele sa funkcijom snimanja
USB način rada / reproduktor medijskih
USB način rada omogućuje reprodukciju različitih vrsti sadržaja koje ste
spremili na USB memoriju. Prebacivanjem na USB izvor na zaslonu će se
pojaviti izbornik USB načina rada. Sadržaj će biti podijeljen na temelju vrste
datoteka na Slika, Glazba, Film i Tekst.
1. Navigirajte izbornikom pomoću gumba ▲/▼/◄/►. Za potvrdu
reprodukcije/pregleda željene stavke pritisnite gumb [OK].
Odaberite odgovarajući upravljački program. (ako vaš upravljački
program ima samo 1 particiju, vidjet ćete samo 1 stavku).
Sada možete pristupiti stavci. Pritisnite OK za gledanje.
Tijekom gledanja možete upravljati načinima rada reprodukcije stavke
uz pomoć gumba na daljinskom upravljaču ili vraćanjem izbornika za
navigiranje reprodukcijom i odabirom gumba na zaslonu ▲/▼/◄/►
i [OK].
NAPOMENA: USB produžni kabeli ne preporučuju se u ovom
slučaju jer bi mogli uzrokovati smanjenje kvalitete slike/audio
zapisa i prekide tijekom reprodukcije USB sadržaja.
USB snimanje - digitalni način rada*
U televiziju je ugrađena oprema za USB snimanje. Ova funkcija dostupna
je u digitalnom načinu rada kad se koristi zajedno s kompatibilnom USB
memorijom ili USB hard diskom. Prednosti te opreme su:
• pauziranje TV prijenosa uživo i nakon toga reprodukcija, brzo premotavanje prema naprijed i unatrag (sve do prijenosa TV uživo).
• snimanje pritiskom jednog gumba ako se odlučite na snimanje
trenutačnog programa.
• jednostavno programiranje snimanja sa 7-dnevnog TV vodiča
s obzirom na prirodu proizvoda potrebno je koristiti USB memoriju visoke
brzine (budući da TV čita i istovremeno zapisuje na memoriju, neke USB
memorije nisu prikladne).
Minimalne specifikacije - USB memorija
– Brzina čitanja - 20 MB/s (mega bita u sekundi)
– Brzina pisanja - 6 MB/s (mega bita u sekundi)
Pauziranje TV emisija uživo (vremenski pomak)*
Pauziranje TV emisija uživo vrlo je jednostavno.
• Pritisnite gumb za reprodukciju/pauziranje i televizija će se zaustaviti,
dok će se sadržaj uživo snimati. Za nastavak gledanja ponovno pritisnite
gumb za reprodukciju/pauziranje. Pritisnite brezo premotavanje prema
naprijed za premotavanje naprijed na snimljenom sadržaju (tj. preskakanje reklama).
• Pritisnite brezo premotavanje unatrag za premotavanje unatrag na
snimljenom sadržaju (tj. ako ste premotali predaleko).
SAVJET: Kad TV prebacite na stanje pripravnosti ili promijenite kanal,
briše se memorija vremenskog pomaka. Za ponovno pokretanje funkcije
vremenskog pomaka pritisnite gumb za reprodukciju/pauziranje.
Snimanje pritiskom jednog gumba
U bilo kojem trenutku možete se odlučiti na snimanje kanal kojeg trenutno
gledate. Kako biste to učinili, pritisnite gumb [REC].
SAVJET: Ova televizija sadrži TV birač kanala, stoga može snimati samo
kanale koje gledate ili samo jedan kanal dok je televizija u stanju pripravnosti.
NAPOMENA: Funkcija USB snimanja dostupna je samo u načinu rada
digitalne TV. Zbog autorskih prava i nezakonitog kopiranja/snimanja
nije moguće snimanje na/sa bilo kojih drugih izvora za ulaz/izlaz.
* - samo za uređaje s ugrađenom PVR funkcijom
Specifikacije proizvoda
Zaštitni znak
32" / 81cm
32" / 81cm
40" / 100cm
43" / 109cm
49" / 123cm
50" / 127cm
Potrošnja energije kada je uređaj uključen:
31,0 W
31,0 W
45,0 W
41,0 W
67,0 W
58,0 W
Godišnja potrošnja energije*
45 kWh
45 kWh
66 kWh
60 kWh
98 kWh
85 kWh
Potrošnja energije u stanju pripravnosti**
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
Razred energetske učinkovitosti
Veličina zaslona (dijagonalno)
Potrošnja energije u isključenom načinu rada
1366 (H) x 768 (V)
Rezolucija ekrana
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
* - potrošnja energije XYZ kWh u godini, na temelju potrošnje energije televizije uključene 4 sata na dan u 365 dana. Stvarna potrošnja energije ovisit
će o načinu korištenja televizije.
* *- kad je TV isključen, a daljinski upravljač i nijedna funkcija nisu aktivirani.
Kompatibilne datoteke u USB načinu rada
Medijski sadržaji
Datotečni nastavak
SP/ASP, H.264
MPEG-2, H.264
MPEG-4 SP/ASP, H.264
Maks. rezolucija: 1920x1080 Maks.
brzina podataka: 40 Mbps
Maks. rezolucija: 1920x1080 Maks.
brzina podataka: 20 Mbps
MPEG-4 SP/ASP, H.264
Maks. rezolucija: 720x576 Maks.
brzina podataka: 40 Mbps
Frekvencija uzorkovanja 8K-48 kHz Brzina
prijenosa: 32K - 320 kbps Kanal: Mono/Stereo
Frekvencija uzorkovanja 16K-48
kHz Brzina prijenosa: 32K
~ 442 kbps Kanal: Mono/Stereo
Progresivna JPEG
Maks. rezolucija: 1024x768
Osnovna JPEG
Maks. rezolucija: 8192x8192
Maks. rezolucija: 6500x6500 Dubina
piksela 1/4/8/16/24/32 bpp
Maks. rezolucija: 3000x3000
Maks. rezolucija: 1500x1500
Važne bezbednosne instrukcije
Molimo vas da pročitate ove bezbednosne
instrukcije i da poštujete sledeća upozorenja pre
nego što počnete da rukujete uređajem:
Kako biste sprečili požar, uvek
držite sveće i druge predmete
sa otvorenim plamenom
podalje od ovog proizvoda.
• Televizori koji su teški više od 20 kg moraju da se podignu i nose od
strane bar dve osobe.
• Ovaj televizor ne sadrži nikakve delove koje može da opravi korisnik.
U slučaju greške, obratite se proizvođaču ili ovlašćenom servisnom
prodavcu. Dolaženje u dodir sa određenim delovima unutar televizora
može da dovede u opasnost vaš život. Garancija ne važi za greške koje su
izazvane popravkama izvršenim od strane neovlašćenih trećih lica.
• Ne uklanjajte zadnji deo uređaja.
• Ovaj uređaj je dizajniran za prijem i reprodukciju video i zvučnih signala.
Bilo koje drugo korišćenje je strogo zabranjeno.
• Ne izlažite televizor tečnošću koja curi ili prska.
• Da biste isključili TV sa glavnog napajanja izvucite glavni utikač sa glavne
• Ako je dovodni kabl oštećen, on mora biti zamenjen od strane
proizvođača, servisnog prodavca ili slično kvalifikovanih osoba kako bi
se izbegla opasnost.
• Idealna razdaljina za gledanje televizije je otprilike pet puta duža od
dijagonale ekrana. Odsjaji na ekranu od drugih izvora svetlosti mogu da
pogoršaju kvalitet slike.
• Postarajte se da televizor ima dovoljno ventilacije i da nije u blizini
drugih uređaja i drugih delova nameštaja.
• Instalirajte proizvod najmanje 5 cm od zida zarad ventilacije.
• Postarajte se da otvori za ventilaciju ne sadrže stvari kao što su novine,
stolnjaci, zavese, itd.
• Televizor je dizajniran za korišćenje na umerenoj klimi.
• Televizor je dizajniran samo za rukovanje na suvom mestu. Kada koristite
televizor napolju, molimo vas da se postarate da bude zaštićen od vlage
(kiša, voda koja prska). Nikada ga ne izlažite vlagi.
• Ne stavljajte bilo kakve objekte, činije napunjene tečnošću, kao što su
vaze, itd. na TV. Ove posude mogu da se gurnu, što može da dovede
u opasnost električnu bezbednost. Stavite televizor samo na ravnu i stabilnu površinu. Ne stavljajte nikakve objekte kao što su novine ili ćebad,
itd. na ili ispod televizora.
• Postarajte se da uređaj ne stoji na kablovima za napajanje jer mogu da se
oštete. Mobilni telefoni i drugi uređaji kao što su WLAN adapteri, video
nadzori sa bežičnim prenosom signala, itd. mogu da izazovu elektromagnetnu interferenciju i ne treba da se stave u blizini uređaja.
• Ne stavljajte uređaj blizu grejnih elemenata ili na mesto sa direktnom
sunčevom svetlošću jer to ima negativni uticaj na hlađenje uređaja.
Nagomilavanje toplote je opasno i može ozbiljno da smanji vek trajanja
uređaja. Kako biste obezbedili bezbednost, zamolite kvalifikovanu osobu
da ukloni prljavštinu sa uređaja.
• Pokušajte da sprečite štetu nad glavnim kablovima ili glavnim
adapterima. Uređaj može da se poveže samo sa dostavljenim glavnim
• Oluje su opasne za sve električne uređaje. Ako su glavne ili antenske
žice udarene gromom, uređaj će se možda oštetiti, čak i ako je isključen.
Treba da isključite sve kablove i konektore uređaja pre oluje.
• Da biste obrisali ekran uređaja koristite samo vlažnu i mekanu krpu.
Koristite samo čistu vodu, nikada deterdžente i nikako ne koristite
• Pozicionirajte televizor blizu zida kako biste izbegli mogućnost da on
padne kada se gurne.
• UPOZORENJE - Nikada ne stavljajte televizor na nestabilnu lokaciju.
Televizor može da padne, što može da dovede do ozbiljne lične povrede
ili smrti. Mnogo povreda, naročito dečijih, može da se izbegne ako se
preduzmu jednostavne predostrožnosti kao što su:
• Koristite ormariće ili stalke preporučene od strane proizvođača televizora.
• Koristite samo nameštaj koji može bezbedno da podrži televizor.
• Postarajte se da televizor ne visi sa strane podržanog nameštaja.
• Ne stavljajte televizor na visok nameštaj (na primer, viseće ormariće ili
police na knjige) ako niste učvrstili i nameštaj i televizor na odgovarajuću
• Ne stavljajte televizor na tkaninu ili druge materijale koji se možda
nalaze između televizora i podržanog nameštaja.
• Obavestite decu o opasnostima penjanja na nameštaj da bi dohvatili
televizor ili njegov daljinski upravljač.
• Postarajte se da se deca ne penju niti da vise na TV-u.
• Ako se vaš postojeći televizor zadržava ili menja lokaciju, isti uslovi
navedeni iznad treba da se primene.
• Instrukcije prikazane ispod predstavljaju sigurniji način za postavljanje
televizora, putem fiksiranja na zid i to će izbeći mogućnost pada i izazivanja ozlede i štete.
• Ovaj metod je takođe koristan ako je televizor postavljen na staklenu
površinu ili ako želite nešto da zašrafite na nameštaju.
• Za ovaj tip instalacije trebaće vam kabl za učvršćivanje
A) Koristeći jednu/obe rupe za montiranje na vrhu zida i šrafova (šrafovi
su već dostavljeni u rupe za montiranje na zidu), zategnite jedan kraj
kabla/kablova za učvršćivanje na televizor.
B) Pričvrstite drugi kraj kabla/kablova za pričvršćivanje na vaš zid.
• Softver na vašem televizoru i OSD izgled mogu da se promene bez
• Nikada ne povezujte bilo koje spoljašnje uređaje sa uključenom spravom. Isključite ne samo televizor već i uređaje koji su povezani! Uključite
utikač televizora u zidnu utičnicu nakon povezivanja bilo kojih spoljnih
i antenskih uređaja!
• Uvek se postarajte da postoji slobodan pristup glavnim utikačima
• Uređaj nije dizajniran za korišćenje na radnom mestu gde ima monitora.
• Stalno korišćenje slušalica pri visokoj jačini može da dovede do nepovratnog oštećenja sluha.
• Postarajte se da uklanjanje ovog uređaja i drugih komponenti
uključujući baterije bude ekološko. Kada niste sigurni, molimo vas da se
obratite vašoj lokalnoj službi u vezi sa detaljima recikliranja.
• Dok instalirate uređaj, ne zaboravite da površine nameštaja sadrže
razne lakove, plastiku, itd. ili da su možda polirane. Hemikalije koje ovi
proizvodi sadrže mogu da proizvedu reakciju sa postoljem televizora.
Ovo može da dovede do toga da se delovi materijala zalepe za površinu
nameštaja, što je teško ukloniti, ako ne i nemoguće.
• Ekran vašeg televizora je proizveden pod vrhunskim uslovima kvaliteta
i detaljno je proveren nekoliko puta zarad faličnih piksela. Usled
tehnoloških karakteristika procesa proizvodnje, nije moguće eliminisati
postojanje malog broja faličnih tačaka na ekranu (čak i sa maksimalnom
brigom tokom proizvodnje). Ovi falični pikseli se ne smatraju greškom
u smislu uslova garancije, ako njihov broj nije veći od granica definisanih
putem DIN normativa.
• Proizvođač ne može da garantuje, ili da odgovara, za probleme u vezi sa
korisničkom uslugom koja je povezana sa sadržajem ili uslugama treće
stranke. Bilo kakva pitanja, komentari ili upiti u vezi usluga povezanih sa
sadržajem ili uslugom trećih stranaka treba uputiti direktno ponuđaču
primenljive sadržine ili usluge.
Postoji nekoliko razloga zašto ne možete da pristupite sadržaju ili
uslugama sa uređaja a koje nisu u vezi sa samim uređajem, uključujući,
ali ne ograničavajući se na, nedostatak napajanja, vezu sa internetom,
ili nemogućnost pravilne konfiguracije vašeg uređaja. Universal Media
Corporation, njegovi direktori, službenici, zaposleni, agenti, ugovarači
i pridružena lica neće odgovarati vama ili trećim strankama u vezi sa
takvim nedostacima ili kratkim spojevima pri održavanju, bez obzira na
uzrok ili na to da li je ili nije mogao da se spreči.
Svi sadržaji treće stranke ili usluge dostupne putem ovog uređaja su vam
ponuđene po osnovi „tako je kako je“ i „kako je dostupno“ a Universal
Media Corporation i njihove podružnice ne garantuju niti vam predstavljaju bilo šta, ili direktno ili indirektno, uključujući, bez ograničenja, bilo
kakve garancije prodaje, nekršenja, dostupnosti za određeni cilj ili bilo
kakve garancije za odgovaranje, dostupnost, tačnost, kompletnost, bezbednost, naziv, korišćenje, nedostatak nemarnosti ili nedostatak greške
ili neprekidno rukovanje ili korišćenje sadržaja ili usluga koje su vam
ponuđene ili da će sadržaj ili usluge ispuniti vaše zahteve ili očekivanja.
„Universal Media Corporation“ nije agent i ne preuzima nikakvu
odgovornost za akte ili nedostatke sadržine trećih stranaka ili ponuđača
usluge, niti bilo kakvog aspekta sadržaja ili usluge u vezi sa takvim
ponuđačima trećih stranaka.
Ni u kom slučaju neće „Universal Media Corporation“ i/ili njene
podružnice odgovarati vama ili bilo kojoj trećoj stranki za bilo koje
direktne, indirektne, specijalne, slučajne, kaznene, značajne ili druge
štete, bez obzira da li je teorija o odgovornosti osnovana na ugovoru,
deliktu, nemarnosti, nepoštovanju garancije, ozbiljne odgovornosti ili
nečeg drugog i da li su ili nisu Universal Media Corporation i/ili njene
podružnice savetovane o mogućnošću takvih šteta.
Važne informacije u vezi sa korišćenjem video igrica,
računara, natpisa i drugih fiksiranih prikaza slika.
• Produženo korišćenje programskog materijala fiksiranih slika može da
izazove trajnu „sliku senke“ na LCD ekranu (ovo se ponekad nepravilno
zove „pregorevanje ekrana“). Ova slika senke je zatim trajno vidljiva na
ekranu u pozadini. To je nepopravljiva šteta. Možete da izbegnete takvu
štetu sledeći instrukcije ispod:
• Smanjite podešavanje osvetljenja/kontrasta na nivo minimalnog
• Ne prikazujte fiksiranu sliku duži vremenski period. Izbegnite prikazivanje:
» Vremena i grafikona teleteksta,
» TV/DVD menija, npr. DVD sadržaj,
» U režimu „Pauza“ (pritisnite): Ne koristite ovaj režim duži vremenski
period, npr. dok gledate DVD ili video.
» Isključite uređaj ako ga ne koristite.
• Obratite pažnju na pravilan polaritet kada ubacujete baterije.
• Ne izlažite baterije visokim temperaturama i ne
postavljajte ih na lokacije gde temperatura može
brzo da poraste, npr. blizu vatre ili na direktnu
sunčevu svetlost.
• Ne izlažite baterije preteranoj zračećoj toploti, ne
bacajte ih u vatru, ne rastavljajte ih i ne pokušavajte
da napunite nepunjive baterije. Mogu da procure ili
da eksplodiraju.
» Nikada ne koristite zajedno različite baterije niti
mešajte nove i stare.
» Uklonite baterije na ekološki način.
» Većina EU zemalja reguliše uklanjanje baterija zakonom.
• Ne uklanjajte ovaj televizor kao nesortirani opštinski
otpad. Vratite ga na određenu tačku prikupljanja za
recikliranje WEEE. Kada to uradite, pomoćićete očuvanju
resursa i zaštititi okolinu. Obratite se vašem prodavcu ili
lokalnoj službi za više informacija.
CE izjava:
• Ovim Universal Media Corporation s.r.o. izjavljuje da ovaj LED TV poštuje
sve bitne zahteve i druge važne odredbe R i TTE direktive 1999/5/EC.
Zaštitni znaci
• Nazivi HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface i HDMI logo
su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci HDMI Licensing, LLC u
Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
• „HD TV“ logo je zaštitni znak DIGITALEUROPE.
• „HD TV 1080p“ logo je zaštitni znak DIGITALEUROPE.
• DVB logo je registrovani zaštitni znak Digital Video Broadcasting - DVB
- projekta.
• Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio
i dupli-D simbol su zaštitni znaci Dolby Laboratories.
• Za DTS patente, pogledajte Proizvedeno pod
licencom DTS Licensing Limited. DTS, simbol i DTS i simbol zajedno su
registrovani zaštitni znaci, DTS TruSurround i DTS 2.0+Digital Out su
zaštitni znaci DTS, Inc. © DTS, Inc. Sva prava zadržana.
• YouTube i YouTube logo su zaštitni znaci Google Inc
• Wi-Fi SERTIFIKOVANI logo je sertifikovana oznaka Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi SERTIFIKOVANI Miracast i Miracast su zaštitni znaci Wi-Fi Alliance.
• DLNA, DLNA logo i DLNA SERTIFIKOVANI su zaštitni znaci, znaci usluga
ili sertifikovani znaci Digital Living Network Alliance.
• MHL i MHL logo su zaštitni znaci, registrovani zaštitni znaci ili uslužno
obeležje MHL, LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim
• Bluetooth® oznaka i logo su registrovani zaštitni znaci koji su u
vlasništvu Bluetooth SIG,. Inc.
Šta se nalazi u kutiji
Dostava ovog televizora uključuje sledeće delove:
1x televizor
1x RF kabl
1x daljinski upravljač
1x paket za instalaciju stalka
2x AAA baterije
1x SCART kabl adaptera*
1x korisničko uputstvo
1x Mini komponentni kabl
1x Mini kompozitni kabl
* - dostavljeno samo za modele bez SCART konektora
** - Dostupno samo za modele sa Mini kompozitnim adapterskim
Pričvršćivanje stalka
Molimo vas da sledite instrukcije na poslednjoj strani ovog
korisničkog uputstva.
Pokretanje - početno podešavanje
Ubacite dostavljene baterije u daljinski upravljač.
Koristeći dostavljen RF kabl, povežite televizor sa zidnom utičnicom
antene televizora.
Povežite kabl za napajanje na električni izlaz i uključite TV koristeći
dugme pripravnosti na TV-u.
Sada ćete biti upoznati sa ekranom za Prvu instalaciju. Ako se ne
pojavi, jednom pritisnite dugme pripravnosti na TV uređaju, to će
naterati da se ‘meni uparivanja’ pojavi. Prođite kroz njega i markirajte
‘Ponovo upari’ pritiskajući dugme CH+/CH- TV (koristite funkciju u
meniju za prelaz na gore/dole) zatim pritisnite dugme pripravnosti
na TV uređaju (funkcija OK na meniju) da biste potvrdili svoj izbor.
Molimo vas da pritisnete i držite žuta i zelena dugmad nekoliko
sekundi na daljinskom upravljaču, dok belo LED na prednjem delu
TV-a ne zablešti pet puta. Pritisnite [MENI] zatim 8-8-8-8 i ekran za
Prvu instalaciju će se pojaviti.
Ako želite da promenite bilo šta od podrazumevanih podešavanja,
koristite dugmad ▲/▼/◄/► za pomeranje. Da biste izašli iz ovog
menija u bilo kom trenutku, pritisnite dugme [EXIT].
Molimo vas da postavite željena podešavanja na ekranu PRVA
DVB antena - Možete da izaberete između zemaljskog
(DVB-T), kablovskog (DVB-C) ili satelitskog (DVB-S)*.
Jezik - Podesite jezik menija televizora.
Zemlja - Podesite željenu zemlju.
Režim biranja - Birajte da li želite da se povežete samo sa digitalnim
(DTV), analognim (ATV) ili i digitalnim i analognim (DTV + ATV)
Operater - Izaberite kablovskog snabdevača. Ako vaš
kablovski snabdevač nije naveden izaberite Ostali. (Dostupno
samo ako je DVB antena podešena na KABLOVSKA)
Okolina - Izaberite lokaciju televizora. Za korišćenje kod
kuće, molimo vas da izaberete Režim kod kuće. Za režim
pokazivanja kupovine, podesite Režim čuvanja.
LCN - Podesite LCN na UKLJUČENO ako želite da postavite kanale
po sklonosti snabdevača (važi samo za DVB-T i DVB-C kanale).
Pritisnite dugme [Automatsko biranje] da biste započeli proces
Unapred podešeni opcioni kanal DVB-C:
Ostavite sva podešena prilagođavanja kao što su preporučena.
Ako DVB-C kanali nisu nađeni, obratite se vašem mrežnom snabdevaču za
pravilnu „Identifikaciju mreže“. Zatim izvršite novo pretraživanje. Pritisnite
[MENU], izaberite „Identifikacija mreže“ i unesite identifikaciju mreže.
Unapred podešeni opcioni kanal DVB-S2*:
Izaberite „Satelit“ u meniju „DVB antena“ za unapred podešeni opcioni
kanal. Ovde možete da izaberete između različitih satelita. Kada se
izbor završi, lista kanala određenog satelita će biti dostupna za uvoz na
vaš televizijski sistem.
Potvrdite sa dugmetom [OK] na daljinskom upravljaču, da biste
započeli skeniranje.
SAVET: Ako vam nedostaju kanali, razlog za ovo je verovatno
jačina signala, treba da razmislite o povezivanju pojačivača
signala i ponovnom naštimavanju televizora.
* - Dostupno samo za televizore sa DVB-S biranjem
Daljinski upravljač
Radijski kontrolisan daljinski upravljač - nema više usmeravanja u
smeru televizora! Pogledajte sliku daljinskog upravljača na drugoj
strani ovog korisničkog uputstva.
STANDBY – Uključite televizor kada ste u pripravnosti ili obrnuto.
MUTE – Smanjite zvuk ili obrnuto.
0 – 9 – da biste direktno izabrali televizijski kanal.
TV GUIDE – Otvara televizijski vodič za 7 dana (Digitalni režim).
– Da bi se vratilo na prethodno pregledani kanal.
PICTURE – Prolazi kroz opcije režima slike.
VOL ▲/▼ – Da poveća / smanji nivo zvuka.
CH ▲/▼ – Da poveća ili smanji kanal koji se gleda.
SOUND – Prolazi kroz opcije režima zvuka.
SOURCE – Za prikaz ulaza/izvora menija.
MENU – Za prikaz OSD menija.
EXIT – Za izlaz iz svih menija.
(▲/▼/◄/►/ OK) – Dopušta vam da upravljate menijima na ekranu i
da prilagodite podešavanja sistema po svom nahođenju.
14. INFO – Pritisnite jednom za sadašnje/sledeće informacije kanala. Pritisnite dvaput za programske informacije o trenutnom programu.
15. FAV – Da prikaže meni omiljenog.
16. SLEEP – Neprekidno pritiskajte da biste prošli kroz opcije spavanja.
17. TEXT – Režim teleteksta - Da biste ušli u teletekst.
18. SUBTITLE – Da biste prebacili dijalog sa dna ekrana (uključeno/
19. ASPECT – Za prebacivanje ekrana između različitih formata slike.
20. TV – Preßite na digitalni televizijski izvor.
21. MEDIA – Pređite na USB izvor.
22. RADIO – Pređite na digitalni i menjajte između televizije i radija u
Digitalnom režimu.
23. Rec1 – PVR snimanje.
– Za ponovno pokretanje trenutnog poglavlja.
– Za pokretanje unapred na sledeće poglavlje.
/ – Za zaustavljanje reprodukcije / Za IZBACIVANJE diska pritis26.
nite/držite dugme 4 sekunde.
27. Rec List1– Otvara listu snimanja.
– Za reprodukciju u režimu brzog premotavanja unazad.
– Za reprodukciju u režimu brzog premotavanja unapred.
– Za reprodukciju/pauzu.
31. DUGMAD ZA BOJU – Dodatni teletekst i OSD funkcije.
- dostupno samo sa PVR funkcijom
Dugmad za televizor
RJ 45*
Digitalni KOAKSIJALNI izlaz zvuka*
Digitalni koaksijalni izlaz
Vol+ Pojačana jačina i desni meni
Vol- Smanjena jačina i levi meni
3,5 mm izlaz slušalica
CH+ Program/kanal gore i meni gore
CH- Program/kanal dole i meni dole
MENU Prikazuje meni/OSD
* - Samo na podržanim uređajima
SOURCE Prikazuje ulaz izvora menija
STANDBY Pripravnost napajanja je uključena/isključena
Biranje ulaza/izvora režima
Za prebacivanje između različitih ulaza/povezivanja.
a. Korišćenje dugmadi na daljinskom upravljaču:
1. Pritisnite [SOURCE/ AV] - Meni izvora će se pojaviti.
2. Pritisnite [▼] ili [▲] da biste izabrali ulaz koji vam je potreban.
3. Pritisnite [OK].
b. Korišćenje dugmadi na televizoru:
1. Pritisnite [SOURCE].
2. Povucite gore / dole koristeći dugmad K+/ K- za ulaz/izvor koji vam
je potreban.
3. Pritisnite Jač+ da biste promenili ulaz/izvor onoga kojeg ste izabrali.
Molimo vas da pogledate tabelu za tipove povezivanja
za različite modele dostupne na strani 12.
USB-ulaz 1, 2*
HDMI 1, 2, 3 ulaz
HDMI-ulaz 1, 2, 3
VGA računar-ulaz
VGA (računar) ulaz zvuka
3,5 mm ulaz zvuka računara
R/L - video i YPbPr ulaz zvuka*
Komponenta / Ulaz video zvuka
Video (CVBS)*
VIDEO ulaz
Mini AV*
Video ulaz i komponenta / Ulaz video zvuka
Mini YPbPr
Mini komponenta HD ulaz
CI kartica UNUTRA
CI ulaz
RF Unutra
RF / Ulaz televizijske antene
Sat Ulaz*
Satelitski ulaz
Izlaz digitalnog optičkog zvuka*
Digitalni optički izlaz
Navigacija menija televizora
Da biste pristupili ovom meniju, pritisnite dugme [MENU] na daljinskom
upravljaču. Da biste ušli u meni pritisnite [OK]. Ako želite da napravite
promene na bilo koja podrazumevana podešavanja, koristite dugmad
(▲/▼/◄/►) za prevlačenje. Da biste potvrdili bilo koja podešavanja
pritisnite dugme [OK]. Da biste izašli iz ovog menija u bilo kom trenutku,
pritisnite dugme [EXIT].
Režim slike - Izaberite od sledećih unapred postavljenih.
– Standardni - Podrazumevana podešavanja
– Dinamični - Preporučena podešavanja za slike koje se brzo kreću
– Blag - Podesite da bude svetlije u boji i manje osvetljeno
– Lično - Dopušta vam da manuelno promenite sva podešavanja
– Eco - Trošite 15% manje energije.
Kontrast - Prebacite balans između crnog i belog.
Osvetljenost - Povećajte ili smanjite osvetljenost slike.
Nijansa - Dopušta vam da povećate ili smanjite nivo
nijanse u okviru slike (samo za NTSC signal)
Boja - Povećava boju od crne i bele.
Oštrina - Povećava ili smanjuje oštrinu slike.
Temperatura boje - Birajte od sledećih unapred postavljenih.
– Normalna - Podrazumevana podešavanja
– Topla - Povećava crvenu u okviru slike
– Hladna - Povećava plavu u okviru slike
Odnos ekrana - Format slike se razlikuje u zavisnosti od kanala/emitovanja.
Postoji više različitih opcija koje najviše odgovaraju vašim potrebama.
– Automatski-Automatski prikazuje najbolji format slike. Tako je slika u
pravilnom položaju. Može da ima crne linije na vrhu/dnu i/ili sa strane.
– 4:3 - Prikazuje 4:3 sliku u njenoj originalnoj veličini. Trake
sa strane se prikazuju kako bi ispunile 16:9 ekran.
– 16:9 - Ispunjava ekran sa redovnim 16:9 signalom.
– Zum 1/2 - Slika je u pravilnoj proporciji ali
je zumirana da bi ispunila ekran.
– Tačka po tačka (HDMI) - Prikazaće sliku u njenoj
originalnoj rezoluciji bez bilo kakve promene.
– Pun ekran - Raširite signal da biste ispunili ekran.
Smanjenje šuma - Uključite/isključite smanjenje šuma.
Režim zvuka - Birajte od unapred podešenih
– Standardni - Podrazumevana podešavanja
– Muzika - Ističe muziku nad glasovima
– Film - Nudi zvuk uživo i puni zvuk za filmove
– Lično - Bira vaša lična zvučna podešavanja
– Sport - Ističe zvuk za sport
NAPOMENA: Nivoi soprano i bas mogu samo da se
prilagode kada je „Lični“ režim zvuka izabran.
Soprano - Za prilagođavanje nivoa visoke frekvencije u okviru zvuka.
Bas - Za prilagođavanje nivoa niske frekvencije u okviru zvuka.
Balans - Za premeštanje zvuka između levog i desnog zvučnika.
Automatski nivo jačine (AVL) - Kada je „uključeno“ izabrano,
jačina će ostati pri stalnom nivou bez obzira na ulaz/izvor.
Zvuk okoline - Dopušta vam da UKLJUČITE ili
ISKLJUČITE efekte zvuka okoline.
Digitalni izlaz - Ovo je digitalni izlaz za zvuk. Izaberite od sledećih opcija:
– Isključeno - Isključeno
– Automatski - Automatski bira najbolja podešavanja
– PCM - Izaberite ovu opciju ako se povezujete sa Stereo
Hi-fi putem digitális kabla (modulacija pulsa koda (PCM)
je digitalno prikazivanje analognog signala)
Opis zvuka - Dodatni zvuci za one koji imaju oštećen vid.
Dostupno samo na izabranim DTV programima.
AD jačina - za prilagođavanje opisa zvuka
Kašnjenje zvuka (ms) - Omogućava korisniku da prilagodi zvučna
podešavanja da bi sinhronizovao sliku i zvuk za zvučnike televizora.
SPDIF kašnjenje (ms) - Omogućava korisniku da prilagodi
zvučna podešavanja da bi sinhronizovao sliku i zvuk za spoljašnje
zvučnike koji su povezani putem digitalnog zvučnog izlaza.
Automatsko prilagođavanje - Dopušta vam da automatski
konfigurišete televizor za korišćenje kao monitor računara.
H nagib - Menja horizontalnu poziciju slike.
V nagib - Menja vertikalnu poziciju slike.
Veličina - Povećava veličinu slike.
Faza - Za prilagođavanje vremena kašnjenja
faze kako bi se smanjio šum slike
NAPOMENA: Ako je računar aktivan određeni vremenski period, televizor
će se prebaciti u stanje „spavanja“ (ekran će se isključiti da bi sačuvao
napajanje). Da biste ga ponovo uključili pritisnite dugme pripravnost.
NAPOMENA: Ako ne pritisnete bilo koje dugme 10 sekundi, meni će se
automatski isključiti. Možete da promenite dužinu vremena pre nego
što se meni automatski isključi - pogledajte odeljak „OSD brojač“.
DVB antena* - Podesite tip DTV signala
– Zemaljski - Zemaljski (DVB-T)
– Kablovski - Kablovski (DVB-C)
Automatsko biranje - Dopušta vam da ponovo izaberete sve digitalne
kanale za televiziju, stanice digitalnog radija i analogne kanale.
Analogno manuelno biranje - Dopušta vam da
manuelno izaberete svoj analogni signal.
Digitalno manuelno biranje - Dopušta vam da
manuelno izaberete svoj digitalni signal.
Uređivanje kanala - Dopušta vam da izbrišete,
preskočite i dodate omiljene kanale.
– Crveno dugme - izbrišite izabrani kanal.
– Zeleno dugme - promenite izabrani kanal
– Žuto dugme - Pomerite izabrani kanal. Pređite kursorom do
kanala, koji želite da pomerite na različitu poziciju, zatim pritisnite
ŽUTO dugme. Sada pomerite izabrani kanal sa strelicom na
GORE/DOLE na željenu poziciju i pritisnite ŽUTO dugme ponovo
da biste potvrdili njegovu novu poziciju na listi kanala.
– Plavo dugme - Preskočite izabrani kanal. Kanali izabrani za
Preskoči se neće pojaviti dok se pritiskaju CH+ ili CH- dugmad.
Informacija o signalu - Informacija o DVB signalu.
CI informacija - Plati pa gledaj usluge zahtevaju da „pametna kartica“
bude ubačena u televizor. Ako se pretplatite na uslugu plati pa gledaj
snabdevač će vam dati „CAM“ i „pametnu karticu“. CAM može da se
ubaci u ULAZ ZAJEDNIČKOG INTERFEJSA (CI kartica ubačena).
Lista snimljenog - Lista snimljenih televizijskih programa.
Lista rasporeda - Navodi vaše podsetnike za programe.
Podešavanje satelitske antene** - Ovaj meni je dostupan samo u DVB-S2
režimu. Možete da izaberete tip satelita, vaš predajnik i tip vašeg LNB-a, itd.
* - Samo za modele sa DVB-T2 štimerom
** - Samo za modele sa DVB-S štimerom
Sistemsko zaključavanje - Dozvoljava vam da zaključate ili otključate
meni. Od vas će se tražiti da unesete lozinku od 4 broja. Koristite
◄ dugme da odustanete od unosa lozinke. Koristite ► dugme da biste
obrisali unos. Podrazumevana lozinka je 0000.
Podešavanje lozinke - Promenite podrazumevanu lozinku.
Zaključavanje kanala - Zaključajte određene televizijske kanale.
Roditeljski nadzor - Zaključajte televizijske
kanale bazirano na ograničenju godina.
Zaključavanje dugmadi - Zaključajte televizijsku dugmad.
– Isključeno - Sva televizijska dugmad su otključana
– Parcijalno - Samo je dugme Pripravnosti otključano
– Svi - Sva televizijska dugmad su zaključana
Vreme - Podesite datum i vreme. Datum i vreme
su automatski podešeni u DVB režimu.
Vreme isključenja - Dopušta vam da podesite određeno
vreme kada će se vaš televizor isključiti.
Vreme uključenja - Dopušta vam da podesite određeno vreme
kada će se vaš televizor uključiti, kanal koji će zatim prikazati,
izvor na kojem će biti a takođe i jačinu. Ova funkcija može da se
podesi da se ponavlja svakoga dana ili određenog dana.
Brojač spavanja - Dopušta vam da podesite brojač spavanja
tako da se televizor automatski isključi nakon određenog
postavljenog vremena. Isključeno -> 10 min -> 20 min -> 30
min -> 60 min -> 90 min -> 120 min -> 180 min -> 240 min.
OSD brojač - Dopušta vam da prilagodite koliko vremena će Meni
uključenog ekrana ostati na ekranu pre nego što nestane.
Automatska pripravnost - Prilagođavanje za automatsku pripravnost
u pokazivačima u časovima : isključeno -> 3 h -> 4 h -> 5 h.
Vremenska zona - Promenite svoju trenutnu vremensku zonu.
IP konfiguracija - podešavanja povezivanja LAN mreže
– Automatski - Automatski će povezati televizor na vašu mrežu u
domu (ovo je podrazumevano podešavanje i ono se preporučuje)
– Manuelno - Dopušta vam da manuelno promenite
IP, Netmask, Gateway i DNS informacije.
Informacije o mreži - Informacije o podešavanjima mreže
Test mreže - Test povezivanja mreže
* - LAN/Eternet ulaz se samo koristi za DVB-T2 usluge. Nije planirano da
se koristi za internet/mrežu.
Jezik - Dopušta vam da promenite jezik menija.
Jezici zvuka - Dopušta vam da promenite jezike
zvuka na izabranim DVB kanalima.
Jezik titlova - Dopušta vam da promenite jezik
titlova na izabranim DVB kanalima.
Oštećenje sluha - Ako signal nudi podršku za osobe sa oštećenim
sluhom, titlovi mogu da se reprodukuju pritiskanjem „Titlovi“. Ako
podesite UKLJUČENO za oštećenje sluha i uključite kanal koji podržava
titlove za oštećene sa sluhom oni će biti automatski aktivirani.
Plav ekran - Menja pozadinu kada nema ulaza od transparentne
do plave pozadine (Dostupno samo na nekim izvorima).
PVR sistem datoteke - PVR opcije snimanja
– Izaberite disk - Izaberite USB ulaz i podelu diska
– Veličina menjanja vremena - Podesite
veličinu menjanja vremena bafera.
– Format - Možete da formatirate povezani USB uređaj
za čuvanje na FAT 32 sistem datoteke.
– Brzina - Testira brzinu narezivanja povezanog USB uređaja za čuvanje.
Prva instalacija - Započinje prvu instalaciju.
Ažuriranje softvera (USB) - Sa vremena na vreme možda ćemo
objaviti novi firmver da bi se poboljšalo rukovanje televizorom
(dostupno za preuzimanje). Ovaj meni vam dopušta da instalirate
novi softver/firmver na televizor. Više detalja o tome kako
ovo uraditi će biti objavljeni sa firmverom. Obratite se liniji za
pomoć ili pogledajte ‘’ lokaciju na mreži.
Ponovno podešavanje televizora - Ovo ponovo
podešava menije na fabrička podešavanja.
HDMI CEC* - Dopušta vam da rukujete uređajem povezanim
putem HDMI sa daljinskim upravljačem za televizor.
– Automatska pripravnost* - Automatski uključite/
isključite povezane uređaje putem HDMI CEC
– Lista uređaja* - Dopušta vam da pristupite meniju uređaja i
da rukujete menijem koristeći daljinski upravljač televizora.
– HDMI ARC* - Šalje zvučni signal sa zemaljskog/satelitskog emitovanja
putem HDMI na AV prijemnik bez korišćenja bilo kakvih dodatnih
kablova za zvuk, ova funkcija je dostupna samo na HDMI 2 izlazu.
* - HDMI CEC mora biti podržano povezanim uređajem.
LED status - Dopušta da korisnik UKLJUČI ili ISKLJUČI lampicu
napajanja LED indikatora kada se rukuje televizorom. (Kada je
ova opcija podešena na ISKLJUČENO lampica napajanja LED
indikatora će bleštati kada se daljinski upravljač koristi)
Informacija o verziji - prikazuje verziju televizijskog softvera
Režim čuvanja* - režim demonstracije prodavnice
* - dostupno samo ako je režim čuvanja izabran u toku prve instalacije
Televizijski vodič za 7 dana
Televizijski vodič je dostupan u režimu Digitalna televizija. On nudi
informacije o predstojećim programima (tamo gde je podržan od strane
digitalnog kanala). Možete da pregledate početak i kraj svih programa i na
svim kanalima za sledećih 7 dana i da podesite podsetnike.
1. Pritisnite [TV GUIDE]. Pojaviće se sledeći televizijski vodič za
7 dana. Krećite se kroz meni koristeći ▲/▼/◄/►.
Sada možete:
Da snimite izabrani televizijski kanal i televizijski program pritiskajući
CRVENO dugme.*
Podesite podsetnik pritiskajući ZELENO.
Pogledajte prethodni dan pritiskajući ŽUTO.
Pogledajte sledeći dan pritiskajući PLAVO. [INFO] prikazuje detaljne
informacije o izabranom mestu
Pritisnite [EXIT] da biste izašli iz televizijskog vodiča za 7 dana.
* - samo za modele sa funkcijom snimanja
USB režim / Reprodukcija medija
USB režim nudi reprodukciju različitih tipova sadržaja koje ste sačuvali
na vašoj USB memoriji Prelaskom na USB izvor, ekran menija USB režima
će se pojaviti. Sadržaj će biti podeljen na Fotografije, Muzika, Film i Tekst
baziranim na tipu datoteke.
1. Možete da se krećete kroz menije koristeći ▲/▼/◄/► dugmad.
Da biste potvrdili stavku koju želite da reprodukujete/pregledate
pritisnite [OK] dugme.
Izaberite disk koji vam je potreban. (Ako vaš disk ima samo 1 podelu
videćete samo 1 stavku).
Sada možete da pristupite stavki. Pritisnite OK da biste pregledali.
Dok pregledate možete da kontrolišete režime reprodukcije
stavke koristeći dugmad daljinskog upravljača ili pokretajući meni
reprodukcije navigacije i birajući dugmad ▲/▼/◄/► na ekranu i [OK]
NAPOMENA: USB produžni kablovi se ne preporučuju
jer mogu da izazovu smanjivanje kvaliteta slike/zvuka i
zaustavljanje u toku reprodukcije USB sadržaja.
USB snimanje - Digitalni režim*
USB mogućnost snimanja je ugrađena u ovaj televizor. Ova funkcija je
dostupna u Digitalnom režimu kada se koristi zajedno sa kompatibilnim
USB uređajem ili USB hard diskom. Koristi od ovoga su sledeće:
• Pauzirajte televizor uživo a zatim reprodukujte, premotajte unapred i
unazad (u zavisnosti od televizora uživo).
• Snimanje jednim dugmetom, ako odlučite da želite da snimite trenutni
• Lako programirano snimanje sa vodičem televizora za 7 dana
Usled prirode ovog proizvoda, neophodno je koristiti USB memoriju velike
brzine (jer televizor čita i upisuje memoriju u isto vreme, neki USB uređaji
možda neće odgovarati).
Minimalne specifikacije - USB memorija
– Brzina čitanja - 20 MB/s (mega bajta po sekundi)
– Brzina upisivanja - 6 MB/s (mega bajta po sekundi)
Pauzirajte televiziju uživo (promena vremena)*
Pauziranje televizije uživo je jako jednostavno.
• Pritisnite dugme reprodukcija/pauza i televizor će pauzirati a sadržaj
uživo će se snimiti. Da biste nastavili gledanje pritisnite ponovo reprodukciju/pauzu.
• Pritisnite premotavanje unapred da biste otišli unapred u snimanju (npr.
da biste preskočili reklame).
• Pritisnite brzo premotavanje unazad da biste se vratili na snimanje (npr.
ako ste prebrzo premotali unapred).
SAVET: Kada prebacite televizor na pripravnost ili promenite kanal,
memorija Promene vremena će se obrisati. Da biste ponovo pokrenuli
promenu vremena morate da pritisnete dugme reprodukcija/pauza.
Snimanje jednim dugmetom
U bilo kom trenutnu možete da odlučite da snimite trenutni kanal koji
gledate. Da biste ovo uradili treba da pritisnete dugme [SNIM].
SAVET: Ovaj televizor sadrži jedan televizijski štimer, zato može da snimi samo
kanal koji gledate ili da snimi jedan kanal dok je televizor u režimu pripravnosti.
NAPOMENA: Funkcija USB snimanja je dostupna samo u režimu Digitalnog
televizora. Usled zakona o autorskim pravima i ilegalnog kopiranja/
snimanja, nije moguće snimiti na/sa bilo kojih drugih izvora ulaza/izlaza.
* - samo za uređaje sa ugrađenom PVR funkcijom
Detalji proizvoda
Zaštitni znak
32" / 81cm
32" / 81cm
40" / 100cm
43" / 109cm
49" / 123cm
50" / 127cm
Potrošnja napajanja u režimu
31,0 W
31,0 W
45,0 W
41,0 W
67,0 W
58,0 W
Godišnja potrošnja energije*
45 kWh
45 kWh
66 kWh
60 kWh
98 kWh
85 kWh
Potrošnja napajanja u pripravnosti**
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
Klasa efikasnosti energije
Vidljiva veličina ekrana (dijagonalna)
Potrošnja napajanja u isključenom režimu
1366 (H) x 768 (V)
Rezolucija ekrana
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
* - Potrošnja energije XYZ kWh godišnje, bazirano na potrošnji napajanja televizora koji radi 4 sata dnevno 365 dana u godini. Prava potrošnja
energije će zavisiti od toga kako se televizor koristi.
* *- kada je televizor isključen sa daljinskim upravljačem i nijedna funkcija nije aktivna
Kombatibilne datoteke u USB režimu
Ekst. datoteke
SP/ASP, H.264
MPEG-2, H.264
MPEG-4 SP/ASP, H.264
Maks. rezolucija: 1920x1080 maksimalni
protok podataka: 40 Mbps
Maks. rezolucija: 1920x1080 maksimalni
protok podataka: 20 Mbps
MPEG-4 SP/ASP, H.264
Maks. rezolucija: 720x576 maks.
protok podataka: 40 Mbps
Uzorak protoka 8K-48KHz bit protok:
32K - 320Kbps kanal: Mono/Stereo
Uzorak protoka 16K-48KHz bit protok: 32K
~ 442Kbps kanal: Mono/Stereo
Progressive JPEG
Maks. rezolucija: 1024x768
Baseline JPEG
Maks. rezolucija: 8192x8192
Maks. rezolucija: 6500x6500 dubina
piksela 1/4/8/16/24/32 bpp
Maks. rezolucija: 3000x3000
Maks. rezolucija: 1500x1500
Pomembna varnostna navodila
Pred uporabo naprave preberite ta varnostna
navodila in upoštevajte sledeča opozorila:
Za preprečevanje požara
sveč in odprtega ognja
ne približujte izdelku.
• Televizorje, ki so težji od 20 kg, morata dvigniti in prenašati najmanj dve
• Ta televizor ne vsebuje delov, ki jih lahko popravi uporabnik. V primeru
napake stopite v stik s proizvajalcem ali pooblaščenim servisom. Stik
z določenimi deli v televizorju vam lahko ogrozijo življenje. Garancija
ne zajema okvar, ki so jih povzročila popravila s strani nepooblaščenih
tretjih oseb.
• Ne odstranjujte zadnjega dela naprave.
• Ta naprava je zasnovana za sprejemanje in predvajanje video in zvočnih
signalov. Vsak drug način uporabe je strogo prepovedan.
• Televizorja ne izpostavljajte polivanju ali škropljenju.
• Če želite izklopiti televizor iz omrežnega napajanja, odklopite el. vtič iz
napajalne vtičnice.
• Če se napajalni kabel poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec,
usposobljen serviser ali podobno usposobljena oseba, saj je le tako
zagotovljena ustrezna varnost.
• Idealna razdalja za gledanje televizorja je približno petkrat večja od
diagonale zaslona. Odsevi drugih virov svetlobe na zaslonu lahko
poslabšajo kakovost slike.
• Televizorja ne shranjujte poleg drugih naprav in delov pohištva in zagotovite zadostno prezračevanje.
• Izdelek namestitev vsaj 5 cm od stene zaradi prezračevanja.
• Zagotovite, da so prezračevalne odprtine proste in jih ne ovirajo predmeti, ko so časopisi, kuhinjske krpe, zavese ipd.
• Televizor je zasnovan za uporabo v zmernih podnebnih območjih.
• Televizor je zasnovan samo za uporabo v suhih prostorih. Če televizor
uporabljate zunaj, ga morate zaščititi pred vlago (dež, škropljenje vode).
Nikoli ne izpostavljajte vlagi.
• Na televizor ne postavljajte predmetov, posod s tekočinami, kot so vaze
ipd. Lahko se prevrnejo in ogrozijo varnost. Televizor lahko postavite
samo na ravne in stabilne površine. Na ali pod televizor ne postavljajte
predmetov, kot so časopisi ali odeje.
• Prepričajte se, da naprava ne stoji na napajalnih kablih, saj jih lahko
poškodujete. Mobilni telefoni in druge naprave, kot so adapterji WLAN,
nadzorne kamere z brezžičnim prenosom signala ipd. lahko povzročijo
elektromagnetno interferenco, zato jih ne postavljajte v bližino naprave.
• Naprave ne postavljajte v bližino grelnih enot ali na neposredno sončno
svetlobo, saj to lahko negativno vpliva na njeno hlajenje. Vročina je nevarna in lahko zelo skrajša življenjsko dobo naprave. Za varno delovanje
naj umazanijo z naprave odstrani za to usposobljena oseba.
• Pazite na to, da se napajalni kabel ali napajalnik ne poškodujeta. Napravo
lahko povežete le s priloženim napajalnim kablom in napajalnikom.
• Nevihte so nevarne za vse električne naprave. Če v napajalne ali antenske kable udari strela, lahko poškoduje napravo, tudi če je ta izključena.
Pred nevihto izklopite vse kable in priključke iz naprave.
• Za čiščenje zaslona naprave uporabljajte samo vlažno in mehko krpo.
Uporabljajte samo čisto vodo in ne detergentov, v nobenem primeru
• Televizor postavite blizu stene, da v primeru močnejšega stika ne more
• OPOZORILO - televizorja nikoli ne postavljajte na nestabilna mesta.
Lahko namreč pade in povzroči resne poškodbe ali celo smrt. Številnim
poškodbam, zlasti otrok, se je moč izogniti s preprostimi ukrepi, kot so:
• uporaba ohišij ali stojal, ki jih priporoča proizvajalec televizorja.
• uporaba samo pohištva, ki lahko varno podpira televizor.
• zagotovite, da televizor ne visi čez rob pohištva, ki ga podpira.
• televizorja ne postavljajte na visoko pohištvo (npr. omare ali knjižne police) brez pritrjevanja tako pohištva kot televizorja na ustrezno podporo.
• televizorja ne postavljajte na krpe ali druge materiale med pohištvom
in televizorjem.
• podučite otroke o nevarnostih plezanja na pohištvo, da bi dosegli televizor ali njegova upravljalna mesta.
• zagotovite, da otroci ne bodo plezali ali se obešali po televizorju.
• če televizor prenašate, bodite prav tako pozorni in upoštevajte zgornja
• Spodnja navodila predstavljajo varnejši način namestitve televizorja,
tako da ga fiksirate na steno. Tako televizor ne more pasti naprej in
povzročiti poškodb in škode.
• Ta metoda je uporabna tudi, če televizor postavite na stekleno podlago
in ne želite vrtati v vaše pohištvo.
• Za tovrstno namestitev boste potrebovali pritrditveni kabel.
A) Z enim/obema zgornjima montažnima luknjama in vijaki (priloženi
v montažnih luknjah) pritrdite en konec pritrditvenega kabla na
B) Drug konec pritrditvenega kabla pritrdite na steno.
• Programska oprema na vašem televizorju in postavitev zaslonskega
menija (OSD) se lahko brez predhodnega obvestila spremeni.
• Na delujočo napravo nikoli ne povezujte zunanjih naprav. Pri povezovanju izklopite tako televizor kot naprave, ki jih želite povezati! Televizor
vključite v el. vtičnico zatem, ko povežete zunanje naprave in anteno!
• Pazite na to, da je dostop do el. vtiča televizorja vedno prost.
• Naprava ni zasnovana za uporabo v delovnem prostoru, opremljenem
z monitorji.
• Sistematska uporaba slušalk pri visoki glasnosti lahko povzroči nepovratne poškodbe sluha.
• Napravo in vse komponente, vključno z baterijami, morate odstraniti
v skladu z okoljevarstvenimi predpisi. Če niste prepričani, za podrobnosti
o recikliranju stopite v stik z lokalnimi oblastmi.
• Pri namestitvi naprave upoštevajte, da so površine pohištva obdelane
z različnimi laki, umetnimi materiali ipd. ali polirane. Kemikalije, ki jih
ti izdelki vsebujejo, lahko povzročijo reakcijo s stojalom televizorja. Te
lahko povzročijo, da se delci materiala prilepijo na površino pohištva, ki
jih je potem težko ali nemogoče odstraniti.
• Zaslon vašega televizorja je bil izdelan v pogojih najvišje kakovosti in
večkrat podrobno preverjen za okvarjene slikovne pike. Tehnološke
lastnosti proizvodnega postopka onemogočajo izločitev manjšega
števila okvarjenih pik na zaslonu (tudi ob najnatančnejši proizvodnji). Te
slikovne pike kot okvare niso zajete v garancijskih pogojih, če njihovo
število ni večje od omejitev standarda DIN.
• Proizvajalec ne more biti odgovoren za podporo strankam v zvezi s
težavami vsebin ali storitev tretjih oseb. Vsa vprašanja, komentarje
ali servisna povpraševanja v zvezi z vsebino ali storitvami tretjih oseb
naslovite neposredno na določenega proizvajalca ali ponudnika teh
vsebin ali storitev.
• Obstajajo številni razlogi, da ne morete dostopati do vsebin ali storitev
z naprave, ki niso povezani s samo napravo, kot so na primer izpad
energije, internetna povezava ali nepravilna nastavitev naprave.
Universal Media Corporation, njegovi direktorji, vodje, zaposleni, agenti,
pogodbeniki in podružnice niso odgovorne vam ali tretjim osebam v
zvezi s tovrstnimi napakami ali prekinitvami zaradi vzdrževanja, ne glede
na razlog in dejstvo, da bi se bilo temu mogoče izogniti.
• Vsa tretjeosebna vsebina ali storitve, dostopne prek te naprave, vam je
ponujena na osnovi "kot je" in "kot na voljo" in družba Universal Media
Corporation in podružnice ne jamčijo ali kakor koli predstavljajo, bodisi
izrecno ali nakazano, vključujoč brez omejitev vsa jamstva trgovstva,
nekršitev, jamstva primernosti za določen namen ali jamstvo ustreznosti,
dostopnosti, natančnosti, popolnosti, varnosti, naslova, uporabnosti,
zapostavljanja ali brezhibnega ali neprekinjenega delovanja ali uporabe
ponujenih storitev ali vsebin, oziroma da bodo storitve ali vsebine
zadovoljile vaša pričakovanja ali zahteve.
• Družba 'Universal Media Corporation' ni njihov agent in ne prevzema
odgovornosti niti za dejanja ali izpustitve tretjeosebnih vsebin ali
storitev ponudnikov niti za vsakršne oblike vsebin ali storitev v zvezi s
tovrstnimi tretjeosebnimi ponudniki.
• V nobenem primeru družba 'Universal Media Corporation' in/ali
podružnice ne bodo odgovorne vam ali tretjim osebam za vsako neposredno, posredno, posebno, naključno, kazensko, posledično ali drugo
vrsto škode, če odgovornost temelji na pogodbi, sporu, malomarnosti,
razveljavitvi jamstva, strogi odgovornosti ali na drugem in če je bila
družba Universal Media Corporation in/ali podružnice obveščena o
možnosti tovrstne škode ali ne.
Pomembne informacije glede uporabe video iger,
računalnikov, podnapisov in drugih nespremenljivih
slikovnih zaslonih.
• Podaljšana uporaba nespremenljivega slikovnega programskega materiala lahko na LCD zaslonu pusti “zasenčeno sliko“ (pogosto nepravilno
imenovana tudi “vžgana slika“). Ta zasenčena slika je nato stalno vidna na
ozadju zaslona. Tega se ne da odpraviti. Lahko pa se škodi izognete, tako
da sledite spodnjim navodilom:
• Zmanjšajte nastavitev svetlosti/kontrasta na najmanjšo raven gledanja.
• Ne prikazujte nespremenljive slike daljše časovno obdobje. Ne prikazujte:
» časa teleteksta in tabel,
» menija televizorja/DVD-ja, npr. DVD vsebin,
» v načinu "prekinitve" (hold): Tega načina ne uporabljajte dlje časa,
npr. med gledanjem DVD-ja ali videa.
» Če naprave ne uporabljate, jo izključite
• Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno polariteto.
• Baterij ne izpostavljajte visokim temperaturam in
ne postavljajte jih na mesta, kjer se temperatura
lahko hitro dvigne, npr. blizu ognja ali na neposredni
sončni svetlobi.
• Baterij ne izpostavljajte prekomerni vročini, ne
mečite v ogenj, ne razstavljajte in ne poskušajte
polniti baterij, ki niso namenjene ponovnemu polCd
njenju. Lahko začnejo puščati ali eksplodirajo.
» Nikoli ne uporabljajte skupaj različnih baterij in
ne mešajte novih in starih.
» Baterije odložite v skladu z okoljevarstvenimi predpisi.
» Večina držav EU ima zakonsko urejeno odlaganje baterij.
• Ta televizor ne smete odložiti med nerazvrščene lokalne
odpadke. Vrnite ga v namenske centre za recikliranje
odpadnih elektronskih naprav in elektronske opreme.
Tako boste pripomogli k ohranjanju virov in zaščiti okolja.
Za več informacij stopite v stik s prodajalcem ali lokalnimi
Izjava CE:
• Družba Universal Media Corporation s.r.o. izjavlja, da je ta LED TV skladen
z osnovnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive R&TTE
Blagovne znamke
• Izrazi HDMI in High-Definition Multimedia Interface in logotip HDMI
so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe HDMI
Licensing LLC v ZDA in drugih državah.
• Logotip “HD TV” je blagovna znamka družbe DIGITALEUROPE.
• Logotip “HD TV 1080p” je blagovna znamka družbe DIGITALEUROPE.
• Logotip DVB je blagovna znamka projekta Digital Video Broadcasting
- DVB.
• Izdelano po licenci podjetja Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio in
simbol dvojnega D sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories.
• Za patente DTS glejte Izdelano z licenco DTS
Licensing Limited. DTS, simbol, & DTS in skupaj s simbolom so registrirane blagovne znamke, DTS TruSurround in DTS 2.0+Digital Out so
blagovne znamke družbe DTS, Inc. © DTS, Inc. Vse pravice pridržane.
• YouTube in logotip YouTube sta blagovni znamki družbe Google Inc.
• Logotip Wi-Fi CERTIFIED je certificirana oznaka Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED Miracast in Miracast sta blagovni znamki Wi-Fi
• DLNA , logotip DLNA in DLNA CERTIFIED so blagovne znamke, servisne oznake ali certificirane oznake Digital Living Network Alliance.
• MHL in logotip MHL sta blagovni znamki, registrirani blagovni znamki
ali servisna oznaka družbe MHL, LLC v ZDA in/ali drugih državah.
• Besedna oznaka in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne
znamke v lasti družbe Bluetooth SIG,. Inc.
za veljaven "ID omrežja". Nato opravite novo iskanje. Pritisnite [MENI],
izberite "ID omrežja" in vnesite ID omrežja.
Kaj je priloženo
Dobava tega televizorja vključuje sledeče:?
1x televizor
1x RF-kabel
1x daljinski upravljalnik
1x namestitveni paket stojala
2x AAA bateriji
1x Adapterski kabel SCART*
1x uporabniški priročnik
1x Mini komponentni
adapterski kabel
1x Mini kompozitni adapterski
* - le pri modelih brez priključka SCART
** - Na voljo samo za modele z mini kompozitnim
Namestitev stojala
Sledite navodilom na zadnji strani tega uporabniškega priročnika.
Začetek - začetna namestitev
Vstavite priložene baterije v daljinski upravljalnik.
S priloženim RF-kablom povežite televizor s stensko vtičnico antene.
Povežite napajalni kabel z električno vtičnico in vključite televizor z
gumbom stanja pripravljenosti na televizorju.
Sedaj vas bo pozdravil zaslon Prva namestitev. Če se zaslon ne pojavi,
pritisnite gumb standby (stanje pripravljenosti) na televizorju, tako
boste odprli 'meni za povezovanje'. Pomaknite se po zaslonu in s TV
gumbom CH+/CH- označite 'Pair again' (ponovno poveži) (funkcija
menija pomakni navzgor/navzdol), nato pritisnite gumb standby
na televizorju (funkcija menija OK), da potrdite izbiro. Pritisnite in
zadržite rumeni in zeleni gumb na daljinskem upravljalniku za
nekaj sekund, dokler indikator LED na sprednjem delu televizorja
ne utripne petkrat. Pritisnite [MENU], nato 8-8-8-8 in prikazan bo
zaslon za prvo namestitev.
Če želite spremeniti katero od privzetih nastavitev, uporabite smerne
gumbe ▲/▼/◄/►. Za izhod iz tega menija pritisnite gumb [EXIT].
Prosimo, da nastavite želene nastavitve na zaslonu PRVA
Antena DVB - Izberete lahko med zemeljskim (DVB-T),
kabelskim (DVB-C) ali satelitskim (DVB-S)*.
Jezik - nastavitev jezika menija televizorja.
Država - Nastavite želeno državo.
Način nastavljanja postaj - Izberite, če želite nastaviti le digitalno
(DTV) analogno (ATV) ali tako digitalno kot analogno (DTV+ ATV)
Operater - izberite vašega kabelskega ponudnika.
Če ga ni na seznamu, izberite Drugo. (Na voljo le,
če je antena DVB nastavljena na KABEL)
Okolje - izberite lokacijo televizorja. Za domačo
uporabo izberite Domači način. Za predstavitveno
uporabo v trgovinah nastavite Način prodajalne.
LCN - nastavite LCN na ON (vklj.), če želite razvrstiti kanale glede
na nastavitve operaterja (velja samo za kanale DVB-T iin DVB-C).
Pritisnite gumb [Samodejno nastavljanje] za začetek nastavljanja
Opcijske prednastavitve kanalov DVB-C:
Vse privzete nastavitve obdržite kot je priporočeno.
Če kanali DVB-C niso najdeni, stopite v stik z vašim ponudnikom omrežja
Opcijske prednastavitve kanalov DVB-S2*:
Izberite "Satelit" v "Antena DVB" v meniju za opcijske prednastavitve
kanalov. Tu lahko izbirate med različnimi sateliti. Po končanem izboru
bo za uvoz v TV-sistem na voljo seznam kanalov z natančnimi sateliti.
Potrdite z gumbom [OK] na daljinskem upravljalniku za začetek
NASVET: Če nekatere kanale pogrešate, je najverjetneje
razlog v slabem signalu. Premislite o priklopu ojačevalca
signala in ponovne nastavitve kanalov televizorja.
* - na voljo le pri televizorjih s sprejemnikom DVB-S
Daljinski upravljalnik
Radijsko nadzorovan daljinski upravljalnik - nič več ciljanja v
televizor! Glejte drugo stran teh navodil za uporabo s sliko daljinskega
STANDBY – vklopite televizor, kadar je v stanju pripravljenosti ali
MUTE – izklopite zvok ali obratno.
3. 0 – 9 – za neposreden izbor TV-kanala.
4. TV GUIDE – odpre 7-dnevni televizijski vodič (digitalni način).
– vrnitev na kanal, ki ste ga gledali prej.
6. PICTURE – pomikanje po možnostih načina slike.
7. VOL ▲/▼ – povišanje/znižanje ravni glasnosti.
8. CH ▲/▼ – pomik naprej/nazaj po kanalih, ki jih gledate.
9. SOUND – pomikanje po možnostih načina zvoka.
10. SOURCE – prikaz menija vhod/vir.
11. MENU – prikaz zaslonskega menija.
12. EXIT – .izhod iz vseh menijev.
13. (▲/▼/◄/►/ OK) – omogoča pomikanje po zaslonskih menijih in
prilagoditev sistemskih nastavitev po željah.
14. INFO – pritisnite enkrat za prikaz informacij tega/naslednjega kanala.
Pritisnite dvakrat za programske informacije o trenutnem programu.
15. FAV – prikaz menija priljubljenih.
16. SLEEP – pritisnite večkrat za premikanje med možnostmi spanja.
17. TEXT – način teleteksta - za vstop v teletekst.
18. SUBTITLE – vklop/izklop dialoga na dnu zaslona.
19. ASPECT – preklop zaslona med različnimi slikovnimi formati.
20. TV – preklopite na vir digitalnega televizorja.
21. MEDIA – preklopite na vir USB.
22. RADIO – preklopite na digitalno in preklopite med televizorjem in
radiem v digitalnem načinu.
23. Rec1 – snemanje PVR.
– Ponovno predvajanje trenutnega poglavja.
– Predvajanje naslednjega poglavja.
/ – zaustavitev predvajanja/disk IZVRŽETE s pritiskom/držanjem
gumba 4 sekunde.
27. Rec List1– odpre seznam posnetkov.
– Predvajanje v načinu hitrega previjanja nazaj.
– Predvajanje v načinu hitrega previjanja naprej.
– Predvajanje/prekinitev.
31. BARVNI GUMBI – dodatne funkcije teleteksta in zaslonskega menija.
- na voljo le s funkcijo PVR
Gumbi televizorja
Digitalni KOAKS. avdio izhod*
Digitalni koaks. izhod
3,5 mm izhod za slušalke
Vol+ zvišanje glasnosti in meni desno
Vol- zmanjšanje glasnosti in meni levo
CH+ program/kanal gor in meni gor
* - le na podprtih napravah
CH- program/kanal dol in meni dol
MENU prikaz menija/zaslonskega menija
SOURCE prikaz menija vhodnega vira
STANDBY vklop/izklop stanja pripravljenosti
Izbiranje načina vhoda/vira
Za preklop med različnimi vhodi/priključki.
a. Z gumbi na daljinskem upravljalniku:
1. Pritisnite [SOURCE/ AV] - prikazan bo meni vira.
2. Pritisnite [▼] or [▲] za izbiro želenega vhoda.
3. Pritisnite [OK].
b. Uporaba gumbov na televizorju:
1. Pritisnite [SOURCE].
2. Pomaknite se gor/dol z gumbi CH+/ CH- na želeni vhod/vir.
3. Pritisnite Vol+ za spremembo vhoda/vira na želenega.
Za vrste priključkov za različne modele glejte tabelo na strani 12.
Vhod USB 1, 2*
HDMI 1, 2, 3 in
Vhod HDMI 1, 2, 3
VGA (PC) avdio vhod
3,5 mm računalniški avdio vhod
R/L - video in YPbPr avdio in*
Komponentni/video avdio vhod
Video (CVBS)*
Mini AV*
Video vhod in komponentni/video avdio vhod
Navigacija po TV-menijih
Za dostop do tega menija pritisnite gumb [MENU] na daljinskem
upravljalniku. Če želite vstopiti v meni, pritisnite [OK]. Če želite spremeniti
katero od privzetih nastavitev, uporabite smerne gumbe ▲/▼/◄/►. Za
potrditev nastavitev pritisnite gumb [OK]. Za izhod iz tega menija pritisnite
gumb [EXIT].
Način slike - izberite med sledečimi prednastavitvami
– Standard - privzeta nastavitev
– Dinamično - priporočena nastavitev za hitro gibljive slike
– Srednje - nastavitev z manj barvami in svetlosti
– Uporabniško - omogoča ročno prilagoditev vseh nastavitev
– Eco - porabi 15 % manj energije.
Kontrast - sprememba razmerja med črno in belo.
Osvetlitev - povečanje ali zmanjšanje svetlosti slike.
Ton - lahko povečate ali zmanjšate raven tona v sliki (le za signal NTSC)
Barva - poveča jakost barv.
Ostrina - poveča ali zmanjša ostrino slike.
Barvna temperatura - izberite med sledečimi prednastavitvami.
– Normalno - privzete nastavitve
– Toplo - poveča rdeče odtenke v sliki
– Hladno - poveča modre odtenke
Razmerje širina/višina - slikovni format je odvisen od kanala/oddaje.
Na voljo so številne možnosti za čim boljšo prilagoditev vašim željam.
– Auto-samodejno prikaže najboljši slikovni format. Tako je slika v
pravilnem položaju. Lahko ima na vrhu/dnu ali/in na straneh črne črte.
– 4:3 - prikaže sliko 4:3 v prvotni velikosti. Stranske
črte so prikazane za zapolnitev zaslona 16:9.
– 16:9 - zapolni zaslon z običajnim signalom 16:9.
– Zoom 1/2 - slika je v pravilnem razmerju, vendar
je povečana, da zapolni zaslon.
– Pika za piko (HDMI) - prikaže sliko v izvirni ločljivosti brez sprememb.
– Celoten zaslon - raztegne signal in zapolni zaslon.
Zmanjšanje šuma - izklop/vklop zmanjšanja šuma.
Mini YPbPr
Mini komponentni HD-vhod
Način zvoka - izberite med sledečimi prednastavitvami
– Standard - privzete nastavitve
– Glasba - poudari glasbo pred glasovi
– Film - zagotavlja živ in bogat zvok za filme
– Uporabniško - izbere vaše osebne nastavitve zvoka
– Šport - poudari zvok, primeren za šport
NASVET: Ravni visokih in nizkih tonov lahko prilagodite
le, če je izbran način zvoka ‘Uporabniško’ .
Visoki toni - za prilagoditev visokih frekvenc zvoka
Nizki toni - za prilagoditev nizkih frekvenc zvoka
Ravnovesje - za uravnavanje zvoka med levim in desnim zvočnikom.
Samodejno uravnavanje glasnosti - ko je vključeno, bo
glasnost ostala nespremenjena, ne glede na vir/vhod.
Prostorski zvok - omogoča VKLOP ali IZKLOP učinka prostorskega zvoka.
CI kartica, vhod
Vhod CI
RF/vhod za televizijsko anteno
Sat In*
Satelitski vhod
Digitalni optični avdio izhod*
Digitalni optični izhod
RJ 45*
Digitalni izhod - to je digitalni. avdio izhod.
Izberite med sledečimi možnostmi:
– Izkl. - Izklopljeno.
– Auto - Samodejno izbere najboljše nastavitve
– PCM - Izberite to možnost, če povezujete stereo Hi-fi prek
digital kabla (PCM je digitalni prikaz analognega signala)
Avdio opis- dodatni zvočni posnetek za ljudi s poslabšanim
vidom. Na voljo le pri določenih DTV programih.
AO glasnost - za prilagoditev glasnosti zvočnega posnetka
Avdio zamik (ms) - omogoča prilagoditev nastavitev zvoka
za sinhronizacijo slike in zvoka za televizijske zvočnike
SPDIF zamik (ms) - omogoča prilagoditev nastavitev
zvoka za sinhronizacijo slike in zvoka za zunanje zvočnike,
povezane prek digitalnega avdio izhoda.
Samodejna prilagoditev - omogoča samodejno konfiguracijo
televizorja, da ga uporabljate kot računalniški monitor.
H odmik - sprememba vodoravnega položaja slike.
V odmik - sprememba navpičnega položaja slike.
Velikost - poveča velikost slike.
Faza - prilagoditev časa zamika faze za zmanjšanje šuma slike
NASVET: Če je računalnik dalj časa neaktiven, bo televizor preklopil
v način ‘spanja’ (zaslon se bo izklopil za varčevanje z energijo).
Za ponovni vklop pritisnite gumb stanja pripravljenosti.
NASVET: Če 10 sekund ne pritisnete nobenega gumba, se bo
meni samodejno zaprl. Lahko spremenite dolžino časa pred
samodejnim zapiranjem - glejte razdelek ‘OSD časomer’.
Antena DVB* - nastavite vrsto signala DTV
– Zrak (antena) - zemeljsko (DVB-T)
– Kabel - kabel (DVB-C)
Samodejno nastavljanje - omogoča ponovno nastavljanje televizije
za vse digitalne kanale, digitalne radijske postaje in analogne kanale.
Ročno analogno nastavljanje - omogoča ročno
nastavljanje analognega signala.
Ročno digitalno nastavljanje - omogoča ročno
nastavljanje digitalnega signala.
Nastavitve programa - lahko brišete, preskočite
in dodate priljubljene kanale.
– Rdeči gumb - brisanje izbranega kanala.
– Zeleni gumb - preimenovanje izbranega kanala
– Rumeni gumb - premikanje izbranega kanala S kazalcem se
pomaknite na kanal, ki ga želite premakniti na drugo mesto,
nato pritisnite RUMENI gumb. Sedaj s puščicama GOR/DOL
premaknite izbrani kanal na želeno mesto in ponovno pritisnite
RUMENI gumb, da potrdite novi položaj na seznamu kanalov.
– Modri gumb - preskočite izbrani kanal Izbrani kanali, ki jih želite
preskočiti, ne bodo prikazani, ko pritiskate gumb CH+ ali CH-.
Informacije o signalu - informacije o signalu DVB.
Informacije CI - storitve, kjer plačate za ogled, potrebujejo "pametno
kartico", ki jo vstavite v televizor. Če se naročite na tovrstno storitev,
vam bo ponudnik storitve izdal ‘CAM’ in “pametno kartico”. CAM
lahko nato vstavite v VRATA ZA NAVADNI VMESNIK (CI Card In).
Seznam posnetkov - seznam posnetih TV-oddaj.
Spored - seznam vaših programskih opomnikov.
Nastavitev sat. krožnika** - ta meni je na voljo le v načinu DVB-S2.
Lahko izberete vrsto satelita, vaš transponder in vrsto LNB, ipd.
* - le za modele s sprejemnikom DVB-T2
** - le za modele s sprejemnikom DVB-S
Zaklepanje sistema - omogoča zaklepanje ali odklepanje menija. Vnesti
boste morali 4-mestno geslo. Uporabite gumb ◄ za izhod iz vnosa
gesla. Uporabite gumb ►, če želite počistiti. Privzeto geslo je 0000.
Nastavi kodo - Spremenite privzeto geslo.
Zaklepanje programa - Zaklenite določene TV-kanale.
Starševski nadzor - Zaklenite TV-kanale glede na starostno omejitev.
Zakleni tipke - Zaklenite gumbe televizorja.
– Izkl. - Vsi gumbi televizorja so odklenjeni
– Delno - Odklenjen je samo gumb stanja pripravljenosti
– Polno - Zaklenjeni so vsi gumbi televizorja
Ura - nastavitev datuma in ure. V načinu DVB se
datum in ura nastavita samodejno.
Čas izklopa - omogoča nastavitev določenega časa za izklop televizorja.
Čas vklopa - omogoča nastavitev določenega časa za vklop televizorja,
kanala, ki ga bo prikazoval, uporabljenega vira in tudi glasnosti. To funkcijo
lahko nato nastavite, da se ponavlja vsak dan ali na določen dan.
Čas spanja - omogoča nastavitev časa spanja. Televizor se po
določenem času samodejno izklopi. Izkl. -> 10 min -> 20 min ->
30 min -> 60 min -> 90 min -> 120 min -> 180 min -> 240 min.
OSD časomer - prilagoditev časa prikaza zaslonskega
menija na zaslonu, preden izgine.
Samodejno v pripravljenost - prilagoditev samodejnega preklopa
v pripravljenost v urnih intervalih: Izkl. -> 3 h -> 4 h -> 5 h.
Časovni pas - spremenite vaš trenutni časovni pas.
Konfiguracija IP - nastavitve povezave omrežja LAN
– Auto - samodejno poveže televizor z domačim omrežjem
(to je privzeta in zelo priporočena nastavitev)
– Ročno - omogoča ročno spremembo naslova IP,
omrežne maske, prehoda in podatkov DNS.
Info o omrežju- podatki o omrežnih informacijah
Preskus omrežja - preskus omrežne povezave
* - vrata LAN/Ethernet se uporabljajo samo za storitve DVB-T2. Niso
namenjena omrežni/internetni uporabi.
Jezik - tu lahko spremenite jezik menijev.
Avdio jeziki - tu lahko spremenite jezik zvoka izbranih kanalov DVB.
Jezik podnapisov- tu lahko spremenite jezik
podnapisov izbranih kanalov DVB.
Za naglušne - če signal ponuja podporo za naglušne, lahko
predvajate podnapise s pritiskom tipke “Podnapis”. Če VKLJUČITE
to nastavitev in preklopite na kanal s podporo za podnapise
za naglušne, bodo podnapisi aktivirani samodejno.
Moder zaslon - ko ni signala, spremeni ozadje med
prozornim in modrim (na voljo le pri nekaterih virih).
PVR datotečni sistem - možnosti snemanja PVR
– Izberi pogon - izberite vrata USB in particijo diska
– Velikost časovnega zamika - nastavite velikost
medpomnilnika časovnega zamika.
– Formatiranje: - povezano pomnilniško napravo USB
lahko formatirate v datotečni sistem FAT 32.
– Hitrost: - preskus hitrosti pisanja povezanih pomnilniških naprav USB.
Prva nastavitev - zažene prvo nastavitev.
Nadgradnja softvera(USB) - včasih lahko objavimo novo različico
vdelane programske opreme za izboljšano delovanje televizorja
(na voljo za prenos). V tem meniju lahko v televizor namestite novo
programsko/vdelano programsko opremo. Več podrobnosti o postopku
bo na voljo z vdelano programsko opremo. Stopite v stik s podporo
za pomoč uporabnikom ali glejte spletno stran ‘’.
Ponastavitev televizorja - ponastavitev menijev na tovarniške nastavitve.
HDMI CEC* - omogoča upravljanje naprav, povezanih
prek HDMI z daljinskim upravljalnikom televizorja.
– Samodejno v pripravljenost* - samodejno vključi/
izključi povezane naprave prek HDMI CEC
– Seznam naprav* - dostop do menija naprav in upravljanje
menija prek daljinskega upravljalnika televizorja.
– HDMI ARC* - pošlje avdio signal z zemeljske/satelitske linije
prek HDMI do sprejemnika AV brez uporabe dodatnih avdio
kablov, ta funkcija je na voljo samo na izhodu HDMI 2.
* - povezana naprava mora podpirati HDMI CEC.
LED stanje - uporabnik lahko VKLJUČI ali IZKLJUČI lučko indikatorja LED
stanja pri upravljanju televizorja. (Ko je ta možnost IZKLJUČENA, bo lučka
indikatorja LED stanja utripala pri uporabi daljinskega upravljalnika)
Različica - prikaže različico programske opreme televizorja
Način prodajalne* - VKLJUČI/IZKLJUČI predstavitveni način
* - na voljo le, če je bil način Demo izbran pri prvi nastavitvi
7-dnevni TV vodič
USB snemanje - digitalni način*
V ta televizor je vgrajena oprema za USB snemanje. Ta funkcija je na voljo
v digitalnem načinu skupaj z združljivim pomnilniškim pogonom USB ali
trdim diskom USB. Prednosti so sledeče:
• Prekinitev TV predvajanja v živo in nato predvajanje, hitro predvajanje
naprej/nazaj (odvisno od TV predvajanja v živo).
• Snemanje z enim gumbom, če želite snemati trenutni program.
• Enostavno programirljivo snemanje iz 7-dnevnega TV vodiča
Zaradi tehnične narave izdelka morate uporabljati pomnilniško napravo
USB visoke hitrosti (ker televizor hkrati zapisuje in bere s pomnilniške
naprave, morda nekatere niso primerne).
Minimalne specifikacije - pomnilniška naprava USB
– Hitrost branja - 20 MB/s (megabajtov na sekundo)
– Hitrost zapisovanja - 6 MB/s (megabajtov na sekundo)
Prekinitev televizorja v živo (časovni zamik)*
Prekinitev predvajanja televizorja v živo je zelo preprosta.
• Pritisnite gumb za predvajanje/prekinitev in televizor bo prekinil in začel
snemati vsebino v živo. Za nadaljevanje gledanja znova pritisnite gumb
za predvajanje/prekinitev. Pritisnite hitro predvajanje naprej za pomik
naprej na posnetku (npr. da preskočite oglase).
• Pritisnite hitro previjanje nazaj za pomik nazaj na posnetku (npr. če ste
previli preveč naprej).
NASVET: Ko televizor preklopite v način pripravljenosti ali spremenite
kanal, se pomnilnik časovnega zamika izbriše. Za ponovni zagon
časovnega zamika morate pritisniti gumb za predvajanje/prekinitev.
Snemanje z enim gumbom
TV vodič je na voljo v načinu digitalne TV. Ponuja informacije o prihodnjih
programih (kjer to podpira digitalni kanal). Lahko si ogledate čas začetka
in zaključka vseh programov in na vseh kanalih za naslednjih 7 dni in
nastavite opomnike.
1. Pritisnite [TV GUIDE]. Prikazan bo TV vodič za naslednjih 7 dni.
Po meniju se pomikate z gumbi▲/▼/◄/►.
Sedaj lahko:
Snemate izbrane TV kanale in oddaje s pritiskom RDEČEGA gumba.
Nastavite opomnik z ZELENIM gumbom.
Prejšnji dan si lahko ogledate z RUMENIM gumbom.
Naslednji dan si lahko ogledate z MODRIM gumbom. [INFO] prikazuje
podrobne informacije o izbranem dogodku
Pritisnite [EXIT] za izhod iz 7-dnevnega TV vodiča.
* - le pri modelih s funkcijo snemanja
Način USB/multimedijski predvajalnik
Način USB omogoča predvajanje različnih vrst vsebin, shranjenih na vašem
pomnilniškem ključu USB. Ko preklopite na vir USB, se pojavi zaslon menija
načina USB. Vsebina bo glede na vrsto datotek razdeljena v fotografije,
glasbo, filme in besedila.
1. Po menijih se lahko pomikate z gumbi ▲/▼/◄/►. Za potrditev
izbora, ki si ga želite ogledati/predvajati, pritisnite gumb [OK].
Izberite želeni pogon. (če ima vaš pogon samo 1 particijo, boste videli
samo 1 element).
Sedaj lahko dostopate do vsebine. Pritisnite OK za ogled.
Med ogledom lahko upravljate načine predvajanja vsebine z gumbi
na daljinskem upravljalniku ali tako, da prikličete meni predvajanja in
izberete zaslonske gumbe ▲/▼/◄/► in [OK]
OPOMBA: USB podaljški niso priporočeni, saj lahko zmanjšajo kakovost
slike/zvoka in povzročijo zatikanja med predvajanjem vsebin USB.
Kadarkoli se lahko odločite in začnete snemati trenutni kanal, ki ga gledate.
Za to pritisnite gumb [REC].
NASVET: Ta televizor ima en TV sprejemnik, zato lahko snema le kanal, ki
ga gledate, ali snema en kanal, ko je televizor v stanju pripravljenosti.
OPOMBA: Funkcija USB snemanja je na voljo samo v načinu
digitalne TV. Zaradi zakonske zaščite pred kopiranjem in
nelegalnim kopiranjem/snemanjem ni mogoče snemati na/
iz katerega koli drugega vhodnega/izhodnega vira.
* - le za naprave z vgrajeno funkcijo PVR
Podatkovna kartica
Blagovna znamka
Razred energetske učinkovitosti
Vidna velikost ekrana (diagonala)
32" / 81cm
32" / 81cm
40" / 100cm
43" / 109cm
49" / 123cm
50" / 127cm
Poraba energije vključene naprave
31,0 W
31,0 W
45,0 W
41,0 W
67,0 W
58,0 W
Letna poraba energije*
45 kWh
45 kWh
66 kWh
60 kWh
98 kWh
85 kWh
Poraba energije v načinu pripravljenosti**
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
Poraba energije v izkl. stanju
1366 (H) x 768 (V)
Ločljivost zaslona
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
* - Poraba energije XYZ kWh na leto, temelji na porabi energije televizorja, ki 365 dni deluje 4 ure dnevno. Dejanska poraba energije je odvisna od
načina uporabe televizorja.
* *- ko televizor ni vključen z daljinskim upravljalnikom in nobena funkcija ni aktivna
Združljive datoteke v načinu USB
Končnica dat.
SP/ASP, H.264
MPEG-2, H.264
MPEG-4 SP/ASP, H.264
Najv. ločljivost: 1920x1080, najv.
podatkovna hitrost: 40 Mbps
Najv. ločljivost: 1920x1080, najv.
podatkovna hitrost: 20 Mbps
MPEG-4 SP/ASP, H.264
Najv. ločljivost: 720x576 najv.
podatkovna hitrost: 40
Hitrost vzorčenja 8K-48 KHz, bitna hitrost:
32K - 320 Kbps, kanal: mono/stereo
Hitrost vzorčenja 16K-48 KHz, bitna hitrost: 32K
~ 442 Kbps, kanal: mono/stereo
Progresivni JPEG
Najv. ločljivost: 1024x768
Baseline JPEG
Najv. ločljivost: 8192x8192
Najv. ločljivost: 6500 x 6500 globina
slik. točk 1/4/8/16/24/32 bpp
Najv. ločljivost: 3000 x 3000
Najv. ločljivost: 1500 x 1500
Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας
Διαβάστε αυτές τις οδηγίες ασφάλειας και λάβετε
υπόψη τις ακόλουθες προειδοποιήσεις πριν
λειτουργήσετε τη συσκευή:
Για την αποφυγή φωτιάς,
έχετε πάντοτε σε απόσταση
από το προϊόν αυτό κεριά
ή άλλου είδους φλόγες.
• Τηλεοράσεις βάρους μεγαλύτερου των 20 κ. πρέπει να σηκώνονται και
να μεταφέρονται τουλάχιστον από δύο άτομα.
• Η τηλεόραση αυτή δεν περιέχει τμήματα που μπορούν να
επισκευαστούν από τον χρήστη. Σε περίπτωση βλάβης, επικοινωνήστε
με τον κατασκευαστή ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις. Η
επαφή με ορισμένα τμήματα στο εσωτερικό της τηλεόρασης μπορεί
να φέρει σε κίνδυνο τη ζωή σας. Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες που
προκαλούνται από επισκευές που έχουν πραγματοποιηθεί από μη
εξουσιοδοτημένα τρίτα μέρη.
• Μην αφαιρείτε το πίσω τμήμα της συσκευής.
• Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για τη λήψη και αναπαραγωγή σημάτων
βίντεο και ήχου. Οποιαδήποτε άλλη χρήση απαγορεύεται αυστηρώς.
• Μην εκθέτετε την τηλεόραση σε στάξιμο ή πιτσίλισμα υγρών.
• Για να αποσυνδέσετε την τηλεόραση από την παροχή ρεύματος,
τραβήξτε το βύσμα του καλωδίου από την πρίζα.
• Αν το καλώδιο τροφοδοσίας παρουσιάζει φθορά, πρέπει να
αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, έναν αντιπρόσωπο σέρβις ή από
άλλο εξουσιοδοτημένο άτομο για την αποφυγή κινδύνων.
• Η ιδανική απόσταση παρακολούθησης της τηλεόρασης είναι περίπου
πέντε φορές μεγαλύτερη από τη διαγώνιο της οθόνης. Οι ανακλάσεις
άλλων πηγών φωτισμού στην οθόνη μπορεί να επιδεινώσουν την
ποιότητα της εικόνας.
• Βεβαιωθείτε πως εξασφαλίζεται επαρκής αερισμός για την τηλεόραση
και πως δεν είναι κοντά σε άλλες συσκευές και άλλα έπιπλα.
• Εγκαταστήστε το προϊόν τουλάχιστον 15 εκατ. μακριά από τον τοίχο για
επαρκή αερισμό.
• Βεβαιωθείτε πως τα ανοίγματα αερισμού δεν καλύπτονται από
εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες, κτλ.
• Η τηλεόραση έχει σχεδιαστεί για χρήση σε ήπιο κλίμα.
• Η τηλεόραση έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για λειτουργία σε ξηρό μέρος.
Κατά τη χρήση της τηλεόρασης σε εξωτερικό χώρο, βεβαιώνεστε πως
προστατεύεται από την υγρασία (βροχή, πιτσίλισμα από νερό). Ποτέ μην
την εκθέτετε σε υγρασία.
• Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο, δοχείο με υγρό, όπως
βάζο, κ.τ.λ. στην τηλεόραση. Αν τα δοχεία αυτά κουνηθούν, μπορεί να
αποτελέσουν απειλή για την ηλεκτρική ασφάλεια. Τοποθετήστε την
τηλεόραση αποκλειστικά σε επίπεδες και σταθερές επιφάνειες. Μην
τοποθετείτε αντικείμενα όπως εφημερίδες ή κουβέρτες, κτλ. επάνω ή
κάτω από την τηλεόραση.
• Βεβαιωθείτε πως η συσκευή δεν είναι τοποθετημένη επάνω σε ηλεκτρικά
καλώδια, καθώς αυτά μπορεί να φθαρούν. Κινητά τηλέφωνα και άλλες
συσκευές όπως προσαρμογείς WLAN, κάμερες παρακολούθησης
με ασύρματη μετάδοση σήματος, κτλ. μπορεί να προκαλούν
ηλεκτρομαγνητική παρεμβολή και δεν θα πρέπει να τοποθετούνται
κοντά στη συσκευή.
• Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε θερμαντικά στοιχεία ή σε μέρος
που εκτίθεται απευθείας σε ηλιακό ΄ως, καθώς αυτό μπορεί να επηρεάσει
δυσμενώς την ψύξη της συσκευής. Η συσσώρευση θερμότητας είναι
επικίνδυνη και μπορεί να μειώσει σημαντικά τη διάρκεια ζωής της
συσκευής. Προκειμένου να διασφαλίζεται η ασφάλεια, ζητήστε από ένα
εξουσιοδοτημένο άτομο να απομακρύνει τη σκόνη από τη συσκευή.
• Προσπαθήστε να αποφεύγετε την πρόκληση φθοράς στο καλώδιο
τροφοδοσίας ή στο μετασχηματιστή ρεύματος. Η συσκευή μπορεί
να συνδεθεί μόνο με τον παρεχόμενο μετασχηματιστή/καλώδιο
• Η καταιγίδες είναι επικίνδυνες για όλες τις ηλεκτρικές συσκευές. Αν
υποστεί ζημιά η καλωδίωση τροφοδοσίας ή της κεραίας από κεραυνό,
είναι πιθανό να προκληθεί βλάβη στη συσκευή, ακόμα και αν είναι
απενεργοποιημένη. Θα πρέπει να αποσυνδέετε όλα τα καλώδια και τα
βύσματα από τη συσκευή πριν από μια καταιγίδα.
• Για να καθαρίσετε την οθόνη της συσκευής, χρησιμοποιείτε μόνο
ένα νωπό και μαλακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνο καθαρό νερό, ποτέ
καθαριστικά και σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιήσετε διαλυτικά.
• Τοποθετήστε την τηλεόραση κοντά στον τοίχο για την αποφυγή της
πιθανότητας να πέσει αν την σπρώξετε.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Ποτέ μην τοποθετείτε την τηλεόραση σε ασταθές
σημείο. Η τηλεόραση μπορεί να πέσει, προκαλώντας σοβαρό ατομικό
τραυματισμό ή θάνατο. Πολλοί τραυματισμοί, ιδιαίτερα παιδιών,
μπορούν να αποτραπούν λαβαίνοντας απλά μέτρα προστασίας, όπως:
• Χρησιμοποιείτε έπιπλα ή βάσεις που συστήνονται από τον
κατασκευαστή της τηλεόρασης.
• Χρησιμοποιείτε μόνο έπιπλα που μπορούν να υποστηρίξουν με
ασφάλεια την τηλεόραση.
• Βεβαιώνεστε πως η τηλεόραση δεν προεξέχει από την άκρη του επίπλου
στο οποίο στηρίζεται.
• Μην τοποθετείτε την τηλεόραση σε ψηλό έπιπλο (για παράδειγμα,
ντουλάπια σερβίτσιων ή βιβλιοθήκες) χωρίς να αγκυρώσετε τόσο το
έπιπλο όσο και την τηλεόραση με κατάλληλη στήριξη.
• Μην τοποθετείτε την τηλεόραση σε ύφασμα ή άλλο υλικό που μπορεί να
βρίσκεται μεταξύ της τηλεόρασης και του επίπλου στο οποίο στηρίζεται.
• Εκπαιδεύστε τα παιδιά σχετικά με τον κίνδυνο που υπάρχει όταν
σκαρφαλώνουν στο έπιπλο για να φτάσουν την τηλεόραση ή το
χειριστήριό της.
• Βεβαιώνεστε πως τα παιδιά δεν σκαρφαλώνουν και δεν κρέμονται από
την τηλεόραση.
• Αν διατηρήσετε την υπάρχουσα τηλεόρασή σας και την τοποθετήσετε σε
άλλη θέση, τα ίδια μέτρα θα πρέπει να ληφθούν, όπως παραπάνω.
• Οι οδηγίες που παρουσιάζονται παρακάτω είναι ο ασφαλέστερος
τρόπος εγκατάστασης της τηλεόρασης, στερεώνοντάς την στον τοίχο,
αποφεύγοντας έτσι την πιθανότητα να πέσει προς τα εμπρός και να
προκαλέσει τραυματισμό και βλάβη.
• Η μέθοδος αυτή είναι επίσης χρήσιμη όταν τοποθετείται η τηλεόραση
σε γυάλινη επιφάνεια ή δεν επιθυμείτε να βιδώσετε τίποτα επάνω στο
• Για αυτόν τον τύπο εγκατάστασης, θα χρειαστεί καλώδιο στερέωσης.
A) Χρησιμοποιώντας μία/και τις δύο οπές επιτοίχιας στήριξης και βίδες
στο επάνω μέρος (οι βίδες παρέχονται ήδη μέσα στις οπές επιτοίχιας
στήριξης) στηρίξτε το ένα άκρο του καλωδίου στερέωσης στην
B) Ασφαλίστε το άλλο άκρο του/των καλωδίου/ων στερέωσης στον
• Το λογισμικό που περιέχεται στην τηλεόραση και η διάταξη OSD
(προβολής μηνυμάτων επί της οθόνης) μπορούν να αλλάξουν χωρίς
• Ποτέ μη συνδέετε οποιαδήποτε εξωτερική συσκευή σε μια συσκευή που
είναι ενεργοποιημένη. Απενεργοποιήστε όχι μόνο την τηλεόραση. αλλά
επίσης τις συσκευές που πρόκειται να συνδέσετε! Συνδέστε το βύσμα
της τηλεόρασης στην ηλεκτρική πρίζα αφού συνδέσετε οποιαδήποτε
εξωτερική συσκευή και την κεραία!
• Βεβαιώνεστε πάντοτε πως η πρόσβαση στο καλώδιο τροφοδοσίας της
τηλεόρασης δεν παρεμποδίζεται.
• Η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε θέση εργασίας εξοπλισμένη
με οθόνες.
• Η συστηματική χρήση ακουστικών σε υψηλή ένταση ήχου μπορεί να
οδηγήσει σε μη αντιστρέψιμη απώλεια ακοής.
• Εξασφαλίστε την απόρριψη της συσκευής και οποιωνδήποτε
εξαρτημάτων, περιλαμβανομένων των μπαταριών, με τρόπο που δεν
θίγει το περιβάλλον. Αν έχετε αμφιβολία, επικοινωνήστε με την τοπική
αρχή για πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση.
• Κατά την εγκατάσταση της συσκευής, μην ξεχνάτε πως οι επιφάνειες
των επίπλων έχουν επικάλυψη από βερνίκι, πλαστικό χρώμα, κτλ.
ή μπορεί να είναι γυαλισμένες. Ενδέχεται να προκληθεί αντίδραση
ανάμεσα στα χημικά που περιέχονται στα προϊόντα αυτά και στη βάση
της τηλεόρασης. Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα να κολλήσουν
τμήματα του υλικού στην επιφάνεια του επίπλου και είναι πιθανό να είναι
δύσκολο, αν όχι αδύνατο, να ξεκολλήσουν.
• Η οθόνη της τηλεόρασής σας έχει παραχθεί υπό τις πιο υψηλές συνθήκες
και έχει ελεγχθεί λεπτομερώς για ελαττωματικά πίξελ. Λόγω των
τεχνολογικών ιδιοτήτων της διαδικασίας κατασκευής, είναι αδύνατο
να αποκλειστεί η ύπαρξη μικρού αριθμού ελαττωματικών σημείων
στην οθόνη (ακόμη και με τη μέγιστη φροντίδα κατά την παραγωγή).
Τα ελαττωματικά αυτά πίξελ δεν θεωρούνται βλάβη σύμφωνα με τους
όρους της εγγύησης, εφόσον το πλήθος τους δεν είναι μεγαλύτερο από
τα όρια που καθορίζονται από την οδηγία DIN.
• Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη και δεν έχει καμία υποχρέωση
έναντι ζητημάτων εξυπηρέτησης του πελάτη που σχετίζονται με
περιεχόμενο ή υπηρεσίες τρίτων. Οποιεσδήποτε ερωτήσεις, σχόλια ή
αιτήματα εξυπηρέτησης του πελάτη που σχετίζονται με περιεχόμενο ή
υπηρεσία τρίτων θα πρέπει να απευθύνονται απευθείας στον αρμόδιο
πάροχο του περιεχομένου ή της υπηρεσίας.
• Είναι πιθανό να μην έχετε πρόσβαση σε περιεχόμενο ή υπηρεσίες από
τη συσκευή για ένα πλήθος λόγων που δεν σχετίζονται με την ίδια τη
συσκευή, περιλαμβανομένων, ενδεικτικά και όχι περιοριστικά, διακοπής
ρεύματος, προβλήματος της σύνδεσης στο ίντερνετ, ή αποτυχίας σωστής
διαμόρφωσης της συσκευής. Η εταιρεία Universal Media Corporation, καθώς και οι διευθυντές, προϊστάμενοι, υπάλληλοι, εκπρόσωποι,
ανάδοχοι και οι θυγατρικές της εταιρείας δεν έχουν καμία υποχρέωση
ενώπιον του πελάτη ή οποιουδήποτε τρίτου όσον αφορά σε τέτοιου
είδους αστοχίες ή διακοπές συντήρησης, ανεξαρτήτως της αιτίας ή της
πιθανότητας αποφυγής τους.
• Κάθε περιεχόμενο ή υπηρεσία τρίτων, στα οποία είναι δυνατή η
πρόσβαση μέσω αυτής της συσκευής, παρέχεται σε σας "ως είναι" και "ως
διατίθεται", η δε εταιρεία Universal Media Corporation και οι θυγατρικές
της δεν παρέχουν καμία εγγύηση ή εκπροσώπηση οποιασδήποτε
φύσης προς τον πελάτη, ρητή ή σιωπηρή, περιλαμβάνοντας ενδεικτικά
και όχι περιοριστικά οποιεσδήποτε εγγυήσεις εμπορευσιμότητας, μη
παραβίασης δικαιωμάτων, καταλληλότητας για συγκεκριμένο σκοπό ή
οποιεσδήποτε εγγυήσεις καταλληλότητας, διαθεσιμότητας, ακρίβειας,
πληρότητας, ασφάλειας, τίτλου, χρησιμότητας, απουσίας αμέλειας,
λειτουργίας απαλλαγμένης από σφάλματα, αδιάλειπτης λειτουργίας,
χρήσης περιεχομένου ή υπηρεσιών που παρέχονται προς τον πελάτη,
καθώς και τυχόν εγγυήσεις ότι το περιεχόμενο ή οι υπηρεσίες θα
ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις ή τις προσδοκίες του πελάτη.
• Η ‘Universal Media Corporation’ δεν είναι αντιπρόσωπος και δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τις πράξεις ή τις παραλείψεις τρίτων
παρόχων περιεχομένου ή υπηρεσιών, καθώς και για οποιαδήποτε πτυχή
περιεχομένου ή υπηρεσίας που σχετίζεται με τους εν λόγω τρίτους
• Η ‘Universal Media Corporation’ και/ή οι θυγατρικές της δεν έχουν σε
καμία περίπτωση καμία υποχρέωση ενώπιον του πελάτη ή κανενός
τρίτου για οποιεσδήποτε άμεσες, έμμεσες, ειδικές, απρόβλεπτες,
ποινικές, συνεπαγόμενες ή άλλες ζημίες, είτε η θεωρούμενη υποχρέωση
βασίζεται σε σύμβαση, αδικοπραξία, αμέλεια, ρήξη εγγύησης, ορθή ή
άλλη υποχρέωση και ανεξάρτητα από το αν η Universal Media Corporati-
on και/ή οι θυγατρικές της ειδοποιήθηκαν για την πιθανότητα ανάκυψης
των εν λόγω ζημιών.
Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τη χρήση
για βιντεοπαιχνίδια, υπολογιστές, υπότιτλους και
προβολές σταθερής εικόνας άλλου είδους
• Η εκτεταμένη χρήση υλικού προγράμματος με σταθερή εικόνα μπορεί
να προκαλέσει μόνιμο “σκιώδες είδωλο “ στην οθόνη LCD(φαινόμενο
που εσφαλμένα αποκαλείται μερικές φορές “κάψιμο της οθόνης“). Στη
συνέχεια, το σκιώδες αυτό είδωλο είναι μόνα ορατό στο φόντο της
οθόνης. Η βλάβη αυτή είναι μη αντιστρέψιμη. Μπορείτε να αποφύγετε τη
βλάβη αυτού του είδους ακολουθώντας τις παρακάτω οδηγίες:
• Μειώστε τη ρύθμιση φωτεινότητας/αντίθεσης στο κατώτατο ορατό
• Μην προβάλετε σταθερή εικόνα για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Αποφεύγετε την προβολή:
» Της ώρας και πινάκων πληροφοριών teletext,
» Του μενού τηλεόρασης/DVD, π.χ. περιεχόμενα DVD,
» Σε κατάσταση „Παύσης“ (αναμονή): Μη χρησιμοποιείτε αυτή
τη λειτουργία για μεγάλο χρονικό διάστημα, π.χ. κατά την
παρακολούθηση ενός DVD ή βίντεο.
» Απενεργοποιείτε τη συσκευή αν δεν τη χρησιμοποιείτε.
• Παρατηρήστε τη σωστή πολικότητα κατά την εισαγωγή των μπαταριών.
• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε υψηλές
θερμοκρασίες και μην τις τοποθετείτε σε θέσεις
όπου η θερμοκρασία μπορεί να αυξηθεί γρήγορα,
π.χ. κοντά σε φωτιά ή σε άμεσο ηλιακό φως.
• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε υπερβολική
εκπεμπόμενη θερμότητα, μην τις πετάτε στη φωτιά,
μην τις αποσυναρμολογείτε και μην επιχειρείτε να
επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Μπορεί να διαρρεύσουν ή να εκραγούν.
» Ποτέ μη χρησιμοποιείτε διαφορετικές μπαταρίες μαζί ή αναμιγνύετε
νέες και παλιές μπαταρίες.
» Απορρίπτετε τις μπαταρίες με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
» Η νομοθεσία των περισσότερων χωρών της ΕΕ περιέχει ρυθμιστικές
διατάξεις για την απόρριψη μπαταριών.
• Μην απορρίπτετε την τηλεόραση αυτή με τα
οικιακά απορρίμματα γενικής φύσης. Επιστρέψτε
την σε προσδιορισμένο σημείο περισυλλογής για
την ανακύκλωση ΑΗΗΕ (Αποβλήτων Ηλεκτρικού
Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού). Κάνοντάς το αυτό,
συμβάλλετε στη συντήρηση πόρων και στην προστασία
του περιβάλλοντος. Επικοινωνήστε με τον τοπικό σας
έμπορο ή τις τοπικές αρχές για περισσότερες πληροφορίες.
Δήλωση CE:
• Με το παρόν, η Universal Media Corporation s.r.o. δηλώνει πως αυτή
η τηλεόραση LED συμμορφώνεται με τις ουσιαστικές απαιτήσεις
και άλλες σχετικές διατάξεις του Κανονισμού Ραδιοεξοπλισμού και
τηλεπικοινωνιακού τερματικού εξοπλισμού (R&TTE) 1999/5/ΕΕ. http://
Εμπορικά σήματα
• Οι όροι HDMI και HDMI High-Definition Multimedia Interface και το
λογότυπο HDMI είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της
HDMI Licensing, LLC στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.
• Το λογότυπο “HD TV” είναι εμπορικό σήμα της DIGITALEUROPE.
• Το λογότυπο “HD TV 1080p” είναι εμπορικό σήμα της DIGITALEUROPE.
• Το λογότυπο DVB είναι το σήμα κατατεθέν του εγχειρήματος
Εκπομπής Ψηφιακού Βίντεο (Digital Video Broadcasting - DVB).
• Δημιουργήθηκε με άδεια από την Dolby Laboratories. Τo Dolby, Dolby
Audio και το σύμβολο διπλού D αποτελούν εμπορικά σήματα της
Dolby Laboratories.
• Για ευρεσιτεχνίες σχετικές με το DTS, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα Κατασκευάζεται κατόπιν άδειας από την DTS
Licensing Limited. Το DTS, το Σύμβολο , & το DTS και το Σύμβολο μαζί
αποτελούν εμπορικά σήματα κατατεθέντα, ενώ τα DTS TruSurround
και DTS 2.0+Digital Out είναι εμπορικά σήματα της DTS, Inc. © DTS,
Inc. Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων.
• Το YouTube και το λογότυπο YouTube είναι εμπορικά σήματα της
Google Inc
• Το λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED αποτελεί σήμα πιστοποίησης της Wi-Fi
• Τα Wi-Fi CERTIFIED Miracast και Miracast είναι εμπορικά σήματα της
Wi-Fi Alliance.
• Το DLNA, το λογότυπο DLNA και το DLNA CERTIFIED είναι εμπορικά
σήματα, σήματα υπηρεσιών και σήματα πιστοποίησης της Digital
Living Network Alliance.
• Το όνομα MHL και το λογότυπο MHL είναι εμπορικό σήμα, σήμα
κατατεθέν ή σήμα υπηρεσιών της MHL, LLC στις Ηνωμένες Πολιτείες
και /ή σε άλλες χώρες.
• Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® είναι σήματα
κατατεθέντα που ανήκουν στην Bluetooth SIG,. Inc.
Τι περιλαμβάνεται στο κουτί
Η προμήθεια αυτής της τηλεόρασης περιλαμβάνει τα
ακόλουθα τμήματα:
1x Τηλεόραση
1x Καλώδιο RF
1x Τηλεχειριστήριο
1x Πακέτο εγκατάστασης βάσης
2x Μπαταρίες ΑΑΑ
1x Καλώδιο προσαρμογέα SCART*
1x Εγχειρίδιο χρήστη
1x Καλώδιο προσαρμογής μίνι
1x Καλώδιο προσαρμογής
μίνι σύνθετο**
* - παρέχεται μόνο για τα μοντέλα χωρίς βύσμα SCART
** - Διατίθεται μόνο για μοντέλα με Mini Composite
Σύνδεση της βάσης
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην τελευταία σελίδα αυτού του
εγχειριδίου χρήστη.
Ξεκινώντας - αρχικό στήσιμο
Τοποθετήστε τις παρεχόμενες μπαταρίες μέσα στο τηλεχειριστήριο.
Χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο καλώδιο RF,συνδέστε την
τηλεόραση στη πρίζα της τηλεοπτικής κεραίας στον τοίχο.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην ηλεκτρική πρίζα και
ενεργοποιήστε την τηλεόραση χρησιμοποιώντας το κουμπί αναμονής
στην τηλεόραση.
Θα μεταβείτε τώρα στην οθόνη καλωσορίσματος με την Εγκατάσταση
για πρώτη φορά. Αν δεν εμφανιστεί, πατήστε το κουμπί αναμονής
που βρίσκεται στην τηλεόραση μία φορά, ώστε να δοθεί εντολή
για εμφάνιση του 'μενού ζεύξης'. Πραγματοποιήστε κύλιση σε όλο
το κείμενο και επισημάνετε την επιλογή ‘Ζεύξη ξανά’ πατώντας τα
κουμπιά CH+/CH- της τηλεόρασης (λειτουργία κύλισης προς τα πάνω/
κάτω στο μενού) και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί αναμονής στην
τηλεόραση (λειτουργία OK στο μενού) για επιβεβαίωση της επιλογής
σας. Στο τηλεχειριστήριο, πατήστε και κρατήστε πατημένο το
κίτρινο και το πράσινο κουμπί για μερικά δευτερόλεπτα, ώσπου
να αναβοσβήσει στην τηλεόραση το λευκό LED πέντε φορές.
Πατήστε το [MENU] και στη συνέχεια 8-8-8-8 και θα εμφανιστεί η
οθόνη Εγκατάσταση για πρώτη φορά.
Αν θέλετε να κάνετε αλλαγές σε οποιαδήποτε από τις προεπιλεγμένες
ρυθμίσεις, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά κύλισης ▲/▼/◄/►. Για έξοδο
από αυτό το μενού σε οποιαδήποτε στιγμή, πατήστε το κουμπί [EXIT].
Ορίστε τις επιθυμητές ρυθμίσεις στην οθόνη ΠΡΩΤΗ
Κεραία DVB - Μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε Επίγεια
(DVB-T), Καλωδιακή (DVB-C) ή Δορυφορική (DVB-S)*.
Γλώσσα - Ορίστε τη γλώσσα των Μενού της τηλεόρασης.
Χώρα - Ορίστε την επιθυμητή χώρα.
λειτουργία συντονισμού- Επιλέξτε αν επιθυμείτε μόνο Ψηφιακό (DTV)
Αναλογικό (ATV) ή και Ψηφιακό και Αναλογικό συντονισμό (DTV + ATV)
Πάροχος - Επιλέξτε Πάροχο καλωδιακών υπηρεσιών. Αν ο Πάροχος
καλωδιακών υπηρεσιών σας δεν παρατίθεται στη λίστα, επιλέξτε
Άλλοι. (Διατίθεται μόνο αν η Κεραία DVB οριστεί ως ΚΑΛΩΔΙΑΚΗ)
Περιβάλλον - Επιλέξτε τη θέση της τηλεόρασης.
Για οικιακή χρήση, επιλέξτε Οικιακή Λειτουργία. Για
λειτουργία επίδειξης σε κατάστημα, ορίστε Επίδειξη.
LCN - Ορίστε την επιλογή LCN στη θέση ON iαν θέλετε να
ταξινομήσετε τα κανάλια σύμφωνα με τις προτιμήσεις του
παρόχου (ισχύει μόνο για κανάλια DVB-T και DVB-C).
Πατήστε το κουμπί [Αυτόματος συντονισμός] για να αρχίσει η
διαδικασία συντονισμού.
Προαιρετικές προεπιλογές καναλιών DVB-C:
Διατηρήστε όλες τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις όπως συνιστάται.
Αν δεν εντοπιστούν κανάλια DVB-C, επικοινωνήστε με τον πάροχο
δικτύου σας για το έγκυρο "Αναγνωριστικό Δικτύου". Στη συνέχεια
πραγματοποιήστε νέα αναζήτηση.. Πατήστε το κουμπί [ΜΕΝΟΥ], επιλέξτε
"Αναγνωριστικό Δικτύου" και εισαγάγετε το αναγνωριστικό δικτύου.
Προαιρετικές προεπιλογές καναλιών DVB-S2*:
Επιλέξτε " Δορυφόρος" στη ρύθμιση "Κεραία DVB" στο μενού για
τις προαιρετικές προεπιλογές καναλιών. Σε αυτή τη θέση μπορείτε
να επιλέξετε από διάφορους δορυφόρους. Εφόσον ολοκληρωθεί
η επιλογή, στη συνέχεια ο κατάλογος καναλιών του συγκεκριμένου
δορυφόρου θα είναι διαθέσιμος για εισαγωγή στο σύστημα της
τηλεόρασής σας.
Επιβεβαιώστε με το κουμπί [OK]στο τηλεχειριστήριο, για να
αρχίσει η σάρωση.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αν λείπουν κανάλια, αυτό οφείλεται πιθανώς στην ισχύ
του σήματος. Θα πρέπει να σκεφτείτε να συνδέσετε ενισχυτή σήματος
και να πραγματοποιήσετε εκ νέου συντονισμό της τηλεόρασης.
* - Διατίθεται μόνο για τηλεοράσεις με δέκτη DVB-S
Τηλεχειριστήριο ραδιοσυχνοτήτων - Δεν απαιτείται πλέον
να στοχεύετε την τηλεόραση! Ανατρέξτε στην εικόνα του
τηλεχειριστηρίου στη δεύτερη σελίδα αυτού του εγχειριδίου χρήστη.
ΑΝΑΜΟΝΗ – Ενεργοποιήστε την τηλεόραση όταν βρίσκεται σε
κατάσταση αναμονής και αντιστρόφως.
MUTE – Ακυρώστε τον ήχο ή επαναφέρετέ τον.
0 – 9 – για απευθείας επιλογή τηλεοπτικού καναλιού.
TV GUIDE – Ανοίγει τον 7ήμερο Οδηγό Τηλεοπτικού Προγράμματος
(Ψηφιακή λειτουργία).
– Για επιστροφή στο προηγούμενο κανάλι που προβλήθηκε.
PICTURE – Εκτελεί κύλιση μεταξύ των επιλογών λειτουργίας εικόνας.
VOL ▲/▼ – Για αύξηση / μείωση της έντασης ήχου.
CH ▲/▼ – Για αύξηση ή μείωση του αριθμού καναλιού που
SOUND – Εκτελεί κύλιση μεταξύ των επιλογών λειτουργίας ήχου.
SOURCE – Για εμφάνιση του μενού εισόδου/πηγής.
MENU – Για εμφάνιση του μενού OSD (προβολής μηνυμάτων επί της
EXIT – Για έξοδο από όλα τα μενού.
(▲/▼/◄/►/ OK) – Επιτρέπουν την πλοήγηση στα μενού της οθόνης
και την προσαρμογή των ρυθμίσεων συστήματος σύμφωνα με τις
προτιμήσεις σας.
INFO – Πιέστε μία φορά για πληροφορίες καναλιού για το τρέχον/
προσεχές περιεχόμενο. Πιέστε δύο φορές για πληροφορίες
προγράμματος σχετικά με το τρέχον πρόγραμμα.
FAV – Για εμφάνιση του μενού αγαπημένων.
SLEEP – Πατήστε επανειλημμένα για εναλλαγή των επιλογών ύπνου
(προγραμματισμένης απενεργοποίησης).
TEXT – Λειτουργία teletext - Για μετάβαση σε Teletext.
SUBTITLE – Για εναλλαγή των διαλόγων στο κάτω μέρος της οθόνης
ASPECT – Για εναλλαγή των διαφορετικών μορφών εικόνας στην
TV – Μεταβείτε σε πηγή ψηφιακής τηλεόρασης.
MEDIA – Μεταβείτε σε πηγή USB.
RADIO – Μεταβείτε σε Ψηφιακή λειτουργία και μετά εκτελέστε
εναλλαγή ανάμεσα σε λειτουργία τηλεόρασης και ραδιοφώνου στην
Ψηφιακή λειτουργία.
Rec1 – Εγγραφή PVR
– Για επανεκκίνηση του τρέχοντος κεφαλαίου
– Για προώθηση στο επόμενο κεφάλαιο.
/ – Για διακοπή της αναπαραγωγής / Για ΕΞΟΔΟ του δίσκου
πατήστε/κρατήστε πατημένο το κουμπί για 4 δευτερόλεπτα.
27. Rec List1– Ανοίγει τη λίστα ηχογραφήσεων.
– Για γρήγορη αναπαραγωγή προς τα πίσω.
– Για γρήγορη αναπαραγωγή προς τα εμπρός.
– Για αναπαραγωγή/παύση.
31. ΕΓΧΡΩΜΑ ΚΟΥΜΠΙΑ – Επιπρόσθετες λειτουργίες teletext και OSD
(προβολής πληροφοριών στην οθόνη).
- διατίθεται μόνο με λειτουργίες PVR
Mini YPbPr
Είσοδος Mini Component HD
Είσοδος SCART
Είσοδος CI
Είσοδος RF
Είσοδος κεραίας ραδιοφώνου / τηλεόρασης
Είσοδος Sat*
Είσοδος δορυφορικής λήψης
Κουμπιά τηλεόρασης
Vol+ Αύξηση έντασης ήχου και μετάβαση προς τα δεξιά στο μενού
Οπτική Έξοδος Ψηφιακού Ήχου*
Ψηφιακή οπτική έξοδος
Vol- Μείωση έντασης ήχου και μετάβαση προς τα αριστερά στο
RJ 45*
CH+ Αλλαγή προγράμματος/καναλιού προς τα πάνω και μετάβαση
προς τα επάνω στο μενού
Ομοαξονική Έξοδος Ψηφιακού Ήχου*
Ψηφιακή ομοαξονική έξοδος
CH- Αλλαγή προγράμματος/καναλιού προς τα κάτω και μετάβαση
προς τα κάτω στο μενού
Έξοδος ακουστικών 3.5χλστ.
MENU Προβολή μενού/OSD (μηνυμάτων επί της οθόνης)
SOURCE Εμφανίζει το μενού πηγής εισόδου
* - Μόνο στις συσκευές που υποστηρίζονται
STANDBY Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση κατάστασης αναμονής
Επιλογή λειτουργίας Εισόδου/Πηγής
Για εναλλαγή μεταξύ των διαφορετικών εισόδων/συνδέσεων.
a. Χρησιμοποιώντας τα κουμπιά στο τηλεχειριστήριο:
1. Πατήστε [SOURCE/ AV] - Εμφανίζεται το μενού πηγής.
2. Πατήστε [▼] ή [▲] για επιλογή της εισόδου που επιθυμείτε.
3. Πατήστε [OK].
b. Χρησιμοποιώντας τα κουμπιά στην τηλεόραση:
1. Πατήστε [SOURCE].
2. Εκτελέστε κύλιση προς τα επάνω / κάτω χρησιμοποιώντας τα
κουμπιά CH+/ CH- για την είσοδο/πηγή που επιθυμείτε.
3. Πατήστε Vol+ για να εκτελέσετε την αλλαγή στην είσοδο/πηγή που
Ανατρέξτε στον πίνακα τύπων συνδέσεων για τα διαφορετικά
μοντέλα που είναι διαθέσιμος στη σελίδα 12.
ΕίσοδοιUSB1, 2*
HDMI 1, 2, 3 στις *
Εισόδους HDMI 1, 2, 3
Είσοδος VGA PC
Ήχος VGA (PC)
Είσοδος ήχου Η/Υ 3.5mm
R/L - Βίντεο & ήχος YPbPr*
Είσοδος βίντεο ήχου Component
Βίντεο (CVBS)*
Είσοδος VIDEO
Mini AV*
Είσοδος βίντεο & είσοδος βίντεο ήχου Component
Περιήγηση στο μενού τηλεόρασης
Για πρόσβαση στο μενού, πατήστε το κουμπί [MENU] στο τηλεχειριστήριο.
Για είσοδο σε μενού πατήστε [OK]. Αν θέλετε να αλλάξετε οποιαδήποτε
από τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά κύλισης
(▲/▼/◄/►). Για επιβεβαίωση οποιασδήποτε ρύθμισης πατήστε το κουμπί
[OK]. Για έξοδο από αυτό το μενού σε οποιαδήποτε στιγμή, πατήστε το
κουμπί [EXIT].
Λειτουργία εικόνας - Επιλέξτε από τις ακόλουθες προεπιλογές.
– Τυπική - Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις
– Δυναμική - Συνιστώμενες ρυθμίσεις για σκηνές γρήγορης κίνησης
– Ήπια - Ρυθμίσεις για απαλότερα χρώματα και μειωμένη φωτεινότητα
– Προσωπικός - Σας επιτρέπει να τροποποιήσετε
χειροκίνητα όλες τις ρυθμίσεις
– Οικονομική - Καταναλώνει 15% λιγότερη ενέργεια.
Αντίθεση - Τροποποίηση της εξισορρόπησης μεταξύ λευκού και μαύρου.
Φωτεινότητα - Αύξηση ή μείωση της φωτεινότητας της εικόνας.
Απόχρωση - Επιτρέπει την αύξηση ή μείωση του επιπέδου
κορεσμού στην εικόνα (μόνο για σήμα NTSC)
Χρώμα - Υπερίσχυση χρωμάτων έναντι του μαύρου και λευκού.
Ευκρίνεια - Αύξηση ή μείωση της ευκρίνειας της εικόνας.
Θερμοκρασία χρώματος - Ορίστε από τις ακόλουθες προεπιλογές.
– Κανονική - Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις
– Θερμή - Αύξηση του κόκκινου στην εικόνα
– Κρύο - Αύξηση του μπλε στην εικόνα
Λόγος διαστάσεων - Η μορφή της εικόνας διαφέρει ανάλογα
με το κανάλι/τη μετάδοση. Υπάρχει πλήθος διαφορετικών
επιλογών για την καλύτερη ανταπόκριση στις ανάγκες σας.
– Αυτόματο -Προβάλλεται αυτόματα η βέλτιστη μορφή εικόνας. Έτσι η
εικόνα βρίσκεται στη σωστή θέση. Μπορεί να παρουσιάζονται μαύρες
γραμμές στο επάνω/κάτω μέρος της οθόνης και/ή στα πλάγια.
– 4:3 - Προβάλλεται η εικόνα 4:3 στο αρχικό της μέγεθος.
Εμφανίζονται πλευρικές ζώνες για να γεμίζει η οθόνη 16:9.
– 16:9 - Η οθόνη καλύπτεται πλήρως από κανονικό σήμα 16:9.
– Μεγέθυνση 1/2 - Η εικόνα προβάλλεται με τη σωστή αναλογία
αλλά μεγεθύνεται ώστε καλύψει πλήρως την οθόνη.
– Dot by Dot (HDMI) - Η εικόνα προβάλλεται στην
αρχική της ανάλυση χωρίς καμία αλλαγή.
– Πλήρης οθόνη - Οι αναλογίες του σήματος τροποποιούνται
ώστε να καλυφτεί ολόκληρη η οθόνη.
Μείωση θορύβου - Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
λειτουργίας μείωσης [οπτικού] θορύβου.
Λειτουργία ήχου - Ορίστε από τις ακόλουθες προεπιλογές
– Τυπική - Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις
– Μουσική - Δίνεται περισσότερη έμφαση στη μουσική από τις φωνές
– Ταινία - Ο ήχος γίνεται πιο ζωντανός και πλήρης για προβολή ταινιών
– Προσωπικός - Επιλέξτε τις προσωπικές σας ρυθμίσεις ήχου
– Αθλητικά - Βελτιστοποιεί τον ήχο για αθλητικά προγράμματα
ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Τα επίπεδα για τα πρίμα και τα μπάσα μπορούν να
προσαρμοστούν μόνο όταν έχει επιλεχθεί η 'Προσωπική' λειτουργία ήχου.
Πρίμα - Για προσαρμογή του επιπέδου των ήχων υψηλών συχνοτήτων.
Μπάσα -Για προσαρμογή του επιπέδου των ήχων χαμηλών συχνοτήτων.
Ισορροπία - Για εναλλαγή του ήχου μεταξύ των
αριστερών και των δεξιών ηχείων.
Αυτόματο επίπεδο έντασης ήχου - Αν επιλεχθεί η ρύθμιση ‘on’, η ένταση
παραμένει σε ένα σταθερό επίπεδο ανεξάρτητα από την είσοδο/πηγή.
Ήχος Surround - Επιτρέπει την ενεργοποίηση(ΟΝ) ή
απενεργοποίηση (OFF) του εφέ ήχου surround.
Ψηφιακή Έξοδος - Πρόκειται για την Ομοαξονική έξοδο
ψηφιακού ήχου. Επιλέξτε από τα ακόλουθα:
– Απενεργ. - Απενεργοποίηση
– Αυτόματο - Αυτόματη επιλογή των βέλτιστων ρυθμίσεων
– PCM - Επιλέξτε αν πραγματοποιείτε σύνδεση με ένα στερεοφωνικό
σύστημα Hi-fi μέσω ομοαξονικού καλωδίου (Το Pulse-code
modulation PCM) (Διαμόρφωση παλμικού κώδικα) είναι η
ψηφιακή αναπαράσταση ενός αναλογικού σήματος)
Ηχητική περιγραφή (AD) - Επιπρόσθετο κομμάτι ήχου για άτομα με
προβλήματα ακοής. Διατίθεται μόνο σε επιλεγμένες εκπομπές DTV.
Ένταση ήχου AD - για προσαρμογή της έντασης
του κομματικού Ηχητικής περιγραφής.
Καθυστέρηση ήχου (ms) - Επιτρέπει στο χρήση να
προσαρμόσει τη ρύθμιση ήχου για το συγχρονισμό
εικόνας και ήχου από τα ηχεία της τηλεόρασης.
Καθυστέρηση SPDIF (ms) - Επιτρέπει στο χρήστη να προσαρμόσει
τη ρύθμιση ήχου για το συγχρονισμό εικόνας και ήχου από εξωτερικά
ηχεία, που έχουν συνδεθεί μέσω της ψηφιακής εξόδου ήχου.
Αυτόματη Προσαρμογή - Επιτρέπει την αυτόματη διαμόρφωση
της τηλεόρασης ώστε να χρησιμοποιηθεί ως οθόνη υπολογιστή.
Μετατόπιση H - Αλλάζει την οριζόντια θέση της εικόνας.
Μετατόπιση V- Αλλάζει την κατακόρυφη μετατόπιση της εικόνας.
Μέγεθος - Αύξηση του μεγέθους της εικόνας.
Φάση - Για προσαρμογή του χρόνου καθυστέρησης της
φάσης ώστε να μειωθεί ο οπτικός θόρυβος της εικόνας.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αν ο υπολογιστής παραμείνει σε αδράνεια για κάποιο
χρονικό διάστημα, η τηλεόραση θα μεταβεί σε κατάσταση 'ύπνου'
(η οθόνη θα απενεργοποιηθεί για εξοικονόμηση ενέργειας).
Για εκ νέου ενεργοποίηση πατήστε το κουμπί αναμονής.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αν δεν πατήσετε κανένα κουμπί για 10 δευτερόλεπτα, θα
πραγματοποιηθεί αυτόματα έξοδος από το μενού. Μπορείτε να αλλάξετε
τη διάρκεια του χρόνου πριν από την αυτόματη έξοδο από το μενού ανατρέξτε στην ενότητα ‘Χρονοδιακόπτης OSD’.
Κεραία DVB* - Ορίστε τον τύπο του σήματος DTV (ψηφιακής τηλεόρασης)
– Επίγεια - Επίγεια(DVB-T)
– Καλωδιακή - Καλωδιακή (DVB-C)
Αυτόματος συντονισμός - Επιτρέπει τον αυτόματο ανασυντονισμό
της τηλεόρασης για όλα τα ψηφιακά κανάλια, τους ψηφιακούς
ραδιοφωνικούς σταθμούς και τα αναλογικά κανάλια.
ATV Χειροκίνητος συντονισμός - Επιτρέπει τον
χειροκίνητο συντονισμό του αναλογικού σήματος.
DTV Χειροκίνητος συντονισμός - Επιτρέπει τον
χειροκίνητο συντονισμό του ψηφιακού σήματος.
Επεξεργασία καναλιού -Επιτρέπει τη διαγραφή,
παράλειψη και προσθήκη αγαπημένων καναλιών.
– Κόκκινο κουμπί - διαγραφή του επιλεγμένου καναλιού.
– Πράσινο κουμπί - μετονομασία του επιλεγμένου καναλιού.
– Κίτρινο κουμπί - Μετακίνηση του επιλεγμένου καναλιού.
Μεταβείτε με τον δρομέα στο κανάλι που θέλετε να μετακινηθεί
σε διαφορετική θέση και, στη συνέχεια πατήστε το ΚΙΤΡΙΝΟ
κουμπί. Μετακινήστε το επιλεγμένο κανάλι με τα βέλη ΠΑΝΩ/
ΚΑΤΩ στην επιθυμητή θέση και πατήστε το ΚΙΤΡΙΝΟ κουμπί
ξανά για επιβεβαίωση της νέας θέσης στη λίστα καναλιών.
– Μπλε κουμπί - Παράλειψη του επιλεγμένου καναλιού.
Τα κανάλια που επιλέγονται για παράλειψη δεν θα
προβάλλονται όταν πατάτε τα κουμπιά CH+ ή CH-.
Πληροφορίες σήματος - Πληροφορίες σχετικά με το σήμα DVB.
Πληροφορίες CI - Οι υπηρεσίες pay per view (πληρωμή κατά την
παρακολούθηση) απαιτούν την τοποθέτηση μιας "έξυπνης κάρτας"
στην τηλεόραση. Αν είστε συνδρομητής σε μια υπηρεσία pay
per view, θα σας παρασχεθεί από τον πάροχο ένα στοιχείο ‘CAM’
και μια “έξυπνη κάρτα”. Το στοιχείο CAM μπορεί στη συνέχεια να
τοποθετηθεί στη ΘΥΡΑ ΔΙΕΠΑΦΗΣ COMMON (Είσοδος κάρτας CI).
Λίστα ηχογραφήσεων - Λίστα των καταγραμμένων
τηλεοπτικών εκπομπών.
Λίστα προγράμματος - Παραθέτει τις υπενθυμίσεις προγραμμάτων σας.
Ρύθμιση δορυφορικού πιάτου** - Το μενού αυτό διατίθεται
μόνο στη λειτουργία DVB-S2. Μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο
δορυφόρου, τον πομποδέκτη σας και τον τύπο LNB, κτλ.
* - Μόνο για μοντέλα με δέκτη DVB-T2
** - Μόνο για μοντέλα με δέκτη DVB-S
Κλείδωμα συστήματος - Επιτρέπει το κλείδωμα ή ξεκλείδωμα
του μενού. Θα σας ζητηθεί να εισαγάγετε ένα 4ψήφιο κωδικό
πρόσβασης. Χρησιμοποιήστε το κουμπί ◄ για έξοδο από την
εισαγωγή κωδικού πρόσβασης. Χρησιμοποιήστε το κουμπί ► για
εκκαθάριση. Ο προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης είναι 0000.
Ορισμός κωδικού πρόσβασης - Αλλάζει τον
προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης.
Κλείδωμα καναλιών - Κλειδώνει προσδιορισμένα τηλεοπτικά κανάλια.
Γονική καθοδήγηση - Κλειδώνει τηλεοπτικά
κανάλια με βάση τον περιορισμό ηλικίας.
Κλείδωμα πλήκτρων - Κλειδώνει τα κουμπιά της τηλεόρασης.
– Απενεργ. - Ξεκλειδώνουν όλα τα κουμπιά της τηλεόρασης.
– Μερικό - Ξεκλειδώνει μόνο το κουμπί αναμονής.
– Πλήρες - Κλειδώνουν όλα τα κουμπιά της τηλεόρασης.
Ρολόι - Ορίζει την ημερομηνία και την ώρα. Η ημερομηνία
και η ώρα ρυθμίζονται αυτόματα στη λειτουργία DVB.
Ώρα απενεργοποίησης - Επιτρέπει τη ρύθμιση μιας προσδιορισμένης
ώρας για την απενεργοποίηση της τηλεόρασής σας.
Ώρα ενεργοποίησης - Επιτρέπει τη ρύθμιση μιας προσδιορισμένης
ώρας για την ενεργοποίηση της τηλεόρασής σας, το κανάλι και την πηγή
που θα προβληθεί τότε καθώς και την ένταση του ήχου. Η λειτουργία
αυτή μπορεί στη συνέχεια να οριστεί ώστε να επαναλαμβάνεται
κάθε ημέρα ή να εκτελεστεί σε μια καθορισμένη ημέρα.
Χρονοδιακόπτης ύπνου - Επιτρέπει τη ρύθμιση χρονοδιακόπτη
ώστε να απενεργοποιείται αυτόματα η τηλεόραση μετά από
την παρέλευση ορισμένου χρονικού διαστήματος. Off -> 10λ.
-> 20λ. -> 30λ. -> 60λ. -> 90λ. -> 120λ. -> 180λ. -> 240λ.
Χρονοδιακόπτης OSD - Επιτρέπει την προσαρμογή του χρόνου
εμφάνισης του Μενού επί της οθόνης πριν εξαφανισθεί.
Αυτόματη αναμονή - Προσαρμογή της αυτόματης
αναμονής κατά ωριαία βήματα: Off -> 3ώ -> 4ώ -> 5ώ.
Χρονική ζώνη - Αλλαγή της τρέχουσας χρονικής ζώνης.
Διαμόρφωση IP - Ρυθμίσεις σύνδεσης δικτύου LAN
– Αυτόματο - Εκτελείται αυτόματη σύνδεση της τηλεόρασης στο οικιακό
δίκτυο (αυτή είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση και συστήνεται κατεξοχήν)
– Χειροκίνητη - Επιτρέπει τη χειροκίνητη αλλαγή των
πληροφοριών IP, μάσκας δικτύου, πύλης και DNS.
Πληροφορίες δικτύου - Πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις δικτύου.
Δοκιμή δικτύου - Δοκιμή σύνδεσης στο δίκτυο
* - Η θύρα LAN/Ethernet χρησιμοποιείται μόνο από υπηρεσίες DVB-T2.
Δεν προορίζεται για δικτυακή χρήση / χρήση διαδικτύου.
Γλώσσα - Επιτρέπει την αλλαγή της γλώσσας του μενού.
Γλώσσες ήχου - Επιτρέπει την αλλαγή της γλώσσας
ήχου σε επιλεγμένε κανάλια DVB.
Γλώσσα υποτίτλων - Επιτρέπει την αλλαγή της γλώσσας
υποτίτλων σε επιλεγμένα κανάλια DVB.
Άτομα με προβλήματα ακοής - Αν το σήμα παρέχει υποστήριξη για άτομα
με προβλήματα ακοής, οι υπότιτλοι μπορούν να αναπαράγονται πατώντας
το κουμπί “Subtitle”. Αν ρυθμίσετε την επιλογή Άτομα με προβλήματα ακοής
στη θέση ON και μεταβείτε σε ένα κανάλι που υποστηρίζει υπότιτλους για
άτομα με προβλήματα ακοής, οι υπότιτλοι θα ενεργοποιηθούν αυτόματα.
Μπλε οθόνη - Αλλάζει το φόντο όταν δεν υπάρχει καμία είσοδος μεταξύ
διαφανούς και μπλε φόντου (Διατίθεται μόνο για ορισμένες πηγές).
Σύστημα αρχείων PVR - Επιλογές εγγραφής PVR
– Επιλογή δίσκου - Επιλέγει θύρα USB και διαμέρισμα δίσκου.
– Μέγεθος χρονικής μετατόπισης - Ορίζει τη χρονική
διάρκεια για τη μνήμη χρονικής μετατόπισης.
– Μορφοποίηση - Μπορείτε να φορμάρετε τη συνδεδεμένη
συσκευή αποθήκευσης USB σε σύστημα αρχείων FAT 32.
– Ταχύτητα - Δοκιμάζεται η ταχύτητα εγγραφής
στις συνδεδεμένες συσκευές USB..
Πρώτη εγκατάσταση - Εκκινεί την πρώτη εγκατάσταση.
Ενημέρωση λογισμικού (USB) - Κατά καιρούς μπορεί να κυκλοφορεί
από την εταιρεία νέο υλικολογισμικό (firmware) για την βελτίωση της
λειτουργίας της τηλεόρασης (διαθέσιμο προς λήψη από το ίντερνετ).
Το μενού αυτό επιτρέπει την εγκατάσταση του νέου λογισμικού/
υλικολογισμικού στην τηλεόραση.. Περαιτέρω πληροφορίες σχετικά
με αυτό θα παρέχονται με το υλικολογισμικό. Επικοινωνήστε με τη
γραμμή βοήθειας ή ανατρέξτε στον ιστότοπο ‘’.
Επαναφορά - Εκτελείται επαναφορά των μενού
στις εργοστασιακές ρυθμίσεις.
HDMI CEC* - Επιτρέπει τον χειρισμό συσκευών που έχων
συνδεθεί μέσω HDMI με το τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης.
– Αυτόματη αναμονή* - Επιτρέπει την αυτόματη ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση των συσκευών που έχουν συνδεθεί μέσω HDMI CEC
– Λίστα συσκευών* - Επιτρέπει την πρόσβαση στο μενού συσκευών και
τη ρύθμιση του μενού μέσω του τηλεχειριστηρίου της τηλεόρασης.
– HDMI ARC* - Αποστέλλεται το ηχητικό σήμα της επίγειας/δορυφορικής
μετάδοσης στο δέκτη AV μέσω HDMI χωρίς τη χρήση επιπρόσθετων
καλωδίων ήχου. Αυτή η λειτουργία διατίθεται μόνο στην έξοδο HDMI 2.
* - Η λειτουργία HDMI CEC πρέπει να υποστηρίζεται από τη συνδεδεμένη
της ενδεικτικής λυχνίας LED ισχύος από τον χρήστη, κατά τη
διάρκεια λειτουργίας της τηλεόρασης. (Όταν η επιλογή αυτή έχει
ρυθμιστεί σε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ, η ενδεικτική λυχνία LED ισχύος
θα αναβοσβήνει όποτε χρησιμοποιείται το τηλεχειριστήριο)
Πληροφορίες έκδοσης - εμφανίζει την έκδοση
του λογισμικού της τηλεόρασης
Επίδειξη* - Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουργία επίδειξης
* - διατίθεται μόνο αν είχε επιλεχθεί η λειτουργία επίδειξης κατά την
πρώτη εγκατάσταση
7ήμερος Οδηγός τηλεοπτικού
Ο Οδηγός τηλεοπτικού προγράμματος είναι διαθέσιμος στη λειτουργία
ψηφιακής τηλεόρασης. Παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα προσεχή
προγράμματα (εφόσον υποστηρίζεται από το ψηφιακό κανάλι). Μπορείτε
να δείτε την ώρα έναρξης και λήξης όλων των προγραμμάτων και όλων των
καναλιών για τις επόμενες 7 ημέρες και να ορίσετε υπενθυμίσεις.
1. Πατήστε [TV GUIDE]. Εμφανίζεται ο οδηγός τηλεοπτικού
προγράμματος για τις επόμενες 7 ημέρες.
Περιηγηθείτε στο μενού χρησιμοποιώντας τα ▲/▼/◄/►.
Τώρα μπορείτε να:
Εκτελέσετε εγγραφή του επιλεγμένου τηλεοπτικού καναλιού και
εκπομπής πατώντας το ΚΟΚΚΙΝΟ κουμπί.
Ορίσετε υπενθύμιση πατώντας το ΠΡΑΣΙΝΟ κουμπί.
Να προβάλετε το πρόγραμμα προηγούμενης ημέρας πατώντας το
ΚΙΤΡΙΝΟ κουμπί.
Να προβάλετε το πρόγραμμα της επόμενης ημέρας πατώντας
το ΜΠΛΕ κουμπί. Με το κουμπί [INFO] εμφανίζονται λεπτομερείς
πληροφορίες σχετικά με την καταχώριση που έχει επιλεχθεί.
Πατήστε το κουμπί [EXIT] για έξοδο από τον οδηγό τηλεοπτικού
προγράμματος 7 ημερών.
* - μόνο για μοντέλα με λειτουργία εγγραφής
Λειτουργία USB / Media player
Η λειτουργία USB επιτρέπει την αναπαραγωγή πλήθους διαφορετικών
τύπων περιεχομένου που έχουν αποθηκευτεί σε USB stick μνήμης.
Μεταβαίνοντας σε πηγή USB, εμφανίζεται η οθόνη του μενού λειτουργίας
USB. Με βάση τον τύπο αρχείου, το περιεχόμενο διαχωρίζεται σε
Φωτογραφίες, Μουσική, Ταινίες και Κείμενο.
1. Μπορείτε να περιηγηθείτε στα μενού χρησιμοποιώντας τα κουμπιά
κύλισης ▲/▼/◄/►. Για να επιβεβαιώσετε την αναπαραγωγή/
προβολή του επιθυμητού στοιχείου, πατήστε το κουμπί [OK].
Επιλέξτε το δίσκο που θέλετε. (Αν ο δίσκος έχει 1 διαμέρισμα, θα
βλέπετε μόνο ένα στοιχείο).
Μπορείτε τώρα να μεταβείτε στο στοιχείο. Πατήστε OK για προβολή.
Κατά την προβολή, μπορείτε να ελέγχετε τις λειτουργίες
αναπαραγωγής του στοιχείου χρησιμοποιώντας τα κουμπιά
του τηλεχειριστηρίου ή καλώντας το μενού περιήγησης στην
αναπαραγωγή και επιλέγοντας τα κουμπιά επί της οθόνης ▲/▼/◄/►
και [OK]
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα καλώδια επέκτασης USB δεν συστήνονται καθώς
μπορεί να προκαλέσουν μείωση της ποιότητας εικόνας/ήχου και
διακοπές κατά την αναπαραγωγή του περιεχομένου USB.
Εγγραφή σε USB - Ψηφιακή λειτουργία*
Στην τηλεόραση αυτή έχει ενσωματωθεί μονάδα εγγραφής σε USB.
Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη σε ψηφιακή λειτουργία, όταν
χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με συμβατό USB stick μνήμης ή με σκληρό
δίσκο USB. Τα οφέλη της λειτουργίας αυτής είναι τα εξής:
• Παύση του ζωντανού τηλεοπτικού προγράμματος και στη συνέχεια
αναπαραγωγής, γρήγορη μετάβαση προς τα εμπρός και προς τα πίσω
(όσο το επιτρέπει το ζωντανό πρόγραμμα).
• Εγγραφή με ένα κουμπί, αν αποφασίσετε πως θέλετε να εκτελέσετε
εγγραφή του τρέχοντος προγράμματος.
• Εγγραφή με εύκολο προγραμματισμό από τον Οδηγό τηλεοπτικού
προγράμματος 7 ημερών.
Λόγω της φύσης του προϊόντος, είναι απαραίτητο να χρησιμοποιείτε
ένα USB stick μνήμης υψηλής ταχύτητας (καθώς εκτελείται ταυτόχρονη
ανάγνωση και εγγραφή ανάμεσα στην τηλεόραση και το stick μνήμης,
ορισμένα stick μνήμης μπορεί να μην είναι κατάλληλα).
Ελάχιστες προδιαγραφές - USB Stick μνήμης
– Ταχύτητα ανάγνωσης - 20 MB/s (Mega Byte ανά δευτερόλεπτο)
– Ταχύτητα εγγραφής - 6 MB/s (Mega Byte ανά δευτερόλεπτο)
Παύση ζωντανού τηλεοπτικού προγράμματος (Χρονική μετατόπιση)*
Η παύση του ζωντανού προγράμματος είναι πολύ απλή.
• Πατήστε το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης και η τηλεόραση θα
προβάλλει σταθερή εικόνα και θα εκτελείται εγγραφή του περιεχομένου.
Για συνέχιση της προβολής, πατήστε το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης
• Πατήστε το κουμπί γρήγορης μετάβασης προς τα εμπρός στο
εγγεγραμμένο πρόγραμμα (λ.χ. για να παραλείψετε διαφημίσεις).
• Πατήστε το κουμπί γρήγορης μετάβασης προς τα πίσω σε εγγεγραμμένο
πρόγραμμα (λ.χ. αν έχετε μεταβεί πολύ μπροστά).
ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Όταν η τηλεόραση μεταβεί σε κατάσταση αναμονής
ή αν αλλάξετε κανάλι, πραγματοποιείται διαγραφή της μνήμης
Χρονικής μετατόπισης. Για να αρχίσει ξανά η χρονική μετατόπιση,,
πρέπει να πατήσετε ξανά το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης.
Εγγραφή με ένα κουμπί
Μπορείτε να αποφασίσετε να πραγματοποιήσετε εγγραφή του τρέχοντος
καναλιού που παρακολουθείτε σε οποιαδήποτε χρονική στιγμή. Για να το
κάνετε αυτό, πρέπει να πατήσετε το κουμπί [REC].
ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Η τηλεόραση αυτή περιέχει έναν τηλεοπτικό δέκτη, συνεπώς
μπορεί να εκτελέσει εγγραφή μόνο του καναλιού που παρακολουθείτε ή
εγγραφή ενός καναλιού ενώ η τηλεόραση βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η λειτουργία εγγραφής USB διατίθεται μόνο στη λειτουργία
ψηφιακής τηλεόρασης. Λόγω των νόμων προστασίας πνευματικής
ιδιοκτησίας και της παράνομης αντιγραφής/ εγγραφής, δεν είναι δυνατή
η εγγραφή σε/από οποιαδήποτε άλλη πηγή εισόδου/εξόδου.
* - μόνο για συσκευές με ενσωματωμένη λειτουργία PVR
Ταυτότητα προϊόντος
Εμπορικό σήμα
32" / 81cm
32" / 81cm
40" / 100cm
43" / 109cm
49" / 123cm
50" / 127cm
Κατανάλωση ισχύος σε κατάσταση λειτουργίας
31,0 W
31,0 W
45,0 W
41,0 W
67,0 W
58,0 W
Ετήσια κατανάλωση ενέργειας*
45 kWh
45 kWh
66 kWh
60 kWh
98 kWh
85 kWh
Κατανάλωση ισχύος σε κατάσταση αναμονής**
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
<0,50 W
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
Κλάση ενεργειακής απόδοσης
Μέγεθος ορατής οθόνης (διαγώνιος)
Κατανάλωση ενέργειας εκτός λειτουργίας
1366 (H) x 768 (V)
Ανάλυση οθόνης
1920 (H) x 1080 (V)
1920 (H) x 1080 (V)
* - Κατανάλωση ενέργειας XYZ kWh ανά έτος, βασισμένη στην κατανάλωση ισχύος τηλεόρασης ου λειτουργεί 4 ώρες την ημέρα για 365 ημέρες. Η
πραγματική κατανάλωση ενέργειας εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της τηλεόρασης.
* *- όταν η τηλεόραση είναι απενεργοποιημένη με το τηλεχειριστήριο και δεν υπάρχει ενεργή λειτουργία
Συμβατά αρχεία σε λειτουργία USB
Επέκτ. Αρχείου
SP/ASP, H.264
MPEG-2, H.264
MPEG-4 SP/ASP, H.264
Μέγιστη ανάλυση: 1920x1080 Μέγιστος
ρυθμός δεδομένων: 40 Mbps
Μέγιστη ανάλυση: 720x576 Μέγιστος
ρυθμός δεδομένων: 40 Mbps
Μέγιστη ανάλυση: 1920x1080 Μέγιστος
ρυθμός δεδομένων: 20 Mbps
MPEG-4 SP/ASP, H.264
Progressive JPEG
Ρυθμός δειγμάτων 8K-48KHz Ρυθμός
μετάδοσης bit: 32K - 320Kbps Κανάλι:
Ρυθμός δειγμάτων 16K-48KHz
Ρυθμός μετάδοσης bit: 32K
~ 442Kbps Κανάλι:
Μέγιστη ανάλυση: 1024x768
Baseline JPEG
Μέγιστη ανάλυση: 8192x8192
Μέγιστη ανάλυση: 6500x6500
Βάθος Πίξελ 1/4/8/16/24/32
Μέγιστη ανάλυση: 3000x3000
Μέγιστη ανάλυση: 1500x1500
3.5mm Audio Input (for PC/VGA)
R/L Audio input for Composite/
CVBS & Component YPbPr
COAX Audio output
Optical Audio output
3.5 mm headphones output
RJ 45
Mini Component/YPbPr Input
Mini AV - Composite/CVBS Video In. + R/L
Audio in. for Composite/CVBS & Component/YPbPr
Composite/CVBS Video Input
VGA/PC Input
CI Card Input
Sat. Input
RF Input - ( Analog /Digital)
USB Input
HDMI Input
Technical specification | Dane techniczne | Technické údaje | Technické údaje | Műszaki jellemzők | Specificaţii tehnice | Технически
спецификации | Tehničke specifikacije | Tehničke specifikacije |
Tehnične specifikacije | Τεχνικές προδιαγραφές
- Available only as option 1, or as option 2 | Dostępne wyłącznie jako opcja 1 lub opcja 2 | K dispozici pouze jako možnost 1, nebo jako možnost
2 | K dispozícii len ako možnosť 1, alebo ako možnosť 2 | 1. vagy 2. opcióként elérhető | Disponibil doar în opţiunea 1 sau 2 | Достъпно само като
вариант 1 или вариант 2 | Dostupno samo pod 1. ili 2. opcijom | Dostupno samo kao opcija 1 ili opcija 2 | Na voljo samo kot možnost 1 ali kot
možnost 2 | Διατίθεται μόνο ως επιλογή 1, ή ως επιλογή 2
Model | Model | Model | Model | Modell | Model | Модел | Model | Model | Model | Μοντέλο
Audio power | Moc dźwięku | Audio výkon | Audio výkon | Hang teljesítmény | Putere audio | Мощност на звуковите честоти | Audio napajanje | Snaga
zvuka | Moč zvoka | Ισχύς ήχου
2 x 8W
Voltage | Napięcie | Napájení | Napájanie | Feszültség | Tensiune | Напрежение | Napon | Napon | Napetost | Τάση
AC 220V~240V; 50/60Hz;
Power consumption | Pobór mocy | Spotřeba energie | Spotreba energie | Teljesítményfelvétel | Consum de energie | Консумация на енергия | Potrošnja
energije | Potrošnja napajanja | Poraba električne energije | Κατανάλωση ισχύος
(Ecohome/Standard/Max/Standby/Annum); EEI | (Eco/Standard/Maks/Tryb czuwania/Rocznie); EEI | (Eco/Standard/Max/Standby/Ročně); EEI | (Eco/
Standard/Max/Standby/Annum); EEI | (Ecohome/Standard/Max/Készenlét/Éves); EEI | (Ecohome/Standard/Max/Standby/Anual); EEI | (Ecohome/Standard/
Max/Standby/Annum); EEI | (eko-dom/standardno/maks./stanje pripravnosti/godišnje); EEI | (Ekodom/Standardni/Maksimalni/Pripravnost/Godišnje); EEI |
(Ecohome/Standardno/Najv./Pripravljenost/Letno); EEI | (Ecohome/Βασική/Μέγιστη/Αναμονή/Ετήσια); EEI
<0,5W / 45kWh; A+
<0,5W / 45kWh; A+
<0,5W / 66kWh; A+
<0,5W / 60kWh; A+
<0,5W / 98kWh; A+
<0,5W / 85kWh; A+
1366 x 768
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
32" / 81cm
32" / 81cm
40" / 100cm
43" / 109cm
49" / 123cm
50" / 127cm
300 cd/m²
280 cd/m²
280 cd/m²
300 cd/m²
300 cd/m²
280 cd/m²
906 mm
733 mm
160 mm
467 mm
32" / 81cm
VESA: 200 × 100
69 mm
184 mm
432 mm
554 mm
1104 mm
229 mm
688 mm
49" / 123cm
VESA: 200 × 200
40" / 100cm
VESA: 200 × 100
966 mm
71 mm
184 mm
517 mm
596 mm
1130 mm
75 mm
229 mm
641 mm
703 mm
76 mm
50" / 127cm
VESA: 200 × 200
656 mm
67 mm
43" / 109cm
VESA: 400 × 200
558 mm
Stand Installation
Instalacja podstawy
Instalace stojanu
Inštalácia stojanu
Állvány felszerelése
Instalare suport
Монтаж на стойката
Postavljanje stalka
Instalacije stalka
Namestitev stojala
Εγκατάσταση βάσης
English: To assemble the base stand to the TV you will need a cross
head screwdriver. To avoid damage to the TV screen during assembly
ensure the TV is placed on a soft flat surface with the LCD screen
facing downwards.
Polski: Żeby zamocować podstawę telewizora potrzebny jest
śrubokręt krzyżowy. Żeby uniknąć uszkodzenia ekranu podczas
montażu, ułóż telewizor na miękkiej, płaskiej powierzchni z ekranem
LCD skierowanym do dołu.
Česky: Pro montáž budete potřebovat křížový šroubovák.
Umístěte tělo TV na rovný povrch panelem směrem dolů. Dbejte na
to, aby nedošlo k poškození panelu. Prosím, pokračujte dle pokynů v
návodu pro bezpečné umístění televizoru!
Slovensky: Pre montáž budete potrebovať krížový skrutkovač.
Umiestnite telo TV na rovný povrch panelom smerom dole, dbajte
na to, aby nedošlo k poškodeniu panelu. Prosím, pokračujte podľa
pokynov v návode pre bezpečné umiestnenie televízora!
Magyar: Az állvány TV-hez történő rögzítéséhez csillagcsavarhúzó
szükséges. Szerelés közben helyezze a TV-t az LCD képernyővel lefelé
fordítva egy puha sík felületre, nehogy a TV képernyő megsérüljön.
Romania: Pentru asamblarea suportului de bază la televizor, veţi
avea nevoie de o şurubelniţă în cruce. Pentru a evita deteriorarea
ecranului TV în timpul asamblării, asiguraţi-vă că aşezaţi televizorul
pe o suprafaţă orizontală moale, cu ecranul LCD orientat în jos.
Български: За сглобяването на стойката към телевизора ще Ви
бъде нужна кръстата отвертка. За да избегнете повреда на екрана
на телевизора по време на сглобяването, го поставете върху мека
плоска повърхност, като LCD екранът трябва да сочи надолу.
Hrvatski: Za pričvršćivanje stalka na TV bit će vam potreban odvijač.
Kako ne bi došlo do oštećenja na TV zaslonu tijekom sklapanja, TV
postavite na meku ravnu površinu tako da je LD zaslon okrenut
prema dolje.
Srpski: Da biste montirali osnovni stalak na televizor trebaće vam
šrafciger krstaš. Da biste izbegli štetu nad ekranom televizora u toku
montiranja, postarajte se da televizor bude postavljen na mekanu,
ravnu površinu sa LCD ekranom okrenutim ka dole.
Slovenščina: Za montažo stojala na televizor potrebujete križni
izvijač. Da med montažo ne poškodujete zaslona televizorja, televizor
postavite na mehko ravno površino in zaslon LCD obrnite navzdol.
Ελληνικά: Για τη συναρμολόγηση της βάσης και τη στερέωση της
τηλεόρασης θα χρειαστείτε ένα σταυροκατσάβιδο. Για την αποφυγή
ζημιάς στην οθόνη της τηλεόρασης κατά τη συναρμολόγησης,
βεβαιωθείτε πως η τηλεόραση είναι τοποθετημένη σε μια μαλακή,
επίπεδη επιφάνεια με την οθόνη LCD στραμμένη προς τα κάτω.
LC-32CHE5100E(W) | LC-32CHE5111E(W) | LC-32CHE5112E(W)
LC-32CFE5100E(W) | LC-32CFE5102E(W) | LC-32CFE5111E(W) | LC-32CFE5112E(W) | LC-40CFE5100E | LC-40CFE5111E | LC-40CFE5112E |
LC-43CFE5100E | LC-43CFE5111E | LC-43CFE5112E | LC-49CFE5001E | LC-49CFE5002E | LC-50CFE5101E | LC-50CFE5102E | LC-50CFE5111E |
UMC Poland sp. z o.o.
Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice,
Assembled in Europe
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF