Samsung | DW60H9970US | User guide | Samsung DW9000H-astianpesukone, WaterWall™ User guide

Samsung DW9000H-astianpesukone,  WaterWall™ User guide
DW60H9970 Series
DW60H9950 Series
DW60J9970 Series
DW60J9960 Series
DW60K8550 Series
Dishwasher
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 1
2016-08-12
12:28:25
Contents
SAFETY INSTRUCTIONS
CLEANING AND MAINTAINING
YOUR DISHWASHER
3
SETTING UP YOUR DISHWASHER
28
Cleaning the exterior
10
28
Cleaning the wash cabinet
29
Cleaning the filters
10
Checking the parts and control panel
15
Cycle selector
15
Progress displays
16
Meeting the installation requirements
30
Cleaning the nozzles
30
Storing your dishwasher
TROUBLESHOOTING AND
INFORMATION CODES
31
BEFORE USING THE PRODUCT
FOR THE FIRST TIME
18
Setting mode
20
Using dishwasher salt
28
18
31
Check these points if your dishwasher...
33
Information codes
PROGRAMME CHART
34
LOADING YOUR DISHWASHER
21
21
Dishwashing guidelines
22
Adjusting the height of the upper rack
22
Removing the upper rack (for some
models)
34
Programme chart
APPENDIX
35
35
Disposing the dishwasher and helping
the environment
23
Loading the lower rack
24
Loading the upper rack
35
Declaration of conformity
25
Using the 3rd (cutlery) rack
35
Specifications
26
Using detergent
27
Using rinse aid
FOR STANDARD TEST
36
PRODUCT FICHE
37
English - 2
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 2
2016-08-12
12:28:30
Safety instructions
Congratulations on your new Samsung dishwasher. This manual contains important
information on the installation, use and care of your appliance. Please take time
to read this manual to take full advantage of your dishwasher’s many benefits and
features.
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the
extensive features and functions of your new appliance and retain it at a safe place near the appliance for
your future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this user manual.
Warning and important safety instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, and operating your dishwasher.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your dishwasher
may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you
have any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at
www.samsung.com.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
Important safety symbols
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property damage.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
CAUTION
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your
dishwasher, follow these basic safety precautions:
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the appliance is grounded to prevent electric shock.
Call the service centre for help.
Note
These warning symbols are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
Keep these instructions in a safe place and ensure that new users are familiar with the content. Pass them
on to any future owner.
English - 3
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 3
2016-08-12
12:28:30
01 SAFETY INSTRUCTIONS
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Safety instructions
Important safety precautions
This appliance conforms to current safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to
personal injury and damage to property.
To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully
before using it for the first time. They contain important information on its safety, use and maintenance.
CAUTION
As with any equipment using electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate
this appliance, become familiar with its operation and exercise care when using it.
WARNING
Do not let children (or pets) play on or in your dishwasher. The dishwasher door does not open easily
from the inside, and children may be seriously injured if trapped inside.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
WARNING
CAUTION
If the plug (power supply cord) is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
This appliance must be positioned to be accessible to the power plug after installation, the water
supply tabs and the drain pipes.
For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g.
REACH visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
INSTRUCTION ABOUT THE WEEE MARK
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic
accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household
waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle
them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe
recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract.
This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
English - 4
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 4
2016-08-12
12:28:30
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic
precautions, including the following:
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
For use in Europe: This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
For appliances with ventilation openings in the base, that a
carpet must not obstruct the openings.
The new hose-sets supplied with the appliance are to be
used and that old hose-sets should not be reused.
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be
supplied through an external switching device, such as a
timer, or connected to a circuit that is regularly switched on
and off by the utility.
English - 5
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 5
2016-08-12
12:28:30
01 SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance is not to be used by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Safety instructions
The door should not be left in the open position since this
could present a tripping hazard.
WARNING: Knives and other utensils with sharp points
must be loaded in the basket with their points down or
placed in a horizontal position.
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
• staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
• farm houses;
• by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
• bed and breakfast type environments.
INSTRUCTIONS WHEN USING YOUR DISHWASHER
This dishwasher is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic households and
in similar working and residential environments such as:
• Shops
• Offices and showrooms
and by residents in establishments such as:
• Hostels and guest houses.
It must only be used as a domestic appliance as specified in these user manual, for cleaning domestic
crockery and cutlery.
Any other usage is not supported by the manufacturer and could be dangerous.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from incorrect or improper use or
operation.
Do not use solvents in the dishwasher. Danger of explosion.
WARNING
WARNING
Do not inhale or ingest dishwasher detergent. Dishwasher detergents contain irritant or corrosive
ingredients which can cause burning in the nose, mouth and throat if swallowed, or inhibit breathing.
Consult a doctor immediately if detergent has been swallowed or inhaled.
Avoid leaving the door open unnecessarily, as you could trip over it.
CAUTION
CAUTION
Do not sit or lean on the opened door. This could cause the dishwasher to tip and be damaged, and
you could get injured.
Only use detergent and rinse aid formulated for domestic dishwashers. Do not use washing‐up liquid.
Do not use the strong acid cleaning agent.
CAUTION
English - 6
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 6
2016-08-12
12:28:30
Do not fill the rinse aid reservoir with powder or liquid detergent. This will cause serious damage to the
reservoir.
CAUTION
Inadvertently filling the salt reservoir with powder or liquid dishwasher detergent will damage the water
softener. Make sure you have picked up the correct packet of dishwasher salt before filling the salt
reservoir.
CAUTION
In an appliance with a cutlery basket (depending on model), cutlery is cleaned and dried more if placed
in efficiently the basket with the handles downwards. However, to avoid the risk of injury, place knives
and forks etc. with the handles upwards.
Plastic items which cannot withstand being washed in hot water, such as disposable plastic
containers, or plastic cutlery and crockery should not be cleaned in the dishwasher.
The high temperatures in the dishwasher may cause them to melt or lose shape.
On models with Delay Start function, make sure that the dispenser is dry before adding detergent.
Wipe dry if necessary. Detergent will clog if poured into a damp dispenser and may not be thoroughly
dispersed.
WARNING
Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or
placed in a horizontal position.
INSTRUCTIONS FOR PROTECTING YOUR CHILDREN
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
This appliance is not a toy! To avoid the risk of injury, keep children well away and do not allow them to
play in or around the dishwasher or to use the controls. They will not understand the potential dangers
posed by it. They should be supervised whenever you are working in the kitchen.
There is also a danger that children playing might shut themselves in the dishwasher.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Older children may only use the dishwasher when its operation has been clearly explained to them and
they are able to use it safely, recognising the dangers of misuse.
KEEP CHILDREN AWAY FROM DETERGENTS! Dishwasher detergents contain irritant and corrosive
ingredients which can cause burning in the mouth, nose and throat if swallowed, or inhibit breathing.
Keep children away from the dishwasher when the door is open.
There could still be detergent residues in the cabinet.
Consult a doctor immediately if your child has swallowed or inhaled detergent.
English - 7
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 7
2016-08-12
12:28:31
01 SAFETY INSTRUCTIONS
Please only use special coarse grained dishwasher salt for reactivation, as other salts may contain
insoluble additives which can impair the functioning of the softener.
Safety instructions
INSTRUCTIONS FOR INSTALLING YOUR DISHWASHER
WARNING
CAUTION
WARNING
WARNING
Before setting up the appliance, check it for any externally visible damage. Under no circumstances
should you use a damaged appliance. A damaged appliance could be dangerous.
The dishwasher must only be plugged into the electricity supply via a suitable switched socket.
The electrical socket must be easily accessible after the dishwasher is installed so that it can be
disconnected from the electricity supply at any time. (Refer to the “Checking the parts and control
panel” section on page 10.)
There must be no electrical sockets behind the dishwasher. Danger of overheating and fire risk if the
dishwasher were to be pushed up against a plug.
The dishwasher must not be installed under a hob. The high radiant temperatures which are
sometimes generated by a hob could damage the dishwasher. For the same reason it should not be
installed next to open fires or other appliances which give off heat, such as heaters etc.
Do not connect the dishwasher to the mains supply until it has been fully installed and any adjustment
has been made to the door springs.
CAUTION
Before connecting the appliance, check that the connection data on the data plate (voltage and
connected load) match the mains electricity supply. If in any doubt, consult a qualified electrician.
The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when continuity is complete between it
and an effective grounding system. It is most important that this basic safety requirement is present
and regularly tested and where there is any doubt the electrical system in the house should be
checked by a qualified electrician.
The manufacturer cannot be held liable for the consequences of an inadequate grounding system (e.g.
electric shock).
CAUTION
Do not connect the appliance to the mains electricity supply by a multi‐socket unit or an extension
lead. These do not guarantee the required safety of the appliance (e.g. danger of overheating).
This appliance may only be installed in mobile installations such as ships if a risk assessment of the
installation has been carried out by a suitably qualified engineer.
CAUTION
The plastic housing of the water connection contains an electrical component. The housing must not
be submerged in water.
There are electrical wires in the hose of Aqua-Stop. Never cut the water inlet hose, even if it is too long.
Installation, maintenance and repairs may only be carried out by a suitably qualified and competent
person in strict accordance with current national and local safety regulations. Repairs and other work
by unqualified persons can be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised
work.
CAUTION
WARNING
The integrated waterproof system offers protection from water damage, provided the following
conditions are met:
• The dishwasher is correctly installed and plumbed in.
• The dishwasher is properly maintained and parts are replaced where it can be seen that this is
necessary.
• The stopcock has been turned off when the appliance is not used for a longer period of time (e.g.
during holidays).
• The waterproof system will work even if the appliance is switched off. However, the appliance must
remain connected to the electricity supply.
A damaged appliance can be dangerous. If the dishwasher gets damaged, switch it off at the mains
and call your dealer or the service department.
Unauthorised repairs could result in unforeseen dangers for the user, for which the manufacturer
cannot accept liability. Repairs should only be undertaken by an approved service technician.
English - 8
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 8
2016-08-12
12:28:31
Faulty components must only be replaced by original spare parts. Only when these parts are fitted can
the safety of the appliance can be guaranteed.
Always disconnect the dishwasher from the electrical supply for maintenance work (switch off at the
wall socket and remove the plug).
WARNING
CAUTION
If the connection cable is damaged it must be replaced with a special cable, available from the
manufacturer. For safety reasons, this must only be fitted by the service department or an authorised
service technician.
In countries where there are areas which may be subject to infestation by cockroaches or other
vermin, pay particular attention to keeping the appliance and its surroundings in a clean condition at all
times. Any damage which may be caused by cockroaches or other vermin will not be covered by the
guarantee.
In the event of a fault or for cleaning purposes, the appliance is only completely isolated from the
electiricity supply when:
• it is switched off at the wall socket and the plug is withdrawn, or
• it is switched off at the mains, or
• the mains fuse is disconnected, or
• the screw-out fuse is removed (in countries where this is applicable).
Do not make any alterations to the appliance, unless authorised to do so by the manufacturer.
CAUTION
Never open the casing/housing of the appliance.
Tempering with electrical connections or components and mechanical parts is highly dangerous and
can cause operational faults or electric shock.
While the appliance is under guarantee, repairs should only be undertaken by a service technician
authorised by the manufacturer. Otherwise the guarantee will be invalidated.
CAUTION
When installing the product, make sure there is space at the top, left, right and back of the product to
ensure proper ventilation.
If there is insufficient space between the product and the sink, it may damage the sink or allow mold to
grow.
Make sure that your dishwasher’s hardness level setting is correct as your area. (Refer to the “Water
softener mode (Water hardness level setting)” section on page 18.)
English - 9
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 9
2016-08-12
12:28:31
01 SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
Setting up your dishwasher
Be sure to have your technician follow these instructions closely to ensure the safe
and normal operation of your new dishwasher.
CHECKING THE PARTS AND CONTROL PANEL
When your dishwasher has been unpacked, make sure that you’ve received all the parts shown below.
If your dishwasher was damaged during shipping, or if you do not have all the parts, contact Samsung
Customer Service or your Samsung dealer.
WARNING
Keep the packaging out of the reach of children to ensure their safety, after unpacking your
dishwasher.
Lower nozzle
Top nozzle
Water reflector
Salt reservoir
Base
Dispenser
Door
Control panel
Upper nozzle
Upper rack
Lower rack
3rd rack
3rd rack PAD
Accessory parts - User manual, Holder Drain Hose, Kick Plate, 3rd Rack PAD, Energy Label, Warranty
Card, Funnel (Refer to the “Filling the salt reservoir” section on page 20),
Custom panel fixers (for some models).
Linear Motion Part - Belt operating AC motor (Motor Geared), Rail, Belt V-Timing, Holder rail
(Front up, Front Low)
English - 10
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 10
2016-08-12
12:28:32
DW60H9970** / DW60J9970** / DW60K8550BB Series
8
2
3
4
5
6
7
9
1
Power Button
7
Sanitize Button
2
Cycle Selection Buttons
(Auto, ECO, Intensive, Delicate, Quick)
8
Dry+ Button
3
Self Clean Button
9
Control Lock
4
Upper Button
10
Display
5
Lower (Zone Booster) Selection Buttons
11
Delay Start Button
6
Speed Booster Button
12
Start (Reset) Button
10
11
12
8
9
10
02 SETTING UP
1
DW60H9950** / DW60J9960** Series
6
1
2
3
4
5
7
1
Power Button
6
Dry+ Button
2
Cycle Selection Buttons
(Auto, ECO, Intensive, Delicate, Quick)
7
Control Lock
3
Upper Button
8
Display
4
Lower (Zone Booster) Selection Buttons
9
Delay Start Button
5
Sanitize Button
10
Start (Reset) Button
English - 11
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 11
2016-08-12
12:28:33
Setting up your dishwasher
1
Power
When the cycle you selected has finished, all other indicator lights are turned
off and the “0” light is illuminated for some minutes.
Then, the Power turns off automatically.
Select the appropriate wash cycle depending on the soil level of your dishes.
After you select a cycle, the Cycle On light for that cycle lights. Also, the Upper
and Lower zone lights turn on by default.
2
Cycle Selector
If you want to change the cycle once it has started, press the Reset
button and turn off the dishwasher. Then, turn on the dishwasher again
and select a new cycle.
Default cycle is ECO.
3
Self Clean
(for some models)
Select this option to clean the dishwasher TUB. Run with the dishwasher
empty. The Upper and Lower options are turned off by default.
When you select Upper, only the upper rack nozzle is activated.
The lower nozzle will not operate.
Use this feature to wash a small load of dishes or glasses placed in the upper
rack.
4
Upper
When you select Upper, place dishes, glasses, etc. in the upper rack
only. The dishwasher will not wash items placed in the lower rack.
Selecting Upper reduces both the cycle time and the amount of electricity
consumed.
When you select Lower, only the lower rack nozzle is activated. The upper
nozzle will not operate.
Use this feature to wash a small load of dishes or glasses placed in the lower
rack.
When you select Lower, place items, glasses, etc. in the lower rack only.
The dishwasher will not wash items placed in the upper rack.
Selecting Lower reduces both the cycle time and the amount of electricity
consumed.
5
Lower
If you want to wash heavily soiled items such as pots and pans, select
the Zone Booster option. (This option consumes slightly more water and
energy.)
Select Zone Booster L option: Applies intensive washing power to the
left part of the lower rack.
Select Zone Booster R option: Applies intensive washing power to the
right part of the lower rack.
Select both Zone Booster L & R options: Applies intensive washing
power to the whole lower rack.
Selecting a Zone Booster option does not turn off the Upper Nozzle.
6
Speed Booster
(for some
models)
7
Sanitize
Select this option to wash with short cycle time.
(Auto, ECO, Intensive.)
With the Sanitize option selected, the water temperature is increased to 70 ˚C
for high temperature sanitization.
You cannot select the Sanitize option if you select the Delicate cycle.
English - 12
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 12
2016-08-12
12:28:33
Use this option when you want to dry your dishes more completely.
The Dry+ option features a longer drying phase and higher temperatures in the
last rinse cycle, resulting in improved drying performance with slightly higher
power consumption.
Dry+
(Control Lock)
To lock or unlock the buttons on the control panel, press and hold the Dry+
(Control Lock) button for three (3) seconds.
• When the Power is On : Press and hold the “Dry+ (Control Lock)” button
for three (3) seconds.
• When the Power is Off : Push the Power button first, and then press and
hold the “Dry+ (Control Lock)” button for three (3) seconds.
• Control Lock remains active until you turn it off. You cannot select cycles or
options or start the dishwasher when Control Lock is on.
Displays cycle time and remaining hours and minutes, Delay Start hours, and
check messages.
If an problem occurs during an operation, an check message is displayed with
a warning sound.
Refer to the “Information codes” section on page 33.
Control Lock indicator
-
Turns on if the Control Lock is set (or the dishwasher is in the standby or
pause modes).
-
Turns off while the dishwasher is operating.
-
When Control Lock is on, the Control Lock indicator blinks for several
seconds if any button except the Power button is pressed.
Self Clean indicator
9
-
Turns on when the Self Clean option is enabled (or the dishwasher is
in the standby or pause modes), but turns off while the dishwasher is
operating.
-
Blinks for 5 seconds every 20 to 22 cycles.
-
The cycle counter disappears when the Self Clean operation is complete
or when the dishwasher reaches the 23rd cycle without the Self Clean
cycle being used. (The Reset or Self Clean operation is not counted by
the cycle counter.)
Display
Rinse Refill indicator
-
Turns on if the dishwasher runs out of rinse aid (or the dishwasher is in
the standby or pause modes).
-
Turns off while the dishwasher is operating.
Lack of salt indicator (*applicable models only)
-
Turns on when the water softener runs out of salt. (or the dishwasher is
in the standby or pause modes.)
-
Turns off while the dishwasher is operating.
English - 13
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 13
2016-08-12
12:28:33
02 SETTING UP
8
*Control Lock : This option allows you to lock the buttons on the control
panel - except the Power button - so children cannot accidently start the
dishwasher by pressing the buttons on the panel. Only the Power button
remains active.
Setting up your dishwasher
Delay Start
10
Delay a cycle for up to 24 hours in one-hour increments. To increase the delay
start time, press or hold the Delay Start button. The hour displayed indicates
the time at which the wash will be started.
- After setting the delay time, press the Start button, and then close the
door to start the cycle.
- If you want to change the delay time once the dishwasher has started,
press the Reset button and turn off the dishwasher. Then, turn on the
dishwasher again and select a new cycle with a new delay setting.
To start a cycle, press the Start button before closing the door.
Start
11
*Reset : To cancel a currently running cycle and drain the dishwasher, press
and hold the Start button for three (3) seconds.
Once the dishwasher is reset, select a cycle and option, and then press Start
to restart the dishwasher.
You can select options (Self Clean, Upper, Lower, Speed Booster, Sanitize, Dry+, Delay Start) before
starting a cycle. If you change the cycle after selecting an option, the original cycle is reset.
To prevent the touchpad from losing response sensitivity, follow these instructions:
•
•
•
Touch the center of each keypad using one finger. Do not push.
Clean the touch control’s surface regularly with a soft, damp cloth.
Be careful not to touch more than one touch key pad at a time, except as directed.
English - 14
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 14
2016-08-12
12:28:34
CYCLE SELECTOR
2
1
Auto
2
ECO
3
4
02 SETTING UP
1
5
Light to heavily soiled daily used items, automatic detection of the
amount of soils.
Normally soiled daily used items, with reduced energy and water
consumption.
* The Speed Booster option will reduce the cycle time.
3
Intensive
Heavily soiled items include pots and pans.
4
Delicate
Lightly soiled delicate items. You cannot select the Speed Booster,
Zone Booster or Sanitize option if you select this cycle.
5
Quick
Lightly soiled with very short cycle time. You cannot select the
Speed Booster, Zone Booster or Sanitize option if you select this cycle.
PROGRESS DISPLAYS
DW60H9970 series only
1
Wash
When the dishwasher is in a wash portion of a cycle, the first
arrow light is illuminated and the remaining time is displayed.
2
Rinse
When the dishwasher is in a rinse portion of a cycle, the
second arrow light is illuminated and the remaining time is
displayed.
3
Dry
When the dishwasher is in a drying portion of a cycle, the third
arrow light is illuminated and the remaining time is displayed.
4
Clean
After the dishwasher has completed all portions of a cycle, all
other indicator lights are turned off.
The dishwasher chimes and “0” is displayed for several
minutes.
When the dishwasher starts a cycle, the light that corresponds to the current operation turns on to
show the progress of the cycle.
English - 15
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 15
2016-08-12
12:28:34
Setting up your dishwasher
MEETING THE INSTALLATION REQUIREMENTS
Power supply and grounding
WARNING
Do not use an extension cord.
Only use the power cord that came with the dishwasher.
When preparing for the installation, ensure that your power supply offers:
•
•
An 220-240 V~, 50 Hz fuse or a circuit breaker.
An individual branch circuit serving your dishwasher.
Your dishwasher must be grounded. If your dishwasher malfunctions or breaks down, grounding will reduce
the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric current.
Your dishwasher comes with a power cord and a grounded, three-prong plug that can be inserted into a
properly installed and grounded outlet.
Do not connect the ground wire to a plastic plumbing line, gas line, or hot water pipe.
WARNING
Improperly connecting the grounding conductor can result in electric shock.
Check with a qualified electrician or technician if you are unsure whether your dishwasher has been properly
grounded.
CAUTION
Do not modify the plug provided with the dishwasher. If it does not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
Water supply
Do not drink the water from inside the dishwasher.
WARNING
•
•
•
The dishwasher may be connected to a cold or hot water supply, max 60 ˚C.
A stopcock with a 3/4” male thread must be provided on tap.
The water pressure must be between 0.05 MPa and 0.8 MPa. If the water pressure is to less, the water
supply valve may not operated properly causing the dishwasher to turn off. If the water pressure is too
high, a pressure reducer valve must be fitted.
CAUTION
You can reduce the risk of leaks and water damage by:
• Making water taps easily accessible.
• Turning off the taps when the dishwasher is not in use.
• Periodically checking the fittings for leaks.
English - 16
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 16
2016-08-12
12:28:34
Using Aqua-Stop
The Aqua-Stop was invented as the perfect leakage protection system.
It is attached to the water supply hose and automatically cuts off the water flow in the event of damage to
the hose.
CAUTION
Aqua-Stop is an electrical component.
• Take care that you do not damage the Aqua-Stop.
• Do not twist or bend the water supply hose connected to the Aqua-Stop.
02 SETTING UP
CAUTION
If the Aqua-Stop has been damaged, shut off the water taps and pull out the power plug right away.
Once these steps have been taken, contact Samsung Customer Service or a qualified technician.
Drain
If you are using a drain exclusively for the dishwasher, connect the drain hose to a drain that is between
30 cm to 70 cm off the ground.
Connecting the drain hose to a drain more than 80 cm off the ground can result the water in the dishwater
flowing back or draining incompletely.
Flooring
For best performance, your dishwasher must be installed on a solid, even floor.
Wooden floors may need to be reinforced to minimize vibrations. Carpeting and soft tiles are contributing
factors to vibrations and may cause your dishwasher to move slightly while operating.
Never install your dishwasher on a platform or poorly supported structure.
CAUTION
Ambient temperature
Do not install your dishwasher in an area exposed to freezing temperatures. Your dishwasher always retains
some water in the water valve, pump and hose and if the water freezes in the machine or hoses, it may
damage the appliance and its components.
Test run
Make sure that you install your dishwasher correctly by running the Quick cycle after the installation is
complete.
English - 17
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 17
2016-08-12
12:28:34
Before using the product for
the first time
SETTING MODE
Turn on the dishwasher, and hold down both the Sanitize and Delay Start buttons for 3 seconds to enter
Settings mode.
Pressing the Sanitize button changes the mode in this sequence:
Sound settings mode  Brightness mode (for some models)  Water reflector mode 
Water softener mode (for some models)  Auto Door mode (for some models).
Sound settings mode
Press the Sanitize button until “U1” or “U0” is displayed. To change the setting, press the Delay Start
button. “U0” means that the sound is off for all cycles.
This setting is continue before changing again.
Water softener mode (Water hardness level setting)
1. Press the Sanitize button to enter Water softener mode (“L3” on the display indicates Water softener
mode).
2. Once you enter the setting for the water hardness, the current hardness level setting is displayed.
3. Use the Delay Start button to select the water hardness level from Level 0 to Level 5.
(Refer to the table below for the water hardness level setting in your area.)
If the water hardness level in your area is very low, you do not need to use dishwasher salt.
However, you need to set the water hardness setting for the dishwasher to 0.
4. To exit the water hardness setting, press the Power
button.
Water hardness level chart
The water hardness is measured using German degrees (°dH), French degrees (°TH), or mmol/ℓ
(International unit for the water hardness).
Level
Water hardness
Regeneration softening/
washing cycle (ECO program)
Salt
injection
No
recycle
No
No
1-2.5
1/8
Yes
Yes
2.5-4.0
1/5
Yes
Yes
4.0-5.5
1/3
Yes
Yes
5.5-7.0
1/2
Yes
Yes
>7.0
1/1
Yes
Yes
ºdH
ºTH
mmol/ℓ
Range
<6
<10
<1.0
1
6-14
10-25
2
14-23
25-40
3
23-31
40-55
4
31-40
55-70
5
>40
>70
0
English - 18
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 18
2016-08-12
12:28:34
Better washing results require the use of soft water.
Hard water contains impurities that can hinder the washing performance.
•
•
Dishwasher salt.
Configuration of the water hardness level according to your area.
For more information about the water hardness level in your area, contact your local water department.
If the hardness level of your water supply is unsteady, set the dishwasher to the highest measurement.
For example, if the water hardness reading ranges from 6.7 mmol/ℓ to 9.0 mmol/ℓ, set the dishwasher
to 9.0 mmol/ℓ.
The dishwasher’s default water hardness level setting is 3 (4.0-5.5 mmol/ℓ). If this setting matches the water
hardness level in your area, there is no need to change it.
Brightness mode (Pocket LED brightness setting)
Press the Sanitize button until “B0-B5” is displayed. (The higher numbers is more bright).
To change setting press Delay Start button. (for some models)
Auto Door mode
The door opens automatically when the cycle is complete to improve drying performace.
The door opens immediately before a cycle finishes, and “0” will appear on the display 30 seconds after
that.
Press the Sanitize button to enter Auto Door mode. (“A1” on the display indicates Auto Door mode.)
Press the Delay Start button to enable or disable the Auto Door.
•
A1 : Auto Door enabled.
•
A0 : Auto Door disabled.
* Note that Auto Door will stay active throughout the ECO cycle with no option enabled.
* Once the door opens in Auto Door mode, the door cannot
be closed manually for the next 2 minutes.
* Auto Door will be disabled for the Quick cycle.
Changing “Auto Door mode” setting can influence drying result.
Select “A1” mode for better drying result.
English - 19
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 19
2016-08-12
12:28:35
03 BEFORE USING
You will need to soften the water if the water supply is harder than 1.0 mmol/ℓ (6 °d – German scale).
To do this, you need:
Before using the product for
the first time
USING DISHWASHER SALT
Filling the salt reservoir
In order to use soft water, you need to fill the salt reservoir with dishwasher salt.
CAUTION
CAUTION
Use dishwasher salt only.
Do not use any other type of salt or solvent. This may damage the salt reservoir and the water
softening system.
Always fill the salt reservoir just before running one of complete washing programmes to prevent
corrosion due to the excess salt or salty water.
1. Open the door.
2. Open the salt reservoir cap by rotating it counterclockwise.
3. Fill the salt reservoir with water (only required when switching on the
appliance for the first time)
4. Add the dishwasher salt.
CAUTION
The salt reservoir’s capacity is about 1 kg. Do not overfill the salt
reservoir.
5. Remove excess salt from around the salt reservoir opening and cap seal.
CAUTION
If the excess salt is not removed, the salt reservoir cap may not
close properly and allow salt water flow out with negative impact to
the performance.
6. Rotate the salt reservoir cap clockwise until it is completely shut.
Recommended that if spilled a lot of salt or salty water to inside
Tub, run the Quick to clean inside Tub.
Any remaining salt grain or salty water can occur corrosion.
Depending on the size of the salt grains, it may take a while for
the salt to dissolve and the “Lack of salt ” indicator to turn off.
Checking the Lack of salt indicator
If the “Lack of salt ” indicator is lit, add dishwasher salt as described above.
A lit “Lack of salt ” indicator means that there remains salt for three more cycles from the first
switched on.
English - 20
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 20
2016-08-12
12:28:36
Loading your dishwasher
DISHWASHING GUIDELINES
Follow these simple guidelines to get the best results and save energy.
Before loading dishes
Remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and waste such as toothpicks, paper napkins,
etc. from your dishes. Food remains and waste can damage your dishes, make noise and even result
in a product malfunction.
WARNING
Do not wash items that are covered with ash, sand, wax, lubricating grease or paint.
These materials will damage the dishwasher and ash does not dissolve and will distribute in hole
interior.
Items not suitable for the dishwasher
•
•
•
•
•
•
Copper, brass, tin, ivory and aluminium items or with an adhesive
Non-heat resistant plastics
Craft items, antiques, valuable vases and decorative glassware
Colours painted over a glaze
Wooden cutlery and crockery or items with wooden parts
Delicate glassware, or glassware containing lead crystal
Silverware that has been in contact with foods containing sulphur can become discoloured. These
include egg yolks, onions, mayonnaise, mustard, fish, fish brine and marinades.
•
Clouding may occur on glasses after frequent washing. Do not wash delicate glassware, or glassware
containing lead crystal in the dishwasher.
WARNING
Aluminium components (e.g. grease filters) must not be cleaned with caustic, alkaline cleaning agents.
These may damage the material, or in extreme cases, cause a severe chemical reaction. Use only
items e. g. glasses, porcelain and cutlery which the manufacturer declare as dishwasher-proof.
English - 21
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 21
2016-08-12
12:28:36
04 LOADING
CAUTION
Loading your dishwasher
ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UPPER RACK
You can adjust the height of the upper rack in your Samsung dishwasher so that the lower rack can
accommodate larger sized dishes. Depending on where you set the upper rack height, the lower rack can
accommodate plates up to 12 in. (30 cm) in diameter and the upper rack can accommodated plates up to
8 in. (20 cm) in diameter.
1. To lower the upper rack by 2 in. (5 cm), pull
the adjust handles located at the left and
right sides of the upper rack, and then push
the upper rack downwards slightly at the
same time.
2. To raise the upper rack, just pull the upper
rack upwards. The adjuster handle will latch
and the upper rack will move to the high
position.
CAUTION
We recommend adjusting the height of
the upper rack before loading dishes into
the rack. If you adjust the the rack after
loading the dishes, you may damage the
dishes. If you do not adjust with left and
right handle together, the dishwasher door may not close properly.
Pull out the upper rack from the tub until it is fully revealed before adjusting the upper rack.
REMOVING THE UPPER RACK (FOR SOME MODELS)
You can remove the upper rack to accommodate extra large items in the bottom rack. Take care that
you do not lose the holder rails during this process.
To remove the upper rack from the slide rail, pull the upper rack out from the tub until it is fully extended.
Hold down the holder rails on both sides to release the upper rack. Slide the upper rack out to the end of
one holder rail, and then lift it up.
Repeat the steps above with the other holder rail.
Step 1.
Step 2.
Step 3.
English - 22
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 22
2016-08-12
12:28:37
LOADING THE LOWER RACK
04 LOADING
Load cookware (pots, pans, etc.), up to 12 in. (30 cm) in diameter
into the lower rack. The lower rack has been especially designed for
dinner dishes, soup bowls, plates, pots, lids, and casserole dishes.
We recommend loading cups, stemware, and small plates into the
upper rack. See the recommended loading patterns below.
Loading large items into the zone booster areas
You can load large items such as pots and pans into the left and/
or right sides of the lower rack - the Zone Booster areas - for more
effective cleaning. When you select the Zone Booster option, an
additional, powerful jet is activated and directed at items in the
Zone Booster areas. Make sure pot handles and other items do not
interfere with the rotation of the nozzles and the water reflector.
English - 23
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 23
2016-08-12
12:28:37
Loading your dishwasher
LOADING THE UPPER RACK
The upper rack has been designed for small plates, mugs, glasses,
and plastic items marked “dishwasher safe”. Turn over those plates
when loading on the upper rack. This is to prevent water collection
inside the plates.
Make sure the loaded dishes do not interfere with the rotation of the
nozzle which is located at the bottom of the upper rack. (Check this
by rotating the nozzle by hand.)
When loading dishes, pull the upper rack out sufficiently so you can
load it without striking the counter above.
Using the support wire
Use the support wire to hold different sized plates in the wire rack.
Insert larger-sized plates into section A and flip the wire to the right to
hold them.
Insert smaller-sized plates into section B and flip the wire to the left to
hold them.
A
Section A and B are interchangeable. However, you are
recommended to insert larger-sized plates into section A.
B
Using the glass support
You can place cups, small items and long cooking utensils on the cup
selves. This is also a very convenient way to wash wine glasses.
Place wine glasses on the pegs of the cup selves. The cup selves
can also be folded back when not in use.
CAUTION
Do not adjust the level of the upper basket with the glass
supports propped up. This will make it impossible to push in the
upper basket.
English - 24
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 24
2016-08-12
12:28:37
USING THE 3RD (CUTLERY) RACK
Loading the cutlery rack
04 LOADING
In addition to the standard cutlery basket in the lower rack, some
models come with a cutlery rack.
The cutlery rack is best suited for flatware and cooking or serving
utensils. You can place cutlery and utensils on the cutlery rack.
Removing the Cutlery Rack
The entire cutlery rack can be removed if more space is needed on the upper rack for larger items.
Loading the cutlery pad (for some models)
Some models come with a removable, foldable cutlery pad along
with a cutlery rack. To use, place the pad on the cutlery rack. and
then place cutlery and serving and cooking utensils on the pad in
a random or regular fashion. After a wash cycle is complete, and
the cutlery and utensils are dry, you can fold the pad and carry
the cutlery and utensils in the pad to their storage locations.
WARNING
Use caution when folding and moving the rack with a long
thin item inside the pad.
The item may fall out in this process, causing physical injury.
It is advisable not to move the pad while it is wet.
Wait until the pad is dry.
The pad dries quickly after a wash cycle when exposed to
air for a few minutes.
* When loading the cutlery and utensils onto the cutlery rack,
make sure they do not interfere with the top nozzle of the rack. If
they interfere, remove the cutlery pad and try again.
English - 25
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 25
2016-08-12
12:28:38
Loading your dishwasher
USING DETERGENT
All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment.
Add the correct amount of detergent for the selected cycle to ensure the best performance.
CAUTION
WARNING
Use dishwasher detergent only. Regular detergent produces too much foam, which may decrease the
dishwasher’s performance or cause it to malfunction.
Do not swallow dishwasher detergent. Avoid breathing in the fumes. Dishwasher detergent contains
irritants and caustic chemicals that can induce respiratory conditions. If you have swallowed
dishwasher detergent or inhaled the fumes, seek medical attention immediately.
Keep dishwasher detergent out of the reach of children.
WARNING
Filling the detergent dispenser
1. Open the detergent dispenser flap by pushing the detergent dispenser
release catch.
The flap is always open at the end of a dishwashing cycle.
2. Add the recommended amount of detergent to the main wash
detergent compartment.
3. Close the flap by sliding it to the left and then pressing it down.
There is no separate button that is specific to using tablet detergents.
4. For better cleaning result, especially if you have very dirt items, add
small amount (about 8 g) of detergent on the door. That will act in
prewash phase.
English - 26
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 26
2016-08-12
12:28:38
USING RINSE AID
Filling the rinse aid reservoir
04 LOADING
When the Rinse Refill indicator lights up on the control panel, refill with rinse aid.
Your dishwasher has been designed to use liquid rinse aid only.
Using a powdered rinse aid will clog the reservoir opening and cause the dishwasher to malfunction.
Rinse aid improves the drying performance of the dishwasher.
Do not add regular detergent to the rinse aid reservoir.
CAUTION
1. Remove the rinse aid reservoir cap by rotating it counterclockwise.
Adding rinse aid to tablet detergents will improve drying performance.
2. Fill the rinse aid reservoir with rinse aid.
Use the viewing port when filling the rinse aid reservoir.
CAUTION
Do not fill the reservoir above the full level indicator.
Excess rinse aid can overflow during the wash cycle.
3. Turn the rinse aid indicator dial to a number between 1 and 6. The
higher the number, the more rinse aid the dishwasher uses. If you are
unable to rotate the rinse aid dial easily, try using a coin.
- If you have bad or worse drying, adjust it to higher level.
- If you have colored layer then reduce the level.
4. Close the rinse aid reservoir cap by rotating it clockwise.
English - 27
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 27
2016-08-12
12:28:38
Cleaning and maintaining your
dishwasher
Keeping your dishwasher clean improves its performance, reduces unnecessary
repairs, and prolongs its life.
CLEANING THE EXTERIOR
It’s best to clean spills on the exterior of your dishwasher as they occur.
Use a soft, damp piece of cloth to gently wipe away spills and dust from the control panel.
CAUTION
Do not use benzene, wax, thinner, chlorine bleach, or alcohol. These chemicals may discolour the
inner walls of the dishwasher and cause stains.
CAUTION
Do not clean the dishwasher by sprinkling water over it. In particular, protect the electrical components
from coming into contact with water.
If your dishwasher has a stainless steel door panel, it can be cleaned with a stainless steel cleaner for
Home Appliances or similar product using a clean, soft cloth.
CLEANING THE WASH CABINET
If there are limescale or grease deposits in the cabinet, remove these by damp cloth or run a programme
which has highest rinsing temperature without any loading items after filling detergent dispenser with
dishwasher detergent.
CAUTION
Do not remove the front seal on the container. Removing the seal can cause the dishwasher to leak or
malfunction.
The motor can be damaged when you move the water reflector by hand.
English - 28
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 28
2016-08-12
12:28:39
CLEANING THE FILTERS
1. Turn off the dishwasher.
05 CLEANING AND MAINTAINING
2. Rotate the filter insert counterclockwise to unfasten and then detach the
filter insert.
3. Remove the fine filter (flat rectangular).
4. Disassemble the coarse filter and micro filter.
5. Remove any dirt or other remains from the filters and rinse them under
running water.
6. Reassemble the filters in the reverse order of the dissasembly, replace
the filter insert, and rotate clockwise to the close arrow.
CAUTION
If the filter insert is not closed properly, the performance will be
decreased.
English - 29
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 29
2016-08-12
12:28:39
Cleaning and maintaining your
dishwasher
CLEANING THE NOZZLES
If your dishwasher does not seem to be cleaning adequately or the nozzles seem clogged, you can clean
each of the nozzles. When removing the nozzles, take care as they may break.
Upper nozzle
1. Pull the upper rack towards the front.
2. Check whether the nozzle holes are clogged by food
particles.
3. If cleaning is needed, remove the nozzle.
4. To remove the nozzle, unfasten and remove the nut,
and then remove the nozzle.
5. Clean the nozzle, re-insert it, and fasten the nut.
6. When fastening the nut, turn it firmly by hand.
7. Check whether the nozzle is engaged correctly by
rotating it by hand.
Top nozzle
1. Check whether the nozzle holes are clogged by food
particles.
2. If cleaning is needed, remove the nozzle.
3. To remove the nozzle, pull out the upper rack first,
unfasten the nozzle cap by turning it counterclockwise,
and then remove the upper nozzle.
4. Clean the nozzle, re-insert it, and then fasten the
nozzle cap to the nozzle by turning the cap clockwise.
1
2
Cap nozzle
5. Check whether the nozzle is engaged correctly by
rotating it by hand.
STORING YOUR DISHWASHER
If you need to store your dishwasher for an extended period of time, first drain the unit fully and then
disconnect the water hose.
Your dishwasher can become damaged if water is left in the hoses and internal components before storing
it. After draining and disconnecting the dishwasher, be sure to turn off the water supply valve and circuit
breaker.
English - 30
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 30
2016-08-12
12:28:39
Troubleshooting and
information codes
CHECK THESE POINTS IF YOUR DISHWASHER...
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Check if the door is latched and closed
completely. Check whether the Upper Rack is
properly joined with Duct Nozzle.
Also, Check imbalance assembly of the Upper
Rack.
The door is not closed
completely.
Will not start.
The Start (Reset)
not selected.
button is
Check that the door is latched and closed
completely. Press the Start (Reset) button
before closing the door.
No programme is selected.
Select a programme.
The power cord is not
connected.
Connect the power cord.
There is no water supplied.
Check that the water supply valve is open.
The control panel is locked.
Deactivate the Control Lock function to
unlock the control panel.
Has a bad odour.
There is water left over from the
last cycle.
Add detergent without loading dishes and run
programme to clean the
the Self Clean
dishwasher.
Has water remaining
after the programme
has finished.
The drain hose is folded or
clogged.
Straighten and unclog the hose.
English - 31
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 31
2016-08-12
12:28:39
06 TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Troubleshooting and
information codes
PROBLEM
Has food particles
remaining on the
dishes.
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
An inappropriate programme
was been selected.
Select a programme according to the soil level
of the dishes as directed in this manual.
The filter is contaminated or not
correctly fasten.
Clean the filter and make sure the filters are
fitted properly.
No dishwasher detergent or not
enough detergent is being used.
Use an automatic dishwasher detergent or
use more detergent.
The pressure of the supplied
water is low.
The water supply pressure must be between
0.05 MPa and 0.8 MPa.
Spray arm jets are clogged.
Clean the spray arms.
The dishes are improperly
loaded.
Rearrange the dishes so they have good
water access and do not interfere with spray
arm and dispenser operation.
The water is too hard.
Check salt refill indicator and refill dishwasher
salt.
There is no rinse aid in the
dispenser or not enough rinse
aid was used.
Check the dispenser and add rinse aid.
Check rinse aid setting.
Multi taps were used without
selecting the Dry+ function.
Select the Dry+ function or use rinse aid.
Glasses and cups with concave
bottoms hold water. This water
may spill onto other items when
you are unloading.
After finishing the cycle, empty the lower rack
first and then the upper, this will avoid water
dripping from the upper rack onto the dishes
in the lower rack.
The dishwasher beeps when the
dispenser cover is opened and
during the initial stage of draining
the pump operation.
This is a normal operation.
The dishwasher is not level.
Ensure that the dishwasher is level.
There is a ‘chopping’ sound
because an arm is bumping
against the dishes.
Rearrange the dishes.
Leaves a yellow or
brown film on cups or
dishes
This can occurs from coffee and
tea soils.
Use programme with higher temperature.
Does not have any
indicators lit.
The power cord is not
connected.
Connect the power cord.
Does not have
smoothly rotating
arms.
The arms are clogged with food
particles.
Clean the arms.
Leaves a white
coating on cutlery
or crockery after
cleaning.
Hard water was used.
Does not dry dishes
well.
Is too noisy.
Check the salt fill indicator and softener
setting is correct according to the water
hardness of your area.
Check salt reservoir cap is correctly fitted.
English - 32
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 32
2016-08-12
12:28:40
INFORMATION CODES
CODE
SOLUTION
OC
Over-level water check
• Functional check. Close the water supply valve and go to your house circuit
breaker panel, set the dishwasher’s circuit breaker switch to off , and then contact
an authorized Samsung service centre.
LC
Leakage check
• If a water supply valve connection leak occurs, close the water supply valve and
go to your house circuit breaker panel, set the dishwasher’s circuit breaker switch
to off, and then contact the installer to fix.
If the problem continues, contact an authorized Samsung service centre.
4C
Water supply check
• Check if the water supply valve is closed, the water supply is suspended, or the
water inlet valve or line is frozen or clogged by foreign particles.
If the problem continues, close the water supply valve, and then contact an
authorized Samsung service centre.
5C
Drain check
• After closing the water supply valve, check whether the drain hose is clogged
or folded. Also, check whether drain hole inside sump is clogged. If the problem
continues, contact an authorized Samsung service centre.
HC
High temperature heating check
• Functional check. With the dishwasher empty, add detergent, and then run a
cycle.
If the problem continues, go to your house circuit breaker panel, set the
dishwasher’s circuit breaker switch to off, and then contact an authorized
Samsung service centre.
3C
Pump operation check
• Functional check. Turn off the dishwasher and start it again.
If the problem continues, contact an authorized Samsung service centre.
For any codes not listed above, refer to the back of this manual and contact your Samsung Customer
Service centre.
English - 33
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 33
2016-08-12
12:28:40
06 TROUBLESHOOTING
The Control Panel displays information codes to help you understand what is occurring with your
dishwasher.
Programme chart
PROGRAMME CHART
Amount of food remains
Program sequence
Auto
ECO
Intensive
Delicate
Quick
Very light to
Heavy
Normal
Heavy
Light
Light
Prewash 
Prewash 
Prewash 
Prewash 
Mainwash 
Mainwash 
Mainwash 
Mainwash 
Rinse 
Rinse 
Rinse 
Rinse 
Rinse 
Hot rinse 
Hot rinse 
Hot rinse 
Hot rinse 
Hot rinse 
Dry 
Dry 
Dry 
Dry 
End
End
End
End
End
Mainwash 
Water consumption (L)
13.3-17.7
10.7
21.7
10.9
11.2
Energy consumption (kWh)
1.0-1.5
0.94
1.65
0.84
0.9
Program Time (min)
120-176
179
181
110
35
The wash time varies depending on the options you add, and on the pressure and temperature of the
supplied water.
Quick Cycle : This cycle doesn’t work AUTO DOOR. (without DRY course)
Continuous use of the Quick cycle for an extended time is not recommended. This may
reduce the performance of the water softener.
The power consumption depends on the water temperature and/or load.
When the Rinse Aid is empty, time and temperature can increase a little.
The water consumption and wash time depending on the steps or options you add, and on the
pressure and temperature of the supplied water.
English - 34
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 34
2016-08-12
12:28:40
Appendix
DISPOSING THE DISHWASHER AND HELPING THE ENVIRONMENT
Your dishwasher is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe
your local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to
a power source.
Remove the door so that animals and children cannot get trapped inside the appliance.
08 APPENDIX
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions.
DECLARATION OF CONFORMITY
This product complies with the requirements of these directives:
EMC-Directive 2004/108/EC
Low Voltage Directive 2006/95/EC
SPECIFICATIONS
BU (Built Under)
MODEL
DW60H9970US
FBI (Fully Built In)
DW60H9950US
DW60H9950UW
DW60J9960US
Power
220-240 V~, 50 Hz
Water pressure
0.05-0.8 Mpa
Wash capacity
(place settings)
14
Rated power
Dimension (mm)
Weight
•
•
•
•
•
•
•
DW60J9970BB
DW60K8550BB
Unpacked
2000-2300 W
598 (W) x 817 (H) x 575 (D)
598 (W) x 817 (H) x 555 (D)
45.0 kg
44.0 kg
Dimensions of the space to be provided for the appliance;
Dimensions and position of the means for supporting and fixing the appliance within this space;
Minimum distances between the various parts of the appliance and the surrounding structure;
Minimum dimensions of ventilating openings and their correct arrangement;
Connection of the appliance to the supply mains and the interconnection of any separate components;
Necessity to allow disconnection of the appliance from the supply after installation, unless the appliance
incorporates a switch complying with 24.3. The disconnection may be achieved by having the plug
accessible or by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
The instructions for fixed appliances shall state how the appliance is to be fixed to its support. The
method of fixing stated is not to depend on the use of adhesives since they are not considered to be a
reliable fixing means.
English - 35
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 35
2016-08-12
12:28:40
For standard test
The diagrams below show the proper way to load the baskets based on the European Standards
(EN50242).
•
•
•
•
•
•
•
•
Washing capacity: 14 place settings
Test standard: EN50242/IEC60436
Position of upper basket: Low
Programme: ECO
Additional options: Upper only + Lower only (Default)
Rinse aid setting: 6
Dosage of the standard detergent
- 14 PS : 7 g + 28 g
For the arrangement of the items, refer Figure A, B, C.
14 place settings
1
14
11
2 3
2 3
2 3
1
12
9
6
444 55 5444 45 55 5
9
17
13
6
16
8
15
8
7
17
17
15
15
10
6
Place the Wire Folding left side.
Without 3rd rack pad
Figure B-1: Upper basket
Figure C-1: Cutlery tray
Figure A-1: Lower basket
1
Soup plate : Oat flake
6
Cup : Tea
12
Soup spoon : Oat flake
2
Dinner plate : Egg
7
Saucer : Tea
13
Fork : Egg
3
Dinner plate : Meat
8
Glass : Milk
14
Knife
15
Dessert spoon
4
Dessert dish : Spinach
9
Small bowl, Middle bowl
: Spinash
5
Dessert dish : Egg
10
Big bowl : Meat
16
Tea spoon
11
Oval plate : Margarine
17
Serving cutlery
English - 36
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 36
2016-08-12
12:28:40
Product fiche
REGULATION (EU) No 1059/2010
“ * ” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).
Supplier
SAMSUNG
Model name
DW60H9970U*
Energy efficiency class
DW60J9960U*
14
14
14
A++
A++
A++
Eco label
No
No
No
Annual energy consumption, (AEc) (kWh/year) 1)
266
266
266
Standard cycle energy consumption, (Et) (Kwh)
0.936
0.936
0.936
Power consumption off mode, Po (W)
0.45
0.45
0.45
5
5
5
2996
2996
2996
Power consumption left-on mode, Pl (W)
Annual water consumption (AWc), (L) 2)
Drying efficiency class
A
A
A
Standard programme 3)
Eco
Eco
Eco
Programme time for the standard cycle
179
179
179
Duration of the left-on mode, (Tl) (min)
10
10
10
Airborne acoustical noise emissions (dBA re 1pW)
41
44
41
Yes
Yes
Yes
Free standing
-
-
-
Fully built in
-
-
-
Built-under
Installation
10 PRODUCT FICHE
Rated Capacity (place setting)
DW60H9950U*
1) Based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power
modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
2) Based on 280 standard cleaning cycles. Actual water consumption will depend on how the appliance is
used.
3) ‘Standard programme’ is the standard cleaning cycle to which the information in the label and the
fiche relates, that this programme is suitable to clean normally soiled tableware, and that it is the most
efficient programme in terms of combined energy and water consumption.
English - 37
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 37
2016-08-12
12:28:42
Product fiche
REGULATION (EU) No 1059/2010
“ * ” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).
Supplier
SAMSUNG
Model name
DW60H9970F* DW60H9950F* DW60J9970B* DW60K8550B*
Rated Capacity (place setting)
Energy efficiency class
14
14
14
14
A++
A++
A++
A++
Eco label
No
No
No
No
Annual energy consumption, (AEc) (kWh/year) 1)
266
266
266
266
Standard cycle energy consumption, (Et) (Kwh)
0.936
0.936
0.936
0.936
Power consumption off mode, Po (W)
0.45
0.45
0.45
0.45
Power consumption left-on mode, Pl (W)
Annual water consumption (AWc), (L) 2)
5
5
5
5
2996
2996
2996
2996
Drying efficiency class
A
A
A
A
Standard programme 3)
Eco
Eco
Eco
Eco
Programme time for the standard cycle
179
179
179
179
Duration of the left-on mode, (Tl) (min)
10
10
10
10
Airborne acoustical noise emissions (dBA re 1pW)
41
44
41
44
-
-
-
-
Yes
Yes
-
-
-
-
Yes
Yes
Built-under
Installation
Free standing
Fully built in
1) Based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power
modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
2) Based on 280 standard cleaning cycles. Actual water consumption will depend on how the appliance is
used.
3) ‘Standard programme’ is the standard cleaning cycle to which the information in the label and the
fiche relates, that this programme is suitable to clean normally soiled tableware, and that it is the most
efficient programme in terms of combined energy and water consumption.
English - 38
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 38
2016-08-12
12:28:42
Note
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 39
2016-08-12
12:28:42
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
DENMARK
70 70 19 70
www.samsung.com/dk/support
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
NORWAY
815 56480
www.samsung.com/no/support
SWEDEN
0771 726 7864 (0771-SAMSUNG)
www.samsung.com/se/support
DD68-00159B-06
BU_DW9000H-00159B-06_EN.indd 40
2016-08-12
12:28:42
DW60H9970-serien
DW60H9950-serien
DW60J9970-serien
DW60J9960-serien
DW60K8550-serien
Diskmaskin
bruksanvisning
imagine the possibilities
Tack för att du har valt att köpa den här produkten från Samsung.
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 1
2016-08-12
12:30:18
Innehåll
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
RENGÖRA OCH SKÖTA
DISKMASKINEN
3
28
INSTALLERA DISKMASKINEN
28
Rengöra utsidan
10
28
Rengöra maskinen invändigt
29
Rengöra filtren
30
Rengöring av strilarna
30
Förvaring av diskmaskinen
10
Kontrollera delarna och kontrollpanelen
15
Val av diskprogram
15
Förloppsdisplay
16
Uppfylla installationskraven
FELSÖKNING OCH
INFORMATIONSKODER
31
INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN
FÖR FÖRSTA GÅNGEN
18
Inställningsläge
20
Använda disksalt
18
31
Kontrollera följande om diskmaskinen...
33
Informationskoder
PROGRAMTABELL
34
FYLLA PÅ DISKMASKINEN
21
34
Programtabell
BILAGA
21
Riktlinjer för diskning
22
Justering av den övre hyllans höjd
22
Ta bort den övre hyllan (för vissa
modeller)
35
Kassera diskmaskinen och skona miljön
23
Sätta in disk på nedre hyllan
35
Deklaration om överensstämmelse
24
Sätta in disk på övre hyllan
35
Specifikationer
25
Användning av 3:e hyllan (bestick)
26
Använda diskmedel
FÖR STANDARDTEST
27
Använda sköljglans
36
35
PRODUKTINFORMATION
37
Svenska - 2
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 2
2016-08-12
12:30:23
Säkerhetsinstruktioner
Grattis till din nya diskmaskin från Samsung. I den här bruksanvisningen finns viktig
information om installation, användning och skötsel av din maskin. Ta dig tid att
läsa igenom den här bruksanviningen för att fullt ut utnyttja diskmaskinens många
egenskaper och funktioner.
Läs den här bruksanvisningen noggrant för att säkerställa att du känner till hur du använder de utökade
egenskaperna och funktionerna på maskinen på ett säkert sätt och spara den på en säker plats för framtida
referens. Använd bara den här maskinen för det syfte som beskrivs i den här bruksanvisningen.
Varningar och viktiga säkerhetsinstruktioner i den här bruksanvisningen täcker inte alla möjliga förhållanden
och situationer som kan inträffa. Det är ditt ansvar att använda sunt förnuft och vara försiktig vid installation,
skötsel och användning av diskmaskinen.
Eftersom följande användningsinstruktioner gäller för flera olika modeller kan utseendet hos din
diskmaskin variera något från det som beskrivs i den här bruksanvisningen och det är inte säkert att alla
varningssymboler är tillämpliga. Om du har frågor eller synpunkter kan du kontakta närmaste servicecenter
eller gå till hjälp- och informationsavsnittet online på adressen www.samsung.com.
VIKTIGA SÄKERHETSSYMBOLER OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Viktiga säkerhetssymboler
Farliga eller osäkra åtgärder som kan leda till allvarlig personskada och/eller skada på egendom.
VARNING
Farliga eller osäkra åtgärder som kan leda till personskada och/eller skada på egendom.
FARA
FARA
För att minska risken för brand, explosion, elektrisk stöt och personskada när du använder
diskmaskinen ska du följa de här grundläggande säkerhetsföreskrifterna:
Gör INTE.
Plocka INTE isär enheten.
Vidrör INTE.
Följ anvisningarna exakt.
Koppla ur strömkontakten ur vägguttaget.
Se till att maskinen är ansluten till jord för att förhindra elektrisk kortslutning.
Kontakta servicecentret för att få hjälp.
Obs
De här varningssymbolerna är till för att förhindra skada på dig och andra.
Följ dem exakt.
Förvara de här instruktionerna på en säker plats och se till att nya användare får kännedom om innehållet.
Lämna dem vidare till eventuella framtida ägare.
Svenska - 3
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 3
2016-08-12
12:30:23
01 SÄKERHETSINSTRUKTIONER
DET DU BEHÖVER VETA OM SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA
Säkerhetsinstruktioner
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Den här enheten uppfyller gällande säkerhetskrav. Felaktig användning kan dock leda till person- och
egendomsskada.
För att undvika risk för olyckor och skada på enheten ska du läsa följande instruktioner noggrant innan
du använder den för första gången. De innehåller viktig information om säkerhet, användning och
skötsel.
FARA
VARNING
I likhet med annan utrustning som drivs med el och innehåller rörliga delar finns det risk för olika faror.
För säker användning är det viktigt att lära sig hur den fungerar och hantera den med viss försiktighet.
Låt inte barn (och husdjur) leka på eller i diskmaskinen. Diskmaskinsluckan är svår att öppna från
insidan och barn kan blir allvarligt skadade om de fastnar i den.
Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med enheten.
VARNING
FARA
Om kontakten (strömsladden) skadas måste den bytas av tillverkaren eller dess serviceombud eller en
liknande behörig person för att undvika skada.
Den här enheten måste placeras så att strömkontakten, vattentillförseldelarna och utloppsrören är
åtkomliga efter installationen.
Besök samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html om du
vill veta mer om Samsungs miljöengagemang och om produktspecifika lagenliga skyldigheter (t.ex. REACH).
INSTRUKTIONER FÖR WEEE-MÄRKNINGEN
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter)
(Gäller i länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören
(t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras.
Dessa föremål bör hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna för att förhindra fara
för hälsa och miljö.
Hushållsanvändare bör kontakta återförsäljaren som sålt produkten eller kommunen för vidare information om var och
hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten och de
elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Svenska - 4
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 4
2016-08-12
12:30:23
VARNING
För att minska riskerna för brand, elektriska stötar eller skador på personer under användning av
enheten ska du bland annat följa följande säkerhetsåtgärder.
Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med
enheten.
För användning i Europa: Den här enheten får användas
av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt
fysisk eller mental förmåga eller avsaknad av erfarenheter
och kunskaper om de övervakas eller har fått tillräckligt med
vägledning för att de ska använda enheten på ett säkert sätt
och förstår de risker som den medför. Barn får inte leka med
enheten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
utan övervakning.
Om sladden skadas måste den bytas av tillverkaren, dess
serviceombud eller en liknande behörig person för att
undvika skada.
För enheter som har en ventilationsöppning i botten får ingen
matta täppa till öppningarna.
De nya slanguppsättningarna med enheten ska användas,
och de gamla slanguppsättningarna bör inte användas.
FARA: För att undvika risker på grund av vårdslös montering
av värmepropparna får inte den här enheten drivas via
en extern växelenhet, t. ex. en timer, och får inte anslutas
till en krets som regelbundet aktiveras och inaktiveras av
fastigheten.
Svenska - 5
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 5
2016-08-12
12:30:24
01 SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Den här enheten får inte användas av personer (inklusive
barn) som har nedsatt fysisk förmåga, känsel eller mental
hälsa, eller som saknar erfarenhet och kunskap, såvida inte
en person som ansvarar för deras säkerhet övervaka eller
har gett instruktioner avseende användning av enheten.
Säkerhetsinstruktioner
Dörren får inte lämnas öppen eftersom det ökar risken för att
någon ramlar över den.
VARNING: Knivar och andra vassa verktyg måste läggas i
korgarna med den vassa sidan nedåt eller läggas vågrätt.
Den här enheten är till för att användas i hushåll och liknande
platser som:
• personalkök i affärer, kontor och andra arbetsplatser;
• villor,
• av kunder på hotell, motell och andra bostadsplatser,
• vandrarhem etc.
INSTRUKTIONER VID ANVÄNDNING AV DISKMASKINEN
Den här diskmaskinen är inte utformad för kommersiell användning. Den är avsedd att användas i
privata hushåll och liknande arbetsmiljöer och andra miljöer, såsom:
• Butiker
• Kontor och demonstrationslokaler
och av personer inom exempelvis följande områden:
• Vandrarhem.
Den får endast användas för hemmabruk enligt vad som anges i den här bruksanvisningen för
rengöring av porslin och bestick.
All annan användning är inte tillåten av tillverkaren och kan vara farlig.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skada till följd av felaktig eller olämplig användning eller drift.
Använd inte lösningsmedel i diskmaskinen. Risk för explosion.
VARNING
VARNING
Andas inte in och drick inte maskindiskmedlet. Maskindiskmedel innehåller irriterande eller
korroderande beståndsdelar, som kan orsaka brännskador i näsa, mun och hals om det sväljs, eller
hindra andningen. Kontakta en läkare omedelbart om diskmedlet har svalts eller andats in.
Lämna inte luckan öppen i onödan, eftersom du kan snubbla över den.
FARA
FARA
Sitt inte och luta dig inte mot den öppnade luckan. Det kan göra att diskmaskinen välter och skadas
samt du kan bli skadad.
Använd bara diskmedel och sköljmedel som är avsett för diskmaskiner för privat bruk. Använd inte
flytande diskmedel.
Använd inte rengöringsmedel som är sura.
FARA
Fyll inte på sköljglansbehållaren med flytande diskmedel eller pulverdiskmedel. Detta orsakar allvarlig
skada på behållaren.
FARA
Oavsiktlig påfyllning av saltbehållaren med pulverdiskmedel eller flytande diskmedel skadar
mjukgöraren. Se till att du har valt rätt paket med disksalt innan du fyller på saltbehållaren.
Använd bara speciellt, grovt disksalt för omaktivering, eftersom andra salter kan innehålla olösliga
tillsatser som kan göra att mjukgöraren inte fungerar korrekt.
Svenska - 6
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 6
2016-08-12
12:30:24
FARA
I en maskin med bestickskorg (beroende på modell) diskas besticken effektivare och torkar bättre om
de placeras med handtagen nedåt i korgen. För att undvika risk för skada ska dock knivar och gafflar
etc. placeras med handtagen uppåt.
Plastartiklar som inte klarar att diskas i hett vatten, exempelvis engångsbehållare i plast, eller
plastbestick och -tallrikar, ska inte diskas i diskmaskinen.
De höga temperaturerna i diskmaskinen kan göra att de smälter eller tappar formen.
VARNING
Knivar och andra vassa verktyg måste läggas i korgarna med den vassa sidan nedåt eller läggas
vågrätt.
INSTRUKTIONER FÖR HUR DU SKYDDAR BARNEN
VARNING
VARNING
VARNING
VARNING
Den här enheten är ingen leksak! För att undvika risk för skador ska barn hållas på avstånd och de får
inte leka i eller runt diskmaskinen eller använda kontrollerna. De förstår inte de risker detta medför. De
ska övervakas när du arbetar i köket.
Det finns också risk för att barn som leker kan stänga sig själva inne i diskmaskinen.
Den här enheten får användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk eller
mental förmåga eller avsaknad av erfarenheter och kunskaper om de övervakas eller har fått tillräckligt
med vägledning för att de ska använda enheten på ett säkert sätt och förstår de risker som den
medför. Barn får inte leka med enheten.
Rengöring och skötsel får inte utföras av barn utan övervakning.
Äldre barn får bara använda diskmaskinen när funktionen har förklarats ordentligt för dem och de kan
använda den på ett säkert sätt, med uppmärksamhet på riskerna med felaktig användning.
HÅLL BARNEN BORTA FRÅN DISKMEDEL! Maskindiskmedel innehåller irriterande och korroderande
beståndsdelar som kan orsaka brännskador i munnen, näsan och halsen om det sväljs, eller hindra
andningen.
Håll barn borta från diskmaskinen när luckan är öppen.
Det kan fortfarande finnas diskmedelsrester i behållaren.
Kontakta en läkare omedelbart om ditt barn har svalt eller andats in diskmedel.
Svenska - 7
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 7
2016-08-12
12:30:24
01 SÄKERHETSINSTRUKTIONER
På modeller med funktionen Senarelägg start ska du kontrollera att behållaren är torr innan du lägger
i diskmedel. Torka torrt vid behov. Diskmedlet klumpar sig om behållaren är fuktig och kan då inte
spridas ordentligt.
Säkerhetsinstruktioner
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION AV DISKMASKINEN
VARNING
FARA
VARNING
VARNING
Innan du installerar enheten ska du kontrollera att den inte har synliga skador. Du får under inga
omständigheter använda en skadad enhet. En skadad enhet kan vara farlig.
Diskmaskinen får bara kopplas in till strömkällan med en kontakt av rätt jordningstyp. Eluttaget måste
vara lätt att komma åt efter att diskmaskinen har installerats så den går att koppla från strömkällan när
som helst. (Se ”Kontrollera delarna och kontrollpanelen” avsnittet på sidan 10.)
Det får inte finnas några eluttag bakom diskmaskinen. Det finns risk för överhettning och brand om
diskmaskinen skulle komma emot en kontakt.
Diskmaskinen får inte installeras under en häll. De höga utstrålande temperaturerna som ibland
kommer från hällen kan skada diskmaskinen. Av samma orsak ska den inte installeras intill öppen eld
eller andra enheter som avger hetta, såsom värmeaggregat etc.
Koppla inte ur diskmaskinen från strömkällan förrän den har installerats helt och alla justeringar har
gjorts av luckfjädrarna.
FARA
Innan du kopplar in enheten ska du kontrollera att anslutningsdata på märkplåten (spänning och
anslutningens effekt) matchar strömkällan. Kontakta en elektriker om du har frågot.
Elsäkerheten för den här enheten kan bara garanteras när det finns kontinuitet mellan den och ett
effektivt jordningssystem. Det viktigaste är att det här grundläggande säkerhetskravet är uppfyllt och
regelbundet testas och i fall där det råder tvekan ska en behörig elektriker kontrollera elsystemet i
huset.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för konsekvenser av ett ofullständigt jordningssystem (t.ex. elektrisk
kortslutning).
FARA
Anslut inte enheten till strömkällan via en förgrenare eller förlängningssladd. Dessa garanterar inte
säkerheten för enheten (t.ex. fara vid överhettning).
Den här enheten får bara installeras mobilt, exempelvis på båtar, om en riskbedömning för
installationen har gjorts av en behörig tekniker.
Plastkåpan för vattenanslutningen innehåller en elkomponent. Kåpan får inte nedsänkas i vatten.
FARA
Det finns elektriska kablar i Aqua-Stop-slangen. Skär aldrig i vatteninloppsslangen, även om den är för
lång.
Installation, underhåll och reparationer får bara utföras av en behörig och kompetent person i strikt
enlighet med aktuella regler på nationell och lokal nivå. Reparationer och annat arbete som utförs av
obehöriga personer kan vara farligt. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för obehörigt arbete.
FARA
VARNING
Det integrerade vattensäkerhetssystemet erbjuder skydd mot vattenskador, under förutsättning att
följande villkor uppfylls:
• Diskmaskinen är korrekt installerad och inkopplad.
• Diskmaskinen är väl skött och delarna utbytta där det kan verka nödvändigt.
• Stoppkranen har stängts av när enheten inte används under en längre tid (exempelvis under
semestern).
• Vattensäkerhetssystemet fungerar även om enheten är frånslagen. Däremot måste enheten
fortsätta vara inkopplad till en strömkälla.
En skadad enhet kan vara farlig. Om diskmaskinen blir skadad ska du slå av huvudströmmen och
kontakta återförsäljaren eller serviceavdelningen.
Obehöriga reparationer kan resultera i oförutsedda skador för användaren, för vilka tillverkaren inte kan
ta ansvar. Reparationer ska bara genomföras av en godkänd servicetekniker.
Felaktiga komponenter får bara ersättas av originalreservdelar. Bara när dessa delar är monterade kan
säkerheten garanteras för enheten.
Svenska - 8
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 8
2016-08-12
12:30:24
Koppla alltid ur diskmaskinen från strömkällan vid underhållsarbete (slå av brytaren och dra ut
kontakten).
FARA
FARA
I länder där det finns områden som kan vara utsatta för angrepp av kackerlackor eller andra skadedjur
är det viktigt att lägga extra vikt vid att hela tiden hålla enheten och dess omgivningar rena. Skador
orsakade av kackerlackor eller andra skadedjur täcks inte av garantin.
Om det förekommer fel eller i rengöringssyfte ska enheten vara helt strömisolerad i följande fall:
• den är urdragen ur väggutaget och avstängd, eller
• den är frånslagen från strömkällan, eller
• huvudsäkringen är frånkopplad, eller
• den urskruvade säkringen är borttagen (i länder där detta är tillämpligt).
Gör inga modifieringar av enheten om det inte uttryckligen tillåts av tillverkaren.
FARA
Öppna aldrig kåpan på enheten.
Det är mycket farligt att modifiera de elektriska anslutningarna eller komponenterna och mekaniska
delarna, samt detta kan orsaka felaktigheter i driften eller elektrisk kortslutning.
När enheten omfattas av garantin ska reparationer bara genomföras av en servicetekniker som är
auktoriserad av tillverkaren. Annars blir garantin ogiltig.
FARA
När du installerar produkten ska du se till att det finns plats upptill, på vänster och höger sida och på
baksidan av produkten, för att säkerställa effektiv ventilation.
Om det är för lite plats mellan produkten och avloppet, kan det skada avloppet eller göra att det bildas
mögel.
Se till att inställningen för hårdhetsnivån på diskmaskinen är rätt för ditt område.
(Se ”Mjukgöringsläge (inställning av vattnets hårdhet)” avsnittet på sidan 18.)
Svenska - 9
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 9
2016-08-12
12:30:25
01 SÄKERHETSINSTRUKTIONER
VARNING
Om anslutningskabeln är skadad måste den bytas mot en specialkabel, som finns att köpa hos
tillverkaren. Av säkerhetsskäl får denna bara monteras av serviceavdelningen eller en behörig
servicetekniker.
Installera diskmaskinen
Se till att din tekniker följer de här instruktionerna noggrant för att säkerställa säker
och normal användning av din nya diskmaskin.
KONTROLLERA DELARNA OCH KONTROLLPANELEN
När diskmaskinen har packats upp ska du se till att du har fått alla de delar som beskrivs nedan. Om
diskmaskinen skadades under transporten, eller om du inte har alla delar, ska du kontakta Samsungs
kundtjänst eller din återförsäljare för Samsung.
VARNING
Håll förpackningsmaterialet på avstånd från barn för att garantera deras säkerhet, efter att du har
packat upp diskmaskinen.
Nedre stril
Övre stril
Vattenavledare
Saltbehållare
Botten
Fack
Dörr
Kontrollpanel
Övre stril
Övre hyllan
Nedre hyllan
3:e hyllan
3:e hyllans
inlägg
Tillbehör - Användarmanual, Hasplåt, Hållare för utloppsslang, 3:e hyllans inlägg, Energietikett, Garantisedel,
Tratt (Se ”Fylla saltbehållaren” avsnittet på sidan 20), Installningsbara panelfasten (för vissa
modeller).
Linjära rörliga delar - Växelströmsmotor för bälte (växelmotor), Spår, Kilrem, Spårhållare (fram upp, fram låg)
Svenska - 10
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 10
2016-08-12
12:30:25
DW60H9970** / DW60J9970** / DW60K8550BB-serien
8
2
3
4
5
6
7
9
10
1
Strömförsörjning Knapp
7
Desinficering Knapp
2
Knappar för val av diskprogram
(Auto, EKO, Intensiv, Skonsam, Snabb)
8
Dry+ Knapp
3
Självrengöring Knapp
9
Kontrollås
4
Övre Knapp
10
Display
5
Nedre Valknappar för (Zonförstärkare)
11
Senarelägg start Knapp
6
Hastighetsökare Knapp
12
Start (Återställ)-knapp
11
12
9
10
02 INSTALLATION
1
DW60H9950** / DW60J9960**-serien
6
1
2
3
4
5
7
8
1
Strömförsörjning Knapp
6
Dry+ Knapp
2
Knappar för val av diskprogram
(Auto, EKO, Intensiv, Skonsam, Snabb)
7
Kontrollås
3
Övre Knapp
8
Display
4
Nedre Valknappar för (Zonförstärkare)
9
Senarelägg start Knapp
5
Desinficering Knapp
10
Start (Återställ)-knapp
Svenska - 11
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 11
2016-08-12
12:30:27
Installera diskmaskinen
1
Strömförsörjning
När det diskprogram som du har valt körs stängs alla andra indikationslampor av, och
lampan ”0” lyser i några minuter. Sedan stängs strömmen av automatiskt.
Välj det program som passar beroende på hur smutsig disken är.
När du har valt diskprogram lyser lampan för programmet och visar att programmet
körs. Dessutom är zonlamporna Övre och Nedre är standardinställda på att lysa.
2
Val av diskprogram
Om du vill byta diskprogram när det har startat trycker du på knappen Återställ
och stänger av diskmaskinen. Sätt sedan på diskmaskinen igen och välj ett nytt
diskprogram.
Standardprogrammet är EKO.
3
Självrengöring
(för vissa modeller)
Välj det här alternativet om du vill rengöra diskmaskinens HUVUDENHET.
Kör programmet med diskmaskinen tom. Alternativen Övre och Nedre är
standardinställda på att stängas av.
När du väljer Övre aktiveras endast den övre hyllans stril.
Den nedre strilen kommer inte att aktiveras.
Använd den här funktionen om du vill diska små omgångar eller glas som placerats på
övre hyllan.
4
Övre
När du väljer Övre ska du endast placera t. ex. tallrikar och glas på den övre
hyllan. Diskmaskinen kommer inte att rengöra föremål som står på den nedre
hyllan.
Väljer du Övre minskar diskprogrammets tid och den förbrukade elektriciteten.
När du väljer Nedre aktiveras endast den nedre hyllans stril.
Den övre hyllans stril aktiveras inte.
Använd den här funktionen om du vill diska små omgångar eller glas som placerats på
nedre hyllan.
När du väljer Nedre ska du endast placera t. ex. föremål och glas på den nedre
hyllan. Diskmaskinen kommer inte att rengöra föremål som står på den övre
hyllan.
Väljer du Nedre minskar diskprogrammets tid och den förbrukade elektriciteten.
5
Nedre
Om du vill tvätta mycket nedsmutsade föremål, som kastruller och pannor, ska
du välja alternativet Zonförstärkare. (Med det här alternativet förbrukas något
mindre vatten och energi.)
Välj alternativet L för Zonförstärkare: Ger intensiv sköljning på den vänstra delen
av nedre hyllan.
Välj alternativet R för Zonförstärkare: Ger intensiv sköljning på den högra delen
av nedre hyllan.
Välj både L och R för Zonförstärkare: Ger intensiv sköljning på hela nedre hyllan.
Väljer du ett Zonförstärkare-alternativ stängs inte den övre strilen av.
6
7
Hastighetsökare
(för vissa modeller)
Desinficering
Välj det här alternativet för att diska med ett kort diskprogram. (Auto, EKO, Intensiv.)
Om alternativet Desinficering väljs ökar vattentemperaturen till 70 ˚C för rengöring i
hög temperatur.
Det går inte att välja alternativet Desinficering om du väljer diskprogrammet
Skonsam.
Svenska - 12
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 12
2016-08-12
12:30:27
Använd det här alternativet när du vill torka din disk mer utförligt.
Alternativet Dry+ har en längre torkningsfas och högre temperaturer i sista sköljcykeln,
vilket resulterar i bättre torkresultat med något högre energiförbrukning.
8
Dry+ (Kontrollås)
02 INSTALLATION
*Kontrollås : Med det här alternativet kan du låsa knapparna på kontrollpanelen,
förutom knappen Strömförsörjning, så att barn inte av misstag kan starta
diskmaskinen genom att trycka på panelens knappar. Endast knappen
Strömförsörjning är aktiv.
För att låsa eller låsa upp knapparna på kontrollpanelen ska du trycka och hålla in
knappen Dry+ (Kontrollås) i tre (3) sekunder.
• När Strömmen är på: Tryck och håll in knappen ”Dry+ (Kontrollås)” i tre (3)
sekunder.
• När Strömmen är av: Tryck på knappen Strömförsörjning först och tryck sedan
och håll in knappen ”Dry+ (Kontrollås)” i tre (3) sekunder.
• Kontrollås är aktiv tills du stänger av den. Det går inte att välja några diskprogram,
alternativ eller starta diskmaskinen när Kontrollås är på.
Visar programtiden och återstående timmar och minuter, tid för Senarelägg start samt
varningsmeddelanden.
Om ett problem uppstår när maskinen används visas ett varningsmeddelande, och ett
varningsljud hörs.
Se ”Informationskoder” avsnittet på sidan 33.
Kontrollås -indikator
-
Sätts på om Kontrollås är inställt (eller om diskmaskinen är i standby- eller
pausläge).
-
Stängs av när diskmaskinen är igång.
-
När Kontrollås är på så blinkar indikatorn Kontrollås i flera sekunder om
någon knapp förutom Strömförsörjning trycks in.
Självrengöring -indikator
9
Display
Sätts på när alternativet Självrengöring aktiveras (eller om diskmaskinen är i
standby- eller viloläge) men stängs av när diskmaskinen är igång.
-
Blinkar i 5 sekunder var 20:e till 22:a diskprogram.
-
Programräknaren försvinner när funktionen Självrengöringhar slutförts
eller när diskmaskinen når sitt 23:e diskprogram utan att diskprogrammet
Självrengöring har använts. (Funktionen Återställ eller Självrengöring räknas
inte av programräknaren.)
Sköljglanspåfyllning -indikator
-
Sätts på om diskmaskinens sköljglans tar slut (eller om diskmaskinen är i
standby- eller pausläge).
-
Stängs av när diskmaskinen är igång.
Saltbrist -indikator (*endast tillämpliga modeller)
-
Sätts på när mjukgörarens salt tar slut. (eller om diskmaskinen är i standbyeller pausläge.)
-
Stängs av när diskmaskinen är igång.
Svenska - 13
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 13
2016-08-12
12:30:27
Installera diskmaskinen
Senarelägg start
10
Senarelägg ett diskprogramm i upp till 24 timmar med i steg om en timme.
För att öka fördröjningen av programmets starttid trycker du och håller in knappen
Senarelägg start. Tiden som visas är tiden då diskprogrammet kommer att börja.
- När du har ställt in den senarelagda tiden trycker du på knappen Start och
stänger sedan dörren så att diskprogrammet startar.
- Om du vill ändra tid för det senarelagda programmet när diskmaskinen har
startat trycker du på knappen Återställ och stänger av diskmaskinen. Sätt
sedan på diskmaskinen igen och välj ett nytt diskprogram med en ny inställning
för senarelagt program.
För att starta ett diskprogram trycker du på knappen Start innan du stänger dörren.
Start
11
*Återställ : För att avbryta ett aktivt diskprogram och tömma diskmaskinen på vatten
trycker du och håller in knappen Start i tre (3) sekunder.
När diskmaskinen har återställts väljer du ett diskprogram och alternativ och trycker
sedan på Start för att starta diskmaskinen på nytt.
Du kan välja alternativen (Självrengöring, Övre, Nedre, Hastighetsökare, Desinficering, Dry+ och
Senarelägg start) innan du startar ett diskprogram. Om du byter diskprogram efter att ha valt ett
alternativ återställs det ursprungliga diskprogrammet.
För att förhindra att pekplattans responskänslighet minskar bör följa de här anvisningarna:
•
•
•
Peka i mitten på varje knappsats med ett finger. Tryck inte.
Rengör regelbundet pekkontrollens yta med en mjuk och fuktig trasa.
Var försiktig så att du inte rör mer än en pekknapp åt gången, förutom då det uppmanas.
Svenska - 14
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 14
2016-08-12
12:30:27
VAL AV DISKPROGRAM
2
1
Auto
2
EKO
3
4
02 INSTALLATION
1
5
Lätt till kraftigt smutsig daglig disk, med automatisk identifiering av
mängden smuts.
Normalt smutsad daglig disk, med reducerad energi- och
vattenförbrukning
* Alternativet Hastighetsökare minskar diskprogrammets tid.
3
Intensiv
Kraftigt nedsmutsad disk, inklusive kastruller och stekpannor.
4
Skonsam
Lätt smutsade ömtåliga föremål. Det går inte att välja alternativet
Hastighetsökare, Zonförstärkare eller Desinficering om du väljer det
här diskprogrammet.
5
Snabb
Lätt smutsad med mycket kort programtid. Det går inte att välja
alternativet Hastighetsökare, Zonförstärkare eller Desinficering om du
väljer det här diskprogrammet.
FÖRLOPPSDISPLAY
Endast DW60H9970-serien
1
Disk
När diskmaskinen är i en diskperiod i programmet lyser den
första pilen, och den återstående tiden visas.
2
Sköljglans
När diskmaskinen är i en sköljningsperiod i programmet lyser
den andra pilen, och den återstående tiden visas.
3
Torka
När diskmaskinen är i en torkningsperiod i programmet lyser
den tredje pilen, och den återstående tiden visas.
4
Rengöring
När diskmaskinen har slutfört alla perioder i diskprogrammet
stängs alla andra indikatorer av.
Diskmaskinen piper, och ”0” visas i flera minuter.
När diskmaskinen påbörjar ett diskprogram sätts programmets motsvarande lampa på, så att
diskprogrammets förlopp visas.
Svenska - 15
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 15
2016-08-12
12:30:27
Installera diskmaskinen
UPPFYLLA INSTALLATIONSKRAVEN
Strömtillförsel och jordning
VARNING
Använd inte en förlängningssladd.
Använd endast strömkabeln som levereras med diskmaskinen.
Vid förberedelse av installationen ska du se till att strömkällan uppfyller följande:
•
•
En 220-240 V~, 50 Hz säkring eller kretsbrytare.
En individuell kretsbrytare som är kopplad till diskmaskinen.
Diskmaskinen måste jordas. Om diskmaskinen inte fungerar eller går sönder, minskar jordningen risken för
elektrisk kortslutning genom att erbjuda en väg för minsta mostånd i den elektriska strömmen.
Diskmaskinen levereras med en strömkabel och en jordad kontakt med tre stift som kan sättas i ett rätt
installerat och jordat uttag.
Anslut inte den jordade kabeln till en VVS-kabel i plast, gaslinje eller ett varmvattenrör.
VARNING
Om den jordade ledaren ansluts felaktigt kan det resultera i elektrisk kortslutning.
Fråga en behörig elektriker eller tekniker om du är osäker på om diskmaskinen har jordats rätt.
Modifiera inte kontakten som levereras med diskmaskinen. Om den inte passar i uttaget ska du be att
få ett korrekt uttag installerat av en behörig elektriker.
FARA
Vattentillförsel
Drick inte vatten från diskmaskinen.
VARNING
•
•
•
FARA
Diskmaskinen får anslutas till kallt eller varmt vatten som är högst 60 ˚C.
En stoppkran med en 3/4" hane måste finnas på kranen.
Vattentrycket måste ligga mellan 0,05 MPa och 0,8 MPa. Om vattentrycket är för lågt kanske
vatteninloppsventilen inte fungerar korrekt, vilket kan göra att diskmaskinen slås av. Om vattentrycket är
för högt måste en tryckreduceringsventil installeras.
Du kan minska risken för läckage och vattenskada genom att göra följande:
• Göra vattenkranarna lättare att komma åt.
• Stänga kranarna när diskmaskinen inte används.
• Kontrollera med jämna mellanrum att det inte finns några läckage på kopplingarna.
Svenska - 16
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 16
2016-08-12
12:30:28
Använda Aqua-Stop
Aqua-Stop har utvecklats som det perfekta läckageskyddssystemet.
Det är kopplat till vattentillförselslangen och kapar automatiskt vattenflödet om slangen skadas.
FARA
Om Aqua-Stop skadas ska du stänga av vattenkranarna och dra ut strömkontakten direkt. Så fort de
här stegen har tagits ska du kontakta Samsungs kundtjänst eller en behörig tekniker.
Tömning
Om du använder en tömning som är unik för diskmaskinen ska du ansluta tömningsslangen till en tömning
som är mellan 30 cm och 70 cm från marken.
Om tömningsslangen ansluts till ett utlopp som är mer än 80 cm över jord kan det resultera i att vattnet i
diskmaskinen rinner tillbaka eller inte töms helt.
Golv
För bästa prestanda måste diskmaskinen installeras på ett plant, stabilt golv.
Trägolv kan behöva förstärkas för att minimera vibrationer. Mattor och mjuka dynor kan bidra till vibrationer
och kan orsaka att diskmaskinen flyttar på sig under användning.
Installera aldrig diskmaskinen på en plattform eller en struktur som har svagt stöd.
FARA
Omgivande temperatur
Installera inte diskmaskinen i ett område som utsätts för frystemperaturer. Din diskmaskin har alltid kvar
vatten i vattenventilen, -pumpen och -slangen och om vattnet fryser i maskinen eller slangar, kan det skada
enheten och dess komponenter.
Testkörning
Se till att installera diskmaskinen på rätt sätt genom att köra programmet Snabb efter att installationen är klar.
Svenska - 17
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 17
2016-08-12
12:30:28
02 INSTALLATION
FARA
Aqua-Stop är en elektrisk komponent.
• Var försiktig så att du inte skadar Aqua-Stop.
• Vrid eller böj inte vattentillförselslangen som är ansluten till Aqua-Stop.
Innan du använder produkten
för första gången
INSTÄLLNINGSLÄGE
Sätt på diskmaskinen och håll in både knappen Desinficering och knappen Senarelägg start i tre (3)
sekunder för att öppna inställningsläget.
Trycker du på knappen Desinficering ändras läget i den här ordningen:
Ljudinställningsläge  Ljusstyrkeläge (för vissa modeller)  Vattenavledarläge 
Mjukgöringsläge (för vissa modeller)  Autodörr-läge (för vissa modeller).
Ljudinställningsläge
Tryck på knappen Desinficering tills ”U1” eller ”U0” visas. För att ändra inställning trycker du på knappen
Senarelägg start . ”U0” innebär att ljudet för alla diskprogram är avstängt.
Den inställningen fortsätter om du inte ändrar inställning igen.
Mjukgöringsläge (inställning av vattnets hårdhet)
1. Tryck på knappen Desinficering för att öppna Mjukgöringsläget (”L3” på displayen betyder
Mjukgöringsläge).
2. När du anger inställningarna för vattnets hårdhet visas den aktuella inställningen för hårdhetsnivån.
3. Använd knappen Senarelägg start för att välja nivå på vattnets hårdhet från nivå 0 till nivå 5.
(Se tabellen nedan för inställning av nivå på vattnets hårdhet i ditt område.)
Om vattnets hårdhetsnivå i ditt område är mycket låg behöver du inte använda disksalt.
Du måste dock ställa in vattnets hårdhet för diskmaskinen till 0.
4. För att stänga inställningen för vattnets hårdhet trycker du på knappen Strömförsörjning .
Tabell över vattnets hårdhet
Vattnets hårdhet mäts med tyska grader (°dH), franska grader (°TH), eller mmol/ℓ (internationell enhet för
vattnets hårdhet).
Vattnets hårdhet
ºdH
ºTH
mmol/ℓ
Område
Sköljglans-/diskprogram
(ECO-program)
Saltinjektion
<6
<10
<1,0
Ingen repris
Nej
Nej
1
6-14
10-25
1-2,5
1/8
Ja
Ja
2
14-23
25-40
2,5-4,0
1/5
Ja
Ja
3
23-31
40-55
4,0-5,5
1/3
Ja
Ja
4
31-40
55-70
5,5-7,0
1/2
Ja
Ja
5
>40
>70
>7,0
1/1
Ja
Ja
Nivå
0
Svenska - 18
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 18
2016-08-12
12:30:28
För bättre diskresultat krävs användning av mjukt vatten.
Hårt vatten innehåller orenheter som kan hindra diskprestandan.
•
•
Disksalt.
Konfiguratonen för vattnets hårdhet enligt ditt område.
För mer information om vattnets hårdhet i ditt område, ska du kontakta ditt lokala vattenverk.
Om hårdheten för vattentillförseln är ojämn ska du ställa in diskmaskinen på det högsta måttet. Om
exempelvis vattnets hårdhet ligger i området 6,7 mmol/ℓ till 9,0 mmol/ℓ, ska du ställa in diskmaskinen
på 9,0 mmol/ℓ.
Diskmaskinens standardinställning för vattnets hårdhet är 3 (4,0-5,5 mmol/ℓ). Om den här inställningen
matchar vattnets hårdhetsnivå i ditt område finns det inget behov av att ändra den.
Ljusstyrkeläge (Inställning av ljusstyrka för fack-LED)
Tryck på knappen Desinficering tills ”B0-B5” visas. (Ju högre nummer, desto starka ljus).
För att ändra inställning trycker du på knappen Senarelägg start. (för vissa modeller)
Autodörr-läge
Dörren öppnas automatiskt när diskprogrammet är klart, så att innehållet torkar bättre.
Dörren öppnas direkt innan ett diskprogram är klart, och ”0” visas på displayen i 30 sekunder efter det.
Tryck på knappen Desinficering för att öppna Autodörr-läget. (”A1” på displayen innebär Autodörr-läge.)
Tryck på knappen Senarelägg start för att aktivera eller inaktivera Autodörr-läget.
•
A1 : Autodörr-läge är aktiverat.
•
A0 : Autodörr-läge är inaktiverat.
* Observera att Autodörr-läget är aktivt genom diskprogrammet EKO utan några aktiva alternativ.
* När dörren öppnas i Autodörr-läget kan inte dörren stängas
manuellt under de följande 2 minuterna.
* Autodörr-läget inaktiveras för diskprogrammet Snabb.
Ändrar du inställningen för ”Autodörr-läge” kan torkningen påverkas.
Välj läget ”A1” för bättre torkresultat.
Svenska - 19
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 19
2016-08-12
12:30:28
03 FÖRE ANVÄNDNING
Du behöver göra vattnet mjukare om det ingående vattnet är hårdare än 1,0 mmol/ℓ (6 °d – tysk skala).
För att göra detta behöver du:
Innan du använder produkten
för första gången
ANVÄNDA DISKSALT
Fylla saltbehållaren
Om du vill få mjukare vatten måste du fylla på saltbehållaren med disksalt.
FARA
FARA
Använd bara diskmaskinssalt.
Använd inte någon annan typ av salt eller lösningsmedel. Detta kan skada saltbehållaren och
vattenmjukgörarsystemet.
Fyll alltid saltbehållaren precis innan du kör ett av de fullständiga diskprogrammen för att förhindra
korrodering på grund av överskottssalt eller för hög salthalt i vattnet.
1. Öppna luckan.
2. Öppna saltbehållarlocket genom att vrida det moturs.
3. Fyll på saltbehållaren med vatten (behövs bara när enheten slås på för
första gången)
4. Tillsätt disksalt.
FARA
Saltbehållarens kapacitet är ungefär 1 kg. Fyll inte saltbehållaren för
mycket.
5. Avlägsna överskottssalt runt saltbehållarens öppning och lockets tätning.
FARA
Om överskottssaltet inte tas bort kan eventuellt inte saltbehållarens
lock stängas ordentligt och saltvatten kan rinna ut och påverka
prestandan negativt.
6. Snurra saltbehållarens lock medurs tills det är helt stängt.
Det som rekommenderas om det spills mycket salt eller om salt
vatten hamnar i huvudenheten är att du kör Snabb för att
rengöra inuti huvudenheten.
Kvarliggande saltkorn eller saltvatten kan orsaka frätning.
Beroende på storleken på saltkornen kan det ta en stund för
saltet att lösas upp och indikatorn för ”Saltbrist ” stängs av.
Kontroll av indikatorn Saltbrist
Om indikatorn ”Saltbrist ” tänds ska du tillsätta disksalt enligt beskrivningen ovan.
En tänd indikator ”Saltbrist ” betyder att det finns salt för tre program till från att lampan tänds för
första gången.
Svenska - 20
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 20
2016-08-12
12:30:30
Fylla på diskmaskinen
RIKTLINJER FÖR DISKNING
Följ de här enkla riktlinjerna för att få bästa resultat och spara energi.
Innan du fyller på disk
VARNING
04 FYLLA MASKINEN
Avlägsna matrester, såsom ben, kärnor etc. och avfall, såsom tandpetare, pappersnäsdukar etc.
från tallrikarna. Matrester och avfall kan skada disken, avge störande ljud och till och med leda till
produktfel.
FARA
Diska inte föremål som är täckta med aska, sand, vax, smörjfett eller olja.
Dessa material skadar diskmaskinen och askan löses inte upp utan fördelas i interiören.
Föremål som inte är lämpliga för diskmaskinen
•
•
•
•
•
•
Föremål i koppar, mässing, tenn, elfenben och aluminium, eller de som har en vidhäftning
Icke värmeresistent plast
Handgjorda föremål, antika föremål, värdefulla vaser och konstglas
Färger målade över glasering
Träföremål och fint porslin, samt föremål med delar i trä
Fint glas, eller glas som innehåller kristall
Silver som har varit i kontakt med mat som innehåller sulfur kan bli missfärgat. Detta omfattar
äggula, lök, majonnäs, senap, fisk, fisk i saltlake och marinader.
•
Det kan bildas en grå ton på glas efter många diskningar. Diska inte fint glas, eller glas som innehåller
kristall, i diskmaskinen.
VARNING
Aluminiumkomponenter (t.ex. fettfilter) får inte rengöras med kaustiksoda eller alkaliska
rengöringsmedel. Detta kan skada materialet, eller i extrema fall, orsaka en allvarlig kemisk reaktion.
Använd bara artiklar, t.ex. glas, porslin och bestick, där tillverkaren har angett att de tål maskindisk.
Svenska - 21
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 21
2016-08-12
12:30:30
Fylla på diskmaskinen
JUSTERING AV DEN ÖVRE HYLLANS HÖJD
Du kan justera den övre hyllans höjd i din Samsung-diskmaskin, så att den nedre hyllan kan rymma större
föremål. Beroende på vilken höjd för den övre hyllan du ställer in kan den nedre hyllan rymma tallrikar med
en diameter på 30 cm, och den övre hyllan kan rymma tallrikar med 20 cm i diameter.
1. För att sänka den övre hyllan med 5 cm
drar du i justeringshandtagen som sitter till
vänster och höger om den övre hyllan, och
sedan trycker du den övre hyllan aningen
nedåt samtidigt.
2. För att höja den övre hyllan drar du den
övre hyllan uppåt. Justeringshandtaget
klickar till, och den övre hyllan flyttas till en
högre plats.
FARA
Vi rekommenderar att du justerar höjden
på den övre hyllan innan du sätter in disk
på hyllan. Om du justerar hyllan när du har
satt in disk kan du skada disken.
Om du inte justerar med vänster och
höger handtag samtidigt kanske diskmaskinens dörr inte stängs ordentligt.
Dra ut den övre hyllan från huvudenheten tills den är helt synlig innan du justerar den övre hyllan.
TA BORT DEN ÖVRE HYLLAN (FÖR VISSA MODELLER)
Du kan ta bort den övre hyllan så att det får plats mer disk på den nedre hyllan.
Se till så hyllan inte lossnar från skenorna när du gör det.
För att ta bort den övre hyllan från skjutskenan drar du ut den övre hyllan från huvudenheten tills den är helt
utdragen.
Håll ner skenorna på båda sidorna för att släppa den övre hyllan. Skjut ut den övre hyllan till slutet på en
skena och lyft upp den.
Upprepa stegen ovan med den andra skenan.
Steg 1.
Steg 2.
Steg 3.
Svenska - 22
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 22
2016-08-12
12:30:30
SÄTTA IN DISK PÅ NEDRE HYLLAN
04 FYLLA MASKINEN
Sätt in matlagningsartiklar (t. ex. kastruller och pannor) med upp till
30 cm i diameter på den nedre hyllan. Den nedre hyllan är särskilt
utformat för middagstallrikar, soppskålar, tallrikar, kastruller, lock och
grytor.
Vi rekommenderar att du sätter i koppar, glas med fot samt små
tallrikar på den övre hyllan. Se de rekommenderade mönstren nedan.
Sätta i stora föremål i zonförstärkarområdena
Du kan sätta in stora föremål, som t. ex. kastruller och pannor
på den vänstra och/eller högra sidan på den nedre hyllan, dvs
Zonförstärkare-områdena, för mer effektiv rengöring. När du
väljer alternativet zonförstärkning aktiveras ett kraftfullt munstycke
till och riktas mot föremål Zonförstärkare-områdena. Se till att
kastrullhandtag och andra föremål inte kommer i vägen för strilarnas
rotation och vattenavledaren.
Svenska - 23
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 23
2016-08-12
12:30:31
Fylla på diskmaskinen
SÄTTA IN DISK PÅ ÖVRE HYLLAN
Den övre hyllan har utformats för små tallrikar, koppar, glas och
plastföremål med markeringen ”kan maskindiskas”. Vänd på dessa
tallrikar när du lägger dem på den övre hyllan. Gör detta för att
förhindra att vatten samlas inuti tallrikarna.
Se till att tallrikarna inte kommer i vägen för den roterande strilen,
som sitter på den övre hyllans undersida. (Kontrollera detta genom att
rotera strilen för hand.)
När du sätter in disk ska du dra ut den övre hyllan tillräckligt, så att du
kan sätta in disken utan att slå i bänken ovanför.
Using the support wire
Använd stödkabeln för att hålla tallrikar med olika storlekar på plats i
hyllan.
Placera större tallrikar i sektion A och dra kabeln till höger för att hålla
dem på plats.
A
Placera mindre tallrikar i sektion B och dra kabeln till vänster för att
hålla dem på plats.
Sektion A och B är utbytbara. Men vi rekommenderar att du
ställer större tallrikar i sektion A.
B
Användning av glasstöd
Du kan placera muggar, små föremål och långa tillagningsverktyg på
mugghyllorna. Det är också ett mycket praktiskt sätt att diska vinglas
på.
Placera vinglasen på mugghyllornas piggar. Mugghyllorna kan även
fällas tillbaka när de inte används.
FARA
Justera inte nivån för övre korgen med glasstöden uppfällda.
Detta gör det omöjligt att trycka in övre korgen.
Svenska - 24
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 24
2016-08-12
12:30:31
ANVÄNDNING AV 3:E HYLLAN (BESTICK)
Sätta in disk på bestickhyllan
04 FYLLA MASKINEN
Förutom den vanliga bestickkorgen på den nedre hyllan har vissa
modeller en bestickhylla.
Bestickhyllan passar bäst för matbestick och redskap
för matlagning och servering. Du kan placera bestick på
bestickhyllan.
Ta bort bestickhyllan
Hela bestickhyllan kan du ta bort om du behöver mer utrymme på den övre hyllan före större föremål.
Sätta in bestickhyllan inlägg (för vissa modeller)
Vissa modeller har ett borttagningsbart och hopvikbart
bestickinlägg tillsammans med en bestickhylla. För att använda
det placerar du inlägget på bestickhyllan och placerar sedan
bestick och serverings- och matlagningsredskap på inlägget
slumpmässigt eller ordnat. När ett diskprogram är klart, och
besticken och de andra redskapen är torra, kan du vika ihop
inlägget och bära besticken och de andra redskapen i inlägget till
platsen där de förvaras.
VARNING
Var försiktig när du viker och flyttar hyllan när det ligger
långa, tunna föremål i inlägget.
Föremålet kan falla ut och orsaka personskador.
Det rekommenderas att du inte flyttar inlägget när det är vått.
Vänta tills inlägget är torrt.
Inlägget torkar snabbt efter ett diskprogram om det får
lufttorka i några minuter.
* När du sätter in bestick och liknande redskap på bestickhyllan
bör du se till att de inte kommer i vägen för hyllans stril. Om de
gör det ska du ta bort bestickhyllans inlägg och försöka igen.
Svenska - 25
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 25
2016-08-12
12:30:32
Fylla på diskmaskinen
ANVÄNDA DISKMEDEL
Alla diskprogram i diskmaskinen kräver diskmedel i diskmedelsfacket.
Tillsätt rätt mängd diskmedel för det valda diskprogrammet för att säkerställa bästa prestanda.
FARA
VARNING
Använd bara maskindiskmedel. Vanligt diskmedel ger för mycket skumbildning, vilket kan minska
diskmaskinens prestanda eller göra att den inte fungerar som den ska.
Svälj inget maskindiskmedel. Undvik att andas in ångorna. Maskindiskmedel innehåller irriterande och
kaustiska kemikalier som kan påverka andningsförhållandena. Om du har svalt maskindiskmedel eller
andats in ångorna ska du omedelbart uppsöka läkarvård.
Förvara maskindiskmedlet utom räckhåll för barn.
VARNING
Fylla på diskmedelsbehållaren
1. Öppna diskmedelsbehållarens lucka genom att trycka på frigöraren till
spärren.
Luckan öppnas alltid i slutet av diskprogrammet.
2. Tillsätt rekommenderad mängd diskmedel i diskmedelsfacket för
huvuddisk.
3. Stäng luckan genom att skjuta den åt vänster och sedan trycka nedåt.
Det finns ingen separat knapp som är specifik för användning av
maskindisktabletter.
4. För bättre diskeffekt, speciellt om du har problem med ingrodd smuts,
kan du tillsätta små mängder diskmedel (omkring 8 g) på luckan.
Det här diskmedlet verkar under fördisken.
Svenska - 26
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 26
2016-08-12
12:30:32
ANVÄNDA SKÖLJGLANS
Fylla på behållaren för sköljglans
04 FYLLA MASKINEN
När indikatorn Sköljglanspåfyllning tänds på kontrollpanelen ska du fylla på sköljglans.
Din diskmaskin har utformats för att endast använda flytande sköljglans.
Om du tillsätter sköljglans i pulverform sätter det igen behållarens öppning och orsakar att diskmaskinen
inte fungerar korrekt.
Sköljglansen gör att diskvattnet torkar bättre.
Tillsätt inte vanligt diskmedel i sköljglansbehållaren.
FARA
1. Avlägsna sköljglansbehållarlocket genom att vrida det moturs.
Om du tillsätter sköljglans till tablettdiskmedel torkar disken bättre.
2. Fyll sköljglansbehållaren med sköljglans.
Använd visningsporten vid påfyllning i sköljglansbehållaren.
FARA
Fyll inte behållaren mer än indikatorn för maxnivå visar.
För mycket sköljglans kan orsaka översvämning i diskprogrammet.
3. Vrid sköljglansens vred till ett nummer mellan 1 och 6. Ju högre
nummer, desto mer sköljglans kommer diskmaskinen att använda.
Om du inte kan rotera vredet för sköljglans med enkelhet kan du prova
att använda ett mynt.
- Om du har dålig eller sämre torkning ska du justera den till högre
nivå.
- Om du har färgade skikt ska du sänka nivån.
4. Stäng sköljglansbehållarlocket genom att vrida det medurs.
Svenska - 27
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 27
2016-08-12
12:30:32
Rengöra och sköta
diskmaskinen
Om du håller diskmaskinen ren blir prestandan bättre, antalet onödiga reparationer
minskar och livslängden förlängs.
RENGÖRA UTSIDAN
Vi rekommenderar att du rengör utsidan på diskmaskinen och avlägsnar matrester när sådana finns.
Använd en mjuk, torr trasa för att försiktigt torka bort matrester och damm från kontrollpanelen.
FARA
Använd inte bensen, vax, tinner, klorin eller alkohol. Sådana kemikalier kan missfärga innerväggarna på
diskmaskinen och orsaka fläckar.
FARA
Rengör inte diskmaskinen genom att spraya vatten över den. I synnerhet är det viktigt att skydda
elektriska komponenter från att komma i kontakt med vatten.
Om din diskmaskin har en lucka i rostfritt stål kan den rengöras med ett rengöringsmedel för hushåll
eller liknande och en ren, mjuk trasa.
RENGÖRA MASKINEN INVÄNDIGT
Om det finns kalkavlagringar eller fettavlagringar i maskinen ska du avlägsna dessa med en fuktig trasa eller
köra ett program som har den högsta sköljtemperaturen utan att fylla på föremål efter att maskindiskmedlet
har fyllts på.
FARA
Avlägsna inte främre tätningen på behållaren. Om du avlägsnar tätningen kan det orsaka att
diskmaskinen börjar läcka eller inte fungerar som den ska.
Motorn kan skadas när du flyttar vattenavledaren för hand.
Svenska - 28
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 28
2016-08-12
12:30:33
RENGÖRA FILTREN
1. Slå av diskmaskinen.
05 RENGÖRING OCH SKÖTSEL
2. Rotera filterinsatsen moturs för att lossa den och plocka sedan ur
filterinsatsen.
3. Avlägsna det fina filtret (platt, rektangulärt).
4. Plocka isär det grova filtret och mikrofiltret.
5. Avlägsna eventuell smuts och andra rester från filtren och skölj dem
under rinnande vatten.
6. Sätt tillbaka filtren i omvänd ordning mot när du avlägsnade dem,
återplacera filterinsatsen och rotera medurs i stängningspilens riktning.
Om filterinsatsen inte är riktigt tillsluten minskar prestandan.
FARA
Svenska - 29
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 29
2016-08-12
12:30:33
Rengöra och sköta
diskmaskinen
RENGÖRING AV STRILARNA
Om diskmaskinen inte verkar göra rent ordentligt eller om strilarna verkar tilltäppta kan du rengöra båda
strilarna. När du avlägsnar strilarna ska du vara försiktig, eftersom de kan gå sönder.
Övre stril
1. Dra fram den övre hyllan.
2. Kontrollera om strilens hål har täppts till av matrester.
3. Om du måste rengöra den tar du bort strilen.
4. För att ta bort strilen lossar du och tar bort muttern
och tar sedan bort strilen.
5. Rengör strilen, sätt in den igen och dra åt muttern.
6. När du sätter fast muttern ska du vrida åt den hårt för
hand.
7. Kontrollera om strilen sitter i ordentligt genom att rotera
den för hand.
Övre stril
1. Kontrollera om strilens hål har täppts till av matrester.
2. Om du måste rengöra den tar du bort strilen.
3. För att ta bort strilen drar du först ut den övre hyllan,
lossar strilens kapsel genom att vrida den motsols och
tar sedan bort den övre strilen.
1
2
4. Rengör strilen, sätt in den igen och sätt fast strilens
kapsel på strilen genom att vrida kapseln medsols.
5. Kontrollera om strilen sitter i ordentligt genom att rotera
den för hand.
Strilens
kapsel
FÖRVARING AV DISKMASKINEN
Om du behöver förvara diskmaskinen under en längre period ska du först tömma ur enheten helt och sedan
koppla ur vattenslangen.
Diskmaskinen kan skadas om vatten finns kvar i slangarna och de inbyggda komponenterna under
förvaring. Efter tömningen och urkopplingen av diskmaskinen ska du se till att slå av vatteninloppsventilen
och kretsbrytaren.
Svenska - 30
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 30
2016-08-12
12:30:33
Felsökning och
informationskoder
KONTROLLERA FÖLJANDE OM DISKMASKINEN...
MÖJLIG ORSAK
LÖSNING
Kontrollera att luckan är helt stängd och låst.
Kontrollera att den övre hyllan är ordentligt
sammanfogad med kanalmunstycket.
Kontrollera även obalans i monteringen av den övre
hyllan.
Luckan stängs inte helt.
Startar inte.
Knappen Start (Återställ)
inte valts.
har
Kontrollera att luckan är låst och helt stängd. Tryck
på knappen Start (Återställ) innan du stänger
luckan.
Inget program har valts.
Välj ett program.
Strömsladden är inte ansluten.
Anslut strömsladden.
Inget vatten kommer in.
Kontrollpanelen är låst.
Har dålig lukt.
Det finns vatten kvar från senaste
programmet.
Har vatten kvar efter
att programmet är
slut.
Utloppsslangen är vikt eller igensatt.
Kontrollera att vatteninloppsventilen är öppen.
Avaktivera funktionen Kontrollås för att låsa upp
kontrollpanelen.
Tillsätt diskmedel utan att fylla på disk och kör
programmet Självrengöring
för att rengöra
diskmaskinen.
Räta ut och avlägsna stopp i slangen.
Välj ett program anpassat efter smutsgraden
för disken enligt anvisningarna i den här
bruksanvisningen.
Filtret är igensatt eller sitter inte fast
Rengör filtret och kontrollera att filtren är korrekt
ordentligt.
monterade.
Inget diskmedel eller otillräckligt med Använd ett automatiskt maskindiskmedel eller
diskmedel används.
använd mer diskmedel.
Det ingående vattentrycket måste ligga mellan
Trycket på ingående vatten är lågt.
0,05 MPa och 0,8 MPa.
Sprayarmsmunstyckena är
Rengöra sprayarmarna.
igensatta.
Ordna om disken så att vattnet kommer åt
Disken är inte rätt påfylld.
överallt och så att inget stör sprayarmen och
distribueringen.
Kontrollera saltpåfyllningsindikatorn och återfyllning
Vattnet är för hårt.
av disksalt.
Ett felaktigt program valdes.
Har matrester kvar i
disken.
Svenska - 31
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 31
2016-08-12
12:30:34
06 FELSÖKNING
PROBLEM
Felsökning och
informationskoder
PROBLEM
Torkar inte disken
effektivt.
Är för bullrig.
Efterlämnar en gul
eller brunaktig film på
koppar och fat
Har inga indikatorer
tända.
Har inga mjukt
roterande armar.
Efterlämnar en vit
hinna på koppar och
fat efter diskningen.
MÖJLIG ORSAK
Det finns ingen sköljglans i
behållaren eller så har inte tillräckligt
med sköljglans använts.
Universaltabletter har använts utan
att funktionen Dry+ har valts.
LÖSNING
Kontrollera behållaren och tillsätt sköljglans.
Kontrollera inställningen för sköljglans.
Välj funktionen Dry+ eller använd sköljglans.
Det samlas vatten i glas och muggar
med konkav botten. Det vattnet kan
spillas ut på andra föremål när du
tömmer maskinen.
Efter att ha slutfört diskprogrammet ska du först
tömma den nedre hyllan och sedan den övre. På
så sätt undviker du droppande vatten från den övre
hyllan på disken som står på den nedre hyllan.
Diskmaskinen avger en signal
när behållarens lucka öppnas
och under första steget av
pumptömningsarbetet.
Det här är normalt.
Diskmaskinen står inte balanserat.
Se till att diskmaskinen står balanserat.
Det hörst ett ”hackande” ljud, på
grund av att en arm slår emot
disken.
Ordna om disken.
Detta kan uppstå på grund av rester
av kaffe och te.
Använd program med högre temperatur.
Strömsladden är inte ansluten.
Anslut strömsladden.
Armarna är igensatta med matrester. Rengör armarna.
Hårt vatten har använts.
Kontrollera att inställningen för
saltpåfyllningsindikatorn och sköljglans är
anpassade efter vattnets hårdhet i ditt område.
Kontrollera att saltbehållarlocket sitter fast
ordentligt.
Svenska - 32
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 32
2016-08-12
12:30:34
INFORMATIONSKODER
Kontrollpanelen visar informationskoder som hjälper dig att förstå vad som pågår med din diskmaskin.
ÅTGÄRD
OC
Översvämningskontroll
• Funktionskontroll. Stäng ventilen för vattentillförsel och gå till strömbrytarpanelen
i din bostad, stäng av strömbrytaren för diskmaskinens krets och kontakta ett
behörigt Samsung-servicecenter.
LC
Läckagekontroll
• Om det läcker i ventilen för vattentillförsel ska du stänga ventilen för vattentillförsel
och gå till strömbrytarpanelen i din bostad, stänga av strömbrytaren för
diskmaskinens krets och sedan kontakta en tekniker för att åtgärda problemet.
Om problemet kvarstår ska du kontakta ett behörigt Samsung-servicecenter.
4C
Kontroll av vattennivå
• Kontrollera om ventilen för vattentillförsel är stängd, om vattentillförseln är indragen
eller om ventilen eller ledningen för vatteninlopp har fryst igen eller täppts till av
obehöriga partiklar.
Om problemet kvarstår ska du stänga ventilen för vattentillförsel och sedan
kontakta ett behörigt Samsung-servicecenter.
5C
Utloppskontroll
• När du har stängt ventilen för vattentillförsel ska du kontrollera om utloppsslangen
har täppts till eller böjts. Kontrollera också om utloppshålet inuti har täppts till. Om
problemet kvarstår ska du kontakta ett behörigt Samsung-servicecenter.
HC
Kontroll av stark överhettning
• Funktionskontroll. När diskmaskinen är tom ska du tillsätta diskmedel och köra ett
diskprogram.
Om problemet kvarstår går du till strömbrytarpanelen i din bostad, stänger av
strömbrytaren för diskmaskinens krets och kontaktar ett behörigt Samsungservicecenter.
3C
Pumpfunktionskontroll
• Funktionskontroll. Stäng av diskmaskinen och slå på den igen.
Om problemet kvarstår ska du kontakta ett behörigt Samsung-servicecenter.
För alla koder som inte anges ovan, se baksidan på denna manual och kontakta ditt Samsungservicecenter.
Svenska - 33
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 33
2016-08-12
12:30:34
06 FELSÖKNING
KOD
Programtabell
PROGRAMTABELL
Mängden matrester
Programsekvens
Auto
EKO
Intensiv
Skonsam
Snabb
Mycket lätt till kraftigt
smutsad
Normal
Kraftigt smutsad
Lätt
Lätt
Fördisk 
Fördisk 
Fördisk 
Fördisk 
Huvuddisk 
Huvuddisk 
Huvuddisk 
Huvuddisk 
Sköljglans 
Sköljglans 
Sköljglans 
Sköljglans 
Sköljglans 
Varmvattensköljning 
Varmvattensköljning 
Varmvattensköljning 
Varmvattensköljning 
Varmvattensköljning 
Torka 
Torka 
Torka 
Torka 
Slut
Slut
Slut
Slut
Slut
Huvuddisk 
Vattenförbrukning (L)
13,3-17,7
10,7
21,7
10,9
11,2
Energiförbrukning (kWh)
1,0-1,5
0,94
1,65
0,84
0,9
Programtid (min)
120-176
179
181
110
35
Disktiden varierar beroende på alternativen du lägger till och på det använda vattnets tryck och
temperatur.
Snabb Diskprogram: Det här programmet saknar AUTODÖRR. (utan program för TORKNING)
Att använda Snabb diskprogram kontinuerligt under en längre tid är inte
rekommenderat. Det kan försämra mjukgörarens prestanda.
Strömförbrukningen beror på vattnets temperatur och/eller mängden disk.
När sköljglans är tomt kan tiden och temperaturen öka något.
Vattenförbrukningen och disktiden beror på antalet steg eller alternativ som du lägger till och på det
använda vattnets tryck och temperatur.
Svenska - 34
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 34
2016-08-12
12:30:34
Bilaga
KASSERA DISKMASKINEN OCH SKONA MILJÖN
Diskmaskinen är tillverkad av återvinningsbara material. Om du bestämmer dig för att kassera den ska
du göra det i enlighet med lokala regler för avfallshantering. Kapa strömsladden så att enheten inte kan
anslutas till en strömkälla.
Avlägsna luckan så att barn och djur inte kan fastna i maskinen.
08 BILAGA
Överskrid inte diskmedelsvolymerna som rekommenderas i instruktionerna från diskmedelstillverkaren.
DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Den här produkten efterlever kraven enligt följande direktiv:
EMC-direktivet 2004/108/EC
Lågspänningsdirektivet 2006/95/EC
SPECIFIKATIONER
BU (byggd under)
MODELL
DW60H9970US
220-240 V~, 50 Hz
Vattentryck
0,05-0,8 MPa
Diskkapacitet
(platsinställning)
14
Märkeffekt
Vikt
•
DW60J9970BB
DW60K8550BB
Strömförsörjning
Dimension (mm)
•
•
•
•
•
•
FBI (fullt inbyggd)
DW60H9950US
DW60H9950UW
DW60J9960US
Opackad
2000-2300 W
598 (B) x 817 (H) x 575 (D)
598 (W) x 817 (H) x 555 (D)
45,0 kg
44,0 kg
Dimensioner på utrymmet för enheten.
Dimensioner och plats för utrustning som bär och fäster enheten på den ytan.
Minimiavstånd mellan de olika enhetens olika delar och den omgivande strukturen.
Minimidimensioner på ventilationsöppningar och deras korrekta uppsättning.
Anslutning av enheten till strömkällor och sammankoppling med andra eventuella komponenter.
Behov av frånkoppling av enheten från strömkällan efter installation, såvida enheten inte har en
strömknapp som uppfyller 24,3. Maskinen kan kopplas från genom att ha kontakten tillgänglig eller
genom att ha en strömknapp i det fasta kablaget i enlighet med reglerna för kabeldragning.
Instruktionerna för fasta enheter ska ange hur enheten ska fästas till sitt stöd- Fästmetoden som anges
ska inte bero på häftande medel, eftersom de inte anses vara tillförlitliga fästmedel.
Svenska - 35
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 35
2016-08-12
12:30:34
För standardtest
I diagrammen nedan visas rätt påfyllningssätt för korgarna baserat på europeiska standarder (EN50242).
•
•
•
•
•
•
•
•
Diskkapacitet: 14 platsinställningar
Teststandard: EN50242/IEC60436
Placering av övre korgen: Låg
Program: EKO
Ytterligare tillval: Endast övre + Endast nedre (standard)
Sköljglansinställning: 6
Dosering av standarddiskmedel
- 14 PS : 7 g + 28 g
För sortering av föremålen, se bild A, B, C.
14 platsinställningar
1
14
11
2 3
2 3
2 3
1
17
12
9
6
444 55 5444 45 55 5
9
13
6
16
8
15
8
7
17
17
15
15
10
6
Bild A-1: Nedre korg
Placera sladdlindningen,
vänster sida.
Utan 3:e hyllans inlägg
Bild B-1: Övre korg
Bild C-1: Besticksbricka
1
Sopptallrik: Havregryn
6
Kopp: Te
12
Soppsked: Havregryn
2
Middagstallrik: Ägg
7
Tefat: Te
13
Gaffel: Ägg
3
Middagstallrik: Kött
8
Glas: Mjölk
14
Kniv
15
Dessertsked
4
Desserttallrik: Spenat
9
Liten skål, mellanstor
skål: Spenat
5
Desserttallrik: Ägg
10
Stor skål: Kött
16
Tesked
11
Oval tallrik: Margarin
17
Serveringsfat
Svenska - 36
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 36
2016-08-12
12:30:34
Produktinformation
FÖRORDNING (EU) Nr 1059/2010
” * ” Asterisk(er) innebär en variant av en modell och kan vara olika (0–9) eller (A–Z).
Leverantör
SAMSUNG
Modellnamn
DW60H9970U*
Energiklass
DW60J9960U*
14
14
14
A++
A++
A++
Miljömärkning
No
No
No
Årlig energiförbrukning, (AEc) (kWh/år) 1)
266
266
266
Standardenergiförbrukning per program, (Et) (Kwh)
0,936
0,936
0,936
Läge för avstängd strömförbrukning, Po (W)
0,45
0,45
0,45
5
5
5
2996
2996
2996
Strömförbrukningsläge påslaget, Pl (W)
Årlig vattenförbrukning (AWc), (L) 2)
Torkeffektklass
A
A
A
Standardprogram 3)
Eco
Eco
Eco
Programtid för standardprogram
179
179
179
Längd för påslaget läge, (Tl) (min)
10
10
10
Luftburna bullerutsläpp (dBA re 1pW)
Installation
41
44
41
Byggd under
Ja
Ja
Ja
Fristående
-
-
-
Fullt inbyggd
-
-
-
10 PRODUKTINFORMATION
Märkkapacitet (platsinställningar)
DW60H9950U*
1) Baserat på 280 standardprogram med kallt vatten och lägen för förbrukning med låga effekter. Aktuell
energiförbrukning beror på hur enheten används.
2) Baserat på 280 standardprogram för rengöring. Aktuell vattenförbrukning beror på hur enheten används.
3) Standardprogram är standardrengöringscykeln, som informationen i etiketten och informationsbladet
hänvisar till, och är ett program som är lämpligt för att göra rent normalsmutsigt porslin och som är det
mest effektiva programmet gällande kombination av energi- och vattenförbrukning.
Svenska - 37
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 37
2016-08-12
12:30:36
Produktinformation
FÖRORDNING (EU) Nr 1059/2010
” * ” Asterisk(er) innebär en variant av en modell och kan vara olika (0–9) eller (A–Z).
Leverantör
SAMSUNG
Modellnamn
DW60H9970F* DW60H9950F* DW60J9970B* DW60K8550B*
Märkkapacitet (platsinställningar)
Energiklass
14
14
14
14
A++
A++
A++
A++
Miljömärkning
No
No
No
No
Årlig energiförbrukning, (AEc) (kWh/år) 1)
266
266
266
266
Standardenergiförbrukning per program, (Et) (Kwh)
0,936
0,936
0,936
0,936
Läge för avstängd strömförbrukning, Po (W)
0,45
0,45
0,45
0,45
Strömförbrukningsläge påslaget, Pl (W)
Årlig vattenförbrukning (AWc), (L) 2)
Torkeffektklass
5
5
5
5
2996
2996
2996
2996
A
A
A
A
Standardprogram 3)
Eco
Eco
Eco
Eco
Programtid för standardprogram
179
179
179
179
Längd för påslaget läge, (Tl) (min)
10
10
10
10
Luftburna bullerutsläpp (dBA re 1pW)
Installation
41
44
41
44
Byggd under
-
-
-
-
Fristående
Ja
Ja
-
-
Fullt inbyggd
-
-
Ja
Ja
1) Baserat på 280 standardprogram med kallt vatten och lägen för förbrukning med låga effekter. Aktuell
energiförbrukning beror på hur enheten används.
2) Baserat på 280 standardprogram för rengöring. Aktuell vattenförbrukning beror på hur enheten används.
3) Standardprogram är standardrengöringscykeln, som informationen i etiketten och informationsbladet
hänvisar till, och är ett program som är lämpligt för att göra rent normalsmutsigt porslin och som är det
mest effektiva programmet gällande kombination av energi- och vattenförbrukning.
Svenska - 38
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 38
2016-08-12
12:30:36
Obs
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 39
2016-08-12
12:30:36
FRÅGOR ELLER KOMMENTARER?
LAND
RING
ELLER BESÖK OSS ONLINE PÅ
DENMARK
70 70 19 70
www.samsung.com/dk/support
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
NORWAY
815 56480
www.samsung.com/no/support
SWEDEN
0771 726 7864 (0771-SAMSUNG)
www.samsung.com/se/support
DD68-00159B-06
BU_DW9000H-00159B-06_SV.indd 40
2016-08-12
12:30:36
Serie DW60H9970
Serie DW60H9950
Serie DW60J9970
Serie DW60J9960
Serie DW60K8550
Oppvaskmaskin
brukerhåndbok
tenk deg mulighetene
Takk for at du har kjøpt dette Samsung-produktet.
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 1
2016-08-12
12:29:31
Innhold
SIKKERHETSINSTRUKSER
3
KONFIGURERE
OPPVASKMASKINEN
10
10
Kontrollere delene og kontrollpanelet
15
Syklusvelger
15
Viser fremdriften
16
Imøtekomme installasjonskravene
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
AV OPPVASKMASKINEN
28
28
Utvendig rengjøring
28
Rengjøring av innsiden av
oppvaskmaskinen
29
Rengjøring av filtrene
30
Rengjøring av dysene
30
Hvordan lagre oppvaskmaskinen
FEILSØKING OG
INFORMASJONSKODER
FØR DU BRUKER PRODUKTET
FOR FØRSTE GANG
18
Innstillingsmodus
20
Bruke oppvaskmaskinsalt
18
31
Kontroller disse punktene hvis
oppvaskmaskinen ...
33
Informasjonskoder
31
PROGRAMTABELL
34
FYLLE OPP OPPVASKMASKINEN
21
34
Programtabell
21
Retningslinjer for oppvaskmaskinen
22
Justering av høyden til den øvre
stativskuffen
22
Fjerning av den øvre skuffen (bestikkskuff
for noen modeller)
35
23
Plassering av oppvask i den nedre
skuffen
Avhending av oppvaskmaskinen og
støtting av miljøet
35
Samsvarserklæring
24
Plassering av oppvask i den øvre skuffen
35
Spesifikasjoner
25
Bruk av skuff nummer 3
26
Bruke oppvaskmiddel
27
Bruk av skyllemiddel
VEDLEGG
35
FOR STANDARDTEST
36
PRODUKTKORT
37
Norsk - 2
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 2
2016-08-12
12:29:34
Sikkerhetsinstrukser
Gratulerer med din nye oppvaskmaskin fra Samsung. Denne brukerhåndboken
inneholder viktig informasjon om installasjon, bruk og vedlikehold av apparatet.
Ta deg tid til å lese denne brukerhåndboken for å få fullt utbytte av
oppvaskmaskinens mange fordeler og funksjoner.
Les denne håndboken nøye for å sikre at du vet hvordan du trygt og effektivt skal bruke de omfattende
funksjonene til det nye apparatet, og ta vare på håndboken på et trygt sted i nærheten av apparatet
til fremtidig referanse. Bruk dette apparatet kun til sitt tiltenkte formål som beskrevet i denne
brukerhåndboken.
Advarsler og viktige sikkerhetsinstruksjoner i denne brukerhåndboken dekker ikke alle mulige
omstendigheter og situasjoner som kan oppstå. Det er ditt ansvar å bruke sunn fornuft og være varsom og
nøyaktig når du installerer, vedlikeholder og bruker oppvaskmaskinen.
Siden disse følgende bruksinstruksjonene dekker forskjellige modeller, kan kjennetegnene til din
oppvaskmaskin variere noe fra de som beskrives i denne håndboken, og det er ikke sikkert at alle
varseltegnene gjelder. Hvis du har spørsmål eller bekymringer, kontakter du ditt nærmeste servicesenter
eller finner hjelp og informasjon online på www.samsung.com.
VIKTIGE SIKKERHETSSYMBOLER OG FORHOLDSREGLER
Viktige sikkerhetssymboler
Farer eller utrygge vaner som kan føre til alvorlig personskade og/eller skade på eiendom.
ADVARSEL
Farer eller utrygge vaner som kan føre til personskade og/eller skade på eiendom.
FORSIKTIG
FORSIKTIG
For å redusere risikoen for brann, eksplosjon, elektrisk støt eller personskade når du bruker
oppvaskmaskinen, bør du følge disse grunnleggende sikkerhetsforholdsreglene:
IKKE forsøk.
IKKE demonter.
IKKE berør.
Følg retningslinjene eksplisitt.
Dra ut støpselet fra veggkontakten.
Kontroller at apparatet er jordet for å hindre elektrisk støt.
Ring servicesenteret for å få hjelp.
Merk
Disse varselssymbolene er her for å hindre at du eller andre blir skadet.
Følg dem eksplisitt.
Ta vare på disse instruksjonene på et trygt sted og sørg for at nye brukere er kjent med innholdet.
Gi dem videre til en eventuell ny eier.
Norsk - 3
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 3
2016-08-12
12:29:34
01 SIKKERHETSINSTRUKSER
DET DU TRENGER Å VITE OM SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Sikkerhetsinstrukser
Viktige sikkerhetsforholdsregler
Dette apparatet oppfyller gjeldende sikkerhetskrav. Feil bruk kan føre til personskade og skade på
eiendom.
For å unngå ulykker og skader på apparatet, les disse instruksjonene nøye før du tar det i bruk for
første gang. De inneholder viktig informasjon om sikkerhet, bruk og vedlikehold.
FORSIKTIG
ADVARSEL
Som for alt utstyr som bruker elektrisitet og har bevegelige deler, finnes det potensielle farer.
For å håndtere dette apparatet på en trygg måte må du gjøre deg kjent med dets funksjoner og utvise
forsiktig når du bruker det.
Ikke la barn (eller kjæledyr) leke på eller i oppvaskmaskinen. Døren til oppvaskmaskinen er vanskelig å
åpne fra innsiden, og barn kan bli alvorlig skadet hvis de blir fanget inni den.
Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
ADVARSEL
FORSIKTIG
Hvis støpselet og/eller strømledningen er skadd, må det skiftes av produsenten eller dennes
servicerepresentant, eller en tilsvarende autorisert person for å unngå ulykker.
Apparatet må installeres i nærheten av strømtilførsel, vanntilførselskraner og avløpsrør.
Ønsker du informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke lovpålagte forpliktelser,
f.eks. REACH, kan du gå til: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
INSTRUKSJON OM WEEE-MERKET
Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr)
(Gjelder i land med avfallssortering)
Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at
produktet eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skal
kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For å hindre potensiell
skade på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes
adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av
materielle ressurser.
Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter for
detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte.
Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Dette produktet
og det elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
Norsk - 4
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 4
2016-08-12
12:29:35
ADVARSEL
For å redusere risiko for brann, elektrisk støt eller personskade ved bruk av apparatet bør det ta visse
grunnleggende forholdsregler, inkludert følgende:
Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
For bruk i Europa: Dette apparatet kan håndteres av barn
over 8 år og av personer med reduserte fysiske, sanselige
eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap,
hvis de har fått opplæring i hvordan apparatet kan brukes på
en trygg måte og er innforstått med de farene bruken kan
medføre. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og
vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
For å unngå ulykker, hvis strømledningen er skadet må den
skiftes ut av produsenten eller dennes servicerepresentant,
eller en annen autorisert person.
Hvis vaskemaskinen har ventilasjonsåpninger i sokkelen er
det viktig at ikke tepper blokkerer åpningene.
De nye slangesettene som leveres med apparatet skal alltid
benyttes. Gamle slangesett må ikke gjenbrukes.
FORHOLDSREGLER: For å unngå farlige situasjoner
som følge av utilsiktet tilbakestilling av sikringen for
overoppvarming, må apparatet ikke kobles til en ekstern
forsyningsenhet f.eks. en timer eller til en krets som
regelmessig slås på og av automatisk.
Døren bør ikke stå i åpen da dette kan utgjøre en snublefare.
Norsk - 5
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 5
2016-08-12
12:29:35
01 SIKKERHETSINSTRUKSER
Dette apparatet bør ikke håndteres av personer (barn
innbefattet) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre
de har fått veiledning og opplæring av den som er ansvarlig
for deres sikkerhet.
Sikkerhetsinstrukser
ADVARSEL: Kniver og annet skarpt kjøkkenutstyr skal
plasseres i oppvaskmaskinen med spissen ned eller legges i
horisontal posisjon.
Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger og
lignende brukssteder som:
• Ansattes kjøkkenområder i butikker, kontorer og andre
arbeidsmiljøer;
• våningshus,
• og på hoteller, moteller og andre bomiljøer;
• f.eks. av typen bed and breakfast.
INSTRUKSJONER NÅR DU BRUKER OPPVASKMASKINEN
Denne oppvaskmaskinen er ikke laget for kommersiell bruk. Den er ment for bruk i private
husholdninger og i lignende arbeids- og bomiljøer, som:
• Butikker
• Kontorer og visningsrom
og av beboere i virksomheter som:
• Hosteller og gjestehus.
Oppvaskmaskinen skal kun benyttes som et husholdningsapparat til rengjøring av alminnelig stentøy
og bestikk, som spesifisert i denne brukerhåndboken.
Enhver annen bruk er ikke støttet av produsenten og kan være farlig.
Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for skader som oppstår som en følge av feil bruk.
Ikke bruk løsemidler i oppvaskmaskinen. Fare for eksplosjon.
ADVARSEL
ADVARSEL
Oppvaskmiddel må ikke inhaleres eller svelges. Oppvaskmiddel inneholder irriterende eller etsende
ingredienser som kan føre til brenning i nese, munn og hals hvis det svelges, eller hindre åndedrettet.
Oppsøk en lege øyeblikkelig dersom du svelger eller inhalerer oppvaskmiddel.
Unngå å la døren stå unødvendig åpen, da den kan utgjøre en snublefare.
FORSIKTIG
FORSIKTIG
Ikke sitt på eller len deg mot en åpen dør. Dette kan føre til at oppvaskmaskinen tipper og blir skadet,
og du kan bli skadet.
Bruk kun oppvaskmiddel og skyllemiddel som er beregnet for oppvaskmaskiner til husholdningsbruk.
Ikke bruk håndoppvaskmiddel.
Ikke bruk rengjøringsmiddel med sterke syrer.
FORSIKTIG
Ikke fyll skyllemiddelbeholderen med pulver eller flytende oppvaskmiddel. Dette vil føre til alvorlig skade
på beholderen.
FORSIKTIG
Hvis du utilsiktet fyller saltbeholderen med pulver eller flytende oppvaskmiddel vil det skade
vannmykneren. Kontroller at du har valgt riktig pakke med oppvaskmaskinsalt før du fyller
saltbeholderen.
Benytt kun grovkornet spesialsalt beregnet for oppvaskmaskiner, da andre salter kan inneholde
uoppløselige tilsetningsstoffer som kan svekke mykningsmiddelets effekt.
Norsk - 6
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 6
2016-08-12
12:29:35
FORSIKTIG
I apparater med bestikkurv (avhengig av modellen) rengjøres og tørkes bestikket bedre hvis det
plasseres i kurven med håndtakene ned. For å unngå risiko for skader bør imidlertid kniver, gafler o.l.
plasseres med håndtakene oppover.
Plastgjenstander som ikke tåler vask i varmt vann må ikke rengjøres i oppvaskmaskinen, f.eks.
plastbeholdere til engangsbruk, plastbestikk og plasttallerkener.
Den høye temperaturen i oppvaskmaskinen kan føre til at slike gjenstander smelter eller blir deformerte.
ADVARSEL
Kniver og annet skarpt kjøkkenutstyr skal plasseres i oppvaskmaskinen med spissen ned eller legges i
horisontal posisjon.
INSTRUKSJONER FOR Å BESKYTTE BARN
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
Dette apparatet er ikke et leketøy! For å unngå risiko for skader må barn ikke oppholde seg i nærheten
av apparatet; de må ikke leke i eller rundt oppvaskmaskinen eller berøre kontrollene. Barn vil ikke forstå
de potensielle farene den utgjør. De må overvåkes når du arbeider på kjøkkenet.
Det er også fare for at barn som leker kan stenge seg selv inne i oppvaskmaskinen.
Dette apparatet kan håndteres av barn over 8 år og av personer med reduserte fysiske, sanselige eller
mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de har fått opplæring i hvordan apparatet
kan brukes på en trygg måte og er innforstått med de farene bruken kan medføre. Barn skal ikke leke
med apparatet.
Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
Eldre barn kan bruke oppvaskmaskinen dersom de har blitt grundig forklart hvordan den skal
håndteres og dersom de er i stand til å håndtere den på en trygg måte og er innforstått med farene
ved feil bruk.
HOLD BARN UNNA OPPVASKMIDLER! Oppvaskmiddel inneholder irriterende eller etsende
ingredienser som kan føre til brenning i nese, munn og hals hvis det svelges, eller hindre åndedrettet.
Hold barn unna oppvaskmaskinen når døren er åpen.
Det kan fremdeles være oppvaskmiddelrester i beholderen.
Oppsøk en lege øyeblikkelig dersom et barn har svelget eller inhalert oppvaskmiddel.
Norsk - 7
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 7
2016-08-12
12:29:35
01 SIKKERHETSINSTRUKSER
For modeller som har funksjonen Forsinket start, pass på at dispenseren er tørr før oppvaskmiddel
tilsettes. Tørk den om nødvendig. Oppvaskmiddel klumper seg hvis det helles i en fuktig dispenser og
blir kanskje ikke skikkelig spredd ut.
Sikkerhetsinstrukser
INSTRUKSJONER FOR Å INSTALLERE OPPVASKMASKINEN
ADVARSEL
FORSIKTIG
ADVARSEL
ADVARSEL
Før du konfigurerer apparatet sjekk at det ikke har synlige utvendige skader. Du må ikke under noen
omstendigheter bruke et skadet apparat. Et skadet apparat kan være farlig.
Oppvaskmaskinen må kun kobles til strømforsyningen via en egnet stikkontakt. Stikkontakten må være
lett tilgjengelig etter at oppvaskmaskinen er installert slik at den kan kobles fra strømforsyningen når
som helst. (Se avsnittet «Kontrollere delene og kontrollpanelet» på side 10.)
Det må ikke være stikkontakter bak oppvaskmaskinen. Det er fare for overoppheting og brann hvis
oppvaskmaskinen blir dyttet mot en kontakt.
Oppvaskmaskinen må ikke installeres under en komfyr/kokeplate. De høye temperaturene som noen
ganger genereres av en komfyr/kokeplate, kan skade oppvaskmaskinen. Av samme grunn skal
den ikke installeres ved siden av åpne flammer eller andre apparater som gir fra seg varme, som
varmeovner osv.
Ikke koble oppvaskmaskinen til strømnettet før den er fullstendig installert og eventuelle justeringer av
dørhengslene er gjort.
FORSIKTIG
Før apparatet kobles til strømnettet må du kontrollere at tilkoblingsdataplaten (spenning og belastning)
samsvarer med hovedstrømforsyningen. Ved tvil, kontakt en kvalifisert tekniker.
Den elektriske sikkerheten til apparatet kan kun garanteres når alle koblingene er knyttet til et effektivt
jordingssystem. Det er meget viktig at dette grunnleggende sikkerhetskravet oppfylles og blir jevnlig
testet, og ved tvil bør det elektriske systemet i boligen kontrolleres av en kvalifisert elektriker.
Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for konsekvensene av et utilstrekkelig jordingssystem (f.eks.
elektrisk støt).
FORSIKTIG
Apparatet må ikke kobles til hovedstrømforsyningen via en stikkontakt med flere uttak eller en
skjøteledning. Disse garanterer ikke tilstrekkelig sikkerhet for apparatet (f.eks. er det fare for
overoppheting).
Apparatet kan kun installeres i bevegelige installasjoner som f.eks. skip, dersom en risikovurdering av
installasjonen har blitt gjennomført av en kvalifisert tekniker.
Plastrøret til vanntilkoblingen inneholder en elektrisk komponent. Røret må ikke senkes i vann.
FORSIKTIG
Det finnes elektriske ledninger i slangen til vannstopperen. Aldri forkort vanninntaksslangen, selv om
den er for lang.
Installasjon, vedlikehold og reparasjoner skal kun utføres av kvalifiserte og kompetente personer i
samsvar med gjeldende nasjonale og lokale sikkerhetsforskrifter. Reparasjoner og annet arbeid utført
av ukvalifiserte personer kan være farlig. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for uautorisert arbeid.
FORSIKTIG
ADVARSEL
Det integrerte vannsikre systemet tilbyr beskyttelse mot vannskader, forutsatt at følgende vilkårene
overholdes:
• Oppvaskmaskinen er riktig installert og plombert.
• Oppvaskmaskinen er riktig vedlikeholdt og deler er skiftet ut når det er nødvendig.
• Stoppekranen har blitt slått av når apparatet ikke er i bruk over lengre perioder (f.eks. i ferier).
• Det vannsikre systemet vil fungere selv om apparatet er slått av. Apparatet må imidlertid være
koblet til strømforsyningen.
Et skadet apparat kan være farlig. Hvis oppvaskmaskinen blir skadet, slår du den av på hovedsikringen
og ringer forhandleren eller serviceavdelingen.
Uautoriserte reparasjoner kan føre til uforutsette farer for brukeren som produsenten ikke kan holdes
ansvarlig for. Reparasjoner skal kun utføres av en godkjent servicetekniker.
Ødelagte komponenter må kun skiftes ut med originale reservedeler. Bare når disse delene er montert,
kan sikkerheten til apparatet garanteres.
Norsk - 8
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 8
2016-08-12
12:29:36
Oppvaskmaskinen må alltid kobles fra strømforsyningen når vedlikeholdsarbeid skal utføres (slå den av
ved stikkontakten og trekk ut støpselet).
Hvis tilkoblingskabelen er skadet må den skiftes ut med en spesialkabel som kan fås fra produsenten.
Av sikkerhetsmessige årsaker må denne kun monteres av serviceavdelingen eller av en autorisert
servicetekniker.
ADVARSEL
I land med områder hvor det kan finnes kakerlakker eller andre skadedyr, må man være spesielt
oppmerksom på å holde apparatet og området rundt det rent til enhver tid. Skader som er påført av
kakerlakker eller andre skadedyr vil ikke dekkes av garantien.
FORSIKTIG
Ved feilsøking eller rengjøring vær klar over at apparatet kun er fullstendig isolert fra strømforsyningen
når:
• Det er slått av ved stikkontakten og støpselet er tatt ut, eller
• strømnettet er slått av, eller
• hovedsikringen er koblet fra, eller
• sikringen som kan skrus ut er fjernet (i land hvor dette gjelder).
Ikke gjør endringer i apparatet med mindre du er autorisert av produsenten til dette.
FORSIKTIG
Rammen/kassen til apparatet må aldri åpnes.
Det kan være meget farlig å tukle med elektriske koblinger eller komponenter og mekaniske deler da
det kan føre til driftsfeil eller gi elektrisk støt.
Mens apparatet er underlagt garantien skal reparasjoner kun utføres av en servicetekniker som er
autorisert av produsenten. Ellers vil garantien ugyldiggjøres.
FORSIKTIG
Når apparatet installeres må man sørge for at det er nok plass til ventilasjon, over apparatet, på begge
sidene av det (til høyre og til venstre), samt på baksiden.
Hvis det er utilstrekkelig plass mellom apparatet og vasken kan det føre til skader på vasken eller
forårsake muggvekst.
Påse at oppvaskmaskinens innstilling for vannhardhet er riktig for ditt område.
(Se avsnittet «Vannmyknermodus (hardhetsinnstilling for vann)» på side 18.)
Norsk - 9
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 9
2016-08-12
12:29:36
01 SIKKERHETSINSTRUKSER
FORSIKTIG
Konfigurere oppvaskmaskinen
Sørg for at du får teknikeren til å følge disse instruksjonene nøye for å sikre at den
nye oppvaskmaskinen er trygg og fungerer normalt.
KONTROLLERE DELENE OG KONTROLLPANELET
Etter å ha pakket ut oppvaskmaskinen, kontroller at du har mottatt alle delene som vises nedenfor. Dersom
oppvaskmaskinen har blitt skadet under transporten eller dersom du ikke har mottatt alle delene, ta kontakt
med Samsungs kundeservice eller Samsung-forhandleren din.
For å trygge barns sikkerhet, hold emballasjen utenfor rekkevidde etter at oppvaskmaskinen er pakket ut.
ADVARSEL
Nedre dyse
Øvre dyse
Vannavviser
Saltbeholder
Base
Vaskemiddelskuff
Dør
Kontrollpanel
Øvre dyse
Øvre stativskuff
Nedre stativskuff
Stativskuff
nummer 3
Bestikkbeholder
til stativskuff
nummer 3
Tilbehør - Brukerhåndbok, holder for dreneringsslange, beskyttelsesplate, brett for en tredje hylle,
energietikett, garantikort, trakt (se avsnittet «Fylle saltbeholderen» på side 20),
Tilpassede panelfester (bestikkskuff for noen modeller).
Del med lineær bevegelse - Beltedreven vekselstrømmotor (motordrevet), skinne, V-timingbelte,
holdeskinne (foran oppe, foran nede)
Norsk - 10
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 10
2016-08-12
12:29:37
Serie DW60H9970** / DW60J9970** / DW60K8550BB
8
2
3
4
5
6
7
9
10
1
Strøm Knapp
7
Rense Knapp
2
Valgknapper for syklus
(Automatisk, ØKO, Intensiv, Finvask,
Hurtigprogram)
8
Ekstra tørking Knapp
3
Selvrensing Knapp
9
Kontrollås
4
Øvre Knapp
10
Display
5
Nedre (Ekstra intensiv vask) Valgknapper
11
Forsinket start Knapp
6
Økt hastighet Knapp
12
Start (Tilbakestill) Knapp
11
12
9
10
02 KONFIGURERING
1
Serie DW60H9950** / DW60J9960**
6
1
2
3
4
5
7
8
1
Strøm Knapp
6
Ekstra tørking Knapp
2
Valgknapper for syklus
(Automatisk, ØKO, Intensiv, Finvask,
Hurtigprogram)
7
Kontrollås
3
Øvre Knapp
8
Display
4
Nedre (Ekstra intensiv vask) Valgknapper
9
Forsinket start Knapp
5
Rense Knapp
10
Start (Tilbakestill) Knapp
Norsk - 11
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 11
2016-08-12
12:29:38
Konfigurere oppvaskmaskinen
1
Strøm
Når den valgte syklusen er ferdig blir alle andre indikatorlys slått av og «0» lyser i
noen minutter. Deretter blir strømmen slått av automatisk.
Velg vaskesyklus avhengig av hvor skittent serviset er. Når du har valgt en syklus vil
lampen som indikerer aktiv syklus slås på. Også sonelysene for Øvre og Nedre slås
på som standardinnstilling.
2
Syklusvelger
Dersom du ønsker å endre syklusen etter at den har startet, trykk på knappen
Tilbakestill og slå av oppvaskmaskinen. Slå deretter oppvaskmaskinen på
igjen og velg en ny syklus.
Standard syklus er ØKO.
3
Selvrensing
(for enkelte modeller)
Velg dette alternativet for å rengjøre trommelen til oppvaskmaskinen. Kjør en tom
oppvaskmaskin. Alternativene Øvre og Nedre er slått av som standardinnstilling.
Når du velger Øvre aktiveres kun dysen i det øvre stativet.
Den nedre dysen vil ikke være aktiv.
Bruk denne funksjonen til å vaske kun noen få tallerkener eller glass i den øvre
skuffen.
4
Øvre
Når du velger Øvre må tallerkener, glass o.l. kun plasseres i den øvre
stativskuffen. Oppvaskmaskinen vil ikke vaske gjenstander som er plassert i
den nedre stativskuffen.
Når du velger Øvre reduseres både syklustiden og strømforbruket.
Når du velger Nedre aktiveres kun dysen i den nedre stativskuffen. Den øvre dysen
vil ikke være aktiv.
Bruk denne funksjonen til å vaske kun noen få tallerkener eller glass i den nedre
skuffen.
Når du velger Nedre, må tallerkener, glass o.l. kun plasseres i den nedre
stativskuffen. Oppvaskmaskinen vil ikke vaske gjenstander som er plassert i
den øvre stativskuffen.
Når du velger Nedre reduseres både syklustiden og strømforbruket.
5
Nedre
Hvis du ønsker å vaske meget skitne gjenstander som gryter og panner,
velgEkstra intensiv vask. (Dette alternativet bruker litt mer vann og energi.)
Valget Ekstra intensiv vask L: Vasker ekstra intensivt i den venstre delen av
den nedre skuffen.
Valget Ekstra intensiv vask R: Vasker ekstra intensivt i den høyre delen av den
nedre skuffen.
Valg av både Ekstra intensiv vask L & R: Vasker ekstra intensivt i hele den
nedre skuffen.
Når Ekstra intensiv vask velges deaktiveres ikke den øvre dysen.
6
Økt hastighet
(for enkelte modeller)
7
Rense
Velg dette alternativet for å vaske med kort syklustid. (Automatisk, ØKO, Intensiv.)
Hvis alternativet Rense velges vil vanntemperaturen øke til 70 ˚C for
høytemperatursrensing.
Du kan ikke velge Rense hvis du har valgt syklusen Finvask.
Norsk - 12
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 12
2016-08-12
12:29:38
Velg dette alternativet når du ønsker en tørrere oppvask.
Alternativet Ekstra tørking har en lenger tørkeprosess og høyere temperaturer i
det siste skylleprogrammet. Resultatet er bedre tørking med et marginalt høyere
strømforbruk.
Ekstra tørking
(Kontrollås)
For å deaktivere eller aktivere knappene på kontrollpanelet, trykk på knappen
Ekstra tørking (Kontrollås) og hold den nede i tre (3) sekunder.
• Når strømbryteren er påslått: Trykk på knappen «Ekstra tørking (Kontrollås)» i
tre (3) sekunder.
• Når strømbryteren er avslått: Trykk først på knappen Strøm, og trykk deretter på
knappen «Ekstra tørking (Kontrollås)» i tre (3) sekunder.
• Kontrollås forblir aktiv inntil du slår den av. Du kan ikke velge syklus eller starte
oppvaskmaskinen når Kontrollås er på.
Viser syklustiden og gjenstående timer og minutter, tid for Utsatt start og kontroller
meldinger.
Hvis det skulle oppstå et problem under en operasjon, vil det vises en kontroller
melding med en varsellyd.
Se avsnittet «Informasjonskoder» på side 33.
Kontrollås indikator
-
Begynner å lyse dersom Kontrollås blir satt på (eller oppvaskmaskinen blir
satt i standby- eller pausemodus).
-
Slår seg av når oppvaskmaskinen går.
-
Når Kontrollås er på vil Kontrollås indikatoren blinke i flere sekunder
dersom man trykker på en annen knapp enn Strøm.
Selvrensing indikator
9
Display
Slår seg på når Selvrensing alternativet er aktivert (eller oppvaskmaskinen
er i standby- eller pausemodus), men slår seg av når oppvaskmaskinen
går.
-
Blinker i 5 sekunder etter hver 20. til 22. syklus.
-
Syklustelleren forsvinner når Selvrensing programmet er fullført eller
når vaskemaskinen når sin 23. syklus uten at Selvrensing-syklusen
har blitt brukt. (Tilbakestill eller Selvrensing-operasjoner blir ikke talt av
syklustelleren.)
Skyllemiddelpåfylling indikator
-
Begynner å lyse dersom oppvaskmaskinen går tom for skyllemiddel (eller
dersom oppvaskmaskinen blir satt i standby- eller pausemodus).
-
Slår seg av når oppvaskmaskinen går.
Mangler salt indikator (*kun relevante modeller)
-
Slår seg på hvis vannmykneren går tom for salt. (eller dersom
oppvaskmaskinen blir satt i standby- eller pausemodus).
-
Slår seg av når oppvaskmaskinen går.
Norsk - 13
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 13
2016-08-12
12:29:38
02 KONFIGURERING
8
*Kontrollås: Med dette alternativet kan du kan låse knappene på kontrollpanelet
- unntatt knappen Strøm – dette er for at barn ikke skal kunne starte
oppvaskmaskinen utilsiktet ved å trykke på knappene på panelet. Kun knappen
Strømforblir aktiv.
Konfigurere oppvaskmaskinen
Forsinket start
10
Utsetter en syklus i opptil 24 timer med en-times-intervaller. For å øke det forvalgte
starttidspunktet, trykk på knappen Forsinket start eller hold den nede. Tiden som
vises angir tidspunktet for når vasken vil starte.
- Etter å ha stilt inn starttiden, trykk på knappen Start og lukk deretter døren
for å starte syklusen.
- Hvis du ønsker å endre det valgte starttidspunktet etter at oppvaskmaskinen
har startet, trykk på knappen Tilbakestill og slå av oppvaskmaskinen.
Slå deretter oppvaskmaskinen på igjen og velg en ny syklus med et nytt
starttidspunkt
For å starte en syklus, trykk på knappen Start før du lukker døren.
Start
11
*Tilbakestill : For å avbryte en syklus som er i gang og tømme oppvaskmaskinen
for vann, trykk på knappen Start og hold den inne i tre (3) sekunder.
Etter at oppvaskmaskinen er nullstilt, velg en syklus og en innstilling og trykk deretter
på Start for å starte oppvaskmaskinen.
Du kan velge innstilling (Selvrensing, Øvre, Nedre, Økt hastighet, Rense, Ekstra tørking, Forsinket start)
før du starter en syklus. Hvis du endrer syklus etter å ha valgt en innstilling blir den opprinnelige
syklusen tilbakestilt.
For å hindre at berøringsflaten mister sensitivitet bør du følge disse instruksjonene:
•
•
•
Trykk på midten av hver tast med én finger. Ikke press hardt.
Rengjør overflaten på berøringskontrollen regelmessig med en myk, fuktig klut.
Pass på så du ikke trykker på mer enn én tast om gangen, bortsett fra når anvist.
Norsk - 14
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 14
2016-08-12
12:29:38
SYKLUSVELGER
2
1
Automatisk
2
ØKO
3
4
02 KONFIGURERING
1
5
Litt skitne til veldig skitne gjenstander som er i daglig bruk – automatisk
registrering av mengde tilsmussing.
Normalt skitne gjenstander som er i daglig bruk – redusert strøm- og
vannforbruk.
* Alternativet Økt hastighet vil redusere syklustiden.
3
Intensiv
Meget skitne gjenstander som gryter og kjeler.
4
Finvask
Litt skitne skjøre gjenstander. Du kan ikke velge alternativet
Økt hastighet, Ekstra intensiv vask eller Rense hvis du velger denne
syklusen.
5
Hurtigprogram
Litt skitne gjenstander – veldig kort syklus. Du kan ikke velge alternativet
Økt hastighet, Ekstra intensiv vask eller Rense hvis du velger denne
syklusen.
VISER FREMDRIFTEN
Kun serien DW60H9970
1
Vask
Når oppvaskmaskinen er i vaskefasen av en syklus vil den
første pilen lyse og den gjenværende tiden vises.
2
Skylling
Når oppvaskmaskinen er skyllefasen av en syklus vil den
tredje pilen lyse og den gjenværende tiden vises.
3
Tørking
Når oppvaskmaskinen er i tørkefasen av en syklus vil den
tredje pilen lyse og den gjenværende tiden vises.
4
Rengjøring
Når oppvaskmaskinen har fullført alle fasene av en syklus slås
indikatorlampene av.
Oppvaskmaskinen piper og «0» vises på displayet i noen
minutter.
Når oppvaskmaskinen starter en syklus vil lampen som indikerer den aktuelle operasjonen slås på for å
vise fremdriften til syklusen.
Norsk - 15
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 15
2016-08-12
12:29:39
Konfigurere oppvaskmaskinen
IMØTEKOMME INSTALLASJONSKRAVENE
Strømforsyning og jording
ADVARSEL
Ikke bruk en skjøteledning.
Bruk kun strømledningen som fulgte med oppvaskmaskinen.
Når du forbereder installasjonen, kontroller at strømtilførselen har:
•
•
En vekselstrømsikring på 220-240 V~, 50 Hz eller en kretsbryter.
En individuell grenledning som betjener oppvaskmaskinen.
Oppvaskmaskinen må være jordet. Hvis det oppstår feil på oppvaskmaskinen, vil jordingen redusere
risikoen for elektrisk støt ved å tilby strømmen minste motstands vei.
Oppvaskmaskinen er utstyrt med en strømledning og et jordet, tretannet støpsel som kan settes inn i en
skikkelig installert og jordet stikkontakt.
Ikke koble jordledningen til et avløpsrør i plast, en gassledning eller et varmtvannsrør.
ADVARSEL
Feil tilkobling til jordingsleder kan føre til elektrisk støt.
Kontakt en kvalifisert elektriker eller tekniker hvis du er usikker på om oppvaskmaskinen din er skikkelig
jordet.
FORSIKTIG
Ikke endre støpselet som følger med oppvaskmaskinen. Hvis det ikke passer i uttaket, får du et
skikkelig uttak installert av en kvalifisert elektriker.
Vannforsyning
Ikke drikk vannet som har vært i oppvaskmaskinen.
ADVARSEL
•
•
•
Oppvaskmaskinen kan kobles til en kaldt- eller varmtvannsforsyning på maks 60 ˚C.
En stoppekran med en 3/4 tomme lang gjenge må monteres på kranen.
Vanntrykket må være mellom 0,05 MPa og 0,8 MPa. Dersom vanntrykket er for lavt kan det hende at
vannforsyningsventilen ikke fungerer som den skal slik at oppvaskmaskinen blir slått av. Hvis vanntrykket
er for høyt må det monteres en trykkreduksjonsventil.
FORSIKTIG
Du kan redusere risikoen for lekkasjer og vannskader ved å:
• Ha vannkraner lett tilgjengelig.
• Slå av kranene når oppvaskmaskinen ikke er i bruk.
• Jevnlig kontrollere delene for lekkasjer.
Norsk - 16
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 16
2016-08-12
12:29:39
Bruke vannstopper
Vannstopperen ble funnet opp som det perfekte lekkasjebeskyttelsessystemet.
Den er koblet til vannforsyningsslangen og stopper vannstrømmen automatisk i tilfelle av skader på slangen.
FORSIKTIG
Hvis vannstopperen har blitt skadet, steng vannkranene og dra ut støpselet snarest.
Når disse trinnene er gjennomført, kontakter du Samsungs kundeservice eller en kvalifisert tekniker.
Avløp
Hvis du bruker et avløp kun til oppvaskmaskinen, kobler du avløpsslangen til et avløp som er mellom 30 cm
og 70 cm over bakken.
Hvis du kobler avløpsslangen til et avløp som er mer enn 80 cm over bakken, kan det føre til at vannet i
oppvaskmaskinen renner tilbake eller ikke tømmes helt.
Gulvfeste
For best mulig ytelse må oppvaskmaskinen installeres på et solid og jevnt gulv.
Tregulv kan måtte forsterkes for å minimere vibrasjoner. Tepper og myke fliser bidrar til vibrasjoner og kan
føre til at oppvaskmaskinen beveger litt på seg mens den er i bruk.
Oppvaskmaskinen må aldri installeres på en plattform eller en struktur med dårlig støtte.
FORSIKTIG
Romtemperatur
Ikke installer oppvaskmaskinen på et område som er utsatt for frysetemperaturer. Oppvaskmaskinen
beholder alltid litt vann i vannventilen, pumpen og slangen, og hvis vannet fryser i maskinen eller slangene,
kan det skade apparatet og komponentene.
Prøvekjøring
Sjekk at du har installert oppvaskmaskinen korrekt ved å kjøre syklusen Hurtigprogram etter at
installasjonen er fullført.
Norsk - 17
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 17
2016-08-12
12:29:39
02 KONFIGURERING
FORSIKTIG
Vannstopperen er en elektrisk komponent.
• Pass på så du ikke skader vannstopperen.
• Ikke bøy eller vri vannforsyningsslangen som er koblet til vannstopperen.
Før du bruker produktet for
første gang
INNSTILLINGSMODUS
Slå på oppvaskmaskinen og hold nede både knappen Rense og knappen Forsinket start i 3 sekunder for
å aktivere innstillingsmodus.
Når du trykker på knappen Rense endres modusen i denne sekvensen:
Lydinnstillingsmodus  Lysstyrkemodus (for enkelte modeller)  Vannavisermodus 
Vannmyknermodus (for enkelte modeller)  Automatiskdørmodus (for enkelte modeller).
Lydinnstillingsmodus
Trykk på knappen Rense inntil «U1» eller «U0» vises. For å endre innstillingene, trykk på knappen
Forsinket start . «U0» betyr at lyden er avslått for alle sykluser.
Innstillingen forblir aktiv inntil du endrer den på nytt.
Vannmyknermodus (hardhetsinnstilling for vann)
1. Trykk på knappen Rense for å aktivere vannmyknermodus («L3» på displayet indikerer
vannmyknermodus.
2. Når du angir innstillingen for vannets hardhetsgrad, vises gjeldende hardhetsgradinnstilling.
3. Bruk knappen Forsinket start til å velge hardhetsgrad for vannet fra nivå 0 til nivå 5.
(Se tabellen nedenfor for å velge vannhardhetsinnstilling for ditt område.)
Dersom hardhetsgraden til vannet i området ditt er veldig lav, behøver du ikke å bruke
oppvaskmaskinsalt. I så fall må du stille inn vannets hardhetsgrad til 0 i oppvaskmaskinen.
4. For å gå ut av innstillingsalternativet for vannhardhetsgrad trykk på knappen Strøm .
Tabell over vannets hardhetsgrad
Vannets hardhetsgrad måles med tyske grader (°dH), franske grader (°TH) eller mmol/ℓ (internasjonal enhet
for vannhardhetsgrad).
Nivå
0
Vannets hardhet
ºdH
ºTH
mmol/ℓ
Område
<6
<10
<1,0
Ingen
resirkulering
Regenerering av mykner-/
vaskesyklus (ØKO-program)
Saltinjeksjon
Nei
Nei
1
6-14
10-25
1-2,5
1-8
Ja
Ja
2
14-23
25-40
2,5-4,0
1-5
Ja
Ja
3
23-31
40-55
4,0-5,5
1-3
Ja
Ja
4
31-40
55-70
5,5-7,0
1-2
Ja
Ja
5
>40
>70
>7,0
1-1
Ja
Ja
Norsk - 18
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 18
2016-08-12
12:29:39
Bedre vaskeresultater krever bruk av mykt vann.
Hardt vann inneholder urenheter som kan hindre vaskeytelsen.
•
•
Oppvaskmaskinsalt.
Konfigurasjon av vannets hardhetsgrad i henhold til ditt område.
For mer informasjon om vannets hardhetsgrad i området ditt ta kontakt med det lokale vannverket.
Hvis hardhetsgraden til vannforsyningen er ustabil bør du velge det høyeste nivået når du stiller inn
oppvaskmaskinen. Hvis for eksempel vannets hardhetsgrad varierer fra 6,7 mmol/ℓ til 9,0 mmol/ℓ,
bør du stille inn oppvaskmaskinen på 9,0 mmol/ℓ.
Oppvaskmaskinens standardinnstilling for vannets hardhetsgrad er 3 (4,0-5,5 mmol/ℓ). Hvis denne
innstillingen samsvarer med vannets hardhetsgrad i ditt område, trenger du ikke å endre den.
Lysstyrkemodus (innstilling for LED-lys)
Trykk på knappen Rense inntil «B0-B5» vises. (Høyere tall gir mer lys).
For å endre innstillingene, trykk på knappen Forsinket start. (for enkelte modeller)
Automatiskdørmodus
Døren åpnes automatisk når syklusen er ferdig for å fremskynde tørkeprosessen.
Døren vil åpne rett før en syklus er ferdig og deretter vil «0» vises på displayet i 30 sekunder etterpå.
Trykk på knappen Rense for å aktivere automatiskdørmodus. («A1» på displayet indikerer
automatiskdørmodus.)
Trykk på knappen Forsinket start for å aktivere eller deaktivere automatiskdørmodus.
•
A1: Automatiskdørmodus aktivert.
•
A0: Automatiskdørmodus deaktivert.
* Merk at automatisk dør vil være aktivert for syklusen ØKO uten at annet valgalternativ er tilgjengelig.
* Når døren åpnes i automatiskdørmodus kan døren ikke
lukkes manuelt før det har gått 2 minutter.
* Automatisk dør vil være deaktivert for syklusen
Hurtigprogram.
Endring av innstillingen for «automatiskdørmodus» kan ha innvirkning på tørkeresultatet.
Velg modusen «A1» for best mulig tørkeresultat.
Norsk - 19
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 19
2016-08-12
12:29:39
03 FØR BRUK
Du vil måtte mykne vannet hvis vannforsyningen har en hardhet på mer enn 1,0 mmol/ℓ (6 °d – tysk skala).
For å gjøre dette trenger du:
Før du bruker produktet for
første gang
BRUKE OPPVASKMASKINSALT
Fylle saltbeholderen
For å bruke mykt vann må du fylle saltbeholderen med oppvaskmaskinsalt.
FORSIKTIG
Bruk kun oppvaskmaskinsalt.
Ikke bruk andre typer salt eller løsemidler. Dette kan skade saltbeholderen og vannmykningssystemet.
FORSIKTIG
For å hindre korrosjon på grunn av overflødig salt eller saltvann bør saltbeholderen alltid fylles rett før
du kjører ett av de fullstendige oppvaskprogrammene.
1. Åpne døren.
2. Åpne saltbeholderhetten ved å rotere den mot klokken.
3. Fyll saltbeholderen med vann (kun nødvendig når apparatet slås på for
første gang).
4. Tilsett oppvaskmaskinsalt.
FORSIKTIG
Saltbeholderens kapasitet er på ca 1 kg. Ikke overfyll
saltbeholderen.
5. Fjern overflødig salt rundt saltbeholderåpningen og hetteforseglingen.
FORSIKTIG
Hvis det overflødige saltet ikke fjernes kan det føre til at
saltbeholderhetten ikke lukkes skikkelig slik at saltet renner ut og
reduserer ytelsen.
6. Roter saltbeholderhetten med klokken til den er helt stengt.
Ved større utslipp av salt eller saltvann inne i trommelen anbefales
det å kjøre Hurtigprogram for å rengjøre trommelen innvendig.
Gjenværende saltkorn eller saltvann kan forårsake korrosjon.
Avhengig av størrelsen på saltkornene kan det ta en stund før
saltet løser seg opp og indikatoren «Mangler salt » blir slått av.
Sjekk indikatoren for Mangler salt
Hvis indikatoren «Mangler salt » lyser må det fylles på mer oppvaskmaskinsalt som beskrevet ovenfor.
Når indikatoren «Mangler salt » lyser betyr det at det er nok salt igjen til tre sykluser til fra neste start.
Norsk - 20
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 20
2016-08-12
12:29:41
Fylle opp oppvaskmaskinen
RETNINGSLINJER FOR OPPVASKMASKINEN
Følg disse enkle retningslinjene for å få best mulig resultat og spare strøm.
Før du fyller opp maskinen
Fjern matrester som bein, fruktfrø osv. og avfall som tannpirkere, papirservietter osv. fra
tallerkenene. Matrester og avfall kan skade tallerkenene, lage støy og til og med føre til funksjonsfeil i
oppvaskmaskinen.
ADVARSEL
Ikke vask gjenstander som er dekket av aske, sand, voks, smørefett eller maling.
Disse materialene vil skade oppvaskmaskinen og aske løser seg ikke opp og vil spre seg i hele
maskinen.
04 OPPFYLLING
FORSIKTIG
Gjenstander som ikke egner seg i oppvaskmaskinen
•
•
•
•
•
•
Gjenstander i kobber, messing, tinn, elfenben og aluminium eller med lim
Plast som ikke tåler varme
Håndlagde gjenstander, antikke gjenstander, dyre vaser og glasspynt
Farger malt over glasur
Trebestikk og kjøkkenutstyr eller gjenstander med tredeler
Fint glass eller glass som inneholder blykrystall
Sølvtøy som har vært i kontakt med matvarer som inneholder svovel kan bli misfarget. Dette
inkluderer eggeplommer, løk, majones, sennep, fisk, fiskelake og marinader.
•
Glass kan bli uklare når de vaskes ofte. Ikke vask fint og skjørt glass eller glass som inneholder
blykrystall, i oppvaskmaskinen.
ADVARSEL
Aluminiumkomponenter (f.eks. fettfiltre) må ikke rengjøres med etsende, alkaliske rensemidler. Disse
kan skade materialet, eller i ekstreme tilfeller føre til en alvorlig kjemisk reaksjon. Vask kun gjenstander
som produsenten har erklært egnet for vask i oppvaskmaskin f.eks. glass, porselen og bestikk.
Norsk - 21
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 21
2016-08-12
12:29:41
Fylle opp oppvaskmaskinen
JUSTERING AV HØYDEN TIL DEN ØVRE STATIVSKUFFEN
Høyden på den øvre stativskuffen i Samsung-oppvaskmaskinen kan justeres slik at det blir plass til større
tallerkener i den nedre stativskuffen. Den nederste skuffen kan romme tallerkener på opp til 30 cm i
diameter, avhengig av hvilken høyde som velges for den øvre skuffen, og den øvre skuffen vil kunne romme
tallerkener som er opp til 20 cm i diameter.
1. For å senke den øvre stativskuffen 5 cm
trekker man i justeringshåndtakene som er
plassert på venstre og høyre side av den
øvre skuffen, samtidig som man skyver
skuffen forsiktig nedover.
2. For å heve den øvre skuffen trenger
man kun å trekke den oppover.
Justeringshåndtaket vil låse seg og den
øvre skuffen vil bli stående i høy posisjon.
FORSIKTIG
Vi anbefaler å justere høyden til den øvre
skuffen før man plasserer serviset. Hvis
stativet justeres etter at serviset er satt
inn kan serviset bli skadet. Hvis man ikke
justerer med venstre og høyre håndtak
samtidig vil ikke døren til oppvaskmaskinen lukkes riktig.
Trekk den øvre skuffen så langt ut av oppvaskmaskinen som mulig før justering.
FJERNING AV DEN ØVRE SKUFFEN (BESTIKKSKUFF FOR NOEN
MODELLER)
Man kan ta den øvre skuffen ut for å lage plass til ekstra store gjenstander i den nedre skuffen. Pass
på at du ikke løsner skinneholderne i løpet av denne prosessen.
For å fjerne den øvre kurven fra glideskinnen, trekk i skuffen til den er helt ute av oppvaskmaskinen.
Hold i skinneholderne på begge sidene når du fjerner den øvre skuffen. Skyv den øvre skuffen til enden av
den ene skinneholderen og løft den opp.
Gjenta trinnene ovenfor på den andre siden.
Trinn 1.
Trinn 2.
Trinn 3.
Norsk - 22
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 22
2016-08-12
12:29:41
PLASSERING AV OPPVASK I DEN NEDRE SKUFFEN
04 OPPFYLLING
Plasser kokekar (gryter, panner, etc.) på opp til 30 cm i diameter
i den nedre skuffen. Den nedre skuffen er spesielt beregnet for
serveringsfat, suppeskåler, middagstallerkener, gryter, lokk, og
stekeformer.
Vi anbefaler å plassere kopper, glass og små tallerkener i den øvre
skuffen. Se anbefalt metode for innsetting nedenfor.
Plasser store gjenstander i området med Ekstra intensiv vask
Store gjenstander som gryter og panner kan plasseres på venstre
og/eller høyre side i den nedre skuffen, da dette området har
Ekstra intensiv vask som vasker mer effektivt. Når du velger
alternativet Ekstra intensiv vask vil en ekstra, kraftig stråle aktiveres og
rettes mot gjenstandene i Ekstra intensiv vask-området. Pass på at
grytehåndtak og lignende ikke kommer i konflikt med rotasjonen av
dysene og vannaviseren.
Norsk - 23
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 23
2016-08-12
12:29:42
Fylle opp oppvaskmaskinen
PLASSERING AV OPPVASK I DEN ØVRE SKUFFEN
Den øvre skuffen er beregnet for små tallerkener, krus, glass og
plastgjenstander som er merket som «godkjent for oppvaskmaskin».
Snu tallerkenene når du legger dem i den øverste skuffen. Dette for å
hindre at det samler seg vann på innsiden av tallerkenene.
Kontroller at oppvasken ikke forstyrrer rotasjonen av dysen som er
plassert ved bunnen av den øvre stativskuffen. (Kontroller dette ved å
dreie dysen for hånd.)
Når du plasserer oppvasken, trekk den øvre skuffen så langt ut at du
kan sette den inn uten å slå bort i taket.
Using the support wire
Bruk støttestangen til å holde på plass tallerkener i ulik størrelse.
Sett inn større tallerkener i område A, og skyv stangen til høyre for å
holde på dem.
Sett inn mindre tallerkener i område B, og skyv stangen til venstre for
å holde på dem.
A
Du kan bytte om på område A og B. Det anbefales likevel å
sette inn større tallerkener i område A.
B
Bruk av støtte til glass
Du kan plassere kopper, små gjenstander og lange kjøkkenredskaper
på koppehyllene. Dette er også en veldig praktisk måte å vaske
vinglass på.
Plasser vinglassene på tappene i koppehyllene. Koppehyllene kan
også brettes tilbake når de ikke er i bruk.
FORSIKTIG
Ikke juster nivået til den øvre skuffen når glasstøtten er hevet.
Dette vil gjøre det umulig å skyve inn den øvre skuffen.
Norsk - 24
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 24
2016-08-12
12:29:42
BRUK AV SKUFF NUMMER 3
Innsetting i bestikkskuffen
04 OPPFYLLING
I tillegg til standard bestikkurven i den nedre skuffen, leveres
enkelte modeller med en bestikkskuff.
Bestikkskuffen er best egnet for spisebestikk, kjøkkenredskaper
og serveringsbestikk. Bestikk og kjøkkenredskaper kan legges i
bestikkskuffen.
Fjerning av bestikkskuffen
Hele bestikkskuffen kan fjernes hvis det er behov for mer plass til store gjenstander i den øvre skuffen.
Innsetting i bestikkholderen (bestikkskuff for noen modeller)
Enkelte modeller leveres med en uttakbar, sammenleggbar
bestikkholder som tilbehør til bestikkskuffen. For å bruke
denne, sett holderen i bestikkskuffen og legg deretter inn
spisebestikket, serveringsbestikket og kjøkkenredskapene sortert
eller usortert. Etter at en vaskesyklus er ferdig og bestikket og
kjøkkenredskapene er tørre, kan man folde bestikkholderen
sammen og bruke den til å bære bestikket og kjøkkenutstyr dit
det skal oppbevares.
ADVARSEL
Vis varsomhet når du skal flytte skuffen og legge sammen
holderen dersom den inneholder et lang, tynn gjenstand.
Under denne prosessen kan gjenstanden falle ut og
forårsake fysisk skade.
Det anbefales ikke å bevege holderen når den er våt.
Vent til den har tørket.
Holderen tørker raskt etter en avsluttet vaskesyklus når den
utsettes for luft i noen få minutter.
* Når bestikk og kjøkkenredskaper legges i bestikkskuffen, sørg
for at dette ikke forstyrrer den øvre dysen i skuffen. Hvis det
forstyrrer fjern bestikkbeholderen og prøv igjen.
Norsk - 25
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 25
2016-08-12
12:29:42
Fylle opp oppvaskmaskinen
BRUKE OPPVASKMIDDEL
Alle syklusene til oppvaskmaskinen krever vaskemiddel i vaskemiddelbeholderen.
Tilsett riktig mengde oppvaskmiddel for den valgte syklusen for å sikre best mulig ytelse.
FORSIKTIG
ADVARSEL
Bruk kun oppvaskmiddel for oppvaskmaskin. Vanlige oppvaskmidler produserer for mye skum, noe
som kan svekke oppvaskmaskinens ytelse eller forårsake funksjonsfeil.
Ikke svelg oppvaskmiddelet. Unngå å puste inn dampen. Oppvaskmidler inneholder irriterende og
etsende kjemikalier som kan fremkalle luftveisproblemer. Hvis du har svelget oppvaskmiddel eller
inhalert oppvaskmiddeldamp, kontakt lege umiddelbart.
Hold oppvaskmidler utenfor barns rekkevidde.
ADVARSEL
Fylle oppvaskmiddeldispenseren
1. Åpne klaffen på oppvaskmiddeldispenseren ved å dytte inn låsen på
oppvaskmiddeldispenseren.
Klaffen er alltid åpen når et en vaskesyklus er avsluttet.
2. Tilsett anbefalt mengde oppvaskmiddel i hovedbeholderen for
oppvaskmiddel.
3. Lukk klaffen ved å skyve den til venstre og deretter trykke den nedover.
Det er ingen spesiell knapp for bruk av vaskemiddel i tablettform.
4. For et bedre oppvaskresultat, spesielt ved vasking av veldig skitne
gjenstander, tilsett litt (cirka 8 gram) oppvaskmiddel på døren. Dette
virker i forvaskfasen.
Norsk - 26
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 26
2016-08-12
12:29:43
BRUK AV SKYLLEMIDDEL
Fylling av skyllemiddelbeholderen
Ikke tilsett vanlig oppvaskmiddel i skyllemiddelbeholderen.
FORSIKTIG
1. Fjern skyllemiddelhetten ved å rotere den mot klokken.
Bruk av skyllemiddel sammen med vaskemiddel i tablettform vil
forbedre tørkeytelsen.
2. Fyll skyllemiddelbeholderen med skyllemiddel.
Bruk kikkhullet når du fyller på skyllemiddel.
FORSIKTIG
Ikke fyll beholderen høyere opp enn indikatormerket for full beholder.
Hvis det er for mye skyllemiddel kan det renne over kanten under
vaskesyklusen.
3. Sett skyllemiddelindikatorhjulet til et tall mellom 1 og 6. Dess høyere tall
som er satt, dess mer skyllemiddel vil oppvaskmaskinen bruke. Hvis du
ikke får til å rotere indikatorhjulet for skyllemiddelnivå, prøv å bruke en
mynt.
- Hvis du har dårlig/dårligere tørking, kan du justere opp nivået.
- Hvis du har et farget lag, kan du justere ned nivået.
4. Lukk skyllemiddelhetten ved å rotere den med klokken.
Norsk - 27
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 27
2016-08-12
12:29:43
04 OPPFYLLING
Når Skyllemiddelpåfylling indikatoren for skyllemiddelpåfylling begynner å lyse på kontrollpanelet, fyll på mer
skyllemiddel.
Oppvaskmaskinen er kun beregnet for bruk av flytende skyllemiddel.
Bruk av skyllemiddel i pulverform vil kunne tette beholderåpningen og føre til funksjonsfeil i oppvaskmaskinen.
Skyllemiddel forbedrer tørkeytelsen til oppvaskmaskinen.
Rengjøring og vedlikehold av
oppvaskmaskinen
Ved å holde oppvaskmaskinen ren forbedres ytelsen, reduseres unødvendige
reparasjoner og forlenges levetiden.
UTVENDIG RENGJØRING
Det er best å rengjøre søl på utsiden av oppvaskmaskinen med en gang det oppstår.
Bruk en myk, fuktig klut til å tørke forsiktig bort søl og støv fra kontrollpanelet.
FORSIKTIG
Ikke bruk benzen, voks, tynner, klorblekemidler eller alkohol. Disse kjemikaliene kan misfarge de indre
veggene av oppvaskmaskinen og føre til flekker.
FORSIKTIG
Ikke rengjør oppvaskmaskinen ved å sprute vann over den. Du bør være ekstra påpasselig med å
beskytte de elektriske komponentene fra å komme i kontakt med vann.
Hvis oppvaskmaskinen har en dør i rustfritt stål kan den rengjøres med rengjøringsmiddel for
husholdningsapparater i rustfritt stål eller et lignende produkt og en ren, myk klut.
RENGJØRING AV INNSIDEN AV OPPVASKMASKINEN
Hvis det lagrer seg kalkstein eller fett inni maskinen fjerner du det med en fuktig klut eller kjører et
program som har den høyeste skylletemperaturen uten å fylle opp med gjenstander, etter at du har fylt
oppvaskmiddeldispenseren med oppvaskmiddel.
FORSIKTIG
Ikke fjern frontforseglingen på beholderen. Hvis du fjerner forseglingen kan det føre til at
oppvaskmaskinen lekker eller fungerer på feil måte.
Motoren kan bli skadet hvis du beveger vannavviseren med hånden.
Norsk - 28
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 28
2016-08-12
12:29:44
RENGJØRING AV FILTRENE
1. Slå av oppvaskmaskinen.
05 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
2. Roter filterinnsatsen mot klokken for å løsne den og ta den deretter ut.
3. Fjern det fine filteret (flatt rektangulært).
4. Demonter det grove filteret og mikrofilteret.
5. Fjern eventuell skitt eller andre rester fra filtrene og skyll dem i rennende
vann.
6. Sett sammen filtrene igjen i omvendt rekkefølge av demonteringen, skift
ut filterinnlegget og roter med klokken til lukk-pilen.
Hvis filterinnsatsen ikke er ordentlig lukket vil ytelsen svekkes.
FORSIKTIG
Norsk - 29
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 29
2016-08-12
12:29:44
Rengjøring og vedlikehold av
oppvaskmaskinen
RENGJØRING AV DYSENE
Hvis oppvaskmaskinen ikke synes å vaske som den skal eller dysene virker tette kan man rense hver av
dysene. Utvis forsiktighet når du fjerner dysene ettersom de lett kan gå i stykker.
Øvre dyse
1. Trekk den øvre skuffen mot døren.
2. Kontroller om dysehullene er tilstoppet av matpartikler.
3. Dersom rengjøring er nødvendig, ta dysen ut.
4. For å ta dysen ut, løsne først mutteren og ta den ut, og
fjern deretter dysen.
5. Rengjør dysen, sett den inn igjen og fest mutteren.
6. Når du fester mutteren, skru den godt fast for hånd.
7. Sjekk om dysen er satt riktig på plass ved å rotere den
for hånd.
Øvre dyse
1. Kontroller om dysehullene er tilstoppet av matpartikler.
2. Dersom rengjøring er nødvendig, ta dysen ut.
3. For å fjerne den øvre dysen, trekk først ut den øvre
skuffen, løsne dysedekselet ved å vri det mot klokken,
og ta deretter ut dysen.
1
2
4. Rengjør dysen, sett den inn igjen, og fest deretter
dysedekselet til dysen ved å dreie det i klokkeretning.
5. Sjekk om dysen er satt riktig på plass ved å rotere den
for hånd.
Dysedeksel
HVORDAN LAGRE OPPVASKMASKINEN
Dersom oppvaskmaskinen må lagres over en lengre periode må den først tømmes helt og deretter må
vannslangen kobles fra.
Oppvaskmaskinen kan bli skadet hvis det er vann igjen i slangene og de interne komponentene når den
lagres. Når du har tømt og koblet fra oppvaskmaskinen, må du sørge for å slå av vannforsyningsventilen og
kretsbryteren.
Norsk - 30
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 30
2016-08-12
12:29:44
Feilsøking og
informasjonskoder
KONTROLLER DISSE PUNKTENE HVIS OPPVASKMASKINEN ...
MULIG ÅRSAK
LØSNING
06 FEILSØKING
PROBLEM
Kontroller om døren er låst og helt lukket.
Kontroller om den øvre kurven er korrekt
sammenføyd med dysekanalen.
Kontroller også om den øvre kurven er satt
inn feil.
Døren er ikke lukket skikkelig.
Vil ikke starte.
Knappen Start (Tilbakestill)
er ikke valgt.
Sjekk at døren er festet og lukket helt. Trykk
på knappen Start (Tilbakestill) før du
lukker døren.
Ingen program er valgt.
Velg et program.
Strømledningen er ikke koblet til.
Koble til strømledningen.
Det er ingen vannforsyning.
Kontroller at vannforsyningsventilen er åpen.
Kontrollpanelet er låst.
Deaktiver funksjonen Kontrollås for å låse opp
kontrollpanelet.
Har vond lukt.
Det ligger igjen vannrester fra
forrige program.
Tilsett oppvaskmiddel uten å fylle
maskinen med oppvask og kjør
programmet Selvrensing
for å rengjøre
oppvaskmaskinen.
Det ligger igjen vann
etter at programmet
er fullført.
Avløpsslangen er brettet eller
tilstoppet.
Rett ut og rens slangen.
Norsk - 31
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 31
2016-08-12
12:29:44
Feilsøking og
informasjonskoder
PROBLEM
MULIG ÅRSAK
LØSNING
Et utilstrekkelig program ble
valgt.
Velg et program som passer til
tilsmussingsgraden på tallerkenene som
anvist i denne håndboken.
Filteret er tilsmusset eller ikke
riktig festet.
Rengjør filteret og kontroller at filtrene er
skikkelig festet.
Ingen oppvaskmiddel eller ikke
nok oppvaskmiddel blir brukt.
Bruk et automatisk oppvaskmiddel eller bruk
mer oppvaskmiddel.
Har matrester igjen på Trykket på vannforsyningen er
tallerkenene.
lavt.
Vannforsyningstrykket må være mellom
0,05 MPa og 0,8 MPa.
Sprayarmens stråler er tilstoppet. Rengjør sprayarmene.
Tallerkenene er ikke satt inn
riktig.
Omordne tallerkenene slik at de har god
vanntilgang og ikke hindrer sprayarmen og
dispenserfunksjonen.
Vannet er for hardt.
Kontroller saltpåfyllingsindikatoren og fyll på
oppvaskmaskinsalt.
Det er ikke skyllemiddel i
dispenseren eller det ble ikke
brukt nok skyllemiddel.
Kontroller dispenseren og tilsett skyllemiddel.
Kontroller innstillingen for skyllemiddel.
Multitabletter ble brukt uten at
funksjonen Ekstra tørking var
valgt.
Velg funksjonen Ekstra tørking eller bruk
skyllemiddel.
Glass og kopper med konkave
bunner har samlet opp vann.
Dette vannet kan bli sølt ut på
andre gjenstander når de tas ut
av oppvaskmaskinen.
Etter endt syklus, tøm først den nedre skuffen
og deretter den øvre. Denne fremgangsmåten
vil unngå at vann drypper fra den øvre skuffen
og ned på serviset i den nedre skuffen.
Oppvaskmaskinen piper når
dispenserlokket åpnes og i
løpet av den første fasen av
pumpetømmingen.
Dette er helt normalt.
Oppvaskmaskinen er ikke i vater.
Kontroller at oppvaskmaskinen er i vater.
Det kommer en «hakkelyd» fordi
en arm støter borti tallerkenene.
Omordne tallerkenene.
Etterlater et gult eller
brunt lag på kopper
og tallerkener
Dette kan komme fra kaffe- og
tesøl.
Bruk et program med høyere temperatur.
Ingen indikatorer
lyser.
Strømledningen er ikke koblet til.
Koble til strømledningen.
Armene roterer ikke
jevnt.
Armene er tilstoppet med
matrester.
Rengjør armene.
Legger igjen et
hvitt lag på bestikk
eller steintøy etter
rengjøring.
Hardt vann ble brukt.
Tørker ikke
oppvasken godt.
Er for støyete.
Kontroller om saltpåfyllingsindikatoren og
mykningsinnstillingen er riktig i henhold til
vannets hardhetsgrad i ditt område.
Kontroller at saltbeholderhetten sitter riktig.
Norsk - 32
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 32
2016-08-12
12:29:45
INFORMASJONSKODER
KODE
HANDLING
OC
Oversvømmelseskontroll
• Funksjonskontroll. Steng vanninntaksventilen og gå til kretsbryterpanelet i huset,
koble fra kretsen for oppvaskmaskinen og kontakt deretter et autorisert Samsungservicesenter.
LC
Lekkasjesjekk
• Hvis det forekommer en lekkasje fra en vannforsyningsventil, stenger du
vannforsyningsventilen og gå til husets sikringsboks, slå av oppvaskmaskinens
sikring og kontakt montøren for å fikse problemet.
Hvis problemet fortsetter, ta kontakt med et autorisert Samsung-servicesenter.
4C
Vanntilførselskontroll
• Sjekk om vanntilførselsventilen er lukket, vanntilførselen er stoppet, eller
vanninntaksventilen eller -slangen er frosset eller tilstoppet av fremmedpartikler.
Hvis problemet fortsetter, steng vanninntaksventilen umiddelbart og ta kontakt
med et autorisert Samsung-servicesenter.
5C
Dreneringskontroll
• Etter å ha stengt vanntilførselsventilen, kontrollerer du om dreneringsslangen er
tilstoppet eller brettet. Kontroller også om et dreneringshull inne i filteret er tett.
Hvis problemet fortsetter, ta kontakt med et autorisert Samsung-servicesenter.
HC
Kontroll av oppvarming med høy temperatur
• Funksjonskontroll. Tilsett vaskemiddel og kjør en syklus med tom oppvaskmaskin.
Hvis problemet fortsetter kan du gå til kretsbryterpanelet i huset, koble fra kretsen
for oppvaskmaskinen og deretter kontakte et autorisert Samsung-servicesenter.
3C
Pumpedriftssjekk
• Funksjonskontroll. Slå av oppvaskmaskinen og start den på nytt.
Hvis problemet fortsetter ta kontakt med et autorisert Samsung-servicesenter.
For alle koder som ikke står på listen ovenfor må du kontakte Samsungs kundeservicesenter, som du finner
informasjon om på baksiden av denne håndboken.
Norsk - 33
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 33
2016-08-12
12:29:45
06 FEILSØKING
Kontrollpanelet viser informasjonskoder for å hjelpe deg med å finne ut hva som er problemet med
oppvaskmaskinen.
Programtabell
PROGRAMTABELL
Automatisk
Mengde matrester
ØKO
Intensiv
Finvask
Hurtigprogram
Lite
Veldig lite til mye
Normal
Mye
Lite
Forvask 
Forvask 
Forvask 
Forvask 
Hovedvask 
Hovedvask 
Hovedvask 
Hovedvask 
Skylling 
Skylling 
Skylling 
Skylling 
Skylling 
Varm skylling 
Varm skylling 
Varm skylling 
Varm skylling 
Varm skylling 
Tørking 
Tørking 
Tørking 
Tørking 
Ferdig
Ferdig
Ferdig
Ferdig
Ferdig
13,3-17,7
10,7
21,7
10,9
11,2
Strømforbruk (kWt)
1,0-1,5
0,94
1,65
0,84
0,9
Programtid (min)
120-176
179
181
110
35
Programsekvens
Vannforbruk (L)
Hovedvask 
Vasketiden vil variere avhengig av hvilke alternativer som velges, samt hvilke trykk og temperatur
vannet har.
Hurtigprogram Syklus: I denne syklusen fungerer ikke AUTO DØR. (uten bruk av tørkeprogram)
Kontinuerlig bruk av Hurtigprogram i en lengre periode anbefales ikke. Det kan
redusere virkningen av vannmykneren.
Strømforbruket er avhengig av vanntemperaturen og/eller mengden oppvask.
Når det er tomt for skyllemiddel kan tid og temperatur øke noe.
Vannforbruket og vasketiden er avhengig av hvilke trinn eller alternativer som er valgt, samt trykket og
temperaturen til vannet.
Norsk - 34
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 34
2016-08-12
12:29:45
Vedlegg
AVHENDING AV OPPVASKMASKINEN OG STØTTING AV MILJØET
Denne oppvaskmaskinen er produsert av resirkulerbare materialer. Hvis du skal kaste den, må du følge
de lokale forskriftene for avfallshåndtering. Skjær av strømledningen slik at maskinen ikke kan kobles til en
strømkilde.
Fjern døren slik at dyr og barn ikke kan bli innestengt i apparatet.
08 VEDLEGG
Ikke bruk mer oppvaskmiddel enn det som anbefales i oppvaskmiddelprodusentens instruksjoner.
SAMSVARSERKLÆRING
Dette produktet samsvarer med kravene i disse direktivene:
EMC-direktiv 2004/108/EC
Lavspenningsdirektiv 2006/95/EC
SPESIFIKASJONER
BU (Bygget under)
MODELL
DW60H9970US
Strøm
220-240 V~, 50 Hz
0,05-0,8 Mpa
Vaskekapasitet
(plasseringsmulighet)
14
Nominell effekt
Vekt
•
DW60J9970BB
DW60K8550BB
Vanntrykk
Dimensjon (mm)
•
•
•
•
•
•
FBI (Helt innebygget)
DW60H9950US
DW60H9950UW
DW60J9960US
Upakket
2000-2300 W
598 (W) x 817 (H) x 575 (D)
598 (W) x 817 (H) x 555 (D)
45,0 kg
44,0 kg
Plasskrav for plassering av apparatet:
Dimensjoner og plassering for støtteanordningene og festene til apparatet innenfor dette området;
Minimumsavstander mellom de ulike delene av apparatet og den omkringliggende strukturen;
Minimumsdimensjoner for ventilasjonsåpningene og korrekt plassering av disse;
Tilkobling av apparatet til strømnettet og sammenkobling av eventuelle separate komponenter;
Apparatet må kunne kobles fra strømnettet etter installasjon, med mindre det har en bryter som er i
samsvar med 24,3. Slik frakobling kan muliggjøres ved å ha støpselet lett tilgjengelig, eller ved at det blir
satt inn en bryter i den faste ledningen, i overensstemmelse med kablingsregler.
Instruksjonene for faste apparater skal angi hvordan apparatet skal festes til støtteanordningen.
Lim må ikke benyttes til festing da dette ikke anses å være et pålitelig festemiddel.
Norsk - 35
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 35
2016-08-12
12:29:45
For standardtest
Diagrammene nedenfor viser hvordan oppvasken skal settes inn i skuffene i henhold til europeisk
standard (EN50242).
•
•
•
•
•
•
•
•
Vaskekapasitet: 14 plasseringsmuligheter
Teststandard: EN50242/IEC60436
Posisjonen til øvre skuff: Lav
Program: ØKO
Tilleggsalternativer: Kun øvre + kun nedre (standard)
Skyllemiddelinnstilling: 6
Dosering av standard oppvaskmiddel
- 14 PS: 7 g + 28 g
Se figur A, B, C for å plassere gjenstandene.
14 plasseringsmuligheter
1
14
11
2 3
2 3
2 3
1
17
12
9
6
444 55 5444 45 55 5
9
13
6
16
8
15
8
7
17
17
15
15
10
6
Figur A-1: Nedre skuff
Plasser ledningsbøyen til
venstre.
Uten en beholder til skuff
nummer tre
Figur B-1: Øvre kurv
Figur C-1: Bestikkskuff
1
Suppetallerken:
Frokostblanding
6
Kopp: Te
12
Suppeskje:
Frokostblanding
2
Middagstallerken: Egg
7
Skål: Te
13
Gaffel: Egg
3
Middagstallerken: Kjøtt
8
Glass: Melk
14
Kniv
4
Desserttallerken: Spinat
9
Liten bolle, mellomstor
bolle: Spinat
15
Dessertskje
5
Desserttallerken: Egg
10
Stor bolle: Kjøtt
16
Teskje
11
Oval tallerken: Margarin
17
Serveringsbestikk
Norsk - 36
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 36
2016-08-12
12:29:45
Produktkort
FORSKRIFT (EU) nr. 1059/2010
«*» Stjerne(r) betyr variantmodell og kan variere (0–9) eller (A–Z).
Leverandør
Modellnavn
SAMSUNG
DW60H9970U*
Energibesparelsesklasse
DW60J9960U*
14
14
14
A++
A++
A++
Økomerket
No
No
No
Årlig energiforbruk, (AE c) (kWt/år)1)
266
266
266
Energiforbruk for standardprogram, (Et) (kWt)
0,936
0,936
0,936
Strømforbruk i avslått modus, Po (W)
0,45
0,45
0,45
5
5
5
2996
2996
2996
Strømforbruk i påslått modus, Pl (W)
Årlig vannforbruk (AWc), (L) 2)
Tørkeeffektivitetsklasse
A
A
A
Standardprogram 3)
Eco
Eco
Eco
Programtid for standardprogram
179
179
179
Varighet for påslått modus, (Tl) (min)
10
10
10
Luftbårne utslipp av akustisk støy (dBA re 1pW)
Installasjon
41
44
41
Bygget under
Ja
Ja
Ja
Frittstående
-
-
-
Helt innebygget
-
-
-
10 PRODUKTKORT
Nominell kapasitet (plassinnstilling)
DW60H9950U*
1) Basert på 280 standard vaskesykluser med kaldt vann i modus med lavt energiforbruk. Faktisk
energiforbruk avhenger av hvordan apparatet brukes.
2) Basert på 280 standard vaskesykluser. Faktisk vannforbruk avhenger av hvordan apparatet brukes.
3) «Standardprogram» er standardvaskesyklusen som informasjonen på etiketten og produktbladet
forholder seg til, at dette programmet er egnet til å vaske normalt tilsmusset bordservise, og at det er
det mest effektive programmet med tanke på kombinert energi og vannforbruk.
Norsk - 37
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 37
2016-08-12
12:29:47
Produktkort
FORSKRIFT (EU) nr. 1059/2010
«*» Stjerne(r) betyr variantmodell og kan variere (0–9) eller (A–Z).
Leverandør
Modellnavn
SAMSUNG
DW60H9970F* DW60H9950F* DW60J9970B* DW60K8550B*
Nominell kapasitet (plassinnstilling)
Energibesparelsesklasse
14
14
14
14
A++
A++
A++
A++
Økomerket
No
No
No
No
Årlig energiforbruk, (AE c) (kWt/år)1)
266
266
266
266
Energiforbruk for standardprogram, (Et) (kWt)
0,936
0,936
0,936
0,936
Strømforbruk i avslått modus, Po (W)
0,45
0,45
0,45
0,45
Strømforbruk i påslått modus, Pl (W)
Årlig vannforbruk (AWc), (L) 2)
Tørkeeffektivitetsklasse
5
5
5
5
2996
2996
2996
2996
A
A
A
A
Standardprogram 3)
Eco
Eco
Eco
Eco
Programtid for standardprogram
179
179
179
179
Varighet for påslått modus, (Tl) (min)
10
10
10
10
Luftbårne utslipp av akustisk støy (dBA re 1pW)
Installasjon
41
44
41
44
Bygget under
-
-
-
-
Frittstående
Ja
Ja
-
-
Helt innebygget
-
-
Ja
Ja
1) Basert på 280 standard vaskesykluser med kaldt vann i modus med lavt energiforbruk. Faktisk
energiforbruk avhenger av hvordan apparatet brukes.
2) Basert på 280 standard vaskesykluser. Faktisk vannforbruk avhenger av hvordan apparatet brukes.
3) «Standardprogram» er standardvaskesyklusen som informasjonen på etiketten og produktbladet
forholder seg til, at dette programmet er egnet til å vaske normalt tilsmusset bordservise, og at det er
det mest effektive programmet med tanke på kombinert energi og vannforbruk.
Norsk - 38
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 38
2016-08-12
12:29:47
Merk
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 39
2016-08-12
12:29:47
SPØRSMÅL ELLER KOMMENTARER?
LAND
RING
ELLER BESØK NETTSIDEN VÅR PÅ
DENMARK
70 70 19 70
www.samsung.com/dk/support
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
NORWAY
815 56480
www.samsung.com/no/support
SWEDEN
0771 726 7864 (0771-SAMSUNG)
www.samsung.com/se/support
DD68-00159B-06
BU_DW9000H-00159B-06_NO.indd 40
2016-08-12
12:29:47
DW60H9970-sarja
DW60H9950-sarja
DW60J9970-sarja
DW60J9960-sarja
DW60K8550-sarja
Astianpesukone
käyttöopas
ajattele mahdollisuuksia
Kiitos, että hankit tämän Samsungin tuotteen.
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 1
2016-08-12
12:28:58
Sisällysluettelo
TURVALLISUUSOHJEET
ASTIANPESUKONEEN
PUHDISTUS JA HUOLTO
3
ASTIANPESUKONEEN ASENNUS
28
Ulkopintojen puhdistaminen
10
28
Pesukammion puhdistaminen
29
Suodattimien puhdistaminen
30
Suuttimien puhdistaminen
30
Astianpesukoneen varastointi
10
Osien ja ohjauspaneelin tarkistaminen
15
Ohjelmanvalitsin
15
Edistymisnäytöt
16
Asennusvaatimukset
28
VIANETSINTÄ JA KOODIT
ENNEN KUIN KÄYTÄT LAITETTA
ENSIMMÄISTÄ KERTAA
18
18
Asetustila
20
Astianpesukonesuolan käyttäminen
ASTIANPESUKONEEN
TÄYTTÄMINEN
31
Tarkista nämä, jos...
33
Koodit
31
OHJELMATAULUKKO
34
Ohjelmataulukko
21
34
LIITE
35
21
Astioidenpesuohjeita
22
Ylätelineen korkeuden säätäminen
35
22
Ylätelineen poistaminen (joissakin
malleissa)
Astianpesukoneen hävittäminen ja
ympäristönsuojelu
35
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
23
Alatelineen täyttäminen
35
Tekniset tiedot
24
Ylätelineen täyttäminen
25
Kolmannen (ruokailuväline-)telineen
käyttäminen
26
Pesuaineiden käyttäminen
27
Huuhteluaineen käyttäminen
PERUSTESTAUS
36
TUOTESELOSTE
37
Suomi – 2
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 2
2016-08-12
12:29:02
Turvallisuusohjeet
Onnittelut Samsungin astianpesukoneen hankinnasta. Tässä käyttöoppaassa on
tärkeitä laitteen asennusta, käyttöä ja ylläpitoa koskevia ohjeita. Lue tämä opas
huolellisesti, jotta voisit hyödyntää astianpesukoneen kaikki edut ja ominaisuudet.
TURVALLISUUSOHJEISIIN LIITTYVIÄ TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA
Tämän oppaan varoitukset ja turvaohjeet eivät kata kaikkia mahdollisia olosuhteita ja tilanteita. On omalla
vastuullasi käyttää tervettä järkeä ja olla huolellinen ja varovainen, kun asennat, ylläpidät ja käytät tätä
astianpesukonetta.
Koska seuraavat käyttöohjeet koskevat useita eri malleja, oman astianpesukoneesi ominaisuudet saattavat
poiketa ohjeessa kuvatuista, ja jotkin varoitusmerkit eivät välttämättä koske käyttämääsi laitetta. Jos sinulla
on jotakin kysyttävää, ota yhteyttä lähimpään huoltopalveluun tai etsi ohjeita ja muita tietoja osoitteesta
www.samsung.com.
TÄRKEITÄ TURVAMERKINTÖJÄ JA VAROTOIMENPITEITÄ
Tärkeitä turvamerkintöjä
Vaarat ja vaaralliset toimet, jotka voivat aiheuttaa vakavia henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
VAROITUS
Vaarat ja vaaralliset toimet, jotka voivat aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
HUOMIO
HUOMIO
Voit vähentää tulipalon, räjähdyksen, sähköiskun ja henkilövahinkojen riskiä astianpesukonetta
käyttäessäsi noudattamalla seuraavia turvatoimia:
ÄLÄ yritä tätä.
ÄLÄ pura.
ÄLÄ koske.
Noudata ohjeita tarkasti.
Irrota laitteen sähköjohto pistorasiasta.
Varmista, että laite on maadoitettu, jotta voisit välttyä sähköiskuilta.
Soita huoltoliikkeeseen, jos tarvitset apua.
Huomautus
Nämä varoitusmerkit auttavat estämään sinua ja muita loukkaantumasta.
Noudata merkintöjä tarkasti.
Pidä nämä ohjeet tallessa ja varmista, että uudet käyttäjät tutustuvat niihin. Anna ohjeet laitteen mukana
mahdollisille tuleville omistajille.
Suomi – 3
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 3
2016-08-12
12:29:02
01 TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä opas läpikotaisin, jotta tietäisit, kuinka laitteen kaikkia ominaisuuksia ja toimintoja käytetään
turvallisesti. Pidä opas tallessa laitteen lähellä tulevaa käyttöä varten. Käytä laitetta vain tässä
käyttöoppaassa kuvatulla tavalla ja ainoastaan siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu.
Turvallisuusohjeet
Tärkeitä varotoimenpiteitä
Tämä laite noudattaa voimassa olevia turvallisuusvaatimuksia. Laitteen vääränlainen käyttö voi kuitenkin
aiheuttaa henkilö- ja omaisuusvahinkoja.
Lue kaikki ohjeet, ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, jotta välttyisit onnettomuuksilta ja
vahingoilta. Ohjeissa on tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja ylläpitoa koskevia tietoja.
HUOMIO
Kaikkiin laitteisiin, jotka toimivat sähköllä ja joissa on liikkuvia osia, liittyy onnettomuusriski. Jotta laitteen
käyttö olisi turvallista, tutustu sen toimintaan ja käytä sitä varoen.
VAROITUS
Älä anna lasten (tai lemmikkien) leikkiä astianpesukoneen sisällä tai päällä. Astianpesukoneen luukkua
ei saa helposti auki sisältä päin, ja lapsi voi loukkaantua vakavasti, jos hän jää loukkuun laitteen sisään.
Valvo, etteivät lapset leiki laitteen kanssa.
VAROITUS
HUOMIO
Jos pistoke (sähköjohto) on vaurioitunut, pistoke tai johto tulee vaihdattaa valmistajalla, valtuutetussa
huoltoliikkeessä tai ammattitaitoisella teknikolla, jotta vältyttäisiin vaurioilta ja vahingoilta.
Laite tulee asentaa sellaiseen paikkaan, että sähköjohtoon, vedenottohanoihin ja poistoletkuun pääsee
tarvittaessa käsiksi.
Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista lainsäädännöllisistä velvollisuuksista (esim.
REACH), löydät osoitteesta samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
TIETOA WEEE-MERKISTÄ
Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet)
(Jätteiden lajittelua käyttävät maat)
Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai
lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita tai USB kaapelia) ei saa
hävittää kotitalousjätteen mukana niiden käyttöiän päätyttyä. Virheellisestä jätteenkäsittelystä
ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta
jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista uusiokäyttöä varten.
Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä
tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen.
Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai
sen lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa.
Suomi – 4
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 4
2016-08-12
12:29:03
VAROITUS
Voit vähentää tulipalon, sähköiskun ja henkilövahinkojen riskiä laitetta käytettäessä noudattamalla
yleisiä turvaohjeita, esimerkiksi seuraavia:
Valvo, etteivät lapset leiki laitteen kanssa.
Euroopassa: Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset
sekä fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet tai kokemattomat
henkilöt, jos käyttöä valvotaan tai jos näille henkilöille on
annettu riittävät ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja jos he
ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei saa antaa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai ylläpitää laitetta ilman
valvontaa.
Jos sähköjohto on vaurioitunut, se tulee vaihdattaa valmistajalla,
valtuutetussa huoltoliikkeessä tai ammattitaitoisella teknikolla,
jotta vaaratilanteilta voitaisiin välttyä.
Varmista, ettei matto peitä laitteen pohjassa olevia
tuuletusaukkoja (malleissa, joissa tuuletusaukot ovat laitteen
pohjassa).
Käytä laitteen mukana toimitettuja uusia letkuja. Vanhoja letkuja
ei saa käyttää uudelleen.
HUOMIO: Jotta vältyttäisiin tahattomalta lämpökatkaisun
nollaukselta, laitetta ei saa asentaa käyttämään ulkoista
kytkinlaitetta, kuten ajastinta, eikä kytkeä sellaiseen sähköpiiriin,
jossa tapahtuu säännöllisiä katkoksia.
Luukkua ei saa jättää auki, sillä se voi aiheuttaa
kompastumisvaaran.
Suomi – 5
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 5
2016-08-12
12:29:03
01 TURVALLISUUSOHJEET
Laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden
eikä kokemattomien henkilöiden (esim. lasten) käytettäväksi,
ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole läsnä tai
opastanut heitä käyttämään laitetta oikein.
Turvallisuusohjeet
VAROITUS: Veitset ja muut teräväkärkiset välineet tulee asettaa
koriin joko vaakasuorassa tai niin, että niiden terävä osa osoittaa
alaspäin.
Tämä laite on tarkoitettu kotitalous- ja muuhun vastaavanlaiseen
käyttöön, esimerkiksi seuraaviin käyttöympäristöihin:
• kauppojen, toimistojen ja muiden työpaikkojen henkilökunnan
keittiötilat
• maatilat
• hotellien ja motellien asiakkaiden käyttämät tilat ja muut
kotikäytön kaltaiset tilanteet
• majatalot ja niiden tyyppiset käyttötilat.
ASTIANPESUKONEEN KÄYTTÖÄ KOSKEVIA OHJEITA
Tätä astianpesukonetta ei ole tarkoitettu yrityskäyttöön. Se on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja
kotitalouskäyttöä vastaaviin olosuhteisiin seuraavissa käyttöympäristöissä:
• Kaupat
• Toimistot ja näyttelytilat.
Laitetta voivat käyttää myös seuraavanlaisten majoitusliikkeiden asukkaat:
• Hotellit ja majatalot.
Laitetta tulee käyttää kodinkoneena astioiden ja ruokailuvälineiden pesemiseen tämän käyttöoppaan
ohjeiden mukaisesti. Valmistaja ei tarjoa tukea muunlaiselle käytölle. Lisäksi muunlainen käyttö voi olla
vaarallista.
Valmistaja ei ole vastuussa mistään sellaisista vahingoista, jotka aiheutuvat vääränlaisesta tai
ohjeidenvastaisesta käytöstä.
Älä käytä liuottimia astianpesukoneessa. Räjähdysvaara.
VAROITUS
VAROITUS
Älä hengitä äläkä niele astianpesukoneen pesuaineita. Astianpesukoneen pesuaineissa on ärsytystä ja
korroosiota aiheuttavia aineita, jotka voivat nieltäessä pysäyttää hengityksen tai aiheuttaa palovammoja
nenään, suuhun tai kurkkuun. Jos olet niellyt tai hengittänyt pesuainetta, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin.
Älä jätä laitteen luukkua auki turhaan, sillä saatat kompastua siihen.
HUOMIO
HUOMIO
Jos laitteen luukku on auki, älä istu sen päällä äläkä nojaa siihen. Laite voi kaatua ja vaurioitua ja saatat
saada vammoja.
Käytä vain kotikäyttöön suunnitelluille astianpesukoneille tarkoitettuja pesu- ja huuhteluaineita. Älä käytä
tiskiainetta.
Älä käytä hapanta pesuainetta.
HUOMIO
Älä täytä huuhteluainelokeroa pesupulverilla tai nestemäisellä pesuaineella. Lokero voi vaurioitua pahoin.
HUOMIO
Jos täytät suolalokeron pesujauheella tai astianpesuaineella, vedenpehmennin vaurioituu. Varmista ennen
suolalokeron täyttämistä, että olet ottanut oikean pakkauksen astianpesukonesuolaa.
Suomi – 6
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 6
2016-08-12
12:29:03
Käytä vain karkeaksi jauhettua astianpesukonesuolaa, sillä muissa suoloissa voi olla liukenemattomia
lisäaineita, jotka saattavat heikentää pehmentimen toimintaa.
HUOMIO
Jos laitteessa on ruokailuvälinekori (tämä riippuu mallista), ruokailuvälineet pestään ja kuivataan paremmin,
jos ne asetetaan koriin oikein, kahvapuoli alaspäin. Aseta kuitenkin turvallisuussyistä terävät veitset ja
haarukat kahvapuoli ylöspäin.
Jos käyttämässäsi mallissa on viivekäynnistystoiminto, varmista, että annostelija on kuiva, ennen kuin
laitat sinne pesuainetta. Pyyhi annostelija tarvittaessa kuivaksi. Pesuaine paakkuuntuu, jos sitä kaadetaan
kosteaan annostelijaan. Tällöin aine ei leviä laitteeseen kunnolla.
VAROITUS
Veitset ja muut teräväkärkiset välineet tulee asettaa koriin joko vaakasuorassa tai niin, että niiden terävä osa
osoittaa alaspäin.
LAPSIA KOSKEVIA TURVALLISUUSOHJEITA
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
Tämä laite ei ole lelu! Jotta henkilövahingoilta voitaisiin välttyä, pidä lapset etäällä laitteesta äläkä anna heidän
käyttää laitteen ohjaimia tai leikkiä laitteen sisällä tai läheisyydessä. Lapset eivät ymmärrä laitteeseen liittyviä
vaaroja. Valvo lapsia aina, kun työskentelet keittiössä.
Lapset saattavat leikkiessään sulkea itsensä astianpesukoneen sisään.
Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet tai kokemattomat
henkilöt, jos käyttöä valvotaan tai jos näille henkilöille on annettu riittävät ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön
ja jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa käyttää tai ylläpitää laitetta ilman aikuisten valvontaa.
Isommat lapset voivat käyttää astianpesukonetta vain, jos heille on kerrottu tarkkaan, kuinka laite toimii, ja
jos he osaavat käyttää laitetta turvallisella tavalla ja ymmärtävät vääränlaiseen käyttöön liittyvät vaarat.
PIDÄ PESUAINEET POISSA LASTEN SAATAVILTA! Astianpesukoneen pesuaineissa on ärsytystä ja
korroosiota aiheuttavia aineita, jotka voivat nieltäessä pysäyttää hengityksen tai aiheuttaa palovammoja
nenään, suuhun tai kurkkuun.
Pidä lapset kaukana astianpesukoneesta, kun sen luukku on auki.
Laitteen sisällä saattaa olla pesuaineiden jäänteitä.
Jos lapsi on hengittänyt tai niellyt pesuainetta, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin.
Suomi – 7
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 7
2016-08-12
12:29:03
01 TURVALLISUUSOHJEET
Astianpesukoneessa ei saa pestä sellaisia muoviastioita tai -välineitä, jotka eivät kestä pesua kuumassa
vedessä. Tällaisia ovat esimerkiksi muoviset kertakäyttölautaset, ruokailuvälineet ja kertakäyttöastiat.
Astianpesukoneen korkea lämpötila voi saada tällaiset esineet sulamaan tai menettämään muotonsa.
Turvallisuusohjeet
ASTIANPESUKONEEN ASENNUSTA KOSKEVIA OHJEITA
VAROITUS
HUOMIO
VAROITUS
VAROITUS
Tarkista, ettei laitteessa ole mitään näkyviä vaurioita, ennen kuin asennat sen. Jos laite on jollakin tapaa
vaurioitunut, älä käytä sitä missään olosuhteissa. Vaurioitunut laite voi olla vaarallinen.
Astianpesukoneen johto tulee kytkeä vain soveltuvanlaiseen, katkaisimelliseen pistorasiaan.
Pistorasiaan tulee voida päästä käsiksi myös asennuksen jälkeen, jotta laitteen johdon voi tarvittaessa
kytkeä helposti irti. (Ks. ”Osien ja ohjauspaneelin tarkistaminen”, s. 10.)
Astianpesukoneen takana ei saa olla pistorasioita. Laite voi ylikuumentua tai aiheuttaa tulipalon, jos se
on pistokkeen kanssa kosketuksissa.
Astianpesukonetta ei saa asentaa lieden alle. Liedestä säteilevä lämpö voi vaurioittaa
astianpesukonetta. Laitetta ei saa samasta syystä asentaa avotulen tai sellaisten laitteiden läheisyyteen,
joista säteilee lämpöä. Tällaisia ovat esimerkiksi lämpöpatterit.
Älä kytke laitteen virtajohtoa pistorasiaan, ennen kuin se on asennettu täysin paikoilleen ja sen luukun
jouset on säädetty.
HUOMIO
Ennen kuin kytket laitteen virran päälle, varmista, että tyyppikilvessä olevat virtatiedot (jännite ja
liitäntäteho) vastaavat käytettävän sähköverkon ominaisuuksia. Jos et ole varma asiasta, kysy neuvoa
valtuutetulta sähköasentajalta.
Laitteen sähköturvallisuuden voi taata ainoastaan silloin, kun se on kytketty pysyvästi tehokkaaseen
maadoitusjärjestelmään. On erittäin tärkeää, että tämä perusvaatimus täytetään ja että maadoitus
tarkistetaan säännöllisesti. Jos talon sähköjärjestelmissä on jotakin epäselvää, ota yhteyttä
valtuutettuun sähköasentajaan.
Valmistaja ei ole vastuussa riittämättömän maadoituksen seurauksista (esim. sähköiskuista).
HUOMIO
Älä kytke laitetta monipistorasiaan tai jatkojohtoon. Ne eivät täytä laitteen turvalliseen käyttöön liittyviä
vaatimuksia (eli aiheuttavat ylikuumenemisen vaaran).
Laitteen saa asentaa liikkuviin tiloihin, esim. laivaan ainoastaan siinä tapauksessa, että valtuutettu
insinööri arvioi asennetun laitteen ja siihen liittyvät riskit.
Vesiliitännän muovikuoren sisällä on elektronisia osia. Sitä ei saa upottaa veteen.
HUOMIO
Vesistopperissa on sähköjohtimia. Älä milloinkaan katkaise vedenottoletkua, vaikka se olisi liian pitkä.
Laitteen saa asentaa, huoltaa ja korjata ainoastaan pätevä henkilö. Kansallisia ja paikallisia
turvallisuusmääräyksiä on aina noudatettava. On vaarallista antaa pätemättömän henkilön korjata tai
huoltaa laitetta. Valmistaja ei ole vastuussa valtuuttamattomista toimista.
HUOMIO
VAROITUS
Laitteen sisäinen vesitiiviysjärjestelmä suojaa vesivahingoilta, kunhan seuraavat ehdot täyttyvät:
• Astianpesukone ja sen vesiliitäntä on asennettava oikein.
• Astianpesukonetta tulee ylläpitää oikein ja sen osia tulee tarpeen vaatiessa vaihtaa.
• Sulkuhana on suljettava, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan (esim. lomalla).
• Vesitiiviysjärjestelmä on käytössä myös silloin, kun laitteen virta ei ole päällä. Laitteen tulee kuitenkin
tällöin olla kytkettynä sähköverkkoon.
Vaurioitunut laite voi olla vaarallinen. Jos astianpesukone vaurioituu, kytke se irti sähköverkosta ja ota
yhteyttä jälleenmyyjään tai huoltoon.
Valtuuttamattomien henkilöiden tekemät korjaukset voivat aiheuttaa käyttäjälle ennalta-arvaamattomia
vaaroja, joista valmistaja ei ole vastuussa. Laitetta saa korjata vain valtuutettu teknikko.
Mahdolliset vialliset osat tulee korvata vain alkuperäisvaraosilla. Laitteen turvallisuuden voi taata vain
alkuperäisvaraosia käyttämällä.
Kytke astianpesukone huollon ajaksi aina irti sähköverkosta (katkaise pistorasian virta sen katkaisijasta
ja irrota pistoke rasiasta).
Suomi – 8
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 8
2016-08-12
12:29:04
HUOMIO
Jos sähköjohto vaurioituu, se täytyy vaihtaa valmistajan toimittamaan erikoisjohtoon. Johdon saa
turvallisuussyistä vaihtaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike tai asentaja.
VAROITUS
Laite ja sen ympäristö on syytä pitää erityisen puhtaina sellaisissa maissa, joissa esiintyy torakoita tai
muita tuhoeläimiä. Takuu ei korvaa torakoiden tai muiden tuhoeläinten aiheuttamia vaurioita.
Jos laitteessa on vikaa tai se täytyy puhdistaa, se tulee irrottaa täysin sähköverkosta, ja laite on täysin
irti sähköverkosta vain seuraavissa tapauksissa:
• kun laitteen johto ja pistoke on irrotettu pistorasiasta tai
• sähkönsyöttö katkaistaan kokonaan tai
• sulakekytkin on käännetty pois päältä tai
• irrotettava sulake on irrotettu (niissä maissa, joissa tällaisia sulakkeita käytetään).
Älä tee laitteeseen minkäänlaisia muutoksia, jollei valmistaja ole antanut niihin erillistä lupaa.
HUOMIO
Älä milloinkaan avaa laitteen kuorta.
Laitteen elektronisten liitäntöjen ja osien tai mekaanisten osien muuntelu on erittäin vaarallista ja voi
aiheuttaa toimintavirheitä tai sähköiskun.
Kun laitteen takuu on voimassa, korjauksia saa tehdä vain valmistajan valtuuttama teknikko.
Muutoin takuu on mitätön.
HUOMIO
Kun laitetta asennetaan, varmista, että sen yläpuolelle, vasemmalle ja oikealle puolelle ja taakse jää
riittävästi tilaa ilmanvaihtoa varten.
Jos laitteen ja tiskialtaan välissä ei ole riittävästi tilaa, tiskiallas voi vaurioitua tai pinnoille voi muodostua
hometta.
Varmista, että astianpesukoneen veden kovuusasetus on asuinalueellesi sopiva.
(Ks. ”Vedenpehmennystila (veden kovuuden asetus)”, s. 18.)
Suomi – 9
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 9
2016-08-12
12:29:04
01 TURVALLISUUSOHJEET
HUOMIO
Astianpesukoneen asennus
Jotta astianpesukone toimisi normaalisti ja sen käyttö olisi turvallista, varmista, että
asentaja noudattaa näitä ohjeita tarkkaan.
OSIEN JA OHJAUSPANEELIN TARKISTAMINEN
Kun astianpesukone puretaan pakkauksestaan, varmista, että pakkauksesta löytyvät kaikki alla näytetyt
osat. Jos astianpesukone on vaurioitunut kuljetuksen aikana tai jos osia puuttuu, ota yhteyttä Samsungin
asiakaspalveluun tai lähimpään Samsungin jälleenmyyjään.
VAROITUS
Pidä pakkaustarvikkeet pakkauksen purkamisen jälkeen poissa lasten ulottuvilta, jotta lasten
turvallisuus ei vaarantuisi.
Alasuutin
Yläsuutin
Veden ohjain
Suolalokero
Pohja
Annostelija
Luukku
Ohjauspaneeli
Yläsuutin
Yläteline
Alateline
Kolmas teline
Kolmannen
telineen sisäosa
Varusteet - käyttöopas, poistoletkun pidike, suojalista, kolmannen telineen sisäosa, energiamerkintä,
takuukortti, suppilo (ks. ”Suolalokeron täyttäminen”, s. 20), Mukautetun paneelin
kiinnittimet (joissakin malleissa).
Lineaarisesti liikkuva osa - hihnakäyttöinen AC-moottori (vaihdemoottori), kisko, jakohihna,
pidikekisko (edessä ylhäällä, edessä alhaalla)
Suomi – 10
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 10
2016-08-12
12:29:04
DW60H9970** / DW60J9970** / DW60K8550BB-sarja
8
2
3
4
5
6
7
9
10
1
Sähkövirta -painike
7
Puhdistus -painike
2
Ohjelmanvalintapainikkeet
(Automaattinen, ECO, Tehopesu,
Helposti särkyvät, Nopea)
8
Kuivaus+ -painike
3
Automaattipuhdistus -painike
9
Ohjauslukko
4
Yläosa -painike
10
Näyttö
5
Alaosa (Aluetehostin) -valintapainikkeet
11
Viivekäynnistys -painike
6
Nopeustehostin -painike
12
Käynnistä (Palauta) -painike
11
12
9
10
02 ASENTAMINEN
1
DW60H9950** / DW60J9960**-sarja
6
1
2
3
4
5
7
8
1
Sähkövirta -painike
6
Kuivaus+ -painike
2
Ohjelmanvalintapainikkeet
(Automaattinen, ECO, Tehopesu,
Helposti särkyvät, Nopea)
7
Ohjauslukko
3
Yläosa -painike
8
Näyttö
4
Alaosa (Aluetehostin) -valintapainikkeet
9
Viivekäynnistys -painike
5
Puhdistus -painike
10
Käynnistä (Palauta) -painike
Suomi – 11
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 11
2016-08-12
12:29:06
Astianpesukoneen asennus
1
Sähkövirta
Kun valitsemasi ohjelma on päättynyt, kaikki muut merkkivalot sammuvat ja ”0”
-valo palaa muutaman minuutin ajan. Tämän jälkeen laitteen virta katkaistaan
automaattisesti.
Valitse pesuohjelma astioiden likaisuuden mukaisesti. Kun olet valinnut ohjelman, sen
merkkivalo syttyy. Myös Yläosa- ja Alaosa-alueiden valot syttyvät.
2
Ohjelmanvalitsin
Jos haluat vaihtaa jo käynnistettyä ohjelmaa, paina Palauta-painiketta ja
sammuta astianpesukone. Käynnistä tämän jälkeen astianpesukone uudelleen
ja valitse uusi ohjelma.
Oletusohjelma on ECO.
3
Automaattipuhdistus
(joissakin malleissa)
Valitse tämä toiminto, kun haluat puhdistaa astianpesukoneen rummun. Käytä
toimintoa astianpesukoneen ollessa tyhjä. Yläosa- ja Alaosa-toiminnot sammutetaan
oletuksena.
Jos valitset Yläosa-toiminnon, vain ylätelineen suutin otetaan käyttöön.
Alasuutin ei toimi.
4
Yläosa
Käytä tätä toimintoa pienen astiamäärän tai ylätelineeseen asetettujen lasien
pesemiseen.
Jos valitset Yläosa-toiminnon, aseta astiat, lasit yms. pelkästään
ylätelineeseen. Astianpesukone ei pese alatelineeseen asetettuja astioita.
Yläosa-toiminto lyhentää pesuaikaa ja vähentää sähkönkulutusta.
Jos valitset Alaosa -toiminnon, vain alatelineen suutin otetaan käyttöön. Yläsuutin ei
toimi.
Käytä tätä toimintoa pienen astiamäärän tai alatelineeseen asetettujen lasien
pesemiseen.
Jos valitset Alaosa -toiminnon, aseta astiat, lasit yms. pelkästään
alatelineeseen. Astianpesukone ei pese ylätelineeseen asetettuja astioita.
Alaosa -toiminto lyhentää pesuaikaa ja vähentää sähkönkulutusta.
5
Alaosa
Jos haluat pestä erittäin likaisia astioita, esimerkiksi kattiloita ja paistinpannuja,
valitse Aluetehostin-toiminto. (Tämä toiminto kuluttaa hieman tavallista
enemmän vettä ja sähköä.)
Valitse Aluetehostin L-toiminto: Laite käyttää enemmän tehoa alatelineen
vasemmalla puolella.
Valitse Aluetehostin R-toiminto: Laite käyttää enemmän tehoa alatelineen
oikealla puolella.
Valitse Aluetehostin L- ja R-toiminnot: Laite käyttää enemmän tehoa koko
alatelineeseen.
Aluetehostin-toiminnon valitseminen ei poista yläsuutinta käytöstä.
6
Nopeustehostin
(joissakin malleissa)
Valitse tämä toiminto, kun haluat käyttää lyhyttä pesuaikaa.
(Automaattinen, ECO, Tehopesu.)
7
Puhdistus
Kun Puhdistus-toiminto on valittu, veden lämpötilaksi asetetaan 70 ˚C korkeassa
lämpötilassa tehtävää puhdistusta varten.
Et voi valita Puhdistus-toimintoa, jos valitset Helposti särkyvät-ohjelman.
Suomi – 12
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 12
2016-08-12
12:29:06
Valitse tämä toiminto, jos haluat kuivata astiat tehokkaammin.
Kuivaus+-toiminnossa on tavallista pidempi kuivausvaihe, ja sen viimeisessä
huuhteluohjelmassa käytetään tavallista korkeampia lämpötiloja. Näin kuivaus
tapahtuu tehokkaammin, mutta sähköä kuluu hieman tavallista enemmän.
Kuivaus+
(Ohjauslukko)
02 ASENTAMINEN
8
*Ohjauslukko: Tämän toiminnon avulla voit lukita käyttöpaneelin painikkeet Sähkövirta-painiketta lukuun ottamatta - jotta lapset eivät pääsisi käynnistämään
astianpesukonetta vahingossa, jos he painavat paneelin painikkeita. Vain
Sähkövirta-painike pysyy aktiivisena.
Lukitse käyttöpaneelin painikkeet tai avaa niiden lukitus pitämällä Kuivaus+
(Ohjauslukko) -painiketta painettuna kolme (3) sekuntia.
• Kun Power (virta) on päällä: Pidä ”Kuivaus+ (Ohjauslukko)” -painiketta
painettuna 3 sekuntia.
• Kun Power (virta) on pois päältä: Paina ensin Sähkövirta-painiketta ja pidä
”Kuivaus+ (Ohjauslukko)” -painiketta painettuna (3) sekuntia.
• Ohjauslukko pysyy käytössä, kunnes sammutat sen. Et voi valita ohjelmia tai
toimintoja etkä käynnistää astianpesukonetta, kun Ohjauslukko on päällä.
Näyttää ohjelman jäljellä olevan ajan tunteina ja minuutteina, viivekäynnistyksen tunnit
sekä tarkistettavat virheviestit.
Jos laitteen käytön aikana ilmenee jokin ongelma, laite näyttää siitä ilmoittavan viestin
ja antaa äänimerkin.
Ks. ”Koodit”, s. 33.
Ohjauslukko -ilmaisin
-
Syttyy, jos Ohjauslukko asetetaan (tai jos astianpesukone on valmius- tai
taukotilassa).
-
Sammuu, kun astianpesukone on toiminnassa.
-
Kun Ohjauslukko on käytössä, Ohjauslukko-ilmaisin vilkkuu useita
sekunteja, jos mitä tahansa muuta kuin Sähkövirta-painiketta painetaan.
Automaattipuhdistus -ilmaisin
9
Näyttö
Syttyy, kun Automaattipuhdistus-toiminto otetaan käyttöön (tai kun
astianpesukone on valmius- tai taukotilassa), mutta sammuu koneen
ollessa toiminnassa.
-
Vilkkuu 5 sekuntia joka 20.-22. ohjelman aikana.
-
Ohjelmalaskuri katoaa, kun Automaattipuhdistus-toiminto on
valmis tai kun astianpesukone siirtyy 23. ohjelmaan ilman, että
Automaattipuhdistus-ohjelmaa olisi käytetty. (Ohjelmalaskuri ei ota Palautaja Automaattipuhdistus-toimintoja huomioon.)
Huuhteluaineen täyttö -ilmaisin
-
Syttyy, jos astianpesukoneesta loppuu huuhteluaine (tai jos
astianpesukone on valmius- tai taukotilassa).
-
Sammuu, kun astianpesukone on toiminnassa.
Suola vähissä -ilmaisin (*vain soveltuvissa malleissa)
-
Syttyy, kun vedenpehmentimen suola loppuu. (Tai jos astianpesukone on
valmius- tai taukotilassa.)
-
Sammuu, kun astianpesukone on toiminnassa.
Suomi – 13
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 13
2016-08-12
12:29:06
Astianpesukoneen asennus
Viivekäynnistys
10
Voit viivästyttää ohjelman käynnistymistä 24 tuntia tunnin jaksoissa. Lisää
viivekäynnistysaikaa painamalla tai pitämällä Viivekäynnistys-painiketta painettuna.
Näytettävä aika on pesuohjelman käynnistysaika.
- Kun viiveaika on asetettu, paina Käynnistä-painiketta ja sulje luukku, jolloin
ohjelma käynnistyy.
- Jos haluat muuttaa viiveaikaa, paina Palauta-painiketta ja sammuta
astianpesukone. Käynnistä tämän jälkeen astianpesukone uudelleen ja
valitse uusi ohjelma uudella viivekäynnistysajalla.
Käynnistä ohjelma painamalla Käynnistä-painiketta ennen luukun sulkemista.
Käynnistä
11
*Palauta : Peru parhaillaan käynnissä oleva ohjelma ja tyhjennä astianpesukone
vedestä pitämällä Käynnistä-painiketta painettuna kolme (3) sekuntia.
Kun astianpesukone on nollattu, valitse ohjelma ja toiminto, ja käytä astianpesukone
uudelleen painamalla Käynnistä-painiketta.
Voit valita toiminnot (Automaattipuhdistus, Yläosa, Alaosa, Nopeustehostin, Puhdistus, Kuivaus+,
Viivekäynnistys) ennen ohjelman käynnistämistä. Jos vaihdat ohjelmaa toiminnon valitsemisen jälkeen,
alkuperäisen ohjelman asetukset nollataan.
Voit estää kosketuslevyä menettämästä herkkyyttään noudattamalla näitä ohjeita:
•
•
•
Kosketa näppäimiä keskeltä yhdellä sormella. Älä paina.
Puhdista kosketussäätimen pinta säännöllisesti pehmeällä, kostealla liinalla.
Varo koskemasta useita näppäimiä samanaikaisesti, paitsi jos näin erikseen kehotetaan.
Suomi – 14
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 14
2016-08-12
12:29:06
OHJELMANVALITSIN
2
1
Automaattinen
2
ECO
3
4
02 ASENTAMINEN
1
5
Hieman tai erittäin likaiset päivittäiset käyttöastiat. Astioiden likaisuus
tunnistetaan automaattisesti.
Normaalilikaiset päivittäiset käyttöastiat. Sähköä ja vettä käytetään
vähemmän.
* Nopeustehostin-toiminto lyhentää ohjelma-aikaa.
3
Tehopesu
Erittäin likaiset astiat, esimerkiksi kattilat ja paistinpannut.
4
Helposti särkyvät
Hieman likaiset, helposti särkyvät astiat. Et voi valita Nopeustehostin-,
Aluetehostin- tai Puhdistus-toimintoa, jos valitset tämän ohjelman.
5
Nopea
Hieman likaiset astiat. Erittäin lyhyt ohjelma-aika. Et voi valita
Nopeustehostin, Aluetehostin- tai Puhdistus-toimintoa, jos valitset
tämän ohjelman.
EDISTYMISNÄYTÖT
Vain DW60H9970-sarja
1
Pesu
Kun astianpesukoneen ohjelma on pesuvaiheessa,
ensimmäinen nuoli syttyy ja jäljellä oleva aika näytetään.
2
Huuhtelu
Kun astianpesukoneen ohjelma on huuhteluvaiheessa,
toinen nuoli syttyy ja jäljellä oleva aika näytetään.
3
Kuivaus
Kun astianpesukoneen ohjelma on kuivausvaiheessa,
kolmas nuoli syttyy ja jäljellä oleva aika näytetään.
4
Puhdistaminen
Kun kaikki ohjelman vaiheet on käyty läpi,
astianpesukoneen kaikki muut merkkivalot sammuvat.
Astianpesukone antaa äänimerkin ja ”0” näytetään useiden
minuuttien ajan.
Kun astianpesukone käynnistää ohjelman, parhaillaan käynnissä olevaa toimintoa vastaava merkkivalo
syttyy ohjelman edistymisen merkiksi.
Suomi – 15
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 15
2016-08-12
12:29:06
Astianpesukoneen asennus
ASENNUSVAATIMUKSET
Virransyöttö ja maadoitus
VAROITUS
Älä käytä jatkojohtoa.
Käytä vain astianpesukoneen mukana toimitettua sähköjohtoa.
Kun valmistelet asennusta, varmista, että virransyöttö täyttää seuraavat ehdot:
•
•
AC 220-240 V~, 50 Hz -sulake tai -suojakytkin.
Erillinen virtapiiri astianpesukoneelle.
Astianpesukone täytyy maadoittaa. Jos astianpesukone ei toimi oikein tai menee rikki, maadoitus vähentää
sähköiskun riskiä, sillä sen avulla jännite kytkeytyy suojajohtimen kautta maahan.
Astianpesukoneen mukana toimitetaan sähköjohto ja maadoitettu, kolmiosainen pistoke, jonka voi kytkeä
oikein asennettuun, maadoitettuun pistorasiaan.
Älä kytke maadoitusjohtoa muoviseen putkilinjaan, kaasuputkiin tai kuumavesiputkeen.
VAROITUS
Maadoitusjohtimen vääränlainen kytkentä voi aiheuttaa sähköiskun.
Jos et ole varma, onko astianpesukone oikein maadoitettu, pyydä pätevää asentajaa tai sähkömiestä
varmistamaan asia.
HUOMIO
Älä muuntele astianpesukoneen mukana toimitettua pistoketta. Jos se ei sovi pistorasiaan, pyydä
valtuutettua sähköasentajaa asentamaan oikeanlainen pistorasia.
Vedensyöttö
Älä juo astianpesukoneen sisällä olevaa vettä.
VAROITUS
•
•
•
Astianpesukoneen voi kytkeä joko kylmään tai kuumaan veteen. Veden enimmäislämpötila on 60 ˚C.
Hanassa tulee olla sulkuhana, jossa on 3/4 tuuman ulkokierre.
Vedenpaineen on oltava välillä 0,05-0,8 MPa. Jos vedenpaine on tätä alhaisempi, vedensyöttöventtiili
ei ehkä toimi oikein ja astianpesukone sammuu. Jos vedenpaine taas on liian korkea, painetta alentava
venttiili on asennettava.
HUOMIO
Voit vähentää vuodon ja vesivahingon riskiä seuraavasti:
• Pitämällä vesihanat käden ulottuvilla.
• Kääntämällä hanat kiinni, kun astianpesukonetta ei käytetä.
• Tarkistamalla vesiliitännän säännöllisesti vuotojen varalta.
Suomi – 16
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 16
2016-08-12
12:29:07
Vesistopperin käyttäminen
Vesistopperi on järjestelmä, joka on kehitetty vuotojen estämiseksi.
Se on kiinnitetty tulovesiletkuun ja katkaisee vedensyötön automaattisesti, jos letku vaurioituu.
HUOMIO
Jos vesistopperi on vaurioitunut, sulje vesihanat ja irrota pistoke välittömästi pistorasiasta.
Kun olet tehnyt näin, ota yhteyttä Samsungin asiakaspalveluun tai pätevään asentajaan.
Viemäri
Jos astianpesukoneella on oma viemärinsä, kiinnitä poistoletku sellaiseen viemäriin, joka on noin 30-70 cm
korkeudella maasta.
Jos kiinnität poistoletku viemäriin, joka on yli 80 cm korkeudella maasta, vesi saattaa valua takaisin
astianpesukoneeseen tai huuhtelu jää keskeneräiseksi.
Lattia
Jotta astianpesukone toimisi mahdollisimman hyvin, se on asennettava suoralle ja tukevalle lattiapinnalle.
Puulattiaa saattaa täytyä vahvistaa, jotta tärinää esiintyisi mahdollisimman vähän. Matot ja pehmeät laatat
lisäävät myös tärinää, ja tällaisilla pinnoilla astianpesukone saattaa liikkua jonkin verran, kun sitä käytetään.
Älä milloinkaan asenna astianpesukonetta korokkeelle tai minkään huonosti tuetun rakenteen varaan.
HUOMIO
Ympäristön lämpötila
Älä asenna astianpesukonetta paikkaan, jossa voi esiintyä pakkasta. Astianpesukone jättää aina jonkin
verran vettä vesiventtiiliin, pumppuun ja letkuun, ja jos koneessa tai letkuissa oleva vesi pääsee jäätymään,
laite tai sen osat voivat vaurioitua.
Testikäyttö
Varmista asennuksen jälkeen Nopea-ohjelmalla, että astianpesukone on asennettu oikein.
Suomi – 17
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 17
2016-08-12
12:29:07
02 ASENTAMINEN
HUOMIO
Vesistopperi on elektroninen.
• Varo, ettet vaurioita vesistopperia.
• Älä taivuta tai väännä tulovesiletkua, johon on kiinnitetty vesistopperi.
Ennen kuin käytät laitetta
ensimmäistä kertaa
ASETUSTILA
Siirry asetustilaan käynnistämällä astianpesukone ja pitämällä Puhdistus- ja Viivekäynnistys-painikkeita
painettuina 3 sekuntia.
Puhdistus-painikkeen painaminen vaihtaa tilaa tässä järjestyksessä:
ääniasetustila  kirkkaustila (joissakin malleissa)  veden ohjaustila 
vedenpehmennystila (joissakin malleissa)  luukun automaattitila (joissakin malleissa).
Ääniasetustila
Paina Puhdistus-painiketta, kunnes näytössä näytetään ”U1” tai ”U0”. Muuta asetusta painamalla
Viivekäynnistys-painiketta. ”U0” tarkoittaa, että ääni on poissa käytöstä kaikissa ohjelmissa.
Asetus pysyy käytössä, kunnes sitä muutetaan.
Vedenpehmennystila (veden kovuuden asetus)
1. Siirry vedenpehmennystilaan painamalla Puhdistus-painiketta (”L3” näytössä tarkoittaa
vedenpehmennystilaa).
2. Kun olet veden kovuusasetuksissa, senhetkinen kovuusasetus näkyy näytössä.
3. Valitse veden kovuusasetus väliltä 0-5 Viivekäynnistys-painikkeella.
(Tarkista alueesi veden kovuuden tason mukaiset asetukset alla olevasta taulukosta.)
Jos alueesi veden kovuus on vähäinen, astianpesukonesuolaa ei tarvitse käyttää.
Astianpesukoneen veden kovuusasetus tulee kuitenkin asettaa arvoon 0.
4. Poistu veden kovuusasetuksista painamalla Sähkövirta -painiketta.
Veden kovuustaulukko
Veden kovuutta mitataan joko saksalaisella asteikoilla (°dH), ranskalaisella asteikoilla (°TH) tai yksiköllä
mmol/ℓ (kansainvälinen veden kovuuden mittayksikkö).
Veden kovuus
ºdH
ºTH
mmol/ℓ
Väli
Virvoituspehmennys /
pesuohjelma (ECO-ohjelma)
Suolansyöttö
<6
< 10
< 1,0
Ei kierrätystä
Ei
Ei
1
6-14
10-25
1-2,5
1/8
Kyllä
Kyllä
2
14-23
25-40
2,5-4,0
1/5
Kyllä
Kyllä
3
23-31
40-55
4,0-5,5
1/3
Kyllä
Kyllä
4
31-40
55-70
5,5-7,0
1/2
Kyllä
Kyllä
5
> 40
> 70
> 7,0
1/1
Kyllä
Kyllä
Taso
0
Suomi – 18
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 18
2016-08-12
12:29:07
Veden on oltava pehmeää, jotta pesu olisi mahdollisimman perusteellinen.
Kovassa vedessä on epäpuhtauksia, jotka voivat heikentää pesun tuloksia.
•
•
Astianpesukonesuolaa.
Veden kovuuden tason säätäminen asuinalueen mukaisesti.
Saat lisätietoja alueesi veden kovuudesta paikalliselta vesilaitokselta.
Jos veden kovuus vaihtelee, aseta astianpesukone suurimpaan kovuuteen. Jos veden kovuuslukemat
vaihtelevat esimerkiksi välillä 6,7-9,0 mmol/ℓ, aseta astianpesukone arvoon 9,0 mmol/ℓ.
Astianpesukoneen veden kovuuden oletusasetus on 3 (4,0-5,5 mmol/ℓ). Jos tämä asetus vastaa
asuinalueesi veden kovuutta, sitä ei tarvitse muuttaa.
Kirkkaustila (LEDin kirkkauden asetus)
Paina Puhdistus-painiketta, kunnes näytössä näkyy ”B0-B5”. (Mitä suurempi numero, sen suurempi kirkkaus.).
Muuta asetusta painamalla Viivekäynnistys-painiketta. (joissakin malleissa)
Luukun automaattitila
Luukku aukeaa automaattisesti, kun ohjelma on valmis, jotta kuivaus olisi tehokkaampaa.
Luukku aukeaa juuri ennen ohjelman päättymistä, ja näyttöön ilmestyy 30 sekunnin kuluttua ”0”.
Siirry luukun automaattitilaan painamalla Puhdistus-painiketta. (Kun näytössä näkyy ”A1”, luukun
automaattitila on päällä.)
Ota luukun automaattitila käyttöön tai pois käytöstä painamalla Viivekäynnistys-painiketta.
•
A1: Luukun automaattitila on käytössä.
•
A0: Luukun automaattitila on poissa käytöstä.
* Huomaa, että luukun automaattitila pysyy käytössä koko ECO-ohjelman ajan, kun mitään toimintoja ei ole
otettu käyttöön.
* Kun luukku avautuu luukun automaattitilassa, sitä ei voi sulkea
manuaalisesti 2 minuuttiin.
* Luukun automaattitila otetaan pois käytöstä Nopea-ohjelmassa.
”luukun automaattitila” -asetuksen muuttaminen voi vaikuttaa kuivaustuloksiin.
Kuivaustulokset ovat paremmat, jos valitset ”A1” -tilan.
Suomi – 19
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 19
2016-08-12
12:29:07
03 ENNEN KÄYTTÖÄ
Vettä täytyy pehmentää, jos käytettävä vesi on kovempaa kuin 1,0 mmol/ℓ (6 °d - saksalaisella asteikoilla).
Tähän tarvitaan seuraavia:
Ennen kuin käytät laitetta
ensimmäistä kertaa
ASTIANPESUKONESUOLAN KÄYTTÄMINEN
Suolalokeron täyttäminen
Jotta käytettävä vesi olisi pehmeää, suolalokero tulee täyttää astianpesukonesuolalla.
HUOMIO
HUOMIO
Käytä vain astianpesukonesuolaa.
Älä käytä muita suoloja tai liuottimia. Muutoin suolalokero ja vedenpehmennysjärjestelmä voivat
vaurioitua.
Täytä suolalokero aina juuri ennen kokonaisten pesuohjelmien käynnistämistä, jotteivät liiallinen suola ja
suolavesi aiheuttaisi korroosiota.
1. Avaa luukku.
2. Avaa suolalokeron kansi kääntämällä sitä vastapäivään.
3. Täytä suolalokero vedellä (tämä täytyy tehdä vain silloin, kun laite
kytketään päälle ensimmäistä kertaa).
4. Lisää lokeroon astianpesukonesuolaa.
HUOMIO
Suolalokeron kapasiteetti on n. 1 kg. Älä täytä suolalokeroa liian
täyteen.
5. Poista ylimääräinen suola suolalokeron suuaukon ja kannen tiivisteen
ympäriltä.
HUOMIO
Jos et poista ylimääräistä suolaa, suolalokeron kansi ei välttämättä
mene täysin kiinni, ja suolaisen veden tulviminen lokerosta heikentää
laitteen suorituskykyä.
6. Käännä suolalokeron kantta myötäpäivään niin kauan, kunnes se on
täysin kiinni.
Suosittelemme puhdistamaan rummun Nopea -ohjelmalla, jos
rummun sisälle pääsee runsaasti suolaa tai suolavettä.
Suolarakeet ja suolavesi voivat aiheuttaa ruostetta.
Suolarakeiden koko vaikuttaa siihen, kuinka nopeasti suola
liukenee ja kuinka pian ”Suola vähissä ” -ilmaisin sammuu.
Suola vähissä -ilmaisimen tarkistaminen
Jos ”Suola vähissä ” -ilmaisin palaa, lisää laitteeseen astianpesukonesuolaa edellä kuvatulla tavalla.
Kun ilmaisin ”Suola vähissä ” syttyy, suolaa on jäljellä vielä kolmelle pesukerralle.
Suomi – 20
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 20
2016-08-12
12:29:09
Astianpesukoneen täyttäminen
ASTIOIDENPESUOHJEITA
Pääset näitä helppoja ohjeita noudattamalla parhaisiin tuloksiin ja samalla säästät sähköä.
Ennen astioiden asettelua
Poista astioista kaikki ruoantähteet, esim. luut ja siemenet, sekä kaikki muu ylimääräinen, esim.
hammastikut ja lautasliinat. Ruoantähteet ja roskat voivat vaurioittaa astioita ja aiheuttaa ylimääräistä
ääntä tai toimintahäiriöitä koneessa.
VAROITUS
Älä pese astioita, joissa on tuhkaa, hiekkaa, vahaa, voitelurasvaa tai maalia.
Tällaiset aineet vaurioittavat astianpesukonetta. Lisäksi tuhka ei liukene, vaan kerääntyy laitteen sisällä
oleviin aukkoihin.
Astianpesukoneeseen sopimattomat astiat
•
•
•
•
•
•
Kupari-, messinki-, tina-, norsunluu- ja alumiiniastiat tai astiat, joissa on tarroja
Kuumuutta kestämättömästä muovista valmistetut astiat
Käsityönä tehdyt esineet, antiikki, arvokkaat maljakot ja lasiset koriste-esineet
Maalatut lasitetut pinnat
Puiset ruokailu- ja ruoanlaittovälineet ja esineet, joissa on puisia osia
Herkästi särkyvät lasiesineet ja lyijykristallia sisältävät lasiesineet
Rikkipitoisten ruoka-aineiden kanssa kosketuksissa olleet hopeaesineet saattavat haalistua.
Tällaisia ruoka-aineita ovat munankeltuaiset, sipuli, majoneesi, sinappi, kala, suolakala ja marinadit.
•
Kun laseja pestään usein, ne saattavat himmentyä. Älä pese herkästi särkyviä ja lyijykristallia sisältäviä
lasiesineitä astianpesukoneessa.
VAROITUS
Alumiinisia osia (esim. rasvanpoistosuodattimia) ei saa pestä syövyttävillä, emäksisillä puhdistusaineilla.
Tällaiset aineet vaurioittavat näitä osia ja voivat ääritapauksissa jopa aiheuttaa vaarallisen
kemiallisen reaktion. Käytä astianpesukoneessa vain sellaisia astioita, esim. laseja, posliiniastioita ja
ruokailuvälineitä, joiden valmistaja on ilmoittanut niiden kestävän konepesun.
Suomi – 21
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 21
2016-08-12
12:29:09
04 TÄYTTÄMINEN
HUOMIO
Astianpesukoneen täyttäminen
YLÄTELINEEN KORKEUDEN SÄÄTÄMINEN
Samsungin astianpesukoneen ylätelineen korkeutta voidaan säätää, jotta alatelineeseen mahtuisi suurempia
astioita. Ylätelineelle asetetusta korkeudesta riippuen alatelineeseen voi mahtua halkaisijaltaan jopa 30 cm:n
kokoisia lautasia ja ylätelineeseen 20 cm:n kokoisia lautasia.
1. Jos haluat asettaa ylätelineen 5 cm
alemmas, vedä sen vasemmalla ja oikealla
puolella olevia säätökahvoja ja työnnä
samanaikaisesti ylätelinettä hieman
alaspäin.
2. Jos haluat nostaa ylätelinettä, vedä sitä
ylöspäin. Säätökahva toimii vipuna ja
yläteline siirtyy ylempään asentoon.
HUOMIO
Suosittelemme säätämään ylätelineen
tason ennen astioiden lisäämistä
telineeseen. Jos telinettä säädetään, kun
siinä on astioita, astiat voivat vaurioitua.
Jos et säädä sekä oikeaa että vasenta
säätökahvaa, astianpesukoneen luukku ei
saata mennä kiinni.
Vedä yläteline ulos koneesta, kunnes se on täysin näkyvissä, ennen kuin säädät telineen korkeutta.
YLÄTELINEEN POISTAMINEN (JOISSAKIN MALLEISSA)
Voit poistaa ylätelineen, jotta alatelineeseen mahtuisi erittäin suurikokoisia astioita. Varmista, että
pidikekiskot eivät häviä, jos poistat telineen.
Irrota yläteline liukukiskosta vetämällä telinettä ulos koneesta, kunnes teline on täysin näkyvissä.
Vapauta yläteline pitämällä molemmilla puolilla olevia pidikekiskoja painettuina. Liu'uta yläteline ulos toisen
pidikekiskon päästä ja nosta telinettä ylöspäin.
Toista edellä olevat vaiheet toisen pidikekiskon kanssa.
Vaihe 1
Vaihe 2
Vaihe 3
Suomi – 22
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 22
2016-08-12
12:29:09
ALATELINEEN TÄYTTÄMINEN
04 TÄYTTÄMINEN
Aseta halkaisijaltaan enintään 30 cm:n kokoiset ruoanvalmistusastiat
(kattilat, pannut jne.) alatelineeseen. Alateline on tarkoitettu
ruokalautasille, keittokulhoille, lautasille, pannuille, astioiden kansille ja
vuoka-astioille.
Suosittelemme asettamaan kupit, jalalliset lasit ja pikkulautaset
ylätelineeseen. Tutustu alla näytettyihin täyttömalleihin.
Suurten astioiden asettaminen aluetehostimen alueille
Voit asettaa kattiloiden ja pannujen kaltaiset suuret astiat
alatelineen vasemmalle ja/tai oikealle puolelle - nämä ovat
Aluetehostin-alueita, joilla astiat pestään tehokkaammin. Kun valitset
aluetehostintoiminnon, tehokkaampi lisäsuihku otetaan käyttöön
ja suunnataan Aluetehostin-alueilla oleville astioille. Varmista, että
kattiloiden kahvat tai muut osat eivät estä suuttimien ja veden
ohjaimen pyörimistä.
Suomi – 23
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 23
2016-08-12
12:29:10
Astianpesukoneen täyttäminen
YLÄTELINEEN TÄYTTÄMINEN
Yläteline on tarkoitettu pienille lautasille, mukeille, laseille ja sellaisille
muoviastioille, joissa on astianpesukoneen käytön salliva merkintä.
Käännä astiat alassuin, kun asetat ne ylätelineelle. Näin astioihin ei
pääse kertymään vettä.
Varmista, että astiat eivät pääse estämään ylätelineen pohjassa
sijaitsevan suuttimen pyörimistä. (Varmista tämä pyörittämällä suutinta
käsin.)
Kun täytät konetta, vedä ylätelinettä ulos sen verran, että pystyt
täyttämään sen ilman, että astiat osuvat koneen päällä olevaan
tiskipöytään.
Tukilangan käyttäminen
Käytä tukilankaa erikokoisten astioiden pitämiseen telineessä.
Aseta suuremmat astiat alueelle A ja käännä lanka oikealle niiden
pidikkeeksi.
Aseta pienemmät astiat alueelle B ja käännä lanka vasemmalle niiden
pidikkeeksi.
A
Alueet A ja B ovat vaihdettavissa keskenään. Suosittelemme
kuitenkin asettamaan suuremmat astiat alueelle A.
B
Lasituen käyttäminen
Kuppihyllyille voi laittaa kuppien lisäksi muita pikkuastioita sekä pitkiä
ruoanlaittovälineitä. Niillä on myös helppo pestä viinilasit.
Aseta viinilasit kuppihyllyn tappeihin. Kuppihyllyn voi taittaa, kun sitä
ei käytetä.
HUOMIO
Älä säädä yläkorin korkeutta, kun lasien tuet ovat pystyssä.
Tällöin yläkoria ei voi työntää paikoilleen.
Suomi – 24
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 24
2016-08-12
12:29:10
KOLMANNEN (RUOKAILUVÄLINE-)TELINEEN KÄYTTÄMINEN
Ruokailuvälinetelineen täyttäminen
04 TÄYTTÄMINEN
Alatelineessä olevan tavallisen ruokailuvälinekorin lisäksi joissakin
malleissa on ruokailuvälineteline.
Ruokailuvälineteline soveltuu erityisesti aterimille ja ruoanlaitto- ja
tarjoilutyövälineille. Voit asettaa ruokailuvälinetelineeseen ruokailuja ruoanlaittovälineitä.
Ruokailuvälinetelineen poistaminen
Koko ruokailuvälineteline voidaan poistaa, jos ylätelineeseen tarvitaan tilaa suuremmille astioille.
Ruokailuvälinealustan täyttäminen (joissakin malleissa)
Joissakin malleissa on ruokailuvälinetelineen lisäksi irrotettava,
taitettava ruokailuvälinealusta. Käytä alustaa asettamalla
se ruokailuvälinetelineelle ja aseta ruokailu-, tarjoilu- ja
ruoanlaittovälineet alustalle haluamassasi järjestyksessä. Kun
pesuohjelma on valmis ja ruokailu- ja ruoanlaittovälineet kuivat,
voit taittaa alustan ja viedä välineet niiden säilytyspaikkaan alustan
sisällä.
VAROITUS
Ole varovainen, kun taitat alustaa ja siirrät telinettä, jos
alustan sisällä on jokin pitkä ja ohut väline.
Väline saattaa pudota ja aiheuttaa vammoja.
Emme suosittele siirtämään alustaa, kun se on märkä.
Odota, kunnes alusta on kuiva.
Alusta kuivuu nopeasti pesun jälkeen, kun se on ollut
kosketuksissa ilman kanssa muutaman minuutin ajan.
* Kun asetat ruokailu- ja ruoanlaittovälineitä
ruokailuvälinetelineeseen, varmista, että ne eivät estä yläsuuttimen
toimintaa. Jos ne estävät suuttimen toiminnan, poista
ruokailuvälinealusta ja yritä uudelleen.
Suomi – 25
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 25
2016-08-12
12:29:10
Astianpesukoneen täyttäminen
PESUAINEIDEN KÄYTTÄMINEN
Pesuainetta tulee olla pesuaineen annostelijassa kaikissa astianpesukoneen ohjelmissa.
Lisää valitsemasi pesuohjelman edellyttämä määrä pesuainetta, jotta pääsisit parhaisiin tuloksiin.
HUOMIO
VAROITUS
Käytä vain astianpesukoneille tarkoitettua pesuainetta. Tavallinen astianpesuaine vaahtoaa liikaa, ja
tämä voi heikentää astianpesukoneen suorituskykyä tai aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Pesuaineita ei saa niellä. Aineista nousevien höyryjen hengittämistä tulisi välttää. Astianpesukoneen
pesuaineissa on ärsytystä aiheuttavia ja syövyttäviä kemikaaleja, jotka voivat vaikeuttaa hengittämistä.
Jos olet niellyt astianpesuainetta tai hengittänyt aineista nousevia höyryjä, ota välittömästi yhteyttä
lääkäriin.
Pidä astianpesukoneen pesuaineet poissa lasten ulottuvilta.
VAROITUS
Pesuainelokeron täyttäminen
1. Avaa pesuainelokeron läppä työntämällä lokeron vapautussalpaa.
Läppä aukeaa aina, kun astianpesuohjelma päättyy.
2. Lisää pesuaineen pääannostelijaan suositeltu määrä pesuainetta.
3. Sulje läppä liu'uttamalla sitä vasemmalle ja painamalla se alas.
Pesutableteille ei ole mitään erillistä painiketta.
4. Pääset parempiin pesutuloksiin lisäämällä pienen määrän (noin
8 g) pesuainetta luukkuun - erityisesti, jos astiat ovat hyvin likaisia.
Luukkuun lisättyä ainetta käytetään esipesun aikana.
Suomi – 26
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 26
2016-08-12
12:29:11
HUUHTELUAINEEN KÄYTTÄMINEN
Huuhteluainelokeron täyttäminen
04 TÄYTTÄMINEN
Lisää laitteeseen huuhteluainetta, kun käyttöpaneelissa oleva Huuhteluaineen täyttö -ilmaisin syttyy.
Tässä astianpesukoneessa voidaan käyttää vain nestemäistä huuhteluainetta.
Jauhemainen huuhteluaine tukkii säiliön suuaukon ja aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Huuhteluaine parantaa astianpesukoneen kuivausohjelman tehoa.
Älä käytä tavallista pesuainetta huuhteluainelokerossa.
HUOMIO
1. Avaa huuhteluainelokeron kansi kääntämällä sitä vastapäivään.
Huuhteluaineen lisääminen pesutablettien lisäksi parantaa
kuivaustehoa.
2. Täytä huuhteluainelokero huuhteluaineella.
Käytä katseluaukkoa apuna, kun lisäät huuhteluainetta lokeroon.
HUOMIO
Älä täytä lokeroa yli täyttömerkin.
Jos huuhteluainetta on liikaa, se saattaa tulvia yli lokerosta
pesuohjelman aikana.
3. Käännä huuhteluaineen määrän valitsin välille 1-6. Mitä suurempi
numero, sitä enemmän astianpesukone käyttää huuhteluainetta. Jos
huuhteluaineen määrän valitsin ei käänny helposti, käytä kolikkoa
apuna.
- Jos kuivaustulokset ovat heikkoja tai huonoja, säädä toiminto
korkeammalle tasolle.
- Jos värjäytymiä esiintyy, säädä toiminto alemmalle tasolle.
4. Sulje huuhteluainelokeron kansi kääntämällä sitä myötäpäivään.
Suomi – 27
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 27
2016-08-12
12:29:11
Astianpesukoneen puhdistus
ja huolto
Kun pidät astianpesukoneen puhtaana, se toimii tehokkaammin, vältyt turhilta
korjauksilta ja laite kestää pidempään.
ULKOPINTOJEN PUHDISTAMINEN
Astianpesukoneen ulkopinnoille tulevat tahrat kannattaa aina puhdistaa välittömästi.
Pyyhi lika ja pöly pois laitteen ohjauspaneelista pehmeällä, kostealla liinalla.
HUOMIO
Älä käytä bentseeniä, vahaa, ohentimia, kloorivalkaisuainetta tai alkoholia. Nämä aineet voivat haalistaa
laitteen sisäseinämiä ja aiheuttaa tahroja.
HUOMIO
Älä pese astianpesukonetta ruiskuttamalla sen päälle vettä. Varo erityisesti, etteivät laitteen elektroniset
osat pääse kosketuksiin veden kanssa.
Jos astianpesukoneen luukku on ruostumatonta terästä, sen voi puhdistaa ruostumattomasta teräksestä
valmistetuille kodinkoneille tarkoitetulla puhdistusaineella käyttämällä puhdasta, pehmeää liinaa.
PESUKAMMION PUHDISTAMINEN
Jos laitteen pesukammiossa on kalkkia tai rasvaa, poista ne kostealla liinalla tai täytä pesuainelokero
astianpesuaineella ja käynnistä kaikkein korkeinta huuhtelulämpötilaa käyttävä ohjelma ilman astioita.
Älä irrota säiliön etuosan tiivistettä. Tiivisteen irrottaminen voi aiheuttaa vuotoja tai toimintahäiriöitä.
HUOMIO
Moottori saattaa vaurioitua, kun siirrät veden ohjaimen käsin.
Suomi – 28
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 28
2016-08-12
12:29:11
SUODATTIMIEN PUHDISTAMINEN
1. Sammuta astianpesukone.
05 PUHDISTAMINEN JA HUOLTO
2. Käännä suodatinsäiliötä vastapäivään ja irrota se laitteesta.
3. Irrota hienosuodatin (litteä ja neliönmuotoinen).
4. Pura karkeasuodatin ja mikrosuodatin.
5. Poista lika ja muut tähteet suodattimista ja huuhtele ne juoksevan veden
alla.
6. Kokoa suodattimet uudelleen käänteisessä järjestyksessä, aseta
suodatinsäiliö takaisin paikoilleen ja kiinnitä se kääntämällä sitä
myötäpäivään nuolen suuntaisesti.
HUOMIO
Jos suodatinsäiliötä ei kiinnitetä kunnolla, laitteen suorituskyky
kärsii.
Suomi – 29
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 29
2016-08-12
12:29:12
Astianpesukoneen puhdistus
ja huolto
SUUTTIMIEN PUHDISTAMINEN
Jos astianpesukone ei tunnu pesevän kunnolla tai jos suuttimet tuntuvat olevan tukossa, voit puhdistaa
suuttimet. Irrota suuttimet varovasti, sillä ne menevät helposti rikki.
Yläsuutin
1. Vedä ylätelinettä eteenpäin.
2. Tarkista, ovatko ruoantähteet päässeet tukkimaan
suuttimien reiät.
3. Jos suutin täytyy puhdistaa, irrota se.
4. Löysää ja irrota suuttimen mutteri ja irrota suutin.
5. Puhdista suutin, aseta se takaisin paikoilleen ja kiristä
mutteri.
6. Kiristä mutteri kääntämällä sitä tiiviisti käsin.
7. Pyöritä suutinta kädellä varmistaaksesi, että se on
kunnolla paikoillaan.
Yläsuutin
1. Tarkista, ovatko ruoantähteet päässeet tukkimaan
suuttimien reiät.
2. Jos suutin täytyy puhdistaa, irrota se.
3. Irrota yläsuutin vetämällä ensin yläteline ulos. Löysää
sen jälkeen suuttimen suojusta kääntämällä sitä
vastapäivään ja irrota suutin.
4. Puhdista suutin, aseta se takaisin paikoilleen ja
kiristä sen suojus paikoilleen kääntämällä suojusta
myötäpäivään.
1
2
Suuttimen
suojus
5. Pyöritä suutinta kädellä varmistaaksesi, että se on
kunnolla paikoillaan.
ASTIANPESUKONEEN VARASTOINTI
Jos astianpesukonetta täytyy pitää varastossa pitkän aikaa, tyhjennä laite täysin kaikesta vedestä ja irrota
vesiletku.
Astianpesukone voi vaurioitua, jos siihen tai sen letkuihin jää vettä, kun se varastoidaan. Kun kone on
tyhjennetty vedestä täysin ja irrotettu liitännöistään, muista katkaista vedensyöttö ja kääntää suojakytkin kiinni.
Suomi – 30
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 30
2016-08-12
12:29:12
Vianetsintä ja koodit
TARKISTA NÄMÄ, JOS...
ONGELMA
MAHDOLLINEN SYY
RATKAISU
06 VIANMÄÄRITYS
Varmista, että luukku on tiiviisti kiinni.
Varmista, että yläteline on kiinnitetty kunnolla
kanavan suuttimeen.
Varmista myös, ettei yläteline ole
epätasapainossa.
Luukku ei ole täysin kiinni.
Astianpesukone ei
käynnisty.
Käynnistä (Palauta)
-painiketta ei ole valittu.
Varmista, että luukku on tiiviisti kiinni. Paina
Käynnistä (Palauta) -painiketta, ennen
kuin suljet luukun.
Ohjelmaa ei ole valittu.
Valitse ohjelma.
Virtajohtoa ei ole kytketty
pistorasiaan.
Kytke virtajohto pistorasiaan.
Laitteeseen ei tule vettä.
Varmista, että vedensyöttöventtiili on auki.
Ohjauspaneeli on lukossa.
Avaa käyttöpaneelin lukitus ottamalla
Ohjauslukko-toiminto pois käytöstä.
Astianpesukone
haisee
epämiellyttävälle.
Laitteeseen on jäänyt vettä
viimeisimmän pesuohjelman
jäljiltä.
Lisää laitteeseen pesuainetta ja puhdista se
käynnistämällä Automaattipuhdistus
-ohjelma ilman astioita.
Astianpesukoneen
sisällä on vettä,
vaikka pesuohjelma
on päättynyt.
Poistoletku on taittunut tai
tukossa.
Suorista letku tai poista tukos.
Pesuohjelma ei ollut oikea.
Valitse pesuohjelma astioiden likaisuuden
mukaisesti tässä oppaassa kuvatulla tavalla.
Suodatin on likainen tai se ei ole
kunnolla kiinni.
Puhdista suodatin ja varmista, että kaikki
suodattimet ovat kunnolla kiinni.
Pesuainetta ei ole lainkaan tai
sitä ei ole riittävästi.
Lisää tarvittava määrä pesuainetta laitteeseen.
Laitteeseen tulevan veden paine
on alhainen.
Vedenpaineen on oltava välillä 0,05 MPa 0,8 MPa.
Ruiskutangon suihkut ovat
tukossa.
Puhdista ruiskutangot.
Astiat on aseteltu laitteeseen
väärin.
Järjestä astiat uudelleen niin, että vesi pääsee
virtaamaan niiden päälle ja että ne eivät estä
ruiskutangon ja annostelijan toimintaa.
Vesi on liian kovaa.
Tarkista suolan täytön ilmaisin ja lisää
tarvittaessa astianpesukonesuolaa.
Astioissa on vielä
pesun jälkeenkin
ruoantähteitä.
Suomi – 31
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 31
2016-08-12
12:29:12
Vianetsintä ja koodit
ONGELMA
MAHDOLLINEN SYY
Annostelijassa ei ole lainkaan
huuhteluainetta tai sitä ei ole
riittävästi.
Astianpesukone
ei kuivaa astioita
kunnolla.
Laite pitää liian kovaa
ääntä.
Kuppien tai astioiden
pinnalle jää kellertävä
tai rusehtava kalvo.
RATKAISU
Lisää riittävästi huuhteluainetta annostelijaan.
Tarkista huuhteluaineasetukset.
Yhdistelmäpesutabletteja on
käytetty valitsematta Kuivaus+
-toimintoa.
Valitse Kuivaus+ -toiminto tai käytä
huuhteluainetta.
Koverapohjaisten lasien ja
kuppien pohjalle jää vettä. Vettä
saattaa läikkyä muille astioille,
kun tyhjennät laitetta.
Kun pesuohjelma on valmis, tyhjennä ensin
ala- ja sitten yläteline. Näin estät veden
tippumisen ylätelineeltä alatelineessä olevien
astioiden päälle.
Astianpesukone antaa
äänimerkin, kun annostelijan
kansi avataan ja kun vettä
pumpataan sisään.
Tämä on osa laitteen normaalia toimintaa.
Laite ei ole täysin suorassa.
Varmista, että laite on suorassa.
Laitteesta kuuluu kolinaa, sillä
ruiskutanko pääsee osumaan
astioihin.
Järjestä astiat uudelleen.
Kahvin ja teen jäänteet voivat
aiheuttaa tämän.
Käytä kuumempaa lämpötilaa käyttävää
pesuohjelmaa.
Mikään merkkivaloista Virtajohtoa ei ole kytketty
ei pala.
pistorasiaan.
Kytke virtajohto pistorasiaan.
Ruiskutangot eivät
liiku tasaisesti.
Puhdista tangot.
Ruokailuvälineiden tai
astioiden pinnalle jää
valkoista ainetta.
Ruoantähteet ovat tukkineet
tangot.
Käytetty vesi oli liian kovaa.
Varmista, että suolan täytön ilmaisin ei pala
ja että vedenpehmennysasetukset ovat
asuinalueen veden kovuuden mukaiset.
Varmista, että suolalokeron kansi on kunnolla
kiinni.
Suomi – 32
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 32
2016-08-12
12:29:12
KOODIT
Käyttöpaneelissa näytetään koodeja, jotka kertovat astianpesukoneen tilasta.
KOODI
TOIMENPIDE
LC
Vuoto
• Jos vesiventtiilin liitos vuotaa, sulje vesiventtiili, aseta asunnon
suojakytkinpaneelista astianpesukoneen suojakytkin off-tilaan ja ota yhteyttä
astianpesukoneen asentajaan vuodon korjaamista varten.
Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Samsungin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
4C
Vedensyöttövirhe
• Tarkista, onko vesiventtiili suljettu, vedensyöttö katkaistu tai vesiventtiili tai -putki
jäätynyt tai tukossa.
Jos ongelma jatkuu, sulje vesiventtiili ja ota yhteyttä Samsungin valtuuttamaan
huoltoliikkeeseen.
5C
Vedenpoistovirhe
• Sulje vesiventtiili ja tarkista sitten, onko poistoletku tukossa tai taittunut. Tarkista
myös, onko altaan sisällä oleva poistoaukko tukossa. Jos ongelma jatkuu, ota
yhteyttä Samsungin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
HC
Liian korkean lämmityslämpötilan virhe
• Toimintovirhe. Lisää tyhjään astianpesukoneeseen pesuainetta ja käynnistä jokin
ohjelma.
Jos ongelma jatkuu, aseta asunnon suojakytkinpaneelista astianpesukoneen
suojakytkin off-tilaan ja ota yhteyttä Samsungin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
3C
Pumpun toimintavirhe
• Toimintovirhe. Sammuta astianpesukone ja käynnistä se uudelleen.
Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Samsungin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
06 VIANMÄÄRITYS
OC
Liiallisen veden määrän virhe
• Toimintovirhe. Sulje vesiventtiili, aseta asunnon suojakytkinpaneelista
astianpesukoneen suojakytkin off-tilaan ja ota yhteyttä Samsungin valtuuttamaan
huoltoliikkeeseen.
Jos näet jonkin muun kuin edellä luetellun koodin, katso yhteystiedot tämän käyttöoppaan takakannesta ja
ota yhteyttä Samsungin asiakaspalveluun.
Suomi – 33
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 33
2016-08-12
12:29:12
Ohjelmataulukko
OHJELMATAULUKKO
Ruoantähteiden määrä
Ohjelmien järjestys
Automaattinen
ECO
Tehopesu
Helposti särkyvät
Nopea
Hyvin vähän tai
paljon
Normaali
Paljon
Vähän
Vähän
Esipesu 
Esipesu 
Esipesu 
Esipesu 
Pääpesu 
Pääpesu 
Pääpesu 
Pääpesu 
Pääpesu 
Huuhtelu 
Huuhtelu 
Huuhtelu 
Huuhtelu 
Huuhtelu 
Kuuma huuhtelu 
Kuuma huuhtelu 
Kuuma huuhtelu 
Kuuma huuhtelu 
Kuuma huuhtelu 
Kuivaus 
Kuivaus 
Kuivaus 
Kuivaus 
Valmis
Valmis
Valmis
Valmis
Valmis
Vedenkulutus (L)
13,3-17,7
10,7
21,7
10,9
11,2
Energiankulutus (kWh)
1,0-1,5
0,94
1,65
0,84
0,9
Ohjelma-aika (min)
120-176
179
181
110
35
Pesuaika vaihtelee valittujen asetusten sekä veden paineen ja lämpötilan mukaisesti.
Nopea Ohjelma: Tässä ohjelmassa ei käytetä AUTOMAATTISTA LUUKUN AVAUSTA
(ei KUIVAUSOHJELMAA).
Virrankulutus riippuu veden lämpötilasta ja koneen täyttömäärästä.
Jos huuhteluainelokero on tyhjä, pesuaika voi pidentyä ja lämpötila nousta hieman.
Vedenkulutus ja pesuaika vaihtelevat valittujen asetusten sekä veden paineen ja lämpötilan mukaisesti.
Suomi – 34
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 34
2016-08-12
12:29:13
Liite
ASTIANPESUKONEEN HÄVITTÄMINEN JA YMPÄRISTÖNSUOJELU
Astianpesukone on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Kun haluat hävittää sen, tutustu paikallisiin
jätehuoltomääräyksiin. Katkaise virtajohto, jottei laitetta voi enää kytkeä sähköverkkoon.
Irrota luukku, jotta lapset tai eläimet eivät voisi jäädä laitteen sisälle loukkuun.
Älä käytä puhdistusainetta enempää kuin aineen valmistajan ohjeissa on neuvottu.
08 LIITE
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Tämä laite täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset:
EMC-direktiivi 2004/108/EY
Pienjännitedirektiivi 2006/95/EY
TEKNISET TIEDOT
BU
(Allerakennettu)
MALLI
DW60H9970US
DW60H9950US
DW60H9950UW
DW60J9960US
Sähkövirta
220-240 V~, 50 Hz
0,05-0,8 MPa
Pesukapasiteetti
(vakioasetukset)
14
Mitat (mm)
Paino
•
DW60J9970BB
DW60K8550BB
Vedenpaine
Nimellisteho
•
•
•
•
•
•
FBI
(Kokonaan sisäänrakennettu)
Avattuna
pakkauksesta
2000-2300 W
598 (L) x 817 (K) x 575 (S)
598 (L) x 817 (K) x 555 (S)
45,0 kg
44,0 kg
Laitteelle varattavan tilan mitat.
Laitteen tukemiseen ja kiinnittämiseen tarvittavat mitat sen sijoituspaikassa.
Laitteen eri osien ja sitä ympäröivän kalusteen väliset vähimmäisetäisyydet.
Ilmanvaihtoaukkojen vähimmäismitat ja niiden oikeat paikat.
Laitteen kytkentä sähköverkkoon ja mahdollisten erillisten osien väliset kytkennät.
Laite on voitava kytkeä irti sähköverkosta asennuksen jälkeen, paitsi jos laitteessa on 24,3-yhteensopiva
kytkin. Irrottaminen voidaan varmistaa huolehtimalla pistokkeen luokse pääsystä tai liittämällä kiinteään
johdotukseen kytkin määräysten mukaisesti.
Kiinteästi asennettavia laitteita koskevissa ohjeissa kerrotaan, kuinka laite kiinnitetään tukeensa. Johtoja
ei saa kiinnittää liimalla, sillä liimaus ei ole luotettava kiinnitystapa.
Suomi – 35
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 35
2016-08-12
12:29:13
Perustestaus
Alla olevissa kuvissa näytetään oikea, eurooppalaisiin standardeihin (EN50242) perustuva tapa täyttää
korit.
•
•
•
•
•
•
•
•
Pesukapasiteetti: 14 vakioasetusta
Testausstandardi: EN50242/IEC60436
Yläkorin paikka: Alhaalla
Ohjelma: ECO
Lisäasetukset: Vain yläosa + vain alaosa (oletus)
Huuhteluaineen asetus: 6
Tavallisen pesuaineen annostus
- 14 PS: 7 g + 28 g
Tarkista astioiden asettelu kuvista A, B ja C.
14 vakioasetusta
1
14
11
2 3
2 3
2 3
1
12
9
6
444 55 5444 45 55 5
9
17
13
6
16
8
15
8
7
17
17
15
15
10
6
Aseta taitto-osa vasemmalle.
Ilman kolmannen telineen
sisusta
Kuva B-1: Yläkori
Kuva C-1: Ruokailuvälinehylly
Kuva A-1: Alakori
1
Keittolautanen:
kaurahiutaleita
6
Kuppi: teelle
12
Keittolusikka:
kaurahiutaleita
2
Ruokalautanen:
kananmunaa
7
Pikkulautanen: teelle
13
Haarukka: kananmunaa
3
Ruokalautanen: lihaa
8
Lasi: maitoa
14
Veitsi
4
Jälkiruokalautanen:
pinaattia
9
Pienet ja keskikokoiset
kulhot: pinaattia
15
Jälkiruokalusikka
5
Jälkiruokalautanen:
kananmunaa
10
Iso kulho: lihaa
16
Teelusikka
11
Soikea lautanen:
margariinia
17
Tarjoiluvälineet
Suomi – 36
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 36
2016-08-12
12:29:13
Tuoteseloste
ASETUS (EU) n:o 1059/2010
”*”-merkit viittaavat eri malleihin välillä (0-9) tai (A-Z).
Toimittaja
SAMSUNG
Mallin nimi
DW60H9970U*
Energiatehokkuusluokka
DW60J9960U*
14
14
14
A++
A++
A++
Eco-merkintä
No
No
No
Vuosittainen energiankulutus (AEc) (kWh/vuosi) 1)
266
266
266
Perusohjelman energiankulutus (Et) (kWh)
0,936
0,936
0,936
Sähkönkulutus off-tilassa, Po (W)
0,45
0,45
0,45
Sähkönkulutus päälle jätettynä, Pl (W)
5
5
5
Vuosittainen vedenkulutus (AWc), (L) 2)
2996
2996
2996
Kuivausteholuokka
A
A
A
Perusohjelma 3)
Eco
Eco
Eco
Perusohjelman kestoaika
179
179
179
Päällejättötilan kestoaika (Tl) (min)
10
10
10
Ilmateitse siirtyvät melupäästöt (dBA re 1 pW)
41
44
41
Kyllä
Kyllä
Kyllä
Itsenäinen
-
-
-
Kokonaan
sisäänrakennettu
-
-
-
Allerakennettu
Asennus
10 TUOTESELOSTE
Nimellisteho (vakioasetuksilla)
DW60H9950U*
1) Perustuu 280 tavalliseen, kylmää vettä käyttävään pesuohjelmaan ja virransäästötilan
energiankulutukseen. Todellinen energiankulutus riippuu siitä, miten laitetta käytetään.
2) Perustuu 280 tavalliseen pesuohjelmaan. Todellinen vedenkulutus riippuu siitä, miten laitetta käytetään.
3) ”Tavallisella pesuohjelmalla” tarkoitetaan sitä tavanomaista pesuohjelmaa, joka soveltuu normaalilikaisten
astioiden pesemiseen ja joka on energian- ja vedenkulutuksen kannalta tehokkain.
Suomi – 37
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 37
2016-08-12
12:29:14
Tuoteseloste
ASETUS (EU) n:o 1059/2010
”*”-merkit viittaavat eri malleihin välillä (0-9) tai (A-Z).
Toimittaja
SAMSUNG
Mallin nimi
DW60H9970F* DW60H9950F* DW60J9970B* DW60K8550B*
Nimellisteho (vakioasetuksilla)
Energiatehokkuusluokka
14
14
14
14
A++
A++
A++
A++
Eco-merkintä
No
No
No
No
Vuosittainen energiankulutus (AEc) (kWh/vuosi) 1)
266
266
266
266
Perusohjelman energiankulutus (Et) (kWh)
0,936
0,936
0,936
0,936
Sähkönkulutus off-tilassa, Po (W)
0,45
0,45
0,45
0,45
Sähkönkulutus päälle jätettynä, Pl (W)
5
5
5
5
Vuosittainen vedenkulutus (AWc), (L) 2)
2996
2996
2996
2996
Kuivausteholuokka
A
A
A
A
Perusohjelma 3)
Eco
Eco
Eco
Eco
Perusohjelman kestoaika
179
179
179
179
Päällejättötilan kestoaika (Tl) (min)
10
10
10
10
Ilmateitse siirtyvät melupäästöt (dBA re 1 pW)
41
44
41
44
-
-
-
-
Kyllä
Kyllä
-
-
-
-
Kyllä
Kyllä
Allerakennettu
Asennus
Itsenäinen
Kokonaan
sisäänrakennettu
1) Perustuu 280 tavalliseen, kylmää vettä käyttävään pesuohjelmaan ja virransäästötilan
energiankulutukseen. Todellinen energiankulutus riippuu siitä, miten laitetta käytetään.
2) Perustuu 280 tavalliseen pesuohjelmaan. Todellinen vedenkulutus riippuu siitä, miten laitetta käytetään.
3) ”Tavallisella pesuohjelmalla” tarkoitetaan sitä tavanomaista pesuohjelmaa, joka soveltuu normaalilikaisten
astioiden pesemiseen ja joka on energian- ja vedenkulutuksen kannalta tehokkain.
Suomi – 38
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 38
2016-08-12
12:29:14
Huomautus
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 39
2016-08-12
12:29:15
KYSYMYKSET JA KOMMENTIT
MAA
SOITA
TAI VIERAILE
VERKKOSIVUILLAMME
DENMARK
70 70 19 70
www.samsung.com/dk/support
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
NORWAY
815 56480
www.samsung.com/no/support
SWEDEN
0771 726 7864 (0771-SAMSUNG)
www.samsung.com/se/support
DD68-00159B-06
BU_DW9000H-00159B-06_FI.indd 40
2016-08-12
12:29:15
DW60H9970-serien
DW60H9950-serien
DW60J9970-serien
DW60J9960-serien
DW60K8550-serien
Opvaskemaskine
brugervejledning
forestil dig mulighederne
Tak, fordi du købte dette Samsung-produkt.
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 1
2016-08-12
12:27:17
Indhold
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
RENGØRING OG
VEDLIGEHOLDELSE AF
OPVASKEMASKINEN
3
OPSÆTNING AF DIN
OPVASKEMASKINE
10
10
Kontrol af delene og betjeningspanelet
15
Programvalg
15
Statusdisplays
16
Overholdelse af installationskravene
Udvendig rengøring
28
Rengøring af vaskekammeret
29
Rengøring af filtrene
30
Rengøring af dyserne
30
Opbevaring af opvaskemaskine
PROBLEMLØSNING OG
INFORMATIONSKODER
31
INDEN DU BRUGER PRODUKTET
FØRSTE GANG
18
Indstillingstilstand
20
Brug af opvaskesalt
28
28
18
31
Kontroller disse punkter, hvis din
vaskemaskine...
33
Informationskoder
PROGRAMOVERSIGT
FYLDNING AF DIN
OPVASKEMASKINE
21
21
Retningslinjer for opvask
22
Justering af højden på den øverste kurv
22
Fjernelse af den øverste kurv (for visse
modeller)
34
Programoversigt
34
TILLÆG
35
35
Bortskaffelse af opvaskemaskinen og
hjælp til miljøet
23
Fyldning af den nederste kurv
24
Fyldning af den øverste kurv
35
Overensstemmelseserklæring
25
Brug af den 3. kurv (bestik)
35
Specifikationer
26
Brug af opvaskemiddel
27
Brug af afspændingsmiddel
TIL STANDARDTEST
36
PRODUKTOVERSIGT
37
Dansk - 2
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 2
2016-08-12
12:27:29
Sikkerhedsinstruktioner
Til lykke med din nye Samsung opvaskemaskine. Denne vejledning indeholder
vigtige informationer om installation, brug og vedligeholdelse af apparatet. Tag dig
tid til at læse vejledningen for at få fuldt udbytte af din opvaskemaskines mange
fordele og funktioner.
Læs denne vejledning omhyggeligt for at sikre, at du er klar over, hvordan du sikkert og effektivt betjener de
omfattende muligheder og funktioner i dit nye apparat, og gem den et sikkert sted i nærheden af apparatet
til fremtidig brug. Brug kun dette apparat til det beregnede formål som beskrevet i denne brugervejledning.
Advarsler og vigtige sikkerhedsanvisninger i denne brugervejledning omfatter ikke alle mulige forhold og
situationer, som kan forekomme. Det er dit ansvar at bruge sund fornuft, forsigtighed og omhyggelighed,
når du installerer, vedligeholder og betjener opvaskemaskinen.
Da følgende betjeningsinstruktioner omfatter forskellige modeller, kan de egenskaber, din opvaskemaskine
har, være lidt anderledes end dem, der er beskrevet i denne brugervejledning, og alle advarselstegn er
muligvis ikke relevante. Hvis du har spørgsmål, bedes du kontakte dit nærmeste servicecenter eller finde
hjælp og informationer online på www.samsung.com.
VIGTIGE SIKKERHEDSSYMBOLER OG SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Vigtige sikkerhedssymboler
Farer eller usikre fremgangsmåder, som kan medføre alvorlig personskade og/eller tingsskade.
ADVARSEL
Farer eller usikre fremgangsmåder, som kan medføre personskade og/eller tingsskade.
FORSIGTIG
FORSIGTIG
For at mindske risikoen for brand, eksplosion, elektrisk stød eller personskade i forbindelse med
brug af din opvaskemaskine, skal du følge disse grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger:
Forsøg IKKE.
Adskil IKKE.
Rør IKKE.
Følg anvisningerne nøje.
Fjern strømstikket fra stikkontakten.
Sørg for, at apparatet er jordforbundet for at forhindre elektrisk stød.
Ring til servicecentret for at få hjælp.
Bemærk
Disse advarselssymboler er angivet for at forhindre, at du eller andre kommer til skade.
Følg dem nøje.
Gem disse instruktioner et sikkert sted, og sørg for, at alle nye brugere er fortrolige med indholdet.
Giv dem videre til den næste ejer.
Dansk - 3
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 3
2016-08-12
12:27:29
01 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
DET SKAL DU VIDE OM SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Sikkerhedsinstruktioner
Vigtige sikkerhedsforanstaltninger
Dette apparat overholder gældende sikkerhedskrav. Men forkert anvendelse kan medføre personskade
og tingsskade.
For at undgå risikoen for uheld og skade på apparatet bedes du læse disse instruktioner omhyggeligt,
inden du bruger det første gang. De indeholder vigtige informationer om dets sikkerhed, brug og
vedligeholdelse.
FORSIGTIG
ADVARSEL
Som med alt udstyr, der bruger elektricitet og har bevægelige dele, så findes der potentielle farer. For
at betjene dette apparat sikkert skal du være fortrolig med dets betjening og være forsigtig, når du
bruger det.
Lad ikke børn (eller kæledyr) lege på eller i opvaskemaskinen. Lågen til opvaskemaskinen er svær at
åbne indefra, og børn kan komme slemt til skade, hvis de spærres inde.
Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
ADVARSEL
FORSIGTIG
Hvis strømstikket bliver beskadiget, skal det skiftes ud af fabrikanten eller serviceteknikeren eller en
lignende kvalificeret person for at undgå uheld.
Dette apparat skal anbringes, så der efter installationen er adgang til strømstikket, vandhanerne og
afløbsrørene.
Du kan finde informationer om Samsungs miljøforpligtelser og lovgivningsmæssige forpligtelser, der
er produktspecifikke, som f.eks. REACH, på samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
INSTRUKTIONER OM WEEE-MÆRKET
Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr)
(Gælder i lande med systemer til affaldssortering)
Denne mærkning på produktet, på tilbehør eller i manualen betyder, at produktet og elektronisk
tilbehør hertil (f.eks. oplader, headset og USB-kabel) ikke må bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at forebygge skadelige virkninger på
menneskers helbred eller miljøet skal disse genstande bortskaffes adskilt fra andre typer af affald og
indleveres på en genbrugsplads med henblik på genindvinding.
Forbrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller kommunen for nærmere
oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produkt og tilbehør med henblik på miljøvenlig
genindvinding.
Virksomheder bedes kontakte leverandøren og følge anvisningerne i købekontrakten. Dette produkt og
elektronisk tilbehør hertil må ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
Dansk - 4
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 4
2016-08-12
12:27:29
ADVARSEL
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade når du bruger dit apparat, skal du
følge grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, inklusive følgende:
01 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Dette apparat må ikke anvendes af personer (inklusive
børn) med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale
færdigheder eller manglende erfaring og viden, hvis de ikke
har fået oplæring eller instruktion vedr. brug af apparatet af
en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med
apparatet.
Ved brug i Europa: Apparatet kan anvendes af børn
på 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske,
sansemæssige eller mentale færdigheder eller manglende
erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion
vedr. sikker brug af apparatet og forstår, hvilke farer det
medfører. Børn bør ikke lege med apparatet. Rengøring
og brugervedligeholdelse bør ikke udføres af børn uden
overvågning.
Hvis strømstikket bliver beskadiget, skal det skiftes ud af
fabrikanten, dets servicetekniker eller en lignende kvalificeret
person for at undgå uheld.
For apparater med ventilationsåbninger i kabinettet må
tæpper ikke spærre åbningerne.
De nye slangesæt, der leveres med apparatet, skal
anvendes, og de gamle slangesæt bør ikke genanvendes.
FORSIGTIG: For at forhindre en fare på grund af utilsigtet
nulstilling af termosikringen må dette apparat ikke
strømforsynes gennem en ekstern enhed, som f.eks. en
timer, eller sluttes til et kredsløb, der regelmæssigt tændes
og slukkes af elforsyningsvirksomheden.
Dansk - 5
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 5
2016-08-12
12:27:30
Sikkerhedsinstruktioner
Lågen må ikke efterlades i åben stilling, da dette kan
medføre fare for vipning.
ADVARSEL: Knive og andet husgeråd med skarpe spidser
skal lægges i kurven med spidserne vendende nedad eller
anbringes vandret.
Dette apparat er beregnet til anvendelse i husholdninger og
lignende anvendelsesområder, som f.eks.:
• medarbejderkøkkener i butikker, kontorer og andre
arbejdsområder,
• stuehuse,
• af gæster på hoteller, moteller og andre private
beboelsesmiljøer,
• miljøer af bed and breakfast-typen.
INSTRUKTIONER NÅR DU BRUGER OPVASKEMASKINEN
Denne opvaskemaskine er ikke designet til kommerciel anvendelse. Den er beregnet til brug i private
husholdninger og i tilsvarende arbejds- og beboelsesmiljøer, som f.eks.:
• Butikker
• Kontorer og udstillinger
og af beboere på etablissementer som f.eks.:
• Kollegier og gæstehytter.
Den må kun anvendes som et apparat til privat brug, som angivet i denne brugervejledning, til vask af
porcelæn og bestik fra private husholdninger.
Al anden brug understøttes ikke af producenten og kan være skadelig.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skade, der skyldes forkert brug eller betjening.
Brug ikke opløsningsmidler i opvaskemaskinen. Eksplosionsfare.
ADVARSEL
ADVARSEL
Du må ikke inhalere eller indtage maskinopvaskemidler. Maskinopvaskemidler indeholder irriterende og
ætsende ingredienser, der kan medføre forbrænding i næsen, mund og svælg, hvis det indtages, eller
det kan forhindre vejrtrækning. Kontakt straks en læge, hvis opvaskemiddel er indtaget eller inhaleret.
Undgå at lade lågen være unødigt åben, da du kan falde over den.
FORSIGTIG
FORSIGTIG
Sid ikke på, og læn dig ikke op ad den åbne låge. Dette kan få opvaskemaskinen til at tippe og blive
beskadiget, og du kan komme til skade.
Brug kun opvaske- og afspændingsmiddel, der er beregnet til private opvaskemaskiner. Brug ikke
opvaskemiddel til håndopvask.
Brug ikke stærkt syreholdigt rengøringsmiddel.
FORSIGTIG
Fyld ikke beholderen til afspændingsmiddel med fast eller flydende opvaskemiddel. Dette kan medføre
alvorlig skade på beholderen.
Dansk - 6
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 6
2016-08-12
12:27:30
FORSIGTIG
Fejlagtig påfyldning af fast eller flydende opvaskemiddel i saltbeholderen vil beskadige enheden til
blødgøring af vandet. Sørg for, at du har taget den rigtige pakke med opvaskesalt, inden du fylder
saltbeholderen.
Brug kun specielt groft, kornet opvaskesalt til reaktivering, da andre salttyper kan indeholde
uopløselige tilsætningsstoffer, der kan påvirke blødgøringsenhedens funktion.
I et apparat med en bestikkurv (afhænger af modellen), vaskes og tørres bestik bedre, hvis det
placeres effektivt i kurven med håndtagene nedad. Men for at undgå at komme til skade skal du
anbringe knive og gafler mv. med håndtagene opad.
Plastgenstande, der ikke kan tåle at blive vasket i varmt vand, som f.eks. engangsbeholdere af plastic
eller plastbestik og -service, bør ikke vaskes op i opvaskemaskinen.
De høje temperaturer i opvaskemaskinen kan få dem til at smelte eller miste faconen.
På modeller med funktionen Udskudt start skal du sørge for, at sæbeskuffen er tør, før du kommer
opvaskemiddel i. Aftør om nødvendigt. Opvaskemidlet vil klumpe, hvis det kommer i en dampfyldt
sæbeskuffe og ikke kan opløses fuldstændigt.
ADVARSEL
Knive og andet husgeråd med skarpe spidser skal lægges i kurven med spidserne vendende nedad
eller anbringes vandret.
INSTRUKTIONER OM BESKYTTELSE AF DINE BØRN
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
Apparatet er ikke legetøj! For at undgå risiko for personskade skal du holde børn forsvarligt borte og
ikke tillade, at de leger i eller omkring opvaskemaskinen eller at bruge kontrollerne. De forstår ikke de
potentielle farer, de udsættes for. De skal altid være under opsyn, når du arbejder i køkkenet.
Der er også fare for, at legende børn kan lukke sig selv inde i opvaskemaskinen.
Apparatet kan anvendes af børn på 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sansemæssige
eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion
vedr. sikker brug af apparatet og forstår, hvilke farer det medfører. Børn bør ikke lege med apparatet.
Rengøring og brugervedligeholdelse bør ikke udføres af børn uden overvågning.
Ældre børn må kun anvende opvaskemaskinen, når dens betjening er forklaret tydeligt til dem, og når
de er i stand til sikkert at genkende farerne ved misbrug.
HOLD BØRN BORTE FRA OPVASKEMIDLER! Maskinopvaskemidler indeholder irriterende og
ætsende ingredienser, der kan medføre forbrænding i munden, næsen og svælget, hvis det indtages,
eller det kan forhindre vejrtrækning.
Hold børn borte fra opvaskemaskinen, når lågen er åben.
Der kan stadig være rester af opvaskemiddel i kammeret.
Kontakt straks en læge, hvis dit barn indtager eller inhalerer opvaskemiddel.
Dansk - 7
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 7
2016-08-12
12:27:30
01 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
FORSIGTIG
Sikkerhedsinstruktioner
INSTRUKTIONER OM INSTALLATION AF OPVASKEMASKINEN
ADVARSEL
FORSIGTIG
ADVARSEL
ADVARSEL
Inden opsætning af apparatet skal du kontrollere det for eksterne, synlige skader. Du må under ingen
omstændigheder bruge et beskadiget apparat. Et beskadiget apparat kan være farligt.
Opvaskemaskinen må kun sluttes til el-forsyningen vha. et velegnet stik med afbryder. Der skal være
nem adgang til det elektriske skik, når opvaskemaskinen er monteret, så den når som helst nemt kan
kobles fra el-forsyningen. (Se afsnittet “Kontrol af delene og betjeningspanelet” på side 10.)
Der må ikke nære elektriske stik bag ved opvaskemaskinen. Der er fare for overophedning og
brandrisiko, hvis opvaskemaskinen bliver skubbet op mod et stik.
Opvaskemaskinen må ikke installeres under en komfurplade. De høje, strålende temperaturer, der
nogle gange genereres af en komfurplade, kan beskadige opvaskemaskinen. Af samme årsag
må den ikke installeres ved siden af åben ild eller andre apparater, der afgiver varme, som f.eks.
varmeapparater o.l.
Slut ikke opvaskemaskinen til el-forsyningen, før den er installeret komplet, og alle justeringer af lågens
fjedre er blevet udført.
FORSIGTIG
Inden tilslutning af apparatet: Kontroller, at tilslutningsdataene på typeskiltet (spænding og
strømforbrug) svarer til el-forsyningens data. Er du i tvivl, skal du kontakte en autoriseret el-installatør.
Dette apparats elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er sammenhæng mellem det og et
effektivt jordtilslutningssystem. Det er vigtigst, at de grundlæggende sikkerhedskrav er opfyldt og
regelmæssigt afprøves, og er der tvivl, skal det elektriske system i huset kontrolleres af en autoriseret
el-installatør.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig for konsekvenserne af et utilstrækkeligt jordforbindelsessystem
(f.eks. elektrisk stød).
FORSIGTIG
Slut ikke apparatet til el-forsyningen med en fordelerdåse eller et forlængerkabel. Disse garanterer ikke
apparatets nødvendige sikkerhed (f.eks. fare for overophedning).
Apparatet må kun installeres i mobile installationer, som f.eks. skibe, hvis en autoriseret el-installatør
har udført en risikovurdering af installationen.
FORSIGTIG
Plastindkapslingen af vandtilslutningen indeholder en elektrisk komponent. Indkapslingen må ikke
nedsænkes i vand.
Der er elektriske ledninger i Aqua-Stoppets slange. Afkort aldrig vandtilførselsslangen, heller ikke hvis
den er for lang.
Installation, vedligeholdelse og reparationer må kun udføres relevante, kvalificerede og kompetente
personer i nøje overensstemmelse med nationale og lokale sikkerhedsbestemmelser. Reparationer og
andet arbejde, der udføres af ikke-kvalificerede personer, kan være farlige. Producenten kan ikke gøres
ansvarlig for ikke-autoriseret arbejde.
FORSIGTIG
ADVARSEL
Det integrerede vandtætningssystem tilbyder beskyttelse mod vandskade, hvis følgende betingelser er
overholdt:
• Opvaskemaskinen er installeret korrekt og er i lod.
• Opvaskemaskinen er vedligeholdt korrekt og dele bliver udskiftes, når det kan ses, at dette er
nødvendigt.
• Stophanen bliver lukket, når apparatet ikke anvendes i en længere periode (f.eks. i ferier).
• Vandtætningssystem fungerer også, selvom apparatet er slukket. Men apparatet skal være sluttet
til el-forsyningen.
Et beskadiget apparat kan være farligt. Hvis opvaskemaskinen bliver beskadiget, så sluk for den ved
kontakten, og kontakt din forhandler eller serviceafdelingen.
Uautoriserede reparationer kan medføre uforudsete farer for brugeren. Dette kan producenten ikke
gøres ansvarlig for. Reparationer må kun udføres af en godkendt servicetekniker.
Dansk - 8
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 8
2016-08-12
12:27:30
Fejlagtige komponenter må kun udskiftes med originale reservedele. Apparatets sikkerhed kan kun
garanteres, når sådanne dele monteres.
Kobl altid opvaskemaskinen fra el-forsyningen ved vedligeholdelsesarbejde (sluk på stikkontakten, og
tag stikket ud).
Hvis tilslutningskablet er beskadiget, skal det udskiftes med et specialkabel, der kan leveres fra
producenten. Af sikkerhedsmæssige årsager må dette kun monteres af serviceafdelingen eller af en
autoriseret servicetekniker.
ADVARSEL
I lande med områder, der hjemsøges af kakerlakker eller andre skadedyr, skal du være særlig
opmærksom på hele tiden at holde apparatet og omgivelserne helt rene. Enhver skade, der skyldes
kakerlakker eller andre skadedyr, er ikke dækket af garantien.
FORSIGTIG
I tilfælde af fejl eller rengøring er apparatet kun helt isoleret fra el-forsyningen, når:
• det slukkes på stikkontakten, og stikket tages ud, eller
• der slukkes for det på hovedafbryderen, eller
• hovedsikringen er frakoblet, eller
• den udtagelige sikring er fjernet (i lande hvor dette er muligt).
Forsøg ikke at foretage nogen ændring af apparatet, med mindre dette er godkendt af producenten.
FORSIGTIG
Åbn aldrig apparatets kabinet.
At arbejde med elektriske forbindelser eller komponenter og mekaniske dele er særdeles farligt og kan
medføre driftsfejl eller elektrisk stød.
Så længe apparatet er dækket af garantien, må reparationer kun udføres af en servicetekniker, der er
godkendt af producenten. Ellers gælder garantien ikke.
FORSIGTIG
Ved installation af produktet skal du sørge for, at der er plads øverst, til venstre for, til højre for og
bagved produktet for at sikre korrekt ventilation.
Hvis der ikke er tilstrækkelig plads mellem produktet og afløbet, kan det beskadige afløbet, eller der
kan gro skimmel.
Sørg for, at opvaskemaskinens indstilling for hårdhedsgrad passer med dit område. (Se afsnittet
“Blødgøring af vand-tilstand (indstilling af vandets hårdhed)” på side 18.)
Dansk - 9
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 9
2016-08-12
12:27:31
01 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
FORSIGTIG
Opsætning af din opvaskemaskine
Sørg for, at din tekniker følger disse instruktioner omhyggeligt for at sikre, at din nye
opvaskemaskine fungerer sikkert og normalt.
KONTROL AF DELENE OG BETJENINGSPANELET
Hvis din opvaskemaskine har været pakket ud, så kontroller, at du har modtaget alle de dele, der er vist
herunder. Hvis opvaskemaskinen er blevet beskadiget under transporten, eller hvis du ikke har fået alle
delene, skal du kontakte Samsung kundeservice eller din Samsung forhandler.
ADVARSEL
Når du har pakket opvaskemaskinen ud: Hold emballagen uden for børns rækkevidde af hensyn til
deres sikkerhed.
Nederste dyse
Topdyse
Vandreflektor
Saltbeholder
Sokkel
Dispenser
Låge
Betjeningspanel
Øverste dyse
Øverste kurv
Nederste kurv
3. kurv
3. bestikindsats
Tilbehørsdele - Brugervejledning, Holderafløbsslange, Sparkeplade, 3. bestikindsats, Energimærke,
Garantibevis, Tragt (se afsnittet “Påfyldning af saltbeholderen” på side 20),
Beslag til frontpladen (for visse modeller).
Lineær bevægelig del - remtrukket AC-motor (motorgear), skinne, V-timingrem, holderskinne (forside
op, forside lav)
Dansk - 10
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 10
2016-08-12
12:27:31
DW60H9970** / DW60J9970** / DW60K8550BB-serien
8
2
3
4
5
6
7
9
1
Tænd/sluk Knap
7
Hygiejne Knap
2
Knapper til programvalg
(Auto, ØKO, Intensiv, Fint, Hurtig)
8
Tør+ Knap
3
Selvrensning Knap
9
Kontrollås
4
Øverste Knap
10
Display
5
Nederste (Zonebooster) Valgknapper
11
Udskudt start Knap
6
Hastighedsbooster Knap
12
Start (Nulstil) Knap
10
11
12
8
9
10
02 OPSÆTNING
1
DW60H9950** / DW60J9960**-serien
6
1
2
3
4
5
7
1
Tænd/sluk Knap
6
Tør+ Knap
2
Knapper til programvalg
(Auto, ØKO, Intensiv, Fint, Hurtig)
7
Kontrollås
3
Øverste Knap
8
Display
4
Nederste (Zonebooster) Valgknapper
9
Udskudt start Knap
5
Hygiejne Knap
10
Start (Nulstil) Knap
Dansk - 11
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 11
2016-08-12
12:27:32
Opsætning af din opvaskemaskine
1
Tænd/sluk
Når det program, du valgte, er afsluttet, slukkes alle andre indikatorlys, og lyset “0” er
tændt i nogle minutter. Herefter slukkes strømmen automatisk.
Vælg det relevante opvaskeprogram afhængigt af, hvor snavset dit service er. Når
du har valgt et program, er programindikatoren for det pågældende program tændt.
Endvidere tændes zonelysene Øverste og Nederste som standard.
2
Programvalg
Hvis du vil ændre programmet, når det er startet, skal du trykke på knappen
Nulstil og slukke for opvaskemaskinen. Tænd herefter opvaskemaskinen igen,
og vælg et nyt program.
Standardprogram er ØKO.
3
Selvrensning
(for visse modeller)
Vælg denne mulighed for at rengøre opvaskekarret. Kør med tom opvaskemaskine.
Mulighederne Øverste og Nederste er som standard slået fra.
Når du vælger Øverste, aktiveres kun dysen til den øverste kurv.
Den nederste dyse er ikke i gang.
Brug denne funktion til at vaske små mængder service eller glas, der anbragt i den
øverste kurv.
4
Øverste
Når du vælger Øverste, så anbring kun tallerkener, glas mv. i den øverste kurv.
Opvaskemaskinen vasker ikke genstande, der er anbragt i den nederste kurv.
Vælger du Øverste, reduceres både programtid og den mængde elektricitet, der
bruges.
Når du vælger Nederste, aktiveres kun den nederste hyldedyse. Den øverste dyse er
ikke i gang.
Brug denne funktion til at vaske små mængder service eller glas, der anbragt i den
nederste kurv.
Når du vælger Nederste, så anbring kun tallerkener, glas mv. i den nederste
kurv. Opvaskemaskinen vasker ikke genstande, der er anbragt i den øverste
kurv.
Vælger du Nederste, reduceres både programtiden og den mængde elektricitet, der
bruges.
5
Nederste
Hvis du vil vaske kraftigt tilsmudsede genstande, som f.eks. gryder og pander,
skal du vælge muligheden Zonebooster. (Denne mulighed bruger en anelse
mere vand og elektricitet.)
Vælg muligheden Zonebooster L: Anvender intensiv opvaskestyrke i venstre del
af den nederste kurv.
Vælg muligheden Zonebooster R: Anvender intensiv opvaskestyrke i højre del af
den nederste kurv.
Vælg mulighederne Zonebooster L og R: Anvender intensiv opvaskestyrke på
hele den nederste kurv.
Vælger du en Zonebooster-mulighed, deaktiveres den øverste dyse ikke.
6
Hastighedsbooster
(for visse modeller)
7
Hygiejne
Vælg denne mulighed for at vaske med kort programtid. (Auto, ØKO, Intensiv.)
Når muligheden Hygiejne er valgt, forøges vandtemperaturen til 70 ˚C for hygiejne
med høj temperatur.
Du kan ikke vælge muligheden Hygiejne, hvis du vælger programmet Fint.
Dansk - 12
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 12
2016-08-12
12:27:33
Brug denne mulighed, når du vil tørre dit service mere komplet.
Indstillingen Tør+ medfører en længere tørrefase og højere temperaturer i sidste
skyllecyklus og giver forbedret tørreevne med et lidt højere strømforbrug.
8
Tør+ (Kontrollås)
02 OPSÆTNING
*Kontrollås: Med denne mulighed kan du låse knapperne på betjeningspanelet
- med undtagelse af knappen Tænd/sluk - så børn ikke ved en fejl kan starte
opvaskemaskinen ved at trykke på knapperne på panelet. Kun knappen Tænd/sluk
forbliver aktiv.
For at låse eller oplåse knapperne på betjeningspanelet, skal du trykke og holde på
knappen Tør+ (Kontrollås) i 3 (tre) sekunder.
• Når strømmen er tændt: Tryk og hold på knappen “Tør+ (Kontrollås)” i 3 (tre)
sekunder.
• Når strømmen er slukket: Tryk først på knappen Tænd/sluk, og tryk og hold på
knappen “Tør+ (Kontrollås)” i 3 (tre) sekunder.
• Kontrollås forbliver aktiv, indtil du deaktiverer den. Du kan ikke vælge programmer
eller muligheder eller starte opvaskemaskinen, når Kontrollås er aktiveret.
Viser programtid og resterende timer og minutter, timer til Udskudt start og
kontrolmeddelelser.
Hvis der opstår et problem under betjening, vises en kontrolmeddelelse med en
advarselslyd.
Se afsnittet “Informationskoder” på side 33.
Kontrollås -indikator
-
Tændes, hvis Kontrollås er valgt (eller opvaskemaskinen er i standby- eller
pausetilstandene).
-
Slukkes, når opvaskemaskinen kører.
-
Når Kontrollås er aktiveret, blinker Kontrollås-indikatoren i flere sekunder, når
der trykkes på en knap, dog med undtagelse af knappen Tænd/sluk.
Selvrensning -indikator
9
Display
Tændes, når muligheden Selvrensning er aktiveret (eller opvaskemaskinen er
i standby- eller pausetilstandene), men slukkes, når opvaskemaskinen kører.
-
Blinker i 5 sekunder for hver 20 til 22 programmer.
-
Programtælleren forsvinder, når Selvrensning-handlingen er udført,
eller når opvaskemaskinen når det 23. program, uden at programmet
Selvrensning bliver brugt. (Nulstil- eller Selvrensning-handlingen tælles ikke
af programtælleren.)
Påfyld afspændingsmiddel -indikator
-
Tændes, hvis opvaskemaskinen løber tør for afspændingsmiddel (eller
opvaskemaskinen er i standby- eller pausetilstandene).
-
Slukkes, når opvaskemaskinen kører.
Salt mangler -indikator (*kun relevante modeller)
-
Tændes når systemet til blødgøring af vandet løber tør for salt. (eller
opvaskemaskinen er i standby- eller pausetilstandene).
-
Slukkes, når opvaskemaskinen kører.
Dansk - 13
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 13
2016-08-12
12:27:33
Opsætning af din opvaskemaskine
Udskudt start
10
Udsæt et program i op til 24 timer i intervaller på én time. For at forøge tidspunktet
for udskudt start skal du trykke eller holde på knappen Udskudt start. Den time, der
vises, indikerer det tidspunkt, som opvasken startes på.
- Efter indstilling af udskydelsen skal du trykke på knappen Start og derefter
lukke lågen for at starte programmet.
- Hvis du vil ændre udskydelsen, når opvaskemaskinen er startet, skal
du trykke på knappen Nulstil og slukke for opvaskemaskinen. Tænd
herefter opvaskemaskinen igen, og vælg et nyt program med en ny
udskydelsesindstilling.
For at starte et program skal du trykke på knappen, inden du lukker Start lågen.
Start
11
*Nulstil : For at annullere et aktuelt kørende program og tømme opvaskemaskinen
skal du trykke og holde på knappen Start i 3 (tre) sekunder.
Når opvaskemaskinen er nulstillet, skal du vælge et program og en mulighed og
derefter trykke på Start for at genstarte opvaskemaskinen.
Du kan vælge muligheder (Selvrensning, Øverste, Nederste, Hastighedsbooster, Hygiejne, Tør+,
Udskudt start) inden start af et program. Hvis du ændrer programmet efter valg af en mulighed,
nulstilles det originale program.
For at forhindre at touchpad'en mister sin reaktionsfølsomhed, skal du følge disse instruktioner:
•
•
•
Berør midten af hver tast med én finger. Tryk ikke.
Rengør regelmæssigt touchpad'ens overflade med en blød, fugtig klud.
Pas på ikke at røre ved mere end én tast ad gangen, medmindre du får besked om det.
Dansk - 14
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 14
2016-08-12
12:27:33
PROGRAMVALG
2
1
Auto
2
ØKO
3
4
5
Let til kraftigt snavsede ting, der bruges dagligt, automatisk detektering
af mængden af snavs.
Normalt snavsede genstande, der bruges dagligt, med reduceret energiog vandforbrug.
* Muligheden Hastighedsbooster reducerer programtiden.
3
Intensiv
Meget snavsede genstande, inkl. gryder og pander.
4
Fint
Let snavsede, fine genstande. Du kan ikke vælge muligheden
Hastighedsbooster, Zonebooster eller Hygiejne, hvis du vælger dette
program.
5
Hurtig
Let snavset med meget kort programtid. Du kan ikke vælge muligheden
Hastighedsbooster, Zonebooster eller Hygiejne, hvis du vælger dette
program.
STATUSDISPLAYS
Kun DW60H9970-serien
1
Vask
Når opvaskemaskinen er i opvaskedelen af et program, lyser
den første pil, og den resterende tid vises.
2
Skyl
Når opvaskemaskinen er i skylledelen af et program, lyser den
anden pil, og den resterende tid vises.
3
Tørring
Når opvaskemaskinen er i tørredelen af et program, lyser den
tredje pil, og den resterende tid vises.
4
Rengør
Når opvaskemaskinen har udført alle programmets dele,
slukkes alle andre indikatorlys.
Opvaskemaskinen afgiver en lyd, og “0” vises i flere minutter.
Når opvaskemaskinen starter et program, tændes lyset, der svarer til den aktuelle handling, for at vise
programmets status.
Dansk - 15
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 15
2016-08-12
12:27:33
02 OPSÆTNING
1
Opsætning af din opvaskemaskine
OVERHOLDELSE AF INSTALLATIONSKRAVENE
Strømforsyning og jording
ADVARSEL
Brug ikke et forlængerkabel.
Brug kun det strømkabel, der blev leveret med opvaskemaskinen.
Ved klargøring af installationen: Sørg for, at din el-installation
•
•
har en sikring (vekselstrøm 220-240 V~, 50 Hz) eller et HFI-relæ.
har en særskilt kabling til din opvaskemaskine.
Din opvaskemaskine skal være jordforbundet. Hvis opvaskemaskinen fungerer forkert eller går i stykker,
nedsætter jordforbindelsen risikoen for elektrisk stød, fordi det er vejen med den mindste modstand for den
elektriske strøm.
Din opvaskemaskine leveres med et strømkabel og et trebenet stik med jordforbindelse, der kan sættes i en
korrekt installeret og jordforbundet stikkontakt.
Slut ikke jordlederen til vvs-installationer af plastic, et gasrør eller et koldtvandsrør.
ADVARSEL
Forkert tilslutning af jordlederen kan medføre elektrisk stød.
Kontakt en autoriseret el-installatør, hvis du ikke er sikker på, om opvaskemaskinen er jordforbundet korrekt.
FORSIGTIG
Du må ikke ændre stikket, der følger med opvaskemaskinen. Hvis det ikke passer til tilslutningen, skal
en autoriseret el-installatør installere et korrekt stik.
Vandtilførsel
Drik ikke vand inde fra opvaskemaskinen.
ADVARSEL
•
•
•
Opvaskemaskinen kan sluttes til en varm- eller koldtvandsforsyning, maks. 60 ˚C.
En stophane med et 3/4” hangevind skal monteres på hanen.
Vandtrykket skal være mellem 0,05 MPa og 0,8 MPa. Hvis vandtrykket er for lavt, fungerer
vandforsyningsventilen muligvis ikke korrekt og afbryder opvaskemaskinen. Hvis vandtrykket er for højt,
skal der monteres en trykreduktionsventil.
FORSIGTIG
Du kan nedsætte risikoen for lækager og vandskade ved at:
• Sørge for, at der er nem adgang til vandhanerne.
• Lukke for hanerne, når opvaskemaskinen ikke bruges.
• Regelmæssigt at kontrollere rørene for lækager.
Dansk - 16
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 16
2016-08-12
12:27:34
Brug af Aqua-Stop
Aqua-Stop blev opfundet som det perfekte system til beskyttelse mod lækager.
Det er monteret på vandtilførselsslangen og lukker automatisk for vandstrømmen i tilfælde af skade på
slangen.
FORSIGTIG
Aqua-Stop er en elektrisk komponent.
• Pas på, du ikke beskadiger maskinens Aqua-Stop.
• Drej ikke og bøj ikke vandtilførselsslangen, der er koblet til maskinens Aqua-Stop.
Hvis maskinens Aqua-Stop er blevet beskadiget, så luk straks for vandhanen, og træk strømstikket ud.
Når du har gjort det: Kontakt Samsung kundeservice eller en kvalificeret tekniker.
Afløb
Hvis opvaskemaskinen har sit eget afløb: Kobl afløbsslangen på et afløb med en højde på 30 til 70 cm fra
gulvet.
Kobles afløbsslangen på et afløb med en højde på mere end 80 cm over gulvet, kan det medføre, at vandet
i opvaskemaskinen løber tilbage, eller at opvaskemaskinen ikke tømmes helt.
Gulvet
For den bedste ydelse skal opvaskemaskinen installeres på et solidt, lige gulv.
Trægulve skal måske forstærkes for at minimere vibrationer. Gulvtæpper og gulvfliser er medvirkende
faktorer til vibrationer og kan medføre, at opvaskemaskinen bevæger sig en anelse, når den er i brug.
Installer aldrig opvaskemaskinen på en platform eller en dårligt understøttet struktur.
FORSIGTIG
Omgivende temperatur
Installer ikke opvaskemaskinen et sted, hvor der kan forekomme frost. Der bliver altid lidt vand stående i
opvaskemaskinens vandventil, vandpumpe og vandslange, og hvis vandet i maskinen eller slangerne fryser,
kan det beskadige apparatet og dets komponenter.
Testkørsel
Sørg for, at du installerer din opvaskemaskine korrekt ved at køre programmet Hurtig, når installationen er
udført.
Dansk - 17
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 17
2016-08-12
12:27:34
02 OPSÆTNING
FORSIGTIG
Inden du bruger produktet
første gang
INDSTILLINGSTILSTAND
Tænd for opvaskemaskinen, og hold knapperne Hygiejne og Udskudt start nede i 3 sekunder for skifte til
tilstanden Indstillinger.
Trykker du på knappen Hygiejne, ændres tilstanden i denne rækkefølge:
Lydindstillingstilstand  Lysstyrke-tilstand (for visse modeller)  Vandreflektor-tilstand 
Blødgøring af vand-tilstand (for visse modeller)  Auto-låge-tilstand (for visse modeller).
Lydindstillingstilstand
Tryk på knappen Hygiejne, indtil “U1” eller “U0” vises. For at ændre denne indstilling skal du trykke på
knappen Udskudt start. “U0” betyder, at lyden er deaktiveret for alle programmer.
Denne indstilling bevares, indtil den ændres igen.
Blødgøring af vand-tilstand (indstilling af vandets hårdhed)
1. Tryk på knappen Hygiejne for at skifte til Blødgøring af vand-tilstand (“L3” på displayet indikerer
Blødgøring af vand-tilstand).
2. Når du går ind i indstillingen for vandets hårdhed, vises den aktuelle indstilling af hårdhedsgraden.
3. Brug knappen Udskudt start til at vælge vandets hårdhedsgrad fra niveau 0 til niveau 5.
(Se tabellen herunder for indstilling af vandets hårdhedsgrad i dit område.)
Hvis vandets hårdhedsgrad er meget lav i dit område, skal du ikke bruge opvaskesalt.
Men du skal i opvaskemaskinen indstille vandets hårdhedsgrad til 0.
4. Tryk på knappen Tænd/sluk
for at afslutte indstillingen af vandets hårdhed.
Tabel med vands hårdhedsgrader
Vandets hårdhed måles i tyske grader (°dH), franske grader (°TH) eller mmol/ℓ (international enhed for vands
hårdhed).
Niveau
Vandets hårdhed
Regenererende blødgørings/
vaskecyklus (ØKO-program)
Salttilførsel
Nej
Nej
ºdH
ºTH
mmol/ℓ
Område
<6
<10
<1,0
Intet
genbrug
1
6-14
10-25
1-2,5
1/8
Ja
Ja
2
14-23
25-40
2,5-4,0
1/5
Ja
Ja
3
23-31
40-55
4,0-5,5
1/3
Ja
Ja
4
31-40
55-70
5,5-7,0
1/2
Ja
Ja
5
>40
>70
>7,0
1/1
Ja
Ja
0
Dansk - 18
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 18
2016-08-12
12:27:34
Bedre vaskeresultater kræver brug af blødt vand.
Hårdt vand indeholder urenheder, der kan påvirke vaskeevnen.
•
•
Opvaskesalt.
Indstilling af vandets hårdhedsgrad for dit område.
For flere informationer om vandets hårdhedsgrad i dit område kan du kontakte den lokale
vandforsyning.
Hvis vandets hårdhedsgrad varierer, så indstil opvaskemaskinen til den højeste værdi. Hvis vandets
hårdhedsgrad f.eks. varierer mellem 6,7 mmol/ℓ og 9,0 mmol/ℓ, skal du indstille opvaskemaskinen til
9,0 mmol/ℓ.
Opvaskemaskinens standardindstilling for vandets hårdhedsgrad er 3 (4,0-5,5 mmol/ℓ). Hvis denne
indstilling svarer til vandets hårdhedsgrad i dit område, skal du ikke ændre indstillingen.
Lysstyrke-tilstand (lysstyrkeindstilling for LED-lommelygte)
Tryk på knappen Hygiejne, indtil “B0-B5” vises. (Jo højere tal, jo højere lysstyrke).
For at ændre indstilling skal du trykke på knappen Udskudt start. (for visse modeller)
Auto-låge-tilstand
Lågen åbnes automatisk, når programmet er udført for at forbedre tørreevnen.
Lågen åbnes umiddelbart før et program er færdigt, og “0” vises i displayet 30 sekunder derefter.
Tryk på knappen Hygiejne for at skifte til Auto-låge-tilstand. (“A1” på displayet indikerer Auto-låge-tilstand.)
Tryk på knappen Udskudt start for at aktivere eller deaktivere Auto-låge.
•
A1: Auto-låge aktiveret.
•
A0: Auto-låge deaktiveret.
* Bemærk, at Auto-låge forbliver aktiv gennem programmet ØKO uden nogen mulighed aktiveret.
* Når lågen åbnes i Auto-låge-tilstanden, kan lågen ikke
lukkes manuelt de næste 2 minutter.
* Auto-låge bliver deaktiveret for programmet Hurtig.
Ændring af indstillingen for “Auto-låge-tilstand” kan påvirke tørreresultatet.
Vælg tilstanden “A1” for bedre tørreresultat.
Dansk - 19
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 19
2016-08-12
12:27:34
03 INDEN BRUG
Du skal blødgøre vandet, hvis vandets hårdhed er større end 1,0 mmol/ℓ (6 °d – tysk skala).
For at gøre dette har du brug for:
Inden du bruger produktet
første gang
BRUG AF OPVASKESALT
Påfyldning af saltbeholderen
For at bruge blødt vand skal du komme opvaskesalt i saltbeholderen.
FORSIGTIG
FORSIGTIG
Brug kun opvaskesalt.
Brug ikke andre salttyper eller midler. Dette kan beskadige saltbeholderen og systemet til blødgøring af
vandet.
Opfyld altid saltbeholderen, lige for du kører et af de komplette vaskeprogrammer, for at forhindre
korrosion pga. overskydende salt eller saltvand.
1. Åbn lågen.
2. Åbn låget til saltbeholderen ved at dreje det mod uret.
3. Fyld saltbeholderen med vand (kun nødvendigt, når du tænder for
apparatet første gang)
4. Kom opvaskesaltet i.
Saltbeholderens kapacitet er ca. 1 kg. Overfyld ikke saltbeholderen.
FORSIGTIG
5. Fjern overskydende salt omkring saltbeholderens åbning og låg.
FORSIGTIG
Hvis overskydende salt ikke fjernes, lukker saltbeholderens
låg måske ikke korrekt, og saltvand kan flyde ud. Det påvirker
vaskeresultatet negativt.
6. Drej saltbeholderens låg med uret, indtil det er helt lukket.
Hvis du spilder meget salt eller saltvand inde i karret, anbefales
det at køre Hurtig for at rense karrets inderside.
Resterende salt eller saltvand kan medføre korrosion.
Afhængigt af størrelsen på saltkornene kan det tage lidt tid, inden
saltet er opløst, og indikatoren “Salt mangler ” slukker.
Kontrol af Salt mangler-indikatoren
Hvis indikatoren “Salt mangler ” lyser, skal du påfylde opvaskesalt som beskrevet herover.
Når indikatoren “Salt mangler ” tændes, betyder det, at der endnu er salt til tre opvaske.
Dansk - 20
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 20
2016-08-12
12:27:35
Fyldning af din opvaskemaskine
RETNINGSLINJER FOR OPVASK
Følg disse enkle retningslinjer for at få de bedste resultater og spare energi.
Inden service kommes i
Fjern madvarerester, som f.eks. ben, frugtkerner mv., og affald, som f.eks. tandstikker, papirservietter
mv., fra dit service. Madvarerester og affald kan beskadige dit service, støje og endda medføre
fejlfunktion.
ADVARSEL
Vask ikke genstande, der er dækket med aske, sand, voks, smørefedt eller maling.
Disse materialer kan beskadige opvaskemaskinen, og aske opløses og fordeles i hele
opvaskemaskinen indre.
Genstande, der ikke er velegnet til opvaskemaskinen
•
•
•
•
•
•
Kobber, messing, tin, elfenben, aluminiumsgenstande eller genstande med klæbestof
Genstande af ikke-varmebestandigt plast
Kunsthåndværk, antikviteter, værdifulde vaser og dekorative glasvarer
Farver malet på blanke overflader
Bestik og køkkentøj af træ eller genstande med trædele
Fine glasvarer eller glasvarer der indeholder blykrystal
Sølvtøj, der har været i kontakt ned fødevarer, der indeholder svovl, kan blive misfarvet. Dette
omfatter æggeblommer, løg, mayonnaise, sennep, fisk, fisk i saltlage og marinader.
•
Der kan forekomme pletter på glas, der vaskes ofte. Kom ikke fine glasvarer eller glasvarer, der
indeholder blykrystal, i opvaskemaskinen.
ADVARSEL
Aluminiumsdele (f.eks. fedtfiltre) må ikke rengøres med ætsende, alkaliske rengøringsmidler. Dette kan
ødelægge materialet eller i værste tilfælde medføre en alvorlig kemisk reaktion. Brug kun genstande,
f.eks. glas, porcelæn og bestik, hvor producenten angiver, at det tåler maskinopvask.
Dansk - 21
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 21
2016-08-12
12:27:36
04 FYLDNING
FORSIGTIG
Fyldning af din opvaskemaskine
JUSTERING AF HØJDEN PÅ DEN ØVERSTE KURV
Du kan justere højden på den øverste kurv i din Samsung-opvaskemaskine, så den nederste kurv kan
rumme service med større størrelse. Afhængigt af hvordan du indstiller højden på den øverste kurv, kan den
nederste kurv rumme tallerkener på op til 30 cm i diameter, og den øverste kurv kan rumme tallerkener på
op til 20 cm i diameter.
1. For at sænke den øverste kurv med 5 cm
skal du trække justeringshåndtagene, der
findes i venstre og højre side af den øverste
kurv, og derefter samtidigt skubbe den
øverste kurv en anelse nedad.
2. For at hæve den øverste kurv skal du
blot trække den øverste kurv opad.
Justeringshåndtaget klikker, og den øverste
kurv flytter til den høje placering.
FORSIGTIG
Vi anbefaler, at du justerer højden på den
øverste kurv, inden du kommer service i
kurven. Hvis du justerer kurven, når du har
lagt servicet i, kan du beskadige det. Hvis
du ikke justerer samtidigt med venstre og
højre håndtag, kan opvaskemaskinens låge måske ikke lukkes korrekt.
Træk den øverste kurv ud fra karret, indtil den er helt fri, før du justerer den øverste kurv.
FJERNELSE AF DEN ØVERSTE KURV (FOR VISSE MODELLER)
Du kan fjerne den øverste kurv, så der bliver plads til ekstra store genstande i den nederste kurv.
Pas på, du ikke taber holderskinnerne under denne proces.
For at fjerne den øverste kurv fra glideskinnen skal du trække den øverste kurv ud fra karret, indtil den er
trukket helt ud.
Hold holderskinnerne nede på begge sider for at frigøre den øverste kurv. Skub den øverste kurv ud til
enden af en holderskinne, og løft den op.
Gentag trinnene herover med den anden holderskinne.
Trin 1.
Trin 2.
Trin 3.
Dansk - 22
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 22
2016-08-12
12:27:36
FYLDNING AF DEN NEDERSTE KURV
04 FYLDNING
Fyld køkkentøj (gryder, pander mv.) med en diameter op til 30 cm i
den nederste kurv. Den nederste kurv er specielt designet til fade,
suppegryder, tallerkener, gryder, låg og kasseroller.
Vi anbefaler at anbringe kopper, glas og små tallerkener i den øverste
kurv. Se de anbefalede fyldningsmønstre herunder.
Anbringelse af store genstande i zoneboosterområderne
Du kan anbringe store genstande, som f.eks. gryder og
pander, i venstre og/eller højre side i den nederste kurv
Zonebooster-områderne - for mere effektiv rengøring. Når du vælger
muligheden Zonebooster aktiveres en ekstra, kraftig stråle, og den
rettes mod genstandene i Zonebooster-områderne. Sørg for, at
grydehåndtag og andre genstande ikke påvirker dysernes rotation og
vandreflektoren.
Dansk - 23
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 23
2016-08-12
12:27:36
Fyldning af din opvaskemaskine
FYLDNING AF DEN ØVERSTE KURV
Den øverste kurv er designet til små tallerkener, kaffekrus, glas og
plasticgenstande, der er mærket “tåler maskinopvask”. Vend disse
tallerkener om, når du sætter dem i øverste kurv. Dette er for at
undgå, at der samler sig vand i tallerkenerne.
Sørg for, at de anbragte tallerkener ikke påvirker dysens rotation.
Dysen er anbragt i bunden af den øverste kurv. (Tjek dette ved at dreje
dysen med hånden.)
Når du anbringer service, så træk den øverste kurv tilstrækkelig langt
ud, så du kan fylde den uden at ramme bordpladen derover.
Brug af støttetråden
Brug støttetråden til at holde tallerkener i forskellige størrelser i
trådkurven.
Placer større tallerkener i afsnit A, og vend tråden til højre for at holde
dem.
A
Placer mindre tallerkener i afsnit B, og vend tråden til venstre for at
holde dem.
Afsnit A og B kan byttes om. Det anbefales dog, at du placerer
større tallerkener i afsnit A.
B
Brug af glasstøtten
Du kan anbringe kopper, mindre genstande og langt husgeråd i
kophylderne. Der findes også en meget praktisk måde til vask af
vinglas.
Anbring vinglassene på tapperne på kophylderne. Kophylderne kan
også foldes tilbage, når de ikke bruges.
FORSIGTIG
Juster ikke overkurvens niveau, når glasstøtterne er slået op.
Dette gør det umuligt at skubbe overkurven ind.
Dansk - 24
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 24
2016-08-12
12:27:37
BRUG AF DEN 3. KURV (BESTIK)
Fyldning af bestikbakken
04 FYLDNING
Foruden den almindelige bestikkurv i den nederste kurv er nogle
modeller forsynet med en bestikbakke.
Bestikbakken er mest velegnet til spisebestik og tilberedningseller serveringsredskaber. Du kan anbringe bestik og redskaber i
bestikbakken.
Fjernelse af bestikbakken
Hele bestikbakken kan fjernes, hvis der er brug for mere plads til større genstande i den øverste kurv.
Fyldning af bestikindsatsen (for visse modeller)
Nogle modeller leveres med en udtagelig, foldbar bestikindsats
med en bestikbakke. For at bruge den skal du anbringe indsatsen
på bestikbakken og derefter anbringe bestik og serverings- og
tilberedningsredskaber på indsatsen på tilfældig eller almindelig
måde. Når et opvaskeprogram er færdigt, og bestikket og
redskaberne er tørre, kan du folde skuffen og bære bestikket og
redskaberne i indsatsen til de steder, hvor de opbevares.
ADVARSEL
Pas på, når du folder og flytter bakken med lange tynde
genstande inde i indsatsen.
Genstandene kan falde ud og medføre personskade.
Det anbefales ikke at flytte indsatsen, når den er våd.
Vent, til indsatsen er tør.
Indsatsen tørrer hurtigt efter et vaskeprogram, når den
udsættes for luft i et par minutter.
* Når du anbringer bestikket og redskaberne i bestikbakken, skal
du sørge for, at de ikke påvirker kurvens topdyse. Hvis de gør det,
så fjern bestikindsatsen, og prøv igen.
Dansk - 25
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 25
2016-08-12
12:27:37
Fyldning af din opvaskemaskine
BRUG AF OPVASKEMIDDEL
Alle opvaskeprogrammer kræver opvaskemiddel i rummet til opvaskemiddel.
Påfyld den korrekte mængde opvaskemiddel til det valgte program for at sikre den bedste ydelse.
FORSIGTIG
ADVARSEL
Brug kun maskinopvaskemiddel. Almindeligt opvaskemiddel producerer for meget skum, og det kan
forringe opvaskemaskinens ydelse eller medføre fejlfunktion.
Indtag ikke opvaskemiddel. Undgå at indånde dunsterne. Opvaskemiddel indeholder irriterende og
ætsende ingredienser, der kan give vejrtrækningsbesvær. Hvis du har indtaget opvaskemiddel eller
inhaleret dunsterne, skal du straks kontakte en læge.
Hold opvaskemiddel uden for børns rækkevidde.
ADVARSEL
Opfyldning af sæbeskuffen
1. Åbn flappen på sæbeskuffen ved at trykke på dens låseknap.
Flappen åbnes altid ved slutning af en vaskecyklus.
2. Kom den anbefalede mængde opvaskemiddel i hovedsæberummet.
3. Luk flappen ved at skyde den til venstre og derefter trykke ned den.
Der er ingen separat knap, der er specifik for brugen af
opvasketabletter.
4. For et bedre vaskeresultat, specielt hvis du har meget snavsede
genstande, kan du komme en lille mængde opvaskemiddel (ca. 8 g) i
lågen. Dette fungerer i forvaskefasen.
Dansk - 26
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 26
2016-08-12
12:27:37
BRUG AF AFSPÆNDINGSMIDDEL
Påfyldning af beholderen til afspændingsmiddel
Kom ikke almindeligt opvaskemiddel i beholderen til afspændingsmiddel.
FORSIGTIG
1. Fjern låget til beholderen til afspændingsmiddel ved at dreje det mod
uret.
Brug af afspændingsmiddel sammen med opvasketabletter vil
forbedre tørreevnen.
2. Kom afspændingsmiddel i beholderen til afspændingsmiddel.
Brug det lille vindue, når du fylder rummet til afspændingsmiddel.
FORSIGTIG
Fyld ikke rummet til afspændingsmiddel over fyldt-indikatoren.
Overskydende afspændingsmiddel kan løbe over under
opvaskeprogrammet.
3. Drej indikatorhjulet til afspændingsmiddel til et tal mellem 1 og 6. Jo
højere tal, jo mere afspændingsmiddel bruger opvaskemaskinen. Hvis
du ikke kan dreje hjulet til afspændingsmidlet, så prøv med en mønt.
- Hvis du får en ringe tørring, så juster til et højere niveau.
- Hvis du har et farvet lag, så reducer niveauet.
4. Luk låget til beholderen til afspændingsmiddel ved at dreje det med uret.
Dansk - 27
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 27
2016-08-12
12:27:38
04 FYLDNING
Når Påfyld afspændingsmiddel-indikatoren lyser på betjeningspanelet, skal du påfylde afspændingsmiddel.
Opvaskemaskinen er designet til kun at bruge flydende afspændingsmiddel.
Brug af afspændingsmiddel i pulverform vil klumpe i beholderens åbning og medføre, at opvaskemaskinen
ikke fungerer korrekt.
Afspændingsmiddel forbedrer opvaskemaskinens tørreevne.
Rengøring og vedligeholdelse
af opvaskemaskinen
Holder du opvaskemaskinen ren, forbedres dens ydelse, unødvendige reparationer
undgås, og dens levetid forlænges.
UDVENDIG RENGØRING
Det er bedst at fjerne udvendigt spild på opvaskemaskinen, når det sker.
Brug en blød, fugtig klud til forsigtigt at aftørre spild og støv på betjeningspanelet.
FORSIGTIG
Brug ikke benzen, voks, fortynder, klorin eller alkohol. Disse kemikalier kan misfarve vaskemaskinens
indre sider og medføre pletter.
FORSIGTIG
Rengør ikke opvaskemaskinen ved at sprøjte vand på den. I særdeleshed skal du beskytte de
elektriske komponenter mod at komme i kontakt med vand.
Hvis din opvaskemaskine har et lågepanel af rustfrit stål, kan det rengøres med et rengøringsmiddel til
rustfrit stål på hårde hvidevarer eller et tilsvarende produkt med en ren, blød klud.
RENGØRING AF VASKEKAMMERET
Hvis der er kalk- eller fedtaflejringer i vaskekammeret, skal du fjerne disse med en fugtig klud eller køre et
program, der har den højeste skylletemperatur, uden at komme genstande i maskinen, og efter du har fyldt
opvaskemiddel i sæbeskuffen.
FORSIGTIG
Fjern ikke frontforseglingen på beholderen. Fjerner du forseglingen, kan opvaskemaskinen lække, eller
der kan opstå en fejlfunktion.
Motoren kan beskadiges, hvis du bevæger vandreflektoren med hånden.
Dansk - 28
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 28
2016-08-12
12:27:38
RENGØRING AF FILTRENE
1. Sluk for opvaskemaskinen.
05 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
2. Drej filtercylinderen mod uret for at løsne den, og tag den ud.
3. Fjern det fine filter (fladt, rektangulært).
4. Adskil det grove filter og mikrofilteret.
5. Fjern alt snavs og andre rester fra filtrene, og skyl dem under rindende
vand.
6. Saml filtrene i modsat rækkefølge i forhold til adskillelsen, monter
filtercylinderen, og drej med uret mod lukkepilen.
Hvis filtercylinderen ikke lukkes korrekt, bliver ydelsen forringet.
FORSIGTIG
Dansk - 29
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 29
2016-08-12
12:27:38
Rengøring og vedligeholdelse
af opvaskemaskinen
RENGØRING AF DYSERNE
Hvis det virker, som om din opvaskemaskine ikke rengør tilstrækkeligt, eller dyserne virker tilstoppede, kan
du rengøre de enkelte dyser. Vær forsigtig, når du fjerner dyserne, da de kan gå i stykker.
Øverste dyse
1. Træk den øverste kurv mod fronten.
2. Tjek, om hullerne i dysen er tilstoppet med
madpartikler.
3. Fjern dysen, hvis det er nødvendigt med rengøring.
4. For at fjerne dysen skal du løsne og fjerne møtrikken
og derefter fjerne dysen.
5. Rengør dysen, sæt den tilbage, og fastgør møtrikken.
6. Når du fastgør møtrikken, så drej den forsvarligt med
håndkraft.
7. Tjek, om dysen sidder rigtigt ved at dreje den med
hånden.
Topdyse
1. Tjek, om hullerne i dysen er tilstoppet med
madpartikler.
2. Fjern dysen, hvis det er nødvendigt med rengøring.
3. For at fjerne dysen skal du først trække den øverste
kurv ud, løsne dysens hætte ved at dreje den mod uret
og derefter fjerne den øverste dyse.
4. Rengør dysen, sæt den tilbage, og fastgør derefter
dysehætten til dysen ved at dreje hætten med uret.
1
2
Dysehætte
5. Tjek, om dysen sidder rigtigt ved at dreje den med
hånden.
OPBEVARING AF OPVASKEMASKINE
Hvis du skal opbevare opvaskemaskinen i en længere periode, skal du først tømme den helt og derefter
afmontere vandslangen.
Din opvaskemaskine kan blive beskadiget, hvis der står vand i slangerne og interne komponenter, inden
den sættes til opbevaring. Efter tømning og frakobling af opvaskemaskinen skal du huske at lukke for
vandforsyningsventilen og slukke for afbryderen.
Dansk - 30
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 30
2016-08-12
12:27:39
Problemløsning og
informationskoder
KONTROLLER DISSE PUNKTER, HVIS DIN VASKEMASKINE...
MULIG ÅRSAG
LØSNING
06 PROBLEMLØSNING
PROBLEM
Kontrollér, at den øverste kurv sidder korrekt fast
i dysekanalen. Kontrollér desuden, at den øverste
kurv er sat korrekt ind.
Kontrollér desuden, at den øverste kurv ikke er
samlet skævt.
Lågen er ikke helt lukket.
Ikke vil starte.
Knappen Start (Nulstil)
valgt.
er ikke
Kontroller, at lågen er smækket og helt lukket. Tryk
på knappen Start (Nulstil) , inden du lukker
lågen.
Intet program er valgt.
Vælg et program.
Strømkablet er ikke tilsluttet.
Tilslut strømkablet.
Der tilføres ikke vand.
Kontroller, at vandforsyningsventilen er åben.
Betjeningspanelet er låst.
Deaktiver funktionen Kontrollås for at låse
betjeningspanelet op.
Har en dårlig lugt.
Der står vand fra forrige cyklus.
Kom opvaskemiddel i uden at komme service i, og
kør programmet Selvrensning
for at rengøre
opvaskemaskinen.
Indeholder
overskudsvand,
når programmet er
færdigt.
Afløbsslangen er foldet eller stoppet.
Udglat slangen, og fjern tilstopningen.
Dansk - 31
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 31
2016-08-12
12:27:39
Problemløsning og
informationskoder
PROBLEM
MULIG ÅRSAG
Der blev valgt et forkert program.
LØSNING
Vælg et program, der passer til graden af snavs på
servicet, som angivet i denne vejledning.
Filteret er forurenet eller ikke fastgjort Rens filteret, og sørg for, at filtrene er fastgjort
korrekt.
korrekt.
Indeholder resterende
madpartikler fra
opvasken.
Intet opvaskemiddel, eller der
anvendes ikke tilstrækkeligt
opvaskemiddel.
Brug et automatisk opvaskemiddel, eller brug mere
opvaskemiddel.
Vandtrykket er for lavt.
Vandtrykket skal være mellem 0,05 MPa og
0,8 MPa.
Dyser på spulearme er tilstoppede.
Rengør spulearmene.
Servicet er sat forkert i.
Flyt rundt på servicet, så det har god adgang
til vandet og ikke generer spulearmen og
sæbeskuffen.
Vandet er for hårdt.
Kontroller indikatoren Påfyld salt, og påfyld
opvaskesalt.
Der er ikke afspændingsmiddel i
beholderen, eller der blev ikke brugt
tilstrækkeligt afspændingsmiddel.
Kontroller beholderen og afspændingsmidlet.
Der blev brugt multitabs uden at
vælge funktionen Tør+.
Vælg funktionen Tør+, eller brug
afspændingsmiddel.
Glas og kopper med buet bund kan
rumme vand. Dette vand kan spildes
på andre genstande, når du tømmer
maskinen.
Når programmet er færdigt, så tøm først den
nederste bakke og derefter den øverste. Så undgår
du, at vand drypper fra den øverste bakke ned på
servicet i den nederste bakke.
Opvaskemaskinen bipper, når låget
til sæbeskuffen åbnes og under
første trin ved tømning (pumpning).
Dette er en normal funktion.
Opvaskemaskinen står ikke lige.
Sørg for, at opvaskemaskinen står lige.
Der kommer en ‘klikkende’ lyd, fordi
en arm støder mod servicet.
Flyt rundt på servicet.
Efterlader en gul eller
brun film på kopper
eller tallerkener.
Dette kan skyldes kaffe- og terester.
Brug et program med en højere temperatur.
Har ikke tændt nogen
indikatorer.
Strømkablet er ikke tilsluttet.
Tilslut strømkablet.
Har ikke arme, der
roterer frit.
Armene er tilstoppet med
madpartikler.
Rengør armene.
Tørrer ikke servicet
godt.
Støjer for meget.
Efterlader en hvid
belægning på bestik
eller køkkentøj efter
vask.
Der blev brugt hårdt vand.
Kontroller indstillingen for afspændingsmiddel.
Kontroller indikatoren Påfyld salt, og at indstillingen
for afspændingsmiddel er korrekt i forhold til
vandets hårdhed i dit område.
Kontroller, at låget på saltbeholderen er sat rigtigt
på.
Dansk - 32
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 32
2016-08-12
12:27:39
INFORMATIONSKODER
Kode
06 PROBLEMLØSNING
Betjeningspanelet viser informationskoder for at hjælpe dig med at forstå, hvad der sker med din
opvaskemaskine.
Handling
OC
Tjek for høj vandstand
• Funktionstjek. Luk for vandtilførselsventilen, og gå til boligens sikringer, slå
opvaskemaskinens sikring fra, og kontakt derefter et autoriseret Samsung
servicecenter.
LC
Kontrol af lækage
• Hvis der opstår en lækage i vandtilførselstilslutningen, så luk for
vandtilførselsventilen, gå til boligens sikringer, slå opvaskemaskinens sikring fra,
og kontakt installatøren for at få det lavet.
Kontakt et autoriseret Samsung servicecenter, hvis problemet fortsætter.
4C
Tjek af vandtilførsel
• Tjek, om vandtilførselsventilen er lukket, om vandtilførslen er afbrudt, eller
om vandtilførselsventilen eller -forsyningen er frosset eller tilstoppet af
fremmedlegemer.
Hvis problemet fortsætter, så luk for vandtilførselsventilen, og kontakt et
autoriseret Samsung servicecenter.
5C
Afløbstjek
• Når du har lukket for vandtilførselsventilen, så tjek om afløbsslangen er tilstoppet
eller bøjet. Tjek også, om afløbsslangen inde i karret er tilstoppet. Kontakt et
autoriseret Samsung servicecenter, hvis problemet fortsætter.
HC
Tjek for opvarmning ved høj temperatur
• Funktionstjek. Kom opvaskemiddel i, når opvaskemaskinen er tom, og kør derefter
et program.
Hvis problemet fortsætter, skal du tjekke sikringen i din bolig, slå
opvaskemaskinens sikring fra og derefter kontakte et autoriseret Samsung
servicecenter.
3C
Kontrol af pumpning
• Funktionstjek. Sluk for opvaskemaskinen, og start den igen.
• Kontakt et autoriseret Samsung servicecenter, hvis problemet fortsætter.
For andre koder, der ikke er nævnt herover, skal du se sidst i denne vejledning og kontakte Samsungkundeservice.
Dansk - 33
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 33
2016-08-12
12:27:39
Programoversigt
PROGRAMOVERSIGT
Resterende mængde
madvarer
Programsekvens
Auto
ØKO
Intensiv
Fint
Hurtig
Meget lille til stor
Normal
Stor
Lille
Lille
Forvask 
Forvask 
Forvask 
Forvask 
Hovedvask 
Hovedvask 
Hovedvask 
Hovedvask 
Skyl 
Skyl 
Skyl 
Skyl 
Skyl 
Varm skylning 
Varm skylning 
Varm skylning 
Varm skylning 
Varm skylning 
Tørring 
Tørring 
Tørring 
Tørring 
Slut
Slut
Slut
Slut
Slut
Hovedvask 
Vandforbrug (L)
13,3-17,7
10,7
21,7
10,9
11,2
Energiforbrug (kWh)
1,0-1,5
0,94
1,65
0,84
0,9
Programtid (min.)
120-176
179
181
110
35
Opvasketiden varierer i forhold til de muligheder, du vælger, samt af trykket og temperaturen på det
tilførte vand.
Hurtig Program: Denne program fungerer ikke med AUTO-LÅGE. (uden TØRRE-program)
Kontinuerlig brug af Hurtig Program i længere tid anbefales ikke. Det kan reducere
effekten af blødgøringsmidlet.
Strømforbruget afhænger af vandtemperaturen og/eller indhold.
Når der ikke er mere afspændingsmiddel, forøges tiden og temperaturen muligvis en anelse.
Vandforbruget og opvasketiden varierer i forhold til de trin eller muligheder, du vælger, samt af trykket
og temperaturen på det tilførte vand.
Dansk - 34
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 34
2016-08-12
12:27:39
Tillæg
BORTSKAFFELSE AF OPVASKEMASKINEN OG HJÆLP TIL
MILJØET
Din opvaskemaskine er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Hvis den skal bortskaffes, skal de lokale
regler for bortskaffelse af affald overholdes. Skær strømkablet af, så apparatet ikke kan sluttes til strømmen.
08 APPENDIKS
Tag lågen af, så dyr og børn ikke kan blive fanget inde i apparatet.
Overskrid ikke de sæbemængder, der anbefales i sæbeproducentens anvisninger.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Dette produkt overholder kravene i følgende direktiver:
EMC-direktiv 2004/108/EF
Lavspændingsdirektivet 2006/95/EF
SPECIFIKATIONER
BU (Bygget under)
MODEL
DW60H9970US
220-240 V~, 50 Hz
Vandtryk
0,05-0,8 MPa
Opvaskekapacitet
(kuvert-indstilling)
14
Nominel effekt
Vægt
•
DW60J9970BB
DW60K8550BB
Tænd/sluk
Dimension (mm)
•
•
•
•
•
•
FBI (Fuldt indbygget)
DW60H9950US
DW60H9950UW
DW60J9960US
Udpakket
2000-2300 W
598 (B) x 817 (H) x 575 (D)
598 (B) x 817 (H) x 555 (D)
45,0 kg
44,0 kg
Størrelser på den plads, der skal være til apparatet,
Dimensioner og placering af hjælpemidlerne til støtte og fastgøring af apparatet på denne plads,
Minimumsafstande mellem apparatets forskellige dele og den omgivende struktur,
Minimumsdimensioner for ventilationsåbninger og deres korrekt anbringelse,
Tilslutning af apparatet til hovedforsyningen og forbindelsen af separate komponenter,
Nødvendighed for at muliggøre frakobling af apparatet fra forsyningen efter installationen, medmindre
apparatet har en afbryder i overensstemmelse med 24,3. Frakoblingen kan opnås ved at stikket
er tilgængeligt eller ved at indarbejde en afbryder i den faste kabling i overensstemmelse med
kablingsreglerne.
Instruktionerne for faste apparater skal angive, hvorledes apparatet skal fastgøres til dets støtte. Den
angivne metode til fastgøring må ikke afhænge af klæbemidler, da disse ikke anses som pålidelige
fastgøringsmidler.
Dansk - 35
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 35
2016-08-12
12:27:39
Til standardtest
Figurerne herunder viser den korrekte måde at fylde kurvene baseret på de europæiske standarder
(EN50242).
•
•
•
•
•
•
•
•
Opvaskekapacitet: 14 kuvert-indstilling
Teststandard: EN50242/IEC60436
Placering af overkurven: Lav
Program: ØKO
Ekstra funktioner: Kun øverste + kun nederste (standard)
Indstilling for afspænding: 6
Dosering af standardopvaskemiddel
- 14 kuverter: 7 g + 28 g
For placering af genstandene: se figur A, B, C.
14 kuvert-indstilling
1
14
11
2 3
2 3
2 3
1
17
12
9
6
444 55 5444 45 55 5
9
13
6
16
8
15
8
7
17
17
15
15
10
6
Anbring trådfoldningen til
venstre.
Uden 3. bakkeindsats
Figur B-1: Overkurv
Figur C-1: Bestikbakke
Figur A-1: Nederste kurv
1
Suppetallerken:
havregryn
6
Kop: te
12
Suppeske: havregryn
2
Middagstallerken: æg
7
Underkop: te
13
Gaffel: æg
3
Middagstallerken: kød
8
Glas: mælk
14
Kniv
4
Desserttallerken: spinat
9
Lille skål, mellemstor
skål: Spinat
15
Dessertske
5
Desserttallerken: æg
10
Stor skål: kød
16
Teske
11
Oval tallerken: margarine
17
Serveringsbestik
Dansk - 36
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 36
2016-08-12
12:27:39
Produktoversigt
REGULERING (EF) Nr. 1059/2010
“ * ” Stjerne(r) henviser til variantmodeller og kan skiftes (0-9) eller (A-Z).
Leverandør
SAMSUNG
Modelnavn
DW60H9970U*
Energieffektivitetsklasse
DW60J9960U*
14
14
14
A++
A++
A++
Øko-mærket
No
No
No
Årligt energiforbrug, (AEc) (kWh/år) 1)
266
266
266
Energiforbrug ved standardprogram, (Et) (Kwh)
0,936
0,936
0,936
Strømforbrug ved afbrudt tilstand, Po (W)
0,45
0,45
0,45
Strømforbrug ved tændt tilstand, Pl (W)
Årligt vandforbrug (AWc), (L) 2)
Effektivitetsklasse - tørring
5
5
5
2996
2996
2996
A
A
A
Standardprogram 3)
Eco
Eco
Eco
Programtid for standardcyklus
179
179
179
Varighed for efterladt tændt-tilstand, (Tl) (min.)
10
10
10
Luftbåren akustisk støjudsendelse (dBA re 1 pW)
Installation
41
44
41
Bygget under
Ja
Ja
Ja
Fritstående
-
-
-
Fuldt indbygget
-
-
-
10 PRODUKTOVERSIGT
Angivet kapacitet (kuverter)
DW60H9950U*
1) Baseret på 280 almindelige opvaske med koldtvandstilførsel og brug af tilstande med lavt strømforbrug.
Det virkelige energiforbrug afhænger af, hvorledes apparatet anvendes.
2) Baseret på 280 almindelige opvaske. Det virkelige vandforbrug afhænger af, hvorledes apparatet
anvendes.
3) ‘Standardprogram’ er en standardopvask, til hvilken informationerne på mærkatet og oversigten er
relateret, da dette program er velegnet til rengøring af normalt snavset service, og det er det mest
energieffektive program med hensyn til kombineret energi- og vandforbrug.
Dansk - 37
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 37
2016-08-12
12:27:41
Produktoversigt
REGULERING (EF) Nr. 1059/2010
“ * ” Stjerne(r) henviser til variantmodeller og kan skiftes (0-9) eller (A-Z).
Leverandør
SAMSUNG
Modelnavn
DW60H9970F* DW60H9950F* DW60J9970B* DW60K8550B*
Angivet kapacitet (kuverter)
Energieffektivitetsklasse
14
14
14
14
A++
A++
A++
A++
Øko-mærket
No
No
No
No
Årligt energiforbrug, (AEc) (kWh/år) 1)
266
266
266
266
Energiforbrug ved standardprogram, (Et) (Kwh)
0,936
0,936
0,936
0,936
Strømforbrug ved afbrudt tilstand, Po (W)
0,45
0,45
0,45
0,45
Strømforbrug ved tændt tilstand, Pl (W)
Årligt vandforbrug (AWc), (L) 2)
Effektivitetsklasse - tørring
5
5
5
5
2996
2996
2996
2996
A
A
A
A
Standardprogram 3)
Eco
Eco
Eco
Eco
Programtid for standardcyklus
179
179
179
179
Varighed for efterladt tændt-tilstand, (Tl) (min.)
10
10
10
10
Luftbåren akustisk støjudsendelse (dBA re 1 pW)
Installation
41
44
41
44
Bygget under
-
-
-
-
Fritstående
Ja
Ja
-
-
Fuldt indbygget
-
-
Ja
Ja
1) Baseret på 280 almindelige opvaske med koldtvandstilførsel og brug af tilstande med lavt strømforbrug.
Det virkelige energiforbrug afhænger af, hvorledes apparatet anvendes.
2) Baseret på 280 almindelige opvaske. Det virkelige vandforbrug afhænger af, hvorledes apparatet
anvendes.
3) ‘Standardprogram’ er en standardopvask, til hvilken informationerne på mærkatet og oversigten er
relateret, da dette program er velegnet til rengøring af normalt snavset service, og det er det mest
energieffektive program med hensyn til kombineret energi- og vandforbrug.
Dansk - 38
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 38
2016-08-12
12:27:41
Bemærk
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 39
2016-08-12
12:27:41
SPØRGSMÅL ELLER KOMMENTARER?
LAND
RING
ELLER BESØG OS ONLINE PÅ
DENMARK
70 70 19 70
www.samsung.com/dk/support
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
NORWAY
815 56480
www.samsung.com/no/support
SWEDEN
0771 726 7864 (0771-SAMSUNG)
www.samsung.com/se/support
DD68-00159B-06
BU_DW9000H-00159B-06_DA.indd 40
2016-08-12
12:27:41
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising