Samsung | WD10N84INOA/EE | Samsung 10/6 kg pračka se sušičkou s Crystal Gloss dvířky Blue WD10N84INOA/EE Série WD8800N Uživatelská přiručka

Samsung 10/6 kg pračka se sušičkou s Crystal Gloss dvířky Blue WD10N84INOA/EE Série WD8800N Uživatelská přiručka
Washing Machine
User manual
WD10N84****
Untitled-8 1
2019-06-17 PM 3:18:03
Contents
Safety information
4
Contents
What you need to know about the safety instructions
Important safety symbols
Important safety precautions
Critical installation warnings
Installation cautions
Critical usage warnings
Usage cautions
Critical cleaning warnings
Instructions about the WEEE
4
4
5
9
10
11
12
16
16
Installation
17
What’s included
Installation requirements
Step-by-step installation
17
19
21
Before you start
29
Initial settings
Laundry guidelines
Detergent drawer guidelines
29
29
33
Operations
36
Control panel
Simple steps to start
Cycle overview
Special features
Settings
Auto dispense
SmartThings
36
38
40
45
47
48
49
2 English
Untitled-8 2
2019-06-17 PM 3:18:04
54
Eco drum clean
54
Smart Check
Emergency drain
Cleaning
Recovery from freezing
Care against an extended time of disuse
55
56
57
62
62
Troubleshooting
63
Checkpoints
Information codes
63
68
Specifications
71
Fabric care chart
Protecting the environment
Specification sheet
71
72
73
English 3
Untitled-8 3
2019-06-17 PM 3:18:04
Contents
Maintenance
Safety information
Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important
information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to
read this manual to take full advantage of your washing machine’s many benefits and
features.
What you need to know about the safety instructions
Safety information
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently
operate the extensive features and functions of your new appliance. Please store the
manual in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance
only for its intended purpose as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution and care when installing, maintaining and operating your washing machine.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of
your washing machine may differ slightly from those described in this manual and not
all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your
nearest service centre or find help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or
property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
Read the instructions
4 English
Untitled-8 4
2019-06-17 PM 3:18:04
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons
when using your appliance, follow basic precautions, including the
following:
1. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
2. For use in Europe: This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
3. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
English 5
Untitled-8 5
2019-06-17 PM 3:18:04
Safety information
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care
when using it.
Safety information
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
Safety information
5. The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and
that old hose-sets should not be reused.
6. For appliances with ventilation openings in the base, that a carpet
must not obstruct the openings;
7. For use in Europe: Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised.
8. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting
of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied
through an external switching device, such as a timer, or
connected to a circuit that is regularly switched on and off by the
utility.
9. The tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have
been used for cleaning.
10. The lint trap has to be cleaned frequently, if applicable.
11. Lint must not to be allowed to accumulate around the tumble
dryer. (not applicable for appliances intended to be vented to the
exterior of the building)
12. Adequate ventilation has to be provided to avoid the back flow
of gases into the room from appliances burning other fuels,
including open fires.
13. Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
6 English
Untitled-8 6
2019-06-17 PM 3:18:04
15. Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof
textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with
foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.
16. Fabric softeners, or similar products, should be used as specified
by the fabric softener instructions.
17. The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool
down cycle) to ensure that the items are left at a temperature
that ensures that the items will not be damaged.
18. Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
19. WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the
drying cycle unless all items are quickly removed and spread out
so that the heat is dissipated.
20. Exhaust air must not be discharged into a flue which is used for
exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels.
21. The appliance must not be installed behind a lockable door, a
sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of
the tumble dryer, in such a way that a full opening of the tumble
dryer door is restricted.
22. WARNING: The appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or connected to a
circuit that is regularly switched on and off by a utility.
English 7
Untitled-8 7
2019-06-17 PM 3:18:04
Safety information
14. Items that have been soiled with substances such as cooking oil,
acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine,
waxes and wax removers should be washed in hot water with
an extra amount of detergent before being dried in the tumble
dryer.
Safety information
23. This appliance is intended to be used in household only and it is
not intended to be used such as:
Safety information
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
- bed and breakfast type environments;
- areas for communal use in blocks of flats or in launderettes.
8 English
Untitled-8 8
2019-06-17 PM 3:18:05
Critical installation warnings
WARNING
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service
company.
•
The appliance is heavy, therefore take care when lifting it.
Plug the power cord into a wall socket that meets local electrical specifications. Use the
socket for this appliance only, and do not use an extension cord.
•
•
Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power
cord may result in electric shock or fire.
Ensure that the power voltage, frequency, and current are the same as those of the
product specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire. Plug the
power plug into the wall socket firmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
•
•
•
Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket so that the cord is running towards the floor.
If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires
within the cable may be damaged and this may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials out of the reach of children as these may be dangerous.
•
If a child places a bag over its head, it may suffocate. When the appliance, power plug
or power cord is damaged, contact your nearest service centre.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
•
•
This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product.
Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure
that it is in accordance with local and national regulations.
Do not install this appliance near a heater or any inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain drops).
Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.
•
Frost may cause the tubes to burst.
English 9
Untitled-8 9
2019-06-17 PM 3:18:05
Safety information
Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the
product, or injury.
Safety information
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
•
This may result in electric shock or fire.
Do not use an electric transformer.
•
This may result in electric shock or fire.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
Safety information
•
This may result in electric shock or fire.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord,
insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the
appliance.
•
This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
•
•
Unplug the power plug by holding the plug.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the
drain pipes are accessible.
Installation cautions
CAUTION
This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.
•
Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance on a solid, level floor that can support its weight.
•
Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with
the product.
10 English
Untitled-8 10
2019-06-17 PM 3:18:05
Critical usage warnings
WARNING
If the appliance is flooded, turn off the water & power supplies immediately and contact
your nearest service centre.
Do not touch the power plug with wet hands.
Failure to do so may result in electric shock.
If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power
plug immediately and contact your nearest service centre.
•
Failure to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately
without touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
•
•
Do not use a ventilating fan.
A spark may result in an explosion or fire.
Do not let children play in or on the washing machine. In addition, when disposing of the
appliance, remove the washing machine door lever.
•
If trapped inside the product, children may suffocate to death.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the
washing machine before using it.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol
or other inflammable or explosive substances.
•
This may result in electric shock, fire, or an explosion.
Do not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature
washing/drying/spinning).
•
•
Water flowing out of the washing machine may result in burns or cause the floor to be
slippery. This may result in injury.
Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Do not insert your hand under the washing machine while an operation is in progress.
•
This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
•
This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in
progress.
•
Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in
electric shock or fire.
English 11
Untitled-8 11
2019-06-17 PM 3:18:05
Safety information
•
•
Safety information
Do not let children or the infirm use this washing machine without proper supervision. Do
not let children climb in or onto the appliance.
•
This may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washing machine while it is operating.
•
This may result in injury.
Safety information
Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and
pull it straight out of the outlet.
•
Damage to the power cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
•
•
•
Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
When the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service
centre.
Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
If the water supply hose comes loose from the water tap and floods the appliance, unplug
the power plug.
•
Failure to do so may result in electric shock or fire.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or
during a thunder or lightning storm.
•
Failure to do so may result in electric shock or fire.
If any foreign substance enters into the appliance, unplug the power plug and contact
your nearest Samsung Customer Service.
•
This may result in electric shock or fire.
Do not let children (or pets) play in or on your washing machine. The washing machine
door does not open easily from the inside and children may be seriously injured if trapped
inside.
Usage cautions
CAUTION
When the washing machine is contaminated by a foreign substance such as detergent,
dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washing machine using a damp,
soft cloth.
•
Failure to do so may result in discolouration, deformation, damage, or rust.
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washing
machine.
12 English
Untitled-8 12
2019-06-17 PM 3:18:05
•
If the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the water
tap slowly.
Open the water tap slowly after a long period of non-use.
•
If a draining error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
•
If the washing machine is used when it is flooded because of a draining problem, it
may result in electric shock or fire.
Insert the laundry into the washing machine completely so that the laundry does not get
caught in the door.
•
If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the
washing machine, or result in a water leak.
Turn the water supply off when the washing machine is not being used.
•
Ensure that the screws on the water supply hose connector are properly tightened.
Ensure that the rubber seal and front door glass are not contaminated by a foreign
substance (e.g. waste, thread, hair, etc.).
•
If a foreign substance is caught in the door or the door is not completely closed, it may
cause a water leak.
Open the water tap and check if the water supply hose connector is firmly tightened and
that there is no water leak before using the product.
•
If the screws on the water supply hose connector are loose, it may result in a water
leak.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
Using the product for business purposes qualifies as a product misuse. In this case, the
product will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no
responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from
such misuse.
Do not stand on the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted
cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
•
This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
•
As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, fire or problems
with the product.
English 13
Untitled-8 13
2019-06-17 PM 3:18:05
Safety information
The air pressure in the water supply hose or the water pipe may damage a product
part or result in a water leak.
Safety information
Do not place objects that generate electromagnetic fields near the washing machine.
•
This may result in injury due to a malfunction.
Water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot. Do not touch the
water.
•
This may result in burns or injury.
Safety information
Do not wash, spin, or dry water-proof seats, mats, or clothing (*) unless your appliance has
a special cycle for washing these items.
(*): Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers,
sweat suits, and bicycle, motor cycle and car covers, etc.
•
•
Do not wash thick or hard mats even if the washing machine mark is on the care label.
This may result in injury or damage to the washing machine, walls, floor, or clothing
due to abnormal vibrations.
Do not wash throw rugs or doormats with rubber backing. The rubber backing may
come off and stick to inside the drum, and this may result in malfunction such as a
drainage error.
Do not operate the washing machine when the detergent drawer is removed.
•
This may result in electric shock or injury due to a water leak.
Do not touch the insides of the drum during or just after drying as it is hot.
•
This may result in burns.
The door glass becomes hot during washing and drying. Therefore, do not touch the door
glass.
Also, do not allow children to play around the washing machine or touch the door glass.
•
This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent drawer.
•
•
This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.
The liquid detergent guide (applicable models only) is not used for powder detergent.
Remove the guide when using powder detergent.
Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the
washing machine.
•
This may result in damage to the washing machine, or injury and death in the case of
pets due to the abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
•
This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare
shops or massage clinics.
14 English
Untitled-8 14
2019-06-17 PM 3:18:05
•
This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak.
Do not leave metal objects such as safety pins, hair pins or bleach in the drum for long
periods of time.
•
•
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry
contaminated by dry cleaning detergent.
•
This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the
oxidation of the oil.
Do not use water from water cooling/heating devices.
•
This may result in problems with the washing machine.
Do not use natural hand-washing soap for the washing machine.
•
If it hardens and accumulates inside the washing machine, it may result in problems
with the product, discolouration, rust, or bad odours.
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
•
Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
•
If it accumulates inside the washing machine, it may result in a water leak.
Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
•
Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons or other heavy metal objects.
Sort the laundry by color on the basis of its colorfastness and select the recommended
cycle, water temperature and additional functions.
•
This may result in discoloration or fabric damage.
Take care that children’s fingers are not caught in the door when you close it.
•
Failure to do so may result in injury.
English 15
Untitled-8 15
2019-06-17 PM 3:18:05
Safety information
This may cause the drum to rust.
If rust starts appearing on the surface of the drum, apply a (neutral) cleansing agent to
the surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Safety information
Critical cleaning warnings
WARNING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use a strong acidic cleaning agent.
Safety information
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
•
This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
•
Failure to do so may result in electric shock or fire.
Instructions about the WEEE
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates
that the product and its electronic accessories (e.g. charger,
headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from
other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government office, for details
of where and how they can take these items for environmentally
safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product and its
electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
For information on Samsung’s environmental commitments and product regulatory
obligations, e.g. REACH, WEEE or Batteries, visit our sustainability page available via
www.samsung.com
16 English
Untitled-8 16
2019-06-17 PM 3:18:05
Installation
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine
and to prevent accidents when doing laundry.
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with
the washing machine or the parts, contact a local Samsung customer centre or the retailer.
01
02
02
03
04
10
11
05
12
06
07
08
01 Release lever
02 Detergent drawer
03 Control panel
04 Door
05 Drum
06 Pump filter
07 Emergency drain tube
08 Filter cover
09 Worktop
10 Power plug
11 Drain hose
12 Levelling feet
English 17
Untitled-8 17
2019-06-17 PM 3:18:05
Installation
09
01
Installation
Installation
Spanner
Bolt caps
Cold water hose
Hot water hose
Hose guide
NOTE
•
•
Bolt caps: The provided number (3 to 6) of bolt caps depends on the model.
Hot water hose: Applicable models only.
18 English
Untitled-8 18
2019-06-17 PM 3:18:06
Installation requirements
Water supply
•
A proper water pressure for this washing
machine is between 50 kPa and 800 kPa.
Water pressure less than 50 kPa may
cause the water valve not to close
completely. Or, it may take longer to fill
the drum, causing the washing machine
to turn off. Water taps must be within
120 cm from the rear of the washing
machine so that the provided inlet hoses
reach the washing machine.
•
AC 220-240 V / 50 Hz fuse or circuit
breaker is required.
Use an individual branch circuit specific
to the washing machine.
To ensure proper grounding, the washing
machine comes with a power cord
featuring a three-prong grounding plug for
use in a properly installed and grounded
outlet.
Check with a qualified electrician or
service person if you are not sure about
the grounding.
Do not modify the provided plug. If it does
not fit the outlet, call a qualified electrician
to install a proper outlet.
WARNING
•
•
•
•
Do NOT use an extension cord.
Use only the power cord that comes
with the washing machine.
Do NOT connect the ground wire to
plastic plumbing, gas lines, or hot water
pipes.
Improperly connected grounding
conductors may cause electric shock.
To reduce the risk of leaks:
•
•
•
Make sure water taps are easily
accessible.
Turn off the taps when the washing
machine is not in use.
Check for any leaks at the water inlet
hose fittings on a regular basis.
CAUTION
Before using the washing machine for
the first time, check all connections at the
water valve and taps for any leaks.
Drain
Samsung recommends a standpipe in
height of 60-90 cm. The drain hose must
be connected through the hose clip to the
standpipe, and the standpipe must fully
cover the drain hose.
English 19
Untitled-8 19
2019-06-17 PM 3:18:06
Installation
Electrical supply and grounding
Installation
Flooring
Alcove installation
For best performance, the washing
machine must be installed on a solid floor.
Wood floors may need to be reinforced
to minimise vibration and/or unbalanced
loads. Carpeting and soft tile surfaces are
not a good resistance to vibrations and
may cause the washing machine to move
slightly during the spin cycle.
Minimum clearance for stable operation:
CAUTION
Installation
Do NOT install the washing machine on a
platform or a poorly supported structure.
Water temperature
Sides
25 mm
Top
25 mm
Rear
50 mm
Front
550 mm
If both the washing machine and a dryer
are installed in the same location, the front
of the alcove must have at least a 550 mm
unobstructed air opening. Your washing
machine alone does not require a specific
air opening.
Do not install the washing machine in
areas where water may freeze as the
washing machine always retains some
water in its water valves, pumps, and/or
hoses. Frozen water left in the connection
parts may cause damage to belts, the
pump, and other components of the
washing machine.
20 English
Untitled-8 20
2019-06-17 PM 3:18:06
Step-by-step installation
STEP 1 Select a location
Location requirements:
•
•
•
•
•
Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
Away from direct sunlight
Adequate room for ventilation and wiring
The ambient temperature is always higher than the freezing point (0 °C)
Away from a heat source
STEP 2 Remove the shipping bolts
Installation
Unpack the product package and remove all shipping bolts.
NOTE
Number of shipping bolts may differ depending on the model.
WARNING
Packaging materials can be dangerous to children. Dispose all packaging material (plastic
bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach.
1. Locate the shipping bolts (marked with
circle in the figure) on the rear side of
the washing machine.
CAUTION
A
Do not remove the screw (A) that fixes the
hose clip.
English 21
Untitled-8 21
2019-06-17 PM 3:18:06
Installation
2. Using the supplied spanner, loosen
all the shipping bolts by turning them
counterclockwise.
NOTE
You must keep the shipping bolts for
future use.
Installation
3. Insert the bolt caps (B) to the holes
(marked with circle in the figure).
B
22 English
Untitled-8 22
2019-06-17 PM 3:18:07
STEP 3 Adjust the levelling feet
1. Gently slide the washing machine into
position. Excessive force may damage
the levelling feet.
2. Level the washing machine by manually
adjusting the levelling feet.
3. When levelling is complete, tighten the
nuts using the spanner.
Installation
STEP 4 Connect the water hose
The provided hose adaptor may differ with the model. This step guides you through
connecting the connector-type adaptor. If you are provided with the screw-type adaptor,
go to 7.
Connect the water hose to the water tap.
A
1. Remove the adaptor (A) from the water
hose (B).
B
2. Use a Phillips screwdriver to loosen
four screws on the adaptor.
English 23
Untitled-8 23
2019-06-17 PM 3:18:07
Installation
3. Hold the adaptor and turn part (C) in
the arrow direction to loosen it by
5 mm (*).
C
Installation
4. Insert the adaptor into the water tap,
and tighten the screws while lifting up
the adaptor.
5. Turn part (C) in the arrow direction to
tighten it.
C
6. While holding down part (D), connect
the water hose to the adaptor. Then,
release part (D). The hose fits into the
adaptor with a clicking sound.
D
7. If you are using a screw type of water
tap, use the provided screw-type
adaptor to connect to the water tap as
shown.
24 English
Untitled-8 24
2019-06-17 PM 3:18:08
8. Connect the other end of the water
hose to the inlet valve on the back of
the washing machine. Turn the hose
clockwise to tighten.
WARNING
If there is a water leak, stop operating the washing machine and disconnect from the
electrical supply. Then, contact a local Samsung service centre. Otherwise, this may cause
electric shock.
CAUTION
Do not stretch the water hose by force. If the hose is too short, replace the hose with a
longer, high-pressure hose.
NOTE
•
•
After connecting the water hose to the adaptor, check if it is connected properly by
pulling the water hose downwards.
Use a popular type of water taps. If the tap is square-shaped or too big, remove the
spacer ring before inserting the tap into the adaptor.
English 25
Untitled-8 25
2019-06-17 PM 3:18:08
Installation
9. Open the water tap and check if there
are any leaks around the connection
areas. If there are water leaks, repeat
the steps above.
Installation
For models with an additional hot water inlet:
1. Connect the red end of the hot water
hose to the hot water inlet on the back
of the machine.
2. Connect the other end of the hot water
hose to the hot water tap.
Installation
Aqua stop hose (applicable models only)
The aqua stop hose alerts users of a risk
of water leaks. It senses the water flow
and turns red on the centre indicator (A) in
case of a leak.
A
NOTE
The end of the aqua stop hose must be fitted to the water tap and not the machine.
26 English
Untitled-8 26
2019-06-17 PM 3:18:09
STEP 5 Position the drain hose
The drain hose can be positioned in three ways:
Over the edge of a wash basin
A
The drain hose must be placed at a height
of between 60 cm and 90 cm (*) from the
floor. To keep the spout of the drain hose
bent, use the supplied plastic hose guide
(A). Secure the guide to the wall using a
hook to ensure stable drainage.
The drain pipe should be between 60 cm
and 90 cm high (*). It is advisable to use
a 65 cm high vertical pipe. Make sure the
drain hose is connected to the stand pipe
at a slant.
Drain standpipe requirements:
• Minimum diameter of 5 cm
• Minimum carry-away capacity of
60 litres per minute
English 27
Untitled-8 27
2019-06-17 PM 3:18:09
Installation
ln a drain pipe
Installation
In a sink drain pipe branch
The drain pipe branch mush be above the
sink siphone so that the end of the hose is
at least 24 in. (60 cm) above the ground.
(*) : 24 in. (60 cm)
Installation
STEP 6 Power on
Plug the power cord into a wall socket featuring an AC 220-240 V / 50 Hz approved
electrical outlet protected by a fuse or circuit breaker. Then, press Power to turn on the
washing machine.
28 English
Untitled-8 28
2019-06-17 PM 3:18:09
Before you start
Initial settings
Run Calibration (recommended)
Calibration ensures accurate weight detection by the washing machine. Make sure the
drum is empty before running Calibration.
1. Power off, and then power on the washing machine.
2. Press and hold Temp. and
Delay End simultaneously for 3 seconds to enter
Calibration mode. The “Cb” message appears.
3. Press and hold Start/Pause (Hold to Start) to run the Calibration cycle. The drum will
rotate clockwise and counter-clockwise for about 3 minutes.
4. When the cycle is complete, “0” appears on the display and the washing machine will
turn off automatically. The washing machine is now ready for use.
STEP 1 Sort
Sort the laundry according to these criteria:
•
•
•
•
Care Label: Sort the laundry into cottons, mixed fibres, synthetics, silks, wools, and
rayon.
colour: Separate whites from colours.
Size: Mixing different sized items together in the drum improves the washing
performance.
Sensitivity: Separate delicate items such as pure, new woollen items, curtains, and silk
items. Check the labels on the items.
NOTE
Make sure to check the care label on the clothing, and sort them accordingly before
starting the wash.
English 29
Untitled-8 29
2019-06-17 PM 3:18:10
Before you start
Laundry guidelines
Before you start
STEP 2 Empty pockets
Empty all the pockets of your laundry items
•
Metal objects such as coins, pins, and buckles on clothing may damage other laundry
items as well as the drum.
Turn clothing with buttons and embroideries inside out
•
•
If trousers or jacket zippers are open while washing, the drum may be damaged.
Zippers should be closed and fixed with a string.
Clothing with long strings may become entangled with other clothes. Make sure to tie
the strings before starting the wash.
STEP 3 Use a laundry net
•
Before you start
•
•
Brassieres (machine washable) must be placed in a laundry net. Metal parts of the
brassieres may break through and tear other laundry items.
Small, light clothing such as socks, gloves, stockings, and handkerchiefs may become
caught around the door. Place them inside a fine laundry net.
Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may cause abnormal
vibrations that could move the washing machine and result in injury.
STEP 4 Prewash (if necessary)
Select the Prewash option for the selected cycle if the laundry is heavily soiled. Do not use
the Prewash option when detergent is manually added into the drum.
STEP 5 Determine the load capacity
Do not overload the washing machine. Overloading may cause the washing machine to
not wash properly. For the load capacity for the type of clothing, see page 40.
NOTE
When washing bedding or bedding covers, the wash time may be lengthened or the spin
efficiency may be reduced. For bedding or bedding covers, the recommended maximum
spin cycle speed is 800 rpm, and the load capacity is 2.0 kg or less.
CAUTION
•
•
•
Unbalanced laundry may reduce the spinning performance.
Make sure the laundry is fully inserted in the drum and not caught in the door.
Do not slam the door. Close the door gently. Otherwise, the door may not be closed
properly.
30 English
Untitled-8 30
2019-06-17 PM 3:18:10
STEP 6 Apply a proper detergent type
The type of detergent depends on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate items,
wool), colour, wash temperature, and degree of soiling. Make sure to use the laundry
detergent that is designed for automatic washing machines.
NOTE
•
•
•
Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the
laundry, the degree of soiling, and the hardness of the water in your local area. If you
are not sure about the water hardness, contact a local water authority.
Do not use detergent that tends to be hardened or solidified. This detergent may
remain after the rinse cycle, blocking the drain outlet.
If too many bubbles occur during a cycle, a message of 'Sud' will be displayed.
CAUTION
used with the
the laundry.
WOOL cycle, use a detergent dedicated to wool items. If
WOOL cycle, powder detergent may remain on the laundry and discolour
Laundry capsules
To get the best results from using laundry capsules, please follow these instructions.
1. Put the capsule in the bottom of the
empty drum towards the rear.
English 31
Untitled-8 31
2019-06-17 PM 3:18:10
Before you start
When washing wool using the
Before you start
2. Put the laundry in the drum on top of
the capsule.
CAUTION
Before you start
For cycles using cold water or cycles that complete in less than one hour, the capsule may
not dissolve completely.
32 English
Untitled-8 32
2019-06-17 PM 3:18:10
Detergent drawer guidelines
The automatic dispenser models provide a three-compartment dispenser: two
compartments for auto dispensing and another part for manual input. With Auto Detergent
and Auto Softener enabled, the washing machine dispenses an adequate amount of
detergent or fabric softener for each load. See below for details:
C2
B
C
C1
A.
Auto Detergent: Use liquid
detergent only.
B.
Auto Softener: Use fabric softener
only.
C.
Detergent: If necessary, add
detergent manually as instructed by
the detergent manufacturer.
A
-
-
To use the manual dispenser, make
sure the auto dispenser is turned off.
Keep pressing
Dose per Wash
until the Auto dispense indicators are
off.
Fill the detergent into (C1) for
regular loads and (C2) for less loads.
For heavy loads, fill the detergent
into both (C1) and (C2).
To use a powdered detergent, do not
exceed the max line (D).
CAUTION
D
D
Do not apply excessive detergent. This
may affect the washing results adversely.
CAUTION
•
Do not open the detergent drawer while the washing machine is operating. Otherwise,
the input detergent may not apply normally.
English 33
Untitled-8 33
2019-06-17 PM 3:18:11
Before you start
-
Before you start
•
•
•
•
Do not use the following types of detergent in the drawer:
- Tablet or capsule types
- Ball or net types
To prevent the compartment from clogging, concentrated or highly-enriched agents
(fabric softener or detergent) must be diluted with water before being applied.
Do not carry any removed compartment. Put the compartment back in place.
Otherwise, the compartment may shake and cause the content to spill out.
Before moving the washing machine, make sure to empty the detergent drawer that
might contain detergent and/or fabric softener. The content in the drawer may spill out
on the floor.
To apply washing agents to the auto dispenser
If the
indicator on the auto dispenser section stays lit, refill the corresponding
compartment.
Before you start
NOTE
•
Once you refill the auto dispenser, the remaining level of the detergent starts to be
sensed upon the press of the Start/Pause (Hold to Start) button. However, the refill
indicator may turn off later, depending on the detergent type.
To refill the detergent or fabric softener
1. Slide open the detergent drawer.
2. Apply an appropriate amount of
detergent to the Auto Detergent
compartment (A).
A
34 English
Untitled-8 34
2019-06-17 PM 3:18:11
3. If necessary, apply an appropriate
amount of fabric softener to the Auto
Softener compartment (B).
4. Slide the detergent drawer inward.
B
CAUTION
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
English 35
Untitled-8 35
2019-06-17 PM 3:18:12
Before you start
•
•
Do not apply detergent to the drawer without the detergent and softener compartment.
If you do, clean the drawer and then reinsert both compartments. For more information
on cleaning, see page .
Use only liquid detergent and fabric softener with the auto dispenser.
Make sure both compartments are inserted completely. If they are not, the washing
machine may not start operating or fail to dispense washing agents.
When changing to a different detergent, make sure to clean the detergent compartment
first.
Do not mix detergent with fabric softener in either compartment.
To prevent detergent from hardening, do not open the lid once the detergent has been
applied to the compartment.
Do not use any bleach that may cause corrosion and/or generate gas.
Do not turn any compartment upside down. The content may spill.
Do not press the outlet at the rear of either compartment while moving it. The content
may leak.
Use caution when inputting detergent or fabric softener in the applicable compartment.
The content may spill.
When removing the detergent drawer to check the remaining content (upon an error
message or before the message appears), the drawer may have content remaining or
leaking from the bottom of the drawer.
Make sure both the auto and manual dispensers are empty before moving the washing
machine.
The input or refill level of the detergent or softener depends on the type or the
remaining amount of agents.
If the
indicator on the auto dispenser section lights up, immediately refill the
corresponding compartment. A later refill may cause the input level of the agent to
decrease.
Operations
Control panel
The actual design of the control panel may differ with the model.
02
11
06
07
08
02
12
01
10
03
04
05
09
01 Cycle Selector
Turn the dial to select a cycle.
02 Display
The display shows current cycle information and estimated time
remaining, or an information code when a problem occurs.
For buttons and icons, refer to the corresponding page.
03
Temp.
Operations
04
Rinse
Press to change the water temperature for the current cycle.
Press to change the rinse count for the current cycle. You can set
the rinse count to a max of 5, depending on the cycle.
Press to change the spinning speed for the current cycle. The
revolutions per minute (RPM) differs with the model.
•
Rinse Hold: The final rinse process is suspended so that the
laundry remains in the water. To unload the laundry, run a
drain or spin process.
-
05
Spin
•
To use the Rinse Hold option, press
the Rinse Hold (
) indicator turns on.
No Spin: The drum does not rotate after the final drain process.
-
To use the No Spin option, press
No Spin (
•
Spin repeatedly until
Spin repeatedly until the
) indicator turns on.
Spin Only: To run the Spin Only cycle, press
Spin for
3 seconds. When the cycle time and spinning speed appear,
press
Spin repeatedly until a desired spinning speed is
selected. Then, press and hold Start/Pause (Hold to Start)
to start the cycle. The spinning time depends on the selected
cycle.
36 English
Untitled-8 36
2019-06-17 PM 3:18:12
06
Delay End
Delay End lets you set the end time of the current cycle. Based
on your settings, the start time of the cycle will be determined
by the machine’s internal logic. For example, this setting is useful
for programming your machine to finish a wash at the time you
normally return home from work.
•
Press to choose a preset unit of hours.
07
Smart Control
Press to activate/deactivate the Smart Control function. When the
Smart Control function is activated, you can control your washing
machine using your mobile device. For more information, see the
SmartThings section on page 49.
08
Options
Press to select the Options. Availability of the options depends on
the cycle.
Press to select a drying level: Cupboard Dry > Time Dry (30 min
> 1:00 h > 1:30 h > 2:00 h > 2:30 h > 3:00 h > 3:30 h > 4:00 h >
4:30 h) > No Dry
•
09
Dry Option
•
10 AUTO DISPENSE
11 Power
12
Start/Pause
(Hold to Start)
•
Dose per Wash : The washing machine adjusts the amount of
detergent to dispense.
•
Dose per Rinse : The washing machine adjusts the amount of
fabric softener to dispense.
Press to turn on/off the washing machine.
Press and hold to start an operation, or press to stop an operation
temporarily.
English 37
Untitled-8 37
2019-06-17 PM 3:18:13
Operations
•
Cupboard Dry: Use this option to dry laundry such as cotton,
underwear, and linen.
Time Dry: Use this option to dry the laundry for the specified
period of time depending on the fibres, amount of laundry
quantity and moisture.
No Dry: Use this option if not using a drying cycle.
Operations
Simple steps to start
Standard steps
2
4
5
1
3
6
4
1. Press Power to turn on the washing machine.
2. Select a cycle in the cycle panel.
3. Change the cycle settings ( Temp.,
Rinse, and
Spin) as necessary.
4. Press
Options or
Dry Option to add desired options. Available options differ
depending on the selected cycle.
Operations
5. The machine supports the option of
Delay End for easy access. To use an option
item, press the corresponding button.
6. Press and hold
Start/Pause (Hold to Start).
To change the cycle during operation
1. Press
Start/Pause (Hold to Start) to stop operation.
2. Select a different cycle.
3. Press and hold
Start/Pause (Hold to Start) again to start the new cycle.
38 English
Untitled-8 38
2019-06-17 PM 3:18:13
Drying only
Follow these steps to dry damp laundry or laundry that has just finished washing.
1
2
3
1. Press Power to turn on the washing machine.
2. Press
Dry Option repeatedly until a desired dry level is set.
3. Press and hold
Start/Pause (Hold to Start).
To change the cycle during operation
1. Press
Start/Pause (Hold to Start) to stop operation.
3. Press and hold
Operations
2. Select a different cycle.
Start/Pause (Hold to Start) again to start the new cycle.
English 39
Untitled-8 39
2019-06-17 PM 3:18:13
Operations
Cycle overview
Standard cycles
Cycle
Description & Max load (kg)
•
COTTON
SYNTHETICS
SUPER ECO WASH
For blouses or shirts that are made of polyester
(diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon), or the like.
5.0
•
Low temperature ecobubble cycle helps reduce power
consumption.
5.0
•
For sensitive fabrics as rayon, viscose and synthetics
blended fibre.
For best performance, use liquid detergent.
2.0
•
Operations
WOOL
•
Featuring an additional rinse process after applying
fabric softener to the laundry.
•
Specific for machine-washable wool for loads less
than 2.0 kg.
•
The
WOOL cycle features fine pulsating and
soaking to protect the wool fibres from shrinkage/
distortion.
A neutral detergent is recommended.
•
•
•
ECO DRUM CLEAN
•
•
AUTO OPTIMAL
WASH
MAX
•
DELICATES
RINSE+SPIN
For cottons, bed linens, table linens, underwear,
towels, or shirts. The washing time and the rinse
count are automatically adjusted according to the
load.
•
Cleans the drum by removing dirt and bacteria from
it.
Perform once every 40 washes with no detergent or
bleach applied. It notifies automatically after every 40
washes.
Make sure the drum is empty.
Do not use any cleaning agents for cleaning the drum.
Adjusts the amount of detergent and the cycle
according to the load and the soil severity. This cycle
is best used with the Auto Dispense function.
MAX
2.0
–
MAX
40 English
Untitled-8 40
2019-06-17 PM 3:18:14
Cycle
Description & Max load (kg)
For lightly soiled items in less than 2.0 kg that you want
to wash quickly.
15' QUICK WASH
•
•
•
HYGIENE STEAM
•
Use less than 20 g of detergent. Using more than 20 g
of detergent may leave detergent residue.
For liquid detergent, use a max of 20 ml of liquid
detergent.
Cotton and linen fabric which have been in direct
contact with the skin, e.g. underwear. For optimum
hygiene results select a temperature of 60 °C or
above.
Steam cycles feature allergy care and bacteria
elimination (sterilise).
2.0
5.0
Dry Cycles
Cycle
COTTON DRY
AIR WASH
•
For general drying.
6.0
•
A low temperature drying cycle for heat-sensitive
garments.
4.0
•
This cycle is useful for removing bad odours. Turning
the Cycle Selector cycles through the following
operating modes.
1.0
English 41
Untitled-8 41
2019-06-17 PM 3:18:15
Operations
SYNTHETICS DRY
Description & Max load (kg)
Operations
Cycle
Description & Max load (kg)
•
•
SPEED
WASH+DRY
For blended fabric items up to 5 kg. The appropriate
blend ratio of the fabrics is stated in the following
table. (The dry result is better when polyester content
is greater than the blend ratio stated in the table.)
Additional drying may be needed depending on the
volume and thickness of the item, or for items other
than the recommended items.
Recommended items
Blend ratio
Uniform
Polyester 65 %, rayon 35 %
Sportswear
Polyester 100 %
Dress shirt
Polyester 65 %, cotton 35 %
Pillowcase
Polyester 87 %, nylon 13 %
5.0
NOTE
Operations
Maximum load (5 kg) was tested in compliance with IEC
standard (5 Cotton pillows, 4 Cotton towels, 7 easy care
pillows, 12 easy care shirts).
42 English
Untitled-8 42
2019-06-17 PM 3:18:15
Options
Option
Pre Wash
Intensive
Description
•
This will add a preliminary washing cycle before the main
wash cycle.
•
For badly soiled laundry. The operation time for each cycle is
longer than normal.
Press to activate/deactivate the Bubble Soak function. This
function helps remove a wide variety of stubborn stains.
Bubble Soak
•
•
•
Bubble Soak helps remove a variety of stubborn stains.
With Bubble Soak selected, laundry is thoroughly soaked in
water bubbles for effective washing.
Bubble Soak is available with and adds up to 30 minutes
to these cycles:
WASH+DRY, and
COTTON,
SYNTHETICS,
SPEED
HYGIENE STEAM.
Dry Option
Description
•
Select to dry laundry automatically by detecting the amount
and weight of the laundry. Select this to dry cotton clothing
such as cotton trousers, T-shirts, and cotton underwear.
•
Use to dry the laundry for a specified period of time
according to the material, load, and moisture.
Cupboard dry
Time Dry
English 43
Untitled-8 43
2019-06-17 PM 3:18:16
Operations
Option
Operations
Delay End
You can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time,
choosing a delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour increments). The hour displayed
indicates the time the wash will finish.
1. Select a cycle with necessary settings.
2. Press
Delay End repeatedly until a desired end time is set.
3. Press and hold Start/Pause (Hold to Start). The Delay End indicator blinks and the
washing machine tumbles the drum to sense the weight of the load if load sensing is
preset for the selected cycle. When complete, it displays your set time with the timer
running.
4. To cancel the Delay End, restart the washing machine by pressing Power.
Real-life case
You want to finish a two-hour cycle 3 hours later from now. For this, you add the Delay
End option to the current cycle with the 3-hour setting, and Press and hold Start/Pause
(Hold to Start) at 2:00 p.m. Then, what happens? The washing machine starts operating at
3:00 p.m., and ends at 5:00 p.m. Provided below is the time line for this example.
Operations
2:00 pm
Set Delay End to 3 hours
3:00 pm
Start
5:00 pm
End
Load sensor
The load sensor icon lights up when you select a cycle that supports load sensing. Some
cycles may not support loading sensing. Once you start the cycle, the icon blinks or stays
solid during the load sensing process, and turns off when the process is complete.
44 English
Untitled-8 44
2019-06-17 PM 3:18:16
Special features
AddWash
When the AddWash indicator is on, you can stop operation of the machine and put
additional laundry or softener into the drum. The Add Door opens by more than 130° for
easy access.
1. Press Start/Pause (Hold to Start) to
stop operation.
2. Press the upper area of the Add Door
until you hear a clicking sound to
unlock. Pull the handle of the Add Door
to open.
3. Open the Add Door and put additional
laundry or softener into the drum.
5. Press and hold Start/Pause (Hold to
Start) to resume operation.
CAUTION
Do not put excessive force on the Add
Door. It may break.
NOTE
The water inside the drum will not leak if the Add Door is closed properly. Water drops
may form around the door, but they will not leak from inside the drum.
CAUTION
•
•
Do not open the Add Door if suds have formed inside the drum that rise above the
level of the Add Door.
Do not attempt to open the Add Door while the machine is operating without first
pressing
•
•
•
Start/Pause (Hold to Start). Please note that the Add Door can be opened
unintentionally (without pressing Start/Pause (Hold to Start)) when the wash is
complete.
Do not add an excessive load through the Add Door. Performance may be degraded.
Do not use the lower area of the Add Door as a handle. Your fingers may be caught.
Make sure that no laundry is caught in the Add Door.
English 45
Untitled-8 45
2019-06-17 PM 3:18:17
Operations
4. Push the Add Door until you hear a
clicking sound to close.
Operations
•
•
•
•
•
•
Keep your pets out of the washing machine, especially the Add Door.
When using hot water for the wash, the Add Door may appear to leak water after
opening and closing the Add Door. This is normal, simply because steam emerging from
the open Add Door has cooled and formed water drops on the surface.
When the Add Door closes, the door seals up and no water can leak. However, you
may encounter what appears to be water leak around the door - some residual water
remaining around the Add Door may form water drops. This is normal.
Neither the main door or the Add Door can be opened when the water temperature
is over 50 °C. If the water level inside the drum is over a certain point, the main door
cannot be opened.
If an information code of ‘DDC’ appears on the display, see the Information codes
section for further actions.
Keep the Add door and its surroundings clean at all times. Debris or detergent on or
around the seals of the Add door may cause a leak.
Operations
46 English
Untitled-8 46
2019-06-17 PM 3:18:17
Settings
Child Lock
To cancel Child Lock
To prevent children or infants from
accidentally starting or setting the
washing machine, Child Lock locks all
buttons except for the Power button.
•
To activate Child Lock
•
Press and hold
Dose per Wash and
Dose per Rinse simultaneously for
3 seconds. Then, press and hold Start/
Pause (Hold to Start) to activate. The
door locks and the Child Lock indicator
turns on.
To deactivate Child Lock temporarily
•
Press and hold
Dose per Wash and
Dose per Rinse simultaneously for
3 seconds.
NOTE
•
•
•
Dose per Wash
Sound On/Off
You can turn on or off the sound from the
washing machine. When this function is set
to Off, the AddWash alarm, the melody of
cycle completion, and the power-off beep
will not sound. However, the other sounds
stay active.
•
•
•
To mute the sound, press and hold
Dry Option for 3 seconds.
To unmute the sound, press and hold
again for 3 seconds.
Your setting will be kept even after
restarting the machine.
If you open the door 1 minute or more
after deactivating Child Lock, an alarm
sounds for up to 2 minutes.
If you close the door within 2 minutes,
the door locks and Child Lock is
reactivated. If you do not close the door
or the door is not properly closed, the
alarm keeps sounding for 2 minutes.
To add laundry after activating Child
Lock, first deactivate Child Lock or
restart the washing machine.
English 47
Untitled-8 47
2019-06-17 PM 3:18:17
Operations
You can deactivate Child Lock temporarily
for 1 minute. The door is unlocked for
1 minute and the Child Lock indicator
blinks.
Press and hold
and
Dose per Rinse simultaneously
for 3 seconds to deactivate, and then
press and hold the buttons again for
3 seconds to cancel Child Lock. The door
unlocks and the Child Lock indicator
turns off.
Operations
Auto dispense
Detergent
1. To select an input level, press
Standard > More.
-
Dose per Wash to cycle through the settings: Less >
If you choose More, the rinse process will be added once more.
2. To select a water hardness level, press and hold
Dose per Wash to cycle through the
settings: 1 (soft water) > 2 (medium water) > 3 (hard water).
3. When complete, press and hold
changes.
Dose per Wash for 3 seconds to confirm your
Fabric softener
1. To select an input level, press
Standard > More.
Dose per Rinse to cycle through the settings: Less >
2. To select a concentration level, press and hold
settings: 1 (Normal) > 2 (x2) > 3 (x3).
3. When complete, press and hold
changes.
Dose per Rinse to cycle through the
Dose per Rinse for 3 seconds to confirm your
Operations
NOTE
•
If the
indicator of the Detergent or Softener stays on, refill the corresponding
compartment.
•
If you select
WOOL the
Dose per Wash /
Dose per Rinse will be disabled
automatically. However, you can enable the function(s) manually after selecting a cycle.
48 English
Untitled-8 48
2019-06-17 PM 3:18:17
SmartThings
Wi-Fi connection
On your smartphone, go to the Settings and turn on the wireless connection and select an
AP (Access Point).
NOTE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Download
On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find the
SmartThings app with a search term of “SmartThings”. Download and install the app on
your device.
NOTE
•
•
The SmartThings app is available on third-party devices with Android OS 6.0
(Marshmallow) or higher, Samsung devices with Android OS 5.0 (Lollipop) or higher,
and iOS devices with iOS 10.0 or higher (For iPhones, it must be iPhone 6 or higher).
The app is optimised for Samsung smartphones (Galaxy S and Note series).
Some functions of the app may operate differently on third-party devices.
English 49
Untitled-8 49
2019-06-17 PM 3:18:18
Operations
•
This device is designed for household use only (Class B), and can be used in all
residential areas.
This device may cause wireless interference, and neither the manufacturer or the
installer of this device can provide a safety measure of any kind.
Recommended encryption methods are WPA/TKIP and WPA2/AES. Newly developed
Wi-Fi protocols or unapproved Wi-Fi protocols are not supported.
The reception sensitivity of a wireless network may be affected by surrounding
wireless environments.
If your Internet provider has registered the MAC address of your PC or the modem
module for permanent use, your Samsung washing machine fails to connect to the
Internet. If this is the case, contact your Internet provider.
The Internet firewall may interrupt your Internet connection. If this happens, contact
your Internet provider.
If Internet failure continues after following the measurement of your Internet provider,
contact a local Samsung retailer or service centre.
For installing wired and wireless routers, refer to the user manual of the router you
use.
Samsung washing machine supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols.
Samsung washing machine supports the IEEE802.11 b/g/n (2.4 GHz), Soft-AP protocols.
(IEEE802.11n is recommended)
An unapproved wired/wireless router may fail to connect to Samsung washing
machine.
Operations
•
The app is subject to change without notice for improved performance.
Log in
You must first log into SmartThings with your Samsung account. To create a new Samsung
account, follow the instructions on the app. You don’t need a separate app to create your
account.
NOTE
If you have a Samsung account, use the account to log in. A registered Samsung
smartphone user automatically logs in.
To register your device to SmartThings
1. Make sure your smartphone is connected to a wireless network. If not, go to the
Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point).
2. Select to run SmartThings on your smartphone.
3. When a message of “A new device is found.”, select Add.
4. If no message appears, select + and select your washing machine in a list of devices
available. If your washing machine is not listed, select Device Type > Specific Device
Model, and then add your washing machine manually.
Operations
5. Register your washing machine to the SmartThings app as follows.
a. Log into SmartThings with your Samsung account.
b. Turn a Wi-Fi connection on.
c. Add your washing machine to SmartThings. Make sure your washing machine is
connected to SmartThings.
d. When registration is complete, your washing machine appears on your smartphone.
Washing Machine app
Integrated control: You can monitor and control your washing machine both at home and
on the go.
•
•
Select the Washing Machine icon on SmartThings. The Washing Machine page appears.
Check the operation status or notifications related to your washing machine, and
change options or settings if necessary.
50 English
Untitled-8 50
2019-06-17 PM 3:18:18
SmartThings
Category
Monitoring
Checkpoint
Smart Control
The Smart Control status is shown
for the washing machine.
Self Check
Use this to check if the washing
machine operates normally.
Energy monitoring
Use this to monitor the energy
consumption status.
Start/Pause/Cancel
Select a cycle and necessary
options, and then select Start/Pause/
Cancel to start an operation, to stop
temporarily, or to cancel the current
operation.
My Favorite
Add frequently used cycles and
options to My Favorite for later use.
Cycle completed
Notifies you the current cycle is
complete.
AddWash alarm (applicable
models only)
Notifies you of the addition of a
new load.
Remaining laundry
(applicable models only)
Notifies you of any laundry left
after a cycle is complete.
English 51
Untitled-8 51
2019-06-17 PM 3:18:18
Operations
Washing status
You can check the current cycle and
its options, and the remaining cycle
time.
Control
Notification
Description
Operations
Category
Checkpoint
Laundry Recipe *
Description
You can select the fabric type,
colour, and the soil level to get
recommended options and wash
cycles that you can start right away.
You can set the desired time for a
wash cycle to finish.
Laundry Planner *
Q-Rator
After you set the desired time, you
will get a recommended cycle that
will end within the time you set,
and you can start or reserve the
recommended cycle.
Provides a regular report with an
analysis of the machine operation
state in a user-set frequency (every
week/month).
HomeCare Wizard *
Operations
You can use this regular report
to check your usage pattern,
maintenance requirements, and
energy consumption ** for the set
period of time.
* Requires 'SmartThings', available on Android and iOS. Registration
required.
** Indicative results only.
52 English
Untitled-8 52
2019-06-17 PM 3:18:18
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the
complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of
this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com.
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0
leads to the download page of the source code made available and open source license
information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
Operations
NOTE
Hereby, Samsung Electronics, declares that the radio equipment type appliance is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: The official Declaration of conformity may be
found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter the
model name.
Wi-Fi max transmitter power : 20 dBm at 2.412 GHz – 2.472 GHz
English 53
Untitled-8 53
2019-06-17 PM 3:18:18
Maintenance
Keep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its
life cycle.
Eco drum clean
Perform this cycle regularly to clean the drum by removing bacteria from it. This cycle
heats the water between 60 °C and 70 °C, and it also removes accumulated dirt from the
rubber door gasket.
1. Press Power to turn on the washing machine.
2. Turn the Cycle Selector to select
3. Press and hold
ECO DRUM CLEAN.
Start/Pause (Hold to Start).
CAUTION
Do not use any cleaning agents for cleaning the drum. Chemical residue in the drum may
cause damage to the laundry or the drum of the washing machine.
ECO DRUM CLEAN reminder
•
•
The
ECO DRUM CLEAN reminder appears on the main screen once every 40 washes.
It is advisable to perform the
ECO DRUM CLEAN regularly.
When you first see this reminder, you can ignore the reminder for 6 consecutive
washes. From the 7th wash, the reminder no longer appears. However, it appears again
on the second 40th wash.
Maintenance
54 English
Untitled-8 54
2019-06-17 PM 3:18:18
Smart Check
To enable this function, you must first download the Samsung Smart Washer app at the
Play Store or the App Store, and install it on a mobile device featuring a camera function.
The Smart Check function has been optimised for Galaxy & iPhone series (applicable
models only).
1. When the washing machine detects an issue to check, an information code appears
on the display. To enter Smart Check mode, press and hold
simultaneously for 3 seconds.
Rinse and
Spin
2. The washing machine starts the self-diagnosis procedure and displays an information
code if a problem is detected.
3. Run the Samsung Smart Washer app on your mobile device, and tap Smart Check.
4. Put the mobile device close to the washing machine’s display so that the smartphone
camera and the washing machine face each other. Then, the information code will be
recognised automatically by the app.
5. When the information code is recognised correctly, the app provides detailed
information about the problem with applicable solutions.
NOTE
•
•
English 55
Untitled-8 55
2019-06-17 PM 3:18:18
Maintenance
•
The function name, Smart Check, may differ depending on the language.
If the washing machine reflects light on the display, the app may fail to recognise the
information code.
If the app fails to recognise the Smart Check code consecutively, enter the information
code manually onto the app screen.
Maintenance
Emergency drain
In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.
1. Power off and unplug the washing
machine from the electrical outlet.
2. Gently press the top area of the filter
cover to open.
3. Put an empty, spacious container
around the cover, and stretch the
emergency drain tube to the container
while holding the tube cap (A).
A
Maintenance
4. Open the tube cap and let water in the
emergency drain tube (B) flow into the
container.
B
5. When done, close the tube cap, and
reinsert the tube. Then, close the filter
cover.
NOTE
Use a spacious container because the
water in the drum may be more than
expected.
56 English
Untitled-8 56
2019-06-17 PM 3:18:19
Cleaning
Surface of the washing machine
Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the
washing machine.
Add Door
1. Open the Add Door.
2. Use a wet cloth to clean the Add Door.
A
-
Do not use cleaning agents.
Discolouration may occur.
Use caution when cleaning the
rubber packing and the locking
mechanism (A).
Dust off the door area regularly.
3. Wipe up and close the Add Door until
you hear a clicking sound.
CAUTION
•
•
•
•
Do not apply force on the Add Door. It may break.
Do not leave the Add Door open while the machine is operating.
Do not put heavy objects on the Add Door at any time.
To prevent physical injury, do not touch the Add Door while the drum is rotating.
Do not open the Add Door while the machine is operating. This may cause physical
injury.
Do not manipulate the feature panel while the Add Door is open. This may cause
physical injury or system failure.
Do not input objects other than laundry.
Do not input bulky items to the drum through the Add Door.
Do not pull out the rubber packing of the Add Door when cleaning. This may cause
damage.
English 57
Untitled-8 57
2019-06-17 PM 3:18:19
Maintenance
•
•
•
•
•
Maintenance
Mesh filter
Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year.
1. Turn off the washing machine, and
unplug the power cord.
2. Close the water tap.
3. Loosen and disconnect the water hose
from the back of the washing machine.
Cover the hose with a cloth to prevent
water from gushing out.
4. Use pliers to pull out the mesh filter
from the inlet valve.
5. Submerge the mesh filter deeply in
water so that the threaded connector is
also submerged.
6. Dry the mesh filter completely in the
shade.
Maintenance
7. Reinsert the mesh filter into the inlet
valve, and reconnect the water hose to
the inlet valve.
8. Open the water tap.
NOTE
If the mesh filter is clogged, an information code of “4C” appears on the screen.
58 English
Untitled-8 58
2019-06-17 PM 3:18:19
Pump filter
It is advisable to clean the pump filter 5 or 6 times a year to prevent its clogging. A
clogged pump filter may reduce the bubble effect.
1. Turn off the washing machine, and
unplug the power cord.
2. Drain the remaining water inside the
drum. See the Emergency drain section.
3. Gently press the top area of the filter
cover to open.
4. Turn the pump filter knob to the left,
and drain off the remaining water.
5. Clean the pump filter using soft
brushes. Make sure the drain pump
propeller inside the filter is unclogged.
6. Reinsert the pump filter, and turn the
filter knob to the right.
•
•
Some pump filters feature a safety knob
that is designed to prevent accidents
by children. To open the safety knob
of the pump filter, push in and turn it
anticlockwise. The spring mechanism of
the safety knob helps open the filter.
To close the safety knob of the pump
filter, turn it clockwise. The spring
makes a rattling sound, which is normal.
NOTE
If the pump filter is clogged, an information code of “5C” appears on the screen.
CAUTION
•
•
Make sure the filter knob is closed properly after cleaning the filter. Otherwise, this
may cause a leak.
Make sure the filter is inserted properly after cleaning it. Otherwise, this may cause an
operational failure or a leak.
English 59
Untitled-8 59
2019-06-17 PM 3:18:19
Maintenance
NOTE
Maintenance
Detergent drawer
1. While holding down the release lever
on the inner of the drawer, slide open
the drawer.
2. Remove both the detergent
compartment and the softener
compartment as shown.
CAUTION
Use caution when removing the drawer.
Remaining washing agents may spill out.
Maintenance
3. Open the lids of both compartments,
and then put water in them and shake.
60 English
Untitled-8 60
2019-06-17 PM 3:18:20
4. Clean the cap valves of both
compartments with a soft brush.
5. Clean the drawer components in
flowing water using a soft brush.
7. Assemble the compartment cover firmly
with the detergent drawer.
8. Slide the drawer inward to close it.
NOTE
To remove remaining detergent, perform the
drum.
15' QUICK WASH cycle with an empty
English 61
Untitled-8 61
2019-06-17 PM 3:18:20
Maintenance
6. Clean the drawer recess using a soft
brush. Make sure to clean the cap
valves to prevent clogging.
Maintenance
Recovery from freezing
The washing machine may freeze when it drops below 0 °C.
1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord.
2. Pour warm water over the water tap to loosen the water hose.
3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water.
4. Pour warm water into the drum and leave it for about 10 minutes.
5. Reconnect the water hose to the water tap.
NOTE
If the washing machine still doesn’t operate normally, repeat the above steps until it
operates normally.
Care against an extended time of disuse
Avoid leaving the washing machine unused for an extended time. If this is the case, drain
the washing machine and unplug the power cord.
1. Turn the Cycle Selector to select
RINSE+SPIN.
2. Empty the drum, and press and hold
Start/Pause (Hold to Start).
3. When the cycle is complete, close the water tap and disconnect the water hose.
4. Turn off the washing machine, and unplug the power cord.
Maintenance
5. Open the door to let air circulate through the drum.
62 English
Untitled-8 62
2019-06-17 PM 3:18:21
Troubleshooting
Checkpoints
If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below and try
the suggestions.
Problem
Does not start.
Water supply is
insufficient, or no
water is supplied.
•
•
•
Make sure the washing machine is plugged in.
Make sure the door is properly closed.
Make sure the water taps are open.
•
•
Press and hold Start/Pause (Hold to Start) to start the
washing machine.
Make sure Child Lock is not activated.
Before the washing machine starts to fill, it will make a series
of clicking noises to check the door lock and does a quick
drain.
Check the fuse or reset the circuit breaker.
•
•
•
•
•
Fully open the water tap.
Make sure the door is properly closed.
Make sure the water supply hose is not frozen.
Make sure the water supply hose is not kinked or clogged.
Make sure there is sufficient water pressure.
•
Make sure the washing machine is running with sufficient
water pressure.
Make sure the detergent is added to the centre of the
detergent drawer.
Make sure the rinse cap is inserted properly.
If using granular detergent, make sure the detergent selector
is in the upper position.
Remove the rinse cap and clean the detergent drawer.
•
•
•
•
•
•
English 63
Untitled-8 63
2019-06-17 PM 3:18:21
Troubleshooting
After a cycle,
detergent remains
in the detergent
drawer.
Action
Troubleshooting
Problem
Action
•
•
•
Excessive vibrations
or makes noise.
•
•
•
•
•
•
•
Does not drain and/
or spin.
•
•
•
Troubleshooting
•
•
The door does not
open.
•
•
•
•
Make sure the washing machine is installed on a level, solid
floor that is not slippery. If the floor is not level, use the
levelling feet to adjust the height of the washing machine.
Make sure the shipping bolts are removed.
Make sure the washing machine is not contacting any other
object.
Make sure the laundry load is balanced.
The motor can cause noise during normal operation.
Overalls or metal-decorated clothes can cause noise while
being washed. This is normal.
Metal objects such as coins can cause noise. After washing,
remove these objects from the drum or filter case.
Make sure the drain hose is straightened all the way to the
drain system. If you encounter a drain restriction, call for
service.
Make sure the debris filter is not clogged.
Close the door and press and hold Start/Pause (Hold to
Start). For your safety, the washing machine will not tumble
or spin unless the door is closed.
Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
Make sure the drain hose is connected to a drain system that
is not clogged.
If the washing machine is not supplied with sufficient power,
the washing machine temporarily will not drain or spin. As
soon as the washing machine regains sufficient power, it will
operate normally.
Press Start/Pause (Hold to Start) to stop the washing
machine.
It may take a few moments for the door lock mechanism to
disengage.
The door will not open until 3 minutes after the washing
machine has stopped or the power turned off.
Make sure all the water in the drum is drained.
The door may not open if water remains in the drum. Drain
the drum and open the door manually.
Make sure the door lock light is off. The door lock light turns
off after the washing machine has drained.
64 English
Untitled-8 64
2019-06-17 PM 3:18:21
Problem
Action
•
Excessive suds.
•
•
•
Cannot apply
additional detergent.
Make sure you use the recommended types of detergent as
appropriate.
Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.
Reduce the detergent amount for soft water, small loads, or
lightly soiled loads.
Non-HE detergent is not recommended.
Make sure the remaining amount of detergent and fabric
softener is not over the limit.
•
•
Plug the power cord into a live electrical outlet.
Check the fuse or reset the circuit breaker.
•
Close the door and press and hold Start/Pause (Hold to
Start) to start the washing machine. For your safety, the
washing machine will not tumble or spin unless the door is
closed.
Before the washing machine starts to fill, it will make a series
of clicking noises to check the door lock and does a quick
drain.
There may be a pause or soak period in the cycle. Wait briefly
and the washing machine may start.
Make sure the mesh filter of the water supply hose at the
water taps is not clogged. Periodically clean the mesh filter.
If the washing machine is not supplied with sufficient power,
the washing machine temporarily will not drain or spin. As
soon as the washing machine regains sufficient power, it will
operate normally.
•
Stops.
•
•
•
English 65
Untitled-8 65
2019-06-17 PM 3:18:21
Troubleshooting
•
Troubleshooting
Problem
Action
•
•
•
•
Fills with the wrong
water temperature.
•
•
•
Load is wet at the
end of a cycle.
•
•
•
•
Use the High or Extra High spin speed.
Use high efficiency (HE) detergent to reduce oversudsing.
Load is too small. Small loads (one or two items) may become
unbalanced and not spin completely.
Make sure the drain hose is not kinked or clogged.
Troubleshooting
•
•
Make sure the door is properly closed.
Make sure all hose connections are tight.
Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and
secured to the drain system.
Avoid overloading.
Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.
Has odours.
•
•
•
•
Excessive suds collect in recesses and can cause foul odours.
Run cleansing cycles to sanitise periodically.
Clean the door seal (diaphragm).
Dry the washing machine interior after a cycle has finished.
No bubbles are seen
(Bubbleshot models
only).
•
•
Overloading may screen bubbles.
Severely contaminated laundry may not generate bubbles.
Leaks water.
•
•
•
Fully open both taps.
Make sure the temperature selection is correct.
Make sure the hoses are connected to the correct taps. Flush
water lines.
Make sure the water heater is set to supply a minimum
120 °F (49 °C) hot water at the tap. Also, check the water
heater capacity and recovery rate.
Disconnect the hoses and clean the mesh filter. The mesh
filter may be clogged.
While the washing machine fills, the water temperature may
change as the automatic temperature control feature checks
incoming water temperature. This is normal.
While the washing machine fills, you may notice just hot and/
or just cold water going through the dispenser when cold or
warm temperatures are selected. This is a normal function
of the automatic temperature control feature as the washing
machine determines the water temperature.
66 English
Untitled-8 66
2019-06-17 PM 3:18:21
Problem
Action
•
-
Can I open the Add
Door at any time?
•
The auto dispenser
indicators blink.
(applicable models
only)
The Add Door can be opened only when the indicator
appears. However, it does not open in the following cases:
When the boiling or drying process is running and the
internal temperature becomes high
If you set the Child Lock for safety reasons
When the drum wash or drum drying cycle is running that
does not involve additional laundry
Check if the detergent drawer is closed properly.
-
•
Open the detergent drawer and close it again. Make sure
it’s closed properly.
This may happen if liquid detergent has hardened inside the
detergent compartment.
-
Clean and unclog the detergent compartment.
If a problem persists, contact a local Samsung service centre.
Troubleshooting
English 67
Untitled-8 67
2019-06-17 PM 3:18:21
Troubleshooting
Information codes
If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen.
Check the table below and try the suggestions.
Code
Action
Water is not supplied.
•
•
•
•
4C
•
•
•
•
4C2
Make sure the water taps are open.
Make sure the water hoses are not clogged.
Make sure the water taps are not frozen.
Make sure the washing machine is operating with sufficient
water pressure.
Make sure that the cold water tap and the hot water tap are
properly connected.
Clean the mesh filter as it may be clogged.
All buttons will be disabled for 3 minutes after the
information code appears.
Make sure the cold water supply hose is firmly connected to
the cold water tap. If it is connected to the hot water tap, the
laundry may be deformed with some cycles.
Water is not draining.
•
•
5C
Troubleshooting
•
•
•
Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
Make sure the drain hose is positioned correctly, depending
on the connection type.
Clean the debris filter as it may be clogged.
Make sure the drain hose is straightened all the way to the
drain system.
If the information code remains, contact a customer service
centre.
Operating the washing machine with the door open.
dC
•
•
Make sure the door is properly closed.
Make sure laundry is not caught in the door.
Water has overflowed.
OC
•
•
Restart after spinning.
If the information code remains on the display, contact a local
Samsung service centre.
68 English
Untitled-8 68
2019-06-17 PM 3:18:21
Code
Action
Check the drain hose.
•
LC, LC1
•
•
Make sure the end of the drain hose is not placed on the
floor.
Make sure the drain hose is not clogged.
If the information code remains, contact a customer service
centre.
Spinning does not work.
Ub
•
•
•
Make sure laundry is spread out evenly.
Make sure the washing machine is on a flat, stable surface.
Redistribute the load. If only one item of clothing needs
washing, such as a bathrobe or pair of jeans, the final spin
result might be unsatisfactory, and an “Ub” check message
will be shown in the display.
Check the drum motor for operation.
3C
•
•
Try restarting the cycle.
If the information code remains, contact a customer service
centre.
Check the pulsator motor for operation.
3CP
•
•
Try restarting the cycle.
If the information code remains, contact a customer service
centre.
The electronic control needs to be checked.
UC
Check if power is supplied properly.
If the information code remains, contact a customer service
centre.
Low voltage detected.
•
•
Check if the power cord is plugged in.
If the information code remains, contact a customer service
centre.
High temperature heating check.
HC
•
If the information code remains, contact a customer service
centre.
The Water Level sensor is not working properly.
1C
•
•
Turn the machine off, and restart the cycle.
If the information code remains, contact a customer service
centre.
English 69
Untitled-8 69
2019-06-17 PM 3:18:21
Troubleshooting
•
•
Troubleshooting
Code
Action
Check communications between main and sub PBAs.
AC
•
•
Turn the machine off, and restart the cycle.
If the information code remains, contact a customer service
centre.
This message appears when you open the Add Door without
pressing Start/Pause (Hold to Start). If this happens, do one of
the following:
DDC, ddC
•
•
Press the Add Door to close properly. Then, press and hold
Start/Pause (Hold to Start) and try again.
To add laundry, open the Add Door and input laundry. Close
the Add Door properly. Then, press and hold
(Hold to Start) to resume operation.
Start/Pause
The MEMS sensor is not working properly.
8C
•
•
Turn the machine off, and restart the cycle.
If the information code remains, contact a local Samsung
service centre.
Check communications between the main and the inverter PBAs.
•
AC6
•
•
Depending on the state, the machine may automatically
returns to normal operation.
Turn the machine off, and restart the cycle.
If the information code remains, contact a local Samsung
service centre.
Troubleshooting
The Main Door lock/unlock is not working properly.
DC1
•
•
Turn the machine off, and restart the cycle.
If the information code remains, contact a local Samsung
service centre.
The Add Door lock/unlock is not working properly.
DC3
•
•
Turn the machine off, and restart the cycle.
If the information code remains, contact a local Samsung
service centre.
If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service
centre.
70 English
Untitled-8 70
2019-06-17 PM 3:18:21
Specifications
Fabric care chart
The following symbols provide garment care directions. The care labels include four
symbols in this order: washing, bleaching, drying and ironing (and dry cleaning when
necessary). The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of
domestic and imported items. Follow the care label directions to maximise garment life
and reduce laundry problems.
Resistant material
Do not iron
Delicate fabric
Can be dry cleaned using any
solvent
Item can be washed at 95 °C
Dry clean
Item can be washed at 60 °C
Dry clean with perchloride,
lighter fuel, pure alcohol or
R113 only
Item can be washed at 40 °C
Dry clean with aviation fuel,
pure alcohol or R113 only
Item can be washed at 30 °C
Do not dry clean
Hand wash only
Dry flat
Dry clean only
Can be hung to dry
Can be bleached in cold water
Dry on clothes hanger
Do not bleach
Tumble dry, normal heat
Can be ironed at 200 °C max
Tumble dry, reduced heat
Can be ironed at 150 °C max
Do not tumble dry
Specifications
Can be ironed at 100 °C max
English 71
Untitled-8 71
2019-06-17 PM 3:18:24
Specifications
Protecting the environment
•
•
•
•
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of
this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord
so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that
animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturer’s
instructions.
Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly
necessary.
Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon
the cycle used).
Specifications
72 English
Untitled-8 72
2019-06-17 PM 3:18:24
Specification sheet
“*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).
Type
Front loading washing machine
Model name
WD10N84****
Wash and spin capacity
10.0 kg
Dry capacity
6.0 kg
Dimensions
W600 x D600 x H850 (mm)
Water pressure
50 kPa - 800 kPa
Net weight
89.0 kg
Power
consumption
Washing and
heating
Drying
Spin revolutions
220 V
2000 W
240 V
2400 W
220 V
1600 W
240 V
1900 W
1400 rpm
Specifications
English 73
Untitled-8 73
2019-06-17 PM 3:18:24
Specifications
E
D
A
C
B
A
600 mm
B
850 mm
C
600 mm
D
690 mm
E
1190 mm
NOTE
The design and specifications are subject to change without notice for quality
improvement purposes.
Specifications
74 English
Untitled-8 74
2019-06-17 PM 3:18:25
Sheet of household combined washer-dries
According to Regulation (EU) No. 90/60/EC
“*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).
Samsung
Model Name
WD10N84****
Energy Efficiency Class
A (highest efficient) to G (lowest efficient)
A
Energy Consumption
Washing, spinning, and drying
Washing and spinning only
kWh
kWh
6.80
1.10
Washing Performance Class
A (highest efficient) to G (lowest efficient)
A
Water Extraction Efficiency Class
A (most efficient) to G (least efficient)
Residual moisture
Maximum Spin Speed
%
rpm
A
44
1400
kg
kg
10
6
L
L
140
60
min
min
836
296
Capacity
Washing
Drying
Water Consumption
Washing, spinning, and drying
Washing and spinning only
Program duration
Washing, spinning, and drying
Washing and spinning only
Programs to which the information on the label and the
Sheet relate
Wash
COTTON 60 °C + Intensive
Dry
COTTON DRY
Estimated annual consumption for a 4-person household, always using the dries (200 cycles)
Energy Consumption
Water Consumption
kWh/yr
L
1360
28000
kWh/yr
L
Specifications
Estimated annual consumption for a 4-person household, never using the drier (200 cycles)
Energy Consumption
Water Consumption
220
12000
Noise using standard 60 ºC cotton washing cycle and ‘dry cotton’ drying cycle
Washing
Spinning
Drying
dB (A) re 1 pW
dB (A) re 1 pW
dB (A) re 1 pW
49
71
62
The drying energy consumption data has been measured under the conditions specified in
Standard EN50229.
English 75
Untitled-8 75
2019-06-17 PM 3:18:25
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
DENMARK
707 019 70
www.samsung.com/dk/support
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
NORWAY
21629099
www.samsung.com/no/support
SWEDEN
0771 726 786
www.samsung.com/se/support
*3000
BULGARIA
0800 111 31 ,
www.samsung.com/bg/support
CROATIA
072 726 786
www.samsung.com/hr/support
CZECH
800 - SAMSUNG (800-726786)
www.samsung.com/cz/support
ESTONIA
800-7267
www.samsung.com/ee/support
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
www.samsung.com/hu/support
LATVIA
8000-7267
www.samsung.com/lv/support
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.com/lt/support
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64
(08008-SAMSUNG)
ROMANIA
SERBIA
SLOVAKIA
SLOVENIA
Apel GRATUIT Atenţie: Dacă
efectuaţi apelul din reţeaua
Digi (RCS/RDS), vă rugăm să
ne contactaţi formând numărul
Telverde fără ultimele două cifre,
astfel: 0800872678.
011 321 6899
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
080 697 267
(brezplačna številka)
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/si/support
DC68-03893E-02
Untitled-8 76
2019-06-17 PM 3:18:25
Vaskemaskine
Brugervejledning
WD10N84****
Untitled-10 1
2019-06-17 PM 3:23:37
Indhold
Sikkerhedsinformationer
4
Indhold
Dette skal du vide om sikkerhedsinstruktionerne
Vigtige sikkerhedssymboler
Vigtige forholdsregler for sikkerheden
Vigtige advarsler vedr. installation
Forholdsregler vedr. installation
Vigtige advarsler vedr. brug
Forholdsregler vedr. brug
Vigtige advarsler vedr. rengøring
Instruktioner om WEEE
4
4
5
8
9
10
11
15
15
Installation
16
Det følger der med
Installationskrav
Trin for trin-installation
16
18
20
Inden du starter
28
Indledende indstillinger
Retningslinjer for vasketøj
Retningslinjer for sæbeskuffen
28
28
32
Betjening
35
Betjeningspanel
Enkle starttrin
Programoversigt
Specielle funktioner
Indstillinger
Automatisk dosering
SmartThings
35
38
40
45
47
48
49
2 Dansk
Untitled-10 2
2019-06-17 PM 3:23:37
54
Eco drum clean
54
Smart Check
Nødafledning
Rengør
Hvis maskinen er frosset
Beskyttelse hvis maskinen ikke anvendes i længere tid
55
56
57
62
62
Fejlfinding
63
Tjekpunkter
Informationskoder
63
67
Specifikationer
70
Oversigt over stoffer og behandlingen af dem
Beskyttelse af miljøet
Specifikationsark
70
71
72
Dansk 3
Untitled-10 3
2019-06-17 PM 3:23:37
Indhold
Vedligeholdelse
Sikkerhedsinformationer
Tillykke med din nye vaskemaskine fra Samsung. Denne brugervejledning indeholder vigtige
oplysninger om montering, betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Tag dig tid til at læse denne
vejledning for at få fuldt udbytte af vaskemaskinens mange fordele og funktioner.
Dette skal du vide om sikkerhedsinstruktionerne
Sikkerhedsinformationer
Læs denne vejledning omhyggeligt for at sikre, at du ved, hvordan du sikkert og effektivt bruger
de omfattende muligheder og funktioner i dit nye apparat. Gem vejledningen et sikkert sted tæt
på apparatet til senere brug. Brug kun apparatet til dens beregnede formål som beskrevet i denne
brugervejledning.
Advarslerne og de vigtige sikkerhedsinstruktioner i denne vejledning dækker ikke alle tænkelige
forhold og situationer, som måtte opstå. Det er dit ansvar at udvise almindelig fornuft,
agtpågivenhed og omhu ved installation, vedligeholdelse og brug af din vaskemaskine.
Da følgende betjeningsinstruktioner omfatter forskellige modeller, kan egenskaberne ved
din vaskemaskine være lidt anderledes end de, der beskrives i denne vejledning, og alle
advarselssymboler er måske ikke relevante. Hvis du har spørgsmål, bedes du kontakte dit nærmeste
servicecenter eller finde hjælp og information online på www.samsung.com.
Vigtige sikkerhedssymboler
Ikonerne og symbolerne i denne brugervejledning betyder følgende:
ADVARSEL
Risici og andre usikre fremgangsmåder, der kan medføre alvorlig personskade eller beskadigelse af
materiel.
FORSIGTIG
Risici og andre usikre fremgangsmåder, der kan medføre personskade og/eller beskadigelse af
materiel.
BEMÆRK
Angiver at der findes en risiko for personskade eller skade på materiel.
Læs instruktionerne
4 Dansk
Untitled-10 4
2019-06-17 PM 3:23:38
Disse advarselssymboler er her for at undgå skade på dig selv og andre.
Følg dem fuldstændigt.
Når du har læst denne vejledning, skal du gemme den et sikkert sted for fremtidig reference.
Læs alle instruktioner før brug af apparatet.
Vigtige forholdsregler for sikkerheden
ADVARSEL
For at nedsætte risikoen for brand, el-stød eller personskade, når du bruger
dit apparat, skal du følge følgende grundlæggende forholdsregler, inkl.
følgende:
1.
Denne maskine er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn)
med fysiske, sansemæssige eller psykiske handicap eller personer, som
mangler erfaring og viden, medmindre de er under opsyn eller er blevet
instrueret i anvendelsen af maskinen af en person, der har ansvaret for
deres sikkerhed.
2.
Til brug i Europa: Dette apparat kan anvendes af børn på mindst 8 år
og opefter og af personer med fysiske, sansemæssige eller psykiske
handicap eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået instruktion
i at anvende apparatet på en sikker måde og forstår, hvilke farerisici
det indebærer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
3.
Børn bør holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
4.
Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af producenten,
dennes servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret person for
at undgå fare.
5.
De nye slangesæt, der leveres med apparatet, skal anvendes, og de
gamle slangesæt må ikke genbruges.
Dansk 5
Untitled-10 5
2019-06-17 PM 3:23:38
Sikkerhedsinformationer
Som ved alt elektrisk udstyr med bevægelige dele er der en potentiel farerisiko. For sikkert at kunne
betjene apparatet skal du kende dets funktioner og være forsigtig under brug.
Sikkerhedsinformationer
Sikkerhedsinformationer
6.
For apparater med ventilationsåbninger i bunden må et gulvtæppe ikke
blokere åbningerne.
7.
Til brug i Europa: Børn under 3 år bør holdes borte medmindre de er
under konstant overvågning.
8.
FORSIGTIG: For at undgå en fare på grund af utilsigtet nulstilling af
termosikringen må dette apparat ikke strømforsynes gennem en ekstern
afbryderenhed, som f.eks. en timer, eller sluttes til et kredsløb, der
regelmæssigt slukkes og tændes af forsyningsvirksomheden.
9.
Tørretumbleren må ikke anvendes, hvis der er anvendt industrielle
kemikalier til rengøring.
10. Fnugfilteret skal rengøres regelmæssigt (hvis relevant).
11. Der må ikke være fnug, der kan opsamles omkring tørretumbleren. (ikke
relevant for apparater med ventilation til det fri)
12. Der skal være tilstrækkelig ventilation for at undgå tilbagestrømning
af gasser til rummet fra apparater, der bruger andre brændstoffer,
inklusive åben ild.
13. Tør ikke uvaskede genstande i tørretumbleren.
14. Emner, der er snavset til med substanser, som f.eks. kogeolie, acetone,
alkohol, benzin, petroleum, pletfjerner, terpentin, voks og voksfjerner,
bør vaskes i varmt vand med ekstra vaskemiddel, inden de tørres i
tørretumbleren.
15. Emner, som f.eks. skumgummi (latexskum), badehætter, vandtætte
tekstiler, genstande med gummibagside og tøj eller puder med
skumgummi, bør ikke tørres i tørretumbleren.
16. Skyllemidler eller lignende produkter bør anvendes som angivet på
instruktionerne for skyllemidlet.
6 Dansk
Untitled-10 6
2019-06-17 PM 3:23:38
17. Den afsluttende del af et tørretumblerprogram foregår uden varme
(nedkølingsprogram) for at sikre, at genstandene efterlades med en
temperatur, der sikrer, at emnerne ikke bliver beskadiget.
18. Fjern alle genstande, som f.eks. lightere og tændstikker, fra lommer.
20. Udblæsningsluft må aldrig udledes i en rørkanal, der anvendes til
udledning af dunster fra apparater, der brænder gas eller andre
brændstoffer.
21. Apparatet må ikke installeres bag en aflåselig dør, en skydedør eller en
dør med et hængsel i den modsatte side af tørretumblerens hængsel på
en sådan måde, at komplet åbning af tørretumblerens luge er begrænset.
22. ADVARSEL: Dette apparat må ikke strømforsynes gennem en ekstern
afbryderenhed, som f.eks. en timer, eller sluttes til et kredsløb, der
regelmæssigt slukkes og tændes af forsyningsvirksomheden.
23. Dette apparat er beregnet til brug i en husholdning og er ikke beregnet
til følgende brug:
- i personalekøkkenområder i butikker, kontorer og andre
arbejdsmiljøer;
- i landbrug;
- af klienter på hoteller, moteller og andre beboelsestypemiljøer;
- i bed & breakfast-miljøer;
- i områder til fælles brug i lejlighedsejendomme eller møntvaskerier.
Dansk 7
Untitled-10 7
2019-06-17 PM 3:23:38
Sikkerhedsinformationer
19. ADVARSEL: Stop aldrig en tørretumbler, før et tørreprogram er afsluttet,
medmindre alle elementer hurtigt tages ud og foldes ud, så varmen
fordeler sig.
Sikkerhedsinformationer
Vigtige advarsler vedr. installation
ADVARSEL
Installationen af dette apparat skal udføres af en kvalificeret tekniker eller servicevirksomhed.
•
Sikkerhedsinformationer
I modsat fald kan der opstå elektrisk stød, brand, eksplosion, problemer med produktet eller
personskade.
Apparatet er tungt. Pas derfor på, når du løfter det.
Slut strømkablet til en stikkontakt, der opfylder de lokale elektriske specifikationer. Brug
stikkontakten kun til dette apparat, og brug ikke en forlængerledning.
•
•
Hvis en stikkontakt deles med andre apparater ved hjælp af en strømskinne eller et
forlængerkabel, kan der opstå elektrisk stød eller brand.
Kontroller, at spænding, frekvens og strømstyrke stemmer overens med produktets
specifikationer. I modsat fald kan der opstå elektrisk stød eller brand. Slut strømstikket korrekt til
stikkontakten.
Fjern med regelmæssige mellemrum alle fremmedelementer, som f.eks. støv eller vand, fra
stikbenene og kontaktpunkterne med en tør klud.
•
•
•
Tag stikket ud, og rengør det med en tør klud.
I modsat fald kan der opstå elektrisk stød eller brand.
Sæt strømstikket i en stikkontakt, så kablet ligger på gulvet. Hvis du sætter strømstikket i
stikkontakten i den modsatte retning, kan de elektriske tråde inde i kablet blive beskadiget, og
dette kan medføre elektrisk stød eller brand.
Hold alle emballagematerialer uden for børns rækkevidde, da disse kan være farlige.
•
Hvis et barn tager en pose over hovedet, kan det medføre kvælning. Når apparatet, strømstikket
eller strømkablet er beskadiget, skal du kontakte dit nærmeste servicecenter.
Dette apparat skal jordforbindes på korrekt vis.
Foretag ikke jordforbindelse af apparatet til gasrør, vandrør af plast eller telefonledninger.
•
•
Det kan resultere i elektrisk stød, brand, eksplosion eller problemer med produktet.
Sæt aldrig strømstikket i en stikkontakt, der ikke er jordet korrekt, og kontroller, at det er i
overensstemmelse med lokale og nationale bestemmelser.
Installer ikke dette apparat tæt på et varmeapparat eller brændbare materialer.
Installer ikke dette apparat et fugtigt, oliefyldt eller støvet sted eller et sted, der udsættes for
direkte sollys eller vand (vanddråber).
Installer ikke dette apparat et sted med lave temperaturer.
•
Frost kan få rørene til at springe.
Installer ikke dette apparat et sted, hvor gas kan slippe ud.
8 Dansk
Untitled-10 8
2019-06-17 PM 3:23:38
•
Det kan resultere i elektrisk stød eller brand.
Brug ikke en elektrisk transformator.
•
Det kan resultere i elektrisk stød eller brand.
Brug ikke et beskadiget strømstik, et beskadiget strømkabel eller en løs stikkontakt.
Det kan resultere i elektrisk stød eller brand.
Strømkablet må ikke strækkes eller bøjes for meget.
Strømkablet må ikke vrides, og der må ikke være knuder på det.
Strømkablet må ikke hænge over metalgenstande, der må ikke anbringes tunge genstande på det,
det må ikke være i klemme mellem genstande, og det må ikke skubbes ind i rummet bag apparatet.
•
Det kan resultere i elektrisk stød eller brand.
Du må ikke trække i strømkablet, når du tager stikket ud af stikkontakten.
•
•
Hold på strømstikket, mens du tager det ud.
I modsat fald kan der opstå elektrisk stød eller brand.
Apparatet skal anbringes, så der er adgang til strømstikket, vandtilførslen og vandafløbet.
Forholdsregler vedr. installation
FORSIGTIG
Dette apparat skal anbringes på en sådan måde, at der er nem adgang til strømstikket.
•
I modsat fald kan der opstå elektrisk stød eller brand pga. elektrisk overgang.
Installer dit apparat, så det står lige på et hårdt gulv, der kan bære dets vægt.
•
I modsat fald kan der opstå unormale vibrationer, bevægelser, støj eller problemer med
produktet.
Dansk 9
Untitled-10 9
2019-06-17 PM 3:23:38
Sikkerhedsinformationer
•
Sikkerhedsinformationer
Vigtige advarsler vedr. brug
ADVARSEL
Hvis apparatet svømmer over, så afbryd straks for vandet og strømmen, og kontakt dit nærmeste
servicecenter.
Sikkerhedsinformationer
•
•
Rør ikke ved strømstikket med våde hænder.
Hvis du gør det, kan du få elektrisk stød.
Hvis apparatet udsender en mærkelig lyd, en brændende duft eller røg, så fjern straks strømstikket,
og kontakt dit nærmeste servicecenter.
•
I modsat fald kan der opstå elektrisk stød eller brand.
I tilfælde af gasudslip (som f.eks. propangas, LP-gas m.v.), så udluft straks uden at røre ved
strømstikket. Rør ikke ved apparatet eller strømkablet.
•
•
Brug ikke en ventilator.
En gnist kan udløse en eksplosion eller en brand.
Lad ikke børn lege i eller på vaskemaskinen. Ved bortskaffelse af apparatet skal dets lugelås
desuden afmonteres.
•
Hvis børn lukkes inde i produktet, kan de blive kvalt og dø.
Sørg for at fjerne emballagen (poser, flamingo) fastgjort til bunden af vaskemaskinen, inden du
bruger den.
Vask ikke emner, der er forurenet med benzin, petroleum, benzol, fortynder, alkohol eller andre
brændbare eller eksplosive substanser.
•
Det kan resultere i elektrisk stød, brand eller eksplosion.
Åbn ikke vaskemaskinens luge med vold, når den er i drift (vask ved høj temperatur/tørring/
centrifugering).
•
•
Vand, der løber ud af vaskemaskinen, kan medføre forbrændinger eller gøre gulvet glat. Det kan
medføre personskader.
Åbning af lugen med kraft kan medføre person- eller produktskade.
Stik ikke hænderne ind under vaskemaskinen, når den kører.
•
Det kan medføre personskader.
Rør ikke ved strømstikket med våde hænder.
•
Det kan resultere i elektrisk stød.
Sluk ikke for apparatet ved at trække strømstikket ud, mens en handling er i gang.
•
Trækker du strømstikket ud af stikkontakten, kan det danne en gnist og medføre elektrisk stød
eller brand.
10 Dansk
Untitled-10 10
2019-06-17 PM 3:23:38
Lad ikke børn eller syge personer anvende denne vaskemaskine uden passende opsyn. Lad ikke
børn klatre i eller på apparatet.
•
Det kan medføre i elektrisk stød, forbrændinger eller personskade.
Stik ikke hænderne eller metalgenstande ind under vaskemaskinen, mens den er i drift.
•
Det kan medføre personskader.
•
Beskadigelse af strømkablet kan medføre kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.
Forsøg ikke selv at reparere apparatet, skille det ad eller ændre den.
•
•
•
Brug ikke andre sikringer (f.eks kobbertråd, ståltråd, osv.) end standardsikringer.
Hvis apparatet skal repareres eller geninstalleres, skal du kontakte dit nærmeste servicecenter.
I modsat fald kan der opstå elektrisk stød, brand, problemer med produktet eller personskade.
Hvis vandtilførselsslangen går løs fra hanen og oversvømmer apparatet, skal du tage stikket ud af
stikkontakten.
•
I modsat fald kan der opstå elektrisk stød eller brand.
Tag stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke anvendes i længere tid eller under tordenvejr.
•
I modsat fald kan der opstå elektrisk stød eller brand.
Hvis der kommer fremmedlegemer ind i apparatet, skal du tage stikket ud af stikkontakten og
kontakte den nærmeste Samsung-kundeservice.
•
Det kan resultere i elektrisk stød eller brand.
Børn (eller kæledyr) må aldrig tillades at lege på eller i vaskemaskinen. Vaskemaskinens luge kan
ikke åbnes let indefra, og børn kan komme alvorligt til skade, hvis de fanges inde i maskinen.
Forholdsregler vedr. brug
FORSIGTIG
Når vaskemaskinen er forurenet med fremmede substanser, som f.eks. vaskemiddel, snavs,
madrester m.v., skal du tage stikket ud af stikkontakten og rengøre vaskemaskinen med en fugtet,
blød klud.
•
Hvis du ikke gør det, kan der forekomme fejlfarvning, deformation, skade eller rust.
Frontglasset kan gå i stykker ved et hårdt slag. Vær forsigtig, når du anvender vaskemaskinen.
•
Hvis glasset er gået i stykker, kan det medføre personskader.
Efter problemer med vandtilførslen eller ved gentilkobling af vandtilførselsslangen, så åbn langsomt
for vandhanen.
Dansk 11
Untitled-10 11
2019-06-17 PM 3:23:38
Sikkerhedsinformationer
Afbryd ikke for apparatet ved at trække i strømkablet. Tag altid forsvarligt fat i stikket, og træk det
lige ud af stikkontakten.
Sikkerhedsinformationer
Åbn vandhanen langsomt, hvis maskinen ikke har været anvendt i længere tid.
•
Lufttrykket i vandtilførselsslangen eller vandrøret kan medføre skade på en produktdel eller
medføre vandudslip.
Hvis der opstår problemer med afledningen under drift, så kontroller, om der er et
afledningsproblem.
Sikkerhedsinformationer
•
Hvis vaskemaskinen anvendes, når den er oversvømmet pga. et afledningsproblem, kan dette
medføre elektriske stød eller brand.
Kom vasketøjet helt ind i vaskemaskinen, så det ikke sidder fast i lugen.
•
Hvis vasketøj sidder fast i lugen, kan det medføre skade på tøjet eller vaskemaskinen eller
medføre vandudslip.
Sluk for vandtilførslen til vaskemaskinen, når den ikke bruges.
•
Kontroller, at skruerne på tilkoblingsstykket på vandtilførselsslangen er strammet forsvarligt.
Sørg for, at gummilisten og frontglasset ikke forurenes med fremmede substanser (f.eks. affald,
tråde, hår mv.).
•
Hvis fremmede substanser sætter sig fast i lugen, eller lugen ikke er helt lukket, kan det medføre
vandudslip.
Åbn vandhanen, og kontroller, om tilkoblingsstykket på vandtilførselsslangen er strammet
forsvarligt, og at der ikke lækker vand, inden du bruger produktet.
•
Hvis skruerne på tilkoblingsstykket på vandtilførselsslangen er løse, kan det medføre vandudslip.
Det produkt, du har købt, er kun designet til husholdningsbrug.
Erhvervsmæssig anvendelse af produktet regnes for misbrug. I dette tilfælde vil produktet
ikke være dækket af standardgarantien fra Samsung, og Samsung kan ikke holdes til ansvar for
fejlfunktion eller skade, der opstår som følge af sådan misbrug.
Du må ikke stå på apparatet eller anbringe genstande (f.eks. vasketøj, tændte stearinlys, tændte
cigaretter, tallerkener, kemikalier, metalgenstande m.m.) på apparatet.
•
Det kan resultere i elektrisk stød, brand, problemer med produktet eller personskade.
Spray ikke flygtige materialer, som f.eks. insekticider, på apparatets overflade.
•
Ud over at være skadelig for mennesker kan det medføre elektrisk stød, brand eller problemer
med produktet.
Anbring ikke genstande, der genererer elektromagnetiske felter, tæt på vaskemaskinen.
•
Dette kan medføre personskade pga. en fejlfunktion.
Vand, der afledes ved vask med høj temperatur eller ved tørring, er varmt. Rør ikke ved vandet.
•
Det kan medføre forbrændinger eller personskader.
12 Dansk
Untitled-10 12
2019-06-17 PM 3:23:38
Vask ikke, centrifuger ikke og tør ikke vandtætte sæder, måtter eller tøj (*), medmindre dit apparat
har et særligt program til vask af disse genstande.
(*): Sengetøj af uld, regntøj, fiskeveste, skibukser, soveposer, blesnipper, svededragter og cykel-,
motorcykel- og bildækkener m.v.
•
Brug ikke vaskemaskinen, når sæbeskuffen er fjernet.
•
Det kan medføre elektrisk stød eller personskade pga. vandudslip.
Rør ikke indersiden af tromlen under eller lige efter tørring, da den er varm.
•
Det kan resultere i forbrændinger.
Glasset i lågen bliver varmt under vask og tørring. Rør ikke glasset.
Lad ikke børn lege omkring vaskemaskinen eller rør glaslågen.
•
Det kan resultere i forbrændinger.
Stik ikke hænderne ind i sæbeskuffen.
•
•
Dette kan medføre personskade, da din hånd kan blive fanget i enheden til tilførsel af
vaskemiddel.
Beholderen til flydende vaskemiddel (kun relevante modeller) anvendes ikke til vaskepulver.
Fjern beholderen, når du bruger vaskepulver.
Kom ikke andre genstande (som f.eks. sko, madrester, dyr) end vasketøj i vaskemaskinen.
•
Dette kan medføre skade på vaskemaskinen eller personskade eller kæledyrs død pga. unormale
vibrationer.
Tryk ikke på knapperne med skarpe genstande, som f.eks. nåle, knive, negle, osv.
•
Det kan resultere i elektrisk stød eller personskade.
Vask ikke tøj, der er forurenet med olie, creme eller lotion, der ofte stammer fra hudplejeprodukter
eller massageklinikker.
•
Dette kan medføre, at gummilisten bliver deformeret og resulterer i et vandudslip.
Efterlad ikke metalobjekter, som f.eks. sikkerhedsnåle, hårnåle, eller blegemiddel i tromlen i lang tid.
•
•
Dette kan medføre, at tromlen ruster.
Hvis der begynder at dannes rust på tromlens overflade, skal du anvende et rensemiddel
(neutralt) på overfladen og bruge en svamp til at gøre det rent med. Brug aldrig en metalbørste.
Dansk 13
Untitled-10 13
2019-06-17 PM 3:23:38
Sikkerhedsinformationer
•
Vask ikke tykke eller hårde måtter, heller ikke selvom der er et vaskemærke på plejeanvisningen.
Dette kan medføre beskadigelse af vaskemaskinen, vægge, gulv eller tøj pga. unormale
vibrationer.
Vask ikke dekorative tæpper eller dørmåtter med bagbeklædning af gummi.
Gummibagklædningen kan falde af og sætte sig fast på tromlens inderside, og dette kan medføre
fejlfunktion, som f.eks. tømningsfejl.
Sikkerhedsinformationer
Du må ikke anvende opløsningsmidler til tørrensning direkte, og vasketøj, der indeholder
opløsningsmidler til tørrensning, må ikke vaskes, skylles eller centrifugeres.
•
Det kan resultere i selvantændelse eller antændelse på grund af varme fra iltning af olien.
Brug ikke vand fra vandkøle/varmeenheder.
•
Dette kan medføre problemer med vaskemaskinen.
Sikkerhedsinformationer
Brug ikke håndsæbe til vaskemaskinen.
•
Hvis det stivner eller opsamles inde i vaskemaskinen, kan det medføre problemer med produktet,
misfarvning, rust eller dårlig lugt.
Kom sokker og brystholdere i et vaskenet, og vask disse med andet vasketøj.
Vask ikke store stykker vasketøj, som f.eks. sengetøj, i vaskenettet.
•
Hvis du ikke gør det, kan det medføre skade pga. unormale vibrationer.
Brug ikke stivnet vaskemiddel.
•
Hvis det opsamles inde i vaskemaskinen, kan det medføre vandudslip.
Sørg for, at alle lommer i vasketøjet er tomme.
•
Hårde, skarpe genstande, som f.eks. mønter, sikkerhedsnåle, søm, skruer eller sten, kan forårsage
omfattende skade på apparatet.
Du må ikke vaske tøj, der har store metalspænder, -knapper eller andre tunge metalobjekter.
Sorter vasketøjet efter farve på basis af dets farveægthed, og vælg det anbefalede program, den
anbefalede vandtemperatur og yderligere funktioner.
•
Dette kan medføre misfarvning eller beskadigelse af stoffet.
Pas på, at børns fingre ikke kommer i klemme i døren, når du lukker den.
•
I modsat fald kan det resultere i personskade.
14 Dansk
Untitled-10 14
2019-06-17 PM 3:23:38
Vigtige advarsler vedr. rengøring
ADVARSEL
Apparatet må ikke rengøres ved at sprøjte vand direkte på det.
Brug ikke et stærkt, syreholdigt rengøringsmiddel.
Sikkerhedsinformationer
Brug ikke benzol, fortynder eller alkohol til at rengøre apparatet.
•
Det kan resultere i misfarvning, deformering, skade, elektrisk stød eller brand.
Før rengøring eller vedligeholdelse skal du tage apparatets stik ud af stikkontakten.
•
I modsat fald kan der opstå elektrisk stød eller brand.
Instruktioner om WEEE
Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk og elektronisk affald)
(Gælder i lande med separate indsamlingssystemer)
Dette mærke på produktet, tilbehør eller dokumentation indikerer, at
produktet og dets elektroniske tilbehør (f.eks. oplader, hovedsæt, USBkabel) ikke må bortskaffes med andet husholdningsaffald, når produktets
levetid ophører. For at forhindre mulig skade på miljø eller menneskers
sundhed pga. ukontrolleret affaldsbortskaffelse bedes du adskille disse
elementer fra andre typer affald og genbruge det ansvarligt for at
fremme vedvarende genbrug af materielle ressourcer.
Husholdninger bør kontakte enten den forhandler, hvor produktet blev
købt, eller de lokale myndigheder for detaljer om, hvordan og hvor de kan
aflevere disse enheder for miljørigtig genbrug.
Virksomheder bør kontakte deres leverandør og undersøge betingelser
og vilkår i indkøbsaftalen. Dette produkt og dets elektroniske tilbehør bør
ikke blandes med andet kommercielt affald.
Du kan finde informationer om Samsungs miljøforpligtelser og produktlovgivningsmæssige
forpligtelser, som f.eks. REACH, WEEE eller batterier på vores side om bæredygtighed på www.
samsung.com.
Dansk 15
Untitled-10 15
2019-06-17 PM 3:23:38
Installation
Følg disse instruktioner omhyggeligt for at sikre korrekt installation af vaskemaskinen og for at
forhindre uheld under vask.
Det følger der med
Tjek, at alle delene er inkluderet i produktemballagen. Hvis du har et problem med vaskemaskinen
eller delene, så kontakt et lokalt Samsung-kundecenter eller forhandleren.
01
02
Installation
09
01
02
03
04
10
11
05
12
06
07
08
01 Udløsergreb
02 Sæbeskuffe
03 Betjeningspanel
04 Luge
05 Tromle
06 Pumpefilter
07 Nødafledningsslange
08 Filterdæksel
09 Låg
10 Strømstik
11 Afledningsslange
12 Justeringsfødder
16 Dansk
Untitled-10 16
2019-06-17 PM 3:23:39
Boltdæksler
Koldtvandsslange
Varmtvandsslange
Slangeholder
Installation
Topnøgle
BEMÆRK
•
•
Boltdæksler: Det medfølgende antal boltdæksler (3 til 6) afhænger af modellen.
Varmtvandsslange: Kun relevante modeller.
Dansk 17
Untitled-10 17
2019-06-17 PM 3:23:39
Installation
Installationskrav
Strømforsyning og forbindelse til jord
Vandforsyning
•
Det korrekte vandtryk til denne vaskemaskine
er mellem 50 kPa og 800 kPa. Et vandtryk
mindre end 50 kPa kan medføre, at
vandventilen ikke lukker komplet. Det kan
også tage længere tid at fylde tromlen, som
får vaskemaskinen til at slukke. Vandhaner
skal være højst 120 cm fra vaskemaskinens
bagside, så den medfølgende indløbsslange kan
nå vaskemaskinen.
•
AC 220-240 V / 50 Hz sikring eller
kredsløbsafbryder er påkrævet.
Brug et særskilt forgreningskredsløb
dedikeret til vaskemaskinen.
For at sikre korrekt jording leveres
vaskemaskinen med et strømkabel med tre
ben og jordforbindelse til brug i en korrekt
installeret og jordforbundet stikkontakt.
Installation
Tjek med en autoriseret elinstallatør eller
servicetekniker, hvis du ikke er sikker på
jordforbindelsen.
Ændr ikke det medfølgende stik. Hvis det ikke
passer til stikkontakten, så få en autoriseret
elinstallatør til at installere et korrekt stik.
ADVARSEL
•
•
•
•
Brug IKKE et forlængerkabel.
Brug kun det strømkabel, der fulgte med
vaskemaskinen.
Slut IKKE jordkablet til VVS-rør af plastik,
gasrør eller varmtvandsrør.
Forkert tilsluttede jordledninger kan
medføre elektrisk stød.
Sådan reduceres risikoen for lækager:
•
•
•
Sørg for, at vandhanerne er let tilgængelige.
Luk for hanerne, når vaskemaskinen ikke er
i brug.
Tjek regelmæssigt for utætheder ved
indløbsslangens fittings.
FORSIGTIG
Før første brug af vaskemaskinen skal du
kontrollere alle tilkoblinger ved vandventilen
og haner for utætheder.
Afledning
Samsung anbefaler et stigrør med en højde på
60-90 cm. Afløbsslangen skal være tilkoblet
gennem holderen til stigrøret, og stigrøret skal
dække afløbsslangen helt.
18 Dansk
Untitled-10 18
2019-06-17 PM 3:23:39
Gulv
Installation af alkove
For den bedste ydelse bør vaskemaskinen
installeres på et solidt gulv. Trægulve skal
muligvis forstærkes for at mindske vibrationer
og/eller belastninger på grund af ubalance.
Tæpper og bløde flisematerialer yder ikke en
god beskyttelse mod vibrationer og kan få
vaskemaskinen til at bevæge sig en anelse ved
centrifugering.
Mindste afstand for stabil funktion:
FORSIGTIG
25 mm
Top
25 mm
Bag
50 mm
Foran
550 mm
Hvis der installeres både en vaskemaskine
og en tørretumbler det samme sted, skal der
foran alkoven være mindst 550 mm fri plads.
Vaskemaskinen alene kræver ikke et specifikt
areal med fri plads.
Vandtemperatur
Installer ikke vaskemaskinen på steder, hvor
vandet kan fryse, da der altid vil være lidt vand
tilbage i vaskemaskinens ventil, pumpe og
slangeområder. Frosset vand i koblingsdelene
kan medføre skade på bælter, pumper og andre
komponenter i vaskemaskinen.
Dansk 19
Untitled-10 19
2019-06-17 PM 3:23:39
Installation
Installer IKKE vaskemaskinen på en platform
eller på en dårlig understøttet struktur.
Sider
Installation
Trin for trin-installation
TRIN 1 Vælg en placering
Krav til placeringsstedet:
•
•
•
•
•
Solid, plan overflade uden tæpper eller andet gulvmateriale, der kan blokere ventilationen
Borte fra direkte sollys
Tilstrækkelig plads til ventilation og kabling
Den omgivende temperatur skal altid være over frysepunktet (0 °C)
Borte fra varmekilder
TRIN 2 Fjern fragtboltene
Installation
Pak produktet ud, og fjern alle fragtboltene.
BEMÆRK
Antallet af fragtbolte kan variere afhængigt af modellen.
ADVARSEL
Emballagematerialer kan være farlige for børn. Anbring alle emballagematerialer (plasticposer,
polystyren mv.) uden for børns rækkevidde.
1. Find fragtboltene (markeret med en cirkel
på billedet) på bagsiden af vaskemaskinen.
FORSIGTIG
Undgå at fjerne skruen (A), der fastholder
slangeklipsen.
A
20 Dansk
Untitled-10 20
2019-06-17 PM 3:23:40
2. Brug den medfølgende skruenøgle, og løsn
alle fragtboltene ved at dreje dem mod uret.
BEMÆRK
Du skal beholde fragtboltene til fremtidig brug.
Installation
3. Sæt boltdækslerne (B) ind i hullerne
(markeret med en cirkel på billedet).
B
Dansk 21
Untitled-10 21
2019-06-17 PM 3:23:40
Installation
TRIN 3 Indstil justeringsfødderne
1. Skub forsigtigt vaskemaskinen på plads.
Stor kraft kan beskadige justeringsfødderne.
2. Niveller vaskemaskinen ved manuelt at
justere justeringsfødderne.
3. Når nivelleringen er udført, så stram
møtrikkerne med topnøglen.
Installation
TRIN 4 Tilslut vandslangen
Den medfølgende slangeadapter kan variere afhængigt af model. Dette trin viser, hvordan du
tilslutter vandslangen med en adapter af koblingstypen. Hvis adapteren er af skruetypen, skal du gå
til 7.
Kobl vandslangen til vandhanen.
1. Fjern adapteren (A) fra vandslangen (B).
A
B
2. Brug en stjerneskruetrækker til at løsne fire
skruer fra adapteren.
22 Dansk
Untitled-10 22
2019-06-17 PM 3:23:41
3. Hold adapteren, og drej del (C) i pilens
retning for at løsne den 5 mm (*).
C
4. Sæt adapteren ind i vandhanen, og stram
skruerne mens du holder op i adapteren.
C
6. Hold del (D) nede, og kobl vandslangen til
adapteren. Slip herefter del (D). Slangen
passer ind i adapteren og giver en klikkende
lyd.
D
7. Hvis du bruger en vandhane med
gevind, skal du bruge den medfølgende
skruetypeadapter til at koble til vandhanen
som vist.
Dansk 23
Untitled-10 23
2019-06-17 PM 3:23:41
Installation
5. Drej del (C) i pilens retning for at stramme
den.
Installation
8. Kobl den anden ende af vandslangen på
vandventilen bagest på vaskemaskinen. Drej
slangen med uret for at stramme.
Installation
9. Åbn vandhanen, og tjek, om der er
utætheder omkring tilkoblingsområdet. Hvis
der er utætheder, skal du gentage trinnene
herover.
ADVARSEL
Hvis der er en vandlækage, skal du stoppe betjening af vaskemaskinen og afbryde den fra
strømforsyningen. Kontakt derefter et lokalt Samsung-servicecenter. Ellers kan der forekomme
elektriske stød.
FORSIGTIG
Stræk ikke vandslangen med kraft. Hvis slangen er for kort, skal du udskifte den med en længere
slange, der kan tåle højt tryk.
BEMÆRK
•
•
Når vandslangen er koblet til adapteren, skal du kontrollere, at den er tilkoblet korrekt ved at
trække vandslangen nedad.
Brug en populær vandhanetype. Hvis hanen er firkantet eller for stor, skal du fjerne
afstandsringen, før du sætter hanen i adapteren.
24 Dansk
Untitled-10 24
2019-06-17 PM 3:23:41
For modeller med et ekstra varmtvandsindløb:
1. Kobl den røde ende af varmtvandsslangen
på varmtsvandsindløbet bag på
vaskemaskinen.
2. Kobl den anden ende af varmtvandsslangen
til varmtvandshanen.
Vandstopslangen advarer brugere om risiko for
vandlækager. Den føler vandstrømmen, og den
midterste indikator (A) bliver rød i tilfælde af
en utæthed.
A
BEMÆRK
Enden af vandstopslangen skal være monteret på vandhanen og ikke maskinen.
Dansk 25
Untitled-10 25
2019-06-17 PM 3:23:42
Installation
Vandstopslange (kun relevante modeller)
Installation
TRIN 5 Placér afledningsslangen
Afledningsslangen kan anbringes på tre måder:
Over kanten på en vaskekumme
A
Afledningsslangen skal anbringes i en højde
på mellem 60 og 90 cm (*) fra gulvet. For at
bevare afledningsslangen bøjet så brug den
medfølgende plasticslangeholder (A). Fastgør
holderen til væggen med en krog for at sikre
stabil tømning.
Installation
I et afløbsrør
Afløbsrøret skal have en højde på mellem
60 cm og 90 cm (*). Det anbefales at anvende et
lodret rør med en højde på 65 cm. Sørg for, at
afledningsslangen er koblet til stigrøret på skrå.
Krav til stigrør til afledning:
• Minimumsdiameter på 5 cm
• Minimumsbortledningskapacitet på 60 liter
pr. minut
26 Dansk
Untitled-10 26
2019-06-17 PM 3:23:42
I en forgrening til en vasks afløbsrør:
Afløbsrøret til forgreningen skal være over
vaskens dræn, så enden af slangen befinder sig
mindst 60 cm over gulvet.
(*): 60 cm
Installation
TRIN 6 Tænd
Slut strømkablet til en godkendt stikkontakt med 220-240 V / 50 Hz vekselstrøm, beskyttet af en
sikring eller strømkredsløbsafbryder. Tryk derefter på Tænd/sluk for at tænde for vaskemaskinen.
Dansk 27
Untitled-10 27
2019-06-17 PM 3:23:42
Inden du starter
Indledende indstillinger
Kør kalibrering (anbefales)
Kalibrering sikrer, at vaskemaskinen registrerer vægt nøjagtigt. Sørg for, at tromlen er tom, inden
du kører Kalibrering.
1. Sluk og tænd derefter for vaskemaskinen.
2. Tryk på knapperne Temp. og
Delay End (Udskyd sluttid) samtidig, og hold dem nede i
3 sekunder for at gå i tilstanden Kalibrering. Meddelelsen “Cb” vises.
3. Tryk og hold på knappen Start/pause (Hold to Start (Hold inde for at starte)) for at starte
programmet Kalibrering. Tromlen roterer med uret og mod uret i ca. 3 minutter.
4. Når programmet er færdigt, vises “0” på displayet, og vaskemaskinen slukker automatisk.
Vaskemaskinen er nu klar til brug.
Inden du starter
Retningslinjer for vasketøj
TRIN 1 Sorter
Sorter vasketøjet efter disse kriterier:
•
•
•
•
Vaskeanvisning: Sortér vasketøjet efter bomuld, blandede fibre, syntetiske stoffer, silke, uld og
rayon.
kulørt: Hold hvidt adskilt fra kulørt.
Størrelse: Blander du emner med forskellige størrelser i tromlen, forbedres vaskeevnen.
Sensitivitet: Vask sarte stoffer som f.eks. emner af ren ny uld, gardiner og silkegenstande for sig
selv. Tjek mærkaterne på emnerne.
BEMÆRK
Sørg for at tjekke vaskeanvisningen på tøjet, og sorter det derefter inden vaskestart.
28 Dansk
Untitled-10 28
2019-06-17 PM 3:23:43
TRIN 2 Tøm lommerne
Tøm alle lommer i dit vasketøj
•
Metalgenstande, som f.eks. mønter, søm og metalspænder på tøj, kan ødelægge andet vasketøj
samt tromlen.
Vend tøj med knapper og broderier, så indersiden vender ud
•
•
Hvis lynlåse i bukser eller jakker er åbne under vask, kan tromlen tage skade. Lynlåse bør lukkes
og fastgøres med en snor.
Tøj med lange snore kan blive viklet sammen med andet tøj. Sørg for at fastgøre snorene før
vask.
TRIN 3 Brug et vaskenet
•
•
TRIN 4 Forvask (om nødvendigt)
Vælg funktionen Forvask for det valgte program, hvis vasketøjet er meget tilsmudset. Brug ikke
funktionen Forvask, hvis vaskemidlet kommes manuelt i tromlen.
TRIN 5 Fastsæt vaskekapacitet
Kom ikke for meget i vaskemaskinen. Kommer du for meget i, vasker vaskemaskinen muligvis ikke
korrekt. For vægtgrænsen for tøjtypen kan du se side 40.
BEMÆRK
Når du vasker sengetøj, kan vasketiden blive forlænget, eller centrifugeringseffektiviteten kan blive
reduceret. For sengetøj er den maksimale, anbefalede centrifugeringshastighed 800 omdr./min. ved
en belastning på højst 2,0 kg.
FORSIGTIG
•
•
•
Vasketøj i ubalance kan nedsætte centrifugeringsevnen.
Sørg for, at vasketøjet er korrekt ilagt tromlen og ikke sidder fast i lugen.
Undgå at smække lugen i. Luk lugen forsigtigt. I modsat lukkes lugen muligvis ikke korrekt.
Dansk 29
Untitled-10 29
2019-06-17 PM 3:23:43
Inden du starter
•
Brystholdere (der tåler maskinvask) skal anbringes i et vaskenet. Brystholdernes metaldele kan
gå igennem og beskadige andet vasketøj.
Små, lyse beklædningsdele, som f.eks. sokker, handsker, strømper og lommetørklæder, kan blive
fanget omkring lugen. Kom dem i et fint vaskenet.
Vask ikke vaskenettet alene uden andet vasketøj. Dette kan medføre unormale vibrationer, der
kan rykke vaskemaskinen og medføre personskade.
Inden du starter
TRIN 6 Anvend korrekt vaskemiddeltype
Typen af vaskemiddel afhænger af typen af stof (bomuld, syntetisk, sarte tøjstykker, uld), farve,
vasketemperatur og tilsmudsningsgraden. Sørg for at benytte vaskemiddel, der er beregnet til brug
i automatiske vaskemaskiner.
BEMÆRK
•
•
•
Følg producentens anbefalinger i forhold til vasketøjets vægt, omfanget af snavs og vandets
hårdhed i dit lokalområde. Hvis du ikke er sikker på vandets hårdhed, så kontakt vandværket.
Brug ikke vaskepulver, der er blevet hårdt eller er størknet. Dette vaskemiddel forbliver måske i
vaskemaskinen efter skylning og blokerer afløbet.
Hvis der dannes for mange bobler i løbet af en program, vises meddelelsen "Sud".
FORSIGTIG
Ved vask af uld på programmet
WOOL (ULD) skal der benyttes et uldvaskemiddel. Hvis du
Inden du starter
anvender vaskepulver til programmet
misfarve vasketøjet.
WOOL (ULD), kan vaskepulveret sætte sig i vasketøjet og
Vaskekapsler
Du opnår de bedste resultater med vaskekapsler ved at følge disse instruktioner.
1. Læg kapslen i bunden af den tomme tromle
mod bagsiden.
30 Dansk
Untitled-10 30
2019-06-17 PM 3:23:43
2. Læg vasketøjet i tromlen oven på kapslen.
FORSIGTIG
Dansk 31
Untitled-10 31
2019-06-17 PM 3:23:43
Inden du starter
Ved programmer, der anvender koldt vand, eller programmer, der er kortere end én time, opløses
kapslen muligvis ikke helt.
Inden du starter
Retningslinjer for sæbeskuffen
Modeller med automatisk påfyldning indeholder et påfyldningskammer med tre afsnit: to afsnit
til automatisk påfyldning og ét afsnit til manuel påfyldning. Med automatisk vaskemiddel og
automatisk skyllemiddel aktiveret påfylder vaskemaskinen en tilstrækkelig mængde vaskemiddel
eller skyllemiddel for hver vask. Der findes yderligere oplysninger nedenfor:
C2
B
C
C1
Inden du starter
A.
Automatisk vaskemiddel: Brug kun
flydende vaskemiddel.
B.
Automatisk skyllemiddel: Brug kun
skyllemiddel.
C.
Vaskemiddel: Du kan evt. tilsætte
skyllemiddel manuelt i overensstemmelse
med skyllemiddelproducentens
instruktioner.
-
A
-
-
Før du kan bruge manuel påfyldning, skal
du sikre dig, at automatisk påfyldning
er deaktiveret. Fortsæt med at trykke
på
Dose per Wash (Dosering pr.
vask), indtil indikatorerne for automatisk
påfyldning slukker.
Fyld vaskemiddel i (C1) for almindelige
mængder tøj og i (C2) for mindre
mængder tøj. For større mængder tøj,
fyld vaskemiddel i både (C1) og (C2).
Hvis du benytter pulvervaskemiddel, må
maksimumslinjen (D) ikke overskrides.
FORSIGTIG
D
D
Undgå overdreven brug af vaskemiddel. Dette
kan påvirke vaskeresultaterne negativt.
32 Dansk
Untitled-10 32
2019-06-17 PM 3:23:44
FORSIGTIG
•
•
•
•
•
Åbn ikke sæbeskuffen, når vaskemaskinen kører. I modsat fald vil vaskemidlet muligvis ikke
blive tilsat korrekt.
Brug ikke følgende typer af vaskemiddel i skuffen:
- Tablet- eller kapseltyper
- Typer med bold og net
For at forhindre at rummet stopper til, skal koncentrerede eller meget berigede midler
(skyllemiddel eller vaskemiddel) fortyndes med vand, inden de kommes i.
Undgå at transportere udtagne kamre. Sæt kammeret tilbage på plads. I modsat fald kan du
komme til at ryste kammeret, således at der spildes vaskemiddel.
Før vaskemaskinen flyttes, skal det sikres, at sæbeskuffen tømmes, eftersom den kan indeholde
vaskemiddel og/eller skyllemiddel. Du risikerer at spilde indholdet i skuffen på gulvet.
Sådan tilsætter du vaskemiddel af hensyn til automatisk påfyldning
BEMÆRK
•
Når kammeret til automatisk påfyldning er blevet påfyldt, vil det resterende vaskemiddelniveau
blive registreret ved tryk på knappen Start/pause (Hold to Start (Hold inde for at starte)).
Påfyldningsindikatoren slukkes muligvis senere afhængigt af vaskemiddeltypen.
Sådan påfyldes vaskemiddel eller skyllemiddel
1. Skub for at åbne sæbeskuffen.
2. Tilsæt en passende mængde vaskemiddel til
skuffen til automatisk vaskemiddel: (A).
A
Dansk 33
Untitled-10 33
2019-06-17 PM 3:23:45
Inden du starter
Hvis indikatoren
på afsnittet med automatisk påfyldning bliver ved med at lyse, skal det
pågældende kammer genopfyldes.
Inden du starter
3. Tilsæt evt. en passende mængde
skyllemiddel til skuffen til automatisk
skyllemiddel: (B).
4. Skub sæbeskuffen indad.
B
FORSIGTIG
•
Inden du starter
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Undgå at tilsætte vaskemiddel uden afsnittene til vaskemiddel eller skyllemiddel. Hvis du
kommer til det ved et uheld, skal du rengør skuffen og efterfølgende genindsætte begge afsnit.
Der findes yderligere oplysninger på siden .
Benyt kun flydende vaskemiddel og skyllemiddel i forbindelse med automatisk påfyldning.
Sørg for, at begge afsnit er isat korrekt. Hvis de ikke er, vil vaskemaskinen muligvis ikke starte
eller ikke kunne tilsætte vaskemiddel.
Når der skiftes til et andet vaskemiddel, skal vaskeskuffen vaskes først.
Blandt ikke vaskemiddel med skyllemiddel i nogen af afsnittene.
Med henblik på at forebygge hærdning af vaskemiddel må låget ikke åbnes, når først
vaskemidlet er blevet tilsat afsnittet.
Undgå at benytte blegemiddel, hvilket kan forårsage korrosion og/eller danne gas.
Undgå at vende afsnittene på hovedet. Indholdet kan blive spildt.
Undgå at trykke udløbet på bagsiden af nogen afsnit ned, når de fjernes. Indholdet kan løbe ud.
Udvis forsigtighed ved tilsætning af vaskemiddel eller skyllemiddel i de pågældende afsnit.
Indholdet kan blive spildt.
Ved udtagning af sæbeskuffe skal det resterende indhold kontrolleres (hvis der vises en
fejlmeddelelse, eller før meddelelsen vises) for resterende indhold eller lækage fra bunden af
skuffen.
Sørg for, at både afsnittene til automatisk og manuel påfyldning er tomme, før vaskemaskinen
flyttes.
Påfyldnings- eller genopfyldningsniveauet for vaskemiddel eller skyllemiddel afhænger af typen
eller den resterende mængde middel.
Hvis indikatoren
på afsnittet med automatisk påfyldning bliver ved med at lyse, skal det
pågældende kammer øjeblikkeligt genopfyldes. Senere påfyldning kan forårsage reduktion af
påfyldningsniveauet for midlet.
34 Dansk
Untitled-10 34
2019-06-17 PM 3:23:45
Betjening
Betjeningspanel
Det faktiske udseende af kontrolpanelet kan variere afhængigt af modellen.
02
11
06
07
08
02
12
01
10
03
04
05
09
01 Programvælger
Drej vælgeren for at vælge et program.
02 Display
Displayet viser informationer om det aktuelle program og den forventede
resterende tid eller en informationskode, hvis der opstår et problem.
Der findes oplysninger om knapper og ikoner på de pågældende sider.
03
Rinse (Skyl)
Tryk for at ændre vandtemperaturen for det aktuelle program.
Tryk for at ændre antallet af skylninger for det aktuelle program. Du kan
indstille et skylningsantal til maks. 5, afhængigt af programmet.
Dansk 35
Untitled-10 35
2019-06-17 PM 3:23:45
Betjening
04
Temp.
Betjening
Tryk for at ændre centrifugeringshastigheden for det aktuelle program.
Omdrejninger pr. minut (omdr./min.) afhænger af den enkelte model.
•
Stop efter skylning: Den afsluttende skylningsproces afbrydes,
så vasketøjet forbliver i vandet. Når tøjet skal ud, skal du køre en
tørrings- eller skylningsproces.
-
For at anvende funktionen Stop efter skylning, skal du trykke flere
gange på
•
05
Spin
(Centrifugering)
Spin (Centrifugering), indtil indikatoren for stop efter
skylning (
) tændes.
Ingen centrifugering: Tromlen roterer ikke efter den sidste
tømningsproces.
-
For at anvende funktionen Ingen centrifugering, skal du trykke
flere gange på
centrifugering (
•
Spin (Centrifugering), indtil indikatoren for ingen
) tændes.
Kun centrifugering: Tryk på knappen
Spin (Centrifugering) og holde
den inde i 3 sekunder for at køre programmet Kun centrifugering.
Når programmets varighed og centrifugeringshastighed vises, skal du
trykke gentagne gange på
Spin (Centrifugering), indtil den ønskede
Betjening
centrifugeringshastighed er valgt. Tryk derefter på knappen Start/
pause (Hold to Start (Hold inde for at starte)), og hold den inde for
at starte programmet. Centrifugeringstiden afhænger af det valgte
program.
06
Delay End
(Udskyd sluttid)
Med funktionen Udskyd sluttid kan du indstille sluttiden for det aktuelle
program. Baseret på dine indstillinger bestemmer maskinens interne logik
programmets starttidspunkt. Denne indstilling er for eksempel praktisk
til programmering af din maskine, så den er færdig med en vask på det
tidspunkt, hvor du normalt kommer hjem fra arbejde.
•
Smart Control
07
08
Options
(Funktioner)
Tryk for at vælge et forvalgt timeantal.
Tryk for at aktivere/deaktivere funktionen Smart Control. Når funktionen
Smart Control er aktiveret, kan du styre vaskemaskinen ved brug af din
mobile enhed. Der findes yderligere oplysninger i afsnittet SmartThings
på side 49.
Tryk for at vælge Funktioner. De funktioner, der kan vælges, afhænger af
programmet.
36 Dansk
Untitled-10 36
2019-06-17 PM 3:23:46
Tryk for at vælge en tørregrad: Skabstør > Tidstørring (30 min > 1:00 h >
1:30 h > 2:00 h > 2:30 h > 3:00 h > 3:30 h > 4:00 h > 4:30 h) > Ingen
tørring
•
09
Dry Option
(Tørrefunktion)
•
•
10 AUTO DISPENSE
(AUTOMATISK
DOSERING)
11 Tænd/sluk
12
•
Dose per Wash (Dosering pr. vask): Vaskemaskinen justerer
mængden af vaskemiddel, der skal doseres.
•
Dose per Rinse (Dosering pr. skylning) : Vaskemaskinen justerer
mængden af skyllemiddel, der skal doseres.
Tryk for at tænde/slukke for vaskemaskinen.
Tryk på knappen, og hold den inde for at starte en handling, eller tryk for
at stoppe en handling midlertidigt.
Betjening
Start/pause
(Hold to Start
(Hold inde for at
starte))
Skabstør: Brug denne funktion til at tørre vasketøj som f.eks. bomuld,
undertøj og linned.
Tidstørring: Brug denne funktion til at tørre vasketøjet i den angivne
tid afhængig af typen af fibre, mængden af vasketøj, og hvor vådt det
er.
Ingen tørring: Brug denne funktion, hvis du ikke vil bruge et
tørreprogram.
Dansk 37
Untitled-10 37
2019-06-17 PM 3:23:46
Betjening
Enkle starttrin
Standardtrin
2
4
5
1
3
6
4
1. Tryk på Tænd/sluk for at tænde for vaskemaskinen.
2. Vælg et program på programpanelet.
3. Juster programindstillingerne ( Temp.,
behov.
Rinse (Skyl) og
Spin (Centrifugering)) efter
Betjening
4. Tryk på knappen Options (Funktioner) eller
Dry Option (Tørrefunktion) for at tilføje de
ønskede funktioner. De tilgængelige funktioner afhænger af det valgte program.
5. Maskinen understøtter funktionen
knap for at benytte en funktion.
6. Tryk derefter på
Udskyd sluttid for nem adgang. Tryk på den pågældende
Start/pause (Hold to Start (Hold inde for at starte)), og hold den inde.
Sådan ændres et program, mens det kører
1. Tryk på
Start/pause (Hold to Start (Hold inde for at starte)) for at stoppe maskinen.
2. Vælg et andet program.
3. Tryk igen på knappen Start/pause (Hold to Start (Hold inde for at starte)), og hold den inde for
at starte det nye program.
38 Dansk
Untitled-10 38
2019-06-17 PM 3:23:47
Kun tørring
Følg disse trin for at tørre fugtigt vasketøj eller vasketøj, der netop er blevet vasket.
1
2
3
1. Tryk på Tænd/sluk for at tænde for vaskemaskinen.
2. Tryk flere gange på knappen
indstillet.
3. Tryk derefter på
Dry Option (Tørrefunktion), indtil den ønskede tørregrad er
Start/pause (Hold to Start (Hold inde for at starte)), og hold den inde.
Sådan ændres et program, mens det kører
1. Tryk på
Start/pause (Hold to Start (Hold inde for at starte)) for at stoppe maskinen.
3. Tryk igen på knappen Start/pause (Hold to Start (Hold inde for at starte)), og hold den inde for
at starte det nye program.
Dansk 39
Untitled-10 39
2019-06-17 PM 3:23:47
Betjening
2. Vælg et andet program.
Betjening
Programoversigt
Standardprogrammer
Program
Beskrivelse og maks. kapacitet (kg)
•
COTTON (BOMULD)
SYNTHETICS
(SYNTETISK)
SUPER ECO WASH
Til bluser eller skjorter der er fremstillet af polyester
(diolen, trevira), polyamid (perlon, nylon) eller lignende.
5,0
•
Programmet økoboble med lav temperatur medvirker til
reduktion af strømforbruget.
5,0
•
For sarte tekstiler såsom rayon, viskose og syntetisk
blandede fibre.
For den bedste vask skal du bruge flydende vaskemiddel.
2,0
•
Giver en ekstra skylning efter der er kommet skyllemiddel
i vasketøjet.
MAKS
•
Specielt til maskinvaskbart uld med en vægt på højst
2,0 kg.
•
Programmet
WOOL (ULD) består af fine pulserende
bevægelser og iblødlægning for at beskytte uldfibrene
mod krympning/ødelæggelse.
Der anbefales et neutralt vaskemiddel.
•
Betjening
WOOL (ULD)
•
•
•
ECO DRUM CLEAN
•
•
•
AUTO OPTIMAL WASH
MAKS
•
DELICATES (FIN VASK)
RINSE+SPIN
(SKYL+CENTRIFUGERING)
Til bomuld, sengetøj, duge, undertøj, håndklæder eller
skjorter. Vasketiden og skylningsantallet justeres
automatisk i forhold til vasketøjets vægt.
Rengør tromlen ved at fjerne snavs og bakterier fra den.
Udføres én gang for hver 40 vaske uden vaske- eller
blegemiddel. Du modtager automatisk underrettelse for
hver 40. vask.
Sørg for, at tromlen er tom.
Brug ikke rengøringsmidler til rengøring af tromlen.
Justerer mængden af vaskemiddel og programmet
i overensstemmelse med vasketøjsmængden og
tilsmudsningsgraden. Dette program fungerer bedst
sammen med funktionen Automatisk dosering.
2,0
–
MAKS
40 Dansk
Untitled-10 40
2019-06-17 PM 3:23:48
Program
Beskrivelse og maks. kapacitet (kg)
Til let snavset tøj, mindre end 2,0 kg, som du vil vaske hurtigt.
•
15' QUICK WASH
(KVIK VASK 15')
•
•
HYGIENE STEAM
•
Brug mindre end 20 g vaskemiddel. Hvis der bruges
mere end 20 g vaskemiddel, kan det efterlade rester af
vaskemidlet.
Ved brug af flydende vaskemiddel skal der maks. bruges
20 ml.
Bomulds- og lærredsstof, der har været i direkte kontakt
med huden, f.eks. undertøj. Af hensyn til optimale
hygiejneresultater skal der vælges en temperatur på 60 °C
eller derover.
Dampprogrammer giver mulighed for at eliminere
allergifremkaldende stoffer og bakterier (sterilisation).
2,0
5,0
Tørre programmer
Program
SYNTHETICS DRY
(SYNTETISK TØR)
AIR WASH
•
Til generel tørring.
6,0
•
Et tørreprogram med lav temperatur til varmefølsomme
stoffer.
4,0
•
Dette program er praktisk til fjernelse af dårlig lugt. Når
du drejer programvælgeren, skifter du mellem følgende
programfunktioner.
1,0
Dansk 41
Untitled-10 41
2019-06-17 PM 3:23:49
Betjening
COTTON DRY
(BOMULD TØR)
Beskrivelse og maks. kapacitet (kg)
Betjening
Program
Beskrivelse og maks. kapacitet (kg)
•
•
SPEED WASH+DRY
(HURTIG VASK+TØR)
Blandet tøj op til 5 kg. Stoffernes blandingsforhold fremgår
af følgende tabel. (Der opnås et bedre tørreresultat, hvis
polyesterindholdet er højere end det blandingsforhold, der
er angivet i tabellen).
Der kan være behov for yderligere tørring afhængigt af
mængde og tykkelse af vasketøjet og ved tørring af andre
genstande end de anbefalede.
Anbefalet tøj
Blandingsforhold
Uniform
Polyester 65 %, rayon 35 %
Sportstøj
Polyester 100 %
Kjoler, skjorter
Polyester 65 %, bomuld 35 %
Pudevår
Polyester 87 %, nylon 13 %
5,0
BEMÆRK
Maks. kapacitet (5 kg) blev testet i henhold til IEC-standarden
(5 bomuldspuder, 4 bomuldshåndklæder, 7 vask let-puder,
12 vask let-skjorter).
Betjening
42 Dansk
Untitled-10 42
2019-06-17 PM 3:23:49
Funktioner
Funktion
Forvask
Intensiv
Beskrivelse
•
Dette tilføjer et forvaskeprogram før hovedvaskeprogrammet.
•
Til meget snavset tøj. Driftstiden for hvert program er længere end
normalt.
Tryk for at aktivere/deaktivere funktionen Boblepletfjerner. Denne
funktion hjælper til med at fjerne en lang række vanskelige pletter.
•
Boblepletfjerner
•
•
Boblepletfjerner hjælper til med at fjerne en række vanskelige
pletter.
Når Boblepletfjerner er valgt, gennemvædes vasketøjet grundigt i
vandbobler for effektiv vask.
Boblepletfjerner kan vælges til følgende programmer, som
forlænges med ca. 30 minutter:
SYNTHETICS (SYNTETISK),
VASK+TØR) og
COTTON (BOMULD),
SPEED WASH+DRY (HURTIG
HYGIENE STEAM.
Funktion
Beskrivelse
•
Vælges for at tørre vasketøj automatisk ved at detektere mængden
og vægten af vasketøjet. Vælg denne funktion for at tørre
bomuldstøj som f.eks. bomuldsbukser, T-shirts og undertøj af
bomuld.
•
Bruges til at indstille en tørringstid, der afhænger af materialet,
mængden, og hvor vådt vasketøjet er.
Skabstør
Tidstørring
Dansk 43
Untitled-10 43
2019-06-17 PM 3:23:50
Betjening
Tørrefunktion
Betjening
Udskyd sluttid
Du kan indstille vaskemaskinen til at færdiggøre vasken automatisk på et senere tidspunkt. Du kan
vælge en forsinkelse på mellem 1 og 24 timer (i intervaller på 1 time). Den viste time indikerer
tidspunktet, hvor vasken vil være færdig.
1. Vælg et program med de relevante indstillinger.
2. Tryk flere gange på
Delay End (Udskyd sluttid), indtil der er indstillet en ønsket sluttid.
3. Tryk derefter på Start/pause (Hold to Start (Hold inde for at starte)), og hold den inde.
Indikatoren Udskyd sluttid blinker, og vaskemaskinen kører tromlen rundt for at føle vægten på
vasketøjet, hvis vejning af tøjet er forvalgt for det valgte program. Når den er færdig, viser den
din indstillede tid med timeren kørende.
4. Annuller Udskyd sluttid ved at genstarte vaskemaskinen med et tryk på Tænd/sluk.
Eksempel
Du vil afslutte et totimersprogram 3 timer fra nu. For at gøre dette føjer du funktionen Udskyd
sluttid til det aktuelle program med en indstilling på 3 timer, og trykker og holder knappen Start/
pause (Hold to Start (Hold inde for at starte)) nede kl. 14:00. Hvad sker der så? Vaskemaskinen
begynder at køre kl. 15:00 og slutter kl. 17:00. Herunder findes tidslinjen for dette eksempel.
Betjening
14:00
Udskyd sluttid indstilles til 3 timer
15:00
Start
17:00
Slut
Belastningssensor
Ikonet for belastningssensor tændes, når du vælger et program, som understøttes af
belastningssensoren. Visse programmer understøttes muligvis ikke af belastningssensoren. Når du
starter programmet, blinker ikonet og lyser konstant under belastningssensorprocessen, hvorefter
det slukkes, når processen er gennemført.
44 Dansk
Untitled-10 44
2019-06-17 PM 3:23:50
Specielle funktioner
AddWash
Når indikatoren AddWash lyser, kan du stoppe maskinens program og komme yderligere vasketøj
eller skyllemiddel i tromlen. Add Door åbner med mere end 130 ° af hensyn til nem adgang.
1. Tryk på Start/pause (Hold to Start (Hold
inde for at starte)) for at stoppe maskinen.
2. Tryk øverst på maskinens Add Door, indtil
du hører en kliklyd, der fortæller, at lugen
kan åbnes. Træk i håndtaget på maskinens
Add Door for at åbne lugen.
3. Åbn maskinens Add Door, og læg yderligere
vasketøj i tromlen eller tilføj skyllemiddel.
4. Tryk på maskinens Add Door indtil du hører
en kliklyd, der fortæller, at lugen er lukket.
FORSIGTIG
Brug ikke unødig kraft på maskinens Add Door.
Den kan knække.
BEMÆRK
Vandet inde i tromlen vil ikke løbe ud, hvis maskinens Add Door er korrekt lukket. Der kan dannes
vanddråber omkring lugen, men de kommer ikke inde fra tromlen.
FORSIGTIG
•
Åbn ikke maskinens Add Door, hvis der har dannet sig sæbeskum inde tromlen på et højere
niveau end maskinens Add Door.
•
Forsøg ikke på at åbne Add Door, mens maskinen kører, uden først at trykke på Start/pause
(Hold to Start (Hold inde for at starte)). Bemærk, at Add Door kan åbnes utilsigtet (uden at trykke
•
•
•
på Start/pause (Hold to Start (Hold inde for at starte))), når vasken er færdig.
Læg ikke overdrevent meget tøj i maskinen gennem maskinens Add Door. Ydeevnen kan
reduceres.
Brug ikke det nederste af maskinens Add Door som håndtag. Dine fingre kan komme i klemme.
Sørg for, at vasketøjet ikke sidder fast i maskinens Add Door.
Dansk 45
Untitled-10 45
2019-06-17 PM 3:23:51
Betjening
5. Tryk på Start/pause (Hold to Start (Hold
inde for at starte)), og hold den inde for at
fortsætte programmet.
Betjening
•
•
•
•
•
•
Lad ikke kæledyr komme i vaskemaskinen, specielt ikke gennem maskinens Add Door.
Ved vask med varmt vand, kan det se ud som om der lækker vand fra maskinens Add Door, efter
denne åbnes og lukkes. Dette er normalt, og skyldes ganske enkelt damp, der kommer ud fra den
åbne luge, og som køler ned og danner vanddråber på overfladen.
Når maskinens Add Door lukkes, tætner den til og intet vand kan lække ud. Du kan dog opleve,
at det ser ud som om der lækker vand fra lugen, men hvor dette blot er overskydende vand
omkring lugen, som danner dråber. Dette er normalt.
Hverken hovedlugen eller Add Door kan åbnes, når vandtemperaturen er 50 °C. Hvis
vandniveauet inden i tromlen er over et bestemt punkt, kan hovedlugen ikke åbnes.
Hvis informationskoden "DDC" vises på displayet, skal du se afsnittet "Informationskoder", der
indeholder oplysninger om yderligere handlinger.
Hold hele tiden Add door og dets omgivelser rene hele tiden. Fragmenter eller vaskemiddel
omkring Add doors pakninger kan forårsage lækage.
Betjening
46 Dansk
Untitled-10 46
2019-06-17 PM 3:23:51
Indstillinger
Børnelås
Annullering af børnelås
Med henblik på at forebygge, at børn utilsigtet
starter eller indstiller vaskemaskinen, låser
Børnelås alle knapper undtagen Tænd/sluk.
•
Sådan aktiveres Børnelås
•
Tryk samtidig på knappen
Dose per
Wash (Dosering pr. vask) og
Dose per
Rinse (Dosering pr. skylning), og hold
dem inde i 3 sekunder. Tryk derefter på
Start/pause (Hold to Start (Hold inde for
at starte)), og hold den inde for at aktivere
funktionen. Lugen låses, og indikatoren
Børnelås tændes.
Midlertidig deaktivering af børnelåsen
•
Tryk samtidig på knappen
BEMÆRK
•
•
•
Lyd Til/Fra
Du kan tænde eller slukke for lyden fra
vaskemaskinen. Når denne funktion er
deaktiveret, vil AddWash-alarm, melodien
for gennemført program og bippet for strøm
slukket ikke lyde. De øvrige lyde forbliver dog
aktive.
•
Dose per
Wash (Dosering pr. vask) og
Dose per
Rinse (Dosering pr. skylning), og hold dem
inde i 3 sekunder.
Hvis du åbner lugen 1 minut eller mere efter
deaktivering af Børnelås, lyder der en alarm
i op ti 2 minutter.
Hvis du lukker lugen inden for 2 minutter,
låses lugen, og Børnelås genaktiveres. Hvis
du ikke lukker lugen, eller lugen ikke lukkes
korrekt, fortsætter alarmen med at lyde i
2 minutter.
Du kan tilsætte vasketøj efter aktivering af
Børnelås ved først at deaktivere Børnelås
eller genstarte vaskemaskinen.
Dose per
•
•
Sluk for lyden ved at trykke på knappen
Dry Option (Tørrefunktion) og holde den
inde i 3 sekunder.
Tænd for lyden igen ved at trykke på
knappen og holde den inde i 3 sekunder.
Indstillingen forbliver aktiv, selvom du
genstarter maskinen.
Dansk 47
Untitled-10 47
2019-06-17 PM 3:23:51
Betjening
Du kan midlertidigt deaktivere Børnelås
i 1 minut. Lugen låses op i 1 minut, og
indikatoren Børnelås blinker.
Tryk samtidig på knappen
Wash (Dosering pr. vask) og
Dose per
Rinse (Dosering pr. skylning), og hold
dem inde i 3 sekunder for at deaktivere
funktionen. Tryk derefter igen på
knapperne, og hold dem inde i 3 sekunder
for at annullere Børnelås. Lugen låses op, og
indikatoren Børnelås slukkes.
Betjening
Automatisk dosering
Vaskemiddel
1. Vælg et doseringsniveau ved at trykke på
Dose per Wash (Dosering pr. vask) for at løbe
igennem mulighederne: Mindre > Normal > Mere.
-
Hvis du vælger Mere, tilføjes skylleprocessen én gang til.
2. Vælg vandets hårdhedsniveau ved at trykke på knappen
Dose per Wash (Dosering pr. vask),
og holde den inde for at løbe igennem indstillingerne: 1 (blødt vand) > 2 (mellemhårdt vand) >
3 (hårdt vand).
3. Når du er færdig, skal du trykke på knappen
Dose per Wash (Dosering pr. vask) og holde den
inde i 3 sekunder for at bekræfte dine ændringer.
Skyllemiddel
1. Vælg et doseringsniveau ved at trykke på
Dose per Rinse (Dosering pr. skylning) for at løbe
igennem indstillingerne: Mindre > Normal > Mere.
2. Vælg et koncentrationsniveau ved at trykke på
Dose per Rinse (Dosering pr. skylning) for at
løbe igennem indstillingerne: 1 (Normal) > 2 (x2) > 3 (x3).
Betjening
3. Tryk på knappen
Dose per Rinse (Dosering pr. skylning), når du er færdig, og hold den inde i
3 sekunder for at bekræfte dine ændringer.
BEMÆRK
•
Hvis indikatoren
for vaskemiddel eller skyllemiddel bliver ved med at lyse, skal det
pågældende kammer genopfyldes.
•
Hvis du vælger
WOOL (ULD), deaktiveres funktionen
Dosering pr. vask /
Dosering pr.
skylning automatisk. Du kan dog deaktivere funktionen eller funktionerne manuelt efter valg af
et program.
48 Dansk
Untitled-10 48
2019-06-17 PM 3:23:51
SmartThings
Wi-Fi-forbindelse
Brug din smartphone til at gå til Settings (Indstillinger), aktiver den trådløse forbindelse, og vælg et
AP (adgangspunkt).
BEMÆRK
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Download
På et app-marked (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) skal du søge efter
appen SmartThings og benytte søgeordene “SmartThings”. Download og installer appen din enhed.
BEMÆRK
•
•
•
Appen SmartThings er tilgængelig på tredjepartsenheder med Android OS 6.0 (Marshmallow)
eller nyere, Samsung-enheder med Android OS 5.0 (Lollipop) eller nyere samt iOS-enheder med
iOS 10.0 eller nyere (for iPhones skal det være iPhone 6 eller nyere). Appen er optimeret til
smartphones fra Samsung (serierne Galaxy S og Note).
Nogle funktioner i denne app fungerer måske anderledes på tredjepartsenheder.
Appen er underlagt ændringer uden varsel af hensyn til forbedret ydeevne.
Dansk 49
Untitled-10 49
2019-06-17 PM 3:23:51
Betjening
•
Dette apparat er beregnet til brug i private husholdninger alene (klasse B) og kan bruges i alle
beboelsesområder.
Denne enhed kan forårsage trådløs interferens, og hverken producenten eller installatøren af
denne enhed kan tilvejebringe nogen sikkerhedstiltag af nogen art.
Anbefalede krypteringsmetoder er WPA/TKIP og WPA2/AES. Nyudviklede Wi-Fi-protokoller eller
ikke-godkendte Wi-Fi-protokoller understøttes ikke.
Modtagerfølsomheden for et trådløst netværk kan blive påvirket af omgivende trådløse miljøer.
Hvis din internetudbyder har registreret MAC-adressen tilhørende din pc eller modemmodulet
til permanent brug, kan din vaskemaskine fra Samsung muligvis ikke oprette forbindelse til
internettet. Hvis det er tilfældet, skal du kontakte din internetudbyder.
Internettets firewall kan forstyrre din internetforbindelse. Hvis dette er tilfældet, skal du
kontakte din internetudbyder.
Hvis internetfejlen fortsætter, selvom du har fulgt din internetudbyders anvisninger, skal du
kontakte din lokale Samsung-forhandler eller dit servicecenter.
Ved installation af kablede og trådløse routere skal du se brugervejledningen til den router, du
benytter.
Vaskemaskinen fra Samsung understøtter kun Wi-Fi 2,4 GHz-protokollerne.
Vaskemaskinen fra Samsung understøtter protokollerne IEEE802.11 b/g/n (2,4 GHz), Soft-AP.
(IEEE802.11n anbefales)
En ikke-godkendt kablet/trådløs router kan muligvis ikke oprette forbindelse til vaskemaskinen
fra Samsung.
Betjening
Log på
Du skal først logge på SmartThings med din Samsung-konto. Opret en ny Samsung-konto ved at
følge instruktionerne i appen. Du behøver ikke en separat app til at oprette din konto.
BEMÆRK
Hvis du har en Samsung-konto, skal du bruge din konto til at logge på. En registreret bruger af en
smartphone fra Samsung logges automatisk på.
Sådan tilmelder du til enhed til SmartThings
1. Sørg for, at din smartphone er forbundet til et trådløst netværk. I modsat fald skal du gå til
Settings (Indstillinger), aktivere den trådløse forbindelse og vælge et AP (adgangspunkt).
2. Vælg at køre SmartThings på din smartphone.
3. Når meddelelsen "A new device is found. (En ny enhed er blevet fundet.)" vises, skal du vælge
Add (Tilføj).
4. Hvis der ikke vises en meddelelse, skal du vælge + samt din vaskemaskine på listen over
tilgængelige enheder. Hvis din vaskemaskine ikke vises på listen, skal du vælge Device Type
(Enhedstype) > Specific Device Model (Angiv enhedsmodel) og derefter tilføje din vaskemaskine
manuelt.
5. Registrer din vaskemaskine i appen SmartThings som følger.
Betjening
a. Log på SmartThings med din Samsung-konto.
b. Aktiver en Wi-Fi-forbindelse.
c. Føj vaskemaskinen til SmartThings. Kontroller, at vaskemaskinen er blevet føjet til
SmartThings.
d. Når tilmeldingen er gennemført, vises din vaskemaskine på din smartphone.
App til vaskemaskine
Integreret kontrol: Du kan overvåge og kontrollere din vaskemaskine på derhjemme og på farten.
•
•
Vælg vaskemaskineikonet på SmartThings. Siden Vaskemaskine vises.
Kontroller driftsstatus eller notifikationer relateret til din vaskemaskine, og rediger evt.
funktioner og indstillinger.
50 Dansk
Untitled-10 50
2019-06-17 PM 3:23:52
SmartThings
Kategori
Overvågning
Tjekpunkt
Smart Control
Status for Smart Control vises for
vaskemaskinen.
Selvcheck
Brug denne funktion til at kontrollere,
om vaskemaskinen arbejder normalt.
Energiovervågning
Brug denne funktion til at overvåge
status for energiforbrug.
Start/pause/annuller
Vælg et program og de nødvendige
funktioner, og vælg derefter start/
pause/annuller for at starte et program,
stoppe det midlertidigt eller annullere
det pågældende program.
Mit foretrukne program
Føj ofte benyttede programmer og
funktioner til Mit foretrukne program af
hensyn til senere brug.
Program afsluttet
Underretter dig om, at det aktuelle
program er færdigt.
AddWash-alarm (kun relevante
modeller)
Underretter dig om tilføjelse af nyt
vasketøj.
Resterende vasketøj (kun
relevante modeller)
Underretter dig om evt. resterende
vasketøj, når et program er færdigt.
Dansk 51
Untitled-10 51
2019-06-17 PM 3:23:52
Betjening
Vaskestatus
Du kan kontrollere det aktuelle program
og dets funktioner samt den resterende
programtid.
Kontrol
Meddelelse
Beskrivelse
Betjening
Kategori
Tjekpunkt
Vasketøjsopskrift *
Beskrivelse
Du kan vælge stoftype, farve og
tilsmudsningsgrad med henblik på at
få vist de anbefalede funktioner og
vaskeprogrammer, som du kan starte
med det samme.
Du kan indstille det ønskede klokkeslæt,
hvor et vaskeprogram skal være
færdigt.
Vasketøjsplanlægger *
Q-Rator
Betjening
HomeCare-guide *
Når du har indstillet tidspunktet, får du
vist et anbefalet program, der afsluttes
inden for den angivne tid, og du kan
starte eller reservere det anbefalede
program.
Viser en almindelig rapport med analyse
over maskinens driftstilstand iht. en
brugerindstillet frekvens (ugentligt/
månedligt).
Du kan bruge denne almindelige
rapport til at kontrollere dit mønster,
vedligeholdelseskrav og energiforbrug**
for det indstillede tidsrum.
* Kræver "SmartThings", der er tilgængeligt til Android og iOS. Tilmelding
er påkrævet.
** Vejledende resultater alene.
52 Dansk
Untitled-10 52
2019-06-17 PM 3:23:52
Open Source-aftale
Den software, der følger med dette produkt, indeholder open source-software. Du kan indhente den
fuldstændige, tilsvarende kildekode i en periode på op til tre år efter seneste afsendelse af dette
produkt ved at sende en mail til mailto:oss.request@samsung.com.
Det er også muligt at indhente den fuldstændige, tilsvarende kildekode på et fysisk medie, såsom en
cd-rom. Der vil blive opkrævet et minimalt gebyr.
Følgende URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 fører til
downloadsiden for den kildekode, der er gjort tilgængelig, og oplysninger om open source relateret
til dette produkt. Dette tilbud er gældende for alle, der er i besiddelse af disse oplysninger.
Betjening
BEMÆRK
Samsung Electronics erklærer hermed at radioudstyrstypeapparatet er i overensstemmelse med
Direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på
følgende internetadresse: Den officielle overensstemmelseserklæring findes på http://www.
samsung.com, gå til Support > Search Product Support og indtast modelnavn.
Wi-Fi maks. sendereffekt: 20 dBm ved 2,412-2,472 GHz
Dansk 53
Untitled-10 53
2019-06-17 PM 3:23:52
Vedligeholdelse
Hold vaskemaskinen ren for at forhindre forringet ydelse og for at sikre dens levetid.
Eco drum clean
Udfør dette program regelmæssigt for at rengøre tromlen og fjerne bakterier fra den. Programmet
opvarmet vandet til mellem 60 °C og 70 °C, og det fjerner også ophobet snavs fra lugens
gummipakning.
1. Tryk på Tænd/sluk for at tænde for vaskemaskinen.
2. Drej på Programvælger for at vælge
3. Tryk derefter på
ECO DRUM CLEAN.
Start/pause (Hold to Start (Hold inde for at starte)), og hold den inde.
FORSIGTIG
Brug ikke rengøringsmidler til rengøring af tromlen. Kemikalierester inden i tromlen kan forårsage
skader på vasketøjet eller vaskemaskines tromle.
Påmindelse om ECO DRUM CLEAN
•
•
Påmindelsen om
ECO DRUM CLEAN vises på hovedskærmen for hver 40. vask. Vi anbefaler at
udføre
ECO DRUM CLEAN jævnligt.
Når du første gang ser denne påmindelse, kan du ignorere den for de 6 følgende vaske. Fra
den 7. vask vises påmindelsen ikke længere. Men den vises igen ved vask nummer 40 i anden
omgang.
Vedligeholdelse
54 Dansk
Untitled-10 54
2019-06-17 PM 3:23:52
Smart Check
For at aktivere denne funktion skal du først downloade appen Samsung Smart Washer fra Playbutikken eller Apple Store og installere den på en mobilenhed, der er udstyret med et kamera.
Funktionen Smart Check er blevet optimeret til Galaxy- og iPhone-serierne (kun relevante modeller).
1. Når vaskemaskinen registrerer et problem, vises en informationskode på displayet. Du skifter til
Smart Check ved at trykke samtidig på knappen
holde dem nede i 3 sekunder.
Rinse (Skyl) og
Spin (Centrifugering), og
2. Vaskemaskinen starter selvdiagnosticeringsproceduren og viser en informationskode, hvis der er
registreret et problem.
3. Kør appen Samsung Smart Washer på din mobilenhed, og tryk på Smart Check.
4. Sæt mobilenheden tæt på vaskemaskinens display, så smartphonens og vaskemaskinen er rettet
mod hinanden. Herefter genkendes informationskoden automatisk af appen.
5. Når informationskoden er genkendt korrekt, giver appen detaljerede informationer om
problemer sammen med relevante løsninger.
BEMÆRK
•
•
•
Funktionens navn, Smart Check, kan, afhængigt af sproget, være anderledes.
Hvis vaskemaskinen reflekterer lys på displayet, kan appen muligvis ikke genkende
informationskoden.
Hvis appen ikke kan genkende Smart Check-koden flere gange efter hinanden, så indtast
informationskoden manuelt på appskærmen.
Vedligeholdelse
Dansk 55
Untitled-10 55
2019-06-17 PM 3:23:52
Vedligeholdelse
Nødafledning
I tilfælde af en strømfejl skal du aflede vandet inde i tromlen, inden du tager vasketøjet ud.
1. Slå strømmen fra, og tag vaskemaskinens
stik ud af stikkontakten.
2. Tryk let på den øverste del af filterdækslet
for at åbne det.
3. Anbring en tom, rummelig container
omkring dækslet, og stræk
nødafledningsslangen til containeren mens
du holder rørdækslet (A).
A
Vedligeholdelse
4. Åbn rørdækslet, og lad vandet i
nødafledningsslangen (B) løbe ud i
containeren.
B
5. Når du er færdig, så luk rørdækslet, og sæt
slangen på plads. Luk derefter filterdækslet.
BEMÆRK
Brug en rummelig container, fordi der kan være
mere vand i tromlen end forventet.
56 Dansk
Untitled-10 56
2019-06-17 PM 3:23:53
Rengør
Vaskemaskinens overflade
Brug en tør klud med ikke-slibende rengøringsmiddel. Sprøjt ikke vand på vaskemaskinen.
Add Door
1. Åbn maskinens Add Door.
2. Brug en våd klud til at rengøre maskinens
Add Door.
A
-
Brug ikke rengøringsmidler. Der kan
opstå misfarvning.
Vær forsigtig ved rengøring af
gummipakningen og låsemekanismen
(A).
Fjern fnug og støv regelmæssigt fra
lugeområdet.
3. Skub op og luk maskinens Add Door, indtil
du hører en kliklyd.
FORSIGTIG
•
•
•
Brug ikke unødig kraft på maskinens Add Door. Den kan knække.
Lad ikke maskinens Add Door være åben, mens maskinen kører.
Hæng under ingen omstændigheder tunge genstande på maskinens Add Door.
For at undgå fysisk skade, må du ikke røre maskinens Add Door mens tromlen roterer.
Åbn ikke maskinens Add Door mens maskinen kører. Dette kan forårsage fysisk skade.
Betjen ikke funktionspanelet mens maskinens Add Door er åben. Dette kan forårsage fysisk
skade eller systemfejl.
Læg ikke andre objekter end vasketøj i maskinen.
Læg ikke omfangsrige emner i tromlen gennem maskinens Add Door.
Fjern ikke gummipakningen i maskinens Add Door under rengøring. Dette kan forårsage skade.
Dansk 57
Untitled-10 57
2019-06-17 PM 3:23:53
Vedligeholdelse
•
•
•
•
•
•
Vedligeholdelse
Trådfilter
Rengør vandslangens trådfilter en eller to gange om året.
1. Sluk for vaskemaskinen, og fjern
strømkablet fra stikkontakten.
2. Luk vandhanen.
3. Løsn og kobl slangen fra vaskemaskinens
bagside. Luk slangen med en klud for at
forhindre, at vand strømmer ud.
4. Brug en pincet til at trække trådfilteret ud
fra tilførselsventilen.
5. Sænk trådfilteret dybt ned i vand, så
gevindstykket også er nedsænket.
6. Tør trådfilteret fuldstændigt i skyggen.
7. Sæt trådfilteret på plads i tilførselsventilen,
og kobl vandslangen til tilførselsventilen
igen.
8. Åbn vandhanen.
Vedligeholdelse
BEMÆRK
Hvis trådfilteret er tilstoppet, vises informationskoden “4C” på skærmen.
58 Dansk
Untitled-10 58
2019-06-17 PM 3:23:53
Pumpefilter
Det anbefales at rengøre pumpefilteret 5 eller 6 gange om året for at forhindre, at det stopper til. Et
tilstoppet filter kan nedsætte bobleeffekten.
1. Sluk for vaskemaskinen, og fjern
strømkablet fra stikkontakten.
2. Afled det resterende vand, der er inde i
tromlen. Se afsnittet Nødafledning.
3. Tryk let på den øverste del af filterdækslet
for at åbne det.
4. Drej pumpefilterknappen til venstre, og
afled resterende vand.
5. Rengør pumpefilteret med en blød børste.
Sørg for, at afledningspumpens propel inde i
filteret ikke er blokeret.
6. Genmonter pumpefilteret, og drej
filterknappen til højre.
•
•
Nogle pumpefiltre er udstyret med en
sikkerhedsknap, der er designet til at
forhindre, at børn kommer til skade. For
at åbne pumpefilterets sikkerhedsknap
skal du trykke og dreje den mod uret.
Sikkerhedsknappens fjedermekanisme
hjælper med at åbne filteret.
Luk pumpefilterets sikkerhedsknap ved
at dreje den med uret. Fjederen laver en
raslende lyd, det er normalt.
BEMÆRK
Hvis pumpefilteret er tilstoppet, vises informationskoden “5C” på skærmen.
FORSIGTIG
•
Sørg for, at filterknappen bliver lukket korrekt efter rengøring af filteret. Ellers kan der
forekomme en lækage.
Dansk 59
Untitled-10 59
2019-06-17 PM 3:23:54
Vedligeholdelse
BEMÆRK
Vedligeholdelse
•
Sørg for, at filteret bliver isat korrekt efter rengøring af det. Ellers kan det medføre en driftsfejl
eller en lækage.
Sæbeskuffe
1. Mens du holder udløserknappen på den
inderste skuffe nede, skal du skubbe for at
åbne skuffen.
2. Fjern både sæbeafsnittet og
skyllemiddelafsnittet som vist.
FORSIGTIG
Udvis forsigtighed ved udtagning af skuffen.
Du risikerer at spilde resterende vaskemidler.
Vedligeholdelse
3. Åbn lågene til begge kamre, tilsæt vand, og
ryst dem derefter.
60 Dansk
Untitled-10 60
2019-06-17 PM 3:23:54
4. Rengør hætteventilerne til begge afsnit med
en blød børste.
5. Rengør skuffekomponenterne i rindende
vand med en blød børste.
7. Saml afsnittets dæksel med sæbeskuffen.
8. Tryk sæbeskuffen indad for at lukke den.
BEMÆRK
Fjern resterende vaskemiddel ved at køre programmet
tom tromle.
15' QUICK WASH (KVIK VASK 15') med en
Dansk 61
Untitled-10 61
2019-06-17 PM 3:23:55
Vedligeholdelse
6. Rengør skuffens fordybning med en blød
børste. Sørg for at rengør hætteventilerne
med for at forebygge tilstopning.
Vedligeholdelse
Hvis maskinen er frosset
Vaskemaskinen kan fryse, når den kommer under 0 °C.
1. Sluk for vaskemaskinen, og fjern strømkablet fra stikkontakten.
2. Hæld varmt vand på vandhanen for at løsne vandslangen.
3. Frakobl vandslangen, og læg den i varmt vand.
4. Hæld varmt vand i tromlen, og lad det virke i 10 minutter.
5. Kobl vandslangen til vandhanen igen.
BEMÆRK
Hvis vaskemaskinen stadig ikke fungerer normalt, så gentag ovenstående trin, indtil den fungerer
korrekt.
Beskyttelse hvis maskinen ikke anvendes i længere tid
Undgå at lade vaskemaskinen være ubrugt i længere tid. Hvis det sker, så tøm vaskemaskinen, og
fjern strømkablet fra stikkontakten.
1. Drej Programvælger for at vælge
2. Tøm tromlen, og tryk på knappen
den inde.
RINSE+SPIN (SKYL+CENTRIFUGERING).
Start/pause (Hold to Start (Hold inde for at starte)), og hold
3. Når programmet er udført, så luk vandhanen og frakobl vandslangen.
Vedligeholdelse
4. Sluk for vaskemaskinen, og fjern strømkablet fra stikkontakten.
5. Åbn lugen, så luft kan cirkulere gennem tromlen.
62 Dansk
Untitled-10 62
2019-06-17 PM 3:23:55
Fejlfinding
Tjekpunkter
Hvis du oplever et problem med vaskemaskinen, skal du først tjekke tabellen herunder og prøve
forslagene.
Problem
Starter ikke.
Vandtilførslen er
utilstrækkelig, eller der
er ingen vandtilførsel.
Der er stadig
vaskemiddel i
sæbeskuffen efter et
program.
Handling
•
•
•
Kontroller, at vaskemaskinen er sat til.
Sørg for, at lugen er ordentligt lukket.
Sørg for, at vandhanerne er åbnet.
•
•
Tryk på knappen Start/pause (Hold to Start (Hold inde for at
starte)), og hold den inde for at starte vaskemaskinen.
Sørg for, at Børnelås er deaktiveret.
Inden vaskemaskinen fyldes op med vand, afgiver den en række
kliklyde for at kontrollere, om lugen er låst. Den udfører desuden en
hurtig afledning af vand.
Tjek sikringen, eller nulstil gruppeafbryderen.
•
•
•
•
•
Åbn helt op for vandhanen.
Sørg for, at lugen er ordentligt lukket.
Kontroller, at vandtilførselsslangen ikke er frosset til.
Kontroller, at vandtilførselsslangen ikke er bøjet eller tilstoppet.
Sørg for, at vandtrykket er tilstrækkeligt.
•
•
•
•
Kontroller, at vaskemaskinen kører med et tilstrækkeligt vandtryk.
Sørg for, at vaskemidlet kommer ned i midten af sæbeskuffen.
Sørg for, at rensehætten er sat korrekt i.
Hvis du bruger vaskepulver, skal du sørge for, at
vaskemiddelvælgeren er i den øverste position.
Fjern rensehætten, og rengør sæbeskuffen.
•
•
•
•
•
Vibrerer kraftigt eller
støjer.
•
•
•
•
Sørg for, at vaskemaskinen er installeret på et jævnt, solidt
gulv, som ikke er glat. Hvis gulvet er ujævnt, skal du bruge
justeringsfødderne til at justere højden på vaskemaskinen.
Sørg for, at fragtboltene er fjernet.
Sørg for, at vaskemaskinen ikke er i berøring med en anden
genstand.
Kontroller, at vasketøjet er fyldt jævnt i.
Motoren støjer muligvis under normal kørsel.
Overalls eller andet tøj med metalgenstande kan medføre støj under
vask. Dette er normalt.
Metalgenstande, som f.eks. mønter, kan medføre støj. Fjern disse
genstande fra tromlen eller filterhuset efter vask.
Dansk 63
Untitled-10 63
2019-06-17 PM 3:23:55
Fejlfindin
•
Fejlfindin
Problem
Handling
•
•
•
Afleder ikke vand og/
eller centrifugerer ikke.
•
•
•
•
•
•
Lugen åbner ikke.
•
•
•
Fejlfindin
•
•
Meget skum.
•
•
Kan ikke tilsætte ekstra
vaskemiddel.
•
Sørg for, at afledningsslangen er rettet ud helt hen til
afledningssystemet. Hvis du finder ud af, at vandafledningen er
hindret, skal du tilkalde service.
Kontroller, at filteret ikke er tilstoppet.
Luk lugen, og tryk på Start/pause (Hold to Start (Hold inde for
at starte)), og hold den inde. Af sikkerhedsmæssige grunde kører
vaskemaskinen ikke rundt eller centrifugerer, hvis lugen ikke er
lukket.
Sørg for, at afledningsslangen ikke er frosset til eller tilstoppet.
Sørg for, afledningsslangen er sluttet til et afledningssystem, der
ikke er tilstoppet.
Hvis der ikke er tilstrækkelig strømforsyning til vaskemaskinen,
stopper vaskemaskinen midlertidigt med at aflede vand
eller centrifugere. Når vaskemaskinen igen har tilstrækkelig
strømforsyning, kører den normalt igen.
Tryk på knappen Start/pause (Hold to Start (Hold inde for at
starte)) for at stoppe vaskemaskinen.
Det kan tage et øjeblik, inden lugens låsemekanisme slipper.
Lugen kan ikke åbnes før 3 minutter efter, vaskemaskinen er
stoppet, eller der er slukket for den.
Sørg for, at alt vand i tromlen er afledt.
Lugen kan muligvis ikke åbnes, hvis der stadig er vand i tromlen.
Afled vandet i tromlen, og åbn lugen manuelt.
Sørg for, at lugelåslyset er slukket. Lugelåslyset slukker, når
vaskemaskinen har afledt vandet.
Sørg for at bruge de anbefalede vaskemidler, hvor det er relevant.
Brug vaskemiddel med høj effektivitet (HE) for at hindre
overskydende skum.
Begræns mængden af vaskemiddel ved blødt vand, lidt vasketøj
eller kun lettere snavset vasketøj.
Brug af andet end HE-vaskemiddel anbefales ikke.
Sørg for, at den resterende mængde vaskemiddel og skyllemiddel er
inden for grænsen.
64 Dansk
Untitled-10 64
2019-06-17 PM 3:23:55
Problem
Handling
•
•
Slut strømkablet til en strømførende stikkontakt.
Tjek sikringen, eller nulstil gruppeafbryderen.
•
Luk lugen, og tryk på knappen Start/pause (Hold to Start (Hold
inde for at starte)), og hold den inde for at starte vaskemaskinen.
Af sikkerhedsmæssige grunde kører vaskemaskinen ikke rundt eller
centrifugerer, hvis lugen ikke er lukket.
Inden vaskemaskinen fyldes op med vand, afgiver den en række
kliklyde for at kontrollere, om lugen er låst. Den udfører desuden en
hurtig afledning af vand.
Der er muligvis en pause eller iblødlægningsfase i programmet. Vent
lidt, og vaskemaskinen fortsætter muligvis.
Sørg for, at trådfilteret til vandtilførselsslangen på vandhanerne ikke
er tilstoppet. Rengør trådfilteret regelmæssigt.
Hvis der ikke er tilstrækkelig strømforsyning til vaskemaskinen,
stopper vaskemaskinen midlertidigt med at aflede vand
eller centrifugere. Når vaskemaskinen igen har tilstrækkelig
strømforsyning, kører den normalt igen.
•
Stopper.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dansk 65
Untitled-10 65
2019-06-17 PM 3:23:55
Fejlfindin
Fyldes med vand i den
forkerte temperatur.
Åbn helt op for begge haner.
Sørg for, at den valgte temperatur er korrekt.
Sørg for, at slangerne er koblet til de korrekte haner. Striber fra
vandudskylning.
Sørg for, at varmelegemet er indstillet til at tilføre mindst 49 °C
(120 °F) varmt vand fra hanen. Kontroller desuden varmelegemets
kapacitet og opvarmningstid.
Frakobl slangerne, og rengør trådfilteret. Trådfilteret kan være
tilstoppet.
Når vaskemaskinen fyldes med vand, ændres vandtemperaturen
muligvis, i takt med at funktionen til automatisk
temperaturregulering måler temperaturen på det indgående vand.
Dette er normalt.
Når vaskemaskinen fyldes, kan der strømme lidt varmt og/eller
lidt koldt vand gennem skuffen, mens der vælges kolde eller
varme temperaturer. Dette er normalt i funktionen til automatisk
temperaturregulering, når vaskemaskinen skal finde den rette
vandtemperatur.
Fejlfindin
Problem
Vasketøjet er vådt
i slutningen af et
program.
Handling
•
•
•
•
•
•
•
Lækker vand.
•
•
•
Lugtgener.
•
•
•
Kan ikke se nogen
•
bobler (kun Bubbleshot•
modeller).
•
Fejlfindin
Kan jeg åbne maskinens
Add Door når som
helst?
Sørg for, at lugen er ordentligt lukket.
Sørg for, at alle slangetilkoblinger er tætte.
Sørg for, at afledningsslangens ende er monteret og fastgjort korrekt
til afledningssystemet.
Undgå at fylde for meget vasketøj i.
Brug vaskemiddel med høj effektivitet (HE) for at hindre
overskydende skum.
Der samles meget skum i fordybninger, hvilket kan medføre dårlige
lugte.
Kør rensningsprogrammer regelmæssigt for at holde rent.
Rengør lugeforseglingen (membran).
Aftør vaskemaskinen indvendigt efter et afsluttet program.
For meget vasketøj kan skærme for boblerne.
Svært snavset vasketøj genererer muligvis ikke bobler.
Add Door kan kun åbnes, når indikatoren
ikke i følgende tilfælde:
-
•
Indikatorerne for
automatisk dosering
blinker. (kun relevante
modeller)
Brug høj eller ekstrahøj centrifugeringshastighed.
Brug vaskemiddel med høj effektivitet (HE) for at mindske
overskydende skum.
Der er for lidt vasketøj. Lidt vasketøj (ét eller to stykker) kan skabe
ubalance, hvorved vasketøjet muligvis ikke centrifugeres ordentligt.
Sørg for, at afledningsslangen ikke er bøjet eller tilstoppet.
vises. Den åbner dog
Når koge- eller tørreprocessen er i gang og den interne
temperatur bliver for høj
Hvis du indstiller Børnelås af sikkerhedshensyn
Når et tromlevask- eller tromletørreprogram kører, som ikke
involverer yderligere vasketøj
Kontroller, at sæbeskuffen er korrekt lukket.
-
•
Åbn sæbeskuffen, og luk den igen. Sørg for, at sæbeskuffen er
lukket korrekt.
Dette kan ske, hvis flydende vaskemiddel er hærdet inden i
sæbeskuffen.
-
Rengør sæbeskuffen, og gør den ryddelig.
Hvis en problem består, skal du kontakte et lokalt Samsung servicecenter.
66 Dansk
Untitled-10 66
2019-06-17 PM 3:23:55
Informationskoder
Hvis vaskemaskinen ikke fungerer, kan du se en informationskode på skærmen. Tjek tabellen
herunder, og prøv forslagene.
Kode
Handling
Der tilføres ikke vand.
4C
•
•
•
•
•
•
•
•
4C2
Sørg for, at vandhanerne er åbnet.
Sørg for, at vandslangerne ikke er tilstoppede.
Sørg for, at vandhanerne ikke er frosset til.
Sørg for, at vaskemaskinen kører med et tilstrækkeligt vandtryk.
Sørg for, at koldtvandshanen og varmtvandshanen er korrekt
tilkoblet.
Rengør trådfilteret, da det kan være tilstoppet.
Alle knapper deaktiveres i 3 minutter, når informationskoden vises.
Sørg for, at slangen til koldtvandstilførslen er korrekt sluttet til
koldtvandshanen. Hvis den er sluttet til varmtvandshanen, risikerer
du, at vasketøjet ændrer facon i forbindelse med visse programmer.
Der afledes ikke vand.
•
•
5C
•
•
•
Sørg for, at afledningsslangen ikke er frosset til eller tilstoppet.
Sørg for, at afledningsslangen sidder korrekt afhængigt af
tilslutningstypen.
Rengør filteret, da det kan være tilstoppet.
Sørg for, at afledningsslangen er rettet ud helt hen til
afledningssystemet.
Hvis informationskoden stadig vises, skal du kontakte kundeservice.
dC
•
•
Fejlfindin
Kørsel af vaskemaskinen med åben luge.
Sørg for, at lugen er ordentligt lukket.
Sørg for, at vasketøjet ikke sidder fast i lugen.
Vandet er løbet over.
OC
•
•
Genstart efter centrifugering.
Hvis informationskoden stadig vises på displayet, skal du kontakte
det lokale Samsung-servicecenter.
Kontroller afledningsslangen.
LC, LC1
•
•
•
Sørg for, at afledningsslangens ende ligge ikke på gulvet.
Kontroller, at afledningsslangen ikke er tilstoppet.
Hvis informationskoden stadig vises, skal du kontakte kundeservice.
Dansk 67
Untitled-10 67
2019-06-17 PM 3:23:55
Fejlfindin
Kode
Handling
Kan ikke centrifugere.
Ub
•
•
•
Sørg for, at vasketøjet er jævnt fordelt.
Sørg for, at vaskemaskinen står på en flad, stabil overflade.
Omfordel vasketøjet. Hvis kun et enkelt stykke tøj skal vaskes,
som f.eks. en badekåbe eller et par bukser, kan den endelige
centrifugering være utilfredsstillende, hvorved kontrolmeddelelsen
“Ub” vises i displayet.
Kontroller tromlemotoren for drift.
3C
•
•
Prøv at genstarte programmet.
Hvis informationskoden stadig vises, skal du kontakte kundeservice.
Kontroller pulsatormotoren for drift.
3CP
•
•
Prøv at genstarte programmet.
Hvis informationskoden stadig vises, skal du kontakte kundeservice.
Den elektroniske styring skal kontrolleres.
UC
•
•
Lav spænding registreret.
•
•
HC
Kontroller, om der er strømforsyning.
Hvis informationskoden stadig vises, skal du kontakte kundeservice.
Tjek, om strømkablet er sat i.
Hvis informationskoden stadig vises, skal du kontakte kundeservice.
Varmetjek af høj temperatur.
•
Hvis informationskoden stadig vises, skal du kontakte kundeservice.
Sensoren til måling af vandstand fungerer ikke korrekt.
1C
Fejlfindin
•
•
Sluk maskinen og genstart programmet.
Hvis informationskoden stadig vises, skal du kontakte kundeservice.
Kontrollér kommunikation mellem hoved- og under-PBAer.
AC
•
•
Sluk maskinen og genstart programmet.
Hvis informationskoden stadig vises, skal du kontakte kundeservice.
Denne meddelelse vises, når du åbner Add Door uden at trykke på
Start/pause (Hold to Start (Hold inde for at starte)). Hvis dette sker,
skal du gøre et af følgende:
•
Tryk på Add Door for at lukke den korrekt. Tryk derefter igen på
•
knappen Start/pause (Hold to Start (Hold inde for at starte)), og
hold den inde for at prøve igen.
Tilsæt vasketøj ved at åbne Add Door. Luk Add Door korrekt. Tryk
DDC, ddC
derefter på Start/pause (Hold to Start (Hold inde for at starte)), og
hold den inde for at fortsætte programmet.
68 Dansk
Untitled-10 68
2019-06-17 PM 3:23:55
Kode
Handling
MEMS-sensoren fungerer ikke korrekt.
8C
•
•
Sluk maskinen og genstart programmet.
Hvis informationskoden stadig vises, skal du kontakte et lokalt
Samsung-servicecenter.
Kontrollér kommunikation mellem hoved- og vekselretter-PBAer.
•
AC6
•
•
Afhængigt at tilstanden, vender maskinen muligvis automatisk
tilbage til normal drift.
Sluk maskinen og genstart programmet.
Hvis informationskoden stadig vises, skal du kontakte et lokalt
Samsung-servicecenter.
Låse- eller oplåsefunktionen for hovedlugen virker ikke korrekt.
DC1
•
•
Sluk maskinen og genstart programmet.
Hvis informationskoden stadig vises, skal du kontakte et lokalt
Samsung-servicecenter.
Låse- eller oplåsefunktionen for maskinens Add Door virker ikke
korrekt.
DC3
•
•
Sluk maskinen og genstart programmet.
Hvis informationskoden stadig vises, skal du kontakte et lokalt
Samsung-servicecenter.
Hvis nogen informationskode stadig vises på displayet, skal du kontakte det lokale Samsungservicecenter.
Fejlfindin
Dansk 69
Untitled-10 69
2019-06-17 PM 3:23:55
Specifikationer
Oversigt over stoffer og behandlingen af dem
Følgende symboler giver retningslinjer for behandling af forskellige stoffer. Mærkater med
vaskeanvisninger inkluderer fire symboler i denne rækkefølge: vask, blegning, tørring og strygning
(og rensning hvis nødvendigt). Brugen af symbolerne sikrer ensartethed blandt tøjproducenter
fra både ind- og udland. Følg vaskeanvisningerne for at forlænge vasketøjets levetid og reducere
mængden af problemer med at vaske.
Modstandsdygtigt materiale
Må ikke stryges
Sarte stoffer
Kan renses kemisk med et
opløsningsmiddel
Tøjet kan vaskes ved 95 °C
Rensning
Tøjet kan vaskes ved 60 °C
Rens med perchlorid, let brændstof,
ren sprit eller kun R113
Tøjet kan vaskes ved 40 °C
Rens med flyverbenzin, ren sprit
eller kun R113
Tøjet kan vaskes ved 30 °C
Må ikke renses
Kun håndvask
Tør liggende
Kun rensning
Kan hænges til tørre
Kan afbleges i koldt vand
Tør tøjet på bøjle
Må ikke afbleges
Tørretumbles ved normal varme
Kan stryges ved maks. 200 °C
Tørretumbles ved reduceret varme
Kan stryges ved maks. 150 °C
Må ikke tørretumbles
Kan stryges ved maks. 100 °C
Specifikatione
70 Dansk
Untitled-10 70
2019-06-17 PM 3:23:58
Beskyttelse af miljøet
•
•
•
•
Dette apparat er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Hvis du beslutter dig for at
bortskaffe apparatet, skal du overholde de lokale forskrifter om bortskaffelse af affald. Klip
strømkablet over, så apparatet ikke kan tilsluttes en strømkilde. Fjern lugen, så dyr og små børn
ikke kan blive lukket inde i apparatet.
Overskrid ikke de mængder vaskemiddel, der anbefales af producenten af vaskemidlet.
Brug kun pletfjerner og blegemidler før vasken, og kun når det er strengt nødvendigt.
Spar på vand og elektricitet ved at fylde maskinen op (den nøjagtige mængde afhænger af det
anvendte program).
Specifikatione
Dansk 71
Untitled-10 71
2019-06-17 PM 3:23:58
Specifikatione
Specifikationsark
”*" Stjerne(r) henviser til variantmodeller og kan variere (0-9) eller (A-Z).
Type
Vaskemaskine med påfyldning fra
forsiden
Modelnavn
WD10N84****
Vaske- og centrifugeringskapacitet
10,0 kg
Tørrekapacitet
6,0 kg
Mål
B 600 x D 600 x H 850 (mm)
Vandtryk
50 kPa - 800 kPa
Nettovægt
89,0 kg
Strømforbrug
Vask og
opvarmning
Tørring
220 V
2000 W
240 V
2400 W
220 V
1600 W
240 V
1900 W
Omdrejningstal for centrifugering
1400 omdr./min.
Specifikatione
72 Dansk
Untitled-10 72
2019-06-17 PM 3:23:58
E
D
A
C
B
A
600 mm
B
850 mm
C
600 mm
D
690 mm
E
1190 mm
BEMÆRK
Designet og specifikationerne kan ændres uden varsel for at forbedre kvaliteten.
Specifikatione
Dansk 73
Untitled-10 73
2019-06-17 PM 3:23:58
Specifikatione
Specifikationsark for kombinerede husholdningsvaskemaskiner og tørretumblere
I henhold til forordning (EU) nr. 90/60/EF
”*" Stjerne(r) henviser til variantmodeller og kan variere (0-9) eller (A-Z).
Samsung
Modelnavn
WD10N84****
Energieffektivitetsklasse
A (mest effektiv) til G (mindst effektiv)
A
Energiforbrug
Vask, centrifugering og tørring
Kun vask og centrifugering
kWh
kWh
6,80
1,10
Vaskeydelsesklasse
A (mest effektiv) til G (mindst effektiv)
A
Vandudtrækningseffektivitetsklasse
A (mest effektiv) til G (mindst effektiv)
Restfugt
Maks. centrifugeringshastighed
%
omdr./min.
A
44
1400
kg
kg
10
6
l
l
140
60
Vask, centrifugering og tørring
Kun vask og centrifugering
min.
min.
836
296
Programmer, som oplysninger på etiketten og arket er
relateret til
Vask
COTTON (BOMULD) 60 °C +
Intensiv
Tør
COTTON DRY (BOMULD TØR)
Kapacitet
Vask
Tørring
Vandforbrug
Vask, centrifugering og tørring
Kun vask og centrifugering
Programlængde
Estimeret årligt forbrug for en husholdning på 4 personer, der altid bruger tørretumbleren (200 anvendelser)
Specifikatione
Energiforbrug
Vandforbrug
kWh/år
l
1360
28000
Estimeret årligt forbrug for en husholdning på 4 personer, der aldrig bruger tørretumbleren (200 anvendelser)
Energiforbrug
Vandforbrug
kWh/år
l
220
12000
Støj ved brug af standard 60 ºC bomuldsvaskeprogram og tørreprogrammet ‘dry cotton’
Vask
Centrifugerer
Tørring
dB (A) re 1 pW
dB (A) re 1 pW
dB (A) re 1 pW
49
71
62
Data for strømforbruget under tørring skal måles under de betingelser, der er specificeret i
standarden EN50229.
74 Dansk
Untitled-10 74
2019-06-17 PM 3:23:58
Notater
Untitled-10 75
2019-06-17 PM 3:23:58
SPØRGSMÅL ELLER KOMMENTARER?
LAND
RING
ELLER BESØG OS ONLINE PÅ
DENMARK
707 019 70
www.samsung.com/dk/support
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
NORWAY
21629099
www.samsung.com/no/support
SWEDEN
0771 726 786
www.samsung.com/se/support
*3000
BULGARIA
0800 111 31 ,
www.samsung.com/bg/support
CROATIA
072 726 786
www.samsung.com/hr/support
CZECH
800 - SAMSUNG (800-726786)
www.samsung.com/cz/support
ESTONIA
800-7267
www.samsung.com/ee/support
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
www.samsung.com/hu/support
LATVIA
8000-7267
www.samsung.com/lv/support
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.com/lt/support
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64
(08008-SAMSUNG)
ROMANIA
SERBIA
SLOVAKIA
SLOVENIA
Apel GRATUIT Atenţie: Dacă efectuaţi
apelul din reţeaua Digi (RCS/RDS),
vă rugăm să ne contactaţi formând
numărul Telverde fără ultimele două
cifre, astfel: 0800872678.
011 321 6899
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
080 697 267
(brezplačna številka)
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/si/support
DC68-03893E-02
Untitled-10 76
2019-06-17 PM 3:23:59
Pesukoneen
Käyttöopas
WD10N84****
Untitled-11 1
2019-06-17 PM 3:26:41
Sisällysluettelo
Turvallisuusohjeet
4
Sisällysluettelo
Turvallisuusohjeisiin liittyviä tärkeitä huomautuksia
Tärkeitä turvamerkintöjä
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tärkeitä asennuksen liittyviä varoituksia
Asennukseen liittyviä muistutuksia
Tärkeitä käyttöön liittyviä varoituksia
Käyttöön liittyviä muistutuksia
Tärkeitä puhdistukseen liittyviä varoituksia
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevat ohjeet
4
4
5
8
9
10
11
15
15
Asentaminen
16
Pakkauksen sisältö
Asennusvaatimukset
Asennus vaiheittain
16
18
20
Ennen kuin aloitat
28
Alkuasetukset
Pyykinpesuohjeet
Pesuainelokeron käyttöohje
28
28
32
Toiminnot
35
Käyttöpaneeli
Helppo aloitus
Ohjelmien yleiskuvaus
Erikoisominaisuudet
Asetukset
Automaattiannostelija
SmartThings
35
38
40
44
46
47
48
2 Suomi
Untitled-11 2
2019-06-17 PM 3:26:41
53
Eco drum clean
53
Smart Check
Hätätyhjennys
Siivous
Jäätymisestä palautuminen
Pitkää käyttämättömänä seisottamista edeltävät suojatoimet
54
55
56
61
61
Vianetsintä
62
Tarkistettavat kohdat
Koodit
62
67
Tekniset tiedot
70
Materiaalien hoito-ohjeet
Ympäristönsuojelu
Tekniset tiedot
70
71
72
Suomi 3
Untitled-11 3
2019-06-17 PM 3:26:41
Sisällysluettelo
Huolto
Turvallisuusohjeet
Onnittelut uuden Samsung-pesukoneen hankkimisesta. Tässä oppaassa on tärkeää tietoa laitteen
asennuksesta, käytöstä ja hoidosta. Lue tämä opas huolellisesti, jotta voisit hyödyntää kaikkia
pesukoneen etuja ja ominaisuuksia.
Turvallisuusohjeisiin liittyviä tärkeitä huomautuksia
Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöopas kokonaan, jotta voisit käyttää laitteen ominaisuuksia ja toimintoja turvallisesti
ja tehokkaasti. Säilytä tämä käyttöopas laitteen lähellä, jotta voit myöhemmin tarvittaessa tutustua
siihen. Käytä tätä laitetta tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti ja vain siihen tarkoitukseen,
johon laite on suunniteltu.
Tämän oppaan varoitukset ja turvaohjeet eivät kata kaikkia mahdollisia olosuhteita ja tilanteita. On
käyttäjän omalla vastuulla käyttää tervettä järkeä ja olla varovainen ja huolellinen asentaessaan,
ylläpitäessään ja käyttäessään pesukonetta.
Koska nämä ohjeet koskevat useita eri malleja, oman pesukoneesi ominaisuudet saattavat olla jonkin
verran erilaiset kuin tässä oppaassa kuvatut, eivätkä kaikki varoitukset välttämättä koske sinun
laitettasi. Jos sinulla on jotakin kysyttävää, ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen tai etsi ohjeita
ja muita tietoja osoitteesta www.samsung.com.
Tärkeitä turvamerkintöjä
Oppaan kuvakkeiden ja merkkien merkitykset:
VAROITUS
Vaarat ja vaaralliset toimenpiteet, jotka saattavat aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja, kuoleman ja/
tai omaisuusvahinkoja.
HUOMIO
Vaarat ja vaaralliset toimenpiteet, jotka saattavat aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
HUOM.
Viittaa henkilö- tai omaisuusvahinkojen mahdollisuuteen.
Lue ohjeet
4 Suomi
Untitled-11 4
2019-06-17 PM 3:26:41
Nämä varoitusmerkit auttavat estämään sinua ja muita loukkaantumasta.
Noudata merkintöjä tarkasti.
Kun olet lukenut tämän käyttöoppaan, pidä se tallessa tulevaa käyttöä varten.
Lue kaikki ohjeet, ennen kuin käytät laitetta.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
VAROITUS
Voit vähentää tulipalon, sähköiskun ja henkilövahinkojen vaaraa laitetta
käyttäessäsi noudattamalla yleisiä turvallisuusohjeita, esimerkiksi seuraavia:
1.
Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten tai muiden sellaisten henkilöiden
käytettäväksi, joiden fyysiset tai henkiset ominaisuudet, aistirajoitukset
tai kokemuksen ja tiedon puute estävät heitä käyttämästä laitetta
turvallisesti, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä
tai ole opastanut heille laitteen käyttöä.
2.
Euroopassa: Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä
fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet ja kokemattomat henkilöt, jos
käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet laitteen turvalliseen
käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai ylläpitää laitetta ilman
valvontaa.
3.
Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
4.
Jos sähköjohto on vaurioitunut, se tulee vaihdattaa valmistajalla,
valtuutetussa huoltoliikkeessä tai ammattitaitoisella asentajalla, jotta
vaaratilanteilta voitaisiin välttyä.
5.
Käytä laitteen mukana toimitettuja uusia letkuja. Vanhoja letkuja ei saa
käyttää uudelleen.
Suomi 5
Untitled-11 5
2019-06-17 PM 3:26:41
Turvallisuusohjeet
Kaikkiin laitteisiin, jotka toimivat sähköllä ja joissa on liikkuvia osia, liittyy onnettomuusriski. Jotta
laitteen käyttö olisi turvallista, tutustu sen toimintaan ja käytä sitä varoen.
Turvallisuusohjeet
Turvallisuusohjeet
6.
Varmista, ettei matto peitä laitteen pohjassa olevia ilmanvaihtoaukkoja
(malleissa, joissa ilmanvaihtoaukot ovat laitteen pohjassa).
7.
Euroopassa: Alle 3-vuotiaat lapset on pidettävä etäällä laitteesta, jollei
heitä valvota jatkuvasti.
8.
HUOMIO: Jotta vältyttäisiin tahattomalta lämpökatkaisun nollaukselta,
laitetta ei saa asentaa käyttämään ulkoista kytkinlaitetta, kuten ajastinta,
eikä kytkeä sellaiseen virtapiiriin, jossa tapahtuu säännöllisiä katkoksia.
9.
Kuivausrumpua ei saa käyttää, jos pesussa on käytetty
teollisuuskemikaaleja.
10. Jos laitteessa on nukkasihti, se on puhdistettava säännöllisesti.
11. Nukan ei saa antaa kertyä kuivausrummun ympärille. (Ei koske laitteita,
joiden ilmanvaihto suunnataan rakennuksen ulkopuolelle.)
12. Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, jotta kaasuja ei pääse virtaamaan
huoneeseen polttoaineita käyttävistä laitteista. Tämä koskee myös
avotulta.
13. Älä kuivaa pesemätöntä pyykkiä kuivausrummussa.
14. Jos pyykissä on esimerkiksi ruokaöljyä, asetonia, alkoholia, bensiiniä,
kerosiinia, tahranpoistoainetta, tärpättiä, vahaa tai vahanpoistoainetta, se
on pestävä kuumassa vedessä käyttäen tavallista enemmän pesuainetta,
ennen kuin pyykki kuivataan kuivausrummussa.
15. Kuivausrummussa ei saa kuivata vaahtokumia (lateksivaahtoa) sisältäviä
tuotteita, suihkulakkeja, vedenpitäviä tekstiilejä, kumipohjaisia tuotteita
tai vaahtokumilla täytettyjä tyynyjä.
16. Käytä huuhteluaineita ja muita vastaavia tuotteita niiden käyttöohjeiden
mukaisesti.
17. Kuivausohjelman lopussa ei käytetä lämmitystä (jäähdytysohjelma), jotta
kuivattava materiaali jäisi sellaiseen lämpötilaan, joka ei vaurioita sitä.
6 Suomi
Untitled-11 6
2019-06-17 PM 3:26:41
18. Poista taskuista kaikki tavarat, kuten sytyttimet ja tulitikut.
20. Poistoilmaa ei saa johtaa hormiin, jota käytetään poistamaan höyryä
sellaisten laitteiden luota, joissa käytetään kaasua tai muita polttoaineita.
21. Laitetta ei saa asentaa lukollisen, liukuoven tai sellaisen oven taakse,
jonka saranat ovat päinvastaisella puolella kuivausrummun saranoihin
nähden (ovet saattavat estää toisiaan avautumasta).
22. VAROITUS: Laitetta ei saa asentaa käyttämään ulkoista kytkinlaitetta,
kuten ajastinta, eikä kytkeä sellaiseen virtapiiriin, jossa tapahtuu
säännöllisiä katkoksia.
23. Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön, sitä ei ole tarkoitettu
käyttöön, kuten:
- Henkilöstön keittiöalue kaupoissa, toimistoissa ja muissa
työympäristöissä;
- maatilat;
- asiakkailla hoteleissa, motelleissa ja muun tyyppisissä majoitustiloissa;
- bed and breakfast -tyyppisissä ympäristöissä;
- Kerrostalojen yhteiskäyttöalueilla tai itsepalvelupesuloissa.
Suomi 7
Untitled-11 7
2019-06-17 PM 3:26:41
Turvallisuusohjeet
19. VAROITUS: Älä milloinkaan pysäytä kuivausrumpua ennen
kuivausohjelman päättymistä, jollet välittömästi poista kaikkea
kuivattavaa pyykkiä rummusta ja levitä sitä niin, että lämpö pääsee
haihtumaan.
Turvallisuusohjeet
Tärkeitä asennuksen liittyviä varoituksia
VAROITUS
Laitteen saa asentaa vain pätevä teknikko tai huoltoliike.
•
Jos et noudata tätä ohjetta, seurauksena saattaa olla sähköisku, tulipalo, räjähdys, laitevika tai
henkilövahinkoja.
Turvallisuusohjeet
Laite on painava, joten ole varovainen, kun nostat sitä.
Kytke virtajohto pistorasiaan, joka täyttää paikalliset sähköön liittyvät vaatimukset. Käytä
pistorasiassa ainoastaan tätä laitetta. Älä käytä jatkojohtoa.
•
•
Jos pistorasiaan kytketään muita laitteita, jatkopistorasian tai jatkojohdon käyttö voi aiheuttaa
sähköiskun tai tulipalon.
Varmista, että virtalähteen jännite, taajuus ja virta vastaavat laitteen teknisiä tietoja. Jos et
noudata tätä ohjetta, seurauksena saattaa olla sähköisku tai tulipalo. Kytke pistoke tiiviisti
pistorasiaan.
Poista kaikki vieraat aineet (esim. pöly tai vesi) säännöllisesti pistokkeen liittimistä ja
kosketuskohdista kuivalla liinalla.
•
•
•
Irrota virtajohto pistorasiasta ja puhdista se kuivalla liinalla.
Jos et noudata tätä ohjetta, seurauksena saattaa olla sähköisku tai tulipalo.
Kytke pistoke pistorasiaan niin, että johto osoittaa lattiaa kohti. Jos kytket pistokkeen
pistorasiaan päinvastaisessa suunnassa, johdon sisällä olevat johtimet saattavat vaurioitua ja
seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Pakkausmateriaali voi olla lapsille vaaraksi.
•
Jos lapsi laittaa pussin päähänsä, hän saattaa tukehtua. Jos laite, sen pistoke tai virtajohto on
vaurioitunut, ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen.
Laite on maadoitettava asianmukaisesti.
Älä maadoita laitetta kaasuputkeen, muoviseen vesiputkeen tai puhelinlinjaan.
•
•
Tämä voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon, räjähdyksen tai laitevian.
Älä milloinkaan kytke laitetta sellaiseen pistorasiaan, jota ei ole maadoitettu oikein, ja varmista,
että pistorasia on paikallisten ja kansallisten määräyksien mukainen.
Älä asenna laitetta lämmityslaitteen tai herkästi syttyvien aineiden lähelle.
Älä asenna laitetta kosteaan, öljyiseen tai likaiseen paikkaan tai suoralle auringonvalolle tai vedelle
(sadepisarat) alttiiseen paikkaan.
Älä asenna laitetta paikkaan, jossa se altistuu alhaisille lämpötiloille.
•
Pakkanen saattaa halkaista laitteen putket.
Älä asenna laitetta paikkaan, jossa voi tapahtua kaasuvuoto.
8 Suomi
Untitled-11 8
2019-06-17 PM 3:26:42
•
Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä käytä muuntajaa.
•
Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä käytä vaurioitunutta pistoketta, virtajohtoa tai löysää pistorasiaa.
•
Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä väännä äläkä solmi virtajohtoa.
Älä kiinnitä virtajohtoa minkään metalliesineen päälle, aseta painavia esineitä virtajohdon päälle,
sijoita virtajohtoa esineiden väliin tai työnnä johtoa laitteen takana olevaan tilaan.
•
Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä vedä virtajohdosta, kun irrotat pistokkeen pistorasiasta.
•
•
Irrota johto pistorasiasta vetämällä pistokkeesta.
Jos et noudata tätä ohjetta, seurauksena saattaa olla sähköisku tai tulipalo.
Laite on asennettava niin, että virtajohdon pistokkeeseen, vesihanaan ja poistoletkuun pääsee
helposti käsiksi.
Asennukseen liittyviä muistutuksia
HUOMIO
Laite tulee asentaa sellaiseen paikkaan, jossa pistorasia on käden ulottuvilla.
•
Jos et toimi näin, seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Asenna laite vaakasuoraan sellaiselle lattialle, joka kestää laitteen painon.
•
Jos et toimi näin, laite saattaa täristä, liikkua, pitää ylimääräistä ääntä tai se ei välttämättä toimi
oikein.
Suomi 9
Untitled-11 9
2019-06-17 PM 3:26:42
Turvallisuusohjeet
Älä vedä virtajohtoa äläkä taivuta sitä liikaa.
Turvallisuusohjeet
Tärkeitä käyttöön liittyviä varoituksia
VAROITUS
Jos laitteesta tulvii vettä, katkaise veden- ja virransyöttö välittömästi ja ota yhteyttä lähimpään
huoltopalveluun.
Turvallisuusohjeet
•
•
Älä kosketa pistoketta märillä käsillä.
Jos et toimi näin, seurauksena voi olla sähköisku.
Jos laitteesta kuuluu outoa ääntä tai se savuaa tai haisee palaneelle, irrota virtajohto välittömästi
pistorasiasta ja ota yhteyttä lähimpään huoltopalveluun.
•
Jos et noudata tätä ohjetta, seurauksena saattaa olla sähköisku tai tulipalo.
Jos käyttötiloissa tapahtuu kaasuvuoto (propaani- tai nestekaasuvuoto tms.), tuuleta tilat
välittömästi äläkä koske pistokkeeseen. Älä koske laitteeseen äläkä virtajohtoon.
•
•
Älä käytä tuuletinta.
Kipinä voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
Älä anna lasten leikkiä pesukoneen sisällä tai päällä. Kun hävität laitteen, poista sen luukun vipu.
•
Jos lapsi jää laitteen sisälle, hän saattaa tukehtua.
Poista ennen pesukoneen käyttöä kaikki sen pohjassa olevat pakkausmateriaalit (pehmusteet ja
styroksi).
Älä pese koneessa sellaisia vaatteita, joissa on bensiiniä, kerosiinia, bentseeniä, maaliohennetta,
alkoholia tai muita herkästi syttyviä tai räjähtäviä aineita.
•
Vaarana on sähköisku, tulipalo tai räjähdys.
Älä avaa pesukoneen luukkua väkisin, kun laite on käynnissä (pesu korkeissa lämpötiloissa, kuivaus
tai linkous).
•
•
Pesukoneesta ulos tulviva vesi voi aiheuttaa palovammoja tai tehdä lattiasta liukkaan. Tämä voi
aiheuttaa henkilövahinkoja.
Luukun avaaminen väkisin voi vaurioittaa laitetta tai aiheuttaa henkilövahinkoja.
Älä laita käsiäsi pesukoneen alle sen ollessa käytössä.
•
Tämä voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
Älä kosketa pistoketta märillä käsillä.
•
Vaarana on sähköisku.
Kun laite on käytössä, älä katkaise sen virtaa vetämällä pistoke irti pistorasiasta.
•
Jos tämän jälkeen kytket pistokkeen uudelleen pistorasiaan, tämä voi aiheuttaa kipinöitä ja
sähköiskun tai tulipalon.
Älä anna lasten tai muiden huoltajaa tarvitsevien henkilöiden käyttää pesukonetta ilman
asianmukaista valvontaa. Älä anna lasten kiipeillä laitteessa.
10 Suomi
Untitled-11 10
2019-06-17 PM 3:26:42
•
Vaarana on sähköisku, palovamma tai henkilövahinko.
Älä laita käsiäsi äläkä mitään metalliesineitä pesukoneen alle sen ollessa käytössä.
•
Tämä voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
Älä irrota laitetta pistorasiasta vetämällä virtajohdosta. Ota aina pistokkeesta tiukasti kiinni ja vedä
se suoraan irti pistorasiasta.
Jos virtajohto vaurioituu, seurauksena voi olla oikosulku, tulipalo ja/tai sähköisku.
Älä korjaa, pura tai muuntele laitetta itse.
•
•
•
Älä käytä standardista poikkeavia sulakkeita (esim. kupari- tai rautalankaa).
Jos laite tarvitsee huoltoa tai uudelleen asennuksen, ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen.
Jos et noudata tätä ohjetta, seurauksena saattaa olla sähköisku, tulipalo, laitevika tai
henkilövahinkoja.
Jos tulovesiletkun kiinnitys vesihanaan löystyy ja laitteeseen tulvii vettä, irrota pistoke
pistorasiasta.
•
Jos et noudata tätä ohjetta, seurauksena saattaa olla sähköisku tai tulipalo.
Irrota pistoke pistorasiasta ukkosmyrskyjen ajaksi tai jos et käytä laitetta pitkään aikaan.
•
Jos et noudata tätä ohjetta, seurauksena saattaa olla sähköisku tai tulipalo.
Jos laitteeseen pääsee jotakin sinne kuulumatonta ainetta, irrota pistoke pistorasiasta ja ota yhteyttä
lähimpään Samsungin asiakaspalveluun.
•
Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä anna lasten (tai lemmikkieläinten) leikkiä pesukoneen päällä tai sen sisällä. Pesukoneen luukku
ei avaudu sisäpuolelta helposti ja lapsi saattaa loukkaantua vakavasti, jos hän jää loukkuun koneen
sisälle.
Käyttöön liittyviä muistutuksia
HUOMIO
Jos pesukone on likaantunut esim. pesuaineen, ruoantähteiden tai muun lian vuoksi, irrota pistoke
pistorasiasta ja puhdista pesukone kostealla ja pehmeällä liinalla.
•
Jos et toimi näin, laitteeseen voi syntyä väri- tai muotovirheitä tai ruostetta tai se saattaa
vaurioitua muulla tavoin.
Etuosan lasi voi mennä rikki, jos siihen kohdistuu kova isku. Käytä pesukonetta varoen.
•
Jos lasi menee rikki, seurauksena voi olla henkilövahinkoja.
Jos vedensyötössä on vikaa tai jos kiinnität tulovesiletkun uudelleen, avaa hana varovasti.
Avaa hana varovasti, jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan.
Suomi 11
Untitled-11 11
2019-06-17 PM 3:26:42
Turvallisuusohjeet
•
Turvallisuusohjeet
•
Tulovesiletkun tai vesiputken ilmanpaine voi vaurioittaa laitteen osia tai aiheuttaa vuodon.
Jos veden tyhjennys ei toimi kunnolla laitteen käytön aikana, varmista, ettei viemäröinnissä ole
vikaa.
•
Jos pesukoneeseen tulvii viemärivian vuoksi vettä sen käytön aikana, seurauksena voi olla
sähkövuodon aiheuttama sähköisku tai tulipalo.
Turvallisuusohjeet
Työnnä pyykit kokonaan pesukoneen sisälle, jotteivat ne tarttuisi luukkuun.
•
Jos luukkuun tarttuu vaatteita, vaate tai pesukone voivat vaurioitua tai laitteesta voi vuotaa
vettä.
Sulje pesukoneeseen johtava vesihana, kun pesukonetta ei käytetä.
•
Varmista, että tulovesiletkun liittimen ruuvit on kiinnitetty kunnolla.
Varmista, että kumitiivisteeseen ja etuluukun lasiin ei pääse mitään niihin kuulumattomia aineita
(esim. likaa, langanpätkiä, hiuksia yms.).
•
Jos luukkuun tarttuu jotakin siihen kuulumatonta ainetta tai jos luukkua ei suljeta kokonaan, laite
voi vuotaa.
Ennen kuin käytät laitetta, avaa vesihana ja varmista, että tulovesiletkun liitin on kiinnitetty
kunnolla ja ettei vuotoja esiinny.
•
Jos tulovesiletkun liittimen ruuvit ovat löysällä, laite saattaa vuotaa.
Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
Laitteen käyttö kaupallisiin tarkoituksiin tulkitaan väärinkäytöksi. Tällöin laitteella ei ole Samsungin
normaalitakuuta eikä Samsung vastaa laitteen väärinkäytöstä johtuvista vioista tai vahingoista.
Älä seiso laitteen päällä äläkä aseta sen päälle esineitä (esim. pyykkiä, sytytettyjä kynttilöitä tai
savukkeita, astioita, kemikaaleja, metalliesineitä yms.).
•
Tämä voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon, laitevian tai henkilövahinkoja.
Älä ruiskuta laitteen pinnalle mitään tulenarkaa ainetta, esim. hyönteismyrkkyä.
•
Paitsi että tällaiset aineet ovat vaarallisia ihmisille, ne voivat myös aiheuttaa sähköiskun,
tulipalon tai laitevian.
Älä aseta pesukoneen lähettyville mitään sellaisia laitteita, jotka voivat muodostaa
sähkömagneettisen kentän.
•
Tämä voi johtaa toimintahäiriöihin ja henkilövahinkoihin.
Laitteesta kuumavesipesun ja kuivausohjelman aikana tuleva vesi on kuumaa. Älä koske veteen.
•
Tämä voi aiheuttaa palovammoja tai henkilövahinkoja.
Älä pese, linkoa tai kuivaa vedenpitäviä istuinsuojia, mattoja tai vaatteita (*), jos laitteessa ei ole
erityistä ohjelmaa tällaisten materiaalien pesemiseen.
12 Suomi
Untitled-11 12
2019-06-17 PM 3:26:42
(*): Villaiset vuodevaatteet, sadetakit, kalastusliivit, hiihtohousut, makuupussit, vaippahousut,
verryttelypuvut ja polkupyörien, moottoripyörien ja autojen peitteet yms.
•
•
Älä käytä pesukonetta, jos pesuainelokero ei ole paikoillaan.
•
Tämä voi aiheuttaa vuotoja, joista voi seurata sähköisku tai henkilövahinkoja.
Älä kosketa pesurumpua kuivauksen aikana tai välittömästi sen jälkeen, sillä se on kuuma.
•
Tämä voi aiheuttaa palovammoja.
Luukun lasi kuumenee pesun ja kuivauksen aikana. Älä sen vuoksi koske luukun lasia.
Älä myöskään anna lasten leikkiä pesukoneen lähdellä tai koskettaa luukun lasia.
•
Tämä voi aiheuttaa palovammoja.
Älä laita kättäsi pesuainelokeroon.
•
•
Tämä voi aiheuttaa henkilövahinkoja, sillä käsi voi jäädä kiinni pesuaineen syöttölaitteeseen.
Nestemäisen pesuaineen kotelossa (vain soveltuvissa malleissa) ei saa käyttää pesujauheita.
Poista kyseinen kotelo, kun käytät pesujauhetta.
Älä laita pesukoneeseen mitään muuta kuin pyykkiä (esim. kenkiä, ruoantähteitä tai lemmikkejä).
•
Kone saattaa täristä tavallista voimakkaammin ja tästä voi aiheutua laitevaurioita tai
henkilövahinkoja tai koneeseen päässyt lemmikki saattaa kuolla.
Älä paina laitteen painikkeita terävillä esineillä, kuten neuloilla, veitsillä, kynsillä tms.
•
Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai henkilövahinkoja.
Älä pese pyykkiä, jossa on jotakin sellaista öljyä, voidetta tai kosteusemulsiota, joita tavallisesti
löytyy kosmetiikkamyymälöistä tai hierontaklinikoilta.
•
Tämä voi aiheuttaa epämuodostumia kumitiivisteeseen ja sitä kautta vuotoja.
Huolehdi, ettei pesurumpuun jää valkaisuainetta tai mitään metalliesineitä, esim. hakaneuloja tai
hiuspinnejä, pitkäksi aikaa.
•
•
Pesurumpu saattaa ruostua.
Jos rummun pintaan ilmestyy ruostetta, käytä (neutraalia) puhdistusainetta ja puhdista pinta
pesusienellä. Älä milloinkaan käytä puhdistamiseen teräsharjaa.
Älä käytä kuivapesuaineita äläkä pese, huuhtele tai linkoa pyykkiä, jossa on kuivapesuainetta.
•
Tämä voi johtaa itsesyttymiseen tai syttymiseen öljyn hapettumisprosessin kuumuudesta
johtuen.
Suomi 13
Untitled-11 13
2019-06-17 PM 3:26:42
Turvallisuusohjeet
Älä pese paksuja ja jäykkiä mattoja, vaikka niiden pesumerkkiin olisikin merkitty konepesu. Tämä
voi johtaa henkilövahinkoihin tai vaatteet, pesukone, sen lähellä olevat seinät tai lattia voivat
vaurioitua, sillä kone saattaa täristä tavallista voimakkaammin.
Älä pese sellaisia räsy- tai ovimattoja, joiden tausta on kumia. Kuminen tausta saattaa irrota
ja tarttua rummun sisäpintaan, ja tämä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä, esimerkiksi virheitä
vedenpoistossa.
Turvallisuusohjeet
Älä käytä jäähdytys- tai lämmityslaitteista peräisin olevaa vettä.
•
Tämä voi vaurioittaa pesukonetta.
Älä käytä käsienpesuun tarkoitettua saippuaa pesuaineena.
•
Jos saippuaa pääsee kerääntymään ja kovettumaan pesukoneen sisälle, se voi aiheuttaa
laitevikoja, värivirheitä, ruostetta tai pahaa hajua.
Turvallisuusohjeet
Laita sukat ja rintaliivit pesupussiin ja pese ne yhdessä muun pyykin mukana.
Älä pese suuria vaatekappaleita, esim. vuodevaatteita pesupussissa.
•
Jos et toimi näin, laite saattaa täristä tavallista voimakkaammin ja aiheuttaa henkilövahinkoja.
Älä käytä kuivuneita pesuaineita.
•
Jos kuivunutta pesuainetta kerääntyy pesukoneen sisälle, laite saattaa vuotaa.
Tarkista, että pestävien vaatteiden taskut ovat tyhjät.
•
Kovat ja terävät esineet, kuten kolikot, hakaneulat, naulat, ruuvit tai kivet, voivat vaurioittaa
laitetta pahoin.
Älä pese sellaista pyykkiä, jossa on suuret soljet, napit tai muuta kovaa metallia.
Lajittele pyykki värin tai värien kestävyyden mukaisesti ja valitse suositeltu pesuohjelma, veden
lämpötila ja tarvittavat lisätoiminnot.
•
Vaatteiden värit saattavat haalistua tai kangas vaurioitua.
Varo, etteivät lasten sormet jää luukun väliin, kun suljet sitä.
•
Jos et toimi näin, seurauksena voi olla henkilövahinkoja.
14 Suomi
Untitled-11 14
2019-06-17 PM 3:26:42
Tärkeitä puhdistukseen liittyviä varoituksia
VAROITUS
Älä puhdista laitetta suihkuttamalla siihen vettä.
Älä käytä vahvasti hapanta puhdistusainetta.
•
Turvallisuusohjeet
Älä käytä bentseeniä, ohennetta tai alkoholia laitteen puhdistamiseen.
Tämä voi aiheuttaa värimuutoksia, muotovirheitä, laitevaurioita, sähköiskun tai tulipalon.
Laite on irrotettava pistorasiasta ennen puhdistamista ja huoltoa.
•
Jos et noudata tätä ohjetta, seurauksena saattaa olla sähköisku tai tulipalo.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevat ohjeet
Laitteen asianmukainen hävittäminen (WEEE)
(Koskee maita, joissa on erillinen kierrätysjärjestelmä)
Tämä merkintä laitteessa, sen lisätarvikkeissa tai sen mukana
toimitetuissa asiakirjoissa tarkoittaa, että laitetta ja sen elektronisia
lisätarvikkeita (esim. laturi, kuulokkeet tai USB-kaapeli) ei saa hävittää
muiden kotitalousjätteiden mukana, kun laitteet tulevat elinkaarensa
päähän. Kun laitteet tulevat elinkaarensa päähän, älä hävitä niitä muiden
jätteiden mukana, vaan toimita ne kierrätettäviksi. Näin estät mahdolliset
ympäristö- ja terveyshaitat ja edistät samalla materiaalien kierrätystä.
Kotitalousasiakkaat saavat tarvittaessa tarkempia kierrätysohjeita
jälleenmyyjältä tai paikallisesta jätehuollosta.
Yritysasiakkaiden tulisi ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja tarkistaa
hankintasopimuksen ehdot. Laitetta ja sen elektronisia lisätarvikkeita ei
saa hävittää muiden yritysjätteiden seassa.
Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotteiden lainsäädännöllisistä velvollisuuksista
(esim. REACH, WEEE, akkuja), löydät osoitteesta www.samsung.com
Suomi 15
Untitled-11 15
2019-06-17 PM 3:26:42
Asentaminen
Noudata näitä ohjeita tarkasti, jotta pesukone asennettaisiin oikein eikä sen käytön aikana sattuisi
onnettomuuksia.
Pakkauksen sisältö
Varmista, että laitteen pakkauksessa on kaikki tarvittavat osat. Jos pesukoneen tai sen osien kanssa
on ongelmia, ota yhteyttä lähimpään Samsungin asiakaspalveluun tai jälleenmyyjään.
01
02
Asentaminen
09
01
02
03
04
10
11
05
12
06
07
08
01 Vapautusvipu
02 Pesuainelokero
03 Käyttöpaneeli
04 Luukku
05 Rumpu
06 Pumpun sihti
07 Hätätyhjennysputki
08 Sihdin suojus
09 Työtaso
10 Pistoke
11 Poistoletku
12 Säätöjalat
16 Suomi
Untitled-11 16
2019-06-17 PM 3:26:42
Pulttien suojukset
Kylmävesiletku
Kuumavesiletku
Letkun ohjain
Asentaminen
Mutteriavain
HUOM.
•
•
Pulttien suojukset: Eri mallien mukana toimitetaan eri määrä (3 tai 6) pulttien suojuksia.
Kuumavesiletku: Vain soveltuvissa malleissa.
Suomi 17
Untitled-11 17
2019-06-17 PM 3:26:43
Asentaminen
Asennusvaatimukset
Sähkönsyöttö ja maadoitus
Vedensyöttö
•
Tälle pesukoneelle sopiva vedenpaine on
50–800 kPa. Jos vedenpaine on alle 50 kPa,
vesiventtiili ei ehkä sulkeudu täysin. Voi myös
käydä niin, että rummun täyttämiseen kuluu
tavallista enemmän aikaa, ja tällöin pesukone
sammuu. Vesihanojen tulee olla alle 120 cm:n
etäisyydellä pesukoneen takaseinämästä, jotta
koneen mukana toimitetut tuloletkut ylettyvät
pesukoneeseen.
•
AC 220–240 V:n / 50 Hz:n sulake tai
suojakytkin on pakollinen.
Käytä erillistä, vain pesukoneelle
tarkoitettua virtapiiriä.
Asentaminen
Pesukoneen mukana toimitettava virtajohto
sisältää oikeanlaista maadoitusta varten
kolmipiikkisen, maadoitetun pistokkeen
maadoitettua pistorasiaa varten.
Pyydä valtuutettua sähköasentajaa tai huoltajaa
tarvittaessa tarkistamaan maadoitus.
Älä muuntele laitteen mukana toimitettua
pistoketta. Jos se ei mahdu pistorasiaan, pyydä
valtuutettua sähköasentajaa asentamaan
oikeanlainen pistorasia.
VAROITUS
•
•
•
•
ÄLÄ käytä jatkojohtoa.
Käytä ainoastaan pesukoneen mukana
toimitettua virtajohtoa.
ÄLÄ kytke maadoitusjohtoa muoviseen
putkilinjaan, kaasuputkiin tai
kuumavesiputkeen.
Virheellisesti kytketyt maadoitusjohtimet
saattavat aiheuttaa sähköiskun.
Voit vähentää vuotojen vaaraa seuraavasti:
•
•
•
Pidä vesihanat käden ulottuvilla.
Sulje hanat, kun pesukone ei ole käytössä.
Tarkista tuloletkujen liittimet säännöllisesti
vuotojen varalta.
HUOMIO
Tarkista ennen ensimmäistä pesukertaa kaikki
liitännät vesiventtiileihin ja -hanoihin vuotojen
varalta.
Tyhjennys
Samsung suosittelee 60–90 cm:n korkuista
pystyputkea. Poistoletku tulee kiinnittää
pystyputkeen pidikkeellä siten, että putki
peittää letkun kokonaan.
18 Suomi
Untitled-11 18
2019-06-17 PM 3:26:43
Lattia
Syvennykseen asentaminen
Jotta pesukone toimisi mahdollisimman hyvin,
se tulee asentaa vankalle lattialle. Puulattiat
saattavat vaatia vahvistamista, jotta tärinä ja/
tai pyykin jakautuminen epätasaisesti voitaisiin
minimoida. Matot ja pehmeät laattapinnat eivät
kestä tärinää hyvin, joten pesukone liikkuu
jonkin verran linkousvaiheen aikana.
Jotta laite toimisi vakaasti, sen ympärille on
jätettävä vapaata tilaa vähintään seuraavasti:
HUOMIO
Veden lämpötila
Pesukonetta ei saa asentaa tilaan, jossa vesi
saattaa jäätyä, sillä pesukoneen venttiilissä,
pumpussa ja letkuissa on aina jonkin verran
vettä. Liitäntöihin jäätynyt vesi saattaa
vaurioittaa hihnoja, pumppuja ja laitteen muita
osia.
25 mm
Ylös
25 mm
Taakse
50 mm
Eteen
550 mm
Jos pesukone ja kuivausrumpu asennetaan
samaan paikkaan, syvennyksen edessä
tulee olla vähintään 550 mm vapaata tilaa
ilmanvaihtoa varten. Pelkkä pesukone ei
edellytä tiettyä määrää vapaata ilmatilaa.
Suomi 19
Untitled-11 19
2019-06-17 PM 3:26:43
Asentaminen
ÄLÄ asenna pesukonetta korokkeelle tai
huonosti tuetulle rakennelmalle.
Sivuille
Asentaminen
Asennus vaiheittain
VAIHE 1 Valitse sijoituspaikka
Sijoituspaikkaa koskevat vaatimukset:
•
•
•
•
•
Kova, tasainen alusta, jolla ei ole ilmanvaihtoa estäviä mattoja.
Etäällä suorasta auringonvalosta.
Riittävästi tilaa ilmanvaihdolle ja johdoille.
Ympäristön lämpötila on aina jäätymispisteen (0 °C) yläpuolella.
Etäällä lämmönlähteistä.
VAIHE 2 Irrota kuljetuspultit
Asentaminen
Avaa pakkaus ja irrota kaikki kuljetuspultit.
HUOM.
Laitteen mukana toimitettavat pultit saattavat vaihdella mallin mukaan.
VAROITUS
Pakkausmateriaalit saattavat olla vaarallisia lapsille. Laita kaikki pakkausmateriaalit (muovipussit,
styroksi yms.) lasten ulottumattomiin.
1. Paikanna kuljetuspultit (ympyröity kuvassa)
pesukoneen takaosasta.
HUOMIO
Älä irrota ruuvia (A), joka kiinnittää letkun
pidikkeen.
A
20 Suomi
Untitled-11 20
2019-06-17 PM 3:26:43
2. Löysää kaikki kuljetuspultit mukana
toimitetulla avaimella kääntämällä niitä
vastapäivään.
HUOM.
Säilytä kuljetuspultit myöhempää käyttöä
varten.
Asentaminen
3. Aseta peitetulpat (B) reikiin (ympyröity
kuvassa).
B
Suomi 21
Untitled-11 21
2019-06-17 PM 3:26:44
Asentaminen
VAIHE 3 Säädä säätöjalat
1. Työnnä pesukone varovasti paikoilleen. Jos
käytät liikaa voimaa, säätöjalat saattavat
vaurioitua.
2. Tasapainota pesukone kääntämällä
säätöjalkoja käsin.
3. Kun kone on tasapainotettu, kiristä pultit
mutteriavaimella.
Asentaminen
VAIHE 4 Kytke vesiletku
Laitteen mukana toimitettava letkusovitin saattaa vaihdella mallin mukaan. Tässä vaiheessa
neuvotaan liittimellisen sovittimen kytkeminen. Jos käytät paikalleen kierrettävää sovitinta, siirry
kohtaan 7.
Kytke vesiletku vesihanaan.
1. Irrota sovitin (A) vesiletkusta (B).
A
B
2. Löysää sovittimen neljä ruuvia
ristipääruuvimeisselillä.
22 Suomi
Untitled-11 22
2019-06-17 PM 3:26:44
3. Pidä kiinni sovittimesta ja löysää osaa (C)
5 mm (*) kääntämällä sitä nuolen suuntaan.
C
5. Kiristä osa (C) kääntämällä sitä nuolen
suuntaan.
C
6. Kiinnitä vesiletku sovittimeen samalla, kun
pidät osaa (D) alhaalla. Vapauta sen jälkeen
osa (D). Kuulet napsahduksen, kun letku
kiinnittyy sovittimeen.
D
7. Jos hana on ruuvattava, kiinnitä letku
siihen ruuvattavalla sovittimella kuvassa
näytetyllä tavalla.
Suomi 23
Untitled-11 23
2019-06-17 PM 3:26:45
Asentaminen
4. Aseta sovitin vesihanaan ja kiristä ruuvit
tiukasti paikoilleen samalla, kun nostat
sovitinta.
Asentaminen
8. Liitä vesiletkun toinen pää pesukoneen
takana olevaan imuventtiiliin. Kiristä letku
kääntämällä sitä myötäpäivään.
Asentaminen
9. Avaa vesihana ja tarkista, ettei liitäntöjen
alueella esiinny vuotoja. Jos vuotoja on,
toista yllä mainitut vaiheet.
VAROITUS
Jos vuoto tapahtuu, pysäytä pesukone ja irrota sen johto pistorasiasta. Ota sen jälkeen yhteyttä
lähimpään Samsungin huoltoon. Muutoin laite voi aiheuttaa sähköiskun.
HUOMIO
Älä venytä letkua väkisin. Jos letku on liian lyhyt, vaihda se pidempään korkeapaineletkuun.
HUOM.
•
•
Kun olet kiinnittänyt letkun sovittimeen, varmista kiinnitys vetämällä tulovesiletkua alaspäin.
Käytä standardihanaa. Jos hana on kulmikas tai liian iso, poista välirengas, ennen kuin asetat
sovittimen hanaan.
24 Suomi
Untitled-11 24
2019-06-17 PM 3:26:45
Malleille, joissa on valinnainen kuuman veden tulo:
1. Kiinnitä kuumavesiletkun punainen pää
pesukoneen takana olevaan kuuman veden
syöttöliitäntään.
2. Kiinnitä kuumavesiletkun toinen pää
kuumavesihanaan.
Aqua stop -letku ilmoittaa käyttäjälle vuotojen
vaarasta. Se tunnistaa veden virtauksen, ja jos
vuotoja esiintyy, sen keskellä oleva ilmaisin (A)
muuttuu punaiseksi.
A
HUOM.
Aqua stop -letkun pää kiinnitetään vesihanaan, ei pesukoneeseen.
Suomi 25
Untitled-11 25
2019-06-17 PM 3:26:46
Asentaminen
Aqua stop -letku (vain soveltuvissa malleissa)
Asentaminen
VAIHE 5 Aseta poistoletku
Poistoletku voidaan asettaa kolmella eri tavalla:
Pesualtaan reunan yli
A
Poistoletku on asetettava 60–90 cm:n (*)
korkeudelle lattiasta. Käytä laitteen mukana
toimitettua muovista letkunohjainta (A), jotta
poistoletkun kouru pysyisi taipuneena. Kiinnitä
ohjain seinään koukulla, jotta letku ei pääsisi
liikkumaan tyhjennyksen aikana.
Asentaminen
Poistoputkeen
Poistoputken korkeuden on oltava 60–90 cm
(*). On suositeltavaa käyttää 65 cm korkeata
pystysuoraa putkea. Varmista, että poistoletku
on kiinnitetty putkeen viistosti.
Pystyputkea koskevat vaatimukset:
• Vähimmäishalkaisija 5 cm.
• Vähimmäiskapasiteetti poistovedelle
60 litraa minuutissa.
26 Suomi
Untitled-11 26
2019-06-17 PM 3:26:46
Pesualtaan poistoputken haaraan
Poistoputken haaran pitää sijaita pesualtaan
lapon yläpuolella, jotta letkun pää olisi
vähintään 60 cm:n korkeudella maasta.
(*) : 60 cm
Asentaminen
VAIHE 6 Kytke virta
Kiinnitä virtajohto standardienmukaiseen 220–240 V:n / 50 Hz:n vaihtovirtapistorasiaan, joka on
suojattu joko sulakkeella tai suojakytkimellä. Kytke tämän jälkeen pesukoneeseen virta painamalla
Virta -painiketta.
Suomi 27
Untitled-11 27
2019-06-17 PM 3:26:46
Ennen kuin aloitat
Alkuasetukset
Käynnistä kalibrointi (suositeltavaa)
Kalibrointi -toiminnolla varmistetaan, että pesukone tunnistaa painon oikein. Varmista ennen
Kalibrointi -toiminnon suorittamista, että rumpu on tyhjä.
1. Sammuta pesukone ja käynnistä se uudelleen.
2. Siirry Kalibrointi -tilaan pitämällä Temp. (Lämpötila)- ja
Delay End (Ajastus) -painikkeita
painettuina samanaikaisesti 3 sekuntia. Esiin ilmestyy viesti ”Cb”.
3. Suorita Kalibrointi -ohjelma painamalla Käynnistys/keskeytys (Hold to Start (Käynnistä
pitämällä painettuna)) -painike pohjaan. Rumpu pyörii myötä- ja vastapäivään noin 3 minuuttia.
4. Kun ohjelma on valmis, näyttöön tulee ilmoitus ”0” ja pesukone sammutetaan automaattisesti.
Pesukone on nyt käyttövalmis.
Ennen kuin aloitat
Pyykinpesuohjeet
VAIHE 1 Lajittele
Lajittele pyykki seuraavien kriteerien mukaisesti:
•
•
•
•
Pesuohje: Pese puuvilla-, sekakuitu-, tekokuitu-, silkki-, villa- ja viskoosivaatteet erikseen.
väri: Erottele valkopyykki värillisistä vaatteista.
Koko: Erikokoisten vaatteiden peseminen yhdessä lisää pesutehoa.
Arat materiaalit: Pidä erillään arat materiaalit, kuten uudet villavaatteet, verhot ja silkkivaatteet.
Tarkista tiedot pesumerkeistä.
HUOM.
Tutustu vaatteiden pesuohjeisiin ja lajittele ne oikein ennen pesua.
28 Suomi
Untitled-11 28
2019-06-17 PM 3:26:47
VAIHE 2 Tyhjennä taskut
Tyhjennä vaatteiden kaikki taskut.
•
Metalliesineet, esimerkiksi kolikot, pinnit ja soljet voivat vaurioittaa rumpua tai pyykkiä.
Käännä napilliset ja koristellut vaatteet nurinpäin.
•
•
Jos housujen tai takkien vetoketjut ovat auki pesun aikana, rumpu saattaa vaurioitua. Vetoketjut
tulisi sulkea ja kiinnittää narulla.
Vaatteet, joissa on pitkiä nauhoja, saattavat sotkeutua toisiin vaatteisiin. Varmista ennen pesua,
että nauhat on solmittu.
VAIHE 3 Käytä pesupussia
•
•
VAIHE 4 Esipesu (tarvittaessa)
Jos pyykki on erittäin likaista, valitse pesuohjelmalle Esipesu-toiminto. Älä käytä Esipesu -toimintoa,
jos lisäät pesuainetta manuaalisesti suoraan rumpuun.
VAIHE 5 Arvioi pyykin määrä
Älä täytä pesukonetta liian täyteen. Pesukone ei saata pestä pyykkiä kunnolla, jos sitä on liikaa.
Tarkista eri vaatetyyppien enimmäispyykkimäärät sivulta 40.
HUOM.
Päiväpeitteitä ja pussilakanoita pestäessä pesuaika saattaa olla pidempi tai linkousteho laskea.
Päiväpeitteiden ja pussilakanoiden suurin suositeltava linkousnopeus on 800 rpm, ja pyykin määrä
saa olla enintään 2,0 kg.
HUOMIO
•
•
•
Epätasapainossa oleva pyykki saattaa heikentää linkoustehoa.
Varmista, että pyykki on asetettu täydellisesti rumpuun, eikä takertuneena luukkuun.
Älä käytä voimaa luukun sulkemiseen. Sulje luukku varoen. Muussa tapauksessa luukku ei ehkä
sulkeudu oikein.
Suomi 29
Untitled-11 29
2019-06-17 PM 3:26:47
Ennen kuin aloitat
•
Konepesun kestävät rintaliivit tulee laittaa pesupussiin. Rintaliivien metalliosat saattavat repiä
muita vaatteita tai tehdä niihin reikiä.
Pienet, kevyet vaatteet, kuten sukat, käsineet, sukkahousut ja nenäliinat saattavat tarttua luukun
ympärille. Laita ne tarkoitukseen soveltuvaan pesupussiin.
Älä pese pesupussia yksinään, ilman muuta pyykkiä. Tämä voi aiheuttaa poikkeuksellisen kovaa
tärinää, joka saattaa siirtää pesukoneen paikoiltaan ja aiheuttaa henkilövahinkoja.
Ennen kuin aloitat
VAIHE 6 Käytä oikeanlaista pesuainetta
Käytettävä pesuainetyyppi määräytyy kankaan tyypin (puuvilla, tekokuitu, arat materiaalit, villa)
ja värin, pesulämpötilan ja pyykin likaisuuden perusteella. Muista käyttää automaattipesukoneille
tarkoitettua pesuainetta.
HUOM.
•
•
•
Noudata pesuaineen valmistajan antamia pesusuosituksia, jotka perustuvat pyykin painoon,
likaisuuteen ja asuinalueesi veden kovuuteen. Jos et ole varma veden kovuudesta, ota yhteyttä
paikalliseen vesilaitokseen.
Älä käytä helposti kovettuvia tai jähmettyviä pesuaineita. Tällaisista aineista voi jäädä jäänteitä
koneeseen huuhtelun jälkeen ja ne saattavat tukkia tyhjennysaukon.
Jos ohjelman aikana ilmenee liikaa vaahtoa, laitteen näytöllä näkyy Sud -viesti.
HUOMIO
Ennen kuin aloitat
Kun peset villaa
WOOL (VILLA) -pesuohjelmalla, käytä vain villalle tarkoitettuja pesuaineita.
Jos käytät pesujauhetta
WOOL (VILLA) -pesuohjelmassa, pyykkiin saattaa jäädä jauhetta ja
vaatteiden värit voivat haalistua.
Pesukapselit
Pääset parhaisiin tuloksiin pesukapseleilla noudattamalla näitä ohjeita.
1. Aseta kapseli tyhjän rummun pohjan
takaosaan.
30 Suomi
Untitled-11 30
2019-06-17 PM 3:26:47
2. Lisää pyykit rumpuun kapselin päälle.
HUOMIO
Suomi 31
Untitled-11 31
2019-06-17 PM 3:26:47
Ennen kuin aloitat
Kylmää vettä käyttävien ja alle tunnin mittaisten pesuohjelmien kanssa on suositeltavampaa käyttää
nestemäistä pesuainetta.
Ennen kuin aloitat
Pesuainelokeron käyttöohje
Automaattiannostelijaa käyttävissä malleissa on kolmilokeroinen annostelija: kaksi lokeroa
automaattiselle annostelulle ja toinen osa manuaaliselle lisäykselle. Kun pesuaineen automaattinen
annostelu ja huuhteluaineen automaattinen annostelu on käytössä, pesukone annostelee riittävän
määrän pesuainetta tai huuhteluainetta jokaiselle kuormalle. Katso tiedot alta:
C2
B
C
C1
A.
Pesuaineen automaattinen annostelu:
Käytä vain nestemäistä pesuainetta.
B.
Huuhteluaineen automaattinen
annostelu: Käytä vain huuhteluainetta.
C.
Pesuaine: Lisää pesuaine tarvittaessa
manuaalisesti pesuaineen valmistajan
ilmoittamalla tavalla.
Ennen kuin aloitat
A
-
-
Jotta voit käyttää manuaalista
annostelua, varmista, että automaattinen
annostelu on kytketty pois päältä. Jatka
Dose per Wash (Pesukohtainen
annos) -painikkeen painamista, kunnes
automaattisen annostelun merkkivalot
ovat sammuneet.
Lisää pesuainetta lokeroon (C1), jos peset
normaalin koneellisen, ja lokeroon (C2),
jos peset vajaan koneellisen. Jos peset
täyden koneellisen, lisää pesuainetta
sekä lokeroon (C1) että (C2).
Kun käytät pesujauhetta, älä ylitä
enimmäisrajaa (D).
HUOMIO
D
D
Älä käytä liikaa pesuainetta. Tämä saattaa
vaikuttaa haitallisesti pesutulokseen.
32 Suomi
Untitled-11 32
2019-06-17 PM 3:26:48
HUOMIO
•
•
•
•
•
Älä avaa pesuainelokeroa pesukoneen ollessa toiminnassa. Muussa tapauksessa pesuaineen
syöttö ei ehkä toimi normaalisti.
Älä käytä lokerossa seuraavantyyppisiä pesuaineita:
- pesutabletit ja -kapselit
- pesupalloihin ja -verkkoihin lisättävät aineet.
Jotta lokero ei menisi tukkoon, pesutiivisteet tai paljon rikastetta sisältävät aineet (pesu- tai
huuhteluaineet) on laimennettava vedellä ennen niiden käyttöä.
Älä kuljeta irrotettua lokeroa. Aseta lokero takaisin paikoilleen. Muussa tapauksessa lokero
saattaa täristä ja sisältö saattaa vuotaa.
Varmista ennen pesukoneen siirtämistä, että tyhjennät lokeron, jossa saattaa olla pesuainetta ja/
tai huuhteluainetta. Lokeron sisältö saattaa vuotaa lattialle.
Pesuaineen lisääminen automaattiannostelijaan
-merkkivalo jatkaa palamista, täytä vastaava lokero.
HUOM.
•
Kun täytät automaattiannostelijan, jäljellä oleva pesuaine havaitaan, kun painat Käynnistys/
keskeytys (Hold to Start (Käynnistä pitämällä painettuna)) -painiketta. Täytön merkkivalo saattaa
kuitenkin sammua myöhemmin pesuaineen tyypistä riippuen.
Pesuaineen tai huuhteluaineen täyttö
1. Liu'uta pesuainelokero auki.
2. Lisää sopiva määrä pesuainetta Pesuaineen
automaattisen annostelun lokeroon (A).
A
Suomi 33
Untitled-11 33
2019-06-17 PM 3:26:48
Ennen kuin aloitat
Jos automaattiannostelijan
Ennen kuin aloitat
3. Lisää tarvittaessa sopiva määrä
huuhteluainetta Huuhteluaineen
automaattisen annostelun lokeroon (B).
4. Liu’uta pesuainelokero sisään.
B
HUOMIO
•
Ennen kuin aloitat
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Älä lisää lokeroon pesuainetta ilman pesuaineen ja huuhteluaineen lokeroa. Jos teet näin,
puhdista lokero ja aseta molemmat lokerot takaisin. Katso lisätietoja puhdistamisesta sivulta .
Käytä automaattiannostelijan kanssa vain nestemäistä pesuainetta ja huuhteluainetta.
Varmista, että molemmat lokerot on asetettu täydellisesti. Jos näin ei ole, pesukone ei ehkä
käynnisty tai pesuaineiden annostelu epäonnistuu.
Kun vaihdat toiseen pesuaineeseen, muista ensin puhdistaa pesuainelokero.
Älä sekoita pesuaineita huuhteluaineeseen kummassakaan lokerossa.
Jotta voit estää pesuaineen kovettumisen, älä avaa kantta, kun pesuainetta on lisätty lokeroon.
Älä käytä valkaisuainetta, joka saattaa aiheuttaa ruostetta ja/tai muodostaa kaasua.
Älä käännä mitään lokeroa ylösalaisin. Sisältö voi vuotaa.
Älä paina kummankaan lokeron takana olevaa ulostuloa, kun siirrät niitä. Sisältö voi vuotaa.
Ole varovainen, kun lisäät pesuainetta tai huuhteluainetta lokeroon. Sisältö voi vuotaa.
Kun poistat pesuainelokeron jäljellä olevan pesuaineen tarkastamiseksi (virheilmoituksen
yhteydessä tai ennen virheen näkymistä), lokerossa saattaa olla ainetta tai aine on vuotanut
lokeron pohjalle.
Varmista, että sekä automaattinen että manuaalinen annostelija on tyhjä ennen pesukoneen
siirtämistä.
Lisättävän pesuaineen tai huuhteluaineen määrä riippuu tyypistä tai jäljellä olevasta aineesta.
Jos automaattiannostelijan
-merkkivalo syttyy, täytä vastaava lokero välittömästi.
Myöhempi täyttö saattaa aiheuttaa aineen tason vähenemisen.
34 Suomi
Untitled-11 34
2019-06-17 PM 3:26:49
Toiminnot
Käyttöpaneeli
Käyttöpaneelin rakenne saattaa olla erilainen eri malleissa.
02
11
06
07
08
02
12
01
10
01 Ohjelmanvalitsin
02 Näyttö
03
04
05
09
Valitse pesuohjelma kääntämällä valitsinta.
Näytössä näytetään käytössä olevan pesuohjelman tiedot
ja arvioitu jäljellä oleva aika. Ongelmatilanteissa näytössä
näytetään koodi.
Katso painikkeet ja kuvat vastaavalta sivulta.
04
Temp. (Lämpötila)
Rinse (Huuhtelu)
Vaihda nykyisen ohjelman lämpötilaa painamalla tätä.
Vaihda nykyisen ohjelman huuhtelukerta-asetuksia painamalla
tätä. Huuhtelukertojen enimmäisasetus on 5 pesuohjelmasta
riippuen.
Suomi 35
Untitled-11 35
2019-06-17 PM 3:26:49
Toiminnot
03
Toiminnot
Vaihda nykyisen ohjelman linkousnopeutta painamalla tätä.
Kierrosluku minuuteissa (RPM) vaihtelee malleittain.
•
Pysäytys viimeiseen huuhteluveteen: Viimeinen huuhtelu
jätetään kesken, jolloin vesi jää rumpuun. Kun haluat poistaa
pyykin, käynnistä huuhtelu ja linkous.
-
Käytä Pysäytys viimeiseen huuhteluveteen -toimintoa
painamalla
Spin (Linkous) -painiketta toistuvasti,
kunnes Pysäytys viimeiseen huuhteluveteen -merkkivalo
•
05
Spin (Linkous)
(
) syttyy.
Ei linkousta: Rumpu ei pyöri viimeisen vedenpoiston
jälkeen.
-
•
Käytä Ei linkousta -toimintoa painamalla
Spin
(Linkous) -painiketta toistuvasti, kunnes Ei linkousta
-merkkivalo (
) syttyy.
Vain linkous: Käynnistä Vain linkous -ohjelma painamalla
Spin (Linkous) -painiketta 3 sekuntia. Kun ohjelmaaika ja linkousnopeus näytetään, paina
Spin (Linkous)
-painiketta toistuvasti, kunnes haluamasi linkousnopeus
Toiminnot
on valittu. Käynnistä uusi ohjelma pitämällä Käynnistys/
keskeytys (Hold to Start (Käynnistä pitämällä painettuna))
-painiketta painettuna. Linkousaika riippuu valitusta
ohjelmasta.
06
Delay End (Ajastus)
Ajastus -toiminnon avulla voit asettaa nykyisen ohjelman
päättymisajan. Koneen sisäinen laitteisto päättelee ohjelman
aloitusajan asetustesi perusteella. Tästä asetuksesta on hyötyä
esimerkiksi silloin, kun haluat ajastaa pesun loppumaan silloin,
kun tulet töistä kotiin.
•
Valitse jokin tuntiasetus painamalla tätä painiketta.
07
Smart Control
Ota Smart Control -toiminto käyttöön tai pois käytöstä
painamalla tätä. Kun Smart Control -toiminto aktivoidaan, voit
ohjata pesukonetta mobiiilaitteellasi. Katso lisätietoja sivun 48
osiosta SmartThings.
08
Options (Valinnat)
Paina, kun haluat valita Valinnat. Asetusten saatavuus riippuu
valitusta ohjelmasta.
36 Suomi
Untitled-11 36
2019-06-17 PM 3:26:50
Paina, kun haluat valita kuivaustason: Kaappikuiva >
Aikavalinta (30 min > 1.00 t > 1.30 t > 2.00 t > 2.30 t > 3.00 t >
3.30 t > 4.00 t > 4.30 t) > Ei kuivausta
•
09
Dry Option (Kuiva-asetus)
•
•
•
10 AUTO DISPENSE
(AUTOMAATTIANNOSTELIJA) •
11 Virta
12
Dose per Wash (Pesukohtainen annos): Pesukone säätää
annosteltavan pesuaineen määrän.
Dose per Rinse (Huuhtelukohtainen annos): Pesukone
säätää annosteltavan huuhteluaineen määrän.
Kytke pesukoneeseen virta tai sammuta kone painamalla tätä
painiketta.
Aloita käyttö tai keskeytä toiminta väliaikaisesti painamalla
tämä painike pohjaan.
Suomi 37
Untitled-11 37
2019-06-17 PM 3:26:50
Toiminnot
Käynnistys/keskeytys
(Hold to Start (Käynnistä
pitämällä painettuna))
Kaappikuiva: Käytä tätä valintaa, kun kuivaat esimerkiksi
puuvillaa, alusvaatteita tai vuodevaatteita.
Aikavalinta: Käytä tätä valintaa, kun haluat kuivata pyykkiä
haluamasi ajan pyykin materiaalin, määrän tai kosteuden
mukaan.
Ei kuivausta: Käytä tätä valintaa, jos et halua käyttää
kuivausohjelmaa.
Toiminnot
Helppo aloitus
Yleinen käytäntö
2
4
5
1
3
6
4
1. Kytke pesukone päälle painamalla Virta -painiketta.
2. Valitse ohjelma ohjelmapaneelista.
3. Muuta ohjelman asetuksia ( Temp. (Lämpötila),
tarvittaessa.
Rinse (Huuhtelu) ja
Spin (Linkous))
Toiminnot
4. Lisää halutut asetukset painamalla Options (Valinnat)- tai
Dry Option (Kuiva-asetus)
-painiketta. Käytettävissä olevat asetukset määräytyvät valitun ohjelman mukaan.
5. Koneessa on ajastusta helpottava
vastaavaa painiketta.
6. Paina
Ajastus -painike. Voit käyttää vaihtoehtoa painamalla
Käynnistys/keskeytys (Hold to Start (Käynnistä pitämällä painettuna)) -painike pohjaan.
Ohjelman vaihtaminen käytön aikana
1. Pysäytä pesukone painamalla
painettuna)) -painike pohjaan.
Käynnistys/keskeytys (Hold to Start (Käynnistä pitämällä
2. Valitse jokin muu ohjelma.
3. Aloita uusi ohjelma painamalla
painettuna)) -painike pohjaan.
Käynnistys/keskeytys (Hold to Start (Käynnistä pitämällä
38 Suomi
Untitled-11 38
2019-06-17 PM 3:26:50
Vain kuivaus
Kuivaa kostea tai juuri pesty pyykki seuraavien olevien ohjeiden mukaisesti.
1
3
2
1. Kytke pesukone päälle painamalla Virta -painiketta.
2. Valitse haluamasi kuivaustaso painamalla
3. Paina
Dry Option (Kuiva-asetus) -painiketta toistuvasti.
Käynnistys/keskeytys (Hold to Start (Käynnistä pitämällä painettuna)) -painike pohjaan.
Ohjelman vaihtaminen käytön aikana
1. Pysäytä pesukone painamalla
painettuna)) -painike pohjaan.
Käynnistys/keskeytys (Hold to Start (Käynnistä pitämällä
Toiminnot
2. Valitse jokin muu ohjelma.
3. Aloita uusi ohjelma painamalla
painettuna)) -painike pohjaan.
Käynnistys/keskeytys (Hold to Start (Käynnistä pitämällä
Suomi 39
Untitled-11 39
2019-06-17 PM 3:26:50
Toiminnot
Ohjelmien yleiskuvaus
Perusohjelmat
Ohjelma
Kuvaus ja pyykin enimmäismäärä (kg)
•
COTTON (PUUVILLA)
SYNTHETICS
(SYNTEETTISET)
SUPER ECO WASH
(SUPER EKOPESU)
DELICATES
(HIENOPESU)
RINSE+SPIN
(HUUHTELU+LINKOUS)
•
Toiminnot
5,0
•
Alhaista lämpötilaa käyttävä ja vaahtoa hyödyntävä
ecobubble-ohjelma käyttää vähemmän sähköä.
5,0
•
2,0
•
Herkille tekstiileille, kuten raion, viskoosi ja synteettiset
kuitusekoitukset.
Parhaisiin tuloksiin pääset nestemäisellä pesuaineella.
•
Ylimääräinen huuhtelu huuhteluaineen lisäämisen jälkeen.
•
Konepestävälle villalle ja alle 2,0 kg:n pyykkimäärälle.
•
WOOL (VILLA) -ohjelma pesee pyykin hellävaraisesti
huljuttelemalla ja liottamalla suojaten villakuituja
kutistumiselta ja muodonmuutoksilta.
Suosittelemme käyttämään neutraalia pesuainetta.
•
•
•
ECO DRUM CLEAN
•
•
15' QUICK WASH
(PIKAPESU 15')
ENINT.
Polyesteristä (dioleeni, trevira), polyamidista (perlon,
nailon) ja vastaavanlaisista materiaaleista valmistetuille
puseroille ja paidoille.
WOOL (VILLA)
AUTO OPTIMAL
WASH
Puuvilla, lakanat, pöytäliinat, alusvaatteet, pyyhkeet
ja paidat. Pesuaika ja huuhtelukerrat asetetaan
automaattisesti pyykkimäärän perusteella.
•
Poistaa rummusta bakteerit ja lian.
Käytä tätä 40 pesukerran välein ilman pesu- tai
valkaisuaineita. Ilmoittaa automaattisesti aina
40 pesukerran jälkeen.
Varmista, että rumpu on tyhjä.
Älä käytä rummun puhdistamiseen mitään
puhdistusaineita.
Säätää pesuaineen määrää ja ohjelmaa kuorman ja
likaisuuden perusteella. Tämä ohjelma toimii parhaiten
yhdessä Automaattiannostelija -toiminnon kanssa.
ENINT.
2,0
–
ENINT.
Hieman likaiselle, alle 2,0 kg painavalle pyykille, jonka haluat
pestä nopeasti.
•
•
Käytä alle 20 g pesuainetta. Jos käytät yli 20 g
pesuainetta, vaatteisiin voi jäädä pesuainejäämiä.
Käytä nestemäistä pesuainetta enintään 20 ml.
2,0
40 Suomi
Untitled-11 40
2019-06-17 PM 3:26:52
Ohjelma
Kuvaus ja pyykin enimmäismäärä (kg)
•
HYGIENE STEAM
•
Puuvilla ja vuodevaatteet, jotka ovat olleet suorassa
kosketuksessa ihoon, esim. alusvaatteet. Valitse
ihanteellisen hygieenisen tuloksen saavuttamiseksi
lämpötilaksi 60 °C tai enemmän.
Höyryohjelmat sisältävät allergiahoidon ja bakteerien
poisto-ominaisuudet (sterilointi).
5,0
Kuivausohjelmat
Ohjelma
COTTON DRY
(KUIVAUS PUUVILLA)
SYNTHETICS
DRY (KUIVAUS
SYNTEETTISET)
Kuvaus ja pyykin enimmäismäärä (kg)
Yleiskäyttöinen kuivausohjelma.
6,0
•
Matalaa lämpötilaa käyttävä kuivausohjelma lämpöaroille
tekstiileille.
4,0
•
Tällä ohjelmalla voi poistaa epämiellyttäviä hajuja.
Ohjelmanvalitsinta kääntämällä käydään läpi seuraavat
käyttötilat.
1,0
AIR WASH
•
•
SPEED WASH+DRY
(PIKAPESU+KUIVAUS)
Toiminnot
•
Enintään 5 kg painavalle sekakuitupyykille. Kuitujen
sekoitussuhteet on ilmoitettu seuraavassa taulukossa.
(Kuivaustulokset ovat parempia, jos polyesterin määrä
ylittää taulukossa ilmoitetun arvon.)
Suurikokoiset ja paksut tai muut kuin suositelluntyyppiset
vaatteet saattavat tarvita lisäkuivausta.
Suositellut
vaatekappaleet
Sekoitussuhde
Yhtenäinen
Polyesteri 65 %, viskoosi 35 %
Urheiluasut
Polyesteri 100 %
Paitapusero
Polyesteri 65 %, puuvilla 35 %
Tyynyliina
Polyesteri 87 %, nailon 13 %
5,0
HUOM.
Enimmäismäärä (5 kg) on testattu IEC-standardin mukaisesti
(5 puuvillatyynyä, 4 puuvillapyyhettä, 7 helppohoitoista
tyynyä, 12 helppohoitoista paitaa).
Suomi 41
Untitled-11 41
2019-06-17 PM 3:26:52
Toiminnot
Valinnat
Asetus
Kuvaus
Esipesu
•
Esipesuohjelma käynnistetään ennen varsinaista pesuohjelmaa.
Tehopesu
•
Erittäin likaiselle pyykille. Ohjelma-ajat ovat tavallista pitempiä.
Ota vaahtoliotustoiminto käyttöön tai pois käytöstä painamalla tätä.
Tämän toiminnon avulla erilaisten vaikeiden tahrojen poistaminen on
helpompaa.
•
Vaahtoliotus
•
•
Vaahtoliotuksen avulla vaikeiden tahrojen poistaminen on
helpompaa.
Kun valitset vaahtoliotuksen, pyykki pestään tehokkaasti
upottamalla se vaahtoavaan veteen.
Vaahtoliotus on käytettävissä seuraavassa viidessä ohjelmassa
ja se pidentää ohjelmien kestoaikaa 30 minuuttia:
(PUUVILLA),
SYNTHETICS (SYNTEETTISET),
WASH+DRY (PIKAPESU+KUIVAUS) ja
COTTON
SPEED
HYGIENE STEAM.
Toiminnot
Kuiva-asetus
Asetus
Kuvaus
•
Kuivaa pyykin automaattisesti tunnistamalla pyykin määrän ja
painon. Ohjelma puuvillaisten vaatteiden kuivaamiseen esimerkiksi
housuille, T-paidoille ja alusvaatteille.
•
Käytä tätä valintaa, kun haluat kuivata pyykkiä haluamasi ajan
pyykin materiaalin, määrän tai kosteuden mukaan.
Kaappikuiva
Aikavalinta
42 Suomi
Untitled-11 42
2019-06-17 PM 3:26:53
Ajastus
Kone voidaan ajastaa niin, että pesu tapahtuu myöhemmin. Voit asettaa viiveajaksi 1–24 tuntia
(tunnin jaksoissa). Näytetty aika tarkoittaa pesun päättymisaikaa.
1. Valitse ohjelma ja tarvittavat asetukset.
2. Valitse haluamasi päättymisaika painamalla
Delay End (Ajastus) -painiketta toistuvasti.
3. Paina Käynnistys/keskeytys (Hold to Start (Käynnistä pitämällä painettuna)) -painike pohjaan.
Ajastus -merkkivalo välkkyy ja pesukone pyörittää rumpua arvioidakseen pyykin painon, jos
pyykin punnitseminen on asetettu valitulle ohjelmalle. Kun tämä on valmis, näyttö ilmoittaa
asetetun ajan ajastuksen kanssa.
4. Voit peruuttaa Ajastus -toiminnon käynnistämällä pesukoneen uudelleen Virta -painikkeella.
Esimerkki
Haluat, että kahden tunnin mittainen ohjelma päättyy kolmen tunnin kuluttua tästä hetkestä. Lisäät
nykyiseen ohjelmaan kolmen tunnin ajastuksen Ajastus -toiminnolla, ja painat Käynnistys/
keskeytys (Hold to Start (Käynnistä pitämällä painettuna)) -painiketta klo 14.00. Mitä tämän jälkeen
tapahtuu? Pesukone käynnistyy klo 15.00 ja sammuu klo 17.00. Alla oleva aikajana kuvaa tätä
esimerkkiä.
15.00
Alkaa
17.00
Päättyy
Pyykin painoanturi
Pyykin painoanturin kuvake syttyy, kun valitset ohjelman, joka tukee painon tunnistusta. Eräät
ohjelmat eivät ehkä tue painon tunnistusta Kun käynnistät ohjelman, kuvake vilkkuu tai palaa
tasaisesti painon tunnistusprosessin aikana ja kytkeytyy pois päältä, kun prosessi on suoritettu.
Suomi 43
Untitled-11 43
2019-06-17 PM 3:26:53
Toiminnot
14.00
Aseta 3 tunnin ajastus
Toiminnot
Erikoisominaisuudet
AddWash
Kun AddWash-ilmaisin palaa, voit pysäyttää pesukoneen ja lisätä rumpuun pyykkiä tai
huuhteluainetta. Lisääminen on helppoa, sillä Add Door -luukku aukeaa yli 130°.
1. Pysäytä pesukone painamalla Käynnistys/
keskeytys (Hold to Start (Käynnistä
pitämällä painettuna)) -painike pohjaan.
2. Avaa Add Door -luukun lukitus painamalla
sen yläosaa, kunnes kuuluu naksaus. Avaa
Add Door kahvasta vetämällä.
3. Lisää pyykkiä tai huuhteluainetta rumpuun.
4. Paina Add Door -luukkua, kunnes kuulet
naksauksen.
Toiminnot
5. Jatka toimintoa painamalla Käynnistys/
keskeytys (Hold to Start (Käynnistä
pitämällä painettuna)) -painike pohjaan.
HUOMIO
Älä kohdista Add Door -luukkuun suurta
voimaa. Se voi mennä rikki.
HUOM.
Rummusta ei vuoda vettä, jos Add Door on suljettu oikein. Lattialle saattaa muodostua vesipisaroita,
mutta ne eivät ole peräisin rummun sisältä.
HUOMIO
•
•
Älä avaa Add Door -luukkua, jos rummun sisällä on vaahtoa Add Door -luukun tason yli.
Älä yritä avata Add Door -luukkua koneen ollessa käynnissä, jos et ole ensin painanut
Käynnistys/keskeytys (Hold to Start (Käynnistä pitämällä painettuna)) -painiketta.
•
•
•
•
Huomaathan, että Add Door voi pesuohjelman loputtua aueta vahingossa (vaikkei Käynnistys/
keskeytys (Hold to Start (Käynnistä pitämällä painettuna)) -painiketta olisi painettu).
Älä lisää Add Door -luukun kautta suurta määrää pyykkiä. Se saattaa heikentää pesutulosta.
Älä käytä Add Door -luukun alaosaa kahvana. Sormet saattavat jäädä puristuksiin.
Varmista, ettei Add Door -luukkuun ole tarttunut pyykkiä.
Pidä lemmikit poissa pesukoneen, erityisesti Add Door -luukun, lähettyviltä.
44 Suomi
Untitled-11 44
2019-06-17 PM 3:26:54
•
•
•
•
•
Kun pesussa käytetään kuumaa vettä, saattaa vaikuttaa siltä, että Add Door vuotaa, kun se on
avattu ja suljettu. Tämä on normaalia ja johtuu siitä, että Add Door -luukusta tullut vesihöyry
viilenee ja muodostaa vesipisaroita.
Kun Add Door suljetaan, luukku ei pääse vuotamaan, sillä se on täysin tiivis. Saattaa kuitenkin
vaikuttaa siltä, että luukun ympärillä on vuotoja, sillä roiskevesi saattaa muodostaa pisaroita Add
Door -luukun reunoille. Tämä on normaalia.
Pesukoneen pääluukkua tai Add Door -luukkua ei voi avata, kun veden lämpötila on yli 50 °C. Jos
rummussa on tietty määrä vettä, pääluukkua ei voi avata.
Jos näytölle ilmestyy näyttökoodi DDC, tarkista toimintaohjeet kohdasta ”Koodit”.
Pidä Add door -luukku ja sen ympäristö aina puhtaana. Add door -luukussa tai sen ympärillä
oleva lika tai pesuaine saattaa aiheuttaa vuodon.
Toiminnot
Suomi 45
Untitled-11 45
2019-06-17 PM 3:26:54
Toiminnot
Asetukset
Lapsilukko
•
Jotta lapset tai pikkulapset eivät käynnistä
tai aseta pesukonetta vahingossa, Lapsilukko
lukitsee kaikki painikkeet, lukuun ottamatta
Virta -painiketta.
Lapsilukko -toiminnon peruuttaminen
Lapsilukko -toiminnon aktivoiminen
•
•
Paina
Dose per Wash (Pesukohtainen
Käynnistys/keskeytys (Hold to Start
(Käynnistä pitämällä painettuna)) -painiketta
painettuna. Luukku lukittuu ja Lapsilukko
-merkkivalo syttyy.
Toiminnot
Voit poistaa Lapsilukko -ominaisuuden
väliaikaisesti minuutin ajaksi. Luukku
vapautetaan 1 minuutin ajaksi ja Lapsilukko
-merkkivalo vilkkuu.
•
Paina
Dose per Wash (Pesukohtainen
annos)- ja
Dose per Rinse
(Huuhtelukohtainen annos) -painike pohjaan
samanaikaisesti 3 sekunnin ajaksi.
•
Jos avaat luukun yhden tai useamman
minuutin aikana, kun olet poistanut
Lapsilukko -ominaisuuden käytöstä, kone
toistaa korkeintaan 2 minuuttia kestävän
hälytyksen.
Jos suljet luukun 2 minuutin kuluessa,
luukku lukittuu ja Lapsilukko -toiminto
aktivoidaan uudelleen. Jos et sulje luukkua
tai luukkua ei suljeta oikein, hälytystä
toistetaan 2 minuuttia.
Dose per Wash (Pesukohtainen
Ääni käyttöön / pois käytöstä
Voit ottaa pesukoneen äänimerkin käyttöön
tai pois käytöstä. Kun toiminto on asetettu
pois päältä, kone ei toista AddWash -hälytystä,
ohjelman lopetuksen merkkiääntä ja virran
katkaisun äänimerkkiä. Muut äänet ovat
kuitenkin aktiivisia.
•
•
HUOM.
•
Paina
annos)- ja
Dose per Rinse
(Huuhtelukohtainen annos) -painike
pohjaan samanaikaisesti 3 sekunnin
ajaksi aktivoinnin poistamiseksi ja paina
painikkeet tämän jälkeen pohjaan uudelleen
3 sekunnin ajaksi Lapsilukko -toiminnon
peruuttamiseksi. Luukku vapautuu ja
Lapsilukko -merkkivalo kytkeytyy pois
päältä.
annos)- ja
Dose per Rinse
(Huuhtelukohtainen annos) -painike
pohjaan samanaikaisesti 3 sekunnin
ajaksi. Aktivoi tämän jälkeen pitämällä
Lapsilukko -toiminnon kytkeminen pois
käytöstä väliaikaisesti
Voit lisätä pyykkiä Lapsilukko -toiminnon
aktivoimisen jälkeen poistamalla ensin
Lapsilukko -toiminnon käytöstä tai
käynnistämällä pesukoneen uudelleen.
•
Voit mykistää äänen painamalla
Dry
Option (Kuiva-asetus) -painiketta 3 sekuntia.
Voit poistaa mykistyksen painamalla
painiketta uudelleen 3 sekuntia.
Asetus pysyy käytössä myös, kun laite
käynnistetään uudelleen.
46 Suomi
Untitled-11 46
2019-06-17 PM 3:26:54
Automaattiannostelija
Pesuaine
1. Voit valita lisäysmäärän ja selata asetuksia painamalla
: Vähemmän > Perus > Enemmän.
-
Dose per Wash (Pesukohtainen annos)
Jos valitset Enemmän, huuhteluprosessi lisätään vielä kerran.
2. Voit valita veden kovuuden selaamalla asetuksia, kun painat
annos) : 1 (pehmeä vesi) > 2 (keskikova vesi) > 3 (kova vesi).
3. Kun asetus on valmis, vahvista muutokset painamalla
-painiketta 3 sekuntia.
Dose per Wash (Pesukohtainen
Dose per Wash (Pesukohtainen annos)
Huuhteluaine
1. Voit valita lisäysmäärän selaamalla asetuksia, kun painat
annos) : Vähemmän > Perus > Enemmän.
2. Voit valita pitoisuuden selaamalla asetuksia, kun painat
annos) : 1 (Normaali) > 2 (x2) > 3 (x3).
3. Kun asetus on valmis, vahvista muutokset painamalla
annos) -painiketta 3 sekuntia.
Dose per Rinse (Huuhtelukohtainen
Dose per Rinse (Huuhtelukohtainen
Dose per Rinse (Huuhtelukohtainen
•
Jos pesuaineen tai huuhteluaineen
-merkkivalo palaa edelleen, täytä vastaava lokero.
•
Jos valitset
WOOL (VILLA),
Pesukohtainen annos /
Huuhtelukohtainen annos kytketään
pois automaattisesti. Voit kuitenkin kytkeä toiminnot manuaalisesti päälle, kun olet valinnut
ohjelman.
Suomi 47
Untitled-11 47
2019-06-17 PM 3:26:55
Toiminnot
HUOM.
Toiminnot
SmartThings
Wi-Fi-yhteys
Siirry älypuhelimessa si kohtaan Settings (Asetukset), kytke langaton yhteys päälle ja valitse
tukiasema.
HUOM.
•
•
•
•
•
•
Toiminnot
•
•
•
•
•
Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön (luokka B), ja laitetta voidaan käyttää
kaikilla asuinalueilla.
Tämä laite saattaa häiritä langattomia laitteita, eikä laitteen valmistaja tai asentaja pysty
tarjoamaan minkään tyyppistä suojamenetelmää.
Suosittelemme WPA/TKIP- ja WPA2/AES-salausmenetelmää. Laite ei tue vasta kehitettyjä tai ei
hyväksyttyjä Wi-Fi-protokollia.
Ympäröivä langaton ympäristö saattaa vaikuttaa langattoman verkon vastaanottoherkkyyteen.
Jos Internet-tarjoajasi on rekisteröinyt tietokoneesi MAC-osoitteen tai modeemimoduulin
pysyvään käyttöön, Samsung-pesukoneesi ei pysty muodostamaan yhteyttä Internetiin. Ota tässä
tapauksessa yhteyttä Internet-palveluntarjoajaasi.
Internet-palomuuri saattaa häiritä internet-yhteyttäsi. Jos näin tapahtuu, ota yhteyttä internetpalveluntarjoajaasi.
Jos internet-vika jatkuu internet-palveluntarjoajan suorittamien toimenpiteiden jälkeen, ota
yhteyttä paikalliseen Samsung-jälleenmyyjään tai huoltokeskukseen.
Katso langallisten ja langattomien reitittimien asennus käyttämäsi reitittimen käyttöoppaasta.
Samsung-pesukone tukee ainoastaan Wi-Fi 2,4 GHz -protokollia.
Samsung-pesukone tukee IEEE802.11 b/g/n (2,4 GHz), Soft-AP-protokollia. (Suosittelemme
käyttämään IEEE802.11n)
Ei hyväksytty langallinen/langaton reititin ei ehkä pysty muodostamaan yhteyttä Samsungpesukoneeseen.
Lataa
Etsi sovelluskaupasta (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) SmartThingssovellus hakusanalla ”SmartThings”. Lataa ja asenna sovellus laitteellesi.
HUOM.
•
•
•
SmartThings-sovellus on saatavana kolmannen osapuolen laitteille, jotka käyttävät Android
OS 6.0 (Marshmallow) -käyttöjärjestelmää tai uudempaa, Samsung-laitteille Android OS 5.0
(Lollipop) -käyttöjärjestelmällä tai uudemmalla sekä iOS-laitteille, jotka käyttävät iOS 10.0
-käyttöjärjestelmää tai uudempaa (iPhonen version tulee olla 6 tai uudempi). Sovellus on
optimoitu Samsung-älypuhelimille (Galaxy S- ja Note-mallit).
Eräät sovelluksen toiminnot saattavat toimia eri tavoin muissa laitteissa.
Sovellusta saatetaan muuttaa ominaisuuksien parantamiseksi ilman erillistä ilmoitusta.
48 Suomi
Untitled-11 48
2019-06-17 PM 3:26:55
Sisäänkirjautuminen
Sinun on ensin kirjauduttava sisään SmartThings-sovellukseen Samsung-tilisi kautta. Voit luoda
uuden Samsung-tilin sovelluksen ohjeiden avulla. Et tarvitse erillistä sovellusta tilin luomiseen.
HUOM.
Jos sinulla on Samsung-tili, käytä tiliä sisäänkirjautumiseen. Rekisteröity Samsung-älypuhelimen
käyttäjä kirjataan automaattisesti sisään.
Laitteen rekisteröiminen SmartThings-sovellukseen
1. Varmista, että älypuhelimesi on yhdistetty langattomaan verkkoon. Jos näin ei ole, siirry kohtaan
Settings (Asetukset), kytke langaton yhteys päälle ja valitse tukiasema.
2. Suorita SmartThings älypuhelimellasi.
3. Kun näet viestin ”A new device is found. (Uusi laite on löydetty.)”, valitse Add (Lisää).
4. Jos viestiä ei näy, valitse + ja valitse pesukoneesi käytettävissä olevista laitteista. Jos
pesukoneesi ei ole luettelossa, valitse Device Type (Laitteen tyyppi) > Specific Device Model
(Tietty laitemalli) ja lisää pesukoneesi manuaalisesti.
5. Rekisteröi pesukoneesi SmartThings-sovellukseen seuraavasti.
a. Kirjaudu sisään SmartThings-sovellukseen Samsung-tilisi avulla.
b. Kytke Wi-Fi-yhteys päälle.
Toiminnot
c. Lisää pesukoneesi SmartThings-sovellukseen. Varmista, että pesukone on yhdistetty
SmartThings-sovellukseen.
d. Kun rekisteröinti on valmis, pesukoneesi näkyy älypuhelimessasi.
Pesukonesovellus
Integroitu hallinta: Voit valvoa ja ohjata pesukonettasi kotoa ja liikkeellä ollessasi.
•
•
Valitse pesukoneen kuvake SmartThings-sovelluksessa. Näkyville avautuu pesukoneen sivu.
Tarkasta pesukoneeseen liittyvä käyttötila tai ilmoitukset ja muuta tarvittaessa vaihtoehtoja tai
asetuksia.
Suomi 49
Untitled-11 49
2019-06-17 PM 3:26:55
Toiminnot
SmartThings
Luokka
Valvonta
Asetus
Pesun tila
Voit tarkastaa nykyisen ohjelman ja
sen vaihtoehdot sekä jäljellä olevan
ohjelman ajan.
Smart Control
Pesukoneessa näkyy Smart Control -tila.
Itsetarkistus
Tämän ominaisuuden avulla voit
tarkistaa, toimiiko kone normaalisti.
Energian valvonta
Tämä ominaisuuden avulla voit valvoa
energian kulutustilaa.
Käynnistys/Tauko/Peruuta
Valitse ohjelma ja tarvittavat asetukset,
ja aloita toiminto, keskeytä väliaikaisesti
tai peruuta nykyinen toiminto
valitsemalla sitten Käynnistys/Tauko/
Peruuta.
Oma suosikki
Lisää usein käytetyt ohjelmat ja
vaihtoehdot Omiin suosikkeihin
myöhempää käyttöä varten.
Ohjelma suoritettu
Ilmoittaa, että nykyinen ohjelma on
valmis.
AddWash -hälytys (vain
soveltuvat mallit)
Ilmoittaa uuden pyykin lisäämisestä.
Jäljellä oleva pyykki (vain
soveltuvat mallit)
Ilmoittaa sinulle mahdollisesta jäljellä
olevasta pyykistä ohjelman jälkeen.
Ohjaus
Toiminnot
Ilmoitus
Kuvaus
50 Suomi
Untitled-11 50
2019-06-17 PM 3:26:55
Luokka
Asetus
Pyykkiresepti *
Kuvaus
Saat suosituksia vaihtoehdoista
ja välittömästi käynnistettävistä
pesuohjelmista, kun valitset kankaan
tyypin, värin ja likaisuuden.
Voit asettaa haluamasi ajan
pesuohjelman päättymiselle.
Pyykin suunnittelu *
Q-Rator
Kun asetat haluamasi ajan, saat
suosituksen ohjelmasta , joka päättyy
asettamanasi aikana, ja voit aloittaa tai
säilyttää suositellun ohjelman.
Tarjoaa säännöllisen raportin koneen
käyttötilasta käyttäjän määrittämin
aikavälein (joka viikko/kuukausi).
Ohjattu HomeCare-toiminto *
* Vaatii SmartThings-sovelluksen, joka on saatavissa Android- ja iOSkäyttöjärjestelmälle. Vaatii rekisteröinnin.
** Tulokset ovat vain ohjeellisia.
Suomi 51
Untitled-11 51
2019-06-17 PM 3:26:55
Toiminnot
Voit käyttää tätä säännöllistä
raporttia tarkastaaksesi
käyttötapatiedot, huoltovaatimukset
ja energiankulutuksen ** asetetulle
ajanjaksolle.
Toiminnot
Avointa lähdekoodia koskeva ilmoitus
Tähän tuotteeseen sisältyvä ohjelmisto sisältää avoimen lähdekoodin ohjelmistoa. Lähdekoodi on
saatavilla kolmen vuoden ajan tuotteen viimeisestä toimituksesta lähettämällä sähköpostiviesti
osoitteeseen mailto:oss.request@samsung.com.
Lähdekoodin voi pyytää toimittamaan myös fyysisellä tietovälineellä, kuten CD-ROM-levyllä. Tästä
veloitetaan pieni maksu.
Linkki http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 johtaa saatavilla
olevan lähdekoodin lataussivulle sekä tähän tuotteeseen liittyvän avoimen lähdekoodin
käyttöoikeustietoihin. Tämä tarjous on voimassa kaikille tämän tiedon vastaanottajille.
Toiminnot
HUOM.
Samsung Electronics vakuuttaa täten, että tämä radiolaite noudattaa direktiiviä 2014/53/EU.
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa kokonaisuudessaan seuraavassa osoitteessa:
Virallinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa http://www.samsung.com. Kirjoita laitteen
mallin nimi kohtaan Tuki > Etsi tuotetukea.
Wi-Fi-lähettimen enimmäisteho: 20 dBm / 2,412 GHz – 2,472 GHz
52 Suomi
Untitled-11 52
2019-06-17 PM 3:26:55
Huolto
Pidä pesukone puhtaana, jotta sen pesuteho ei kärsisi ja jotta se kestäisi pitempään.
Eco drum clean
Käytä tätä ohjelmaa säännöllisesti rummun puhdistamiseen ja bakteerien poistamiseen. Tämä
ohjelma kuumentaa veden lämpötilaan 60 °C – 70 °C, ja poistaa myös kerääntyneen lian luukun
kumitiivisteestä.
1. Kytke pesukone päälle painamalla Virta -painiketta.
2. Käännä Ohjelmanvalitsin
3. Paina
ECO DRUM CLEAN -ohjelman kohdalle.
Käynnistys/keskeytys (Hold to Start (Käynnistä pitämällä painettuna)) -painike pohjaan.
HUOMIO
Älä käytä rummun puhdistamiseen mitään puhdistusaineita. Rummun kemikaalijäämät saattavat
vahingoittaa pyykkiä tai pesukoneen rumpua.
ECO DRUM CLEAN -toiminnon muistutus
•
•
ECO DRUM CLEAN -toiminnon muistutus ilmestyy näyttöön joka 40. pesukerran jälkeen.
Suosittelemme käyttämään
ECO DRUM CLEAN -toimintoa säännöllisesti.
Kun muistutus ilmestyy ensimmäisen kerran näkyviin, voit ohittaa sen seuraavalla
6 pesukerralla. 7. pesukerran jälkeen muistutus häviää. Se ilmestyy kuitenkin uudelleen näkyviin
40. pesukerran jälkeen.
Huolto
Suomi 53
Untitled-11 53
2019-06-17 PM 3:26:55
Huolto
Smart Check
Voit ottaa tämän toiminnon käyttöön, kun olet ensin ladannut Samsung Smart Washer -sovelluksen
Play Store- tai App Store -kaupasta ja asentanut sen kameratoiminnolla varustettuun älypuhelimeen.
Smart Check -toiminto on optimoitu Galaxy- ja iPhone-puhelimille (vain joillekin malleille).
1. Jos pesukone havaitsee jonkin ongelman, joka tulisi tarkastaa, näyttöön ilmestyy näyttökoodi.
Siirry Smart Check -tilaan pitämällä
Rinse (Huuhtelu)- ja
painettuina samanaikaisesti 3 sekuntia.
Spin (Linkous) -painikkeita
2. Pesukone käynnistää diagnosointitoimintonsa ja näyttää näyttökoodin, jos se havaitsee jonkin
ongelman.
3. Käynnistä Samsung Smart Washer -sovellus mobiililaitteessa ja kosketa Smart Check -painiketta.
4. Pidä mobiililaitetta pesukoneen näytön edessä lähietäisyydellä siten, että laitteen kamera
osoittaa kohti pesukonetta. Sovellus tunnistaa näyttökoodit automaattisesti.
5. Kun näyttökoodi on tunnistettu, sovellus antaa tarkat tiedot ongelmasta ja ehdottaa ratkaisuja.
HUOM.
•
•
•
Smart Check -toiminnon nimi saattaa vaihdella eri kielialueilla.
Jos pesukoneen näytöstä heijastuu valoa, sovellus ei välttämättä tunnista näytön koodia.
Jos sovellus ei tunnista Smart Check -koodia toistuvasti, syötä koodi manuaalisesti sovelluksen
näyttöön.
Huolto
54 Suomi
Untitled-11 54
2019-06-17 PM 3:26:55
Hätätyhjennys
Tyhjennä vesi rummusta sähkökatkoksen sattuessa, ennen kuin otat pyykit pois koneesta.
1. Sammuta pesukone ja irrota sen virtajohto
pistorasiasta.
2. Avaa sihdin suojus painamalla sen yläosaa
kevyesti.
3. Aseta jokin tyhjä, tilava säiliö suojuksen
ympärille ja vedä hätätyhjennysputki
säiliöön samalla, kun pidät kiinni putken
suojuksesta (A).
A
B
5. Kun olet valmis, sulje putken suojus ja
aseta putki takaisin paikoilleen. Sulje tämän
jälkeen sihdin suojus.
HUOM.
Käytä tilavaa säiliötä, sillä rummussa saattaa
olla odotettua enemmän vettä.
Suomi 55
Untitled-11 55
2019-06-17 PM 3:26:55
Huolto
4. Avaa putken suojus ja anna
hätätyhjennysputkessa (B) olevan veden
valua säiliöön.
Huolto
Siivous
Pesukoneen pinta
Käytä pehmeää liinaa ja tavallista, hankaamatonta pesuainetta. Älä ruiskuta vettä pesukoneen päälle.
Add Door
1. Avaa Add Door -luukku.
2. Puhdista Add Door -luukku märällä liinalla.
A
-
Älä käytä puhdistusaineita. Vaatteiden
värit voivat haalistua.
Puhdista kumiosat ja lukitusmekanismi
(A) varoen.
Puhdista luukku ympäristöineen pölystä
säännöllisesti.
3. Pyyhi Add Door -luukku ja sulje se siten,
että kuulet naksahduksen.
HUOMIO
Huolto
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Älä kohdista Add Door -luukkuun suurta voimaa. Se voi mennä rikki.
Älä jätä Add Door -luukkua auki koneen ollessa käynnissä.
Älä aseta Add Door -luukun päälle painavia esineitä.
Älä koske Add Door -luukkuun, kun rumpu pyörii, jottet loukkaa itseäsi.
Älä avaa Add Door -luukkua koneen ollessa käynnissä. Siitä saattaa aiheutua fyysisiä vammoja.
Älä säädä ominaisuuspaneelia Add Door -luukun ollessa auki. Se saattaa aiheuttaa fyysisiä
vammoja tai järjestelmän kaatumisen.
Syötä ainoastaan pyykkiä.
Älä syötä suuria esineitä rumpuun Add Door -luukun kautta.
Älä vedä Add Door -luukun kumitiivisteitä puhdistaessasi niitä. Se saattaa aiheuttaa vaurioita.
56 Suomi
Untitled-11 56
2019-06-17 PM 3:26:56
Sihti
Puhdista vesiletkun sihti kerran tai kaksi vuodessa.
1. Sammuta pesukone ja irrota sen virtajohto
pistorasiasta.
2. Sulje hana.
3. Löysää pesukoneen takaosassa olevaa
letkua ja irrota se. Suojaa letkua kankaalla,
jottei siitä vuotaisi vettä.
4. Vedä sihti pihdeillä pois imuventtiilistä.
5. Upota sihti täysin veteen siten, että sen
kierreliitinkin on veden alla.
6. Kuivata sihti kauttaaltaan jossakin
varjoisassa paikassa.
7. Aseta sihti takaisin imuventtiiliin ja kiinnitä
vesiletku venttiiliin uudelleen.
8. Avaa hana.
HUOM.
Huolto
Jos sihti on tukossa, näytössä näytetään koodi ”4C”.
Suomi 57
Untitled-11 57
2019-06-17 PM 3:26:56
Huolto
Pumpun sihti
Pumpun sihti on syytä puhdistaa 5–6 kertaa vuodessa, jotta se ei menisi tukkoon. Jos pumpun sihti
on tukossa, vaahtotoiminto ei toimi niin tehokkaasti.
1. Sammuta pesukone ja irrota sen virtajohto
pistorasiasta.
2. Valuta rummussa oleva vesi pois. Katso osio
Hätätyhjennys.
3. Avaa sihdin suojus painamalla sen yläosaa
kevyesti.
4. Käännä pumpun sihdin nuppia vasemmalle
ja huuhdo ylimääräinen vesi pois.
5. Puhdista pumpun sihti pehmeällä harjalla.
Varmista, ettei sihdin sisällä oleva
tyhjennyspumpun potkuri ole jumissa.
6. Aseta pumpun sihti takaisin paikoilleen ja
käännä sihdin nuppia oikealle.
HUOM.
Huolto
•
•
Joissakin pumpun sihdeissä on turvanuppi,
jottei lapsille pääsisi tapahtumaan vahinkoja.
Avaa pumpun sihdin turvanuppi painamalla
sitä ja kääntämällä sitä vastapäivään.
Turvanupin jousitusmekanismi auttaa sihdin
avaamisessa.
Sulje pumpun sihdin turvanuppi kääntämällä
sitä myötäpäivään. Jousesta kuuluva ritinä
on normaalia.
HUOM.
Jos pumpun sihti on tukossa, näytössä näytetään koodi ”5C”.
HUOMIO
•
•
Varmista sihdin puhdistamisen jälkeen, että sihdin nuppi on täysin kiinni. Muutoin laite voi
vuotaa.
Varmista sihdin puhdistamisen jälkeen, että se on kunnolla paikoillaan. Muutoin laite voi vuotaa
tai toimia väärin.
58 Suomi
Untitled-11 58
2019-06-17 PM 3:26:56
Pesuainelokero
1. Liu'uta lokero auki samalla, kun painat sen
sisällä olevaa vapautusvipua.
2. Poista sekä pesuainelokero että
huuhteluaineen lokero kuvatulla tavalla.
HUOMIO
Toimi varoen, kun poistat lokeroa. Jäljellä oleva
pesuaine saattaa vuotaa ulos.
Suomi 59
Untitled-11 59
2019-06-17 PM 3:26:57
Huolto
3. Avaa molempien lokeroiden luukut ja lisää
niihin vettä ja ravista.
Huolto
4. Puhdista molempien lokeroiden
kansiventtiilit pehmeällä harjalla.
5. Puhdista lokeron osat pehmeällä harjalla
juoksevan veden alla.
6. Puhdista lokeron ura pehmeällä harjalla.
Varmista, että puhdistat kansiventtiilit
tukkeutumisen estämiseksi.
Huolto
7. Aseta lokeron kansi tukevasti
pesuainelokeroon.
8. Sulje lokero liu'uttamalla sitä sisäänpäin.
HUOM.
Voit poistaa jäljellä olevan pesuaineen suorittamalla
tyhjällä rummulla.
15' QUICK WASH (PIKAPESU 15') -ohjelman
60 Suomi
Untitled-11 60
2019-06-17 PM 3:26:57
Jäätymisestä palautuminen
Pesukone saattaa jäätyä, jos lämpötila on alle 0 °C.
1. Sammuta pesukone ja irrota sen virtajohto pistorasiasta.
2. Kaada lämmintä vettä vesihanan päälle, kunnes vesiletku löystyy.
3. Irrota vesiletku ja liota sitä lämpimässä vedessä.
4. Kaada rumpuun lämmintä vettä ja anna seisoa n. 10 minuuttia.
5. Kytke vesiletku hanaan.
HUOM.
Jos pesukone ei edelleenkään toimi normaalisti, toista edelliset vaiheet, kunnes kone toimii
ongelmitta.
Pitkää käyttämättömänä seisottamista edeltävät suojatoimet
Vältä pesukoneen jättämistä käyttämättä pitkäksi aikaa. Jos kuitenkin teet näin, tyhjennä kone
vedestä ja irrota virtajohto pistorasiasta.
1. Valitse
-nuppia.
RINSE+SPIN (HUUHTELU+LINKOUS) -ohjelma kääntämällä Ohjelmanvalitsin
2. Tyhjennä rumpu ja pidä
-painiketta painettuna.
Käynnistys/keskeytys (Hold to Start (Käynnistä pitämällä painettuna))
3. Kun ohjelma on päättynyt, sulje vesihana ja irrota vesiletku.
4. Sammuta pesukone ja irrota sen virtajohto pistorasiasta.
Huolto
5. Avaa luukku, jotta ilma pääsisi kiertämään rummussa.
Suomi 61
Untitled-11 61
2019-06-17 PM 3:26:57
Vianetsintä
Tarkistettavat kohdat
Jos pesukoneen käytössä ilmenee ongelmia, tarkista ensin alla olevan taulukon tiedot ja kokeile
siinä ehdotettuja ratkaisuja.
Ongelma
Toimenpide
•
•
•
•
•
Käynnistä pesukone painamalla Käynnistys/keskeytys (Hold
to Start (Käynnistä pitämällä painettuna)) -painike pohjaan.
Varmista, että Lapsilukko -toiminto ei ole käytössä.
Ennen kuin pesukone alkaa täyttyä, siitä kuuluu
napsahduksia, kun luukun lukitus tarkistetaan ja kone tekee
pikatyhjennyksen.
Tarkista sulake tai nollaa suojakytkin.
•
•
•
•
•
Avaa vesihana kokonaan.
Varmista, että luukku on suljettu tiiviisti.
Varmista, ettei vesiletku ole jäätynyt.
Varmista, ettei vesiletku ole pahasti mutkalla tai tukossa.
Varmista, että vedenpaine on riittävä.
•
•
•
Varmista, että vesi virtaa tarpeeksi kovalla paineella.
Varmista, että pesuaine on lisätty pesuainelokeron keskelle.
Varmista, että huuhteluainelokeron suojus on tiiviisti
paikoillaan.
Jos käytät rakeista pesuainetta, varmista, että pesuaineen
valitsin on yläasennossa.
Irrota huuhteluainelokeron suojus ja puhdista pesuainelokero.
Laite ei käynnisty.
•
•
Vettä ei tule riittävästi tai
lainkaan.
Pesuainelokeroon jää
pesuainetta pesuohjelman
jälkeen.
Varmista, että pesukoneen virtajohto on kiinnitetty
pistorasiaan.
Varmista, että luukku on suljettu tiiviisti.
Varmista, että vesihanat ovat auki.
•
Vianetsintä
•
62 Suomi
Untitled-11 62
2019-06-17 PM 3:26:57
Ongelma
Toimenpide
•
Laite tärisee liikaa tai pitää
liian kovaa ääntä.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Kone ei tyhjene ja/tai linkoa.
•
•
•
•
•
Luukku ei aukea.
•
•
•
Varmista, että poistoletku on suorassa koko matkalta
huuhtelujärjestelmään asti. Jos huuhtelussa on jokin este,
soita huoltopalveluun.
Varmista, ettei nukkasihti ole tukossa.
Sulje luukku ja paina Käynnistys/keskeytys (Hold to Start
(Käynnistä pitämällä painettuna)) -painike pohjaan. Pesukone
ei turvallisuussyistä aloita kuivausta tai linkousta, jos luukkua
ei ole suljettu.
Varmista, että poistoletku ei ole jäätynyt tai tukossa.
Varmista, että poistoletkun käyttämä huuhtelujärjestelmä ei
ole tukossa.
Jos pesukone ei saa riittävästi virtaa, se ei käynnistä
huuhtelua tai linkousta. Kone alkaa taas toimia normaalisti,
kun se saa riittävästi virtaa.
Pysäytä pesukone painamalla Käynnistys/keskeytys (Hold
to Start (Käynnistä pitämällä painettuna)) -painike pohjaan.
Luukun lukituksen avaamiseen saattaa kulua hetki.
Luukku ei avaudu 3 minuuttiin koneen pysähtymisen ja virran
sammuttamisen jälkeen.
Varmista, että kaikki vesi on huuhdottu pois rummusta.
Luukku ei saata aueta, jos rummussa on vettä. Huuhdo vesi
pois rummusta ja avaa luukku manuaalisesti.
Varmista, että luukun lukituksen merkkivalo ei pala. Luukun
lukituksen merkkivalo sammuu, kun vesi on poistettu
pesukoneesta.
Suomi 63
Untitled-11 63
2019-06-17 PM 3:26:58
Vianetsintä
•
Varmista, että pesukone on tasaisella, kestävällä ja
luistamattomalla lattialla. Jos lattia ei ole tasainen, säädä
koneen korkeutta säätöjaloista.
Varmista, että rummun kuljetuspultit on poistettu.
Varmista, ettei pesukone osu mihinkään esineisiin.
Varmista, että pyykki on asetettu rumpuun tasaisesti.
Moottorista voi kuulua ääntä normaalikäytön aikana.
Haalarit tai metallikoristellut vaatteet voivat aiheuttaa ääntä
pesun aikana. Tämä on normaalia.
Metalliesineet, esimerkiksi kolikot, voivat aiheuttaa ääntä.
Poista ylimääräiset esineet rummusta tai sihtikotelosta pesun
jälkeen.
Vianetsintä
Ongelma
Toimenpide
•
•
Liikaa vaahtoa.
•
•
Pesuainetta ei voi lisätä.
Varmista, että käytät oikeantyyppistä pesuainetta oikealla
tavalla.
Vähennä vaahtoamista käyttämällä erittäin tehokasta (HE)
pesuainetta.
Käytä vähemmän pesuainetta pehmeälle vedelle, vähäiselle
pyykkimäärälle ja vain hieman likaisille vaatteille.
Emme suosittele käyttämään muita kuin erittäin tehokkaita
pesuaineita.
•
Varmista, ettei pesu- tai huuhteluaineen määrä ylitä
enimmäisrajaa.
•
•
Kytke virtajohto toimivaan pistorasiaan.
Tarkista sulake tai nollaa suojakytkin.
•
Käynnistä pesukone painamalla Käynnistys/keskeytys (Hold
to Start (Käynnistä pitämällä painettuna)) -painike pohjaan.
Pesukone ei turvallisuussyistä aloita kuivausta tai linkousta,
jos luukkua ei ole suljettu.
Ennen kuin pesukone alkaa täyttyä, siitä kuuluu
napsahduksia, kun luukun lukitus tarkistetaan ja kone tekee
pikatyhjennyksen.
Pesuohjelmassa voi olla tauko tai liotusvaihe. Odota hetki ja
katso, jatkaako kone toimintaansa.
Varmista, ettei tuloletkun hananpuoleisen pään sihti ole
tukossa. Puhdista sihti säännöllisesti.
Jos pesukone ei saa riittävästi virtaa, se ei käynnistä
huuhtelua tai linkousta. Kone alkaa taas toimia normaalisti,
kun se saa riittävästi virtaa.
•
Laite pysähtyy.
•
•
•
Vianetsintä
64 Suomi
Untitled-11 64
2019-06-17 PM 3:26:58
Ongelma
Toimenpide
•
•
•
•
Koneen täyttöveden lämpötila
on väärä.
•
•
•
•
•
Pyykki on märkää ohjelman
päätyttyä.
•
•
Laitteesta vuotaa vettä.
•
•
•
•
Laite haisee pahalle.
•
•
•
Käytä nopeaa tai erittäin nopeaa linkousta.
Voit vähentää vaahtoamista käyttämällä erittäin tehokasta
(HE) pesuainetta.
Pyykkimäärä on liian pieni. Jos pyykkiä on liian vähän
(muutama vaatekappale), se voi olla epätasapainossa, jolloin
linkous ei toimi tehokkaasti.
Varmista, ettei poistoletku ole taipunut tai tukossa.
Varmista, että luukku on suljettu tiiviisti.
Varmista, että kaikki vesiletkut on kiinnitetty tiiviisti
paikoilleen.
Varmista, että poistoletkun pää on kiinnitetty oikein
huuhtelujärjestelmään.
Vältä laitteen ylikuormittamista.
Vähennä vaahtoamista käyttämällä erittäin tehokasta (HE)
pesuainetta.
Liika vaahto kerääntyy laitteen aukkoihin ja saattaa aiheuttaa
hajuja.
Puhdista laite säännöllisesti puhdistusohjelmalla.
Puhdista luukun tiiviste (kalvo).
Kuivaa pesukoneen sisäosat ohjelman päätyttyä.
Suomi 65
Untitled-11 65
2019-06-17 PM 3:26:58
Vianetsintä
•
•
Avaa molemmat hanat kokonaan.
Varmista, että oikea lämpötila on valittu.
Varmista, että letkut on kytketty oikeisiin hanoihin. Huuhtele
vesiputket.
Varmista, että lämminvesivaraaja on asetettu syöttämään
vähintään 49 C:n (120 F:n) lämpöistä vettä. Tarkista myös
lämminvesivaraajan kapasiteetti ja lämmitysnopeus.
Irrota letkut ja puhdista sihti. Sihti saattaa olla tukossa.
Kun pesukone täyttyy, veden lämpötila saattaa vaihdella,
kun automaattinen lämpötilanhallinta tarkistaa täyttöveden
lämpötilan. Tämä on normaalia.
Kun pesukone täyttyy, annostelijan läpi saatetaan laskea
pelkästään kylmää tai kuumaa vettä, kun kylmä tai
kuuma lämpötila on valittu. Tämä on osa automaattisen
lämpötilanhallinnan normaalia toimintaa, kun pesukone mittaa
veden lämpötilaa.
Vianetsintä
Ongelma
Vaahtoa ei näy (vain
vaahdotustoimintomalleissa).
Toimenpide
•
•
Vaahto saattaa hajota, jos kone on liian täynnä.
Jos pyykki on hyvin likaista, vaahtoa ei saata muodostua
lainkaan.
•
Add Door -luukun voi avata vain, kun ilmaisin
ei kuitenkaan aukea
-
Voiko Add Door -luukun avata
milloin vain?
•
Automaattiannostelijan
merkkivalot vilkkuvat. (Vain
soveltuvissa malleissa)
palaa. Luukku
jos kiehumis- tai kuivausprosessi on käynnissä ja sisäinen
lämpötila on korkea.
jos Lapsilukko -toiminto on kytketty turvallisuussyistä.
jos rummun pesu- tai kuivausohjelma on käynnissä, eikä
lisäpyykkiä ole valittu.
Tarkasta, onko pesuainelokero suljettu oikein.
-
•
Avaa pesuainelokero ja sulje se uudelleen. Varmista, että
se on suljettu oikein.
Näin saattaa tapahtua, jos nestemäistä pesuainetta on
kovettunut pesuainelokeron sisälle.
-
Puhdista ja avaa pesuainelokero.
Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon.
Vianetsintä
66 Suomi
Untitled-11 66
2019-06-17 PM 3:26:58
Koodit
Jos pesukone ei toimi, näytöllä saatetaan näyttää virhekoodi. Tutustu alla olevaan taulukkoon ja
kokeile siinä ehdotettuja ratkaisuja.
Koodi
Toimenpide
Laitteeseen ei tule vettä.
4C
•
•
•
•
•
•
•
Varmista, että vesihanat ovat auki.
Varmista, etteivät vesiletkut ole tukossa.
Varmista, etteivät vesihanat ole jäätyneet.
Varmista, että vesi virtaa pesukoneeseen riittävän suurella paineella.
Varmista, että kylmä- ja kuumavesihana on kiinnitetty oikein.
Puhdista sihti, sillä se saattaa olla tukossa.
Kaikki painikkeet kytketään pois päältä 3 minuutin ajaksi tietokoodin
näyttämisen jälkeen.
•
Varmista, että kylmävesiletku on kytketty tiiviisti kylmävesihanaan.
Jos se on kytketty kuumavesihanaan, vaatteet saattavat menettää
muotonsa joissakin ohjelmissa.
4C2
Vedenpoisto ei toimi.
•
•
5C
•
•
•
Varmista, että poistoletku ei ole jäätynyt tai tukossa.
Varmista, että poistoletku on oikeassa asennossa sen kiinnitystavan
mukaisesti.
Puhdista nukkasihti, sillä se saattaa olla tukossa.
Varmista, että poistoletku on suorassa koko matkalta
huuhtelujärjestelmään asti.
Jos näyttökoodi näkyy edelleen, ota yhteyttä asiakaspalveluun.
dC
•
•
Vianetsintä
Pesukonetta käytetään luukku auki.
Varmista, että luukku on suljettu tiiviisti.
Varmista, ettei luukkuun ole tarttunut pyykkiä.
Vesi vuotaa yli.
OC
•
•
Käynnistä laite uudelleen linkouksen jälkeen.
Jos näyttökoodi näkyy edelleen, ota yhteyttä lähimpään Samsungin
huoltoon.
Tarkista poistoletku.
LC, LC1
•
•
•
Varmista, että poistoletkun pää ei ole lattialla.
Varmista, että poistoletku ei ole tukossa.
Jos näyttökoodi näkyy edelleen, ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Suomi 67
Untitled-11 67
2019-06-17 PM 3:26:58
Vianetsintä
Koodi
Toimenpide
Linkous ei toimi.
Ub
•
•
•
Varmista, että pyykki on levitetty tasaisesti koneen sisälle.
Varmista, että pesukone on tasaisella, vankalla alustalla.
Aseta pyykki uudelleen koneeseen. Jos peset vain yhden
vaatekappaleen, esim. kylpytakin tai farkut, viimeinen linkous voi
jäädä epätäydelliseksi ja käyttöpaneelissa näkyy virheviesti ”Ub”.
Tarkista rummun moottorin toiminta.
3C
•
•
Käynnistä ohjelma uudelleen.
Jos näyttökoodi näkyy edelleen, ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Tarkista pulsaattorin moottorin toiminta.
3CP
•
•
Käynnistä ohjelma uudelleen.
Jos näyttökoodi näkyy edelleen, ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Sähköinen ohjaus on tarkistettava.
UC
•
•
Alijännite havaittu.
•
•
HC
Varmista, että virransyöttö toimii oikein.
Jos näyttökoodi näkyy edelleen, ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Varmista, että virtajohto on kytketty pistorasiaan.
Jos näyttökoodi näkyy edelleen, ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Korkea lämpötila lämmitystarkistuksessa.
•
Jos näyttökoodi näkyy edelleen, ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Veden tason anturi ei toimi oikein.
1C
•
•
Sammuta kone ja käynnistä ohjelma uudelleen.
Jos näyttökoodi näkyy edelleen, ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Vianetsintä
Tarkista tiedonsiirto pää- ja ali-PBA:n välillä.
AC
•
•
Sammuta kone ja käynnistä ohjelma uudelleen.
Jos näyttökoodi näkyy edelleen, ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Tämä viesti näytetään, jos avaat Add Door -luukun painamatta
Käynnistys/keskeytys (Hold to Start (Käynnistä pitämällä painettuna))
-painiketta. Jos näin tapahtuu, toimi seuraavasti:
•
DDC, ddC
•
Sulje Add Door -luukku kunnolla painamalla sitä. Paina tämän
jälkeen Käynnistys/keskeytys (Hold to Start (Käynnistä pitämällä
painettuna)) -painike pohjaa uudelleen ja yritä uudelleen.
Lisää pyykkiä avaamalla Add Door -luukku ja laittamalla pyykit
koneeseen. Sulje Add Door -luukku kunnolla. Jatka toimintoa
painamalla sitten Käynnistys/keskeytys (Hold to Start (Käynnistä
pitämällä painettuna)) -painike pohjaan.
68 Suomi
Untitled-11 68
2019-06-17 PM 3:26:58
Koodi
Toimenpide
MEMS-anturi ei toimi oikein.
8C
•
•
Sammuta kone ja käynnistä ohjelma uudelleen.
Jos näyttökoodi näkyy edelleen, ota yhteyttä lähimpään Samsungin
huoltoon.
Tarkista tiedonsiirto pää- ja invertteri-PBA:n välillä.
•
AC6
•
•
Tilasta riippuen kone saattaa jatkaa normaalia toimintaa
automaattisesti.
Sammuta kone ja käynnistä ohjelma uudelleen.
Jos näyttökoodi näkyy edelleen, ota yhteyttä lähimpään Samsungin
huoltoon.
Pääluukun lukitus/vapautus ei toimi oikein.
DC1
•
•
Sammuta kone ja käynnistä ohjelma uudelleen.
Jos näyttökoodi näkyy edelleen, ota yhteyttä lähimpään Samsungin
huoltoon.
Add Door -luukun lukitus/vapautus ei toimi oikein.
DC3
•
•
Sammuta kone ja käynnistä ohjelma uudelleen.
Jos näyttökoodi näkyy edelleen, ota yhteyttä lähimpään Samsungin
huoltoon.
Jos mikä tahansa näyttökoodi näkyy toistuvasti, ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon.
Vianetsintä
Suomi 69
Untitled-11 69
2019-06-17 PM 3:26:58
Tekniset tiedot
Materiaalien hoito-ohjeet
Oheiset symbolit antavat vaatteiden hoito-ohjeita. Pesuohjeissa on neljä merkkiä seuraavassa
järjestyksessä: pesu, valkaisu, kuivaus ja silitys (ja tarvittaessa myös kuivapesu). Symbolien käyttö
takaa yhtenevyyden kotimaisten ja ulkomaisten valmistajien vaatteiden välillä. Noudata pesuohjeita,
jotta vaatteet kestäisivät mahdollisimman pitkään eikä pyykinpesussa esiintyisi ongelmia.
Tekniset tiedot
Kestävät materiaalit
Ei silitystä
Arat materiaalit
Voidaan kuivapestä käyttämällä
mitä tahansa ainetta
Pesulämpötila 95 °C
Kuivapesu
Pesulämpötila 60 °C
Voidaan kuivapestä vain
perkloridilla, sytyttimen
polttoaineella, puhtaalla alkoholilla
tai R113:lla.
Pesulämpötila 40 °C
Voidaan kuivapestä vain
lentopolttoaineella, puhtaalla
alkoholilla tai R113:lla.
Pesulämpötila 30 °C
Ei kuivapesua
Vain käsinpesu
Kuivatus vaakatasossa
Vain kuivapesu
Voidaan kuivattaa ripustamalla
Valkaisu kylmässä vedessä
Kuivatetaan vaateripustimessa
Ei valkaisua
Kuivatus kuivausrummussa
normaalilla lämmöllä
Silitysraudan lämpötila enintään
200 °C
Kuivatus kuivausrummussa
alhaisella lämmöllä
Silitysraudan lämpötila enintään
150 °C
Ei kuivatusta kuivausrummussa
Silitysraudan lämpötila enintään
100 °C
70 Suomi
Untitled-11 70
2019-06-17 PM 3:27:00
Ympäristönsuojelu
•
•
•
•
Tämä laite on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Jos päätät hävittää laitteen, ota
selvää paikallisista jätemääräyksistä. Katkaise virtajohto, jottei laitetta voisi enää kytkeä
sähköverkkoon. Irrota luukku, jotta eläimet tai pienet lapset eivät jää koneen sisään loukkuun.
Älä ylitä pesuaineen valmistajien antamia pesuainesuosituksia.
Käytä tahranpoisto- ja valkaisuainetta vain, jos se on välttämätöntä.
Säästät vettä ja energiaa, jos peset vain täysiä koneellisia (tarkka pyykkimäärä riippuu
käytettävästä ohjelmasta).
Tekniset tiedot
Suomi 71
Untitled-11 71
2019-06-17 PM 3:27:00
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
”*”-merkki viittaa eri malleihin välillä 0–9 tai A–Z.
Tyyppi
Edestä täytettävä pesukone
Mallin nimi
WD10N84****
Rummun ja linkouksen täyttömäärä
10,0 kg
Kapasiteetti (kuiva pyykki)
6,0 kg
Mitat
L 600 x S 600 x K 850 (mm)
Vedenpaine
50 kPa – 800 kPa
Nettopaino
89,0 kg
Pesu ja lämmitys
Virrankulutus
Kuivaus
Linkousnopeus
220 V
2000 W
240 V
2400 W
220 V
1600 W
240 V
1900 W
1400 rpm
Tekniset tiedot
72 Suomi
Untitled-11 72
2019-06-17 PM 3:27:00
E
D
A
C
B
A
600 mm
B
850 mm
C
600 mm
D
690 mm
E
1190 mm
HUOM.
Tuotteen ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa tuotekehityssyistä ilman
etukäteisilmoitusta.
Tekniset tiedot
Suomi 73
Untitled-11 73
2019-06-17 PM 3:27:01
Tekniset tiedot
Kotitalouskäyttöön tarkoitettujen yhdistettyjen pesukoneiden/kuivausrumpujen tiedot
Asetuksen (EU) nro 90/60/EY mukainen
”*”-merkki viittaa eri malleihin välillä 0–9 tai A–Z.
Samsung
Mallin nimi
WD10N84****
Energiatehokkuusluokka
A (tehokkain) – G (vähiten tehokas)
A
Energiankulutus
Pesu, linkous ja kuivaus
Vain pesu ja linkous
kWh
kWh
6,80
1,10
Pesutehokkuusluokka
A (tehokkain) – G (vähiten tehokas)
A
Vedenoton tehokkuusluokka
A (tehokkain) – G (vähiten tehokas)
Jäännöskosteus
Linkouksen enimmäisnopeus
%
rpm
A
44
1400
kg
kg
10
6
l
l
140
60
min
min
836
296
Kapasiteetti
Pesu
Kuivaus
Vedenkulutus
Pesu, linkous ja kuivaus
Vain pesu ja linkous
Ohjelman kesto
Pesu, linkous ja kuivaus
Vain pesu ja linkous
Ohjelmat, joihin kilvessä ja tässä asiakirjassa viitataan
Pesu
COTTON (PUUVILLA) 60 °C +
Tehopesu
Kuivaus
COTTON DRY (KUIVAUS PUUVILLA)
Arvioitu vuosikulutus 4 hengen taloudessa kuivaustoimintoa käyttäen (200 pesukertaa)
Tekniset tiedot
Energiankulutus
Vedenkulutus
kWh/vuosi
l
1360
28000
Arvioitu vuosikulutus 4 hengen taloudessa kuivaustoimintoa käyttämättä (200 pesukertaa)
Energiankulutus
Vedenkulutus
kWh/vuosi
l
220
12000
Äänitaso käytettäessä tavallista 60 ºC:een pesuohjelmaa puuvillalle ja "kuiva puuvilla" -kuivausohjelmaa
Pesu
Linkous
Kuivaus
dB (A) re 1 pW
dB (A) re 1 pW
dB (A) re 1 pW
49
71
62
Ohjelmien kestot on mitattu EN50229-standardin määrittämissä olosuhteissa.
74 Suomi
Untitled-11 74
2019-06-17 PM 3:27:01
Muistiinpanoja
Untitled-11 75
2019-06-17 PM 3:27:01
KYSYMYKSET JA KOMMENTIT
MAA
SOITA
TAI VIERAILE VERKKOSIVUILLAMME
DENMARK
707 019 70
www.samsung.com/dk/support
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
NORWAY
21629099
www.samsung.com/no/support
SWEDEN
0771 726 786
www.samsung.com/se/support
*3000
BULGARIA
0800 111 31 ,
www.samsung.com/bg/support
CROATIA
072 726 786
www.samsung.com/hr/support
CZECH
800 - SAMSUNG (800-726786)
www.samsung.com/cz/support
ESTONIA
800-7267
www.samsung.com/ee/support
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
www.samsung.com/hu/support
LATVIA
8000-7267
www.samsung.com/lv/support
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.com/lt/support
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64
(08008-SAMSUNG)
ROMANIA
SERBIA
SLOVAKIA
SLOVENIA
Apel GRATUIT Atenţie: Dacă efectuaţi
apelul din reţeaua Digi (RCS/RDS),
vă rugăm să ne contactaţi formând
numărul Telverde fără ultimele două
cifre, astfel: 0800872678.
011 321 6899
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
080 697 267
(brezplačna številka)
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/si/support
DC68-03893E-02
Untitled-11 76
2019-06-17 PM 3:27:01
Vaskemaskin
Brukerhåndbok
WD10N84****
Untitled-12 1
2019-06-17 PM 3:29:03
Innhold
Sikkerhetsinformasjon
4
Innhold
Det du trenger å vite om sikkerhetsinstruksjoner
Viktige sikkerhetssymboler
Viktige forholdsregler
Kritiske advarsler vedrørende montering
Forsiktighetsregler ved montering
Kritiske advarsler vedrørende bruk
Forsiktighetsregler ved bruk
Kritiske advarsler vedrørende rengjøring
Instruksjon om WEEE
4
4
5
8
9
10
11
15
15
Installasjon
16
Det som følger med
Monteringskrav
Trinnvis installasjon
16
18
20
Før du begynner
28
Innledende innstillinger
Retningslinjer for vask av tøy
Retningslinjer for vaskemiddelskuffen
28
28
32
Operasjoner
35
Kontrollpanel
Enkle trinn for å starte
Programoversikt
Spesialfunksjoner
Innstillinger
Automatisk fordeling
SmartThings
35
37
39
43
45
46
47
2 Norsk
Untitled-12 2
2019-06-17 PM 3:29:03
52
Eco drum clean
52
Smart Check
Nødtømming
Rengjøring
Etter at maskinen har vært fryst
Hvis vaskemaskinen ikke skal brukes i en lengre periode
53
54
55
60
60
Feilsøking
61
Kontrollpunkter
Informasjonskoder
61
65
Spesifikasjoner
68
Tekstilpleietabell
Miljøvern
Spesifikasjonsark
68
69
70
Norsk 3
Untitled-12 3
2019-06-17 PM 3:29:03
Innhold
Vedlikehold
Sikkerhetsinformasjon
Gratulerer med din nye vaskemaskin fra Samsung. Denne håndboken inneholder viktig informasjon om
montering, bruk og vedlikehold av maskinen. Ta deg tid til å lese denne håndboken for å få fullt utbytte
av vaskemaskinens mange fordeler og funksjoner.
Det du trenger å vite om sikkerhetsinstruksjoner
Sikkerhetsinformasjon
Vennligst les denne håndboken grundig, slik at du vet hvordan du skal betjene de omfattende funksjonene
på maskinen på en trygg og effektiv måte. Du bør oppbevare håndboken på et trygt sted, i nærheten
av maskinen, slik at det er lett å finne den. Denne maskinen må bare brukes til sitt tiltenkte formål, som
beskrevet i denne bruksanvisningen.
Advarsler og viktige sikkerhetsinstruksjoner i denne håndboken dekker ikke alle omstendigheter og
situasjoner som kan oppstå. Det er ditt ansvar å bruke sunn fornuft og være varsom og nøyaktig når du
monterer, vedlikeholder og bruker vaskemaskinen.
Siden disse følgende bruksinstruksjonene dekker forskjellige modeller, kan kjennetegnene til din
vaskemaskin variere noe fra det som beskrives i denne håndboken, så det er ikke sikkert at alle
varselstegnene er aktuelle. Hvis du har spørsmål eller bekymringer, kontakter du Samsung Support eller
nærmeste servicesenter eller finner hjelp og informasjon online på www.samsung.com.
Viktige sikkerhetssymboler
Betydningen av ikonene og tegnene i denne brukerhåndboken:
ADVARSEL
Farer eller utrygge vaner som kan føre til alvorlig personskade, død og/eller skade på eiendom.
FORSIKTIG
Farer eller utrygge vaner som kan føre til personskade og/eller skade på eiendom.
MERK
Betyr at det finnes en fare for personskade eller skade på eiendom.
Les instruksjonene
4 Norsk
Untitled-12 4
2019-06-17 PM 3:29:04
Disse varselskiltene er til for å hindre at du eller andre blir skadet.
Du bør være nøye med å følge dem.
Når du har lest denne håndboken, bør du oppbevare den på et trygt sted, slik at det blir lett å finne den
igjen.
Les alle instruksjonene før du bruker maskinen.
Viktige forholdsregler
ADVARSEL
For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller personskade når du bruker
maskinen, bør du blant annet følge disse grunnleggende forholdsreglene:
1.
Denne maskinen skal ikke brukes av personer (barn innbefattet) med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende
erfaring og kunnskap, med mindre de veiledes eller instrueres i hvordan de
skal bruke maskinen av den som er ansvarlig for deres sikkerhet.
2.
Til bruk i Europa: Dette apparatet kan brukes av barn med en alder på
minst 8 år og av personer med fysiske, sansemessige eller psykiske
funksjonshemninger eller manglende erfaring og kunnskap, hvis de har
fått instruksjon i å bruke apparatet på en sikker måte og forstår mulige
faremomenter. Barn må ikke leke med maskinen. Rengjøring og vedlikehold
må ikke utføres av barn uten tilsyn.
3.
Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med maskinen.
4.
Hvis strømledningen er skadd, må den skiftes av produsenten, produsentens
servicerepresentant eller en tilsvarende autorisert person for å unngå
ulykker.
5.
De nye slangesettene som følger med apparatet, skal brukes, og gamle
slangesett må ikke brukes på nytt.
Norsk 5
Untitled-12 5
2019-06-17 PM 3:29:04
Sikkerhetsinformasjon
Som for alt utstyr som bruker elektrisitet og har bevegelige deler, finnes det potensielle farer. For å kunne
bruke denne maskinen på en trygg måte bør du gjøre deg kjent med hvordan den betjenes, og være
forsiktig når du bruker den.
Sikkerhetsinformasjon
Sikkerhetsinformasjon
6.
For apparater med ventilasjon i sokkelen er det viktig at tepper ikke hindrer
åpningene;
7.
Til bruk i Europa: Barn under 3 år bør holdes unna med mindre de er
konstant overvåket.
8.
FORSIKTIG: For å unngå fare på grunn av utilsiktet nullstilling av
termosikringen må dette apparatet ikke få strøm gjennom en ekstern
bryterenhet som f.eks. en timer, eller kobles til en krets som regelmessig slås
av og på av kraftverket eller på annen måte.
9.
Tørketrommelen må ikke brukes hvis klærne har blitt vasket med
industrikjemikalier.
10. Lofilteret må rengjøres jevnlig hvis aktuelt.
11. Det må ikke samle seg lo rundt tørketrommelen. (ikke relevant for apparater
med ventilasjon til det fri)
12. Det må sørges for tilstrekkelig ventilasjon for å unngå at gasser strømmer
tilbake inn i rommet fra apparater som bruker andre brennstoffer, inkludert
åpne flammer.
13. Ikke tørk uvaskede plagg i tørketrommelen.
14. Plagg som er tilsmusset av væske, som for eksempel matlagingsolje,
aceton, alkohol, bensin, parafin, flekkfjerningsmidler, terpentin, voks og
voksfjerningsmidler, må vaskes i varmt vann med ekstra vaskemiddel før de
tørkes i tørketrommelen.
15. Gjenstander som skumgummi (lateksskum), dusjhetter, vanntette tekstiler,
gjenstander med gummibakside og klær og puter med skumgummimatter må
ikke tørkes i tørketrommelen.
16. Tøymyknere eller lignende produkter må brukes slik det er spesifisert i
instruksjonene for tøymykneren.
6 Norsk
Untitled-12 6
2019-06-17 PM 3:29:04
17. Den siste delen av et tørketrommelprogram foregår uten varme
(nedkjølingsprogram) for å sikre at plaggene har en temperatur som gjør at
de ikke blir ødelagt.
18. Fjern alle gjenstander fra lommer, som for eksempel lightere og fyrstikker.
20. Avtrekksluft må ikke slippes ut i en ventilasjonskanal som brukes til å trekke
ut røyk fra apparater som brenner gass eller andre brennstoffer.
21. Apparatet må ikke installeres bak en låsbar dør, en skyvedør eller en dør
med et hengsel på den andre siden av tørketrommelen, på en slik måte at full
åpning av tørketrommeldøren hindres.
22. ADVARSEL: Apparatet må ikke strømforsynes gjennom en ekstern
bryterenhet, for eksempel en tidtaker, eller kobles til en krets som
regelmessig slås av og på av et apparat.
23. Dette apparatet er kun ment for bruk i husholdninger, og må ikke brukes i
f.eks.:
-
ansattkjøkkenområder i butikker, kontorer og andre arbeidsomgivelser;
gårdshus;
av gjester på hoteller, moteller og andre innlosjeringssteder;
overnattingssteder;
områder til felles bruk i blokker eller i vaskerier.
Norsk 7
Untitled-12 7
2019-06-17 PM 3:29:04
Sikkerhetsinformasjon
19. ADVARSEL: Stopp aldri en tørketrommel før tørkeprogrammet er avsluttet,
med mindre alle elementer raskt tas ut og brettes ut, slik at varmen fordeler
seg.
Sikkerhetsinformasjon
Kritiske advarsler vedrørende montering
ADVARSEL
I rom uten sluk må denne maskinen installeres av en kvalifisert tekniker, for eksempel en rørlegger.
•
Sikkerhetsinformasjon
Hvis ikke, kan det oppstå elektrisk støt, brann, eksplosjon, problemer med produktet eller
personskader.
Maskinen er tung, så vær forsiktig når du løfter den.
Koble strømkontakten i et vegguttak som overholder lokale krav til elektrisitet. Bruk strømkontakten kun
til dette formålet, og ikke bruk skjøteledning.
•
•
Hvis du deler et vegguttak med andre apparater gjennom et grenuttak eller en skjøteledning, kan det
føre til elektrisk støt eller brann.
Kontroller at strømspenningen, frekvensen og strømstyrken samsvarer med produktspesifikasjonene.
Hvis du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt eller brann. Sett strømstøpselet skikkelig inn i
vegguttaket.
Fjern jevnlig alle fremmedelementer som støv eller vann fra støpselets terminaler og kontaktpunkter med
en tørr klut.
•
•
•
Ta ut støpselet og rengjør det med en tørr klut.
Hvis du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
Sett i støpselet slik at ledningsenden peker nedover mot gulvet. Hvis du setter støpselet i vegguttaket i
motsatt retning, kan de elektriske ledningene inni kabelen bli skadet og dette kan føre til elektrisk støt
eller brann.
Hold alt emballasjemateriell utenfor barns rekkevidde, ettersom det kan være farlig.
•
Hvis et barn plasserer en pose over hodet, kan det bli kvalt. Hvis maskinen, strømstøpselet eller
strømledningen blir skadet, kontakter du ditt nærmeste servicesenter.
Denne maskinen må være skikkelig jordet.
Maskinen må ikke jordes til et gassrør, et vannrør i plast eller en telefonledning.
•
•
Det kan føre til elektrisk støt, brann, eksplosjon eller problemer med produktet.
Sett aldri strømledningen inn i et vegguttak som ikke er skikkelig jordet, og kontroller at det er i
samsvar med lokale og nasjonale forskrifter.
Maskinen må ikke monteres i nærheten av en ovn eller noe brennbart materiale.
Ikke monter denne maskinen i fuktige, oljete eller støvete omgivelser eller slik at den utsettes for direkte
sollys eller vann (regndråper).
Ikke monter maskinen et sted der den kan utsettes for lav temperatur.
•
Frost kan føre til at slangene sprekker.
Ikke monter maskinen på et sted der det kan lekke gass.
8 Norsk
Untitled-12 8
2019-06-17 PM 3:29:04
•
Det kan føre til elektrisk støt eller brann.
Ikke bruk en transformator.
•
Det kan føre til elektrisk støt eller brann.
Ikke bruk et skadet strømstøpsel, en skadet strømledning eller et løst vegguttak.
•
Det kan føre til elektrisk støt eller brann.
Ikke vri eller bind sammen strømledningen.
Du må ikke hekte opp strømledningen over en metallgjenstand, plassere en tung gjenstand oppå
strømledningen, plassere strømledningen inn mellom ulike gjenstander eller dytte strømledningen inn i
området bak maskinen.
•
Det kan føre til elektrisk støt eller brann.
Ikke trekk i strømledningen når du skal ta ut støpselet.
•
•
Ta ut støpselet ved å holde i selve støpselet.
Hvis du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
Denne maskinen bør plasseres i nærheten av strømuttaket, vannkranene og avløpsrørene.
Forsiktighetsregler ved montering
FORSIKTIG
Denne maskinen bør plasseres på en slik måte at det er lett å få tilgang til strømstøpselet.
•
Hvis ikke, kan det føre til elektrisk støt eller brann på grunn av strømlekkasje.
Monter maskinen på et rett og hardt gulv som tåler vekten av den.
•
Hvis ikke, kan det føre til unormale vibrasjoner, bevegelser, støy eller problemer med produktet.
Norsk 9
Untitled-12 9
2019-06-17 PM 3:29:04
Sikkerhetsinformasjon
Ikke trekk hardt i eller bøy strømledningen for mye.
Sikkerhetsinformasjon
Kritiske advarsler vedrørende bruk
ADVARSEL
Hvis apparatet oversvømmes, må du øyeblikkelig slå av vannforsyningen og strømforsyningen og
kontakte ditt nærmeste servicesenter.
Sikkerhetsinformasjon
•
•
Ikke ta i støpselet med våte hender.
Hvis du gjør det, kan du få støt.
Hvis maskinen lager en merkelig lyd, en svidd lukt eller røyk, må du øyeblikkelig ta ut støpselet og
kontakte ditt nærmeste servicesenter.
•
Hvis du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
I tilfelle gasslekkasje (f.eks. propangass, LP-gass osv.) må du øyeblikkelig lufte ut rommet uten å røre
støpselet. Ikke ta på maskinen eller strømledningen.
•
•
Ikke bruk en ventilasjonsvifte.
En gnist kan føre til en eksplosjon eller brann.
Ikke la barn leke i eller oppå vaskemaskinen. Når maskinen skal kasseres, skal dørhåndtaket på
vaskemaskindøren fjernes.
•
Hvis et barn eller et dyr blir fanget inni produktet, kan det bli kvalt og dø.
Sørg for å fjerne emballasjen (svamp, styropor) som er festet til bunnen av vaskemaskinen, før du bruker
den.
Ikke vask artikler som er tilsølt med bensin, parafin, benzen, malingstynner, alkohol eller andre
brannfarlige eller eksplosive stoffer.
•
Det kan føre til elektrisk støt, brann eller eksplosjoner.
Ikke åpne døren til vaskemaskinen med makt mens den er i gang (vask med høy temperatur/tørking/
sentrifugering).
•
•
Vann som strømmer ut av vaskemaskinen, kan forårsake brannskader på huden eller at gulvet blir
glatt. Det kan føre til skader.
Hvis du åpner døren med makt, kan det føre til skader på produktet eller personer.
Du må ikke strekke hånden inn under vaskemaskinen mens den er i gang.
•
Det kan føre til skader.
Ikke ta i støpselet med våte hender.
•
Det kan føre til elektrisk støt.
Ikke skru av maskinen ved å ta ut støpselet mens maskinen er i gang.
•
Hvis du setter støpselet i vegguttaket igjen, kan det føre til gnister eller elektrisk støt eller brann.
Ikke la barn eller hjelpetrengende eller uselvstendige personer bruke denne vaskemaskinen uten
forsvarlig tilsyn. Ikke la barn klatre inn i eller oppå maskinen.
10 Norsk
Untitled-12 10
2019-06-17 PM 3:29:04
•
Det kan føre til elektrisk støt, brannskade og andre skader.
Ikke stikk hånden eller en metallgjenstand inn under vaskemaskinen mens den er i gang.
•
Det kan føre til skader.
Ikke koble ut maskinen ved å trekke i strømledningen. Ta alltid godt tak i strømstøpselet og trekk den rett
ut av uttaket.
Skader på strømledningen kan føre til kortslutning, brann og/eller elektrisk støt.
Sikkerhetsinformasjon
•
Ikke forsøk å reparere, demontere eller gjøre endringer på maskinen selv.
•
•
•
Ikke bruk en annen sikring (av kobber, ståltråd osv.) enn standardsikringen.
Hvis maskinen må repareres eller monteres på nytt, bør du kontakte ditt nærmeste servicesenter.
Hvis ikke, kan det oppstå elektriske støt, brann, problemer med produktet eller personskader.
Hvis vannslangen løsner fra vannkranen og oversvømmer maskinen, må du ta ut strømstøpselet.
•
Hvis du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
Ta ut strømstøpselet når apparatet ikke brukes over lengre perioder, eller når det er tordenvær.
•
Hvis du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
Hvis fremmedlegemer kommer inn i apparatet, må du trekke ut støpslet og kontakte nærmeste Samsung
kundeservice.
•
Det kan føre til elektrisk støt eller brann.
Ikke la barn (eller dyr) leke på eller inni vaskemaskinen. Døren til vaskemaskinen er vanskelig å åpne fra
innsiden, og barn og dyr kan bli alvorlig skadet hvis de blir fanget inni den.
Forsiktighetsregler ved bruk
FORSIKTIG
Hvis vaskemaskinen blir tilsølt av fremmedelementer som vaskemidler, skitt, matavfall osv., må du ta ut
strømstøpselet og rengjøre vaskemaskinen med en myk og fuktig klut.
•
Hvis ikke du gjør det, kan det føre til misfarging, deformering, skader eller rust.
Frontglasset kan bli ødelagt ved harde støt. Vær forsiktig når du bruker vaskemaskinen.
•
Hvis glasset knuses, kan det føre til skader.
Etter vannavbrudd eller når du skal koble til vannslangen på nytt, må du åpne vannkranen sakte.
Åpne alltid vannkranen sakte etter en lengre periode uten bruk.
•
Lufttrykket i vannslangen eller vannrøret kan føre til skader på en del av produktet eller til
vannlekkasje.
Hvis det oppstår en feil med avløpet under en operasjon, må du kontrollere om det er et problem med
dreneringen.
Norsk 11
Untitled-12 11
2019-06-17 PM 3:29:04
Sikkerhetsinformasjon
•
Hvis vaskemaskinen brukes når den er oversvømt på grunn av et dreneringsproblem, kan det føre til
elektrisk støt eller brann.
Legg skittentøyet helt inn i vaskemaskinen, slik at det ikke setter seg fast i døren.
•
Hvis tøyet blir sittende fast i døren, kan det føre til skader på tøyet eller vaskemaskinen, eller til
vannlekkasje.
Sikkerhetsinformasjon
Slå av vannforsyningen når vaskemaskinen ikke er i bruk.
•
Kontroller at skruene på vannslangekoblingen er skikkelig strammet.
Pass på at gummiforseglingen og dørglassene på forsiden ikke blir tilsmusset av fremmedelementer (f.eks.
avfall, tråder, hår osv.)
•
Hvis det setter seg fast fremmedelementer i døren, eller hvis døren ikke er fullstendig lukket, kan det
føre til vannlekkasje.
Åpne vannkranen og kontroller om vannslangekoblingen er skikkelig strammet, og at det ikke er noen
vannlekkasje, før du bruker produktet.
•
Hvis skruene på vannslangekoblingen er løse, kan det føre til vannlekkasje.
Produktet du har kjøpt, er beregnet på bruk i private hjem.
Bruk til kommersielle formål regnes som misbruk av produktet. I slike tilfeller vil ikke produktet dekkes av
Samsungs standardgaranti, og Samsung påtar seg intet ansvar for feil eller skader som oppstår på grunn
av slikt misbruk.
Ikke stå oppå maskinen eller plasser gjenstander (f.eks. klær, stearinlys, tente sigaretter, asjetter,
kjemikalier, metallgjenstander osv.) oppå den.
•
Det kan føre til elektrisk støt, brann, problemer med produktet eller personskade.
Ikke spray flyktige materialer som insektmidler på maskinens overflate.
•
I tillegg til at dette kan være skadelig for mennesker, kan det også føre til elektrisk støt, brann eller
problemer med produktet.
Ikke plasser gjenstander som genererer elektromagnetiske felter, i nærheten av vaskemaskinen.
•
Det kan føre til skader på grunn av feil.
Vann som dreneres gjennom en vask med høy temperatur eller et tørkeprogram, er varmt. Ikke kom borti
vannet.
•
Det kan føre til brannskader eller andre skader.
Ikke vask, sentrifuger eller tørk av vannfaste seter, matter eller klær(*) med mindre maskinen har et
spesiell program for vasking av slike artikler.
(*): Sengetøy i ull, regntøy, fiskevester, skibukser, soveposer, bleieomslag, joggedresser og omslag til
sykler, motorsykler og biler osv.
12 Norsk
Untitled-12 12
2019-06-17 PM 3:29:04
•
•
Ikke vask tykke eller harde matter i vaskemaskinen selv om det står på vaskelappen at de tåler
maskinvask. Det kan føre til personskader eller skader på vaskemaskinen, vegger, gulv eller tøy på
grunn av unormale vibrasjoner.
Ikke vask gulvtepper eller dørmatter med gummi på kantene eller undersiden. Gummien kan løsne og
feste seg på innsiden av trommelen, noe som kan føre til maskinsvikt og dreneringsfeil.
•
Sikkerhetsinformasjon
Ikke bruk vaskemaskinen når vaskemiddelskuffen er fjernet.
Det kan føre til elektrisk støt eller skader som følge av vannlekkasje.
Ikke berør innsiden av trommelen under eller rett etter tørking, ettersom den er varm.
•
Det kan føre til brannskader.
Dørglasset blir varmt under vasking og tørking. Ikke berør dørglasset.
Ikke la barn leke rundt vaskemaskinen eller ta på dørglasset.
•
Det kan føre til brannskader.
Ikke før hånden inn i vaskemiddelskuffen.
•
•
Dette kan føre til skader fordi hånden din kan bli sittende fast i vaskemiddelskuffen.
Måleren for flytende vaskemiddel (bare for aktuelle modeller) brukes ikke for vaskepulver. Fjern
måleren ved bruk av vaskepulver.
Ikke plasser gjenstander som ikke er tøy (for eksempel sko, matavfall, dyr), i vaskemaskinen.
•
Det kan føre til skader på vaskemaskinen, eller skader og død (i tilfellet kjæledyr) på grunn av de
unormale vibrasjonene.
Ikke trykk på knappen med skarpe gjenstander som nåler, kniver, fingernegler osv.
•
Det kan føre til elektrisk støt eller personskade.
Ikke vask plagg som er tilsmusset med oljer eller kremer fra steder som hudpleiebutikker eller
massasjeklinikker.
•
Det kan føre til at gummiforseglingen blir deformert og medføre vannlekkasje.
Ikke la metallgjenstander som sikkerhetsnåler eller hårnåler, eller blekemidler ligge i trommelen over
lengre tid.
•
•
Det kan føre til at trommelen ruster.
Hvis det begynner å dannes rust på trommeloverflaten, kan du påføre et (nøytralt) vaskemiddel på
overflaten og bruke en svamp for å rengjøre den. Bruk aldri en metallbørste.
Ikke bruk tørrensemiddel direkte på tøyet og ikke vask, skyll eller sentrifuger tøy som inneholder
tørrensemiddel.
•
Det kan føre til spontan forbrenning eller antenning på grunn av varme olje som oksiderer.
Ikke bruk vann fra enheter for vannkjøling/-varming.
•
Det kan føre til problemer med vaskemaskinen.
Norsk 13
Untitled-12 13
2019-06-17 PM 3:29:04
Sikkerhetsinformasjon
Ikke bruk nøytral håndvasksåpe i vaskemaskinen.
•
Hvis den hardner og samler seg inni vaskemaskinen, kan den føre til problemer med produktet,
misfarging, rust eller vond lukt.
Legg sokker og brystholdere i en vaskepose og vask dem sammen med andre plagg.
Ikke legg store plagg som sengetøy i vaskeposen.
Sikkerhetsinformasjon
•
Det kan føre til skader på maskinen som følge av unormale vibrasjoner.
Ikke bruk hardnet vaskemiddel.
•
Hvis det samler seg opp inni vaskemaskinen, kan det føre til vannlekkasje.
Sørg for at alle lommer i plaggene som skal vaskes, er tomme.
•
Harde og skarpe gjenstander som mynter, sikkerhetsnåler, spikre, skruer og steiner kan forårsake
omfattende skader på maskinen.
Ikke vask klær med store spenner, knapper eller andre tunge metallgjenstander.
Sorter tøyet etter farge på bakgrunn av hvor fargefast det er, og velg anbefalt syklus, vanntemperatur og
andre funksjoner.
•
Dette kan føre til misfarging eller at tøyet blir ødelagt.
Pass på at barns fingre ikke kommer i klem i døren når du lukker den.
•
Hvis du ikke gjør dette, kan det oppstå personskade.
14 Norsk
Untitled-12 14
2019-06-17 PM 3:29:04
Kritiske advarsler vedrørende rengjøring
ADVARSEL
Ikke rengjør maskinen ved å sprute vann direkte på den.
Ikke bruk et rensemiddel som inneholder sterk syre.
•
Sikkerhetsinformasjon
Ikke bruk benzen, tynner eller alkohol til å rengjøre maskinen.
Det kan føre til misfarging, deformering, skader, elektrisk støt eller brann.
Før rengjøring eller utføring av vedlikehold må du koble maskinen fra veggkontakten.
•
Hvis du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
Instruksjon om WEEE
Riktig avhending av dette produktet (kassert elektrisk og elektronisk utstyr)
(Gjelder land med egne innsamlingssystemer)
Dette merket på produktet, tilbehør eller skriftlig dokumentasjon angir at
produktet og det elektroniske tilbehøret (f.eks. lader, headset, USB-kabel) ikke
må kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden.
For å unngå skade på miljøet eller folks helse som følge av ukontrollert
deponering av avfall, må dette skilles fra andre typer avfall og resirkuleres på
en forsvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser.
Private husholdninger må kontakte det stedet der de kjøpte produktet, eller
lokale myndigheter for å få informasjon om hvor og hvordan de kan bringe
dette produktet til et trygt sted for resirkulering.
Bedrifter må kontakte leverandøren og undersøke vilkårene i kjøpekontrakten.
Dette produktet og det elektroniske tilbehøret må ikke blandes sammen med
annet kommersielt avfall.
For informasjon om Samsungs miljøengasjement og regulerende forpliktelser for produkter, f.eks.
angående REACH, WEEE eller batterier, kan du gå til siden vår om bærekraftighet på www.samsung.com.
Norsk 15
Untitled-12 15
2019-06-17 PM 3:29:04
Installasjon
Følg disse instruksjonene nøye for å sikre riktig montering av vaskemaskinen og forhindre ulykker når du
vasker klær.
Det som følger med
Sjekk at alle delene følger med i produktpakningen. Hvis du har et problem med vaskemaskinen eller
delene, kontakter du et lokalt Samsung-kundesenter eller forhandleren.
01
02
Installasjon
09
01
02
03
04
10
11
05
12
06
07
08
01 Utløserspak
02 Vaskemiddelskuff
03 Kontrollpanel
04 Dør
05 Trommel
06 Pumpefilter
07 Nødavløpsslange
08 Filterdeksel
09 Arbeidsplate
10 Strømstøpsel
11 Avløpsslange
12 Nivelleringsføtter
16 Norsk
Untitled-12 16
2019-06-17 PM 3:29:05
Boltdeksler
Kaldtvannsslange
Varmtvannsslange
Slangeholder
Installasjon
Skrunøkkel
MERK
•
•
Boltdeksler: Antall boltdeksler som følger med (3 til 6), avhenger av modellen.
Varmtvannsslange: Bare for aktuelle modeller.
Norsk 17
Untitled-12 17
2019-06-17 PM 3:29:05
Installasjon
Monteringskrav
Strømforsyning og jording
Vannforsyning
•
Riktig vanntrykk for denne vaskemaskinen
er mellom 50 kPa og 800 kPa. Vanntrykk på
under 50 kPa kan føre til at vannventilen ikke
lukkes helt. Eller det kan ta lengre tid å fylle
trommelen, noe som kan føre til at vaskemaskinen
slår seg av. Vannkranene må være innenfor
120 cm fra baksiden av vaskemaskinen, slik at
de medfølgende inntaksslangene når frem til
vaskemaskinen.
•
AC 220-240 V / 50 Hz sikring eller kretsbryter
kreves.
Bruk en individuell grenledning spesifikt for
vaskemaskinen.
For å sikre skikkelig jording følger det med en
strømledning som har et tretannet jordstøpsel til
bruk i et riktig montert og jordet uttak.
Installasjon
Forhør deg med en kvalifisert elektriker eller
servicetekniker hvis du er usikker på jordingen.
Ikke gjør endringer på det medfølgende støpselet.
Hvis det ikke passer i uttaket, må du tilkalle en
kvalifiserte elektriker for å montere et egnet uttak.
ADVARSEL
•
•
•
•
IKKE bruk skjøteledning.
Bare bruk den strømledningen som fulgte med
vaskemaskinen.
IKKE koble jordledningen til plastrør, gassrør
eller varmtvannsrør.
Feil tilkoblede jordingsledere kan føre til
elektrisk støt.
Slik reduserer du risikoen for lekkasjer:
•
•
•
Sørg for at vannkranene er lett tilgjengelige.
Skru av kranene når vaskemaskinen ikke er i
bruk.
Se regelmessig etter lekkasjer ved armaturene
til vanninntaksslangen.
FORSIKTIG
Før du bruker vaskemaskinen for første gang,
må du se etter lekkasjer i alle tilkoblinger i
vannventilen og kranene.
Avløp
Samsung anbefaler et stigerør i en høyde på 60–
90 cm. Avløpsslangen må være koblet til gjennom
slangefestet til stigerøret, og stigerøret må dekke
avløpsslangen helt.
18 Norsk
Untitled-12 18
2019-06-17 PM 3:29:05
Gulvfeste
Alkovemontering
For å gi best mulig ytelse må vaskemaskinen
monteres på et solid gulv. Tregulv kan måtte
forsterkes for å minimere vibrering og/eller
ubalanse. Tepper og myke flisoverflater gir
ikke god motstandsdyktighet mot vibrering, og
vaskemaskinen kan da flytte litt på seg under
sentrifugeringen.
Minimumsklaring for stabil bruk:
FORSIKTIG
IKKE monter vaskemaskinen på en plattform eller
en struktur med dårlig støtte.
25 mm
Topp
25 mm
Bak
50 mm
Front
550 mm
Hvis både vaskemaskinen og tørketrommelen
monteres på samme sted, må forsiden av alkoven
ha en luftåpning uten hindringer på minst
550 mm. Vaskemaskinen alene krever ikke en
spesifikk luftåpning.
Ikke monter vaskemaskinen på steder hvor vannet
kan fryse, siden vaskemaskinen alltid har litt
vann i vannventiler, pumper og/eller slanger. Is
som blir liggende i tilkoblingsdeler, kan forårsake
skade på belter, pumpen og andre komponenter i
vaskemaskinen.
Norsk 19
Untitled-12 19
2019-06-17 PM 3:29:05
Installasjon
Vanntemperatur
Sider
Installasjon
Trinnvis installasjon
TRINN 1 Velg et plasseringssted
Krav til plasseringen:
•
•
•
•
•
En hard, jevn overflate uten tepper eller underlag som kan hindre ventilasjon
Beskyttet mot direkte sollys
Nok plass til ventilasjon og kabler
Romtemperatur som alltid er høyere enn frysepunktet (0 °C)
Ikke i nærheten av en varmekilde
TRINN 2 Fjerne fraktboltene
Installasjon
Pakk opp produktpakningen, og fjern alle transportsikringer.
MERK
Antall fraktbolter kan variere avhengig av modellen.
ADVARSEL
Emballasjemateriale kan være farlig for barn. Kast emballasjematerialet (plastposer, polystyren osv.) eller
oppbevar det utilgjengelig for barn.
1. Finn fraktboltene (ringet inn på figuren) på
baksiden av vaskemaskinen.
FORSIKTIG
Ikke fjern skruen (A) som holder på plass
slangefestet.
A
20 Norsk
Untitled-12 20
2019-06-17 PM 3:29:06
2. Løs alle fraktboltene ved å skru dem mot
klokken med den medfølgende skrunøkkelen.
MERK
Ta vare på fraktboltene for fremtidig bruk.
B
Norsk 21
Untitled-12 21
2019-06-17 PM 3:29:06
Installasjon
3. Fest boltdekslene (B) over hullene (ringet inn
på figuren).
Installasjon
TRINN 3 Justere nivelleringsføttene
1. Skyv vaskemaskinen forsiktig på
plass. Overdreven makt kan skade
nivelleringsføttene.
2. Rett opp vaskemaskinen ved å justere
nivelleringsføttene manuelt.
3. Når maskinen står i vater, strammer du
mutrene med skrunøkkelen.
Installasjon
TRINN 4 Koble til vannslangen
Den medfølgende slangeadapteren kan variere fra modell til modell. Dette trinnet veileder deg gjennom
tilkoblingen av tilkoblingsadapteren. Hvis du har skrueadapteren, går du til trinn 7.
Koble vannslangen til vannkranen.
1. Fjern adapteren (A) fra vannslangen (B).
A
B
2. Bruk en stjerneskrutrekker til å løsne fire
skruer på adapteren.
22 Norsk
Untitled-12 22
2019-06-17 PM 3:29:07
3. Hold adapteren, og vri del (C) i pilens retning
for å løsne den med 5 mm (*).
C
4. Sett adapteren inn i vannkranen, og stram til
skruene mens du løfter adapteren opp.
5. Vri del (C) i pilens retning for å stramme den.
Installasjon
C
6. Koble vannslangen til adapteren mens du
holder nede del (D). Deretter slipper du del (D).
Slangen klikker på plass i adapteren.
D
7. Hvis du bruker en vannkran av skrutypen,
kobler du skruadapteren til vannkranen som
vist.
Norsk 23
Untitled-12 23
2019-06-17 PM 3:29:07
Installasjon
8. Koble den andre enden av vannslangen til
inntaksventilen bak på vaskemaskinen. Stram
til ved å vri slangen med klokken.
Installasjon
9. Åpne vannkranen, og sjekk om det oppstår
lekkasjer rundt tilkoblingene. Hvis det lekker
vann, gjentar du trinnene ovenfor.
ADVARSEL
Hvis det oppstår en vannlekkasje, stopper du bruken av vaskemaskinen, og kobler den fra
strømforsyningen. Deretter kontakter du et lokalt Samsung-servicesenter. Hvis ikke kan dette føre til
elektrisk støt.
FORSIKTIG
Ikke strekk vannslangen med makt. Hvis vannslangen er for kort, må den byttes ut med en lengre
høytrykksslange.
MERK
•
•
Når du har koblet vannslangen til adapteren, kontrollerer du at den er riktig tilkoblet ved å dra
vannslangen nedover.
Bruk en vanlig type vannkran. Dersom kranen er firkantet eller for stor, må du fjerne avstandsringen
før du setter kranen inn i adapteren.
24 Norsk
Untitled-12 24
2019-06-17 PM 3:29:08
For modeller med et ekstra varmtvannsinntak:
1. Koble den røde enden av varmtvannslangen til
varmtvannsinntaket bak på vaskemaskinen.
2. Koble den andre enden av varmtvannsslangen
til varmtvannskranen.
Aquastop-slangen varsler brukerne om
fare for vannlekkasje. Den registrerer
vanngjennomstrømningen, og blir rød i indikator
(A) i midten i tilfelle en lekkasje.
A
MERK
Enden på Aquastop-slangen må monteres til vannslangen, ikke maskinen.
Norsk 25
Untitled-12 25
2019-06-17 PM 3:29:08
Installasjon
Aquastop-slangen (bare aktuelle modeller)
Installasjon
TRINN 5 Plassere avløpsslangen
Avløpsslangen kan plasseres på tre måter:
Over kanten på en utslagsvask
A
Avløpsslangen må plasseres i en høyde på
mellom 60 og 90 cm (*) fra gulvet. For å holde
enden på avløpsslangen bøyd må du bruke den
medfølgende slangeholderen av plast (A). Fest
holderen til veggen med en krok for å sikre jevnt
vannavløp.
Installasjon
I et avløpsrør
Avløpsrøret må være mellom 60 og 90 cm høyt (*).
Det anbefales å bruke et 65 cm høyt vertikalt rør.
Pass på at avløpsslangen er koblet til standrøret i
en helning.
Krav til standrør for avløp:
• Minimumsdiameter på 5 cm
• Minimum bortføringskapasitet på 60 liter per
minutt
26 Norsk
Untitled-12 26
2019-06-17 PM 3:29:08
I en avløpsrørforgrening i utslagsvasken
Avløpsrørets forgrening må være plassert over
utslagsvaskens vannlås, slik at enden på slangen
er minst 60 cm over gulvet.
(*): 60 cm
Installasjon
TRINN 6 Slå på
Koble strømledningen til vegguttak med en AC 220-240 V / 50 Hz godkjent elektrisk stikkontakt beskyttet
av en sikring eller kretsbryter. Deretter trykker du på Av/På for å slå på vaskemaskinen.
Norsk 27
Untitled-12 27
2019-06-17 PM 3:29:08
Før du begynner
Innledende innstillinger
Kjør kalibrering (anbefales)
Kalibrering gjør at vaskemaskinen registrerer vekten nøyaktig. Trommelen må være tom før du kjører
Kalibrering.
1. Slå av vaskemaskinen, og slå den deretter på igjen.
2. Trykk og hold inne Temp. og
Delay End (Utsatt slutt) samtidig i 3 sekunder for å gå inn i
kalibreringsmodus. «Cb»-meldingen vises.
3. Trykk på og hold inne Start/Pause (Hold to Start (Hold for å starte)) for å kjøre programmet
Kalibrering. Trommelen vil rotere med klokken og mot klokken i omtrent tre minutter.
4. Når programmet er ferdig, vises «0» på displayet, og vaskemaskinen slår seg av automatisk.
Vaskemaskinen er nå klar til bruk.
Før du begynner
Retningslinjer for vask av tøy
TRINN 1 Sortere
Sorter vasketøyet etter disse kriteriene:
•
•
•
•
Etiketten: Sorter skittentøyet i bomull, blandingsfibre, syntetiske stoffer, silke, ull og kunstfiber.
Farge: Hold hvitt tøy atskilt fra farget tøy.
Størrelse: Vaskeytelsen forbedres ved å blande plagg av ulik størrelse i trommelen.
Følsomhet: Vask ømtålige plagg som nye plagg av ren ull, gardiner og silkeartikler, for seg. Sjekk
etikettene på artiklene.
MERK
Husk å sjekke etikettene på klærne, og sorter dem etter etikettene før du begynner å vaske.
28 Norsk
Untitled-12 28
2019-06-17 PM 3:29:09
TRINN 2 Tømme lommer
Tøm alle lommene på klesplaggene som skal vaskes.
•
Metallgjenstander som mynter, nåler og spenner på klær kan skade både andre plagg som skal vaskes,
og selve trommelen.
Vreng klær med knapper og broderinger så utsiden vender inn.
•
•
Hvis glidelåser i bukser og jakker er åpne under vask, kan trommelen bli skadet. Glidelåser bør lukkes
og festes med en tråd.
Klær med lange bånd kan vikle seg inn i andre klær. Knytt båndene før du setter i gang klesvasken.
TRINN 3 Bruke et vaskenett
•
•
TRINN 4 Forvask (om nødvendig)
Velg tilvalget Forvask for det valgte programmet hvis vasken er veldig skitten. Ikke bruk tilvalget Forvask
når du tilsetter vaskemiddel direkte i trommelen.
TRINN 5 Bestemme vaskekapasiteten
Ikke overfyll vaskemaskinen. Overfylling kan føre til at vaskemaskinen ikke vasker som den skal. Se side 39
for vaskekapasitet for typen klær du skal vaske.
MERK
Når du vasker sengeteppe eller sengetrekk, kan vaskingen ta lengre tid eller sentrifugeringen bli mindre
effektiv. For sengeteppe eller sengetrekk anbefales det å bruke en sentrifugeringshastighet på maks
800 o/min, og at klesvasken er maks 2,0 kg.
FORSIKTIG
•
•
•
Ubalansert vask kan redusere sentrifugeytelsen.
Kontroller at klesvasken er lagt helt inn i trommelen og ikke sitter fast i døren.
Ikke smell igjen døren. Lukk døren forsiktig. Ellers kan det hende at døren ikke lukkes riktig.
Norsk 29
Untitled-12 29
2019-06-17 PM 3:29:09
Før du begynner
•
BH-er (som kan vaskes i maskin) må legges i et vaskenett. Metalldelene i BH-ene kan stikke hull på og
rive opp andre artikler som vaskes.
Små og lette klær som sokker, hansker, strømper og lommetørklær kan sette seg fast rundt døren.
Legg dem i et finmasket vaskenett.
Ikke vask vaskenettet alene uten annet tøy. Dette kan føre til unormale vibrasjoner som kan flytte
vaskemaskinen og føre til personskade.
Før du begynner
TRINN 6 Bruk et vaskemiddel av riktig type
Vaskemiddeltypen avhenger av stofftype (bomull, syntetiske fibre, fine stoffer, ull), farge,
vasketemperatur og hvor skitne klærne er. Sørg for å bruke vaskemiddel som er laget for å brukes i
automatiske vaskemaskiner.
MERK
•
•
•
Følg anbefalingene fra vaskemiddelprodusenten basert på vasketøyets vekt, hvor skittent tøyet er, og
hvor hardt vannet er der du bor. Hvis du ikke er sikker på hvor hardt vannet er, kan du kontakte de
lokale vannmyndighetene.
Ikke bruk vaskemiddel som har en tendens til å bli hardt eller fast. Dette vaskemiddelet kan bli
liggende etter skyllingen og blokkere avløpet.
Hvis det kommer for mange bobler i et program, vises meldingen Sud (Skumfjerning).
FORSIKTIG
Når du vasker ull med programmet
WOOL (ULL), må du bruke et eget ullvaskemiddel. Hvis du bruker
Før du begynner
vaskemiddel i pulverform med programmet
og misfarge dem.
WOOL (ULL), kan vaskepulver bli liggende igjen på klærne
Vaskemiddelkapsler
For å få best mulig resultater ved bruk av vaskemiddelkapsler følger du disse instruksjonene.
1. Legg kapselen nederst og bakerst i den tomme
trommelen.
30 Norsk
Untitled-12 30
2019-06-17 PM 3:29:09
2. Legg skittentøyet i trommelen oppå kapselen.
FORSIKTIG
Norsk 31
Untitled-12 31
2019-06-17 PM 3:29:09
Før du begynner
For programmer som bruker kaldt vann eller programmer som er ferdig på mindre enn en time, kan det
hende at kapselen ikke løser seg helt opp.
Før du begynner
Retningslinjer for vaskemiddelskuffen
Modellene med automatisk fordeling har en tredelt fordeling: to rom for automatisk fordeling og et
annen rom for manuell fordeling. Når automatisk fordeling og automatisk tøymykner er aktivert, fordeler
vaskemaskinen en passe mengde vaskemiddel eller tøymykner for hver vask. Se nedenfor for mer
informasjon:
C2
B
C
C1
A.
Automatisk vaskemiddel: Bruk bare
flytende vaskemiddel.
B.
Automatisk tøymykner: Bruk bare
tøymykner.
C.
Vaskemiddel: Om nødvendig legger du
til tøymykner manuelt som beskrevet av
vaskemiddelprodusenten.
Før du begynner
A
-
-
Hvis du vil bruke manuell fordeling, må du
sørge for at fordelingen er slått av. Fortsett
å trykke på
Dose per Wash (Dose
per vask) til indikatorene for automatisk
fordeling er av.
Hell vaskemiddelet i (C1) for vanlig
størrelse på klesvasken og i (C2) for
mindre klesvask. For stor klesvask, hell
vaskemiddelet i både (C1) og (C2).
Hvis du vil bruke vaskemiddel i pulverform,
må du ikke overstige maksstreken (D).
FORSIKTIG
D
D
Ikke bruk for mye vaskemiddel. Dette kan påvirke
vaskeresultatene.
FORSIKTIG
•
Ikke åpne vaskemiddelskuffen mens vaskemaskinen er i gang. Ellers kan det hende at vaskemiddelet
ikke tilsettes som normalt.
32 Norsk
Untitled-12 32
2019-06-17 PM 3:29:10
•
•
•
•
Ikke bruk følgende vaskemiddeltyper i skuffen:
- Vaskemidler i tablett- eller kapselform
- Vaskemidler i ball eller nett
For å unngå at rommene tettes igjen må konsentrerte eller svært berikede midler (tøymykner eller
vaskemiddel) tynnes ut med vann før de tilsettes.
Ikke bær på et rom du har tatt ut. Sett rommet tilbake på plass. Ellers kan rommet riste og føre til at
innholdet søles ut.
Før du flytter vaskemaskinen, må du sørge for å tømme vaskemiddelskuffen som kan inneholde
vaskemiddel og/eller tøymykner. Innholdet i skuffen kan søles ut på gulvet.
Slik legger du i vaskemiddel i automatisk fordeling
Hvis
-indikatoren på automatisk fordeling lyser, fyller du opp det tilsvarende rommet.
MERK
•
Når du fyller automatisk fordeling på nytt, registreres gjenværende nivå med vaskemiddel når du
Slik fyller du opp vaskemiddel eller tøymykner på nytt
1. Trekk ut vaskemiddelskuffen.
2. Ha i en passende mengde vaskemiddel i rom
for automatisk vaskemiddel (A).
A
3. Om nødvendig har du en passende mengde
tøymykner i rom for automatisk tøymykner
(B).
4. Skyv vaskemiddelskuffen innover.
B
Norsk 33
Untitled-12 33
2019-06-17 PM 3:29:11
Før du begynner
trykker på knappen Start/Pause (Hold to Start (Hold for å starte)). Oppfyllingsindikatoren kan
imidlertid slå seg av senere, avhengig av vaskemiddeltypen.
Før du begynner
FORSIKTIG
•
•
•
•
•
•
Før du begynner
•
•
•
•
•
•
•
•
Ikke ha vaskemiddel i skuffen uten vaskemiddel- og tøymyknerrommene. I tilfelle må du rengjøre
skuffen og deretter sette inn begge rommene. For mer informasjon om rengjøring ser du side .
Bruk bare flytende vaskemiddel og tøymykner i automatisk fordeling.
Sørg for at begge rommene er riktig satt inn. Hvis ikke, kan det hende at vaskemaskinen ikke starter,
eller ikke fordeler vaskemiddelet.
Når du bytter til et annet vaskemiddel, må du sørge for å rengjøre vaskemiddelskuffen først.
Ikke bland vaskemiddel med tøymykner i noen av rommene.
For å hindre at vaskemiddelet hardner må du ikke åpne lokket når vaskemiddelet har blitt tilsatt i
rommet.
Ikke bruk blekemidler som kan føre til rust og/eller generere gass.
Ikke vend rommene oppned. Innholdet kan søles ut.
Ikke trykk på utslippet bakerst på rommene mens du beveger på dem. Innholdet kan lekke ut.
Vær forsiktig når du har oppi vaskemiddel eller tøymykner i rommene. Innholdet kan søles ut.
Når du fjerner vaskemiddelskuffen for å sjekke gjenværende innhold (ved en feilmelding eller før
meldingen vises), kan skuffen ha gjenværende innhold eller det kan lekke fra bunnen av skuffen.
Kontroller at både automatisk og manuell fordeling er tomme før du flytter vaskemaskinen.
Fyllings- eller oppfyllingsnivået til vaskemiddelet eller tøymykneren avhenger av typen eller
gjenværende mengde.
Hvis
-indikatoren på delen for automatisk fordeling lyser, fyller du opp det tilsvarende rommet
øyeblikkelig. Hvis du fyller opp senere, kan fyllingsnivået senkes.
34 Norsk
Untitled-12 34
2019-06-17 PM 3:29:11
Operasjoner
Kontrollpanel
Kontrollpanelets faktiske design kan variere fra modell til modell.
02
11
06
07
08
02
12
01
10
03
04
05
09
01 Programvelger
Vri velgeren for å velge et program.
02 Skjerm
Displayet viser informasjon om programmet som er i gang og anslått
gjenværende tid, eller en informasjonskode når det oppstår et problem.
Se den tilsvarende siden for knapper og ikoner.
03
Rinse (Skylling)
Trykk for å endre vanntemperaturen for det nåværende programmet.
Trykk for å endre antall skyllinger for det nåværende programmet. Du kan
velge maksimalt 5 skyllinger, avhengig av programmet.
Trykk for å endre sentrifugeringshastigheten for det nåværende programmet.
Omdreininger per minutt (o/min) varierer fra program til program.
•
Skyllestopp: Den siste skyllingen settes på vent, slik at vasketøyet blir
liggende i vann. For å ta ut vasketøyet må du kjøre en tømming eller
skylling.
-
•
05
Spin
(Sentrifugering)
Spin
(Sentrifugering) inntil Skyllestopp-indikatoren (
) lyser.
Ingen sentrifugering: Trommelen roterer ikke etter den siste tømmingen.
-
•
For å bruke alternativet Skyllestopp, trykk flere ganger på
For å bruke alternativet Ingen sentrifugering, trykk flere ganger på
Spin (Sentrifugering) til indikatoren Ingen sentrifugering (
)
lyser.
Bare sentrifugering: For å kjøre programmet Bare sentrifugering trykker
du på
Spin (Sentrifugering) i 3 sekunder. Når programtiden og
sentrifugeringshastigheten vises, trykker du på
Spin (Sentrifugering)
gjentatte ganger til ønsket sentrifugeringshastighet er valgt. Deretter
trykker du på og holder inne Start/Pause (Hold to Start (Hold for å
starte)) for å starte programmet. Sentrifugeringstiden avhenger av det
valgte programmet.
Norsk 35
Untitled-12 35
2019-06-17 PM 3:29:12
Operasjoner
04
Temp.
Operasjoner
06
Delay End
(Utsatt slutt)
Utsatt slutt gjør det mulig å velge sluttidspunktet for det nåværende
programmet. Basert på innstillingene dine fastsettes starttidspunktet for
programmet av maskinens interne logikk. Denne innstillingen er for eksempel
nyttig hvis du vil programmere maskinen til å avslutte en vask på det
tidspunktet du vanligvis kommer hjem fra jobb.
•
07
Smart Control
(Smartkontroll)
Options (Tilvalg)
08
Trykk for å velge en forhåndsinnstilt timeenhet.
Trykk for å aktivere/deaktivere funksjonen Smartkontroll. Når funksjonen
Smartkontroll er aktivert, kan du kontrollere vaskemaskinen med
mobiltelefonen din. Du finner mer informasjon i SmartThings-delen på side 47.
Trykk for å velge tilvalg. Hvilke tilvalg som er tilgjengelige, avhenger av
programmet.
Trykk for å velge et tørkenivå: Skaptørt > Tidsstyrt tørking (30 min > 1:00 t >
1:30 t > 2:00 t > 2:30 t > 3:00 t > 3:30 t > 4:00 t > 4:30 t) > Ingen tørking
09
Dry Option
(Alternativer for
tørking)
•
•
•
Operasjoner
10 AUTO DISPENSE
(AUTOMATISK
FORDELING)
11 Av/På
12
Skaptørt: Bruk dette programmet til å tørke vask av typen bomull,
undertøy og sengetøy.
Tidsstyrt tørking: Bruk dette alternativet til å tørkes vasken i den angitte
tidsperioden, avhengig av fibre, mengde klesvask og fuktighet.
Ingen tørking: Bruk dette alternativet hvis du ikke bruker noen tørkesyklus.
•
Dose per Wash (Dose per vask) : Vaskemaskinen justerer mengden
vaskemiddel som fordeles.
•
Dose per Rinse (Dose per skylling) : Vaskemaskinen justerer mengden
tøymykner som fordeles.
Trykk for å slå vaskemaskinen på/av.
Start/Pause
Trykk på og hold inne for å starte en operasjon, eller trykk for å stoppe en
(Hold to Start (Hold
operasjon midlertidig.
for å starte))
36 Norsk
Untitled-12 36
2019-06-17 PM 3:29:12
Enkle trinn for å starte
Standard fremgangsmåte
2
4
5
1
3
6
4
1. Trykk på Av/På for å slå på vaskemaskinen.
2. Velg et program i programpanelet.
3. Endre programinnstillingene ( Temp.,
Rinse (Skylling) og
Spin (Sentrifugering)) etter behov.
4. Trykk på Options (Tilvalg) eller
Dry Option (Alternativer for tørking) for å legge til ønskede
alternativer. Tilgjengelige alternativer varierer avhengig av den valgte syklusen.
6. Trykk på og hold inne
Start/Pause (Hold to Start (Hold for å starte)).
Slik bytter du programmet mens programmet kjører
1. Trykk på
Start/Pause (Hold to Start (Hold for å starte)) for å stoppe operasjonen.
2. Velg et annet program.
3. Trykk på og hold inne
programmet.
Start/Pause (Hold to Start (Hold for å starte)) på nytt for å starte det nye
Norsk 37
Untitled-12 37
2019-06-17 PM 3:29:12
Operasjoner
5. Maskinen støtter tilvalget
Utsatt slutt for enkel tilgang. Hvis du vil bruke et tilvalgselement, trykker
du på den tilsvarende knappen.
Operasjoner
Bare tørking
Bruk følgende fremgangsmåte til å tørke fuktig tøy eller tøy som nettopp har blitt ferdigvasket.
1
3
2
1. Trykk på Av/På for å slå på vaskemaskinen.
2. Trykk flere ganger på
Dry Option (Alternativer for tørking) til et ønsket tørkenivå er angitt.
3. Trykk på og hold inne
Start/Pause (Hold to Start (Hold for å starte)).
Slik bytter du programmet mens programmet kjører
1. Trykk på
Start/Pause (Hold to Start (Hold for å starte)) for å stoppe operasjonen.
Operasjoner
2. Velg et annet program.
3. Trykk på og hold inne
programmet.
Start/Pause (Hold to Start (Hold for å starte)) på nytt for å starte det nye
38 Norsk
Untitled-12 38
2019-06-17 PM 3:29:13
Programoversikt
Standardprogrammer
Program
Beskrivelse og maks. vekt (kg)
•
For bomullstøy, sengetøy, bordduker, undertøy, håndklær eller
skjorter. Vasketiden og antall skyllinger justeres automatisk
etter vekten.
MAKS
•
For bluser eller skjorter av polyester (diolen, trevira), polyamid
(perlon, nylon) eller lignende.
5,0
•
Økoboble-program på lav temperatur som bidrar til å redusere
strømforbruket.
5,0
•
2,0
•
For sensitivt stoff som kunstfiber, viskose og syntetiske
blandinger.
Bruk flytende vaskemiddel for best resultat.
•
Med en ekstra skylling etter at vasketøyet er tilsatt tøymykner.
•
Spesifikt for maskinvaskbar ull med vekt på under 2,0 kg.
•
Programmet
WOOL (ULL) bruker forsiktige pulserende
bevegelser og bløtlegging for å beskytte ullfibrene mot
krymping/misforming.
Et nøytralt vaskemiddel anbefales.
COTTON (BOMULL)
SYNTHETICS
(SYNTETISK)
SUPER ECO WASH
DELICATES (FINVASK)
RINSE+SPIN
(SKYLLING OG
SENTRIFUGERING)
•
•
•
ECO DRUM CLEAN
•
•
•
AUTO OPTIMAL WASH
Rengjør trommelen ved å fjerne smuss og bakterier.
Utføres hver 40. vask uten bruk av vaskemiddel eller
blekemiddel. Den varsler automatisk etter hver 40. vask.
Trommelen må være tom.
Ikke bruk rensemidler ved rensing av trommelen.
Justerer mengden vaskemiddel og programmet i henhold til
vekten og hvor skitne plaggene er. Dette programmet passer
best med funksjonen Automatisk fordeling.
2,0
–
MAKS
For mindre skitne plagg på under 2,0 kg som du vil vaske raskt.
15' QUICK WASH
(KORTPROGRAM 15')
•
•
Bruk mindre enn 20 g vaskemiddel. Hvis du bruker mer
enn 20 g vaskemiddel, kan det samle seg opp rester av
vaskemiddel.
Bruk maksimalt 20 ml flytende vaskemiddel.
2,0
Norsk 39
Untitled-12 39
2019-06-17 PM 3:29:14
Operasjoner
WOOL (ULL)
MAKS
Operasjoner
Program
Beskrivelse og maks. vekt (kg)
•
HYGIENE STEAM
•
Bomull og lin som har vært i direkte kontakt med huden,
f.eks. undertøy. For optimale hygieneresultater velger du en
temperatur på minst 60 °C.
Dampprogrammer er allergivennlige og fjerner bakterier
(steriliserer).
5,0
Tørkeprogram
Program
Beskrivelse og maks. vekt (kg)
COTTON DRY (BOMULL
•
TØRK)
For generell tørking.
6,0
SYNTHETICS DRY
(SYNTETISK TØRK)
•
Et tørkeprogram med lav temperatur for varmefølsomme plagg.
4,0
•
Dette programmet er nyttig når du vil fjerne vond lukt. Vri
programvelgeren gjennom følgende driftsmoduser.
1,0
•
For blandingsstoffer opptil 5 kg. Den gjeldende blandingen
av stoffene er oppgitt i den følgende tabellen. (Det tørre
resultatet er bedre når polyesterinnholdet er høyere enn
blandingsforholdet oppgitt i tabellen.)
Ekstra tørking kan være nødvendig avhengig av volumet
og tykkelsen til plagget eller for andre plagg enn de som
anbefales.
AIR WASH (LUFTVASK)
Operasjoner
•
SPEED WASH+DRY
(HURTIGVASK+TØRK)
Anbefalt last
Blandingsforhold
Uniform
Polyester 65 %, rayon 35 %
Treningstøy
Polyester 100 %
Dresskjorte
Polyester 65 %, bomull 35 %
Putevar
Polyester 87 %, nylon 13 %
5,0
MERK
Maksimal belastning (5 kg) ble testet i henhold til IEC-standarden
(5 bomullsputetrekk, 4 bomullshåndklær, 7 strykefrie putetrekk og
12 strykefrie skjorter).
40 Norsk
Untitled-12 40
2019-06-17 PM 3:29:14
Tilvalg
Tilvalg
Beskrivelse
Forvask
•
Dette legger til et innledende vaskeprogram før hovedvasken.
Intensiv
•
For svært skittent vasketøy. Hvert program varer lenger enn normalt.
Trykk for å aktivere/deaktivere funksjonen for Flekkfjerning. Denne
funksjonen bidrar til å fjerne en rekke ulike vanskelige flekker.
•
•
Flekkfjerning
•
Flekkfjerning bidrar til å fjerne ulike vanskelige flekker.
Når Flekkfjerning er valgt, bløtlegges vasketøyet grundig i vannbobler
for effektiv vasking.
Flekkfjerning er tilgjengelig med følgende programmer,
og legger til opptil 30 minutter på vasketiden:
(BOMULL),
SYNTHETICS (SYNTETISK),
(HURTIGVASK+TØRK) og
COTTON
SPEED WASH+DRY
HYGIENE STEAM.
Alternativer for tørking
Beskrivelse
•
Velg for å tørke tøyet automatisk ved å registrere mengden og vekten
på klesvasken. Velg dette for å tørke bomullsplagg som bukser, trøyer
og undertøy.
•
Brukes til å tørke tøy i en angitt tidsperiode i samsvar m\til materiale,
tøymengde og fuktighet.
Skaptørt
Tidsstyrt tørking
Norsk 41
Untitled-12 41
2019-06-17 PM 3:29:15
Operasjoner
Tilvalg
Operasjoner
Utsatt slutt
Du kan stille inn vaskemaskinen slik at den avslutter vasken din automatisk på et senere tidspunkt. Du kan
velge mellom en utsettelse på 1 til 24 timer (i trinn på 1 time). Timen som vises, angir tidspunktet vasken
vil være ferdig på.
1. Velg et program med de nødvendige innstillingene.
2. Trykk på
Delay End (Utsatt slutt) flere ganger til det ønskede sluttidspunktet er valgt.
3. Trykk på og hold inne Start/Pause (Hold to Start (Hold for å starte)). Indikatoren Utsatt slutt blinker
og vaskemaskinen snurrer på trommelen for å beregne vekten på vasken hvis vektberegning er
forhåndsinnstilt for det valgte programmet. Når dette er ferdig, vises den valgte tiden din med aktiv
tidtaker.
4. Du kan avbryte Utsatt slutt ved å starte vaskemaskinen på nytt ved å trykke på Av/På.
Eksempel fra virkeligheten
Du ønsker å avslutte et to timers program om 3 timer fra nå. For å gjøre det, legger du til tilvalget Utsatt
slutt for det nåværende programmet med innstillingen 3 timer, før du trykker på og holder inne Start/
Pause (Hold to Start (Hold for å starte)) klokken 14.00. Hva skjer? Vaskemaskinen begynner å gå klokken
15.00 og er ferdig klokken 17.00. Nedenfor ser du tidslinjen for dette eksempelet.
Operasjoner
14.00
Sett Utsatt Slutt til 3 timer
15.00
Start
17.00
Slutt
Tyngdesensor
Tyngdesensorikonet lyser når du velger et program som støtter tyngderegistrering. Noen programmer
støtter kanskje ikke tyngderegistrering. Når du starter programmet, blinker eller lyser ikonet under
tyngderegistreringsprosessen, og slår seg av når prosessen er fullført.
42 Norsk
Untitled-12 42
2019-06-17 PM 3:29:16
Spesialfunksjoner
AddWash
Når indikatoren for AddWash (Legg til tøy) er på, kan du stoppe maskinen og legge til ekstra klær eller
tøymykner i trommelen. Add Door åpnes mer enn 130° for enkel tilgang.
1. Trykk på Start/Pause (Hold to Start (Hold for
å starte)) for å stoppe operasjonen.
2. Trykk på det øvre området av Add Door til
du hører en klikkelyd, for å åpne den. Dra i
håndtaket til Add Door for å åpne den.
3. Åpne Add Door og legg i mer tøy eller
tøymykner i trommelen.
4. Trykk på Add Door til du hører en klikkelyd,
for å lukke den.
FORSIKTIG
Ikke legg for mye trykk på Add Door. Den kan bli
ødelagt.
MERK
Vannet inni trommelen vil ikke lekke ut hvis Add Door er lukket skikkelig. Det kan danne seg vanndråper
rundt døren, men de vil ikke lekke ut fra trommelen.
FORSIKTIG
•
Ikke åpne Add Door hvis det har dannet seg såpeskum inni trommelen som stiger over Add Doornivået.
•
Ikke forsøk å åpne Add Door mens maskinen er i gang uten å ha trykket på Start/Pause (Hold to
Start (Hold for å starte)) først. Merk deg at Add Door kan åpnes ved et uhell (uten å ha trykket på
•
•
•
•
Start/Pause (Hold to Start (Hold for å starte))) når vasken er ferdig.
Ikke press for mye tøy gjennom Add Door. Da kan ytelsen bli svekket.
Ikke bruk det nederste området på Add Door som et håndtak. Fingrene dine kan sette seg fast.
Sørg for at det ikke sitter fast tøy i Add Door.
Hold kjæledyr unna vaskemaskinen, og spesielt Add Door.
Norsk 43
Untitled-12 43
2019-06-17 PM 3:29:16
Operasjoner
5. Trykk på og hold inne Start/Pause (Hold to
Start (Hold for å starte)) for å fortsette.
Operasjoner
•
•
•
•
•
Når du bruker varmt vann til vasken, kan det se ut som Add Door lekker vann når du åpner og lukker
luken. Dette er normalt og skyldes at damp fra Add Door har blitt kaldt og dannet vanndråper på
overflaten.
Når Add Door lukkes, forsegles døren og det kan ikke lekke vann. Men du kan legge merke til noe som
ser ut som vannlekkasje rundt døren, dette kan være gjenværende vann rundt Add Door som kommer
fra vanndråper. Dette er normalt.
Hverken hoveddøren eller Add Door kan åpnes når vanntemperaturen er over 50 °C. Hvis vannivået i
trommelen er over et visst punkt, kan ikke hoveddøren åpnes.
Hvis en informasjonskode med DDC vises på skjermen, kan du se Informasjonskoder-delen for å se
hva du skal gjøre.
Hold Add Door og omgivelsene ryddige til enhver tid. Rester på eller rundt forseglingene til Add Door
kan føre til en lekkasje.
Operasjoner
44 Norsk
Untitled-12 44
2019-06-17 PM 3:29:16
Innstillinger
Barnesikring
Slik avbryter du Barnesikring
For å hindre at barn eller spedbarn ved et uhell
starter eller stiller inn vaskemaskinen kan du
bruke Barnesikring som låser alle knapper unntatt
Av/På-knappen.
•
Slik aktiverer du Barnesikring
•
Trykk og hold inne
Dose per Wash (Dose
per vask) og
Dose per Rinse (Dose per
skylling) samtidig i 3 sekunder. Deretter
trykker du på og holder inne Start/Pause
(Hold to Start (Hold for å starte)) for å aktivere.
Døren låses og indikatoren for Barnesikring
slås på.
Slik deaktiverer du Barnesikring midlertidig
Du kan slå lyden på eller av på vaskemaskinen.
Når denne funksjonen er angitt til Av, hører du
ikke alarmen for AddWash (Legg til tøy), melodien
ved programslutt og avslåingspipet. De andre
lydene er imidlertid aktive.
•
•
per vask) og
Dose per Rinse (Dose per
skylling) samtidig i 3 sekunder.
MERK
•
•
•
•
Hvis du vil dempe lyden, trykker du på og
holder inne
Dry Option (Alternativer for
tørking) i 3 sekunder.
Hvis du vil dempe lyden, trykker du på og
holder inne igjen i 3 sekunder.
Innstillingen beholdes selv etter at du har
startet maskinen på nytt.
Hvis du åpner døren 1 minutt eller mer etter at
du har deaktivert Barnesikring, høres en alarm
i opptil 2 minutter.
Hvis du lukker døren innen 2 minutter,
låses døren og Barnesikring aktiveres på
nytt. Hvis du ikke lukker døren eller døren
ikke er skikkelig lukket, fortsetter alarmen i
2 minutter.
Hvis du vil legge til klesvask etter at du har
aktivert Barnesikring, må du først deaktivere
Barnesikring eller starte vaskemaskinen på
nytt.
Norsk 45
Untitled-12 45
2019-06-17 PM 3:29:17
Operasjoner
•
Dose per Wash (Dose
Dose per Wash
Lyd på/av
Du kan deaktivere Barnesikring midlertidig i
1 minutt. Døren er ulåst i 1 minutt, og indikatoren
for Barnesikring blinker.
Trykk og hold inne
Trykk på og hold inne
(Dose per vask) og
Dose per Rinse (Dose
per skylling), samtidig i 3 sekunder for å
deaktivere, og trykk deretter på og hold inne
knappene igjen i 3 sekunder for å avbryte
Barnesikring. Døren låses opp og indikatoren
for Barnesikring slås av.
Operasjoner
Automatisk fordeling
Vaskemiddel
1. Hvis du vil velge et fyllingsnivå, trykker du på
Dose per Wash (Dose per vask) for å gå gjennom
innstillingene: Less (Mindre) > Std. (Standard) > More (Mer).
-
Hvis du velger More (Mer), blir skylleprosessen lagt til én gang til.
2. Hvis du vil velge et nivå for vannets hardhet, trykker du på
Dose per Wash (Dose per vask) for å
gå gjennom innstillingene: 1 (mykt vann) > 2 (middels vann) > 3 (hardt vann).
3. Når du er ferdig, trykker du på og holder inne
bekrefte endringene.
Dose per Wash (Dose per vask) i 3 sekunder for å
Tøymykner
1. Hvis du vil velge et fyllingsnivå, trykker du på
Dose per Rinse (Dose per skylling) for å gå gjennom
innstillingene: Less (Mindre) > Std. (Standard) > More (Mer).
2. Hvis du vil velge et konsentrasjonsnivå, trykker du på og holder inne
skylling) for å gå gjennom innstillingene: 1 (Normal) > 2 (x2) > 3 (x3).
3. Når du er ferdig, trykker du på og holder inne
bekrefte endringene.
Dose per Rinse (Dose per
Dose per Rinse (Dose per skylling) i 3 sekunder for å
Operasjoner
MERK
•
Hvis
-indikatoren for vaskemiddel eller tøymykner lyser, fyller du opp det tilsvarende rommet.
•
Hvis du velger
WOOL (ULL), deaktiveres
Dose per Wash (Dose per vask) /
Dose per Rinse
(Dose per skylling) automatisk. Du kan imidlertid aktivere funksjonen(e) manuelt etter at du har valgt
et program.
46 Norsk
Untitled-12 46
2019-06-17 PM 3:29:17
SmartThings
Wi-Fi-tilkobling
På smarttelefonen din går du til Settings (Innstillinger) og slår på den trådløse tilkoblingen og velger et
tilgangspunkt.
MERK
•
•
•
•
•
•
•
•
Last ned
På et appmarked (Google Play Butikk, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) finner du SmartThingsappen ved å søke etter "SmartThings". Last ned og installer appen på enheten din.
MERK
•
•
•
SmartThings-appen er tilgjengelig på tredjepartsenheter med Android OS 6.0 (Marshmallow) eller
nyere, Samsung-enheter med Android OS 5.0 (Lollipop) eller nyere, og iOS-enheter med iOS 10.0
eller nyere (For iPhone må det være iPhone 6 eller nyere). Appen er optimalisert for Samsungsmarttelefoner (Galaxy S- og Note-seriene).
Enkelte funksjoner på appen fungerer annerledes på tredjepartsenheter.
Appen kan endres uten forvarsel for å gi forbedret ytelse.
Norsk 47
Untitled-12 47
2019-06-17 PM 3:29:17
Operasjoner
•
•
•
Denne enheten er bare designet for husholdningsbruk (Klasse B), og kan brukes i alle boligområder.
Denne enheten kan føre til trådløs interferens, og verken produsenten eller montøren av denne
enheten kan gi noen form for sikkerhetsmåling.
Anbefalte krypteringsmetoder er WPA/TKIP og WPA2/AES. Nyutviklede Wi-Fi-protokoller eller ikke
godkjente Wi-Fi-protokoller støttes ikke.
Mottaksfølsomheten til det trådløse nettverket kan påvirkes av de trådløse omgivelsene rundt.
Hvis Internett-leverandøren din har registrert MAC-adressen på PC-en eller modemmodulen din til
permanent bruk, kan du ikke koble Samsung-vaskemaskinen din til Internett. Hvis dette er tilfelle,
kontakter du Internett-leverandøren.
Internett-brannmuren kan forstyrre Internett-tilkoblingen. Hvis dette skjer, kontakter du Internettleverandøren din.
Hvis Internett-problemene fortsetter etter at du har fulgt Internett-leverandørens tiltak, kontakter du
en lokal Samsung-forhandler eller et servicesenter.
Se i brukerhåndboken til ruteren du bruker når du skal installere kablede og trådløse rutere.
Samsung-vaskemaskinen støtter Wi-Fi 2,4 GHz-protokollene.
Samsung-vaskemaskinen støtter IEEE802.11 b/g/n (2,4 GHz), protokollene for myke tilgangspunkter.
(IEEE802.11n anbefales)
En kablet/trådløs ruter som ikke er godkjent, kan kanskje ikke kobles til Samsung-vaskemaskinen.
Operasjoner
Logg inn
Først må du logge inn på SmartThings med Samsung-kontoen din. Hvis du vil opprette en ny Samsungkonto, følger du instruksjonene på appen. Du trenger ikke en separat app for å opprette kontoen din.
MERK
Hvis du har en Samsung-konto, bruker du kontoen til å logge inn. En registrert Samsungsmarttelefonbruker logges automatisk inn.
Slik registrerer du enheten din på SmartThings
1. Kontroller at smarttelefonen din er koblet til et trådløst nettverk. Hvis ikke, går du til Settings
(Innstillinger) og slår på den trådløse tilkoblingen og velger et tilgangspunkt.
2. Velg å kjøre SmartThings på smarttelefonen din.
3. Når du ser meldingen "A new device is found. (En ny enhet har blitt funnet.)", velger du Add (Legg til).
4. Hvis det ikke vises noen melding, velger du + og velger vaskemaskinen din på en liste over
tilgjengelige enheter. Hvis du ikke finner vaskemaskinen din på listen, velger du Device Type
(Enhetstype) > Specific Device Model (Spesifikk enhetsmodell), og deretter legger du til vaskemaskinen
din manuelt.
5. Registrer vaskemaskinen din på SmartThings-appen som følger:
a. Logg inn på SmartThings med Samsung-kontoen din.
Operasjoner
b. Slå på en Wi-Fi-tilkobling.
c. Legg til vaskemaskinen din i SmartThings. Kontroller at vaskemaskinen er koblet til SmartThings.
d. Når registreringen er fullført, vises vaskemaskinen din på smarttelefonen din.
Vaskemaskinapp
Integrert kontroll: Du kan overvåke og kontrollere vaskemaskinen din både hjemme og på farten.
•
•
Velg vaskemaskinikonet på SmartThings. Vaskemaskinsiden vises.
Sjekk driftsstatusen eller varsler som er relatert til vaskemaskinen din, og endre tilvalg eller
innstillinger om nødvendig.
48 Norsk
Untitled-12 48
2019-06-17 PM 3:29:17
SmartThings
Kategori
Sjekkpunkt
Du kan kontrollere nåværende program og
tilvalgene, og gjenværende programtid.
Smart Control (Smartkontroll)
Status for Smart Control (Smartkontroll)
vises for vaskemaskinen.
Selvtest
Bruk denne til å sjekke om vaskemaskinen
fungerer som normalt.
Energiovervåking
Bruk denne til å overvåke
energiforbruksstatusen.
Start/Pause/Avbryt
Velg et program og nødvendige tilvalg, og
trykk deretter på Start/Pause/Avbryt for
å starte en operasjon, stoppe midlertidig
eller avbryte nåværende operasjon.
Min favoritt
Legg til ofte brukte programmer og tilvalg
i Min favoritt til senere bruk.
Program fullført
Varsler deg når nåværende program er
fullført.
Alarm for AddWash (bare for
aktuelle modeller)
Varsler deg om å legge i ny klesvask.
Gjenværende klesvask (bare for
aktuelle modeller)
Varsler deg om klesvask som er igjen etter
at et program er fullført.
Kontroll
Norsk 49
Untitled-12 49
2019-06-17 PM 3:29:17
Operasjoner
Vaskestatus
Overvåking
Varsling
Beskrivelse
Operasjoner
Kategori
Sjekkpunkt
Klesvaskoppskrift *
Beskrivelse
Du kan velge stofftype, farge og
bløtleggingsnivå for å få anbefalte tilvalg
og vaskeprogrammer som kan startes med
en gang.
Du kan angi ønsket tidspunkt du vil et
vaskeprogram skal være ferdig til.
Klesvaskplanlegger *
Q-Rator
Når du har angitt ønsket tidspunkt, får
du et anbefalt program som avsluttes
innen klokkeslettet du har angitt, og du
kan starte eller reservere det anbefalte
programmet.
Gir en jevnlig rapport med en analyse av
maskinbruksstatus i et intervall som er
angitt av brukeren (hver uke/måned).
HomeCare-veiledning *
Operasjoner
Du kan bruke denne jevnlige rapporten
til å sjekke bruksmønsteret ditt,
vedlikeholdskrav og strømforbruk ** for
den angitte tidsperioden.
* Krever "SmartThings", som er tilgjengelig på Android og iOS. Registrering
kreves.
** Bare indikative resultater.
50 Norsk
Untitled-12 50
2019-06-17 PM 3:29:17
Åpen kildekode-kunngjøring
Programvaren som følger med dette produktet, inneholder programvare med åpen kildekode. Du kan få
hele den tilsvarende kildekoden i en periode på tre år etter den siste forsendelsen av dette produktet, ved
å sende en e-postmelding til mailto:oss.request@samsung.com.
Det er også mulig å få hele den tilsvarende kildekoden på et fysisk medium som en CD-ROM mot et lite
gebyr.
Følgende URL-adresse, http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0, går til
nedlastingssiden for den tilgjengelige kildekoden og lisensinformasjon om den åpne kildekoden relatert til
dette produktet. Dette tilbudet er gyldig for alle som mottar denne informasjonen.
Operasjoner
MERK
Samsung Electronics erklærer herved at radioutstyrstypeapparatet er i samsvar med direktivet 2014/53/
EU. Den fullstendige teksten for EU-erklæringen om samsvar er tilgjengelig på følgende nettadresse:
Den offisielle samsvarserklæringen finner du på http://www.samsung.com ved å gå til Kundestøtte > Søk
produktstøtte og skrive inn modellnavnet.
Maks overføringskraft Wi-Fi: 20 dBm ved 2,412 GHz – 2,472 GHz
Norsk 51
Untitled-12 51
2019-06-17 PM 3:29:17
Vedlikehold
Hold vaskemaskinen ren for å forhindre svekket ytelse og redusert levetid.
Eco drum clean
Kjør dette programmet regelmessig for å rense trommelen ved å fjerne bakterier fra den. Dette
programmet varmer vannet til mellom 60 °C og 70 °C, og det fjerner også oppsamlet smuss fra
dørforseglingen i gummi.
1. Trykk på Av/På for å slå på vaskemaskinen.
2. Vri Programvelger for å velge
3. Trykk på og hold inne
ECO DRUM CLEAN.
Start/Pause (Hold to Start (Hold for å starte)).
FORSIKTIG
Ikke bruk rensemidler ved rensing av trommelen. Kjemiske rester i trommelen kan føre til skader på
klesvasken eller trommelen i vaskemaskinen.
Påminnelse om ECO DRUM CLEAN
•
Påminnelsen om
ECO DRUM CLEAN vises på hovedskjermen én gang hver 40. vask. Det anbefales å
•
gjennomføre
ECO DRUM CLEAN regelmessig.
Når du ser denne påminnelsen for første gang, kan du ignorere den i 6 vask på rad. Fra sjuende vask
vises ikke påminnelsen lenger. Den vises imidlertid igjen andre gang du når 40 vask.
Vedlikehold
52 Norsk
Untitled-12 52
2019-06-17 PM 3:29:17
Smart Check
For å aktivere denne funksjonen må du først laste ned appen Samsung Smart Washer fra Play Store eller
App Store, og installere den på en mobilenhet med kamerafunksjon.
Smart Check-funksjonen er optimalisert for Galaxy- og iPhone-telefoner (bare kvalifiserte modeller).
1. Når vaskemaskinen oppdager et problem som må sjekkes, vises en informasjonskode på displayet.
Trykk på og hold inne
Rinse (Skylling) og
inn i modusen Smart Check.
Spin (Sentrifugering) samtidig i 3 sekunder for å gå
2. Vaskemaskinen starter selvdiagnostiseringen og viser en informasjonskode hvis et problem blir
oppdaget.
3. Kjør Samsung Smart Washer-appen på mobilenheten, og trykk på Smart Check.
4. Hold mobilenheten nær vaskemaskinskjermen, slik at smarttelefonens kamerat og vaskemaskinen
vender mot hverandre. Deretter gjenkjennes informasjonskoden automatisk av appen.
5. Når informasjonskoden er riktig gjenkjent, gir appen detaljert informasjon om problemet og egnede
løsninger.
MERK
•
•
•
Navnet på funksjonen Smart Check kan variere etter språket.
Hvis lys reflekteres på vaskemaskinskjermen, kan det hende appen ikke kan gjenkjenne
informasjonskoden.
Hvis appen mislykkes i å gjenkjenne koden for Smart Check flere ganger på rad, kan du skrive inn
informasjonskoden manuelt på appskjermen.
Vedlikehold
Norsk 53
Untitled-12 53
2019-06-17 PM 3:29:17
Vedlikehold
Nødtømming
Ved strømbrudd må du tømme vannet fra trommelen før du tar ut vasketøyet.
1. Slå av vaskemaskinen, og trekk støpselet ut av
strømuttaket.
2. Trykk forsiktig øverst på filterdekselet for å
åpne det.
3. Sett en tom, romslig beholder rundt dekselet,
og trekk nødavløpsslangen til beholderen mens
du holder slangehetten (A).
A
Vedlikehold
4. Åpne slangehetten, og la vannet i
nødavløpsslangen (B) renne ned i beholderen.
B
5. Når du er ferdig, lukker du slangehetten og
setter slangen på plass igjen. Så lukker du
filterdekselet.
MERK
Bruk en romslig beholder – det kan være mer
vann enn forventet i trommelen.
54 Norsk
Untitled-12 54
2019-06-17 PM 3:29:18
Rengjøring
Overflaten til vaskemaskinen
Bruk en myk klut med et skånsomt rengjøringsmiddel. Ikke sprut vann på vaskemaskinen.
Add Door
1. Åpne Add Door.
2. Bruk en våt klut til å rengjøre Add Door
A
-
Ikke bruk vaskemiddel. Misfarging kan
oppstå.
Vær forsiktig når du rengjør
gummiemballasjen og låsemekanismen (A).
Tørk av dørområdet jevnlig.
3. Tørk av og lukk Add Door til du hører en
klikkelyd.
FORSIKTIG
Ikke legg trykk på Add Door. Den kan bli ødelagt.
Ikke la Add Door være åpen mens maskinen går.
Aldri plasser tunge gjenstander på Add Door.
For å unngå skader må du ikke berøre Add Door mens trommelen roterer.
Ikke åpne Add Door mens maskinen går. Det kan føre til skader.
Ikke tukle med funksjonspanelet mens Add Door er åpen. Det kan føre til skader eller systemfeil.
Ikke legg inn andre gjenstander enn tøy.
Ikke legg inn klumpete plagg i trommelen gjennom Add Door.
Ikke dra ut gummiemballasjen til Add Door under rengjøring. Dette kan føre til skader.
Vedlikehold
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Norsk 55
Untitled-12 55
2019-06-17 PM 3:29:18
Vedlikehold
Maskefilter
Rengjør maskefilteret til vannslangen én eller to ganger i året.
1. Slå av vaskemaskinen, og ta ut strømledningen.
2. Steng vannkranen.
3. Løsne og koble fra vannslangen på baksiden
av vaskemaskinen. Dekk slangen med en klut
for å hindre at vannet strømmer ut.
4. Bruk en tang til å dra maskefilteret ut av
inntaksventilen.
5. Senk maskefilteret dypt ned i vann, slik at
tilkoblingen med gjenger også er under vann.
6. Tørk maskefilteret helt i skyggen.
7. Sett maskefilteret inn i inntaksventilen igjen,
og koble vannslangen til inntaksventilen.
8. Slå på vannkranen.
MERK
Vedlikehold
Hvis maskefilteret er tilstoppet, vises informasjonskoden «4C» på skjermen.
56 Norsk
Untitled-12 56
2019-06-17 PM 3:29:18
Pumpefilter
Det anbefales å rengjøre pumpefilteret 5 eller 6 ganger i året for å hindre tilstopping. Et tilstoppet
pumpefilter kan svekke bobleeffekten.
1. Slå av vaskemaskinen, og ta ut strømledningen.
2. Tøm ut vannet som er igjen i trommelen. Se
delen Nødtømming.
3. Trykk forsiktig øverst på filterdekselet for å
åpne det.
4. Vri knappen på pumpefilteret til venstre, og
tøm ut vannet som er igjen.
5. Rengjør pumpefilteret med en myk børste.
Pass på at tappepumpens propell inni filteret
ikke er blokkert.
6. Sett inn pumpefilteret igjen, og vri
filterknappen til høyre.
MERK
•
Noen pumpefiltre har en sikkerhetsknott
som er laget for å unngå ulykker som
involverer barn. Du åpner sikkerhetsknotten til
pumpefilteret ved å trykke den inn og vri mot
klokken. Fjærmekanismen til sikkerhetsknotten
hjelper til med å åpne filteret.
Du lukker sikkerhetsknotten til pumpefilteret
ved å vri den med klokken. Fjæren lager en
skranglelyd, og det er normalt.
MERK
Hvis pumpefilteret er tilstoppet, vises informasjonskoden «5C» på skjermen.
FORSIKTIG
•
•
Pass på at filterknappen er skikkelig stengt etter at filteret er rengjort. Hvis ikke kan det oppstå
lekkasjer.
Pass på at filteret er riktig satt inn etter at det er rengjort. Ellers kan det oppstå funksjonsfeil eller
lekkasjer.
Norsk 57
Untitled-12 57
2019-06-17 PM 3:29:19
Vedlikehold
•
Vedlikehold
Vaskemiddelskuff
1. Åpne skuffen mens du holder nede
utløserspaken på innsiden av skuffen.
2. Fjern både vaskemiddelrommet og
tøymyknerrommet som vist.
FORSIKTIG
Vær forsiktig når du fjerner skuffen. Gjenværende
vaskemidler kan søles ut.
Vedlikehold
3. Åpne lokkene i begge rommene, og tilsett
deretter vann i dem og rist.
58 Norsk
Untitled-12 58
2019-06-17 PM 3:29:19
4. Rengjør hetteventilene på begge rommene
med en myk børste.
5. Rengjør komponentene til skuffen med en myk
børste under rennende vann.
7. Sett romdekselet skikkelig på plass på
vaskemiddelskuffen.
8. Lukk skuffen ved å skyve den innover.
MERK
Hvis du vil fjerne gjenværende vaskemiddel, utfører du programmet
15') med tom trommel.
15' QUICK WASH (KORTPROGRAM
Norsk 59
Untitled-12 59
2019-06-17 PM 3:29:20
Vedlikehold
6. Rengjør skuffens spor med en myk børste.
Sørg for å rengjøre hetteventilene for å hindre
tilstopping.
Vedlikehold
Etter at maskinen har vært fryst
Vaskemaskinen kan fryse når temperaturen går under 0 °C.
1. Slå av vaskemaskinen, og ta ut strømledningen.
2. Hell varmt vann over vannkranen for å løsne vannslangen.
3. Koble fra vannslangen, og legg den i varmt vann.
4. Hell varmt vann i trommelen, og la det stå der i cirka 10 minutter.
5. Koble vannslangen til vannkranen igjen.
MERK
Hvis vaskemaskinen fortsatt ikke fungerer normalt, gjentar du trinnene ovenfor til den fungerer normalt.
Hvis vaskemaskinen ikke skal brukes i en lengre periode
Unngå å la vaskemaskinen stå ubrukt i en lengre periode. Hvis dette ikke kan unngås, må vaskemaskinen
tømmes, og strømledningen kobles fra.
1. Vri på Programvelger for å velge
RINSE+SPIN (SKYLLING OG SENTRIFUGERING).
2. Tøm trommelen, og trykk på og hold inne
Start/Pause (Hold to Start (Hold for å starte)).
3. Når programmet er ferdig, stenger du vannkranen og kobler fra vannslangen.
4. Slå av vaskemaskinen, og ta ut strømledningen.
5. Åpne døren for å la luften sirkulere gjennom trommelen.
Vedlikehold
60 Norsk
Untitled-12 60
2019-06-17 PM 3:29:20
Feilsøking
Kontrollpunkter
Hvis du opplever et problem med vaskemaskinen, anbefaler vi at du først sjekker tabellen nedenfor og
prøver forslagene.
Problem
Handling
•
•
•
Kontroller at vaskemaskinens støpsel er satt i.
Kontroller at døren er skikkelig lukket.
Kontroller at vannkranene er åpne.
•
•
Trykk på og hold inne Start/Pause (Hold to Start (Hold for å starte)) for
å starte vaskemaskinen.
Kontroller at Barnesikring ikke er aktivert.
Før vaskemaskinen begynner å fylles, lager den en rekke klikkelyder for
å sjekke dørlåsen, og den utfører deretter en rask tømming.
Sjekk sikringen, eller tilbakestill kretsbryteren.
•
•
•
•
•
Åpne vannkranen helt.
Kontroller at døren er skikkelig lukket.
Kontroller at vannslangen ikke er frosset.
Kontroller at vannslangen ikke er vridd eller tilstoppet.
Kontroller at vanntrykket er høyt nok.
Maskinen starter ikke.
•
•
Det tilføres ikke noe eller
ikke nok vann.
•
Det ligger igjen
•
vaskemiddel i
•
vaskemiddelskuffen etter •
et program.
•
•
•
Påse at vaskemaskinen er plassert på et flatt og solid gulv der den ikke
sklir. Hvis ikke gulvet er flatt, kan du bruke nivelleringsføttene til å
justere høyden på vaskemaskinen.
Kontroller at transportsikringene er fjernet.
Kontroller at vaskemaskinen ikke er i kontakt med andre gjenstander.
Kontroller at klesvasken er jevnt fordelt.
Motoren kan lage støy ved normal bruk.
Du kan komme til å høre lyder ved vasking av kjeledresser eller klær
med metalldekor. Dette er normalt.
Metallgjenstander, for eksempel mynter, kan lage lyd. Når
vaskeprosessen er fullført, må du fjerne slike gjenstander fra trommelen
eller filterbeholderen.
Norsk 61
Untitled-12 61
2019-06-17 PM 3:29:20
Feilsøking
Maskinen vibrerer eller
bråker for mye.
•
•
•
•
•
Pass på at vaskemaskinen kjører med tilstrekkelig vanntrykk.
Kontroller at vaskemiddelet er lagt i midten av vaskemiddelskuffen.
Kontroller at skyllehetten er satt godt på plass.
Hvis du bruker vaskemiddel i pulverform, må du påse at
vaskemiddelvelgeren er i den øvre stillingen.
Ta av skyllehetten, og rengjør vaskemiddelskuffen.
Feilsøking
Problem
Handling
•
•
•
Maskinen tømmer og/
eller sentrifugerer ikke.
•
•
•
•
•
•
Døren åpner seg ikke.
•
•
•
Feilsøking
•
•
Maskinen genererer for
mye såpeskum.
•
•
Det er ikke mulig
å tilsette ekstra
vaskemiddel.
•
Kontroller at avløpsslangen er rett hele veien frem til avløpssystemet.
Hvis du oppdager obstruksjoner i avløpet, bør du få utført service.
Kontroller at filteret ikke er tett.
Lukk døren, og trykk på og hold inne Start/Pause (Hold to Start (Hold
for å starte)). Vaskemaskinen begynner ikke å rotere eller sentrifugere
trommelen hvis ikke døren er lukket. Dette er av hensyn til brukerens
sikkerhet.
Kontroller at avløpsslangen ikke har frosset eller er tett.
Kontroller at avløpsslangen er koblet til et avløpssystem som ikke er
tett.
Hvis det ikke tilføres nok strøm til vaskemaskinen, kan den midlertidig
ikke tømmes eller sentrifugere. Så snart den tilføres nok strøm, fungerer
den normalt igjen.
Trykk på og hold inne Start/Pause (Hold to Start (Hold for å starte)) for
å stoppe vaskemaskinen.
Det kan ta litt tid før låsemekanismen til døren kobles ut.
Døren kan ikke åpnes før 3 minutter etter at maskinen er stanset eller
strømmen er slått av.
Påse at alt vann i trommelen er tømt ut.
Døren kan ikke åpnes hvis det ligger vann i trommelen. Tøm trommelen
for vann, og åpne døren manuelt.
Kontroller at lampen for dørlåsen er slukket. Lampen for dørlåsen
slukkes når vaskemaskinen er tømt.
Påse at du bruker anbefalt type vaskemiddel.
Bruk høyeffektivt (HE) vaskemiddel for å unngå at det dannes for mye
såpeskum.
Reduser mengden vaskemiddel for mykt vann, små mengder klær eller
lite skitne klær.
Det anbefales ikke å bruke vaskemidler som ikke er av typen HE.
Kontroller at den gjenværende mengden vaskemiddel og tøymykner
ikke er over grensen.
62 Norsk
Untitled-12 62
2019-06-17 PM 3:29:20
Problem
Handling
•
•
Koble strømledningen til et strømførende strømuttak.
Sjekk sikringen, eller tilbakestill kretsbryteren.
•
Lukk døren og trykk på og hold inne Start/Pause (Hold to Start (Hold
for å starte)) for å starte vaskemaskinen. Vaskemaskinen begynner ikke
å rotere eller sentrifugere trommelen hvis ikke døren er lukket. Dette er
av hensyn til brukerens sikkerhet.
Før vaskemaskinen begynner å fylles, lager den en rekke klikkelyder for
å sjekke dørlåsen, og den utfører deretter en rask tømming.
Programmet inneholder kanskje en pause eller bløtleggingsperiode. Det
kan hende at vaskemaskinen starter hvis du venter litt.
Kontroller at maskefilteret på vanntilførselsslangen ved vannkranene
ikke er tett. Rengjør maskefilteret med jevne mellomrom.
Hvis det ikke tilføres nok strøm til vaskemaskinen, kan den midlertidig
ikke tømmes eller sentrifugere. Så snart den tilføres nok strøm, fungerer
den normalt igjen.
•
Maskinen stopper.
•
•
•
•
•
•
•
Maskinen fylles
med vann med feil
temperatur.
•
•
•
•
Klærne er våte når
programmet er ferdig.
•
•
Bruk High (Høy) eller Extra High (Ekstra høy) sentrifugeringshastighet.
Bruk høyeffektivt (HE) vaskemiddel for å redusere forekomsten av for
mye såpeskum.
Det er lagt inn for lite klær. Små mengder (ett eller to plagg) kan bli
ubalansert og dermed ikke sentrifugeres skikkelig.
Kontroller at avløpsslangen ikke har knekker eller er tett.
Norsk 63
Untitled-12 63
2019-06-17 PM 3:29:20
Feilsøking
•
Åpne begge kranene helt.
Kontroller at det er valgt riktig temperatur.
Kontroller at slangene er koblet til de riktige kranene. Spyl
vannslangene.
Kontroller at varmtvannsberederen er stilt inn til å tilføre varmtvann
som holder minst 49 °C ved kranen. Kontroller også kapasiteten og
rekuperasjonshastigheten til varmtvannsberederen.
Koble fra slangene, og rengjør maskefilteret. Det kan hende at
maskefilteret er tett.
Det kan hende at vanntemperaturen endres mens vaskemaskinen fylles.
Dette skyldes at den automatiske temperaturkontrollfunksjonen sjekker
temperaturen til vannet som kommer inn i maskinen. Dette er normalt.
Når vaskemaskinen fylles, kan det hende at du legger merke til at det
bare går varmt og/eller bare kaldt vann ut av dispenseren når det er
valgt kalde eller varme temperaturer. Dette er normal prosedyre for den
automatiske temperaturkontrollfunksjonen, ettersom vaskemaskinen
bestemmer vanntemperaturen.
Feilsøking
Problem
Handling
•
•
•
Maskinen lekker vann.
•
•
•
Maskinen lukter.
Ingen bobler kommer til
syne (bare Bubbleshotmodeller).
•
•
•
•
•
•
Kontroller at døren er skikkelig lukket.
Kontroller at alle slangekoblingene er godt strammet til.
Kontroller at enden av avløpsslangen er riktig satt inn i og godt festet til
avløpssystemet.
Unngå å legge inn for mye tøy.
Bruk høyeffektivt (HE) vaskemiddel for å unngå at det dannes for mye
såpeskum.
Hvis det dannes store mengder såpeskum, kan dette samle seg opp i
sprekker og åpninger og føre til vond lukt.
Kjør rengjøringsprogrammet for å rense maskinen regelmessig.
Rengjør dørforseglingen (membranen).
Tørk vaskemaskinen innvendig når et program er ferdig.
Hvis du legger inn for mange plagg, kan dette føre til at boblene ikke
kommer til syne.
Det kan hende at det ikke genereres bobler hvis tøyet som vaskes, er
svært skittent.
Add Door kan bare åpnes når indikatoren
følgende tilfeller:
-
Kan jeg åpne Add Door
når som helst?
-
Feilsøking
•
Indikatoren for
automatisk fordeling
blinker. (Bare for aktuelle •
modeller)
vises. Men den åpnes ikke i
Når koke- eller tørkeprosessen er i gang og den interne temperaturen
blir høy
Hvis du har angitt funksjonen Barnesikring av sikkerhetsmessige
årsaker
Når trommelvask- eller trommelrensprogrammet kjører og ikke
involverer ekstra tøy
Sjekk om vaskemiddelskuffen er lukket skikkelig.
-
Åpne vaskemiddelskuffen og lukk den igjen. Kontroller at den er
skikkelig lukket.
Dette kan skje hvis flytende vaskemidler har stivnet inni
vaskemiddelrommet.
-
Rengjør og fjern tilstoppingen i vaskemiddelrommet.
Hvis et problem vedvarer, kontakter du et lokalt Samsung-servicesenter.
64 Norsk
Untitled-12 64
2019-06-17 PM 3:29:20
Informasjonskoder
Hvis vaskemaskinen ikke fungerer som den skal, kan det hende du ser en informasjonskode på skjermen.
Sjekk tabellen nedenfor, og prøv forslagene.
Kode
Handling
Det tilføres ikke vann.
4C
•
•
•
•
•
•
•
•
4C2
Kontroller at vannkranene er åpne.
Kontroller at vannslangene ikke er tette.
Kontroller at vannkranene ikke har frosset.
Påse at vaskemaskinen kjører med tilstrekkelig vanntrykk.
Kontroller at kaldtvannskranen og varmtvannskranen er korrekt
tilkoblet.
Rengjør maskefilteret, ettersom det kan være tett.
Alle knapper blir deaktivert i 3 minutter etter at informasjonskoden
vises.
Kontroller at kaldtvannsslangen er godt koblet til kaldtvannskranen.
Hvis den er koblet til varmtvannskranen, kan det hende at plaggene kan
bli deformert i enkelte programmer.
Vannet tømmes ikke.
•
•
5C
•
•
•
Kontroller at avløpsslangen ikke har frosset eller er tett.
Kontroller at avløpsslangen er plassert riktig i henhold til
tilkoblingstypen.
Rengjør avfallsfilteret, ettersom det kan være tett.
Kontroller at avløpsslangen er rett hele veien frem til avløpssystemet.
Hvis informasjonskoden vedvarer, bør du kontakte et
kundeservicesenter.
Feilsøking
Vaskemaskinen kjøres med åpen dør.
dC
•
•
Kontroller at døren er skikkelig lukket.
Kontroller at det ikke har satt seg fast tøy i døren.
For mye vann.
OC
•
•
Start maskinen på nytt etter sentrifugering.
Hvis informasjonskoden fortsatt vises på skjermen, bør du kontakte et
Samsung-servicesenter.
Kontroller avløpsslangen.
LC, LC1
•
•
•
Kontroller at enden på avløpsslangen ikke er plassert på gulvet.
Kontroller at avløpsslangen ikke er tett.
Hvis informasjonskoden vedvarer, bør du kontakte et
kundeservicesenter.
Norsk 65
Untitled-12 65
2019-06-17 PM 3:29:20
Feilsøking
Kode
Handling
Sentrifugeringen fungerer ikke.
Ub
•
•
•
Påse at vasketøyet er jevnt fordelt.
Kontroller at vaskemaskinen står på et flatt og stabilt underlag.
Omfordel vekten. Hvis du bare ønsker å vaske ett plagg, f.eks. en
badekåpe eller et par jeans, kan det hende at du får et utilfredsstillende
resultat av sluttsentrifugeringen, og at kontrollmeldingen «Ub» vises på
skjermen.
Kontroller at trommelmotoren fungerer.
3C
•
•
Prøv å starte programmet på nytt.
Hvis informasjonskoden vedvarer, bør du kontakte et
kundeservicesenter.
Kontroller at pulsatormotoren fungerer.
3CP
•
•
Prøv å starte programmet på nytt.
Hvis informasjonskoden vedvarer, bør du kontakte et
kundeservicesenter.
Den elektroniske kontrollen må sjekkes.
•
•
UC
Kontroller om det tilføres strøm på riktig måte.
Hvis informasjonskoden vedvarer, bør du kontakte et
kundeservicesenter.
Lav spenning registrert.
•
•
Kontroller at strømledningen er koblet til.
Hvis informasjonskoden vedvarer, bør du kontakte et
kundeservicesenter.
Sjekk av oppvarming med høy temperatur.
Feilsøking
HC
•
Hvis informasjonskoden vedvarer, bør du kontakte et
kundeservicesenter.
Vannivåsensoren fungerer ikke slik den skal.
1C
•
•
Slå av maskinen og start programmet på nytt.
Hvis informasjonskoden vedvarer, bør du kontakte et
kundeservicesenter.
Sjekk kommunikasjonen mellom hoved- og under-PBA.
AC
•
•
Slå av maskinen og start programmet på nytt.
Hvis informasjonskoden vedvarer, bør du kontakte et
kundeservicesenter.
66 Norsk
Untitled-12 66
2019-06-17 PM 3:29:20
Kode
Handling
Denne meldingen vises når du åpner Add Door uten å ha trykket på Start/
Pause (Hold to Start (Hold for å starte)). Hvis dette skjer, gjør du ett av
følgende:
•
Trykk på Add Door for å lukke ordentlig. Deretter trykker du på og
•
holder inne Start/Pause (Hold to Start (Hold for å starte)) og prøver på
nytt.
Hvis du vil legge inn flere klær, trykker du på Add Door og legger inn
DDC, ddC
klær. Lukk Add Door ordentlig. Deretter trykker du på og holder inne
Start/Pause (Hold to Start (Hold for å starte)) for å fortsette.
MEMS-sensoren fungerer ikke som den skal.
8C
•
•
Slå av maskinen og start programmet på nytt.
Hvis informasjonskoden vedvarer, bør du kontakte et lokalt Samsungservicesenter.
Sjekk kommunikasjonen mellom hoved- og inverter-PBA.
•
AC6
•
•
Avhengig av tilstanden kan maskinen automatisk returnere til vanlig
drift.
Slå av maskinen og start programmet på nytt.
Hvis informasjonskoden vedvarer, bør du kontakte et lokalt Samsungservicesenter.
Låsing/opplåsing av hoveddøren fungerer ikke skikkelig.
DC1
•
•
Slå av maskinen og start programmet på nytt.
Hvis informasjonskoden vedvarer, bør du kontakte et lokalt Samsungservicesenter.
DC3
•
•
Slå av maskinen og start programmet på nytt.
Hvis informasjonskoden vedvarer, bør du kontakte et lokalt Samsungservicesenter.
Hvis en informasjonskode stadig vises på skjermen, bør du kontakte et lokalt Samsung-servicesenter.
Norsk 67
Untitled-12 67
2019-06-17 PM 3:29:20
Feilsøking
Låsing/opplåsing av luken fungerer ikke skikkelig.
Spesifikasjoner
Tekstilpleietabell
Følgende symboler gir veiledning om tekstilpleie. Etikettene inkluderer fire symboler i denne rekkefølgen:
vasking, bleking, tørking og stryking (og rensing når det er nødvendig). Bruken av symbolene sikrer
samsvar mellom tøyprodusenter både i inn- og utland. Følg veiledningen på vaskelappen for å maksimere
klesplaggets levetid og redusere tøyvaskproblemer.
Slitesterke stoffer
Må ikke strykes
Ømfintlige stoffer
Kan renses kjemisk med alle typer
løsemidler
Plagget kan vaskes på 95 °C
Rensing
Plagget kan vaskes på 60 °C
Må bare renses kjemisk med
perklorid, renset bensin, ren alkohol
eller R113
Plagget kan vaskes på 40 °C
Må bare renses kjemisk med
flybensin, ren alkohol eller R113
Plagget kan vaskes på 30 °C
Må ikke renses kjemisk
Kun håndvask
Tørkes flatt
Må bare renses kjemisk (tørt)
Kan henges til tørk
Kan miste fargen i kaldt vann
Tørkes på kleshenger
Må ikke blekes
Tørkes i tørketrommel, normal varme
Kan strykes ved 200 °C maks
Tørkes i tørketrommel ved redusert
varme
Kan strykes ved 150 °C maks
Må ikke trommeltørkes
Kan strykes ved 100 °C maks
Spesifikasjone
68 Norsk
Untitled-12 68
2019-06-17 PM 3:29:23
Miljøvern
•
•
•
•
Denne maskinen er produsert av resirkulerbare materialer. Hvis du skal kvitte deg med maskinen, må
du følge de lokale forskriftene for avfallshåndtering. Skjær av strømledningen, slik at maskinen ikke
kan kobles til en strømkilde. Fjern døren, slik at dyr og småbarn ikke kan bli innestengt i maskinen.
Ikke bruk mer vaskemiddel enn det som anbefales i vaskemiddelprodusentens instruksjoner.
Bruk flekkfjerningsmidler og blekemidler før vaskeprogrammet bare når det er absolutt nødvendig.
Spar vann og elektrisitet ved at du bare vasker med full maskin (hvor mye avhenger av hvilket
program du bruker).
Spesifikasjone
Norsk 69
Untitled-12 69
2019-06-17 PM 3:29:23
Spesifikasjone
Spesifikasjonsark
En stjerne (*) betyr variantmodell og kan variere mellom (0–9) og (A–Z).
Type
Vaskemaskin med frontmating
Modellnavn
WD10N84****
Vaske- og sentrifugeringskapasitet
10,0 kg
Tørkekapasitet
6,0 kg
Mål
B 600 x D 600 x H 850 (mm)
Vanntrykk
50 kPa - 800 kPa
Nettovekt
89,0 kg
Strømforbruk
Vasking og
oppvarming
Tørking
Sentrifugeomdreininger
220 V
2000 W
240 V
2400 W
220 V
1600 W
240 V
1900 W
1400 o/min
Spesifikasjone
70 Norsk
Untitled-12 70
2019-06-17 PM 3:29:23
E
D
A
C
B
A
600 mm
B
850 mm
C
600 mm
D
690 mm
E
1190 mm
MERK
Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel av hensyn til kvalitetsforbedringer.
Spesifikasjone
Norsk 71
Untitled-12 71
2019-06-17 PM 3:29:23
Spesifikasjone
Dataark for kombinert vaskemaskin-tørketrommel til husholdningsbruk
I samsvar med EU-forskrift nr. 90/60/EU
En stjerne (*) betyr variantmodell og kan variere mellom (0–9) og (A–Z).
Samsung
Modellnavn
WD10N84****
Energieffektivitetsklasse
A (høyest effekt) til G (lavest effekt)
A
Energiforbruk
Vasking, tromling og tørking
Kun vasking og tromling
kWt
kWt
6,80
1,10
Vaskeytelsesklasse
A (høyest effekt) til G (lavest effekt)
A
Effektivitetsklasse for vannuttrekning
A (mest effektiv) til G (minst effektiv)
Gjenværende fuktighet
Maksimal sentrifugehastighet
%
o/min
A
44
1400
kg
kg
10
6
l
l
140
60
Vasking, tromling og tørking
Kun vasking og tromling
min
min
836
296
Programmer som informasjonen på vaskelappen og databladet
gjelder for
Vask
COTTON (BOMULL) 60 °C + Intensiv
Tørr
COTTON DRY (BOMULL TØRK)
Kapasitet
Vask
Tørking
Vannforbruk
Vasking, tromling og tørking
Kun vasking og tromling
Programvarighet
Beregnet årlig forbruk for en husholdning med fire personer som alltid bruker tørketrommelen (200 sykluser)
Energiforbruk
Vannforbruk
kWt/år
l
1360
28000
Spesifikasjone
Beregnet årlig forbruk for en husholdning med fire personer, som aldri bruker tørketrommelen (200 sykluser)
Energiforbruk
Vannforbruk
kWt/år
l
220
12000
Støy ved bruk av standard bomullsprogram på 60 ºC og "tørr bomull"-tørkeprogram
Vask
Sentrifugering
Tørking
dB (A) re 1 pW
dB (A) re 1 pW
dB (A) re 1 pW
49
71
62
Dataene om strømforbruk for tørketrommel er målt under de betingelsene som er angitt i standarden
EN50229.
72 Norsk
Untitled-12 72
2019-06-17 PM 3:29:23
Notat
Untitled-12 73
2019-06-17 PM 3:29:23
Notat
Untitled-12 74
2019-06-17 PM 3:29:23
Notat
Untitled-12 75
2019-06-17 PM 3:29:23
SPØRSMÅL ELLER KOMMENTARER?
LAND
RING
ELLER BESØK NETTSIDEN VÅR PÅ
DENMARK
707 019 70
www.samsung.com/dk/support
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
NORWAY
21629099
www.samsung.com/no/support
SWEDEN
0771 726 786
www.samsung.com/se/support
*3000
BULGARIA
0800 111 31 ,
www.samsung.com/bg/support
CROATIA
072 726 786
www.samsung.com/hr/support
CZECH
800 - SAMSUNG (800-726786)
www.samsung.com/cz/support
ESTONIA
800-7267
www.samsung.com/ee/support
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
www.samsung.com/hu/support
LATVIA
8000-7267
www.samsung.com/lv/support
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.com/lt/support
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
ROMANIA
SERBIA
SLOVAKIA
SLOVENIA
Apel GRATUIT Atenţie: Dacă efectuaţi
apelul din reţeaua Digi (RCS/RDS),
vă rugăm să ne contactaţi formând
numărul Telverde fără ultimele două
cifre, astfel: 0800872678.
011 321 6899
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
080 697 267
(brezplačna številka)
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/si/support
DC68-03893E-02
Untitled-12 76
2019-06-17 PM 3:29:24
Tvättmaskin
Användarhandbok
WD10N84****
Untitled-9 1
2019-06-17 PM 3:20:58
Innehåll
Information om säkerhet
4
Innehåll
Vad du behöver veta om säkerhetsanvisningarna
Viktiga säkerhetssymboler
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Kritiska installationsvarningar
Försiktighetsåtgärder vid installation
Kritiska användningsvarningar
Försiktighetsåtgärder vid användning
Kritiska rengöringsvarningar
Instruktioner för WEEE
4
4
5
8
9
10
11
15
15
Installation
16
Medföljande delar
Installationskrav
Steg-för-steg-installation
16
18
20
Innan du börjar
28
Inledande inställningar
Riktlinjer för tvättprogram
Riktlinjer för tvättmedelsfacket
28
28
32
Drift
35
Kontrollpanel
Enkla steg för att starta
Programöversikt
Specialfunktioner
Inställningar
Automatisk dosering
SmartThings
35
37
39
43
45
46
47
2 Svenska
Untitled-9 2
2019-06-17 PM 3:20:58
52
Eco drum clean
52
Smart Check
Nödtömning
Rengöring
Återhämtning från frysning
Skötsel vid längre tid utan bruk
53
54
55
60
60
Felsökning
61
Kontrollpunkter
Informationskoder
61
65
Specifikationer
68
Materialtabell
Skydda miljön
Specifikationsblad
68
69
70
Svenska 3
Untitled-9 3
2019-06-17 PM 3:20:59
Innehåll
Underhåll
Information om säkerhet
Grattis till din nya tvättmaskin från Samsung. I den här manualen finns viktig information om installation,
användning och underhåll av din nya maskin. Ta lite tid för att läsa igenom den här manualen för att
kunna utnyttja tvättmaskinens många fördelar och funktioner.
Vad du behöver veta om säkerhetsanvisningarna
Information om säkerhet
Läs igenom den här användarhandboken noggrant för att säkerställa att du vet hur säkert och effektivt du
använder vissa omfattande funktioner i din nya enhet. Förvara användarhandboken på en säker plats nära
enheten för framtida referens. Använd bara den här enheten för det syfte den är avsedd för och enligt
vad som beskrivs i bruksanvisningen.
Varningar och viktiga säkerhetsanvisningar i den här bruksanvisningen täcker inte alla möjliga
förhållanden och situationer som kan uppstå. Använd ditt sunda förnuft och var noggrann vid installation,
användning och med underhåll av maskinen.
Eftersom följande användaranvisningar täcker olika modeller, kan egenskaperna för din tvättmaskin skilja
sig lite från de som beskrivs i den här bruksanvisningen och alla varningstecken kanske inte är tillämpliga.
Om du har några frågor eller kommentarer, kan du kontakta närmaste servicecenter eller söka hjälp och
information online på adressen www.samsung.com.
Viktiga säkerhetssymboler
Vad symbolerna och tecknen i handboken betyder:
VARNING!
Farlig och osäker hantering kan resultera i allvarliga personskador, dödsfall och/eller egendomsskador.
VAR FÖRSIKTIG!
Farlig och osäker hantering kan resultera i personskador, dödsfall och/eller skada på egendom.
OBS!
Anger att det finns en risk för personskador eller materiella skador.
Läs instruktionerna
4 Svenska
Untitled-9 4
2019-06-17 PM 3:20:59
Dessa varningstecken finns här för att förhindra att du och andra skadas.
Följ dem exakt.
Efter att du har läst den här användarhandboken ska du förvara den på ett säkert ställe för framtida
referens.
Läs alla anvisningar innan du använder tvättmaskinen.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
VARNING!
Följ säkerhetsföreskrifterna när du vill minska risken för eldsvåda, elektrisk stöt
eller personskador när du använder maskinen, inklusive följande:
1.
Den här enheten är inte avsedd att användas av några personer (inklusive
barn) med nedsatt fysisk, psykisk eller mental förmåga, eller avsaknad av
erfarenhet och kunskap, om personen eller personerna inte har någon som
övervakar och instruerar angående enhetsanvändningen av en person som
ansvarar för deras säkerhet.
2.
För användning i Europa: Den här maskinen kan användas av barn från 8
år och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
som saknar erfarenhet och kunskap, om de har fått tillräcklig tillsyn eller
instruktioner om hur produkten används på ett säkert sätt och förstår
vilka risker det handlar om. Barn får inte leka med enheten. Rengöring och
användarunderhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.
3.
Barn ska övervakas av en vuxen så att de inte leker med apparaten.
4.
Om strömkabeln skadas måste den bytas av tillverkaren, en servicetekniker
eller liknande kvalificerad person för att undvika fara.
5.
De nya slangarna som medföljer maskinen ska användas och gamla slangar
får inte återanvändas.
Svenska 5
Untitled-9 5
2019-06-17 PM 3:20:59
Information om säkerhet
Liksom för annan utrustning som går på el och innehåller rörliga delar finns potentiella risker. För att
säkert kunna använda den här utrustningen ska du bekanta dig med dess funktioner och testa den före
användning.
Information om säkerhet
Information om säkerhet
6.
För apparater med ventilationshål i botten är det viktigt att det inte finns
några mattor som täcker för öppningarna.
7.
För användning i Europa: Barn under 3 år ska inte använda apparaten om de
inte övervakas.
8.
VAR FÖRSIKTIG! För att undvika fara på grund av oavsiktlig återställning av
termosäkringen får apparaten inte försörjas av en extern kopplingsenhet,
t.ex. en timer, eller vara ansluten till en krets som regelbundet slås av och på
av elförsörjningen.
9.
Torktumlaren ska inte användas om industriella kemikalier har använts under
tvättning.
10. Luddfiltret måste rengöras regelbundet, om tillämpligt.
11. Ludd får inte ansamlas runt torktumlaren (ej tillämpligt för enheter där
ventilationen är riktad mot byggnadens utsida).
12. Tillräcklig ventilation måste tillhandahållas för att undvika att gaser förs
tillbaka in i rummet från apparater som använder andra bränslen, inklusive
öppen eld.
13. Torka inte otvättade plagg i torktumlaren.
14. Plagg som har smutsats ned med ämnen som matolja, aceton, alkohol, bensin,
fotogen, fläckborttagningsmedel, terpentin, vax och vaxborttagningsmedel,
ska tvättas i varmt vatten med extra tvättmedel innan de torkas i
torktumlaren.
15. Föremål såsom skumgummi (latexskum), duschmössor, vattentäta textilier,
artiklar eller kläder med gummi eller kuddar med skumgummi får inte torkas
i torktumlaren.
16. Sköljmedel, och liknande produkter, ska användas enligt anvisningarna för
sköljmedlet.
6 Svenska
Untitled-9 6
2019-06-17 PM 3:20:59
17. Den sista delen av torktumlarcykeln sker utan värme (nedkylningscykel) för
att säkerställa att plaggen får en temperatur som ser till att plaggen inte
skadas.
18. Ta bort alla föremål, såsom tändare och tändstickor, från fickorna.
20. Frånluft får inte ledas till en rökkanal som används för att leda ut avgaser
från apparater som använder gas eller andra bränslen.
21. Enheten får inte installeras bakom en låsbar dörr, en skjutdörr eller en
dörr med gångjärnen på motsatt sida av torktumlaren på ett sådant sätt att
fullständigt öppnande av torktumlarluckan är begränsat.
22. VARNING! Apparaten får inte försörjas av en extern kopplingsenhet, t.ex.
en timer, eller vara ansluten till en krets som regelbundet slås av och på av
elförsörjningen.
23. Den här apparaten är endast avsedd att användas i hushåll och är inte
avsedd att användas
-
i personalkök i butiker, på kontor eller andra arbetsmiljöer
på bondgårdar
av gäster på hotell, motell och andra boenden
i bed & breakfast-miljöer
i allmänna utrymmen i hyreshus eller i tvättomater.
Svenska 7
Untitled-9 7
2019-06-17 PM 3:20:59
Information om säkerhet
19. VARNING! Stoppa aldrig en torktumlare före slutet av torkprogrammet såvida
inte alla plagg snabbt tas ut och sprids ut så att värmen skingras.
Information om säkerhet
Kritiska installationsvarningar
VARNING!
Installationen av den här maskinen måste utföras av en kvalificerad tekniker eller ett serviceföretag.
•
Om så inte sker kan det resultera i elektrisk stöt, explosion, problem med produkten eller skador.
Information om säkerhet
Enheten är tung, var försiktig när du lyfter i den.
Koppla in strömsladden i ett vägguttag som uppfyller lokala elspecifikationer. Använd endast uttaget för
den här apparaten och använd inte en förlängningssladd.
•
•
Om du delar vägguttaget med andra enheter via ett grenuttag eller använder förlängningssladd kan
det resultera i elektrisk stöt eller brand.
Se till att spänning, frekvens och ström är samma som de för produktspecifikationerna. Om detta inte
följs kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand. Dra ur kontakten helt ur vägguttaget.
Ta regelbundet bort alla främmande ämnen, såsom damm eller vatten, från kontaktens stift och
kontaktpunkter med en torr trasa.
•
•
•
Dra ur kontakten och rengör den med en torr trasa.
Om detta inte följs kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Koppla in elkontakten i vägguttaget så att sladden dras mot golvet. Om du kopplar in elkontakten i
uttaget i motsatt riktning kan elkablarna skadas och det kan resultera i elektrisk kortslutning eller
brand.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn, eftersom det kan vara farligt.
•
Om ett barn sätter en påse över huvudet kan det resultera i kvävning. Om enheten eller elkontakten
skadas ska du kontakta närmaste servicecenter.
Enheten måste jordas.
Jorda inte enheten till en gasledning, ett vattenrör av plast eller en telefonlinje.
•
•
Detta kan resultera i elektrisk kortslutning, brand, explosion eller problem med produkten.
Koppla aldrig in strömsladden till ett uttag som inte är korrekt jordat och se till att det uppfyller lokala
och nationella regler.
Installera inte enheten nära ett värmeaggregat eller antändbara material.
Installera inte den här enheten på en fuktig, oljig eller dammig plats, eller på en plats där du utsätts för
direkt solljus eller vatten (regndroppar).
Installera inte den här enheten på en plats med låg temperatur.
•
Frost kan göra att rören spricker.
Installera inte den här enheten på en plats där det läcker ut gas.
•
Detta kan resultera i elektrisk stöt eller brand.
Använd inte en elektrisk transformator.
8 Svenska
Untitled-9 8
2019-06-17 PM 3:21:00
•
Detta kan resultera i elektrisk stöt eller brand.
Använd inte en skadad kontakt, strömsladd eller ett vägguttag som sitter löst.
•
Detta kan resultera i elektrisk stöt eller brand.
Du får inte dra eller böja strömsladden överdrivet mycket.
Haka inte strömsladden över ett metallföremål, placera inte ett tungt objekt på strömsladden, stick inte in
strömsladden mellan föremål och tryck inte in strömsladden i området bakom enheten.
•
Detta kan resultera i elektrisk stöt eller brand.
Dra inte i strömsladden när du kopplar ur den ur vägguttaget.
•
•
Dra ur sladden genom att hålla i kontakten.
Om detta inte följs kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Den här apparaten ska placeras så att det är lätt att komma åt elkontakten, vattentillförseln och
utloppsrören.
Försiktighetsåtgärder vid installation
VAR FÖRSIKTIG!
Den här enheten ska placeras på ett sådant sätt att den är åtkomlig för elkontakten.
•
Om detta inte följs kan det orsaka elektrisk kortslutning eller brand på grund av elläckage.
Installera och nivåinrikta enheten så att den kan bära sin egen vikt.
•
Om du underlåter att göra detta kan det resultera i onormala vibrationer, ryck eller problem med
produkten.
Svenska 9
Untitled-9 9
2019-06-17 PM 3:21:00
Information om säkerhet
Vrid inte och knyt inte strömsladden.
Information om säkerhet
Kritiska användningsvarningar
VARNING!
Om enheten svämmar över ska du kapa vattentillförseln och strömmen direkt och kontakta ditt närmaste
servicecenter.
Information om säkerhet
•
•
Rör inte vid elkontakten med våta händer.
Om du underlåter att göra det kan det orsaka elektrisk stöt.
Om enheten avger ett främmande ljud, lukt av bränt eller rök, ska du koppla ur elkontakten direkt och
kontakta närmaste servicecenter.
•
Om detta inte följs kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
I händelse av gasläckage (t. ex. propangas, LP-gas etc.), ska du vädra direkt utan att röra vid elkontakten.
Rör inte vid enheten eller strömsladden.
•
•
Använd inte en ventilfläkt.
En gnista kan resultera i explosion eller brand.
Låt inte barn leka i eller med tvättmaskinen. Demontera alltid luckans spak när du ska göra dig av med
tvättmaskinen.
•
Om barn fastnar i produkten finns det risk för kvävning.
Se till att avlägsna förpackningsmaterial (skumgummi, plast) som sitter på tvättmaskinens undersida före
användning.
Tvätta inte plagg som har kontaminerats med bensin, fotogen, bensen, thinner, alkohol eller andra
antändbara eller explosiva ämnen.
•
Detta kan leda till elektrisk kortslutning, brand eller explosion.
Öppna inte luckan till tvättmaskinen med våld under användning (tvätt i hög temperatur/torkning/
centrifugering).
•
•
Vatten som rinner ut ur tvättmaskinen kan resultera i brännskador eller göra så att golvet blir halt. Det
kan resultera i skador.
Om du öppnar luckan med våld kan det resultera i skada på produkten eller personskada.
Stick inte in handen i tvättmaskinen under tiden den används.
•
Det kan resultera i skador.
Rör inte vid elkontakten med våta händer.
•
Detta kan leda till en elektrisk stöt.
Slå inte av enheten genom att dra ur elkontakten under tiden maskinen är igång.
•
Om du kopplar ur elkontakten ur vägguttaget igen kan det orsaka gnistbildning och resultera i
elektrisk kortslutning eller brand.
10 Svenska
Untitled-9 10
2019-06-17 PM 3:21:00
Låt inte barn och personer med funktionsnedsättningar använda maskinen utan lämplig övervakning. Låt
inte barn klättra in i eller på maskinen.
•
Detta kan leda till elektrisk kortslutning eller personskada.
Stick inte in handen eller ett metallföremål under tvättmaskinen när den används.
•
Det kan resultera i skador.
•
Skada på sladden kan orsaka kortslutning, brand och/eller kortslutning.
Försök inte att reparera, demontera eller modifiera enheten själv.
•
•
•
Använd ingen säkring (t.ex. koppartråd, ståltråd etc.) förutom standardsäkringen.
När enheten behöver repareras eller ominstalleras ska du kontakta närmaste servicecenter.
Om du inte gör detta kan det resultera i en elektrisk stöt, brand, problem med produkten eller skada.
Om vattentillförselslangen lossas från vattenkranen och vatten flödar över ska du koppla ur elkontakten.
•
Om detta inte följs kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Koppla ur elkontakten när enheten inte används under längre perioder eller under åska/blixtväder.
•
Om detta inte följs kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Om några främmande ämnen tränger in i apparaten ska du dra ut elkontakten och kontakta närmaste
kundtjänst för Samsung.
•
Detta kan resultera i elektrisk stöt eller brand.
Låt inte barn (eller djur) leka på eller i tvättmaskinen. Tvättmaskinens lucka öppnas inte utan svårighet
från insidan och barn kan skadas allvarligt om de fastnar där.
Försiktighetsåtgärder vid användning
VAR FÖRSIKTIG!
Om tvättmaskinen utsätts för främmande ämnen såsom tvättmedel, smuts, matrester etc. ska du koppla ur
elkontakten och rengöra tvättmaskinen med en mjuk, fuktig trasa.
•
Om du inte gör det kan det orsaka missfärgning, deformering, skada och rost.
Det främre glaset kan gå sönder om det utsätts för slag. Var försiktig när du använder tvättmaskinen.
•
Om glaset går sönder kan det orsaka personskada.
Efter ett vattenförsörjningsfel eller vid återanslutning av vattenslangen, öppnar du vattenkranen
långsamt.
Öppna vattenkranen långsamt om den inte använts under längre tid.
Svenska 11
Untitled-9 11
2019-06-17 PM 3:21:00
Information om säkerhet
Koppla inte ur enheten genom att dra ut strömsladden. Greppa alltid tag i kontakten med en fast hand och
dra den rakt ut ur uttaget.
Information om säkerhet
•
Lufttrycket i vattenförsörjningslangen eller vattenröret kan resultera i skada på en del eller i
vattenläckage.
Om det inträffar ett fel vid tömningen under användning, ska du kontrollera om det finns ett
tömningsproblem.
•
Information om säkerhet
Om tvättmaskinen används när den har svämmat över på grund av ett tömningsproblem kan det
resultera i kortslutning eller brand.
Lägg i tvätten helt i tvättmaskinen, så att inget fastnar i luckan.
•
Om tvätt fastnar i luckan kan det orsaka skada på tvätten eller tvättmaskinen, eller i vattenläckage.
Vrid av vattenkranen när tvättmaskinen inte används.
•
Se till att skruven på vattentillförselslangen är ordentligt åtdragen.
Var försiktig så att inte gummipackningar och främre luckglaset blir nedsmutsat av främmande ämnen
(exempelvis spill, trådar, hår etc.)
•
Om ett främmande ämne fastnar i luckan eller luckan inte stängs helt kan det orsaka vattenläckage.
Öppna kranen och kontrollera om vattentillförselslangen är ordentligt åtdragen och att det inte finns
några vattenläckage innan du använder produkten.
•
Om skruvarna på vattentillförselslangen sitter löst kan det orsaka vattenläckage.
Produkten du har köpt är endast till för användning i hemmet.
Om den här produkten används i företagssyfte uppfyller det kriterierna för vårdslös produktanvändning. I
det här fallet täcks inte produkten av standardgarantin som erbjuds av Samsung och inget ansvar kan tas
av Samsung för felfunktion eller skador till följd av felaktig användning.
Stå inte på enhetens ovansida och placera inga föremål (exempelvis tvätt, tända ljus, tända cigaretter,
kemikalier, metallföremål etc.) på enheten.
•
Detta kan resultera i en elektrisk stöt, brand, problem med produkten eller skada.
Spruta inte flyktiga ämnen såsom insektsmedel på maskinens utsida.
•
Det är både skadligt för människor och kan resultera i elektrisk kortslutning, brand eller problem med
produkten.
Placera inga föremål nära tvättmaskinen som genererar elektromagnetiska fält.
•
Detta kan orsaka skada på grund av felfunktion.
Vatten som töms ut under hög temperatur eller torkning är hett. Rör inte vid vattnet.
•
Det kan resultera i brännskador eller personskador.
Tvätta, centrifugera och torktumla inte impregnerade sätesmaterial, mattor och klädsel (*) om inte
apparaten har ett specialprogram för de här materialen.
(*): Sängkläder av ylle, regnskydd, fiskevästar, skidbyxor, sovsäckar, blöjbyxor och cykelklädsel, bilklädsel
etc.
12 Svenska
Untitled-9 12
2019-06-17 PM 3:21:00
•
•
Tvätta inte tjocka eller hårda mattor även om tvättmarkeringen visas på underhållsetiketten. Detta kan
resultera i personskada eller skada på tvättmaskinen, väggar, golv och kläder på grund av onormala
vibrationer.
Tvätta inte mattor eller dörrmattor med gummibaksida. Gummit kan lossna och fastna i trumman och
detta kan resultera i felfunktion, exempelvis vid tömning.
•
Information om säkerhet
Använd inte tvättmaskinen när tvättmedelsfacket är utdraget.
Detta kan leda till elektrisk kortslutning eller skada på grund av vattenläckage.
Rör inte vid insidan av trumman under tiden eller precis efter torkningen, eftersom den är het.
•
Det kan resultera i brännskador.
Luckans glas blir varmt när disk- och torkprogrammen körs. Därför ska du inte vidröra luckans glas.
Låt inte heller barn leka i närheten av diskmaskinen eller vidröra luckans glas.
•
Det kan resultera i brännskador.
Stoppa inte in händerna i tvättmedelsfacket.
•
•
Det här kan orsaka skada, eftersom du kan fastna med handen i inmatningsenheten för tvättmedel.
Guiden för flytande tvättmedel (endast tillämpliga modeller) används inte för pulvertvättmedel. Ta
bort guiden när du använder pulvertvättmedel.
Placera inga andra föremål (exempelvis skor, matavfall, djur) utöver tvätt i tvättmaskinen.
•
Det kan resultera i skada på tvättmaskinen, eller personskada och dödsfall för djur på grund av
onormala vibrationer.
Rör inte vid knapparna med vassa föremål, såsom stift, knivar, fingernaglar etc.
•
Detta kan leda till en elektrisk stöt eller skada.
Tvätta inte tvätt som har kontanimerats av oljor, krämer eller lotioner, som vanligen återfinns i
hudvårdsbutiker och massagekliniker.
•
Det kan göra att gummipackningen blir deformerad och resultera i vattenläckage.
Lämna inte metallföremål, såsom säkerhetsnålar eller hårnålar, eller blekmedel i trumman under för lång
tid.
•
•
Detta kan göra att trumman rostar.
Om rost skulle börja uppstå på trummans yta skall du stryka på ett (neutralt) rengöringsmedel på ytan
och använda en svamp eller en mjuk trasa för att rengöra det. Använd aldrig en metallborste.
Använd inte kemtvättmedel direkt och tvätta, skölj eller centrifugera inte tvätt som har kommit i kontakt
med kemtvättmedel.
•
Det kan resultera i spontan antändning på grund av värmeoxideringen av oljan.
Använd inte hett vatten från enheter för vattenkylning/-uppvärmning.
•
Det kan resultera i problem med tvättmaskinen.
Svenska 13
Untitled-9 13
2019-06-17 PM 3:21:00
Information om säkerhet
Använd inte naturlig handtvål för tvättmaskinen.
•
Om den hårdnar och samlas inuti tvättmaskinen kan det resultera i problem med produkten,
missfärgning, rost och dålig lukt.
Placera sockar och underkläder i tvättnät och tvätta dem tillsammans med annan tvätt.
Information om säkerhet
Tvätta inte stor tvätt som exempelvis sänglinne i tvättnät.
•
Om du inte gör det kan det orsaka onormala vibrationer.
Använd inte härdat tvättmedel.
•
Om det ackumulerar inuti tvättmaskinen kan det leda till vattenläckage.
Se till att alla fickorna på alla kläder är tömda innan du tvättar.
•
Hårda, vassa föremål som mynt, säkerhetsnålar, spikar, skruvar eller stenar kan orsaka omfattande
skador på apparaten.
Tvätta inte kläder med stora spännen, knappar eller andra metaller.
Sortera tvätten via färg utifrån färgäkthet och välj rekommenderat program, vattentemperatur och fler
funktioner.
•
Det kan resultera i missfärgning eller skada på textilier.
Var försiktig så inte barns fingrar fastnar i luckan när du stänger den.
•
Om inte detta följs kan det leda till skador.
14 Svenska
Untitled-9 14
2019-06-17 PM 3:21:00
Kritiska rengöringsvarningar
VARNING!
Rengör inte enheten genom att spruta vatten rakt på den.
Använd inte rengöringsmedel med stark syra.
Information om säkerhet
Använd inte bensen, thinner eller alkohol för att rengöra enheten.
•
Detta kan leda till missfärgning, deformation, skada, en elektrisk stöt eller brand.
Koppla ur enheten ur vägguttaget före rengöring eller underhåll.
•
Om detta inte följs kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Instruktioner för WEEE
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriskt och elektroniskt avfall)
(Tillämpligt i länder med separata insamlingssystem.)
Märkningen på produkten, tillbehören eller dokumentationen anger att
produkten och dess elektroniska tillbehör (t.ex. laddare, headset, USB-kabel)
inte får slängas i hushållssoporna när de är förbrukade. För att undvika
miljöförstöring och hälsoproblem ska du sortera utrustningen från andra
typer av avfall och återvinna den på ett ansvarsfullt sätt för att främja
återanvändning av materialresurser.
Hemmaanvändare ska antingen kontakta återförsäljaren där de köpte den här
produkten eller den lokala myndigheten för mer information om var och hur
de ska hantera avfallet.
Företagsanvändare ska kontakta sin leverantör och läsa reglerna och villkoren
för köpekontraktet. Den här produkten och dess elektroniska tillbehör får inte
blandas med annat avfall.
Besök vår sida om hållbarhet på www.samsung.com om du vill veta mer om Samsungs miljöengagemang
och om produktregleringskrav, t.ex. REACH, WEEE eller batterier.
Svenska 15
Untitled-9 15
2019-06-17 PM 3:21:00
Installation
Följ dessa instruktioner noga för att säkerställa korrekt installation av tvättmaskinen och för att
förebygga olyckor när du tvättar.
Medföljande delar
Se till att alla delar finns med i förpackningen. Om du har problem med tvättmaskinen eller delarna ska du
kontakta Samsungs kundtjänst eller återförsäljaren.
01
02
Installation
09
01
02
03
04
10
11
05
12
06
07
08
01 Frigörningsspak
02 Tvättmedelsfack
03 Kontrollpanel
04 Lucka
05 Trumma
06 Pumpfilter
07 Nödtömningsrör
08 Filterlucka
09 Arbetsyta
10 Elkontakt
11 Tömningsslang
12 Nivåreglerande fötter
16 Svenska
Untitled-9 16
2019-06-17 PM 3:21:00
Täcklock
Kallvattenslang
Varmvattenslang
Slanghållare
Installation
Skiftnyckel
OBS!
•
•
Täcklock: Det medföljande antalet (3 till 6) täcklock beror på modellen.
Varmvattenslang: Endast tillämpliga modeller.
Svenska 17
Untitled-9 17
2019-06-17 PM 3:21:01
Installation
Installationskrav
Elström och jord
Vattentillförsel
•
Ett korrekt vattentryck för denna tvättmaskin
är mellan 50 kPa och 800 kPa. Vattentryck
mindre än 50 kPa kan orsaka att vattenventilen
inte stängs helt. Eller så kan det ta längre tid
att fylla trumman, vilket gör att tvättmaskinen
stängs av. Vattenkranarna måste vara placerade
inom 120 cm från tvättmaskinens baksida så att
inloppshålen som finns når tvättmaskinen.
•
Säkring eller kretsbrytare för AC 220–240 V /
50 Hz.
Använd en individuell avdelningskrets avsedd
för tvättmaskinen.
För att garantera korrekt jordning levereras
din tvättmaskin med en strömsladd som har en
trepolig jordad kontakt för användning i ett rätt
installerat och jordat uttag.
Installation
Kontrollera med en behörig elektriker eller
serviceperson om du inte är säker på jordningen.
Ändra inte på den medföljande kontakten. Om den
inte passar i uttaget ska du kontakta en behörig
elektriker för att installera ett korrekt vägguttag.
VARNING!
•
•
•
•
Använd INTE en förlängningssladd.
Använd bara strömsladden som levereras med
din tvättmaskin.
Anslut INTE den jordade kabeln till plastkablar,
gasledningar eller varmvattenrör.
Felaktig anslutning av jord kan orsaka
elektriska stötar.
Så här minskar du risken för läckage:
•
•
•
Kontrollera att vattenkranen är lätta att
komma åt.
Stäng vattenkranarna när tvättmaskinen inte
används.
Kontrollera regelbundet att det
inte förekommer något läckage på
inloppsslangarna.
VAR FÖRSIKTIG!
Kontrollera alla anslutningar vid vattenventilen
och kranarna före första användningen av
tvättmaskinen så det inte finns några läckor.
Tömning
Samsung rekommenderar ett utloppsrör på 60–
90 cm. Tömningsslangen måste anslutas genom
dräneringsmunstycket mot utloppsröret och
utloppsröret måste täcka tömningsslangen helt.
18 Svenska
Untitled-9 18
2019-06-17 PM 3:21:01
Golvbeläggning
Installation i alkov
För bästa prestanda måste tvättmaskinen
installeras på ett stadigt golv. Golv i trä kan
behöva förstärkas för att minimera vibrationer
och/eller obalans. Mattor och mjuka ytor är inte
bra skydd mot vibrationer och användning av
dessa kan göra att maskinen flyttar något på sig
under centrifugeringen.
Minsta spel för stabil drift:
VAR FÖRSIKTIG!
Installera INTE tvättmaskinen på en plattform eller
ett underlag med dålig stödstruktur.
25 mm
Överst
25 mm
Bak
50 mm
Fram
550 mm
Om både tvättmaskinen och torktumlaren
installeras på samma plats måste främre delen
av alkoven ha en ohindrad luftöppning på minst
550 mm. Enbart tvättmaskinen kräver inte en
specifik luftöppning.
Installera inte tvättmaskinen på platser där vattnet
kan frysa, eftersom tvättmaskinen alltid innehåller
lite vatten i ventiler, pumpar och slangar. Fruset
vatten som finns kvar i anslutningsdelarna kan
orsaka skada på bälten, pumpen och andra
komponenter i tvättmaskinen.
Svenska 19
Untitled-9 19
2019-06-17 PM 3:21:01
Installation
Vattentemperatur
Sidor
Installation
Steg-för-steg-installation
STEG 1 Välja en placering
Krav på platsen:
•
•
•
•
•
Hård, välbalanserad och fri från mattor och liknande som kan hindra ventilationen.
Skydd mot direkt solljus
Tillräckligt utrymme för ventilation och ledningsdragning
Omgivningstemperaturen är alltid högre än fryspunkten (0 °C)
På avstånd från värmekälla
STEG 2 Ta bort transportskruvarna
Installation
Packa upp förpackningen och ta bort alla transportskruvar.
OBS!
Antal medföljande transportskruvar kan variera beroende på modell.
VARNING!
Förpackningsmaterialet kan vara farligt för barn. Släng allt förpackningsmaterial (plastpåsar, frigolit etc.)
utom barns räckhåll.
1. Leta upp transportskruvarna (markerade med
en cirkel på bilden) på tvättmaskinens baksida.
VAR FÖRSIKTIG!
Ta inte bort skruv (A) som håller slangklämman.
A
20 Svenska
Untitled-9 20
2019-06-17 PM 3:21:01
2. Använd den medföljande skiftnyckeln och
lossa alla transportskruvar genom att vrida
dem moturs.
OBS!
Du måste spara transportskruvarna för framtida
användning.
B
Svenska 21
Untitled-9 21
2019-06-17 PM 3:21:02
Installation
3. För in täcklocken (B) i hålen (markerade med
en cirkel på bilden).
Installation
STEG 3 Justera de ställbara fötterna
1. För tvättmaskinen på plats försiktigt.
Överdriven kraft kan skada de nivåreglerande
fötterna.
2. Ställ in nivån på tvättmaskinen genom att
manuellt justera de nivåreglerande fötterna.
3. När nivån är färdiginställd ska du dra åt
muttrarna med hjälp av nyckeln.
Installation
STEG 4 Anslut vattenslangen
Den medföljande slangadaptern kan variera med modellen. Det här steget guidar dig genom hur du
ansluter adaptern av kopplingstyp. Om du får en gängad adapter ska du gå till 7.
Anslut vattenslangen till vattenkranen.
1. Ta bort adapter (A) från vattenslang (B).
A
B
2. Använd en stjärnskruvmejsel för att lossa fyra
skruvar på adaptern.
22 Svenska
Untitled-9 22
2019-06-17 PM 3:21:02
3. Håll i adaptern och vrid del (C) i pilens riktning
för att lossa den 5 mm (*).
C
4. Sätt i adaptern i vattenkranen och dra åt
skruvarna medan du lyfter upp adaptern.
5. Vrid del (C) i pilens riktning för att dra åt den.
Installation
C
6. Håll ned del (D) och anslut vattenslangen till
adaptern. Släpp sedan del (D). Slangen ansluter
till adaptern med ett klickande ljud.
D
7. Om du använder en vattenkran med gängor
ska du använda den gängade adaptern för
att ansluta till vattenkranen så som visas på
bilden.
Svenska 23
Untitled-9 23
2019-06-17 PM 3:21:03
Installation
8. Anslut den andra änden av vattenslangen
till inloppsvattenventilen på tvättmaskinens
baksida. Vrid slangen medurs för att dra åt.
Installation
9. Öppna vattenkranen och kontrollera om det
finns några läckor kring anslutningsområdena.
Om det finns vattenläckor upprepar du stegen
ovan.
VARNING!
Om det finns en vattenläcka ska du sluta att använda tvättmaskinen och koppla bort från
strömförsörjningen. Kontakta sedan Samsungs kundtjänst. Annars kan det orsaka en elektrisk stöt.
VAR FÖRSIKTIG!
Sträck inte på vattenslangen med kraft. Om slangen är för kort ska du byta ut den mot en längre slang
med högtrycksfunktion.
OBS!
•
•
Efter att du har anslutit vattenslangen till adaptern ska du kontrollera att den är korrekt ansluten
genom att dra vattenslangen nedåt.
Använd en populär typ av vattenkranar. Om kranen är fyrkantig eller för stor kan du ta bort brickan
innan du för in kranen i adaptern.
24 Svenska
Untitled-9 24
2019-06-17 PM 3:21:03
För modeller med ytterligare varmvattenintag:
1. Anslut den röda änden av varmvattenslangen
till varmvattenintaget på tvättmaskinens
baksida.
2. Anslut den andra änden av varmvattenslangen
till varmvattenkranen.
Vattenstoppslangen varnar användare vid risk för
vattenläckage. Den känner av vattenflödet och
indikatorn (A) i mitten blir röd i händelse av en
läcka.
A
OBS!
Vattenstoppslangens ände måste monteras på vattenkranen och inte på maskinen.
Svenska 25
Untitled-9 25
2019-06-17 PM 3:21:04
Installation
Vattenstoppslang (endast tillämpliga modeller)
Installation
STEG 5 Placera tömningsslangen
Tömningsslangen kan placeras på tre sätt:
Över kanten på ett tvättställ
A
Tömningsslangen skall placeras på en höjd
mellan 60 och 90 cm (*) från golvet. Använd den
medföljande slanghållaren i plast (A) för att hålla
tömningsslangens ände böjd. Fäst hållaren på
väggen med en krok för att säkerställa en stabil
tömning.
Installation
I ett avloppsrör
Utloppsröret bör vara på en höjd mellan 60 cm
och 90 (*). Det är lämpligt att använda ett 65 cm
högt vertikalt rör. Se till att tömningsslangen är
ansluten till utloppsröret med vinkel.
Krav på utloppsrör:
• En minsta diameter på 5 cm
• En minimal bortförselkapacitet på 60 liter per
minut
26 Svenska
Untitled-9 26
2019-06-17 PM 3:21:04
I ett grenrör till tvättställets avloppsrör
Grenröret till avloppsröret måste vara ovanför
tvättställets bottenventil så att slangänden är
minst 24 in. (60 cm) över golvet.
(*) : 24 in. (60 cm)
Installation
STEG 6 Ström på
Koppla in strömsladden i ett vägguttag, ett godkänt uttag med växelström på 220–240 V / 50 Hz
som skyddas via en säkring eller jämförbar kretsbrytare. Tryck sedan på Strömbrytare för att slå på
tvättmaskinen.
Svenska 27
Untitled-9 27
2019-06-17 PM 3:21:04
Innan du börjar
Inledande inställningar
Kör Kalibrering (rekommenderas)
Kalibrering säkerställer korrekt viktidentifiering av tvättmaskinen. Se till att trumman är tom innan du kör
Kalibrering.
1. Stäng av tvättmaskinen och slå på den igen.
2. Tryck på och håll Temp. och
Delay End (Senarelagt slut) intryckta samtidigt i 3 sekunder för att
öppna läget Kalibrering. Meddelandet ”Cb” visas.
3. Tryck och håll Start/Paus (Hold to Start (Håll för att starta)) för att köra programmet Kalibrering.
Trumman roterar medurs och moturs i omkring 3 minuter.
4. När programmet är klart visas ”0” på skärmen och tvättmaskinen slås av automatiskt. Tvättmaskinen
är nu klar att användas.
Innan du börjar
Riktlinjer för tvättprogram
STEG 1 Sortera
Sortera tvätten enligt följande kriterier:
•
•
•
•
Tvättetikett: Sortera tvätten i bomull, blandfiber, syntet, silke, ylle och viskos.
färg: Sortera vittvätt från kulörtvätt.
Storlek: Att blanda tvätt i olika storlekar i trumman förbättrar tvättresultatet.
Känslighet: Dela upp fintvätt som plagg av ren ny ull, gardiner och silke var för sig. Kontrollera
märkena på tvätten.
OBS!
Se till att kolla tvättetiketterna på kläderna och sortera dem därefter innan du tvättar dem.
28 Svenska
Untitled-9 28
2019-06-17 PM 3:21:05
STEG 2 Töm fickorna
Töm alla fickor i tvätten.
•
Metallföremål som mynt, säkerhetsnålar och spännen på kläder kan skada andra plagg liksom
trumman.
Vänd kläder med knappar och broderier in och ut
•
•
Om dragkedjor på byxor eller jackor är öppna under tvättningen kan trumman skadas. Dragkedjor ska
stängas och fästas med ett snöre före tvätt.
Kläder med långa snören kan fastna i andra kläder. Se till knyta snören innan du startar programmet.
STEG 3 Använd en tvättpåse
•
•
STEG 4 Förtvätta (vid behov)
Välj alternativet Förtvätt för valt program om tvätten är väldigt smutsig. Använd inte alternativet Förtvätt
om tvättmedlet har lagts till manuellt i trumman.
STEG 5 Bestämma tvättmängd
Överbelasta inte tvättmaskinen. Överbelastning kan orsaka att tvättmaskinen inte tvättar ordentligt.
Information om tvättmängd beroende på typ av kläder finns på sidan 39.
OBS!
När du tvättar sängkläder eller lakan kan tvättiden förlängas eller centrifugeringshastigheten sänkas. För
sängkläder och lakan är den rekommenderade högsta centrifugeringshastigheten 800 varv/min (för en
maskin med en vikt på 2,0 kg eller mindre).
VAR FÖRSIKTIG!
•
•
•
Ej balanserad tvätt kan minska centrifugeringsprestandan.
Se till att tvätten är ordentligt ilagd i trumman och inte fastnar i luckan.
Slå inte igen luckan. Stäng luckan försiktigt. I annat fall kanske luckan inte blir ordentligt stängd.
Svenska 29
Untitled-9 29
2019-06-17 PM 3:21:05
Innan du börjar
•
BH:ar (maskintvättbara) måste läggas i tvättpåsar. Metalldelarna i BH:ar kan gå sönder och riva andra
plagg.
Små och lätta plagg som sockor, handskar, strumpor och näsdukar kan fasta runt luckan. Lägg dem i en
tvättpåse.
Tvätta inte endast tvättpåsen utan tvätta den tillsammans med andra plagg. Annars kan det orsaka
onormal vibration som kan flytta tvättmaskinen och resultera i skador.
Innan du börjar
STEG 6 Använd rätt typ av tvättmedel
Typ av tvättmedel beror på vilket material du ska tvätta (bomull, syntet, fintvätt och ylle), färg,
tvättemperatur och hur smutsiga kläderna är. Se till att använda tvättmedel som är utformat för
automatiska tvättmaskiner.
OBS!
•
•
•
Följ tvättmedelstillverkarens råd baserat på tvättens vikt, hur smutsig tvätten är och vattnets hårdhet i
ditt område. Om du är osäker på vattnets hårdhet ska du kontakta en lokal vattenmyndighet.
Använd inte tvättmedel som tenderar att hårdna eller klumpa sig. Detta tvättmedel kan finnas kvar
efter sköljningen och blockera tömningsutloppet.
Om det blir för mycket bubblor under programmet, visas meddelandet "Sud (Skum)".
VAR FÖRSIKTIG!
När du tvättar ull med programmet
WOOL (YLLE) ska du endast använd ett tvättmedel avsett för
ull. Pulvertvättmedel kan stanna kvar på tvätten och missfärga den om det används med programmet
Innan du börjar
WOOL (YLLE).
Tvättabletter
För bästa resultat vid användning av tvättabletter ska du följa dessa instruktioner.
1. Placera tabletten nederst i trumman mot
baksidan.
30 Svenska
Untitled-9 30
2019-06-17 PM 3:21:05
2. Placera tvätten i trumman över tabletten.
VAR FÖRSIKTIG!
Innan du börjar
För program med kallt vatten eller program som blir klara på mindre än en timme, är det möjligt att
tabletten inte löses upp helt.
Svenska 31
Untitled-9 31
2019-06-17 PM 3:21:05
Innan du börjar
Riktlinjer för tvättmedelsfacket
Modeller med auto-doserare har en tre-facksdoserare: två fack för automatisk dispensering och ett för
manuell inmatning. Med Auto-tvättmedel och Auto-sköljmedel aktiverad dispenserar tvättmaskinen en
passande mängd tvättmedel eller sköljmedel för varje tvätt. Se nedan för detaljer:
C2
B
C
C1
A.
Auto Detergent (Auto-tvättmedel):
Använd endast flytande tvättmedel.
B.
Auto Softener (Auto-sköljmedel): Använd
endast sköljmedel.
C.
Tvättmedel: Tillsätt vid behov tvättmedel
manuellt enligt instruktionen från
tvättmedelstillverkaren.
-
Innan du börjar
A
-
-
För att använda den manuella doseraren
måste auto-doseraren vara avstängd. Håll
Dose per Wash (Dos per tvätt) intryckt
tills indikatorerna för Automatisk dosering
är släckta.
Fyll på med tvättmedel i (C1) för vanlig last
och (C2) för mindre last. För tung last fyller
du på med tvättmedel i både (C1) och (C2).
För att använda pulvertvättmedel,
överskrid inte max.-linjen (D).
VAR FÖRSIKTIG!
D
D
Använd inte för mycket tvättmedel. Det kan
påverka tvättresultatet negativt.
VAR FÖRSIKTIG!
•
•
Öppna inte tvättmedelsfacket medan tvättmaskinen körs. I annat fall används inte det ilagda
tvättmedlet normalt.
Använd inte följande typer av tvättmedel i facket:
-
Tabletter eller liknande
32 Svenska
Untitled-9 32
2019-06-17 PM 3:21:07
•
•
•
- Med kula eller nät
För att förhindra att facket täpps igen, måste koncentrerat eller högt anrikade medel (sköljmedel eller
tvättmedel) spädas ut med vatten innan de tillsätts.
Ta inte bort något uttaget fack. Sätt tillbaka facket på sin plats. I annat fall kan facket skaka och få
innehållet att spilla ut.
Innan du flyttar tvättmaskinen, se till att tömma tvättmedelsfacket som kan innehålla tvättmedel och/
eller sköljmedel. Innehållet i facket kan spillas ut på golvet.
Om du vill tillsätta tvättmedel i auto-doseraren
Om
indikatorn på den automatiska doseringsdelen förblir tänd, fyll motsvarande fack.
OBS!
•
När du fyller den automatiska doseringsdelen, börjar den återstående tvättmedelsnivån att identifieras
av knappen Start/Paus (Hold to Start (Håll för att starta)). Men fyllningsindikatorn kan släckas
senare, beroende på typen av tvättmedel.
1. Drag ut tvättmedelsfacket.
2. Tillsätt rätt mängd tvättmedel i facket Autotvättmedel (A).
A
3. Tillsätt vid behov en passande mängd
sköljmedel i facket Auto-sköljmedel (B).
4. Skjut in tvättmedelsfacket.
B
Svenska 33
Untitled-9 33
2019-06-17 PM 3:21:07
Innan du börjar
Om du vill fylla på tvättmedel eller sköljmedel
Innan du börjar
VAR FÖRSIKTIG!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Innan du börjar
•
•
•
Häll inte tvättmedel i lådan utan i tvätt- och sköljmedelsfacken. Skulle du göra det, rengör lådan och
sätt tillbaka båda facken. För mer information om rengöring, se sidan .
Använd endast flytande tvättmedel och sköljmedel i auto-doseraren.
Kontrollera att båda facken är korrekt isatta. Är de inte det, kan tvättmaskinen inte börja arbeta eller
doserar inte tvättmedlet.
När du byter till ett annat tvättmedel ska tvättmedelsfacket rengöras först.
Blanda inte tvättmedel med sköljmedel i något av facken.
För att förhindra att tvättmedlet stelnar ska locket inte öppnas efter att tvättmedlet tillsatts i facket.
Använd inte blekmedel som kan orsaka korrosion och/eller bilda gas.
Vänd inte något av facken upp och ned. Innehållet kan läcka ut.
Tyck inte på utttaget på fackens baksidor när de tas bort. Innehållet kan då läcka ut.
Var försiktig när du häller i tvättmedel eller sköljmedel i det aktuella facket. Innehållet kan läcka ut.
När tvättmedelsfacket tas bort för att kontrollera hur mycket innehåll som finns kvar (vid
felmeddelande eller innan meddelandet visas), kan det finnas innehåll kvar eller läcka från fackets
undersida.
Se till att både auto-doseraren och den manuella doseraren är tomma innan tvättmaskinen flyttas.
Fyllningsnivån för tvätt- eller sköljmedel beror på vilken typ eller hur mycket som finns kvar av det
aktuella medlet.
Om
indikatorn på den automatiska doseringsdelen tänds, fyll genast motsvarande fack . En
påfyllning senare kan få fyllningsnivån på medlet att sjunka.
34 Svenska
Untitled-9 34
2019-06-17 PM 3:21:07
Drift
Kontrollpanel
Det faktiska utseendet på kontrollpanelen kan variera beroende på modell.
02
11
06
07
08
02
12
01
10
03
04
05
09
01 Programväljare
Vrid på ratten för att välja ett program.
02 Skärm
Skärmen visar aktuell programinformation och beräknad återstående tid eller
en informationskod när ett problem uppstår.
För knappar och ikoner, se motsvarande sida.
03
04
Temp.
Rinse (Skölj)
Tryck på för att ändra vattentemperaturen för det aktuella programmet.
Tryck för att ändra centrifugeringshastigheten för det aktuella programmet.
varv/min (RPM) skiljer sig åt mellan olika modeller.
•
Sköljstopp: Den slutliga sköljningsprocessen avbryts så att tvätten blir
kvar i vattnet. För att tömma tvätten ska du köra en tömnings- eller
centrifugeringsprocess.
-
•
05
Spin
(Centrifugering)
Spin
(Centrifug) flera gånger tills indikatorn Fördröjd sköljning ( ) tänds.
Ingen Centrifug: Trumman roterar inte efter den sista tömningsprocessen.
-
•
Om du vill använda alternativet Sköljstopp, tryck på
Om du vill använda alternativet Ingen centrifug, tryck på
Spin
(Centrifugering) upprepade gånger tills indikatorn Ingen centrifug
( ) tänds.
Endast centrifugering: Om du vill köra Endast centrifug trycker du
på
Spin (Centrifugering) i 3 sekunder. När programtiden och
centrifugeringshastigheten visas trycker du på
Spin (Centrifugering)
flera gånger i följd tills den önskade centrifugeringshastigheten valts.
Tryck och håll därefter Start/Paus (Hold to Start (Håll för att starta)) för
att starta programmet. Centrifugeringstiden varierar beroende på valt
program.
Svenska 35
Untitled-9 35
2019-06-17 PM 3:21:08
Drift
Tryck för att ändra antalet sköljningar för det aktuella programmet. Du kan
högst ställa in antalet sköljningar till 5 beroende på programmet.
Drift
06
Delay End
(Senarelagt slut)
Senarelagt slut låter dig ställa in sluttiden för det pågående programmet.
Baserat på dina inställningar kommer programmets starttid bestämmas av
maskinens inre logik. Den här inställningen är till exempel användbar för att
programmera din maskin att avsluta en tvätt vid den tid du normalt kommer
hem från jobbet.
•
Tryck för att välja ett förinställd antal timmar.
07
Smart Control
(Smart kontroll)
Tryck för att aktivera/inaktivera funktionen Smart kontroll. När funktionen
Smart kontroll är aktiverad, kan du kontrollera tvättmaskinen med din
mobilenhet. För mer information, se avsnittet SmartThings på sidan 47.
08
Options
(Alternativ)
Tryck för att välja Alternativ. Vilka alternativ som är tillgängliga beror på valt
program.
Tryck för att välja en torknivå: Skåptorrt > Tidsinställd torkning (30 min >
1:00 h > 1:30 h > 2:00 h > 2:30 h > 3:00 h > 3:30 h > 4:00 h > 4:30 h) > Ingen
torkning
09
Dry Option
(Torkalternativ)
•
•
Drift
•
10 AUTO DISPENSE
(Automatisk
dosering)
11 Strömbrytare
12
Skåptorrt: Använd detta alternativ för att torka tvätt som bomull,
underkläder och linne.
Tidsinställd torkning: Använd detta alternativ för att torka tvätten under
den specificerade tiden beroende på typen av fibrer, tvättmängd och
fuktighet.
Ingen torkning: Använd detta alternativ om inget torkprogram används.
•
Dose per Wash (Dos per tvätt): Tvättmaskinen justerar mängden
tvättmedel som ska doseras.
•
Dose per Rinse (Dos per sköljn.): Tvättmaskinen justerar mängden
sköljmedel som ska doseras.
Tryck för att slå på/av tvättmaskinen.
Start/Paus (Hold
to Start (Håll för att Tryck och håll för att starta eller tryck för att stoppa funktionen tillfälligt.
starta))
36 Svenska
Untitled-9 36
2019-06-17 PM 3:21:09
Enkla steg för att starta
Normala steg
2
4
5
1
3
6
4
1. Tryck på Strömbrytare för att stänga av tvättmaskinen.
2. Välj ett program i programpanelen.
3. Ändra programinställningarna ( Temp.,
Rinse (Skölj) och
Spin (Centrifugering)) efter behov.
4. Tryck på Options (Alternativ) eller
Dry Option (Torkalternativ) för att lägga till önskade
alternativ. Vilka alternativ som finns tillgängliga beror på det valda tvättprogrammet.
6. Tryck och håll
Senarelagt slut för enkel åtkomst. För att använda ett alternativ,
Drift
5. Maskinen stödjer alternativet
tryck på motsvarande knapp.
Start/Paus (Hold to Start (Håll för att starta)).
För att ändra programmet under drift
1. Tryck på
Start/Paus (Hold to Start (Håll för att starta)) för att stoppa driften.
2. Välj ett annat program.
3. Tryck och håll
Start/Paus (Hold to Start (Håll för att starta)) för att starta ett nytt program.
Svenska 37
Untitled-9 37
2019-06-17 PM 3:21:09
Drift
Endast torkning
Följ dessa steg för att torka fuktig tvätt eller tvätt som precis har tvättats.
1
2
3
1. Tryck på Strömbrytare för att stänga av tvättmaskinen.
2. Tryck på
Dry Option (Torkalternativ) upprepade gånger tills en önskad torknivå är inställd.
3. Tryck och håll
Start/Paus (Hold to Start (Håll för att starta)).
För att ändra programmet under drift
1. Tryck på
Start/Paus (Hold to Start (Håll för att starta)) för att stoppa driften.
2. Välj ett annat program.
Drift
3. Tryck och håll
Start/Paus (Hold to Start (Håll för att starta)) för att starta ett nytt program.
38 Svenska
Untitled-9 38
2019-06-17 PM 3:21:10
Programöversikt
Standardprogram
Program
Beskrivning och maximal last (kg)
•
COTTON (BOMULL)
SYNTHETICS (SYNTET)
SUPER ECO WASH
DELICATES
(FINTVÄTT)
RINSE+SPIN
(SKÖLJ+CENTRIFUG)
•
För blusar eller skjortor som är gjorda av polyester (diolen,
trevira), polyamid (perlon, nylon) eller liknande.
5,0
•
Programmet med låg temperatur ecobubble minskar
strömförbrukningen.
5,0
•
För ömtåliga textilier som rayon, viskos och blandade
syntetfiber.
För bästa resultat ska du använda flytande tvättmedel.
2,0
•
•
Med en extra sköljprocess efter tillsättning av sköljmedel i
tvätten.
•
Specifikt för maskintvättbart ylle med tvättmängd mindre än
2,0 kg.
•
Programmet
WOOL (YLLE) har skonsamma vaggande
rörelser och blötläggning för att skydda yllefibrerna från att
krympa/missformas.
Neutralt tvättmedel rekommenderas.
•
•
ECO DRUM CLEAN
MAX.
•
•
•
•
AUTO OPTIMAL WASH
Rengör trumman genom att avlägsna smuts och bakterier från
den.
Utförs en gång efter var 40:e tvätt utan tillsatt tvättmedel eller
blekmedel. Meddelar automatiskt efter varje 40 tvättar.
Se till att trumman är tom.
Använd inga rengöringsmedel för att rengöra trumman.
Justerar mängden tvättmedel och programmet efter
tvättmängden och smutsigheten. Detta progran används bäst
för funktionen Automatisk dosering.
MAX.
2,0
–
MAX.
För högst 2,0 kg lätt smutsade plagg som du vill tvätta snabbt.
15' QUICK WASH
(SNABBTVÄTT 15’)
•
•
Använd mindre än 20 g tvättmedel. Om du använder mer än
20 g tvättmedel kan tvättmedel ligga kvar.
För flytande tvättmedel ska du använda max. 20 ml flytande
tvättmedel.
2,0
Svenska 39
Untitled-9 39
2019-06-17 PM 3:21:11
Drift
WOOL (YLLE)
Bomull, sängkläder, dukar, underkläder, handdukar eller
skjortor. Tvättiden och antalet sköljningar justeras automatiskt
efter mängden tvätt.
Drift
Program
Beskrivning och maximal last (kg)
•
HYGIENE STEAM
•
Bomull och linne som har varit i direkt kontakt med huden, t.
ex. underkläder. För optimala hygienresultat ska man välja en
temperatur på minst 60 °C.
Ångprogrammen har allergivård och är bakteriedödande
(sterilisering).
5,0
Torkprogram
Program
Beskrivning och maximal last (kg)
COTTON DRY (BOMULL
•
TORR)
För allmän torkning.
6,0
SYNTHETICS DRY
(SYNTET TORR)
•
Ett torkprogram med låg temperatur för värmekänsliga plagg.
4,0
•
Detta program är praktiskt för att avlägsna dålig lukt.
När man ställa programväljaren, kör den igenom följande
användningslägen.
1,0
AIR WASH
•
Drift
•
SPEED WASH+DRY
(SNABBTVÄTT+TORK)
För blandade textiler upp till 5 kg. Lämpligt
blandningsförhållande för textilerna anges i följande tabell.
(Torrheten blir bättre när polyesterinnehållet är större än det
blandningsförhållande som anges i tabellen.)
Ytterligare torkning kan behövas beroende på plaggets volym
och tjocklek, eller för andra plagg än de rekommenderade
plaggen.
Rekommenderade plagg
Blandningsförhållande
Uniform
Polyester 65 %, rayon 35 %
Sportkläder
Polyester 100 %
Skjortor
Polyester 65 %, bomull 35 %
Örngott
Polyester 87 %, nylon 13 %
5,0
OBS!
Maximal last (5 kg) testades i enlighet med IEC:s standard
(5 bomullsörngott, 4 bomullshanddukar, 7 lättskötta kuddar,
12 lättskötta skjortor).
40 Svenska
Untitled-9 40
2019-06-17 PM 3:21:12
Alternativ
Alternativ
Förtvätt
Intensiv
Beskrivning
•
Detta kommer att lägga till en förtvätt före huvudprogrammet.
•
För hårt nedsmutsad tvätt. Drifttiden för varje program är längre än
normalt.
Tryck för att aktivera/inaktivera funktionen Blötläggning med Eco Bubble.
Denna funktion hjälper till att avlägsna ett brett utbud av envisa fläckar.
Blötläggning med
Eco Bubble
•
•
•
Bubble Soak hjälper till att avlägsna ett brett utbud av envisa fläckar.
När du väljer Bubble Soak kommer tvätten indränkas i vatten bubblor
för effektiv tvätt.
Bubble Soak (Blötläggning med Eco Bubble) är tillgängligt för följande
program, och lägger till upp till 30 minuter i programmen:
(BOMULL),
SYNTHETICS (SYNTET),
(SNABBTVÄTT+TORK) och
COTTON
SPEED WASH+DRY
HYGIENE STEAM.
Torkalternativ
Alternativ
Beskrivning
Välj för att automatiskt torka tvätt genom att känna av mängden av
tvätt och vikten på tvätten. Välj detta för att torka bomullsplagg som
bomullsbyxor, T-shirts och bomullsunderkläder.
•
Använd detta för att torka tvätten under en specificerad tid beroende
på material, tvättmängd och fuktighet.
Skåptorrt
Tidsinställd
torkning
Svenska 41
Untitled-9 41
2019-06-17 PM 3:21:13
Drift
•
Drift
Senarelagt slut
Du kan ställa in så att tvättmaskinen avslutar din tvätt automatiskt vid ett senare tillfälle, du kan välja
från 1 till 24 timmars förskjutning (i intervaller om 1 timme). Den timme som visas indikerar tiden när
tvättprogrammet är klart.
1. Välj ett program med nödvändiga inställningar.
2. Tryck på
Delay End (Senarelagt slut) upprepade gånger tills en önskad sluttid är inställd.
3. Tryck och håll Start/Paus (Hold to Start (Håll för att starta)). Indikatorn för Senarelagt slut blinkar
och tvättmaskinen roterar trumman för att känna av tvättens vikt om viktavkänning är förinställt för
det valda programmet. När den är klar visas den tid du ställt in och timern räknar ned.
4. Om du vill avbryta Senarelagt slut ska du starta om tvättmaskinen genom att trycka på Strömbrytare.
Verkligt fall
Du vill avsluta ett program på två timmar 3 timmar senare från och med nu. Då ska du lägga till
alternativet Senarelagt slut till det nuvarande programmet med 3-timmarsinställningen, och tryck och håll
Start/Paus (Hold to Start (Håll för att starta)) klockan 14:00. Vad händer sedan? Tvättmaskinen börjar att
arbetar klockan 15:00 och slutar klocka 17:00. Nedan följer en tidsplan för detta exempel.
14:00
Ställ in Senarelagt slut på tre timmar.
15:00
Start
17:00
Slut
Drift
Viktavkännare
Viktavkännarens ikon tänds när du väljer ett program som stödjer viktavkänning. Vissa program
kanske inte stödjer viktavkänning. När du startar programmet blinkar ikonen eller förblir tänd under
viktavkänningen, och slocknar när proceduren är klar.
42 Svenska
Untitled-9 42
2019-06-17 PM 3:21:14
Specialfunktioner
AddWash
När AddWash-indikatorn är på kan du stoppa driften av maskinen och lägga i ytterligare tvätt eller
sköljmedel i trumman. Add Door öppnas mer än 130° för enkel åtkomst.
1. Tryck på Start/Paus (Hold to Start (Håll för
att starta)) för att stoppa driften.
2. För att låsa upp ska du trycka på övre delen av
Add Door tills du hör ett klickande ljud. Dra i
handtaget på Add Door för att öppna.
3. Öppna Add Door och lägg i ytterligare tvätt
eller sköljmedel i trumman.
4. För att stänga ska du trycka på Add Door tills
du hör ett klickande ljud.
VAR FÖRSIKTIG!
Utsätt inte Add Door för överdriven kraft. Den kan
gå sönder.
OBS!
Vattnet inuti trumman kommer inte att läcka om Add Door är ordentligt stängd. Vattendroppar kan bildas
runt dörren men de kommer inte att läcka ut från trummans insida.
VAR FÖRSIKTIG!
•
Öppna inte Add Door om skum har bildats inuti trumman och det överstiger nivån för Add Door.
•
Försök inte att öppna Add Door när maskinen är i drift utan att först trycka på
•
•
•
•
Start (Håll för att starta)). Observera att Add Door kan öppnas oavsiktligt (utan att trycka på
Paus (Hold to Start (Håll för att starta))) när tvätten är klar.
Lägg inte till en för stor tvättmängd genom Add Door. Prestandan kan försämras.
Använd inte den nedre delen av Add Door som ett handtag. Fingrarna kan fastna.
Se till att tvätten inte fastnar i Add Door.
Håll husdjuren borta från tvättmaskinen, särskilt Add Door.
Start/Paus (Hold to
Start/
Svenska 43
Untitled-9 43
2019-06-17 PM 3:21:14
Drift
5. Tryck och håll Start/Paus (Hold to Start (Håll
för att starta)) för att återuppta driften.
Drift
•
•
•
•
•
Vid användning av varmvatten för tvätt kan Add Door tyckas läcka vatten efter öppning och stängning
av Add Door. Det är normalt eftersom ånga som kommer ut från den öppna Add Door har svalnat och
bildat vattendroppar på ytan.
När Add Door stängs tätas luckan och inget vatten kan läcka. Du kan dock stöta på vad som verkar
vara vattenläcka runt luckan – en del kvarvarande vatten som finns kvar runt Add Door kan bilda
vattendroppar. Detta är normalt.
Varken huvudluckan eller Add Door kan öppnas när vattentemperaturen är över 50 °C. Om vattennivån
inuti trumman är över en viss punkt kan huvudluckan inte öppnas.
Om informationskoden "DDC" visas på skärmen, se avsnittet ”Informationskoder” för ytterligare
åtgärder.
Håll alltid Add Door och området runt omkring rent. Smuts och tvättmedel på eller runt Add Doorpackningarna kan orsaka läckage.
Drift
44 Svenska
Untitled-9 44
2019-06-17 PM 3:21:14
Inställningar
Barnlås
För att avbryta Barnlås
För att förhindra att barn eller småbarn oavsiktligt
startar eller ställer in tvättmaskinen, låser Barnlås
alla knapparna utom Strömbrytare.
•
För att aktivera Barnlås
•
Tryck och håll
Dose per Wash (Dos per
tvätt) och
Dose per Rinse (Dos per sköljn.)
intryckta samtidigt i 3 sekunder. Tryck och
håll därefter Start/Paus (Hold to Start (Håll
för att starta)) för att aktivera. Luckan och
indikatorn Barnlås tänds.
Inaktivera Barnlås tillfälligt
Man kan tillfälligt inaktivera Barnlås i 1 minut.
Luckan är olåst i 1 minut och indikatorn för
Barnlås blinkar.
•
Tryck och håll
Dose per Wash (Dos per
OBS!
•
•
•
Om man öppnar luckan i 1 minut eller mer
efter att Barnlås har inaktiverats, ljuder ett
larm i upp till 2 minuter.
Om man stänger luckan inom 2 minuter låses
luckan och Barnlås aktiveras igen. Om man
inte stänger luckan eller luckan inte är riktigt
stängd, fortsätter larmet att ljuda i 2 minuter.
För att lägga i tvätt efter att Barnlås har
aktiverats, inaktivera först Barnlås eller starta
om tvättmaskinen.
Dose per Wash (Dos
Ljud på/av
Du kan slå på eller stänga av ljudet på
tvättmaskinen. När denna funktion är avstängd så
hörs inte AddWash-larmet, programslutsmelodin
eller ljudsignalen för avstängning. Andra ljud
förblir emellertid aktiva.
•
•
•
För att stänga av ljudet, tryck och håll
Dry
Option (Torkalternativ) intryckt i 3 sekunder.
För att sätta på ljudet, tryck och håll intryckt
igen i 3 sekunder.
Din inställning behålls efter att du startar om
maskinen.
Svenska 45
Untitled-9 45
2019-06-17 PM 3:21:15
Drift
tvätt) och
Dose per Rinse (Dos per sköljn.)
intryckta samtidigt i 3 sekunder.
Tryck och håll
per tvätt) och
Dose per Rinse (Dos per
sköljn.) intryckta samtidigt i 3 sekunder för
att inaktivera, och tryck och håll därefter på
knapparna igen i 3 sekunder för att avbryta
Barnlås. Luckan låses upp och indikatorn
Barnlås släcks.
Drift
Automatisk dosering
Tvättmedel
1. För att välja en fyllningsnivå, tryck på
Dose per Wash (Dos per tvätt) för att köra igenom
inställningarna. Less (Mindre) > Std. (Standard) > More (Mer).
-
Om man väljer More (Mer) kommer sköljproceduren att läggas till ytterligare en gång.
2. För att välja en vattenhårdhetsnivå, tryck på
Dose per Wash (Dos per tvätt) för att köra igenom
inställningarna: 1 (mjukt vatten) > 2 (medelhårt vatten) > 3 (hårt vatten).
3. När det är klart, tryck och håll
ändringarna.
Dose per Wash (Dos per tvätt) intryckt i 3 sekunder för att bekräfta
Sköljmedel
1. För att välja en fyllningsnivå, tryck på
Dose per Rinse (Dos per sköljn.) för att köra igenom
inställningarna: Less (Mindre) > Std. (Standard) > More (Mer).
2. För att välja en koncentrationsnivå, tryck på
inställningarna: 1 (Normal) > 2 (x2) > 3 (x3).
3. När det är klart, tryck och håll
ändringarna.
Dose per Rinse (Dos per sköljn.) för att köra igenom
Dose per Rinse (Dos per sköljn.) intryckt i 3 sekunder för att bekräfta
OBS!
Drift
•
Om
indikatorn på Tvättmedel eller Sköljmedel förblir tänd, fyll motsvarande fack.
•
Om man väljer
WOOL (YLLE) kommer
Dose per Wash (Dos per tvätt) /
Dose per Rinse (Dos
per sköljn.) att inaktiveras automatiskt. Men man kan aktivera funktionen(erna) manuellt efter att man
valt ett program.
46 Svenska
Untitled-9 46
2019-06-17 PM 3:21:15
SmartThings
Wi-Fi-anslutning
På din smarttelefon, gå till Settings (Inställningar) och sätt på den trådlösa anslutningen och välj en
åtkomstpunkt (AP).
OBS!
•
•
•
•
•
•
•
•
Ladda ned
Sök efter SmartThings-appen med söksträngen ”SmartThings” på en app-marknad (Google Play Store,
Apple App Store, Samsung Galaxy Apps). Ladda ner och installera appen på din enhet.
OBS!
•
•
•
SmartThings-appen finns på tredje parts enheter med Android OS 6.0 (Marshmallow) eller högre,
Samsung-enheter med Android OS 5.0 (Lollipop) eller högre, och iOS-enheter med iOS 10.0 eller
högre (för iPhone-telefoner måste det vara iPhone 6 eller högre). Appen är optimerad för Samsung
smarttelefoner (Galaxy S- och Note-serien).
Vissa funktioner av denna app kan fungera annorlunda på tredje parts enheter.
Appen kan ändras utan föregående information för förbättrad prestanda.
Svenska 47
Untitled-9 47
2019-06-17 PM 3:21:15
Drift
•
•
•
Denna enhet är tillverkad för hushållsändamål enbart (klass B), och kan användas i alla
bostadsområden.
Enheten kan orsaka trådlösa störningar och varken tillverkaren eller installatören av enheten kan
tillhandahålla någon form av skyddsåtgärd.
Rekommenderade krypteringsmetoder är WPA/TKIP och WPA2/AES. Nyutvecklade Wi-Fi-protokoll
eller Wi-Fi-protokoll som inte är godkända stöds inte.
Mottagningens känslighet i ett trådlöst nätverk kan påverkas av omgivande trådlösa miljöer.
Om Internetleverantören har den registrerade MAC-adressen för din dato eller modemmodul för
permanent användning, kan din tvättmaskin från Samsung inte ansluta till Internet. Om så är fallet,
kontakta din Internet-leverantör.
Internet-brandväggen kan avbryta Internet-anslutningen. Om detta händer, kontakta din Internetleverantör.
Om problemet med Internet fortsätter efter åtgärderna från Internet-leverantören, kontakta en lokal
återförsäljare eller servicecenter för Samsung.
För att installera kabelanslutna och trådlösa routrar, se bruksanvisningen för routern du använder.
Samsung tvättmaskin stödjer Wi-Fi 2,4 GHz protokoll.
Samsung tvättmaskin stödjer IEEE802.11 b/g/n (2,4 GHz), Soft-AP-protokoll. (IEEE802.11n
rekommenderas)
E kabelansluten/trådlös router som inte är godkänd kanske inte kan ansluta till Samsung tvättmaskin.
Drift
Logga in
Först måste du logga in på SmartThings med ditt Samsung-konto. För att skapa ett nytt Samsung-konto,
följ instruktionerna i appen. Du behöver ingen separat app för att skapa ett konto.
OBS!
Om du har ett Samsung-konto, använd kontot för att logga in. En registrerad Samsung
smarttelefonanvändare loggar in automatiskt.
För att registrera din enhet på SmartThings
1. Se till att smarttelefonen är ansluten till ett trådlöst nätverk. I annat fall, gå till Settings (Inställningar)
och sätt på den trådlösa anslutningen och välj en åtkomstpunkt (AP).
2. Välj att köra SmartThings på smarttelefonen.
3. Välj Add (Lägg till) när meddelandet ”A new device is found. (En ny enhet hittades.)” visas.
4. Visas inget meddelande, välj + och välj din tvättmaskin i en lista över tillgängliga enheter. Finns inte
tvättmaskinen i listan, välj Device Type (Enhetstyp) > Specific Device Model (Specifik enhetsmodell),
och lägg till tvättmaskinen manuellt.
5. Registrera din tvättmaskin i SmartThings-appen på följande sätt.
a. Logga in på SmartThings med ditt Samsung-konto.
b. Slå på en Wi-Fi-anslutning.
c. Lägg till din tvättmaskin i SmartThings. Kontrollera att tvättmaskinen är ansluten till SmartThings.
Drift
d. När registreringen är klar visas tvättmaskinen på din smarttelefon.
Tvättmaskinsapp
Integrerad kontroll: Du kan övervaka och kontrollera tvättmaskinen både när du är hemma och borta.
•
•
Välj tvättmaskinsikonen på SmartThings. Tvättmaskinssidan öppnas.
Kontrollera driftstatus eller meddelanden som rör din tvättmaskin, och ändra alternativ eller
inställningar om det behövs.
48 Svenska
Untitled-9 48
2019-06-17 PM 3:21:15
SmartThings
Kategori
Övervakning
Kontrollpunkt
Smart Control
Smart Control-statusen visas för
tvättmaskinen.
Egen kontroll
Använd denna för att kontrollera om
tvättmaskinen fungerar normalt.
Energiövervakning
Använd denna för att övervaka
energiförbrukningsstatusen.
Start/Paus/Avbryt
Välj ett program och alternativ, och
välj Start/Paus/Avbryt för att starta en
funktion, för att stoppa tillfälligt eller för
att avbryta pågående funktion.
Min favorit
Lägg till program och alternativ
som används ofta till Min favorit för
användning senare.
Programmet klart
Informerar om att det pågående
programmet är klar.
AddWash-larm (endast tillämpliga
modeller)
Informerar dig om att ny tvätt lagts i.
Kvarvarande tvätt (endast
tillämpliga modeller)
Informerar dig om kvarvarande tvätt efter
att programmet avslutats.
Drift
Tvättstatus
Du kan kontrollera det aktuella
programmet och dess alternativ, och den
kvarvarande tiden på programmet.
Kontroll
Meddelande
Beskrivning
Svenska 49
Untitled-9 49
2019-06-17 PM 3:21:15
Drift
Kategori
Kontrollpunkt
Tvättrecept *
Beskrivning
Du kan välja typ av material, färg och
smutsighet för att få rekommenderade
alternativ och tvättprogram som kan
startas direkt.
Du kan ställa in tiden för när ett
tvättprogram ska sluta.
Tvättplanerare *
Q-Rator
HomeCare-guide *
När tiden har ställts in får du ett
rekommenderat program som slutar inom
tiden som ställts in, och du kan starta
eller reservera det rekommenderade
programmet.
Tillhandahåller en regelbunden rapport
med analys av maskinens driftsstatus med
en användarinställd frekvens (varje vecka/
månad).
Drift
Den regelbundna rapporten kan användas
för att kontrollera användningsmönster,
underhållskrav och energiförbrukning **
för den inställda tidsperioden.
* Kräver att SmartThings är tillgänglig på Android och iOS. Registrering krävs.
** Endast vägledande resultat.
50 Svenska
Untitled-9 50
2019-06-17 PM 3:21:16
Meddelande för öppen källkod
Programvaran som ingår i den här produkten innehåller programvara med öppen källkod. Du kan få
den fullständiga motsvarande källkoden för en period på tre år efter den sista leveransen av den här
produkten genom att skicka ett e-postmeddelande till mailto:oss.request@samsung.com.
Du kan även få den fullständiga motsvarande källkoden på ett fysiskt medium, t.ex. en CD-ROM; en
minimal avgift krävs.
Följande URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 leder till
nedladdningssidan för källkoden som är tillgänglig och informationen för licensen för öppen källkod i
relation till denna produkt. Detta erbjudande gäller för alla som får denna information.
Drift
OBS!
Härmed försäkrar Samsung Electronics att apparaten av radioutrustningstyp uppfyller direktivet
2014/53/EU. Den fullständiga EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: Den
officiella försäkran om överensstämmelse finns på http://www.samsung.com, gå till Support > Sök
produktsupport och ange modellnamnet.
Maximal sändareffekt för Wi-Fi: 20 dBm vid 2,412 GHz–2,472 GHz
Svenska 51
Untitled-9 51
2019-06-17 PM 3:21:16
Underhåll
Håll tvättmaskinen ren för att undvika försämrad prestanda och bevara dess livscykel.
Eco drum clean
Utför detta program regelbundet för att rengöra trumman och ta bort bakterier från den. Detta program
värmer upp vattnet till mellan 60 °C och 70 °C, och avlägsnar också ackumulerad smuts från luckans
gummipackning.
1. Tryck på Strömbrytare för att stänga av tvättmaskinen.
2. Vrid på Programväljaren till
3. Tryck och håll
ECO DRUM CLEAN.
Start/Paus (Hold to Start (Håll för att starta)).
VAR FÖRSIKTIG!
Använd inga rengöringsmedel för att rengöra trumman. Kemiska rester i trumman kan orsaka skador på
tvätten eller tvättmaskinens trumma.
Påminnelse för ECO DRUM CLEAN
•
•
Påminnelsen för
ECO DRUM CLEAN visas på huvudskärmen en gång var 40:e tvätt. Det är
rekommenderat att utföra
ECO DRUM CLEAN regelbundet.
När du först ser den här påminnelsen kan du ignorera påminnelsen för de 6 följande tvättarna. Från
och med den 7:e tvätten kommer påminnelsen inte längre att visas. Den kommer dock att visas igen
vid den 40:e tvätten.
Underhåll
52 Svenska
Untitled-9 52
2019-06-17 PM 3:21:16
Smart Check
För att aktivera denna funktion måste du först hämta programmet Samsung Smart Washer på Play Store
eller App Store och installera det på en mobil enhet med kamerafunktion.
Funktionen Smart Check har optimerats för Galaxy- och iPhone-serierna (endast tillämpliga modeller).
1. När tvättmaskinen identifierar ett problem visas en informationskod på displayen. För att aktivera
läget Smart Check håller du
sekunder.
Rinse (Skölj) och
Spin (Centrifugering) intryckta samtidigt i 3
2. Tvättmaskinen startar förfarandet självdiagnos och visar en informationskod om ett problem upptäcks.
3. Kör programmet Samsung Smart Washer på din mobila enhet och tryck på Smart Check.
4. Placera den mobila enheten nära tvättmaskinens skärm så att smarttelefonens kamera och
tvättmaskinen är vända mot varandra. Då identifieras informationskoden automatiskt av programmet.
5. När informationskoden är korrekt identifierad, tillhandahåller programmet detaljerad information om
problemet med tillämpliga lösningar.
OBS!
•
•
•
Funktionsnamnet, Smart Check, kan variera beroende på språket.
Om tvättmaskinen reflekterar ljus på skärmen kan programmet kanske inte känna igen
informationskoden.
Om programmet konsekutivt inte känner igen koden för Smart Check, ska du ange informationskoden
manuellt på programskärmen.
Underhåll
Svenska 53
Untitled-9 53
2019-06-17 PM 3:21:16
Underhåll
Nödtömning
Vid ett strömavbrott ska du tömma vattnet inuti trumman innan du tar ut tvätten.
1. Stäng av och koppla bort tvättmaskinen från
elnätet.
2. Tryck försiktigt på övre delen av filterlocket
för att öppna.
3. Sätt en tom, rymlig behållare runt locket
och sträck nödtömningsröret till behållaren
samtidigt som du håller i rörets lock (A).
A
Underhåll
4. Öppna rörets lock och låt vattnet i
nödtömningsröret (B) rinna ut i behållaren.
5. När du är klar ska du stänga rörets lock och
sätta tillbaka röret. Stäng sedan filterluckan.
B
OBS!
Använd en rymlig behållare eftersom vattnet i
trumman kan vara mer än väntat.
54 Svenska
Untitled-9 54
2019-06-17 PM 3:21:17
Rengöring
Tvättmaskinens yta
Använd en mjuk trasa med ett milt rengöringsmedel. Spreja inte vatten på tvättmaskinen.
Add Door
1. Öppna Add Door
2. Använd en fuktig trasa för att rengöra Add
Door.
A
-
Använd inte rengöringsmedel. Missfärgning
kan inträffa.
Var försiktig vid rengöring av
gummipackningen och låsmekanismen (A).
Damma av luckområdet regelbundet.
3. Torka av och stänga Add Door tills du hör ett
klickande ljud.
VAR FÖRSIKTIG!
Använd inget våld på Add Door. Den kan gå sönder.
Lämna inte Add Door öppen när maskinen är i drift.
Placera aldrig tunga föremål på Add Door.
För att förhindra fysisk skada ska du inte röra vid Add Door medan trumman roterar.
Öppna inte Add Door medan tvättmaskinen körs. Det kan orsaka kroppsskada.
Använd inte funktionspanelen medan Add Door är öppen. Det kan leda till kroppsskada eller systemfel.
Lägg inte i andra föremål än tvätt.
Lägg inte skrymmande föremål i trumman genom Add Door.
Dra inte ut gummipackningen från Add Door vid rengöring. Det kan orsaka skada.
Svenska 55
Untitled-9 55
2019-06-17 PM 3:21:17
Underhåll
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Underhåll
Nätfilter
Rengör nätfiltret i vattenslangen en eller två gånger om året.
1. Stäng av tvättmaskinen och dra ut
strömsladden.
2. Stäng vattenkranen.
3. Skruva loss och ta bort vattenslangen från
baksidan av tvättmaskinen. Täck slangen med
en trasa för att förhindra att vatten forsar ut.
4. Använd en tång för att dra ut nätfiltret från
inloppsvattenventilen.
5. Sänk ner nätfiltret djupt i vatten så att den
gängade anslutningen också är nedsänkt.
6. Torka nätfiltret helt i skuggan.
7. Sätt tillbaka nätfiltret i inloppsvattenventilen
och återanslut vattenslangen till
inloppsvattenventilen.
8. Öppna vattenkranen.
Underhåll
OBS!
Om nätfiltret är igensatt visas informationskoden ”4C” på skärmen.
56 Svenska
Untitled-9 56
2019-06-17 PM 3:21:17
Pumpfilter
Det är lämpligt att rengöra pumpfiltret 5 eller 6 gånger per år för att förhindra dess igensättning. Ett
igensatt pumpfilter kan minska bubbeleffekten.
1. Stäng av tvättmaskinen och dra ut
strömsladden.
2. Töm ut det återstående vattnet ur trumman. Se
avsnittet Nödtömning.
3. Tryck försiktigt på övre delen av filterlocket
för att öppna.
4. Vrid pumpfiltrets knapp åt vänster och töm ut
vatten som finns kvar.
5. Rengör pumpfiltret med mjuka borstar. Se till
att tömningspumpens propeller inuti filtret inte
är blockerad.
6. Sätt tillbaka pumpfiltret och vrid filterknappen
till höger.
OBS!
•
Vissa pumpfilter har en säkerhetsknapp som är
utformad för att förebygga olyckor med barn.
För att öppna säkerhetsknappen på pumpfiltret
ska du trycka in den och vrida den moturs.
Fjädermekanismen på säkerhetsknappen
hjälper till att öppna filtret.
För att stänga säkerhetsknappen på
pumpfiltret ska du vrida den medurs. Fjädern
gör ett rasslande ljud vilket är normalt.
OBS!
Om pumpfiltret är igensatt visas informationskoden ”5C” på skärmen.
VAR FÖRSIKTIG!
•
•
Se till att filterknappen stängs ordentligt efter rengöring av filtret. Annars kan det orsaka en läcka.
Se till att filtret är ordentligt isatt efter rengöring. Annars kan det orsaka ett funktionsfel eller en läcka.
Svenska 57
Untitled-9 57
2019-06-17 PM 3:21:18
Underhåll
•
Underhåll
Tvättmedelsfack
1. När du håller ner frigöringsspaken på insidan
av facket ska du dra ut facket.
2. Ta bort både tvättmedelsfacket och
sköljmedelsfacket (se bild).
VAR FÖRSIKTIG!
Var försiktig när lådan tas bort. Kvarvarande
tvättmedel kan spillas ut.
Underhåll
3. Öppna locken på båda facken, och häll vatten i
dem och skaka.
58 Svenska
Untitled-9 58
2019-06-17 PM 3:21:19
4. Rengör Clean ventilhylsorna på båda facken
med en mjuk borste.
5. Rengör lådans komponenter under rinnande
vatten med en mjuk borste.
6. Rengör lådan invändigt med en mjuk borste. Se
till att rengöra ventilhylsorna för att förhindra
att de täpps till.
Underhåll
7. Sätt på fackets lock ordentligt på
tvättmedelsfacket.
8. Skjut in facket för att stänga det.
OBS!
För att avlägsna resterande tvättmedel, kör programmet
tom trumma.
15' QUICK WASH (SNABBTVÄTT 15’) med en
Svenska 59
Untitled-9 59
2019-06-17 PM 3:21:19
Underhåll
Återhämtning från frysning
Tvättmaskinen kan frysas när det blir kallare än 0 °C.
1. Stäng av tvättmaskinen och dra ut strömsladden.
2. Häll varmt vatten över vattenkranen för att lossa på vattenslangen.
3. Ta bort vattenslangen och sänk ned den i varmt vatten.
4. Häll varmt vatten i trumman och låt det vara där i 10 minuter.
5. Återanslut vattenslangen till vattenkranen.
OBS!
Om tvättmaskinen ändå inte fungerar normalt ska du upprepa ovanstående steg tills den fungerar
normalt.
Skötsel vid längre tid utan bruk
Undvik att lämna tvättmaskinen oanvänd under en längre tid. Om så är fallet ska du tömma tvättmaskinen
och dra ut strömsladden.
1. Vrid på Programväljaren för att välja
2. Töm trumman, och tryck och håll
RINSE+SPIN (SKÖLJ+CENTRIFUG).
Start/Paus (Hold to Start (Håll för att starta)).
3. När programmet är klart ska du stänga vattenkranen och koppla bort vattenslangen.
4. Stäng av tvättmaskinen och dra ut strömsladden.
5. Öppna luckan för att låta luften cirkulera genom trumman.
Underhåll
60 Svenska
Untitled-9 60
2019-06-17 PM 3:21:19
Felsökning
Kontrollpunkter
Om du stöter på ett problem med tvättmaskinen ska du först kontrollera tabellen nedan och prova
förslagen.
Problem
Åtgärd
•
•
•
Kontrollera att tvättmaskinen är inkopplad.
Se till att luckan är ordentligt stängd.
Kontrollera att vattenkranarna är öppna.
•
•
Tryck och håll Start/Paus (Hold to Start (Håll för att starta)) för att
starta tvättmaskinen.
Se till att Barnlås inte är aktiverad.
Innan tvättmaskinen börjar fyllas kommer den att göra en serie
klickande ljud för att kontrollera luckans lås och göra en snabb tömning.
Kontrollera säkringen eller återställ kretsbrytaren.
•
•
•
•
•
Öppna vattenkranen helt.
Se till att luckan är ordentligt stängd.
Kontrollera att vattenslangen inte har frusit.
Kontrollera att vattenslangen inte är tilltrasslad eller tilltäppt.
Se till att det finns tillräckligt med vattentryck.
•
•
•
•
Kontrollera att tvättmaskinen körs med tillräckligt vattentryck.
Se till att tvättmedlet tillsätts i mitten av tvättmedelsfacket.
Se till att sköljlocket är ordentligt isatt.
Om du använder kornigt tvättmedel ska du se till att tvättmedelsväljaren
är i övre läget.
Ta bort sköljlocket och rengör tvättmedelsfacket.
Startar inte.
•
•
Vattenförsörjningen är
otillräcklig eller inget
vatten tillförs.
Efter ett program
finns tvättmedel kvar i
tvättmedelsfacket.
•
•
•
Svenska 61
Untitled-9 61
2019-06-17 PM 3:21:20
Felsökning
•
•
Orimliga vibrationer eller
•
oljud hörs.
•
•
Se till att tvättmaskinen installeras på ett plant, stabilt golv som inte
är halt. Om golvet inte är plant ska du använda utjämningsben för att
justera höjden på tvättmaskinen.
Kontrollera att transportskruvarna är borttagna.
Kontrollera att tvättmaskinen inte har kontakt med några andra föremål.
Kontrollera att tvätten är balanserad.
Motorn kan orsaka oljud under normal drift.
Overaller eller metalldekorerade kläder kan orsaka oljud när de tvättas.
Detta är normalt.
Metallföremål som mynt kan orsaka oljud. Efter tvätt ska du ta bort
dessa objekt från trumman eller filterbehållaren.
Felsökning
Problem
Åtgärd
•
•
•
Tömmer och/eller
centrifugerar inte.
•
•
•
•
•
•
Det går inte att öppna
luckan.
•
•
•
•
Felsökning
•
Orimligt med lödder.
•
•
Kan inte använda
ytterligare tvättmedel.
•
Se till att avloppsslangen är rak hela vägen till avloppssystemet. Om du
stöter på en tömningsbegränsning ska du kontakta service.
Kontrollera att smutsfiltret inte är tilltäppt.
Stäng luckan, och tryck och håll Start/Paus (Hold to Start (Håll för att
starta)). För din säkerhet kommer tvättmaskinen inte tumlas eller snurra
om inte luckan är stängd.
Kontrollera att tömningsslangen inte är fryst eller tilltäppt.
Se till att tömningsslangen är ansluten till ett avloppssystem som inte är
tilltäppt.
Om tvättmaskinen inte är försörjd med tillräckligt med ström kommer
den för tillfället inte att tömma eller centrifugera. Så snart tvättmaskinen
återfår tillräckligt med ström kommer den att fungera normalt.
Tryck på Start/Paus (Hold to Start (Håll för att starta)) för att stoppa
tvättmaskinen.
Det kan ta en stund för luckans låsmekanism att frigöra sig.
Det går inte att öppna luckan förrän tre minuter efter att tvättmaskinen
har stannat eller strömmen har slagits av.
Se till att allt vatten i trumman töms.
Luckan kan inte öppnas om vatten finns kvar i trumman. Töm trumman
och öppna luckan manuellt.
Se till att lampan för låst lucka är släckt. Lampan för låst lucka släcks när
tvättmaskinen har tömts.
Se till att du använder rekommenderade, lämpliga typer av
rengöringsmedel.
Använd tvättmedel med hög effektivitet (HE) för att förhindra för
mycket lödder.
Minska tvättmedelsmängden för mjukt vatten, små maskiner eller lätt
nedsmutsad tvätt.
Tvättmedel utan hög effektivitet rekommenderas inte.
Se till att den återstående mängden tvättmedel och sköljmedel inte är
över gränsen.
62 Svenska
Untitled-9 62
2019-06-17 PM 3:21:20
Problem
Åtgärd
•
•
Anslut strömsladden till ett fungerande eluttag.
Kontrollera säkringen eller återställ kretsbrytaren.
•
Stäng luckan, och tryck och håll Start/Paus (Hold to Start (Håll för
att starta)) för att starta tvättmaskinen. För din säkerhet kommer
tvättmaskinen inte tumlas eller snurra om inte luckan är stängd.
Innan tvättmaskinen börjar fyllas kommer den att göra en serie
klickande ljud för att kontrollera luckans lås och göra en snabb tömning.
Programmet kan göra en paus eller blötningsperiod. Om du väntar en
kort stund kan tvättmaskinen starta.
Se till att nätfiltret i vattenslangen vid vattenkranarna inte är tilltäppt.
Rengöra nätfiltret periodvis.
Om tvättmaskinen inte är försörjd med tillräckligt med ström kommer
den för tillfället inte att tömma eller centrifugera. Så snart tvättmaskinen
återfår tillräckligt med ström kommer den att fungera normalt.
•
Stoppar.
•
•
•
•
•
•
•
Fylls med fel
vattentemperatur.
•
•
Tvätten är blöt när
programmet slutar.
•
•
•
•
Använd hög eller extra hög centrifugeringshastighet.
Använd tvättmedel med hög effektivitet (HE) för att minska lödder.
Mängden tvätt är för liten. Små mängder (ett eller två plagg) kan bli
obalanserad och inte snurra helt.
Kontrollera att tömningsslangen inte har trasslat sig eller är tilltäppt.
Svenska 63
Untitled-9 63
2019-06-17 PM 3:21:20
Felsökning
•
Öppna båda kranarna helt.
Se till att temperaturvalet är korrekt.
Se till att slangarna är anslutna till de rätta kranarna.
Spolvattenledningar.
Se till att varmvattenberedaren är inställd på att tillföra minst 120 °F
(49 °C) varmt vatten i kranen. Kontrollera även varmvattenberedarens
kapacitet och återvinningsgrad.
Koppa lossa slangarna och rengör nätfiltret. Nätfiltret kan vara tilltäppt.
När tvättmaskinen fylls kan vattentemperaturen förändras eftersom
funktionen för automatisk temperaturstyrning styr inkommande
vattentemperatur. Detta är normalt.
När tvättmaskinen fylls kan du märka att bara varmt och/eller bara kallt
vatten går igenom fördelaren när kalla eller varma temperaturer väljs.
Detta är normalt för funktionen för automatisk temperaturstyrning när
tvättmaskinen bestämmer vattentemperaturen.
Felsökning
Problem
Åtgärd
•
•
•
Läcker vatten.
•
•
Se till att luckan är ordentligt stängd.
Se till att alla slangkopplingar är täta.
Se till att änden på tömningsslangen är korrekt isatt och fastsatt i
avloppssystemet.
Undvik att fylla på med för mycket tvätt.
Använd tvättmedel med hög effektivitet (HE) för att förhindra för
mycket lödder.
Luktar illa.
•
•
•
•
Orimligt mycket lödder samlat i fördjupningar kan orsaka dålig lukt.
Kör rengöringsprogram för att sanera periodvis.
Rengör luckans tätning (membran).
Torka tvättmaskinens insida när ett program är klart.
Inga bubblor syns
(endast Bubbleshotmodeller).
•
•
Överbelastning kan dölja bubblor.
Hårt nedsmutsad tvätt kan inte bilda bubblor.
•
Add Door kan endast öppnas när indikatorn
inte i följande fall:
-
Kan jag öppna Add Door
när som helst?
•
Felsökning
Auto-doserarens
indikator blinkar. (endast
tillämpliga modeller)
visas. Den öppnas dock
När kokning- eller torkningsprocessen är igång och den inre
temperaturen blir hög
Om du ställer in Barnlås av säkerhetsskäl
När trummans tvätt- eller torkningsprogram körs utan att det inte
medför någon extra tvätt
Kontrollera om tvättmedelsfacket är riktigt stängt.
-
•
Öppna tvättmedelsfacket och stäng det igen. Kontrollera att det är
riktigt stängt.
Detta kan hända om flytande tvättmedel har stelnat inuti
tvättmedelsfacket.
-
Rengör och rensa tvättmedelsfacket.
Om problemet kvarstår ska du kontakta Samsungs kundtjänst.
64 Svenska
Untitled-9 64
2019-06-17 PM 3:21:20
Informationskoder
När tvättmaskinen inte fungerar korrekt kan du titta på informationskoden på skärmen. Kontrollera
tabellen nedan och prova förslagen.
Kod
Åtgärd
Vatten tillförs inte.
4C
•
•
•
•
•
•
•
Kontrollera att vattenkranarna är öppna.
Kontrollera att vattenslangarna inte är tilltäppta.
Kontrollera att vattenkranen inte är frysen.
Kontrollera att tvättmaskinen körs med tillräckligt vattentryck.
Se till att kall- och varmvattenkranen är korrekt anslutna.
Rengör nätfiltret eftersom det kan vara tilltäppt.
Alla knappar kommer att inaktiveras i 3 minuter efter att
informationskoden visas.
•
Se till att kallvattenslangen är ordentligt ansluten till kallvattenkranen.
Om den är ansluten till varmvattenkranen kan tvätten deformeras med
vissa program.
4C2
Vatten töms inte.
•
•
5C
•
•
•
Kontrollera att tömningsslangen inte är fryst eller tilltäppt.
Se till att tömningsslangen är rätt placerad beroende på typ av
anslutning.
Rengör smutsfiltret eftersom det kan vara tilltäppt.
Se till att avloppsslangen är rak hela vägen till avloppssystemet.
Om informationskoden är kvar ska du kontakta kundtjänst.
Tvättmaskinen används med luckan öppen.
•
•
Se till att luckan är ordentligt stängd.
Se till att tvätten inte fastnar i luckan.
Felsökning
dC
Vatten har svämmat över.
OC
•
•
Starta om efter centrifugering.
Om informationskoden är kvar på skärmen ska du kontakta en lokal
kundtjänst för Samsung.
Räta ut tömningsslangen.
LC, LC1
•
•
•
Se till att änden på tömningsslangen är inte placerad på golvet.
Kontrollera att tömningsslangen inte är tilltäppt.
Om informationskoden är kvar ska du kontakta kundtjänst.
Svenska 65
Untitled-9 65
2019-06-17 PM 3:21:20
Felsökning
Kod
Åtgärd
Centrifugering fungerar inte.
Ub
•
•
•
Se till att tvätten sprids ut jämnt.
Kontrollera att tvättmaskinen står på en jämn, stabil yta.
Omfördela tvätten. Om endast ett plagg tvättas, till exempel en badrock
eller ett par jeans, kan den sista centrifugeringen misslyckas och
meddelandet ”Ub” visas på displayen.
Kontrollera trummotorns funktion.
3C
•
•
Försök att starta om programmet.
Om informationskoden är kvar ska du kontakta kundtjänst.
Kontrollera pulsatormotorns funktion.
3CP
•
•
Försök att starta om programmet.
Om informationskoden är kvar ska du kontakta kundtjänst.
Den elektroniska styrningen måste kontrolleras.
UC
•
•
Låg spänning detekterad.
•
•
HC
Kontrollera om strömförsörjningen är korrekt.
Om informationskoden är kvar ska du kontakta kundtjänst.
Kontrollera om strömsladden är isatt.
Om informationskoden är kvar ska du kontakta kundtjänst.
Värmekontroll för hög temperatur.
•
Om informationskoden är kvar ska du kontakta kundtjänst.
Vattennivåsensorn fungerar inte som den ska.
1C
•
•
Slå av maskinen och starta om programmet.
Om informationskoden är kvar ska du kontakta kundtjänst.
Felsökning
Kontrollera kommunikationen mellan primär och sekundär PBM.
AC
•
•
Slå av maskinen och starta om programmet.
Om informationskoden är kvar ska du kontakta kundtjänst.
Det här meddelande visas när du öppnar Add Door utan att trycka på
Start/Paus (Hold to Start (Håll för att starta)). Om detta inträffar ska du
göra något av följande:
DDC, ddC
•
Tryck på Add Door för att stänga ordentligt. Tryck och håll därefter
•
Start/Paus (Hold to Start (Håll för att starta)) och försök igen.
Om du vill lägga in ytterligare tvätt ska du öppna Add Door och lägga
i tvätt. Stäng Add Door ordentligt. Tryck och håll därefter Start/Paus
(Hold to Start (Håll för att starta)) för att återuppta driften.
66 Svenska
Untitled-9 66
2019-06-17 PM 3:21:20
Kod
Åtgärd
MEMS-sensorn fungerar inte som den ska.
8C
•
•
Slå av maskinen och starta om programmet.
Om informationskoden är kvar ska du kontakta Samsungs lokala
kundtjänst.
Kontrollera kommunikationen mellan primär PBA och omriktar-PBA.
AC6
•
•
•
Beroende på läget kan maskinen återgå till normal drift automatiskt.
Slå av maskinen och starta om programmet.
Om informationskoden är kvar ska du kontakta Samsungs lokala
kundtjänst.
Huvudluckans låsning/upplåsning fungerar inte korrekt.
DC1
•
•
Slå av maskinen och starta om programmet.
Om informationskoden är kvar ska du kontakta Samsungs lokala
kundtjänst.
Låsning/upplåsning av Add Door fungerar inte korrekt.
DC3
•
•
Slå av maskinen och starta om programmet.
Om informationskoden är kvar ska du kontakta Samsungs lokala
kundtjänst.
Om någon informationskod är kvar på skärmen ska du kontakta en lokal kundtjänst för Samsung.
Felsökning
Svenska 67
Untitled-9 67
2019-06-17 PM 3:21:20
Specifikationer
Materialtabell
Följande symboler erbjuder tvättanvisningar. Tvättetiketterna innehåller fyra symboler i följande
ordning: tvätt, blekning, torkning och strykning (och kemtvätt vid behov). Användningen av symbolerna
är konsekvent bland tillverkarna av hushållstextilier och importerade alternativ. Följ anvisningarna på
tvättetiketterna för att maximera textiliernas livslängd och minska tvättproblem.
Impregnerade material
Stryk inte
Fintvätt
Kan kemtvättas med alla medel
Plagget kan tvättas i 95 °C
Kemtvätt
Plagget kan tvättas i 60 °C
Kemtvätta endast med perklorid,
tändarbränsle, ren alkohol eller R113.
Plagget kan tvättas i 40 °C
Kemtvätta endast med fotogen, ren
alkohol eller R113.
Plagget kan tvättas i 30 °C
Kemtvätta inte
Endast handtvätt
Plantorka
Kemtvättas
Kan hängas för torkning
Kan blekas i kallvatten
Torka på galge
Blek inte
Torktumla, normal värme
Kan strykas vid max. 200 °C
Torktumla, låg värme
Kan strykas vid max. 150 °C
Torktumla inte
Kan strykas vid max. 100 °C
Specifikatione
68 Svenska
Untitled-9 68
2019-06-17 PM 3:21:23
Skydda miljön
•
•
•
•
Den här apparaten är tillverkad av återvinningsbara material. Om du bestämmer dig för att göra dig
av med apparaten ska du observera lokala regler för avfall. Kapa strömsladden så att enheten inte kan
anslutas till en strömkälla. Ta bort luckan så att djur och småbarn inte kan fastna inne i apparaten.
Överdosera inte tvättmedlet, följ tvättmedelstillverkarens instruktioner.
Använd endast fläckborttagningsmedel före tvättcykeln om det är absolut nödvändigt.
Spara vatten och el genom att bara köra fulla maskiner (exakt mängd beror på vilket program som
används).
Specifikatione
Svenska 69
Untitled-9 69
2019-06-17 PM 3:21:23
Specifikatione
Specifikationsblad
”*” Asterisk(er) innebär en variant av en modell och kan vara olika (0–9) eller (A–Z).
Typ
Frontmatad tvättmaskin
Modellnamn
WD10N84****
Tvätt- och centrifugeringskapacitet
10,0 kg
Torrkapacitet
6,0 kg
Mått
B 600 x D 600 x H 850 (mm)
Vattentryck
50-800 kPa
Nettovikt
89,0 kg
Tvätt och torkning
Strömförbrukning
Torkning
Varvtal centrifug
220 V
2000 W
240 V
2400 W
220 V
1600 W
240 V
1900 W
1400 varv/min
Specifikatione
70 Svenska
Untitled-9 70
2019-06-17 PM 3:21:23
E
D
A
C
B
A
600 mm
B
850 mm
C
600 mm
D
690 mm
E
1190 mm
OBS!
Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande i kvalitetssyfte.
Specifikatione
Svenska 71
Untitled-9 71
2019-06-17 PM 3:21:24
Specifikatione
Specifikationsblad över tvättmaskin och torktumlare för hushållsbruk.
Enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 90/60/EG
”*” Asterisk(er) innebär en variant av en modell och kan vara olika (0–9) eller (A–Z).
Samsung
Modellnamn
WD10N84****
Energieffektivitetsklass
A (mest effektiv) till G (minst effektiv)
A
Energiförbrukning
Tvätt, centrifugering och torkning
Endast tvätt och centrifugering
kWh
kWh
6,80
1,10
Tvättprestandaklass
A (mest effektiv) till G (minst effektiv)
A
Centrifugeringsklass
A (mest effektiv) till G (minst effektiv)
Restfukt
Maximal centrifugeringshastighet
%
varv/min
A
44
1400
kg
kg
10
6
L
L
140
60
min
min
836
296
Kapacitet
Tvätt
Torkning
Vattenförbrukning
Tvätt, centrifugering och torkning
Endast tvätt och centrifugering
Programlängd
Tvätt, centrifugering och torkning
Endast tvätt och centrifugering
Program till vilka informationen på etiketten och
specifikationerna hänvisar
Huvudtvätt
COTTON (BOMULL) 60 °C + Intensiv
Torka
COTTON DRY (BOMULL TORR)
Uppskattad årlig förbrukning för ett hushåll med 4 personer som alltid använder torktumlaren (200 cykler)
Energiförbrukning
Vattenförbrukning
kWh/år
L
1360
28000
Specifikatione
Beräknad årlig förbrukning för ett hushåll med 4 personer som aldrig använder torktumlaren (200 cykler)
Energiförbrukning
Vattenförbrukning
kWh/år
L
220
12000
Ljud när det vanliga programmet för 60 ºC bomull och torkprogrammet för bomull används
Tvätt
Centrifugering
Torkning
dB (A) re 1 pW
dB (A) re 1 pW
dB (A) re 1 pW
49
71
62
Energiförbrukningen för torkning har mätts under de förhållanden som specificeras i standarden
EN50229.
72 Svenska
Untitled-9 72
2019-06-17 PM 3:21:24
Anteckningar
Untitled-9 73
2019-06-17 PM 3:21:24
Anteckningar
Untitled-9 74
2019-06-17 PM 3:21:24
Anteckningar
Untitled-9 75
2019-06-17 PM 3:21:24
FRÅGOR ELLER KOMMENTARER?
LAND
RING
ELLER BESÖK OSS PÅ WEBBEN
DENMARK
707 019 70
www.samsung.com/dk/support
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
NORWAY
21629099
www.samsung.com/no/support
SWEDEN
0771 726 786
www.samsung.com/se/support
*3000
BULGARIA
0800 111 31 ,
www.samsung.com/bg/support
CROATIA
072 726 786
www.samsung.com/hr/support
CZECH
800 - SAMSUNG (800-726786)
www.samsung.com/cz/support
ESTONIA
800-7267
www.samsung.com/ee/support
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
www.samsung.com/hu/support
LATVIA
8000-7267
www.samsung.com/lv/support
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.com/lt/support
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
ROMANIA
SERBIA
SLOVAKIA
SLOVENIA
Apel GRATUIT Atenţie: Dacă efectuaţi
apelul din reţeaua Digi (RCS/RDS),
vă rugăm să ne contactaţi formând
numărul Telverde fără ultimele două
cifre, astfel: 0800872678.
011 321 6899
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
080 697 267
(brezplačna številka)
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/si/support
DC68-03893E-02
Untitled-9 76
2019-06-17 PM 3:21:24
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising