Samsung | DV80N62532W | User guide | Samsung QuickDrive™ DV80N62532W Kuivausrumpu, 8 kg User guide

Samsung QuickDrive™ DV80N62532W Kuivausrumpu, 8 kg User guide
Heat Pump Dryer
User manual
DV9*N82****/DV9*N62****/DV8*N62****
Untitled-1 1
6/28/2019 7:51:39 PM
Contents
Safety information
4
Contents
What you need to know about the safety instructions
Important safety symbols
Important safety precautions
Critical installation warnings
Critical usage warnings
Usage cautions
Critical cleaning warnings
Instructions about the WEEE
4
4
5
7
9
10
12
13
Installation
14
What’s included
Installation requirements
Levelling
Drain hose (if necessary)
Installation checklist
Before using the dryer
Door reversal (DV9*N62****/DV8*N62**** only)
14
16
18
19
22
22
23
Operations
28
Control panel
Getting started
Special features
SmartThings
28
35
39
40
Maintenance
45
Control panel
Exterior
Drum
Lint filter
Water tank
Heat exchanger
45
45
45
45
47
48
2 English
Untitled-1 2
6/28/2019 7:51:39 PM
50
Checkpoints
Information codes
50
52
Appendix
53
Fabric care chart
Protecting the environment
Specification
Consumption data
Sheet of household tumble driers
53
54
55
56
57
English 3
Untitled-1 3
6/28/2019 7:51:39 PM
Contents
Troubleshooting
Safety information
Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information
on the installation, use, and care of your appliance. Please take the time to read this
manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features.
What you need to know about the safety instructions
Safety information
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution, and care when installing, maintaining, or operating your dryer.
Always contact your manufacturer about problems or conditions you do not understand.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or
property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
Read the instructions
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care
when using it.
WARNING - Risk of Fire
•
•
•
Clothes dryer installation must be performed by a qualified technician.
Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes.
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
4 English
Untitled-1 4
6/28/2019 7:51:40 PM
Important safety precautions
WARNING
1. This appliance is not to be used by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
2. For use in Europe: This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
3. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
5. The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and
that old hose-sets should not be reused.
6. For appliances with ventilation openings in the base, that a carpet
must not obstruct the openings.
English 5
Untitled-1 5
6/28/2019 7:51:40 PM
Safety information
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons
when using your appliance, follow basic precautions, including the
following:
Safety information
7. For use in Europe: Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised.
Safety information
8. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting
of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied
through an external switching device, such as a timer, or
connected to a circuit that is regularly switched on and off by the
utility.
9. The tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have
been used for cleaning.
10. The lint trap has to be cleaned frequently, if applicable.
11. Lint must not to be allowed to accumulate around the tumble
dryer. (not applicable for appliances intended to be vented to the
exterior of the building)
12. Adequate ventilation has to be provided to avoid the back flow
of gases into the room from appliances burning other fuels,
including open fires.
13. Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
14. Items that have been soiled with substances such as cooking oil,
acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine,
waxes and wax removers should be washed in hot water with
an extra amount of detergent before being dried in the tumble
dryer.
15. Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof
textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with
foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.
16. Fabric softeners, or similar products, should be used as specified
by the fabric softener instructions.
6 English
Untitled-1 6
6/28/2019 7:51:40 PM
17. The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool
down cycle) to ensure that the items are left at a temperature
that ensures that the items will not be damaged.
18. Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
20. Exhaust air must not be discharged into a flue which is used for
exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels.
21. The appliance must not be installed behind a lockable door, a
sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of
the tumble dryer, in such a way that a full opening of the tumble
dryer door is restricted.
22. WARNING: The appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or connected to a
circuit that is regularly switched on and off by a utility.
Heat pump model only: The instructions shall also include the
substance of the following:
WARNING: In the appliance enclosure or in the built-in structure,
keep ventilation openings clear of obstruction.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
Critical installation warnings
WARNING
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service
company.
•
Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the
product, or injury.
English 7
Untitled-1 7
6/28/2019 7:51:40 PM
Safety information
19. WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the
drying cycle unless all items are quickly removed and spread out
so that the heat is dissipated.
Safety information
Plug the power cord into a wall socket and use the socket for this appliance only. In
addition, do not use an extension cord.
•
•
Safety information
Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power
cord may result in electric shock or fire.
Ensure that the power voltage, frequency and current are the same as those of the
product specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire. Failure Plug
the power plug into the wall socket firmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
•
•
Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
•
If a child places a bag over its head, it may result in suffocation.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
•
•
This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product
Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure
that it is in accordance with local and national codes.
Do not install or keep the product exposed to the outdoor elements.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket.
•
This may result in electric shock or fire.
If the plug (power supply cord) is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similar qualified technician in order to avoid a hazard.
This appliance should be positioned to be accessible to the power plug after installation.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord,
insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the
appliance.
•
This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord, when unplugging the power plug.
•
•
Unplug the power plug by holding the plug.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
8 English
Untitled-1 8
6/28/2019 7:51:40 PM
This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle
that is not grounded adequately and in accordance with local and national codes. See
installation instructions for grounding this appliance.
Install this appliance in a location with solid, level floor.
•
Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise or problems with the product.
This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the
drain pipes are accessible.
Critical usage warnings
WARNING
Do not let children or pets on or into the product. In addition, when disposing of this
product, disassemble the door lock (lever).
•
•
This may result in children falling and injuring themselves.
If children become locked in the product, there is a danger of suffocation.
Do not try to access the inside of the product when the drum is rotating.
Do not sit on the product or lean against the door.
•
This may result in the product turning over and resulting in injury.
Dry the laundry only after it was spun by an appropriate washing machine.
Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
Do not drink the condensed water.
Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly
removed and spread out so that the heat is dissipated.
Do not dry laundry contaminated by inflammable materials such as gasoline, kerosene,
benzene, thinner, alcohol, etc.
•
This may result in electric shock, fire or explosion.
Do not let pets chew or play with the dryer.
•
This may result in electric shock or injury.
When disposing of the product, separate the door and the power cord before disposing of
the product.
•
Failing to do so may result in damage to the power code or an injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
•
This may result in electric shock.
English 9
Untitled-1 9
6/28/2019 7:51:40 PM
Safety information
Since an ingredient in hair spray may degrade the hydrophile property of the heat
exchanger so that dew may appear on the outer surface of the appliance when the cooling
operation is running, do not install the appliance in a beauty salon.
Safety information
When gas (city gas, propane gas, LP gas) leaks, do not touch this appliance or the power
cord, ventilate immediately.
•
•
At this time, do not use the ventilating fan.
A spark may cause an explosion or fire.
Safety information
Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless specifically
recommended in the user-repair instructions. You must also have the skills necessary to
service this appliance.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
•
•
•
Do not use any fuse(such as cooper, steel wire, etc.) other than the standard fuse.
When repairing or reinstalling the appliance is required, contact your nearest service
center.
Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
The use for business purposes qualifies as product misuse. In this case, the product will
not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can
be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
If the product generates strange noise, smells of something burning, or generates smoke,
immediately cut-off the power and contact the service center.
•
Otherwise, it may cause an electric shock or fire as a result.
Do not let children (or pets) play in or on your product. The product door does not open
easily from the inside and children may be seriously injured if trapped inside.
Usage cautions
CAUTION
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
•
This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not touch the glass door and inside of the drum during or just after drying as it is hot.
•
This may result in burns.
The door glass becomes hot during washing and drying. Therefore, do not touch the door
glass.
Also, do not allow children to play around the washing machine or touch the door glass.
•
This may result in burns.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
•
This may result in electric shock or injury.
10 English
Untitled-1 10
6/28/2019 7:51:40 PM
Do not dry laundry containing forming rubber (latex) or similar rubber textures.
•
If forming rubber is heated, it may start a fire.
Do not dry laundry contaminated by vegetable oil or cooking oil as a large amount of the
oil will not be removed when washing the laundry. In addition, use the Cool Down cycle so
that the laundry is not heated.
•
The oxidization heat of the oil may start a fire.
•
Hard, sharp objects, such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the appliance.
Do not dry clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal (zippers, hooks and
eyelets, button-up covers).
If necessary, use the laundry net for small and lightweight laundry such as fabric tie belt ,
apron strings, and underwire bras which can dissolve or break during a cycle.
Dryer sheets are compatible with this model, and are recommended for better drying
performance.
Dryer sheets are also beneficial in reducing the static electricity generated during a
drying cycle. Static electricity could lead to damage of laundry items and potentially the
appliance.
Do not use the dryer near dangerous powders such as coal dust, wheat flour, etc.
•
This may result in electric shock, fire or an explosion.
Do not place inflammable materials near the product.
•
•
This may result in toxic gases from the product, damage to parts, electric shock, fire or
an explosion.
The appliance should not be placed behind lockable doors etc.
Do not touch the rear side of the appliance during or immediately after drying is
complete.
•
The appliance remains hot and may cause burns.
Contains fluorinated greenhouse gases.
Hermetically sealed equipment.
Do not vent gases into the atmosphere.
Refrigerant (Type): R-134a (GWP = 1430)
Refrigerant (Charging): 0.37 kg, 0.529 tCO2e
English 11
Untitled-1 11
6/28/2019 7:51:40 PM
Safety information
Make sure that the pockets of all clothing to be dried are empty.
Safety information
Critical cleaning warnings
WARNING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
•
This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock or fire.
Safety information
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
•
Failure to do so may result in electric shock or fire.
Clean the filter case before and after using the dryer.
Clean the inside of the product on a regular basis by asking an authorized service
engineer.
Clean the Heat Exchanger with a soft brush or vacuum cleaner once a month, Do not touch
the heat exchanger with your hand. Otherwise, it may cause an injury.
The interior of the dryer should be cleaned periodically by qualified service personnel.
12 English
Untitled-1 12
6/28/2019 7:51:40 PM
Instructions about the WEEE
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government office, for details
of where and how they can take these items for environmentally
safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product and its
electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
For information on Samsung’s environmental commitments and product regulatory
obligations, e.g. REACH, WEEE or Batteries, visit our sustainability page available via
www.samsung.com
English 13
Untitled-1 13
6/28/2019 7:51:40 PM
Safety information
This marking on the product, accessories or literature indicates
that the product and its electronic accessories (e.g. charger,
headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from
other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Installation
What’s included
Carefully unpack the dryer. Keep all packaging materials away from children. The parts
and location of parts shown below may differ from your dryer. Before installation, make
sure the dryer has all the parts listed here. If the dryer and/or parts are damaged or
missing, contact the nearest Samsung customer service centre.
Dryer at a glance
01
Installation
07
02
06
03
04
05
01 Top cover
02 Water Tank
03 Lint filter
04 Heat exchanger
05 Levelling Leg
06 Door
07 Control Panel
14 English
Untitled-1 14
6/28/2019 7:51:41 PM
Accessories (supplied)
Cable tie
Hose connector
Long drain hose (2m)
User manual
Rack Dry (applicable
models only)
Installation
Hose guide
Cleaning brush
Accessories (not supplied)
Bracket-Stacking kit
(SK-DH, SK-DA, SKK-DF)
Stacking kit
(SKK-DD, SKK-DDX)
NOTE
•
•
•
The stacking kit allows the dryer to be stacked on top of a washer. Please note that
the stacking kit can only be used with Samsung washers and dryers. To purchase a
bracket stacking kit (SK-DH, SK-DA, SKK-DF) or stacking kit (SKK-DD, SKK-DDX), contact
a Samsung service centre or local appliance retailer. The stacking kit differs with the
washer model.
For stacking instructions with the dryer, see the installation manual included in the
stacking kit.
For information about model-specific availability of the stacking kit, see the installation
manual included in the stacking kit.
English 15
Untitled-1 15
6/28/2019 7:51:42 PM
Installation
Installation requirements
NOTE
This dryer must be installed by a qualified installer. If service is required due to poor or
faulty installation, it is considered the owner’s responsibility and may void the warranty.
Keep these instructions for future reference.
WARNING
•
•
•
Installation
•
•
•
•
•
•
•
Do not plug the power cord into a wall outlet before the dryer is completely installed.
Have two or more persons help move the dryer.
Do not let children or pets play in, on, or around the dryer. Proper supervision is
necessary at all times.
Keep all packaging materials away from children.
Do not replace a damaged power cord or power plug yourself. Have Samsung or a
qualified service technician replace a damaged power cord or power plug.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the dryer. For any repairs, contact the
nearest Samsung service centre.
Remove the door/lids from all discarded appliances to avoid children from suffocating.
If the dryer generates a strange noise, burning smells, or smoke, unplug the power plug
immediately and contact the nearest Samsung service centre.
Do not unplug the dryer while it is operating.
Do not place flammable objects near the dryer.
16 English
Untitled-1 16
6/28/2019 7:51:42 PM
Location requirements
Select a level, well-constructed surface that will withstand vibrations. Select a location
where a grounded, 3-prong outlet is easily accessible.
WARNING
•
•
•
•
•
Install the dryer indoors only.
Do not install the dryer in areas exposed to the weather.
Do not install the dryer where the temperature may fall below 5 °C or rise above 35 °C.
Do not install the dryer where gas may leak.
Do not block the cooling grill’s air inlet located at the dryer front.
Alcove or closet installation
For alcove or closet installation, the dryer requires the following minimum clearances:
Top
Front
Rear
25 mm
25 mm
DV**8***** : 550 mm
DV**6***** : 490 mm
50 mm
Installation
Sides
If installing the dryer with a washer, the front of the alcove or closet must have an
unobstructed air opening of at least 490 mm.
Electrical and grounding requirements
•
•
•
The dryer requires an AC 220-240 V / 50 Hz electrical supply.
The dryer must be properly grounded. If the dryer malfunctions or breaks down,
grounding reduces the risk of electric shock by providing a path of least resistance for
the electric current. The dryer comes with a power cord that has a 3-prong grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
If you have any questions regarding the electrical or grounding requirements, please
contact Samsung or a qualified electrician.
WARNING
•
•
•
•
•
•
Plug into a grounded, 3-prong outlet.
Do not use a damaged power plug, cord, or loose or damaged wall outlet.
Do not use an adaptor or an extension cord.
Improper connection of the equipment-grounding conductor may result in electric
shock. If you are unsure if the dryer is properly grounded, check with a qualified
electrician.
Do not modify the power plug, power cord, or power outlet in any way.
Do not connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
English 17
Untitled-1 17
6/28/2019 7:51:42 PM
Installation
Levelling
Before you install the dryer, make sure you have read Installation requirements on
page 16. Please note that the following instructions are for installation without using a
drain hose. For instructions for using a drain hose, see the next section, Drain hose (if
necessary). For convenience, consider installing the dryer next to your washer.
1. Gently put the dryer on the desired
location.
A
2. Use a level (A) and check the levelness
of the dryer from side to side and front
to back.
Installation
3. If the dryer is not level, adjust the
levelling leg (B). Turning the leg
counter-clockwise retracts the leg.
Turning the leg clockwise extends the
leg.
4. Once the dryer is level, make sure the
dryer stands firmly on the floor.
5. Plug in the dryer.
B
NOTE
•
C
D
•
•
The dryer can be levelled using either
or both of the front and rear legs of the
dryer.
To set the dryer to the same height as
the washer, fully retract (C) the levelling
legs by turning them counter clockwise,
then loosen (D) the legs by turning
them clockwise.
Extend the levelling leg only as much
as necessary. Extending the levelling
leg more than necessary can cause the
dryer to vibrate.
18 English
Untitled-1 18
6/28/2019 7:51:43 PM
Drain hose (if necessary)
The dryer comes with a built-in water tank.
However, if you do not want to use the
water tank, you may install the drain hose.
The provided accessory hose (long drain
hose) can be used as an extension to the
drain hose.
A
B
English 19
Untitled-1 19
6/28/2019 7:51:43 PM
Installation
1. Remove the drain hose from hole (A),
and insert it into hole (B).
Installation
2. Insert one end of the accessory hose
(long drain hose) into hole (A).
3. Insert the other end (outlet) of the
accessory hose to the drainage system
in one of the following ways:
A
Over a wash basin:
Installation
1. Make sure to place the end of the
accessory hose lower than 90 cm (*)
from the bottom of dryer.
2. To bend some point of the accessory
hose, use the supplied plastic hose
guide (B) and secure the guide to the
wall with a hook or to the tap with a
piece of string. Assemble the drain hose
(A) and the hose guide (B) and fix them
with the cable-tie (C).
A
3. You can drain the condensed water by
connecting the accessory hose (long
drain hose) to the drain-outlet directly.
CAUTION
B
C
Do not extend the drain hose. Water may
leak from the connected area. Use a long
drain hose.
20 English
Untitled-1 20
6/28/2019 7:51:43 PM
By using the drain pipe of the wash basin:
1. Assemble the hose connector (A), and
attach it to the end of the accessory
hose as shown.
A
CAUTION
To prevent water leak, make sure to
connect the hose and the connector firmly.
English 21
Untitled-1 21
6/28/2019 7:51:44 PM
Installation
2. Connect the hose adaptor directly to
the drain pipe of the wash basin.
Installation
Installation checklist
•
•
•
•
The dryer is plugged into a properly grounded outlet.
All packaging material is completely removed and properly disposed.
The dryer is level and standing firmly on the floor.
Start the dryer to make sure that it runs, heats, and shuts off.
•
Run a
TIME DRY cycle for 20 minutes to see if the HC information code is displayed.
If this is the case, contact a local service centre.
After installation, we recommend that you wait at least 1 hour before using the dryer.
•
Before using the dryer
Installation
•
•
•
•
•
•
Make sure no accessory remains inside the drum.
Plug in the power cord just before operating the dryer.
Do not block the air inlet hole of the cooling grill at the front of the dryer.
Do not place inflammable objects near the dryer and keep the surroundings clean.
Keep the dryer level with the ground.
Do not remove the adjustable levelling legs of the dryer. They are necessary to keep
the dryer level with the ground.
22 English
Untitled-1 22
6/28/2019 7:51:44 PM
Door reversal (DV9*N62****/DV8*N62**** only)
You might want to reverse the direction of the door, depending on your site conditions or
to your needs.
WARNING
Make sure door reversal is performed by a qualified technician.
1. Remove the door packing from the
door.
Installation
2. Remove the screws on the inner glass
holder of the door.
-
First, loosen and remove the 3
screws on the bottom. Then, loosen
and remove the 3 screws on the top
of the holder.
English 23
Untitled-1 23
6/28/2019 7:51:44 PM
Installation
3. Detach the glass holder.
CAUTION
Use caution not to drop any part of
the holder when detaching it. Property
damage (cracks or breaks) or physical
injury may occur.
Installation
4. Remove the hinge screws, and then
detach the door.
-
Loosen and remove the 2 bolts on
the door frame.
To prevent abrasion on the bolts, use
a hex screwdriver.
5. Remove the upper screw on the left of
the door frame, and then insert it in the
corresponding right hole of the door
frame. Do not remove the lower bracket
screws.
24 English
Untitled-1 24
6/28/2019 7:51:45 PM
6. Remove the 2 bracket screws on the
right frame, and then remove the 2
holder screws on the left frame.
-
See the figure on the right for the
correct position of the screws.
8. Remove the bottom screw on the
left frame, and then insert it in the
corresponding hole on the right frame.
English 25
Untitled-1 25
6/28/2019 7:51:45 PM
Installation
7. Insert the 2 removed bracket screws in
the left frame as shown.
Installation
9. Insert the lever holder on the right
frame, and then tighten the 2 holder
screws.
Installation
10.Insert the door hinge in the opposite
position of the door frame, and then,
tighten the 2 bolt screws.
11.Insert the inner glass holder in the door
cover that has been installed on the left
frame.
26 English
Untitled-1 26
6/28/2019 7:51:46 PM
12.Tighten the 3 holder screws on the top.
Then, tighten the 3 holder screws on
the bottom.
13.Attach the door packing to the door.
Installation
English 27
Untitled-1 27
6/28/2019 7:51:46 PM
Operations
Control panel
DV**N82****
01
07
08
09
11
02
10
03
04
05
06
DV**N62****
Operations
01
07
08
09
11
02
10
03
04
05
06
Displays all cycle information, including cycle time, information
codes, and dryer status. See the table below for status details.
01 Digital Graphic
Display
Check filter alarm
Cooling
Heat-exchanger clean
alarm
Delay End
Water Tank Full
Smart Check
Child Lock
Damp Alert
Wi-Fi
Wrinkle Prevent
Drying
02 Cycle Selector
Turn the dial to select a cycle. See the Cycle overview on page 30
for available cycles.
28 English
Untitled-1 28
6/28/2019 7:51:48 PM
Press to adjust the cycle time for
and
03
Dry Time
TIME DRY,
COOL AIR (DV**N62**** models only) cycles.
The following time options (unit: minute) are available: 30, 60,
90, 120, and 150.
•
120 minutes and 150 minutes are not available for
•
AIR and
COOL AIR (DV**N62**** models only) cycles.
The exact drying time differs depending on the humidity of
the load.
Press to select the dryness level in the
04
Dry Level
Wrinkle
Prevent
AIR WASH,
COTTON
,
MIXED LOAD,
SYNTHETICS and
SILENT DRY (DV9*N82**** models only)
cycles. If a load contains mixed fabrics, the Damp Alert indicator
( ) blinks when the average dryness of the item is 80 % dry. This
lets you take items that you don’t want fully dried or that dry
quickly out of the dryer early while letting others continue to
dry.
Adds approximately 3 hours of intermittent tumbling at the
end of the selected cycle to reduce wrinkles. To activate, press
Wrinkle Prevent. The wrinkle prevent indicator blinks, and
zero appears on the display.
07
Alarm Off
Press to mute/unmute the alarm. The sound setting is retained
when you turn the dryer off and turn it on again.
08
Drum Light
Press to turn on or off the interior lamp. The lamp stays lit for 2
minutes after it has turned on, and then turns off automatically.
Smart Control
After connecting the dryer to your home network using the
SmartThings app, you can control dryer remotely. The Smart
Control indicator blinks. The loader enters waiting mode for
remote commands. For more information, see the SmartThings
section on page 40.
09
10
Start/Pause
(Hold to Start)
Press and hold to start an operation, or press to stop an
operation temporarily.
English 29
Untitled-1 29
6/28/2019 7:51:51 PM
Operations
06
Damp Alert
WARM
COTTON ,
MIXED LOAD,
SYNTHETICS, and
SILENT
DRY (DV9*N82**** models only) cycles. The dryness can be set in
three levels (1-3). Level 1 is used to partially dry items that lay
flat or hang to dry. Level 3 is the strongest and is used to dry
larger or bulk loads.
This alert is available only with
05
WARM AIR,
Operations
11 Power
Press to turn the dryer on/off. If the dryer turns on for
10 minutes without any button being pressed, the dryer
automatically turns off.
Cycle overview
Optimal Dry
Cycle
COTTON
Description
For cottons, bed linen, table linen, underwear,
towels, and shirts.
Max load
(kg)
MAX
Operations
SYNTHETICS
For blouses, and shirts that are made of polyester
(Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, nylon), or
other similar blends.
4
DELICATES
For items to be handled with care such as lingerie.
2
MIXED LOAD
For mixed loads consisting of cotton and synthetic
fabrics.
MAX
Uses warm air to deodorise and refresh items. You
can select from 3 levels depending on the odour of
the items. This cycle is best to use for 1~2 items.
AIR WASH
•
•
•
Level 1: For light odours (default)
Level 2: For normal odours
Level 3: For strong odours
1
NOTE
To maximise the deodorising effect, dampen
the garments with a little water. Check the
colourfastness of the fabric before adding water.
SUPER SPEED
SILENT DRY
(DV**N82**** models
only)
IRON DRY
For mixed loads consisting of cotton and synthetic
fabrics.
3
For mixed loads of cotton and synthetic fabrics
that you want to dry silently. This can be used
with the Wrinkle Prevent option, so you can start a
cycle before going to bed and have it completed in
the morning.
MAX
This cycle finishes the drying process in a moist
state, which facilitates ironing.
4
30 English
Untitled-1 30
6/28/2019 7:51:52 PM
Cycle
WOOL
OUTDOOR CARE
Description
For machine washable and tumble dryable wool
only.
For best results, turn laundry inside out before
drying.
For outdoor wear such as skiwear and mountain
clothing, and also for fabrics such as spandex,
stretch, and microfiber. It is recommended to use
this cycle after you have washed your laundry
Max load
(kg)
2
2
using the
OUTDOOR CARE cycle with your
washing machine.
BEDDING
For bulky items such as blankets, sheets,
comforters, and light duvets.
2
Operations
English 31
Untitled-1 31
6/28/2019 7:51:53 PM
Operations
Manual Dry
Cycle
QUICK DRY 35'
Max load
(kg)
Description
For drying light cotton synthetics or items that
needs quick drying. The default dry time is 35
minutes.
1
Use to set a desired dry time.
1. Turn the Cycle Selector to select
TIME DRY
TIME DRY.
2. Press
Dry Time to set the drying time
between 30 minutes and 150 minutes. Keep
pressing Time cycles through the available time
options in 30-minute increments.
–
NOTE
The actual cycle time may differ depending on the
dryness of items.
Operations
For small, pre-dried items. The dry time defaults to
30 minutes.
WARM AIR
Timed cycle for all types of fabric except for wool
and silk. Dry laundry that is still slightly damp or
has already been pre-dried. Also suitable for the
subsequent drying of multi-layered, thick laundry
that does not dry readily.
–
NOTE
This cycle is suitable for drying individual woollen
fabrics, sports shoes and soft toys. Only dry these
using the basket for woollens.
COOL AIR
(DV**N62**** models
only)
All types of fabric. For freshening up or airing
items of laundry that have not been worn for long.
–
32 English
Untitled-1 32
6/28/2019 7:51:53 PM
Cycle chart
NOTE
For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle.
•
•
•
Large load: Fill the drum to about ¾ full. Do not add items over this level as they
need to tumble freely.
Medium load : Fill the drum to about ½ full.
Small load : Fill the drum with 3-5 items, not more than ¼ full.
Cycle
COTTON
Recommended items
For cottons, bed linen, table linen, underwear,
towels, and shirts.
Load size
Dry Level
MAX
Available
4
SYNTHETICS
Synthetic or blended fabrics.
Available
DELICATES
Silk, fine fabrics and lingerie.
MIXED LOAD
Mixed load consisting of cotton and synthetic
fabrics
QUICK DRY 35'
Synthetics and light cottons
TIME DRY
All types of fabric; time programme.
–
Unavailable
WARM AIR
Small Items & damp clothing Everyday items
suitable for heat drying
–
Unavailable
All types of fabric. For freshening up or airing items
of laundry that have not been worn for long.
–
Unavailable
2
Unavailable
MAX
Available
COOL AIR
(DV**N62**** models
only)
AIR WASH
Clothes with excessive accessories (such as beads,
spangles, lace, buttons etc.) may be damaged or
deformed. Do not use this cycle for fabrics (such as
wool, silk, leather, fur, velvet, printed t-shirts, etc.)
that can be easily damaged by heat.
SUPER SPEED
Synthetic or blended fabrics.
SILENT DRY
Mixed load consisting of cotton and synthetic
fabrics.
Unavailable
1
Available
3
(DV**N82**** models
only)
IRON DRY
This cycle finishes the drying process in a moist
state, which facilitates ironing.
WOOL
For machine washable and tumble dryable wool
only.
Unavailable
MAX
Available
4
Unavailable
2
Unavailable
English 33
Untitled-1 33
6/28/2019 7:51:54 PM
Operations
1
Operations
Cycle
OUTDOOR CARE
BEDDING
Recommended items
For outdoor wear such as skiwear and mountain
clothing, and also for fabrics such as spandex,
stretch, and microfiber.
For bulky items such as blankets, sheets, comforters,
and light duvets.
Load size
Dry Level
2
Unavailable
2
Unavailable
Operations
34 English
Untitled-1 34
6/28/2019 7:51:54 PM
Getting started
Simple steps to start
1. Press Power to turn the dryer on.
2. Load the dryer and close the door.
3. Turn the Cycle Selector to select a cycle.
4. Change the cycle settings (
Dry Time, and
Dry Level) as necessary.
5. Select necessary settings and options to your preference. (
Prevent,
Alarm Off, and/or
Damp Alert,
Wrinkle
Delay End).
6. Press and hold
Start/Pause (Hold to Start). The dryer indicator lights up, and the
estimated cycle time appears on the display.
NOTE
The number of available settings and options differs with the cycle.
To change the cycle during operation
1. Press
Start/Pause (Hold to Start) to stop operation.
3. Press and hold
Start/Pause (Hold to Start) to start new cycle.
Sorting and loading
•
•
•
•
•
•
•
•
Put only one wash load in the dryer at a time.
Avoid mixing heavy and lightweight items together.
To increase drying efficiency when drying one or two items, add a dry towel to the
load.
For best results, untangle items before inserting into the dryer.
Overloading restricts the tumbling process, resulting in uneven drying and wrinkling.
Unless recommended on the care label, avoid drying woollens or fibreglass items.
Avoid drying unwashed items.
Do not dry items soiled with oil, alcohol, gasoline, etc.
English 35
Untitled-1 35
6/28/2019 7:51:55 PM
Operations
2. Select a different cycle.
Operations
Rack Dry (applicable models only)
Set the drying time up to 150 minutes according to the moisture and weight of the
items to dry. When drying laundry using the drying rack, the
recommended.
TIME DRY cycle is
1. Position the drying rack in the drum,
inserting the front lips of the rack into
the holes of the door diaphragm.
Operations
A
2. Place items on the rack, leaving enough
space where air can circulate. For
clothing items, fold and place flat on the
rack. For shoes, place shoes with their
soles facing down.
3. Close the door and press Power. Select
TIME DRY, and then press
Dry
Time to select the drying time.
4. Press and hold
Start).
Start/Pause (Hold to
A. Rack dry
36 English
Untitled-1 36
6/28/2019 7:51:55 PM
Drying suggestions
Items (max 1.5 kg)
Washable sweaters (block to shape and lay
flat on rack)
Stuffed toys (cotton or polyester fibre
filled)
Description
When drying the laundry using the rack,
fold and place the clothes on the rack
to prevent the clothing from becoming
wrinkled.
Stuffed toys (foam or rubber-filled)
Foam rubber pillows
Sneakers
To dry sports shoes, place the shoes on
the rack so that the soles of the shoes are
facing downwards.
CAUTION
•
Operations
•
Drying foam rubber, plastic, or rubber on a heat setting may cause damage to the
items and lead to a fire hazard.
To prevent damage to shoes, use Rack Dry.
English 37
Untitled-1 37
6/28/2019 7:51:55 PM
Operations
Cycle guide
Always follow the care label when drying. If care label instructions are not available, refer
to the following table.
Bedspreads and
comforters
•
Use the High temperature settings.
Blankets
•
For best results, dry only one blanket at a time.
Cloth diapers
•
Use the High temperature settings.
Down-filled items
•
Do not dry on a heat setting. Doing so may cause a fire
hazard. Only use the
only) cycle.
Foam rubber (rug backs,
stuffed toys, etc.)
•
Pillows
•
•
COOL AIR (DV**N62**** models
Do not dry on a heat setting. Doing so may cause a fire
hazard. Only use the
only) cycle.
COOL AIR (DV**N62**** models
Add a few dry towels to help tumble and fluff items.
Do not dry kapok or foam pillows with heat. Use only the
Operations
COOL AIR (DV**N62**** models only) cycle.
Plastics (shower
curtains, outdoor
furniture covers, etc.)
•
Use
DRY.
COOL AIR (DV**N62**** models only) or
TIME
CAUTION
Use caution when drying items that are not listed above.
38 English
Untitled-1 38
6/28/2019 7:51:55 PM
Special features
Delay End
Smart Check
You can set the dryer to complete a
selected cycle at your set time.
If the dryer has detected an issue, Smart
Check allows you to check the status of the
dryer using a smartphone. Please note that
Smart Check can only be used for Galaxy
and iPhone series smartphones.
1. Select a cycle with necessary options.
2. Press the - or +
Delay End buttons
to set a time between 1 to 24 hours in
1-hour increment.
3. Press and hold
Start/Pause (Hold
to Start). The corresponding indicator
blinks, and the clock begins counting
down to the set time.
To use Smart Check, make sure you have
downloaded the Samsung Smart Washer
app, and then follow the steps below.
1. Press and hold
Damp Alert for 3 seconds. The LED’s
on the display panel rotate, and the
Smart Check code is displayed.
NOTE
To cancel the Delay End settings, restart
the dryer using the Power button.
To prevent children or infants from
accidentally starting or setting the dryer,
Child Lock locks all buttons except for the
Power button.
To activate/deactivate Child Lock,
simultaneously press and hold the – and +
2. On the smartphone, open the Samsung
Smart Washer app and tap the Smart
Check button.
3. Focus the smartphone’s camera on the
Smart Check code shown on the display
panel.
4. If the information code is recognised,
the app provides detailed information
for the issue and further instructions.
Delay End buttons for 3 seconds.
NOTE
If Child Lock is activated, and the dryer is
turned off and then on again, Child Lock
remains activated.
NOTE
•
•
If the dryer reflects light on the display,
the smartphone may fail to recognise
the information code.
If the smartphone fails to recognise the
code, manually enter the information
code into the smartphone.
English 39
Untitled-1 39
6/28/2019 7:51:56 PM
Operations
Child Lock
Dry Level and
Operations
SmartThings
Wi-Fi connection
On your smartphone, go to the Settings and turn on the wireless connection and select an
AP (Access Point).
NOTE
•
•
•
•
•
Operations
•
•
•
•
•
•
This device is designed for household use only (Class B), and can be used in all
residential areas.
This device may cause wireless interference, and neither the manufacturer or the
installer of this device can provide a safety measure of any kind.
Recommended encryption methods are WPA/TKIP and WPA2/AES. Newly developed
Wi-Fi protocols or unapproved Wi-Fi protocols are not supported.
The reception sensitivity of a wireless network may be affected by surrounding
wireless environments.
If your Internet provider has registered the MAC address of your PC or the modem
module for permanent use, your Samsung dryer fails to connect to the Internet. If this
is the case, contact your Internet provider.
The Internet firewall may interrupt your Internet connection. If this happens, contact
your Internet provider.
If Internet failure continues after following the measurement of your Internet provider,
contact a local Samsung retailer or service centre.
For installing wired and wireless routers, refer to the user manual of the router you
use.
Samsung dryer supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols.
Samsung dryer supports the IEEE802.11 b/g/n (2.4 GHz), Soft-AP protocols.
(IEEE802.11n is recommended)
An unapproved wired/wireless router may fail to connect to Samsung dryer.
Download
On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find the
SmartThings app with a search term of “SmartThings”. Download and install the app on
your device.
NOTE
•
•
•
The SmartThings app is available on third-party devices with Android OS 6.0
(Marshmallow) or higher, Samsung devices with Android OS 5.0 (Lollipop) or higher,
and iOS devices with iOS 10.0 or higher (For iPhones, it must be iPhone 6 or higher).
The app is optimised for Samsung smartphones (Galaxy S and Note series).
Some functions of the app may operate differently on third-party devices.
The app is subject to change without notice for improved performance.
40 English
Untitled-1 40
6/28/2019 7:51:56 PM
Log in
You must first log into SmartThings with your Samsung account. To create a new Samsung
account, follow the instructions on the app. You don’t need a separate app to create your
account.
NOTE
If you have a Samsung account, use the account to log in. A registered Samsung
smartphone user automatically logs in.
To register your device to SmartThings
1. Make sure your smartphone is connected to a wireless network. If not, go to the
Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point).
2. Select to run SmartThings on your smartphone.
3. When a message of “A new device is found.”, select Add.
4. If no message appears, select + and select your dryer in a list of devices available. If
your dryer is not listed, select Device Type > Specific Device Model, and then add your
dryer manually.
a. Log into SmartThings with your Samsung account.
b. Turn a Wi-Fi connection on.
c. Add your dryer to SmartThings. Make sure your dryer is connected to SmartThings.
d. When registration is complete, your dryer appears on your smartphone.
Dryer app
Integrated control: You can monitor and control your dryer both at home and on the go.
•
•
Select the dryer icon on SmartThings. The dryer page appears.
Check the operation status or notifications related to your dryer, and change options or
settings if necessary.
English 41
Untitled-1 41
6/28/2019 7:51:56 PM
Operations
5. Register your dryer to the SmartThings app as follows.
Operations
SmartThings
Category
Monitoring
Checkpoint
Drying status
You can check the current cycle and
its options, and the remaining cycle
time.
Smart Control
The Smart Control status is shown
for the dryer.
Self Check
Use this to check if the dryer
operates normally.
Energy monitoring
Use this to monitor the energy
consumption status.
Start/Pause/Cancel
Select a cycle and necessary
options, and then select Start/Pause/
Cancel to start an operation, to stop
temporarily, or to cancel the current
operation.
My Favorite
Add frequently used cycles and
options to My Favorite for later use.
Cycle completed
Notifies you the current cycle is
complete.
Remaining laundry
(applicable models only)
Notifies you of any laundry left
after a cycle is complete.
Control
Operations
Notification
Description
42 English
Untitled-1 42
6/28/2019 7:51:56 PM
Category
Checkpoint
Laundry Recipe *
Description
You can select the fabric type, dry
level, and wrinkle prevent to get
recommended options and dry
cycles that you can start right away.
You can set the desired time for a
dry cycle to finish.
Laundry Planner *
Q-Rator
After you set the desired time, you
will get a recommended cycle that
will end within the time you set,
and you can start or reserve the
recommended cycle.
Provides a regular report with an
analysis of the machine operation
state in a user-set frequency (every
week/month).
You can use this regular report
to check your usage pattern,
maintenance requirements, and
energy consumption ** for the set
period of time.
* Requires 'SmartThings', available on Android and iOS. Registration
required.
** Indicative results only.
English 43
Untitled-1 43
6/28/2019 7:51:56 PM
Operations
HomeCare Wizard *
Operations
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the
complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of
this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com.
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0
leads to the download page of the source code made available and open source license
information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
Operations
NOTE
Hereby, Samsung Electronics, declares that the radio equipment type appliance is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: The official Declaration of conformity may be
found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter the
model name.
Wi-Fi max transmitter power : 20 dBm at 2.412 GHz - 2.472 GHz
44 English
Untitled-1 44
6/28/2019 7:51:56 PM
Maintenance
WARNING
•
•
•
Do not clean the dryer by directly spraying water onto the dryer.
Do not clean the dryer with benzene, thinner, alcohol, or acetone. This may cause
discolouration, deformation, damage, electric shock, or fire.
Before cleaning the dryer, be sure to unplug the power cord.
Control panel
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive cleaners. Do not spray cleaners directly
on the panel. Immediately wipe up any spills or liquids from the control panel.
Exterior
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive cleaners. Avoid using or placing sharp
or heavy objects near/on the dryer. Keep detergent and laundry supplies on the pedestal
(sold separately) or in a separate storage container.
Drum
Clean with a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for stainless steel.
Wipe remaining residue with a clean, dry cloth.
Maintenance
Lint filter
Clean the lint filter after each load.
1. Open the door and pull the lint filter
upward to remove.
English 45
Untitled-1 45
6/28/2019 7:51:56 PM
Maintenance
2. Open the outer filter and remove the
inner filter (A).
A
3. Unfold both the inner filter and the
outer filter.
4. Remove the lint from both filters, and
then clean the filters with the cleaning
brush.
NOTE
To clean the filters thoroughly, clean the
filters in running water, and then dry them
completely.
Maintenance
5. Put the inner filter into the outer filter,
and then reinsert the lint filter into the
original position.
CAUTION
•
•
•
Clean the lint filter after each load. Otherwise, the drying performance may decrease.
Do not operate the dryer without the inner filter inside the outer filter.
Using the dryer with a wet lint filter may cause mold, bad odours, or a decrease in
drying performance.
46 English
Untitled-1 46
6/28/2019 7:51:57 PM
Water tank
To avoid leaks, empty the water tank after every load.
1. Using both hands, pull the water tank
(A) forward to remove.
A
2. Empty the water through the drain hole
(B) and place the water tank back into
place.
NOTE
If you empty the water tank and press and
B
hold
Start/Pause (Hold to Start), the
corresponding indicator turns off.
Maintenance
English 47
Untitled-1 47
6/28/2019 7:51:58 PM
Maintenance
Heat exchanger
Clean the heat exchanger at least once a month. (or When the Buzzer rings and the heat
exchanger indicator lights up on the display.)
1. Gently press the top part of the outer
cover (A) to open.
A
2. Unlock the fixers (B).
B
Maintenance
3. Remove the inner cover (C).
C
48 English
Untitled-1 48
6/28/2019 7:51:58 PM
4. Clean the heat exchanger with the
provided cleaning brush or a vacuum
cleaner with a brush attachment.
Take care not to bend or damage the
heat exchanger fins when cleaning.
This may lead to a decrease in drying
performance.
CAUTION
•
•
To avoid physical injury and burns, do
not touch or clean the heat exchanger
with bare hands.
Do not use water to clean the heat
exchanger.
5. Clean the inner cover with a smooth,
damp cloth.
7. Close the outer cover.
NOTE
After cleaning, make sure the fixers are
locked.
English 49
Untitled-1 49
6/28/2019 7:51:59 PM
Maintenance
6. Reinsert the inner cover to its original
position, and then lock the fixers.
Troubleshooting
Checkpoints
If you encounter an issue with the dryer, first check the table below and try the
suggestions.
Symptom
Dryer does not run
Dryer does not heat
Action
•
•
•
•
•
Make sure the door is completely closed.
Make sure the power cord is plugged in.
Check the home’s circuit breaker and fuses.
Empty the water tank.
Clean the lint filter.
•
Check the home’s circuit breaker and fuses.
•
Select a heat setting other than
COOL AIR (DV**N62****
models only).
Check the lint filter and heat exchanger. Clean them if
necessary.
Dryer may be in the cool-down phase of the cycle.
•
•
Check the above, plus…
Dryer does not dry
Troubleshooting
•
•
•
•
•
•
Make sure the dryer is not overloaded.
Sort light and heavy items separately.
Reposition large, bulky items to ensure even drying.
Check that the dryer is draining properly.
For small loads, add a few dry towels.
Clean the lint filter and heat exchanger.
•
•
Check for coins, buttons, lighters, etc.
Make sure the dryer is level and standing firmly on the
floor.
The dryer may hum due to air moving through the drum
and fan. This is normal.
Dryer is noisy
•
•
Dries unevenly
•
Dryer emits an odour
Dryer turns off before
the load is dry
Seams, pockets, and other parts of clothing are harder to
dry than others. This is normal.
Sort heavy and light items separately.
•
The dryer may draw household odours in from the
surrounding air and then exhaust them. This is normal.
•
Dryer load is too small. Add more items and restart the
cycle.
Dryer load is too large. Remove items and restart the cycle.
•
50 English
Untitled-1 50
6/28/2019 7:51:59 PM
Symptom
Lint on clothes
Items still wrinkled
after
Wrinkle
Prevent
Action
•
•
•
Make sure the lint filter is clean before every load.
Dry lint-producing items (fuzzy towels) separate from lint
trappers, such as black linen pants.
Divide larger loads into smaller loads.
•
•
Small loads of 1-4 items work best.
Load fewer items. Load similar type items.
•
Make sure to thoroughly wash items with strong odours.
Odours remain in items
after
COOL AIR
(DV**N62**** models
only)
Troubleshooting
English 51
Untitled-1 51
6/28/2019 7:51:59 PM
Troubleshooting
Information codes
If the dryer fails to operate, you may see an information code on the display. Check the
table below and try the suggestions.
Information code
Meaning
Action
tC
Air temperature sensor issue
Clean the lint filter and/or heat
exchanger. If this continues, call for
service.
tC5
Compressor temperature
sensor issue
Wait 2-3 minutes. Turn the power on
and restart.
dC
Running the dryer with door
open
Close the door and restart.
HC
Compressor overheat
Call for service.
5C
Water tank full
Drain pump is out of order
If this continues, call for service.
Empty the water tank, turn the
power on, and restart. If this
continues, call for service.
•
AC6
Check communications
between the main and the
inverter PBAs.
•
•
Troubleshooting
3C
•
Check the motor for operation. •
FIL+tEr (Buzzer
rings)
Heat exchanger needs to be
cleaned
Depending on the state, the dryer
may automatically returns to
normal operation.
Turn the dryer off and turn it on
again. Then, restart the cycle.
If the information code continues
to appear, call for service.
Try restarting the cycle.
If the information code continues
to appear, call for service.
Clean the heat exchanger.
For any codes not listed above, or if the information code continues to appear, call for
service.
52 English
Untitled-1 52
6/28/2019 7:51:59 PM
Appendix
Fabric care chart
The following symbols provide garment
care direction. The Clothing care labels
include symbols for drying, bleaching,
drying and ironing, or dry cleaning when
necessary. The use of symbols ensures
consistency among garment manufacturers
of domestic and imported items. Follow
care label directions to maximise garment
life and reduce laundering problems.
Wash cycle
Normal
Permanent Press / Wrinkle
Resistant / Wrinkle Control
Gentle / Delicates
Hand Wash
Water Temperature**
Hot
Warm
Cold
NOTE
Any Bleach (when needed)
Only Non-Chlorine (colour-safe)
Bleach (when needed)
Tumble Dry Cycle
Normal
Permanent Press / Wrinkle
Resistant / Wrinkle Control
Gentle / Delicates
Special instructions
Line Dry / Hang to Dry
Drip Dry
Dry Flat
Heat setting
High
Medium
Low
Any Heat
Appendix
** The dot symbols represent appropriate
wash water temperatures for various
items. The temperature range for Hot
is 41-52 °C, for Warm 29-41 °C and for
Cold 16-29 °C. (Wash water temperature
must be a minimum of 16 °C for detergent
activation and effective cleaning.)
Bleach
No Heat / Air
English 53
Untitled-1 53
6/28/2019 7:52:02 PM
Appendix
Iron dry or steam temperatures
Dry-clean
High
Dry-clean
Medium
Do Not dry-clean
Low
Line Dry / Hang to Dry
Warning symbols for laundering
Do Not Wash
Drip Dry
Dry Flat
Do Not Wring
Do Not Bleach
Do Not Tumble Dry
No Steam (added to iron)
Do Not Iron
Protecting the environment
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this
appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that
the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals
and small children cannot get trapped inside the appliance.
Appendix
54 English
Untitled-1 54
6/28/2019 7:52:04 PM
Specification
E
D
A
C
B
TYPE
FRONT LOADING DRYER
DV9*N82****
MODEL NAME
DIMENSIONS
600 mm
600 mm
B
850 mm
850 mm
C
600 mm
600 mm
D
655 mm
640 mm
E
1155 mm
1095 mm
54 kg
50 kg
550–600 W
550–600 W
5-35 °C
5-35 °C
220-240 V /
50 Hz
Appendix
ALLOWABLE TEMPERATURE
DV8*N62****
A
WEIGHT
ELECTRICAL REQUIREMENTS
DV9*N62****
English 55
Untitled-1 55
6/28/2019 7:52:04 PM
Appendix
Consumption data
Model
DV9*N82****
DV9*N62****
Load (kg) (1)
Energy (kWh)
Max. Duration
(Minutes)
9
1.56
188
4.5
0.9
130
IRON DRY (2)
9
1.1
130
SYNTHETICS
4.5
0.71
86
8
1.43
169
4
0.8
120
IRON DRY (2)
8
1.02
118
SYNTHETICS
4
0.65
80
Program
COTTON
COTTON
DV8*N62****
(2)
(2)
(1)
: Weight of dry laundry
(2)
: EN 61121:2013 test program
All data without a “star” against it was calculated using EN 61121:2013
Consumption data can vary from the nominal values given above depending in the size
of the load, types of textiles, residual moisture levels after spinning, fluctuations in the
electricity supply and any extra options selected.
Appendix
56 English
Untitled-1 56
6/28/2019 7:52:04 PM
Sheet of household tumble driers
Data sheet for Domestic Tumble Driers
As detailed in EU regulation No. 392/2012
Samsung
Model Name
Capacity
Type
DV9*N82****
9
Condenser
kg
Energy Efficiency
A+++ (highest efficiency) to D (least efficient)
A+++
Energy Consumption
Annual Energy Consumption (AE_C) (Energy consumption is based on 160
drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and
kWh/yr
the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per
cycle will depend on how the appliance is used.)
Automatic tumble drier
kWh
Energy consumption (E_dry) standard cotton programme at full load
kWh
Energy consumption (E_dry.1/2) standard cotton programme at partial load
kWh
off mode and left-on mode
The power consumption off-mode (P_o) at full load
W
The power consumption in left-on mode (P_l) at full load
W
Duration of the left-on mode
min
Programme to which the information on the label and the Sheet relate (‘standard cotton
programme’ used at full and partial load is the standard drying programme to which the
information in the label and the fiche relates. This programme is suitable for drying normal
wet cotton laundry and it is the most efficient programme in terms of energy consumption
for cotton. Consumption data can vary from the nominal values given above depending on
the size of the load, types of textiles, residual moisture levels after spinning, fluctuations in
the electricity supply and any extra options selected.)
194.0
Yes
1.56
0.90
0.50
5.00
10
COTTON
+
Dry Level
2+
(Wrinkle Prevent
off)
programme duration of the standard program
Weighted Programme time standard cotton programme at full load and
partial load
Programme Time (T_dry) standard cotton programme at full load
Programme Time (T_dry.1/2) standard cotton programme at partial load
min
155
min
min
188
130
%
%
%
B
81
81
81
dB (A) re 1 pW
63
A (most efficient) to G (least efficient)
Average condensation efficiency at full load
Average condensation efficiency at partial load
Weighted condensation efficiency
Appendix
condensation efficiency class
Airborne noise emissions
Dry at full load
English 57
Untitled-1 57
6/28/2019 7:52:05 PM
Appendix
Samsung
Model Name
Capacity
Type
DV9*N62****
9
Condenser
kg
Energy Efficiency
A+++ (highest efficiency) to D (least efficient)
A+++
Energy Consumption
Annual Energy Consumption (AE_C) (Energy consumption is based on 160
drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and
kWh/yr
the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per
cycle will depend on how the appliance is used.)
Automatic tumble drier
kWh
Energy consumption (E_dry) standard cotton programme at full load
kWh
Energy consumption (E_dry.1/2) standard cotton programme at partial load
kWh
off mode and left-on mode
The power consumption off-mode (P_o) at full load
W
The power consumption in left-on mode (P_l) at full load
W
Duration of the left-on mode
min
Programme to which the information on the label and the Sheet relate (‘standard cotton
programme’ used at full and partial load is the standard drying programme to which the
information in the label and the fiche relates. This programme is suitable for drying normal
wet cotton laundry and it is the most efficient programme in terms of energy consumption
for cotton. Consumption data can vary from the nominal values given above depending on
the size of the load, types of textiles, residual moisture levels after spinning, fluctuations in
the electricity supply and any extra options selected.)
194.0
Yes
1.56
0.90
0.50
5.00
10
COTTON
+
Dry Level
2+
(Wrinkle Prevent
off)
programme duration of the standard program
Weighted Programme time standard cotton programme at full load and
partial load
Programme Time (T_dry) standard cotton programme at full load
Programme Time (T_dry.1/2) standard cotton programme at partial load
min
155
min
min
188
130
%
%
%
B
81
81
81
dB (A) re 1 pW
65
condensation efficiency class
Appendix
A (most efficient) to G (least efficient)
Average condensation efficiency at full load
Average condensation efficiency at partial load
Weighted condensation efficiency
Airborne noise emissions
Dry at full load
58 English
Untitled-1 58
6/28/2019 7:52:05 PM
Samsung
Model Name
Capacity
Type
DV8*N62****
8
Condenser
kg
Energy Efficiency
A+++ (highest efficiency) to D (least efficient)
A+++
Energy Consumption
Annual Energy Consumption (AE_C) (Energy consumption is based on 160
drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and
kWh/yr
the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per
cycle will depend on how the appliance is used.)
Automatic tumble drier
kWh
Energy consumption (E_dry) standard cotton programme at full load
kWh
Energy consumption (E_dry.1/2) standard cotton programme at partial load
kWh
off mode and left-on mode
The power consumption off-mode (P_o) at full load
W
The power consumption in left-on mode (P_l) at full load
W
Duration of the left-on mode
min
Programme to which the information on the label and the Sheet relate (‘standard cotton
programme’ used at full and partial load is the standard drying programme to which the
information in the label and the fiche relates. This programme is suitable for drying normal
wet cotton laundry and it is the most efficient programme in terms of energy consumption
for cotton. Consumption data can vary from the nominal values given above depending on
the size of the load, types of textiles, residual moisture levels after spinning, fluctuations in
the electricity supply and any extra options selected.)
176.0
Yes
1.43
0.80
0.50
5.00
10
COTTON
+
Dry Level
2+
(Wrinkle Prevent
off)
programme duration of the standard program
Weighted Programme time standard cotton programme at full load and
partial load
Programme Time (T_dry) standard cotton programme at full load
Programme Time (T_dry.1/2) standard cotton programme at partial load
min
141
min
min
169
120
%
%
%
B
81
81
81
dB (A) re 1 pW
65
condensation efficiency class
Appendix
A (most efficient) to G (least efficient)
Average condensation efficiency at full load
Average condensation efficiency at partial load
Weighted condensation efficiency
Airborne noise emissions
Dry at full load
NOTE
“*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).
English 59
Untitled-1 59
6/28/2019 7:52:05 PM
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
DENMARK
707 019 70
www.samsung.com/dk/support
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
NORWAY
21629099
www.samsung.com/no/support
SWEDEN
0771 726 786
www.samsung.com/se/support
DC68-03912B-03
Untitled-1 60
6/28/2019 7:52:05 PM
Varmepumpetørretumbler
Brugervejledning
DV9*N82****/DV9*N62****/DV8*N62****
Untitled-8 1
6/27/2019 2:07:18 PM
Indhold
Sikkerhedsinformationer
4
Indhold
Dette skal du vide om sikkerhedsinstruktionerne
Vigtige sikkerhedssymboler
Vigtige forholdsregler for sikkerheden
Vigtige advarsler vedr. installation
Vigtige advarsler vedr. brug
Forholdsregler vedr. brug
Vigtige advarsler vedr. rengøring
Instruktioner om WEEE
4
4
5
7
9
10
11
12
Installation
13
Det følger der med
Installationskrav
Nivellering
Afledningsslange (om nødvendigt)
Tjekliste til brug ved installation
Før tørretumbleren tages i brug
Vend retning af luge (kun DV9*N62****/DV8*N62****)
13
15
17
18
21
21
22
Betjening
27
Betjeningspanel
Kom godt i gang
Specielle funktioner
SmartThings
27
34
38
39
Vedligeholdelse
44
Betjeningspanel
Udvendigt
Tromle
Fnugfilter
Vandbeholder
Varmeveksler
44
44
44
44
46
47
2 Dansk
Untitled-8 2
6/27/2019 2:07:18 PM
49
Tjekpunkter
Informationskoder
49
51
Appendiks
52
Oversigt over stoffer og behandlingen af dem
Beskyttelse af miljøet
Specifikationer
Forbrugsdata
Ark med tørretumblere til husholdningsbrug
52
53
54
55
56
Dansk 3
Untitled-8 3
6/27/2019 2:07:18 PM
Indhold
Fejlfinding
Sikkerhedsinformationer
Tillykke med din nye tørretumbler fra Samsung. Denne brugervejledning indeholder vigtige
oplysninger om montering, betjening og vedligeholdelse af din nye maskine. Tag dig tid til at læse
denne vejledning for at få fuldt udbytte af tørretumblerens mange fordele og funktioner.
Dette skal du vide om sikkerhedsinstruktionerne
Sikkerhedsinformationer
Advarslerne og de vigtige sikkerhedsinstruktioner i denne vejledning dækker ikke alle tænkelige
forhold og situationer, som måtte opstå. Det er dit ansvar at bruge din sunde fornuft og være
forsigtig og omhyggelig ved montering, vedligeholdelse og brug af din tørretumbler.
Kontakt altid producenten ved problemer eller forhold, som du ikke forstår.
Vigtige sikkerhedssymboler
Ikonerne og symbolerne i denne brugervejledning betyder følgende:
ADVARSEL
Risici og andre usikre fremgangsmåder, der kan medføre alvorlig personskade eller beskadigelse af
materiel.
FORSIGTIG
Risici og andre usikre fremgangsmåder, der kan medføre personskade og/eller beskadigelse af
materiel.
BEMÆRK
Angiver at der findes en risiko for personskade eller skade på materiel.
Læs instruktionerne
Disse advarselstegn er her for at undgå skade på dig selv og andre.
Følg dem fuldstændigt.
Når du har læst denne vejledning, skal du gemme den et sikkert sted for fremtidig reference.
Læs alle instruktioner før brug af apparatet.
Som ved alt elektrisk udstyr med bevægelige dele er der en potentiel farerisiko. For sikkert at kunne
betjene apparatet skal du kende dets funktioner og være forsigtig under brug.
ADVARSEL - risiko for brand
•
•
•
Tørretumblere skal monteres af en kvalificeret tekniker.
Monter tørretumbleren i henhold til producentens anvisninger og lokale regler.
For at reducere risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald skal alle
monteringsinstruktioner følges.
4 Dansk
Untitled-8 4
6/27/2019 2:07:18 PM
Vigtige forholdsregler for sikkerheden
ADVARSEL
1.
Denne maskine må ikke bruges af personer (herunder børn) med
fysiske, sansemæssige eller psykiske handicap eller personer, som
mangler erfaring og viden, medmindre de er under opsyn eller er blevet
instrueret i anvendelsen af maskinen af en person, der har ansvaret for
deres sikkerhed.
2.
Til brug i Europa: Dette apparat kan anvendes af børn på mindst 8 år
og opefter og af personer med fysiske, sansemæssige eller psykiske
handicap eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået instruktion
i at anvende apparatet på en sikker måde og forstår, hvilke farerisici
det indebærer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
3.
Børn bør holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
4.
Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af producenten,
dennes servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret person for
at undgå fare.
5.
De nye slangesæt, der leveres med apparatet, skal anvendes, og de
gamle slangesæt må ikke genbruges.
6.
For apparater med ventilationsåbninger i bunden må et gulvtæppe ikke
blokere åbningerne.
7.
Til brug i Europa: Børn under 3 år bør holdes borte medmindre de er
under konstant overvågning.
Dansk 5
Untitled-8 5
6/27/2019 2:07:18 PM
Sikkerhedsinformationer
For at nedsætte risikoen for brand, el-stød eller personskade, når du bruger
dit apparat, skal du følge følgende grundlæggende forholdsregler, inkl.
følgende:
Sikkerhedsinformationer
Sikkerhedsinformationer
8.
FORSIGTIG: For at undgå en fare på grund af utilsigtet nulstilling af
termosikringen må dette apparat ikke strømforsynes gennem en ekstern
afbryderenhed, som f.eks. en timer, eller sluttes til et kredsløb, der
regelmæssigt slukkes og tændes af forsyningsvirksomheden.
9.
Tørretumbleren må ikke anvendes, hvis der er anvendt industrielle
kemikalier til rengøring.
10. Fnugfilteret skal rengøres regelmæssigt (hvis relevant).
11. Der må ikke være fnug, der kan opsamles omkring tørretumbleren. (ikke
relevant for apparater med ventilation til det fri)
12. Der skal være tilstrækkelig ventilation for at undgå tilbagestrømning
af gasser til rummet fra apparater, der bruger andre brændstoffer,
inklusive åben ild.
13. Tør ikke uvaskede genstande i tørretumbleren.
14. Emner, der er snavset til med substanser, som f.eks. kogeolie, acetone,
alkohol, benzin, petroleum, pletfjerner, terpentin, voks og voksfjerner,
bør vaskes i varmt vand med ekstra vaskemiddel, inden de tørres i
tørretumbleren.
15. Emner, som f.eks. skumgummi (latexskum), badehætter, vandtætte
tekstiler, genstande med gummibagside og tøj eller puder med
skumgummi, bør ikke tørres i tørretumbleren.
16. Skyllemidler eller lignende produkter bør anvendes som angivet på
instruktionerne for skyllemidlet.
17. Den afsluttende del af et tørretumblerprogram foregår uden varme
(nedkølingsprogram) for at sikre, at genstandene efterlades med en
temperatur, der sikrer, at emnerne ikke bliver beskadiget.
18. Fjern alle genstande, som f.eks. lightere og tændstikker, fra lommer.
6 Dansk
Untitled-8 6
6/27/2019 2:07:18 PM
19. ADVARSEL: Stop aldrig en tørretumbler, før et tørreprogram er afsluttet,
medmindre alle elementer hurtigt tages ud og foldes ud, så varmen
fordeler sig.
21. Apparatet må ikke installeres bag en aflåselig dør, en skydedør eller en
dør med et hængsel i den modsatte side af tørretumblerens hængsel på
en sådan måde, at komplet åbning af tørretumblerens luge er begrænset.
22. ADVARSEL: Dette apparat må ikke strømforsynes gennem en ekstern
afbryderenhed, som f.eks. en timer, eller sluttes til et kredsløb, der
regelmæssigt slukkes og tændes af forsyningsvirksomheden.
Kun modeller med varmepumpe: Instruktionerne skal også omfatte det
væsentligste i følgende:
ADVARSEL: Hvis apparatet placeres i et kabinet eller indbygges, skal
ventilationsåbningerne holdes fri for forhindringer.
ADVARSEL: Undgå at beskadige kølekredsløbet.
Vigtige advarsler vedr. installation
ADVARSEL
Installationen af dette apparat skal udføres af en kvalificeret tekniker eller servicevirksomhed.
•
I modsat fald kan der opstå elektrisk stød, brand, eksplosion, problemer med produktet eller
personskade.
Slut strømstikket til en stikkontakt, og brug kun stikkontakten til dette apparat. Der må ikke bruges
et forlængerkabel.
•
•
Hvis en stikkontakt deles med andre apparater ved hjælp af en strømskinne eller et
forlængerkabel, kan der opstå elektrisk stød eller brand.
Kontroller, at spænding, frekvens og strømstyrke stemmer overens med produktets
specifikationer. I modsat fald kan der opstå elektrisk stød eller brand. Sæt strømstikket
forsvarligt i stikkontakten.
Dansk 7
Untitled-8 7
6/27/2019 2:07:19 PM
Sikkerhedsinformationer
20. Udblæsningsluft må aldrig udledes i en rørkanal, der anvendes til
udledning af dunster fra apparater, der brænder gas eller andre
brændstoffer.
Sikkerhedsinformationer
Fjern med regelmæssige mellemrum alle fremmedelementer, som f.eks. støv eller vand, fra
stikbenene og kontaktpunkterne med en tør klud.
•
•
Tag stikket ud, og rengør det med en tør klud.
I modsat fald kan der opstå elektrisk stød eller brand.
Sikkerhedsinformationer
Hold alle emballagematerialer uden for børns rækkevidde, da emballagematerialerne kan være
farlige for børn.
•
Hvis et barn tager en pose over hovedet, kan det medføre kvælning.
Dette apparat skal jordforbindes på korrekt vis.
Foretag ikke jordforbindelse af apparatet til gasrør, vandrør af plast eller telefonledninger.
•
•
Det kan resultere i elektrisk stød, brand, eksplosion eller problemer med produktet
Sæt aldrig strømstikket i en stikkontakt, der ikke er jordet korrekt, og kontroller, at det er i
overensstemmelse med lokale og nationale regler.
Produktet må ikke monteres eller anbringes i udendørs omgivelser.
Brug ikke et beskadiget strømstik, en beskadiget netledning eller en løs stikkontakt.
•
Det kan resultere i elektrisk stød eller brand.
Hvis stikket (eller strømkablet) er beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller dennes
servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret tekniker for at undgå fare.
Dette apparat skal anbringes, så der er adgang til stikkontakten efter installationen.
Strømkablet må ikke strækkes eller bøjes for meget.
Strømkablet må ikke vrides, og der må ikke være knuder på det.
Strømkablet må ikke hænge over metalgenstande, der må ikke anbringes tunge genstande på det,
det må ikke være i klemme mellem genstande, og det må ikke skubbes ind i rummet bag apparatet.
•
Det kan resultere i elektrisk stød eller brand.
Du må ikke trække i strømkablet, når du tager stikket ud af stikkontakten.
•
•
Hold på strømstikket, mens du tager det ud.
I modsat fald kan der opstå elektrisk stød eller brand.
Dette apparat skal jordforbindes på korrekt vis. Sæt aldrig strømstikket i en stikkontakt, som
ikke er jordet korrekt, eller som ikke er i overensstemmelse med lokale og nationale regler. Se
monteringsvejledningen vedrørende jording af dette apparat.
Installer dette apparat et sted med et solidt, jævnt gulv.
•
I modsat fald kan der opstå unormale vibrationer, unormal støj eller problemer med produktet.
Da en bestanddel i hairspray kan forringe den hydrofile egenskab ved varmeveksleren, så dug kan
forekomme på apparatets yderside, når kølingsfunktionen kører, må du ikke installere apparatet i en
skønhedssalon.
Apparatet skal anbringes, så der er adgang til strømstikket, vandtilførslen og vandafløbet.
8 Dansk
Untitled-8 8
6/27/2019 2:07:19 PM
Vigtige advarsler vedr. brug
ADVARSEL
Lad aldrig børn eller kæledyr være på eller inde i produktet. Ved bortskaffelse af produktet skal
lugelåsen (håndtaget) desuden afmonteres.
Det kan resultere i, at børn falder og kommer til skade.
Hvis et barn bliver låst inde i produktet, er der risiko for kvælning.
Sikkerhedsinformationer
•
•
Forsøg ikke at få adgang til produktets inderside, mens tromlen roterer.
Du må ikke sidde på produktet eller læne dig mod lugen.
•
Dette kan medføre, at produktet vælter og forårsager personskade.
Tør kun vasketøjet, efter at det er blevet centrifugeret i en passende vaskemaskine.
Tør ikke uvaskede genstande i tørretumbleren.
Det kondenserede vand må ikke drikkes.
Stop aldrig en tørretumbler, før et tørreprogram er afsluttet, medmindre alle elementer hurtigt tages
ud og foldes ud, så varmen fordeler sig.
Du må ikke tørre vasketøj, der er forurenet af brændbare materialer som benzin, petroleum, benzen,
fortynder, alkohol, osv.
•
Det kan resultere i elektrisk stød, brand eller eksplosion.
Lad aldrig børn eller kæledyr bide i eller lege med tørretumbleren.
•
Det kan resultere i elektrisk stød eller personskade.
Ved bortskaffelse af produktet skal lugen og strømkablet afmonteres før bortskaffelse af produktet.
•
I modsat fald kan der opstå skade på netledningen eller personskade.
Rør ikke ved strømstikket med våde hænder.
•
Det kan resultere i elektrisk stød.
Hvis gas (bygas, propangas, LP-gas) lækker, må du ikke røre ved apparatet eller strømkablet, udluft
straks.
•
•
På dette tidspunkt må du ikke anvende ventilatoren.
En gnist kan medføre en eksplosion eller en brand.
Du må ikke reparere, udskifte eller forsøge at servicere nogen af apparatets dele, medmindre dette
udtrykkeligt anbefales i instruktionerne om brugerreparationer. Du skal også have de nødvendige
evner til at reparere dette apparat.
Forsøg ikke selv at reparere apparatet, skille det ad eller ændre den.
•
•
•
Brug ikke andre sikringer (f.eks kobbertråd, ståltråd, osv.) end standardsikringen.
Hvis reparation eller genmontering af apparatet er påkrævet, skal du kontakte dit nærmeste
servicecenter.
I modsat fald kan der opstå elektrisk stød, brand, problemer med produktet eller personskade.
Dansk 9
Untitled-8 9
6/27/2019 2:07:19 PM
Sikkerhedsinformationer
Det produkt, du har købt, er kun designet til husholdningsbrug.
Brug til forretningsformål anses for misbrug af produktet. I dette tilfælde vil produktet ikke være
dækket af standardgarantien fra Samsung, og Samsung kan ikke holdes til ansvar for fejlfunktion
eller skade, der opstår som følge af sådan misbrug.
Hvis produktet udsender en mærkelig lyd, en brændende duft eller genererer røg, så afbryd straks
for strømmen, og kontakt servicecenteret.
Sikkerhedsinformationer
•
Ellers kan det medføre elektrisk stød eller brand.
Børn (eller kæledyr) må aldrig tillades at lege på eller i dit produkt. Produktets luge kan ikke åbnes
let indefra, og børn kan komme alvorligt til skade, hvis de fanges inde i maskinen.
Forholdsregler vedr. brug
FORSIGTIG
Du må ikke stå oven på apparatet eller anbringe genstande (f.eks. vasketøj, tændte stearinlys,
tændte cigaretter, tallerkener, kemikalier, metalgenstande m.m.) på apparatet.
•
Det kan resultere i elektrisk stød, brand, problemer med produktet eller personskade.
Rør ikke ved glaslugen eller indersiden af tromlen under eller lige efter tørring, da disse dele er
varme.
•
Det kan resultere i forbrændinger.
Glasset i lågen bliver varmt under vask og tørring. Rør ikke glasset.
Lad ikke børn lege omkring vaskemaskinen eller rør glaslågen.
•
Det kan resultere i forbrændinger.
Tryk ikke på knapperne med skarpe genstande, som f.eks. nåle, knive, negle, osv.
•
Det kan resultere i elektrisk stød eller personskade.
Du må ikke tørre vasketøj, der indeholder formgummi (latex) eller lignende gummimateriale.
•
Hvis formgummi bliver opvarmet, kan det starte en brand.
Du må ikke tørre vasketøj forurenet med vegetabilsk olie eller madolie, da større oliemængder ikke
fjernes ved vask af vasketøjet. Desuden skal du bruge nedkølingsprogrammet, så vasketøjet ikke
opvarmes.
•
Varmen fra iltning af olien kan starte en brand.
Sørg for, at alle lommer i tørretøjet er tomme.
•
Hårde, skarpe genstande, som f.eks. mønter, sikkerhedsnåle, søm, skruer eller sten, kan forårsage
omfattende skade på maskinen.
Tør ikke tøj med store metalspænder, knapper eller andre kraftige metalgenstande (lynlåse, kroge,
øjer, store knapper).
10 Dansk
Untitled-8 10
6/27/2019 2:07:19 PM
Brug om nødvendigt vaskenettet til mindre og let vasketøj, som f.eks. stofbælter, forklædesnore og
bh'er med bøjler, der kan opløses eller gå i stykker under et program.
Tørreark er kompatible med denne model, og anbefales for at opnå en bedre tørring.
Tørreark er endvidere nyttige til at reducere den statiske elektricitet, der genereres under en
tørrecyklus. Statisk elektricitet kan medføre skader på vasketøj og potentielt maskinen.
•
Sikkerhedsinformationer
Brug ikke tørretumbleren i nærheden af farligt pulver som kulstøv, hvedemel m.v.
Det kan resultere i elektrisk stød, brand eller eksplosion.
Anbring ikke brandbare materialer i nærheden af produktet.
•
•
Det kan resultere i giftige luftarter fra produktet, skade på delene, elektrisk stød, brand eller
eksplosion.
Apparatet må ikke anbringes bag aflåselige døre osv.
Rør ikke ved apparatets bagside under eller straks efter, at en tørring er færdig.
•
Apparatet er stadig varmt og kan give forbrændinger.
Indeholder fluorholdige drivhusgasser.
Hermetisk forseglet udstyr.
Slip ikke gas ud i atmosfæren.
Kølemiddel (type): R-134a (GWP = 1430)
Kølemiddel (opladning): 0,37 kg, 0,529 tCO2e
Vigtige advarsler vedr. rengøring
ADVARSEL
Apparatet må ikke rengøres ved at sprøjte vand direkte på det.
Brug ikke benzol, fortynder eller alkohol til at rengøre apparatet.
•
Det kan resultere i misfarvning, deformering, skade, elektrisk stød eller brand.
Før rengøring eller vedligeholdelse skal du tage apparatets strømkabel ud af stikkontakten.
•
I modsat fald kan der opstå elektrisk stød eller brand.
Rengør filterhuset før og efter brug af tørretumbleren.
Bed en autoriseret servicetekniker om at rengøre indersiden af produktet regelmæssigt.
Rengør varmeveksleren med en blød børste eller en støvsuger en gang om måneden. Rør ikke ved
varmeveksleren. Ellers kan der forekomme personskade.
Det indvendige af tørretumbleren skal rengøres regelmæssigt af kvalificeret servicepersonale.
Dansk 11
Untitled-8 11
6/27/2019 2:07:19 PM
Sikkerhedsinformationer
Instruktioner om WEEE
Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr)
(Gælder i lande med systemer til affaldssortering)
Sikkerhedsinformationer
Denne mærkning på produktet, på tilbehør eller i manualen betyder, at
produktet og elektronisk tilbehør hertil (f.eks. oplader, headset og USBkabel) ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald
efter endt levetid. For at forebygge skadelige virkninger på menneskers
helbred eller miljøet skal disse genstande bortskaffes adskilt fra andre
typer af affald og indleveres på en genbrugsplads med henblik på
genindvinding.
Forbrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet,
eller kommunen for nærmere oplysning om, hvor og hvordan de kan
indlevere produkt og tilbehør med henblik på miljøvenlig genindvinding.
Virksomheder bedes kontakte leverandøren og følge anvisningerne i
købekontrakten. Dette produkt og elektronisk tilbehør hertil må ikke
bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
Du kan finde informationer om Samsungs miljøforpligtelser og produktlovgivningsmæssige
forpligtelser, som f.eks. REACH, WEEE eller batterier på vores side om bæredygtighed på www.
samsung.com.
12 Dansk
Untitled-8 12
6/27/2019 2:07:19 PM
Installation
Det følger der med
Pak tørretumbleren forsigtigt ud. Hold al emballage uden for børns rækkevidde. De viste dele og
placeringen heraf kan være anderledes på din tørretumbler. Før installation skal du sørge for, at
tørretumbleren har alle de dele, der er anført her. Kontakt nærmeste Samsung-kundeservicecenter,
hvis tørretumbleren og/eller dele er beskadiget eller mangler.
Tørretumbleren i korte træk
01
02
06
03
04
05
01 Topdæksel
02 Vandbeholder
03 Fnugfilter
04 Varmeveksler
05 Justeringsfødder
06 Luge
07 Betjeningspanel
Dansk 13
Untitled-8 13
6/27/2019 2:07:19 PM
Installation
07
Installation
Tilbehør (medfølger)
Installation
Slangeholder
Kabelbinder
Slangetilslutning
Lang afledningsslange (2 m)
Brugervejledning
Hyldetørring (kun relevante
modeller)
Rengøringsbørste
Tilbehør (medfølger ikke)
Beslag-stablingssæt
(SK-DH, SK-DA, SKK-DF)
Stablingssæt
(SKK-DD, SKK-DDX)
BEMÆRK
•
•
•
Stablingssættet giver mulighed for at stable tørretumbleren oven på en vaskemaskine. Bemærk,
at stablingssættet kun kan anvendes med vaskemaskiner og tørretumblere fra Samsung. Kontakt
et Samsung-servicecenter eller en lokal forhandler, hvis du vil købe et et beslag-stablingssæt
(SK-DH, SK-DA, SKK-DF) eller stablingssæt (SKK-DD, SKK-DDX). Stablingssættet er forskelligt
afhængigt af modellen af vaskemaskine.
Du kan finde vejledning til stabling med tørretumbleren i den installationsvejledning, der følger
med stablingssættet.
Oplysninger om modelspecifik tilgængelighed af stablingssættet finder du i den
installationsvejledning, der følger med stablingssættet.
14 Dansk
Untitled-8 14
6/27/2019 2:07:21 PM
Installationskrav
BEMÆRK
Denne tørretumbler skal installeres af en kvalificeret installatør. Service i forbindelse med dårlig
eller fejlagtig installation anses for at være ejerens ansvar og kan medføre, at garantien bortfalder.
Gem disse instruktioner til senere brug.
ADVARSEL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dansk 15
Untitled-8 15
6/27/2019 2:07:21 PM
Installation
•
Sæt ikke strømkablet i stikkontakten, før installation af tørretumbleren er fuldført.
Få to eller flere personer til at hjælpe dig med at flytte tørretumbleren.
Lad aldrig børn eller kæledyr lege i, på eller omkring tørretumbleren. Hold altid passende opsyn.
Hold al emballage uden for børns rækkevidde.
Udskift ikke selv et beskadiget strømkabel eller et strømstik. Få en Samsung-tekniker eller en
kvalificeret servicetekniker til at udskifte et beskadiget strømkabel eller strømstik.
Forsøg ikke selv at reparere tørretumbleren, skille den ad eller ændre den. Kontakt det nærmeste
Samsung-servicecenter for alle reparationer.
Fjern lugen/låg på alle bortskaffede apparater for at undgå kvælningsfare for børn.
Hvis tørretumbleren udsender en mærkelig lyd, lugter brændt eller udsender røg, skal du straks
tage strømstikket ud og kontakte dit nærmeste Samsung-kundeservicecenter.
Tag ikke tørretumbleren ud af stikkontakten, mens den kører.
Anbring ikke brandbare materialer i nærheden af tørretumbleren.
Installation
Krav til placering
Vælg en jævn, solid overflade, der kan modstå vibrationer. Vælg en placering, hvor der er let
adgang til en jordforbundet stikkontakt med tre stikben.
ADVARSEL
•
•
•
•
•
Installér kun tørretumbleren indendørs.
Tørretumbleren må ikke installeres på et sted, der er udsat for vejr og vind.
Tørretumbleren må ikke installeres på et sted, hvor temperaturen kan falde til under 5 °C eller
stige til over 35 °C.
Tørretumbleren må ikke installeres, hvor der kan forekomme gaslækage.
Luftindsugningshullet ved kølegitteret foran på tørretumbleren må ikke blokeres.
Montering i alkove eller skab
Installation
Der kræves følgende frihøjder, hvis tørretumbleren skal installeres i alkove eller skab:
Sider
Top
Foran
Bag
25 mm
25 mm
DV**8***** : 550 mm
DV**6***** : 490 mm
50 mm
Hvis tørretumbleren installeres sammen med en vaskemaskine, skal der være mindst 490 mm fri
plads foran alkoven eller skabet.
Elektriske krav og krav til jordforbindelse
•
•
•
Tørretumbleren kræver en elforsyning på AC 220-240 V / 50 Hz vekselstrøm.
Tørretumbleren skal være korrekt jordforbundet. Hvis tørretumbleren ikke virker korrekt eller
går i stykker, vil jordforbindelsen reducere risikoen for elektrisk stød ved at etablere en vej med
mindst mulig modstand for den elektriske strøm. Tørretumbleren leveres med et strømkabel med
et trebenet strømstik. Stikket skal sættes i en relevant stikkontakt, der er korrekt installeret og
jordforbundet i overensstemmelse med alle lokale forskrifter og bestemmelser.
Kontakt Samsung eller en kvalificeret elektriker, hvis du har spørgsmål vedrørende elektriske
krav eller krav til jordforbindelse.
ADVARSEL
•
•
•
•
•
•
Slut til en jordforbundet stikkontakt med tre stikben.
Brug ikke et beskadiget stik, en beskadiget ledning eller en løs eller beskadiget stikkontakt.
Brug ikke en adapter eller en forlængerledning.
Ukorrekt tilslutning af udstyrets jordleder kan medføre risiko for elektrisk stød. Tal med en
kvalificeret elektriker, hvis du er usikker på, om tørretumbleren er korrekt jordforbundet.
Strømstikket, strømkablet eller stikkontakten må ikke ændres på nogen måde.
Jordkablet må ikke sluttes til VVS-rør af plastik, gasrør eller varmtvandsrør.
16 Dansk
Untitled-8 16
6/27/2019 2:07:21 PM
Nivellering
Sørg for at læse Installationskrav på side 15 før du installerer tørretumbleren. Bemærk, at de
følgende instruktioner er beregnet til installation uden brug af en afledningsslange. Se næste afsnit,
Afledningsslange (om nødvendigt), for instruktioner vedrørende brug af en afledningsslange. For
nemheds skyld kan du overveje at installere tørretumbleren ved siden af din vaskemaskine.
1. Skub forsigtigt tørretumbleren på plads på
det ønskede sted.
A
2. Brug et vaterpas (A) og kontrollér, om
tørretumbleren er i vater fra side til side og
fra for- til bagside.
4. Når tørretumbleren er i vater, skal du sørge
for, at den står fast på gulvet.
5. Slut tørretumbleren til.
B
BEMÆRK
•
C
D
•
•
Tørretumbleren kan stilles i vater med enten
en af eller begge de forreste eller bagerste
fødder på tørretumbleren.
Hvis du vil indstille tørretumbleren til
samme højde som vaskemaskinen, skal du
trække justeringsfødderne helt ind (C) ved
at dreje dem mod uret og derefter løsne (D)
fødderne ved at dreje dem med uret.
Udskyd kun justeringsfoden så meget, som
det er nødvendigt. Unødvendig udskydning
af justeringsfoden kan få tørretumbleren til
at vibrere.
Dansk 17
Untitled-8 17
6/27/2019 2:07:22 PM
Installation
3. Justér justeringsfod (B), hvis tørretumbleren
ikke er i vater. Hvis foden drejes mod uret,
trækkes den tilbage. Hvis foden drejes mod
uret, udskydes den.
Installation
Afledningsslange (om nødvendigt)
Tørretumbleren leveres med en indbygget
vandtank. Hvis du ikke ønsker at bruge
vandtanken, kan du imidlertid installere
afledningsslangen. Den medfølgende
tilbehørsslange (lang afledningsslange)
kan bruges som en forlængelse af
afledningsslangen.
Installation
1. Fjern afledningsslangen fra hul (A), og sæt
den i hul (B).
A
B
18 Dansk
Untitled-8 18
6/27/2019 2:07:22 PM
2. Sæt den ene ende af tilbehørsslangen (lang
afledningsslange) i hul (A).
3. Sæt den anden ende (udgang) af
tilbehørsslangen i afledningssystemet på én
af følgende måder:
A
Over en vaskekumme:
2. Brug det medfølgende plastikslangeholder
(B) til at bøje afledningsslangen, og fastgør
holderen til væggen med en en krog eller
til vandhanen med et stykke snor. Saml
afledningsslangen (A) og slangeholderen (B),
og fastgør den med kabelholderen (C).
A
3. Du kan aflede det kondenserede vand
ved at forbinde tilbehørsslangen
(lang afledningsslange) direkte til
afledningsudtaget.
FORSIGTIG
B
C
Forlæng ikke afledningsslangen. Der kan
lække vand fra tilslutningen. Brug en lang
afledningsslange.
Dansk 19
Untitled-8 19
6/27/2019 2:07:23 PM
Installation
1. Sørg for at placere enden af
tilbehørsslangen lavere end 90 cm (*) fra
bunden af tørretumbleren.
Installation
Ved brug af vaskekummens afledningsslange:
1. Saml slangetilslutningen (A), og montér den
på enden af tilbehørsslangen som vist.
FORSIGTIG
A
For at forhindre vandlækage skal du sørge
for, at slangen og tilslutningen er sluttet tæt
sammen.
Installation
2. Slut slangeadapteren direkte til
vaskekummens afledningsslange.
20 Dansk
Untitled-8 20
6/27/2019 2:07:23 PM
Tjekliste til brug ved installation
•
•
•
•
Tørretumbleren er sluttet til en korrekt jordforbundet stikkontakt.
Al emballage er fjernet og bortskaffet på korrekt vis.
Tørretumbleren er i vater, og står fast på gulvet.
Start tørretumbleren for at kontrollere, at den kører, opvarmer og slukker.
•
Kør programmet
TIME DRY (TIDSSTYRET TØRRING) i 20 minutter for at se, om
oplysningskoden HC vises. Hvis det er tilfældet, skal du kontakte et lokalt servicecenter.
Vi anbefaler, at du venter mindst en time med at bruge tørretumbleren, efter den er installeret.
•
Før tørretumbleren tages i brug
Sørg for, at der ikke ligger noget tilbehør inde i tromlen.
Tilslut strømkablet, lige før du bruger tørretumbleren.
Du må ikke blokere for luftindsugningshullet ved kølegitteret foran på tørretumbleren.
Anbring ikke brandbare genstande i nærheden af tørretumbleren, og hold omgivelserne rene.
Sørg for, at tørretumbleren er i vater (står vandret).
Fjern ikke tørretumblerens justérbare justeringsfødder. De er nødvendige for at holde
tørretumbleren i vater.
Dansk 21
Untitled-8 21
6/27/2019 2:07:23 PM
Installation
•
•
•
•
•
•
Installation
Vend retning af luge (kun DV9*N62****/DV8*N62****)
Du kan vende retningen af lugen afhængigt af forholdene hos dig eller dine behov.
ADVARSEL
Sørg for, at vending af lugen udføres af en kvalificeret tekniker.
1. Fjern lugepakningen fra lugen.
Installation
2. Fjern skruerne på lugens indvendige
glasholder.
-
Først skal de 3 skruer på bunden løsnes
og fjernes. Derefter skal de 3 skruer
øverst på holderen løsnes og fjernes.
22 Dansk
Untitled-8 22
6/27/2019 2:07:24 PM
3. Tag glasholderen af.
FORSIGTIG
Pas på ikke at tabe nogle dele af holderen, når
den tages af. Der kan se skade på ejendom
(revner eller sprækker) eller fysiske skader.
4. Fjern skruerne til hængslet, og tag lugen af.
Løsn og fjern de 2 bolte på lugerammen.
Brug en hex-skruetrækker for at
forhindre slitage på boltene.
5. Fjern den øverste skrue på venstre side
af lugerammen, og sæt den derefter i det
tilsvarende hul til højre på lugerammen.
Fjern ikke skruerne på det nederste beslag.
Dansk 23
Untitled-8 23
6/27/2019 2:07:24 PM
Installation
-
Installation
6. Fjern de 2 beslagskruer på højre ramme, og
fjern derefter de 2 skruer, som holder på
venstre ramme.
7. Sæt de 2 beslagskruer, som blev fjernet, i
den venstre ramme, som vist.
Installation
-
Se skruernes korrekte position på
illustrationen til højre.
8. Fjern den nederste skrue på venstre side
af lugerammen, og sæt den derefter i det
tilsvarende hul på højre ramme.
24 Dansk
Untitled-8 24
6/27/2019 2:07:25 PM
9. Sæt holdegrebet på den højre ramme, og
spænd derefter de 2 skruer, som holder.
11. Sæt den indvendige glasholder på
lugedækslet, som er blevet installeret på
den venstre ramme.
Dansk 25
Untitled-8 25
6/27/2019 2:07:25 PM
Installation
10. Sæt lugehængslet i den modsatte position
på lugerammen, og spænd derefter de 2
bolte.
Installation
12. Spænd de 3 skruer, som holder, øverst.
Spænd derefter de 3 skruer, som holder,
nederst.
13. Fastgør lugepakningen til lugen.
Installation
26 Dansk
Untitled-8 26
6/27/2019 2:07:25 PM
Betjening
Betjeningspanel
DV**N82****
01
07
08
09
11
02
10
03
04
05
06
DV**N62****
01
07
08
09
02
10
03
04
05
06
Viser alle oplysninger om tørringen, herunder tørretid,
informationskoder og tørrestatus. Se tabellen herunder vedrørende
detaljer for status.
01 Digitalt grafisk
display
Tjek filteralarm
Køler
Alarm for rengøring af
varmeveksler
Udskyd Sluttid
Vandtank fuld
Smart Check
Børnelås
Fugtalarm
Wi-Fi
Antikrøl
Tørrer
Dansk 27
Untitled-8 27
6/27/2019 2:07:27 PM
Betjening
11
Betjening
02 Programvælger
Drej vælgeren for at vælge et program. Se Programoversigt på side 29
for tilgængelige programmer.
Tryk for at justere programtiden for programmerne
TIME DRY
(TIDSSTYRET TØRRING) , WARM AIR (VARM LUFT) og
(KOLD LUFT) (kun modellerne DV**N62****).
03
Dry Time
(Tørretid)
Følgende tidsindstillingerne (enhed:minut) er tilgængelige: 30, 60, 90,
120 og 150.
•
120 minutter og 150 minutter er ikke tilgængelige for
•
programmerne
WARM AIR (VARM LUFT) og
COOL AIR (KOLD
LUFT) (kun modellerne DV**N62****).
Den nøjagtige tørretid afhænger af vaskens fugtighed.
Tryk for at vælge tørregrad for programmerne
COTTON (BOMULD)
04
Dry Level
(Tørregrad)
,
AIR WASH,
MIXED LOAD (BLANDET VASK),
Betjening
SYNTHETICS (SYNTETISK) og
SILENT DRY (STILLE TØRRING) (kun
modellerne DV9*N82****). Tørregraden kan indstilles i tre niveauer (1-3).
Tørregrad 1 bruges til delvis tørring af elementer, der lægges fladt eller
hænges til tørre. Tørregrad 3 er det stærkeste og bruges til større eller
kraftigere mængder.
Denne alarm er kun tilgængelig for programmerne
(BOMULD)
05
Damp Alert
(Fugtalarm)
COOL AIR
,
MIXED LOAD (BLANDET VASK),
COTTON
SYNTHETICS
(SYNTETISK) og
SILENT DRY (STILLE TØRRING) (kun modellerne
DV9*N82****). Hvis vasken består af blandede stoffer, blinker
indikatoren ( ) Fugtalarm, når vasken i gennemsnit er 80 % tør. Dette
giver dig mulighed for at tage tøj ud, som du ikke vil have tørret
fuldstændigt, eller som tørrer hurtigt ude af tørretumbleren, og lade
resten tørre.
Giver ca. 3 timers periodisk tumbling i slutningen af det valgte program
06
Wrinkle Prevent
(Antikrøl)
07
Alarm Off (Alarm Tryk for at slå alarmen til/fra. Lydindstillingerne besvares, når du
slukker for tørretumbleren og tænder den igen.
slukket)
08
Drum Light (Let
tromle)
for at reducere krølning. Tryk på
Wrinkle Prevent (Antikrøl) for at
aktivere funktionen. Indikatoren for antikrøl blinker, og der står nul på
displayet.
Tryk for at tænde eller slukke for indikatoren. Indikatoren lyser i
2 minutter, efter den er tændt, og slukker automatisk.
28 Dansk
Untitled-8 28
6/27/2019 2:07:29 PM
09
Smart Control
(Smart kontrol)
Når tørretumbleren er tilsluttet til dit hjemmenetværk, kan du
fjernstyre tørretumbleren ved hjælp af appen SmartThings. Indikatoren
Smart Control (Smart kontrol) blinker. Tørretumbleren afventer
fjernkommandoer. Der findes yderligere oplysninger i afsnittet
SmartThings på side 39.
10
Start/pause
(Hold to start (Hold
inde for at starte))
Tryk på knappen, og hold den inde for at starte en handling, eller tryk
for at stoppe en handling midlertidigt.
11 Tænd/sluk
Tryk for at tænde/slukke for tørretumbleren. Tørretumbleren slukker
automatisk, hvis den er tændt i 10 minutter, uden at der trykkes på
nogen knapper.
Programoversigt
Sensorstyret tørring
COTTON (BOMULD)
Beskrivelse
Til bomuld, sengetøj, duge, undertøj, håndklæder og
skjorter.
Maks.
kapacitet
(kg)
MAKS
SYNTHETICS
(SYNTETISK)
Til bluser og skjorter, der er fremstillet af polyester
(Diolen, Trevira), polyamid (perlon, nylon) eller lignende
blandede stoffer.
4
DELICATES (SARTE
TEKSTILER)
Til tøj, der skal behandles varsomt, f.eks. lingeri.
2
MIXED LOAD
(BLANDET VASK)
Til blandede vaske bestående af bomuld og syntetiske
stoffer.
MAKS
Dansk 29
Untitled-8 29
6/27/2019 2:07:30 PM
Betjening
Program
Betjening
Program
Beskrivelse
Maks.
kapacitet
(kg)
Bruger varm luft til at fjerne ubehagelig lugt og friske tøj
op. Du kan vælge blandt tre niveauer, afhængig af tøjets
lugt. Det er bedst at bruge dette program til 1~2 stykker
tøj.
AIR WASH
•
•
•
Niveau 1: Til let lugt (standard)
Niveau 2: Til normal lugt
Niveau 3: Til stærk lugt
1
BEMÆRK
Fugt tøjet med lidt vand for at maksimere effekten af
lugtfjernelse. Tjek stoffets farvefasthed, før du tilsætter
vand.
Til blandede vaske bestående af bomuld og syntetiske
stoffer.
3
(kun modellerne
DV**N82****)
Til blandede vaske med bomuld og syntetiske stoffer,
som du gerne vil tørre stille. Dette kan bruges med
funktionen Antikrøl, så du kan starte et program, før du
går i seng, og have det færdigt om morgenen.
MAKS
IRON DRY
(STRYGETØRT)
Dette program afslutter tørreprocessen i en fugtig
tilstand, hvilket gør strygning nemmere.
SUPER SPEED
Betjening
SILENT DRY (STILLE
TØRRING)
WOOL (ULD)
OUTDOOR CARE
(UDENDØRS TØJ)
Kun til uld, der egner sig til maskinvask og
tørretumbling.
De bedste resultater opnås ved at vende vasketøjet på
vrangen, inden det tørres.
Til tøj til udendørs brug, f.eks. skitøj og beklædning
til bjergbesting, samt til stoffer som f.eks. spandex,
stretch og mikrofiber. Vi anbefaler, at du bruger dette
tørreprogram, når du har vasket dit tøj med programmet
4
2
2
OUTDOOR CARE (UDENDØRS TØJ) i din vaskemaskine.
BEDDING
(SENGETØJ)
Til fyldige genstande, såsom tæpper, lagener, dyner og
lette dundyner.
2
30 Dansk
Untitled-8 30
6/27/2019 2:07:30 PM
Manuel tørring
Beskrivelse
Maks.
kapacitet
(kg)
Til tørring af let bomuld, syntetisk eller tøj, der har brug
for at blive tørret hurtigt. Som standard er tørretiden 35
minutter.
1
Program
QUICK DRY 35’
(HURTIG TØRRING)
Bruges til at indstille en ønske tørretid.
1. Drej Programvælger for at vælge
(TIDSSTYRET TØRRING).
TIME DRY
(TIDSSTYRET TØRRING)
TIME DRY
2. Tryk på
Dry Time (Tørretid) for at indstille
tørretiden til mellem 30 minutter og 150 minutter.
Bliv ved med at trykke på programmet Time (Tid)
gennem de tilgængelige tidsindstillinger i intervaller
på 30 minutter.
–
Betjening
BEMÆRK
Den faktiske programtid kan variere afhængig af tøjets
tørhedsgrad.
Til små stykker, fortørret vasketøj. Som standard er
tørretiden 30 minutter.
WARM AIR (VARM
LUFT)
Tidsindstillet program til alle typer af stof, undtagen uld
og silke. Tør vasketøj, der stadig er let fugtigt eller som
er blevet fortørret. Også velegnet til tykt vasketøj med
flere lag, der ikke tørrer let.
–
BEMÆRK
Dette program er velegnet til tørring af individuelt
uldtøj, sportssko og bløde tøjdyr. Tør kun disse ved
hjælp af kurven til uldtøj.
COOL AIR (KOLD
LUFT)
(kun modellerne
DV**N62****)
Alle typer stoffer. Til opfriskning og luftning af tøj, der
ikke har været i brug længe.
–
Dansk 31
Untitled-8 31
6/27/2019 2:07:31 PM
Betjening
Programoversigt
BEMÆRK
For at opnå de bedste resultater skal du følge anbefalingerne vedrørende mængde af tøj for hvert
program.
•
•
•
Stor mængde af tøj: Fyld tromlen, til den er ca. ¾ fuld. Fyld ikke mere i, da tøjet skal kunne
bevæge sig frit.
Mellemstor mængde af tøj; Fyld tromlen, til den er ca. ½ fuld.
Lille mængde af tøj: Fyld tromlen med 3-5 stykker tøj, ikke mere end ¼ fuld.
Program
COTTON
(BOMULD)
SYNTHETICS
(SYNTETISK)
Anbefalet tøj
Til bomuld, sengetøj, duge, undertøj, håndklæder og
skjorter.
Betjening
Blandet vask bestående af bomuld og syntetiske stoffer.
QUICK DRY 35’
(HURTIG TØRRING)
Syntetisk og let bomuld.
Tilgængelig
Tilgængelig
2
Ikke tilgængelig
MAKS
Tilgængelig
1
TIME DRY
Alle typer stoffer, tidsprogram.
(TIDSSTYRET TØRRING)
(kun modellerne
DV**N62****)
MAKS
4
MIXED LOAD
(BLANDET VASK)
COOL AIR (KOLD
LUFT)
Tørregrad
Syntetisk eller blandede stoffer.
DELICATES (SARTE Silke, fine stoffer og lingeri
TEKSTILER)
WARM AIR (VARM
LUFT)
Mængde af tøj
Ikke tilgængelig
–
Ikke tilgængelig
Små stykker og fugtigt tøj. Hverdagstøj, der er egnet til
tørring med varme.
–
Ikke tilgængelig
Alle typer stoffer. Til opfriskning og luftning af tøj, der
ikke har været i brug længe.
–
Ikke tilgængelig
AIR WASH
Tøj med meget pynt (som f.eks. perler, pailletter, blonder,
knapper osv.) kan blive beskadiget eller gå ud af form.
Brug ikke dette program til stoffer (såsom uld, silke,
læder, pels, fløjl, t-shirts med print osv.), der let kan blive
beskadiget af varme.
SUPER SPEED
Syntetisk eller blandede stoffer.
1
Tilgængelig
3
SILENT DRY
(STILLE TØRRING)
(kun modellerne
DV**N82****)
Blandet vask bestående af bomuld og syntetiske stoffer.
Ikke tilgængelig
MAKS
Tilgængelig
32 Dansk
Untitled-8 32
6/27/2019 2:07:31 PM
Program
IRON DRY
(STRYGETØRT)
Anbefalet tøj
Dette program afslutter tørreprocessen i en fugtig
tilstand, hvilket gør strygning nemmere.
Mængde af tøj
4
Tørregrad
Ikke tilgængelig
2
WOOL (ULD)
Kun til uld, der egner sig til maskinvask og tørretumbling.
OUTDOOR CARE
(UDENDØRS TØJ)
Til tøj til udendørs brug, f.eks. skitøj og beklædning til
bjergbesting, samt til stoffer som f.eks. spandex, stretch
og mikrofiber.
BEDDING
(SENGETØJ)
Til fyldige genstande, såsom tæpper, lagener, dyner og
lette dundyner.
Ikke tilgængelig
2
Ikke tilgængelig
2
Ikke tilgængelig
Betjening
Dansk 33
Untitled-8 33
6/27/2019 2:07:31 PM
Betjening
Kom godt i gang
Enkle starttrin
1. Tryk på Tænd/sluk for at tænde for tørretumbleren.
2. Læg tøjet i tørretumbleren, og luk lugen.
3. Drej Programvælger for at vælge et program.
4. Justér programindstillingerne i (
Dry Time (Tørretid) og
5. Vælg de indstillinger og valgmuligheder, du ønsker. (
Alarm Off (Alarm slukket) og/eller
Prevent (Antikrøl),
Dry Level (Tørregrad)) efter behov.
Damp Alert (Fugtalarm),
Wrinkle
Delay End (Udskyd Sluttid)).
6. Tryk på
Start/pause (Hold to start (Hold inde for at starte)), og hold den inde. Tørretumblerens
indikator lyser, og den omtrentlige programtid vises i displayet.
BEMÆRK
Antallet af tilgængelige indstillinger og valgmuligheder varierer, afhængig af programmet.
Sådan ændres et program mens det kører
1. Tryk på
Start/pause (Hold to start (Hold inde for at starte)) for at stoppe drift.
Betjening
2. Vælg et andet program.
3. Tryk på knappen
Start/pause (Hold to start (Hold inde for at starte)) for at starte nyt program.
Sortering og ilægning
•
•
•
•
•
•
•
•
Læg kun én portion vasketøj i tørretumbleren ad gangen.
Undgå at blande tunge og lette stykker tøj.
For at øge tørreeffektiviteten kan der, når der tørres ét eller to stykker tøj, lægges et tørt
håndklæde ind sammen med tøjet.
For at opnå de bedste resultater skal tøj altid vikles ud, før det lægges i tørretumbleren.
Overbelastning begrænser tørretumblingsprocessen, så tørringen kan blive ujævn, og tøjet kan
blive krøllet.
Undgå at tørre dele af uld og fiberglas, medmindre det anbefales på vaskeanvisningen.
Undgå at tørre tøj, der ikke er vasket.
Tør ikke tøj, der er tilsmudset med olie, alkohol, benzin osv.
34 Dansk
Untitled-8 34
6/27/2019 2:07:32 PM
Hyldetørring (kun relevante modeller)
Indstil tørretiden med op til 150 minutter i henhold til fugtigheden og vægten af det tøj, der skal
tørres. Hvis du tørrer vasketøj med hyldetørring, anbefales det at bruge programmet
(TIDSSTYRET TØRRING).
TIME DRY
1. Anbring tørrehylden i tromlen ved at
indsætte de forreste rande på hylden i
hullerne i rammen i lugen.
Betjening
A
2. Anbring genstande på hylden, så der
er tilstrækkelig med plads til, at luften
kan cirkulere. Tøj skal lægges sammen
og anbringes fladt på hylden. Sko skal
anbringes med sålerne nedad.
3. Luk lugen, og tryk på Tænd/sluk. Vælg
TIME DRY (TIDSSTYRET TØRRING), og tryk
derefter på
Dry Time (Tørretid) for at
vælge tørretiden.
A. Hyldetørring
4. Tryk på
Start/pause (Hold to start (Hold
inde for at starte)), og hold den inde.
Dansk 35
Untitled-8 35
6/27/2019 2:07:32 PM
Betjening
Forslag til tørring
Genstande (maks. 1,5 kg)
Vaskbare sweatre (tryk i form, og læg fladt på
hylden)
Tøjdyr (med fyld af bomuld eller polyesterfiber)
Beskrivelse
Når vasketøjet tørres med brug af tørrehylden,
skal du lægge tøjet sammen og anbringe det på
hylden, så det forhindres i at blive krøllet.
Tøjdyr (med skum- eller gummifyld)
Skumgummipuder
Sneakers
Sportssko tørres ved at anbringe dem på
hylden, så skoenes såler vender nedad.
FORSIGTIG
•
•
Tørring af skumgummi, plast eller gummi med varme kan medføre skader på delene og føre til
brandfare.
Brug Hyldetørring for at forhindre skade på sko.
Betjening
36 Dansk
Untitled-8 36
6/27/2019 2:07:32 PM
Programvejledning
Følg altid vaskeanvisningen ved tørring. Se følgende tabel, hvis vaskeanvisningen ikke er
tilgængelig.
Sengetæpper og dyner
•
Brug temperaturindstillingen Høj.
Tæpper
•
For at opnå de bedste resultater bør der kun tørres ét tæppe ad
gangen.
Stofbleer
•
Brug temperaturindstillingen Høj.
Genstande med dunfyld
•
Må ikke tørres med varme. Dette kan medføre brandfare. Brug
kun programmet
DV**N62****).
Skumgummi
(tæppeunderlag, tøjdyr
osv.)
•
Puder
•
Må ikke tørres med varme. Dette kan medføre brandfare. Brug
kun programmet
DV**N62****).
Læg et par tørre håndklæder ved for at forbedre tumblingen og
gøre genstandene mere bløde.
Tør ikke kapok- eller skumpuder med varme. Brug kun
programmet
DV**N62****).
Plast (badeforhæng,
dækkener til havemøbler
osv.)
•
COOL AIR (KOLD LUFT) (kun modellerne
Brug
COOL AIR (KOLD LUFT) (kun modellerne
COOL AIR (KOLD LUFT) (kun modellerne DV**N62****) eller
TIME DRY (TIDSSTYRET TØRRING).
FORSIGTIG
Vær forsigtig, når der tørres emner, som ikke er angivet ovenfor.
Dansk 37
Untitled-8 37
6/27/2019 2:07:32 PM
Betjening
•
COOL AIR (KOLD LUFT) (kun modellerne
Betjening
Specielle funktioner
Udskyd Sluttid
Smart Check
Du kan indstille tørretumbleren til at
færdiggøre et valgt program på et tidspunkt
efter dit valg.
Hvis tørretumbleren har registreret et problem,
giver Smart Check dig mulighed for at tjekke
tørretumblerens status ved hjælp af en
smartphone. Bemærk, at Smart Check kun kan
bruges til smartphones af typen Galaxy og
iPhone.
1. Vælg et program med de relevante
valgmuligheder.
2. Tryk på - eller +
Delay End (Udskyd
Sluttid) for at indstille en tid mellem 1 time
og 24 timer i intervaller på 1 time.
3. Tryk på
Start/pause (Hold to start
(Hold inde for at starte)), og hold den inde.
Den tilsvarende indikator blinker, og uret
begynder at tælle ned til det indstillede
tidspunkt.
Betjening
BEMÆRK
For at annullere indstillingerne Udskyd Sluttid
skal du genstarte tørretumbleren ved hjælp af
knappen Tænd/sluk.
Børnelås
Med henblik på at forebygge, at børn utilsigtet
starter eller indstiller tørretumbleren, låser
Børnelås alle knapper undtagen Tænd/sluk.
For at aktivere/deaktivere Børnelås skal du
trykke samtidigt på knapperne – og +
Delay
End (Udskyd Sluttid) og holde dem inde i 3
sekunder.
BEMÆRK
Hvis Børnelås er aktiveret, og tørretumbleren
slukkes og derefter tændes igen, forbliver
Børnelås aktiveret.
For at bruge Smart Check skal du sørge for, at
du har hentet appen Samsung Smart Washer og
derefter følge trinnene herunder.
1. Tryk samtidigt på
Dry Level (Tørregrad)
og
Damp Alert (Fugtalarm) og hold dem
inde i 3 sekunder. Lysdioderne i panelet
drejer, og koden Smart Check vises.
2. På din smartphone skal du åbne appen
Samsung Smart Washer og trykke på
knappen Smart Check.
3. Fokuser kameraet i din smartphone på den
Smart Check-kode, der vises i displayet.
4. Hvis informationskoden genkendes, giver
appen detaljerede oplysninger om fejlen og
yderligere instruktioner.
BEMÆRK
•
•
Hvis vaskemaskinen reflekterer lys i
displayet, kan din smartphone muligvis ikke
genkende informationskoden.
Hvis din smartphone ikke kan genkende
koden, skal du indtaste koden manuelt på
din smartphone.
38 Dansk
Untitled-8 38
6/27/2019 2:07:32 PM
SmartThings
Wi-Fi-forbindelse
Brug din smartphone til at gå til Settings (Indstillinger), aktiver den trådløse forbindelse, og vælg et
AP (adgangspunkt).
BEMÆRK
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Download
På et app-marked (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) skal du søge efter
appen SmartThings og benytte søgeordene “SmartThings”. Download og installer appen din enhed.
BEMÆRK
•
•
•
Appen SmartThings er tilgængelig på tredjepartsenheder med Android OS 6.0 (Marshmallow)
eller nyere, Samsung-enheder med Android OS 5.0 (Lollipop) eller nyere samt iOS-enheder med
iOS 10.0 eller nyere (for iPhones skal det være iPhone 6 eller nyere). Appen er optimeret til
smartphones fra Samsung (serierne Galaxy S og Note).
Nogle funktioner i denne app fungerer måske anderledes på tredjepartsenheder.
Appen er underlagt ændringer uden varsel af hensyn til forbedret ydeevne.
Dansk 39
Untitled-8 39
6/27/2019 2:07:33 PM
Betjening
•
Dette apparat er beregnet til brug i private husholdninger alene (klasse B) og kan bruges i alle
beboelsesområder.
Denne enhed kan forårsage trådløs interferens, og hverken producenten eller installatøren af
denne enhed kan tilvejebringe nogen sikkerhedstiltag af nogen art.
Anbefalede krypteringsmetoder er WPA/TKIP og WPA2/AES. Nyudviklede Wi-Fi-protokoller eller
ikke-godkendte Wi-Fi-protokoller understøttes ikke.
Modtagerfølsomheden for et trådløst netværk kan blive påvirket af omgivende trådløse miljøer.
Hvis din internetudbyder har registreret MAC-adressen tilhørende din pc eller modemmodulet
til permanent brug, kan din tørretumbler fra Samsung muligvis ikke oprette forbindelse til
internettet. Hvis det er tilfældet, skal du kontakte din internetudbyder.
Internettets firewall kan forstyrre din internetforbindelse. Hvis dette er tilfældet, skal du
kontakte din internetudbyder.
Hvis internetfejlen fortsætter, selvom du har fulgt din internetudbyders anvisninger, skal du
kontakte din lokale Samsung-forhandler eller dit servicecenter.
Ved installation af kablede og trådløse routere skal du se brugervejledningen til den router, du
benytter.
Tørretumbleren fra Samsung understøtter kun Wi-Fi 2,4 GHz-protokollerne.
Tørretumbleren fra Samsung understøtter protokollerne IEEE802.11 b/g/n (2,4 GHz), Soft-AP.
(IEEE802.11n anbefales)
En ikke-godkendt kablet/trådløs router kan muligvis ikke oprette forbindelse til tørretumbleren
fra Samsung.
Betjening
Log på
Du skal først logge på SmartThings med din Samsung-konto. Opret en ny Samsung-konto ved at
følge instruktionerne i appen. Du behøver ikke en separat app til at oprette din konto.
BEMÆRK
Hvis du har en Samsung-konto, skal du bruge din konto til at logge på. En registreret bruger af en
smartphone fra Samsung logges automatisk på.
Sådan tilmelder du til enhed til SmartThings
1. Sørg for, at din smartphone er forbundet til et trådløst netværk. I modsat fald skal du gå til
Settings (Indstillinger), aktivere den trådløse forbindelse og vælge et AP (adgangspunkt).
2. Vælg at køre SmartThings på din smartphone.
3. Når meddelelsen "A new device is found (En ny enhed er blevet fundet)." vises, skal du vælge
Tilføj.
Betjening
4. Hvis der ikke vises en meddelelse, skal du vælge + samt din tørretumbler på listen over
tilgængelige enheder. Hvis din tørretumbler ikke vises på listen, skal du vælge Device Type
(Enhedstype) > Specific Device Model (Angiv enhedsmodel) og derefter tilføje din tørretumbler
manuelt.
5. Registrer din tørretumbler i appen SmartThings som følger.
a. Log på SmartThings med din Samsung-konto.
b. Aktiver en Wi-Fi-forbindelse.
c. Føj tørretumbleren til SmartThings. Kontroller, at tørretumbleren er blevet føjet til
SmartThings.
d. Når tilmeldingen er gennemført, vises din tørretumbler på din smartphone.
Tørretumbler-app
Integreret kontrol: Du kan overvåge og kontrollere din tørretumbler på derhjemme og på farten.
•
•
Vælg tørretumblerikonet på SmartThings. Siden med tørretumbleren vises.
Kontroller driftsstatus eller notifikationer relateret til din tørretumbler, og rediger evt. funktioner
og indstillinger.
40 Dansk
Untitled-8 40
6/27/2019 2:07:33 PM
SmartThings
Kategori
Overvågning
Tjekpunkt
Smart kontrol
Status for Smart kontrol vises for
tørretumbleren.
Selvcheck
Brug denne funktion til at kontrollere,
om tørretumbleren arbejder normalt.
Energiovervågning
Brug denne funktion til at overvåge
status for energiforbrug.
Start/pause/annuller
Vælg et program og de nødvendige
indstillinger, og vælg derefter start/
pause/annuller for at starte et program,
stoppe det midlertidigt eller annullere
det pågældende program.
Mit foretrukne program
Føj ofte benyttede programmer og
indstillinger til Mit foretrukne program
af hensyn til senere brug.
Program afsluttet
Underretter dig om, at det aktuelle
program er færdigt.
Resterende vasketøj (kun
relevante modeller)
Underretter dig om evt. resterende
vasketøj, når et program er færdigt.
Dansk 41
Untitled-8 41
6/27/2019 2:07:33 PM
Betjening
Tørrestatus
Du kan kontrollere det aktuelle
program og dets indstillinger samt den
resterende programtid.
Kontrol
Meddelelse
Beskrivelse
Betjening
Kategori
Tjekpunkt
Laundry Recipe *
Beskrivelse
Du kan vælge stoftype, tørregrad og
antikrøl med de anbefalede indstillinger
og vaskeprogrammer, som du kan starte
med det samme.
Du kan indstille det ønskede klokkeslæt,
hvor et tørreprogram skal være færdigt.
Laundry Planner *
Q-Rator
HomeCare Wizard *
Når du har indstillet tidspunktet, får du
vist et anbefalet program, der afsluttes
inden for den angivne tid, og du kan
starte eller reservere det anbefalede
program.
Viser en almindelig rapport med analyse
over maskinens driftstilstand iht. en
brugerindstillet frekvens (ugentligt/
månedligt).
Betjening
Du kan bruge denne almindelige
rapport til at kontrollere dit mønster,
vedligeholdelseskrav og energiforbrug
** for det indstillede tidsrum.
* Kræver 'SmartThings’, der er tilgængeligt til Android og iOS. Tilmelding er
påkrævet.
** Vejledende resultater alene.
42 Dansk
Untitled-8 42
6/27/2019 2:07:33 PM
Open Source-aftale
Den software, der følger med dette produkt, indeholder open source-software. Du kan indhente den
fuldstændige, tilsvarende kildekode i en periode på op til tre år efter seneste afsendelse af dette
produkt ved at sende en mail til mailto:oss.request@samsung.com.
Det er også muligt at indhente den fuldstændige, tilsvarende kildekode på et fysisk medie, såsom en
cd-rom. Der vil blive opkrævet et minimalt gebyr.
Følgende URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 fører til
downloadsiden for den kildekode, der er gjort tilgængelig, og oplysninger om open source relateret
til dette produkt. Dette tilbud er gældende for alle, der er i besiddelse af disse oplysninger.
Betjening
BEMÆRK
Samsung Electronics erklærer hermed at radioudstyrstypeapparatet er i overensstemmelse med
Direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på
følgende internetadresse: Den officielle Overensstemmelseserklæring findes på http://www.
samsung.com, gå til Support > Search Product Support og indtast modelnavn.
Wi-Fi maks. sendereffekt: 20 dBm ved 2,412 GHz - 2,472 GHz
Dansk 43
Untitled-8 43
6/27/2019 2:07:33 PM
Vedligeholdelse
ADVARSEL
•
•
•
Tørretumbleren må ikke rengøres ved at sprøjte vand direkte på den.
Rengør ikke tørretumbleren med benzen, fortynder, alkohol eller acetone. Det kan medføre
misfarvning, deformering, skade, elektrisk stød eller brand.
Husk at trække stikket ud, før du rengør produktet.
Betjeningspanel
Rengør med en blød, fugtig klud. Brug ikke slibende rengøringsmidler. Sprøjt ikke rengøringsmiddel
direkte på panelet. Tør straks eventuel spild eller væsker af kontrolpanelet.
Udvendigt
Rengør med en blød, fugtig klud. Brug ikke slibende rengøringsmidler. Undgå at bruge eller
anbringe skarpe eller tunge genstande i nærheden af/på tørretumbleren. Opbevar vaskemiddel og
artikler til tøjvask i soklen (sælges separat) eller i en særskilt opbevaringsboks.
Tromle
Rengør med en fugtig klud med et mildt, ikke-slibende rengøringsmiddel, der er velegnet til rustfrit
stål. Tør overskydende rester af med en ren, tør klud.
Vedligeholdelse
Fnugfilter
Rengør fnugfilteret efter hver tørring.
1. Åbn lugen, og træk fnugfilteret opad for at
tage det ud.
44 Dansk
Untitled-8 44
6/27/2019 2:07:33 PM
2. Åbn det ydre filter, og tag det indre filter
(A) ud.
A
3. Fold både det indre og ydre filter ud.l
4. Fjern fnug fra begge filtre, og rengør
filtrene med rengøringsbørsten.
BEMÆRK
For at rengøre filtrene grundigt, skal de
rengøres under løbende vand, og derefter
tørres fuldstændigt.
FORSIGTIG
•
•
•
Rengør fnugfilteret efter hver tørring. Undladelse heraf kan medføre, at tørreevnen forringes.
Brug ikke tørretumbleren uden at det indre filter er sat ind i det ydre filter.
Brug af tørretumbleren med et vådt fnugfilter kan medføre mug, dårlig lugt eller forringe
tørreevnen.
Dansk 45
Untitled-8 45
6/27/2019 2:07:34 PM
Vedligeholdelse
5. Sæt det indre filter ind i det ydre filter,
og sæt derefter fnugfilteret tilbage i den
oprindelige position.
Vedligeholdelse
Vandbeholder
Tøm vandtanken efter hver tørring for at undgå lækager.
1. Træk vandtanken (A) udad med begge
hænder for at tage den ud.
A
2. Tøm vandet ud via afledningshullet (B), og
sæt vandtanken tilbage på plads.
BEMÆRK
Vedligeholdelse
B
Hvis du tømmer vandtanken, trykker på
Start/pause (Hold to start (Hold inde for at
starte)) og holder knappen inde, slukker den
tilsvarende indikator.
46 Dansk
Untitled-8 46
6/27/2019 2:07:34 PM
Varmeveksler
Rengør varmeveksleren mindst én gang om måneden. (Eller når buzzeren lyder og varmeveksler
indikatoren lyser op på displayet.)
1. Tryk let på den øverste del af det ydre
dækslet (A) for at åbne det.
A
2. Lås håndtagene (B) op.
Vedligeholdelse
B
3. Fjern det indvendige dæksel (C).
C
Dansk 47
Untitled-8 47
6/27/2019 2:07:34 PM
Vedligeholdelse
4. Rengør varmeveksleren med den
medfølgende rengøringsbørste eller en
støvsuger med børstehoved. Undgå at bøje
eller beskadige finnerne på varmeveksleren
under rengøringen. Dette kan medføre en
forringelse i tørreevnen.
FORSIGTIG
•
•
For at undgå fysisk skade og forbrændinger
må du ikke røre ved eller rengør
varmeveksleren med bare hænder.
Brug ikke vand til at rengør varmeveksleren.
5. Rengør det indre dæksel med en blød,
fugtig klud.
Vedligeholdelse
6. Sæt det indre dæksel på plads i dets
oprindelige position, og lås derefter
håndtagene.
7. Luk det ydre dæksel.
BEMÆRK
Sørg for, at håndtagene er låst efter rengøring.
48 Dansk
Untitled-8 48
6/27/2019 2:07:35 PM
Fejlfinding
Tjekpunkter
Hvis du oplever et problem med tørretumblerne, skal du først tjekke tabellen herunder og prøve
forslagene.
Symptom
Tørretumbleren kører ikke
Tørretumbleren varmer
ikke
Handling
•
•
•
•
•
Sørg for, at lugen er lukket helt.
Sørg for, at strømkablet er sat i.
Kontrollér boligens hovedafbryder og sikringer.
Tøm vandtanken.
Rengør fnugfilteret.
•
Kontrollér boligens hovedafbryder og sikringer.
•
Vælg en anden varmeindstilling end COOL AIR (KOLD LUFT)
(kun modellerne DV**N62****).
Tjek fnugfilteret og varmeveksleren. Rengør dem, om nødvendigt.
Tørretumbler kan være i programmets nedkølingsfase.
•
•
Kontrollér ovenstående plus ...
•
•
Tørretumbleren tørrer ikke •
•
•
•
Tørretumbleren larmer
Tjek for mønter, knapper, lightere osv.
Sørg for, at tørretumbleren er i vater og står fast på gulvet.
Tørretumbleren kan brumme på grund af luft, der bevæge sig
gennem tromlen og ventilatoren. Dette er normalt.
•
Sømme, lommer og andre dele af tøj er sværere at tørre end
andre. Dette er normalt.
Sortér tunge og lette genstande separat.
•
Tørretumbleren slukker,
før tøjet er tørt
Fejlfindin
•
•
•
Tørrer ujævnt
Tørretumbleren udsender
en lugt
Kontrollér, at der ikke er fyldt for meget i tørretumbleren.
Sortér lette og tunge genstande separat.
Omplacér store, fyldige genstande for at sikre jævn tørring.
Kontrollér, at tørretumbleren afleder korrekt.
Ved små portioner kan der ilægges nogle få, tørre håndklæder.
Rengør fnugfilteret og varmeveksleren.
•
Tørretumbleren kan trække lugt fra hjemme ind via den
omgivende luft og derefter udlede dem. Dette er normalt.
•
Der er for lidt tøj i tørretumbleren. Tilføj flere stykker af tøj eller
et par håndklæder, og genstart programmet.
Der er for meget tøj i tørretumbleren. Fjern stykker af tøj, og
genstart programmet.
•
Dansk 49
Untitled-8 49
6/27/2019 2:07:35 PM
Fejlfindin
Symptom
Fnug på tøjet
Tøjet er stadig krøllet
efter
Wrinkle Prevent
(Antikrøl)
Handling
•
•
•
Sørg for at fnugfilteret er rent før hver tørring.
Tøj, der fnugger (dunede håndklæder) skal tørres separat fra tøj,
som tiltrækker fnug, såsom sorte lærredsbukser.
Opdel større portioner i mindre portioner.
•
•
Små portioner fra et til fire stykker fungerer bedst.
Tør færre stykker. Tør stykker af samme type.
•
Sørg for at vaske tøj, der lugter kraftigt, grundigt.
Der er stadig lugt i tøjet
efter
COOL AIR (KOLD
LUFT) (kun modellerne
DV**N62****)
Fejlfindin
50 Dansk
Untitled-8 50
6/27/2019 2:07:35 PM
Informationskoder
Hvis tørretumbleren ikke fungerer, får du muligvis vist en informationskode i displayet. Tjek
tabellen herunder, og prøv forslagene.
Informationskode
Betydning
Handling
tC
Fejl ved lufttemperatursensor
Rengør fnugfilteret og/eller
varmeveksleren. Tilkald service, hvis
problemet fortsætter.
tC5
Fejl ved
kompressortemperatursensor
Vent 2-3 minutter. Tænd for strømmen,
og genstart.
dC
Tørretumbleren kører med åben
luge
HC
Overophedning af kompressor
5C
Vandtank fuld
Afledningspumpen fungerer ikke
Luk lugen, og genstart.
Tilkald service, hvis problemet
fortsætter.
Tilkald service.
Tøm vandtanken, tænd for strømmen, og
genstart. Tilkald service, hvis problemet
fortsætter.
•
AC6
Kontrollér kommunikation mellem
•
hoved- og vekselretter-PBAer.
•
Afhængig at tilstanden, vender
tørretumbleren muligvis automatisk
tilbage til normal drift.
Sluk for tørretumbleren, og tænd den
igen. Genstart herefter programmet.
Tilkald service, hvis denne
informationskode fortsat vises.
Prøv at genstarte programmet.
Tilkald service, hvis denne
informationskode fortsat vises.
Kontrollér, om motoren kan køre.
FIL+tEr (buzzerlyde)
Varmeveksler skal rengøres
Rengør varmeveksleren.
Fejlfindin
3C
•
•
Tilkald service ved enhver kode, der ikke er anført herover, eller hvis informationskoden fortsat
vises.
Dansk 51
Untitled-8 51
6/27/2019 2:07:35 PM
Appendiks
Oversigt over stoffer og behandlingen af dem
De følgende symboler giver retningslinjer
for behandling af forskellige stoffer. Tøjets
plejemærkater indeholder symboler for tørring,
blegning, tørring og strygning eller rensning,
når det er nødvendigt. Brugen af symbolerne
sikrer ensartethed blandt tøjproducenter fra
både ind- og udland. Følg plejeanvisningerne
for at forlænge tøjets levetid og reducere
mængden af problemer med vasketøjet.
Vaskeprogram
Normal
Permanent stof/krølfrit
Skånsom vask/finvask
Håndvask
Vandtemperatur**
Lunken
Varm
Kold
BEMÆRK
Appendiks
** Prikkerne repræsenterer passende
vandtemperaturer ved vask af forskellige
emner. Temperaturområdet for Varm er 4152 °C, for Lunken 29-41 °C og for Kold 16-29
°C. (Vandtemperatur for vaskevand skal være
mindst 16 °C for at aktivere vaskemidlet og
sikre effektiv vask.)
Blegning
Enhver blegning (ved behov)
Kun klorfrit (farvesikkert)
Blegning (ved behov)
Tørreprogram
Normal
Permanent stof/krølfrit
Skånsom vask/finvask
Særlige instruktioner
Tørres på snor eller bøjle
Dryptørring
Tørres fladt
Varmeindstilling
Høj
Mellem
Lav
Enhver temperatur
Ingen varme/luft
52 Dansk
Untitled-8 52
6/27/2019 2:07:37 PM
Strygning - tør- eller damptemperaturer
Rens
Høj
Rens
Mellem
Må ikke renses
Lav
Tørres på snor eller bøjle
Advarselssymboler for vask
Må ikke vaskes
Dryptørring
Tørres fladt
Må ikke vrides
Må ikke bleges
Må ikke tørretumbles
Ingen damp (tilføjet ved strygning)
Må ikke stryges
Beskyttelse af miljøet
Dette apparat er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Hvis du beslutter dig for at bortskaffe
apparatet, skal du overholde de lokale forskrifter om bortskaffelse af affald. Klip strømkablet over,
så apparatet ikke kan tilsluttes en strømkilde. Fjern lugen, så dyr og små børn ikke kan blive lukket
inde i apparatet.
Appendiks
Dansk 53
Untitled-8 53
6/27/2019 2:07:39 PM
Appendiks
Specifikationer
E
D
A
C
B
TØRRETUMBLER MED PÅFYLDNING FRA
FORSIDEN
TYPE
DV9*N82****
MODELNAVN
DIMENSIONER
Appendiks
TILLADT TEMPERATUR
DV8*N62****
A
600 mm
600 mm
B
850 mm
850 mm
C
600 mm
600 mm
D
655 mm
640 mm
E
1155 mm
1095 mm
54 kg
50 kg
550-600 W
550-600 W
5-35 °C
5-35 °C
VÆGT
ELEKTRISKE KRAV
DV9*N62****
220-240 V /
50 Hz
54 Dansk
Untitled-8 54
6/27/2019 2:07:39 PM
Forbrugsdata
Model
Kapacitet (kg) (1)
Energi (kWh)
Maks. varighed
(minutter)
9
1,56
188
4,5
0,9
130
IRON DRY
(STRYGETØRT) (2)
9
1,1
130
SYNTHETICS
(SYNTETISK)
4,5
0,71
86
8
1,43
169
4
0,8
120
IRON DRY
(STRYGETØRT) (2)
8
1,02
118
SYNTHETICS
(SYNTETISK)
4
0,65
80
Program
COTTON
(BOMULD)
DV9*N82****
DV9*N62****
(2)
COTTON
(BOMULD)
DV8*N62****
(1)
: Vægt af tørt vasketøj
(2)
: EN 61121:2013 testprogram
(2)
Alle data uden "stjerne" er beregnet med brug af EN 61121:2013
Forbrugsdata kan variere fra de ovenfor anførte nominelle værdier, afhængigt af portionsstørrelse,
tekstiltyper, resterende fugtniveau efter centrifugering, afvigelser i elforsyningen og eventuelle
ekstra valgte indstillinger.
Appendiks
Dansk 55
Untitled-8 55
6/27/2019 2:07:39 PM
Appendiks
Ark med tørretumblere til husholdningsbrug
Datablad for husholdningstørretumblere
I henhold til EU-regulativ nr. 392/2012
Samsung
Modelnavn
Kapacitet
Type
kg
DV9*N82****
9
Kondensator
Energieffektivitet
A+++ (største effektivitet) til D (mindste effektivitet)
A+++
Energiforbrug
Årligt energiforbrug (AE_C) (Energiforbruget baseret på 160 tørreprogrammer med
standardbomuldsprogrammet ved fuld og delvis belastning samt forbruget ved
kWh/år
laveffekttilstandene. Virkeligt energiforbrug pr. program afhænger af, hvorledes
apparatet anvendes.
Automatisk tørretumbler
kWh
Energiforbrug (E_tør) standardbomuldsprogram ved fuld belastning
kWh
Energiforbrug (E_tør.1/2) standardbomuldsprogram ved delvis belastning
kWh
fra-tilstand og efterladt tændt-tilstand
Strømforbruget i fra-tilstand (P_o) ved fuld belastning
W
Strømforbrug ved efterladt tændt-tilstand (P_l) ved fuld belastning
W
Varighed for efterladt tændt-tilstand
min.
Programmet, som oplysningerne på mærket og arket henviser til (‘standardbomuldsprogram’
brugt til fuld og delvis fyldning er standardtørreprogrammet, som oplysningerne på mærkatet og
databladet henviser til. Dette program er passende til at tørre normal våd bomuld, og det er det mest
effektive program med hensyn til energiforbrug for bomuld. Forbrugsdata kan variere fra de ovenfor
anførte nominelle værdier, afhængigt af portionsstørrelse, tekstiltyper, resterende fugtniveau efter
centrifugering, afvigelser i elforsyningen og eventuelle ekstra valgte indstillinger.)
194,0
Ja
1,56
0,90
0,50
5,00
10
COTTON
(BOMULD) + Dry
Level (Tørregrad)
2+
(Antikrøl fra)
programvarighed for standardprogrammet
Vægtet programtid, standardbomuldsprogram ved fuld og delvis belastning
Programtid (T_tør) standardbomuldsprogram ved fuld belastning
Programtid (T_tør.1/2) standardbomuldsprogram ved delvis belastning
min.
min.
min.
155
188
130
%
%
%
B
81
81
81
dB (A) re 1 pW
63
effektivitetsklasse for kondensering
Appendiks
A (mest effektiv) til G (mindst effektiv)
Gennemsnitlig konsenderingseffektivitet ved fuld belastning
Gennemsnitlig konsenderingseffektivitet ved delvis belastning
Vægtet kondenseringseffektivitet
Luftbåren støjemission
Tørring ved fuld belastning
56 Dansk
Untitled-8 56
6/27/2019 2:07:39 PM
Samsung
Modelnavn
Kapacitet
Type
kg
DV9*N62****
9
Kondensator
Energieffektivitet
A+++ (største effektivitet) til D (mindste effektivitet)
A+++
Energiforbrug
Årligt energiforbrug (AE_C) (Energiforbruget baseret på 160 tørreprogrammer med
standardbomuldsprogrammet ved fuld og delvis belastning samt forbruget ved
kWh/år
laveffekttilstandene. Virkeligt energiforbrug pr. program afhænger af, hvorledes
apparatet anvendes.
Automatisk tørretumbler
kWh
Energiforbrug (E_tør) standardbomuldsprogram ved fuld belastning
kWh
Energiforbrug (E_tør.1/2) standardbomuldsprogram ved delvis belastning
kWh
fra-tilstand og efterladt tændt-tilstand
Strømforbruget i fra-tilstand (P_o) ved fuld belastning
W
Strømforbrug ved efterladt tændt-tilstand (P_l) ved fuld belastning
W
Varighed for efterladt tændt-tilstand
min.
Programmet, som oplysningerne på mærket og arket henviser til (‘standardbomuldsprogram’
brugt til fuld og delvis fyldning er standardtørreprogrammet, som oplysningerne på mærkatet og
databladet henviser til. Dette program er passende til at tørre normal våd bomuld, og det er det mest
effektive program med hensyn til energiforbrug for bomuld. Forbrugsdata kan variere fra de ovenfor
anførte nominelle værdier, afhængigt af portionsstørrelse, tekstiltyper, resterende fugtniveau efter
centrifugering, afvigelser i elforsyningen og eventuelle ekstra valgte indstillinger.)
194,0
Ja
1,56
0,90
0,50
5,00
10
COTTON
(BOMULD) + Dry
Level (Tørregrad)
2+
(Antikrøl fra)
programvarighed for standardprogrammet
Vægtet programtid, standardbomuldsprogram ved fuld og delvis belastning
Programtid (T_tør) standardbomuldsprogram ved fuld belastning
Programtid (T_tør.1/2) standardbomuldsprogram ved delvis belastning
min.
min.
min.
155
188
130
%
%
%
B
81
81
81
dB (A) re 1 pW
65
effektivitetsklasse for kondensering
A (mest effektiv) til G (mindst effektiv)
Gennemsnitlig konsenderingseffektivitet ved fuld belastning
Gennemsnitlig konsenderingseffektivitet ved delvis belastning
Vægtet kondenseringseffektivitet
Luftbåren støjemission
Appendiks
Tørring ved fuld belastning
Dansk 57
Untitled-8 57
6/27/2019 2:07:40 PM
Appendiks
Samsung
Modelnavn
Kapacitet
Type
kg
DV8*N62****
8
Kondensator
Energieffektivitet
A+++ (største effektivitet) til D (mindste effektivitet)
A+++
Energiforbrug
Årligt energiforbrug (AE_C) (Energiforbruget baseret på 160 tørreprogrammer med
standardbomuldsprogrammet ved fuld og delvis belastning samt forbruget ved
kWh/år
laveffekttilstandene. Virkeligt energiforbrug pr. program afhænger af, hvorledes
apparatet anvendes.
Automatisk tørretumbler
kWh
Energiforbrug (E_tør) standardbomuldsprogram ved fuld belastning
kWh
Energiforbrug (E_tør.1/2) standardbomuldsprogram ved delvis belastning
kWh
fra-tilstand og efterladt tændt-tilstand
Strømforbruget i fra-tilstand (P_o) ved fuld belastning
W
Strømforbrug ved efterladt tændt-tilstand (P_l) ved fuld belastning
W
Varighed for efterladt tændt-tilstand
min.
Programmet, som oplysningerne på mærket og arket henviser til (‘standardbomuldsprogram’
brugt til fuld og delvis fyldning er standardtørreprogrammet, som oplysningerne på mærkatet og
databladet henviser til. Dette program er passende til at tørre normal våd bomuld, og det er det mest
effektive program med hensyn til energiforbrug for bomuld. Forbrugsdata kan variere fra de ovenfor
anførte nominelle værdier, afhængigt af portionsstørrelse, tekstiltyper, resterende fugtniveau efter
centrifugering, afvigelser i elforsyningen og eventuelle ekstra valgte indstillinger.)
176,0
Ja
1,43
0,80
0,50
5,00
10
COTTON
(BOMULD) + Dry
Level (Tørregrad)
2+
(Antikrøl fra)
programvarighed for standardprogrammet
Vægtet programtid, standardbomuldsprogram ved fuld og delvis belastning
Programtid (T_tør) standardbomuldsprogram ved fuld belastning
Programtid (T_tør.1/2) standardbomuldsprogram ved delvis belastning
min.
min.
min.
141
169
120
%
%
%
B
81
81
81
dB (A) re 1 pW
65
effektivitetsklasse for kondensering
A (mest effektiv) til G (mindst effektiv)
Gennemsnitlig konsenderingseffektivitet ved fuld belastning
Gennemsnitlig konsenderingseffektivitet ved delvis belastning
Vægtet kondenseringseffektivitet
Luftbåren støjemission
Appendiks
Tørring ved fuld belastning
BEMÆRK
"*" Stjerne(r) henviser til variantmodeller og kan skiftes (0-9) eller (A-Z).
58 Dansk
Untitled-8 58
6/27/2019 2:07:40 PM
Notater
Untitled-8 59
6/27/2019 2:07:40 PM
SPØRGSMÅL ELLER KOMMENTARER?
LAND
RING
ELLER BESØG OS ONLINE PÅ
DENMARK
707 019 70
www.samsung.com/dk/support
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
NORWAY
21629099
www.samsung.com/no/support
SWEDEN
0771 726 786
www.samsung.com/se/support
DC68-03912B-03
Untitled-8 60
6/27/2019 2:07:40 PM
Lämpöpumpullinen kuivausrumpu
Käyttöopas
DV9*N82****/DV9*N62****/DV8*N62****
Untitled-9 1
6/27/2019 2:10:41 PM
Sisällysluettelo
Turvallisuusohjeet
4
Sisällysluettelo
Turvallisuusohjeisiin liittyviä tärkeitä huomautuksia
Tärkeitä turvamerkintöjä
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tärkeitä asennuksen liittyviä varoituksia
Tärkeitä käyttöön liittyviä varoituksia
Käyttöön liittyviä muistutuksia
Tärkeitä puhdistukseen liittyviä varoituksia
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevat ohjeet
4
4
5
7
8
10
11
12
Asentaminen
13
Pakkauksen sisältö
Asennusvaatimukset
Suoristus
Poistoletku (tarvittaessa)
Asennuksen tarkistuslista
Ennen kuivausrummun käyttöä
Luukun avaussuunnan vaihtaminen (vain DV9*N62****/DV8*N62****)
13
15
17
18
21
21
22
Toiminnot
27
Käyttöpaneeli
Aloitus
Erikoisominaisuudet
SmartThings
27
34
38
39
Huolto
44
Käyttöpaneeli
Ulkopinta
Rumpu
Nukkasihti
Vesisäiliö
Lämmönvaihdin
44
44
44
44
46
47
2 Suomi
Untitled-9 2
6/27/2019 2:10:41 PM
49
Tarkistettavat kohdat
Koodit
49
51
Liite
52
Materiaalien hoito-ohjeet
Ympäristönsuojelu
Tekniset tiedot
Kulutusarvot
Kotitalouskäyttöön tarkoitetut kuivausrummut
52
53
54
55
56
Suomi 3
Untitled-9 3
6/27/2019 2:10:41 PM
Sisällysluettelo
Vianetsintä
Turvallisuusohjeet
Onnittelut uuden Samsung-kuivausrummun hankkimisesta. Tässä oppaassa on tärkeää tietoa laitteen
asennuksesta, käytöstä ja hoidosta. Lue tämä opas huolellisesti, jotta voisit hyödyntää kaikki
kuivausrummun edut ja ominaisuudet.
Turvallisuusohjeisiin liittyviä tärkeitä huomautuksia
Turvallisuusohjeet
Tämän oppaan varoitukset ja turvaohjeet eivät kata kaikkia mahdollisia olosuhteita ja tilanteita. On
käyttäjän omalla vastuulla käyttää tervettä järkeä ja toimia varovasti ja huolellisesti kuivausrummun
asennuksen, käytön ja huollon aikana.
Ota aina epäselvissä ja ongelmatilanteissa yhteyttä valmistajaan.
Tärkeitä turvamerkintöjä
Oppaan kuvakkeiden ja merkkien merkitykset:
VAROITUS
Vaarat ja vaaralliset toimenpiteet, jotka saattavat aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja, kuoleman ja/
tai omaisuusvahinkoja.
HUOMIO
Vaarat ja vaaralliset toimenpiteet, jotka saattavat aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
HUOM.
Viittaa henkilö- tai omaisuusvahinkojen mahdollisuuteen.
Lue ohjeet
Nämä varoitusmerkit auttavat estämään sinua ja muita loukkaantumasta.
Noudata merkintöjä tarkasti.
Kun olet lukenut tämän käyttöoppaan, pidä se tallessa tulevaa käyttöä varten.
Lue kaikki ohjeet, ennen kuin käytät laitetta.
Kaikkiin laitteisiin, jotka toimivat sähköllä ja joissa on liikkuvia osia, liittyy onnettomuusriski. Jotta
laitteen käyttö olisi turvallista, tutustu sen toimintaan ja käytä sitä varoen.
VAROITUS – tulipalovaara
•
•
•
Kuivausrummun saa asentaa vain pätevä asentaja.
Asenna kuivausrumpu valmistajan ohjeiden ja paikallisten määräyksien mukaisesti.
Voit vähentää vakavien henkilövahinkojen riskiä ja hengenvaaraa noudattamalla kaikkia
asennusohjeita.
4 Suomi
Untitled-9 4
6/27/2019 2:10:42 PM
Tärkeitä turvallisuusohjeita
VAROITUS
Voit vähentää tulipalon, sähköiskun ja henkilövahinkojen vaaraa laitetta
käyttäessäsi noudattamalla yleisiä turvallisuusohjeita, esimerkiksi seuraavia:
Laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä
kokemattomien henkilöiden (esim. lasten) käytettäväksi, ellei heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö ole läsnä tai opastanut heitä
käyttämään laitetta oikein.
2.
Euroopassa: Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä
fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet ja kokemattomat henkilöt, jos
käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet laitteen turvalliseen
käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai ylläpitää laitetta ilman
valvontaa.
3.
Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
4.
Jos sähköjohto on vaurioitunut, se tulee vaihdattaa valmistajalla,
valtuutetussa huoltoliikkeessä tai ammattitaitoisella asentajalla, jotta
vaaratilanteilta voitaisiin välttyä.
5.
Käytä laitteen mukana toimitettuja uusia letkuja. Vanhoja letkuja ei saa
käyttää uudelleen.
6.
Varmista, ettei matto peitä laitteen pohjassa olevia ilmanvaihtoaukkoja
(malleissa, joissa ilmanvaihtoaukot ovat laitteen pohjassa).
7.
Euroopassa: Alle 3-vuotiaat lapset on pidettävä etäällä laitteesta, jollei
heitä valvota jatkuvasti.
8.
HUOMIO: Jotta vältyttäisiin tahattomalta lämpökatkaisun nollaukselta,
laitetta ei saa asentaa käyttämään ulkoista kytkinlaitetta, kuten ajastinta,
eikä kytkeä sellaiseen virtapiiriin, jossa tapahtuu säännöllisiä katkoksia.
Suomi 5
Untitled-9 5
6/27/2019 2:10:42 PM
Turvallisuusohjeet
1.
Turvallisuusohjeet
9.
Kuivausrumpua ei saa käyttää, jos pesussa on käytetty
teollisuuskemikaaleja.
10. Jos laitteessa on nukkasihti, se on puhdistettava säännöllisesti.
11. Nukan ei saa antaa kertyä kuivausrummun ympärille. (Ei koske laitteita,
joiden ilmanvaihto suunnataan rakennuksen ulkopuolelle.)
Turvallisuusohjeet
12. Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, jotta kaasuja ei pääse virtaamaan
huoneeseen polttoaineita käyttävistä laitteista. Tämä koskee myös
avotulta.
13. Älä kuivaa pesemätöntä pyykkiä kuivausrummussa.
14. Jos pyykissä on esimerkiksi ruokaöljyä, asetonia, alkoholia, bensiiniä,
kerosiinia, tahranpoistoainetta, tärpättiä, vahaa tai vahanpoistoainetta, se
on pestävä kuumassa vedessä käyttäen tavallista enemmän pesuainetta,
ennen kuin pyykki kuivataan kuivausrummussa.
15. Kuivausrummussa ei saa kuivata vaahtokumia (lateksivaahtoa) sisältäviä
tuotteita, suihkulakkeja, vedenpitäviä tekstiilejä, kumipohjaisia tuotteita
tai vaahtokumilla täytettyjä tyynyjä.
16. Käytä huuhteluaineita ja muita vastaavia tuotteita niiden käyttöohjeiden
mukaisesti.
17. Kuivausohjelman lopussa ei käytetä lämmitystä (jäähdytysohjelma), jotta
kuivattava materiaali jäisi sellaiseen lämpötilaan, joka ei vaurioita sitä.
18. Poista taskuista kaikki tavarat, kuten sytyttimet ja tulitikut.
19. VAROITUS: Älä milloinkaan pysäytä kuivausrumpua ennen
kuivausohjelman päättymistä, jollet välittömästi poista kaikkea
kuivattavaa pyykkiä rummusta ja levitä sitä niin, että lämpö pääsee
haihtumaan.
20. Poistoilmaa ei saa johtaa hormiin, jota käytetään poistamaan höyryä
sellaisten laitteiden luota, joissa käytetään kaasua tai muita polttoaineita.
6 Suomi
Untitled-9 6
6/27/2019 2:10:42 PM
21. Laitetta ei saa asentaa lukollisen, liukuoven tai sellaisen oven taakse,
jonka saranat ovat päinvastaisella puolella kuivausrummun saranoihin
nähden (ovet saattavat estää toisiaan avautumasta).
Turvallisuusohjeet
22. VAROITUS: Laitetta ei saa asentaa käyttämään ulkoista kytkinlaitetta,
kuten ajastinta, eikä kytkeä sellaiseen virtapiiriin, jossa tapahtuu
säännöllisiä katkoksia.
Vain lämpöpumppumalli: Ohjeisiin lukeutuvat myös seuraavat:
VAROITUS: Älä tuki laitteen sisällä tai sen rungossa olevia
ilmanvaihtoaukkoja.
VAROITUS: Älä vaurioita laitteen jäähdytyspiiriä.
Tärkeitä asennuksen liittyviä varoituksia
VAROITUS
Laitteen saa asentaa vain pätevä teknikko tai huoltoliike.
•
Jos et noudata tätä ohjetta, seurauksena saattaa olla sähköisku, tulipalo, räjähdys, laitevika tai
henkilövahinkoja.
Liitä virtajohto pistorasiaan ja käytä pistorasiaa vain tälle laitteelle. Älä myöskään käytä jatkojohtoa.
•
•
Jos pistorasiaan kytketään muita laitteita, jatkopistorasian tai jatkojohdon käyttö voi aiheuttaa
sähköiskun tai tulipalon.
Varmista, että virtalähteen jännite, taajuus ja virta vastaavat laitteen teknisiä ominaisuuksia. Jos
et noudata tätä ohjetta, seurauksena saattaa olla sähköisku tai tulipalo. Kiinnitä pistoke tiiviisti
pistorasiaan.
Poista kaikki vieraat aineet (esim. pöly tai vesi) säännöllisesti pistokkeen liittimistä ja
kosketuskohdista kuivalla liinalla.
•
•
Irrota virtajohto pistorasiasta ja puhdista se kuivalla liinalla.
Jos et noudata tätä ohjetta, seurauksena saattaa olla sähköisku tai tulipalo.
Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta vaaratilanteiden välttämiseksi.
•
Jos lapsi laittaa pussin päähänsä, hän saattaa tukehtua.
Laite on maadoitettava asianmukaisesti.
Älä maadoita laitetta kaasuputkeen, muoviseen vesiputkeen tai puhelinlinjaan.
•
Tämä voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon, räjähdyksen tai toimintahäiriöitä.
Suomi 7
Untitled-9 7
6/27/2019 2:10:42 PM
Turvallisuusohjeet
•
Älä milloinkaan kytke laitetta sellaiseen pistorasiaan, jota ei ole maadoitettu oikein, ja varmista,
että pistorasia täyttää viranomaisvaatimukset.
Älä asenna laitetta ulkotiloihin äläkä säilytä sitä tällaisissa tiloissa.
Älä käytä vaurioitunutta pistoketta, virtajohtoa tai löysää pistorasiaa.
•
Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Turvallisuusohjeet
Jos pistoke (tai virtajohto) on vaurioitunut, se täytyy vaihdattaa valmistajalla, valtuutetussa
huoltoliikkeessä tai pätevällä asentajalla, jotta vaaratilanteilta voitaisiin välttyä.
Laite on sijoitettava siten, että pistoke on helppo irrottaa asennuksen jälkeen.
Älä vedä virtajohtoa äläkä taivuta sitä liikaa.
Älä väännä äläkä solmi virtajohtoa.
Älä kiinnitä virtajohtoa minkään metalliesineen päälle, aseta painavia esineitä virtajohdon päälle,
sijoita virtajohtoa esineiden väliin tai työnnä johtoa laitteen takana olevaan tilaan.
•
Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Kun irrotat virtajohdon pistorasiasta, älä vedä suoraan johdosta.
•
•
Irrota johto pistorasiasta vetämällä pistokkeesta.
Jos et noudata tätä ohjetta, seurauksena saattaa olla sähköisku tai tulipalo.
Laite on maadoitettava asianmukaisesti. Älä milloinkaan kytke laitetta sellaiseen pistorasiaan, jota
ei ole maadoitettu oikein ja viranomaisvaatimusten mukaisesti. Tutustu asennusohjeissa oleviin
maadoitusohjeisiin.
Laite on asennettava vakaalle, tasaiselle pinnalle.
•
Jos et noudata tätä ohjetta, laite saattaa täristä, siitä voi kuulua epätavallista ääntä tai se voi
vaurioitua.
Laitetta ei saa asentaa kauneushoitolaan, sillä hiussuihkeiden aineet voivat heikentää
lämmönvaihtimen hydrofiilisiä ominaisuuksia niin, että laitteen ulkopinnalle voi ilmestyä kosteutta
jäähdytyksen aikana.
Laite on asennettava niin, että virtajohdon pistokkeeseen, vesihanaan ja poistoletkuun pääsee
helposti käsiksi.
Tärkeitä käyttöön liittyviä varoituksia
VAROITUS
Älä päästä lapsia tai lemmikkejä laitteen päälle tai sisään. Kun laite hävitetään, sen luukun lukitus
(vipu) on purettava.
•
•
Muutoin lapset voivat pudota ja satuttaa itsensä.
Jos lapsi jää loukkuun laitteen sisälle, hän saattaa tukehtua.
Älä yritä käsitellä laitteen sisätiloja silloin, kun rumpu pyörii.
8 Suomi
Untitled-9 8
6/27/2019 2:10:42 PM
Älä istu laitteen päälle äläkä nojaa sen luukkua vasten.
•
Laite saattaa kaatua ja aiheuttaa henkilövahinkoja.
Kuivaa pyykit vasta sen jälkeen, kun pesukone on lingonnut ne.
Älä kuivaa pesemätöntä pyykkiä kuivausrummussa.
Älä juo laitteeseen tiivistynyttä vettä.
Turvallisuusohjeet
Älä milloinkaan pysäytä kuivausrumpua ennen kuivausohjelman päättymistä, jollet välittömästi
poista kaikkea kuivattavaa pyykkiä rummusta ja levitä sitä niin, että lämpö pääsee haihtumaan.
Älä kuivaa pyykkiä, jos sen seassa on syttyviä aineita, kuten bensiiniä, kerosiinia, bentseeniä,
ohennetta, alkoholia tms.
•
Vaarana on sähköisku, tulipalo tai räjähdys.
Älä anna lemmikkien purra mitään kuivausrummun osia tai leikkiä niillä.
•
Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai henkilövahinkoja.
Kun laite hävitetään, irrota sen luukku ja virtajohto ennen hävittämistä.
•
Jos et noudata tätä ohjetta, seurauksena saattaa olla sähköjohdon vaurioituminen tai
henkilövahinko.
Älä kosketa pistoketta märillä käsillä.
•
Vaarana on sähköisku.
Jos käyttötiloissa tapahtuu kaasuvuoto (propaani- tai nestekaasuvuoto tms.), tuuleta tilat
välittömästi äläkä koske pistokkeeseen.
•
•
Älä käytä puhallinta em. tilanteessa.
Kipinä voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
Älä korjaa, vaihda tai yritä huoltaa mitään laitteen osaa, jollei tätä erikseen suositella käyttäjälle
tarkoitetuissa korjausohjeissa. Sinulla on myöskin oltava laitteen huollon edellyttämä pätevyys.
Älä korjaa, pura tai muuntele laitetta itse.
•
•
•
Käytä vain tavallisia sulakkeita (kupari- tai rautalankaa yms. ei saa käyttää).
Kun laite on korjattava tai asennettava uudelleen, ota yhteyttä lähimpään huoltopalveluun.
Jos et noudata tätä ohjetta, seurauksena saattaa olla sähköisku, tulipalo, laitevika tai
henkilövahinkoja.
Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
Ammattikäyttö katsotaan laitteen väärinkäytöksi. Tällöin laitteella ei ole Samsungin normaalitakuuta
eikä Samsung vastaa laitteen väärinkäytöstä johtuvista vioista tai vahingoista.
Jos laitteesta kuuluu outoa ääntä tai se haisee palaneelle tai savuaa, katkaise virransyöttö
välittömästi ja ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
•
Muutoin seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Suomi 9
Untitled-9 9
6/27/2019 2:10:42 PM
Turvallisuusohjeet
Älä anna lasten (tai lemmikkien) leikkiä laitteen päällä tai sisällä. Laitteen luukkua ei saa helposti
auki sisältä päin, ja lapsi voi loukkaantua vakavasti, jos hän jää loukkuun laitteen sisälle.
Käyttöön liittyviä muistutuksia
HUOMIO
Turvallisuusohjeet
Älä seiso laitteen päällä äläkä laita sen päälle mitään esineitä (esim. pyykkiä, sytytettyjä kynttilöitä
tai savukkeita, astioita, kemikaaleja tai metalliesineitä).
•
Tämä voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon, laitevian tai henkilövahinkoja.
Älä kosketa lasiluukkua tai rummun sisäosia kuivauksen aikana tai välittömästi sen jälkeen, sillä ne
ovat kuumia.
•
Tämä voi aiheuttaa palovammoja.
Luukun lasi kuumenee pesun ja kuivauksen aikana. Älä sen vuoksi koske luukun lasia.
Älä myöskään anna lasten leikkiä pesukoneen lähdellä tai koskettaa luukun lasia.
•
Tämä voi aiheuttaa palovammoja.
Älä paina laitteen painikkeita terävillä esineillä, kuten neuloilla, veitsillä, kynsillä tms.
•
Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai henkilövahinkoja.
Älä kuivaa pyykkiä, jossa on joustavia kumiosia (lateksia) tai vastaavanlaisia kumirakenteita.
•
Kun joustava kumi kuumenee, se voi aiheuttaa tulipalon.
Älä kuivaa pyykkiä, jossa on kasvis- tai muuta ruokaöljyä, sillä suuri öljymäärä ei poistu pesun
aikana. Käytä lisäksi jäähdytysohjelmaa, jottei pyykki kuumenisi.
•
Öljyn hapetusprosessin kuumuus voi aiheuttaa tulipalon.
Varmista, että kuivattavien vaatteiden taskut ovat tyhjät.
•
Kovat ja terävät esineet, kuten kolikot, hakaneulat, naulat, ruuvit tai kivet voivat vaurioittaa
laitetta pahoin.
Älä kuivaa vaatteita, joissa on suuria solkia, nappeja tai muuta painavaa metallia (vetoketjut, koukut
ja hakaset).
Käytä tarvittaessa pesupussia pienelle pyykille, kuten vöille, esiliinan nauhoille ja kaarituetuille
rintaliiveille. Kaarituet voivat irrota tai katketa pesun aikana.
Kuivausliinat ovat yhteensopivia tämän mallin kanssa ja niiden käyttöä suositellaan kuivaustehon
parantamiseksi.
Kuivausliinat auttavat myös vähentämään kuivauksen aikana muodostuvaa staattista sähköä.
Staattinen sähkö voi vaurioittaa pyykkiä ja joskus myös konetta.
Älä käytä kuivausrumpua vaarallisten jauheiden, kuten hiilipölyn, vehnäjauhon yms. lähellä.
•
Vaarana on sähköisku, tulipalo tai räjähdys.
10 Suomi
Untitled-9 10
6/27/2019 2:10:42 PM
Älä aseta helposti syttyviä aineita laitteen lähelle.
•
•
Muutoin laitteesta voi päästä vaarallisia kaasuja, sen osat voivat vaurioitua tai vaarana on
sähköisku, tulipalo tai räjähdys.
Laitetta ei saa asettaa lukittavien ovien, jne. taakse.
Älä koske laitteen takapaneeliin kuivauksen aikana tai välittömästi sen jälkeen.
•
Laite on kuuma ja voi aiheuttaa palovammoja.
Turvallisuusohjeet
Laite sisältää fluorikaasuja.
Laite on suljettu ilmatiiviisti.
Kaasuja ei saa päästää ilmakehään.
Jäähdytysaineen tyyppi: R-134a (GWP = 1430)
Jäähdytysaineen määrä: 0,37 kg, 0,529 tCO2e
Tärkeitä puhdistukseen liittyviä varoituksia
VAROITUS
Älä puhdista laitetta suihkuttamalla siihen vettä.
Älä käytä bentseeniä, ohennetta tai alkoholia laitteen puhdistamiseen.
•
Tämä voi aiheuttaa värinmuutoksia, muotovirheitä, laitevikoja, sähköiskun tai tulipalon.
Laite on irrotettava pistorasiasta ennen puhdistamista ja huoltoa.
•
Jos et noudata tätä ohjetta, seurauksena saattaa olla sähköisku tai tulipalo.
Puhdista sihtikotelo ennen kuivausrummun käyttämistä ja sen jälkeen.
Puhdista laitteen sisäosa säännöllisesti ottamalla yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun.
Puhdista lämmönvaihdin pehmeällä harjalla tai pölynimurilla kerran kuussa. Älä koske
lämmönvaihtimeen käsin. Voit satuttaa itsesi.
Ammattitaitoisen asentajan on puhdistettava kuivausrummun sisäosat säännöllisin väliajoin.
Suomi 11
Untitled-9 11
6/27/2019 2:10:42 PM
Turvallisuusohjeet
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevat ohjeet
Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet)
(Jätteiden lajittelua käyttävät maat)
Turvallisuusohjeet
Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee,
että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia,
kuulokkeita tai USB kaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana
niiden käyttöiän päätyttyä. Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle
ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on
eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista
uusiokäyttöä varten.
Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta
kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään
tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen.
Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista
lainsäädännöllisistä velvollisuuksista (esim. REACH), löydät osoitteesta
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotteiden lainsäädännöllisistä velvollisuuksista
(esim. REACH, WEEE, akkuja), löydät osoitteesta www.samsung.com
12 Suomi
Untitled-9 12
6/27/2019 2:10:42 PM
Asentaminen
Pakkauksen sisältö
Avaa kuivausrummun pakkaus huolellisesti. Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta.
Käyttämäsi kuivausrummun osat voivat olla erilaisia ja eri paikoissa kuin alla näytetyt. Varmista
ennen asennusta, että kuivausrummun mukana on toimitettu kaikki tässä mainitut osat. Jos
kuivausrumpu ja/tai sen osat ovat vaurioituneet tai jos osia puuttuu, ota yhteyttä lähimpään
Samsungin asiakaspalveluun.
Kuivausrummun kuvaus
01
02
06
03
04
05
01 Yläkansi
02 Vesisäiliö
03 Nukkasihti
04 Lämmönvaihdin
05 Säätöjalka
06 Luukku
07 Käyttöpaneeli
Suomi 13
Untitled-9 13
6/27/2019 2:10:43 PM
Asentaminen
07
Asentaminen
Lisätarvikkeet (sisältyvät toimitukseen)
Asentaminen
Letkun ohjain
Nippuside
Letkunliitin
Pitkä poistoletku (2m)
Käyttöopas
Kuivausteline (vain
soveltuvissa malleissa)
Puhdistusharja
Lisätarvikkeet (eivät sisälly toimitukseen)
Pinoamiskiinnikepakkaus
(SK-DH, SK-DA, SKK-DF)
Pinoamispakkaus
(SKK-DD, SKK-DDX)
HUOM.
•
•
•
Pinoamispakkauksen avulla kuivausrumpu voidaan asentaa pesukoneen päälle. Huomaathan,
että pinoamispakkausta voidaan käyttää ainoastaan Samsungin pesukoneiden ja
kuivausrumpujen kanssa. Jos haluat ostaa pinoamiskiinnikepakkauksen (SK-DH, SK-DA, SKK-DF)
tai pinoamispakkauksen (SKK-DD, SKK-DDX), ota yhteyttä Samsungin palvelukeskukseen tai
paikalliseen laitteiden jälleenmyyjään. Pinoamispakkaus on erilainen eri pesukonemalleissa.
Katso pinoamisohjeet kuivausrummun kanssa pinoamispakkauksen mukana toimitetusta
asennusoppaasta.
Katso tietoja pinoamispakkauksen mallikohtaisesta saatavuudesta pinoamispakkauksen mukana
toimitetusta asennusoppaasta.
14 Suomi
Untitled-9 14
6/27/2019 2:10:44 PM
Asennusvaatimukset
HUOM.
Kuivausrummun saa asentaa vain pätevä asentaja. Jos laite täytyy huoltaa huonon tai virheellisen
asennuksen vuoksi, kustannukset ovat laitteen omistajan vastuulla ja tämä voi myös mitätöidä
takuun. Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
VAROITUS
•
•
•
•
•
•
•
•
Suomi 15
Untitled-9 15
6/27/2019 2:10:44 PM
Asentaminen
•
•
Älä kytke virtajohtoa pistorasiaan ennen kuin asennus on täysin valmis.
Kuivausrummun siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
Älä anna lasten tai lemmikkien leikkiä kuivausrummussa tai sen läheisyydessä. Laitteen lähellä
olevia lapsia on valvottava jatkuvasti.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta.
Jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, älä vaihda sitä itse. Pyydä Samsungia tai pätevää
asentajaa vaihtamaan vaurioitunut virtajohto tai pistoke.
Älä korjaa, pura tai muuntele kuivausrumpua. Jos laite on korjattava, ota yhteyttä lähimpään
Samsungin huoltoon.
Irrota luukku/kannet kaikista hävitettävistä laitteista lasten tukehtumisvaaran välttämiseksi.
Jos kuivausrummusta kuuluu outoa ääntä tai se savuaa tai haisee palaneelle, irrota virtajohto
välittömästi pistorasiasta ja ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon.
Älä irrota virtajohtoa pistorasiasta kuivausrummun käytön aikana.
Älä aseta helposti syttyviä esineitä kuivausrummun lähelle.
Asentaminen
Sijoituspaikkaa koskevat vaatimukset
Valitse tasainen, vankka pinta, joka kestää tärinää. Valitse paikka, jonka lähellä on maadoitettu,
kolmipiikkiselle pistokkeelle tarkoitettu pistorasia.
VAROITUS
•
•
•
•
•
Kuivausrummun saa asentaa vain sisätiloihin.
Älä asenna kuivausrumpua paikkaan, jossa se altistuu säänvaihteluille.
Älä asenna kuivausrumpua paikkaan, jossa lämpötila voi pudota alle 5 °C:seen tai nousta yli
35 °C:seen.
Älä asenna kuivausrumpua paikkaan, jossa voi tapahtua kaasuvuoto.
Älä tuki kuivausrummun etuosassa olevan jäähdytysritilän imuaukkoa.
Syvennykseen tai kaapistoon asentaminen
Asentaminen
Jos kuivausrumpu asennetaan syvennykseen tai kaapistoon, rummun ympärille on jätettävä tilaa
vähintään seuraavasti:
Sivuille
Ylös
Eteen
Taakse
25 mm
25 mm
DV**8***** : 550 mm
DV**6***** : 490 mm
50 mm
Jos kuivausrumpu asennetaan yhdessä pesukoneen kanssa, syvennyksen tai kaapiston edessä on
oltava vähintään 490 mm vapaata tilaa ilmanvaihtoa varten.
Sähkö- ja maadoitusvaatimukset
•
•
•
Kuivausrummun virtalähteen on oltava AC 220–240 V / 50 Hz.
Kuivausrumpu on maadoitettava asianmukaisesti. Jos kuivausrumpu toimii virheellisesti tai
rikkoutuu, maadoitus vähentää sähköiskun vaaraa, sillä sen avulla saat pienivastuksisimman
reitin sähkövirralle. Kuivausrummun mukana toimitetaan kolmipiikkistä pistoketta käyttävä
virtajohto. Pistoke on liitettävä oikeanlaiseen, oikein asennettuun ja paikallisten määräysten
mukaisesti maadoitettuun pistorasiaan.
Jos sinulla on jotakin kysyttävää sähkö- tai maadoitusvaatimuksista, ota yhteyttä Samsungiin tai
valtuutettuun sähköasentajaan.
VAROITUS
•
•
•
•
•
•
Liitä maadoitettuun, kolmipiikkiselle pistokkeelle tarkoitettuun pistorasiaan.
Älä käytä vaurioitunutta pistoketta, virtajohtoa tai löysää tai vaurioitunutta pistorasiaa.
Älä käytä sovittimia tai jatkojohtoja.
Laitteiston maadoitusjohtimen virheellinen kytkentä voi aiheuttaa sähköiskun. Jos et ole varma,
onko kuivausrumpu oikein maadoitettu, varmista asia valtuutetulta sähköasentajalta.
Älä muuntele pistoketta, virtajohtoa tai pistorasiaa millään tavoin.
Älä kiinnitä maadoitusjohtoa muoviputkistoon, kaasuputkeen tai kuumavesiputkeen.
16 Suomi
Untitled-9 16
6/27/2019 2:10:44 PM
Suoristus
Lue sivun 15 kohta Asennusvaatimukset ennen kuivausrummun asentamista. Huomaathan, että
seuraavat ohjeet on tarkoitettu asennukseen ilman poistoletkua. Poistoletkun kanssa tapahtuvan
asennuksen ohjeet ovat seuraavassa osiossa Poistoletku (tarvittaessa). Kuivausrumpu saattaa
mukavuussyistä kannattaa asentaa pesukoneen viereen.
1. Liu'uta kuivausrumpu haluamaasi paikkaan
varovasti.
A
2. Tarkista vatupassilla (A), että kuivausrumpu
on suorassa eikä kallellaan sivulle, eteen tai
taakse.
4. Kun kuivausrumpu on suorassa, varmista,
että se seisoo vakaasti lattialla.
5. Kiinnitä kuivausrummun pistoke
pistorasiaan.
B
HUOM.
•
•
C
D
•
Kuivausrumpu voidaan suoristaa joko
kuivausrummun etu- tai takajalkojen avulla.
Aseta kuivausrumpu samalle korkeudelle
pesukoneen kanssa painamalla säätöjalat
kokonaan sisään (C) kääntämällä niitä
vastapäivään, ja löysäämällä niitä (D) sen
jälkeen kääntämällä niitä myötäpäivään.
Pidennä säätöjalkoja vain sen verran
kuin on tarpeen. Jos säätöjalka jätetään
tarpeettoman pitkäksi, kuivausrumpu
saattaa täristä.
Suomi 17
Untitled-9 17
6/27/2019 2:10:45 PM
Asentaminen
3. Jos kuivausrumpu ei ole suorassa, säädä
säätöjalkaa (B). Jalka lyhenee kääntämällä
sitä vastapäivään. Jalka pitenee kääntämällä
sitä myötäpäivään.
Asentaminen
Poistoletku (tarvittaessa)
Kuivausrummussa on sisäinen vesisäiliö. Jos
et halua käyttää vesisäiliötä, voit kiinnittää
laitteeseen poistoletkun. Laitteen mukana
toimitettua lisäletkua (pitkä poistoletku)
voidaan käyttää poistoletkun pidentämiseen.
Asentaminen
1. Irrota poistoletku aukosta (A) ja kiinnitä se
aukkoon (B).
A
B
18 Suomi
Untitled-9 18
6/27/2019 2:10:45 PM
2. Kiinnitä lisäletkun (pitkän poistoletkun)
toinen pää aukkoon (A).
3. Kiinnitä lisäletkun toinen pää (poistoaukko)
viemäröintijärjestelmään jollakin seuraavista
tavoista:
A
Pesualtaan päälle:
2. Jos jotakin lisäletkun kohtaa on
taivutettava, käytä laitteen mukana
toimitettua muovista letkun ohjainta (B) ja
kiinnitä ohjain seinään koukulla tai hanaan
vaijerilla. Kokoa poistoletku (A) ja letkun
ohjain (B) ja kiinnitä ne nippusiteellä (C).
3. Voit tyhjentää laitteeseen kertyneen veden
liittämällä lisäletkun (pitkä poistoletku)
suoraan poistovesiputkeen.
A
HUOMIO
Älä pidennä poistoletkua. Liitoskohdasta saattaa
vuotaa vettä. Käytä pitkää poistoletkua.
B
C
Suomi 19
Untitled-9 19
6/27/2019 2:10:46 PM
Asentaminen
1. Varmista, että lisäletkun pää on alle 90 cm:n
(*) korkeudella kuivausrummun pohjasta.
Asentaminen
Pesualtaan poistoputken käyttäminen:
1. Kokoa letkunliitin (A) ja kiinnitä se lisäletkun
päähän kuvassa näytetyllä tavalla.
HUOMIO
A
Kiinnitä letku liittimeen tiiviisti vuotojen
estämiseksi.
Asentaminen
2. Kiinnitä letkun sovitin suoraan pesualtaan
poistoputkeen.
20 Suomi
Untitled-9 20
6/27/2019 2:10:46 PM
Asennuksen tarkistuslista
•
•
•
•
Kuivausrumpu on kytketty asianmukaisesti maadoitettuun pistorasiaan.
Kaikki pakkausmateriaalit on poistettu ja hävitetty asianmukaisesti.
Kuivausrumpu on suorassa ja vakaasti lattialla.
Käynnistä kuivausrumpu ja varmista, että se toimii, lämpenee ja sammuu.
•
Käynnistä
TIME DRY (AIKAVALINTA) -ohjelma 20 minuutiksi ja tarkista, näytetäänkö HCnäyttökoodi. Jos näin on, ota yhteyttä paikalliseen huoltoliikkeeseen.
Suosittelemme, että odotat asennuksen jälkeen vähintään tunnin, ennen kuin käytät
kuivausrumpua.
•
•
•
•
•
•
•
Varmista, ettei rumpuun ole jäänyt lisätarvikkeita.
Kytke virtajohto pistorasiaan juuri ennen kuivausrummun käyttämistä.
Älä tuki kuivausrummun etuosassa olevan jäähdytysritilän ilmanvaihtoaukkoja.
Älä aseta helposti syttyviä esineitä kuivausrummun lähelle ja pidä rummun ympäristö puhtaana.
Kuivausrummun on oltava samansuuntainen lattiapinnan kanssa.
Älä poista kuivausrummun säätöjalkoja. Niiden avulla rumpu pidetään suorassa lattialla.
Suomi 21
Untitled-9 21
6/27/2019 2:10:46 PM
Asentaminen
Ennen kuivausrummun käyttöä
Asentaminen
Luukun avaussuunnan vaihtaminen (vain DV9*N62****/DV8*N62****)
Haluat ehkä vaihtaa luukun avaussuunnan käyttöpaikan olosuhteiden ja tarpeittesi mukaan.
VAROITUS
Varmista, että luukun avaussuunnan vaihtaa pätevä teknikko.
1. Irrota luukun pakkaus luukusta.
Asentaminen
2. Irrota luukun sisälasin pitimen ruuvit.
-
Löysytä ja irrota ensin 3 ruuvia
alaosassa. Löysytä ja irrota sitten
3 ruuvia pidikkeen yläosasta.
22 Suomi
Untitled-9 22
6/27/2019 2:10:47 PM
3. Irrota lasin pidike.
HUOMIO
Varo pudottamasta mitään pidikkeen osaa, kun
irrotat sitä. Tästä saattaa seurata omaisuuden
vaurioituminen (halkeamat tai murtumat).
-
Asentaminen
4. Irrota ensin luukun ruuvit ja sen jälkeen
luukku.
Löysytä ja irrota 2 pulttia oven
kehyksessä.
Käytä kuusiokulmaruuvimeisseliä
välttääksesi pulttien hankautumisen.
5. Irrota luukun kehyksen vasemmanpuoleinen
yläruuvi ja lisää sitten vastaavaan luukun
kehyksen oikeaan reunaan. Älä poista
alemman pidikkeen ruuveja.
Suomi 23
Untitled-9 23
6/27/2019 2:10:47 PM
Asentaminen
6. Irrota 2 pidikkeen ruuvia oikeassa
kehyksessä ja irrota sitten 2 pidikkeen
ruuvia vasemmassa kehyksessä.
Asentaminen
7. Pane 2 irrotettua pidikettä vasempaan
kehykseen esitetyllä tavalla.
-
Katso kuvasta ruuvien oikea asento.
8. Irrota vasemman kehyksen alaruuvi ja
lisää sitten vastaavan luukun kehyksen
oikeanpuoleiseen reikään.
24 Suomi
Untitled-9 24
6/27/2019 2:10:48 PM
9. Pane kahvan pidike oikeaan kehykseen ja
kiristä sitten 2 pidikkeen ruuvia.
Asentaminen
10. Pane luukun sarana luukun kehyksen
vastapäiseen kohtaan ja kiristä sitten
2 pulttia.
11. Pane sisälasin pidike lukuun kantaan, joka
on asennettu vasempaan kehykseen.
Suomi 25
Untitled-9 25
6/27/2019 2:10:49 PM
Asentaminen
12. Kiristä 3 pidikkeen ruuvia yläosassa. Kiristä
sitten 3 pidikkeen ruuvia alaosassa.
13. Kiinnitä luukun pakkaus luukkuun.
Asentaminen
26 Suomi
Untitled-9 26
6/27/2019 2:10:49 PM
Toiminnot
Käyttöpaneeli
DV**N82****
01
07
08
09
11
02
10
03
04
05
06
DV**N62****
01
08
09
11
02
10
03
04
05
06
Näyttää kaikki ohjelman tiedot, kuten ohjelma-ajan, näyttökoodit ja
kuivausrummun tilan. Tarkista tilatiedot alla olevasta taulukosta.
01 Digitaalinen
graafinen näyttö
Tarkista suodattimen
hälytys
Jäähdytys
Lämmönvaihtimen
puhdistusilmoitus
Ajastus
Vesisäiliö täynnä
Smart Check
Lapsilukko
Kosteushälytys
Wi-Fi
Rypistymisenesto
Kuivaus
Suomi 27
Untitled-9 27
6/27/2019 2:10:51 PM
Toiminnot
07
Toiminnot
02 Ohjelmanvalitsin
03
Dry Time
(Kuivausaika)
Valitse ohjelma kääntämällä valitsinta. Tarkista käytettävissä olevat
ohjelmat sivun 29 kohdasta Ohjelmien yleiskuvaus.
Säädä ohjelma-aika
TIME DRY (AIKAVALINTA) -,
(KUUMA ILMA) - ja
DV**N62**** -mallit).
COOL AIR (KYLMÄ ILMA) -ohjelmille (ainoastaan
Käytettävissä ovat seuraavat aika-asetukset (yksikkönä minuutti):
30, 60, 90, 120 ja 150.
•
120 minuutin ja 150 minuutin ajat eivät ole käytettävissä
•
AIR (KUUMA ILMA) - ja
COOL AIR (KYLMÄ ILMA) -ohjelmille
(ainoastaan DV**N62**** -mallit).
Tarkka kuivausaika riippuu pyykin kosteudesta.
Valitse kuivuustaso
AIR WASH,
MIXED LOAD (SEKATÄYTTÖ),
04
Dry Level
(Kuivaustaso)
Toiminnot
Damp Alert
(Kosteushälytys)
WARM
,
COTTON (PUUVILLA)
SYNTHETICS (SYNTEETTISET) ja
SILENT DRY (HILJAINEN KUIVAUS) -ohjelmisssa (vain DV9*N82****
-mallit). Kuivuustasoja on kolme (1–3). Taso 1 on tarkoitettu vaatteille,
jotka kuivataan loppuun vaakatasoon levitettyinä tai ripustettuina.
Taso 3 on tehokkain ja sitä käytetään suurten pyykkimäärien tai
raskaan pyykin kuivaamiseen.
Tämä hälytys on saatavilla vain
05
WARM AIR
COTTON (PUUVILLA)
,
MIXED
LOAD (SEKATÄYTTÖ),
SYNTHETICS (SYNTEETTISET) ja
SILENT DRY
(HILJAINEN KUIVAUS) -ohjelmissa (vain DV9*N82**** -mallit). Sekapyykin
tapauksessa Kosteushälytys ilmaisin ( ) vilkkuu, kun vaatteet ovat
keskimäärin 80-prosenttisesti kuivia. Näin voit ottaa rummusta muita
aiemmin ne vaatteet, joita et halua kuivata täysin tai jotka kuivuvat
nopeasti koneen ulkopuolella.
Lisää noin 3 tuntia jaksoittaista kuivausta valitun ohjelman loppuun
06
Wrinkle Prevent
(Rypistymisenesto)
ryppyjen vähentämiseksi. Aktivoi toiminto painamalla
Wrinkle
Prevent (Rypistymisenesto) -painiketta. Rypistymiseneston merkkivalo
vilkkuu ja näytöllä näkyy nolla.
07
Alarm Off
(Hälytys pois
päältä)
Paina hälytyksen mykistämiseksi tai mykistyksen perumiseksi
Ääniasetukset säilyvät, kun sammutat kuivausrummun ja käynnistät sen
uudelleen.
08
Drum Light
(Rummun valo)
Sytytä tai sammuta laitteen sisälamppu painamalla tätä painiketta.
Sytyttyään lamppu palaa 2 minuuttia ja sammuu sen jälkeen
automaattisesti.
28 Suomi
Untitled-9 28
6/27/2019 2:10:53 PM
09
Smart Control
(Älykäs ohjaus)
Voit hallita kuivausrumpua etäältä, kun olet ensin yhdistänyt rummun
kotiverkkoosi SmartThings -sovelluksella. Smart Control (Älykäs ohjaus)
-merkkivalo vilkkuu. Lataaja siirtyy etäkomentojen odotustilaan. Katso
lisätietoja sivun 39 osiosta SmartThings.
10
Käynnistys/
keskeytys (Hold to
Start (Käynnistä
pitämällä
painettuna))
Aloita käyttö tai keskeytä toiminta väliaikaisesti painamalla tämä
painike pohjaan.
11 Virta
Käynnistä tai sammuta kuivausrumpu painamalla tätä painiketta.
Jos kuivausrumpuun kytketään virta eikä mitään painiketta paineta
10 minuuttiin, rumpu sammutetaan automaattisesti.
Ohjelmien yleiskuvaus
Sensorikuivaus
COTTON
Kuvaus
Hieman likaisille puuvillavaatteille, petivaatteille,
pöytäliinoille, alusvaatteille, pyyhkeille ja paidoille.
ENINT.
SYNTHETICS
(SYNTEETTISET)
Polyesteristä (dioleeni, trevira), polyamidista
(perlon, nailon) ja vastaavanlaisista materiaaleista
valmistetuille.
4
DELICATES
(HELLÄVARAINEN)
Hellävaraisesti käsiteltäville vaatekappaleille, kuten
alusvaatteille.
2
MIXED LOAD
(SEKATÄYTTÖ)
Puuvillasta ja keinokuiduista valmistetulle
sekapyykille.
(PUUVILLA)
ENINT.
Suomi 29
Untitled-9 29
6/27/2019 2:10:54 PM
Toiminnot
Ohjelma
Pyykin
enimmäismäärä
(kg)
Toiminnot
Ohjelma
Pyykin
enimmäismäärä
(kg)
Kuvaus
Poistaa hajua ja raikastaa pyykkiä kuuman ilman
avulla. Voit valita kolmesta tasosta sen mukaan,
kuinka tehokasta hajunpoistoa haluat käyttää. Tätä
ohjelmaa kannattaa käyttää 1–2 vaatteelle.
AIR WASH
•
•
•
Taso 1: Lievälle hajulle (oletus)
Taso 2: Normaalihajuille
Taso 3: Voimakkaille hajuille
1
HUOM.
Voit tehostaa hajunpoistoa kostuttamalla vaatteita
pienellä määrällä vettä. Tarkista vaatteiden
värinpitävyys kuin lisäät vettä.
SUPER SPEED
Puuvillasta ja keinokuiduista valmistetulle
sekapyykille.
Toiminnot
(vain DV**N82****
-malleille)
Puuvillasta ja keinokuiduista valmistetulle
sekapyykille, jonka haluat kuivuvan hiljaisesti. Tätä
voidaan käyttää Rypistymisenesto -asetuksella,
jotta voit aloittaa uuden ohjelman ennen kuin menet
nukkumaan, niin pesu on valmiina aamulla.
IRON DRY
(SILITYSKUIVA)
Tässä kuivausohjelmassa vaatteet jätetään hieman
kosteiksi, jotta ne olisi helpompi silittää.
SILENT DRY
(HILJAINEN KUIVAUS)
3
ENINT.
4
Vain konepesun ja kuivausrummun kestävälle villalle.
WOOL (VILLA)
OUTDOOR CARE
(ULKOVAATTEET)
Pääset parhaisiin tuloksiin, jos käännät vaatteet
nurinpäin ennen kuivaamista.
Ulkovaatteille, esimerkiksi hiihtopuvuille ja
vaellusvaatteille, sekä elastaani-, jousto- ja
mikrokuitumateriaaleista valmistetuille vaatteille.
Suosittelemme käyttämään tätä ohjelmaa sen jälkeen,
kun olet pessyt pyykit pesukoneen
CARE (ULKOVAATTEET) -ohjelmalla.
BEDDING
(PÄIVÄPEITTEET)
2
2
OUTDOOR
Raskaalle pyykille, esimerkiksi peitoille, lakanoille ja
untuvapeitteille.
2
30 Suomi
Untitled-9 30
6/27/2019 2:10:55 PM
Aikakuivaus
Ohjelma
QUICK DRY 35'
(PIKAKUIVAUS)
Kuvaus
Kevyiden puuvilla-keinokuituvaatteiden tai nopeaa
kuivaamista tarvitsevien vaatteiden kuivaamiseen.
Oletuksena käytettävä kuivausaika on 35 minuuttia.
Pyykin
enimmäismäärä
(kg)
1
Käytä tätä kuivausajan asettamiseen.
1. Valitse
TIME DRY (AIKAVALINTA) -ohjelma
kääntämällä Ohjelmanvalitsin.
2. Aseta kuivausajaksi 30–150 minuuttia painamalla
TIME DRY
(AIKAVALINTA)
Dry Time (Kuivausaika) -painiketta. Selaa
aika-asetuksia 30 minuutin jaksoissa painelemalla
painiketta.
–
HUOM.
Toiminnot
Todellinen ohjelma-aika riippuu vaatteiden
kuivuustasosta.
Pienille, esikuivatuille vaatekappaleille. Oletuksena
käytettävä kuivausaika on 30 minuuttia.
WARM AIR (KUUMA
ILMA)
Ajastettu ohjelma kaikille muille tekstiileille paitsi
villalle ja silkille. Hieman kosteiden tai esikuivattujen
vaatteiden kuivaamiseen. Soveltuu myös hitaasti
kuivavien monikerroksisten ja paksujen vaatteiden
kuivaamiseen.
–
HUOM.
Tämä ohjelma soveltuu yksittäisten villavaatteiden,
urheilujalkineiden ja pehmolelujen kuivaamiseen.
Käytä näiden kuivaamiseen vain villalle tarkoitettua
koria.
COOL AIR (KYLMÄ
ILMA)
(vain DV**N62****
-malleille)
Kaiken tyyppisille tekstiileille. Pitkään pitämättöminä
olleiden vaatteiden raikastamiseen tai tuulettamiseen.
–
Suomi 31
Untitled-9 31
6/27/2019 2:10:55 PM
Toiminnot
Ohjelmakaavio
HUOM.
Pääset parhaisiin tuloksiin noudattamalla kunkin ohjelman pyykkimääräsuosituksia.
•
•
•
Suuri pyykkimäärä: Täytä rumpu noin ¾-täyteen. Älä täytä rumpua tämän enempää, sillä
pyykin on päästävä pyörimään vapaasti.
Keskisuuri pyykkimäärä: Täytä rumpu noin puolilleen.
Pieni pyykkimäärä: Laita rumpuun 3–5 vaatekappaletta ja täytä rumpu enintään ¼-täyteen.
Ohjelma
COTTON
(PUUVILLA)
Suositellut vaatekappaleet
Hieman likaisille puuvillavaatteille, petivaatteille,
pöytäliinoille, alusvaatteille, pyyhkeille ja paidoille.
Toiminnot
Keino- ja sekakuidut
DELICATES
(HELLÄVARAINEN)
Silkki, hienot tekstiilit ja alusvaatteet.
MIXED LOAD
(SEKATÄYTTÖ)
Puuvillasta ja keinokuiduista valmistettu sekapyykki
QUICK DRY 35'
(PIKAKUIVAUS)
Keinokuidut ja kevyt puuvilla
TIME DRY
(AIKAVALINTA)
Kaikentyyppiset kankaat; ajastettu ohjelma.
ENINT.
Käytettävissä
Käytettävissä
2
Ei käytettävissä
ENINT.
Käytettävissä
1
WARM AIR (KUUMA Pienet vaatekappaleet, kosteat vaatteet ja lämpökuivaukseen
soveltuvat arkivaatteet
ILMA)
(vain DV**N62****
-malleille)
Kuivaustaso
4
SYNTHETICS
(SYNTEETTISET)
COOL AIR (KYLMÄ
ILMA)
Pyykkimäärä
Kaiken tyyppisille tekstiileille. Pitkään pitämättöminä olleiden
vaatteiden raikastamiseen tai tuulettamiseen.
AIR WASH
Jos vaatteissa on paljon koristeita (esim. helmiä, paljetteja,
pitsiä tai nappeja), ne voivat vaurioitua tai menettää
muotonsa. Älä käytä tätä ohjelmaa sellaisille kankaille, jotka
vaurioituvat herkästi kuumuudessa (tällaisia ovat esimerkiksi
villa, silkki, nahka, turkikset, sametti, painetut T-paidat jne.).
SUPER SPEED
Keino- ja sekakuidut.
Ei käytettävissä
–
Ei käytettävissä
–
Ei käytettävissä
–
Ei käytettävissä
1
Käytettävissä
3
SILENT DRY
(HILJAINEN KUIVAUS)
(vain DV**N82****
-malleille)
IRON DRY
(SILITYSKUIVA)
Puuvillasta ja keinokuiduista valmistettu sekapyykki
Tässä kuivausohjelmassa vaatteet jätetään hieman kosteiksi,
jotta ne olisi helpompi silittää.
Ei käytettävissä
ENINT.
Käytettävissä
4
Ei käytettävissä
32 Suomi
Untitled-9 32
6/27/2019 2:10:56 PM
Ohjelma
WOOL (VILLA)
Suositellut vaatekappaleet
Pyykkimäärä
2
Vain konepesun ja kuivausrummun kestävälle villalle.
OUTDOOR CARE
(ULKOVAATTEET)
Ulkovaatteille, esimerkiksi hiihtopuvuille ja vaellusvaatteille,
sekä elastaani-, jousto- ja mikrokuitumateriaaleista
valmistetuille vaatteille.
BEDDING
(PÄIVÄPEITTEET)
Raskaalle pyykille, esimerkiksi peitoille, lakanoille ja
untuvapeitteille.
Kuivaustaso
Ei käytettävissä
2
Ei käytettävissä
2
Ei käytettävissä
Toiminnot
Suomi 33
Untitled-9 33
6/27/2019 2:10:56 PM
Toiminnot
Aloitus
Helppo aloitus
1. Kytke kuivausrumpuun virta painamalla Virta -painiketta.
2. Täytä kuivausrumpu ja sulje luukku.
3. Valitse ohjelma kääntämällä Ohjelmanvalitsin.
4. Muuta ohjelman asetuksia (
mukaisesti.
Dry Time (Kuivausaika) ja
5. Valitse haluamasi asetukset ja vaihtoehdot. (
(Rypistymisenesto),
Dry Level (Kuivaustaso)) tarpeittesi
Damp Alert (Kosteushälytys),
Alarm Off (Hälytys pois päältä), ja/tai
Wrinkle Prevent
Delay End (Ajastus)).
6. Paina
Käynnistys/keskeytys (Hold to Start (Käynnistä pitämällä painettuna)) -painike pohjaan.
Kuivausrummun merkkivalo syttyy ja käyttöpaneelissa näytetään arvioitu ohjelma-aika.
HUOM.
Käytettävissä olevien asetusten ja vaihtoehtojen määrä vaihtelee ohjelmittain.
Ohjelman vaihtaminen käytön aikana
Toiminnot
1. Pysäytä pesukone painamalla
painettuna)) -painike pohjaan.
Käynnistys/keskeytys (Hold to Start (Käynnistä pitämällä
2. Valitse jokin muu ohjelma.
3. Aloita uusi ohjelma painamalla
painettuna)) -painike pohjaan.
Käynnistys/keskeytys (Hold to Start (Käynnistä pitämällä
Lajittelu ja täyttäminen
•
•
•
•
•
•
•
•
Aseta kuivausrumpuun vain yhden käyttökerran pyykkimäärä kerrallaan.
Vältä raskaiden ja kevyiden vaatekappaleiden sekoittamista.
Jos kuivaat vain yhden tai kaksi vaatekappaletta, voit parantaa kuivaustehoa lisäämällä
joukkoon kuivan pyyhkeen.
Pääset parhaisiin tuloksiin, jos irrotat vaatekappaleet toisistaan ennen niiden laittamista
kuivausrumpuun.
Ylitäyttö heikentää pyörimistä, jolloin vaatteet kuivavat epätasaisesti ja rypistyvät.
Vältä villaisten tai lasikuitua sisältävien vaatekappaleiden kuivaamista, jollei niiden hoitoohjeessa toisin mainita.
Vältä pesemättömien vaatekappaleiden kuivaamista.
Älä kuivaa öljyn, alkoholin, bensiinin tms. tahrimia vaatteita.
34 Suomi
Untitled-9 34
6/27/2019 2:10:56 PM
Kuivausteline (vain soveltuvissa malleissa)
Valitse kuivausaika pyykin kosteuden ja painon mukaisesti. Enimmäisasetus on 150 minuuttia. Jos
kuivaat pyykkiä kuivaustelineellä, suosittelemme
TIME DRY (AIKAVALINTA) -ohjelman käyttöä.
1. Aseta kuivausteline rumpuun niin, että
telineen etuosan kielekkeet osuvat luukun
pinnassa oleviin aukkoihin.
3. Sulje luukku ja paina Virta -painiketta.
Valitse
TIME DRY (AIKAVALINTA) ja aseta
sen jälkeen kuivausaika painamalla
Time (Kuivausaika) -painiketta.
A. Kuivausteline
Dry
4. Paina
Käynnistys/keskeytys (Hold to
Start (Käynnistä pitämällä painettuna))
-painike pohjaan.
Suomi 35
Untitled-9 35
6/27/2019 2:10:57 PM
Toiminnot
A
2. Aseta pyykki telineeseen ja jätä riittävästi
tilaa ilmankiertoa varten. Viikkaa vaatteet ja
aseta ne litteinä telineeseen. Aseta jalkineet
telineeseen pohja alaspäin.
Toiminnot
Kuivausvinkkejä
Vaatekappaleet (enint. 1,5 kg)
Konepestävät puserot (asettele tasaisesti
muotoonsa telineeseen)
Täytetyt pehmolelut (puuvilla- tai
polyesterikuidulla täytetyt)
Kuvaus
Kun kuivaat pyykkiä telinettä käyttäen, viikkaa
ja aseta vaatteet telineeseen niin, etteivät ne
rypisty.
Täytetyt pehmolelut (vaahtomuovilla tai kumilla
täytetyt)
Vaahtokumityynyt
Urheilujalkineet
Kuivaa urheilujalkineet asettamalla ne
telineeseen pohja alaspäin.
HUOMIO
•
•
Jos vaahtokumi-, muovi- tai kumitavaroita kuivataan kuumassa lämpötilassa, ne voivat
vaurioitua ja aiheuttaa tulipalonvaaran.
Käytä kuivaustelinettä, jotta jalkineet eivät vaurioituisi.
Toiminnot
36 Suomi
Untitled-9 36
6/27/2019 2:10:57 PM
Ohjelmaopas
Noudata kuivattaessa aina vaatteiden hoito-ohjeita. Jos hoito-ohjeita ei ole, noudata seuraavan
taulukon ohjeita.
Päivä- ja yöpeitot
•
Käytä lämpötila-asetusta Korkea.
Peitteet
•
Pääset parhaisiin tuloksiin, jos kuivaat vain yhden peitteen
kerrallaan.
Kangasvaipat
•
Käytä lämpötila-asetusta Korkea.
Untuvatäytteiset
vaatekappaleet
•
Älä kuivaa kuumassa lämpötilassa. Tämä voi aiheuttaa
Vaahtokumi (reput,
pehmolelut jne.)
•
Tyynyt
•
tulipalonvaaran. Käytettävä vain
COOL AIR (KYLMÄ ILMA)
-ohjelman kanssa (vain DV**N62**** -mallit).
Älä kuivaa kuumassa lämpötilassa. Tämä voi aiheuttaa
tulipalonvaaran. Käytettävä vain
COOL AIR (KYLMÄ ILMA)
-ohjelman kanssa (vain DV**N62**** -mallit).
Käytettävä vain
COOL AIR (KYLMÄ ILMA) -ohjelman kanssa
(vain DV**N62**** -mallit).
Muovit (suihkuverhot,
ulkokalusteiden suojat,
jne.)
•
Käytä
COOL AIR (KYLMÄ ILMA) -ohjelmalle (vain DV**N62****
-mallit) tai
TIME DRY (AIKAVALINTA).
HUOMIO
Noudata varoviasuutta, kun kuivattavia tekstiilejä ei ole yllä olevassa luettelossa.
Suomi 37
Untitled-9 37
6/27/2019 2:10:57 PM
Toiminnot
•
Lisää rumpuun muutama kuiva pyyhe kuivauksen tehostamiseksi
ja tyynyjen pöyhistämiseksi.
Älä kuivaa kapokki- tai vaahtotyynyjä kuumassa lämpötilassa.
Toiminnot
Erikoisominaisuudet
Ajastus
Smart Check
Voit asettaa kuivausrummun päättämään
ohjelman valitsemanasi ajankohtana.
Jos kuivausrumpu havaitsee jonkin ongelman,
voit tarkistaa rummun tilan älypuhelimella
Smart Check -toiminnon avulla. Huomaathan,
että Smart Check on käytettävissä vain Galaxyja iPhone-älypuhelimissa.
1. Valitse ohjelma ja sen asetukset.
2. Aseta ajaksi 1–24 tuntia tunnin jaksoissa
painamalla toistuvasti –- tai +
(Ajastus) -painiketta.
Delay End
3. Paina
Käynnistys/keskeytys (Hold to
Start (Käynnistä pitämällä painettuna))
-painike pohjaan. Merkkivalo vilkkuu ja
kellonaika alkaa vähentyä, kunnes asetettu
aika saavutetaan.
Jos haluat käyttää Smart Check -toimintoa,
muista ladata Samsung Smart Washer/Dryer
-sovellus. Noudata sen jälkeen alla annettuja
ohjeita.
1. Pidä
Damp Alert (Kosteushälytys) -painikkeita
painettuina 3 sekunnin ajan. Käyttöpaneelin
merkkivalot syttyvät vuoronperään ja Smart
Check -koodi näytetään.
HUOM.
Toiminnot
Voit perua Ajastus -asetukset käynnistämällä
kuivausrummun uudelleen Virta -painikkeella.
Lapsilukko
Jotta lapset tai pikkulapset eivät käynnistä tai
aseta kuivainta vahingossa, Lapsilukko lukitsee
kaikki painikkeet, lukuun ottamatta Virta
-painiketta.
Voit aktivoida/passivoida Lapsilukko -asetuksen
pitämällä samanaikaisesti painettuna –- ja +
Delay End (Ajastus) painikkeita 3 sekuntia.
2. Avaa älypuhelimen Samsung Smart Washer
-sovellus ja kosketa Smart Check -painiketta.
3. Tarkenna älypuhelimen kamera
käyttöpaneelissa näytettävään Smart Check
-koodiin.
4. Kun näyttökoodi on tunnistettu, sovellus
antaa tarkat tiedot ongelmasta ja lisäohjeita.
HUOM.
•
HUOM.
Lapsilukko pysyy käytössä, jos kuivausrumpu
sammutetaan ja käynnistetään uudelleen
Lapsilukko-toiminnon ollessa käytössä.
Dry Level (Kuivaustaso) ja
•
Jos kuivausrummun näytöstä heijastuu
valoa, älypuhelin ei saata tunnistaa
näyttökoodia.
Jos älypuhelin ei tunnista koodia, kirjoita se
puhelimeen.
38 Suomi
Untitled-9 38
6/27/2019 2:10:57 PM
SmartThings
Wi-Fi-yhteys
Siirry älypuhelimessasi kohtaan Settings (Asetukset), kytke langaton yhteys päälle ja valitse AP
(käyttöoikeuskohta).
HUOM.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lataa
Etsi sovelluskaupasta (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) SmartThings
-sovellus hakusanalla ”SmartThings”. Lataa ja asenna sovellus laitteellesi.
HUOM.
•
•
•
SmartThings -sovellus on saatavana kolmannen osapuolen laitteille, jotka käyttävät Android
OS 6.0 (Marshmallow) -käyttöjärjestelmää tai uudempaa, Samsung-laitteille Android OS 5.0
(Lollipop) -käyttöjärjestelmällä tai uudemmalla sekä iOS-laitteille, jotka käyttävät iOS 10.0
-käyttöjärjestelmää tai uudempaa (iPhonen version tulee olla 6 tai uudempi). Sovellus on
optimoitu Samsung-älypuhelimille (Galaxy S- ja Note-mallit).
Eräät sovelluksen toiminnot saattavat toimia eri tavoin muissa laitteissa.
Sovellusta saatetaan muuttaa ominaisuuksien parantamiseksi ilman erillistä ilmoitusta.
Suomi 39
Untitled-9 39
6/27/2019 2:10:57 PM
Toiminnot
•
Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön (luokka B), ja laitetta voidaan käyttää
kaikilla asuinalueilla.
Tämä laite saattaa häiritä langattomia laitteita, eikä laitteen valmistaja tai asentaja pysty
tarjoamaan minkään tyyppistä suojamenetelmää.
Suosittelemme WPA/TKIP- ja WPA2/AES-salausmenetelmää. Laite ei tue vasta kehitettyjä tai ei
hyväksyttyjä Wi-Fi-protokollia.
Ympäröivä langaton ympäristö saattaa vaikuttaa langattoman verkon vastaanottoherkkyyteen.
Jos Internet-tarjoajasi on rekisteröinyt tietokoneesi MAC-osoitteen tai modeemimoduulin
pysyvään käyttöön, Samsung-pesukoneesi ei pysty muodostamaan yhteyttä Internetiin. Ota tässä
tapauksessa yhteyttä Internet-palveluntarjoajaasi.
Internet-palomuuri saattaa häiritä Internet-yhteyttäsi. Jos näin tapahtuu, ota yhteyttä Internetpalveluntarjoajaasi.
Jos Internet-vika jatkuu Internet-palveluntarjoajan suorittamien toimenpiteiden jälkeen, ota
yhteyttä paikalliseen Samsung-jälleenmyyjään tai huoltokeskukseen.
Katso langallisten ja langattomien reitittimien asennus käyttämäsi reitittimen käyttöoppaasta.
Samsung-kuivausrumpu tukee ainoastaan Wi-Fi 2,4 GHz -protokollia.
Samsung-kuivausrumpu tukee IEEE802.11 b/g/n (2,4 GHz), Soft-AP-protokollia. (Suosittelemme
käyttämään IEEE802.11n)
Ei hyväksytty langallinen/langaton reititin ei ehkä pysty muodostamaan yhteyttä Samsungkuivausrumpuun.
Toiminnot
Sisäänkirjautuminen
Sinun on ensin kirjauduttava sisään SmartThingsiin Samsung-tilisi kautta. Voit luoda uuden Samsungtilin sovelluksen ohjeiden avulla. Et tarvitse erillistä sovellusta tilin luomiseen.
HUOM.
Jos sinulla on Samsung-tili, käytä tiliä sisäänkirjautumiseen. Rekisteröity Samsung-älypuhelimen
käyttäjä kirjataan automaattisesti sisään.
Laitteen rekisteröiminen SmartThingsiin.
1. Varmista, että älypuhelimesi on yhdistetty langattomaan verkkoon. Jos näin ei ole, siirry kohtaan
Settings (Asetukset), kytke langaton yhteys päälle ja valitse tukiasema.
2. Suorita SmartThings älypuhelimellasi.
3. Kun näet viestin ”A new device is found (Uusi laite on löydetty).”, valitse Add (Lisää).
4. Jos viestiä ei näy, valitse + ja valitse kuivausrumpusi käytettävissä olevista laitteista. Jos
kuivausrumpusi ei ole luettelossa, valitse Device Type (Laitteen tyyppi) > Specific Device Model
(Tietty laitemalli) ja lisää pesukoneesi manuaalisesti.
5. Rekisteröi kuivausrumpusi SmartThings -sovellukseen seuraavasti.
Toiminnot
a. Kirjaudu sisään SmartThings -sovellukseen Samsung-tilisi avulla.
b. Kytke Wi-Fi-yhteys päälle.
c. Yhdistä kuivausrumpusi SmartThings -sovellukseen. Varmista, että kuivausrumpusi on
yhdistetty SmartThings -sovellukseen.
d. Kun rekisteröinti on valmis, kuivausrumpusi näkyy älypuhelimessasi.
Kuivausrummun sovellus
Integroitu hallinta: Voit valvoa ja ohjata kuivausrumpuasi kotoa ja liikkeellä ollessasi.
•
•
Valitse kuivausrummun kuvake SmartThings -sovelluksessa. Kuivausrumpu-sivu tulee näkyviin.
Tarkasta kuivausrumpuun liittyvä käyttötila tai ilmoitukset ja muuta tarvittaessa vaihtoehtoja tai
asetuksia.
40 Suomi
Untitled-9 40
6/27/2019 2:10:57 PM
SmartThings
Luokka
Tarkastuskohta
Älykäs ohjaus
Kuivausrummussa näkyy Älykäs ohjaus
-tila.
Itsetarkistus
Tämän ominaisuuden avulla voit
tarkistaa, toimiiko kuivausrumpu
normaalisti.
Energian valvonta
Tämä ominaisuuden avulla voit valvoa
energian kulutustilaa.
Käynnistys / Tauko / Peruuta
Valitse ohjelma ja tarvittavat
asetukset, ja aloita toiminto, keskeytä
väliaikaisesti tai peruuta nykyinen
toiminto valitsemalla sitten Käynnistys /
Keskeytys / Peruuta.
Oma suosikki
Lisää usein käytetyt ohjelmat ja
vaihtoehdot Omiin suosikkeihin
myöhempää käyttöä varten.
Ohjelma suoritettu
Ilmoittaa, että nykyinen ohjelma on
valmis.
Jäljellä oleva pyykki (vain
soveltuvat mallit)
Ilmoittaa sinulle mahdollisesta jäljellä
olevasta pyykistä ohjelman jälkeen.
Ohjaus
Suomi 41
Untitled-9 41
6/27/2019 2:10:57 PM
Toiminnot
Kuivaustila
Voit tarkastaa nykyisen ohjelman ja
sen vaihtoehdot sekä jäljellä olevan
ohjelman ajan.
Valvonta
Ilmoitus
Kuvaus
Toiminnot
Luokka
Tarkastuskohta
Laundry Recipe *
Kuvaus
Saat suosituksia asetuksista ja
välittömästi käynnistettävistä
kuivausohjelmista, kun valitset
kankaan tyypin, kuivaustason ja
rypistymiseneston.
Voit asettaa haluamasi ajan
pesuohjelman päättymiselle.
Laundry Planner *
Q-Rator
Kun asetat haluamasi ajan, saat
suosituksen ohjelmasta , joka päättyy
asettamanasi aikana, ja voit aloittaa tai
säilyttää suositellun ohjelman.
Tarjoaa säännöllisen raportin koneen
käyttötilasta käyttäjän määrittämin
aikavälein (joka viikko/kuukausi).
Toiminnot
HomeCare Wizard *
Voit käyttää tätä säännöllistä
raporttia tarkastaaksesi
käyttötapatiedot, huoltovaatimukset
ja energiankulutuksen ** asetetulle
ajanjaksolle.
* Vaatii SmartThings -sovellus, joka on saatavissa Android- ja iOSkäyttöjärjestelmälle. Vaatii rekisteröinnin.
** Tulokset ovat vain ohjeellisia.
42 Suomi
Untitled-9 42
6/27/2019 2:10:57 PM
Avointa lähdekoodia koskeva ilmoitus
Tähän tuotteeseen sisältyvä ohjelmisto sisältää avoimen lähdekoodin ohjelmistoa. Lähdekoodi on
saatavilla kolmen vuoden ajan tuotteen viimeisestä toimituksesta lähettämällä sähköpostiviesti
osoitteeseen mailto:oss.request@samsung.com.
Lähdekoodin voi pyytää toimittamaan myös fyysisellä tietovälineellä, kuten CD-ROM-levyllä. Tästä
veloitetaan pieni maksu.
Linkki http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 johtaa saatavilla
olevan lähdekoodin lataussivulle sekä tähän tuotteeseen liittyvän avoimen lähdekoodin
käyttöoikeustietoihin. Tämä tarjous on voimassa kaikille tämän tiedon vastaanottajille.
Toiminnot
HUOM.
Samsung Electronics vakuuttaa täten, että tämä radiolaite noudattaa direktiiviä 2014/53/EU.
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa kokonaisuudessaan seuraavassa osoitteessa:
Virallinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa http://www.samsung.com. Kirjoita laitteen
mallin nimi kohtaan Tuki > Etsi tuotetukea.
Wi-Fi-lähettimen enimmäisteho: 20 dBm / 2,412 GHz – 2,472 GHz
Suomi 43
Untitled-9 43
6/27/2019 2:10:58 PM
Huolto
VAROITUS
•
•
•
Älä puhdista kuivausrumpua suihkuttamalla siihen vettä suoraan.
Älä puhdista kuivausrumpua bentseenillä, ohenteella, alkoholilla tai asetonilla. Tämä voi aiheuttaa
värinmuutoksia, muotovirheitä, vaurioita, sähköiskun tai tulipalon.
Irrota virtajohto pistorasiasta aina ennen kuivausrummun puhdistamista.
Käyttöpaneeli
Puhdista pehmeällä ja kostealla liinalla. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. Älä suihkuta
puhdistusaineita suoraan käyttöpaneeliin. Pyyhi käyttöpaneelista välittömästi pois siihen läikkynyt
tai roiskunut neste.
Ulkopinta
Puhdista pehmeällä ja kostealla liinalla. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. Älä käytä äläkä säilytä
teräviä ja painavia esineitä kuivausrummun läheisyydessä tai päällä. Säilytä pesu- ja puhdistusaineet
(erikseen myytävässä) telineessä tai erillisessä säilytyslaatikossa.
Rumpu
Huolto
Puhdista kostealla liinalla ja miedolla, hankaamattomalla puhdistusaineella, joka soveltuu
käytettäväksi ruostumattomalle teräkselle. Pyyhi puhdistusaineen jäämät pois puhtaalla, kuivalla
liinalla.
Nukkasihti
Puhdista nukkasihti jokaisen käyttökerran jälkeen.
1. Avaa luukku ja irrota nukkasihti vetämällä
sitä ylöspäin.
44 Suomi
Untitled-9 44
6/27/2019 2:10:58 PM
2. Avaa ulkosihti ja poista sisäsihti (A).
A
3. Avaa sekä ulko- että sisäsihti.
4. Poista nukka molemmista sihdeistä ja
puhdista sitten sihdit puhdistusharjalla.
HUOM.
Puhdistaaksesi sihdit perusteellisesti, puhdista
ne juoksevassa vedessä ja kuivaa ne sen
jälkeen täysin.
HUOMIO
•
•
•
Puhdista nukkasihti jokaisen käyttökerran jälkeen. Muutoin laitteen kuivausteho voi heikentyä.
Älä käytä kuivausrumpua ilman ulkosihtiä, jonka sisällä on sisäsihti.
Jos käytät kuivausrumpua nukkasihdin ollessa kostea, laitteeseen voi muodostua hometta tai
pahaa hajua tai laitteen kuivausteho saattaa heikentyä.
Suomi 45
Untitled-9 45
6/27/2019 2:10:58 PM
Huolto
5. Aseta sisäsihti ulkosihtiin ja laita nukkasihti
takaisin alkuperäiselle paikalleen.
Huolto
Vesisäiliö
Tyhjennä vesisäiliö jokaisen käyttökerran jälkeen, jotta laite ei vuotaisi.
1. Irrota vesisäiliö (A) vetämällä sitä eteenpäin
molemmin käsin.
A
2. Valuta vesi pois tyhjennysaukon (B) kautta
ja aseta vesisäiliö takaisin paikalleen.
HUOM.
Jos tyhjennät vesisäiliön ja painat
B
Käynnistys/keskeytys (Hold to Start
(Käynnistä pitämällä painettuna)) -painiketta,
sen ilmaisin sammuu.
Huolto
46 Suomi
Untitled-9 46
6/27/2019 2:10:59 PM
Lämmönvaihdin
Puhdista lämmönvaihdin vähintään kerran kuussa. (tai Kun äänimerkki kuuluu ja lämmönvaihtimen
merkkivalo syttyy näytölle.)
1. Avaa ulkosuojus (A) painamalla sen yläosaa
kevyesti.
A
2. Vapauta kiinnittimet (B).
B
Huolto
3. Irrota sisäsuojus (C).
C
Suomi 47
Untitled-9 47
6/27/2019 2:10:59 PM
Huolto
4. Puhdista lämmönvaihdin toimitukseen
kuuluvalla puhdistusharjalla tai pölynimurin
harjasuulakkeella. Vältä taivuttamasta tai
vahingoittamasta lämmönvaihtimen ripoja
puhdistaessasi sitä. Tämä voi heikentää
kuivaamissuorituskykyä.
HUOMIO
•
•
Lämmönvaihdinta ei saa koskettaa eikä
puhdistaa paljain käsin henkilövahinkojen ja
palovammojen välttämiseksi.
Älä puhdista lämmönvaihdinta vedellä.
5. Puhdista sisäsuojus pehmeällä, kostealla
liinalla.
Huolto
6. Aseta sisäsuojus takaisin alkuperäiselle
paikalleen ja lukitse sen kiinnittimet.
7. Sulje ulkosuojus.
HUOM.
Varmista puhdistamisen jälkeen, että
kiinnittimet on lukittu.
48 Suomi
Untitled-9 48
6/27/2019 2:10:59 PM
Vianetsintä
Tarkistettavat kohdat
Jos kuivausrummun käytössä ilmenee ongelmia, tutustu ensin alla olevaan taulukkoon ja kokeile
siinä ehdotettuja ratkaisuja.
Ongelma
Kuivausrumpu ei
käynnisty
Toimenpide
•
•
•
•
•
Varmista, että luukku on täysin kiinni.
Varmista, että virtajohto on kytketty pistorasiaan.
Tarkista asunnon suojakytkin ja sulakkeet.
Tyhjennä vesisäiliö.
Puhdista nukkasihti.
•
Tarkista asunnon suojakytkin ja sulakkeet.
•
Valitse muut lämpöasetukset kuin
COOL AIR (KYLMÄ ILMA)asetus (vain DV**N62**** -mallit).
Tarkista nukkasihti ja lämmönvaihdin. Puhdista ne tarvittaessa.
Kuivausrummun jäähdytysvaihe saattaa olla käynnissä.
Kuivausrumpu ei lämpene
•
•
Tarkista kaikki yllä mainitut ja…
Kuivausrumpu ei kuivaa
•
•
•
•
•
•
Varmista, ettei kuivausrumpu ole liian täynnä.
Erottele kevyet ja raskaat vaatekappaleet toisistaan.
Asettele suuret ja raskaat vaatekappaleet uudelleen siten, että ne
kuivuvat tasaisesti.
Varmista, että kuivausrummun huuhtelu toimii.
Jos pyykkimäärä on pieni, lisää joukkoon muutama kuiva pyyhe.
Puhdista nukkasihti ja lämmönvaihdin.
Varmista, ettei rummussa ole kolikoita, nappeja, sytyttimiä tms.
Varmista, että kuivausrumpu on suorassa ja vakaasti lattialla.
Kuivausrumpu saattaa hurista, kun ilmavirta kulkee puhaltimen ja
rummun läpi. Tämä on normaalia.
•
Saumat, taskut ja muut vastaavat vaatteiden osat kuivuvat muita
hitaammin. Tämä on normaalia.
Erottele raskaat ja kevyet vaatekappaleet toisistaan.
Kuivaus on epätasaista
•
Kuivausrumpu haisee
Kuivausrumpu sammuu
ennen pyykin kuivumista
•
Kuivausrumpu saattaa imeä sisäänsä sen ympäristössä olevia
hajuja, jotka sitten erittyvät rummusta. Tämä on normaalia.
•
Kuivausrumpu on liian tyhjä. Lisää pyykkiä ja käynnistä ohjelma
uudelleen.
Kuivausrumpu on liian täynnä. Poista pyykkiä ja käynnistä
ohjelma uudelleen.
•
Suomi 49
Untitled-9 49
6/27/2019 2:11:00 PM
Vianetsintä
•
Kuivausrumpu pitää kovaa •
ääntä
•
Vianetsintä
Ongelma
Vaatteissa on nukkaa
Toimenpide
•
•
•
Pyykki on ryppyistä
•
Wrinkle Prevent
(Rypistymisenesto)
toiminnon käytön jälkeen
•
Varmista aina ennen käyttöä, että nukkasihti on puhdas.
Kuivaa nukkaavat vaatekappaleet (esim. pehmeät pyyhkeet)
erillään helposti nukkaantuvista (esim. mustat pellavahousut).
Jaa suuret pyykkimäärät pienempiin eriin.
Pienet, 1–4 vaatekappaleen pyykkimäärät tuottavat parhaat
tulokset.
Lataa laitteeseen vähemmän pyykkiä. Lataa laitteeseen
samantyyppisiä vaatekappaleita.
Hajut pysyvät kohteissa
sen
COOL AIR (KYLMÄ
ILMA) (vain DV**N62****
-mallit)
•
Varmista, että voimakkaasti haisevat vaatteet on pesty
perusteellisesti.
Vianetsintä
50 Suomi
Untitled-9 50
6/27/2019 2:11:00 PM
Koodit
Jos kuivausrumpu ei toimi, näytöllä saatetaan näyttää näyttökoodi. Tutustu alla olevaan taulukkoon
ja kokeile siinä ehdotettuja ratkaisuja.
Näyttökoodi
Merkitys
Toimenpide
tC
Ilman lämpötila-anturin ongelma
Puhdista nukkasihti ja/tai
lämmönvaihdin. Jos ongelma jatkuu,
soita huoltopalveluun.
tC5
Kompressorin lämpötila-anturin
ongelma
Odota 2–3 minuuttia. Kytke laitteeseen
virta ja käynnistä se uudelleen.
dC
Luukku on auki kuivausrummun
käytön aikana
HC
Kompressori on ylikuumentunut
Soita huoltopalveluun.
Vesisäiliö täynnä
Tyhjennä vesisäiliö, kytke laitteeseen
virta ja käynnistä se uudelleen. Jos
ongelma jatkuu, soita huoltopalveluun.
5C
Tyhjennyspumppu on
epäkunnossa
Sulje luukku ja käynnistä laite uudelleen.
Jos ongelma jatkuu, soita
huoltopalveluun.
•
AC6
Tarkista tiedonsiirto pää- ja
invertteri-PBA:n välillä.
•
•
3C
Tarkista moottorin toiminta.
•
•
Käynnistä ohjelma uudelleen.
Jos näyttökoodi näkyy edelleen, soita
huoltopalveluun.
FIL+tEr
(summeriääni)
Lämmönvaihdin on puhdistettava
Puhdista lämmönvaihdin.
Jos näyttökoodia ei ole mainittu yllä tai jos se näkyy edelleen, soita huoltopalveluun.
Suomi 51
Untitled-9 51
6/27/2019 2:11:00 PM
Vianetsintä
Kuivausrummun tilasta riippuen se
saattaa jatkaa normaalia toimintaa
automaattisesti.
Sammuta kuivausrumpu ja käynnistä
se uudelleen. Käynnistä sen jälkeen
ohjelma uudelleen.
Jos näyttökoodi näkyy edelleen, soita
huoltopalveluun.
Liite
Materiaalien hoito-ohjeet
Seuraavissa merkeissä on vaatteiden hoitoohjeita. Hoito-ohjemerkintöihin lukeutuvat
kuivauksen, valkaisun sekä kuivauksen ja
silityksen tai kuivapesun merkit. Merkkien
käyttö takaa yhtenevyyden kotimaisten ja
ulkomaisten valmistajien vaatteiden välillä.
Noudata hoito-ohjeita, jotta vaatteesi olisivat
mahdollisimman pitkäikäisiä ja voisit välttyä
pyykinpesuun liittyviltä ongelmilta.
Pesuohjelma
Normaali
Pysyvä prässi / rypyt kestävä /
ryppyjen hallinta
Hienopesu / hellävarainen
Käsinpesu
Veden lämpötila**
Kuuma
Lämmin
Kylmä
HUOM.
Liite
** Pistemerkit viittaavat eri tekstiilien
vedenlämpötiloihin. Kuuman asetuksen
lämpötila on 41–52 °C, lämpimän 29–41 °C
ja kylmän 16–29 °C. (Pesuveden lämpötilan
on oltava vähintään 16 °C pesuaineen
aktivoimiseksi ja tehokkaan pesutuloksen
saavuttamiseksi.)
Valkaisu
Mikä tahansa valkaisu (tarvittaessa)
Vain klooriton (värinpitävä)
Valkaisu (tarvittaessa)
Kuivausrumpuohjelma
Normaali
Pysyvä prässi / rypyt kestävä /
ryppyjen hallinta
Hienopesu / hellävarainen
Erityisohjeet
Kuivaus rivissä / ripustamalla
Ripustus vettä valuvana
Kuivaus vaakatasossa
Lämpöasetus
Korkea
Keskitaso
Alhainen
Mikä tahansa
Ei lämpöä / ilmaa
52 Suomi
Untitled-9 52
6/27/2019 2:11:02 PM
Silityskuiva tai höyryn lämpötilat
Kuivapesu
Korkea
Kuivapesu
Keskitaso
Ei kuivapesua
Alhainen
Kuivaus rivissä / ripustamalla
Pesuun liittyvät varoitusmerkit
Älä pese
Ripustus vettä valuvana
Kuivaus vaakatasossa
Älä väännä kuivaksi
Ei valkaisua
Ei kuivausta kuivausrummussa
Ei höyryä (lisätty silitysrautaan)
Ei silitystä
Ympäristönsuojelu
Tämä laite on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Jos päätät hävittää laitteen, ota selvää
paikallisista jätemääräyksistä. Katkaise virtajohto, jottei laitetta voisi enää kytkeä sähköverkkoon.
Irrota luukku, jotta lapset tai pienet eläimet eivät voisi jäädä laitteen sisälle loukkuun.
Liite
Suomi 53
Untitled-9 53
6/27/2019 2:11:04 PM
Liite
Tekniset tiedot
E
D
A
C
B
TYYPPI
EDESTÄ TÄYTETTÄVÄ KUIVAUSRUMPU
DV9*N82****
MALLINIMI
MITAT
Liite
SALLITTU LÄMPÖTILA
DV8*N62****
A
600 mm
600 mm
B
850 mm
850 mm
C
600 mm
600 mm
D
655 mm
640 mm
E
1155 mm
1095 mm
54 kg
50 kg
550-600 W
550-600 W
5–35 °C
5–35 °C
PAINO
SÄHKÖVAATIMUKSET
DV9*N62****
220–240 V /
50 Hz
54 Suomi
Untitled-9 54
6/27/2019 2:11:04 PM
Kulutusarvot
Täyttömäärä (kg) (1)
Energia (kWh)
Enimmäiskesto
(minuuteissa)
9
1,56
188
4,5
0,9
130
9
1,1
130
SYNTHETICS
(SYNTEETTISET)
4,5
0,71
86
COTTON
Malli
Ohjelma
COTTON
(PUUVILLA)
DV9*N82****
DV9*N62****
IRON DRY
(SILITYSKUIVA) (2)
8
1,43
169
(2)
4
0,8
120
IRON DRY
(SILITYSKUIVA) (2)
8
1,02
118
SYNTHETICS
(SYNTEETTISET)
4
0,65
80
(PUUVILLA)
DV8*N62****
(2)
(1)
: Kuivan pyykin paino
(2)
: EN 61121:2013 -testiohjelma
Kaikki tiedot, joissa ei ole ”tähteä”, on laskettu standardin EN 61121:2013 mukaisesti.
Energiankulutustiedot voivat vaihdella edellä mainituista nimellisarvoista pyykkimäärästä,
tekstiilityypeistä, linkouksen jälkeisestä jäännöskosteudesta, virransyötön vaihteluista ja valituista
lisätoiminnoista riippuen.
Liite
Suomi 55
Untitled-9 55
6/27/2019 2:11:04 PM
Liite
Kotitalouskäyttöön tarkoitetut kuivausrummut
Kotitalouskäyttöön tarkoitettujen kuivausrumpujen tekniset tiedot
EU:n säädöksen 392/2012 mukaisesti
Samsung
Mallin nimi
Kapasiteetti
Tyyppi
kg
DV9*N82****
9
Kondensaattori
Energiatehokkuus
A+++ (tehokkain) – D (vähiten tehokas)
A+++
Energiankulutus
Energiankulutus (AE_C) on laskettu 160 kuivauskerran perusteella tavallista
puuvillaohjelmaa käyttäen sekä täydellä että vajaalla koneellisella pyykkiä. Myös
virransäästötilojen energiankulutus on laskettu. Todellinen käyttökertakohtainen
energiankulutus riippuu siitä, miten laitetta käytetään.
Automaattinen rumpukuivaaja
Energiankulutus (E_dry), tavallinen puuvillaohjelma täydellä koneellisella pyykkiä
Energiankulutus (E_dry.1/2), tavallinen puuvillaohjelma vajaalla koneellisella pyykkiä
Sammutustila ja päällejättötila
Virrankulutus sammutustilassa (P_o) täydellä koneellisella pyykkiä
Virrankulutus päällejättötilassa (P_l) täydellä koneellisella pyykkiä
Päällejättötilan kesto
kWh/vuosi
194,0
kWh
kWh
kWh
Kyllä
1,56
0,90
W
W
min
0,50
5,00
10
Ohjelma, johon käytetään ohjeita tuotekyltistä ja vastaavasta asiakirjasta ("vakiopuuvillaohjelma", jota
käytetään täysiin ja vajaisiin kuormiin, on vakiokuivausohjelma, johon tiedot kyltissä viittaavat). Tämä
ohjelma soveltuu tavallisen normaalin kosteuden puuvillan pesuun ja on tehokkain ohjelma puuvillan
pesun energiankulutukseen. Energiankulutustiedot voivat vaihdella edellä mainituista nimellisarvoista
pyykkimäärästä, tekstiilityypeistä, linkouksen jälkeisestä jäännöskosteudesta, virransyötön vaihteluista ja
valituista lisätoiminnoista riippuen.
COTTON
(PUUVILLA)
+
Dry Level
(Kuivaustaso) 2 +
(Rypistymisenesto
poissa käytöstä)
ohjelman kesto vakio-ohjelmalla
Keskimääräinen ohjelma-aika tavalliselle puuvillaohjelmalle täydellä ja vajaalla
koneellisella pyykkiä
Ohjelman kestoaika (T_dry), tavallinen puuvillaohjelma täydellä koneellisella pyykkiä
Ohjelman kestoaika (T_dry.1/2), tavallinen puuvillaohjelma vajaalla koneellisella pyykkiä
min
155
min
min
188
130
%
%
%
B
81
81
81
dB (A) re 1 pW
63
Tiivistymisen tehokkuusluokka
Liite
A (tehokkain) – G (vähiten tehokas)
Tiivistymisen keskimääräinen tehokkuus täydellä koneellisella pyykkiä
Tiivistymisen keskimääräinen tehokkuus vajaalla koneellisella pyykkiä
Tiivistymisen keskimääräinen tehokkuus
Melutaso
Kuivaus täydellä koneellisella pyykkiä
56 Suomi
Untitled-9 56
6/27/2019 2:11:04 PM
Samsung
Mallin nimi
Kapasiteetti
Tyyppi
kg
DV9*N62****
9
Kondensaattori
Energiatehokkuus
A+++ (tehokkain) – D (vähiten tehokas)
A+++
Energiankulutus
Energiankulutus (AE_C) on laskettu 160 kuivauskerran perusteella tavallista
puuvillaohjelmaa käyttäen sekä täydellä että vajaalla koneellisella pyykkiä. Myös
virransäästötilojen energiankulutus on laskettu. Todellinen käyttökertakohtainen
energiankulutus riippuu siitä, miten laitetta käytetään.
Automaattinen rumpukuivaaja
Energiankulutus (E_dry), tavallinen puuvillaohjelma täydellä koneellisella pyykkiä
Energiankulutus (E_dry.1/2), tavallinen puuvillaohjelma vajaalla koneellisella pyykkiä
Sammutustila ja päällejättötila
Virrankulutus sammutustilassa (P_o) täydellä koneellisella pyykkiä
Virrankulutus päällejättötilassa (P_l) täydellä koneellisella pyykkiä
Päällejättötilan kesto
kWh/vuosi
194,0
kWh
kWh
kWh
Kyllä
1,56
0,90
W
W
min
0,50
5,00
10
Ohjelma, johon käytetään ohjeita tuotekyltistä ja vastaavasta asiakirjasta ("vakiopuuvillaohjelma", jota
käytetään täysiin ja vajaisiin kuormiin, on vakiokuivausohjelma, johon tiedot kyltissä viittaavat). Tämä
ohjelma soveltuu tavallisen normaalin kosteuden puuvillan pesuun ja on tehokkain ohjelma puuvillan
pesun energiankulutukseen. Energiankulutustiedot voivat vaihdella edellä mainituista nimellisarvoista
pyykkimäärästä, tekstiilityypeistä, linkouksen jälkeisestä jäännöskosteudesta, virransyötön vaihteluista ja
valituista lisätoiminnoista riippuen.
COTTON
(PUUVILLA)
+
Dry Level
(Kuivaustaso) 2 +
(Rypistymisenesto
poissa käytöstä)
ohjelman kesto vakio-ohjelmalla
Keskimääräinen ohjelma-aika tavalliselle puuvillaohjelmalle täydellä ja vajaalla
koneellisella pyykkiä
Ohjelman kestoaika (T_dry), tavallinen puuvillaohjelma täydellä koneellisella pyykkiä
Ohjelman kestoaika (T_dry.1/2), tavallinen puuvillaohjelma vajaalla koneellisella pyykkiä
min
155
min
min
188
130
%
%
%
B
81
81
81
dB (A) re 1 pW
65
Tiivistymisen tehokkuusluokka
A (tehokkain) – G (vähiten tehokas)
Tiivistymisen keskimääräinen tehokkuus täydellä koneellisella pyykkiä
Tiivistymisen keskimääräinen tehokkuus vajaalla koneellisella pyykkiä
Tiivistymisen keskimääräinen tehokkuus
Melutaso
Liite
Kuivaus täydellä koneellisella pyykkiä
Suomi 57
Untitled-9 57
6/27/2019 2:11:05 PM
Liite
Samsung
Mallin nimi
Kapasiteetti
Tyyppi
kg
DV8*N62****
8
Kondensaattori
Energiatehokkuus
A+++ (tehokkain) – D (vähiten tehokas)
A+++
Energiankulutus
Energiankulutus (AE_C) on laskettu 160 kuivauskerran perusteella tavallista
puuvillaohjelmaa käyttäen sekä täydellä että vajaalla koneellisella pyykkiä. Myös
virransäästötilojen energiankulutus on laskettu. Todellinen käyttökertakohtainen
energiankulutus riippuu siitä, miten laitetta käytetään.
Automaattinen rumpukuivaaja
Energiankulutus (E_dry), tavallinen puuvillaohjelma täydellä koneellisella pyykkiä
Energiankulutus (E_dry.1/2), tavallinen puuvillaohjelma vajaalla koneellisella pyykkiä
sammutustila ja päällejättötila
Virrankulutus sammutustilassa (P_o) täydellä koneellisella pyykkiä
Virrankulutus päällejättötilassa (P_l) täydellä koneellisella pyykkiä
Päällejättötilan kesto
kWh/vuosi
176,0
kWh
kWh
kWh
Kyllä
1,43
0,80
W
W
min
0,50
5,00
10
Ohjelma, johon käytetään ohjeita tuotekyltistä ja vastaavasta asiakirjasta ("vakiopuuvillaohjelma", jota
käytetään täysiin ja vajaisiin kuormiin, on vakiokuivausohjelma, johon tiedot kyltissä viittaavat). Tämä
ohjelma soveltuu tavallisen normaalin kosteuden puuvillan pesuun ja on tehokkain ohjelma puuvillan
pesun energiankulutukseen. Energiankulutustiedot voivat vaihdella edellä mainituista nimellisarvoista
pyykkimäärästä, tekstiilityypeistä, linkouksen jälkeisestä jäännöskosteudesta, virransyötön vaihteluista ja
valituista lisätoiminnoista riippuen.
COTTON
(PUUVILLA)
+
Dry Level
(Kuivaustaso) 2 +
(Rypistymisenesto
poissa käytöstä)
Ohjelman kesto vakio-ohjelmalla
Keskimääräinen ohjelma-aika tavalliselle puuvillaohjelmalle täydellä ja vajaalla
koneellisella pyykkiä
Ohjelman kestoaika (T_dry), tavallinen puuvillaohjelma täydellä koneellisella pyykkiä
Ohjelman kestoaika (T_dry.1/2), tavallinen puuvillaohjelma vajaalla koneellisella pyykkiä
min
141
min
min
169
120
%
%
%
B
81
81
81
dB (A) re 1 pW
65
Tiivistymisen tehokkuusluokka
A (tehokkain) – G (vähiten tehokas)
Tiivistymisen keskimääräinen tehokkuus täydellä koneellisella pyykkiä
Tiivistymisen keskimääräinen tehokkuus vajaalla koneellisella pyykkiä
Tiivistymisen keskimääräinen tehokkuus
Melutaso
Liite
Kuivaus täydellä koneellisella pyykkiä
HUOM.
”*”-merkki viittaa eri malleihin välillä 0–9 tai A–Z.
58 Suomi
Untitled-9 58
6/27/2019 2:11:05 PM
Muistiinpanoja
Untitled-9 59
6/27/2019 2:11:05 PM
KYSYMYKSET JA KOMMENTIT
MAA
SOITA
TAI VIERAILE VERKKOSIVUILLAMME
DENMARK
707 019 70
www.samsung.com/dk/support
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
NORWAY
21629099
www.samsung.com/no/support
SWEDEN
0771 726 786
www.samsung.com/se/support
DC68-03912B-03
Untitled-9 60
6/27/2019 2:11:05 PM
Varmepumpetørker
Brukerhåndbok
DV9*N82****/DV9*N62****/DV8*N62****
Untitled-6 1
6/27/2019 1:03:51 PM
Innhold
Sikkerhetsinformasjon
4
Innhold
Det du trenger å vite om sikkerhetsinstruksjoner
Viktige sikkerhetssymboler
Viktige forholdsregler
Kritiske advarsler vedrørende montering
Kritiske advarsler vedrørende bruk
Forsiktighetsregler ved bruk
Kritiske advarsler vedrørende rengjøring
Instruksjon om WEEE
4
4
5
7
9
10
11
12
Montering
13
Dette følger med
Monteringskrav
Nivellering
Avløpsslange (hvis det trengs)
Sjekkliste ved installasjon
Før du bruker tørketrommelen
Vending av dør (bare DV9*N62****/DV8*N62****)
13
15
17
18
21
21
22
Operasjoner
27
Kontrollpanel
Slik kommer du i gang
Spesialfunksjoner
SmartThings
27
33
37
38
Vedlikehold
43
Kontrollpanel
Utvendig
Trommel
Lofilter
Vannbeholder
Varmeveksler
43
43
43
43
45
46
2 Norsk
Untitled-6 2
6/27/2019 1:03:51 PM
48
Kontrollpunkter
Informasjonskoder
48
50
Vedlegg
51
Tekstilpleietabell
Miljøvern
Spesifikasjon
Forbruksdata
Dataark for tørketromler til husholdningsbruk
51
52
53
54
55
Norsk 3
Untitled-6 3
6/27/2019 1:03:51 PM
Innhold
Feilsøking
Sikkerhetsinformasjon
Gratulerer med din nye tørketrommel fra Samsung. Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon
om installasjon, bruk og vedlikehold av tørketrommelen. Ta deg tid til å lese denne bruksanvisningen for å
få fullt utbytte av tørketrommelens mange fordeler og funksjoner.
Det du trenger å vite om sikkerhetsinstruksjoner
Sikkerhetsinformasjon
Advarsler og viktige sikkerhetsinstruksjoner i denne håndboken dekker ikke alle omstendigheter og
situasjoner som kan oppstå. Det er ditt ansvar å bruke sunn fornuft og være varsom og grundig når du
installerer, vedlikeholder og bruker tørketrommelen.
Ta alltid kontakt med produsenten hvis det oppstår problemer eller situasjoner som du ikke forstår.
Viktige sikkerhetssymboler
Betydningen av ikonene og tegnene i denne brukerhåndboken:
ADVARSEL
Farer eller utrygge vaner som kan føre til alvorlig personskade, død og/eller skade på eiendom.
FORSIKTIG
Farer eller utrygge vaner som kan føre til personskade og/eller skade på eiendom.
MERK
Betyr at det finnes en fare for personskade eller skade på eiendom.
Les instruksjonene
Disse varselskiltene er til for å hindre at du eller andre blir skadet.
Du bør være nøye med å følge dem.
Når du har lest denne håndboken, bør du oppbevare den på et trygt sted, slik at det blir lett å finne den
igjen.
Les alle instruksjonene før du bruker maskinen.
Som for alt utstyr som bruker elektrisitet og har bevegelige deler, finnes det potensielle farer. For å kunne
bruke denne maskinen på en trygg måte bør du gjøre deg kjent med hvordan den betjenes, og være
forsiktig når du bruker den.
ADVARSEL – Brannfare
•
•
•
Tørketrommelen må installeres av en kvalifisert tekniker.
Installer tørketrommelen i henhold til produsentens instruksjoner og lokale retningslinjer.
For å redusere risikoen for alvorlige skader eller dødsfall må du følge installasjonsinstruksjonene.
4 Norsk
Untitled-6 4
6/27/2019 1:03:52 PM
Viktige forholdsregler
ADVARSEL
For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller personskade når du bruker
maskinen, bør du blant annet følge disse grunnleggende forholdsreglene:
Denne maskinen må ikke brukes av personer (barn innbefattet) med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende
erfaring og kunnskap, med mindre de veiledes eller instrueres i hvordan de
skal bruke maskinen av den som er ansvarlig for deres sikkerhet.
2.
Til bruk i Europa: Dette apparatet kan brukes av barn med en alder på
minst 8 år og av personer med fysiske, sansemessige eller psykiske
funksjonshemninger eller manglende erfaring og kunnskap, hvis de har
fått instruksjon i å bruke apparatet på en sikker måte og forstår mulige
faremomenter. Barn må ikke leke med maskinen. Rengjøring og vedlikehold
må ikke utføres av barn uten tilsyn.
3.
Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med maskinen.
4.
Hvis strømledningen er skadd, må den skiftes av produsenten, produsentens
servicerepresentant eller en tilsvarende autorisert person for å unngå
ulykker.
5.
De nye slangesettene som følger med apparatet, skal brukes, og gamle
slangesett må ikke brukes på nytt.
6.
For apparater med ventilasjon i sokkelen er det viktig at ikke et teppe
hindrer åpningene.
7.
Til bruk i Europa: Barn under 3 år bør holdes unna med mindre de er
konstant overvåket.
8.
FORSIKTIG: For å unngå fare på grunn av utilsiktet nullstilling av
termosikringen må dette apparatet ikke få strøm gjennom en ekstern
bryterenhet som f.eks. en timer, eller kobles til en krets som regelmessig slås
av og på av kraftverket eller på annen måte.
Norsk 5
Untitled-6 5
6/27/2019 1:03:52 PM
Sikkerhetsinformasjon
1.
Sikkerhetsinformasjon
9.
Tørketrommelen må ikke brukes hvis klærne har blitt vasket med
industrikjemikalier.
10. Lofilteret må rengjøres jevnlig hvis aktuelt.
Sikkerhetsinformasjon
11. Det må ikke samle seg lo rundt tørketrommelen. (ikke relevant for apparater
med ventilasjon til det fri)
12. Det må sørges for tilstrekkelig ventilasjon for å unngå at gasser strømmer
tilbake inn i rommet fra apparater som bruker andre brennstoffer, inkludert
åpne flammer.
13. Ikke tørk uvaskede plagg i tørketrommelen.
14. Plagg som er tilsmusset av væske, som for eksempel matlagingsolje,
aceton, alkohol, bensin, parafin, flekkfjerningsmidler, terpentin, voks og
voksfjerningsmidler, må vaskes i varmt vann med ekstra vaskemiddel før de
tørkes i tørketrommelen.
15. Gjenstander som skumgummi (lateksskum), dusjhetter, vanntette tekstiler,
gjenstander med gummibakside og klær og puter med skumgummimatter må
ikke tørkes i tørketrommelen.
16. Tøymyknere eller lignende produkter må brukes slik det er spesifisert i
instruksjonene for tøymykneren.
17. Den siste delen av et tørketrommelprogram foregår uten varme
(nedkjølingsprogram) for å sikre at plaggene har en temperatur som gjør at
de ikke blir ødelagt.
18. Fjern alle gjenstander fra lommer, som for eksempel lightere og fyrstikker.
19. ADVARSEL: Stopp aldri en tørketrommel før tørkeprogrammet er avsluttet,
med mindre alle elementer raskt tas ut og brettes ut, slik at varmen fordeler
seg.
20. Avtrekksluft må ikke slippes ut i en ventilasjonskanal som brukes til å trekke
ut røyk fra apparater som brenner gass eller andre brennstoffer.
6 Norsk
Untitled-6 6
6/27/2019 1:03:52 PM
21. Apparatet må ikke installeres bak en låsbar dør, en skyvedør eller en dør
med et hengsel på den andre siden av tørketrommelen, på en slik måte at full
åpning av tørketrommeldøren hindres.
Bare varmepumpemodellen: Instruksjonene skal også inkludere følgende:
ADVARSEL: Ventilasjonsåpningene må ikke være tildekket der apparatet står,
eller i den innebygde strukturen.
ADVARSEL: Kjølemiddelkretsen må ikke skades.
Kritiske advarsler vedrørende montering
ADVARSEL
I rom uten sluk må denne maskinen installeres av en kvalifisert tekniker, for eksempel en rørlegger.
•
Hvis ikke, kan det oppstå elektrisk støt, brann, eksplosjon, problemer med produktet eller
personskader.
Sett strømledningen i et vegguttak, og bruk vegguttaket kun til dette apparatet. Du må ikke bruke
skjøteledning.
•
•
Hvis du deler et vegguttak med andre apparater gjennom et grenuttak eller en skjøteledning, kan det
føre til elektrisk støt eller brann.
Kontroller at strømspenningen, frekvensen og strømstyrken samsvarer med produktspesifikasjonene.
Hvis du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt eller brann. Sett støpselet skikkelig i vegguttaket.
Fjern jevnlig alle fremmedelementer som støv eller vann fra støpselets terminaler og kontaktpunkter med
en tørr klut.
•
•
Ta ut støpselet og rengjør det med en tørr klut.
Hvis du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
Hold alt emballasjemateriell utenfor barns rekkevidde, ettersom emballasjen kan være farlig for barn.
•
Hvis et barn plasserer en pose over hodet, kan det bli kvalt.
Denne maskinen må være skikkelig jordet.
Maskinen må ikke jordes til et gassrør, et vannrør i plast eller en telefonledning.
•
Det kan føre til elektrisk støt, brann, eksplosjon eller problemer med produktet.
Norsk 7
Untitled-6 7
6/27/2019 1:03:52 PM
Sikkerhetsinformasjon
22. ADVARSEL: Apparatet må ikke strømforsynes gjennom en ekstern
bryterenhet, for eksempel en tidtaker, eller kobles til en krets som
regelmessig slås av og på av et apparat.
Sikkerhetsinformasjon
•
Sett aldri strømledningen inn i et vegguttak som ikke er skikkelig jordet, og kontroller at uttaket
overholder nasjonale retningslinjer.
Ikke installer produktet utendørs eller la det utsettes for vær og vind.
Ikke bruk et skadet støpsel, en skadet ledning eller et løst vegguttak.
•
Det kan føre til elektrisk støt eller brann.
Sikkerhetsinformasjon
Hvis støpselet og/eller strømledningen er skadd, må det skiftes av produsenten eller dennes
servicerepresentant eller en tilsvarende kvalifisert tekniker for å unngå ulykker.
Denne maskinen bør plasseres slik at man har lett tilgang til strømstøpselet etter installasjonen.
Ikke trekk hardt i eller bøy strømledningen for mye.
Ikke vri eller bind sammen strømledningen.
Du må ikke hekte opp strømledningen over en metallgjenstand, plassere en tung gjenstand oppå
strømledningen, plassere strømledningen inn mellom ulike gjenstander eller dytte strømledningen inn i
området bak maskinen.
•
Det kan føre til elektrisk støt eller brann.
Ikke dra i strømledningen når du tar ut støpselet.
•
•
Ta ut støpselet ved å holde i selve støpselet.
Hvis du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
Denne maskinen må være skikkelig jordet. Sett aldri strømledningen inn i en stikkontakt som ikke er
tilstrekkelig jordet og overholder nasjonale retningslinjer. Se installasjonsinstruksjoner for jording av
denne maskinen.
Maskinen må installeres i et rom som har et solid, jevnt og vannrett gulv.
•
Hvis ikke, kan det føre til unormale vibrasjoner, støy eller problemer med produktet.
Ettersom ingredienser som finnes i sprayprodukter, kan skade varmevekslerens vanntiltrekkende
egenskaper, slik at det dannes dugg på utsiden av maskinen når maskinen kjøles ned, må du ikke installere
maskinen i en skjønnhetssalong (f.eks. en frisørsalong).
Denne maskinen bør plasseres i nærheten av strømuttaket, vannkranene og avløpsrørene.
8 Norsk
Untitled-6 8
6/27/2019 1:03:52 PM
Kritiske advarsler vedrørende bruk
ADVARSEL
Ikke la barn eller kjæledyr komme oppå eller inni produktet. I tillegg må du ta av dørlåsen (håndtaket) når
du kasserer dette produktet.
•
Ikke forsøk å få tilgang til innsiden av produktet når trommelen roterer.
Ikke sitt på produktet eller len deg mot døren.
•
Det kan føre til at produktet velter, og at du skader deg selv eller andre.
Klærne må bare tørkes etter at de er vasket av en skikkelig vaskemaskin.
Ikke tørk uvaskede plagg i tørketrommelen.
Ikke drikk kondensvannet.
Stopp aldri en tørketrommel før tørkeprogrammet er avsluttet, med mindre alle elementer raskt tas ut og
brettes ut, slik at varmen fordeler seg.
Ikke tørk klær som det er antennelige materialer som bensin, kerosen, benzen, tynnere, alkohol osv. på.
•
Det kan føre til elektrisk støt, brann eller eksplosjon.
Ikke la kjæledyr tygge på, skrape opp eller leke med tørketrommelen.
•
Det kan føre til elektrisk støt eller personskade.
Før du avhender produktet, må du ta av døren og strømledningen.
•
Hvis ikke, kan det føre til skader på strømledningen eller skader på mennesker og dyr.
Ikke ta i støpselet med våte hender.
•
Det kan føre til elektrisk støt.
Hvis det oppstår gasslekkasje (fra offentlig forsyning, propangass eller flytende petroleumsgass), må du
ikke røre maskinen eller strømledningen, men umiddelbart lufte ut rommet.
•
•
På dette tidspunktet må du ikke bruke ventilasjonsviften.
En gnist kan føre til en eksplosjon eller brann.
Ikke reparer, skift ut eller forsøk å utføre service på noen deler av maskinen med mindre det anbefales i
instruksjonene for brukerreparasjon. Du må også ha nødvendige ferdigheter for å utføre service på denne
maskinen.
Ikke forsøk å reparere, demontere eller gjøre endringer på maskinen selv.
•
•
•
Ikke bruk en annen sikring (av kobber, stålkabel osv.) enn standardsikringen.
Når maskinen må repareres eller reinstalleres, kontakter du ditt nærmeste servicesenter.
Hvis ikke, kan det oppstå elektriske støt, brann, problemer med produktet eller personskader.
Produktet du har kjøpt, er beregnet på bruk i private hjem.
Norsk 9
Untitled-6 9
6/27/2019 1:03:52 PM
Sikkerhetsinformasjon
•
Barnet eller kjæledyret kan falle ned fra maskinen eller bli alvorlig skadet hvis det skulle komme inn i
maskinen.
Hvis barn eller et kjæledyr blir innelåst i produktet, er det stor fare for kvelning.
Sikkerhetsinformasjon
Bruk til kommersielle formål regnes som misbruk av produktet. I slike tilfeller vil ikke produktet dekkes av
Samsungs standardgaranti, og Samsung påtar seg intet ansvar for feil eller skader som oppstår på grunn
av slikt misbruk.
Dersom produktet avgir en rar lyd, lukter brent eller genererer røyk, må du umiddelbart kutte strømkilden
og kontakte servicesenteret.
•
Hvis ikke, kan det oppstå elektriske støt eller brann.
Sikkerhetsinformasjon
Ikke la barn (eller kjæledyr) leke på eller i produktet. Døren til produktet er vanskelig å åpne fra innsiden,
og barn og dyr kan bli alvorlig skadet hvis de blir fanget inni maskinen.
Forsiktighetsregler ved bruk
FORSIKTIG
Ikke stå oppå maskinen eller plasser gjenstander (f.eks. klær, stearinlys, tente sigaretter, asjetter,
kjemikalier, metallgjenstander osv.) oppå den.
•
Det kan føre til elektrisk støt, brann, problemer med produktet eller personskade.
Ikke berør glassdøren og innsiden av trommelen under eller rett etter tørking, ettersom de da vil være
varme.
•
Det kan føre til brannskader.
Dørglasset blir varmt under vasking og tørking. Ikke berør dørglasset.
Ikke la barn leke rundt vaskemaskinen eller ta på dørglasset.
•
Det kan føre til brannskader.
Ikke trykk på knappen med skarpe gjenstander som nåler, kniver, fingernegler osv.
•
Det kan føre til elektrisk støt eller personskade.
Ikke tørk tøy som inneholder formgummi (lateks) eller lignende gummiteksturer.
•
Hvis formgummi varmes opp, kan det starte en brann.
Ikke tørk tøy som er tilsmusset med vegetabilsk olje eller stekeolje, ettersom det meste av oljen ikke vil
bli fjernet når du vasker tøyet. Dessuten må du bruke kjøleprogrammet, slik at tøyet ikke varmes opp.
•
Varme fra oksiderende olje kan starte en brann.
Sørg for at alle lommene i tøyet som skal tørkes, er tomme.
•
Harde og skarpe gjenstander, f.eks. mynter, sikkerhetsnåler, spikre, skruer eller steiner, kan gjøre stor
skade på maskinen.
Ikke tørk klær med store spenner, knapper eller annet tungt metall (glidelåser, kroker og nagler,
kneppinger).
Bruk om nødvendig vaskeposen for små og lette plagg som stoffbelter, forkleremmer og bh-er med spiler
som kan gå i oppløsning eller ødelegges under et program.
10 Norsk
Untitled-6 10
6/27/2019 1:03:52 PM
Tørkeark kan brukes med denne modellen og anbefales for en bedre tørkeytelse.
Tørkeark hjelper også å redusere statisk elektrisitet som genereres i løpet av en tørkesyklus. Statisk
elektrisitet kan føre til skade på klærne og mulig skade på apparatet.
Ikke bruk tørketrommelen i nærheten av farlig pulver som kullstøv, hvetemel osv.
•
Det kan føre til elektrisk støt, brann eller en eksplosjon.
Ikke plasser antennelige materialer i nærheten av produktet.
Det kan føre til giftige gasser fra produktet, skader på delene, elektrisk støt, brann eller en eksplosjon.
Maskinen må ikke plasseres bak låsbare dører o.l.
Ikke berør baksiden av maskinen under eller øyeblikkelig etter at tørkeprosessen er ferdig.
•
Maskinen er fortsatt varm og kan forårsake brannskader.
Inneholder drivhusgasser med fluor.
Hermetisk lukket utstyr.
Ikke slipp gasser ut i atmosfæren.
Kjølemiddel (type): R-134a (GWP = 1430)
Kjølemiddel (fylling): 0,37 kg, 0,529 tCO2e
Kritiske advarsler vedrørende rengjøring
ADVARSEL
Ikke rengjør maskinen ved å sprute vann direkte på den.
Ikke bruk benzen, tynner eller alkohol til å rengjøre maskinen.
•
Dette kan føre til misfarging, deformering, skader, elektrisk støt eller brann.
Før rengjøring eller utføring av vedlikehold må du koble maskinen fra veggkontakten.
•
Hvis du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
Rengjør filterbeholderen før og etter at du bruker tørketrommelen.
Rengjør innsiden av produktet jevnlig ved å be en autorisert servicetekniker om hjelp.
Rengjør varmeveksleren med en myk børste eller støvsuger én gang i måneden. Ikke berør
varmeveksleren med hendene. Unnlatelse av å følge dette kan føre til personskade.
Innsiden av tørketrommelen skal rengjøres periodisk av kvalifisert servicepersonell.
Norsk 11
Untitled-6 11
6/27/2019 1:03:52 PM
Sikkerhetsinformasjon
•
•
Sikkerhetsinformasjon
Instruksjon om WEEE
Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk
utstyr)
(Gjelder i land med avfallssortering)
Sikkerhetsinformasjon
Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon,
indikerer at produktet eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader,
headset, USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall
ved slutten av levetiden. For å hindre potensiell skade på miljøet eller
helseskader grunnet ukontrollert avfallsavhending ber vi om at dette avfallet
holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte for å
fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser.
Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av,
eller lokale myndigheter for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan
resirkuleres på en miljøvennlig måte.
Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i
kjøpskontrakten. Dette produktet og det elektroniske tilbehøret skal ikke
blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
For informasjon om Samsungs miljøengasjement og regulerende forpliktelser for produkter, f.eks.
angående REACH, WEEE eller batterier, kan du gå til siden vår om bærekraftighet på www.samsung.com.
12 Norsk
Untitled-6 12
6/27/2019 1:03:53 PM
Montering
Dette følger med
Pakk ut tørketrommelen forsiktig. Hold alt emballasjemateriale unna barn. Delene og plasseringen av deler
som vises under, kan avvike fra din tørketrommel. Før du installerer må du kontrollere at tørketrommelen
har alle delene som er angitt her. Hvis tørketrommelen og/eller delene er skadet eller mangler, ta kontakt
med nærmeste Samsung-kundeservicesenter.
Oversikt over tørketrommelen
01
02
06
03
04
05
01 Toppdeksel
02 Vannbeholder
03 Lofilter
04 Varmeveksler
05 Fot
06 Dør
07 Kontrollpanel
Norsk 13
Untitled-6 13
6/27/2019 1:03:53 PM
Montering
07
Montering
Tilbehør (følger med)
Montering
Slangeholder
Kabelfeste
Slangekobling
Lang avløpsslange (2 m)
Brukerhåndbok
Tørkestativ (bare for enkelte
modeller)
Rengjøringsbørste
Tilbehør (følger ikke med)
Sett for brakettstabling
(SK-DH, SK-DA, SKK-DF)
Stablesett
(SKK-DD, SKK-DDX)
MERK
•
•
•
Stablesettet gjør det mulig å plassere tørketrommelen på en vaskemaskin. Leggmerke til at stablesettet
bare kan brukes med Samsung-vaskemaskiner og -tørketromler. For å kjøpe sett for brakettstabling
(SK-DH, SK-DA, SKK-DF) eller stabelsett (SKK-DD, SKK-DDX), kan du kontakte et Samsung-servicesenter
eller en lokal leverandør. Stablesettene varierer avhengig av vaskemaskinmodellen.
Hvis du vil ha instruksjoner om stabling med tørketrommelen, kan du se installasjonshåndboken som
følger med stablesettet.
Hvis du vil ha informasjon om modellspesifikk tilgjengelighet, kan du se installasjonshåndboken som
følger med stablesettet.
14 Norsk
Untitled-6 14
6/27/2019 1:03:54 PM
Monteringskrav
MERK
Denne tørketrommelen må installeres av en kvalifisert installatør. Hvis du skulle trenge service på grunn
av dårlig eller feil installasjon, anses dette som eiers ansvarsområde slik at garantien kan bli ugyldig.
Behold disse instruksene for fremtidig bruk.
ADVARSEL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Norsk 15
Untitled-6 15
6/27/2019 1:03:54 PM
Montering
•
Ikke koble strømledningen til veggkontakten før tørketrommelen er ferdig installert.
Få to eller flere personer til å hjelpe deg med å flytte tørketrommelen.
Ikke la barn eller dyr leke i, på eller rundt tørketrommelen. Forsvarlig tilsyn er alltid påkrevd.
Hold alt emballasjemateriale unna barn.
Ikke erstatt en skadet strømledning eller strømkontakt selv. La Samsung eller en kvalifisert
servicetekniker erstatte en skadet strømledning eller strømkontakt.
Prøv ikke å reparere, demontere eller gjøre endringer på tørketrommelen. Ved alle reparasjoner må du
kontakte nærmeste Samsung-servicesenter.
Fjern alle dører/lokk fra alle maskiner som skal avhendes, for å unngå kvelningsfare for barn.
Hvis tørketrommelen genererer en merkelig lyd, svidd lukt eller røyk, må du øyeblikkelig ta ut
støpselet og kontakte ditt nærmeste Samsung-servicesenter.
Koble ikke fra tørketrommelen mens den er i gang.
Ikke plasser antennelige materialer i nærheten av tørketrommelen.
Montering
Krav til plasseringen
Velg en plan, solid overflate som vil tåle vibrasjoner. Velg et sted med god tilgang til et jordet strømuttak.
ADVARSEL
•
•
•
•
•
Tørketrommelen kan kun plasseres innendørs.
Ikke plasser tørketrommelen på værutsatte steder.
Ikke installer tørketrommelen på steder hvor temperaturen kan bli lavere enn 5 °C eller høyere enn
35 °C.
Ikke monter tørketrommelen på et sted med mulighet for gasslekkasje.
Ikke blokker luftinntaket i kjølegrillen på forsiden av tørketrommelen.
Installasjon i alkove eller skap
Ved installasjon i alkove eller skap gjelder følgende minimumskrav til rom/klaring rundt tørketrommelen:
Montering
Sider
Topp
Front
Bak
25 mm
25 mm
DV**8***** : 550 mm
DV**6***** : 490 mm
50 mm
Hvis tørketrommelen installeres sammen med en vaskemaskin, må forsiden av alkoven eller skapet ha en
uhindret luftåpning på minst 490 mm.
Krav til elektrisitet og jording
•
•
•
Tørketrommelens strømforsyning må være av typen AC 220-240 V / 50 Hz.
Tørketrommelen må være skikkelig jordet. Hvis det oppstår feil på tørketrommelen, vil jordingen
redusere faren for elektrisk støt ved å gi den elektriske strømmen en minste motstands vei.
Tørketrommelen er utstyrt med en strømledning med en jordet kontakt. Kontakten må kobles til et
egnet uttak som er riktig installert og jordet i henhold til alle lokale koder/regler og forskrifter.
Hvis du har spørsmål angående kravene til elektrisitet eller jording, ta kontakt med Samsung eller en
kvalifisert elektriker.
ADVARSEL
•
•
•
•
•
•
Koble til en jordet stikkontakt.
Bruk ikke et skadet støpsel, en skadet ledning eller en løs eller skadet stikkontakt.
Ikke bruk en adapter eller skjøteledning.
Feil tilkobling av utstyrets jordingsleder kan føre til elektrisk støt. Hvis du er usikker på om
tørketrommelen er riktig jordet, ta kontakt med en kvalifisert elektriker.
Ikke endre strømkontakten, strømledningen eller stikkontakten på noen måte.
Ikke koble jordledningen til plastrør, gassrør eller varmtvannsrør.
16 Norsk
Untitled-6 16
6/27/2019 1:03:54 PM
Nivellering
Før du installerer tørketrommelen, må du ha lest Monteringskrav på side 15. Legg merke til at følgende
instrukser gjelder installasjon uten bruk av avløpsslange. Hvis du vil vite hvordan du bruker en
avløpsslange, se det neste avsnittet, Avløpsslange (hvis det trengs). Av praktiske grunner bør du vurdere
å plassere tørketrommelen ved siden av vaskemaskinen.
1. Plasser tørketrommelen forsiktig på ønsket
sted.
A
2. Bruk et vater (A) og kontroller at
tørketrommelen står i vater sidelengs og front
til bak.
4. Når tørketrommelen er i vater, må du
kontrollere at tørketrommelen står trygt på
gulvet.
5. Koble til tørketrommelen.
B
MERK
•
•
C
D
•
Tørketrommelen kan plasseres i vater ved
hjelp av føttene fremme og bak.
Når du skal stille tørketrommelen i samme
høyde som vaskemaskinen drar du føttene helt
inn (C) ved å vri dem mot klokken. Deretter
løsner (D) du føttene ved å vri dem med
klokken.
Bare forleng føttene så mye som er nødvendig.
Hvis du forlenger føttene mer enn nødvendig,
kan det føre til at tørketrommelen vibrerer.
Norsk 17
Untitled-6 17
6/27/2019 1:03:55 PM
Montering
3. Hvis tørketrommelen ikke er i vater, justerer
du foten (B). Hvis du vrir foten mot klokken,
blir foten kortere. Hvis du vrir foten med
klokken, blir foten lengre.
Montering
Avløpsslange (hvis det trengs)
Tørketrommelen har en innebygd vannbeholder.
Hvis du imidlertid ikke vil bruke vannbeholderen,
kan du installere avløpsslangen. Den medfølgende
tilbehørsslangen (lang avløpsslange) kan brukes til
å forlenge avløpsslangen.
Montering
1. Fjern avløpsslangen fra hull (A) og sett den inn
i hull (B).
A
B
18 Norsk
Untitled-6 18
6/27/2019 1:03:55 PM
2. Sett inn én ende av reserveslangen (lang
avløpsslange) i hull (A).
3. Sett inn den andre enden (utløpet) av
reserveslangen i avløpssystemet på en av
følgende måter:
A
Over en utslagsvask:
2. Hvis du bøyer en del av reserveslangen, bruk
den medfølgende slangeholderen (B), og
fest holderen til veggen med en krok eller til
kranen med en snor. Monter avløpsslangen
(A) og slangeholderen (B), og fest dem med
kabelfestet (C).
A
3. Du kan tømme ut kondensvannet ved å koble
reserveslangen (lang avløpsslange) direkte til
utslippet.
FORSIKTIG
B
C
Ikke bruk forlengelser på avløpsslangen. Det kan
lekke vann fra det tilkoblede området. Bruk en
lang avløpsslange.
Norsk 19
Untitled-6 19
6/27/2019 1:03:55 PM
Montering
1. Sørg for å plassere enden av reserveslangen
lavere enn 90 cm (*) fra bunnen av
tørketrommelen.
Montering
Hvis du bruker et avløpsrør til utslagsvasken:
1. Monter slangekoblingen (A), og fest den til
enden av reserveslangen som vist.
FORSIKTIG
A
Hindre vannlekkasje ved å kontrollere at slangen
og koblingen er godt sammenkoblet.
Montering
2. Koble slangeadapteren direkte til avløpsrøret
på vasken.
20 Norsk
Untitled-6 20
6/27/2019 1:03:56 PM
Sjekkliste ved installasjon
•
•
•
•
Tørketrommelen er koblet til en helt jordet stikkontakt.
Alt emballasjemateriale er helt fjernet og avhendet på riktig måte.
Tørketrommelen står i vater og står støtt på gulvet.
Start tørketrommelen for å sjekke at starter, varmer og slår seg av.
•
Kjør programmet
TIME DRY (TIDSSTYRT TØRKING) i 20 minutter for å se om informasjonskoden HC
vises. Hvis dette skjer, ta kontakt med et lokalt servicesenter.
Etter installasjonen anbefaler vi at du venter minst 1 time før du bruker tørketrommelen.
•
Før du bruker tørketrommelen
Kontroller at det ikke ligger noe tilbehør i trommelen.
Koble til strømledningen rett før du bruker tørketrommelen.
Ikke blokker luftekanalhullet til kjøleristen på forsiden av tørketrommelen.
Ikke plasser antennelige gjenstander i nærheten av tørketrommelen, og hold omgivelsene rene.
Sørg for at tørketrommelen står i vater med underlaget.
Ikke fjern de justerbare føttene fra tørketrommelen. De er nødvendige for å sørge for at
tørketrommelen står i vater.
Montering
•
•
•
•
•
•
Norsk 21
Untitled-6 21
6/27/2019 1:03:56 PM
Montering
Vending av dør (bare DV9*N62****/DV8*N62****)
Du ønsker kanskje å endre dørens retning avhengig av forholdene ved stedet enheten står eller behovene
dine.
ADVARSEL
Sørg for at vending av døren utføres av en kvalifisert tekniker.
1. Ta bort dørpakningen fra døren.
Montering
2. Fjern skruene på den indre glassholderen til
døren.
-
Løsne og fjern først de 3 skruene på
bunnen. Løsne og fjern deretter de
3 skruene på toppen av holderen.
22 Norsk
Untitled-6 22
6/27/2019 1:03:56 PM
3. Frakoble glassholderen.
FORSIKTIG
Pass på at du ikke mister noen av delene til
holderen når du frakobler den. Det kan oppstå
skade på eiendom (sprekker eller brudd) eller
personskade.
4. Fjern skruene til dørhengselet, og frakoble
deretter døren.
Løsne og fjern de 2 boltene på dørrammen.
For å unngå at boltene ripes, skal du bruke
en sekskanten skrutrekker.
5. Fjern den øvre skruen på venstre side av
dørrammen og sett den deretter inn i det
tilsvarende høyre hullet på dørrammen. Ikke
fjern de nedre brakettskruene.
Norsk 23
Untitled-6 23
6/27/2019 1:03:57 PM
Montering
-
Montering
6. Fjern de 2 brakettskruene på den høyre
rammen og deretter de to festeskruene på den
venstre rammen.
7. Sett inn de 2 brakettskruene du tok ut i den
venstre rammen som illustrert.
Montering
-
Se Illustrasjonen til høyre for riktig
plassering av skruene.
8. Fjern den nedre skruen på venstre rammen og
sett den deretter inn i det tilsvarende høyre
hullet på rammen.
24 Norsk
Untitled-6 24
6/27/2019 1:03:57 PM
9. Sett inn spakefestet på den høyre rammen og
stram til de to festeskruene.
10. Sett inn dørhengslet i motsatt posisjon på
dørrammen og stram så til de to bolteskruene.
Montering
11. Sett inn den indre glassholderen i dørdekslet
som har blitt installert på den venstre rammen.
Norsk 25
Untitled-6 25
6/27/2019 1:03:57 PM
Montering
12. Stram til de 3 festeskruene på toppen. Stram
deretter til de 3 festeskruene på bunnen.
13. Fest dørpakningen på døren.
Montering
26 Norsk
Untitled-6 26
6/27/2019 1:03:58 PM
Operasjoner
Kontrollpanel
DV**N82****
01
07
08
09
11
02
10
03
04
05
06
DV**N62****
07
08
09
11
02
10
03
04
05
06
Viser all programinformasjon, inkludert programtid, informasjonskoder og
status for tørketrommelen. I tabellen under finner du statusdetaljer.
01 Digitalt grafisk
display
Sjekk filter-alarm
Avkjøling
Rengjøringsalarm for
varmeveksler
Utsatt slutt
Vannbeholderen er full
Smart Check
Barnesikring
Fuktighetsvarsel
Wi-Fi
Antikrøll
Tørking
02 Programvelger
Vri velgeren for å velge et program. I Programoversikt på side 29 finner du
tilgjengelige programmer.
Norsk 27
Untitled-6 27
6/27/2019 1:04:00 PM
Operasjoner
01
Operasjoner
03
Dry Time
(Tørketid)
Trykk for å justere programtiden for programmene for
TIME DRY
(TIDSSTYRT TØRKING),
WARM AIR (VARMLUFT) og
(KALDLUFT) (bare DV**N62****-modeller).
COOL AIR
Du har tilgang til følgende tidsalternativer (enhet: minutt): 30, 60, 90, 120
og 150.
•
120 minutter og 150 minutter er ikke tilgjengelig for programmene
•
WARM AIR (VARMLUFT) og
COOL AIR (KALDLUFT) (bare
DV**N62****-modeller).
Nøyaktig tørketid varierer avhengig av fuktigheten i det som skal tørkes.
Trykk for å velge tørkenivå i programmene
(BOMULL)
04
Dry Level
(Tørkenivå)
,
AIR WASH,
MIXED LOAD (BLANDET VASK),
SYNTHETICS
(SYNTETISK) og
SILENT DRY (STILLE TØRT) (bare DV9*N82****-modeller).
Tørkenivået kan settes til tre nivåer (1-3). Nivå 1 brukes til delvis tørking av
klær som skal ligge flatt eller henges opp for å tørke. Nivå 3 er sterkest og
brukes til å tørke større mengder.
Operasjoner
Denne varslingen er bare tilgjengelig i programmene
(BOMULL)
05
Damp Alert
(Fuktighetsvarsel)
COTTON
,
MIXED LOAD (BLANDET VASK),
COTTON
SYNTHETICS
(SYNTETISK) og
SILENT DRY (STILLE TØRT) (bare DV9*N82****modellene). Hvis en vask inneholder forskjellige tekstiler, vil indikatoren
Fuktighetsvarsel ( ) blinke når gjennomsnittlig tørrhet er 80 %. Dermed
kan du ta det du ikke vil tørke helt eller som tørker raskt, tidlig ut av
tørketrommelen mens resten kan tørke videre.
Legger til omtrent 3 timer med vekslende tromling på slutten av det valgte
06
Wrinkle Prevent
(Antikrøll)
07
Alarm Off (Alarm
av)
08
09
programmet for å motvirke rynker. Du aktiverer ved å trykke på
Wrinkle
Prevent (Antikrøll). Indikatoren for antikrøll blinker og null vises på
displayet.
Trykk for å dempe / oppheve demping av alarmen. Lydinnstillingen
beholdes når du slår tørketrommelen av og deretter på igjen.
Drum Light
(Trommellys)
Trykk på denne for å slå på eller av den innvendige lampen. Lampen
blir påslått i 2 minutter etter at den har blitt slått på, og slås deretter av
automatisk.
Smart Control
(Smartkontroll)
Når du kobler tørketrommelen til hjemmenettverket med SmartThingsappen, kan du kontrollere tørketrommelen eksternt. Indikatoren Smart
Control (Smartkontroll) blinker. Lasteren går inn i ventemodus for eksterne
kommandoer. Du finner mer informasjon i SmartThings-delen på side 38.
28 Norsk
Untitled-6 28
6/27/2019 1:04:02 PM
10
Start/Pause (Hold
to Start (Hold for å
starte))
Trykk på og hold inne for å starte en operasjon, eller trykk for å stoppe en
operasjon midlertidig.
Trykk på denne for å slå tørketrommelen på/av. Hvis tørketrommelen står
på i 10 minutter uten at noen av knappene trykkes, slås tørketrommelen av
automatisk.
11 Av/På
Programoversikt
Sensorstyrt tørking
Program
COTTON (BOMULL)
Beskrivelse
For bomull, sengetøy, bordduker, undertøy, håndklær og
skjorter.
Maks.
vekt (kg)
MAKS
For bluser og skjorter av polyester (diolen, trevira),
polyamid (perlon, nylon) eller lignende blandinger.
4
DELICATES (ØMFINTLIGE
PLAGG)
For plagg som må behandles forsiktig, for eksempel
undertøy.
2
MIXED LOAD (BLANDET
VASK)
For blandet vask som består av bomull og syntetiske stoffer.
MAKS
Bruker varmluft til å fjerne lukt fra og frisker opp plagg.
Du kan velge ett av 3 nivåer, avhengig av mengde lukt på
plaggene. Dette programmet fungerer best for 1~2 plagg.
AIR WASH
•
•
•
Nivå 1: For lett lukt (standard)
Nivå 2: For normal lukt
Nivå 3: For sterk lukt
1
MERK
Du maksimerer luktfjerningen ved å fukte plaggene med litt
vann. Sjekk hvor fargefast stoffet er før du fukter det.
SUPER SPEED
SILENT DRY (STILLE
TØRT)
(bare DV**N82****-modeller)
IRON DRY (STRYKETØRT)
For blandet vask som består av bomull og syntetiske stoffer.
3
For blandet vask med bomull og syntetisk som du ønsker
å tørke stillegående. Dette kan brukes med alternativet
Antikrøll, slik at du kan starte et program før du legger deg
og ha det ferdig neste morgen.
MAKS
Dette programmet fullfører tørkeprosessen mens plaggene
er fuktige slik at de lett kan strykes.
4
Norsk 29
Untitled-6 29
6/27/2019 1:04:02 PM
Operasjoner
SYNTHETICS (SYNTETISK)
Operasjoner
Program
WOOL (ULL)
OUTDOOR CARE
(YTTERTØY)
BEDDING (SENGETEPPE)
Beskrivelse
Brukes bare til ull som kan vaskes i maskin og tørkes i
trommel.
Best tørkeresultat får du hvis du vrenger plaggene før du
tørker dem.
For yttertøy som skiklær og turtøy, og også for stoffer
som spandex, stretch og mikrofiber. Vi anbefaler at du
bruker dette programmet etter at du har vasket plaggene
med programmet
vaskemaskinen.
Maks.
vekt (kg)
2
2
OUTDOOR CARE (YTTERTØY) i
For større ting som tepper, laken, duntepper og lette dyner.
2
Operasjoner
30 Norsk
Untitled-6 30
6/27/2019 1:04:03 PM
Manuell tørking
Beskrivelse
Maks.
vekt (kg)
For tørking av lett bomull, syntetiske stoffer eller vask som
trenger en rask tørk. Standard tørketid er 35 minutter.
1
Program
QUICK DRY 35’
(KORTPROGRAM)
Brukes til å angi ønsket tørketid.
1. Vri på Programvelger for å velge
(TIDSSTYRT TØRKING).
TIME DRY (TIDSSTYRT
TØRKING)
TIME DRY
2. Trykk på
Dry Time (Tørketid) for å angi tørketiden
mellom 30 og 150 minutter. Fortsett å trykke gjennom
de tilgjengelige Tid-programmene i trinn på 30 minutter.
–
MERK
Den faktiske programtiden kan variere avhengig av hvor
tørre plaggene er.
WARM AIR (VARMLUFT)
Tidsstyrt program for alle stofftyper bortsett fra ull og silke.
Tørr vask som fremdeles er litt fuktig eller allerede har blitt
tørr. Passer også for ettertørking av tykk vask med flere lag
som er vanskelig å tørke.
Operasjoner
For små, forhåndstørkede plagg. Standard tørketid er 30
minutter.
–
MERK
Dette programmet passer til å tørke ullstoffer, sportssko
og myke leker enkeltvis. Disse må bare tørkes ved hjelp av
kurven for ullplagg.
COOL AIR (KALDLUFT)
(bare DV**N62****-modeller)
Alle stofftyper. For å friske opp eller lufte plagg som ikke
har blitt brukt på lenge.
–
Norsk 31
Untitled-6 31
6/27/2019 1:04:03 PM
Operasjoner
Programtabell
MERK
Resultatet blir best hvis du bruker anbefalt mengde for hvert tørkeprogram.
•
•
•
Stor vask: Fyll trommelen omtrent ¾ full. Fyll den ikke over dette nivået siden plaggene må kunne
tromles fritt.
Middels vask: Fyll trommelen omtrent ½ full.
Liten vask: Fyll trommelen med 3-5 plagg, ikke mer enn ¼ full.
Program
COTTON (BOMULL)
Anbefalt last
For bomull, sengetøy, bordduker, undertøy, håndklær og
skjorter.
Mengde
Tørkenivå
MAKS
Tilgjengelig
4
SYNTHETICS (SYNTETISK)
Syntetiske stoffer eller blandingsstoffer.
Tilgjengelig
2
Operasjoner
DELICATES (ØMFINTLIGE
PLAGG)
Silke, tynne stoffer og undertøy.
MIXED LOAD (BLANDET
VASK)
Blandet vask med bomull og syntetiske stoffer.
QUICK DRY 35’
(KORTPROGRAM)
Syntetiske stoffer og lette bomullsstoffer.
TIME DRY (TIDSSTYRT
TØRKING)
Alle stofftyper; tidsstyrt program.
–
Utilgjengelig
WARM AIR (VARMLUFT)
Små artikler og fuktig tøy Hverdagsplagg som passer for
varmtørking.
–
Utilgjengelig
COOL AIR (KALDLUFT)
Alle stofftyper. For å friske opp eller lufte plagg som ikke
har blitt brukt på lenge.
–
Utilgjengelig
(bare DV**N62****-modeller)
Utilgjengelig
MAKS
Tilgjengelig
1
AIR WASH
Plagg med mye tilbehør (for eksempel perler, paljetter,
blonder, knapper osv.) som kan skades eller deformeres.
Bruk ikke dette programmet til stoffer (for eksempel ull,
silke, lær, pels, fløyel, trykte t-skjorter osv.) som lett skades
av varme.
SUPER SPEED
Syntetiske stoffer eller blandingsstoffer.
Utilgjengelig
1
Tilgjengelig
3
SILENT DRY (STILLE TØRT) Blandet vask med bomull og syntetiske stoffer.
(bare DV**N82****-modeller)
IRON DRY (STRYKETØRT)
Dette programmet fullfører tørkeprosessen mens plaggene
er fuktige slik at de lett kan strykes.
WOOL (ULL)
Brukes bare til ull som kan vaskes i maskin og tørkes i
trommel.
OUTDOOR CARE
(YTTERTØY)
For yttertøy som skiklær og turtøy, og også for stoffer som
spandex, stretch og mikrofiber.
Utilgjengelig
MAKS
Tilgjengelig
4
Utilgjengelig
2
Utilgjengelig
2
Utilgjengelig
32 Norsk
Untitled-6 32
6/27/2019 1:04:04 PM
Program
BEDDING (SENGETEPPE)
Anbefalt last
Mengde
2
For større ting som tepper, laken, duntepper og lette dyner.
Tørkenivå
Utilgjengelig
Slik kommer du i gang
Enkle trinn for å starte
1. Trykk på Av/På for å slå på tørketrommelen.
2. Fyll tørketrommelen og lukk døren.
3. Vri på programvelgeren for å velge et program.
4. Endre programinnstillingene (
Dry Time (Tørketid) og
Dry Level (Tørkenivå) ) etter behov.
5. Velg nødvendige innstillinger og dine foretrukne alternativer. (
Wrinkle Prevent (Antikrøll),
Alarm Off (Alarm av) og/eller
Damp Alert (Fuktighetsvarsel),
Delay End (Utsatt slutt)).
MERK
Antall tilgjengelige innstillinger og alternativer varierer fra syklus til syklus.
Slik bytter du program mens programmet kjører
1. Trykk på
Start/Pause (Hold to Start (Hold for å starte)) for å stoppe operasjonen.
2. Velg et annet program.
3. Trykk på og hold inne
programmet.
Start/Pause (Hold to Start (Hold for å starte)) for å starte det nye
Sortere og fylle
•
•
•
•
•
•
•
•
Legg bare inn En vask om gangen i tørketrommelen.
Unngå å blande tyngre og lettere plagg.
Hvis du vil øke tørkeeffekten når du tørker ett eller to plagg, kan du legge inn et tørt håndkle i
maskinen.
Du får best resultat hvis du vikler ut plaggene før du legger dem inn i tørketrommelen.
Ved overlast begrenses tromleprosessen, noe som gir ujevn tørking og skrukkede plagg.
Med mindre det anbefales på vaskelappen, unngå å tørke plagg/tekstiler av ull eller glassfiber.
Unngå å tørke tekstiler som ikke er vasket.
Ikke tørk tekstiler som er tilsmusset med olje, alkohol, bensin osv.
Norsk 33
Untitled-6 33
6/27/2019 1:04:04 PM
Operasjoner
6. Trykk på og hold inne
Start/Pause (Hold to Start (Hold for å starte)). Tørketrommelens indikatorer
lyser opp, og estimert syklustid vises på displayet.
Operasjoner
Tørkestativ (bare for enkelte modeller)
Sett tørketiden til opptil 150 minutter i henhold til fuktighet og plaggenes vekt. Når du tørker tøy med
tørkestativet, anbefales det at du bruker programmet
TIME DRY (TIDSSTYRT TØRKING).
1. Plasser tørkestativet i trommelen ved å
sette stativets frontåpning inn i hullene i
døråpningen.
Operasjoner
A
2. Plasser plagg på stativet slik at det blir nok
plass til at luft kan sirkulere. Klesplagg brettes
og legges flatt på stativet. Sko plasseres med
sålen vendt nedover.
3. Lukk døren, og trykk Av/På. Velg
TIME DRY
(TIDSSTYRT TØRKING) og trykk deretter
Time (Tørketid) for å velge tørketid.
Dry
4. Trykk på og hold inne
Start/Pause (Hold to
Start (Hold for å starte)).
A. Tørkestativ
34 Norsk
Untitled-6 34
6/27/2019 1:04:05 PM
Tørkeforslag
Plagg (maks 1,5 kg)
Vaskbare gensere (blokker ut fasongen og legg
flatt på stativet)
Kosedyr (fylt med bomull eller polyesterfibre)
Beskrivelse
Når du tørker vasken med stativet, bretter og
legger du plaggene på stativet for å hindre at de
blir skrukkete.
Kosedyr (fylt med skum eller gummi)
Skumgummiputer
Joggesko
For å tørke joggesko setter du skoene på stativet
slik at sålene på skoene vender nedover.
FORSIKTIG
•
•
Tørking av skumgummi, plast eller gummi på en varmeinnstilling kan skade artiklene og føre til
brannfare.
Bruk tørkestativet for å forhindre skade på skoene.
Operasjoner
Norsk 35
Untitled-6 35
6/27/2019 1:04:05 PM
Operasjoner
Programveiledning
Følg alltid vaskelappen når du tørker. Hvis det ikke er noen instrukser på vaskelappen, se følgende tabell.
Sengetepper og duntepper
•
Bruk Høy temperaturinnstilling.
Tepper
•
Best resultat får du ved å bare tørke ett teppe om gangen.
Tøybleier
•
Bruk Høy temperaturinnstilling.
Dunfylte artikler
•
Må ikke tørkes med en varmeinnstilling. Hvis du gjør det kan det
medføre brannfare. Bruk bare programmet
(bare DV**N62****-modeller).
Skumgummi (sklitepper,
kosedyr osv.)
•
Puter
•
Må ikke tørkes med en varmeinnstilling. Hvis du gjør det kan det
medføre brannfare. Bruk bare programmet
(bare DV**N62****-modeller).
•
Operasjoner
•
COOL AIR (KALDLUFT)
Legg inn noen tørre håndklær for å bidra til tromling og mer
luftighet.
Ikke tørk puter av kapokull eller skum med varme. Bruk bare
programmet
Plast (dusjforheng, trekk til
utemøbler osv.)
COOL AIR (KALDLUFT)
Bruk
COOL AIR (KALDLUFT) (bare DV**N62****-modeller).
COOL AIR (KALDLUFT) (bare DV**N62****-modeller) eller
TIME DRY (TIDSSTYRT TØRKING).
FORSIKTIG
Vær forsiktig når du tørker artikler som ikke er angitt over.
36 Norsk
Untitled-6 36
6/27/2019 1:04:05 PM
Spesialfunksjoner
Utsatt slutt
Smart Check
Du kan angi at tørketrommelen skal fullføre et
angitt program på en angitt tid.
Hvis tørketrommelen har oppdaget et problem,
kan du bruke Smart Check til å kontrollere
tørketrommelens status via en smarttelefon. Legg
merke til at Smart Check bare kan brukes med
smarttelefoner i Galaxy- eller iPhone-seriene.
1. Velg et program med de nødvendige
alternativene.
2. Trykk knappene - or +
Delay End (Utsatt
slutt) for å angi en tid mellom 1 time og
24 timer i trinn på én time.
3. Trykk på og hold inne
Start/Pause (Hold
to Start (Hold for å starte)). Den tilsvarende
indikatoren begynner å blinke, og klokken
begynner å telle ned til det angitte tidspunktet.
MERK
Barnesikring
For å hindre at barn eller spedbarn ved et uhell
starter eller stiller inn tørketrommelen kan du
bruke Barnesikring som låser alle knapper unntatt
Av/På-knappen.
For å aktivere Barnesikring, trykker du samtidig
og holder inne knappene – og +
(Utsatt slutt) i tre sekunder.
Delay End
MERK
Hvis Barnesikring er aktivert og tørketrommelen
slås av og deretter på igjen, vil Barnesikring
fortsatt være aktivert.
1. Trykk og hold inne
Dry Level (Tørkenivå)
og
Damp Alert (Fuktighetsvarsel) i
3 sekunder. Lampene på displaypanelet
roterer, og Smart Check-koden vises.
2. På smarttelefonen åpner du appen Samsung
Smart Washer, og deretter trykker du på
knappen Smart Check.
3. Rett smarttelefonkameraet mot Smart Checkkoden som vises på displaypanelet.
4. Hvis informasjonskoden gjenkjennes, gir appen
detaljert informasjon om problemet og flere
instrukser.
MERK
•
•
Hvis lys reflekteres på displayet på
tørketrommelen, kan det føre til at appen ikke
gjenkjenner informasjonskoden.
Hvis smarttelefonen ikke gjenkjenner koden,
kan du skrive inn informasjonskoden manuelt
på smarttelefonen.
Norsk 37
Untitled-6 37
6/27/2019 1:04:05 PM
Operasjoner
Hvis du vil avbryte innstillingene for Utsatt
slutt, kan du starte tørketrommelen på nytt med
knappen Av/På.
Hvis du skal bruke Smart Check, må du først laste
ned appen Samsung Smart Washer, og deretter
følge fremgangsmåten under.
Operasjoner
SmartThings
Wi-Fi-tilkobling
På smarttelefonen din går du til Settings (Innstillinger) og slår på den trådløse tilkoblingen og velger et
tilgangspunkt.
MERK
•
•
•
•
•
•
Operasjoner
•
•
•
•
•
Denne enheten er bare designet for husholdningsbruk (Klasse B), og kan brukes i alle boligområder.
Denne enheten kan føre til trådløs interferens, og verken produsenten eller montøren av denne
enheten kan gi noen form for sikkerhetsmåling.
Anbefalte krypteringsmetoder er WPA/TKIP og WPA2/AES. Nyutviklede Wi-Fi-protokoller eller ikke
godkjente Wi-Fi-protokoller støttes ikke.
Mottaksfølsomheten til det trådløse nettverket kan påvirkes av de trådløse omgivelsene rundt.
Hvis Internett-leverandøren din har registrert MAC-adressen på PC-en eller modemmodulen din til
permanent bruk, kan du ikke koble Samsung-tørketrommelen din til Internett. Hvis dette er tilfelle,
kontakter du Internett-leverandøren.
Internett-brannmuren kan forstyrre Internett-tilkoblingen. Hvis dette skjer, kontakter du Internettleverandøren din.
Hvis Internett-problemene fortsetter etter at du har fulgt Internett-leverandørens tiltak, kontakter du
en lokal Samsung-forhandler eller et servicesenter.
Se i brukerhåndboken til ruteren du bruker når du skal installere kablede og trådløse rutere.
Samsung-tørketrommelen støtter Wi-Fi 2,4 GHz-protokollene.
Samsung-tørketrommelen støtter IEEE802.11 b/g/n (2,4 GHz), protokollene for myke tilgangspunkter.
(IEEE802.11n anbefales)
En kablet/trådløs ruter som ikke er godkjent, kan kanskje ikke kobles til Samsung-tørketrommelen.
Last ned
På et appmarked (Google Play Butikk, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) finner du SmartThingsappen ved å søke etter “SmartThings”. Last ned og installer appen på enheten din.
MERK
•
•
•
SmartThings-appen er tilgjengelig på tredjepartsenheter med Android OS 6.0 (Marshmallow) eller
nyere, Samsung-enheter med Android OS 5.0 (Lollipop) eller nyere, og iOS-enheter med iOS 10.0
eller nyere (For iPhone må det være iPhone 6 eller nyere). Appen er optimalisert for Samsungsmarttelefoner (Galaxy S- og Note-seriene).
Enkelte funksjoner på appen fungerer annerledes på tredjepartsenheter.
Appen kan endres uten forvarsel for å gi forbedret ytelse.
Logg inn
Først må du logge inn på SmartThings med Samsung-kontoen din. Hvis du vil opprette en ny Samsungkonto, følger du instruksjonene på appen. Du trenger ikke en separat app for å opprette kontoen din.
38 Norsk
Untitled-6 38
6/27/2019 1:04:05 PM
MERK
Hvis du har en Samsung-konto, bruker du kontoen til å logge inn. En registrert Samsungsmarttelefonbruker logges automatisk inn.
Slik registrerer du enheten din på SmartThings
1. Kontroller at smarttelefonen din er koblet til et trådløst nettverk. Hvis ikke, går du til Settings
(Innstillinger) og slår på den trådløse tilkoblingen og velger et tilgangspunkt.
2. Velg å kjøre SmartThings på smarttelefonen din.
3. Når du ser meldingen “A new device is found (En ny enhet har blitt funnet).”, velger du Add (Legg til).
4. Hvis det ikke vises noen melding, velger du + og velger tørketrommelen din på en liste over
tilgjengelige enheter. Hvis du ikke finner tørketrommelen din på listen, velger du Device
Type (Enhetstype) > Specific Device Model (Spesifikk enhetsmodell), og deretter legger du til
tørketrommelen din manuelt.
5. Registrer tørketrommelen din på SmartThings-appen som følger:
a. Logg inn på SmartThings med Samsung-kontoen din.
b. Slå på en Wi-Fi-tilkobling.
d. Når registreringen er fullført, vises tørketrommelen din på smarttelefonen.
Dryer-app
Integrert kontroll: Du kan overvåke og kontrollere tørketrommelen din både hjemme og på farten.
•
•
Velg tørketrommelikonet på SmartThings. Tørketrommelsiden vises.
Sjekk driftsstatusen eller varslene som er knyttet til tørketrommelen, og endre alternativer eller
innstillinger om nødvendig.
Norsk 39
Untitled-6 39
6/27/2019 1:04:05 PM
Operasjoner
c. Legg til tørketrommelen din i SmartThings. Kontroller at tørketrommelen er koblet til SmartThings.
Operasjoner
SmartThings
Kategori
Sjekkpunkt
Tørkestatus
Du kan kontrollere nåværende program og
tilvalgene, og gjenværende programtid.
Smartkontroll
Status for Smartkontroll vises for
tørketrommelen.
Selvtest
Bruk denne til å sjekke om tørketrommelen
fungerer som normalt.
Energiovervåking
Bruk denne til å overvåke
energiforbruksstatusen.
Start/Pause/Avbryt
Velg et program og nødvendige tilvalg, og
trykk deretter på Start/Pause/Avbryt for
å starte en operasjon, stoppe midlertidig
eller avbryte nåværende operasjon.
Min favoritt
Legg til ofte brukte programmer og tilvalg
i Min favoritt til senere bruk.
Program fullført
Varsler deg når nåværende program er
fullført.
Gjenværende klesvask (bare for
aktuelle modeller)
Varsler deg om klesvask som er igjen etter
at et program er fullført.
Overvåking
Kontroll
Operasjoner
Varsling
Beskrivelse
40 Norsk
Untitled-6 40
6/27/2019 1:04:05 PM
Kategori
Sjekkpunkt
Laundry Recipe *
Beskrivelse
Du kan velge stofftype, tørkenivå
og antikrøll med anbefalte tilvalg og
tørkeprogrammer som du kan starte med
en gang.
Du kan angi ønsket tidspunkt du vil at et
tørkeprogram skal være ferdig.
Laundry Planner *
Q-Rator
Når du har angitt ønsket tidspunkt, får
du et anbefalt program som avsluttes
innen klokkeslettet du har angitt, og du
kan starte eller reservere det anbefalte
programmet.
Gir en jevnlig rapport med en analyse av
maskinbruksstatus i et intervall som er
angitt av brukeren (hver uke/måned).
Homecare Wizard *
* Krever SmartThings, som er tilgjengelig på Android og iOS. Registrering
kreves.
** Bare indikative resultater.
Norsk 41
Untitled-6 41
6/27/2019 1:04:05 PM
Operasjoner
Du kan bruke denne jevnlige rapporten
til å sjekke bruksmønsteret ditt,
vedlikeholdskrav og strømforbruk ** for
den angitte tidsperioden.
Operasjoner
Åpen kildekode-kunngjøring
Programvaren som følger med dette produktet, inneholder programvare med åpen kildekode. Du kan få
hele den tilsvarende kildekoden i en periode på tre år etter den siste forsendelsen av dette produktet, ved
å sende en e-postmelding til mailto:oss.request@samsung.com.
Det er også mulig å få hele den tilsvarende kildekoden på et fysisk medium som en CD-ROM mot et lite
gebyr.
Følgende URL-adresse, http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0, går til
nedlastingssiden for kildekoden som er gjort tilgjengelig, og lisensinformasjon om den åpne kildekoden
relatert til dette produktet. Dette tilbudet er gyldig for alle som mottar denne informasjonen.
Operasjoner
MERK
Samsung Electronics erklærer herved at radioutstyrstypeapparatet er i samsvar med direktivet 2014/53/
EU. Den fullstendige teksten for EU-erklæringen om samsvar er tilgjengelig på følgende nettadresse:
Den offisielle samsvarserklæringen finner du på http://www.samsung.com ved å gå til Kundestøtte > Søk
produktstøtte og skrive inn modellnavnet.
Maks overføringskraft Wi-Fi: 20 dBm ved 2,412 GHz – 2,472 GHz
42 Norsk
Untitled-6 42
6/27/2019 1:04:06 PM
Vedlikehold
ADVARSEL
•
•
•
Ikke rengjør tørketrommelen ved å sprute vann direkte på den.
Ikke rengjør tørketrommelen med benzen, tynner, alkohol eller aceton. Dette kan forårsake misfarging,
deformering, skader, elektrisk støt eller brann.
Ta strømledningen ut av kontakten før du rengjør tørketrommelen.
Kontrollpanel
Rengjør den med en myk, fuktig klut. Ikke bruk slipende vaskemidler. Ikke sprut rengjøringsmidler direkte
på panelet. Tørk umiddelbart av eventuelt søl eller væske fra kontrollpanelet.
Utvendig
Rengjør den med en myk, fuktig klut. Ikke bruk slipende vaskemidler. Unngå bruk eller plassering av
skarpe eller tunge objekter nær/på tørketrommelen. Oppbevar vaskemidler og annet utstyr på støtten
(selges separat) eller i en egen lagringsbeholder.
Trommel
Rengjøres med en fuktig klut med et mildt, ikke-slipende rengjøringsmiddel egnet for overflater av
rustfritt stål. Tørk av gjenværende rester med en ren, tørr klut.
Vedlikehold
Lofilter
Rengjør lofilteret hver gang tørketrommelen har blitt brukt.
1. Åpne døren og trekk lofilteret oppover for å
fjerne det.
Norsk 43
Untitled-6 43
6/27/2019 1:04:06 PM
Vedlikehold
2. Åpne det ytre filteret og fjern innerfilteret (A).
A
3. Brett ut både innerfilteret og ytterfilteret.
4. Fjern loen fra begge filtrene, og rengjør dem
deretter med rengjøringsbørsten.
MERK
For å gjøre filtrene fullstendig rene, rengjøres
de under rennende vann og tørkes deretter
fullstendig.
Vedlikehold
5. Plasser innerfilteret i ytterfilteret, og sett
deretter lofilteret tilbake i opprinnelig posisjon.
FORSIKTIG
•
•
•
Rengjør lofilteret hver gang tørketrommelen har blitt brukt. Ellers vil tørkeytelsen svekkes.
Bruk ikke tørketrommelen uten at innerfilteret er i det ytre filteret.
Hvis tørketrommelen brukes med et vått lofilter, kan det føre til mugg, dårlig lukt eller svekket
tørkeytelse.
44 Norsk
Untitled-6 44
6/27/2019 1:04:06 PM
Vannbeholder
Unngå lekkasjer ved å tømme vannbeholderen etter hver omgang.
1. Bruk begge hendene til å trekke
vannbeholderen (A) fremover for å ta den ut.
A
2. Tøm ut vannet gjennom tømmehullet (B) og
sett deretter vannbeholderen på plass igjen.
MERK
Hvis du tømmer vannbeholderen og trykker
Start/Pause (Hold to Start (Hold for å starte)),
vil den tilhørende indikatoren slås av.
B
Vedlikehold
Norsk 45
Untitled-6 45
6/27/2019 1:04:06 PM
Vedlikehold
Varmeveksler
Rengjør varmeveksleren minst en gang i måneden. (eller når den buzzer lyder og varmeveksler
indikatoren tennes på skjermen.)
1. Trykk forsiktig øverst på ytterdekselet (A) for
å åpne det.
A
2. Lås opp festene (B).
B
Vedlikehold
3. Fjern innerdekselet (C).
C
46 Norsk
Untitled-6 46
6/27/2019 1:04:07 PM
4. Rengjør varmeveksleren med den medleverte
rengjøringsbørsten eller en støvsuger med
et børstestykke. Pass på at du ikke bøyer
eller skader ribbene på varmeveksleren når
du rengjør den. Dette kan føre til svekket
tørkeytelse.
FORSIKTIG
•
•
For å unngå fysisk skade og brannskader må
du ikke berøre eller rengjøre varmeveksleren
med hendene.
Bruk ikke vann til å rengjøre varmeveksleren.
5. Rengjør innerdekselet med en myk, fuktig klut.
7. Lukk ytterdekselet.
MERK
Etter rengjøring må du kontrollere at festerne er
låst.
Norsk 47
Untitled-6 47
6/27/2019 1:04:07 PM
Vedlikehold
6. Sett inn innerdekselet igjen på opprinnelig
sted, og lås deretter festene.
Feilsøking
Kontrollpunkter
Hvis du opplever et problem med tørketrommelen, anbefaler vi at du først sjekker tabellen nedenfor og
prøver forslagene.
Symptom
Tørketrommelen kjører ikke
Tørketrommelen varmer
ikke
Handling
•
•
•
•
•
Kontroller at døren er helt igjen.
Kontroller at strømledningen står i kontakten.
Kontroller kretsbryteren og sikringene i boligen.
Tøm vannbeholderen.
Rengjør lofilteret.
•
Kontroller kretsbryteren og sikringene i boligen.
•
Velg en annen varmeinnstilling enn
COOL AIR (KALDLUFT) (bare
DV**N62****-modeller).
Kontroller lofilteret og varmeveksleren. Rengjør dem om nødvendig.
Tørketrommelen kan være i programmets nedkjølingsfase.
•
•
Kontroller de ovennevnte punktene, samt ...
Tørketrommelen tørker ikke
Tørketrommelen er bråkete
Feilsøking
•
•
•
•
•
•
Kontroller at tørketrommelen ikke er overfylt.
Sorter lette og tunge plagg hver for seg.
Flytt store, klumpete plagg for å sikre jevn tørking.
Kontroller at tørketrommelen tømmes skikkelig.
Ved liten vask, legg inn noen tørke håndklær.
Rengjør lofilteret og varmeveksleren.
•
•
•
Se etter mynter, knapper, lightere osv.
Kontroller at tørketrommelen står i vater og står støtt på gulvet.
Tørketrommelen kan lyde fordi luften beveges gjennom trommelen
og viften. Dette er normalt.
•
Sømmer, lommer og andre deler av plaggene tørker tregere enn
andre. Dette er normalt.
Sorter tunge og lette plagg hver for seg.
Tørker ujevnt
•
Tørketrommelen lukter
Tørketrommelen slår seg av
før klærne er tørre
•
Tørketrommelen kan trekke inn husholdningslukter fra
omgivelsesluften og deretter sende dem ut. Dette er normalt.
•
Det er for lite klær i trommelen. Legg inn flere plagg og start
programmet på nytt.
Det er for mye klær i trommelen. Fjern plagg og start programmet på
nytt.
•
48 Norsk
Untitled-6 48
6/27/2019 1:04:07 PM
Symptom
Lo på klær
Plaggene er fortsatt
skrukkete etter
Wrinkle
Prevent (Antikrøll)
Handling
•
•
•
Kontroller at lofilteret er rent før hver gangs bruk.
Tekstiler som produserer tørr lint (myke håndklær) må skilles fra
plagg som tiltrekker seg lo, for eksempel svarte linbukser.
Del større mengder opp i mindre porsjoner.
•
•
Små laster på 1-4 plagg fungerer best.
Legg inn færre plagg. Legg inn plagg av lignende type.
•
Sørg for at plagg med sterke lukter, vaskes grundig.
Det lukter fremdeles etter
COOL AIR (KALDLUFT)
(bare DV**N62****-modeller)
Feilsøking
Norsk 49
Untitled-6 49
6/27/2019 1:04:07 PM
Feilsøking
Informasjonskoder
Hvis tørketrommelen ikke fungerer som den skal, kan det hende du ser en informasjonskode på skjermen.
Sjekk tabellen nedenfor og prøv forslagene.
Informasjonskode
Betydning
Handling
tC
Problem med
lufttemperatursensoren
Rengjør lofilteret og/eller varmeveksleren.
Hvis dette vedvarer, bør du ringe
kundeservice.
tC5
Problem med
kompressortemperatursensoren
Vent 2-3 minutter. Slå på strømmen, og
start på nytt.
dC
Kjører tørketrommeldøren med
åpen dør
HC
Overopphetet kompressor
5C
Vannbeholderen er full
Tappepumpen er i ustand
Lukk døren og start på nytt.
Hvis dette vedvarer, bør du ringe
kundeservice.
Ring etter service.
Tøm vannbeholderen, slå på strømmen og
start på nytt. Hvis dette vedvarer, bør du
ringe kundeservice.
•
AC6
Sjekk kommunikasjonen mellom
hoved- og inverter-PBA.
•
•
Avhengig av tilstanden kan
tørketrommelen automatisk gå tilbake
til vanlig drift.
Slå tørketrommelen av og slå den på
igjen. Start deretter programmet på
nytt.
Hvis informasjonskoden fortsatt vises,
ringer du service.
Feilsøking
3C
Kontroller at motoren fungerer.
•
•
Prøv å starte programmet på nytt.
Hvis informasjonskoden fortsatt vises,
ringer du service.
FIL+tEr (Buzzer
lyder)
Varmeveksleren må rengjøres
Rengjør varmeveksleren.
For alle koder som ikke vises over eller hvis informasjonskoden fortsatt vises, ringer du service.
50 Norsk
Untitled-6 50
6/27/2019 1:04:08 PM
Vedlegg
Tekstilpleietabell
Følgende symboler gir veiledning om tekstilpleie.
Tekstilpleieetikettene inneholder symboler for
tørking, bleking, tørking og stryking eller rensing
når det er nødvendig. Bruken av symbolene
sikrer samsvar mellom tøyprodusenter både i
inn- og utland. Følg veiledningen på etiketten for
å maksimere levetiden til klesplagget og redusere
tøyvaskproblemer.
Vaskeprogram
Normalt
Permanent press / Krøllfri /
Krøllkontroll
Finvask
Håndvask
Vanntemperatur**
Het
Varm
Kald
MERK
Alle typer blekemidler (ved behov)
Bare uten klor (fargesikker)
Bleking (ved behov)
Program for trommeltørk
Normalt
Permanent press / Krøllfri /
Krøllkontroll
Finvask
Spesielle instruksjoner
Hengetørr / heng opp til tørk
Drypptørk
Tørkes flatt
Varmeinnstilling
Høy
Middels
Lav
Alle varmegrader
Vedlegg
** Prikkene representerer passende
vaskevannstemperaturer for forskjellige plagg.
Temperaturområdet for Het er 41–52 °C,
for Varm 29–41 °C og for Kald 16–29 °C.
(Vaskevannstemperaturen må være minst 16 °C
for at vaskemiddelet skal fungere og gi en effektiv
rengjøring.)
Bleking
Ingen varme/luft
Norsk 51
Untitled-6 51
6/27/2019 1:04:10 PM
Vedlegg
Temperaturer for stryking eller damping
Tørrens
Høy
Tørrens
Middels
Må ikke tørrenses
Lav
Hengetørr / heng opp til tørk
Varselssymboler for klesvask
Ikke vask
Drypptørk
Tørkes flatt
Ikke vreng
Må ikke blekes
Må ikke trommeltørkes
Ingen damp (i strykejernet)
Må ikke strykes
Miljøvern
Denne maskinen er produsert av resirkulerbare materialer. Hvis du skal kvitte deg med maskinen, må
du følge de lokale forskriftene for avfallshåndtering. Skjær av strømledningen, slik at maskinen ikke kan
kobles til en strømkilde. Fjern døren, slik at dyr og småbarn ikke kan bli innestengt i maskinen.
Vedlegg
52 Norsk
Untitled-6 52
6/27/2019 1:04:11 PM
Spesifikasjon
E
D
A
C
B
TYPE
FRONTMATET TØRKETROMMEL
DV9*N82****
MODELLNAVN
MÅL
600 mm
600 mm
B
850 mm
850 mm
C
600 mm
600 mm
D
655 mm
640 mm
E
1155 mm
1095 mm
54 kg
50 kg
550 – 600 W
550 – 600 W
5 – 35 °C
5 – 35 °C
220–240 V /
50 Hz
Vedlegg
TILLATT TEMPERATUR
DV8*N62****
A
VEKT
ELEKTRISITETSKRAV
DV9*N62****
Norsk 53
Untitled-6 53
6/27/2019 1:04:11 PM
Vedlegg
Forbruksdata
Modell
Last (kg) (1)
Energi (kWt)
Maks varighet
(minutter)
9
1,56
188
4,5
0,9
130
IRON DRY
(STRYKETØRT) (2)
9
1,1
130
SYNTHETICS
(SYNTETISK)
4,5
0,71
86
8
1,43
169
4
0,8
120
IRON DRY
(STRYKETØRT) (2)
8
1,02
118
SYNTHETICS
(SYNTETISK)
4
0,65
80
Program
COTTON
(BOMULL)
DV9*N82****
DV9*N62****
(2)
COTTON
(BOMULL)
DV8*N62****
(1)
: Vekt på tørt tøy
(2)
: EN 61121:2013 testprogram
(2)
Alle data uten en "stjerne" ved siden av ble beregnet med EN 61121:2013
Forbruksdata kan variere fra de nominelle verdiene som gis over avhengig av størrelsen på lasten, typen
tekstiler, overskytende fuktighetsnivåer etter sentrifugering, svingninger i strømforsyningen og ekstra
alternativer som velges.
Vedlegg
54 Norsk
Untitled-6 54
6/27/2019 1:04:12 PM
Dataark for tørketromler til husholdningsbruk
Dataark for tørketromler til husholdningsbruk
Som spesifisert i EU-forskrift nr. 392/2012
Samsung
Modellnavn
Kapasitet
Type
kg
DV9*N82****
9
Kondensator
Energieffektivitet
A+++ (høyeste effektivitet) til D (minst effektiv)
A+++
Energiforbruk
Energiforbruk per år (AE_C) (Energiforbruk er basert på 160 tørkesykluser med standard
bomullsprogram ved full og delvis full maskin og forbruk ved lavenergimoduser. Faktisk
kWt/år
energiforbruk per program avhenger av hvordan maskinen brukes.)
Automatisk tørketrommel
kWt
Energiforbruk (E_dry), standard bomullsprogram med full maskin
kWt
Energiforbruk (E_dry 1/2) standard bomullsprogram ved delvis full maskin
kWt
av-modus og påslått modus
Strømforbruk ved av-modus (P_o) ved full last
W
Strømforbruk ved påslått modus (P_l) ved full last
W
Varighet av påslått modus
min
Programmet som informasjonen på etiketten og vaskelappen relaterer til ("standard bomullsprogram" brukes
ved ved full og delvis full maskin, er det standardiserte tørkeprogrammet som informasjonen på vaskelapper
og produktkort henviser til. Dette programmet er egnet for tørking av normal våt bomullsvask og er det mest
effektive programmet med tanke på energiforbruk for bomull. Forbruksdata kan variere fra de nominelle
verdiene som gis over avhengig av størrelsen på lasten, typen tekstiler, overskytende fuktighetsnivåer etter
sentrifugering, svingninger i strømforsyningen og ekstra alternativer som velges.
194,0
Ja
1,56
0,90
0,50
5,00
10
COTTON
(BOMULL)
+
Dry Level
(Tørkenivå) 2 +
(Antikrøll av)
standardprogrammets varighet
Vektet programtid, standard bomullsprogram ved full last og delvis full last
Programtid (T_dry), standard bomullsprogram med full maskin
Programtid (T_dry 1/2) standard bomullsprogram ved delvis full maskin
min
min
min
155
188
130
%
%
%
B
81
81
81
dB (A) re 1 pW
63
effektivitetsklasse for kondensfjerning
Vedlegg
A (mest effektiv) til G (minst effektiv)
Gjennomsnittlig effektiv kondensfjerning ved full last
Gjennomsnittlig effektiv kondensfjerning ved delvis full last
Vektet effektiv kondensfjerning
Utslipp av luftbåren støy
Tørr ved full last
Norsk 55
Untitled-6 55
6/27/2019 1:04:12 PM
Vedlegg
Samsung
Modellnavn
Kapasitet
Type
kg
DV9*N62****
9
Kondensator
Energieffektivitet
A+++ (høyeste effektivitet) til D (minst effektiv)
A+++
Energiforbruk
Energiforbruk per år (AE_C) (Energiforbruk er basert på 160 tørkesykluser med standard
bomullsprogram ved full og delvis full maskin og forbruk ved lavenergimoduser. Faktisk
kWt/år
energiforbruk per program avhenger av hvordan maskinen brukes.)
Automatisk tørketrommel
kWt
Energiforbruk (E_dry), standard bomullsprogram med full maskin
kWt
Energiforbruk (E_dry 1/2) standard bomullsprogram ved delvis full maskin
kWt
av-modus og påslått modus
Strømforbruk ved av-modus (P_o) ved full last
W
Strømforbruk ved påslått modus (P_l) ved full last
W
Varighet av påslått modus
min
Programmet som informasjonen på etiketten og vaskelappen relaterer til ("standard bomullsprogram" brukes
ved ved full og delvis full maskin, er det standardiserte tørkeprogrammet som informasjonen på vaskelapper
og produktkort henviser til. Dette programmet er egnet for tørking av normal våt bomullsvask og er det mest
effektive programmet med tanke på energiforbruk for bomull. Forbruksdata kan variere fra de nominelle
verdiene som gis over avhengig av størrelsen på lasten, typen tekstiler, overskytende fuktighetsnivåer etter
sentrifugering, svingninger i strømforsyningen og ekstra alternativer som velges.
194,0
Ja
1,56
0,90
0,50
5,00
10
COTTON
(BOMULL)
+
Dry Level
(Tørkenivå) 2 +
(Antikrøll av)
standardprogrammets varighet
Vektet programtid, standard bomullsprogram ved full last og delvis full last
Programtid (T_dry), standard bomullsprogram med full maskin
Programtid (T_dry 1/2) standard bomullsprogram ved delvis full maskin
min
min
min
155
188
130
%
%
%
B
81
81
81
dB (A) re 1 pW
65
effektivitetsklasse for kondensfjerning
A (mest effektiv) til G (minst effektiv)
Gjennomsnittlig effektiv kondensfjerning ved full last
Gjennomsnittlig effektiv kondensfjerning ved delvis full last
Vektet effektiv kondensfjerning
Utslipp av luftbåren støy
Tørr ved full last
Vedlegg
56 Norsk
Untitled-6 56
6/27/2019 1:04:12 PM
Samsung
Modellnavn
Kapasitet
Type
kg
DV8*N62****
8
Kondensator
Energieffektivitet
A+++ (høyeste effektivitet) til D (minst effektiv)
A+++
Energiforbruk
Energiforbruk per år (AE_C) (Energiforbruk er basert på 160 tørkesykluser med standard
bomullsprogram ved full og delvis full maskin og forbruk ved lavenergimoduser. Faktisk
kWt/år
energiforbruk per program avhenger av hvordan maskinen brukes.)
Automatisk tørketrommel
kWt
Energiforbruk (E_dry), standard bomullsprogram med full maskin
kWt
Energiforbruk (E_dry 1/2) standard bomullsprogram ved delvis full maskin
kWt
av-modus og påslått modus
Strømforbruk ved av-modus (P_o) ved full last
W
Strømforbruk ved påslått modus (P_l) ved full last
W
Varighet av påslått modus
min
Programmet som informasjonen på etiketten og vaskelappen relaterer til ("standard bomullsprogram" brukes
ved ved full og delvis full maskin, er det standardiserte tørkeprogrammet som informasjonen på vaskelapper
og produktkort henviser til. Dette programmet er egnet for tørking av normal våt bomullsvask og er det mest
effektive programmet med tanke på energiforbruk for bomull. Forbruksdata kan variere fra de nominelle
verdiene som gis over avhengig av størrelsen på lasten, typen tekstiler, overskytende fuktighetsnivåer etter
sentrifugering, svingninger i strømforsyningen og ekstra alternativer som velges.
176,0
Ja
1,43
0,80
0,50
5,00
10
COTTON
(BOMULL)
+
Dry Level
(Tørkenivå) 2 +
(Antikrøll av)
standardprogrammets varighet
Vektet programtid, standard bomullsprogram ved full last og delvis full last
Programtid (T_dry), standard bomullsprogram med full maskin
Programtid (T_dry 1/2) standard bomullsprogram ved delvis full maskin
min
min
min
141
169
120
%
%
%
B
81
81
81
dB (A) re 1 pW
65
effektivitetsklasse for kondensfjerning
A (mest effektiv) til G (minst effektiv)
Gjennomsnittlig effektiv kondensfjerning ved full last
Gjennomsnittlig effektiv kondensfjerning ved delvis full last
Vektet effektiv kondensfjerning
Utslipp av luftbåren støy
Tørr ved full last
Vedlegg
MERK
“*” Stjerne(r) betyr variantmodell og kan variere mellom (0–9) og (A–Z).
Norsk 57
Untitled-6 57
6/27/2019 1:04:12 PM
Notat
Untitled-6 58
6/27/2019 1:04:12 PM
Notat
Untitled-6 59
6/27/2019 1:04:12 PM
SPØRSMÅL ELLER KOMMENTARER?
LAND
RING
ELLER BESØK NETTSIDEN VÅR PÅ
DENMARK
707 019 70
www.samsung.com/dk/support
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
NORWAY
21629099
www.samsung.com/no/support
SWEDEN
0771 726 786
www.samsung.com/se/support
DC68-03912B-03
Untitled-6 60
6/27/2019 1:04:12 PM
Värmepumpstorktumlare
Användarhandbok
DV9*N82****/DV9*N62****/DV8*N62****
Untitled-7 1
6/27/2019 2:04:04 PM
Innehåll
Information om säkerhet
4
Innehåll
Vad du behöver veta om säkerhetsanvisningarna
Viktiga säkerhetssymboler
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Kritiska installationsvarningar
Kritiska användningsvarningar
Försiktighetsåtgärder vid användning
Kritiska rengöringsvarningar
Instruktioner för WEEE
4
4
5
7
9
10
11
12
Installation
13
Medföljande delar
Installationskrav
Nivåjustering
Tömningsslangen (vid behov)
Checklista för installation
Innan du använder torktumlaren
Luckvändning (endast DV9*N62****/DV8*N62****)
13
15
17
18
21
21
22
Drift
27
Kontrollpanel
Komma igång
Specialfunktioner
SmartThings
27
33
37
38
Underhåll
43
Kontrollpanel
Utsidan
Trumma
Luddfilter
Vattenbehållare
Värmeväxlare
43
43
43
43
45
46
2 Svenska
Untitled-7 2
6/27/2019 2:04:04 PM
48
Kontrollpunkter
Informationskoder
48
50
Bilaga
51
Materialtabell
Skydda miljön
Specifikationer
Förbrukningsdata
Specifikationsblad över hushållstorktumlare
51
52
53
54
55
Svenska 3
Untitled-7 3
6/27/2019 2:04:04 PM
Innehåll
Felsökning
Information om säkerhet
Grattis till din nya torktumlare från Samsung. I den här manualen finns viktig information om installation,
användning och underhåll av din nya maskin. Ägna lite tid åt att läsa igenom den här manualen för att
kunna utnyttja de många fördelarna och funktionerna i torktumlaren.
Vad du behöver veta om säkerhetsanvisningarna
Information om säkerhet
Varningar och viktiga säkerhetsanvisningar i den här bruksanvisningen täcker inte alla möjliga
förhållanden och situationer som kan uppstå. Använd ditt sunda förnuft och var noggrann vid installation,
användning och med underhåll av torktumlaren.
Kontakta alltid tillverkaren angående problem eller förhållanden du inte förstår.
Viktiga säkerhetssymboler
Vad symbolerna och tecknen i handboken betyder:
VARNING!
Farlig och osäker hantering kan resultera i allvarliga personskador, dödsfall och/eller egendomsskador.
VAR FÖRSIKTIG!
Farlig och osäker hantering kan resultera i personskador, dödsfall och/eller skada på egendom.
OBS!
Anger att det finns en risk för personskador eller materiella skador.
Läs instruktionerna
Dessa varningstecken finns här för att förhindra att du och andra skadas.
Följ dem exakt.
Efter att du har läst den här användarhandboken ska du förvara den på ett säkert ställe för framtida
referens.
Läs alla anvisningar innan du använder tvättmaskinen.
Liksom för annan utrustning som går på el och innehåller rörliga delar finns potentiella risker. För att
säkert kunna använda den här utrustningen ska du bekanta dig med dess funktioner och testa den före
användning.
VARNING – brandrisk
•
•
•
Torktumlarinstallationen måste göras av en behörig tekniker.
Fyll på kläder enligt tillverkarens anvisningar och lokala regler.
Följ alla installationsanvisningar för att minska risken för allvarlig skada eller dödsfall.
4 Svenska
Untitled-7 4
6/27/2019 2:04:05 PM
Viktiga säkerhetsföreskrifter
VARNING!
Följ säkerhetsföreskrifterna när du vill minska risken för eldsvåda, elektrisk stöt
eller personskador när du använder maskinen, inklusive följande:
Den här maskinen ska inte användas av personer (inklusive barn) med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet
och kunskap, förutom om de övervakas och instrueras i hur apparaten
används av en person som ansvarar för deras säkerhet.
2.
För användning i Europa: Den här maskinen kan användas av barn från 8 år
och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som
saknar erfarenhet och kunskap om de har fått tillräcklig övervakning eller
instruktioner gällande användning av enheten på ett säkert sätt och om de
förstår vilka faror som medförs. Barn får inte leka med enheten. Rengöring
och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.
3.
Barn ska övervakas av en vuxen så att de inte leker med apparaten.
4.
Om strömkabeln skadas måste den bytas av tillverkaren, en servicetekniker
eller liknande kvalificerad person för att undvika fara.
5.
De nya slangarna som medföljer maskinen ska användas och gamla slangar
får inte återanvändas.
6.
För apparater med ventilationshål i botten är det viktigt att det inte finns
några mattor som täcker för öppningarna.
7.
För användning i Europa: Barn under 3 år ska inte använda apparaten om de
inte övervakas.
8.
VAR FÖRSIKTIG! För att undvika fara på grund av oavsiktlig återställning av
termosäkringen får apparaten inte försörjas av en extern kopplingsenhet,
t.ex. en timer, eller vara ansluten till en krets som regelbundet slås av och på
av elförsörjningen.
Svenska 5
Untitled-7 5
6/27/2019 2:04:05 PM
Information om säkerhet
1.
Information om säkerhet
9.
Torktumlaren ska inte användas om industriella kemikalier har använts under
tvättning.
10. Luddfiltret måste rengöras regelbundet, om tillämpligt.
Information om säkerhet
11. Ludd får inte ansamlas runt torktumlaren (ej tillämpligt för enheter där
ventilationen är riktad mot byggnadens utsida).
12. Tillräcklig ventilation måste tillhandahållas för att undvika att gaser förs
tillbaka in i rummet från apparater som använder andra bränslen, inklusive
öppen eld.
13. Torka inte otvättade plagg i torktumlaren.
14. Plagg som har smutsats ned med ämnen såsom matolja, aceton,
alkohol, bensin, fotogen, fläckborttagningsmedel, terpentin, vax och
vaxborttagningsmedel ska tvättas i varmt vatten med extra tvättmedel innan
de torkas i torktumlaren.
15. Föremål såsom skumgummi (latexskum), duschmössor, vattentäta textilier,
artiklar eller kläder med gummi eller kuddar med skumgummi får inte torkas
i torktumlaren.
16. Mjukmedel, och liknande produkter, ska användas enligt anvisningarna för
mjukmedlet.
17. Den sista delen av torktumlarcykeln sker utan värme (nedkylningscykel) för
att säkerställa att plaggen får en temperatur som ser till att plaggen inte
skadas.
18. Ta bort alla föremål, såsom tändare och tändstickor, från fickorna.
19. VARNING: Stoppa aldrig en torktumlare före slutet av torkprogrammet såvida
inte alla plagg snabbt tas ut och sprids ut så att värmen skingras.
20. Frånluft får inte ledas till en rökkanal som används för att leda ut avgaser
från apparater som använder gas eller andra bränslen.
6 Svenska
Untitled-7 6
6/27/2019 2:04:05 PM
21. Enheten får inte installeras bakom en låsbar dörr, en skjutdörr eller en
dörr med gångjärnen på motsatt sida av torktumlaren på ett sådant sätt att
fullständigt öppnande av torktumlarluckan är begränsat.
Endast för modellen med värmepump: Instruktionerna ska även inkludera
innebörden av följande:
VARNING: Se till att ventilationshålen inte är övertäckta runt maskinen och i
den inbyggda strukturen.
VARNING: Skada inte kylkretsen.
Kritiska installationsvarningar
VARNING!
Installationen av den här maskinen måste utföras av en kvalificerad tekniker eller ett serviceföretag.
•
Om så inte sker kan det resultera i elektrisk stöt, explosion, problem med produkten eller skador.
Koppla in strömsladden i ett eluttag och använd kontakten enbart för den här maskinen. Använd inte
förlängningssladd.
•
•
Om du delar vägguttaget med andra enheter via ett grenuttag eller använder förlängningssladd kan
det resultera i elektrisk stöt eller brand.
Se till att spänning, frekvens och ström är samma som i produktspecifikationerna. Om detta inte följs
kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand. Sätt i kontakten ordentligt i vägguttaget.
Ta regelbundet bort alla främmande ämnen, såsom damm eller vatten, från kontaktens stift och
kontaktpunkter med en torr trasa.
•
•
Dra ur kontakten och rengör den med en torr trasa.
Om detta inte följs kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Förvara allt förpackningsmaterial på avstånd från barn, eftersom förpackningsmaterial kan vara farliga
för dem.
•
Om ett barn sätter en påse över huvudet kan det resultera i kvävning.
Enheten måste jordas.
Jorda inte in enheten till en gasledning, ett vattenrör av plast eller en telefonlinje.
•
Detta kan resultera i elektrisk stöt, brand, explosion eller problem med produkten.
Svenska 7
Untitled-7 7
6/27/2019 2:04:05 PM
Information om säkerhet
22. VARNING: Apparaten får inte försörjas av en extern kopplingsenhet, t.ex.
en timer, eller vara ansluten till en krets som regelbundet slås av och på av
elförsörjningen.
Information om säkerhet
•
Koppla aldrig in strömsladden i ett uttag som inte är korrekt jordat och se till att den uppfyller lokala
och nationella regler.
Installera eller förvara inte produkten så att den exponeras för utomhuselement.
Använd inte en skadad strömsladd, eller ett vägguttag som sitter löst.
•
Detta kan resultera i elektrisk stöt eller brand.
Information om säkerhet
Om kontakten (nätsladden) är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess servicepersonal eller
kvalificerad tekniker för att undvika fara.
Den här enheten ska placeras så att strömkontakten är åtkomlig efter installationen.
Du får inte dra eller böja strömsladden överdrivet mycket.
Vrid inte och knyt inte strömsladden.
Haka inte strömsladden över ett metallföremål, placera inte ett tungt objekt på strömsladden, stick inte in
strömsladden mellan föremål och tryck inte in strömsladden i området bakom enheten.
•
Detta kan resultera i elektrisk stöt eller brand.
Dra inte i strömsladden när du kopplar ur den ur vägguttaget.
•
•
Dra ur sladden genom att hålla i kontakten.
Om detta inte följs kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Enheten måste jordas. Koppla aldrig in strömsladden i ett uttag som inte är korrekt jordat och agera i
enlighet med lokala och nationella regler. Se installationsanvisningarna för jordning av den här enheten.
Installera enheten på en plats med ett stadigt, plant golv.
•
Om du underlåter att göra detta kan det leda till onormalt stora vibrationer, buller eller problem med
produkten.
Eftersom en komponent i hårsprej kan försämra vattenkvaliteten på värmeväxlaren så att fukt kan hamna
på enhetens yttre ytor när kylningsperioden körs ska enheten inte installeras i en skönhetssalong.
Den här apparaten ska placeras så att det är lätt att komma åt elkontakten, vattentillförseln och
utloppsrören.
8 Svenska
Untitled-7 8
6/27/2019 2:04:05 PM
Kritiska användningsvarningar
VARNING!
Låt inte barn eller djur vara på eller i produkten. Demontera alltid lucklåset (spaken) när du ska göra dig
av med den.
Detta kan resultera i att barn faller och skadar sig.
Om barn blir inlåsta i produkten finns risk för kvävning.
Information om säkerhet
•
•
Försök inte komma åt produktens insida när trumman roterar.
Sitt inte på produkten och luta dig inte mot luckan.
•
Detta kan resultera i att produkten välter och orsaka skada.
Torka tvätten först efter att den har centrifugerats i en vanlig tvättmaskin.
Torka inte otvättade plagg i torktumlaren.
Drick inte det kondenserat vattnet.
Stoppa aldrig en torktumlare före slutet av torkprogrammet såvida inte alla plagg snabbt tas ut och sprids
ut så att värmen skingras.
Torka inte tvätt som har kommit i kontakt med antändbara material, såsom bensin, fotogen, bensen,
thinner, alkohol etc.
•
Detta kan leda till elektrisk stöt, brand eller explosion.
Låt inte djur eller barn leka med torktumlaren.
•
Detta kan leda till en elektrisk stöt eller skada.
Innan du gör dig av med produkten ska du plocka bort luckan och strömsladden.
•
Om du inte gör det kan det resultera i skada på strömsladden eller personskada.
Rör inte vid strömkontakten med våta händer.
•
Detta kan leda till en elektrisk stöt.
Om gas (stadsgas, propangas, gasol) läcker ska du inte röra enheten eller strömsladden. Ventilera
omedelbart.
•
•
Använd inte ventileringsfläkten för detta.
En gnista kan orsaka en explosion eller brand.
Du får varken reparera, byta eller försöka utföra service på någon del av enheten om inte annat specifikt
rekommenderas i anvisningarna. Du måste även ha nödvändiga erfarenheter för att utföra service på
enheten.
Försök inte att reparera, demontera eller modifiera enheten själv.
•
•
•
Använd inte någon säkring (exempelvis koppar, ståltråd etc.) vid sidan om standardsäkringen.
När reparation eller installation av enheten krävs ska du kontakta närmaste servicecenter.
Om du inte gör detta kan det resultera i en elektrisk stöt, brand, problem med produkten eller skada.
Produkten du har köpt är endast till för användning i hemmet.
Svenska 9
Untitled-7 9
6/27/2019 2:04:05 PM
Information om säkerhet
Användning i affärsverksamhet är att betrakta som vårdslöshet. I det här fallet täcks inte produkten av
standardgarantin som erbjuds av Samsung och inget ansvar kan tas av Samsung för felfunktion eller
skador till följd av felaktig användning.
Om produkten avger konstiga ljud eller rök eller om det luktar bränt ska du omedelbart stänga av
strömmen och kontakta servicecentret.
•
Annars kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Information om säkerhet
Låt inte barn (eller djur) leka i eller på produkten. Luckan på produkten är svår att öppna från insidan och
barn kan bli allvarligt skadade om de fastnar inne i den.
Försiktighetsåtgärder vid användning
VAR FÖRSIKTIG!
Stå inte på enhetens ovansida och placera inga föremål (exempelvis tvätt, tända ljus, tända cigaretter,
kemikalier, metallföremål etc.) på enheten.
•
Detta kan resultera i en elektrisk stöt, brand, problem med produkten eller skada.
Rör inte vid glasrutan eller inuti trumman under eller precis efter torkningen, eftersom den är het.
•
Det kan resultera i brännskador.
Luckans glas blir varmt när disk- och torkprogrammen körs. Därför ska du inte vidröra luckans glas.
Låt inte heller barn leka i närheten av diskmaskinen eller vidröra luckans glas.
•
Det kan resultera i brännskador.
Rör inte vid knapparna med vassa föremål, såsom stift, knivar, fingernaglar etc.
•
Detta kan leda till en elektrisk stöt eller skada.
Torktumla inte tvätt innehållande gummi (latex) eller liknande gummimaterial.
•
Om gummi hettas upp kan det orsaka brand.
Torka inte tvätt som innehåller vegetabilisk olja eller matolja, eftersom en stor mängd olja inte avlägsnas
när du tvättar tvätten. Använd dessutom nedkylningsprogrammet så att tvätten inte blir het.
•
Oljans oxideringsvärme kan starta en brand.
Se till att alla fickorna på alla kläder är tömda innan du torktumlar.
•
Hårda, vassa föremål som mynt, säkerhetsnålar, spikar, skruvar eller stenar kan orsaka omfattande
skador på apparaten.
Torka inte kläder med stora spännen, knappar eller andra tunga metalldelar (dragkedjor, hakar och öglor,
knappskydd).
Vid behov kan du använda ett tvättnät för små och lätta plagg, såsom bälten, förklädesband och behåbågar, som kan gå sönder under ett program.
Torktumlarark är kompatibla med den här modellen och rekommenderas för bättre torkprestanda.
10 Svenska
Untitled-7 10
6/27/2019 2:04:05 PM
Torktumlarark minskar även den statiska elektricitet som uppstår under ett torkprogram. Statisk
elektricitet kan leda till skador på plagg och möjlighen även på torktumlaren.
Använd inte torktumlaren nära pulvermaterial, såsom koldamm, vetemjöl etc.
•
Detta kan leda till en elektrisk stöt, brand eller explosion.
Placera inte antändbara material nära produkten.
•
Det kan resultera i att det tränger ut toxiska gaser ur produkten, skada på delar, en elektrisk stöt,
brand eller en explosion.
Enheten ska inte placeras bakom låsbara dörrar etc.
Information om säkerhet
•
Vidrör inte baksidan på enheten under eller precis efter att torkningen är klar.
•
Enheten är fortfarande varm och kan orsaka brännskador.
Innehåller fluoriderade växthusgaser.
Hermetiskt slutet system.
Ventilera inte gaser direkt i atmosfären.
Kylmedium (typ): R-134a (GWP = 1 430)
Kylmedium (laddning): 0,37 kg, 0,529 tCO2e
Kritiska rengöringsvarningar
VARNING!
Rengör inte enheten genom att spruta vatten rakt på den.
Använd inte bensen, thinner eller alkohol för att rengöra enheten.
•
Detta kan leda till missfärgning, deformation, skada, elektrisk kortslutning eller brand.
Koppla ur enheten ur vägguttaget före rengöring eller underhåll.
•
Om detta inte följs kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Rengör filterlådan före och efter användning av torktumlaren.
Rengör insidan på produkten regelbundet med hjälp av en auktoriserad servicetekniker.
Rengör värmeväxlaren med en mjuk borste eller dammsugare en gång i månaden. Rör inte värmeväxlaren
med händerna. Detta kan orsaka skador.
Torktumlarens insida ska rengöras med jämna mellanrum av behörig servicepersonal.
Svenska 11
Untitled-7 11
6/27/2019 2:04:05 PM
Information om säkerhet
Instruktioner för WEEE
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter)
(Gäller i länder med separata insamlingssystem)
Information om säkerhet
Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten
och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör
sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Dessa föremål
bör hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna för att
förhindra fara för hälsa och miljö.
Hushållsanvändare bör kontakta återförsäljaren som sålt produkten eller
kommunen för vidare information om var och hur produkten och tillbehören
kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor
i köpekontraktet. Produkten och de elektroniska tillbehören bör inte hanteras
tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Besök vår sida om hållbarhet på www.samsung.com om du vill veta mer om Samsungs miljöengagemang
och om produktregleringskrav, t.ex. REACH, WEEE eller batterier.
12 Svenska
Untitled-7 12
6/27/2019 2:04:05 PM
Installation
Medföljande delar
Packa försiktigt upp torktumlaren. Håll allt förpackningsmaterial borta från barn. Delarna och placeringen
av delarna som visas nedan kan skilja sig från torktumlaren. Se till att torktumlaren har alla delar som
anges här innan installation. Om torktumlaren och/eller delar är skadade eller saknas ska du kontakta
närmaste kundcenter för Samsung.
Översikt av torktumlaren
01
02
06
03
04
05
01 Övre lucka
02 Vattenbehållare
03 Luddfilter
04 Värmeväxlare
05 Nivåreglerande ben
06 Lucka
07 Kontrollpanel
Svenska 13
Untitled-7 13
6/27/2019 2:04:06 PM
Installation
07
Installation
Tillbehör (medföljer)
Installation
Slanghållare
Kabelvinda
Slanganslutning
Lång tömningsslang (2 m)
Användarhandbok
Ställtorkning (endast tillämpliga
modeller)
Rengöringsborste
Tillbehör (medföljer inte)
Konsol-kombinationssats
(SK-DH, SK-DA, SKK-DF)
Kombinationssats
(SKK-DD, SKK-DDX)
OBS!
•
•
•
Kombinationssatsen tillåter torktumlaren att staplas ovanpå en tvättmaskin. Observera att
kombinationssatsen endast kan användas med Samsung-tvättmaskiner och torktumlare. Om du vill
köpa en konsol-kombinationssats (SK-DH, SK-DA, SKK-DF) eller kombinationssats (SKK-DD, SKK-DDX)
ska du kontakta Samsungs servicecenter eller lokala återförsäljare. Kombinationssatsen varierar
beroende på tvättmaskinsmodell.
Staplingsanvisningar för torktumlaren hittar du i installationshandboken som medföljer
kombinationssatsen.
Information om modellspecifik tillgänglighet för kombinationssatsen hittar du i installationshandboken
som medföljer kombinationssatsen.
14 Svenska
Untitled-7 14
6/27/2019 2:04:07 PM
Installationskrav
OBS!
Den här torktumlaren måste installeras av en behörig installatör. Om service krävs på grund av dålig
eller felaktig installation, anses det vara ägarens ansvar och kan ogiltigförklara garantin. Förvara dessa
instruktioner för framtida referens.
VARNING!
•
•
•
•
•
•
•
•
Svenska 15
Untitled-7 15
6/27/2019 2:04:07 PM
Installation
•
•
Koppla inte in strömsladden i vägguttaget innan torktumlaren är helt installerad.
Ta hjälp av två eller fler personer för att flytta torktumlaren.
Låt inte barn eller husdjur leka i, på eller runt torktumlaren. Noggrann övervakning är nödvändig vid
alla tillfällen.
Håll allt förpackningsmaterial borta från barn.
Ersätt inte en skadad strömsladd eller kontakt själv. Låt Samsung eller en kvalificerad servicetekniker
ersätta en skadad strömsladd eller kontakt.
Försök inte att reparera, demontera eller modifiera torktumlaren. För eventuella reparationer ska du
kontakta närmaste Samsung-servicecenter.
Ta bort luckan/locket från alla enheter som ska kastas för att undvika att barn kvävs i tumlaren.
Om torktumlaren avger ett främmande ljud, lukt av bränt eller rök, ska du koppla ur strömkontakten
direkt och kontakta närmaste Samsung-servicecenter.
Koppa inte från torktumlaren när den är i drift.
Placera inte antändbara objekt nära produkten.
Installation
Krav på platsen
Välj en jämn, bra konstruerad yta som tål vibrationer. Välj en plats där ett jordat, 3-poligt uttag är
lättillgängligt.
VARNING!
•
•
•
•
•
Installera endast torktumlaren inomhus.
Installera inte torktumlaren i områden som utsätts för väder.
Installera inte torktumlaren där temperaturen kan sjunka under 5 °C eller stiga över 35 °C.
Installera inte torktumlaren där gas kan läcka ut.
Blockera inte kylgrillens luftinlopp på torktumlarens framsida.
Installation i alkov eller skåp
För installation i alkov eller garderob kräver torktumlaren följande minimiavstånd:
Installation
Sidor
Överst
Fram
Bak
25 mm
25 mm
DV**8***** : 550 mm
DV**6***** : 490 mm
50 mm
Om du installerar torktumlaren med en tvättmaskin måste framsidan på alkoven eller garderoben ha en
öppning utan hinder på minst 490 mm.
Krav på elektricitet och jordning
•
•
•
Torktumlaren kräver en strömförsörjning med växelström 220–240 V / 50 Hz.
Torktumlaren måste vara ordentligt jordad. Om torktumlaren inte fungerar korrekt eller går sönder kan
jordningen minska risken för elektrisk kortslutning genom att erbjuda en krets för minsta motstånd
när det gäller elström. Torktumlaren levereras med en strömsladd som har en 3-polig jordad kontakt.
Kontakten måste anslutas till ett lämpligt uttag som är korrekt installerat och jordat i enlighet med
lokala regler och förordningar.
Om du har några frågor angående krav på elektricitet och jordning ska du kontakta Samsung eller en
behörig elektriker.
VARNING!
•
•
•
•
•
•
Anslut till ett jordat 3-poligt uttag.
Använd inte en skadad strömkontakt, sladd eller ett vägguttag som är skadat eller sitter löst.
Använd inte en adapter eller en förlängningssladd.
Felaktig anslutning av jordning kan resultera i elektrisk stöt. Om du är osäker på om torktumlaren är
ordentligt jordad ska du kontrollera med en behörig elektriker.
Ändra inte på strömkontakten, strömsladden eller uttaget på något sätt.
Anslut inte den jordade kabeln till plastkablar, gasledningar eller varmvattenledningar.
16 Svenska
Untitled-7 16
6/27/2019 2:04:07 PM
Nivåjustering
Innan du installerar torktumlaren ska du se till att du har läst Installationskrav på sidan 15. Observera att
följande instruktioner är för installation utan att använda en tömningsslang. Om du vill ha instruktioner
om hur du använder en tömningsslang ska du se nästa avsnitt, Tömningsslangen (vid behov). För
enkelhetens skull ska du överväga att installera torktumlaren bredvid tvättmaskinen.
1. Skjut försiktigt torktumlaren till önskad plats.
A
2. Använd ett vattenpass (A) och kontrollera att
torktumlaren står jämnt från sida till sida och
framifrån och bakåt.
4. När torktumlaren står jämnt ska du se till att
torktumlaren står stadigt på golvet.
5. Koppla in torktumlaren.
B
OBS!
•
•
C
D
•
Torktumlaren kan nivåjusteras med ett av eller
båda främre och bakre benen på torktumlaren.
För att ställa in torktumlaren i samma höjd
som tvättmaskinen ska du dra ut (C) de
nivåreglerande benen helt genom att vrida
dem moturs och sedan lossa (D) benen genom
att vrida dem medurs.
Dra inte ut de nivåreglerande benen mer
än vad som behövs. Om du drar ut de
nivåreglerande benen mer än nödvändigt kan
det leda till att torktumlaren vibrerar.
Svenska 17
Untitled-7 17
6/27/2019 2:04:07 PM
Installation
3. Om torktumlaren inte är i nivå ska du justera
de nivåreglerande benet (B). Om du vrider
benet moturs förkortas det. Om du vrider
benet medurs förlängs det.
Installation
Tömningsslangen (vid behov)
Torktumlaren levereras med en inbyggd
vattentank. Men om du inte vill använda
vattentanken kan du installera tömningsslangen.
Den medföljande tillbehörsslangen (lång
tömningsslang) kan användas som en förlängning
till tömningsslangen.
Installation
1. Ta bort tömningsslangen från hål (A) och sätt
in den i hål (B).
A
B
18 Svenska
Untitled-7 18
6/27/2019 2:04:08 PM
2. Sätt i ena änden av tillbehörsslangen (lång
tömningsslang) i hål (A).
3. Sätt i tillbehörsslangens andra ände (utloppet) i
avloppssystemet på ett av följande sätt:
A
Över ett tvättställ:
2. Om du vill böja någon punkt av
tillbehörsslangen ska du använd den
medföljande slanghållaren (B) av plast
och fästa hållaren på väggen med en krok
eller till kranen med ett snöre. Montera
tömningsslangen (A) och slanghållaren (B) och
fixera dem med kabelvindan (C).
A
3. Du kan tömma ut kondenserat vatten
genom att ansluta tillbehörsslangen (lång
tömningsslang) direkt till utloppet.
VAR FÖRSIKTIG!
B
C
Förläng inte dräneringsslangen. Vatten kan läcka
ut från det anslutna området. Använd en lång
tömningsslang.
Svenska 19
Untitled-7 19
6/27/2019 2:04:08 PM
Installation
1. Se till att placera tillbehörsslangens ände lägre
än 90 cm (*) från torktumlarens undersida.
Installation
Genom att använda avloppsröret i tvättstället:
1. Montera slangkopplingen (A) och fäst den till
tillbehörsslangens ände så som visas.
VAR FÖRSIKTIG!
A
För att förhindra vattenläckage ska du se till att
ansluta slangen och anslutningen ordentligt.
Installation
2. Anslut slangadaptern direkt till avloppsröret i
tvättstället.
20 Svenska
Untitled-7 20
6/27/2019 2:04:09 PM
Checklista för installation
•
•
•
•
Torktumlaren är ansluten till ett jordat uttag.
Allt förpackningsmaterial är helt borttaget och kasserat.
Torktumlaren är nivån och står stadigt på golvet.
Starta torktumlaren för att se till att den körs, värms upp och stängs av.
•
Kör programmet
TIME DRY (TIDSSTYRD TORKNING) i 20 minuter för att se om informationskoden
HC visas. Om så är fallet, kontakta ett lokalt servicecenter.
Efter installationen rekommenderar vi att du väntar minst 1 timme innan du använder torktumlaren.
•
Innan du använder torktumlaren
Se till att inget tillbehör finns kvar inuti trumman.
Anslut strömsladden strax innan du använder torktumlaren.
Blockera inte luftinloppshålet på kylgrillen på torktumlarens framsida.
Placera inte antändbara föremål nära torktumlaren och håll det rent runt den.
Se till att torktumlaren står plant på marken.
Ta inte bort de justerbara benen på torktumlaren. De behövs för att hålla torktumlaren på jämn nivå
med marken.
Svenska 21
Untitled-7 21
6/27/2019 2:04:09 PM
Installation
•
•
•
•
•
•
Installation
Luckvändning (endast DV9*N62****/DV8*N62****)
Beroende på hur installationsplatsen eller dina behov ser ut kanske du vill vända på luckans
öppningsriktning.
VARNING!
Se till att luckvändningen utförs av en kvalificerad tekniker.
1. Ta bort luckpackningen från luckan.
Installation
2. Ta bort skruvarna på luckans inre glashållare.
-
Lossa och ta först bort de 3 skruvarna
längst ned. Lossa och ta sedan bort de
3 skruvarna längst upp på hållaren.
22 Svenska
Untitled-7 22
6/27/2019 2:04:09 PM
3. Ta loss glashållaren.
VAR FÖRSIKTIG!
Var försiktig så att du inte tappar någon av
hållarens delar när du tar loss den. Skada på
egendom (sprickor eller brott) eller fysiska skador
kan uppstå.
4. Ta bort gångjärnens skruvar och ta sedan loss
luckan.
-
Lossa och ta bort de 2 bultarna på luckans
fäste.
För att undvika att bultarna skavas, använd
en sexkantsskruvmejsel.
5. Ta bort den övre skruven till vänster
om luckans fäste och sätt sedan in den i
motsvarande höger hål på luckans fäste. Ta
inte bort de nedre konsolskruvarna.
Svenska 23
Untitled-7 23
6/27/2019 2:04:10 PM
Installation
-
Installation
6. Ta bort de 2 konsolskruvarna på höger fäste
och ta sedan bort de 2 fästskruvarna på
vänster fäste.
7. Sätt in de 2 borttagna konsolskruvarna i
vänster fäste så som visas.
Installation
-
Se bilden till höger för rätt läge för
skruvarna.
8. Ta bort den nedre skruven på vänster fäste
och sätt sedan in den i motsvarande hål på
höger fäste.
24 Svenska
Untitled-7 24
6/27/2019 2:04:10 PM
9. Sätt spakhållaren på höger fäste och dra sedan
åt de 2 fästskruvarna.
10. Sätt luckans gångjärn på motsatt sida av
luckans fäste och dra sedan åt de 2 skruvarna.
Installation
11. Sätt den inre glashållaren i luckskyddet som
har monterats på vänster fäste.
Svenska 25
Untitled-7 25
6/27/2019 2:04:11 PM
Installation
12. Dra åt de 3 fästskruvarna längst upp. Dra
sedan åt de 3 fästskruvarna längst ned.
13. Fäst luckpackningen på luckan.
Installation
26 Svenska
Untitled-7 26
6/27/2019 2:04:11 PM
Drift
Kontrollpanel
DV**N82****
01
07
08
09
11
02
10
03
04
05
06
DV**N62****
01
07
08
09
02
10
03
04
05
06
Visar all programformation, inklusive programtid, informationskoder och
torktumlares status. Se tabellen nedan för statusinformation.
01 Digital grafisk display
Kontrollera filterlarm
Kylning
Larm för värmeväxlare
ren
Senarelagt slut
Full vattenbehållare
Smart Check
Barnlås
Fuktlarm
Wi-Fi
Skrynklingseliminering
Torkning
02 Programväljaren
Vrid på ratten för att välja ett program. Se Programöversikt på sidan 29
för tillgängliga program.
Svenska 27
Untitled-7 27
6/27/2019 2:04:13 PM
Drift
11
Drift
Tryck för att justera programtiden för programmen
TIME DRY
(TIDSSTYRD TORKNING),
WARM AIR (VARM LUFT) och
(KALL LUFT) (endast modeller DV**N62****).
Dry Time (Torktid)
03
Följande tidsalternativ (enhet: minut) finns: 30, 60, 90, 120 och 150.
•
120 minuter och 150 minuter är inte tillgängliga för programmen
•
WARM AIR (VARM LUFT) och
COOL AIR (KALL LUFT) (endast
modellerna DV**N62****).
Den exakta torktiden varierar beroende på fuktigheten i tvätten.
Tryck för att välja torrhetsnivån i programmen
COTTON (BOMULL)
04
Dry Level
(Torrhetsnivå)
,
SYNTHETICS (SYNTET) och
SILENT DRY (TYST TORKNING) (endast
modellerna DV9*N82****). Torrhetsnivån kan ställas in i tre nivåer (1-3).
Nivå 1 används för att deltorka plagg som ska torkas liggande eller
hängande. Nivå 3 är den kraftigaste och används för att torka större
eller klumpigare tvättar.
Drift
,
Damp Alert
(Fuktlarm)
AIR WASH,
MIXED LOAD (BLANDAD TVÄTT),
Det här larmet finns endast på programmen
05
COOL AIR
MIXED LOAD (BLANDAD TVÄTT),
COTTON (BOMULL)
SYNTHETICS (SYNTET) och
SILENT DRY (TYST TORKNING) (endast modellerna DV9*N82****). Om
en last innehåller blandade material blinkar lysdioden för Fuktlarm
( ) när den genomsnittliga torrheten för objektet är 80 % torrt. Detta
låter dig ta ur plagg som du inte vill ska torka helt eller som torkar
snabbt från torktumlaren tidigt medan du låter andra fortsätta att torka.
Lägger till cirka 3 timmars oavbruten tumling vid slutet av det valda
06
Wrinkle Prevent
(Skrynklingseliminering)
Alarm Off (Larm av)
07
08
Drum Light
(Trumbelysning)
Smart Control
09
10
programmet för att minska rynkor. Tryck på
Wrinkle Prevent
(Skrynklingseliminering) för att aktivera den här funktionen. Lysdioden
för skrynklingseliminering blinkar och en nolla visas på displayen.
Tryck för att stänga av/på larmet. Ljudinställningen bibehålls när du
stänger av torktumlaren och slår på den igen.
Tryck för att slå på/av den invändiga lampan. Lampan lyser i 2 minuter
efter att den har slagits på och släcks sedan automatiskt.
När du har anslutit torktumlaren till hemnätverket med hjälp av appen
SmartThings kan du styra torktumlaren på distans. Lysdioden Smart
Control blinkar. Lastaren går till vänteläge för fjärrkommandon. För mer
information, se avsnittet SmartThings på sidan 38.
Start/Paus (Hold to
Tryck och håll för att starta eller tryck för att stoppa funktionen tillfälligt.
Start (Håll för att starta))
28 Svenska
Untitled-7 28
6/27/2019 2:04:17 PM
11 Strömbrytare
Tryck på den här knappen för att stänga av/slå på torktumlaren. Om
torktumlaren är påslagen i över 10 minuter utan att du trycker på några
knappar stängs den av automatiskt.
Programöversikt
Sensorstyrd torkning
Program
Beskrivning
Max. last
(kg)
COTTON (BOMULL)
För bomull, sängkläder, dukar, underkläder, handdukar eller
skjortor.
MAX.
SYNTHETICS (SYNTET)
För blusar, skjortor av polyester (diolen, trevira), polyamid
(perlon, nylon) eller andra liknande blandningar.
4
DELICATES (ÖMTÅLIGA
TEXTILIER)
För plagg som ska hanteras med försiktighet, t.ex.
underkläder.
2
MIXED LOAD (BLANDAD
TVÄTT)
För blandad tvätt som består av bomull och syntetmaterial.
MAX.
Drift
Använder varm luft för att avlägsna dålig lukt och fräscha
upp plagg. Du kan välja mellan 3 nivåer beroende på
plaggens lukt. Detta program är bäst att använda för 1–2
plagg.
AIR WASH
•
•
•
Nivå 1: För lätta lukter (standard)
Nivå 2: För normala lukter
Nivå 3: För starka lukter
1
OBS!
För att maximera deodoranteffekten ska du fukta plaggen
med lite vatten. Kontrollera tygets färgäkthet innan du
lägger till vatten.
SUPER SPEED
SILENT DRY (TYST
TORKNING)
(endast modellerna
DV**N82****)
IRON DRY (STRYKTORRT)
För blandad tvätt som består av bomull och syntetmaterial.
3
För blandad tvätt bestående av bomull och syntet som
du vill torka tyst. Detta kan användas med alternativet
Skrynklingseliminering så att du kan starta ett program
innan du ska sova och sedan är det klart på morgonen.
MAX.
Detta program avslutar torkningen i ett fuktigt tillstånd
vilket underlättar strykning.
4
Svenska 29
Untitled-7 29
6/27/2019 2:04:18 PM
Drift
Program
Beskrivning
Max. last
(kg)
Endast för maskintvättbar och torktumlingsbar ylle.
WOOL (YLLE)
OUTDOOR CARE
(YTTERKLÄDER)
Vänd tvätten ut och in innan den torkas för att få det bästa
resultatet.
För ytterkläder såsom skidkläder och klättringskläder
och även för textiler av till exempel spandex, stretch och
mikrofiber. Vi rekommenderar att du använder det här
programmet efter att du har tvättat med programmet
2
2
OUTDOOR CARE (YTTERKLÄDER) i tvättmaskinen.
BEDDING (ÖVERKAST)
För skrymmande textiler såsom filtar, lakan, täcken och lätta
sängkläder.
2
Drift
30 Svenska
Untitled-7 30
6/27/2019 2:04:19 PM
Manuell torkning
Program
QUICK DRY 35'
(SNABBTORK)
Max. last
(kg)
Beskrivning
För torkning av syntetmaterial av lätt bomull eller plagg
som behöver snabb torkning. Standardtorktiden är
35 minuter.
1
Används för att ställa in en önskad torktid.
1. Vrid på Programväljaren för att välja
(TIDSSTYRD TORKNING).
TIME DRY (TIDSSTYRD
TORKNING)
TIME DRY
2. Tryck på
Dry Time (Torktid) för att ställa in
torktiden mellan 30 minuter och 150 minuter. Om du
fortsätter att trycka på Time (Tid) ändras de tillgängliga
tidsalternativen i steg om 30 minuter.
–
OBS!
Den faktiska programtiden kan variera beroende på
plaggens torrhet.
WARM AIR (VARM LUFT)
Programtid för alla typer av textiler med undantag av ull
och silke. Torr tvätt som fortfarande är lätt fuktad eller
redan har torkats innan. Även lämplig för den efterföljande
torkningen av tjock tvätt i flera skikt som inte torkar lätt.
Drift
För små, plagg som torkats innan. Torktiden är 30 minuter
som standard.
–
OBS!
Detta program är lämpligt för torkning av enskilda
ylletyger, sportskor och mjuka leksaker. Torka endast dessa
med korgen för ylle.
COOL AIR (KALL LUFT)
(endast modellerna
DV**N62****)
Alla typer av textiler. För att fräschas upp eller vädra plagg
som inte har burits på länge.
–
Svenska 31
Untitled-7 31
6/27/2019 2:04:19 PM
Drift
Programtabell
OBS!
För bästa resultat ska du följa rekommendationerna för tvättens storlek för varje torkprogram.
•
•
•
Stor tvättlast: Fyll trumman till cirka ¾. Lägga inte till plagg över denna nivå eftersom de behöver
tumla fritt.
Medelstor tvättlast: Fyll trumman till cirka ½.
Liten tvättlast: Fyll trumman med 3–5 plagg, inte mer än ¼.
Program
COTTON (BOMULL)
Rekommenderade plagg
För bomull, sängkläder, dukar, underkläder, handdukar
eller skjortor.
Tvättlast
Torrhetsnivå
MAX.
Tillgänglig
4
SYNTHETICS (SYNTET)
Syntet eller blandade textiler.
Tillgänglig
2
Drift
DELICATES (ÖMTÅLIGA
TEXTILIER)
Silke, fina textiler och underkläder.
MIXED LOAD (BLANDAD
TVÄTT)
Blandad tvätt som består av bomull och syntetmaterial.
QUICK DRY 35'
(SNABBTORK)
Syntet och lätt bomull
TIME DRY (TIDSSTYRD
TORKNING)
Alla typer av textiler; tidsprogram.
–
Otillgänglig
WARM AIR (VARM LUFT)
Små plagg och fuktiga kläder, dagliga plagg som är
lämpliga för värmetorkning
–
Otillgänglig
COOL AIR (KALL LUFT)
Alla typer av textiler. För att fräschas upp eller vädra
plagg som inte har burits på länge.
–
Otillgänglig
(endast modellerna DV**N62****)
Otillgänglig
MAX.
Tillgänglig
1
AIR WASH
Kläder med mycket tillbehör (såsom pärlor, paljetter,
spets, knappar osv.) kan skadas eller deformeras. Använd
inte detta program för textiler (såsom ull, silke, läder,
päls, sammet, tryckta t-shirts etc.) som lätt kan skadas
av värme.
SUPER SPEED
Syntet eller blandade textiler.
Otillgänglig
1
Tillgänglig
3
SILENT DRY (TYST
TORKNING)
Blandad tvätt som består av bomull och syntetmaterial.
Otillgänglig
MAX.
Tillgänglig
(endast modellerna DV**N82****)
IRON DRY (STRYKTORRT)
Detta program avslutar torkningen i ett fuktigt tillstånd
vilket underlättar strykning.
WOOL (YLLE)
Endast för maskintvättbar och torktumlingsbar ylle.
4
Otillgänglig
2
Otillgänglig
32 Svenska
Untitled-7 32
6/27/2019 2:04:20 PM
Program
Rekommenderade plagg
För ytterkläder såsom skidkläder och klättringskläder
och även för textiler av till exempel spandex, stretch och
mikrofiber.
OUTDOOR CARE
(YTTERKLÄDER)
BEDDING (ÖVERKAST)
Tvättlast
Torrhetsnivå
2
Otillgänglig
2
För skrymmande textiler såsom filtar, lakan, täcken och
lätta sängkläder.
Otillgänglig
Komma igång
Enkla steg för att starta
1. Tryck på Strömbrytare för att slå på torktumlaren.
2. Fyll torktumlaren och stäng dörren.
3. Vrid på Programväljaren för att välja ett program.
4. Ändra programinställningarna (
Dry Time (Torktid) och
Dry Level (Torrhetsnivå)) efter behov.
5. Välj nödvändiga inställningar och alternativ enligt önskemål. (
Prevent (Skrynklingseliminering),
Damp Alert (Fuktlarm),
Alarm Off (Larm av), och/eller
Wrinkle
Delay End (Senarelagt slut)).
OBS!
Antalet tillgängliga inställningar och alternativ skiljer sig med programmet.
För att ändra programmet under drift
1. Tryck på
Start/Paus (Hold to Start (Håll för att starta)) för att stoppa driften.
2. Välj ett annat program.
3. Tryck och håll
Start/Paus (Hold to Start (Håll för att starta)) för att starta ett nytt program.
Sortering och lastning
•
•
•
•
•
•
•
•
Placera bara en maskin med kläder i torktumlaren åt gången.
Undvik att blanda tunga och lätta plagg tillsammans.
För att öka torkningseffektiviteten vid torkning av ett eller två plagg ska du lägga till en torr handduk
i tvätten.
För bästa resultat ska du lossa trasslade plagg innan du lägger in dem i torktumlaren.
Överbelastning begränsar tumlingsprocessen vilket resulterar i ojämn torkning och tvätt med
skrynklor.
Såvida det inte rekommenderas i skötselråden ska du undvika att torka ylle- eller glasfiberplagg.
Undvik att torka otvättade kläder.
Torka inte plagg nedsmutsade med olja, alkohol, bensin etc.
Svenska 33
Untitled-7 33
6/27/2019 2:04:20 PM
Drift
6. Tryck och håll
Start/Paus (Hold to Start (Håll för att starta)). Relevanta lysdioder för torkning tänds
och den förväntade programtiden visas på displayen.
Drift
Ställtorkning (endast tillämpliga modeller)
Ställ in torktiden på upp till 150 minuter beroende på fukt och vikten av plaggen som ska torkas. När
du torkar tvätt med torkstället rekommenderar vi att programmet
används.
TIME DRY (TIDSSTYRD TORKNING)
1. Placera torkstället i trumman och sätt i ställets
främre kanter i hålen i luckans membran.
Drift
A
2. Placera plagg på stället och lämna tillräckligt
med utrymme så att luften kan cirkulera. För
klädesplagg, vik och placera platt på stället.
För skor, placera skorna med sulorna nedåt.
3. Stäng luckan och tryck på Strömbrytare. Välj
TIME DRY (TIDSSTYRD TORKNING) och tryck
sedan på
torktiden.
Dry Time (Torktid) för att välja
4. Tryck och håll
Start/Paus (Hold to Start
(Håll för att starta)).
A. Ställtorkning
34 Svenska
Untitled-7 34
6/27/2019 2:04:20 PM
Torkförslag
Plagg (max. 1,5 kg)
Tvättbara tröjor (forma och lägg ut helt plant på
stället)
Fyllda leksaker (fyllda med bomull eller
polyesterfiber)
Beskrivning
När du torkar tvätt med ställtorkning viker du ihop
och placerar kläderna på stället för att undvika att
kläderna blir skrynkliga.
Fyllda leksaker (fyllda med skum eller gummi)
Skumgummikuddar
Gymnastikskor
Om du vill torka gymnastikskor placerar du skorna
på stället med skosulorna nedåt.
VAR FÖRSIKTIG!
•
•
Torkning av skumgummi, plast och gummi med värmeinställning kan orsaka skada och leda till
brandrisk.
För att förhindra skador på skor ska du använda torkstället.
Drift
Svenska 35
Untitled-7 35
6/27/2019 2:04:20 PM
Drift
Programguide
Följ alltid skötselråden vid torkning. Om tvättinstruktioner på etiketten inte är tillgängliga ska du se
nedanstående tabell.
Lakan och påslakan
•
Använd temperaturinställningen Hög.
Filtar
•
Torka endast en filt åt gång för bästa resultat.
Tygblöjor
•
Använd temperaturinställningen Hög.
Dunfyllda plagg
•
Torka inte med en värmeinställning. Det kan orsaka brand. Använd
endast programmet
DV**N62**** models).
Skumgummi (dynor,
uppstoppade leksaker etc.)
•
Kuddar
•
Torka inte med en värmeinställning. Det kan orsaka brand. Använd
endast programmet
DV**N62**** models).
•
Drift
•
COOL AIR (KALL LUFT) (endast modellerna
Lägg till ett par torra handdukar som hjälp för att tumla och göra
plagg fluffigare.
Torka inte kapok- eller skumgummikuddar med värme. Använd
endast programmet
DV**N62**** models).
Plaster (duschdraperier,
utomhusöverdrag osv.)
COOL AIR (KALL LUFT) (endast modellerna
Använd
eller
COOL AIR (KALL LUFT) (endast modellerna
COOL AIR (KALL LUFT) (endast modellerna DV**N62****)
TIME DRY (TIDSSTYRD TORKNING).
VAR FÖRSIKTIG!
Var försiktig med att torka objekt som inte nämns ovan.
36 Svenska
Untitled-7 36
6/27/2019 2:04:21 PM
Specialfunktioner
Senarelagt slut
Smart Check
Du kan ställa in torktumlaren för att fullborda ett
valt program vid inställda tid.
Om torktumlaren har upptäckt ett problem
gör Smart Check det möjligt att kontrollera
torktumlarens status med hjälp av en smarttelefon.
Observera att Smart Check endast kan användas
med smarttelefoner i Galaxy- och iPhone-serierna.
1. Välj ett program med nödvändiga alternativ.
2. Tryck på knapparna - eller +
Delay End
(Senarelagt slut) för att ställa in en tid mellan
1 timme och 24 timmar i steg om 1 timme.
3. Tryck och håll
Start/Paus (Hold to Start
(Håll för att starta)). Motsvarande lysdiod
blinkar och klockan börjar räkna ner till den
inställda tiden.
Om du vill använda Smart Check måste du ha
hämtat appen Samsung Smart Washer och sedan
följa stegen nedan.
1. Håll knapparna
och
Damp Alert (Fuktlarm) nedtryckta
samtidigt i 3 sekunder. Lysdioderna på
displayen roterar och Smart Check-koden
visas.
OBS!
Om du vill avbryta inställningen Senarelagt slut
ska du starta om torktumlaren med knappen
Strömbrytare.
För att förhindra att barn eller småbarn oavsiktligt
startar eller ställer in torktumlaren, låser Barnlås
alla knapparna utom Strömbrytare.
För att aktivera Barnlås ska du hålla knapparna
– och +
Delay End (Senarelagt slut) intryckta i
tre sekunder.
OBS!
Om Barnlås är aktiverat och torktumlaren
stängs av och sedan slås på igen, förblir Barnlås
aktiverat.
2. Öppna appen Samsung Smart Washer på
smarttelefonen och tryck på knappen Smart
Check.
3. Fokusera smarttelefonens kamera på Smart
Check-koden som visas på panelen.
4. Om informationskoden är identifierad ger
appen detaljerad information om problemet
och vidare instruktioner.
OBS!
•
•
Om torktumlaren reflekterar ljus på displayen
kan smarttelefonen kanske inte känna igen
informationskoden.
Om smarttelefonen inte känner igen koden
ska du ange informationskoden manuellt i
smarttelefonen.
Svenska 37
Untitled-7 37
6/27/2019 2:04:21 PM
Drift
Barnlås
Dry Level (Torrhetsnivå)
Drift
SmartThings
Wi-Fi-anslutning
På din smarttelefon, gå till Settings (Inställningar) och sätt på den trådlösa anslutningen och välj en
åtkomstpunkt (AP).
OBS!
•
•
•
•
•
•
Drift
•
•
•
•
•
Denna enhet är tillverkad för hushållsändamål enbart (klass B), och kan användas i alla
bostadsområden.
Enheten kan orsaka trådlösa störningar och varken tillverkaren eller installatören av enheten kan
tillhandahålla någon form av skyddsåtgärd.
Rekommenderade krypteringsmetoder är WPA/TKIP och WPA2/AES. Nyutvecklade Wi-Fi-protokoll
eller Wi-Fi-protokoll som inte är godkända stöds inte.
Mottagningens känslighet i ett trådlöst nätverk kan påverkas av omgivande trådlösa miljöer.
Om Internetleverantören har den registrerade MAC-adressen för din dato eller modemmodul för
permanent användning, kan din torktumlare från Samsung inte ansluta till Internet. Om så är fallet,
kontakta din Internet-leverantör.
Internet-brandväggen kan avbryta Internet-anslutningen. Om detta händer, kontakta din Internetleverantör.
Om problemet med Internet fortsätter efter åtgärderna från Internet-leverantören, kontakta en lokal
återförsäljare eller servicecenter för Samsung.
För att installera kabelanslutna och trådlösa routrar, se bruksanvisningen för routern du använder.
Samsung torktumlare stödjer Wi-Fi 2,4 GHz protokoll.
Samsung torktumlare stödjer IEEE802.11 b/g/n (2,4 GHz), Soft-AP-protokoll. (IEEE802.11n
rekommenderas)
En kabelansluten/trådlös router som inte är godkänd kanske inte kan ansluta till Samsung torktumlare.
Ladda ned
Sök efter SmartThings-appen med söksträngen “SmartThings” på en app-marknad (Google Play Store,
Apple App Store, Samsung Galaxy Apps). Ladda ner och installera appen på din enhet.
OBS!
•
•
•
SmartThings-appen finns på tredje parts enheter med Android OS 6.0 (Marshmallow) eller högre,
Samsung-enheter med Android OS 5.0 (Lollipop) eller högre, och iOS-enheter med iOS 10.0 eller
högre (för iPhone-telefoner måste det vara iPhone 6 eller högre). Appen är optimerad för Samsung
smarttelefoner (Galaxy S- och Note-serien).
Vissa funktioner av denna app kan fungera annorlunda på tredje parts enheter.
Appen kan ändras utan föregående information för förbättrad prestanda.
Logga in
Först måste du logga in på SmartThings med ditt Samsung-konto. För att skapa ett nytt Samsung-konto,
följ instruktionerna i appen. Du behöver ingen separat app för att skapa ett konto.
38 Svenska
Untitled-7 38
6/27/2019 2:04:21 PM
OBS!
Om du har ett Samsung-konto, använd kontot för att logga in. En registrerad Samsung
smarttelefonanvändare loggar in automatiskt.
För att registrera din enhet på SmartThings
1. Se till att smarttelefonen är ansluten till ett trådlöst nätverk. I annat fall, gå till Settings (Inställningar)
och sätt på den trådlösa anslutningen och välj en åtkomstpunkt (AP).
2. Välj att köra SmartThings på smarttelefonen.
3. När meddelandet “A new device is found (En ny enhet hittades).”, välj Add (Lägg till).
4. Visas inget meddelande, välj + och välj din torktumlare i en lista över tillgängliga enheter. Finns inte
torktumlaren i listan, välj Device Type (Enhetstyp) > Specific Device Model (Specifik enhetsmodell), och
lägg till torktumlaren manuellt.
5. Registrera din torktumlare på SmartThings-appen på följande sätt.
a. Logga in på SmartThings med ditt Samsung-konto.
b. Slå på en Wi-Fi-anslutning.
c. Lägg till din torktumlare på SmartThings. Kontrollera att torktumlaren är ansluten till SmartThings.
d. När registreringen är klar visas torktumlaren på din smarttelefon.
Drift
Dryer-appen
Integrerad kontroll: Du kan övervaka och kontrollera torktumlaren både när du är hemma och borta.
•
•
Välj torktumlarikonen på SmartThings. Torktumlarens sida visas.
Kontrollera driftstatus eller meddelanden som rör din torktumlare, och ändra alternativ eller
inställningar om det behövs.
Svenska 39
Untitled-7 39
6/27/2019 2:04:21 PM
Drift
SmartThings
Kategori
Övervakning
Kontrollpunkt
Torkstatus
Du kan kontrollera det aktuella
programmet och dess alternativ, och den
kvarvarande tiden på programmet.
Smart kontroll
Statusen för Smart kontroll visas för
torktumlaren.
Egen kontroll
Använd denna för att kontrollera om
torktumlaren fungerar normalt.
Energiövervakning
Använd denna för att övervaka
energiförbrukningsstatusen.
Start/Paus/Avbryt
Välj ett program och alternativ, och
välj Start/Paus/Avbryt för att starta en
funktion, för att stoppa tillfälligt eller för
att avbryta pågående funktion.
Min favorit
Lägg till program och alternativ
som används ofta till Min favorit för
användning senare.
Programmet klart
Informerar om att det pågående
programmet är klar.
Kvarvarande tvätt (endast
tillämpliga modeller)
Informerar dig om kvarvarande tvätt efter
att programmet avslutats.
Kontroll
Drift
Meddelande
Beskrivning
40 Svenska
Untitled-7 40
6/27/2019 2:04:21 PM
Kategori
Kontrollpunkt
Laundry Recipe *
Beskrivning
Du kan välja typ av material, torrhetsnivå
och skrynklingseliminering med
rekommenderade alternativ och
torkprogram som kan startas direkt.
Du kan ställa in tiden för när ett
torkprogram ska sluta.
Laundry Planner *
Q-Rator
Homecare Wizard *
När tiden har ställts in får du ett
rekommenderat program som slutar inom
tiden som ställts in, och du kan starta
eller reservera det rekommenderade
programmet.
Tillhandahåller en regelbunden rapport
med analys av maskinens driftsstatus med
en användarinställd frekvens (varje vecka/
månad).
* Kräver att 'SmartThings’ är tillgänglig på Android och iOS. Registrering krävs.
** Endast vägledande resultat.
Svenska 41
Untitled-7 41
6/27/2019 2:04:21 PM
Drift
Den regelbundna rapporten kan användas
för att kontrollera användningsmönster,
underhållskrav och energiförbrukning **
för den inställda tidsperioden.
Drift
Meddelande för öppen källkod
Programvaran som ingår i den här produkten innehåller programvara med öppen källkod. Du kan få
den fullständiga motsvarande källkoden för en period på tre år efter den sista leveransen av den här
produkten genom att skicka ett e-postmeddelane till mailto:oss.request@samsung.com.
Du kan även få den fullständiga motsvarande källkoden på ett fysiskt medium, t.ex. en CD-ROM; en
minimal avgift krävs.
Följande URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 leder till
nedladdningssidan för källkoden som är tillgänglig och informationen för licensen för öppen källkod i
relation till denna produkt. Detta erbjudande gäller för alla som får denna information.
Drift
OBS!
Härmed försäkrar Samsung Electronics att apparaten av radioutrustningstyp uppfyller direktivet
2014/53/EU. Den fullständiga EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: Den
officiella försäkran om överensstämmelse finns på http://www.samsung.com, gå till Support > Sök
produktsupport och ange modellnamnet.
Maximal sändareffekt för Wi-Fi: 20 dBm vid 2,412 GHz–2,472 GHz
42 Svenska
Untitled-7 42
6/27/2019 2:04:21 PM
Underhåll
VARNING!
•
•
•
Rengör inte torktumlaren genom att spruta vatten rakt på den.
Rengör inte torktumlaren med bensen, thinner, alkohol eller aceton. Detta kan orsaka missfärgning,
deformation, skada, elektrisk kortslutning eller brand.
Innan du rengör torktumlaren ska du se till att koppla ur strömsladden.
Kontrollpanel
Rengör med en mjuk, fuktig trasa. Använd inte rengöringsmedel med slipeffekt. Spreja inte
rengöringsmedel direkt på panelen. Torka omedelbart upp spill eller vätskor från kontrollpanelen.
Utsidan
Rengör med en mjuk, fuktig trasa. Använd inte rengöringsmedel med slipeffekt. Undvik att använda eller
placera vassa eller tunga föremål i närheten av/på torktumlaren. Håll tvättmedel och tvättförnödenheter
på hyllan (säljs separat) eller i en separat förvaringsbehållare.
Trumma
Rengöra torktumlaren med en fuktig trasa med milt rengöringsmedel utan slipeffekt som passar för
rengöring av ytor i rostfritt stål. Torka bort kvarvarande rester med en ren, torr trasa.
Underhåll
Luddfilter
Rengör luddfiltret efter varje tvätt.
1. Öppna luckan och dra upp luddfiltret för att
avlägsna det.
Svenska 43
Untitled-7 43
6/27/2019 2:04:22 PM
Underhåll
2. Öppna det yttre filtret och avlägsna det inre
filtret (A).
A
3. Veckla ut både det inre filtret och det yttre
filtret.
4. Ta bort luddet från båda filtren och rengör
sedan filtren med rengöringsborsten.
OBS!
För att rengöra filtren noggrant ska du skölja dem
i rinnande vatten och sedan torka dem helt.
Underhåll
5. Sätt det inre filtret i det yttre filtret och sätt
sedan tillbaka luddfiltret i det ursprungliga
läget.
VAR FÖRSIKTIG!
•
•
•
Rengör luddfiltret efter varje tvätt. Annars kan torkprestandan minska.
Använd inte torktumlaren utan det inre filtret inuti det yttre filtret.
Användning av torktumlaren med ett vått luddfilter kan orsaka mögel, dålig lukt eller en minskning av
torkprestandan.
44 Svenska
Untitled-7 44
6/27/2019 2:04:22 PM
Vattenbehållare
För att undvika läckage ska du tömma vattenbehållaren efter varje last.
1. Använd båda händerna och dra vattentanken
(A) framåt för att ta bort den.
A
2. Töm vattnet genom tömningshålet (B) och sätt
tillbaka vattentanken på plats.
OBS!
Om du tömmer vattentanken och håller knappen
Start/Paus (Hold to Start (Håll för att starta))
intryckt släcks motsvarande lysdiod.
B
Underhåll
Svenska 45
Untitled-7 45
6/27/2019 2:04:22 PM
Underhåll
Värmeväxlare
Rengör värmeväxlaren minst en gång i månaden. (eller när summern ljuder och indikeringslampan på
värmeväxlaren tänds i fönstret.)
1. Tryck försiktigt på den övre delen av den yttre
luckan (A) för att öppna den.
A
2. Lås upp låsen (B).
B
Underhåll
3. Ta bort den inre luckan (C).
C
46 Svenska
Untitled-7 46
6/27/2019 2:04:23 PM
4. Rengör värmeväxlaren med den medföljande
rengöringsborsten eller en dammsugare med
en ansluten borste. Var försiktig så att du
inte böjer eller skadar värmeväxlarens fenor
under rengöringen. Detta kan leda till sämre
torkningsprestanda.
VAR FÖRSIKTIG!
•
•
För att undvika personskador och
brännskador ska du inte röra vid eller rengöra
värmeväxlaren med bara händerna.
Använd inte vatten för att rengöra
värmeväxlaren.
5. Rengör den inre luckan med en mjuk, fuktig
trasa.
7. Stäng den yttre luckan.
OBS!
Efter rengöring ska du se till att låsen är låsta.
Svenska 47
Untitled-7 47
6/27/2019 2:04:23 PM
Underhåll
6. Sätt tillbaka den inre luckan i dess ursprungliga
läge och lås sedan låsen.
Felsökning
Kontrollpunkter
Om du stöter på ett problem med tvättmaskinen ska du först kontrollera tabellen nedan och prova
förslagen.
Symptom
Torktumlaren fungerar inte
Åtgärd
•
•
•
•
•
Se till att luckan är helt stängd.
Se till att strömsladden är isatt.
Kontrollera jordfelsbrytaren och säkringarna.
Töm vattenbehållaren.
Rengör luddfiltret.
•
Kontrollera jordfelsbrytaren och säkringarna.
•
Välj en annan värmeinställning än
COOL AIR (KALL LUFT) (endast
modellerna DV**N62****).
Kontrollera luddfiltret och värmeväxlaren. Rengör dem vid behov.
Torktumlaren kan vara i en nedkylningsfas i programmet.
Torktumlaren värms inte
•
•
Kontrollera ovan angivna orsaker plus ...
Torktumlaren torkar inte
•
•
•
•
•
•
Felsökning
Torktumlaren är bullrig
•
•
•
Kontrollera efter mynt, knappar, tändare etc.
Se till att torktumlaren har en jämn nivå och står stadigt på golvet.
Torktumlaren kan låta på grund av luft som rör sig genom trumman
och fläkten. Detta är normalt.
•
Sömmar, fickor och andra delar av kläder är svårare att torka än
andra. Detta är normalt.
Sortera tunga och lätta plagg separat.
Torkar ojämnt
•
Torktumlare avger en lukt
Torktumlaren stängs av
innan maskinen är torr
Ludd på kläderna
Se till att torktumlaren inte är överbelastad.
Sortera lätta och tunga objekt separat.
Ompositionera stora, skrymmande föremål för att säkerställa jämn
torkning.
Kontrollera att torktumlaren töms ordentligt.
För små laster, lägg till några torra handdukar.
Rengör luddfiltret och värmeväxlaren.
•
Torktumlaren kan dra till sig hushållslukt från den omgivande luften
och sedan släppa ut den. Detta är normalt.
•
•
För liten tvättmängd. Lägg till mer plagg och starta om programmet.
För stor tvättmängd. Ta bort plagg och starta om torktumlaren.
•
•
Se till att luddfiltret är rengjort före varje maskin.
Separera torra luddproducerande plagg (luddiga handdukar) från
kläder som suger åt sig ludd såsom svarta linnebyxor.
Dela upp stora maskiner i mindre maskiner.
•
48 Svenska
Untitled-7 48
6/27/2019 2:04:23 PM
Symptom
Åtgärd
Plaggen är fortfarande
skrynkliga efter
Wrinkle Prevent
(Skrynklingseliminering)
Lukt finns kvar efter
COOL AIR (KALL LUFT)
(endast modellerna
DV**N62****)
•
•
Små maskiner med 1–4 plagg är optimalt.
Fyll på färre plagg. Lägg i liknade plagg.
•
Se till att tvätta artiklar med stark lukt ordentligt.
Felsökning
Svenska 49
Untitled-7 49
6/27/2019 2:04:24 PM
Felsökning
Informationskoder
När torktumlaren inte fungerar korrekt kan du titta på informationskoden på displayen. Kontrollera
tabellen nedan och prova förslagen.
Informationskod
Innebörd
Åtgärd
tC
Problem med sensorn för
lufttemperatur
Rengör luddfiltret och/eller värmeväxlaren.
Ring efter service om detta fortsätter.
tC5
Problem med sensorn för
kompressortemperatur
Vänta 2–3 minuter. Slå på strömmen och
starta om.
dC
Kör torktumlaren med luckan öppen
HC
Kompressorn har överhettats
5C
Full vattenbehållare
Tömningspumpen fungerar inte.
Stäng luckan och starta om.
Ring efter service om detta fortsätter.
Kontakta service.
Töm vattentanken, slå på strömmen och
starta om. Ring efter service om detta
fortsätter.
•
AC6
Kontrollera kommunikationen
mellan primär PBA och omriktarPBA.
•
•
Beroende på läget kan torktumlaren
återgå till normal drift automatiskt.
Stäng av torktumlaren och slå på den
igen. Starta sedan om programmet.
Om informationskoden fortsätter att
visas ska du ringa efter service.
Felsökning
3C
Kontrollera motordrift.
•
•
Försök att starta om programmet.
Om informationskoden fortsätter att
visas ska du ringa efter service.
FIL+tEr (Summern
ljuder)
Värmeväxlaren ska rengöras
Rengör värmeväxlaren.
För koder som inte nämns ovan, eller om informationskoden fortsätter att visas, ska du ringa efter service.
50 Svenska
Untitled-7 50
6/27/2019 2:04:24 PM
Bilaga
Materialtabell
Följande symboler erbjuder tvättanvisningar.
Klädvårdsetiketterna omfattar symboler för
torkning, blekning, torkning och strykning, eller
för kemtvätt när det behövs. Användningen av
symbolerna är konsekvent bland tillverkarna av
hushållstextilier och importerade alternativ. Följ
tvättetiketterna för att maximera textiliernas
livslängd och minska tvättproblem.
Tvättprogram
Normal
Strykning/skrynklingsresistent/
skrynklingskontroll
Ömtålig/fintvätt
Handtvätt
Vattentemperatur**
Het
Varm
Kall
OBS!
Valfritt blekmedel (vid behov)
Endast klorfritt (färgsäkert)
Blekmedel (vid behov)
Torktumlingsprogram
Normal
Strykning/skrynklingsresistent/
skrynklingskontroll
Ömtålig/fintvätt
Specialanvisningar
Liggtorka/hängtorka
Dropptorka
Plantorka
Värmeinställning
Hög
Medium
Låg
Valfri värme
Ingen värme / luft
Bilaga
** Punktsymbolerna representerar
rätt tvättemperatur för olika plagg.
Temperaturintervallet för Het är 41–52 °C,
för Varm 29–41 °C och Kall 16–29 °C.
(Tvättvattentemperaturen måste vara minst 16 °C
för att tvättmedlet ska aktiveras och tvätten vara
effektiv.)
Blekning
Svenska 51
Untitled-7 51
6/27/2019 2:04:26 PM
Bilaga
Temperaturer för strykning eller ånga
Kemtvätt
Hög
Kemtvätt
Medium
Kemtvätta inte
Låg
Liggtorka/hängtorka
Varningssymboler för tvätt
Tvätta inte
Dropptorka
Plantorka
Vrid ej
Blek inte
Torktumla inte
Ingen ånga (vid sidan om strykning)
Stryk inte
Skydda miljön
Den här apparaten är tillverkad av återvinningsbara material. Om du bestämmer dig för att göra dig
av med apparaten ska du observera lokala regler för avfall. Kapa strömsladden så att enheten inte kan
anslutas till en strömkälla. Ta bort luckan så att djur och småbarn inte kan fastna inne i apparaten.
Bilaga
52 Svenska
Untitled-7 52
6/27/2019 2:04:28 PM
Specifikationer
E
D
A
C
B
TYP
FRONTMATAD TORKTUMLARE
DV9*N82****
MODELLNAMN
MÅTT
600 mm
600 mm
B
850 mm
850 mm
C
600 mm
600 mm
D
655 mm
640 mm
E
1155 mm
1095 mm
54 kg
50 kg
550-600 W
550-600 W
5–35 °C
5–35 °C
220–240 V /
50 Hz
Bilaga
TILLÅTNA TEMPERATURER
DV8*N62****
A
VIKT
KRAV FÖR ELFÖRSÖRJNING
DV9*N62****
Svenska 53
Untitled-7 53
6/27/2019 2:04:28 PM
Bilaga
Förbrukningsdata
Modell
Vikt (kg) (1)
Energi (kWh)
Max. längd
(minuter)
9
1,56
188
4,5
0,9
130
IRON DRY
(STRYKTORRT) (2)
9
1,1
130
SYNTHETICS
(SYNTET)
4,5
0,71
86
8
1,43
169
4
0,8
120
IRON DRY
(STRYKTORRT) (2)
8
1,02
118
SYNTHETICS
(SYNTET)
4
0,65
80
Program
COTTON
(BOMULL)
DV9*N82****
DV9*N62****
(2)
COTTON
(BOMULL)
DV8*N62****
(1)
: Torr tvättvikt
(2)
: EN 61121:2013 testprogram
(2)
Alla uppgifter utan en ”stjärna” bredvid beräknades enligt EN 61121:2013
Förbrukningsdata kan variera från de nominella värden som anges ovan, beroende på tvättens storlek, typ
av textilier, restfukten vid centrifugering, fluktuationer i eltillförseln och andra extra alternativ som väljs.
Bilaga
54 Svenska
Untitled-7 54
6/27/2019 2:04:29 PM
Specifikationsblad över hushållstorktumlare
Datablad för hushållstorktumlare
Enligt vad som finns angivet i EU-förordningen nr 392/2012
Samsung
Modellnamn
Kapacitet
Typ
kg
DV9*N82****
9
Kondensor
Energieffektivitet
A+++ (högsta effektivitet) till D (lägsta effektivitet)
A+++
Energiförbrukning
Årlig energiförbrukning (AE_C) (energiförbrukning baserat på 160 torkningar med
standardbomullsprogrammet med fylld och delvis fylld maskin, och förbrukningen av
kWh/år
lågeffektslägena. Faktisk energiförbrukning per program varierar beroende på hur
enheten används.)
Automatiskt styrd torktumlare
kWh
Energiförbrukning (E_dry) standardbomullsprogram med full maskin
kWh
Energiförbrukning (E_dry.1/2) standardbomullsprogram med delvis fylld maskin
kWh
Avstängt läge och påslaget läge
Energiförbrukningen i avstängt läge (P_o) med fylld maskin
W
Energiförbrukning i påslaget läge (P_l) med fylld maskin
W
Tid för påslaget läge
min
Program till vilket informationen på etiketten och specifikationerna hänvisar (”Standardbomullsprogram”
som används med fylld och delvis fylld maskin är standardtorkningsprogrammet som informationen på
etiketten och specifikationerna hänvisar till. Det här programmet är lämpligt för att torka normalblöt
bomullstvätt och är det mest effektiva programmet vad gäller energiförbrukning för bomull.
Förbrukningsdata kan variera från de nominella värden som anges ovan, beroende på tvättens storlek,
typ av textilier, restfukten vid centrifugering, fluktuationer i eltillförseln och andra extra alternativ som
väljs.)
194,0
Ja
1,56
0,90
0,50
5,00
10
COTTON (BOMULL)
+
Dry Level
(Torrhetsnivå) 2 +
(Skrynklingseliminering
av)
Programlängd för standardprogram
Genomsnittlig programtid för standardbomullsprogram med fylld och delvis fylld
maskin
Programtid (T_dry) standardbomullsprogram med full maskin
Programtid (T_dry.1/2) standardbomullsprogram med delvis fylld maskin
min
155
min
min
188
130
%
%
%
B
81
81
81
dB (A) re 1 pW
63
Kondenseringseffektivitetsklass
Bilaga
A (mest effektiv) till G (minst effektiv)
Genomsnittlig kondenseringseffektivitet med fylld maskin
Genomsnittlig kondenseringseffektivitet med delvis fylld maskin
Genomsnittlig kondenseringseffektivitet
Luftburet buller
Torkning med fylld maskin
Svenska 55
Untitled-7 55
6/27/2019 2:04:29 PM
Bilaga
Samsung
Modellnamn
Kapacitet
Typ
kg
DV9*N62****
9
Kondensor
Energieffektivitet
A+++ (högsta effektivitet) till D (lägsta effektivitet)
A+++
Energiförbrukning
Årlig energiförbrukning (AE_C) (energiförbrukning baserat på 160 torkningar med
standardbomullsprogrammet med fylld och delvis fylld maskin, och förbrukningen av
kWh/år
lågeffektslägena. Faktisk energiförbrukning per program varierar beroende på hur
enheten används.)
Automatiskt styrd torktumlare
kWh
Energiförbrukning (E_dry) standardbomullsprogram med full maskin
kWh
Energiförbrukning (E_dry.1/2) standardbomullsprogram med delvis fylld maskin
kWh
Avstängt läge och påslaget läge
Energiförbrukningen i avstängt läge (P_o) med fylld maskin
W
Energiförbrukning i påslaget läge (P_l) med fylld maskin
W
Tid för påslaget läge
min
Program till vilket informationen på etiketten och specifikationerna hänvisar (”Standardbomullsprogram”
som används med fylld och delvis fylld maskin är standardtorkningsprogrammet som informationen på
etiketten och specifikationerna hänvisar till. Det här programmet är lämpligt för att torka normalblöt
bomullstvätt och är det mest effektiva programmet vad gäller energiförbrukning för bomull.
Förbrukningsdata kan variera från de nominella värden som anges ovan, beroende på tvättens storlek,
typ av textilier, restfukten vid centrifugering, fluktuationer i eltillförseln och andra extra alternativ som
väljs.)
194,0
Ja
1,56
0,90
0,50
5,00
10
COTTON (BOMULL)
+
Dry Level
(Torrhetsnivå) 2 +
(Skrynklingseliminering
av)
Programlängd för standardprogram
Genomsnittlig programtid för standardbomullsprogram med fylld och delvis fylld
maskin
Programtid (T_dry) standardbomullsprogram med full maskin
Programtid (T_dry.1/2) standardbomullsprogram med delvis fylld maskin
min
155
min
min
188
130
%
%
%
B
81
81
81
dB (A) re 1 pW
65
Kondenseringseffektivitetsklass
A (mest effektiv) till G (minst effektiv)
Genomsnittlig kondenseringseffektivitet med fylld maskin
Genomsnittlig kondenseringseffektivitet med delvis fylld maskin
Genomsnittlig kondenseringseffektivitet
Bilaga
Luftburet buller
Torkning med fylld maskin
56 Svenska
Untitled-7 56
6/27/2019 2:04:29 PM
Samsung
Modellnamn
Kapacitet
Typ
kg
DV8*N62****
8
Kondensor
Energieffektivitet
A+++ (högsta effektivitet) till D (lägsta effektivitet)
A+++
Energiförbrukning
Årlig energiförbrukning (AE_C) (energiförbrukning baserat på 160 torkningar med
standardbomullsprogrammet med fylld och delvis fylld maskin, och förbrukningen av
kWh/år
lågeffektslägena. Faktisk energiförbrukning per program varierar beroende på hur
enheten används.)
Automatiskt styrd torktumlare
kWh
Energiförbrukning (E_dry) standardbomullsprogram med full maskin
kWh
Energiförbrukning (E_dry.1/2) standardbomullsprogram med delvis fylld maskin
kWh
Avstängt läge och påslaget läge
Energiförbrukningen i avstängt läge (P_o) med fylld maskin
W
Energiförbrukning i påslaget läge (P_l) med fylld maskin
W
Tid för påslaget läge
min
Program till vilket informationen på etiketten och specifikationerna hänvisar (”Standardbomullsprogram”
som används med fylld och delvis fylld maskin är standardtorkningsprogrammet som informationen på
etiketten och specifikationerna hänvisar till. Det här programmet är lämpligt för att torka normalblöt
bomullstvätt och är det mest effektiva programmet vad gäller energiförbrukning för bomull.
Förbrukningsdata kan variera från de nominella värden som anges ovan, beroende på tvättens storlek,
typ av textilier, restfukten vid centrifugering, fluktuationer i eltillförseln och andra extra alternativ som
väljs.)
176,0
Ja
1,43
0,80
0,50
5,00
10
COTTON (BOMULL)
+
Dry Level
(Torrhetsnivå) 2 +
(Skrynklingseliminering
av)
Programlängd för standardprogram
Genomsnittlig programtid för standardbomullsprogram med fylld och delvis fylld
maskin
Programtid (T_dry) standardbomullsprogram med full maskin
Programtid (T_dry.1/2) standardbomullsprogram med delvis fylld maskin
min
141
min
min
169
120
%
%
%
B
81
81
81
dB (A) re 1 pW
65
Kondenseringseffektivitetsklass
A (mest effektiv) till G (minst effektiv)
Genomsnittlig kondenseringseffektivitet med fylld maskin
Genomsnittlig kondenseringseffektivitet med delvis fylld maskin
Genomsnittlig kondenseringseffektivitet
Bilaga
Luftburet buller
Torkning med fylld maskin
OBS!
”*” Asterisk(er) innebär en variant av en modell och kan vara olika (0–9) eller (A–Z).
Svenska 57
Untitled-7 57
6/27/2019 2:04:30 PM
Anteckningar
Untitled-7 58
6/27/2019 2:04:30 PM
Anteckningar
Untitled-7 59
6/27/2019 2:04:30 PM
FRÅGOR ELLER KOMMENTARER?
LAND
RING
ELLER BESÖK OSS PÅ WEBBEN
DENMARK
707 019 70
www.samsung.com/dk/support
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
NORWAY
21629099
www.samsung.com/no/support
SWEDEN
0771 726 786
www.samsung.com/se/support
DC68-03912B-03
Untitled-7 60
6/27/2019 2:04:30 PM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising