Whirlpool | SMP 9010 C/NE/IXL | Use and care guide | Whirlpool SMP 9010 C/NE/IXL Guia de usuario

Whirlpool SMP 9010 C/NE/IXL Guia de usuario
Manual do utilizador
www.whirlpool.eu/register
MANUAL DO UTILIZADOR
OBRIGADO POR COMPRAR UM PRODUTO WHIRLPOOL.
Para beneficiar de uma assistência mais completa, registe o seu produto em www . whirlpool . eu/ register.
ÍNDICE
GUIA DE SAÚDE E SEGURANÇA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instruções de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
GUIA DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descrição do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Painel de comandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Como utilizar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilizar pela primeira vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilização diária. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funções especiais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tabela de cozedura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Limpeza e manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sons emitidos durante o funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cozedura verificada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Serviço pós-venda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
GUIA DE INSTALAÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2
PT
Guia de Saúde e Segurança
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISOS IMPORTANTES QUE DEVERÁ LER E
CUMPRIR
Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de
segurança com atenção. Guarde-as por perto para
consulta futura.
Estas instruções e o próprio aparelho possuem
mensagens importantes relativas à segurança que
deve ler e respeitar sempre. O fabricante declina
qualquer responsabilidade pela inobservância das
presentes instruções de segurança, pela utilização
inadequada do aparelho ou pela incorreta
configuração dos controlos.
ADVERTÊNCIA: Este aparelho e as suas peças
acessíveis aquecem durante o uso. Deve ter-se
cuidado para evitar tocar nos elementos quentes.
Mantenha as crianças com idade inferior a 8 anos
afastadas do aparelho a menos que estejam vigiadas
em permanência.
ADVERTÊNCIA: Se a superfície da placa estiver
rachada, não utilize o aparelho - risco de choque
elétrico.
ADVERTÊNCIA: Perigo de incêndio: Não armazene
quaisquer produtos nas superfícies de cozedura.
CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser
vigiado. Os processos de cozedura de curta duração
devem ser continuamente vigiados.
ADVERTÊNCIA: A cozedura de alimentos com
gorduras ou óleos numa placa sem vigilância pode
ser perigosa - risco de incêndio. NUNCA tente apagar
um incêndio com água: desligue o aparelho e depois
cubra a chama, por exemplo com uma tampa ou
manta antifogo.
Não utilize a placa como superfície ou suporte de
trabalho. Mantenha quaisquer peças de vestuário
ou outros materiais inflamáveis afastados do
aparelho até que todos os componentes deste
tenham arrefecido completamente, pois existe risco
de incêndio.
Os objetos metálicos, tais como facas, garfos,
colheres e tampas não devem ser colocados na
superfície da placa, pois podem ficar quentes.
As crianças até aos 3 anos devem ser mantidas
afastadas do aparelho. As crianças entre os 3 e os 8
anos devem ser mantidas afastadas do aparelho,
exceto se estiverem sob supervisão permanente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, desde que estejam
sob supervisão ou tenham recebido instruções
quanto à utilização segura deste aparelho e se
compreenderem os perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção a cargo do utilizador não devem ser
realizadas por crianças sem supervisão.
Após a utilização, desligue a placa através do
respetivo controlo e não confie no detetor de
panelas e tachos.
UTILIZAÇÃO PERMITIDA
CUIDADO: o aparelho não deve ser ligado a partir
de um temporizador externo, como, por exemplo,
um temporizador, nem a partir de um sistema de
controlo remoto em separado.
Este aparelho destina-se a ser usado em ambiente
doméstico e em aplicações semelhantes tais como:
copas para utilização dos funcionários em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho; quintas de
exploração agrícola; clientes em hotéis, motéis, bed &
breakfast e outros tipos de ambientes residenciais.
Estão proibidos outros tipos de utilização (por
exemplo, aquecimento de divisões da casa).
Este aparelho não está concebido para o uso
profissional. Não utilize o aparelho no exterior.
INSTALAÇÃO
O aparelho deve ser transportado e instalado por
duas ou mais pessoas, para evitar o risco de lesões.
Use luvas de proteção para desembalar e instalar o
aparelho, de forma a evitar o risco de cortes.
A instalação, incluindo a alimentação de água
(caso seja necessário) e as ligações elétricas, bem
como quaisquer reparações devem ser realizadas
por um técnico devidamente qualificado. Não
repare nem substitua nenhuma peça do aparelho a
não ser que tal seja especificamente indicado no
manual de utilização. Mantenha as crianças afastadas
do local da instalação. Desembale o aparelho e
certifique-se de que este não foi danificado durante
o transporte. Se tiverem ocorrido problemas,
contacte o revendedor ou o Serviço Pós-Venda mais
próximo. Uma vez instalado o aparelho, os elementos
da embalagem (plástico, peças de esferovite, etc.)
devem ser armazenados longe do alcance das
crianças, pois existe o risco de asfixia. Deve desligar
o aparelho da corrente elétrica antes de efetuar
qualquer operação de instalação, para evitar o risco
de choques elétricos. Durante a instalação,
certifique-se de que o aparelho não danifica o cabo
de alimentação, pois existe o risco de incêndio ou de
choques elétricos. Ligue o aparelho apenas após
concluir a instalação do mesmo.
Execute todos os trabalhos de corte no móvel
antes de instalar o forno e remova todas as lascas de
madeira e serradura.
3
Guia de Saúde e Segurança
Caso o aparelho não seja instalado sobre um SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA
o máximo partido do calor residual libertado pela sua placa durante
forno, deverá instalar um painel de separação (não Tire
o funcionamento da mesma, desligando-a durante alguns minutos antes
incluído) no compartimento localizado sob o de terminar a cozedura.
A base das suas panelas ou dos seus tachos deve cobrir a placa na
aparelho.
totalidade; a utilização de recipientes mais pequenos do que a placa
AVISOS RELATIVOS À ELETRICIDADE
levará a um desperdício de energia.
as suas panelas e tachos com tampas adequadas às dimensões
Deve ser possível desligar o aparelho da fonte de Tape
dos mesmos durante a cozedura e utilize o mínimo de água possível. A
alimentação, desligando-o na ficha, caso esta esteja cozedura em recipientes sem tampa aumenta fortemente o consumo de
acessível, ou através de um interruptor multipolar energia.
instalado na tomada de acordo com a Utilize apenas panelas e tachos com um fundo plano.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
regulamentação aplicável a ligações elétricas; além Este
aparelho cumpre os requisitos de conceção ecológica do
disso, o aparelho deve dispor de ligação à terra, de regulamento europeu n.º 66/2014, em conformidade com a norma
acordo com as normas de segurança elétrica europeia EN 60350-2.
nacionais.
Não utilize extensões, tomadas múltiplas ou
adaptadores. Após a instalação do aparelho, os
componentes elétricos devem estar inacessíveis ao
utilizador. Não utilize o aparelho com os pés
descalços ou molhados. Não ligue este aparelho se
o cabo ou a ficha elétrica apresentar danos, se não
estiver a funcionar corretamente, se estiver
danificado ou se tiver caído.
Se o cabo de alimentação estiver danificado
deverá ser substituído por um idêntico do mesmo
fabricante ou por um técnico de assistência ou
pessoas similarmente qualificadas de modo a evitar
a ocorrência de situações perigosas, pois existe o
risco de choques elétricos.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
ADVERTÊNCIA: Assegure-se de que o aparelho
está desligado da fonte de alimentação antes de
realizar quaisquer operações de manutenção; nunca
use uma máquina de limpeza a vapor para limpar o
aparelho - risco de choques elétricos.
Não utilize produtos abrasivos ou corrosivos,
produtos de limpeza à base de cloro, ou esfregões
da louça.
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM
O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo
símbolo de reciclagem
.
As várias partes da embalagem devem ser eliminadas de forma
responsável e em total conformidade com as normas estabelecidas pelas
autoridades locais.
ELIMINAÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS
Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizáveis.
Elimine-o em conformidade com as normas de eliminação de resíduos
locais. Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação
e reciclagem de eletrodomésticos, contacte as autoridades locais, o
serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o
aparelho. Este aparelho está marcado em conformidade com a Diretiva
Europeia 2012/19/EU relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e
Eletrónicos (REEE).
Ao assegurar a eliminação correta deste produto, estamos a proteger o
ambiente e a saúde humana contra riscos negativos.
O símbolo
no produto, ou nos documentos que acompanham o
produto, indica que este aparelho não deve ser tratado como resíduo
doméstico e deve ser transportado para um centro de recolha adequado
para proceder à reciclagem do equipamento elétrico e eletrónico.
4
PT
Guia de Utilização e Manutenção
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. Zona de cozedura
2. Painel de comandos
1
2
PAINEL DE COMANDOS
1
6
1. Botão Ligar/Desligar
2. Indicador luminoso - placa ligada
3. Botão 6th Sense (funções especiais)
2
3
7
8
4
5
9
4. Indicador luminoso - bloqueio de botões
ativo
5. Bloqueio das teclas
6. Visor de seleção da zona para cozinhar
10
7.
8.
9.
10.
Botão de desligar a zona de cozedura
Barra deslizante tátil
Botão de aquecimento rápido
Visor “Gerir funções”
5
Guia de Utilização e Manutenção
ACESSÓRIOS
TACHOS E FRIGIDEIRAS
Utilize apenas frigideiras, tachos e panelas em
OK
NÃO
material ferromagnético adequado para utilização
com placas de indução. Para determinar se um tacho
é adequado, procure o símbolo
(normalmente,
encontra-se na parte inferior). Pode utilizar um íman
para verificar se as panelas são magnéticas.
A qualidade e a estrutura da base da panela podem afetar a eficiência
da cozedura. Algumas indicações relativas ao diâmetro da base não
correspondem ao diâmetro real da superfície ferromagnética.
DIÂMETRO MÍNIMO DA BASE DO TACHO/FRIGIDEIRA PARA AS
DIFERENTES ÁREAS DE COZEDURA
Para garantir que a placa funciona corretamente, o tacho tem de cobrir
um ou mais dos pontos de referência indicados na superfície da placa, e
tem de ter um diâmetro mínimo adequado.
120
TACHOS VAZIOS OU TACHOS DE BASE FINA
Não utilize tachos ou frigideiras vazios com a placa ligada.
A placa está equipada com um sistema de segurança interno que
monitoriza constantemente a temperatura, ativando a função
“desligamento automático” quando forem detetadas temperaturas
elevadas. Se a placa for utilizada com tachos vazios ou com base fina,
a temperatura poderá aumentar muito rapidamente e a função de
“desligamento automático” poderá ser ativada com algum atraso,
danificando o tacho ou a frigideira. Se isso acontecer, não toque em
nada e aguarde que todos os componentes arrefeçam.
Se aparecerem quaisquer mensagens de erro, ligue para o centro de
assistência.
190
240
100
COMO UTILIZAR O APARELHO
UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
As definições da placa podem ser alteradas a qualquer momento. Para
alterar as definições, clique no símbolo
apresentado no visor de gestão
de funções.
No menu de definições, é possível:
•
Selecionar o idioma;
•
Ajustar a luminosidade;
•
Ajustar o volume dos sinais sonoros de aviso;
•
Ajustar o som dos botões;
•
Ajustar a potência da placa;
•
•
Repor as definições de fábrica da placa;
Verificar a versão do software instalada.
Se houver um corte de energia, as definições mantêm-se.
AJUSTAR A POTÊNCIA DA PLACA
É possível ajustar o nível de potência máximo da placa no menu de
definições, de acordo com as necessidades ou utilizando o temporizador.
Os níveis de potência disponíveis são: 4.0kW – 6.0kW – 7.4kW– 11.0kW.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
LIGAR/DESLIGAR A PLACA
Para ligar a placa, prima o botão de ligação durante cerca de 1 segundo
até que os visores se acendam.
A placa será desativada automaticamente passados 10 segundos se não
selecionar uma função neste tempo.
Para desligar, prima o mesmo botão até que os visores se apaguem.
Todas as zonas de cozedura estão desativadas. A placa desliga-se se
premir qualquer botão durante mais de 10 segundos.
Se a placa esteve a ser utilizada, quando a desligar, todas as zonas de
cozedura serão desativadas e o indicador de calor residual “H” mantémse aceso até que as zonas de cozedura tenham arrefecido.
SELECIONAR A ZONA DE COZEDURA
A zona de cozedura pretendida pode ser selecionada a partir do visor
esquerdo, ao premir o painel correspondente. As zonas selecionadas
são realçadas.
Para criar uma área flexível:
Selecione vários painéis ou deslize o dedo ao longo dos mesmos,
juntando gradualmente os painéis.
Para dividir uma área flexível:
Mantenha premido o painel correspondente à zona que pretende
separar durante 3 segundos. Em alternativa, prima o botão “dividir zona”
presentado no visor de gestão de funções.
Quando a zona de cozedura for dividida, será definido o mesmo nível de
potência para cada uma das zonas separadas.
Se em alguma das zonas de cozedura selecionadas não for colocado
um recipiente no prazo de 30 segundos, irá aparecer um traço denso
no visor esquerdo. Poderá voltar a ativar a zona em questão com o
comando “Adicionar panela” utilizando o visor do lado direito.
SELECIONAR A ÁREA FLEXÍVEL
A área flexível é aquela em que várias zonas de cozedura se sobrepõem
e pode ser utilizada como uma única zona de cozedura.
6
PT
Guia de Utilização e Manutenção
ATIVAR/DESATIVAR ZONAS DE COZEDURA E AJUSTAR A POTÊNCIA
*
Para ativar as zonas de cozedura:
1. Ligue a placa. Caso já exista um recipiente na zona em questão, a
placa deteta-o automaticamente. Selecione a zona sugerida para
escolher a potência.
2. Coloque o tacho na zona escolhida, certificando-se de que cobre
um ou mais pontos de referência existentes na superfície da placa.
* Se utilizar esta posição, pode tirar partido da saída de potência máxima.
Lembre-se: não tape o visor nem a barra deslizante tátil com acessórios.
Se um utensílio estiver a tapar um dos visores, a placa pode não funcionar
corretamente. No visor do lado direito, irá aparecer a mensagem “VERIFIQUE
A ZONA DE CONTACTO, retire o objeto dentro de um minuto”. Retire o
objeto e aguarde até que a mensagem desapareça. Caso o problema
persista, desligue e volte a ligar a placa à corrente elétrica.
Nas zonas de confeção perto do painel de controlo, é aconselhável manter
as panelas e frigideiras dentro das marcações (tendo em consideração
a parte de inferior da frigideira e extremidade superior, uma vez que esta
tende a ser mais larga).
Tal evita o excesso de sobreaquecimento no ecrã tátil. Quando grelhar ou
fritar, utilize as zonas de cozedura traseiras sempre que possível.
3. Selecione a zona de cozedura ou a área flexível no visor do lado
esquerdo.
4. Defina o nível de potência pretendido premindo ou movendo o
dedo na horizontal pela barra deslizante tátil.
ADICIONAR PANELA
Ao utilizar uma zona de cozedura composta por várias zonas, a panela
pode ser colocada em qualquer local da área ativa. A placa deteta
automaticamente o posicionamento da panela.
Se pretender acrescentar uma panela adicional à zona de cozedura
ativa, utilize o comando “Adicionar panela”
para que a placa detete
a nova panela.
BLOQUEIO DOS BOTÕES
Para evitar uma ativação acidental da placa durante a limpeza, ou para
evitar que os controlos sejam alterados inadvertidamente durante a
cozedura, prima o botão “Bloqueio dos botões”
durante 3 segundos:
um sinal sonoro e um indicador luminoso de aviso indicam que esta
função foi ativada.
O painel de controlo fica bloqueado, à exceção do botão de desligar.
Para reativar os controlos, volte a premir o botão “Bloqueio dos botões”
durante 3 segundos. O indicador luminoso de aviso apaga-se e a
placa fica novamente ativa.
TEMPORIZADOR
Quando a placa estiver desligada, pode utilizar o visor do lado direito
como temporizador.
Para ativar o temporizador:
1. Ligue a placa.
2. Prima o ícone da ampulheta presentado no visor de gestão de
funções.
3. Utilize os botões +/- para regular o tempo.
4. No fim do tempo programado, é emitido um sinal sonoro.
Para alterar ou desativar o temporizador:
1. Prima o ícone da ampulheta apresentado no visor de gestão de
funções.
2. Utilize os botões + e - para reiniciar o tempo pretendido ou prima o
botão “PARAR” para desligar o temporizador.
DEFINIR O TEMPO DE COZEDURA
É possível programar as zonas de cozedura para que se desliguem
automaticamente.
O nível de potência definido aparece no painel da zona de cozedura
selecionada.
Cada zona de cozedura oferece diversos níveis de potência, que vão de
“1” (potência mínima) a “18” (potência máxima).
Utilizando a barra deslizante tátil, pode ainda selecionar a função de
aquecimento rápido, indicada no visor com a letra “P”.
Lembre-se: O painel da zona de cozedura fica intermitente se a panela
não for adequada para cozedura por indução, não estiver posicionada
corretamente ou for de um tamanho inadequado. Se não for detetado
qualquer tacho num período de 30 segundos após a seleção, a zona de
cozedura desliga-se.
Para definir o tempo de cozedura:
1. Selecione a zona de cozedura e defina o nível de potência pretendido.
2. Prima o ícone de cronómetro
apresentado no visor de gestão
de funções.
3. Utilize os botões +/- para regular o tempo.
4. No final do tempo, ativa-se um sinal sonoro e a zona de cozedura
desliga-se automaticamente.
Para alterar ou desativar o temporizador de cozedura:
1. Selecione a zona de cozedura ativa.
2. Prima o ícone de cronómetro
apresentado no visor de gestão
de funções.
3. Utilize os botões + e - para reiniciar o tempo pretendido ou prima o
botão “PARAR” para cancelar o tempo de cozedura definido.
É possível definir um tempo de cozedura para cada zona ou área flexível,
seguindo os mesmos passos.
Para desativar as zonas de cozedura:
Selecione a zona de cozedura no visor do lado esquerdo e prima
“DESLIGAR” na parte superior da barra deslizante tátil. Se a zona de
cozedura ainda estiver quente, o indicador de calor residual “H” aparece
no painel correspondente.
H
7
Guia de Utilização e Manutenção
FUNÇÕES ESPECIAIS
6 SENSE
O botão "6th Sense" permite aos utilizadores aceder a várias funções
especiais:
•
Cozinhar Com Ajuda
•
Chef Control
•
Flexifull
No visor de gestão de funções do lado direito, pode navegar nas funções
especiais e selecionar a opção pretendida.
Com as setas,
pode percorrer as opções disponíveis.
Utilize o botão para confirmar a seleção e a seta dupla
para voltar
ao menu anterior.
th
COZINHAR COM AJUDA
Esta função permite selecionar uma das funções predefinidas que
ajudam a preparar diversos tipos de alimentos da melhor forma.
A placa ajuda o utilizador, indicando condições ideais para aquecer e
curar o recipiente. Também dá instruções a seguir durante as diversas
fases de cozedura, a fim de obter resultados perfeitos.
Para ativar a função Cozinhar com ajuda:
1. Prima o botão "6th Sense".
2. Selecione “Cozinhar com ajuda” no visor de gestão de funções e confirme.
MENU 6TH SENSE
COZINHAR COM AJUDA
3. Selecione a categoria de alimento que pretende cozinhar e confirme.
SELECIONAR ALIMENTO
Legumes
4. Selecione o método culinário e confirme.
8. No visor do lado direito, aparecem as instruções a seguir (p.
ex.”Adicione óleo” ou “Adicionar alimento”). No fim de cada fase, o
utilizador tem de confirmar para poder prosseguir com a cozedura.
9. Se necessário, pode alterar o nível de potência predefinido em
qualquer altura, com os botões + e -.
10. Quando o cozinhado estiver concluído, prima o botão “PARAR”
para desligar a zona de cozedura. Se tiver usado várias zonas para
cozinhar, tem primeiro de selecionar a zona de cozedura que
pretende desligar.
Massa
Cozer
Lembre-se: a função “Cozinhar com ajuda” pode ser ativada mesmo quando
uma ou mais zonas de cozedura já estão ativas.
Para ativar a função Cozinhar com ajuda para mais de uma zona de
cozedura:
Depois de ativar a função “Cozinhar com ajuda” para a primeira zona
de cozedura, volte a premir o botão “6th Sense” e repita o processo de
ativação para uma nova zona de cozedura. Não é possível selecionar as
zonas que já estão ativas.
Lembre-se: pode utilizar até 6 zonas com a função “Cozinhar com ajuda”,
desde que a definição de nível de potência selecionada o permita.
Não é possível combinar zonas para formar uma área maior.
Para cozinhar normalmente quando a função Cozinhar com ajuda
estiver ativa:
Quando a função “Cozinhar com ajuda” estiver ativa, pode selecionar
a zona de cozedura que pretende ativar no visor do lado esquerdo e
definir o nível de potência para esta zona antes de prosseguir com a
utilização normal.
Opções que pode selecionar
CLASSE DO ALIMENTO
MÉTODO DE COZEDURA
SELECIONAR MODO
Carne
Grelhar, fritar na frigideira, cozer
Grelhar
Peixe
Grelhar, fritar na frigideira, cozer
Legumes
Grelhar, fritar na frigideira, cozer
Molhos, caldos,
sopas
Molhos (tomate, sopas cremosas, bechamel)
Sopas (tostar, sem pré-aquecer)
Sobremesas
Creme inglês, panna cotta, chocolate derretido,
panquecas
Ovos
Ovos fritos, omelete, cozer (ovos cozidos, à la coque),
fritata, mexidos
Queijo
Grelhar, fritar na frigideira, fondue
Massa e arroz
Cozer, fritar na frigideira, risoto, arroz doce
Bebidas
Cozinhar lentamente (leite), água (ferver, cozinhar
lentamente), moka
Personalizado
Cozer, grelhar, fritar na frigideira, cozinhar lentamente,
derreter
Fritar na frigideira
Cozer
5. Selecione as condições do cozinhado e confirme.
SELECIONAR CONSIST¯NCIA
Espesso
Fino
6. Coloque o tacho na posição, garantindo que cobre pelo menos dois
dos pontos de referência na superfície da placa.
O modo “Moka” é o único que permite que apenas um ponto de
referência esteja coberto.
Abaixo, encontra-se um exemplo do posicionamento de vários acessórios.
PRINCIPAIS MÉTODOS CULINÁRIOS
(Cada método poderá incluir opções adicionais)
7. Selecione a zona de cozedura pretendida no visor do lado esquerdo.
Aparece um “A” na zona selecionada. As zonas disponíveis que são
recomendadas para posicionar o utensílio aparecem no visor.
8
DERRETER
Para que os alimentos fiquem a uma temperatura ideal para derreter e
manter o estado dos alimentos sem o risco de queimarem.
Este método não estraga os alimentos sensíveis, tal como o chocolate,
evitando que colem ao tacho.
A potência pode ser ajustada em qualquer altura, utilizando os botões +
e - do visor do lado direito.
PT
Guia de Utilização e Manutenção
COZINHAR LENTAMENTE
Para pratos de cozedura lenta e evaporação lenta de líquidos, mantendo
o estado dos alimentos sem o risco de os queimar. Este método não
estraga os alimentos e evita que colem ao recipiente.
A qualidade e o tipo de recipiente podem afetar o desempenho e os
tempos de cozedura.
A potência pode ser ajustada em qualquer altura, utilizando os botões +
e - do visor do lado direito.
COZER*
Para aquecer água de modo eficaz e avisar o utilizador quando começar
a ferver, por meio de um sinal sonoro e visual.
Enquanto aguarda a confirmação do utilizador, o sistema mantém a
água numa fervura controlada, evitando derrames e o desperdício
de energia. Quando esta função estiver ativa, um sinal sonoro avisa o
utilizador se o recipiente estiver vazio (sem água) ou se o líquido tiver
fervido até evaporar completamente.
A potência pode ser ajustada em qualquer altura, utilizando os botões +
e - do visor do lado direito.
Junte o sal só depois de ouvir o aviso de fervura.
FRITAR NA FRIGIDEIRA*
Para preaquecer ou curar um tacho ou uma panela vazios. Um sinal sonoro
e visual indica que foi atingida a temperatura ideal para acrescentar os
alimentos ao recipiente. Enquanto aguarda a confirmação do utilizador,
o sistema mantém o acessório a uma temperatura controlada, evitando
que atinja temperaturas que o danifiquem e evitando também o
desperdício de energia.
Para ter condições ideais, utilize esta função com recipientes e
condimentos à temperatura ambiente.
A potência pode ser ajustada em qualquer altura, utilizando os botões +
e - do visor do lado direito.
É necessário utilizar acessórios próprios para esta função.
Não utilize a tampa para proteger de salpicos; recomenda-se a utilização
de uma proteção antissalpicos.
Recomenda-se a utilização de óleos adequados para fritura ao cozinhar
com esta função, tais como óleos de sementes de vários tipos. Se utilizar
óleos diferentes, tenha cuidado e vigie o processo durante a primeira
utilização.
GRELHAR*
Esta função permite grelhar vários tipos de alimentos na perfeição, de
acordo com a sua espessura. Quando for atingida a temperatura ideal
para acrescentar os alimentos, a placa emite um sinal sonoro. De seguida,
a placa estabiliza a temperatura ao longo do processo, mantendo-a
constante. Depois de o utilizador confirmar que os alimentos foram
adicionados, o processo de cozedura é iniciado.
É aconselhável preparar os alimentos durante a fase de aquecimento,
acrescentando-os ao recipiente assim que for emitido o sinal sonoro.
Para ter condições ideais, utilize esta função com recipientes e
condimentos à temperatura ambiente.
A potência pode ser ajustada em qualquer altura, utilizando os botões +
e - do visor do lado direito.
Se não estiver a utilizar a grelha concebida para este fim, tenha cuidado
ao utilizar a função de grelhar pela primeira vez, uma vez que a qualidade
da base poderá afetar os tempos de aquecimento. Os acessórios com
bases muito finas podem atingir temperaturas muito elevadas num
curto período de tempo.
MOKA*
Esta função permite que as cafeteiras de fogão “moka” sejam aquecidas
automaticamente. É possível ativar o ciclo de aquecimento selecionando
a função no menu, sendo emitido um sinal sonoro quando o café estiver
pronto. A função está programada para se desligar automaticamente,
evitando derrames. Quando a utilizar pela primeira vez, verifique
sempre se as condições descritas são cumpridas. Para ter condições
ideais, utilize esta função com cafeteiras e água à temperatura ambiente.
* Para estas funções, recomenda-se a utilização de acessórios próprios:
•
para cozer: WMF SKU: 07.7524.6380
•
para fritar na frigideira: WMF SKU: 05.7528.4021
•
para grelhar: WMF SKU: 05.7650.4291
•
para Moka, Bialetti: MOKA INDUZIONE 3TZ ANTRACITE
Lembre-se: tente não mover o tacho ou a panela durante o primeiro minuto
de aquecimento, para permitir que a placa funcione do modo ideal.
CHEF CONTROL
Esta função divide a placa em quatro zonas de cozedura, ativando-as
simultaneamente a um nível de potência predefinido. Permite mover
os tachos de um local para outro para poder continuar a cozinhar a
diferentes temperaturas.
Para ativar a função Chef Control:
1. Coloque o tacho na posição.
2. Prima o botão “6th Sense”.
3. Selecione “Chef Control” no visor de gestão de funções e confirme.
MENU 6TH SENSE
Chef Control
4. Os quatro painéis de zonas de cozedura aparecem no visor do lado
esquerdo, com o nível de potência correspondente (baixo, médio,
alto).
5. Se pretender adicionar mais tachos ou panelas, utilize o comando
“Adicionar panela”
.
6. Para sair desta função, prima “PARAR”.
CHEF CONTROL
Coloque uma panela
Para alterar a potência de uma zona de cozedura:
1. Selecione a zona de cozedura.
2. Selecione o nível de potência pretendido ao arrastar o dedo pela
barra deslizante tátil, que se mantém visível durante 30 segundos.
3. Volta a aparecer a palavra correspondente ao nível de potência
selecionado (baixo, médio, alto).
Lembre-se: as definições alteradas são guardadas até nova alteração ou até
as reiniciar.
FLEXIFULL
Isto permite a combinação das quatro zonas, para uma utilização como
zona de cozedura única.
Para ativar a função Flexifull:
1. Coloque o tacho na posição.
2. Prima o botão “6th Sense”.
3. Selecione “Flexifull” no visor de gestão de funções e confirme.
MENU 6TH SENSE
Flexifull
4. Defina o nível de potência pretendido na barra deslizante tátil. O
nível de potência definido aparece no visor do lado esquerdo.
5. Se pretender adicionar mais tachos ou panelas, utilize o comando
“Adicionar panela”
.
6. Para sair desta função, prima “PARAR”.
FLEXIFULL
Coloque uma panela
9
Guia de Utilização e Manutenção
INDICADORES
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
Se a letra “H” aparecer num dos painéis do visor de seleção de zona
de cozedura, isso significa que a zona de cozedura correspondente
ainda está quente. Quando a zona de cozedura tiver arrefecido, o “H”
desaparece.
TABELA DE COZEDURA
NÍVEL DE
POTÊNCIA
Definição
máx. calor
TIPO DE COZEDURA
P
5-9
1-4
Potência
zero
Off
Indica a experiência e os hábitos de cozedura
Aquecimento rápido
Ideal para o aumento rápido da temperatura dos alimentos para uma
cozedura rápida (para água) ou para o aquecimento rápido de líquidos.
Fritar, cozer
Ideal para dourar, começar a cozinhar e fritar alimentos congelados a
baixas temperaturas, permitindo também ferver rapidamente os líquidos.
Dourar, saltear, cozer, grelhar
Ideal para saltear, manter uma cozedura forte, cozinhar e grelhar.
Dourar, cozinhar, guisar,
saltear, grelhar
Ideal para saltear, manter uma cozedura leve, cozinhar e grelhar e
preaquecer acessórios.
Cozinhar, guisar, saltear,
grelhar, cozinhar até ficar
cremoso
Ideal para saltear, manter uma cozedura leve, cozinhar e grelhar
(durante períodos mais longos).
14 - 18
10 - 14
UTILIZAÇÃO RECOMENDADA
Ideal para receitas de cozedura lenta (arroz, molhos, assados, peixe)
com líquidos (p. ex., água, vinho, caldo, leite) e massas cremosas.
Cozinhar, cozinhar lentamente,
engrossar, dar cremosidade
Ideal para receitas de cozedura lenta (quantidades inferiores a 1 litro:
arroz, molhos, assados, peixe) com líquidos (p. ex., água, vinho, caldo,
leite).
Derreter, descongelar
Ideal para amolecer manteiga, derreter levemente chocolate,
descongelar pequenos itens.
Manter a comida quente,
risoto cremoso
Ideal para manter quentes pequenas porções de alimentos acabadas
de cozinhar ou manter a temperatura dos pratos de serviço e dar
cremosidade a risotos
-
Placa em modo de espera ou modo desligado (potencial calor residual
de fim de cozedura indicado pela letra "H").
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
!
AVISO
•
Não utilize aparelhos de limpeza a vapor.
•
Antes de limpar, certifique-se de que as zonas de cozedura estão desligadas e que o indicador de calor residual (“H”)
não está aceso.
Importante:
•
Não utilize esponjas abrasivas nem esfregões de palha de aço, pois
podem danificar o vidro.
•
Após cada utilização, limpe a placa (após arrefecer) para remover
quaisquer depósitos e manchas originadas por resíduos de alimentos.
•
Açúcar ou alimentos com elevado conteúdo de açúcar podem
danificar a placa e devem ser removidos de imediato.
•
Sal, açúcar e areia riscam a superfície de vidro.
•
Use um pano macio, papel de cozinha absorvente ou um produto
de limpeza específico para placas (siga as instruções do fabricante).
•
Os derrames de líquidos nas zonas de cozedura podem fazer com
que os tachos se desloquem ou vibrem.
•
Depois de limpar a placa, seque-a bem.
10
Se existir o logótipo iXelium™ no vidro, a placa integra um tratamento
com a tecnologia iXelium™, um acabamento exclusivo da Whirlpool que
garante resultados de limpeza perfeitos, para além de manter o brilho
da superfície da placa durante mais tempo.
Para limpar placas com a tecnologia iXelium™, siga as seguintes
recomendações:
•
Utilize um pano macio (idealmente, de microfibras) humedecido
com água ou líquido de limpeza normal para vidros.
•
Para obter melhores resultados, deixe um pano húmido sobre a
superfície de vidro da placa durante alguns minutos.
PT
Guia de Utilização e Manutenção
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
•
•
•
Verifique se o abastecimento de eletricidade não foi desligado.
Se não conseguir desligar a placa depois de a utilizar, desligue-a da
rede elétrica.
Se, quando a placa for ligada, aparecerem códigos alfanuméricos no
visor, consulte as instruções na tabela abaixo.
Lembre-se: A presença de água, líquido derramado de panelas ou
quaisquer objetos sobre os botões da placa pode ativar ou desativar
inadvertidamente a função de bloqueio do painel de controlo.
Código de erro
Descrição
Causas possíveis
Solução
C81, C82
A zona de comandos desliga-se
devido a temperatura demasiado
elevada.
A temperatura interna das peças
eletrónicas é demasiado elevada.
Espere que a placa arrefeça antes de
a usar de novo.
F02, F04
A ligação da placa não possui
a tensão correta.
O sensor deteta uma tensão
diferente da de ligação.
Desligue a placa da rede e verifique
a ligação.
F01, F06, F12, F13,
F25, F34, F35, F36,
F37, F41, F47, F58, F61,
F76
Desligue a placa da fonte de alimentação elétrica. Aguarde alguns segundos e, em seguida, ligue novamente a placa
à fonte de alimentação elétrica.
Caso o problema persista, contacte o centro de serviços e indique o código de erro apresentado no visor do aparelho.
SONS EMITIDOS DURANTE O FUNCIONAMENTO
As placas de indução podem emitir sons de assobio ou estalidos durante
o funcionamento normal. Estes ruídos têm origem nos recipientes e
têm a ver com as características das bases dos recipientes (por exemplo,
quando as bases são compostas por diversas camadas de materiais ou
quando são irregulares).
Estes ruídos podem variar consoante o tipo de recipiente utilizado e a
quantidade de alimentos que contém, não sendo sintoma de qualquer
problema.
COZEDURA VERIFICADA
A tabela abaixo foi criada especificamente para permitir que as entidades
responsáveis pela inspeção possam utilizar os nossos produtos.
Cozedura verificada
Posições de cozedura verificadas
Distribuição de calor, teste "Panquecas" de acordo com a
EN 60350-2 §7.3
Desempenho de calor, teste "Batatas fritas" de acordo com a
EN 60350-2 §7.4
Derreter e manter quente, "chocolate"
Cozinhar lentamente, "arroz doce"
DESIGN ECOLÓGICO: O teste foi realizado de acordo com as regulamentações, selecionando todas as zonas de cozedura da placa de modo a formarem
uma única área, ou utilizando a função Flexifull.
11
Guia de Utilização e Manutenção
SERVIÇO PÓS-VENDA
ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDA:
1. Tente solucionar o problema sozinho com a ajuda das sugestões
fornecidas na secção de RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.
2. Desligue e volte a ligar o aparelho para verificar se o problema ficou
resolvido.
•
o número da assistência (número que se encontra após a palavra
"Service" na placa de características); o número da assistência
também está indicado no livrete da garantia;
SE O PROBLEMA PERSISTIR APÓS ESSAS VERIFICAÇÕES, CONTACTE
O SERVIÇO PÓS-VENDA MAIS PRÓXIMO.
Para receber assistência, contacte o número indicado no livrete da
garantia ou siga as instruções existentes no site www‌.‌whirlpool‌.‌eu.
•
•
a sua morada completa;
o seu número de telefone.
Quando contactar o nosso Serviço de Pós-venda indique sempre:
•
uma breve descrição da anomalia;
•
o tipo e o modelo exato do aparelho;
Se for necessário efetuar alguma reparação, contacte um Serviço de
Assistência Técnica autorizado (para garantir a utilização de peças
sobressalentes originais e uma reparação correta).
Type: XXX
Mod.: XXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Made in X
12
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
01
XXXX XXX XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XX XXXX XXXXX
No caso de uma instalação de encastramento, contacte o Serviço PósVenda para solicitar o kit de parafusos de montagem 4801 211 00112.
860 mm
4 mm
510 mm
A
53 mm
A
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
483 mm
832 mm
6mm
0
0
490 + 2 mm
863 + 2 mm
R = 11.5mm
R = 11.5 mm
0
840 + 2 mm
0
513 + 2 mm
Min. 50 mm
0
840 + 2 mm
2 x kit 4801 211 00112
0
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
490 + 2 mm
65mm
min. 45mm
min. 20mm
60mm
100mm
15mm
min. 5mm
min. 550mm
min. 20mm
60mm
min. 20mm
min. 5mm
min. 45mm
min. 550mm
min. 20mm
13
x4
1
2
x4
2mm
3
2
1
x4
14
90°C
220-240V~
220-240V~
380-415V 3 N~
380-415V 2 N~
AU-UK-IRL
220-240V3~
BE
230V 2 Phase 2N~
R
S
T
=E
N
NL
black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru
черно-црн-črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort
siyah-dubh
brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin
maro-кафяв-браон-rjava-smeđ-коричневый-коричневий-қоңыр-hnědý-hnedý-barna
brunt-ruskea-brunt-brun-kahverengi-donn
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)
mėlyna(pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)
синьо (сиво)-плава (сива)-modro(sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синій (сірий)
көк (сұр)-modrý (šedá)-modrý(sivá)-kék (szürke)-blå (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)
blåt (gråt)-mavi (gri)-gorm (liath)
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdeκίτρινο/πράσινο-kollane/roheline
dzeltens/zaļš-geltona/žalia-żółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde
жълто/зелено-жуто/зелена-rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-gul/grønn
жовтий/зелений-жасыл/сары-žlutá/zelená-žltá/zelená-sárga/zöld-keltainen/vihreä
gul/grön-gul/grøn-sarı/yeşil-buí/glas
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mėlyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-синьо
плава-modro-plava-синий-синій-көк-modrý-modrý-kék-blå-sininen-blå-blåt-mavi-gorm
400011390233
15
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising