Whirlpool | HR 631 C | Instruction for Use | Whirlpool HR 631 C Guia de usuario

Whirlpool HR 631 C Guia de usuario
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PT
AVISOS IMPORTANTES QUE DEVERÁ
LER E CUMPRIR
Transfira o Manual de Instruções completo em UTILIZAÇÃO PERMITIDA
CUIDADO: o aparelho não deve ser ligado a partir
http:‌‌//d
‌‌ ocs.hotpoint.eu ou contacte-nos através do
de um temporizador externo, como, por exemplo,
número de telefone indicado no livrete da garantia.
um temporizador, nem a partir de um sistema de
Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de controlo remoto em separado.
Este aparelho destina-se a ser usado em ambiente
segurança com atenção. Guarde-as por perto para
doméstico e em aplicações semelhantes tais como:
consulta futura.
Estas instruções e o próprio aparelho possuem copas para utilização dos funcionários em lojas,
mensagens importantes relativas à segurança que deve escritórios e outros ambientes de trabalho; quintas de
ler e respeitar sempre. O fabricante declina qualquer exploração agrícola; clientes em hotéis, motéis, bed &
responsabilidade pela inobservância das presentes breakfast e outros tipos de ambientes residenciais.
Estão proibidos outros tipos de utilização (por
instruções de segurança, pela utilização inadequada do
exemplo,
aquecimento de divisões da casa).
aparelho ou pela incorreta configuração dos controlos.
Este aparelho não está concebido para o uso
As crianças até aos 3 anos devem ser mantidas
afastadas do aparelho. As crianças entre os 3 e os 8 profissional. Não utilize o aparelho no exterior.
anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, INSTALAÇÃO
O aparelho deve ser transportado e instalado por
exceto se estiverem sob supervisão permanente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir duas ou mais pessoas, para evitar o risco de lesões.
dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, Use luvas de proteção para desembalar e instalar o
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de aparelho, de forma a evitar o risco de cortes.
A instalação, incluindo a alimentação de água
experiência e conhecimento, desde que estejam
sob supervisão ou tenham recebido instruções (caso seja necessário) e as ligações elétricas, bem
quanto à utilização segura deste aparelho e se como quaisquer reparações devem ser realizadas
compreenderem os perigos envolvidos. As crianças por um técnico devidamente qualificado. Não
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a repare nem substitua nenhuma peça do aparelho a
manutenção a cargo do utilizador não devem ser não ser que tal seja especificamente indicado no
manual de utilização. Mantenha as crianças afastadas
realizadas por crianças sem supervisão.
ADVERTÊNCIA: Este aparelho e as suas peças do local da instalação. Desembale o aparelho e
acessíveis aquecem durante o uso. Deve ter-se certifique-se de que este não foi danificado durante
cuidado para evitar tocar nos elementos quentes. o transporte. Se tiverem ocorrido problemas,
Mantenha as crianças com idade inferior a 8 anos contacte o revendedor ou o Serviço Pós-Venda mais
afastadas do aparelho a menos que estejam vigiadas próximo. Uma vez instalado o aparelho, os elementos
da embalagem (plástico, peças de esferovite, etc.)
em permanência.
ADVERTÊNCIA: Se a superfície da placa estiver devem ser armazenados longe do alcance das
rachada, não utilize o aparelho - risco de choque crianças, pois existe o risco de asfixia. Deve desligar
o aparelho da corrente elétrica antes de efetuar
elétrico.
ADVERTÊNCIA: Perigo de incêndio: Não armazene qualquer operação de instalação, para evitar o risco
de choques elétricos. Durante a instalação,
quaisquer produtos nas superfícies de cozedura.
CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser certifique-se de que o aparelho não danifica o cabo
vigiado. Os processos de cozedura de curta duração de alimentação, pois existe o risco de incêndio ou de
choques elétricos. Ligue o aparelho apenas após
devem ser continuamente vigiados.
ADVERTÊNCIA: A cozedura de alimentos com concluir a instalação do mesmo.
Execute todos os trabalhos de corte no móvel
gorduras ou óleos numa placa sem vigilância pode
ser perigosa - risco de incêndio. NUNCA tente apagar antes de instalar o forno e remova todas as lascas de
um incêndio com água: desligue o aparelho e depois madeira e serradura.
Caso o aparelho não seja instalado sobre um
cubra a chama, por exemplo com uma tampa ou
forno, deverá instalar um painel de separação (não
manta antifogo.
Não utilize a placa como superfície ou suporte de incluído) no compartimento localizado sob o
trabalho. Mantenha quaisquer peças de vestuário aparelho.
ou outros materiais inflamáveis afastados do AVISOS RELATIVOS À ELETRICIDADE
Deve ser possível desligar o aparelho da fonte de
aparelho até que todos os componentes deste
tenham arrefecido completamente, pois existe risco alimentação, desligando-o na ficha, caso esta esteja
acessível, ou através de um interruptor multipolar
de incêndio.
instalado na tomada de acordo com a ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM
material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo
regulamentação aplicável a ligações elétricas; além Osímbolo
de reciclagem
.
disso, o aparelho deve dispor de ligação à terra, de As várias partes da embalagem devem ser eliminadas de forma
e em total conformidade com as normas estabelecidas pelas
acordo com as normas de segurança elétrica responsável
autoridades locais.
nacionais.
ELIMINAÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS
Não utilize extensões, tomadas múltiplas ou Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizáveis.
adaptadores. Após a instalação do aparelho, os Elimine-o em conformidade com as normas de eliminação de resíduos
Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação
componentes elétricos devem estar inacessíveis ao locais.
e reciclagem de eletrodomésticos, contacte as autoridades locais, o
utilizador. Não utilize o aparelho com os pés serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o
Este aparelho está marcado em conformidade com a Diretiva
descalços ou molhados. Não ligue este aparelho se aparelho.
Europeia 2012/19/EU relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e
o cabo ou a ficha elétrica apresentar danos, se não Eletrónicos (REEE).
estiver a funcionar corretamente, se estiver Ao assegurar a eliminação correta deste produto, estamos a proteger o
ambiente e a saúde humana contra riscos negativos.
danificado ou se tiver caído.
Se o cabo de alimentação estiver danificado O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o
indica que este aparelho não deve ser tratado como resíduo
deverá ser substituído por um idêntico do mesmo produto,
doméstico e deve ser transportado para um centro de recolha adequado
fabricante ou por um técnico de assistência ou para proceder à reciclagem do equipamento elétrico e eletrónico.
pessoas similarmente qualificadas de modo a evitar SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA
o máximo partido do calor residual libertado pela sua placa durante
a ocorrência de situações perigosas, pois existe o Tire
o funcionamento da mesma, desligando-a durante alguns minutos antes
risco de choques elétricos.
de terminar a cozedura.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
A base das suas panelas ou dos seus tachos deve cobrir a placa na
totalidade; a utilização de recipientes mais pequenos do que a placa
levará a um desperdício de energia.
Tape as suas panelas e tachos com tampas adequadas às dimensões
dos mesmos durante a cozedura e utilize o mínimo de água possível. A
cozedura em recipientes sem tampa aumenta fortemente o consumo de
energia.
Utilize apenas panelas e tachos com um fundo plano.
ADVERTÊNCIA: Assegure-se de que o aparelho
está desligado da fonte de alimentação antes de
realizar quaisquer operações de manutenção; nunca
use uma máquina de limpeza a vapor para limpar o
aparelho - risco de choques elétricos.
Não utilize produtos abrasivos ou corrosivos, DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este aparelho cumpre os requisitos de conceção
produtos de limpeza à base de cloro, ou esfregões regulamento europeu n.º 66/2014, em conformidade
europeia EN 60350-2.
da louça.
ecológica do
com a norma
PT
INSTALAÇÃO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A placa deve ser instalada sobre uma bancada com uma profundidade entre 20 mm e 50 mm.
Não deve existir qualquer tipo de obstrução entre a placa e o forno (calhas, suportes, etc.).
A distância entre a face inferior da placa vitrocerâmica e a bancada ou o painel de separação
deve ser de, pelo menos, 20 mm.
Se a placa for instalada junto a uma unidade de coluna, deixe uma distância de pelo menos
min. 20 mm
100 mm entre o topo da placa e a parte lateral da unidade de coluna.
Para obter informação acerca de dimensões para estrutura encastrada e instruções de instalação,
veja as imagens no presente parágrafo.
Deverá deixar uma distância mínima entre a placa e o exaustor existente sobre a mesma. Consulte o manual do utilizador do exaustor para mais
informações.
Após limpar a superfície da placa, aplique a vedação fornecida (a menos que a mesma já esteja instalada).
Não instale a placa perto de um lava-loiças ou máquina de lavar loiça, para que os circuitos eletrónicos não entrem em contacto com
vapor ou humidade, o que os pode danificar.
Caso, por baixo da placa, seja instalado um forno (da nossa gama de fornos), certifique-se de que o mesmo dispõe de um sistema de refrigeração.
Se a temperatura do circuito eletrónico exceder a temperatura máxima permitida, a placa desliga-se automaticamente; Neste caso, aguarde
alguns minutos até que a temperatura interna dos circuitos eletrónicos alcancem um nível tolerável que possibilite ligar a placa novamente.
COMO INSTALAR A PLACA
Após a instalação da ligação elétrica (ver capítulo "Ligação elétrica"), posicione cada suporte de fixação nas aberturas dedicadas existentes em
ambos os lados da placa, tal como ilustrado pela imagem. Em seguida, encaixe a placa no corte na bancada para o efeito e certifique-se de que o
vidro está nivelado e em paralelo com a bancada. Os suportes de fixação estão concebidos para utilização em todos os tipos de material de bancada
(madeira, mármore, etc.).
1
2
4x
DIMENSÕES E DISTÂNCIAS A SEREM MANTIDAS
i
L
Min. 40 cm
Min.10 cm
Min. 7 cm
INSTALAÇÃO PADRÃO
580 X 510 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
0
560 +2 mm
min 20 mm
42/46 mm
Min. 70 mm
0
490 +2
580 mm
mm
510 mm
INSTALAÇÃO EMBUTIDA
482 mm
R = 11,5 mm
552 mm
0
583 +2 mm
Min. 70 mm
R = Min. 6,5 mm
0
0
513 +2 mm
0
560+2
mm
490+2 mm
6 mm
LIGAÇÃO ELÉTRICA
A ligação elétrica deve ser efetuada antes de ligar o aparelho à corrente doméstica.
O aparelho deverá ser instalado por um técnico qualificado, com conhecimento das normas vigentes em matéria de instalação e segurança. Mais
especificamente, a instalação deverá ser realizada em conformidade com os regulamentos do fornecedor de eletricidade local.
Certifique-se de que a tensão elétrica indicada na chapa de características situada no fundo do aparelho, corresponde à da habitação na qual vai
ser instalado.
A ligação à terra do aparelho é obrigatória: utilize apenas condutores (incluindo o condutor de terra) com as dimensões apropriadas.
LIGAÇÃO AO BLOCO DE TERMINAIS
Para realizar a ligação elétrica, utilize um cabo de tipo H05RR-F, tal como indicado na tabela seguinte.
TENSÃO DE
ALIMENTAÇÃO
CONDUTORES
NÚMERO X DIMENSÕES
220-240V ~ +
3 x 4 mm2
230-240V ~ +
3 x 4 mm2 (apenas para a Austrália)
220-240V 3~ +
4 x 1,5 mm2
380-415V 3N~ +
5 x 1,5 mm2
380-425V 2N~ +
4 x 1,5 mm2
B
A
O aparelho tem de ser ligado à alimentação elétrica através de um disjuntor multipolar com distância mínima entre os contactos de 3 mm.
Atenção: o cabo de alimentação deve ser comprido o suficiente para permitir que a placa seja removida da bancada e posicionada de forma a evitar
quaisquer danos ou o sobreaquecimento causado pelo contacto com a base.
Nota: o fio terra amarelo/verde deverá ser ligado ao terminal com o símbolo
e deverá ter um comprimento superior ao dos outros fios.
• Retire cerca de 70 mm do revestimento do cabo de alimentação (B).
• Retire cerca de 10 mm do revestimento dos fios. Em seguida, introduza o cabo de alimentação no fixador do cabo e ligue os fios ao bloco de
terminais conforme indicado no esquema de ligação posicionado junto ao próprio bloco de terminais.
• Fixe o cabo de alimentação elétrica (B) através do gancho do cabo.
• Feche o bloco de terminais com a tampa (A), fixando-o com o respetivo parafuso fornecido.
• Após a ligação elétrica, encaixe a placa a partir de cima e fixe-a às molas de fixação, conforme representado na figura.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
145 mm
210 mm
145 mm
180 mm
PT
PAINEL DE COMANDOS
C
D
B
A
Ligar/Desligar
B
Zona de cozedura e seleção do
temporizador
C-E
Aumentar e diminuir a temperatura
D
Bloqueio das teclas
A
E
UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
Após a primeira instalação, o painel de controlo realiza um teste
funcional de cerca de 1 segundo, após o qual muda automaticamente
para a função “Bloqueio de teclas”.
Para desativar a função, pressione e fixe o botão “D”; é emitido um sinal
sonoro e o led correspondente apaga-se.
NOTA: Caso a placa seja reiniciada, repita o procedimento descrito acima.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
LIGAR/DESLIGAR A PLACA
Para ligar a placa, mantenha premido o botão “A” durante cerca de 2
segundos. Os visores das 4 zonas de cozedura apresentam “0”. Se, num
período de 20 segundos, nenhuma das zonas de cozedura for ativada, a
placa desliga-se automaticamente como medida de segurança.
LIGAR E AJUSTAR AS ZONAS DE COZEDURA
Prima uma dos botões “B” correspondente à zona de cozedura que pretende
utilizar. Selecione a temperatura desejada usando os botões “E” ou “C”. As
outras definições de cozedura selecionáveis variam entre 1 e 9. Prima os
botões +/− em simultâneo para cancelar todas as definições.
Ao premir o botão “+” quando atinge o nível 9, fará ativar a função “Booster”
e a letra “A” será apresentada no visor.
IMPORTANTE: O controlo é desativado 10 segundos após ter selecionado a
definição de temperatura.
Para alterar a definição de temperatura, prima primeiro o botão de seleção
“B” de novo e depois altere a definição usando os botões “E” ou “C”.
TIMER
Para definir a função do Temporizador, selecione a zona de cozedura
desejada e a definição de potência, premindo de seguida a tecla da zona
de cozedura de novo. Aparecerá um ponto luminoso no visor da zona de
cozedura controlada pelo temporizador. Nos 2 visores piscará o número
“00”. Prima os botões “C” ou “E” para definir o tempo entre 1 e 99.
IMPORTANTE: Decorridos 10 segundos, o visor do temporizador
apresenta a definição de potência das outras zonas de cozedura.
Para ver o tempo de cozedura restante, prima duas vezes a tecla da zona
de cozedura controlada por temporizador.
BLOQUEIO DE TECLAS
A função bloqueio de teclas é ativada fixando o botão “D” até que um
ponto se acenda acima do botão de função. A função Bloqueio de
teclas bloqueia todas as outras funções da placa, à exceção do botão
Ligar/Desligar “A”. A função permanece ativa mesmo após a placa ser
desligada e ligada de novo e pode ser desativada premindo o botão “D”
de novo até que o ponto acima do botão de função se apague.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
Quando a zona de cozedura é desligada, o indicador de calor residual “H”
permanece ligado ou pisca alternando com “0” até que a temperatura
da placa volte aos níveis de segurança.
IMPORTANTE: As funções de segurança da placa incluem uma função
para desligar automaticamente. A utilização prolongada da mesma
temperatura, faz desligar automaticamente a zona de cozedura (por
exemplo, após cerca de 1 hora com a temperatura máxima, a zona de
cozedura desliga-se).
IMPORTANTE: Para evitar danos permanentes na placa:
•
•
•
não utilize panelas com bases que não sejam totalmente planas;
não utilize panelas metálicas com bases em esmalte;
não coloque panelas/tachos quentes sobre o painel de controlo.
•
Açúcar ou alimentos com elevado conteúdo de açúcar podem
danificar a placa e devem ser removidos de imediato.
Sal, açúcar e areia riscam a superfície de vidro.
Use um pano macio, papel de cozinha absorvente ou um produto
de limpeza específico para placas (siga as instruções do fabricante).
Os derrames de líquidos nas zonas de cozedura podem fazer com
que os tachos se desloquem ou vibrem.
Depois de limpar a placa, seque-a bem.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue o aparelho da corrente elétrica.
•
•
•
Não utilize aparelhos de limpeza a vapor.
Não utilize esponjas abrasivas nem esfregões de palha de aço, pois
podem danificar o vidro.
Após cada utilização, limpe a placa (após arrefecer) para remover
quaisquer depósitos e manchas originadas por resíduos de
alimentos.
•
•
•
•
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se a placa não funcionar devidamente, antes de contactar o Serviço PósVenda, consulte o Guia para Resolução de Problemas para determinar
qual o problema.
•
•
•
•
•
Se, após efetuar as verificações acima indicadas, o problema persistir,
contacte o Serviço Pós-Venda mais próximo.
Leia e siga as instruções contidas na seção "Utilização Diária".
Verifique se o abastecimento de eletricidade não foi desligado.
Seque a placa completamente antes de a limpar.
Se tiver seleccionado uma área de cozedura e aparecer no visor um
“F” ou um “ER” seguidos de um número, contacte o Serviço PósVenda (à excepção da mensagem “F03” ou “ER03” que identifica a
limpeza incorrecta da zona de comandos. Para resolver o problema,
siga as instruções fornecidas na secção “Limpeza e manutenção”.)
Se a placa do fogão não funcionar após uma utilização intensa,
significa que a temperatura interna da placa está demasiado
elevada. Aguarde alguns minutos até a placa arrefecer.
SERVIÇO PÓS-VENDA
Para beneficiar de uma assistência mais completa, registe o seu produto
em www‌.‌hotpoint.eu/register.
•
o número da assistência (número que se encontra após a palavra „Service“
na placa de características); o número da assistência também está indicado
no livrete da garantia;
•
•
a sua morada completa;
o seu número de telefone.
ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDA:
1. Tente solucionar o problema sozinho com a ajuda das sugestões
fornecidas na secção de RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.
2. Desligue e volte a ligar o aparelho para verificar se o problema ficou
resolvido.
SE O PROBLEMA PERSISTIR APÓS ESSAS VERIFICAÇÕES, CONTACTE
O SERVIÇO PÓS-VENDA MAIS PRÓXIMO.
Para receber assistência, contacte o número indicado no livrete da
garantia ou siga as instruções existentes no site www‌.‌hotpoint.
‌eu.
Quando contactar o nosso Serviço de Pós-venda indique sempre:
• uma breve descrição da anomalia;
• o tipo e o modelo exato do aparelho;
Type: XXX
Mod.: XXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Made in X
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
400011344428
01
XXXX XXX XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XX XXXX XXXXX
Se for necessário efetuar alguma reparação, contacte um Serviço de
Assistência Técnica autorizado (para garantir a utilização de peças
sobressalentes originais e uma reparação correta).
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising