Whirlpool | SMO 604OF/NE | Use and care guide | Whirlpool SMO 604OF/NE Kullanici rehberi

Whirlpool SMO 604OF/NE Kullanici rehberi
Kullanıcı Kılavuzu
www.whirlpool.eu/register
KULLANICI KILAVUZU
BİR WHIRLPOOL ÜRÜNÜ SATIN ALDIĞINIZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ.
Daha kapsamlı yardım için, lütfen ürününüzü aşağıdaki adresten kaydedin www‌.‌whirlpool‌.‌eu/‌register.
DIZIN
SAĞLIK VE GÜVENLIK KILAVUZU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Güvenlik talimatlari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Satiş sonrasi hi̇zmetler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ürün tanimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kontrol paneli̇. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aksesuarlar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cihazın kullanımı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
İlk kullanim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Günlük kullanim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
İşlevler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Özel i̇şlevler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Göstergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pişirme tablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bakim ve temi̇zli̇k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ariza gi̇derme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Çalişma sirasinda çikan sesler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Onaylanmiş pi̇şi̇rme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Satiş sonrasi servi̇s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
KURULUM KILAVUZU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2
TR
Sağlık ve Güvenlik kılavuzu
GÜVENLIK TALIMATLARI
OKUNMASI VE UYULMASI ÖNEMLİ BİLGİLER
Cihazı kullanmadan önce, bu güvenlik talimatlarını
okuyun. İleride başvurmak üzere elinizin altında
bulundurun.
Bu talimatlar ve cihazın kendisi, her zaman uyulması
gereken önemli güvenlik uyarıları içermektedir.
Üretici, bu güvenlik talimatlarına uyulmaması, cihazın
uygunsuz kullanımı ve kontrollerin yanlış ayarlanması
ile ilgili her türlü sorumluluğu reddeder.
Çok küçük çocuklar (0-3 yaş) cihazdan uzak
tutulmalıdır. Çok küçük çocuklar (3-8 yaş) sürekli
gözetim altında bulunmadıkları sürece cihazdan
uzak tutulmalıdır. 8 yaşındaki ve daha büyük çocuklar
ile fiziksel, algılama veya akli yetenekleri kısıtlı ya da
deneyimi veya bilgisi olmayan kişiler, bu cihazı
yalnızca gözetim altında olmaları ya da güvenli
kullanım konusunda talimatlar almış ve söz konusu
olabilecek tehlikeleri anlıyor olmaları durumunda
kullanabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik
ve kullanıcı bakımı gözetim altında olmayan çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçaları, kullanım esnasında
sıcak olur. Isıtma elemanlarına dokunulmaması için
dikkatli olunmalıdır. Sürekli gözetim altında olmadıkları
sürece 8 yaşından küçük çocuklar uzak tutulmalıdır.
UYARI: Ocak yüzeyi çatlamış ise, cihazı kullanmayın
- elektrik çarpması riski.
UYARI: Yangın tehlikesi: pişirme yüzeyleri üzerinde
herhangi bir şey saklamayın.
DİKKAT: Pişirme işlemi denetlenmelidir. Kısa bir
pişirme işlemi sürekli olarak denetlenmelidir.
UYARI: Ocakta, katı veya sıvı yağ ile gözetimsiz
yemek yapılması tehlikeli olabilir - yangın riski. ASLA
yangını su ile söndürmeye çalışmayın: bunun yerine,
cihazı kapatın ve alevin üzerini bir kapakla veya
yangın battaniyesiyle kapatın.
Ocağı çalışma yüzeyi veya destek olarak
kullanmayın. Bileşenlerin tümü tamamen soğuyana
kadar, giysilerinizi veya diğer yanıcı malzemeleri
cihazdan uzak tutun - yangın riski.
Bıçak, çatal, kaşık veya kapak gibi metal eşyalar
ısınabileceklerinden, ocağın yüzeyinin üzerine
yerleştirilmemelidir.
Kullanımdan sonra, tencere detektörüne güvenmek
yerine ocak gözünü kumanda düğmesinden kapatın.
İZİN VERİLEN KULLANIM
DİKKAT: Bu cihaz, zaman ayarı gibi harici bir
anahtarlama cihazı veya ayrı bir uzaktan kumanda
sistemi yardımıyla çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır.
Cihazınız evde ve buna benzer alanlarda kullanılmak
üzere tasarlanmıştır: dükkan, işyeri ve diğer iş
ortamlarında personel mutfağı alanları; çiftlik evleri;
müşteriler tarafından otel, motel, pansiyon ve diğer
konut ortamları.
Başka bir kullanıma (ör. odaları ısıtmak) izin
verilmez.
Bu cihaz profesyonel kullanıma yönelik değildir.
Cihazı dış mekanda kullanmayınız.
MONTAJ
Cihaz, iki veya daha fazla kişi ile kaldırılmalı ve
monte edilmelidir - yaralanma riski. Paketi açmak ve
kurulumu gerçekleştirmek için koruyucu eldivenler
kullanın - kesilme riski.
Su beslemesi (varsa) ve elektrik bağlantıları dahil
montaj ve onarım işlemleri nitelikli bir teknisyen
tarafından gerçekleştirilmelidir. Kullanıcı kılavuzunda
özellikle belirtilmedikçe, cihazın hiçbir parçasını tamir
etmeyin veya değiştirmeyin. Çocukları kurulumun
yapıldığı alandan uzak tutun. Cihazın ambalajını
açtıktan sonra, cihazın nakliye sırasında hasar görmemiş
olduğundan emin olun. Sorunla karşılaşmanız halinde,
satıcınız veya size en yakın yetkili servisle temasa geçin.
Kurulum tamamlandığında, ambalaj atıkları (plastik,
yapay köpük parçalar vs.) çocukların ulaşamayacağı
yerlerde depolanmalıdır - boğulma riski. Herhangi bir
montaj işleminden önce, cihazın fişi elektrik prizinden
çekilmelidir - elektrik çarpması riski. Montaj işlemi
esnasında, cihazın elektrik kablosuna hasar
vermemesine dikkat edin - yangın veya elektrik
çarpması riski. Cihazı ancak montaj tamamlandıktan
sonra etkinleştirin.
Tüm dolap kesme işlerini cihazı yerleştirmeden
önce yapın ve tüm tahta kıymık ve talaşlarını temizleyin.
Cihaz fırının üstüne monte edilmezse, cihazın
altındaki bölmeye bir ayırıcı panel (dahil değildir)
monte edilmelidir.
ELEKTRİKSEL UYARILAR
Fiş erişilebilir ise, fiş çekilerek veya kablolama
kurallarına göre prizin yukarı akış yönüne takılı bir
çok kutuplu anahtar kullanılarak cihazın güç
beslemesi ile bağlantısı kesilebilmelidir ve cihaz,
ulusal elektriksel güvenlik standartları uyarınca
topraklanmalıdır.
Uzatma kabloları, çoklu prizler veya adaptörler
kullanmayın. Montaj işleminden sonra elektrikli
bileşenler kullanıcı tarafından erişilebilir olmamalıdır.
Elleriniz ıslak veya ayaklarınız çıplak iken cihazı
kullanmayın. Eğer elektrik kablosu veya fiş hasarlıysa,
cihaz gerektiği gibi çalışmıyorsa veya hasar görmüş
veya yere düşürülmüşse, bu cihazı çalıştırmayın.
Eğer elektrik kablosu hasar görmüş ise, tehlikeyi
önlemek için üretici, yetkili servis veya kalifiye kişiler
tarafından aynısı ile değiştirilmelidir - elektrik çarpması
riski.
3
Sağlık ve Güvenlik kılavuzu
TEMİZLİK VE BAKIM
Atık Elektrik ve Elektronik Cihazlar (WEEE) ile ilgili 2012/19/EU Avrupa
Direktifine uygun olarak işaretlenmiştir.
Bu ürünün doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlayarak, çevre ve insan
sağlığına yönelik olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olacaksınız.
AMBALAJ MALZEMELERİNİN BERTARAFI
kapatarak, ocağın artık ısısından en iyi şekilde faydalanın.
Tencere veya tavanızın tabanı, elektrikli ocağın üstünü tamamen kaplamalıdır;
elektrikli ocaktan küçük bir kap, enerjinin boşa harcanmasına yol açacaktır.
Pişirme sırasında tencere ve tavalarınızı sıkı geçmeli kapaklarla kapatın ve
mümkün olduğunca az su kullanın. Kapak kullanmadan pişirmek, enerji
tüketimini artıracaktır.
Yalnızca altı düz tencereler ve tavalar kullanın.
UYARI: Herhangi bir bakım işlemi gerçekleştirmeden
önce, cihazın kapatıldığından ve fişinin elektrik
prizinden çekildiğinden emin olun; asla buharlı Ürün veya beraberindeki dokümanlar üzerindeki simgesi, bu ürünün
temizleme ekipmanları kullanmayın - elektrik çarpması evsel atık olarak işlenmemesi, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüştürülmesine yönelik uygun bir toplama merkezine götürülmesi
riski.
gerektiğini belirtir.
Aşındırıcı veya sert ürünler, klorlu temizlik
ENERJİ TASARRUFU İÇİN İPUÇLARI
maddeleri veya bulaşık teli kullanmayınız.
Elektrikli ocağınızı pişirme işlemini sonlandırmadan birkaç dakika önce
Ambalaj malzemesi %100 geri dönüştürülebilirdir ve
geri dönüştürme
simgesi ile işaretlenmiştir.
Bu nedenle ambalajın çeşitli parçaları, çöplerin imhasına yönelik yerel
yönetmeliklere tümüyle uygun ve sorumlu bir şekilde atılmalıdır.
EV ALETLERİNİN ATILMASI
Bu cihaz geri dönüştürülebilir veya yeniden kullanılabilir malzemelerle
üretilmiştir. Yerel atık imha yönetmeliklerine uygun olarak çöpe atılmalıdır.
Elektrikli ev eşyalarının muameleleri, geri kazanımı ve geri dönüşümüyle
ilgili ayrıntılı bilgi için ilgili yerel makamlarınızla, ev atıklarını toplama
hizmetleriyle veya cihazı satın aldığınız yer ile temasa geçin. Bu cihaz,
EKO TASARIM BEYANI
Bu cihaz Avrupa standardı EN 60350‑2’ye uygun olarak 66/2014 sayılı
Avrupa Yönetmeliğinde belirlenen Ekotasarım gerekliliklerini karşılar.
SATIŞ SONRASI HİZMETLER
Cihazin kullanim omru 10 yildir
Satış Sonrası Hizmetler:
Indesit Company Beyaz Eşya Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Balmumcu Cad. Karahasan Sok.
No: 11, 34349 – Balmumcu Beşiktaş – İstanbul
Tel: (0212) 355 53 00
TAŞIMA VE NAKLIYE SIRASINDA DIKKAT
EDILECEK KONULAR
Taşıma ve nakliye sırasında ambalajın tamamen kapalı olduğundan emin
olunuz.
Taşıma ve nakliye işlemini orijinal ambalajı ile yapınız.
Taşıma esnasında üründe hasar ve arıza oluşmamasına, vurma, çarpma,
düşürme vb. dış etkenler nedeniyle ürünün zarar görmemesine dikkat
ediniz.
Ambalajı zarar verebilecek nem, su, v.b. dış etkenlere karşı koruyunuz.
Cihazın montajı yetkili servis tarafından gerçekleştirilecektir.
TÜKETICILERIN SEÇIMLIK HAKLARI
• Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanun’un 11. maddesi çerçevesinde
malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, satıcıdan (i)
satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme,
(ii) satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, (iii)
aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait
olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme, (iv) imkan varsa,
satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme seçimlik haklarına
sahiptir. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi
hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir.
•
Ücretsiz onarım hakkının seçilmesi durumunda işçilik masrafı,
değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir
ücret talep etmeksizin malın onarımı yapılacak veya yaptırılacaktır.
•
Ücretsiz onarım hakkının kullanması halinde malın, garanti süresi
içinde tekrar arızalanması, tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
4
tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici
veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında,
malın bedel iadesi, ayıp oranında bedel indirimi veya imkan varsa
malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi (mevzuattaki istisnalar saklı
kalmak kaydıyla) talep edilebilecektir.
Sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkının
seçildiği durumlarda, satıcı, malın bedelinin tümünü veya bedelden
yapılan indirim tutarını derhal tüketiciye iade edecektir.
Malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakkının seçilmesi durumunda talep
kendilerine bildirilmesinden itibaren satıcı veya üretici tarafından azami
otuz iş günü içerisinde, bu talep yerine getirilecektir.
KULLANIM HATALARI
• Cihazın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından
kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
TÜKETICI ŞIKAYETLERI
• Çıkabilecek sorunlar için tüketiciler şikayet ve itirazları konusundaki
başvurularını tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem heyetlerine
yapabilirler.
Türkiye Genel Dağıtıcısı İthalatçı Firma:
Indesit Company Beyaz Eşya PAZARLAMA A.Ş.
Balmumcu Cad. Karahasan Sok.
No: 11, 34349 – Balmumcu Beşiktaş – İstanbul
Tel: (0212) 355 53 00
Faks: (0212) 212 95 59
Üretici Firma:
Whirlpool EMEA S.p.A.
Via Carlo Pisacane n. 1
20016 Pero (MI), Italy
TR
Kullanım ve Bakım kılavuzu
ÜRÜN TANIMI
1. Pişirme yüzeyi
2. Kontrol paneli
1
OFF
Min
18
Max
Med
P
OFF
Min
Med
18
Max
P
OFF
Min
Med
18
Max
2
P
OFF
Min
Med
18
Max
P
KONTROL PANELİ
2
3 45
6 4
7
8
4
9
10
9
4 11
OK
OFF
Min
Med
18 P
Max
OFF
1 12
Min
18
Max
Med
P
OFF
14 15
13
Min
Med
18 P
Max
OFF
Min
Med
18 P
Max
16
Pişirme bölgesi örneği
OFF
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pişirme bölgesini belirleme
Pişirme bölgesi kapalı düğmesi
Seçilen pişirme seviyesi
Gösterge ışığı - işlev etkin
Zamanlayıcı göstergesi
Hızlı ısıtma düğmesi
Min
Med
7. Özel işlev göstergeleri
8. Açık/ kapalı düğmesi
9. Saat / işlev göstergesi
10. 6th Sense düğmesi (özel işlevler)
11. OK/ Tuş kilidi düğmesi - 3 saniye
12. Kaydırmalı dokunmatik ekran
18 P
Max
13.
14.
15.
16.
Ön ayarlar ve ayarlama düğmeleri
Duraklat düğmesi
Yatay Esnek alan düğmesi
Zamanlayıcı
5
Kullanım ve Bakım kılavuzu
AKSESUARLAR
TENCERE VE TAVALAR
Yalnızca indüksiyonlu ocakta kullanılması uygun,
DOĞRU
HAYIR
ferro-manyetik malzemeden üretilmiş tencere ve
tavaları kullanın. Herhangi bir tencerenin uygun olup
olmadığını belirlemek için,
(simgesini kontrol
edin (genellikle tabana damgalanır). Tencerelerin
mıknatıslı olup olmadığını kontrol etmek için mıknatıs kullanılabilir.
Kullanılan tencere ve tavaların kalitesi, performansı ve pişirme sonuçlarını
etkileyebilir.
sıcaklık çok hızlı bir şekilde artabilir ve “otomatik kapatma” işlevi biraz
gecikmeli olarak tetiklenebilir; bu da tencereye veya tavaya zarar verir.
Bu gerçekleşirse, hiçbir şeye dokunmayın ve tüm bileşenlerin soğumasını
bekleyin.
Hata mesajı görünürse, servis merkezini arayın.
FARKLI PIŞIRME ALANLARI IÇIN MINIMUM TENCERE/TAVA TABANI
ÇAPI
BOŞ TENCERELER VEYA INCE TABANLI TENCERELER
Ocak açıkken boş tencere veya tava kullanmayın.
Ocak, sıcaklığı sürekli olarak izleyen ve yüksek sıcaklık tespit edildiğinde
“otomatik kapatma” işlevini etkinleştiren bir dahili emniyet sistemine
sahiptir. Boş tencereler veya ince tabanlı tencerelerle kullanıldığında,
OFF
Min
Med
18 P
Max
OFF
Min
Med
18 P
Max
OFF
Min
Med
18 P
Max
OFF
Min
Med
1 nokta
üzerine
ortalanır
2 noktanın
üzerinin
kaplanması
10 cm
19 cm
18 P
Max
3 noktanın
üzerinin
kaplanması
4 yatay noktanın
üzerinin
kaplanması
balık buğulama balık buğulama
tenceresi/
tenceresi/
ızgara tavası
ızgara tavası
CIHAZIN KULLANIMI
İLK KULLANIM
GÜÇ KONTROLÜ
“Güç kontrolü” işlevi ile, ihtiyaçlarınıza veya şebeke güç besleme
kapasitesine göre ocağın maksimum güç seviyesini ayarlayabilirsiniz.
Maksimum güç ayarlandığında, ocak otomatik olarak farklı pişirme
bölgelerinin yük dağılımını ayarlar ve sınıra ulaşıldığında sesli bir sinyal
verilir.
Bu ayar herhangi bir zamanda kullanılabilir olup, değiştirilene kadar
geçerli olacaktır.
Satın aldığınızda, ocak mümkün olan en yüksek güce (nL) ayarlıdır.
Maksimum güç seviyesi (nL), ocağın altında yer alan tanıtım levhasında
belirtilmiştir.
Ocak gücünü ayarlamak için:
Cihaz şebeke gücüne bağlandığında, güç seviyesi 60 saniye içinde
ayarlanabilir.
•
kontrolünü 3 saniye süreyle basılı tutun. Ekranda
gösterilecektir.
•
En son yapılan güç ayarı görüntülenene kadar,
kontrolünü basılı
tutun.
•
İstenilen gücü seçmek için
ve
kontrollerini kullanın.
Kullanılabilir güç ayarları: 2,5 kW – 4,0 kW – 6,0 kW – 7,4 kW.
•
Onaylamak için
‘e basın.
Seçilen güç, elektrik kesintisi durumunda bile bellekte saklanacaktır.
Güç seviyelerini değiştirmek için, en az 60 saniye süreyle cihazın şebeke
bağlantısını kesin, ardından yeniden bağlayın ve yukarıdaki adımları
tekrarlayın.
Ayarlama sırasında herhangi bir hata meydana gelirse, ekranda
simgesi görüntülenecek ve sesli bir sinyal verilecektir. Bu durumda,
işlemi tekrarlamanız gerekecektir.
Bu hata devam ederse, yardım servisiyle iletişime geçin.
SESLİ SİNYAL AÇIK / KAPALI
Sesli sinyali açmak/kapatmak için:
•
Pişirme yüzeyini açın.
Soldaki ilk kaydırıcının üstünde yer alan P kontrolünü, 3 saniye süreyle
basılı tutun.
Ayarlanmış olan alarmlar etkin durumda kalacaktır.
OFF
Min
Med
18
Max
P
OFF
Min
Med
18
Max
P
OFF
Min
Med
18
Max
P
OFF
Min
Med
18
Max
P
3”
GÜNLÜK KULLANIM
OCAĞI AÇMA/KAPATMA
Ocağı açmak için, pişirme bölgesi ekranının ışığı yanana kadar güç
düğmesine yaklaşık 1 saniye süreyle basın.
Ocağı kapatmak için, aynı düğmeye tekrar basın; tüm pişirme bölgeleri
devre dışı kalacaktır.
İşlev seçilmezse, ocak 10 saniye sonra otomatik olarak kapanacaktır.
Ocak kullanımdaysa, kapatılması durumunda bütün pişirme bölgeleri
kapanacak, pişirme bölgelerinin tamamı soğuyana kadar kalan sıcaklık
göstergesi “H” açık kalacaktır.
KONUMLANDIRMA
1. Her bir kaydırmalı dokunmatik ekranın altındaki konum simgelerine
başvurarak, istediğiniz pişirme bölgesinin yerini belirleyin.
2. Tavayı, ocak yüzeyindeki referans işaretlerinden birini veya daha
fazlasını kapladığından emin olarak, seçtiğiniz alana yerleştirin.
3. Kontrol paneli simgelerinin üstünü tencere ile kapatmayın.
6
PİŞİRME BÖLGELERİNİN ETKİNLEŞTİRİLMESİ/DEVRE DIŞI
BIRAKILMASI VE GÜÇ SEVİYELERİNİN AYARLANMASI
OFF
18 P
Bir pişirme bölgesini açmak için:
1. Ocağı açın.
2. Parmağınızı, seçtiğiniz pişirme bölgesinin kaydırıcı kontrolünde
(KAYDIRICI) kaydırarak, istediğiniz güç seviyesini ayarlayın.
Güç seviyesi, kaydırıcının üstünde gösterilecektir. Her pişirme bölgesi,
“1” (minimum) ila “18” (maksimum) arasında farklı güç seviyelerine
sahiptir. Kaydırıcı kontrolleri kullanılarak, ekranda “P” ile gösterilen hızlı
ısıtma P işlevi de seçilebilir.
Pişirme bölgelerini kapatmak için:
Kaydırıcı kontrolünün başındaki “KAPALI” kontrolünü kullanın.Pişirme
bölgesi hala sıcaksa, ekranda kalan sıcaklık göstergesi “H” görüntülenecektir.
KONTROL PANELİ KİLİDİ
Ocağın yanlışlıkla açılmasını önlemek için, OK/Kontrol Kilidi‑3 saniye
kontrolüne 3 saniye basın. Kilidin devrede olduğunu bildirmek üzere,
sesli bir sinyal ile birlikte simgenin üstündeki ışık yanacaktır.
Kontrol paneli, kapatma işlevi dışında kilitlenir.
Kontrol paneli kilidini devreden çıkarmak için, etkinleştirme işlemini
tekrarlayın. Işık sönecek ve ocak kontrolleri tekrar etkin duruma
gelecektir.
TR
Kullanım ve Bakım kılavuzu
DURAKLAT
Duraklat işlevi, ocağın çalışmasını yaklaşık 30 saniyeliğine duraklatır. Bu
süre zarfında, kontrollerin etrafındaki yüzeyi, ön ayarları değiştirmeden
temizlemek mümkündür. Bu süre sonunda, ocak normal çalışmasına
geri dönecektir.
ZAMANLAYICI
Zamanlayıcı, 99 dakikalık bir maksimum pişirme süresi ayarlamak için
kullanılabilir.
Zamanlayıcı ayarı, aynı prosedür izlenerek, her pişirme bölgesinde
kullanılabilir. Zamanlayıcı, daima seçilen alan için ayarlanan saati veya
kalan en kısa süreyi gösterir.
Zamanlayıcıyı başlatmak için:
1. Kaydırıcının herhangi bir kısmına basarak, istenilen pişirme
bölgesini ayarlayın.
2. İstediğiniz süreyi ayarlamak için
veya
kontrolüne basın.
Ekranda “00” gösterilecektir.
Ayarlanan süre dolduğunda, bir sesli sinyal duyulacak ve pişirme bölgesi
otomatik olarak kapanacaktır.
Zamanlayıcı ayarını değiştirmek için:
1. Pişirme bölgesinin kaydırıcı kontrolüne basın.
2. İstediğiniz süreyi değiştirmek için
veya
Zamanlayıcıyı kapatmak için:
Zamanlayıcı kapanana kadar
ve
kontrolüne basın.
kontrollerine aynı anda basın.
İŞLEVLER
ESNEK ALAN
Aynı anda iki pişirme bölgesini kontrol etmek için, “Esnek Alan” kontrolünü
seçin. Gücü kontrol etmek için, her iki kaydırıcı kontrolünü aynı anda
kullanmak mümkündür.
Bu işlevin kullanımı, pişirme kabını seçilen alanda gerektiği gibi
konumlandırabilme avantajıyla, pişirme bölesini artırmak için idealdir.
Oval veya dikdörtgen tavalar veya ızgara tavaları için idealdir.
YATAY ESNEK ALAN
Bu, arkadaki pişirme bölgelerini aynı anda kontrol etmek için kullanılabilir.
Gücü kontrol etmek için, her iki merkezi kontrol de aynı anda kullanılabilir.
Etkinleştirilen alanın tamamı kaplandığında, mevcut maksimum güce
ulaşılacaktır.
Esnek alan işlevini açmak için:
1. Ocağı açın.
2. Yatay Esnek alan kontrolüne basın. İki alan birbirine bağlanacak ve
ekranlarında “0” görüntülenecektir.
3. Kaydırıcıyı kullanarak, istediğiniz güç seviyesini seçin.
Esnek alan işlevini kapatmak için:
Çalışır durumdaki Esnek alanın kontrolüne basın: pişirme bölgeleri, ayrı
ayrı çalışma moduna dönecektir.
Esnek alan işlevi, pişirme sonunda ocak kapatıldığında da kapanacaktır.
En iyi sonuçlar için, cam yüzeyde veya Esnek alanın içinde işaretli bir
veya daha fazla noktayı kapatın.
ÖZEL İŞLEVLER
Min
Med
18
Max
P
OFF
Min
Med
18
Max
P
6th SENSE
6th Sense kontrolü ile, özel işlevleri başlatabilirsiniz.
1. Tavayı yerleştirin, ocağı açın ve kaydırıcıya dokunarak, pişirme alanını
seçin.
2. “6th Sense” kontrolüne basın. Pişirme bölgesi ekranında “A” (otomatik)
gösterilecektir.
3. Seçilen pişirme bölgesi için kullanılabilir ilk özel işlevin göstergesi
etkinleşecektir.
4. “6th Sense” kontrolüne basarak, istenilen özel işlevi seçin.
5. İstenilen işlevi doğrulamak için kontrole basın.
OFF
Min
Med
18
Max
P
OFF
Min
Med
18
Max
P
İşlev, fabrika ayarlarına göre otomatik olarak ara seviyeyi önerir.
Kullanım sırasında gerekirse, süre ve durum optimizasyonu (örn. suyun
kaynama seviyesi) için, pişirmenin seyrine göre daha düşük/daha yüksek
bir seviyeye geçilebilir.
ÖNEMLİ: Cam yüzeyde işaretli noktalara göre aksesuarın nasıl
ortalanması gerektiğini gösteren aşağıdaki şekle göre aksesuarları
yerleştirin (gösterilen kombinasyon örnek niteliğindedir; aksesuarlar
farklı pişirme bölgelerinde de kullanılabilir).
Etkinleştirilen her özel işlev, ön ayarları ve ayarları (MİN-ORTA-MAKS)
seçerek, optimum pişirme seviyesini ayarlamak için kullanılabilir.
18 P
OFF
Min
Med
Max
7
Kullanım ve Bakım kılavuzu
SICAK TUTMA
Bu işlev, yavaş pişirmek ve sıvıları buharlaştırmak için yiyecekleri ideal
sıcaklıklarına getirmenizi ve yemeği yakma riski olmadan bu koşulları
sürdürmenizi sağlar.
Yiyeceklere zarar vermediğinden ve tavaya yapışmamalarını sağladığından
idealdir.
Pişirme kabının kalitesi ve türü, sonuçları veya pişirme süresini etkileyebilir.
YAVAŞ PIŞIRME
Yemekleri ideal kısık ateşte pişirme ve pişirme sıcaklığına getirmeye ve
yemeği yakma riski olmadan bu koşulları sürdürmeye özgü işlev.
Yiyeceklere zarar vermediğinden ve tavaya yapışmamalarını
sağladığından idealdir.
Pişirme kabının konumu gibi kalitesi ve türü, sonuçları veya pişirme
süresini etkileyebilir (tavayı daima etkinleştirilen pişirme bölgesinde
ortalayın).
KAYNATMA*
Suyu etkili bir şekilde ısıtmaya ve kaynamaya başladığında sesli veya
görüntülü bildirim vermeye yönelik işlev. Kaynatma işlevini başlatmak
için, tavada en az yarım litre su olması gerekir. Sesli sinyali duyduktan
sonra, yalnızca tuz (gerekirse) ekleyin.
Sistem, suyun sıçramasını ve enerji kaybını önlemek üzere suyu yavaş
kaynatma durumunda tutacaktır.
Bu işlev sırasında, tava boşalır veya su buharlaşırsa sesli bir sinyalle bilgi
verilecektir.
Ocağın arka kısmında tercihen özel aksesuarı kullanın.
ERITME
Bu, yiyeceklerin ideal eritme sıcaklığına getirilmesini ve yanma riski
olmaksızın eritme durumunda tutulmasını sağlayan işlevdir.
Çikolata gibi hassas yiyeceklere zarar vermediğinden ve tavaya
yapışmamalarını sağladığından idealdir.
GRILL*
İdeal ızgara işlevi. İstenilen pişirme seviyesine göre, iki tip ızgara
işlevinden (1 veya 2 nokta) biri seçilebilir.
Kalın yiyecekler için (>1 cm), daha uzun süre pişiren daha hafif
ızgara işlevinin (1 nokta) kullanılmasını öneriyoruz.
Daha ince yiyecekler veya daha yüksek ızgara ayarı için, 2 noktalı ayarın
kullanılmasını öneriyoruz.
İdeal gıda ekleme sıcaklığına ulaşıldığında,
kontrolü etkinleşecek ve
sesli bir sinyal verilecektir. Ocak, sıcaklığı dengeler ve sabit bir seviyede
tutar.
kontrolüne basıldığında, tavaya yemek yerleştirileceği
doğrulanacak ve özel işlev, pişirme aşamasına geçecektir.
Yiyeceklerin ısıtma sırasında hazırlanmasını ve tamam sinyali verildikten
hemen sonra tavaya yerleştirilmesini öneriyoruz.
* Bu işlevler için, ilgili özel aksesuarların kullanılması önerilir:
•
kaynatmak için: WMF SKU: 07.7524.6380
•
ızgara için: WMF SKU: 05.7650.4291
•
Moka, Bialetti için: MOKA INDUZIONE 3TZ ANTRACITE
MOKA*
Kısa sürede ve sıçrama sorunu yaşamadan ocaktaki cezvede kahve
hazırlamak için ideal işlev. Sistem, işlev kapatılana kadar içeceğinizi sıcak
tutarak, sürecin tamamını kontrol eder.
GÖSTERGELER
KALAN SICAKLIK
Ekranda “H” mesajının görüntülenmesi, pişirme bölgesinin hala sıcak
olduğu anlamına gelir.
Pişirme bölgesi soğuduğunda ekran kapanacaktır.
TENCERE YANLIŞ KONUMLANDIRILMIŞ VEYA YOK
Tava, indüksiyonlu pişirme işlemine uygun değilse veya yanlış
konumlandırılmış ya da pişirme bölgesi için uygun büyüklükte değil ise,
8
ekranda
simgeleri görüntülenecektir. Seçim yapıldıktan 30 saniye
sonra tava algılanmazsa, ilgili pişirme bölgesi kapanacaktır.
ZAMANLAYICI GÖSTERGESİ
Bu gösterge, pişirme bölgesi için zamanlayıcının ayarlandığını gösterir.
TR
Kullanım ve Bakım kılavuzu
PIŞIRME TABLOSU
GÜÇ SEVİYESİ
Maks.
ısı ayarı
P
14 - 18
10 - 14
5-9
1-4
Sıfır güç
Off
PİŞİRME TİPİ
ÖNERİLEN KULLANIM
Pişirme deneyimi ve alışkanlıkları gösterir
Hızlı ısıtma
Yemeğin sıcaklığının hızla kaynama seviyesine getirilmesi (su için) veya pişirme
sıvılarının hızlı bir şekilde ısıtılması için idealdir.
Kızartma, kaynatma
Yiyeceklerin üstünü kızartmak, pişirmeye başlamak, derin dondurulmuş ürünleri
kızartmak, sıvıları hızlı bir şekilde kaynatmak için idealdir.
Esmerleştirme, sote yapma,
kaynatma, ızgara yapma
Sote yapmak, hızlı kaynamayı sürdürmek, pişirmek ve ızgara yapmak için idealdir.
Esmerleştirme, pişirme, kendi Sote yapmak, hafif kaynamayı sürdürmek, pişirmek ve ızgara yapmak ve
suyunda pişirme, sote yapma, aksesuarları önceden ısıtmak için idealdir.
ızgara yapma
Pişirme, kendi suyunda pişirme, Kendi suyunda pişirmek, hafif kaynamayı sürdürmek, pişirmek ve ızgara yapmak
sote yapma, ızgara yapma,
için idealdir (daha uzun süreli).
krema kıvamına ulaşana kadar
pişirme
Sıvı içerikli (örn. su, şarap, et suyu, süt) daha yavaş pişirme gerektiren tarifler
Pişirme, kısık ateşte pişirme,
kıvamlaştırma, krema hazırlama (pilav, soslar, rosto, balık) ve makarna kreması hazırlamak için idealdir.
Sıvı içerikli (örn. su, şarap, et suyu, süt) yavaş pişirme gerektiren tarifler
(1 litreden az miktarlarda: pilav, soslar, rosto, balık) için idealdir.
Eritme, çözme
Tereyağını yumuşatmak, çikolatayı yavaşça eritmek, küçük yiyeceklerin buzunu
çözmek için idealdir.
Yemeği sıcak tutma, risotto
kreması hazırlama
Yeni pişirilen yemeklerin küçük porsiyonlarını veya servis tabaklarını sıcak tutmak
ve risotto kreması hazırlamak için ideal.
-
Ocak bekleme veya kapalı modunda (pişirme sonu kalan sıcaklık olasılığı, bir "H"
harfi ile belirtilir).
BAKIM VE TEMİZLİK
!
UYARI
•
Buharlı temizleme cihazları kullanmayın.
•
Temizlik öncesinde, pişirme bölgelerinin kapalı olduğundan ve atıl ısı göstergesinin (“H”) görüntülenmediğinden emin
olun.
Önemli:
•
Cam yüzeye zarar verebileceklerinden, aşındırıcı sünger veya ovma
süngeri kullanmayın.
•
Her kullanımdan sonra, olası yemek artıklarını ve yemek
artıklarının neden olduğu lekeleri çıkartmak için ocağı temizleyin
(soğuduğunda).
•
Şeker veya şeker içeriği yüksek gıdalar ocağa zarar verebilir ve
derhal temizlenmelidir.
•
Tuz, şeker ve kum cam yüzeyi çizebilir.
•
Yumuşak bir bez, emici mutfak havlusu veya özel ocak temizleyicisi
(üreticinin talimatlarına uyarak) kullanın.
•
Pişirme bölgelerine sıvı dökülmesi, tencerelerin hareket etmesine
veya titremesine neden olabilir.
•
Ocağı temizledikten sonra iyice kurulayın.
Cam yüzeyde iXelium ™ logosu görünüyorsa, ocak, mükemmel temizlik
sonucu sağlayan ve ocak yüzeyinin parlaklığını daha uzun süre koruyan
özel bir Whirlpool kaplaması olan iXelium ™ teknolojisine sahiptir.
iXelium ™ ocakları temizlemek için, aşağıdaki önerileri uygulayın:
•
Su ile veya günlük kullanılan cam deterjanı ile ıslatılmış yumuşak bir
bez (tercihen mikrofiber) kullanınız.
•
En iyi sonuçlar için, ıslak bir bezi cam ocak yüzeyinde birkaç dakika
bekletin.
9
Kullanım ve Bakım kılavuzu
ARIZA GİDERME
•
•
Elektrik beslemesinin kapatılmadığını kontrol edin.
Ocağı kullandıktan sonra kapatamıyorsanız, güç beslemesi ile
bağlantısını kesin.
Ocak açıkken ekranda alfanümerik kodlar görüntülenirse, talimatlar
için aşağıdaki tabloya başvurun.
•
Lütfen dikkat edin: Su varlığı, tencerelerden dökülen sıvı veya ocağın
herhangi bir düğmesinin üzerinde duran herhangi bir nesne, kontrol paneli
kilidi işlevini kazayla etkinleştirebilir ya da devre dışı bırakabilir.
Hata kodu
Açıklama
Olası nedenler
Çözüm
C81, C82
Kontrol paneli aşırı yüksek
sıcaklıklar nedeniyle kapanıyor.
Elektronik parçaların iç sıcaklığı
çok yüksektir.
Yeniden kullanmadan önce ocağın
soğumasını bekleyin.
F02, F04
Bağlantı gerilimi yanlış.
Sensör, cihaz gerilimi ile şebeke
beslemesinin gerilimi arasında bir
uyumsuzluk algılıyor.
Ocağı şebekeden ayırın ve
elektrik bağlantısını kontrol edin.
F01, F06, F12, F13,
F25, F34, F35, F36,
F37, F41, F47, F58, F61,
F76
Ocağın fişini prizden çıkarın. Birkaç saniye bekleyin, ardından ocağı tekrar güç beslemesine bağlayın.
Sorun devam ederse, servis merkezini arayın ve ekranda gördüğünüz hata kodunu bildirin.
ÇALIŞMA SIRASINDA ÇIKAN SESLER
İndüksiyonlu ocaklar, normal çalışmaları sırasında ıslık veya çıtırdama
sesleri çıkarabilir. Bu sesler aslında pişirme kaplarından gelmekte
olup, bunların taban özellikleriyle bağlantılıdır (örneğin, tabanın farklı
malzeme katmanlarından üretilmiş olması veya düzgün olmaması).
Bu sesler, kullanılan pişirme kabının türüne ve içindeki yemek miktarına
göre değişebilir ve herhangi bir terslik göstergesi değildir.
ONAYLANMIŞ PİŞİRME
Aşağıdaki tablo, denetim kuruluşlarının ürünlerimizi kullanmasını
sağlamak için özel olarak hazırlanmıştır.
Onaylanmış pişirme
Onaylanmış pişirme konumları
Isı dağılımı, "Krep" testi,
EN 50304/EN 60350 §7.3'e göre
Isı performansı, "Patates kızartması" testi,
EN 60350/50304 §7.4'e göre
Eritme ve sıcak tutma, "çikolata"
Kısık ateşte pişirme, "sütlaç"
EKO-TASARIM: Test, tek bir pişirme alanı oluşturmak üzere ocaktaki pişirme bölgelerinin tümü seçilerek veya Flexifull işlevi kullanılarak, yönetmelikler
uyarınca gerçekleştirilmiştir.
10
TR
Kullanım ve Bakım kılavuzu
SATIŞ SONRASI SERVİS
SATIŞ SONRASI SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE:
1. ARIZA GİDERME bölümündeki önerilerin yardımıyla sorunu kendi
başınıza çözüp çözemeyeceğinize bakın.
2. Sorunun giderilip giderilmediğini görmek için, cihazı kapatıp açın.
YUKARIDAKİ KONTROLLERDEN SONRA ARIZA DEVAM EDERSE, EN
YAKIN SATIŞ SONRASI SERVİSLE İRTİBAT KURUN.
Yardım almak için, garanti kitapçığında yazan numarayı arayın veya
www.whirlpool.eu internet adresindeki talimatları izleyin.
Satış Sonrası Müşteri servisimizle irtibat kurduğunuzda, daima
aşağıdakileri belirtin:
•
arızanın kısa bir açıklaması;
•
cihazın tipi ve modeli;
Type: XXX
Mod.: XXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Made in X
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
01
XXXX XXX XXXXX
•
servis numarası (bilgi etiketinde Service (Servis) sözcüğünden sonra
gelen numara). Servis numarası, garanti kitapçığında da belirtilir;
•
•
tam adresinizi;
telefon numaranız.
Herhangi bir onarım işlemi gerekirse, yetkili bir satış sonrası servisle
iletişime geçin (orijinal yedek parça kullanılmasını ve onarım işlemlerinin
doğru bir şekilde gerçekleştirilmesini garanti altına almak için).
XX XXXX XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
11
590 mm
4 mm
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
510 mm
53 mm
476 mm
R = 11.5mm
0
Min. 480 mm
Max. 492 mm
593 + 2 mm
560
513
0
+2
0
+2
mm
mm
R = Min. 11.5 mm
Min. 50 mm
0
560 + 2 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
650 mm
4 mm
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
510 mm
53 mm
476 mm
R = 11.5mm
6mm
553 mm
553 mm
6mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
0
653 + 2 mm
560+ 20 mm
0
513 + 2 mm
R = Min. 11.5 mm
Min. 50 mm
0
560 + 2 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
770 mm
4 mm
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
510 mm
53 mm
476 mm
R = 11.5mm
743 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
0
773 + 2 mm
750+ 20 mm
0
513 + 2 mm
R = Min. 11.5 mm
Min. 50 mm
0
750 + 2 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
860 mm
4 mm
510 mm
53 mm
483 mm
832 mm
Min. 50 mm
0
840 + 2 mm
0
490 + 2 mm
12
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
6mm
65mm
min. 45mm
min. 20mm
60mm
100mm
15mm
min. 5mm
min. 550mm
min. 20mm
60mm
min. 20mm
min. 5mm
min. 45mm
min. 550mm
min. 20mm
13
x4
1
2
x4
2mm
3
2
1
x4
14
90°C
380-415 V 3 N ~
380-415 V 2 N ~
220-240V
220-240V
AU-UK-IRL
220-240V3
BE
230V 2 Phase 2N
NL
R
black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черноцрн-črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh
S
brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin-maroкафяв-браон-rjava-smeđ-коричневый-коричневий-қоңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskeabrunt-brun-kahverengi-donn
T
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)mėlyna (pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)синьо (сиво)-плава (сива)-modro (sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синій (сірий)-көк (сұр)modrý (šedá)-modrý (sivá)-kék (szürke)-blå (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)-blåt (gråt)mavi (gri)-gorm (liath)
=E
N
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdeκίτρινο/πράσινο-kollane/rohelinedzeltens/zaļš-geltona/žalia-żółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verdeжълто/зелено-жуто/зелена-rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленыйжовтий/зелений-жасыл/сары-žlutá/zelená-žltá/zelená-sárga/zöld-gul/grønn-keltainen/vihreägul/grön-gul/grøn-sarı/yeşil-buí/glas
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mėlyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-синьоплава-modro-plava-синий-синій-көк-modrý-modrý-kék-blå-sininen-blå-blåt-mavi-gorm
400011046559
15
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising