Whirlpool | HDLX 80410 | Use and care guide | Whirlpool HDLX 80410 Használati útmutató

Whirlpool HDLX 80410 Használati útmutató
Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési,
valamint üzembe helyezési útmutató
www.whirlpool.eu/register
MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
HU
MAGYAR
EGÉSZSÉGVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGI,
HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI, valamint
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA.
Ahhoz, hogy teljesebb támogatásban részesüljön,
kérjük, regisztrálja készülékét: www.whirlpool.eu/register
Tartalomjegyzék
Egészségvédelmi és biztonsági útmutató
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Használati és kezelési útmutató
TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
KÉSZÜLÉK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
AJTÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DOBVILÁGÍTÁS (ha van) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TARTOZÉKOK A CSOMAGBAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
AZ ELSŐ HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MINDENNAPI HASZNÁLAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PROGRAMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
OPCIÓK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FUNKCIÓK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
KIJELZŐK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ENERGIATAKARÉKOSSÁG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A VÍZTARTÁLY KIÜRÍTÉSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
AZ AJTÓNÁL LEVŐ SZŰRŐ TISZTÍTÁSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
AZ ALSÓ SZŰRŐ TISZTÍTÁSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
A SZÁRÍTÓGÉP KÜLSŐ BURKOLATÁNAK TISZTÍTÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
AZ AJTÓKITÁMASZTÓ MEGFORDÍTÁSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ ÉS VEVŐSZOLGÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
HIBAJELZÉSEK ÉS ÜZENETEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SZÁLLÍTÁS ÉS MOZGATÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
VEVŐSZOLGÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Üzembe helyezési útmutató. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4
HU
Egészségvédelmi és biztonsági útmutató
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL ÉS TARTSA BE
A szárítógép használata
előtt gondosan olvassa el az
Egészségvédelmi és biztonsági,
valamint a Használati és kezelési
útmutatót.
Tartsa kéznél az útmutatót a
későbbi felhasználás érdekében.
AZ ÖN ÉS MÁSOK
BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL
FONTOS.
A kézikönyv és a szárítógép
fontos biztonsági
figyelmeztetéseket tartalmaz
- ezeket minden alkalommal
olvassa el és tartsa be.
Ez a szimbólum biztonsági
figyelmeztetést jelöl.
Olyan lehetséges veszélyekre
figyelmeztet, amelyek testi
sérülést vagy halált okozhatnak.
A biztonsági üzenetek előtt
a biztonsági figyelmeztetés
szimbólum vagy a VESZÉLY
vagy VIGYÁZAT szó látható. E
szavak jelentése:
VESZÉLY
Olyan veszélyes helyzetet jelez,
amely súlyos sérülést okoz, ha
nem kerülik el.
VIGYÁZAT
Olyan veszélyes helyzetet jelez,
amely súlyos sérülést okozhat, ha
nem kerülik el.
Minden biztonsági
figyelmeztetésben ismertetjük
a szóban forgó lehetséges
kockázatot, és jelezzük, hogyan
csökkenthető a szárítógép
helytelen használatából eredő
sérülés, kár vagy áramütés
veszélye. Szigorúan tartsa be a
következő utasításokat.
Az utasítások be nem tartása
veszélyes helyzeteket teremthet.
Az utasítások és óvintézkedések
figyelmen kívül hagyása esetén
a gyártó nem vállal felelősséget
a személyeknek vagy állatoknak
okozott sérülésekért, illetve az
anyagi károkért.
A kisgyermekeket (0–8 éves
korig) állandó felügyelet
hiányában nem szabad a
készülék közelébe engedni.
A 8 éves vagy annál idősebb
gyermekek, továbbá a csökkent
fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel élő, illetve kellő
tapasztalattal és a készülékre
vonatkozó ismeretekkel nem
rendelkező személyek csak akkor
használhatják a szárítógépet,
ha a biztonságukért felelős
személy felügyelete alatt teszik
azt, továbbá ha a készülék
biztonságos használatára nézve
előzetesen instrukciókat kaptak,
és ismerik a használatból eredő
esetleges kockázatokat. Ne
engedje, hogy a gyermekek
játsszanak a szárítógéppel.
Gyermekek csak felügyelet
mellett végezhetnek tisztítási és
karbantartási műveleteket.
A bizonyos anyagokkal (pl. étolaj,
aceton, alkohol, benzin, kerozin,
folttisztítók, terpentin, viaszok és
viaszeltávolítók) szennyeződött
ruhadarabokat a szárítógépbe
helyezés előtt forró vízben ki
kell mosni extra mennyiségű
mosószer használatával.
Habszivacs (latexhab),
zuhanysapka, vízálló textília,
gumírozott textília, illetve
habszivacs darabokat tartalmazó
ruha vagy párna nem szárítható
a szárítógépben.
Távolítson el a zsebekből minden
tárgyat, például öngyújtókat,
gyufákat.
Ne használja a szárítógépet, ha
vegyszereket használtak fel a
tisztításhoz.
Az olajjal szennyezett
ruhadarabok spontán
begyulladhatnak, főként olyan
hőforrással történő érintkezéskor,
mint amilyenek a szárítógép
belsejében találhatók. A
ruhadarabok felmelegszenek,
ami oxidációs reakciót okoz az
olajban. Az oxidáció hőt termel.
Ha a hő nem tud eltávozni, a
ruhadarab eléggé felforrósodhat
ahhoz, hogy tüzet fogjon. Az
olajjal szennyezett ruhadarabok
egymásra pakolása, halmozása
vagy tárolása megakadályozhatja
a hő távozását, és így tűzveszélyt
idéz elő.
VIGYÁZAT
Soha ne állítsa le a szárítógépet
a szárítási program befejezése
előtt. Ha ez mégis szükséges,
azonnal vegye ki és teregesse ki
a ruhákat, hogy a hő távozzon.
A szárítási ciklus utolsó fázisában
5
nem történik melegítés (hűtési
fázis) annak érdekében, hogy
a ruhák olyan hőmérsékletre
hűljenek, amely nem károsítja
azokat.
Ha a szárítógépet mosógépre
kívánja helyezni, kérjen
segítséget a vevőszolgálattól,
hogy ez lehetséges-e. A
szárítógép csak akkor helyezhető
a mosógép tetejére, ha
megfelelő rögzítőkészlettel
biztonságosan rögzítik a
mosógépre.
A TERMÉK
RENDELTETÉSSZERŰ
HASZNÁLATA
A szárítógépet kizárólag
háztartási használatra tervezték.
A szárítógép nem háztartási célú
felhasználása tilos. A gyártó a
kezelőszervek helytelen vagy
szabálytalan használatából
származó károkért felelősséget
nem vállal.
FIGYELEM: A szárítógép nem
alkalmas külső időzítővel vagy
külön távvezérlő rendszerrel
történő működtetésre.
Ne használja a szárítógépet a
szabadban.
Ne tároljon robbanásveszélyes
vagy gyúlékony anyagokat
(pl. aeroszolos flakont) a
szárítógépben vagy annak
közelében. Ne tegyen benzint
vagy egyéb gyúlékony anyagot
a szárítógépbe vagy annak
közelébe, illetve ne használjon
hasonlókat a szárítógépben
vagy annak közelében,
mert a szárítógép véletlen
bekapcsolásakor tűz üthet ki.
ÜZEMBE HELYEZÉS
6
A készülék beszerelését
és javítását képzett
szakembernek kell végeznie
a gyártó utasításaival és a
helyi biztonsági előírásokkal
összhangban. Ne javítsa és
ne cserélje ki a szárítógép
semmilyen alkatrészét, hacsak
az adott művelet nem szerepel
kifejezetten a felhasználói
kézikönyvben.
Gyermekek nem helyezhetik
üzembe a készüléket. A
szárítógép üzembe helyezése
során tartsa távol a gyermekeket.
A csomagolóanyagot (műanyag
zacskók, polisztirolból készült
elemek stb.) tartsa gyermekek
által nem elérhető helyen a
szárítógép üzembe helyezése
során és után.
A csomagolás eltávolítása és az
üzembe helyezési műveletek
során viseljen védőkesztyűt.
A kicsomagolás után ellenőrizze,
hogy a szárítógép megsérült-e
a szállítás során. Problémák
esetén vegye fel a kapcsolatot
a kereskedővel vagy a
legközelebbi vevőszolgálattal.
A szárítógép mozgatását és
üzembe helyezését két vagy
több személy végezze.
A szárítógép üzembe helyezése
során tartsa távol a gyermekeket.
Mielőtt bármilyen szerelési
műveletet végezne, a
szárítógépet le kell választani az
elektromos hálózatról.
Az üzembe helyezés során
ügyeljen arra, hogy a szárítógép
ne károsítsa a tápkábelt.
Csak a megfelelő üzembe
helyezést követően kapcsolja be
a szárítógépet.
Miután üzembe helyezte a
készüléket, várjon néhány
órát a bekapcsolásával, hogy
alkalmazkodhasson a helyiség
adottságaihoz.
Ne helyezze üzembe a
szárítógépet olyan helyen, ahol
szélsőséges körülményeknek
lehet kitéve: például nem
megfelelő szellőzés, 5 °C alatti
vagy 35 °C feletti hőmérséklet.
A szárítógép nem helyezhető
üzembe zárható ajtó, tolóajtó,
illetve olyan ajtó mögött,
amelyen a zsanér a szárítógéppel
ellentétes oldalon található,
és így az ajtó akadályozza a
szárítógép ajtajának teljes
kinyitását.
A szárítógépet háttal a falhoz
kell állítani, így elkerülhetők a
hátsó panel megérintésével
járó sérülések – a panel ugyanis
felforrósodhat a szárítási
folyamat során.
Ne helyezze üzembe a
szárítógépet nem megfelelő
szellőzésű helyiségben. Ha
kisméretű tárolóhelyiségben,
mosdóban vagy fürdőszobában
stb. kívánja üzembe helyezni,
gondoskodjon a megfelelő
szellőzésről (nyitott ajtó, 500 cm²nél nagyobb szellőzőrács vagy
-nyílás).
A szárítógép üzembe helyezése
során ügyeljen arra, hogy mind
a négy láb stabilan álljon a
padlón, szükség esetén állítsa be
azokat. Vízmérték segítségével
ellenőrizze, hogy a szárítógép
tökéletesen vízszintesen áll-e.
Ha lehetséges, tömlő
segítségével eressze
le a vizet közvetlenül a
csatornarendszerbe. Így nem
kell a víztartályt minden egyes
szárítási ciklus végén kiüríteni,
mivel a kondenzvíz közvetlenül
HU
leereszthető.
Ügyeljen arra, hogy ne mélyen
süppedő szőnyegen állítsa
üzembe a szárítógépet.
Ha helyhiány miatt a
szárítógépet közvetlenül egy
gáz- vagy széntüzelésű kályha
mellett kell üzembe helyezni,
hőszigetelő lemezt (85 x 57
cm) kell felszerelni közéjük, és a
lemez kályha felé néző oldalát
alumíniumfóliával kell borítani.
A szárítógép nem használható
beépített készülékként.
A szárítógép munkalap alá
szerelhető, amennyiben a
megfelelő szellőzése biztosított.
Szereljen be egy (legalább 45 cm
x 8 cm méretű) szellőzőrácsot
a munkafelület hátsó részébe,
amely alá a szárítógépet szereli.
ELEKTROMOS ÁRAMMAL
KAPCSOLATOS
FIGYELMEZTETÉSEK
Ellenőrizze, hogy a készülék
adattábláján feltüntetett
feszültségérték megegyezik-e
a lakóhelyén rendelkezésre álló
feszültséggel.
Az érvényben lévő biztonsági
előírásoknak megfelelően
a beszereléshez egy
többpólusú, legalább 3 mm-es
érintkezőtávolságú kapcsoló
szükséges.
A szárítógépet az előírásoknak
megfelelően földelni kell.
Ha a szárítógép
csatlakozódugóval szerelt, de
az nem megfelelő a hálózati
aljzathoz, kérje képzett
szakember segítségét.
Ne használjon hosszabbítót,
elosztót vagy adaptert. Ne
csatlakoztassa a szárítógépet
távvezérléssel működtethető
aljzathoz.
A tápkábelnek elég hosszúnak
kell lennie ahhoz, hogy a
helyére beszerelt szárítógépet
csatlakoztatni lehessen a hálózati
aljzathoz.
Ne húzza meg a tápkábelt.
A sérült tápkábelt azzal
egyenértékű kábelre kell cserélni.
A tápkábel cseréjét képzett
szakembernek kell elvégeznie
a gyártó utasításainak és az
érvényben lévő biztonsági
előírásoknak megfelelően. Vegye
fel a kapcsolatot a hivatalos
vevőszolgálattal.
Ne használja a szárítógépet
akkor, ha a hálózati tápkábel
vagy a villásdugó sérült, továbbá
ha a készülék nem működik
megfelelően, vagy ha megsérült
vagy leesett. A hálózati
tápkábelt, illetve a villásdugót
soha ne mártsa vízbe. A hálózati
tápkábelt ne helyezze meleg
felületek közelébe.
Beszerelés után az
elektromos alkatrészeknek
hozzáférhetetlennek kell lenniük
a felhasználó számára.
Ne érjen a szárítógéphez nedves
testrésszel, és ne használja, ha
mezítláb van.
ELEKTROMOS
CSATLAKOZTATÁS NAGYBRITANNIA ÉS ÍRORSZÁG
ESETÉN
Biztosítékcsere.
Ha a szárítógép tápkábele
BS 1363A típusú, 13 A-es
biztosítékos csatlakozódugóval
rendelkezik, az ebben lévő
biztosíték cseréjekor használjon
A.S.T.A. által jóváhagyott, BS
1362 típusú biztosítékot, és a
következők szerint járjon el:
1. Távolítsa el a biztosítékházat
(A) és a biztosítékot (B).
2. Helyezzen be egy új 13 A-es
biztosítékot a biztosítékházba.
3. Helyezze vissza mindkettőt a
csatlakozódugóba.
Fontos megjegyzés:
A biztosítékházat a
biztosítékcserekor vissza kell
helyezni, és ha a biztosítékház
elveszne, a dugasz mindaddig
nem használható, amíg
megfelelő cseréről nem
gondoskodott.
A megfelelő cserealkatrész
a betét színe, illetve a
csatlakozódugó alján
dombornyomott betűkkel jelzett
szín alapján azonosítható.
A csere biztosítékház a
villamossági boltokban
szerezhető be.
Írország esetén
A Nagy-Britanniára vonatkozó
információ többnyire érvényes,
azonban használatban van
egy harmadik típusú (2 tüskés,
oldalsó földelőérintkezős)
csatlakozódugó és aljzat is.
Csatlakozóaljzat/dugasz
(mindkét ország esetén)
Ha a felszerelt csatlakozódugó
az Ön hálózati aljzatához nem
megfelelő, kérjük, további
útmutatásért forduljon a
vevőszolgálathoz. Ne próbálja
meg egyedül kicserélni a
dugaszt. Ezt a műveletet
szakképzett szerelőnek kell
7
elvégeznie a gyártó utasításainak
és a hatályos biztonsági
előírásoknak megfelelően.
HELYES HASZNÁLAT
Ne lépje túl a megengedett
maximális mennyiséget. Nézze
meg a programtáblázatban
jelölt megengedett maximális
mennyiséget.
Ne szárítson a szárítógépben
mosatlan ruhadarabokat.
utasításoknak megfelelően kell
használni.
Óvakodjon a ruhanemű
túlszárításától.
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
Ügyeljen arra, hogy a szárítógép
körül ne legyenek bolyhok vagy
por.
A tisztítási és karbantartási
műveletek előtt a szárítógépet
le kell választani az elektromos
hálózatról.
A textilöblítőket vagy
hasonló készítményeket
a textilöblítőkhöz adott
Soha ne használjon gőzzel
tisztító berendezéseket.
KÖRNYEZETVÉDELMI
TANÁCSOK
Hőszivattyús technológiával
működő modellek esetén:
A szárítógép fluortartalmú
üvegházhatású gázt (R134a)
tartalmaz. A gázt tartalmazó
hűtőkör hermetikusan le
van zárva. Az elektromos
kapcsolóberendezés tesztelt
szivárgási értéke kevesebb, mint
évi 0,1%.
A CSOMAGOLÓANYAGOK
ÁRTALMATLANÍTÁSA
A csomagolóanyag 100%-ban
újrahasznosítható, erre az
újrahasznosítást jelző szimbólum
utal:
A csomagolás egyes részeinek
hulladékkezelését megfelelően,
a hulladékok ártalmatlanítására
vonatkozó helyi rendelkezések
szerint kell elvégezni.
8
A HÁZTARTÁSI KÉSZÜLÉKEK
LESELEJTEZÉSE
vagy az üzlethez, ahol a
szárítógépet vásárolta.
A szárítógép kiselejtezésekor
tegye azt használhatatlanná:
vágja le a tápkábelt, távolítsa el
az ajtókat és kihúzható elemeket
(ha vannak), így elkerülhető,
hogy a gyermekek könnyedén
bemásszanak és a készülékbe
szoruljanak.
Ez a szárítógép az elektromos
és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2012/19/
EK irányelv szerinti jelölésekkel
rendelkezik.
A termék megfelelő
hulladékkezelésével elkerülhetők
a környezetet és az emberi
egészséget érintő esetleges
negatív következmények,
amelyek a termék nem
megfelelő ártalmatlanítása
esetén fennállnak.
A terméken vagy a kísérő
dokumentációban látható
Ez a készülék újrahasznosítható
vagy újrafelhasználható anyagok
felhasználásával készült.
Leselejtezésekor a helyi
hulladékelhelyezési szabályokkal
összhangban járjon el.
Az elektromos háztartási
készülékek kezelésére,
hasznosítására és
újrafeldolgozására vonatkozó
további információkért forduljon
az illetékes helyi hatósághoz,
a háztartási hulladékok
begyűjtését végző vállalathoz
szimbólum azt jelzi, hogy a
készülék nem kezelhető
háztartási hulladékként, hanem
egy megfelelő, az elektromos és
elektronikus berendezések
újrahasznosítását végző
gyűjtőponton kell leadni.
HU
ENERGIATAKARÉKOSSÁGI
TANÁCSOK
Mindig teljes ruhatöltetet
szárítson a ruhanemű típusának
és a programnak/szárítási
időtartamnak megfelelően.
Részletesebb információkért lásd
a programtáblázatot.
Lehetőség szerint mosáskor a
megengedett legmagasabb
centrifugálási sebességet
használja, mivel a víz mechanikus
úton történő eltávolítása
kevesebb energiát igényel. Időt
és energiát takarít így meg a
szárítási ciklus futtatása során.
Mindig a töltethez megfelelő
programot/szárítási időtartamot
válassza annak érdekében, hogy a
kívánt szárítási eredményt érje el.
A Kímélő szárítás funkciót csak
kis ruhamennyiség szárításakor
válassza.
Pamut szárításakor például
szárítsa együtt a vasalásszáraz
és a szekrényszáraz tölteteket.
Kezdje a Vasalásszáraz program/
szárítási időtartam beállítással,
majd a ciklus végén vegye
ki a vasalandó ruhát, és a
maradék töltetet szárítsa tovább
Szekrényszáraz beállítással.
MEGFELELŐSÉGI
NYILATKOZAT
A készülék fejlesztése, gyártása
és forgalmazása a következő
EK-irányelvek előírásainak
betartásával történt:
LVD 2014/35/EU,
EMC 2014/30/EU és
RoHS 2011/65/EU.
9
Használati és kezelési útmutató
TERMÉKLEÍRÁS
KÉSZÜLÉK
1.
1. Fedlap
2. Kezelőpanel
3. Víztartály
4. Ajtó
5. Ajtófogantyú
6. Ajtónál lévő szűrő (az ajtó
mögött)
7. Kondenzátor (= alsó szűrő; a
fedőlap mögött)
8. Állítható lábak (4)
2.
3.
5.
4.
6.
7.
8.
KEZELŐPANEL
10.
11.
90’
0
extra
60’
+
30’
h.
15’
h.
extra
+
8Kg
8.
10
9.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
1. Indítás késleltetése
2. Gyorsprogram
3. Kímélő program
4. Gombok lezárása
5. Dob visszaforgatása
6. Gyűrődésmentesítő program
7. Szárítóprogram
8. Programválasztó
9. Start/Szünet gomb
10. Hibajelzések
11. Programfázisjelző
HU
AJTÓ
Az ajtó kinyitásához húzza meg a fogantyút.
Az ajtó bezárásához a fogantyút megfogva nyomja
be az ajtót kattanásig.
Ha az ajtó kinyitásával megszakítja az éppen futó
programot, és a szárító ajtaját egy percen belül nem
zárja vissza, a program visszaáll alaphelyzetbe.
DOBVILÁGÍTÁS (ha van)
• A programválasztás során: a ruhanemű
betöltésekor a világítás bekapcsol
• A program elindítása után: a fény erőssége
folyamatosan változik, amíg a súlyérzékelés zajlik.
• A program végén, az ajtó kinyitásakor a világítás
rövid időre bekapcsol a ruhanemű kivételéhez.
Ezután energiatakarékossági okból kikapcsol, a
visszakapcsoláshoz érintse meg bármelyik gombot.
TARTOZÉKOK
A CSOMAGBAN
A vevőszolgálattal kapcsolatba lépve ellenőrizheti,
hogy az alábbi alkatrészek rendelkezésre állnak-e az
adott szárítógépmodellhez.
RÖGZÍTŐKÉSZLET POLCA
, amellyel rögzítheti a szárítógépet a mosógép
tetején, hogy helyet takarítson meg, és
megkönnyítse a szárítógépbe való bepakolást és az
abból való kipakolást magas helyzetben.
11
A KÉSZÜLÉK
HASZNÁLATA
AZ ELSŐ HASZNÁLAT
1.
A VÍZTARTÁLY ELLENŐRZÉSE
Ellenőrizze, hogy a víztartály megfelelően van-e
behelyezve
2.
LEERESZTŐ TÖMLŐ ELLENŐRZÉSE
Ellenőrizze, hogy a szárítógép hátulján lévő
leeresztő tömlő megfelelően van-e rögzítve a
szárító víztartályához vagy a szennyvízelvezető
rendszerhez (lásd: ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ).
12
HU
MINDENNAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Ügyeljen arra, hogy ne
legyen öngyújtó vagy gyufa
a ruhák között.
1. A RUHANEMŰ BETÖLTÉSE
Kövesse a ruhák kezelési címkéjén lévő utasításokat; ellenőrizze, hogy a ruhák száríthatók-e szárítógépben.
Kezelési címkék szárításra vonatkozó jelölései
A pontok a ruha szárításakor alkalmazott
hőmérsékletet jelzik.
Normál hőmérséklet
Alacsonyabb hőmérséklet
Szárítógépben nem szárítható
Nyissa ki az ajtót, és tegye be a ruhaneműt.
Tartsa be a programtáblázatban megadott
maximális ruhamennyiséget.
Ügyeljen arra, hogy
a ruhákon ne legyen
gyúlékony folyadék.
Az opciók megadása (ha szükségesek)
Ha további opciókat szeretne kiválasztani,
jelölje ki azokat a megfelelő gomb
megnyomásával, és a kijelzőn megjelennek
az ikonjaik.
A további információkat lásd az OPCIÓK,
FUNKCIÓK ÉS KIJELZÉSEK című részben.
4. A PROGRAM INDÍTÁSA
Nyomja meg a Start/Szünet gombot; a gomb
melletti kijelző kigyullad. Elindul a szárítási
folyamat.
A kijelzőn megjelenik a program hosszából
fennmaradó idő. Az időtartam a program
futása alatt újraszámítható és módosítható.
Az ilyen szakaszokban animáció látható a
kijelzőn.
5. FOLYAMATBAN LÉVŐ PROGRAM BE-
Az ajtó becsukásakor kattanás hallatszik.
ÁLLÍTÁSAINAK MÓDOSÍTÁSA (SZÜKSÉG
ESETÉN)
A folyamatban lévő program vagy késleltetés
beállításainak módosításához:
• nyomja meg a Start/Szünet gombot a
folyamatban lévő program szüneteltetéséhez,
• módosítsa a beállításokat,
• a program folytatásához nyomja meg ismét
a Start/Szünet gombot.
3. VÁLASSZA KI A KÍVÁNT PROGRAMOT
6. FOLYAMATBAN LÉVŐ PROGRAM LE-
2. AZ AJTÓ BEZÁRÁSA
Ügyeljen arra, hogy a ruhanemű ne szoruljon
be az ajtó üvege és az ajtónál lévő szűrő közé.
Válassza ki a kívánt programot a kapcsoló
elforgatásával.
A kijelzőn megjelenik a program
alapértelmezett hossza.
ÁLLÍTÁSA (SZÜKSÉG ESETÉN)
Fordítsa a programválasztót Ki/0 állásba.
VIGYÁZAT
Azonnal nyissa ki az ajtót és vegye ki a
ruhákat, így távozhat az esetleges hő.
7. A SZÁRÍTÓGÉP KIKAPCSOLÁSA A
A programokkal kapcsolatos további
információkért lásd a PROGRAMOK részt.
PROGRAM VÉGÉN
A program végén a kijelzőn megjelenik az
„End“ jelzés. Fordítsa a programválasztót Ki/0
állásba a szárító kikapcsolásához. Nyissa ki az
13
ajtót, és vegye ki a ruhákat.
8. A VÍZTARTÁLY ÜRÍTÉSE / AZ AJTÓ
Ha a program végeztével nem kapcsolja ki
a szárítót, a szárítódob a program lejárta
utáni 10 percben időnként fordul egyet,
hogy csökkentse a ruhák gyűrődését.
Energiatakarékossági okokból körülbelül 15
perccel a program vége után a szárítógép
automatikusan kikapcsol.
SZŰRŐ TISZTÍTÁSA / AZ ALSÓ SZŰRŐ
TISZTÍTÁSA
Ürítse ki
• a víztartályt minden program után,
• az ajtónál levő szűrőt minden program után,
Tisztítsa ki az alsó szűrőt körülbelül minden
ötödik ciklus után.
Lásd: KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS
PROGRAMOK
A pontok a ruha szárításakor alkalmazott
hőmérsékletet jelzik.
Normál hőmérséklet
Alacsonyabb hőmérséklet
Szárítógépben nem szárítható
PROGRAM
Szárítás típusa és javaslatok
PAMUT
Pamut ruhanemű szárításához.
Extra száraz (maximális
szárazsági szint)
Szekrényszáraz (a ruha elég
száraz ahhoz, hogy a szárítási
ciklus után elrakja a szekrénybe)
Vasalásszáraz (ha a szárítási
ciklus után vasalni kívánja a ruhát,
amely ezért még enyhén nedves)
14
Kezelési
címkék
Előírások
max. ruhamennyiség (kg):
max.
a program alapértelmezett hossza
(óra): 2:10
választható opciók:
Gyorsprogram, Kímélő
szárítás, Dob visszaforgatása,
Gyűrődésmentesítés, Szárítás
max. ruhamennyiség (kg):
max.
a program alapértelmezett hossza
(óra): 1:55
választható opciók:
Gyorsprogram, Kímélő
szárítás, Dob visszaforgatása,
Gyűrődésmentesítés, Szárítás
max. ruhamennyiség (kg):
max.
a program alapértelmezett hossza
(óra): 1:25
választható opciók:
Gyorsprogram, Kímélő
szárítás, Dob visszaforgatása,
Gyűrődésmentesítés, Szárítás
HU
PROGRAM
Szárítás típusa és javaslatok
ECO PAMUT
Normál pamutprogram normál
nedvességtartalmú pamut
ruhanemű szárításához.
Energiafogyasztás szempontjából
ez a leghatékonyabb program a
pamut ruhanemű szárításához. Az
energiacímkén szereplő értékek
erre a programra vonatkoznak.
MŰSZÁL
Műszálas anyagokból készült
ruhanemű szárításához.
Extra száraz (maximális
szárazsági szint)
Szekrényszáraz (a ruha elég
száraz ahhoz, hogy a szárítási
ciklus után elrakja a szekrénybe)
Vasalásszáraz (ha a szárítási
ciklus után vasalni kívánja a ruhát,
amely ezért még enyhén nedves)
VEGYES
GYAPJÚ FINISH
Pamutból, vászonból, műszálas
anyagokból és ezek keverékéből
készült, vegyes ruhanemű
szárításához.
A gyapjúszövetek levegőn történő
szárításának befejezéséhez.
A gyapjúszövetek könnyűek és
puhák lesznek.
Kezelési
címkék
Előírások
max. ruhamennyiség (kg):
max.
a program alapértelmezett hossza
(óra): 1:40
választható opciók:
Gyorsprogram, Kímélő
szárítás, Gyűrődésmentesítés,
Szárítás
max. ruhamennyiség (kg):
3,5
a program alapértelmezett hossza
(óra): 1:10
választható opciók:
Kímélő szárítás, Dob
visszaforgatása,
Gyűrődésmentesítés, Szárítás
max. ruhamennyiség (kg):
3,5
a program alapértelmezett hossza
(óra): 1:00
választható opciók:
Kímélő szárítás, Dob
visszaforgatása,
Gyűrődésmentesítés, Szárítás
max. ruhamennyiség (kg):
3,5
a program alapértelmezett hossza
(óra): 0:50
választható opciók:
Kímélő szárítás, Dob
visszaforgatása,
Gyűrődésmentesítés, Szárítás
max. ruhamennyiség (kg):
3,0
a program alapértelmezett hossza
(óra): 1:20
választható opciók:
Kímélő szárítás, Dob
visszaforgatása,
Gyűrődésmentesítés, Szárítás
max. ruhamennyiség (kg):
1,0
a program alapértelmezett hossza
(óra): 0:06
választható opciók:
---
15
PROGRAM
Szárítás típusa és javaslatok
NAGYOBB
RUHÁK
Nagyméretű ruhanemű
szárításához (pl.
fürdőszobaszőnyeg, takaró stb.).
SZÁRÍTÁSI IDŐ
Időzített szárítási program.
A program időtartama a Szárítási
idő opciónál adható meg.
Minden, szárítógépben szárítható
anyagtípushoz. Beállítható egy
kiegészítő, rövid szárítási ciklus,
amely a program végén fut le.
max = a szárító maximális kapacitása
A táblázat a programok alapértelmezett hosszát
mutatja. A programok hossza főleg a ruhák
nedvességétől és mennyiségétől függ. Ezért
a programok tényleges hossza eltérhet az itt
megadott értékektől.
16
Kezelési
címkék
Előírások
max. ruhamennyiség (kg):
3,0
a program alapértelmezett hossza
(óra): 2:00
választható opciók:
Dob visszaforgatása,
Gyűrődésmentesítés
max. ruhamennyiség (kg):
max.
a program alapértelmezett hossza
(óra): 0:15‑1:30
választható opciók:
Gyűrődésmentesítés
HU
OPCIÓK
A MEGFELELŐ GOMB MEGNYOMÁSÁVAL
KÖZVETLENÜL KIVÁLASZTHATÓ OPCIÓK
A Programok részből megtudhatja, mely opciók
érhetők el a választott program esetén.
GYORSMOSÁS
Gyorsabb szárítást tesz lehetővé
a program időtartamának
lerövidítésével.
KÍMÉLŐ SZÁRÍTÁS
Az alacsonyabb szárítási hőmérséklet
révén lehetővé teszi a ruhák
kíméletesebb kezelését.
DOB
VISSZAFORGATÁSA
A program során többszöri
dobvisszaforgatással csökkenti a
gyűrődéseket.
GYŰRŐDÉSMENTESÍTÉS Segítségével megelőzhető a
gyűrődés, ha nem tudja kivenni a
ruhákat közvetlenül a program lejárta
után.
A szárítógép a program lejárta
után néhány perccel elkezdi
SZÁRÍTÁS
A program hosszának megnövelésével
vagy lerövidítésével kismértékben
változtatható a szárítási szint.
időnként átforgatni a ruhaneműt.
Ez a forgás legfeljebb körülbelül 12
órán át tart a program vége után.
Bármikor leállíthatja, ha kikapcsolja
a szárítógépet a Be/Ki gomb
segítségével.
enyhén szárazabb
átlagos szárazsági szint
enyhén nedvesebb
A GYORSPROGRAM ÉS A KÍMÉLŐ PROGRAM NEM
KOMBINÁLHATÓ
17
FUNKCIÓK
KAPCSOLÓ
A program beállításához: forgassa el,
amíg a mutató a kívánt programra
nem mutat. 0 állásba forgatva
kikapcsol a szárítógép és leáll a
folyamatban lévő program.
VIGYÁZAT
START/SZÜNET
GOMBZÁR
Az éppen futó program
törlése után gyorsan vegye
ki az összes ruhát, és
A program elindítása a beállítások
elvégzése után
Egy futó program megszakítása
A kezelőpanel gombjainak és
kapcsolójának lezárása a véletlen
működtetés megakadályozására.
programválasztó gomb Ki/0 állásba
forgatásával.
Ha majd egy program kiválasztásával
ismét bekapcsolja a szárítógépet, a
gombok lezárása mindaddig aktív
marad, amíg fel nem oldja azt.
A gombok lezárásához:
• Ki kell választani egy programot.
• Nyomja meg és tartsa nyomva a
Gombzár gombot, amíg a gomb ikon ki
nem gyullad a kijelzőn. A kapcsoló és
a gombok le vannak zárva.
Amikor a gombzár aktív, egyedül a
szárító kikapcsolása engedélyezett a
KÉSLELTETETT
INDÍTÁS
18
teregesse ki azokat, hogy
gyorsabban hűljenek.
Későbbre halasztja a program
indítását.
Adja meg a késleltetési időt (max. 12
óra).
• Válassza ki a programot és az
opciókat.
• Nyomja meg egymás után többször
a Késleltetés gombot, amíg a kívánt
késleltetési időtartam meg nem
jelenik a kijelzőn.
• Nyomja meg a Start/Szünet gombot
– a kijelzőn megjelenik a késleltetés
Szüneteltetett program folytatása
A gombzár feloldása:
• Nyomja meg és tartsa nyomva a
Gombzár gombot, amíg a gomb ikon ki
nem alszik a kijelzőn.
visszaszámlálása. A késleltetés
ikonja villog a kijelzőn, és a Start/
Szünet gomb kigyullad. A szivattyú
bekapcsolása hanghatással járhat.
• Amikor a késleltetési idő lejár,
a szárító automatikusan elindul.
A program indításakor a kijelző a
programból hátralévő időt mutatja.
A Késleltetett indítás törléséhez
• Fordítsa a programválasztót Ki/0
állásba vagy egy másik programra.
HU
KIJELZŐK
HIBAJELZÉSEK
Víztartály
(=> üres víztartály)
Hiba esetén olvassa el a
HIBAELHÁRÍTÁS részt
Alsó szűrő
(=> tisztítsa ki az alsó szűrőt).
Ajtószűrő
(=> tisztítsa ki az ajtószűrőt)
PROGRAMFÁZISJELZŐ A futó program aktuális fázisát
jelzi (érzékelés / szárítási folyamat /
program vége).
GYŰRŐDÉSMENTESÍTÉS Jelzi, hogy a szárítógép a dobforgatás
fázisában van, hogy csökkentse a
gyűrődéseket (lásd NAPI HASZNÁLAT /
7. és OPCIÓK, FUNKCIÓK ÉS KIJELZŐK /
Gyűrődésmentesítés).
19
ENERGIATAKARÉKOSSÁG
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS FUNKCIÓ
A szárítógépet úgy terveztük, hogy
energiatakarékos legyen. Ezért nagyjából
negyedórával a program befejezése után a
szárítógép automatikusan kikapcsol.
ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TANÁCSOK
• A készülék számára az optimális környezeti
hőmérséklet 15 és 20 °C között van. Ha ennél
melegebb van, szellőztesse ki a helyiséget.
• A szárítási idő csökkentése érdekében a ruhákat az
adott mosási programnál megengedett maximális
sebességgel centrifugálja. Ezzel csökkenthető a
ruhákban maradó nedvesség.
• Javasoljuk, hogy rakja tele a dobot a
programtáblázatban megengedett mértékben. Így
optimalizálható a fajlagos energiafogyasztás.
• Ne szárítsa túl a ruhákat.
• Az ajtónál levő szűrőt minden szárítási ciklus után
tisztítsa ki.
• Tisztítsa ki az alsó szűrőt minden ötödik ciklus
után.
20
•‌ Csak kevés ruhához használja a Kímélő szárítás
opciót.
• Pamut vagy műszálas ruhák szárításakor egyszerre
szárítsa azokat a ruhákat, melyeket vasalásszárazra
és szekrényszárazra szeretne. A programot
Vasalásszáraz szárítási szinttel indítsa. A program
végén vegye ki a vasalandó ruhákat. Fejezze be a
szárítási folyamatot a maradék ruhákkal úgy, hogy a
szárítási szintet szekrényszárazra állítja.
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
VIGYÁZAT
HU
Ne használjon gyúlékony
folyadékokat a szárítógép
tisztítására.
Tisztítás és karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a
készüléket!
A VÍZTARTÁLY KIÜRÍTÉSE
Minden program végén ürítse ki a víztartályt,
feltéve, hogy a leeresztő tömlő nincs egyenesen a
szennyvízhálózatra kötve (lásd ÜZEMBE HELYEZÉSI
ÚTMUTATÓ).
1.
Fogja meg a fogantyút, és óvatosan húzza ki a
víztartályt. A teli víztartályt két kézzel tartsa.
3. Helyezze vissza a víztartályt. Ellenőrizze, hogy
pontosan illeszkedik-e a helyére.
2. Öntse ki a vizet.
21
AZ AJTÓNÁL LEVŐ SZŰRŐ TISZTÍTÁSA
Tisztítsa ki az ajtónál levő szűrőt minden ciklus után.
Győződjön meg arról, hogy a dob üres. Nyissa ki az
ajtót.
1.
Vegye ki az ajtónál levő szűrőt úgy, hogy felfelé
húzza.
2.
Az ajtónál lévő szűrő nyitásához nyomja meg a
gombot.
3.
Óvatosan, kézzel tisztítsa ki a szöszöket a
szűrőből.
Ha szükséges, a szűrőt folyóvíz alatt egy puha
kefével is ki lehet tisztítani.
4. A szűrő rekeszét egy puha ronggyal vagy
óvatosan porszívóval tisztítsa ki.
5. Zárja vissza a szűrőt, és helyezze vissza azt
a megfelelő helyzetben úgy, hogy tökéletesen
illeszkedjen a szűrőrekeszbe.
22
AZ ALSÓ SZŰRŐ TISZTÍTÁSA
Tisztítsa ki az alsó szűrőt minden ötödik program
után.
1. Nyissa ki az alsó fedőlapot.
4.
Tisztítsa meg a szűrőbetétet és a szűrőt kézzel
vagy folyó víz alatt. A szűrőbetétet ne mossa ki
mosógépben.
2.
5. Óvatosan csavarja ki a szűrőbetétből a vizet.
3.
6. Helyezze a szűrőbetétet az alsó szűrőbe.
Fogja meg a fogantyút, és húzza ki az alsó
szűrőt.
A tisztításhoz vegye ki a betétet az alsó
szűrőből.
HU
Ha túl nedves, ne helyezze vissza az alsó szűrőbe.
7. Tisztítsa ki a szárítógép szűrőházát nedves
ruhával vagy óvatosan porszívóval.
23
8. Tegye vissza az alsó szűrőt. Ellenőrizze, hogy 10. Zárja vissza az alsó fedőlapot.
pontosan illeszkedik-e a helyére.
9. Pattintsa be lefelé a szűrő fogantyúját.
24
A SZÁRÍTÓGÉP KÜLSŐ BURKOLATÁNAK
TISZTÍTÁSA
HU
A szárítógép külső részeinek tisztításához puha,
nedves törlőruhát használjon.
Ne használjon üvegtisztítót vagy általános célú
tisztítószereket, illetve súrolószert vagy hasonló
anyagokat a vezérlőpanel tisztításához – ezek az
anyagok károsíthatják a felületet.
25
AZ AJTÓKITÁMASZTÓ MEGFORDÍTÁSA
Szükség esetén az ajtókitámasztót meg lehet
fordítani. A művelethez szükség lesz egy emelőre és
egy csillagfejű csavarhúzóra.
1.
Fogó segítségével forgassa el jobbra 90°-kal az
ajtó belsején lévő érintkezőcsapot, majd húzza ki.
Az ajtó leszereléséhez vagy javításához érdemes
egy másik személy segítségét is igénybe venni.
Győződjön meg arról, hogy a szárító nincs bedugva
a konnektorba. Nyissa ki a szárító ajtaját.
3.
Tartsa lenyomva az ajtózár feletti kis pöcköt
egy kisebb csavarhúzóval. Eközben tolja felfelé az
ajtózárat, és az ujjával húzza kissé maga felé.
4. Vegye ki az ajtó zsanérját rögzítő 2 csavart,
majd vegye le az ajtót.
2.
Szerelje ki az ajtó zárrendszere alatt és felett
lévő 2 csavart.
26
HU
5. Rögzítse az ajtót a bal oldalra a 2 csavarral.
Az ajtótömítés sérülésének elkerülése érdekében
ügyeljen arra, hogy a csavarok a meghúzáskor
függőlegesen álljanak.
7. Szerelje be a 2 csavart az ajtó zárrendszere alá
és fölé.
8. Illessze az érintkezőcsapot az ajtó belsejének
6. Illessze az ajtózárat az ajtórögzítés jobb
felső részén lévő nyílásba. Az érintkezőcsap
rögzítéséhez fogóval forgassa el azt 90°-kal jobbra.
oldalára. Nyomja be teljesen a furatba, és mozgassa
egy kicsit lefele, amíg az ajtó zárrendszerén lévő kis
pöcök a helyére nem pattan.
27
HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ
ÉS VEVŐSZOLGÁLAT
A szárítógép sokféle automatikus biztonsági funkcióval
van ellátva. Ezek lehetővé teszik a hibák időben történő
észlelését, és a biztonsági rendszer ennek megfelelően
lép működésbe. Gyakran olyan apró hibákról van szó,
amelyek néhány percen belül megoldhatók.
Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
A SZÁRÍTÁS TÚL HOSSZÚ
IDEIG TART/A RUHA NEM LESZ
TELJESEN SZÁRAZ
Nem az adott ruhához optimális
programot választotta
• Válassza az adott ruhához
optimális programot, lásd:
PROGRAMOK rész
Eltömődött az ajtó melletti vagy
az alsó szűrő
• Tisztítsa ki a szűrőket a KEZELÉS
ÉS KARBANTARTÁS részben
leírtak alapján
A ruhák túl nedvesek
• Győződjön meg róla, hogy a
ruhákat szárítás előtt (mosáskor)
a legnagyobb sebességgel
centrifugálta. Ha a ruhákat 800
fordulat/perc alatti sebességgel
centrifugálta, a víztartály
megtelhet a szárítási program
közben.
A környezeti hőmérséklet túl
magas
• Az ideális környezeti
hőmérséklet 15 és 20 °C között
van. Ha a környezeti hőmérséklet
ennél magasabb, szellőztesse ki
a helyiséget.
A Kímélő program van
kiválasztva
• A Kímélő programot csak kis
ruhamennyiség esetén válassza
28
HU
A KÉSZÜLÉK A START/SZÜNET
GOMB MEGNYOMÁSÁRA SEM
INDUL EL
VÍZCSEPPEK A SZÁRÍTÓGÉP
ALATT
Az ajtó nincs megfelelően
becsukva
• Csukja be az ajtót és nyomja
befelé, amíg kattanást nem hall
A gombzár aktiválva van
• Tartsa lenyomva a kulcs
gombot, amíg a kijelző nem jelzi,
hogy a gombzár kikapcsolt.
Csatlakozódugó, áramkimaradás,
biztosíték
• A csatlakozódugó nincs
bedugva vagy nem érintkezik.
• Áramkimaradás volt.
• Kiégett a biztosíték. Próbáljon
meg egy másik készüléket
csatlakoztatni az aljzatba.
Az alsó szűrő nincs pontosan a
helyén
• Ellenőrizze az alsó szűrő
helyzetét, és győződjön
meg róla, hogy az pontosan
illeszkedik a rekeszbe.
Szöszök az alsó szűrőben vagy
az ajtózáron
• Távolítsa el a szöszöket
az alsó szűrő és az ajtózár
szigeteléseiről.
A víztartály nincs pontosan a
helyén
• Tolja befelé a víztartályt, és
ellenőrizze, hogy az tökéletesen
illeszkedik a rekeszbe.
A közvetlen leeresztő csatlakozás
nem működik megfelelően
• Ellenőrizze a leeresztő
csatlakozást, és győződjön meg
róla, hogy le tud rajta folyni a víz.
A szárító nem vízszintes
• Ellenőrizze a szárító helyzetét
egy vízmértékkel; szükség
esetén állítsa be a lábakat.
(lásd ÜZEMBE HELYEZÉSI
ÚTMUTATÓ).
29
HIBAJELZÉSEK ÉS ÜZENETEK
Ellenőrizze, hogy
• a víztartályt minden program után kiürítette-e,
• az ajtónál levő szűrőt minden program után kitisztította-e,
• tisztítsa ki az alsó szűrőt minden ötödik ciklus után
Hibajelzés
Lehetséges ok
Az üres víztartály jelzés világítani
kezd
A víztartály lehet, hogy
Az alsó szűrő jelzés világítani kezd
Az ajtószűrő jelzés világítani kezd
• tele van vízzel
• Ürítse ki a tartályt, és győződjön
meg róla, hogy megfelelően
helyezte vissza.
• nincs pontosan a helyén
• Tolja befelé a víztartályt, és
ellenőrizze, hogy az tökéletesen
illeszkedik a rekeszbe.
Az alsó szűrő lehet, hogy
• eltömődött a szöszöktől
• Tisztítsa ki az alsó szűrőt, és
győződjön meg róla, hogy
megfelelően helyezte vissza
• nincs pontosan a helyén
• Tolja befelé az alsó szűrőt, és
fordítsa a tartókarokat függőleges
irányba, így rögzítve a szűrőt a
rekeszben. Zárja be a fedelét.
Az ajtónál levő szűrő lehet, hogy
• eltömődött a szöszöktől
• Vegye ki és tisztítsa ki. Tegye
vissza és ellenőrizze, hogy
tökéletesen illeszkedik a rekeszbe.
• nincs pontosan a helyén
• Ellenőrizze az ajtónál levő szűrő
helyzetét. Ellenőrizze, hogy
pontosan illeszkedik-e a helyére.
A víztartály kiürítését és a szűrők tisztítását a KEZELÉS
ÉS KARBANTARTÁS részben leírtak alapján végezze.
30
Megoldás
HU
Az alábbiakban a lehetséges hibák okait és
megoldásait foglaljuk össze.
Ha a hiba az alábbi utasítások elvégzése után is fennáll.
Ha a hiba továbbra is fennáll, kapcsolja ki és húzza ki a
hálózatból a készüléket, és hívja a vevőszolgálatot.
A kijelzőn látható
üzenet
Lehetséges ok
Megoldás
F01 – F04
Hibás alkatrész
Forgassa a programválasztót a 0/KI állásba, majd
várjon legalább 3 másodpercet.
F05 – F09
Hibás alkatrész
Kapcsolja ki a szárítógépet, és húzza ki a hálózati
csatlakozót. Azonnal nyissa ki az ajtót, és
vegye ki a ruhákat, hogy azok gyorsan
megszáradjanak.
Ellenőrizze, hogy a környezeti hőmérséklet 5 °C
és 35 °C közé esik-e. Várjon nagyjából egy órát.
Csatlakoztassa a szárítógépet, tegye be a ruhákat,
és indítsa újra a programot.
Ha a meghibásodás továbbra is fennáll, hívja a
vevőszolgálatot.
F10 – F24
Hibás alkatrész
Kapcsolja ki a szárítógépet, és húzza ki a hálózati
csatlakozót. Várjon nagyjából fél órát. Dugja
vissza a szárító csatlakozódugóját, és indítsa el a
programot újra.
Ha a meghibásodás továbbra is fennáll, hívja a
vevőszolgálatot.
31
SZÁLLÍTÁS ÉS MOZGATÁS
VIGYÁZAT
Soha ne emelje a
szárítógépet a tetejénél
fogva.
1. Húzza ki a szárító csatlakozódugóját.
2.
Ellenőrizze, hogy a gép ajtaja és a víztartály
megfelelően be van-e zárva.
32
3.
Ha a leeresztő tömlő közvetlenül a
szennyvízhálózatra csatlakozik, kösse rá a tömlő
végét ismét a szárítógép hátuljára (lásd Üzembe
helyezési útmutató).
HU
VEVŐSZOLGÁLAT
MIELŐTT A
VEVŐSZOLGÁLATOT HÍVNÁ
1.
Ellenőrizze, hogy a probléma megoldható-e a
HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ részben ismertetett
javaslatok segítségével.
2.
Kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra a
készüléket, hogy lássa, fennáll-e még a hiba.
HA A FENTI LÉPÉSEK ELVÉGZÉSE UTÁN A HIBA
TOVÁBBRA IS FENNÁLL, LÉPJEN KAPCSOLATBA
A LEGKÖZELEBBI VEVŐSZOLGÁLATTAL
Ha segítségre van szüksége, hívja a
garanciafüzetben található telefonszámot, vagy
kövesse a www.whirlpool.eu weboldalon
megadott utasításokat
Mindig adja meg:
• a hiba rövid leírását;
• a készülék típusát és pontos modellszámát;
• a szervizszámot (a szám a készülék hátoldalán lévő
adattáblán található a SERVICE felirat után).
A szervizszám a garancialevélen is fel van tüntetve.
• az Ön pontos címét;
• az Ön telefonszámát.
Javítás esetén a javítás megfelelő elvégzése és
az eredeti pótalkatrészek használata érdekében
forduljon hivatalos vevőszolgálatunkhoz.
Gyártó:
Whirlpool Europe s.r.l. Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
33
1.
2a.
34
2b.
HU
3a.
max 2 cm
max 0.79 inch
3b.
35
4.
1
2
max 100 cm
39 inch
36
HU
5.
6a.
6b.
..............
xxxx xxxx xxxx
xxx V ~ xx Hz
xx A
IPX4
D
V
E
37
38
HU
39
001
4 0 0 0 1 0 822672
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising