Whirlpool | NLLCD 1165 WD ADW EU | Use and care guide | Whirlpool NLLCD 1165 WD ADW EU Guía del usuario

Whirlpool NLLCD 1165 WD ADW EU Guía del usuario
Manual de usuario
www.hotpoint.eu/register
Guía rápida
ES
GRACIAS POR HABER ADQUIRIDO UN PRODUCTO HOTPOINT. Antes de usar el electrodoméstico, lea atentamente la guía de Salud y seguridad.
Para recibir asistencia completa, registre el aparato en
www.hotpoint.eu/register
Es obligatorio quitar los tornillos de transporte antes de usar la lavadora. Para obtener
información detallada sobre cómo quitarlos, consulte la Guía de instalación.
PANEL DE CONTROL
1. Botón de CONTROL REMOTO
2. Botones ARRIBA/ABAJO
3. Botón de ENCENDIDO/APAGADO
4. Botón de ACTIVE CARE y luz indicadora
5. Botón de INICIO/PAUSA
6. Botón de CONFIRMAR/BLOQUEO DE TECLAS
7. Botón de INICIO DIFERIDO
8. Botón de CENTRIFUGADO
9. Botón de TEMPERATURA
10. Botón de OPCIONES/CONFIGURACIÓN
11. Botón de VAPOR/FAVORITOS
12. MANDO DE SELECCIÓN DE
PROGRAMAS DE LAVADO
13. Tecla de programa
1
2
3
PANTALLA
13
12
11 10 9
8
7
4
6
5
TABLA DE PROGRAMAS DE LAVADO
Consumo de
energía kWh
Cantidad total de
agua l
Detergente
recomendado
DeterDetergente
gente
en
líquido
polvo
Humedad residual %
Detergentes y
Carga máxima 11 kg
aditivos
El consumo de energía con la lavadora apagada es de 0.5 W / encendida es de 8 W
Añadir
Velocidad
Active
prendas Pre- Lava- SuaviTemperatura
de centrifu- Carga Duración Care
máx.
Programa de lavado
(
) lavado do zante
gado máx. (kg) (minutos)
Por defecto Intervalo
1
2
3
(rpm)
- 40°C
1600
11
**





–

–
–
–
60°C
1600
11
360
–

–




43
1,13
62,5
11
350
–

–




43
1,13
62,5
11
235
–

–




43
1,04
107
5,5
175
–






53
0,83
56
5,5
**


–


–

–
–
–
800
2,5
**
–

–


–

–
–
–
1600
5,5
**
–

–




–
–
–
1000
5,5
**


–




–
–
–
1600
11
**







–
–
–
1
Variada
40°C
2
Eco Algodón (1)
60°C
40°C
1600
3
Algodón (2)
40°C
- 60°C
1600
4
Sintéticos (3)
40°C
- 60°C
1200
5
Delicados
40°C
- 40°C
1000
6
Lana
40°C
7
Antialérgico
60°C
8
Antimancha 40°
40°C
- 40°C
40°C 60°C
- 40°C
40°C
- 90°C
9
Blanco
10
Refrescar Vapor
–
–
2
**
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
11
Rápido 30'
30°C
- 30°C
800
5,5
**


–


–

–
–
–


–




–
–
–
–
12
Especiales
•
Sábanas & Toallas
60°C
- 60°C
1600
11
**
•
Camisas
40°C
- 40°C
600
2
**
–

–


–

–
–
–
•
Business
30°C
- 30°C
400
2
**
–

–


–

–
–
–
•
Bebé
40°C
- 40°C
800
4
**
–

–


–

–
–
–
•
Edredón
30°C
- 30°C
1000
3,5
**
–

–


–

–
–
–
•
Seda & Cortinas
30°C
- 30°C
–
1
**
–

–


–

–
–
–
•
Vaqueros
40°C
- 40°C
800
4
**
–

–


–

–
–
–
•
Rápido 15'
30°C
- 30°C
800
4,5
**
–

–


–

–
–
–
•
Deportiva
30°C
- 30°C
600
4
**
–

–


–

–
–
–
•
Peluches
30°C
- 30°C
–
1
**
–

–

–
–

–
–
–
13
14
15
Favoritos: permite guardar cualquier programa de lavado.
Centrifugado &
Desagüe *
Aclarado y
centrifugado
–
–
1600
11
**
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
1600
11
**
–
–
–
–

–
–
–
–
–
 Dosis necesaria  Dosis opcional
! Sitúe el mando en la posición 12 para acceder al menú desde el que puede ajustar
programas de lavado adicionales.
La duración del programa indicado en la pantalla o en el manual de instrucciones es
estimado y ha sido calculado en condiciones normales. La duración real puede variar
en función de numerosos factores, como temperatura o presión del agua que entra,
temperatura exterior, cantidad de detergente, cantidad y tipo de carga, equilibrado de la
carga y otras opciones adicionales que se hayan seleccionado.
1) Programa de lavado de prueba según la norma 1061/2010:
Este programa está pensado para cargas de algodón con suciedad normal y es el más
eficiente tanto en términos de consumo de electricidad como de agua; se aconseja su uso
para prendas lavables a 60 °C o a 40 °C. La temperatura de lavado real podría diferir del valor
indicado.
Para todos los institutos de prueba:
2) Programa algodón largo: seleccionar el programa 3 con una temperatura de 40 °C.
3) Programa sintético largo: seleccionar el programa 4 con una temperatura de 40 °C.
* Seleccionando el programa 14 y excluyendo el ciclo de centrifugado, la lavadora
solamente vaciará el agua.
** La duración de los programas de lavado puede consultarse en la pantalla.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Parte superior
2. Cajón de detergente
3. Panel de control
4. Asa
5. Puerta
6. Bomba de desagüe (detrás del zócalo)
7. Zócalo (extraíble)
8. Patas ajustables (2)
CAJÓN DE DETERGENTE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Compartimento 1: Detergente para
B
prelavado (en polvo)
Compartimento 2: Detergente para el ciclo
de lavado (en polvo o líquido)
Si se usa detergente líquido, se aconseja dejar
1
colocado el separador de plástico A (en dotación)
2
3
para dosificar mejor la cantidad de detergente.
Si se usa detergente en polvo, coloque el
separador en la ranura B.
Compartimento 3: Aditivos (suavizantes, etc.)
El suavizante no debe superar la rejilla.
! Use detergentes en polvo para prendas de algodón blancas, para el
prelavado y para lavados con temperaturas superiores a 60 °C.
! Siga las instrucciones presentes en el envase del detergente.
A
! La “tecla de programa” situada dentro del dispensador de detergente
muestra todos los ciclos de lavado disponibles al mismo tiempo con un guía
gráfica sobre cómo utilizar cada uno de los compartimentos del dispensador.
PROGRAMAS DE LAVADO
Siga cuidadosamente las instrucciones de los símbolos que
figuran en las etiquetas de las prendas para un correcto lavado.
El valor que se indica en el símbolo es la temperatura máxima
recomendada para el lavado de la prenda.
Variada
Para lavar prendas resistentes de algodón, lino, fibras sintéticas y mezcla
de fibras con un grado de suciedad entre bajo y normal.
Eco Algodón 60°/40°
Adecuado para el lavado de prendas de algodón con suciedad normal.
Entre 40 °C y 60 °C es el programa estándar para lavar prendas de algodón
y es el más eficiente en cuanto a consumo de agua y energía.
Algodón
Prendas de algodón resistentes sucias o muy sucias.
Sintéticos
Adecuado para el lavado de prendas de fibras sintéticas (como poliéster,
poliacrílico, viscosa, etc.) o mezclas con algodón con suciedad normal.
Delicados
Para el lavado de prendas muy delicadas. Se recomienda dar la vuelta a
las prendas antes del lavado. Para obtener los mejores resultados, se
aconseja usar detergente líquido para el lavado de prendas delicadas.
Lana - Woolmark Apparel Care - Eco:
El programa de lavado “Lana” ha sido aprobado por Woolmark Company
para el lavado de prendas de lana clasificadas como “lavables a mano”,
siempre que el lavado se realice respetando las instrucciones contenidas
en la etiqueta de la prenda y las indicaciones suministradas por el
fabricante de la lavadora. (M1135)
prendas). Este programa refresca las prendas eliminando malos olores y
reavivando las fibras. Introduzca las prendas secas (que no estén sucias) y
seleccione el programa “Refrescar Vapor”. Las prendas estarán algo
húmedas al final del programa y estarán listas para ser usadas pasados
unos minutos. El programa “Refrescar Vapor” facilita el planchado.
! No añada suavizantes o detergentes.
! Este programa no está recomendado para prendas de lana o de seda.
Rápido 30'
Para el lavado rápido de prendas poco sucias. Este programa dura
solamente 30 minutos y garantiza un ahorro de tiempo y energía.
Especiales
• Sábanas & Toallas
Para el lavado de ropa de cama y baño en un único programa.
Optimiza el uso del suavizante y permite ahorrar tiempo y energía. Se
aconseja el uso de detergente en polvo.
• Camisas
Use este programa especial para el lavado de camisas de distintos
tejidos y colores para asegurar los mejores resultados.
• Business
Programa para ropa que se usa poco o ligeramente sucia (no lo use
con prendas para limpieza en seco).
Siga cuidadosamente las instrucciones que figuran en las etiquetas de
las prendas para un correcto lavado.
• Bebé
Utilice este ciclo de lavado para eliminar las suciedades típicas de los
bebés y al mismo tiempo asegurarse de eliminar todo rastro de
detergente, para evitar alergias en la delicada piel del bebé. Este ciclo
se diseñó para reducir la cantidad de bacterias mediante el uso de una
mayor cantidad de agua y la optimización del efecto de aditivos
desinfectantes especiales que se agregan al detergente.
• Edredón
Está diseñado para lavar artículos con relleno de plumón como
edredones, cojines y anoraks. Se recomienda introducir dichos
artículos en la lavadora con los bordes doblados hacia dentro;
asegúrese de que no superen ¾ del volumen del tambor. Para obtener
los mejores resultados, se recomienda usar detergente líquido.
• Seda & Cortinas
Use el programa de lavado especial para lavar todas las prendas de
seda o cortinas. Recomendamos usar un detergente especial diseñado
para prendas delicadas.
Para lavar cortinas, dóblelas y colóquelas en una funda de almohada o
bolsa de red.
• Vaqueros
Lave las prendas del revés y use un detergente líquido.
• Rápido 15'
Para el lavado rápido de prendas poco sucias. No es adecuado para
lana, seda o prendas que deben lavarse a mano.
• Deportiva
Prendas deportivas de punto o microfibras con un grado de suciedad o
sudor normal.
• Peluches
Con este programa es más fácil eliminar el polvo y lavar mejor los peluches.
Centrifugado & Desagüe
Centrifuga la carga y vacía el agua. Para prendas resistentes. Si se excluye
el ciclo de centrifugado, la lavadora solamente vaciará el agua.
Aclarado y centrifugado
Aclara y luego centrifuga. Para prendas resistentes.
PANTALLA
La pantalla es muy útil a la hora de programar la lavadora y proporciona
mucha información.
B
A
H
Antialérgico
Adecuado para eliminar los principales alérgenos como polen, ácaros o
pelo de gato o perro.
Antimancha 40°
Este programa es adecuado para el lavado de prendas de colores resistentes
muy sucias. Asegura una clase de lavado superior a la clase estándar (clase A).
Cuando use este programa, se aconseja no mezclar prendas de distintos
colores. Se aconseja el uso de detergente en polvo. Se aconseja tratar las
manchas difíciles con aditivos especiales antes del lavado.
Blanco
Para lavar toallas, ropa interior, ropa de cama y de mesa, etc. de lino y
algodón resistente con un grado de suciedad de normal a muy sucio.
Cuando se selecciona una temperatura de 90 °C, el ciclo incluye una fase
de prelavado antes de la fase de lavado normal. En este caso, se
recomienda añadir detergente en la sección de prelavado y en la de
lavado principal.
Refrescar Vapor
Las prendas estarán húmedas cuando el programa haya finalizado, por lo
que se recomienda colgarlas para que se sequen (2 kg, aproximadamente 3
COTTON
F
G
40°
C
1:40
1400
D
--:--
E
Pulsando los botones
y
, se puede seleccionar la opción deseada y
después confirmarla con el botón .
La primera vez que enciende la lavadora se le pedirá que seleccione el
idioma y en la pantalla aparecerá el menú para seleccionar el idioma.
Para seleccionar el idioma deseado, pulse los botones
y
; para
confirmar la selección, pulse el botón .
En el área A se muestran el icono y el programa seleccionados, las fases de
lavado y el tiempo restante hasta que finalice el ciclo de lavado.
En el área B se muestran las opciones seleccionadas, el consumo de agua y
energía del ciclo seleccionado y el símbolo de candado.
En el área C se muestra la temperatura prefijada del programa seleccionado;
si el programa no incluye el ajuste de temperatura, se mostrará el símbolo
“-- °”.
En el área D se muestra la velocidad de centrifugado prefijada del programa
seleccionado; si el programa no incluye centrifugado, se mostrará el
símbolo “-- °”.
En el área E se muestra el tiempo restante para que empiece el programa
seleccionado si se ha seleccionado el INICIO DIFERIDO.
Pulse y mantenga pulsado el botón F durante 3 segundos para memorizar
uno o varios de los programas de lavado preferidos.
Para utilizar los programas memorizados, sitúe el mando en la posición 13.
Pulse el botón G para acceder al menú desde el que puede ajustar opciones
de lavado adicionales.
Pulse y mantenga pulsado el botón G durante 3 segundos para acceder al
menú Configuración:
- Idioma: pulsando los botones
y
, el usuario puede seleccionar el
idioma deseado y después confirmarlo con el botón .
- Sonido: pulsando los botones
y
, el usuario puede activar o
desactivar el sonido de los botones y después confirmar la opción
seleccionada con el botón .
- Brillo Pantalla: pulsando los botones
y
, el usuario puede
seleccionar el brillo de pantalla y después confirmarlo con el botón .
- Restablecer configuración de fábrica: pulse y mantenga pulsado el botón
durante 2 segundos para restablecer la configuración de fábrica.
! Si el usuario no interactúa con la pantalla durante 5 minutos durante el
ciclo de lavado se activa el PROTECTOR DE PANTALLA. Para volver a la
ventana anterior, pulse cualquier botón.
Pulse el botón H para acceder al menú desde el que puede ajustar la
lavadora remotamente mediante un dispositivo externo.
Configuración Wifi (no aplicable en Rusia)
Para poder controlar el aparato remotamente, primero tiene que completar
con éxito el proceso de configuración de la conectividad. Este proceso es
necesario para registrar su aparato y conectarlo a su red doméstica.
El procedimiento de configuración solo se debe realizar una vez. Solo
tendrá que volver a realizarlo si cambia las propiedades de configuración
de su router (nombre de red y contraseña).
Requisitos mínimos
Dispositivo inteligente: Android con una pantalla de 1280 x 720 (o superior)
o iOS.
Consulte en la tienda de aplicaciones la compatibilidad de la aplicación
con las versiones de Android o iOS.
Router inalámbrico: 2,4Ghz WiFi b/g/n.
CÓMO CONFIGURARLO
Para usar esta función necesita tener: un teléfono inteligente o una
tableta y un router inalámbrico conectado a Internet. Compruebe con su
dispositivo inteligente que la intensidad de la señal de su red inalámbrica
doméstica cerca del aparato sea buena.
1. Descargue la aplicación Hotpoint Home Net.
El primer paso para conectar su aparato es descargar la aplicación para su
dispositivo móvil. La aplicación Hotpoint Home Net le guiará a través de
todos los pasos aquí indicados. Descargue la aplicación Hotpoint Home
Net visitando iTunes o Google Play y siga las instrucciones de la aplicación
para crear una cuenta, conectarse y registrar su aparato.
El código SAID se utiliza para sincronizar un dispositivo inteligente con su
aparato. Se muestra la dirección MAC para el módulo Wi-Fi.
El procedimiento de emparejamiento solo tiene que repetirse si cambia
las propiedades de configuración de su router (nombre de red o
contraseña o proveedor de datos).
INDICADORES DE LA PANTALLA
Avería: Contactar asistencia
Consulte la sección de Resolución de problemas
Avería: El filtro del agua está atascado
La lavadora no ejecuta la función de desagüe; el filtro del agua podría
estar obstruido
Avería: Falta de agua
La lavadora no carga agua o la que carga no es suficiente.
En caso de avería, consulte la sección de Resolución de problemas.
Bloqueo de teclas
Para activar el bloqueo del panel de control, pulse y mantenga pulsado el
botón
durante aproximadamente 3 segundos. Cuando en la pantalla
se muestra “TECLAS BLOQ”, el panel de control está bloqueado (excepto
el botón DE ENCENDIDO/APAGADO ). Esto impide que se modifiquen
accidentalmente los ciclos de lavado, sobre todo cuando hay niños en
casa. Para desactivar el bloqueo del panel de control, pulse y mantenga
pulsado el botón
durante aproximadamente 3 segundos.
Indicador de puerta bloqueada
Si está encendido, indica que la puerta está bloqueada. Para evitar
cualquier tipo de daño, espere hasta que el símbolo se apague antes de
abrir la puerta.
Para abrir la puerta mientras un programa de lavado está en marcha,
pulse el botón de INICIO/PAUSA
; si el símbolo
está apagado, la
puerta puede abrirse.
PRIMERA PUESTA EN MARCHA
Una vez que la lavadora ha sido instalada, y antes de usarla por primera
vez, realice un ciclo de lavado sin ropa pero con detergente, usando el
programa de lavado 9 (60°).
USO DIARIO
Prepare la ropa siguiendo los consejos que aparecen en la sección
“TRUCOS Y CONSEJOS”.
- Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO ; aparecerá “HOTPOINTARISTON” en la pantalla.
- Abra la puerta. Introduzca la colada y asegúrese de no superar la carga
máxima indicada en la tabla del programa de lavado.
- Extraiga el cajón de detergente y vierta el detergente en la cubeta
correspondiente como se describe en la sección “CAJÓN DE
DETERGENTE.
- Cierre la puerta.
- La lavadora elige automáticamente la velocidad de centrifugado y la
temperatura prefijada del ciclo de lavado seleccionado.
- Seleccione el programa de lavado deseado.
- Seleccione las funciones deseadas.
- Pulse el botón de INICIO/PAUSA
para poner en marcha el programa
de lavado; la puerta se bloqueará ( símbolo encendido).
INTERRUMPIR UN PROGRAMA
Para interrumpir el ciclo de lavado, pulse el botón de INICIO/PAUSA
otra vez. Para reanudar el programa de lavado desde el punto de la
interrupción, pulse el botón de INICIO/PAUSA
nuevamente.
APERTURA DE LA PUERTA (SI FUERA NECESARIO)
Una vez que el programa está en funcionamiento, el símbolo se
enciende para indicar que no se puede abrir la puerta. Mientras el ciclo de
lavado está en funcionamiento, la puerta permanece bloqueada. Para
abrir la puerta mientras el ciclo está en marcha, por ejemplo para añadir o
sacar prendas, pulse el botón de INICIO/PAUSA
para interrumpir el
ciclo. Si el símbolo está apagado, se puede abrir la puerta. Pulse de
nuevo el botón de INICIO/PAUSA
para reanudar el programa.
AÑADIR PRENDAS
Un icono en la pantalla indicará cuándo se pueden introducir prendas
adicionales en la lavadora, sin que ésto incida en el resultado de lavado.
Para añadir prendas, primero pare la lavadora pulsando el botón de
INICIO/PAUSA
, abra la puerta e introduzca las prendas.
Pulse el botón de INICIO/PAUSA
otra vez para reanudar el programa
de lavado desde el punto de la interrupción.
CAMBIAR UN PROGRAMA DE LAVADO EN
FUNCIONAMIENTO
Para cambiar un programa de lavado mientras éste está en
funcionamiento, pare la lavadora pulsando el botón de INICIO/PAUSA
,
luego seleccione el nuevo ciclo deseado y pulse el botón de INICIO/
PAUSA
otra vez.
! Para cancelar un programa que ya ha empezado, pulse y mantenga
pulsado el botón de ENCENDIDO/APAGADO . El programa se parará y la
lavadora se apagará.
FIN DEL PROGRAMA DE LAVADO
Se indicará con la palabra “FINAL CICLO” en la pantalla; cuando se apague
el símbolo , podrá abrir la puerta. Abra la puerta, vacíe la colada y
apague la lavadora. Si no pulsa el botón de ENCENDIDO/APAGADO , la
lavadora se apagará automáticamente unos quince minutos después.
OPCIONES
- Si la opción seleccionada no es compatible con el ciclo de lavado
seleccionado o con otra opción seleccionada anteriormente, el nombre
de la opción incompatible aparece en color gris en el menú y aparece
el texto “No disponible” (No disponible) en la pantalla, junto con una
alarma de aviso; la opción no se activa.
Vapor
Esta opción mejora el resultado del lavado al generar vapor durante el
ciclo de lavado para eliminar la presencia de bacterias en las fibras.
Coloque la ropa en el tambor, elija un programa compatible y seleccione
la opción Vapor.
! Se podría percibir la presencia de vaho en la puerta de la lavadora a
causa del vapor que se genera durante el programa.
Inicio diferido
Para retrasar el comienzo del ciclo seleccionado, presione el botón
correspondiente varias veces hasta que se muestre el período de retraso
deseado. Una vez activada esta opción, los valores seleccionados de inicio
diferido aparecen en la pantalla. Para desactivar la función de inicio
diferido, pulse el botón hasta que aparezca “--:--” en la pantalla.
Active Care
El detergente, mezclado previamente con agua, crea una emulsión única
capaz de penetrar mejor en las fibras de las prendas, eliminando las
manchas incluso a bajas temperaturas, protegiendo los colores y el tacto
de las prendas. Estos resultados también se obtienen gracias a una serie
de distintos movimientos específicos del tambor pensados para proteger
las prendas.
Final Care
La lavadora realizará un suave giro a través de rotaciones lentas del
tambor. La opción Final Care entra en funcionamiento después de que el
ciclo haya terminado durante un máximo de 6 h y es posible interrumpirlo
en cualquier momento pulsando un botón cualquiera de la pantalla o
girando el mando de los programas.
I Rápido/Eco
Cuando se pulsa una vez el botón, se selecciona la opción Rápido para
reducir la duración del ciclo.
Si se pulsa el botón por segunda vez, se selecciona la opción Eco que
permite ahorrar energía.
Aclarado multi nivel
Al seleccionar esta función, se mejora la eficiencia del enjuague y se
garantiza la eliminación óptima del detergente. Es especialmente útil
para pieles sensibles. Pulse el botón una, dos o tres veces para seleccionar
1, 2 o 3 aclarados adicionales después del ciclo de aclarado estándar y
eliminar todo rastro de detergente. Pulse de nuevo el botón para volver al
tipo de aclarado “normal”.
Fácil plancha
Al seleccionar esta función, los ciclos de lavado y centrifugado se
modifican para reducir la formación de arrugas.
Lavado Frío
Esta opción permite ahorrar energía al no calentar el agua utilizada para
lavar la ropa; esto constituye una ventaja tanto para el medio ambiente
como para la factura de la electricidad. Por otro lado, una mayor acción de
lavado y un consumo de agua optimizado garantizan excelentes
resultados con la misma duración promedio de un ciclo estándar.
Para obtener los mejores resultados de lavado, se aconseja el uso de un
detergente líquido.
Pre-lavado
Permite realizar un pre-lavado.
Temperatura
Cada programa de lavado tiene una temperatura prevista. Para modificar
la temperatura, pulse el botón “
”. El valor aparecerá en la pantalla.
Centrifugado
Cada programa de lavado tiene una velocidad de centrifugado prevista.
Para modificar la velocidad de centrifugado, pulse el botón “
“ . El
valor aparecerá en la pantalla.
40°
60°
LIMPIEZA Y ACUMULACIÓN DE CAL
Un icono
en la pantalla recordará regularmente al usuario
(aproximadamente cada 50 lavados) que es hora de ejecutar un ciclo de
mantenimiento para limpiar la lavadora y combatir la acumulación de cal
y los malos olores.
Para eliminar la alerta de descalcificación, gire el mando de programas o
pulse un botón cualquiera (incluido el botón de Encendido/Apagado).
Para un mantenimiento óptimo sugerimos utilizar el Descalcificador &
Desengrasante WPRO, de acuerdo con las instrucciones que se muestran
en el embalaje.
Puede adquirir este producto poniéndose en contacto con el Servicio de
Asistencia Técnica o a través de la página web www.whirlpool.eu.
Whirlpool declina toda responsabilidad por daños al aparato causados
por el uso de otros productos de limpieza para lavadoras disponibles en el
mercado.
TRUCOS Y CONSEJOS
Dividir la colada según:
Tipo de tejido (algodón, mezcla de fibras, sintéticos, lana, prendas de
lavado a mano). Color (separe las prendas de color de las blancas, lave
las prendas de color nuevas por separado). Prendas delicadas (lave las
prendas pequeñas - como medias de nailon - y las prendas con cierres como sujetadores - en una bolsa para colada).
Vaciar los bolsillos:
Objetos como monedas o encendedores pueden dañar el tambor y otros
componentes de la lavadora. Compruebe todos los botones.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Antes de efectuar tareas de limpieza y mantenimiento, apague la lavadora y
desconéctela de la corriente. No use líquidos inflamables para limpiar la
lavadora.
Cortar el paso del agua y desconectar la lavadora de la corriente
Cierre la llave de paso del agua después de cada lavado. De este modo se
limita el desgaste del sistema hidráulico de la lavadora y contribuye a
prevenir pérdidas.
Desenchufe la lavadora cuando la limpie y mientras realice tareas de
mantenimiento.
Limpieza de la lavadora
Las partes externas y los componentes de goma del aparato se pueden
limpiar con un paño suave humedecido en agua tibia con jabón. No use
disolventes ni sustancias abrasivas.
Cuidado de la puerta y del tambor
Deje siempre la puerta entreabierta para prevenir la aparición de malos
olores.
JUNTA ANTIMICROBIANA
La junta que se encuentra alrededor de la puerta está hecha de una
mezcla especial que garantiza la protección antimicrobiana, reduciendo
de este modo la proliferación de bacterias hasta un 99,99%.
La junta contiene piritionato de zinc, una sustancia biocida que reduce la
proliferación de microbios dañinos (*) como bacterias y moho que son los
responsables de manchas, malos olores y deterioro del producto.
(*) De acuerdo con tests llevados a cabo por la Universidad de
Perugia, Italia en: Staphylococcus aureus, Escherichia coll, Pseudomonas
aeruginosa, Candida albicans, Aspergillus niger, Penicillium digitatum
En casos excepcionales, una reacción alérgica puede ser causada por un contacto
prolongado entre la junta y la piel.
ACCESORIOS
Póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica para conocer
cuáles de los siguientes accesorios están disponibles para este modelo de
lavadora.
Kit de apilado para lavadora
Con este accesorio es posible colocar la secadora encima de la lavadora,
ahorrando espacio y facilitando la carga y descarga de la secadora.
TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
No levante la lavadora sujetándola por la parte superior.
Desenchufe el aparato y cierre el paso del agua. Compruebe que la puerta
y el cajón de detergente están bien cerrados. Separe el tubo de
alimentación de la toma del agua y luego separe el tubo del desagüe.
Vacíe el agua que queda en el tubo y asegure éste último para que no se
dañe durante el transporte. Coloque los tornillos de transporte. Repita, en
orden inverso, el procedimiento de extracción de los tornillos de
transporte descrito en las “Instrucciones de instalación”.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Su lavadora podría no funcionar en ocasiones. Antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica, primero fíjese si se trata de un
problema que puede resolverse fácilmente usando la siguiente lista.
Anomalías
La lavadora no se enciende.
Posibles causas / Solución
El aparato no está enchufado correctamente a la corriente o no hace contacto.
No hay corriente eléctrica en casa.
La puerta de la lavadora no está bien cerrada.
El botón de ENCENDIDO/APAGADO
El ciclo de lavado no se pone
en marcha.
El botón de INICIO/PAUSA
no ha sido pulsado.
no ha sido pulsado.
La llave de paso del agua está cerrada.
Se ha programado el inicio diferido.
El Modo Demo está activado (vea más abajo cómo desactivarlo).
El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.
El tubo presenta pliegues.
La lavadora no se llena de
agua (en la pantalla aparece
“ ”).
La llave de paso del agua está cerrada.
No hay suministro de agua en la casa.
La presión es demasiado baja.
El botón de INICIO/PAUSA
no ha sido pulsado.
El tubo de desagüe no está instalado a una altura entre 65 y 100 cm del suelo.
El extremo del tubo de desagüe está sumergido en el agua.
La lavadora carga y descarga
agua continuamente.
La lavadora no descarga el
agua y aparece el símbolo
(F9E1) en la pantalla.
La lavadora vibra mucho
durante el centrifugado.
El sistema de descarga de pared no tiene un respiradero.
Si el problema persiste después de estas comprobaciones, cierre la llave de paso del agua, apague el aparato y
póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. Si la vivienda se encuentra en uno de los pisos más altos
de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, hecho que provocaría que la lavadora cargara y
descargara agua continuamente. Para solucionar el problema, en los comercios hay disponibles válvulas especiales
antisifón que evitan este fenómeno.
Limpie el filtro de la bomba (consulte el capítulo de Cuidado y mantenimiento)
El tubo de desagüe presenta pliegues.
El conducto de desagüe está obstruido.
Los tornillos de seguridad para el transporte no han sido quitados correctamente durante la fase de instalación.
El lavadora no ha sido colocada en un lugar plano.
La lavadora está demasiado cerca de otros muebles y paredes.
El tubo de alimentación de agua no está enroscado correctamente.
La lavadora pierde agua.
El cajón de detergente está obstruido.
El tubo del desagüe no está bien ajustado.
Aparece el símbolo
y en
la pantalla se visualiza un
código de error (e.g.: F1E1,
F4...).
Hay demasiada espuma.
Apague y desenchufe la lavadora. Espere aproximadamente 1 minuto y vuelva a enchufarla y encenderla.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
El detergente no es adecuado para lavar a máquina (debería llevar escrito “para lavadoras” o “para lavado a mano o
a máquina”, o similar).
Se ha usado demasiado detergente.
Los iconos “
” parpadean
y se visualiza la velocidad
de centrifugado “0” en la
pantalla.
Un desequilibrio en la carga de la colada ha impedido el ciclo de centrifugado para proteger la lavadora.
Si desea centrifugar la colada mojada, añada más prendas de diferentes tamaños y ponga en marcha el programa
“Centrifugado & Desagüe”. Evite hacer coladas de pocas prendas que sean absorbentes. Se aconseja lavar diferentes
tamaños de prendas en una colada.
Compruebe con su dispositivo inteligente que la intensidad de la señal de su red inalámbrica doméstica cerca del
aparato sea buena.
No es posible la conexión.
Compruebe la conexión del router a Internet y, en caso necesario, póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet.
Si el router está conectado a Internet, siga las instrucciones de la aplicación para conectar el router al aparato.
Desactivar el MODO DEMO: La siguiente secuencia de acciones debe efectuarse sin interrupciones. Encienda y apague la lavadora. Pulse de nuevo el botón de
INICIO/PAUSA
hasta que oiga una alarma de aviso. Encienda la máquina otra vez. El indicador “DEMO” parpadea y luego se apaga.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
La lavadora debe apagarse y desconectarse antes de efectuar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
No utilice líquidos inflamables para limpiar la lavadora.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR DE LA LAVADORA
Utilice un trapo húmedo y suave para limpiar las partes
exteriores de la lavadora.
No utilice limpiacristales o productos de limpieza de uso
general, quitagrasas en polvo o similar para limpiar el panel de
control; estas sustancias podrían dañar la impresión.
COMPROBACIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA
Compruebe la manguera de entrada regularmente para
detectar zonas frágiles y grietas. Si está estropeada, cámbiela
por una nueva manguera a través de nuestro Servicio
Postventa o de su distribuidor autorizado.
Según el tipo de manguera:
Si la manguera de entrada tiene un revestimiento transparente,
revise de forma regular si el color se intensifica en alguna zona.
En tal caso, puede que la manguera tenga un escape y deba
cambiarse.
Para las mangueras de desagüe: compruebe la ventanilla de
inspección de la válvula de seguridad (vea la flecha). Si es de
color rojo, significa que la función desagüe estaba activada, y
deberá sustituir la manguera por una nueva.
Para desenroscar la manguera, pulse el botón de liberación (si
hay uno) mientras la desenrosca.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE MALLA DE LA MANGUERA DE AGUA
1. Cierre el grifo y desenrosque la manguera de entrada .
1
3. A continuación, desenrosque la manguera de entrada de la
parte trasera de la lavadora. Extraiga el filtro de malla de la
válvula de la parte trasera de la lavadora con unas pinzas y
límpielo con cuidado.
2
2. Limpie el filtro de malla al final de la manguera de entrada
con un cepillo fino.
4. Vuelva a introducir el filtro de malla. Vuelva a conectar la
manguera de entrada al grifo y a la máquina. No utilice
ninguna herramienta para conectar la manguera de
entrada. Abra el grifo y compruebe que las conexiones
estén bien ajustadas.
2
1
LIMPIEZA DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE
Extraiga el contenedor levantándolo y
tirándolo hacia fuera (ver la figura).
Lávelo debajo del agua corriente, esta
limpieza se debe realizar frecuentemente.
1
2
LIMPIEZA DEL FILTRO / DRENAJE DEL AGUA RESIDUAL
Apague y desconecte la lavadora antes de limpiar el filtro de agua o de vaciar el agua residual. Si utiliza un
programa de agua caliente, espere a que el agua se haya enfriado antes de vaciar el agua.
Limpie el filtro a menudo para evitar que el agua no se pueda vaciar después del lavado debido a la obstrucción del
filtro.
Si no puede vaciarse el agua la pantalla indica que puede que el filtro de agua esté obstruido.
1. Retire el panel del zócalo : Con un destornillador, haga lo
que se muestra en la figura siguiente.
4. Retire el filtro: Ponga un paño de algodón debajo del filtro
de agua para absorber la pequeña cantidad de agua que
quede. Retire el filtro de agua girándolo en el sentido de las
agujas del reloj.
2. Recipiente para el agua del vaciado:
Ponga un recipiente bajo y ancho debajo del filtro de agua
para recoger el agua residual.
5. Limpie el filtro de agua: retire los residuos del filtro y lávelo
con agua corriente.
3. Drene el agua:
Gire el filtro lentamente en el sentido contrario a las agujas
del reloj hasta que haya salido toda el agua. Deje salir el agua
sin retirar el filtro. Cuando el recipiente esté lleno, cierre el
filtro de agua girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
Vacíe el recipiente. Repita el procedimiento hasta que haya
salido toda el agua.
6. Inserte el filtro de agua y vuelva a instalar el zócalo: Vuelva a
insertar el filtro de agua girándolo en el sentido de las agujas del
reloj. Asegúrese de que lo ha girado todo lo posible el agarre del
filtro debe estar en posición vertical. Para probar la
estanqueidad del filtro de agua, puede verter alrededor de un
litro de agua en el dispensador de detergente. Y reinstalar el
zócalo a continuación.
2
1
TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
No levante nunca la lavadora sujetándola por la encimera.
1. Saque el enchufe y cierre el grifo del agua.
2. Asegúrese de que la puerta y el dispensador de detergente
estén bien cerrados.
3. Desconecte la manguera de entrada del grifo y retire la
manguera de drenaje del punto de drenaje. Retire los restos
de agua de las mangueras y colóquelas de forma que no se
estropeen durante el transporte.
4. Vuelva a colocar los tornillos de transporte. Siga las
instrucciones para retirar los tornillos de transporte de la
«Guía de instalación» en el orden inverso.
Importante: No transporte la lavadora sin haberle puesto los
tornillos de transporte.
SERVICIO POSTVENTA
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO POSTVENTA
1. Intente resolver el problema consultando las
recomendaciones que se ofrecen en la RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar
si se ha solucionado el problema.
SI EL FALLO PERSISTE DESPUÉS DE ESTAS
COMPROBACIONES, PÓNGASE EN CONTACTO
CON EL SERVICIO POSTVENTA MÁS PRÓXIMO
Para recibir asistencia, llame al número que aparece en la
garantía o siga las instrucciones del sitio web
www.hotpoint.eu
Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio
postventa, indique lo siguiente:
• una breve descripción del problema;
• el tipo y el modelo exacto del aparato;
XXXXXXXXXX
•
el número de servicio (el número que se indica tras la
palabra «Service» en la placa de características) .
• su dirección completa;
• su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en contacto
con un Centro Postventa autorizado (que garantiza el uso de
piezas de recambio originales y una reparación correcta).
10 mm - 0,39 inch
3.
2.
1.
150 ml
100 ml
50 ml
4.
2 cm - 0,7 inch
6.
5.
7.
8.
9.
max 0,5 cm
max 0,2 inch
10.
11.
12.
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
13.
14.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas
instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para
consultarlas más adelante.
Tanto este manual como el aparato contienen
advertencias de seguridad, que se deben leer y
seguir en todo momento. El fabricante declina
cualquier
responsabilidad
derivada
del
incumplimiento de estas instrucciones de
seguridad, del uso indebido del aparato o del ajuste
incorrecto de los mandos.
Los niños muy pequeños (0-3 años) deben
mantenerse alejados del aparato. Los niños
pequeños (3-8 años) deben mantenerse alejados
del aparato, a menos que estén bajo vigilancia
constante. Tanto los niños a partir de 8 años como
las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o que carezcan de la
experiencia y conocimientos necesarios, pueden
utilizar esta secadora solo si reciben la supervisión
o las instrucciones necesarias respecto al uso seguro
del mismo y comprenden los riesgos a los que se
exponen. Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben realizar tareas de limpieza o de
mantenimiento sin supervisión.
No fuerce nunca la puerta para abrirla ni la utilice
para apoyarse.
USO PERMITIDO
PRECAUCIÓN: El aparato no está diseñado para
su uso con un temporizador externo o un sistema
de mando a distancia.
Este aparato está destinado a un uso en
ambientes domésticos o en ambientes similares
como: áreas de cocina en oficinas, tiendas y otros
entornos laborales; granjas; por los clientes de
hoteles, moteles y otros entornos residenciales.
No cargue la máquina por encima de su
capacidad máxima (kg de ropa seca), indicada en la
tabla de programas.
Este aparato no es para uso profesional. No
utilice el electrodoméstico al aire libre.
No utilice ningún disolvente (p. ej. aguarrás,
benceno), detergentes que contengan disolventes,
quitagrasas en polvo, limpiacristales o productos
de limpieza de uso general ni líquidos inflamables;
no lave a máquina tejidos que se hayan tratado con
disolventes o líquidos inflamables.
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación del aparato la
deben realizar dos o más personas; hay riesgo de
lesionarse. Utilice guantes de protección para el
desembalaje y la instalación, ya que existe riesgo
de cortes.
ES
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA
LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES
Si desea colocar una secadora encima de la lavadora,
póngase en contacto con nuestro Servicio Postventa
o con su distribuidor autorizado para verificar si
esto es posible. Solo podrá hacerlo si se fija la
secadora sobre la lavadora con un kit de apilamiento
adecuado que podrá adquirir a través de nuestro
Servicio Postventa o de su distribuidor autorizado.
Desplace el aparato sin levantarlo por la
superficie superior.
La instalación, incluido el suministro de agua (si
lo hay) y las conexiones eléctricas y las reparaciones,
deben ser realizadas por un técnico cualificado. No
realice reparaciones ni sustituciones de partes del
electrodoméstico no indicadas específicamente en
el manual del usuario. Mantenga a los niños alejados
del lugar de instalación. Tras desembalar el
electrodoméstico, compruebe que no se ha dañado
durante el transporte. Si tiene problemas, póngase
en contacto con su vendedor o con el Servicio
Postventa más cercano. Una vez instalado el
aparato, mantenga los restos de embalaje (plásticos,
piezas de poliestireno extruido, etc.) fuera del
alcance de los niños, ya que existe riesgo de asfixia.
El aparato debe desconectarse del suministro
eléctrico antes de efectuar cualquier operación de
instalación: hay riesgo de descarga eléctrica.
Durante la instalación, compruebe que el aparato
no dañe el cable de alimentación: hay riesgo de
descarga eléctrica. No ponga en marcha el aparato
hasta que no haya terminado el proceso de
instalación.
No instale el electrodoméstico en un lugar que
pueda estar expuesto a condiciones extremas,
como: mala ventilación, o temperaturas por debajo
de los 5 °C o por encima de los 35 °C.
Durante la instalación asegúrese de que las
cuatro patas son estables y descansan sobre el
suelo, ajústelas si es necesario y, a continuación,
compruebe si el aparato está perfectamente
nivelado usando un nivel de burbuja.
Si el aparato se ha instalado en una superficie de
madera o en suelos flotantes (como ciertos tipos de
parqué y de materiales laminados) cubra el suelo
con una lámina de madera contrachapada de
60 x 60 x 3 cm y luego coloque el aparato encima.
Conecte la(s) manguera(s) de entrada de agua al
suministro de agua corriente de conformidad con
la normativa de la compañía de agua local.
Para modelos de entrada de agua fría: no lo
conecte al suministro de agua caliente.
Para modelos con entrada de agua caliente: la
temperatura de entrada del agua caliente no deberá
superar los 60 °C.
La lavadora está equipada con tornillos de
transporte para evitar posibles daños al interior de
la misma durante el transporte. Antes de utilizar la
lavadora, deberá quitar los tornillos de transporte.
Tras retirarlos, cubra los orificios con los 4 tapones
de plástico suministrados.
Una vez finalizada la instalación del aparato
espere unas cuantas horas antes de ponerlo en
marcha, para que se adapte a las condiciones
ambientales de la habitación.
Asegúrese de que los respiraderos de ventilación
de la base de la lavadora (si fuera aplicable a su
modelo) no queden obstruidos por una alfombra u
otros materiales.
Utilice únicamente mangueras nuevas para
conectar la lavadora al suministro de agua. Los
juegos de mangueras viejos no pueden reutilizarse.
La presión del agua debe estar entre 0,1 y -1 MPa.
ADVERTENCIAS DE ELECTRICIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, sólo
debe sustituirlo por otro idéntico por el fabricante,
personal cualificado del servicio de asistencia
técnica del fabricante o similar para evitar daños;
hay riesgo de descarga eléctrica.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté
apagado y desconectado del suministro eléctrico
antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento; no utilice aparatos de limpieza con
vapor, hay riesgo de descarga eléctrica.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo
de reciclaje
.
Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma
responsable, respetando siempre las normas locales sobre residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Este producto ha sido fabricado con materiales reciclables o reutilizables.
Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para
obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y
reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con las
autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o
con la tienda en la que adquirió el aparato. Este electrodoméstico lleva la
marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU relativa a los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Debe ser posible desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica desenchufándolo si el
enchufe es accesible o mediante un interruptor
omnipolar instalado antes del enchufe, de
conformidad con las normativas de cableado y el El símbolo que incluye el aparato o la documentación que lo
aparato debe conectarse a una toma de tierra de acompaña indica que no puede tratarse como un residuo doméstico,
acuerdo con las normativas de seguridad vigentes sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
en materia de electricidad.
No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. DECLARACIONES DE CONFORMIDAD
Una vez terminada la instalación, los componentes El fabricante, Whirlpool EMEA S.p.A., declara que el modelo LB
TRF del aparato electrodoméstico con equipo de radio GEN 4
eléctricos no deberán quedar accesibles para el 2006
cumplen con la directiva 2014/53/UE.
usuario. No use el aparato si está mojado o va Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad en el
web siguiente: docs.hotpoint.eu.
descalzo. No use este aparato si tiene un cable o un sitio
El equipo de radio utiliza la banda de frecuencia ISM de 2,4 GHz y la
enchufe de red dañado, si no funciona bien, o si se potencia máxima de la radiofrecuencia no supera los 20 dBm (PIRE).
Este producto incluye software de código abierto desarrollado por
ha dañado o se ha caído.
terceros. La declaración de uso de licencia de código abierto está
disponible en el sitio web siguiente: docs.hotpoint.eu.
859991560390
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising