KitchenAid | KOQCX 45600 | Instruction for Use | KitchenAid KOQCX 45600 Mode d'emploi

KitchenAid KOQCX 45600 Mode d'emploi
Consignes d'utilisation
Mesures de sécurité
Conseils pour la protection de l'environnement
Déclaration d'écoconception
Installation de l'appareil
Avant de brancher l'appareil
Après le branchement de l'appareil
Avant la première utilisation
Accessoires
Positionnement de la sonde
Caractéristiques de l'appareil
Panneau de commande
Verrou
Messages
Raccourcis
Minuterie indépendante
Changer les réglages
Langue
Réglage de l'horloge
Luminosité
Volume
Éco
Etalonner
Fonctions spéciales
Fermentation de la pâte
Nettoyage vapeur
Détartrage
Vidange
Stérilisation
Yaourt
Conservation
Sous vide réchauffer
Réchauffage
Cuisson
Décongélation vapeur
Réchauffage
Manuel
Vapeur
Air pulsé + Vapeur
Air pulsée
Mode assisté
Entretien et nettoyage
Données pour les essais de performance
Spécifications techniques
Aperçu de la méthode « Chef touch »
Comment appliquer la méthode « Chef touch »
Les sacs de cuisson
5
8
8
9
9
9
9
10
11
12
12
13
13
14
15
16
16
17
17
18
18
19
20
20
21
22
23
23
24
25
26
27
27
28
29
30
31
33
34
36
37
39
39
40
41
42
Préparation des sacs
Informations relatives au fonctionnement de l'appareil
La cuisson avec un four à vapeur
Comment utiliser le refroidisseur à courant d'air
Consignes concernant la conservation des sacs
dans le réfrigérateur/congélateur
Comment utiliser le four à vapeur pour réchauffer les aliments
Tableau de cuisson
Conseils de préparation et de cuisson
Guide de dépannage
Service Après-vente
4
42
43
44
45
45
46
47
50
52
52
Ces consignes sont aussi disponibles sur : docs.kitchenaid.eu
Consignes de sécurité
IMPORTANT : À LIRE ET À RESPECTER
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de sécurité.
Conservez-les pour toute consultation
ultérieure.
Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être observées en tout temps.
Le Fabricant décline toute responsabilité
si les consignes de sécurité ne sont pas
respectées, en cas de mauvaise utilisation de l’appareil, ou d'un mauvais
réglage des commandes.
AVERTISSEMENT : Évitez tout contact
avec les éléments chauffants ou la surface intérieurs, vous pourriez vous brûler.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant le séchage des aliments.
Si une sonde peut être utilisée avec l’appareil, utilisez uniquement la sonde de
température recommandée pour ce
four.
Gardez les vêtements et autres matières
inflammables loin de l’appareil jusqu’à
ce que toutes les composantes soient
complètement refroidies.
Les huiles et les matières grasses peuvent s'enflammer facilement si elles sont
surchauffées. Soyez toujours vigilant
lorsque vous faites la cuisson avec des
aliments riches en matière grasse,
d’huile, ou lorsque vous ajoutez de l’alcool (p. ex. rhum, cognac, vin), un incendie pourrait se déclarer.
Munissez-vous de gants pour retirer les
plats et les accessoires du four. Veillez à
ne pas toucher les éléments chauffants.
À la fin de la cuisson, prenez garde en
ouvrant la porte. Laissez l'air chaud ou la
vapeur s'évacuer progressivement de
l'appareil avant d'y accéder.
Évitez d’obstruer les évents d’air chaud à
l’avant du four.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les
jeunes enfants (3-8 ans) doivent être
tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se
trouvent sous surveillance constante.
Les enfants de 8 ans et plus et les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances
peuvent utiliser cet appareil uniquement sous surveillance et s'ils ont reçu
les consignes sur l'utilisation en toute
sécurité de l'appareil et s'ils ont compris
les risques encourus. Ne laissez pas les
enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
exécutés par des enfants sans surveillance.
MISE EN GARDE : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chaudes en
cours d'utilisation : Les enfants de moins
de 8 ans doivent être tenus à l'écart de
l'appareil, à moins d'être sous surveillance constante.
USAGE AUTORISÉ
ATTENTION : Cet appareil n’est pas
conçu pour être utilisé avec une minuterie ou un système de contrôle à distance.
Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique, et non à une utilisation
5
professionnelle.
N'utilisez pas l'appareil en extérieur.
N'entreposez pas de substances explosives ou inflammables comme des aérosols, et ne placez pas ou n'utilisez pas
d'essence ou d'autres matériaux inflammables dans ou près de l'appareil : ces
produits risqueraient de s'enflammer si
l'appareil était allumé par accident.
Aucune autre utilisation n'est autorisée
(p. ex. pour chauffer une pièce).
Allumez l’appareil uniquement lorsque
l’installation est terminée.
Une fois l'installation terminée, l'accès à
la partie inférieure de l'appareil doit être
impossible.
Découpez le contour du meuble avant
d'y insérer l’appareil, et enlevez soigneusement les copeaux et la sciure de bois.
N’obstruez pas l'espace minimum entre
le plan de travail et la surface supérieure
du meuble.
Retirer le four de sa base en mousse de
polystyrène uniquement au moment de
l'installation.
Ne pas installer l'appareil derrière une
porte décorative - Risque d'incendie.
INSTALLATION
L'appareil doit être manipulé et installé
par au moins deux personnes. Utilisez
des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil.
L'installation et les réparations doivent
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
être effectuées par un technicien qualiPour que l'installation soit conforme à la
fié, conformément aux directives du
réglementation en vigueur en matière
fabricant et à la réglementation de sécu- de sécurité, un interrupteur omnipolaire
rité locale. Ne procédez à aucune répaavec un intervalle de contact minimum
ration ni à aucun remplacement de
de 3 mm est requis, et la mise à la terre
pièce sur l'appareil autre que ceux spéci- de l'appareil est obligatoire.
fiquement indiqués dans le guide d'utili- Si le câble d’alimentation est endomsation.
magé, remplacez-le avec un câble idenLes enfants ne doivent pas effectuer
tique. Le câble d'alimentation ne doit
l'installation de l'appareil. Gardez les
être remplacé que par un technicien
enfants à l’écart lors de l’installation. Gar- qualifié conformément aux directives du
dez le matériel d'emballage (sacs en
fabricant et aux normes de sécurité.
plastique, parties en polystyrène, etc.)
Contactez un Service Après-vente autohors de la portée des enfants pendant et risé.
après l'installation.
Il doit être possible de débrancher l’apAprès avoir déballé l'appareil, assurezpareil de l’alimentation électrique en
vous qu'il n'a pas été endommagé pen- retirant la fiche de la prise de courant si
dant le transport. En cas de problème,
elle est accessible, ou à l’aide d’un intercontactez le détaillant ou le service
rupteur multipolaire en amont de la
Après-vente le plus proche.
prise de courant, conformément aux
L'appareil ne doit pas être branché à
normes de sécurité électrique natiol'alimentation électrique lors de l'installa- nales.
tion.
La plaque signalétique se trouve sur le
Pendant l'installation, assurez-vous que
rebord avant du four (visible lorsque la
l'appareil n'endommage pas le cordon
porte est ouverte).
d'alimentation.
Si le câble d'alimentation doit être rem6
placé, contactez un Service Après-vente
agréé.
Si la fiche n’est pas adaptée à la prise de
courant, contactez un technicien qualifié.
Une fois l'appareil installé dans son meuble, le câble d'alimentation doit être suffisamment long pour le brancher à l'alimentation électrique principale. Ne tirez
pas sur le câble d'alimentation.
N'utilisez ni rallonge, ni adaptateurs
multiples.
N'utilisez en aucun cas cet appareil si le
cordon d'alimentation ou la prise de
courant est endommagé, si l'appareil ne
fonctionne pas correctement ou s'il a
été endommagé ou est tombé. Éloignez
le câble des surfaces chaudes.
Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux
composantes électriques.
Évitez de toucher l'appareil si vous êtes
mouillé, et ne l'utilisez pas si vous êtes
pieds nus.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
N’utilisez jamais un appareil de nettoyage à la vapeur.
AVERTISSEMENT : Pour éviter toute
décharge électrique, assurez-vous que
l'appareil est éteint avant de remplacer
l'ampoule.
N'utilisez pas de produits abrasifs ou des
grattoirs métalliques tranchants pour
nettoyer la vitre de la porte, ils peuvent
égratigner la surface et, à la longue, briser le verre.
Utilisez des gants de protection pour le
nettoyage et l’entretien.
L’appareil ne doit pas être branché à
l’alimentation électrique lors de l’entretien.
Laissez refroidir l’appareil avant de le
nettoyer ou effectuer l’entretien.
7
Conseils pour la protection de l'environnement
En s'assurant que l'appareil est mis au rebut
correctement, vous pouvez aider à éviter
d'éventuelles conséquences négatives sur
l'environnement et la santé humaine, qui pourraient
autrement être provoquées par une mise au rebut
inappropriée du présent appareil.
Le symbole sur le produit ou sur la documentation
qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être traité
comme un déchet domestique, mais doit être remis
à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage
des appareils électriques et électroniques.
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont recyclables à 100 %
et portent le symbole de recyclage
. Les
différentes parties de l'emballage doivent par
conséquent être éliminées de manière responsable
et conformément aux normes locales régissant
l'élimination des déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS MÉNAGERS
Lors de la mise au rebut de l'appareil, rendez-le
inutilisable en coupant le câble électrique et en
enlevant les portes et les étagères (le cas échéant) de
sorte que les enfants ne puissent pas facilement
grimper à l'intérieur et s'y retrouver piégés.
Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux
SUGGESTIONS POUR LA RÉALISATION D’ÉCONOMIES
D’ÉNERGIE
Assurez-vous que la porte est bien fermée lorsque
l’appareil est allumé, et qu’elle reste fermée le plus
possible lors de la cuisson.
Coupez les aliments en petits morceaux de même
grosseur pour réduire la durée de cuisson et
économiser de l’énergie.
Lorsque la cuisson est sur une longue période (plus
de 30 minutes), réduisez la température du four au
réglage le plus bas pour la dernière phase de cuisson
(de 3 à 10 minutes selon la durée de cuisson totale).
La chaleur résiduelle à l’intérieur du four va continuer
de cuire les aliments.
recyclables
ou réutilisables. Mettez-le au rebut
en vous conformant aux réglementations locales en
matière d'élimination des déchets.
Pour toute information supplémentaire sur le
traitement et le recyclage des appareils
électroménagers, contactez le service local
compétent, le service de collecte des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez acheté
l'appareil.
Cet appareil est certifié conforme à la Directive
européenne 2012/19/UE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Déclaration d'écoconception
Cet appareil respecte les exigences d’écoconception
des règlements européens n° 65/2014 et 66/2014,
conformément à la norme européenne EN 60350-1.
8
Installation de l'appareil
Lors de l'installation de l'appareil, respectez les
directives disponibles dans le mode d'emploi.
Avant le branchement de l'appareil
Assurez-vous que la tension spécifiée sur l'étiquette
signalétique correspond à celle de la résidence.
Avant de commencer l'installation, assurez-vous que
la cavité du four est vide.
Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé.
Assurez-vous que la porte ferme correctement et
que le joint de l'encadrement intérieur de la porte
n'est pas endommagé. Sortez les accessoires du four
et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux humidifié.
N'utilisez pas cet appareil si le câble d'alimentation
est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas
correctement, ou s'il a été échappé ou endommagé.
Ne plongez jamais le cordon d'alimentation dans
l'eau. Éloignez le câble des surfaces chaudes.
Si le câble d'alimentation est trop court ou
endommagé, il doit être remplacé. Le câble
d'alimentation ne doit être remplacé que par un
technicien qualifié conformément aux directives du
fabricant et aux normes de sécurité. Contactez un
Service Après-vente autorisé.
Pour que l'installation soit conforme à la
réglementation en vigueur en matière de sécurité,
un interrupteur omnipolaire avec un intervalle de
contact minimum de 3 mm est requis.
Après le branchement de l'appareil
Le four peut être utilisé uniquement si sa porte est
correctement fermée.
La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de
blessures infligées à des personnes, à des animaux
ou de dommages matériels qui découleraient du
non-respect de cette obligation.
Le fabricant décline toute responsabilité si
l'utilisateur ne respecte pas ces directives.
Avant la première utilisation
1. OuVREz LA PORTE, enlevez les accessoires, et
assurez-vous que le four est vide. RINCEz LE
RÉSERVOIR D'EAu avec de l'eau du robinet (sans
détergent), remplissez-le ensuite jusqu'au repère
« MAX ».
FAITES GLISSER LE RÉSERVOIR D'EAu dans son
logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche fermement
en position.
CECI EST NORMAL, et il n'y a aucune raison de
s'inquiéter.
APRèS LA CALIbRATION, laissez le four se refroidir à la
température ambiante, essuyez ensuite toutes
traces d'humidité présentes.
VIDEz LE RÉSERVOIR D'EAu et essuyez-le avant de
l'utiliser de nouveau.
2. ExÉCuTEz LA FONCTION DE CALIbRATION et suivez les
consignes affichées à l'écran.
REMARquE
LA POMPE à EAu, responsable du remplissage et de
la vidange de la chaudière à vapeur, est
maintenant activée. Au début, elle semblera plus
bruyante lors du pompage de l'air que pendant le
remplissage de l'eau.
9
Accessoires
LA PLAquE DE CuISSON &
LèCHEFRITE sert à récupérer
les jus de cuisson et les
particules d'aliments qui
pourraient salir l'intérieur du
four. Évitez de placer les plats directement dans le
fond du four.
GÉNÉRALITÉS
DE NOMbREux accessoires sont disponibles sur le
marché. Avant de vous en procurer un, assurez-vous
qu'il est adéquat pour la cuisson à la vapeur et à l'air
chaud en même temps.
PLACEz LE RÉCIPIENT sur la grille métallique. Elle peut
supporter plus de poids que la plaque de cuisson ou
le panier vapeur.
PANIER VAPEUR
LAISSEz uN ESPACE d'au moins 30 mm entre le bord
supérieur du récipient et le plafond de la cavité du
four pour s'assurer qu'assez de vapeur entre dans le
récipient.
uTILISEz LE PANIER VAPEuR pour cuire des aliments
comme le poisson, les légumes, et les pommes de
terre.
uTILISEz LE FOuR SANS LE
PANIER VAPEuR pour les
aliments comme le riz et les
céréales.
CHOIX DU RÉCIPIENT DE CUISSON
uTILISEz DES RÉCIPIENTS DE CuISSON PERFORÉS chaque
fois que cela est possible, p. ex. pour la cuisson des
légumes. La vapeur circule librement autour des
aliments et permet une cuisson uniforme.
RÉSERVOIR D'EAU
LE RÉSERVOIR D'EAu EST SITuÉderrière la porte et est
accessible aussitôt que la porte est ouverte.
LA VAPEuR CIRCuLE FACILEMENT entre les gros
morceaux d'aliments comme les pommes de terre.
La cuisson est efficace et uniforme. Elle permet de
cuire une grande quantité d'aliments aussi vite
qu'une petite quantité. Espacez les aliments de
manière à permettre à la vapeur de circuler
uniformément et facilement tout autour.
TOuTES LES FONCTIONS DE
CuISSON, à l'exception de la
fonction Air pulsé, nécessites un
réservoir d'eau plein.
REMPLISSEz LE RÉSERVOIR D'EAu
jusqu'au repère « MAX » avec de
l'eau du robinet.
LA CuISSON DES PLATS PLuS DENSES comme les plats en
casserole et les pâtisseries, ou les aliments comme
les petits pois ou les tiges d'asperge, qui ont moins
ou pas d'espace entre eux, est plus longue parce que
la vapeur circule plus difficilement.
uTILISEz uNIquEMENT de l'eau du
robinet ou de l'eau en bouteille.
N'utilisez pas d'eau distillée ou filtrée ni aucun autre
liquide dans le réservoir d'eau.
ÉPONGE
IL EST IMPORTANT DE VIDER LE RÉSERVOIR D'EAu APRèS
CHAquE uTILISATION. C'est une question d'hygiène.
Cela permet également d'éviter la formation de
condensation à l'intérieur de l'appareil.
L'ÉPONGE FOuRNIE est utilisée pour essuyer la
condensation résiduelle qui est éventuellement
présente dans le four froid après chaque cuisson.
Pour éviter de vous brûler, il est important de laisser
refroidir le four.
SOIGNEuSEMENT (c.-à-d. lentement pour ne rien
renverser) retirez le récipient d'eau de son
compartiment. Maintenez-le à l'horizontale pour
faire sortir l'eau résiduelle du siège du clapet.
GRILLE MÉTALLIQUE
LA GRILLE MÉTALLIquE permet à l'air chaud de circuler
autour des aliments. Placez les aliments directement
sur la grille, ou utilisez la grille comme support pour
les poêles, les moules à
gâteaux, et autres récipients
de cuisson. Lorsque vous
placez les aliments
directement sur la grille,
placez une plaque de cuisson & lèchefrite endessous.
SONDE
utilisez uniquement la sonde de
température recommandée
pour ce four.
LA SONDE EST CONçu pour
mesurer la température interne
(entre 30 °C et 100 °C) des aliments.
Aussitôt que la température est atteinte,
l'appareil s'éteint et affiche
« Température atteinte » sur l'écran.
PLAQUE DE CUISSON & LÈCHEFRITE
NE PLONGEz jAMAIS la sonde dans l'eau
lors de son nettoyage. Utilisez
simplement un linge propre et humide
ou un essuie-tout.
PLACEz uNE PLAquE DE CuISSON ET uNE LèCHEFRITE sous
de la grille et le panier vapeur. Vous pouvez aussi les
utiliser comme plaque ou ustensile de cuisson.
10
Positionnement de la sonde
IL N'EST PAS POSSIbLE d'utiliser la sonde pour la cuisson
de bonbons, de confitures, ou de marmelade, ou de
plats qui doivent mijoter ou cuire pendant une
longue période. Et ce, parce que la température
maximum sélectionnable est 100 °C.
1. INSÉREz LA SONDE
THERMIquE dans les
aliments lorsque ceux-ci
sont encore sur le
comptoir de la cuisine.
NE PLONGEz jAMAIS la sonde dans l'eau lors de son
nettoyage. Utilisez simplement un linge propre et
humide ou un l'essuie-tout.
LE FOuR NE DOIT PAS êTRE uTILISÉ si la sonde de
température est dans le four sans être branché.
Si vous omettez de brancher la sonde avant de
mettre le four en marche, vous risquez
d'endommager la sonde.
ASSuREz-VOuS d'insérer la
sonde le plus possible dans
les aliments.
La lecture de la
température sera plus
précise.
uTILISEz uNIquEMENT LA SONDE FOuRNIE ou celle
recommandée par le Service Après-vente. Les autres
marques présentes sur le marché risquent de ne pas
produire les résultats attendus et pourraient
endommager votre four.
2. ENFOuRNEz les aliments à cuire.
3. RAbATTEz LE COuVERCLE DE LA SONDE ET branchez-la
sur la prise du four en
vous assurant que le
cordon n'est pas coincé,
même après la
fermeture de la porte.
La prise et la fiche de la
sonde ne sont pas
alimentées.
POULET
LORSquE LA SONDE est utilisée
pour rôtir du poulet, insérez
sa pointe dans la partie la
plus charnue du poulet, c.-àd. dans le haut de la cuisse.
Elle ne doit pas entrer en contact avec les os.
AGNEAU
LORS DE LA CuISSON D'uNE PIèCE
Ou D'uN GIGOT D'AGNEAu,
insérez la pointe de la sonde
dans la partie la plus épaisse
pour qu'elle ne touche pas
l'os.
TEMPÉRATURE CUISSON
LA POINTE DE LA SONDE DE
TEMPÉRATuRE est normalement
insérée dans la partie la plus
épaisse des aliments, qui est
la plus longue à cuire.
PORC
LORS DE LA CuISSON DE PORC,
p.ex. une épaule de porc, un
jambon fumé, un gîte à la
noix, etc., la sonde doit être
insérée dans l'extrémité de
l'articulation plutôt qu'à
travers la couche de gras en surface. Évitez de placer
la sonde dans les zones de gras du porc.
SI LES ALIMENTS CONTIENNENT DES OS, la
pointe de la sonde ne doit pas les
toucher.
Évitez aussi de placer la sonde dans le
gras des aliments car ces zones cuisent
plus vite et pourraient
donner des erreurs de
lecture.
Il convient de placer la
sonde de façon à ce
que sa pointe n'entre
pas en contact avec les parois ou le fond du
récipient de cuisson.
POISSON
LA SONDE PEuT êTRE uTILISÉE
POuR LA CuISSON D'uN GROS
POISSON ENTIER COMME un
brochet ou un saumon.
Insérez la pointe de la sonde
dans la partie la plus épaisse, pas trop près de la
colonne.
LA TEMPÉRATuRE sélectionnée doit être supérieure à la
température actuelle des aliments.
11
Caractéristiques de l'appareil
Ventilateur d'air pulsé
Entrée de la vapeur
Sonde thermique
Encadrement de porte
Siège de la soupape du
réservoir d'eau
Soulevez et tirez
Hauteur des grilles
r
e
w
q
Poussez
Couvercle de la sonde / Prise sur la paroi du four
Panneau de commande
bouton Multifonction
Touche Activé/Désactivé/pause
Écran numérique
bouton Réglage
Etalonner
Langue
Heure
Réglages de l'appareil et de l'affichage
Touche Retour
Touche OK
12
Touche Démarrer
Verrou
19:30
q
q
1. APPuYEz EN MêME TEMPS SuR LES TOuCHES RETOuR ET OK juSqu'à CE quE VOuS
ENTENDIEz DEux bIPS (3 SECONDES).
uTILISEz CETTE FONCTION pour prévenir les enfants d'utiliser le four sans
surveillance.
LORSquE LE VERROu EST ACTIF, aucunes des touches ne fonctionnent.
q
VEuILLEz NOTEz : Ces deux touches ne fonctionnent ensemble que
lorsque le four est Désactivé.
Verrou
activé
uN MESSAGE DE CONFIRMATION s'affiche pendant 3 secondes
puis disparaît.
LE VERROu EST DÉSACTIVÉ de la même façon qu'il est activé.
Verrou
désactivé
Messages
LORS DE L'uTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS, le four peut s'arrêter et vous inviter à intervenir ou vous conseiller
l'utilisation d'un accessoire.
SI uN MESSAGE APPARAîT :
- Ouvrez la porte (le cas échéant).
- Effectuez l'opération indiquée (le cas échéant).
- Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche « Démarrage ».
25%
Vidange chauffe eau
Retirer et vider le récipient
Puis appuyez sur OK
Remuez les aliments
Cuisson presque terminée
Vérifiez les aliments.
Retourn. aliments
Ne pas ouvrir porte du four
pendant étalonnage
Vider et remplir le récipient avec eau
13
Raccourcis
Raccourcis
e
q
1. TOuRNEz LE bOuTON MuLTIFONCTION pour afficher « Raccourcis ».
2. uTILISEz LE bOuTON RÉGLAGE pour choisir votre raccourci préféré.
La fonction la plus souvent utilisée est présélectionnée.
3. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK pour confirmer votre sélection.
4. TOuRNEz LE bOuTON RÉGLAGE / TOuCHE OK pour faire les
ajustements nécessaires.
5. APPuYEz SuR LA TOuCHE DÉMARRER.
POuR RENDRE L'uTILISATION ENCORE PLuS FACILE, le four établit
automatiquement une liste de vos raccourcis préférés.
LORSquE VOuS COMMENCEz à utiliser votre four, cette liste comporte
10 positions vides marquées « Raccourci ». Au fur et à mesure que
vous vous servez de votre four, les fonctions que vous utilisez le
plus sont automatiquement enregistrées dans la liste de
raccourcis.
LORSquE VOuS ACCÉDEz Au MENu RACCOuRCI, la fonction que vous avez
le plus souvent utilisée est présélectionnée et identifiée comme
raccourci n°1.
t w
r
Raccourcis
Raccourcis
Raccourcis
Vos fonctions de cuisson les plus utilisées
Pain
Raccourcis
Vos fonctions de cuisson les plus utilisées
Frites
Pain
Raccourcis
Vos fonctions de cuisson les plus utilisées
REMARquE : l'ordre des fonctions présentes dans le menu des raccourcis change automatiquement en fonction
de vos habitudes de cuisson.
14
L'APPAREIL EST ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ, Ou PLACÉ EN PAuSE en utilisant la touche ALLUMÉ/ÉTEINT.
LORSquE L'APPAREIL EST ALLuMÉ, toutes les touches fonctionnent normalement et l'horloge n'est pas
affichée.
LORSquE L'APPAREIL EST ÉTEINT, une seule touche est disponible. Seule la touche OK (voir Minuterie) fonctionne.
L'horloge est affichée.
REMARquE : Le fonctionnement du four peut différer de la description ci-dessus selon que la fonction ÉCO est
Activée ou Désactivée (pour plus d'informations, voir ÉCO).
LES CONSEILS DONNÉS DANS CE MANuEL sont basés sur le principe que le four est Activé.
Minuterie de cuisine
00 : 00 : 00
(HH)
(MM)
(SS)
Tournez vers +/- pour régler le minuteur, vers
pour démarrer
wr
q
e
1. ÉTEIGNEz LE FOuR en tournant le bouton Multifonction à zéro ou en appuyant sur la touche Activé/Désactivé.
2. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK.
3. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour spécifier la durée de cuisson.
4. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK pour lancer le compte à rebours de la minuterie.
uTILISEz CETTE FONCTION si vous avez besoin d'une minuterie pour
déterminer avec précision le temps pour diverses fonctions
(temps de repos d'un rôti et cuisson sur la table de cuisson).
Minuteur
CETTE FONCTION N'EST DISPONIbLE que si le four est éteint ou en
mode veille.
Tourner + pour prolonger,
uN SIGNAL SONORE vous avertit lorsque la minuterie a terminé le compte à rebours.
APPuYER SuR LA TOuCHE ARRêT avant la fin du compte à rebours désactive la minuterie.
15
pour éteindre
Modification des réglages
Réglages
q
e
w
1. TOuRNEz LE bOuTON MuLTIFONCTIONSjusqu'à l'affichage de « Réglages ».
2. TOuRNEz LE bOuTON RÉGLAGE pour choisir l'un des paramètres à régler.
LORSquE LE FOuR EST bRANCHÉ pour la première fois, vous devez régler la langue et l'horloge.
APRèS uNE PANNE DE COuRANT, l'horloge clignote et doit être réglée de nouveau.
LE FOuR EST DOTÉ d'un certain nombre de fonctions qui peuvent être réglées en fonction de vos préférences
personnelles.
Langue
Calibrate
Language
Time
Appliance and display settings
1. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK
2. TOuRNEz LE bOuTON RÉGLAGE pour choisir l'une des langues
disponibles.
3. APPuYEz DE NOuVEAu SuR LA TOuCHE OK pour confirmer la
modification.
qe
w
Türkçe
English
Français
Please select language
Langue
sélectionnée
16
Réglage de l'horloge
Luminosité
Heure
Volume
Réglages de l'appareil et de l'affichage
1. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour afficher « Heure ».
2. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK. (Les chiffres clignotent).
3. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour régler l'horloge.
4. APPuYEz DE NOuVEAu SuR LA TOuCHE OK pour confirmer la
modification.
wr
qe
Tourner +/- pour régler l'heure, puis appuyer sur
une fois terminé.
L'HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIONNE.
12 : 30
(HH)
(MM)
Tourner +/- pour régler l'heure, puis appuyer sur
une fois terminé.
Heure
sélectionnée
Luminosité
Heure
Luminosité
Volume
Réglages de l'appareil et de l'affichage
1. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour afficher « Luminosité ».
2. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK.
3. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour choisir le niveau de
luminosité désiré.
4. APPuYEz DE NOuVEAu SuR LA TOuCHE OK pour confirmer votre
sélection.
w
r
q
e
Maxi
Moy.
Mini
Pour des conditions de vie normales
Luminosité sélectionnée
17
Volume
Luminosité
Volume
Mode Eco
Réglages de l'appareil et de l'affichage
1. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour afficher « Volume ».
2. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK.
3. TOuRNEz LE bOuTON RÉGLAGE pour régler le volume à maximum,
moyen, bas, ou désactivé.
4. APPuYEz DE NOuVEAu SuR LA TOuCHE OK pour confirmer la
modification.
wr
qe
Maxi
Moy.
Mini
Pour des conditions de vie normales
Volume
sélectionnée
Éco
Volume
Mode Eco
Etalonner
Réglages de l'appareil et de l'affichage
1. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour afficher « Mode Éco».
2. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK
3. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour ACTIVER ou DÉSACTIVER la
fonction ÉCO.
4. APPuYEz DE NOuVEAu SuR LA TOuCHE OK pour confirmer la
modification.
LORSquE LA FONCTION ÉCO EST ACTIVÉE, l'intensité de l'affichage
s'atténue automatiquement au bout d'un certain temps pour
économiser l'énergie. Elle est automatiquement rétablie lorsqu'une
touche est enfoncée ou que la porte est ouverte.
LORSquE DÉSACTIVÉ EST SÉLECTIONNÉ, l'affichage ne s'éteint pas et
l'horloge reste affichée.
18
wr
qe
Désactivé
Activé
Consommation d'énergie minimale
Mode Eco
sélectionné
Etalonner
Mode Éco
Etalonner
Langue
Etalon pt d'ébullition
qw
e
1. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK. Il est important de ne pas ouvrir la porte tant que le processus n'est pas
complètement terminé.
2. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK.
3. APPuYEz SuR LA TOuCHE DÉMARRER.
AVANT D'uTILISER CETTE FONCTION,
ASSuREz-VOuS que le réservoir d'eau est rempli d'eau fraîche.
Ne pas ouvrir porte du four
pendant étalonnage
00:10
DUREE CUISSON
ÉTALONNAGE
LE POINT D'ÉbuLLITION DE L'EAu varie selon la pression de l'air. Elle
bout plus facilement à haute altitude qu'au niveau de la mer.
PENDANT L'ÉTALONNAGE, l'appareil est automatiquement configuré
aux rapports de pression de l'emplacement actuel. Cela peut
causer plus de vapeur qu'à d'ordinaire - c'est normal.
Etalonner
14:22
HEURE DE FIN
APRèS L'ÉTALONNAGE
LAISSEz LE FOuR REFROIDIR et séchez les parties humides.
RÉ-ÉTALONNAGE
EN GÉNÉRAL, l'étalonnage est effectué une seule fois et suffit si le four est installé de façon permanente dans
une habitation.
TOuTEFOIS, si vous installez l'appareil dans une maison mobile (ou habitation du même genre), déménagez
dans une autre ville, ou si l'altitude où l’appareil est installé change de quelque façon que ce soit, l'appareil
devra être calibré de nouveau avant de l’utiliser.
En cours de cuisson
LORSquE LA CuISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 1 minute en appuyant sur la
touche Démarrer. Chaque pression de la touche augmente le
temps.
EN TOuRNANT LE bOuTON DE RÉGLAGE, vous pouvez faire défiler les
Maxi
07:00
PUISSANCE
paramètres et sélectionner celui que vous désirez modifier.
DUREE CUISSON
200 g
POIDS
APPuYEz SuR LA TOuCHE OK pour sélectionner le paramètre à
modifier (il clignote). Modifiez le réglage à l'aide des touches
Haut / Bas.
APPuYEz DE NOuVEAu SuR LA TOuCHE OK pour confirmer votre sélection. Le nouveau réglage est
automatiquement appliqué.
APPuYEz SuR LA TOuCHE RETOuR pour revenir au dernier paramètre modifié.
19
Fonctions spéciales
Fonctions spéciales
w
q
1. TOuRNEz LE bOuTON MuLTIFONCTIONpour afficher « Fonctions spéciales ».
2. TOuRNEz LE bOuTON RÉGLAGE pour sélectionner une des fonctions spéciales. Suivez les directives figurant dans
la section relative à la fonction (p. ex. ; Fermentation de la pâte).
FONCTIONS SPÉCIALES
FONCTION
UTILISATION CONSEILLÉE
LEVAGE DE PÂTE
uTILISÉ POuR FAIRE LEVER la pâte à l'intérieur du four à une température constante de 40 °C
NETTOYAGE VAPEUR uTILISÉE POuR NETTOYER le four.
DÉTARTRER
POuR DÉTARTRER le chauffe-eau.
VIDANGE
POuR VIDANGER MANuELLEMENT le chauffe-eau
STÉRILISATION
POuR STÉRILISER des biberons ou des bocaux
YAOURT
POuR PRÉPARER DES YAOuRTS
CONSERVATION
POuR CONSERVER des aliments comme les fruits et les légumes
Fermentation de la pâte
Détartrer
Levage de la pâte
Conservation
Pour lever la pâte
1. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK.
2. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour régler l'horloge.
3. APPuYEz SuR LA TOuCHE DÉMARRAGE
q
e w
40 °C
TEMPERATURE
LA FONCTION FERMENTATION est utilisée pour faire lever la pâte.
Beaucoup plus vite qu'à la température ambiante.
00:20
DUREE CUISSON
Levage de la pâte
13:35
HEURE DE FIN
LEVAGE DE LA PâTE
PLACEz LE RÉCIPIENT contenant la pâte sur la lèchefrite sur la 1ère ou la 2e grille. Couvrez avec un tissu de
cuisson.
RÉDuIT LE TEMPS DE FERMENTATION du 1/3 par rapport à une recette traditionnelle.
LA RÉDuCTION Du TEMPS DE FERMENTATION est conseillée car la température ambiante du four est plus constante
que la température de la pièce. Il est donc nécessaire d'arrêter prématurément la fermentation. Sinon, la pâte
risque de trop lever.
20
Nettoyage vapeur
Détartrer
Nettoyage vapeur
Levage de la pâte
Pour le nettoyage vapeur
q
1. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK/SÉLECTION.
2. SuIVEz LES consignes affichées à l'écran.
3. APPuYEz SuR LA TOuCHE DÉMARRER.
e w
Nettoyage vapeur
LA FONCTION NETTOYAGE à LA VAPEuR est utilisée pour ramollir
les particules incrustées et faciliter le nettoyage.
uTILISEz-LA RÉGuLIèREMENT pour éviter l'accumulation de dépôts de sel et d'autres aliments acides qui
pourraient abîmer les surfaces en acier. De la rouille pourrait se former s'il n'est pas bien nettoyé.
ESSuYEz LE FOuR après le nettoyage.
21
13:35
HEURE DE FIN
Détartrage
Vidange
Détartrage
Levage de la pâte
Pour détartrer
qw
1. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK. (Le four se prépare maintenant pour
le détartrage.)
2. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK après avoir placé le réservoir d'eau et
le détartrant. Suivez les consignes à l'écran. Laissez le processus
suivre son cours sans l'interrompre.
Vider et remplir le récipient
avec détartrant
1/3
PHASE
00:32
DUREE DE PHASE
11:10
HEURE DE FIN
Détartrage
Vider et remplir le récipient
avec eau
2/3
PHASE
00:06
DUREE DE PHASE
11:10
HEURE DE FIN
Rinçage
L'APPAREIL EST DOTÉ D'uN SYSTèME qui indique à quel moment le
détartrage est nécessaire. Effectuez le détartrage lorsque le
message « Détartrage requis » s'affiche. Avant d'effectuer le
détartrage, assurez-vous d'avoir suffisamment de liquide de
détartrage. Nous vous conseillons d'utiliser le détartrant « Wpro
active’clean » pour machines à café / expresso et bouilloires.
LE DÉTARTRAGE PREND environ ½ heure, vous ne pouvez activer
aucune autre fonction de cuisson pendant ce temps. Le message
(« Veuillez enlever... ») indique la fin de l'opération.
APRèS AVOIR VIDÉ le réservoir d'eau, aucun résidu ne devrait être
présent dans le système ; l'appareil est correctement détartré
et prêt à être utilisé.
Détartrage requis.
Appuyer sur
ou
Retirer et vider le récipient
Puis appuyez sur OK
REMARquE : uNE FOIS LANCÉE, le détartrage doit toujours être complété.
quANTITÉ DE DÉTARTRANT
MÉLANGEz 1 litre d'eau au contenu d'une bouteille (250 ml) de détartrant « Wpro active’clean » pleine.
Si vous ne disposez pas de détartrant « Wpro active'clean », vous pouvez utiliser du vinaigre blanc.
22
Vidange
Stérilisation
Vidange
Détartrer
Détartrer
q
1. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK.
VOuS POuVEz EFFECTuER LA VIDANGE MANuELLE de la chaudière afin de
vous assurer qu'il n'y a pas d'eau stagnante pour une longue
période de temps.
Prépare à vider chauffe eau. Appuyer
SI LA TEMPÉRATuRE à l'intérieur de la chaudière est trop élevée, le
four ne débutera pas la vidange tant que température ne sera pas
inférieure à 60 °C. Une fois la température suffisamment basse, la
procédure commence automatiquement.
pour annuler
21 °C
Veuillez patienter
Vidange chauffe eau
Retirer et vider le récipient
Puis appuyez sur OK
Stérilisation
Yaourt
Stérilisation
Vidange
Stérilisation des biberons
q
e
w
1. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK.
2. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour régler l'horloge.
3. APPuYEz SuR LA TOuCHE DÉMARRAGE
POuR LA STÉRILISATION des biberons et autres récipients comme des pots pour les conserves.
ASSuREz-VOuS que les récipients à stériliser résistent à la chaleur jusqu'à une température de 100 °C.
INSÉREz LA PLAquE DE CuISSON & LèCHEFRITE Ou LA GRILLE Au 1ER NIVEAu. Placez les récipients dessus, en laissant
suffisamment d'espace entre eux pour que la vapeur puisse circuler tout autour.
DÉMONTEz TOuTES les pièces des récipients pour permettre à la vapeur d'atteindre tous les côtés.
SÉCHEz TOuTES LES PIèCES AVEC SOIN avant de les remonter.
REMARquE :
IL FAuT Au MOINS 20 MINuTES pour obtenir de bons résultats ; les réglages par défaut sont ajustés en
conséquence. Il n'est pas possible de sélectionner un temps inférieur.
LE TEMPS MAxIMuM est d'une heure et demie.
23
Yaourt
Conservation
Yaourt
Stérilisation
Pour faire des yaourts
1. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK.
2. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour régler l'horloge.
3. APPuYEz SuR LA TOuCHE DÉMARRAGE
q
e
w
03:00
DUREE CUISSON
40 °C
TEMPERATURE
Yaourt
10:20
HEURE DE FIN
FAbRICATION DE YAOuRTS. Si vous utilisez du lait non pasteurisé, vous
devez le chauffer jusqu'à 90 °C et le laisser refroidir sous 49 °C (ne
le laissez pas refroidir sous 32 °C. 43 °C est optimale). Sinon le yaourt ne prendra pas.
AjOuTEz ENVIRON 100 G de yaourt à température de la pièce avec culture vivante à 1 litre de lait entier. (Le lait
et le yaourt devraient avoir la même teneur en matière grasse).
VERSEz LE MÉLANGE dans des pots (6 - 7) de verre de portion individuelle. Couvrez chacun avec un couvercle
hermétique ou une pellicule plastique résistante à la chaleur. Des pots de yaourt spéciaux peuvent aussi être
utilisés.
PLACEz LES POTS sur la grille dans le four.
RèGLES LE TEMPS pour 5 heures. (La température par défaut est réglée à 40 °C).
LAISSEz LE YAOuRT REFROIDIR puis placez-le au réfrigérateur pendant plusieurs heures avant de le servir. Vous
pourrez le conserver pendant 1 à 2 semaines. Vous pouvez en utiliser une certaine quantité (environ 100 g)
comme levure si vous désirez faire d'autres yaourts dans un délai de 5 à 7 jours.
REMARquE : Il est important de s'assurer que tous les ustensiles et pots utilisés pour faire du yaourt sont
propres afin d'éviter d'introduire des cultures bactériennes parasites. Nous vous conseillons d'utiliser la
fonction « STÉRILISATION » pour stériliser les récipients, etc. avant de les utiliser.
24
Conservation
Levage de la pâte
Conservation
Yaourt
Pour conservation d'aliments
1. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK.
2. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le paramètre à
modifier.
3. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK pour confirmer.
4. TOuRNEz LE bOuTON RÉGLAGE pour modifier le paramètre.
5. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK pour confirmer. (Répétez les étapes 2
et 5 au besoin).
6. APPuYEz SuR LA TOuCHE DÉMARRER.
qe
t y wr
00:30
DUREE CUISSON
100 °C
TEMPERATURE
Conservation
10:48
HEURE DE FIN
POuR CONSERVER les fruits et les légumes.
INSÉREz LA GRILLE Au 2E NIVEAu et la lèchefrite en dessous. Placez les pots préparés sur la grille. Si les pots sont
trop haut, placez-les directement sur la lèchefrite sur la 1ère grille.
N'uTILISEz quE DES FRuITS et des légumes de qualité. Les pots peuvent être nettoyés avec la fonction de
stérilisation. Ouvrez la porte à la fin du temps prévu pour la conservation, mais laissez les pots dans le four
jusqu'à ce qu'ils soient à la température de la pièce.
CONSERVATION
ALIMENTS
QUANTITÉ
LÉGUMES
Pot d'un
litre
Pot d'un
demi-litre
DURÉE
40 – 120 min
25 – 105 min
Pot d'un
litre
30 – 50 min
Pot d'un
demi-litre
15 – 35 min
FRUITS
CONSEILS
PRÉCuIRE LES LÉGuMES et remplissez les pots comme
pour les fruits. Nappez de saumure.
LES FRuITS MÛRS n'ont pas besoin d'être cuits. Les fruits
durs doivent être précuits.
REMPLISSEz LES POTS, mais laissez un espace d'environ
2 cm au haut. Versez le sirop sur les fruits.
25
Sous vide réchauffer
wryos
q
Réchauffage
Sous vide réchauffer
Fonctions spéciales
Pour réchauffer sous vide
1. TOuRNEz LE bOuTON MuLTIFONCTION
2. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour afficher « Sous vide
réchauffer ».
3. TOuRNEz LE bOuTON RÉGLAGE pour sélectionner une des fonctions
sous vide.
4. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK pour confirmer.
5. TOuRNEz LE bOuTON RÉGLAGE pour sélectionner la catégorie
d'aliment.
6. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK pour confirmer.
f
etuad
Réchauffage
Cuisson
Voir Mode d'emploi pour plus d'information.
Crème salée
Viande - morceau entier
Viande coupée
Voir Mode d'emploi pour plus d'information.
7. SuIVEz les consignes affichées à l'écran concernant le réservoir
d'eau et les autres accessoires.
8. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le paramètre à
modifier.
9. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK pour confirmer.
10. TOuRNEz LE bOuTON RÉGLAGE pour modifier le paramètre.
11. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK pour confirmer. (Répétez les étapes 9
et 12 au besoin).
12. APPuYEz SuR LA TOuCHE DÉMARRAGE
N'oubliez pas de remplir le réservoir d'eau
01:20
DUREE CUISSON
Viande - morceau entier
PLACEz TOujOuRS LES ALIMENTS SuR uNE GRILLE pour que l'air puisse
circuler librement autour.
26
11:55
HEURE DE FIN
Réchauffage
uTILISEz CETTE FONCTION POuR cuire les aliments énumérés dans le tableau ci-dessous.
ALIMENTS
DUREE CUISSON
SURGELÉS
1 MIN – 4 HEuRES
RÉFRIGÉRÉS
1 MIN – 4 HEuRES
ACCESSOIRES
GRILLE MÉTALLIquE au 3e niveau
Cuisson
uTILISEz CETTE FONCTION POuR cuire les aliments énumérés dans le tableau ci-dessous.
ALIMENTS
DUREE CUISSON
VIANDE - MORCEAU ENTIER
1 h 20 min – 4 heures
VIANDE COUPÉE
45 min – 4 heures
VOLAILLE
45 min – 4 heures
POISSON
40 min – 4 heures
MOLLUSQUES
30 min – 4 heures
CRUSTACÉS/MOLLUSQUES
28 min – 4 heures
LÉGUMES
35 min – 4 heures
FRUITS
25 min – 4 heures
CRÈME SUCRÉE
35 min – 4 heures
CRÈME SALÉE
30 min – 4 heures
ACCESSOIRES
GRILLE MÉTALLIquE au 3e niveau
27
Décongélation vapeur
Décongélation vapeur
et
q
y wr
1. TOuRNEz LE bOuTON MuLTIFONCTION pour afficher Décongélation
60 °C
00:05
vapeur.
TEMPERATURE
DUREE CUISSON
2. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le paramètre à
modifier.
14:31
Décongélation vapeur
HEURE DE FIN
3. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK pour confirmer.
4. TOuRNEz LE bOuTON RÉGLAGE pour modifier le paramètre.
5. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 4 au besoin).
6. APPuYEz SuR LA TOuCHE DÉMARRER.
uTILISEz CETTE FONCTION pour décongeler la viande, la volaille, le poisson, les légumes, le pain, et les fruits.
LORSquE VOuS DÉCONGELEz DES ALIMENTS, il est conseillé de ne pas les décongeler complètement et de laisser le
processus se terminer avec un temps de repos.
uN TEMPS DE REPOS APRèS LA DÉCONGÉLATION AMÉLIORE TOujOuRS le résultat en permettant une répartition uniforme
de la température dans les aliments.
PLACEz LE PAIN dans son emballage pour éviter qu'il ne ramollisse.
PLACEz LES ALIMENTS COMME LA VIANDE ET LE POISSON, sans emballage, dans le panier vapeur au 3e niveau. Placez la
lèchefrite en dessous, sur la 1ère grille, pour recueillir l'eau de la décongélation.
RETOuRNEz LES ALIMENTS à LA MOITIÉ Du PROCESSuS DE DÉCONGÉLATION, REPLACEz-LES ET SÉPAREz LES MORCEAux DÉjà
DÉCONGELÉS.
POIDS
TEMPS DE
DÉCONGÉLATION
500 g
25 – 30 min
SAuCISSES
450 g
10 – 15 min
10 – 15 min
ENTIER
1000 g
60 – 70 min
40 – 50 min
25 – 30 min
20 – 25 min
ALIMENTS
HACHÉE
VIANDE
VOLAILLE
EN TRANCHES
FILETS
CuISSES
POISSON
LÉGUMES
500 g
FRUITS
20 – 25 min
30 – 35 min
25 – 30 min
600 g
30 – 40 min
25 – 30 min
FILETS
300 g
10 – 15 min
10 – 15 min
bLOC
400 g
20 – 25 min
20 – 25 min
bLOC
300 g
25 – 30 min
20 – 25 min
MORCEAux
400 g
10 – 15 min
5 – 10 min
MICHE
500 g
15 – 20 min
25 – 30 min
8 – 12 min
5 – 10 min
10 – 12 min
5 – 10 min
PAINS ET
bRIOCHES
250 g
GâTEAu
400 g
8 – 10 min
15 – 20 min
MÉLANGE
400 g
10 – 15 min
5 – 10 min
bAIES
250 g
5 – 8 min
3 – 5 min
28
TEMPERATURE
30 – 35 min
ENTIER
TRANCHES
PAIN
TEMPS DE REPOS
60 °C
Réchauffage
Réchauffage
y wr
et
q
1. TOuRNEz LE bOuTON MuLTIFONCTION pour afficher « Réchauffer ».
2. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le paramètre à
modifier.
3. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK pour confirmer.
4. TOuRNEz LE bOuTON RÉGLAGE pour modifier le paramètre.
5. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK pour confirmer. (Répétez les étapes 2
et 4 au besoin).
6. APPuYEz SuR LA TOuCHE DÉMARRER.
00:05
DUREE CUISSON
100 °C
TEMPERATURE
Réchauffage
14:07
HEURE DE FIN
uTILISEz CETTE FONCTION pour réchauffer 1 ou 2 portions d'aliments réfrigérées ou maintenues à température
ambiante.
LORSquE VOuS AVEz DES RESTES au réfrigérateur ou que vous préparez un plat à réchauffer, placez les aliments les
plus épais et les plus denses vers l'extérieur du plateau et les aliments les moins épais et moins denses au milieu.
uN TEMPS DE REPOS DE quELquES MINuTES AMÉLIORE toujours le résultat.
COuVREz TOujOuRS LES ALIMENTS lorsque vous utilisez cette fonction.
ALIMENTS
RÉFRIGÉRÉS
PORTIONS
TEMPS DE
CHAUFFAGE
ASSIETTE À DÎNER
18 – 25 min
SOUPE
20 – 25 min
LÉGUMES
20 – 25 min
RIZ & PÂTE
15 – 20 min
POMMES DE TERRE 1-2
EN CUBES
20 – 25 min
VIANDE EN
TRANCHES
15 – 20 min
VIANDE EN SAUCE
25 – 30 min
FILETS DE POISSON
10 – 15 min
TEMPERATURE
CONSEILS
100 °C
PLACEz LES ALIMENTS MuNIS D'uN
ou couverts d'une
pellicule plastique résistante
à la chaleur dans le panier
vapeur sur la 3e grille.
PLACEz LA LèCHEFRITE sous la grille
pour cueillir l'eau.
COuVERCLE
29
Manuel
POuR uTILISER LA FONCTION MANuELLE, suivez ces consignes.
Manuel
et
q
1.
2.
3.
4.
y
wr
TOuRNEz LE bOuTON MuLTIFONCTION pour afficher « Manuel ».
TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le paramètre à modifier.
APPuYEz SuR LA TOuCHE OK pour confirmer.
uTILISEz LES TOuCHES HAuT / bAS pour choisir une des fonctions manuelles. Suivez les consignes figurant
dans le chapitre de la fonction.
FONCTIONS MANuELLES
FONCTION
uTILISATION CONSEILLÉE
STEAM
POuR LA CuISSON à LA VAPEuR
AIR PULSÉ + VAPEUR
POuR CuIRE des volailles, des rôtis, de la viande et du poisson au four
AIR PULSÉ
POuR CuIRE des pâtisseries, des gâteaux et des tartes
30
Vapeur
uTILISEz CETTE FONCTION POuR les aliments comme les légumes, le poisson, l'extraction du jus des fruits et le
blanchiment des aliments.
100 °C
TEMPERATURE
00:20
DUREE CUISSON
Vapeur
15:53
HEURE DE FIN
yi
o t
u
DÉCIDEz si vous allez cuire les aliments avec ou sans la sonde, et suivez les consignes ci-dessous.
SI LA SONDE N'EST PAS uTILISÉE :
OuVREz LA PORTE et insérez les aliments.
5. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le paramètre à
modifier.
6. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK / SÉLECTION pour confirmer.
7. TOuRNEz LE bOuTON RÉGLAGE pour modifier le paramètre.
8. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK / SÉLECTION pour confirmer.
(Répétez les étapes 7 – 10 au besoin).
9. APPuYEz SuR LA TOuCHE DÉMARRER.
100 °C
TEMPERATURE
00:20
DUREE CUISSON
Vapeur
SI uNE SONDE EST uTILISÉE :
OuVREz LA PORTE, insérez les aliments (avec la sonde correctement placée), et branchez la fiche de
la sonde dans la prise de la paroi du four.
5. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le paramètre à
100 °C
TEMPERATURE
modifier.
6. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK / SÉLECTION pour confirmer.
7. TOuRNEz LE bOuTON RÉGLAGE pour modifier le paramètre.
Vapeur
8. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK / SÉLECTION pour confirmer.
(Répétez les étapes 7 – 10 au besoin).
9. APPuYEz SuR LA TOuCHE DÉMARRER.
15:53
HEURE DE FIN
30 °C
SONDE
15:53
HEURE DE FIN
ASSuREz-VOuS que la température du four est sous 100 °C avant d'utiliser cette fonction. Ouvrez la porte et
laissez le four refroidir.
31
Vapeur
ALIMENTS
BETTERAVES
ROUGES
TEMP °C
PETIT
ACCESSOIRES
30 – 35 min
EN
TRANCHES
CONSEILS
50 – 60 min
CHOU ROUGE
100 °C
CHOU BLANC
HARICOTS
BLANCS
DURÉE
PANIER VAPEuR au 3e
niveau
Lèchefrite au 1er
niveau
25 – 30 min
TREMPÉS
75 – 90 min
LèCHEFRITE au 3e niveau
DOubLEz
la quantité d'eau
PANIER VAPEuR au 3e
niveau
COuVRIR D'uN
COuVERCLE ou d'une
pellicule résistante à la
chaleur
60 – 90 min
TERRINE DE
POISSON
75 – 80 °C
72 °C
ŒUFS
COCOTTE
90 °C
20 – 25 min
LèCHEFRITE au 3e niveau
GNOCCHIS
90 – 100 °C
10 – 15 min
PANIER VAPEuR au 3e
niveau Lèchefrite au 1er
niveau
TOujOuRS SORTIR les aliments de leur
emballage avant de les placer dans le
four à moins d'indication contraire.
LES TEMPS DE CuISSONsont basés sur un four à température
ambiante.
32
Air pulsé + Vapeur
uTILISEz CETTE FONCTION POuR la cuisson de rôtis, volaille, pommes de terre en robe des champs, plats préparés
congelés, gâteaux éponges, pâtisseries, poisson et puddings.
00:20
DUREE CUISSON
180 °C
TEMPERATURE
Maxi
VAPEUR
Air pulsé + vapeur
16:03
HEURE DE FIN
yi
o tu
DÉCIDEz si vous allez cuire les aliments avec ou sans la sonde, et suivez les consignes ci-dessous.
SI LA SONDE N'EST PAS uTILISÉE :
OuVREz LA PORTE et insérez les aliments.
5. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le paramètre à
180 °C
TEMPERATURE
modifier.
6. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK / SÉLECTION pour confirmer.
Maxi
7. TOuRNEz LE bOuTON RÉGLAGE pour modifier le paramètre.
Air pulsé + vapeur
VAPEUR
8. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK / SÉLECTION pour confirmer.
(Répétez les étapes 7 – 10 au besoin).
9. APPuYEz SuR LA TOuCHE DÉMARRER.
SI uNE SONDE EST uTILISÉE :
OuVREz LA PORTE, insérez les aliments (avec la sonde correctement
placée) et branchez la fiche de la sonde dans la prise de la paroi du
four.
5. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le paramètre à
modifier.
6. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK / SÉLECTION pour confirmer.
7. TOuRNEz LE bOuTON RÉGLAGE pour modifier le paramètre.
8. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK / SÉLECTION pour confirmer.
(Répétez les étapes 7 – 10 au besoin).
9. APPuYEz SuR LA TOuCHE DÉMARRER.
ALIMENTS
VAPEUR
TEMP °C
DURÉE
MINI
160 – 170 °C
80 – 90 min
CÔTES
POITRINE DE
DINDE,
DÉSOSSÉE 1–
1,5 kg
50 – 60 min
MOY
200 – 210 °C
M
GRATIN DE
LÉGUMES
MOYENNE 200 – 210 °C
ÉLEVÉE
GROS PAIN
INI
MINI –
MOYEN
190 – 200 °C
16:03
HEURE DE FIN
180 °C
TEMPERATURE
Maxi
VAPEUR
30 °C
SONDE
Air pulsé + vapeur
ACCESSOIRES
GRILLE MÉTALLIquE au
2e niveau
LèCHEFRITE Au 1ER
NIVEAu
72 °C
GRATIN DE
POISSON
00:20
DUREE CUISSON
16:03
HEURE DE FIN
CONSEILS
COMMENCEzen plaçant
le côté os sur le dessus et retournez au
bout de 30 minutes
LA TEMPÉRATuRE INTERNE
doit atteindre 72 °C
15 – 25 min
20 – 30 min
180 – 190 °C 35 – 40 min
GRILLE MÉTALLIquE au 2e
niveau
PLAquE DE CuISSON
au 2e niveau
TEMPS DE CuISSON lorsque le four est préchauffé. (Utilisez la fonction Air pulsée pour le préchauffage)
33
Air pulsé
uTILISEz CETTE FONCTION pour cuire les meringues, pâtisseries, gâteaux éponges, soufflés, volailles, et rôtis.
100 °C
TEMPERATURE
NO
Préchauffage
00:10
DUREE CUISSON
Air pulsé
16:11
HEURE DE FIN
yi
o tu
DÉCIDEz si vous allez cuire les aliments avec ou sans la sonde, et suivez les consignes ci-dessous.
SI LA SONDE N'EST PAS uTILISÉE :
OuVREz LA PORTE et insérez les aliments
5. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le paramètre à
modifier.
6. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK / SÉLECTION pour confirmer.
7. TOuRNEz LE bOuTON RÉGLAGE pour modifier le paramètre.
8. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK / SÉLECTION pour confirmer.
(Répétez les étapes 7 – 10 au besoin).
9. APPuYEz SuR LA TOuCHE DÉMARRER.
SI uNE SONDE EST uTILISÉE :
OuVREz LA PORTE, insérez les aliments (avec la sonde correctement
placée) et branchez la fiche de la sonde dans la prise de la paroi du
four.
5. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le paramètre à
modifier.
6. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK / SÉLECTION pour confirmer.
7. TOuRNEz LE bOuTON RÉGLAGE pour modifier le paramètre.
8. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK / SÉLECTION pour confirmer.
(Répétez les étapes 7 – 10 au besoin).
9. APPuYEz SuR LA TOuCHE DÉMARRER.
180 °C
TEMPERATURE
Non
PRECHAUFFAGE
Air pulsé
100 °C
TEMPERATURE
PLACEz TOujOuRS LES ALIMENTS SuR uNE GRILLE pour que l'air puisse circuler
librement autour.
uTILISEz LA LèCHEFRITE pour cuire de petits aliments comme des biscuits et des
petits pains.
34
00:10
DUREE CUISSON
16:11
HEURE DE FIN
30 °C
SONDE
Air pulsé
16:03
HEURE DE FIN
Air pulsé
ALIMENTS
TEMP °C
DURÉE
230 °C
7 – 8 min
BISCUITS
165 – 175 °C
12 – 15 min
PETITS CHOUX
190 – 200 °C
25 – 30 min
GÂTEAU AUX
BISCUITS
160 °C
GÂTEAU ROULÉ
ACCESSOIRES
AILES DE POULET
CONGELÉES (À
RÉCHAUFFER)
190 – 200 °C
ASSuREz-VOuS que le four
est sec
GRILLE MÉTALLIquE au 2e
niveau
15 – 20 min
PLAquE DE CuISSON
au 2e niveau
180 – 190 °C
PÂTE FEUILLETÉE
PLAquE DE CuISSON
au 2e niveau
35 – 40 min
QUICHE
COuVRIR la plaque de
papier sulfurisé
15 – 18 min
50 – 60 min
POULET ENTIER (RÔTI)
200 °C
85°C
40 – 60 min
RÔTI DE BŒUF
140–150°C
55°C
TEMPS DE CuISSON lorsque le four est préchauffé.
35
CONSEILS
GRILLE MÉTALLIquE au
2e niveau, plaque de
cuisson et lèchefrite
au 1er niveau
ASSAISONNEz et placez la
poitrine de poulet vers le
haut. Vérifiez la cuisson de
la viande en piquant avec
une fourchette la partie la
plus épaisse.
Le jus de la viande devrait
être clair.
ASSAISONNEz le rôti et
introduisez le
thermomètre dans la
viande, si nécessaire.
Placez le rôti sur la grille
métallique
Mode assisté
AUTO
Mode assisté
q
1. TOuRNEz LE bOuTON MuLTIFONCTION pour afficher « Mode assisté ».
2. TOuRNEz LE bOuTON RÉGLAGE pour sélectionner la catégorie
d'aliments.
3. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK / SÉLECTION pour confirmer.
4. TOuRNEz LE bOuTON RÉGLAGE pour sélectionner l'aliment.
5. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK / SÉLECTION pour confirmer.
6. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la cuisson avec
« Sonde pour aliments » ou « Pas de sonde ».
et s
wr
ia
yu
o
Pain/gâteaux
Viande
Volaille
Hot-dog
Rôti de boeuf
Rôti de porc
Voir Mode d'emploi pour plus d'information.
PAS DE SONDE
SONDE
SI LA SONDE N'EST PAS uTILISÉE :
Pour la cuisson avec sonde
OuVREz LA PORTE et insérez les aliments
7. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le paramètre à modifier.
8. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK / SÉLECTION pour confirmer.
200 °C
40:00
9. TOuRNEz LE bOuTON RÉGLAGE pour modifier le paramètre.
TEMPERATURE
DUREE CUISSON
10. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK / SÉLECTION pour confirmer.
(Répétez les étapes 7 – 10 au besoin).
16:11
Rôti de boeuf
11. APPuYEz SuR LA TOuCHE DÉMARRAGE
HEURE DE FIN
SI uNE SONDE EST uTILISÉE :
OuVREz LA PORTE, insérez les aliments (avec la sonde correctement placée) et branchez la fiche de
la sonde dans la prise de la paroi du four.
7. TOuRNEz LE bOuTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le paramètre à modifier
8. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK / SÉLECTION pour confirmer.
9. TOuRNEz LE bOuTON RÉGLAGE pour modifier le paramètre.
10. APPuYEz SuR LA TOuCHE OK / SÉLECTION pour confirmer.
200 °C
(Répétez les étapes 7 – 10 au besoin).
TEMPERATURE
11. APPuYEz SuR LA TOuCHE DÉMARRAGE
Rôti de boeuf
55 °C
SONDE
PLACEz TOujOuRS LES ALIMENTS SuR uNE GRILLE pour que l'air puisse
circuler librement autour.
PLACEz LA LèCHEFRITE sous la grille ou le panier vapeur pour récupérer l'eau, les graisses, et les jus de cuisson.
36
Entretien et nettoyage
GÉNÉRALITÉS
LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE
L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son
nettoyage.
GRILLE MÉTALLIquE
SI LE FOuR N'EST PAS MAINTENu EN bONNE CONDITION,
cela peut entraîner la détérioration de la surface : la
durée de vie de l'appareil pourra en être affectée et
provoquer des situations dangereuses.
PLAquE DE CuISSON &
N'uTILISEz PAS DE TAMPONS à RÉCuRER EN MÉTAL, DE
NETTOYANTS ABRASIFS,tampons en laine d'acier, chiffons
rugueux etc., qui peuvent abîmer le panneau de
commande, ainsi que les surfaces intérieures et
extérieures du four. Utilisez une éponge avec un
détergent doux ou un essuie-tout avec un nettoyant
pour vitres. Vaporisez le nettoyant pour vitres sur un
essuie-tout.
NE PAS VAPORISER directement dans le four.
LèCHEFRITE
PANIER VAPEuR
à INTERVALLES RÉGuLIERS, surtout en cas de
déversements, enlevez les grilles et les supports et
essuyez l'intérieur du four. N'oubliez pas de nettoyer
le plafond de la cavité du four (souvent oublié).
RETIREz, VIDEz, ET SÉCHEz le réservoir d'eau après
chaque utilisation.
SuPPORTS DE GRILLE
LES SELS SONT AbRASIFS et s'ils se déposent dans le
compartiment de cuisson, de la rouille risque de se
former à certains endroits. Les sauces acides (comme
le ketchup, la moutarde) ou les aliments salés
(comme les rôtis salés) contiennent du chlorure et
des acides. Ces aliments abîment les surfaces en
acier. C'est une bonne idée de nettoyer la cavité
refroidie du four après chaque utilisation.
ExÉCuTEz RÉGuLIèREMENT LA FONCTION NETTOYAGE à LA
pour faciliter le nettoyage.
VAPEuR
uTILISEz uN DÉTERGENT DOux, de l'eau et un chiffon
doux pour nettoyer l'intérieur du four, les deux faces
de la porte et l'encadrement de la porte.
NE LAISSEz PAS LA GRAISSE ou les particules
alimentaires s' accumuler autour de la porte et du
joint de la porte. Si le joint n'est pas bien nettoyé, la
porte ne fermera pas correctement pendant le
fonctionnement de l'appareil et le devant ou les
pièces adjacentes pourraient être endommagées.
37
Entretien et nettoyage
RETRAIT DES GRADINS
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR
AVERTISSEMENT
TIRER / GLISSER LE
SuPPORT DE GRILLE vers
RISquE DE CHOC ÉLECTRIquE
AVANT DE REMPLACER L'AMPOuLE, ASSuREz-VOuS quE :
- L'appareil est éteint.
- Le câble d'alimentation de l'appareil est débranché
- Les fusibles sont retirés de la boîte à fusible ou sont
débranchés.
l'avant pour le
décrocher. Nettoyez les
supports de grille et les
parois de la cavité.
REPLACEz-LES en les
faisant glisser sur les
crochets des parois de la
cavité.
- Placez un chiffon au bas de la cavité pour protéger
l'ampoule et le couvercle en verre.
1. TOuRNER LE COuVERCLE EN VERRE dans le sens
antihoraire pour le dévisser.
NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE INTERDIT
TuYAu D'EAu
POuR FACILITER LE NETTOYAGE,
retirez la conduite d'eau du
réservoir. Veuillez noter que le
tuyau n'est pas lavable au lavevaisselle.
RÉSERVOIR D'EAu
LE RÉSERVOIR D'EAu n'est pas
lavable au lave-vaisselle. Utilisez
une éponge avec un détergent
doux.
2. ENLEVER les joints et l'anneau métallique, et
nettoyez le couvercle en verre.
3. REMPLACER la vieille ampoule par une ampoule
halogène de 10 W, 12 V, G4, résistante à la chaleur
(four).
4. REPLACER L'ANNEAu et les joints sur le couvercle en
verre.
5. REMETTRE L'ASSEMbLAGE en place en vissant dans le
sens horaire.
jOINTS ET ANNEAux
CES PIèCES servent à fixer l'ampoule et ne sont pas
lavables au lave-vaisselle.
SONDE
LA SONDE n'est pas lavable au
lave-vaisselle.
La sonde doit être nettoyée
dans une solution d'eau et de
détergent doux.
NE PLONGEz jAMAIS la sonde dans l'eau
lors de son nettoyage. Utilisez
simplement un linge propre et humide
ou un l'essuie-tout.
N'uTILISEz PAS DE TAMPONS à RÉCuRER EN
MÉTAL. Vous risqueriez d'égratigner la
surface.
38
Données pour les essais de performance
SELON LA NORME CEI 60350.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIquE INTERNATIONALE a établi une norme relative aux essais comparatifs sur les
performances de chauffage effectués sur différents fours. Nous recommandons ce qui suit pour ce four :
Test
Durée approx
Température
Four chaud
Accessoires
8.4.1
30 – 35 min
150 °C
Non
PLAQUE DE CUISSON & LÈCHEFRITE
8.4.2
18 – 20 min
170 °C
Oui
PLAQUE DE CUISSON & LÈCHEFRITE
8.5.1
33 – 35 min
160 °C
Non
GRILLE MÉTALLIQUE
8.5.2
65 – 70 min
160 - 170 °C
Oui
GRILLE MÉTALLIQUE
Spécifications techniques
TENSION D'ALIMENTATION
230 V / 50 Hz
PuISSANCE NOMINALE
1450 W
FuSIbLE
10 A
AIR PuLSÉ
1400 W
DIMENSIONS ExTÉRIEuRES (H x L x P)
455 x 595 x 517
DIMENSIONS INTÉRIEuRES (H x L x P)
236 x 372 x 360
39
Aperçu de la méthode « Chef touch »
LA MÉTHODE
« Chef touch » est une méthode de cuisson
d'aliments dans un emballage sous vide.
La réalisation d'un tel emballage nécessite
l'utilisation de sacs particuliers, fabriqués avec un
plastique résistant à certains traitements thermiques.
Une fois cuits, les aliments peuvent être consommés
immédiatement ou refroidis rapidement avant d'être
réfrigérés ou congelés.
Les aliments sont servis sans l'emballage utilisé pour
la cuisson. En outre, s'ils doivent être réfrigérés ou
congelés, il est par la suite possible de les réchauffer
jusqu'à la température souhaitée pour
consommation.
Les aliments cuisinés en utilisant la méthode Chef
Touch ont des qualités organoleptiques et
nutritionnelles supérieures aux aliments cuisinés de
façon traditionnelle.
Grâce à cette méthode, la perte des éléments
nutritifs, des jus et des arômes volatils est fortement
réduite.
L'emballage sous vide permet de cuire les aliments
sans les mettre en contact direct avec l'air ou la
vapeur environnante, ce qui réduit ou élimine
complètement :
• L'évaporation des substances aromatiques
volatiles.
• La perte d'humidité pendant la cuisson, à
l'origine de la perte d'éléments nutritifs.
• La formation de composantes oxydées.
Dans la nature, il existe d'autres espèces de microorganismes appelés « pathogènes » qui sont
dangereux pour la santé humaine.
Ces micro-organismes peuvent également se trouver
dans les aliments que nous consommons et peuvent
entrer en contact avec les aliments environnants, par
contamination via les êtres humains ou les matières
premières.
L'emballage sous vide, élément-clé de la méthode
Chef touch, réduit la quantité d'oxygène en contact
avec la nourriture, bloquant ainsi la croissance de
différentes formes microbiennes ; en même temps, il
crée un environnement idéal pour la croissance de
micro-organismes appelés « anaérobies », capable
de survivre et se reproduire dans un environnement
sans oxygène.
Certaines espèces peuvent également être
pathogènes et, par conséquent, dangereuses pour la
santé humaine. Le Clostridium Botulinum, l'un des
pathogènes anaérobies les plus connus, peut vivre
sans oxygène et produire une toxine très toxique si
les aliments ne sont pas conservés adéquatement
(durée de conservation et températures différentes
de celles suggérées).
L'emballage sous vide n'élimine pas complètement
les micro-organismes et ne peut donc pas être utilisé
comme méthode de conservation à température
ambiante.
Pour cuisiner avec Chef touch, il est nécessaire de
suivre certaines normes d'hygiène et observer les
directives décrites dans le manuel d'utilisation sur les
points suivants :
• Utilisez des matières premières et des ingrédients
frais ;
• Utilisez l'« appareil sous vide KitchenAid » et les
sacs de cuisson indiqués ;
• Se conformez aux temps de cuisson minimum
indiqués pour le « four à vapeur KitchenAid » et
les tableaux de cuisson ;
• Consommez immédiatement les aliments ou
réduisez rapidement la température en utilisant
le « Refroidisseur à courant d'air de
KitchenAid » ;
• Respectez la durée et les températures de
conservation indiquées dans les consignes
d'utilisation.
Chef touch peut être utilisé avec une variété
d'aliments ; il est particulièrement efficace pour
rehausser une variété de viandes, de poissons, et
aussi des plats de légumes.
MICRO-ORGANISMES ET ALIMENTS
De façon générale, les aliments contiennent
différents types de micro-organismes.
Certains de ces micro-organismes sont considérés
comme « utiles » ; ils contribuent à la préparation
des aliments et ne présentent aucun danger à la
consommation ou pour la conservation.
Par exemple, la charcuterie, les fromages, et le vin
doivent leurs propriétés à l'action des bactéries qui
améliorent et transforment la « structure » lors des
phases de « vieillissement ».
40
Comment appliquer la méthode « Chef touch »
Les schémas ci-dessous résument les trois modes de fonctionnement Chef touch :
• Chambre sous vide KitchenAid,
• Refroidisseur à courant d'air KitchenAid,
• Four à vapeur KitchenAid.
« Chef touch » peut être utilisé de plusieurs façons, selon les habitudes de consommation
A) Consommation immédiate
Conseillez pour toutes les préparations de nourriture avec « Chef touch », et est une des meilleures façons
d'utiliser cette méthode de cuisson. Elle implique la préparation du sac, la cuisson et la consommation, sans
conservation des aliments. Idéale lorsqu'on utilise la méthode « Chef Touch » pour préparer un déjeuner ou un
dîner qui sera consommé la journée même.
ALIMENTS
PRÉPARATION
SOUS VIDE
CUISSON
CONSOMMATION
b) Conservation de courte durée(48 heures au plus)
Suggéré pour les aliments devant être consommés après refroidissement, ou pour réchauffer des plats préparés
le jour précédent. Le refroidisseur à courant d'air permet de réduire rapidement la température des aliments.
Elle implique la préparation du sac, la cuisson, le refroidissement rapide à la température de réfrigération, et la
conservation dans le réfrigérateur (+4 °C) pour un maximum de 48 heures.
ALIMENTS
PRÉPARATION
SOUS VIDE
CUISSON
REFROIDISSEMENT
RÉFRIGÉRATION
RÉCHAUFFER
CONSOMMATION
C) Conservation prolongée
Suggéré pour ceux qui aiment préparer les aliments à l'avance et les réchauffer et les consommer plus tard.
Cette méthode peut être utilisée avec tous les types d'aliments suggérés pour « Chef touch ». Elle implique la
préparation du sac, la cuisson, le refroidissement rapide à la température de réfrigération, et la conservation
dans le congélateur (-18 °C).
ALIMENTS
PRÉPARATION
SOUS VIDE
CUISSON
CONGÉLATION
RAPIDE
RÉFRIGÉRATION
RÉCHAUFFER
CONSOMMATION
Matières premières et ingrédients
Pour obtenir un produit d'excellente qualité, suivez toujours les consignes ci-bas :
• Choisissez uniquement des produits de haute qualité
• Toujours choisir des produits frais (qui n’ont pas été congelés ou surgelés), la qualité du plat cuisiné
pourrait en souffrir considérablement
PRÉPARATION DES ALIMENTS :
Pendant la préparation des plats, respectez toujours les règles élémentaires d'hygiène alimentaire :
• Toujours vous laver les mains avant de manipuler la nourriture, et lavez-les de nouveau lors de la préparation.
• Assurez-vous que les surfaces de préparation, les ustensiles et les récipients ont été soigneusement
nettoyés et stérilisés.
• Gardez les insectes et les animaux loin de la nourriture et de la cuisine.
• Lavez toujours tous les légumes avant de les cuire.
• Nous vous conseillons de toujours utiliser des surfaces propres, et/ou des ustensiles pour la préparation
d’aliments différents, et de les nettoyer et stériliser après chaque utilisation (p. ex. Ne pas utiliser la même
planche à découper pour couper la viande et les légumes).
• Nous vous conseillons de travailler rapidement avec la nourriture et de ne pas la garder à la température
ambiante trop longtemps lors de la préparation.
41
Les sacs de cuisson
Pour utiliser « Chef touch », vous devez utiliser les sacs
KitchenAid de couleur rouge.
Avant de commencer à remplir le sac, il est
recommandé d'écrire à l'encre indélébile la date de
préparation et le type d'aliment, aux emplacements du
sac prévus à cet effet.
Préparation des sacs
uTILISATION DES SACS SOuS VIDE KITCHENAID
1. Ouvrez le tiroir complètement (il doit s’enclencher).
2. Allumez l'appareil en utilisant l’interrupteur bleu situé à l’avant droit.
3. Sélectionnez la grosseur du sac KitchenAid la plus appropriée pour la
quantité de nourriture (15 x 25 ou 20 x 20).
4. Ouvrez le couvercle et assurez-vous que la chambre sous vide est sèche.
Lorsque vous placez la nourriture dans le sac, assurez-vous de ne pas salir
ou mouiller la région près de l’ouverture, l’étanchéité pourrait être
inadéquate.
5. Placez la grille de support dans le compartiment de l'appareil, comme
illustré, avec le sac au centre de la grille (voir la figure) ; au besoin, placez la
grille dans un angle faible pour réduire les risques de débordement
pendant le cycle de cuisson sous vide. Pour les plus grandes quantités de
nourriture, il pourrait être nécessaire d’enlever la grille pour augmenter
l’espace disponible à l’intérieur de la chambre sous vide.
6. Alignez la ligne pointillée sur le sac avec la pince scellant. Assurez-vous de
placer les bords sur la barre sans faire de plis.
7. Fermez le couvercle et maintenez-le fermé tout en sélectionnant le cycle
désiré. Maintenez le couvercle enfoncé pendant un moment. Il reste ainsi
abaissé contre le joint pendant toute la durée du cycle.
Un joint parfait est essentiel pour le maintien des conditions sous vide dans
le sac. Ceci peut être confirmé par un joint clairement visible et l'absence de
traces de brûlure.
Assurez-vous que le joint se trouve à la hauteur des pointillés du sac
KitchenAid, ou qu'il est parallèle à cette ligne.
Assurez-vous en outre que le joint est effectué parfaitement : les bords du
sac ne doivent pas s'ouvrir une fois le sac scellé. Si ce n'est pas le cas,
transvidez les aliments dans un nouveau sac et recommencez l'opération de
mise sous vide.
IMPORTANT Pour une bonne gestion des sacs et leur contenu, inscrivez la date d’emballage et le contenu
dans l’espace prévu à cet effet au-dessus du joint.
IMPORTANT Si le problème persiste avec avoir répété la procédure d’emballage sous vide, contactez le
Service Après-vente.
42
Informations sur le fonctionnement de l'appareil
POuR ALLuMER (tirez le tiroir dans la position de travail)
Tirez toujours complètement le tiroir pour permettre l'ouverture maximum du
couvercle en verre.
Allumez l'appareil en utilisant l’interrupteur bleu « ALLUMEZ » à l’avant droit.
Les voyants du panneau de commande s’allument et un signal sonore indique que
l'appareil est allumé. L'appareil exécute un cycle de réglage qui dure environ
2 secondes ; n'appuyez sur aucune touche avant la fin de la configuration.
CYCLE SOuS VIDE POuR LES SACS
Au début de chaque cycle, un court signal sonore se fait entendre.
Le cycle s'exécute automatiquement dans l'ordre suivant :
• La phase d'extraction de l'air est indiquée par le clignotement de la touche de fonction. Cette phase dure
environ 2 minutes et 30 secondes.
• La phase de scellage à chaud est indiquée par la touche de fonction qui reste allumée ; cette phase dure 9
secondes. Elle est suivie par une phase de refroidissement de 5 secondes.
• Pendant la phase d'évacuation suivante, l'état initial de tous les voyants est rétabli. La valve d'évacuation
reste ouverte pendant 20 secondes. Pendant cette période, aucune fonction ne peut être sélectionnée.
• Une fois la chambre à vide décompressée, il est possible d'ouvrir le couvercle et d'extraire le sac scellé.
• À la fin du cycle, un court signal sonore se fait entendre, indiquant que l'appareil est prêt à exécuter un
autre cycle.
• La durée totale du cycle est de 3 minutes (jusqu'à la réouverture du couvercle en verre de l'appareil)
IMPORTANT Le cycle peut être interrompu prématurément en appuyant sur la touche
. Le cas échéant,
l'appareil ne complète pas la phase de scellage. Attendez environ 20 secondes et le signal sonore avant de
commencer un nouveau cycle.
CYCLE DE MISE SOuS VIDE POuR RÉCIPIENTS KITCHENAID
Au début de chaque cycle, un court signal sonore se fait entendre.
Le cycle s'exécute automatiquement dans l'ordre suivant :
• La phase sous vide est indiquée par le clignotement du voyant de la touche de fonction. Cette phase dure
45 secondes environ.
• Pendant la phase d'évacuation suivante, l'état initial de tous les voyants est rétabli. La valve d'évacuation
reste ouverte pendant 20 secondes. Pendant cette période, aucune fonction ne peut être sélectionnée.
• Une fois la chambre à vide décompressée, il est possible d'ouvrir le couvercle et d'extraire le récipient sous
vide.
• À la fin du cycle, un court signal sonore se fait entendre, indiquant que l'appareil est prêt à exécuter un
autre cycle. La chambre est décompressée, ce qui permet l'extraction du récipient.
• La durée totale du cycle est de 1 minute (jusqu'à la réouverture du couvercle en verre).
IMPORTANT Le cycle peut être interrompu prématurément en appuyant sur la touche
. La chambre est
décompressée et le couvercle en verre peut être soulevé. Attendez environ 20 secondes et le signal sonore
avant de commencer un nouveau cycle.
Pour obtenir la meilleure qualité organoleptique des aliments et empêcher le débordement des liquides de
cuisson, nous vous conseillons de ne pas utiliser d'emballage qui n'ont pas été hermétiquement scellés pour
la cuisson sous vide.
Pour éviter la croissance de micro-organismes dangereux, les aliments sous vide doivent être cuit rapidement
(utilisation A) ou être réfrigérés rapidement et conservés (utilisations B et C).
Ne conservez pas d'aliments emballés sous vide à température ambiante.
43
Max
48h
+ 4°C
+ 4°C
Max
48h
+ 4°C
Max
48h
Max
48h
Max
48h
+ 4°C
Max
48h
+ 4°C
Max
48h
Max
48h
+ 4°C
+ 4°C
Max
48h
Max
48h
une fois cuit, les aliments doivent être mangés ou refroidie rapidement.
À la fin de la cuisson, soyez prudent en sortant les sacs du four, ils peuvent être
très chauds. Nous vous conseillons de toujours utiliser des gants de cuisine ou
des poignées pour enlever le sac
+ 4°C
+ 4°C
Pour cuire en utilisant « Chef touch », suivez les consignes illustrées.
• Ouvrez la porte et placez la grille au 2e niveau
• Placez les sacs comme illustré (1, 2, 3, 4)
• Fermez la porte
• Sélectionnez le menu sous vide
• Réglez le programme de cuisson (voir illustrations de l'écran)
• Sélectionnez la catégorie de référence
• Réglez le temps de cuisson en fonction des indications figurant dans les
tableaux disponibles
• Démarrez la cuisson
• À la fin de la cuisson (indiquée par un signal sonore), sortez les aliments du
four
Un signal sonore sera entendu si la porte est ouverte avant la fin du temps de
cuisson minimum réglé, et le message suivant s'affiche : « Cuisson pas terminée,
fermez immédiatement la porte»
Ce message s'affiche chaque fois que le cycle de cuisson minimum n'est pas
complété.
Nous vous suggérons de ne pas consommer les aliments qui n'ont pas été cuits
pendant le temps de cuisson minimum, car il est possible que toutes les
bactéries n'aient pas été correctement éliminées.
Nous vous conseillons de toujours vérifier le degré de cuisson des aliments avant
de les manger.
Un signal sonore indique à la fin de la cuisson
L’écran affiche le message « Cuisson terminée, consommer ou refroidir
rapidement et conserver ».
La page affichée à l'écran peut être éteinte en appuyant sur la touche « OK ».
+ 4°C
La cuisson avec un four à vapeur
RuPTuRE DE SAC
Si, à la fin de la cuisson, le sac est ouvert, procédez comme suit :
• Sortez le sac du four
• Le sac peut être chaud et du liquide peut s'écouler
• Retirez les aliments du sac
Si le cycle de cuisson a été complété, les aliments peuvent être consommés, mais leur qualité organoleptique
n'est pas garantie.
Si le cycle de cuisson n'a pas été complété mais que le temps minimum a été atteint, nous vous suggérons de
sortir les aliments du sac et de compléter la cuisson façon traditionnelle (voir ci-haut).
COuPuRE DE COuRANT
Si l'horloge clignote durant la cuisson « sous vide », cela signifie qu'il y a eu une panne de courant durant le
processus.
Si une panne de courant se produit, nous vous recommandons de sortir la nourriture du sac et de terminer la
cuisson de façon traditionnelle
44
Comment utiliser le refroidisseur à courant d'air
Rappelez-vous de n'utiliser que des produits KitchenAid.
Nous vous suggérons de sécher la surface des aliments à l'aide d'un
essuie-tout ou d'un linge de cuisine avant de les placer dans le
refroidisseur.
Ceci permet de limiter la formation de condensation pendant le cycle
Milieu
de refroidissement et d'éviter la formation de glace sur les parois, ce qui
affecterait les performances du refroidisseur.
Pour refroidir rapidement des sacs, suivez les consignes suivantes :
1. Ouvrez la porte et placez la grille au milieu
2. Placez les sacs comme illustré (1, 2, 3, 4)
3. Sélectionnez parmi les cycles suivants :
• Refroidissement rapide, procédure de réglage de la durée
• Congélation rapide, procédure de réglage de la durée
Sélectionnez une durée de 2 heures pour le cycle de refroidissement rapide et de
4 heures pour le cycle de congélation rapide
4. Assurez-vous que la porte de l'appareil est bien fermée ; appuyez sur la touche
MARCHE/ARRÊT pour démarrer le cycle choisi.
5. À la fin du cycle, un signal sonore se fait entendre et les symboles clignotent
sur l'écran.
6. Sortez les aliments traités de la chambre et procédez à leur stockage
7. Refermez la porte de l'appareil et appuyez sur la touche de MARCHE/ARRÊT. Le
panneau de commande s'éteint automatiquement au bout de 3 minutes et la
porte se ferme automatiquement. Si le sac est chaud ou tiède à la fin du cycle de
refroidissement, il est probable que le cycle a été mal réglé. Dans ce cas, suivez
ces consignes :
Même s'ils sont cuits, jetez les aliments sans les manger car les caractéristiques
microbiologiques des aliments à l'intérieur du sac pourraient être dangereuses.
Si la faute ne peut pas être associée à une erreur de réglage du cycle, contactez le
Service Après-vente.
COuPuRE DE COuRANT
Lors d'une panne de courant, aucun message n'est affiché sur l'écran de l'appareil.
Si vous avez des raisons de croire qu'il y a eu une panne de courant, nous vous
conseillons de jeter la nourriture.
Consignes concernant la conservation des sacs dans le
réfrigérateur/congélateur
Soyez toujours prudent lors de la conservation des sacs contenant les aliments pour ne pas
endommager leur surface.
Les sacs doivent être conservés au réfrigérateur à une température de 4 °C et au congélateur
à -18 °C. Nous vous conseillons de consulter les consignes d'utilisation de l'appareil pour
identifier les meilleures zones de conservation stockage et adopter toutes les mesures
nécessaires.
Les sacs peuvent être conservés à température de réfrigération pendant 48 heures maximum, après
quoi leur contenu doit être mis au rebut s'il n'est pas consommé.
Les aliments refroidis ne peuvent pas être congelés par la suite.
COuPuRE DE COuRANT
Si une panne de courant se produit durant la conservation d'un produit « Chef touch », le produit doit être jeté.
45
Comment utiliser le four à vapeur pour réchauffer les aliments
Pour réchauffer, suivre les directives décrites dans « Comment cuire avec un four à vapeur ».
Un signal sonore indique à la fin de la cuisson.
À la fin de la cuisson, soyez prudent lorsque vous enlevez les sacs du four, ils peuvent être très chauds.
Nous vous conseillons de toujours utiliser des gants de cuisine ou des poignées pour enlever le sac.
RuPTuRE Du SAC
Si, à la fin de la cuisson, le sac est ouvert, procédez comme suit :
• Sortez le sac du four
• Le sac peut être chaud et du liquide peut s'écouler du trou
• Sortez les aliments du sac
Si le cycle de cuisson a été complété, les aliments peuvent être consommés, mais leur qualité organoleptique
n'est pas garantie. Au besoin, terminez la cuisson de façon traditionnelle
COuPuRE DE COuRANT
Si l'horloge clignote lorsque vous réchauffez les aliments, cela signifie qu'il y a eu interruption de courant.
Si une panne de courant se produit, nous vous recommandons de sortir la nourriture du sac et de terminer la
cuisson de façon traditionnelle.
OuVRIR LE SAC APRèS LA CuISSON Ou LE RÉCHAuFFAGE
Vérifiez toujours la température extérieure du sac, elle pourrait être élevée. Nous vous conseillons de toujours
utiliser des gants de cuisine ou des poignées pour enlever le sac.
Nous vous conseillons de sortir le sac du four en le saisissant par les rabats supérieurs.
Posez le sac sur une surface plane
Il est également possible de poser le sac dans un récipient creux afin de le maintenir à la verticale, avec le
rabat à couper orienté vers le haut.
Coupez juste sous la ligne pointillée qui marque le joint du sac.
Enlevez le surplus de liquide et versez le contenu du sac dans un récipient ou un plateau de service.
Il est conseillé de ne pas garder les aliments à température ambiante pendant une période prolongée, cela
risquerait d'affecter ses qualités organoleptiques.
une fois extrait du sac, les aliments ne peuvent pas être emballé de nouveau sous vide.
46
Tableau de cuisson
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau ne sont pas valables pour les aliments. Nous vous conseillons de
toujours cuire les aliments frais à partir de la température du réfrigérateur.
Le contenu des sacs sous vide doit être cuit et réchauffé uniquement avec les cycles spéciaux « Sous vide réchauffer », comme indiqué dans le tableau ci-dessous, en s'assurant de sélectionner le cycle de cuisson approprié.
CATÉGORIE
Poisson
Palourdes
Crustacés/
mollusques
Crèmes salées
TEMPS POUR
TEMPS POUR
RÉCHAUFFER
RÉCHAUFFER
(du congélateur) (min) (du congélateur) (min)
COUPE/PORTION/
DESCRIPTION
CYCLE
DE CUISSON
DUREE CUISSON
(min)
Émissole / espadon
Poisson
(filets ou darnes)
45-55
10-20
20-30
Sole / turbot (filets)
Poisson
(filets ou darnes)
45-50
10-20
25-35
Saumon (darne)
Poisson
(filets ou darnes)
40-45
25-35
35-45
Dorade / pageot
Poisson
(filets ou darnes)
40-45
10-20
50-60
Dorade royale / achigan /
grondin (entier)
Poisson
(filets ou darnes)
45-50
10-20
50-60
Dorade royale / achigan /
grondin (filet)
Poisson
(filets ou darnes)
40-45
10-20
20-30
Mérou / sériole / saint-pierre/
rouget (filets ou steaks)
Poisson
(filets ou darnes)
40-45
10-20
50-60
Baudroie
Poisson
(filets ou darnes)
40-45
10-20
50-60
Rascasse / morue
(darne ou filet)
Poisson
(filets ou darnes)
45-50
10-20
50-60
Seiche (entière ou en
morceaux)
Palourdes
55-60
5-15
15-25
Calmar (entier ou en morceaux)
Palourdes
60-70
5-15
15-25
Encornet nordique (entier ou
en morceaux)
Palourdes
60-70
5-15
15-25
Pieuvre blanche (entière ou en
morceaux)
Palourdes
70-80
10-20
20-30
Pieuvre (entier ou en
morceaux)
Palourdes
100-120
10-20
20-30
Crevette (décortiquées)
Crustacés/
mollusques
28-30
10-20
20-30
Crevette tigrée (décortiquée)
Crustacés/
mollusques
28-30
10-20
20-30
Queues de crevettes
(décortiquées)
Crustacés/
mollusques
28-30
10-20
20-30
Fondues au fromage
Crèmes salées
40-50
10-20
15-25
Base de «crème »
Crèmes salées
35-40
10-20
15-25
Base de « tomates fraîches »
Crèmes salées
35-40
10-20
15-25
47
Tableau de cuisson
CATÉGORIE
CYCLE
DE CUISSON
DUREE CUISSON
(min)
Ragoût
Viande (biftecks ou
cubes)
45-50
15-25
40-50
Longe
Viande (morceau
entier)
80-85
20-30
30-40
Jarret (entier ou désossé)
Viande (biftecks ou
cubes)
220-240
25-35
40-50
Tranches de bacon
Viande (biftecks ou
cubes)
70-80
10-20
15-20
Bacon (entier)
Viande (morceau
entier)
100-120
60-70
85-90
Filet (entier)
Viande (morceau
entier)
80-85
45-55
80-90
Cuisse (entière ou désossée)
Viande (morceau
entier)
90-100
45-55
85-90
Épaule (entière)
Viande (morceau
entier)
95-105
50-60
100-110
Longe désossée (entière)
Viande (morceau
entier)
80-85
55-65
80-90
Osso buco
Viande (biftecks ou
cubes)
220-240
15-25
25-35
Ragoût de bœuf
Viande (biftecks ou
cubes)
220-240
15-25
80-90
Rôti de boeuf (entier)
Viande (morceau
entier)
80-85
35-45
75-85
Filet (entier)
Viande (morceau
entier)
80-85
50-60
85-95
Carré de viande (entier)
Viande (morceau
entier)
80-90
45-55
75-85
Jarret (désossé)
Viande (biftecks ou
cubes)
220-240
25-35
40-50
Osso buco
Viande (biftecks ou
cubes)
220-240
15-25
25-35
Tranches de longe désossée
Viande (biftecks ou
cubes)
45-50
15-25
25-35
Longe désossée (entière)
Viande (morceau
entier)
80-85
55-65
85-95
Ragoût de veau
Viande (biftecks ou
cubes)
220-240
20-30
40-50
Filet (entier)
Viande (morceau
entier)
80-85
45-55
75-85
Carré de viande (entier)
Viande (morceau
entier)
80-85
70-80
85-95
Cuisse (entière)
Volaille
55-65
15-25
40-50
Poitrine (entière ou moitié)
Volaille
50-60
15-25
70-80
Cuisse (entière ou désossée)
Volaille
80-90
30-40
75-85
Poitrine (morceau)
Volaille
60-70
40-50
75-85
Agneau
Porc
Bœuf
Veau
TEMPS POUR
TEMPS POUR
RÉCHAUFFER
RÉCHAUFFER
(du congélateur) (min) (du congélateur) (min)
COUPE/PORTION/
DESCRIPTION
Poulet
Dinde
48
Tableau de cuisson
CATÉGORIE
TEMPS POUR
TEMPS POUR
RÉCHAUFFER
RÉCHAUFFER
(du congélateur) (min) (du congélateur) (min)
COUPE/PORTION/
DESCRIPTION
CYCLE
DE CUISSON
DUREE CUISSON
(min)
Chou-fleur (fleurettes ou
tranches) / brocoli (entier)
Légumes
35-45
20-30
40-50
Courgette (entière)
Légumes
35-38
15-25
40-50
Pommes de terre (en
morceaux)
Légumes
40-50
20-30
40-50
Poivron (moitié ou en
morceaux)
Légumes
35-40
10-20
35-45
Oignon (entier ou en quartiers)
Légumes
35-40
10-20
20-30
Carotte (entière)
Légumes
35-38
7-20
20-30
Poireau (en morceaux)
Légumes
35-38
10-20
20-30
Chicorée
Légumes
35-38
10-20
15-25
Betterave (entière ou en
morceaux)
Légumes
35-38
15-25
20-30
Artichaut (moitié, sans épines)
Légumes
35-40
7-20
15-25
Fenouil (entier ou en quartiers)
Légumes
35-40
15-25
40-50
Asperges (entière)
Légumes
35-38
5-15
15-25
Champignons / champignons
porcinis (entiers ou en morceaux)
Légumes
35-40
10-20
25-35
Chanterelles de couleur miel
(entiers)
Légumes
35-38
10-20
25-35
Pommes/poires (entières)
Fruits
30-35
15-25
30-40
Pommes/poires (en morceaux)
Fruits
25-30
10-20
20-30
Mûres/framboises (entières,
fraîches)
Fruits
25-28
10-20
20-30
Ananas (tranches)
Fruits
30-35
10-20
20-30
Prunes (entières)
Fruits
25-30
10-20
20-30
Base au chocolat
Crèmes sucrées
35-45
5-15
10-20
Base au chocolat et au
mascarpone
Crèmes sucrées
35-45
5-15
10-20
Base crème-chocolat
Crèmes sucrées
35-40
5-15
10-20
Légumes
Champignons
Fruits
Crèmes
sucrées
49
Conseils de préparation et de cuisson
PRÉPARATION ET CuISSON DES VIANDES
VIANDE (RÔTI ENTIER) :
• Il est conseillé de peser la coupe de viande avant
la cuisson.
• La viande peut être cuite dans le sac sans autres
ingrédients, ou après assaisonnement traditionnel.
• Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac
retiré, le morceau de viande peut être doré à la
poêle de façon traditionnelle pendant quelques
minutes.
• Certaines coupes de viande, comme le « Rosbif »,
peuvent être mangées froides. Coupez la viande
lorsqu'elle est froide à l'aide d'une machine à
découper et garnissez-la à votre goût (huile et
poivre, ou sauces).
• Certaines coupes de viande, telles que la longe
d'agneau/de veau, peuvent également être cuites
avec l'os. Pendant la préparation, assurez-vous de
ne pas percer le sac avec l'os.
•
•
son à sec ou humide. Vous pouvez également farcir la poitrine en faisant une incision dans laquelle
vous pouvez insérer la farce choisie (jambon, fromage et un légume en feuilles).
Les cuisses peuvent être cuites avec ou sans os.
Assurez-vous que les extrémités des os ne sont
pas tranchantes pour éviter de percer le sac.
Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac
retiré, le morceau de viande peut être doré ou
grillé à la poêle de façon traditionnelle pendant
quelques minutes.
PRÉPARATION ET CuISSON Du POISSON
FILETS Ou EN TRANCHES :
• Il est préférable de cuire les filets ou les tranches
de poisson en utilisant une méthode de cuisson
sèche ou avec peu d'assaisonnement.
• Lors de la cuisson de filets sous vide, pour de
meilleurs résultats choisissez des coupes de
bonnes consistances (300/400 g ou plus).
• Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac
retiré, le poisson peut être doré ou grillé à la poêle
de façon traditionnelle pendant quelques minutes.
RAGOÛTS :
• Pour de meilleurs résultats, utilisez toujours des
coupes de viande appropriées pour une cuisson à
l’étuvée.
• Utilisez des morceaux de viande d'au moins 3 cm
chacun.
POISSON (ENTIER) :
• Nettoyez (écaillez et videz) soigneusement le
poisson entier avant de le cuire.
• Coupez la tête et la queue du poisson si le sac
n'est pas assez grand pour le contenir en entier.
• Cuire le poisson en utilisant une méthode de
cuisson sèche ou en ajoutant du liquide de cuisson (p. ex., de l'huile, de la crème, de la sauce) à
votre goût.
• Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac
retiré, le poisson peut être doré ou grillé à la poêle
de façon traditionnelle pendant quelques minutes.
Recette de base :
La recette qui suit est fournie à titre d'information et
est une recette de base pour tout type de ragoût :
250 g de viande
30 g de carottes (tranchées)
50 g de pommes de terre (en dés)
80 g de tomates
Sel et herbes à volonté
VIANDE (bIFTECKS) :
• Les biftecks (longe, osso buco) peuvent être préparés et cuits en utilisant une méthode de cuisson sèche ou humide (en ajoutant entre 80 et 100
g de tomates). Si vous utilisez des viandes maigres, nous vous conseillons d'ajouter un liquide
de cuisson dans le sac.
• L'épaisseur des biftecks est importante pour les
résultats finals de la cuisson. Si vous cuisinez des
viandes grasses comme le bacon, les tranches
peuvent avoir jusqu'à 2 cm d'épaisseur.
MOLLuSquES :
• Nettoyez avec précaution les mollusques entiers
en retirant la jupe, les intestins et le cartilage
avant de les cuire.
• Il est conseillé de couper en morceaux les gros
mollusques comme les pieuvres. Ils peuvent être
préparés en utilisant une méthode de cuisson
sèche ou humide (tomates, assaisonnement,
sauces), selon vos goûts.
• Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac
retiré, les mollusques peuvent être dorés ou grillés à la poêle de façon traditionnelle pendant
quelques minutes.
• Certaines formes segmentées, telles que « les
lanières de poulpe ou les anneaux d'encornets »,
sont appropriées pour une consommation à température de réfrigération, accompagnées de
pommes de terre, d'une salade ou d'autres
légumes, selon les préférences.
jARRETS :
• Il est conseillé de cuire les jarrets sans os pour
éviter de percer le sac.
• Si vous cuisinez un gros jarret (veau), il sera probablement nécessaire de répartir la viande dans
plusieurs sacs après l’avoir désossé et découpé.
VOLAILLES :
• Les poitrines de poulet peuvent être cuites
entières, en morceaux ou en tranches. Quelle que
soit la coupe choisie, vous pouvez utiliser la cuis-
FRuITS DE MER :
• Nettoyez soigneusement les fruits de mer entiers
(retirez les intestins) avant de les cuire.
50
Conseils de préparation et de cuisson
•
•
•
•
PRÉPARATION ET CuISSON DES LÉGuMES ET DES CHAMPI-
Il est préférable de cuire les fruits de mer sans les
coquilles pour éviter de percer le sac.
Les fruits de mer peuvent être préparés et cuits
en utilisant une méthode de cuisson sèche ou
humide (70 - 90 g d'eau par sac).
Pour de meilleurs résultats de lors de la cuisson,
choisissez des crevettes de 8 à 13 cm de long.
Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac
retiré, les fruits de mer peuvent être dorés ou grillés à la poêle de façon traditionnelle pendant
quelques minutes.
GNONS :
LÉGuMES ou CHAMPIGNONS ENTIERS :
• Certains légumes sont meilleurs cuits entier :
courgettes, carottes, betteraves, asperges. Pour
les meilleurs résultats lors de la cuisson, choisissez des carottes et des courgettes avec un diamètre d'au moins 3 cm.
LÉGuMES ou CHAMPIGNONS EN MORCEAux :
• Il est possible de cuire tout type de légumes en
morceaux. Coupez les morceaux de légumes par
rapport à la grosseur des légumes ou des champignons, et selon leur disposition dans le sac.
• 50 – 100 g d'eau peuvent être ajoutés dans le sac
si vous le désirez. À la fin du cycle de cuisson, le
contenu du sac peut être mélangé et servi
comme « crème de légumes » (potage).
PRÉPARATION ET CuISSON DES SAuCES D'ACCOMPAGNEMENT :
CRèMES SALÉES :
• Les crèmes salées sont servies comme accompagnement pour les plats principaux ou comme
plats à manger à la cuillère.
Recette de base :
La recette qui suit est fournie à titre d'information et
est une recette de base pour de nombreuses crèmes
sucrées :
PRÉPARATION ET CuISSON DES FRuITS :
FRuIT (ENTIER et en MORCEAux) :
• Il est possible de cuire tout type de fruits en morceaux. Coupez les morceaux de fruits par rapport
à la grosseur des fruits, et selon leur disposition
dans le sac.
• Certains fruits peuvent également être cuits
entiers (pommes, poires).
• À la fin du cycle de cuisson, le contenu du sac
peut être mélangé et servi comme une « purée
de fruits ».
Fondues au fromage :
70 g de fromage pecorino
70 g de fromage gorgonzola
70 g de fromage taleggio
70 g de crème
En plus des fromages mentionnés ci-haut, vous pouvez utiliser, par exemple, du fromage bleu ou du fromage affiné, selon vos goûts.
PRÉPARATION ET CuISSON DES CRèMES SuCRÉES :
CRèMES SuCRÉES :
• Les crèmes sucrées peuvent être utilisées pour
garnir des desserts ou peuvent être servies en
tant que desserts.
« Base de crème » avec légumes :
100 g de crème
70 g de fromage
50 - 100 g de légumes en dés (courgettes) ou de chicorée en julienne
Recette de base :
La recette qui suit est fournie à titre d'information et
est une recette de base pour de nombreuses crèmes
sucrées :
« Base de crème » avec poisson :
70 g de crème
110 g de saumon fumé
Base de chocolat / crème et chocolat :
150 g de chocolat en morceaux (200 g si vous n'utilisez pas de crème)
90 g de crème
« Base de tomate fraîche » avec légumes
170 g de tomates fraîches
15 g d'oignon
60 g d'aubergine
70 g de courgettes
40 g de poivrons
15 g d'huile
Base au chocolat et mascarpone :
100 g de chocolat en morceaux
250 g de mascarpone
À la fin de la cuisson, « pétrissez » le sac pour mélanger les ingrédients
Des biscuits en miettes, des noisettes (entières ou
écrasées) et des fruits peuvent être ajoutés à la fin
du cycle de cuisson.
« Base de tomate fraîche » avec poisson
300 g de tomates fraîches
80 g de thon dans l'huile
20 g d'oignon
30 g d'huile
51
Guide de dépannage
L'appareil ne fonctionne pas
• Vérifiez que la porte est correctement fermée.
• Vérifiez que les fusibles sont en bon état et que
l'appareil soit sous tension.
• Vérifiez que l'appareil dispose d'une ventilation
correcte.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau de
mettre en marche le four.
• Ouvrez puis refermez la porte avant d'essayer à
nouveau.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Attendez 10 minutes avant de rebrancher le four et
de le mettre en marche.
Le programmeur électronique ne fonctionne pas
Si la lettre « F » suivie d'un numéro s'affiche à l'écran,
contactez le service après-vente le plus proche de
votre domicile.
Dans ce cas, indiquez le numéro affiché après la lettre
« F ».
Service Après-vente
Avant de contacter le Service Après-Vente
1. Vérifiez si vous pouvez résoudre le problème
vous-même en utilisant les conseils du « Guide de
dépannage ».
2. Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le
problème persiste.
Le numéro de série est également indiqué dans le
livret de garantie.
• votre adresse complète ;
• votre numéro de téléphone.
Si le problème persiste après avoir accompli les
vérifications mentionnées ci-haut, contactez le
service après-vente le plus près.
REMARQUE : Si des réparations sont nécessaires,
veuillez contacter un Service après-vente autorisé
(vous aurez ainsi la garantie que des pièces
d'origines sont utilisées et que la réparation est
effectuée correctement).
Toujours fournir :
• une brève description de la panne ;
• le type et le modèle exact de l'appareil ;
• le code service (numéro indiqué après le terme
« Service » sur la plaque signalétique) apposé sur
le bord intérieur droit de la cavité de l'appareil
(visible lorsque la porte est ouverte).
52
Whirlpool Europe S.r.l. Socio unico
Viale G. Borghi, 27
21025 Comerio (Varese) Italie
Tel. +39 0332 759111 – Fax +39 0332 759268
www.whirlpool.eu
Imprimé en Italie
n
400010886436
FR
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising