Tascam US-2400

Tascam US-2400
»
D00804310A
US-2400
Surface de contrôle workstation
Mode d’emploi
Ces mentions sont présentes à la face inférieure de l’appareil :
Ü
ÿ
Ÿ
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR LES PANNEAUX
SUPÉRIEUR OU ARRIÈRE. CET APPAREIL NE COMPORTE PAS DE PIÈCES QUI PUISSENT ÊTRE RÉPARÉES PAR
L’UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉÉ POUR TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE.
L’éclair fléché au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence de courants élevés dans l’appareil, pouvant constituer un risque d’électrocution en cas de mise en
contact avec les composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes dans le mode d’emploi concernant la mise en œuvre de l’appareil.
Cet appareil possède un numéro de série
sur sa face arrière. Reportez ci-dessous le
nom du modèle et le numéro de série pour
pouvoir les communiquer en cas de besoin .
Modèle
n° de série
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
IMPORTANT (pour le Royaume-Uni)
Ne modifiez pas le cordon d’alimentation de cet appareil.
Si le cordon livré avec l’appareil ne correspond pas aux
prises dont vous disposez, procurez-vosu un cordon du
modèle approprié auprès de votre revendeur agréé.
Si le cordon d’alimentation venait à être coupé ou
endommagé,
retirez
le
fusible
et
débranchez
immédiatement la prise pour éviter tout court-circuit lors
d’une mise sous tension accidentelle.
Si le cordon n’est pas équipé d’une prise adéquate, ou s’il
doit être adapté, suivez scrupuleusement les instructions ciaprès :follow the instructions given below:
IMPORTANT : Les couleurs des fils du cordon secteur
correspondent au code suivant :
IMPORTANT: NE PAS effectuer de connexion à la broche
la plus large repéré par la lettre E ou le symbole de terre ç
ou de couleur VERTE ou JAUNE et VERTE.
Les couleurs des fils du cordon secteur correspondent au
code suivant :
BLEU
: NEUTRE
MARRON
: PHASE
Les couleurs du cordon de cet appareil pouvant ne pas
correspondre aux identifications présentes sur vos
connecteurs, suivez les instructions ci-après :
Le fil BLEU doit être relié à la broche repérée par la lettre N
ou colorée en NOIR.
Le fil MARRON doit être relié à la broche repérée par la
lettre L ou colorée en ROUGE.
fusible de même calibre et remettez bien en place son
couvercle de protection.
EN CAS DE DOUTE ADRESSEZ-VOUS À UN
ÉLECTRICIEN COMPÉTENT
Pour les ÉTATS-UNIS
À DESTINATION DE L’UTILISATEUR
Cet appareil a été testé et correspond aux limites
de la classe A des appareils numériques, en
conformité avec le chapitre 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont destinées à procurer une
protection satisfaisante contre les interférences
radio dans les installations commerciales. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre des
ondes radioélectriques et peut aussi, quand il
n’est pas installé de manière convenable,
occasionner des interférences dans les
communications radio.
L’utilisation de cet appareil dans un
environnement domestique peut perturber la
réception radio ou TV et l’utilisateur est invité à
prendre par lui-même toutes les mesures
nécessaires pour corriger ces problèmes.
ATTENTION
Toute modification ou changement du système
non explicitement approuvés par TEAC
CORPORATION peut invalider le droit de
l’utilisateur à se servir de cet appareil.
En cas de remplacement du fusible, utilisez toujours un
For the consumers in Europe
WARNING
This is a Class A product. In a domestic environment, this
product may cause radio interference in which case the user
may be required to take adequate measures.
Pour les utilisateurs en Europe
AVERTISSEMENT
Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement
domestique, cet appareil peut provoquer des interférences
radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre
des mesures appropriées.
Für Kunden in Europa
Warnung
Dies is eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach
Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich
Funkstörungen versursachen ; in diesem Fall kann vom
Betrieber verlang werden, angemessene Maßnahmen
durchzuführen und dafür aufzukommen.
2
TASCAM US-2400 Mode d’emploi
Consignes de sécurité importantes
Lisez les instructions.
Retenez les instructions.
Tenez compte des avertissements.
Suivez les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de
l’eau.
6 Nettoyez-le uniquement avec un chiffon
sec.
7 N’obstruez pas les orifices de ventilation.
Installez l’appareil en suivant les consignes
du constructeur.
8 N’installez pas l’appareil à côté de sources
de chaleur (radiateurs, ou appareils susceptibles d’émettre de la chaleur).
9 Ne supprimez pas la sécurité apportée par
les prises polarisées ou avec terre. Une prise
polarisée présente une lame plus large que
l’autre. Les prises avec terre ont un
troisième connecteur pour la mise à la terre.
Si vous ne pouvez pas brancher votre cordon dans votre prise murale, adressez-vous
à un électricien pour faire effectuer les modifications nécessaires.
10 Protégez le câble d’alimentation contre tout
pincement ou écrasement, en particulier au
niveau des prises et au point de sortie de
l’appareil.
11 N’utilisez que des accessoires ou des pièces
approuvés par le constructeur.
1
2
3
4
5
12 N’utilisez que les supports ou pieds prévus
par le constructeur ou vendus avec l’appareil. En cas de montage en rack, n’effectuez
de déplacements qu’avec prudence pour
éviter de faire basculer l’ensemble.
13 En cas d’orage ou si l’appareil doit rester
inutilisé pendant une longue période, nous
conseillons de débrancher son cordon d’alimentation.
14 Ne tentez aucune opération de maintenance
par vous-même. Adressez-vous à un centre
agréé dès que l’appareil a été endommagé
d’une manière ou d’une autre, qu’il s’agisse
du cordon d’alimentation ou de la prise, de
liquides ou d’objets introduits dans l’appareil, d’exposition à la pluie ou à l’humidité,
d’un fonctionnement apparemment non
conforme ou d’une chute.
● N’exposez pas cet appareil à des projections
d’eau.
• Ne posez pas dessus de récipients contenant des
liquides.
• N’installez pas cet appareil dans un espace confiné (étagère ou autre).
● Cet appareil peut présenter en interne des courants électriques dangereux dès qu’il est branché
sur une prise secteur, même si son interrupteur
POWER est en position «off» (éteint).
TASCAM US-2400 Mode d’emploi 3
Sommaire
1 – Introduction
Réception de l’appareil ..................................... 5
Conventions typographiques........................... 5
Copyright, etc. ................................................... 5
Fonctionnalités ................................................... 6
Les voies ou tranches ........................................ 6
La section Master .............................................. 6
le témoin de mise sous tension etc.................. 7
La face arrière .................................................... 7
Environnements systèmes ............................... 7
Macintosh OS X ................................................. 7
Windows XP....................................................... 7
2 – Installation
Remarques spécifiques ..................................... 8
Macintosh OS X ................................................. 8
Windows XP....................................................... 8
Utilisation des faders à toucher sensitif ..... 8
3 – Choix d’un mode de surface de contrôle
HUI
Mackie Control (Sonar)
Mackie Control (Digital Performer)
Mackie Control (Logic)
Mode natif
Vérification du paramétrage ............................ 9
Reconnaissance de l’US-2400 par votre logiciel10
Procédure de mise à jour du Firmware ........... 10
4 – Utilisation
Fonctionnement des encodeurs rotatifs ...... 11
Pan...................................................................... 11
Niveaux des départs auxiliaires ....................... 11
Bargraphes......................................................... 11
Mode Channel Strip .......................................... 12
Mode MIDI Control............................................ 12
Changement de Bank........................................ 12
Touches de transport ........................................ 12
Molette............................................................... 12
Points d’entrée/sortie (In/Out)......................... 13
4 TASCAM US-2400 Mode d’emploi
Joystick ...............................................................14
Fonctions spéciales ............................................14
Annulation des Solos.........................................14
Flip.......................................................................14
Pédale .................................................................15
5 – Applications
Pro Tools...............................................................16
Détail des contrôles ...........................................16
Encodeurs ...........................................................16
Panoramique ......................................................17
Touches de transport.........................................17
Molette ...............................................................17
Touches SEL........................................................17
Fonctions spéciales ............................................17
Sonar .....................................................................18
Paramétrage des contrôles
Détail des contrôles ...........................................18
Encodeurs ...........................................................18
Touches de transport.........................................19
Molette ...............................................................19
Touches SEL........................................................19
Touche FLIP.........................................................19
Digital Performer................................................20
Détail des contrôles ...........................................20
Encodeurs ...........................................................20
Transport keys....................................................21
Touches de transport.........................................21
Touches SEL........................................................21
Touche FLIP.........................................................21
Logic ......................................................................22
Détail des contrôles ...........................................22
Encodeurs ...........................................................22
Molette ...............................................................22
Touches SEL........................................................22
Touches de transport.........................................22
6 – Caractéristiques
Schéma dimensionné.........................................23
Caractéristiques..................................................23
1 – Introduction
Nous vous félicitons de votre achat d’une surface de
contrôle workstation professionnelle US-2400 TASCAM. Cet appareil a été conçu pour assurer le contrôle physique des principales fonctions mises en
œuvre lors du mixage au sein d’un logiciel de
séquence audio-MIDI sur ordinateur (logiciel workstation). Sa conception sans pilote et sa compatibilité
avec les protocoles de contrôle les plus courants permet de la mettre en œuvre en quelques minutes avec
un minimum d’opérations de configuration.
Prenez le temps de parcourir préalablement ce manuel et de vous familiariser avec les différentes fonctions de l’US-2400. Nous vous conseillons aussi
d’accorder une attention toute particulière aux
remarques concernant les aspects logiciels pour
lesquels vous pouvez être amené à vous reporter dans
de nombreux cas à la documentation de celui que
vous utilisez. La pleine utilisation des capacités de
l’US-2400 dépendra largement de votre bonne maîtrise du logiciel audio-MIDI que vous lui associez.
Réception de l’appareil
L’emballage de l’US-2400 doit contenir, en plus de
ce manuel, les éléments suivants:
• L’appareil
• Un cordon USB de 1,5 m
• Un adaptateur secteur et son cordon d’alimentation
• Un guide de Prise en main
• Une carte de garantie
En cas d’absence ou d’oubli, adressez-vous à votre
revendeur TASCAM.
Conventions typographiques
Les noms des contrôles et témoins présents sur l’US2400 sont écrits comme suit: SOLO.
Les messages et textes apparaissant sur l’écran de
l’ordinateur sont écrits comme suit: Press any
key to continue.
Les touches du clavier alphanumérique de l’ordinateur sont désignées entre crochets dans la typographie suivante: [Enter].
Copyright, etc.
Windows et Windows XP sont des marques déposées
de Microsoft Corporation.
Mackie Control et HUI sont des marques déposées
de LOUD Technologies Inc.
Macintosh, MacOS et MacOS X sont des marques
déposées de Apple Computer.
Toutes les autres marques citées sont la propriété de
leurs ayants droit respectifs.
TASCAM US-2400 Mode d’emploi 5
1 – Introduction
Fonctionnalités
Ce chapitre décrit brièvement les fonctionnalités des
éléments de la surface de contrôle et de la face arrière
de l’US-2400. Pour plus de détails, reportez-vous
aux chapitres appropriés plus loin dans ce manuel.
Les voies ou tranches
Chaque tranche comporte en partie haute
un encodeur rotatif doté de LEDs annulaires, permettant la visualisation et le
réglage du panoramique, des niveaux de
départ auxiliaires ou de messages de contrôle continu MIDI. Les LEDs entourant
chacun d’eux donnent la position actuelle
du contrôle telle que transmise par le
logiciel et peuvent aussi, dans un mode
« Meter » spécifique, fournir une visualisation globale des niveaux en cours dans
le logiciel.
La section Master
La section master située en partie droite de l’US2400 comporte un fader de 100 mm à toucher sensitif
et motorisé, doté d’une résolution de 10-bits, et de
touches de transport de type « magnétophone » (FF,
REW, STOP, PLAY, REC), ainsi que des touches IN et
OUT, une molette jog/shuttle et un joystick destiné au
positionnement du son dans l’espace surround (pour
autant que votre logiciel offre cette fonctionnalité).
Les tranches comportent également un
fader de 100 mm à toucher sensitif et
motorisé, doté d’une résolution électrique
de 10 bits permettant un contrôle précis
du panoramique, des niveaux de départ
auxiliaires et d’autres messages de contrôle continu MIDI.
Trois touches sont également présentes et
sont associées aux fonctions correspondantes dans le logiciel: MUTE, SOLO et
SELect.
Juste au-dessus du fader Master se trouve une touche
de SELection, une touche FLIP permettant d’affecter
les faders au contrôle des départs auxiliaires (avec
exploitation du toucher sensitif) et une touche CLR
SOLO.
Au-dessus du joystick se trouvent une série de
touches permettant l’affectation des fonctions aux
encodeurs: pan (PAN), niveaux de départs auxiliaires
1 à 6 (AUX), bargraphes (MTR), ou voies (CHAN).
Une touche NULL est également destinée à une utilisation en association avec le joystick.
En haut de la section Master, un témoin signale
l’activité du bus USB. Il s’allume en fixe quand une
connexion valide est active, et clignote pour signaler
la communication entre l’US-2400 et le logiciel.
6 TASCAM US-2400 Mode d’emploi
1 – Introduction
Le témoin de mise sous tension, etc.
Branchez le connecteur d’alimentation de
l’adaptateur secteur sur la prise DC IN située en face
arrière de l’US-2400.
Branchez également le cordon d’alimentation fourni
sur le connecteur approprié de l’adaptateur secteur, et
branchez son autre extrémité sur une prise de courant
alimentée.
À droite du témoin USB se trouve une touche
POWER qui s’allume de manière pulsée quand
l’appareil est en veille et fixe quand il est actif.
Au premier branchement de l’US-2400, ce bouton
s’allume de manière fixe.
Appuyez sur le bouton POWER pour mettre l’appareil en mode veille (le témoin pulse).
Il suffit alors d’appuyer sur une touche quelconque (y
compris POWER) pour réactiver l’US-2400.
La face arrière
Ce panneau comporte les branchements de l’alimentation, du bus USB et de la pédale permettant
d’effectuer des punch-in au pied.
Environnements systèmes
L’US-2400 tire parti des capacités audio-MIDI
incluses dans les systèmes d’exploitation Mac OS X
et Windows XP. Elle est donc automatiquement
reconnue par eux et est accessible par les logiciels de
séquence audio-MIDI (workstation) sans nécessiter
de pilote spécifique.
Tout ordinateur capable de faire tourner ces systèmes
d’exploitation peut être relié à l’US-2400, pour
autant qu’il dispose d’un port USB accessible.
REMARQUE
L’US-2400 est une unité USB à large bande passante et
elle ne peut donc pas partager un port USB avec un
autre appareil sous peine de dégrader ses performances
de manière significative.
Macintosh OS X
L’US-2400 nécessite la version 10.2.8 (ou ultérieure)
de Mac OS X, et est entre autre compatible avec la
10.3 (Panther). Des mises à jour gratuites sont disponibles sur le site internet d’Apple Computer pour
faire passer en 10.2.8 une version antérieure de Mac
OS X 10.2.
Mac OS 9 ne dispose pas des capacités audio-MIDI
nécessaires à la gestion de l’US-2400.
Windows XP
L’US-2400 exige la version Windows XP de
Microsoft Windows. Nous recommandons d’installer
la dernière version des Service Packs disponibles
pour tirer le meilleur parti de la gestion du MIDI et
de l’audio par ce système.
Les autres versions de Windows ne disposent pas des
capacités audio-MIDI nécessaires à la gestion de
l’US-2400.
TASCAM US-2400 Mode d’emploi 7
2 – Installation
Installez l’US-2400 dans un endroit approprié au
mixage et exempt d’électricité statique, d’humidité
ou d’empoussièrement excessif (nous avons égale-
ment pu constater qu’une ambiance lumineuse subtile et un fauteuil confortable peuvent réellement
améliorer un mixage).
Remarques spécifiques
Outre les avertissements fournis au début de ce manuel, notez scrupuleusement les points suivants:
• L’US-2400 est livré avec un câble USB d’1,5 m.
Utilisez le de préférence pour assurer son branchement sur l’ordinateur. Au cas où vous devriez utiliser un autre câble, vérifiez que celui-ci est bien de
la meilleure qualité possible.
• Dans la mesure du possible, branchez directement
l’US-2400 sur l’ordinateur. N’utilisez pas de hub
(répartiteur) si vous pouvez l’éviter.
• Évitez toute consommation de boissons ou de
nourriture au dessus de l’US-2400. L’introduction
d’éléments étrangers dans l’appareil, même petits,
peut dégrader ses performances. Pour les mêmes
raisons, un environnement non fumeur est
préférable.
• Bien que le système USB permette en principe le
branchement « à chaud » des périphériques, nous
vous conseillons vivement de brancher l’US-2400
avant de lancer le logiciel de séquence audioMIDI. Le branchement/débranchement pendant
que le logiciel est actif peut donner des résultats
imprévisibles.
Macintosh OS X
Branchez le câble USB fourni entre l’US-2400 et un
connecteur USB libre de votre ordinateur.
Mettez l’US-2400 sous tension (le témoin POWER
s’allume en fixe ainsi que le témoin USB).
Ouvrez Configuration Audio/MIDI (dans
Applications>Utilitaires) et vérifiez que
l’US-2400 apparaît bien en tant qu’unité MIDI à quatre ports dans l’onglet Périphériques MIDI.
Il n’est pas utile de redémarrer l’ordinateur.
Windows XP
Branchez le câble USB fourni entre l’US-2400 et un
connecteur USB libre de votre ordinateur.
Mettez l’US-2400 sous tension (le témoin POWER
s’allume en fixe).
Quelques instants plus tard, Windows détecte l’unité,
installe le pilote adapté à l’unité et vous informe
qu’un nouvel appareil est disponible. Le témoin USB
s’allume.
Il n’est pas utile de redémarrer l’ordinateur.
À propos des faders à toucher sensitif
L’humidité et la température ambiantes affectent également la sensibilité des faders. Dans des conditions
normales, vous ne devriez rencontrer aucun problème, mais des variations importantes en matière de
température ou d’humidité peuvent arriver à provoquer des dysfonctionnements.
8 TASCAM US-2400 Mode d’emploi
3 – Choix d’un mode de surface de contrôle
L’US-2400 peut fonctionner dans différents modes.
Le premier effectue une émulation du protocole HUI
et les trois autres correspondent à des modes d’émulation Mackie Control spécifiques et destinés à une
utilisation combinée avec Sonar, Digital Performer,
et Logic. Le dernier mode est un mode « natif » destiné à des affectations personnalisées de surfaces de
contrôle.
La sélection des modes de l’US-2400 se fait à la sortie du mode veille (quand le témoin POWER est
ondulant). Ce paramétrage est sauvegardé à la mise
hors-tension, jusqu’à ce qu’une nouvelle modification soit faite.
HUI sélectionne le mode d’émulation HUI (mode
par défaut). Nous recommandons d’utiliser ce mode
avec Pro Tools:
1 L’US-2400 étant en veille, maintenez enfoncées simultanément les touches SEL (master)
et AUX 1.
2 En les maintenant enfoncées, activez l’US2400 en appuyant sur POWER. Relâchez alors
les touches SEL et AUX.
Pour plus de détails sur l’utilisation de l’US-2400
avec Pro Tools, voir « Pro Tools », p. 16.
Mackie Control (Sonar) Pour sélectionner le
mode d’émulation Mackie Control pour Sonar:
1 L’US-2400 étant en veille, maintenez enfoncées simultanément les touches SEL (master)
et AUX 2.
2 En les maintenant enfoncées, activez l’US2400 en appuyant sur POWER. Relâchez alors
les touches SEL et AUX.
Pour plus de détails sur l’utilisation de l’US-2400
avec Sonar, voir « Sonar », p. 18.
Mackie Control (Digital Performer) Pour
sélectionner le mode d’émulation Mackie Control
pour Digital Performer:
1 L’US-2400 étant en veille, maintenez enfoncées simultanément les touches SEL (master)
et AUX 3.
2 En les maintenant enfoncées, activez l’US2400 en appuyant sur POWER. Relâchez alors
les touches SEL et AUX.
Pour plus de détails sur l’utilisation de l’US-2400
avec Digital Performer, voir « Digital Performer »,
p. 20.
Mackie Control (Logic) Pour sélectionner le
mode d’émulation Mackie Control pour Logic:
1 L’US-2400 étant en veille, maintenez enfoncées simultanément les touches SEL (master)
et AUX 4.
2 En les maintenant enfoncées, activez l’US2400 en appuyant sur POWER. Relâchez alors
les touches SEL et AUX.
Pour plus de détails sur l’utilisation de l’US-2400
avec Logic, voir « Logic », p. 22.
Mode natif Pour sélectionner le mode natif:
1 L’US-2400 étant en veille, maintenez enfoncées simultanément les touches SEL (master)
et AUX 5.
2 En les maintenant enfoncées, activez l’US2400 en appuyant sur POWER. Relâchez alors
les touches SEL et AUX.
Vérification du paramétrage
Dans les procédures de paramétrage ci-dessus, quand
l’US-2400 s’active, la touche AUX appropriée (1
pour l’émulation HUI, 2 pour l’émulation Mackie
Control (Sonar), 3 pour l’émulation Mackie Control
(DP), 4 pour l’émulation Mackie Control (Logic) et 5
pour le mode natif) clignote trois fois pour confirmer
le paramétrage en cours.
Notez également qu’à la mise sous tension, même si
vous n’avez encore effectué aucune sélection d’émulation, la touche AUX correspondant à l’émulation en
cours (ou par défaut) clignote trois fois.
TASCAM US-2400 Mode d’emploi 9
3 – Choix d’un mode de surface de contrôle
Reconnaissance de l’US-2400 par votre logiciel
MIDI
port 1
MIDI
port 2
Chaque bank de 8 faders de l’US-2400 apparaît au
niveau de l’ordinateur comme un port MIDI, la bank
la plus à gauche comportant Le joystick apparaît sur
le quatrième port MIDI. Les étapes ci-après doivent
vous permettre d’accéder aux fonctions des principaux logiciels « workstation », certaines pouvant
toutefois ne pas s’appliquer à celui que vous utilisez.
Pour plus de détails sur l’utilisation de l’US-2400
avec un logiciel spécifique, reportez-vous au chapitre
« Applications », p. 16.
Si le logiciel que vous utilisez ne s’y trouve pas,
reportez-vous à sa documentation pour vérifier qu’il
est bien compatible avec un des protocoles de contrôle proposés par l’US-2400, qu’il s’agisse de l’HUI
ou du Mackie Control puis suivez les étapes de base
décrites ci-après.
Dans le cas de l’émulation Mackie Control vous pouvez avoir besoin de tester les trois modes d’émulation
proposés par l’US-2400 pour choisir celui qui contrôle le mieux les départs auxiliaires et les affectations des touches IN et OUT de l’US-2400 aux
fonctions.
MIDI
port 3
MIDI
port 1
MIDI
port 4
• Activez les ports MIDI de l’US-2400 dans la page
de configuration de votre logiciel workstation. Un
redémarrage du logiciel peut être nécessaire pour
que les modifications soient prises en compte.
• Ouvrez la page de configuration de la surface de
contrôle dans votre logiciel workstation.
• Pour ceux qui sont compatibles avec diverses surfaces de contrôle sous la forme d’un unique
« mapage » standardisé, affectez chacun des ports
MIDI de l’US-2400 à une entrée de surface de contrôle séparée. En générale vous devez effectuer ici
un choix permettant au logiciel workstation de
trouver l’US-2400 dans un mode particulier. Par
exemple si l’US-2400 émule le protocole HUI,
vous aurez à choisir trois unités HUI chacune
affectée à un port MIDI différent sur l’US-2400.
• Affectez les ports de gauche à droite comme suit:
Le Port 1 représente les faders 1 à 8, le Port 2 les
faders de 9 à 16, le Port 3 les faders de 17 à 24. Le
port 4 est consacré au joystick. Notez que le Port 1
comprend aussi la section « master ».
• Vous pouvez avoir à quitter puis relancer le logiciel
workstation pour que ces affectations soient prises
en compte.
Procédure de mise à jour du Firmware
De temps en temps, de nouvelles versions du logiciel
de gestion de l’US-2400 (firmware) peuvent être proposées au téléchargement sur les sites internet TASCAM.
10 TASCAM US-2400 Mode d’emploi
Elles sont présentées sous la forme d’un installateur
automatique, pour les versions Mac comme Windows.
Nous vous recommandons de visiter périodiquement
le site internet de TASCAM pour vérifier que vous
travaillez bien avec la dernière version du système
d’exploitation.
4 – Utilisation
Cette section est consacrée aux protocoles de contrôle et aux fonctionnalités spécifiques de l’US-2400
elle-même. Pour plus de détails sur son fonctionne-
ment en association avec un logiciel spécifique,
reportez-vous au chapitre « Applications », p. 16.
Fonctionnement des encodeurs rotatifs
Les encodeurs rotatifs peuvent fonctionner dans une
grande variété de modes, offrant à la fois de la poly-
valence et une ergonomie très accessible. Chacun de
ces modes est détaillé ci-après.
Pan
C’est le mode par défaut pour les encodeurs, et il est
identique en fonctionnalités dans tous les modes de
surface de contrôle (HUI, Mackie Control, ou natif).
Quand il est dans ce mode, l’encodeur émet des données de contrôle de panoramique en direction du
logiciel workstation.
Si l’US-2400 n’est pas en mode Pan, appuyez sur la
touche PAN située au-dessus des encodeurs pour
l’activer (le témoin s’allume).
Ces encodeurs « soft » sont en rotation « sans fin » et
sans repérage pour offrir une résolution maximum.
REMARQUE
La visualisation de niveau sur les encodeurs se fait à
l’aide de 16 LEDs annulaires. Certains protocoles
(comme l’HUI) ne prévoient que 11 témoins pour le
panoramique. Dans ce cas les positions extrêmes gauche
et droite allument les 3 dernières LEDS d’un côté ou de
l’autre.
Une LED isolée se trouve en bas au centre de la couronne des LEDS et repère la position centrale quand
elle est allumée. Notez que tous les logiciels
n’émettent pas nécessairement une information sur la
position centrale, et elle peut donc s’allumer ou non
selon le cas.
Niveaux des départs auxiliaires
Pour utiliser les encodeurs rotatifs dans la gestion des
départs auxiliaires du logiciel, appuyez sur la touche
AUX (située au-dessus de la molette) correspondant
au départ auxiliaire à contrôler. Cette opération
affecte les départs auxiliaires sur les encodeurs de
Centre
Extrême gauche Extrême
(modes HUI & droite (mode
toutes les tranches.Mackie
Le fonctionnement
est
identique
Control)
natif)
dans tous les modes de surface de contrôle.
Le mode console (channel strip, voir ci-après) offre
un moyen pour envoyer des messages de contrôle
MIDI au logiciel destinés au contrôle de plug-ins et
d’autres paramètres accessibles dans votre logiciel.
Bargraphes
Quand la touche MTR est enfoncée (et allumée), les
témoins annulaires des encodeurs affichent les
niveaux de crêtes des voies de l’application (si celleci offre cette possibilité).
Notez que dans ce mode les encodeurs eux-mêmes
restent actifs dans la fonction qui leur est attribuée
par les touches PAN, AUX et CHAN.
TASCAM US-2400 Mode d’emploi 11
4 – Utilisation
Mode « Channel strip »
L’appui sur la touche CHAN rend simultanément tous
les départs auxiliaires accessibles pour les voies
sélectionnées par les touches SEL (mode natif
uniquement).
Dans les modes HUI et Mackie Control elle permet
d’accéder au mode MIDI Controller mode (voir cidessous).
De plus, ce mode offre également des contrôles
d’égalisation dédiés en mode natif.
Mode MIDI Controller
L’appui sur la touche CHAN dans les modes d’émulation HUI ou Mackie Control place les encodeurs en
mode MIDI Controller.
Dans ce mode, le témoin CHAN est allumé et les
encodeurs émettent des messages Control Change
sur le port MIDI 4, canal 1.
L’encodeur 1 est affecté au contrôle MIDI 0, l’encodeur 2 au contrôle MIDI 1 et ainsi de suite jusqu’à
l’encodeur 24 qui est affecté au contrôle MIDI 23.
Vous pouvez affecter ces messages de contrôle MIDI
à la gestion des plug-ins de votre logiciel par exem-
ple. Il est aussi souvent possible de placer le logiciel
en mode « d’apprentissage » dans lequel il détecte
les numéros des messages de contrôle et effectue
l’affectation pour vous.
Les valeurs ainsi paramétrées sont mises en mémoire
à la sortie du mode et rappelées lorsque vous
l’activez à nouveau.
En mode d’émulation natif, maintenez la touche FKEY enfoncée et appuyez sur CHAN pour accéder à
ce mode MIDI Controller.
Changement de Bank
L’US-2400 peut contrôler jusqu’à 192 voies de
logiciel workstation via huit banks de 24 voies signalées par les témoins situés en-dessous du fader
Master.
L’appui sur la touche BANK + fait passer la surface
de contrôle à la bank de 24 voies suivante.
Et l’appui sur la touche BANK – la fait correspondre
à la bank de 24 voies précédente.
Le maintien de la touche F-KEY enfoncée en appuyant sur l’une ou l’autre touche BANK – ou BANK +
fait glisser l’affectation des voies une par une dans la
direction choisie. Les faders motorisés de l’US-2400
se repositionnent automatiquement pour faire correspondre leur position physique à la position du fader
de voie correspondant dans le logiciel.
REMARQUE
Les protocoles de contrôle HUI et Mackie Control ne
transmettent pas d’information sur la bank en cours et
les témoins de l’US-2400 ne sont donc actifs qu’en mode
natif.
12 TASCAM US-2400 Mode d’emploi
4 – Utilisation
Touches de transport
Ces touches de transport de type « magnétophone »
émettent les commandes ci-après vers le logiciel
(dans tous les modes de contrôle):
Retour arrière
Avance rapide
La manière dont le logiciel répond effectivement à
ces commandes peut varier de l’un à l’autre.
Par exemple, certains logiciels workstation peuvent
utiliser la commande de retour arrière pour passer de
mesure en mesure ou au temps suivant ou précédent.
Arrêt
Lecture
Enregistrement
D’autres permettent d’effectuer une avance ou un
retour rapide pendant le temps de l’enfoncement.
Reportez-vous au mode d’emploi du logiciel pour en
savoir plus à ce sujet.
Molette
Normalement, la rotation de la molette modifie la
position de lecture au sein du logiciel workstation.
Quand le bouton SCRUB est enfoncé, cette molette
permet d’effectuer une localisation audio très précise.
La mise en œuvre exacte de ces fonctions peut varier
d’un logiciel à l’autre.
Points d’entrée/sortie (In/Out)
Une fois de plus, l’utilisation de ces points IN et OUT
peut varier d’un logiciel à l’autre.
Reportez-vous à leur documentation spécifique pour
connaître précisément la fonction qui leur a été
attribuée.
TASCAM US-2400 Mode d’emploi 13
4 – Utilisation
Joystick
Le joystick est attribué à un quatrième port MIDI afin
de permettre au logiciel workstation de le traiter
indépendamment du protocole de contrôle sélectionne, puisqu’en fait, pour l’instant, ni le protocole
HUI ni le protocole Mackie Control n’intègrent le
contrôle de panoramique surround.
Tous les messages joystick sont émis en tant que
MIDI Controller générique, sur le port 4, canal 2.
L’axe des X utilise le contrôle 80 (décimal) et l’axe
des Y le contrôle 81 (décimal).
Retour du joystick à la position de
référence (Joystick Nulling) La sélection de la
position de référence par la touche NULL utilise le
contrôle 82 (decimal): 127 = enfoncé, 0 = relâché.
Le statut du témoin NULL est reçu par le contrôle 83
(decimal): 127 = actif, 0 = inactif.
Fonctions spéciales
Les fonctions spéciales ci-après sont proposées dans
un but de simplification de l’utilisation quotidienne
de l’US-2400.
Annulation des Solos
Dès qu’une voie est mise en solo (incluant une voie
appartenant à une bank de faders différente de celle
qui est en cours de sélection), la touche CLR SOLO
s’allume.
L’appui sur cette touche CLR SOLO désactive tous
les solos, même s’ils ne sont pas dans la bank en
cours de sélection.
Flip
Quand l’US-2400 est en mode d’émulation HUI
l’appui sur la touche FLIP place le contrôle des
départs auxiliaires sur les faders ce qui permet un
réglage plus facile en tirant parti des capacités de
toucher sensitif des faders et de l’automation.
Par exemple, avec Aux send 1 affecté aux encodeurs
par la touche AUX 1 l’appui sur FLIP affecte Aux
send 1 aux faders à toucher sensitif. Cela peut permettre un enregistrement plus simple des mouvements de mix automatisés du départ auxiliaire 1.
D’autres fonctionnalités sont accessibles via cette
touche dans les modes d’émulation Mackie Control.
Ils sont décrits dans « Applications », p. 16.
14 TASCAM US-2400 Mode d’emploi
4 – Utilisation
Pédale
Quand vous branchez une pédale de type interrupteur
momentané (une pédale sustain de clavier par exemple) sur le connecteur « Footswitch » et que l’US2400 est hors-tension, celle-ci détectera automatique-
ment la polarité de cette pédale à la mise sous tension.
Cette pédale est destinée à doubler la touche de transport REC afin d’effectuer des opérations « mains
libres » de punch-in/out par exemple.
TASCAM US-2400 Mode d’emploi 15
5 – Applications
Pro Tools
Pour Pro Tools, la compatibilité avec l’US-2400 est
assurée par le mode d’émulation HUI. Chaque bank
de huit faders représentée par un port MIDI de l’US2400 peut être affectée en tant que contrôleur HUI
dans Pro Tools en accédant à la page Peripherals
du menu Setups (ou son équivalent dans la version
française). Cliquez alors sur l’onglet MIDI
Controllers.
1 Placez l’US-2400 en mode d’émulation HUI
(mode par défaut):
L’appareil étant en veille (témoin POWER pulsant), maintenez les touches SEL et AUX 1
enfoncées. Appuyez alors sur la touche
POWER pour passer en mode d’émulation
HUI. Ce paramétrage reste mémorisé à la
mise hors tension jusqu’à ce qu’il soit volontairement modifié.
2 Configurez trois contrôleurs MIDI HUI, chacun étant affecté à un des ports de l’US-2400
comme indiqué ci-dessus.
Chaque bank de 8 faders de l’US-2400 est
représentée sur l’ordinateur comme un port
MIDI. La bank de faders la plus à gauche
comporte les voies 1 à 8 ainsi que les contrôles
de la section Master.
3 Affectez les ports comme suit: le Port 1
représente les faders 1 à 8, le Port 2 les faders
9 à 16 et le Port 3 les faders 17 à 24. Notez que
le Port 1 inclut les contrôles de la section Master.
REMARQUE
Les dernières versions de Pro Tools n’installent pas le
plug-in de gestion HUI par défaut. Vous pouvez le trouver soit sur le CD d’installation de Pro Tools dans un dossier séparé, soit sur le site internet de Digidesign.
Détail des contrôles
Les contrôles de l’US-2400 fonctionnent en général
selon ce qui est attendu, à savoir qu’ils pilotent dans
Pro Tools les paramètres correspondant à leur nom.
Les faders, les touches de MUTE, de SOLO et de
transport contrôlent donc effectivement ces
paramètres dans Pro Tools. Les exceptions ou les
particularités spécifiques sont décrites ci-après:
Encodeurs
Par défaut, ils contrôlent le panoramique des voies et
des départs auxiliaires 1 à 5 (nombre maximum des
départs auxiliaires acceptés par le protocole HUI).
Les départs auxiliaires sont accessibles directement
en appuyant la touche AUX appropriée.
16 TASCAM US-2400 Mode d’emploi
Utilisez la touche CHAN pour accéder au mode MIDI
Controller mode (p. 12).
Pro Tools supporte l’affichage des bargraphe via le
protocole HUI en mode MTR.
5 – Applications
Panoramique
Par défaut, les encodeurs contrôlent le panoramique
des pistes mono de Pro Tools et/ou la voie gauche des
pistes stéréo. Pour contrôler la voie de droite,
appuyez sur la touche PAN. Elle clignote, signalant
ainsi qu’elle gère le panoramique de droite.
Touches de transport
Les touches REW, F FWD, STOP, PLAY et REC contrôlent normalement les fonctions correspondantes
dans Pro Tools. Quand elles sont associées aux
touches SHIFT et F-KEY elles servent aussi aux fonctions suivantes:
• SHIFT+REW ramène la position de lecture au
début du projet
• SHIFT+F FWD amène la position de lecture à la fin
du projet
• F-KEY+PLAY active/désactive le bouclage (Loop)
(identique à [Option] + [L])
• F-KEY+STOP active/désactive le statut Online
(identique à [Command/Ctrl] + [J])
• F-KEY+REC active/désactive le QuickPunch (identique à [Command/Ctrl] + [Shift] + [P])
Molette
Appuyez sur la touche SCRUB de l’US-2400 pour
faire passer la molette en mode de recherche audio
« scrub » dans Pro Tools. Si vous l’associez à la tou-
che SHIFT dans ce mode, elle permet de définir les
points In/Out pour cette session.
Quand la fonction SCRUB n’est pas activée, la
molette est inactive.
Touches SEL
Une pression isolée sur une des touches SEL de
l’US-2400 sélectionne la voie correspondante dans
Pro Tools. Vous pouvez effectuer des sélections multiples en maintenant la touche SHIFT enfoncée en
association avec les touches SEL.
L’appui sur une touche SEL en maintenant la touche
F-KEY enfoncée active/désactive l’enregistrement
pour cette piste.
Une double pression sur la touche SEL d’une voie
ouvre le dialogue d’attribution du nom et des commentaires dans la version Mac de Pro Tools.
L’appui sur une des touches SEL, MUTE u SOLO key
de voies en maintenant la touche SEL « Master »
enfoncée modifie l’état de la fonction pour toutes les
voies.
Fonctions spéciales
Les combinaisons de touches ci-après appellent les
pages les plus utilisées dans ProTools:
•
•
•
•
F-KEY+AUX 1 appelle la page Mix
F-KEY+AUX 2 appelle la page Edit
F-KEY+AUX 3 appelle la page Transport
F-KEY+AUX 4 passe en revue les pages Memory
Locations
• F-KEY+AUX 5 passe en revue les pages Session
Setup
• Le maintien de la touche F-KEY enfoncé suivi de
l’appui sur BANK – ou BANK + modifie la visualisation des tranches de console « une à la fois »
dans un sens ou dans l’autre. Les faders motorisés
modifient automatiquement leur position en fonction de la position mémorisée pour la voie correspondante dans le logiciel.
• L’appui direct sur les touches IN et OUT met
automatiquement en place un point In ou Out.
• F-KEY+IN active/désactive le pre-roll.
• F-KEY+OUT active/désactive le post roll.
TASCAM US-2400 Mode d’emploi 17
5 – Applications
Sonar
Pour Sonar, une version compatible du mode d’émulation Mackie Control est disponible.
Paramétrage des contrôles Les contrôles
Mackie doivent ensuite être paramétrés dans Sonar:
Placez l’US-2400 dans ce mode:
1 Dans le menu Tools appelez la page Mackie
L’appareil étant en veille (témoin POWER pulsant), maintenez la touche SEL de la section
Master enfoncée et appuyez sur AUX 2.
Appuyez alors sur POWER pour passer en
mode d’émulation Sonar Mackie Control.
Control :
Notez que Windows « voit » l’US-2400 en tant
qu’USB Audio Device générique accompagnée
des suffixes [2], [3] et [4] pour les banks de faders
2 et 3 et le joystick.
Vérifiez que ces ports MIDI sont bien activés dans la
fenêtre MIDI Device du menu Options (voir cidessus).
Chaque bank de huit faders représentée par un port
US-2400 MIDI doit être affectée en tant que Mackie
Control Surface ou Mackie Control Extender (XT)
dans le menu Options. Configurez trois surfaces de
contrôle comme indiqué ci-dessous, affectées chacune à un port US-2400 MIDI différent.
2 Cliquez sur le bouton Configure Layout
dans la partie inférieure droite de la page. Son
texte devient: Press Again When Done.
3 Maintenez les touches F-KEY et SHIFT de
l’US-2400 enfoncées et appuyez puis relâchez
la touche SEL de la section Master.
4 Complétez la configuration en cliquant à nouveau sur le bouton Press Again When Done
à l’écran.
5 Refermez cette page. L’US-2400 est maintenant configuré pour être utilisée avec Sonar.
Détail des contrôles
Les contrôles de l’US-2400 fonctionnent en général
selon ce qui est attendu, à savoir qu’ils pilotent dans
Sonar les paramètres correspondant à leur nom. Les
faders, les touches de MUTE, de SOLO et de trans-
port contrôlent donc effectivement ces paramètres
dans Sonar. Les exceptions ou les particularités
spécifiques sont décrites ci-après:
Encodeurs
Par défaut, ils contrôlent le panoramique des voies.
Quand une touche AUX est enfoncée, ils accèdent
aux niveaux Aux sends (voir « Niveaux des départs
auxiliaires », p. 11).
18 TASCAM US-2400 Mode d’emploi
Quand la touche CHAN est enfoncée, les encodeurs
émettent les messages de contrôle MIDI génériques
décrits dans « Mode MIDI Controller », p. 12.
5 – Applications
Touches de transport
Les touches REW, F FWD, STOP, PLAY et REC contrôlent normalement les fonctions correspondantes
dans Sonar.
• PLAY + F-KEY = flèche supérieure
• REC + F-KEY = Zoom
Autres touches:
En association avec la touche F-KEY elles émulent
également les commandes Mackie Control ci-après:
•
•
•
•
• REW + F-KEY = flèche gauche
• FF + F-KEY = flèche droite
• STOP + F-KEY = flèche inférieure
IN + F-KEY = HOME
F-KEY + IN = LOOP ON/OFF
OUT = MARKER
F-KEY + OUT = PUNCH
Molette
La molette fonctionne simplement comme un locator
dans Sonar, que le témoin SCRUB soit allumé ou
non.
Touches SEL
L’appui isolé sur une touche SEL de l’US-2400
sélectionne simplement la voie correspondante dans
Sonar.
L’activation/désactivation de l’enregistrement pour
une piste se fait en maintenant la touche F-KEY
enfoncée et en appuyant sur la touche SEL de cette
piste.
Touche FLIP
La touche FLIP permet d’échanger les fonctions des
faders et des encodeurs et de disposer ainsi des faders
à toucher sensitif pour enregistrer plus finement des
actions d’automation sur les départs auxiliaires ou les
panoramiques. Dans ce mode, les encodeurs servent
à la gestion des niveaux d’atténuation des voies dans
le logiciel.
TASCAM US-2400 Mode d’emploi 19
5 – Applications
Digital Performer
Pour Digital Performer une version compatible du
mode d’émulation Mackie Control est disponible.
Chaque bank de huit faders représentée par un port
MIDI de l’US-2400 peut être affectée en tant que
Mackie Control Surface ou Mackie Control Extender
dans Digital Performer comme suit:
1 L’appareil étant en veille (témoin POWER pulsant), maintenez les touches SEL et AUX 3
enfoncées. Appuyez alors sur la touche
POWER pour passer en mode d’émulation
« Digital Performer Mackie Control ».
4 Ouvrez ensuite la page Control Surface
Setup du menu Setup de Digital Performer
(ou son équivalent en français) et configurez
une surface de contrôle Mackie et deux extensions (XT) comme indiqué ci-dessous, chacune
d’elle étant affectée à un port MIDI différent
de l’US-2400. Notez que ces ports d’US-2400
dépendent de la création des unités Mackie
Control réalisée précédemment.
2 Lancez l’application Audio/MIDI Setup
(Configuration audio et MIDI) et créez
une unité Mackie Control et deux unités
Mackie Control Expander.
3 Reliez leurs ports MIDI à l’US-2400 comme
indiqué ci-dessous.
Chaque bank de 8 faders de l’US-2400 est
représentée sur l’ordinateur par un port
MIDI. La bank de faders la plus à gauche
comprend les voies 1 à 9 et les contrôles de la
section « Master ».
5 Affectez les ports comme suit:
• Port 1: faders 1 à 8 et contrôles de la section
Master
• Port 2: faders 9 à 16
• Port 3: faders 17 à 24
• Port 4: joystick.
Détail des contrôles
En général, les fonctions décrites sur la surface de
contrôle de l’US-2400 contrôlent les paramètres
équivalents dans Digital Performer.
Par exemple, les faders, les touches de MUTE, SOLO
et de transport contrôlent effectivement ces
paramètres dans Digital Performer. Les exceptions
ou les détails spécifiques concernant certains d’entre
eux sont décrits ci-après:
Encodeurs
Quand la touche AUX est enfoncée, ils sont affectés
aux départs auxiliaires.
20 TASCAM US-2400 Mode d’emploi
Quand la touche CHAN est enfoncée, les encodeurs
émettent les messages de contrôle MIDI génériques
décrits dans « Mode MIDI Controller », p. 12.
5 – Applications
Touches de transport
Les touches REW, F FWD, STOP, PLAY, et REC contrôlent normalement les fonctions correspondantes
dans Digital Performer.
En association avec la touche F-KEY elles émulent
également les commandes Mackie Control
suivantes :
• REW + F-KEY = flèche gauche
• F FWD + F-KEY = flèche droite
• STOP + F-KEY = flèche inférieure
• PLAY + F-KEY = flèche supérieure
• REC + F-KEY = Zoom
Autres touches:
•
•
•
•
IN = RTZ
F-KEY + IN = CYCLE
OUT = MARKER
F-KEY + OUT = PUNCH
Molette
Quand la touche SCRUB est activée (allumée), la
molette sert simplement de locator dans Digital Performer.
Touches SEL
L’appui isolé sur une touche SEL de l’US-2400
sélectionne la voie correspondante dans Digital Performer.
Le maintien enfoncé de la touche SHIFT permet
d’effectuer des sélections et dé-sélections multiples à
l’aide des touches SEL.
L’activation ou la désactivation de l’enregistrement
pour une piste se fait en maintenant la touche F-KEY
enfoncée et en appuyant sur la touche SEL de cette
piste.
Touche FLIP
La touche FLIP permet d’échanger les fonctions des
faders et des encodeurs et de disposer ainsi des faders
à toucher sensitif pour enregistrer plus finement des
actions d’automation sur les départs auxiliaires ou les
panoramiques. Dans ce mode, les encodeurs servent
à la gestion des niveaux d’atténuation des voies dans
le logiciel.
TASCAM US-2400 Mode d’emploi 21
5 – Applications
Logic
Pour Logic une version compatible du mode d’émulation Mackie Control est disponible. Chaque bank
de huit faders représentée par un port MIDI de l’US2400 peut être affectée en tant que Mackie Control
Surface ou Mackie Control Extender dans Logic
comme suit:
Placez l’US-2400 en mode d’émulation Mackie
Control:
1 L’appareil étant en veille (témoin POWER pulsant), maintenez les touches SEL et AUX 4
enfoncées. Appuyez alors sur la touche
POWER pour passer en mode d’émulation
« Logic Mackie Control ».
2 Lancez Logic – il détectera automatiquement
l’unité et se configurera lui-même.
Détail des contrôles
En général, les fonctions décrites sur la surface de
contrôle de l’US-2400 contrôlent les paramètres
équivalents dans Logic.
Par exemple, les faders, les touches de MUTE, SOLO
et de transport contrôlent effectivement ces
paramètres dans Logic. Les exceptions ou les détails
spécifiques concernant certains d’entre eux sont
décrits ci-après:
Encodeurs
Quand la touche AUX est enfoncée, ils sont affectés
aux départs auxiliaires.
Quand la touche CHAN est enfoncée, les encodeurs
émettent les messages de contrôle MIDI génériques
décrits dans « Mode MIDI Controller », p. 12.
Molette
La molette sert simplement de locator dans Logic.
L’appui sur SCRUB augmente sa résolution.
Touches SEL
L’appui isolé sur une touche SEL de l’US-2400
sélectionne la voie correspondante dans Logic.
Le maintien de SHIFT enfoncé et l’appui sur une touche SEL ramène la voie concernée au gain unitaire.
L’appui sur SHIFT isolément allume les touches SEL
de toutes les voies actuellement au gain unitaire.
L’activation ou la désactivation de l’enregistrement
pour une piste se fait en maintenant la touche F-KEY
enfoncée et en appuyant sur la touche SEL de cette
piste.
Touches de transport
Les touches REW, F FWD, STOP, PLAY, et REC contrôlent normalement les fonctions correspondantes
dans Logic.
• PLAY + F-KEY = flèche supérieure
• REC + F-KEY = Zoom
Autres touches:
En association avec la touche F-KEY elles émulent
également les commandes Mackie Control
suivantes :
• IN = RTZ (double pression sur la touche STOP)
• REW + F-KEY = flèche gauche
• F FWD + F-KEY = flèche droite
• STOP + F-KEY = flèche intérieure
22 TASCAM US-2400 Mode d’emploi
• F-KEY + IN = CYCLE
• OUT = MARKER
• F-KEY + OUT = CLICK
6 – Caractéristiques
Schéma dimensionné
908 mm
83 mm
387 mm
Caractéristiques
Systèmes d’exploitation
Communication
Tension d entr e adaptateur secteur
Tension de sortie adaptateur secteur
Consommation
Environnement lectromagn tique
Courant de cr tes
Dimensions (l x h x p)
Poids (sans adaptateur secteur)
Temp rature de fonctionnement
Accessoires fournis
Windows XP
Macintosh Mac OS X 10.2.8 ou ultérieur
USB 1.1 @ 12 MHza
90VAC 264 VAC, 47 Hz 63 Hz
8V, 5,62A
32 W
E4
25A
908 x 83 x 387 (mm)
9 kg
5 ßC 40 ßC
Adaptateur secteur
Cordon d alimentation
C ble USB 1,5 m
a. L’US-2400 peut être branchée sur un port USB 2.0 mais n’effectuera ses transferts qu’à la vitesse maximum de
l’USB 1.1 soit 12 Mo/s.
TASCAM US-2400 Mode d’emploi 23
»
US-2400
TEAC CORPORATION
Phone: +81-422-52-5082
3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan
www.tascam.com
TEAC AMERICA, INC.
Phone: +1-323-726-0303
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640
www.tascam.com
TEAC CANADA LTD.
Phone: +1905-890-8008 Facsimile: +1905-890-9888
5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada
www.tascam.com
TEAC MEXICO, S.A. De C.V
Phone: +52-555-581-5500
Campesinos No. 184, Colonia Granjes Esmeralda, Delegaacion Iztapalapa CP 09810, Mexico DF
www.tascam.com
TEAC UK LIMITED
Phone: +44-1923-438880
5 Marlin House, Croxley Business Park, Watford, Hertfordshire. WD1 8TE, U.K.
www.tascam.co.uk
TEAC Europe GmbH
Phone: +49-611-71580
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
www.tascam.de
TEAC AUSTRALIA PTY.,LTD. A.B.N. 80 005 408 462
Phone: +61-3-9672-2400 Facsimile: +61-3-9672-2249
280 William Street, Port Melbourne, Victoria 3000, Australia
www.tascam.com.au
TEAC ITALIANA S.p.A.
Phone: +39-02-66010500
Via C. Cantù 11, 20092 Cinisello Balsamo, Milano, Italy
www.teac.it
Printed in China
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising