Nikon | D5600 | Nikon D5600 Manuel d'utilisation

Nikon D5600 Manuel d'utilisation
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d’utilisation
Boîtier
Guide de démarrage rapide
Modes « Viser et photographier » (i et j)
Visualisation des photos
Suppression de photos
Enregistrement de vidéos
Menus de l’appareil photo
Entretien de votre appareil photo
Dépannage
Caractéristiques techniques
Pour votre sécurité
Mentions légales
Bluetooth et Wi-Fi (réseau sans fil)
• Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil
photo.
• Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la
section « Pour votre sécurité » (0 27).
• Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
3
6
11
11
11
12
13
14
14
15
27
29
33
Fr
D5600 Model Name : N1538
À propos du Manuel de référence
Pour en savoir plus sur l’utilisation de votre appareil photo Nikon, téléchargez
une copie pdf de son Manuel de référence depuis le site Web indiqué ci-dessous.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Assistance utilisateur Nikon
Si vous avez besoin d’une assistance technique relative au fonctionnement de votre
ou de vos produits Nikon, veuillez contacter un représentant Nikon. Pour obtenir des
informations sur les représentants Nikon de votre pays, veuillez consulter
http://www.nikon-asia.com/support.
Nikon Manual Viewer 2
Installez l’application Nikon Manual Viewer 2 sur votre smartphone ou tablette
pour consulter les manuels des appareils photo numériques Nikon à tout moment
et en tout lieu. Nikon Manual Viewer 2 est téléchargeable gratuitement depuis
l’App Store et Google Play.
Contenu de la boîte
❏ Appareil photo D5600
❏ Courroie AN-DC3
❏ Œilleton en caoutchouc DK-25
❏ Manuel d’utilisation (ce feuillet)
(fixé sur l’appareil photo)
❏ Garantie (voir à gauche)
❏ Bouchon de boîtier BF-1B
❏ Accumulateur Li-ion EN-EL14a (avec cache-contacts)
❏ Chargeur d’accumulateur MH-24 (adaptateur de prise secteur fourni dans
les pays ou régions où il est requis ; la forme de l’adaptateur dépend du
pays où il a été acheté)
Les acheteurs du kit avec objectif doivent veiller à ce que la boîte
contienne également un objectif. Les cartes mémoire sont vendues
séparément. Les appareils photo achetés au Japon affichent les menus et
messages uniquement en anglais et en japonais. Les autres langues ne
sont pas prises en charge. Veuillez nous excuser pour tout désagrément
occasionné.
2
Boîtier
18
6 7
5
4
3
2
1
8
9
10
17
1 Illuminateur d’assistance AF
Témoin du retardateur
Illuminateur d’atténuation des yeux
rouges
2 Commutateur marche-arrêt
3 Déclencheur
4 Commande E/N
5 Commande d’enregistrement vidéo
6 Commutateur visée écran
7 Sélecteur de mode
8 Flash intégré
9 Commande M/Y
16
15
11
12
13
14
10 Œillets pour courroie d’appareil
photo
11 Commande Fn
12 Repère de montage
13 Commande de déverrouillage de
l’objectif
14 Commande s/E
15 Miroir
16 Monture d’objectif
17 Contacts du microprocesseur
18 Bouchon de boîtier
3
19 20 21
22 23 24
28
27
31
26
30
25
29
19
20
21
22
23
24
25
4
Microphone stéréo
Griffe flash (pour flash optionnel)
Détecteur oculaire
Commande R (informations)
Molette de commande
Commande A/L
Volet des connecteurs
26
27
28
29
30
31
Commande G
Haut-parleur
Repère du plan focal (E)
Port USB
Prise pour microphone externe
Prise pour accessoire
47
32
33 34
36
35
37
38
39
40
48
46
49
50
45
44 43
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Oculaire du viseur
Réglage dioptrique
Commande K
Commande P
Sélecteur multidirectionnel
Commande J (OK)
N-Mark (antenne NFC)
Commande O
Voyant d’accès à la carte mémoire
Loquet du volet du logement pour
accumulateur
42 Volet du logement pour accumulateur
42 41
51
43
44
45
46
47
48
49
50
Commande W/Q
Commande X
Filetage pour fixation sur trépied
Moniteur orientable tactile
Œilleton en caoutchouc
Cache du connecteur HDMI
Volet du logement pour carte mémoire
Cache du connecteur d’alimentation
(pour le connecteur d’alimentation
optionnel)
51 Loquet de l’accumulateur
A Sélecteur multidirectionnel
Dans ce manuel, les opérations effectuées à l’aide du sélecteur multidirectionnel
sont représentées par les icônes 1, 3, 4 et 2.
1 : appuyez en haut du sélecteur multidirectionnel
Commande J
(sélection)
4 : appuyez à gauche du
sélecteur multidirectionnel
2 : appuyez à droite du
sélecteur multidirectionnel
3 : appuyez en bas du sélecteur multidirectionnel
5
Guide de démarrage rapide
Fixation de la courroie à l’appareil photo
Chargement de l’accumulateur
Si un adaptateur de prise secteur est fourni, soulevez la prise murale et
branchez l’adaptateur comme illustré ci-dessous à gauche, en vérifiant
que la prise est entièrement insérée. Insérez l’accumulateur et branchez le
chargeur.
Chargement de
l’accumulateur
Chargement terminé
Insertion de l’accumulateur et d’une carte mémoire
6
Ouverture du moniteur
Ouvrez le moniteur comme le montrent les illustrations. Ne forcez pas.
Fixation d’un objectif
Repère de montage (appareil photo)
Repère de montage (objectif)
Tournez l’objectif comme le montre l’illustration jusqu’à ce qu’il s’enclique en position.
7
A Objectifs dotés d’une « commande de déverrouillage de l’objectif rétractable »
Avant d’utiliser l’appareil photo, déverrouillez et sortez l’objectif. En maintenant
appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif rétractable (q), tournez la
bague de zoom comme indiqué (w).
Commande de déverrouillage de
l’objectif rétractable
Il n’est pas possible de prendre des photos lorsque
l’objectif est rétracté ; si un message d’erreur s’affiche
suite à la mise sous tension de l’appareil photo alors
que l’objectif est rétracté, tournez la bague de zoom
jusqu’à ce que le message disparaisse.
A Retrait de l’objectif
Pour retirer l’objectif, mettez l’appareil photo hors tension, puis maintenez
appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif située à l’avant de l’appareil
photo tout en faisant tourner l’objectif dans le sens opposé à celui indiqué cidessus.
Configuration de l’appareil photo
❚❚ Configuration via un smartphone ou une tablette
1
2
8
Périphérique mobile : téléchargez et installez l’application SnapBridge.
Cette application est disponible sur le site Web de Nikon
(http://snapbridge.nikon.com), sur l’App Store® d’Apple et sur
Google Play™.
Appareil photo : mettez l’appareil photo sous
tension.
Une boîte de dialogue de sélection de
la langue s’affiche ; appuyez sur 1 et 3
pour mettre en surbrillance une langue et
appuyez sur J pour la sélectionner.
3
4
5
6
7
Appareil photo : lorsque la boîte de dialogue
illustrée à droite s’affiche, appuyez sur J.
Si la boîte de dialogue illustrée à droite ne
s’affiche pas ou si vous souhaitez configurer
à nouveau l’appareil photo, mettez en
surbrillance Connecter au périphérique
mobile dans le menu Configuration et
appuyez sur J.
Appareil photo/périphérique mobile : démarrez le processus d’association.
• Périphériques Android compatibles NFC : après avoir vérifié que la
technologie NFC est activée sur le périphérique mobile, placez
le logo H (N-Mark) de l’appareil photo sur l’antenne NFC du
périphérique pour lancer l’application SnapBridge, puis suivez les
instructions à l’écran avant de passer à l’étape 8.
• Périphériques iOS et Android non compatibles NFC : appuyez sur la commande
J de l’appareil photo pour préparer ce dernier à l’association.
Appareil photo : vérifiez que l’appareil photo
affiche le message illustré à droite et
préparez le périphérique mobile.
Périphérique mobile : démarrez l’application
SnapBridge et touchez Appariement avec
l’appareil photo.
Si vous êtes invité à choisir un appareil photo,
touchez son nom.
Périphérique mobile : touchez le nom de
l’appareil photo dans la boîte de dialogue
« Appariement avec l’appareil photo ».
Des instructions sur le processus
d’association (appariement) seront
présentées aux utilisateurs qui associent
un appareil photo et un périphérique iOS pour la première fois ; après
avoir lu les instructions, faites défiler jusqu’en bas de l’écran et touchez
J’ai compris. Si vous êtes ensuite invité à choisir un accessoire,
touchez à nouveau le nom de l’appareil photo.
9
8
9
Appareil photo/périphérique mobile : vérifiez que l’appareil photo et le
périphérique mobile affichent le même numéro à six chiffres.
Il se peut que certaines versions d’iOS n’affichent pas de numéro ; si
aucun numéro ne s’affiche, passez à l’étape 9.
Appareil photo/périphérique mobile : appuyez sur J sur l’appareil photo et
touchez SE CONNECTER sur le périphérique mobile.
les instructions affichées à l’écran.
10 Suivez
Suivez les instructions affichées par l’appareil photo et le périphérique
mobile pour terminer le processus de configuration.
❚❚ Configuration via les menus de l’appareil photo
1
2
Mettez l’appareil photo sous tension.
Une boîte de dialogue de sélection de la langue s’affiche ; appuyez sur
1 et 3 pour mettre en surbrillance une langue et appuyez sur J pour
la sélectionner.
Appuyez sur G et réglez l’horloge de
l’appareil photo.
Après avoir réglé le fuseau horaire, le format
de la date et les options d’heure d’été, utilisez
le sélecteur multidirectionnel et la commande
J pour régler l’horloge de l’appareil photo.
Réglage de la netteté du viseur
Après avoir retiré le bouchon d’objectif, tournez
la commande de réglage dioptrique jusqu’à
ce que les délimiteurs de zone AF soient
parfaitement nets. Faites attention de ne pas
vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle
dans l’œil lorsque vous utilisez la commande en
ayant l’œil collé au viseur.
Affichage flou du viseur
10
Affichage net du viseur
Modes « Viser et
photographier »
(i et j)
1
Visualisation des photos
Appuyez sur K pour afficher une
photo sur le moniteur.
Positionnez le sélecteur de
mode sur i ou j.
Commande K
2
3
4
Suppression de photos
Cadrez la photo.
Appuyez sur le
déclencheur à
mi-course pour
effectuer la mise
au point.
Appuyez
doucement sur
le déclencheur
jusqu’en fin de
course pour prendre la photo.
Notez qu’une fois supprimées,
les photos ne peuvent plus être
récupérées.
• Appuyez sur la commande
O. Une boîte de dialogue de
confirmation apparaît ; appuyez
de nouveau sur la commande
O pour supprimer la photo et
revenir au mode de visualisation.
Commande O
• Pour quitter sans supprimer la
photo, appuyez sur K.
11
Enregistrement de vidéos
1
Tournez le commutateur visée écran.
La vue passant par l’objectif s’affiche sur le
moniteur.
Commutateur visée écran
2
3
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au
point.
Appuyez sur la commande
d’enregistrement vidéo pour démarrer
l’enregistrement.
Commande
d’enregistrement vidéo
L’indicateur d’enregistrement et la durée
disponible s’affichent sur le moniteur.
Durée restante
Indicateur d’enregistrement
4
Appuyez de nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour
arrêter l’enregistrement.
5
Tournez le commutateur visée écran pour quitter la visée écran.
12
Menus de l’appareil photo
La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration
sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les
menus, appuyez sur la commande G.
Options du menu
Options du menu sélectionné.
La barre coulissante
indique la position
dans le menu
sélectionné.
Les réglages actuels
sont illustrés par une
icône.
Icône d’aide
Si l’icône d’aide s’affiche, vous pouvez appuyer sur la commande
W (Q) pour afficher l’aide relative à l’élément actuellement
sélectionné.
Onglets
Vous avez le choix entre les menus suivants :
D
C
A
B
N
Visualisation
Prise de vue
Réglages personnalisés
Configuration
Retouche
m Réglages récents / O Menu personnalisé
13
Entretien de votre
appareil photo
❚❚ Rangement
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser
l’appareil photo avant longtemps, mettezle hors tension et retirez l’accumulateur.
Ne le rangez pas dans des lieux qui sont :
• mal aérés ou avec un taux d’humidité
supérieur à 60%
• à proximité d’appareils générateurs
de forts champs électromagnétiques,
comme des téléviseurs ou des radios
• exposés à des températures supérieures
à 50 °C ou inférieures à –10 °C
❚❚ Nettoyage
Boîtier
Utilisez une soufflette pour retirer la
poussière et les peluches, puis essuyez
délicatement à l’aide d’un chiffon sec
et doux. En cas d’utilisation de votre
appareil photo sur la plage ou en bord de
mer, retirez le sable ou le sel à l’aide d’un
chiffon légèrement imbibé d’eau distillée,
puis séchez-le méticuleusement.
Important : la poussière ou tout autre
corps étranger à l’intérieur de l’appareil
photo risque de provoquer des dégâts
non couverts par la garantie.
les traces de doigts ou autres taches,
essuyez délicatement la surface à l’aide
d’un chiffon doux ou d’une peau de
chamois. N’exercez aucune pression
sur le moniteur, vous risquez sinon de
l’endommager ou de provoquer son
dysfonctionnement.
* N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou
d’autres produits chimiques volatils.
Dépannage
❚❚ Accumulateur/affichage
L’appareil photo est sous tension mais ne répond
pas : attendez que l’enregistrement soit
terminé. Si le problème persiste, éteignez
l’appareil photo. Si l’appareil photo
ne s’éteint pas, retirez l’accumulateur
et réinsérez-le ou, en cas d’utilisation
d’un adaptateur secteur, débranchez et
rebranchez l’adaptateur secteur. Notez que
si le retrait ou la déconnexion de la source
d’alimentation fait perdre les données
en cours d’enregistrement, il n’affecte
nullement celles déjà enregistrées.
Le viseur est sombre : insérez un
accumulateur entièrement chargé.
Les écrans s’éteignent brusquement : choisissez
un délai plus long pour le réglage
personnalisé c2 (Délai d’extinction auto.).
Objectif, miroir et viseur
Ces éléments en verre s’endommagent
facilement. Utilisez une soufflette pour
retirer la poussière et les peluches. En
cas d’utilisation d’un aérosol, tenez la
bombe verticalement pour éviter toute
fuite du liquide. Pour retirer les traces
de doigt ou autres taches, appliquez un
peu de nettoyant optique sur un chiffon
doux et nettoyez délicatement.
Le viseur ne répond pas et son éclairage est faible :
le temps de réponse et la luminosité du
viseur varient selon la température.
Moniteur
Utilisez une soufflette pour retirer la
poussière et les peluches. Pour retirer
L’appareil photo met du temps à s’allumer :
effacez des fichiers ou des dossiers.
14
De fines lignes sont visibles autour du point AF
actif et l’affichage devient rouge lorsque le point
AF s’éclaire : ces phénomènes sont normaux
pour ce type de viseur et ne sont pas le
signe d’un dysfonctionnement.
❚❚ Prise de vue (pour tous les modes)
Caractéristiques techniques
❚❚ Appareil photo numérique Nikon D5600
Type
Type
Monture d’objectif
Angle de champ effectif
Appareil photo reflex numérique
Monture Nikon F (avec contacts AF)
Format Nikon DX ; focale équivalente à environ 1,5× celle des
objectifs possédant un angle de champ de format FX
Pixels effectifs
Pixels effectifs
24,2 millions
Capteur d’image
Capteur d’image
Nombre total de pixels
Système de correction de
la poussière
Capteur CMOS 23,5 × 15,6 mm
24,78 millions
Nettoyage du capteur d’image, données de référence de
correction de la poussière (logiciel Capture NX-D requis)
Stockage
Taille d’image (pixels)
•
•
•
•
•
6000 × 4000 (Large)
4496 × 3000 (Moyenne)
2992 × 2000 (Petite)
Format de fichier
NEF (RAW) : 12 ou 14 bits, compressé
JPEG : conforme au format JPEG baseline avec des taux
de compression pour qualité supérieure (environ 1 : 4),
normale (environ 1 : 8) ou basique (environ 1 : 16)
• NEF (RAW)+JPEG : même photo enregistrée aux deux formats
NEF (RAW) et JPEG
Système Picture Control Standard, Neutre, Saturé, Monochrome, Portrait, Paysage,
Uniforme ; possibilité de modifier le Picture Control
sélectionné ; enregistrement de Picture Control personnalisés
Supports
Cartes mémoire SD (Secure Digital), SDHC et SDXC
d’enregistrement
compatibles UHS-I
Système de fichiers
DCF 2.0, Exif 2.3, PictBridge
15
Viseur
Viseur
Couverture de l’image
Grossissement
Dégagement oculaire
Réglage dioptrique
Verre de visée
Miroir reflex
Ouverture de l’objectif
Viseur reflex avec pentamiroir à hauteur d’œil
Environ 95% verticalement et horizontalement
Environ 0,82 × (objectif 50 mm f/1.4 réglé sur l’infini, –1,0 d)
17 mm (–1,0 d ; à partir de la surface centrale de l’oculaire de
visée)
–1,7 – +0,5 d
Verre BriteView Clear Matte Mark VII de type B
À retour rapide
À retour instantané, contrôlée électroniquement
Objectif
Prise en charge de
l’autofocus
L’autofocus est disponible avec les objectifs AF-S, AF-P et
AF-I.
Obturateur
Type
Vitesse
Plan focal à translation verticale, contrôlé électroniquement
1/4000 – 30 s par incréments de 1/3 ou 1/2 IL ; Bulb (pose B) ; Time
(pose T)
Vitesse de synchro. flash X = 1/200 s ; synchronisation avec l’obturateur à une vitesse
égale à 1/200 s ou plus lente
Déclenchement
Mode de déclenchement 8 (vue par vue), ! (continu L), 9 (continu H),
J (déclenchement silencieux), E (retardateur) ;
intervallomètre disponible
Cadence de prise de vue • ! : jusqu’à 3 vps
• 9 : jusqu’à 5 vps (JPEG et NEF/RAW 12 bits) ou 4 vps
(NEF/RAW 14 bits)
Remarque : les cadences de prise de vue partent du principe
que le mode AF continu, le mode d’exposition Manuel ou
Auto à priorité vitesse, une vitesse d’obturation de 1/250 s ou
plus rapide sont utilisés, que Déclenchement est sélectionné
pour le réglage personnalisé a1 (Priorité en mode AF-C)
et que les autres réglages sont définis sur leurs valeurs par
défaut.
Retardateur
2 s, 5 s, 10 s, 20 s ; 1 – 9 vues
16
Exposition
Mode de mesure
Méthode de mesure
Plage (100 ISO, objectif
f/1.4, 20 °C)
Couplage de la mesure
d’exposition
Mode
Correction d’exposition
Mémorisation de
l’exposition
Sensibilité (ISO)
(indice d’exposition
recommandé)
D-Lighting actif
Mesure de l’exposition TTL à l’aide du capteur RVB
2016 photosites
• Mesure matricielle : mesure matricielle couleur 3D II (objectifs
de type D, E et G) ; mesure matricielle couleur II (autres
objectifs à microprocesseur)
• Mesure pondérée centrale : 75% de la mesure est effectuée sur
un cercle de 8 mm au centre du cadre
• Mesure spot : la mesure est effectuée sur un cercle de 3,5 mm
(environ 2,5% du cadre) centré sur le point AF sélectionné
• Mesure matricielle ou pondérée centrale : 0 – 20 IL
• Mesure spot : 2 – 20 IL
Microprocesseur
Modes automatiques (i automatique ; j auto,
flash désactivé) ; auto programmé avec décalage du
programme (P) ; auto à priorité vitesse (S) ; auto à priorité
ouverture (A) ; manuel (M) ; modes scène (k portrait ;
l paysage ; p enfants ; m sport ; n gros plan ; o portrait de
nuit ; r paysage de nuit ; s fête/intérieur ; t plage/neige ;
u coucher de soleil ; v aurore/crépuscule ; w animaux
domestiques ; x bougie ; y floraison ; z couleurs d’automne ;
0 aliments) ; modes effets spéciaux (% vision nocturne ;
S très vif et contrasté ; T pop ; U illustration photo ;
' effet appareil photo jouet ; ( effet miniature ; 3 couleur
sélective ; 1 silhouette ; 2 high-key ; 3 low-key)
Ajustable de –5 – +5 IL par incréments de 1/3 ou 1/2 IL en modes
P, S, A, M, h et %
Luminosité mémorisée sur la valeur détectée avec la
commande A (L)
100–25600 ISO par incréments de 1/3 IL ; possibilité de réglage
automatique de la sensibilité
Y Automatique, Z Très élevé, P Élevé, Q Normal,
R Faible, ! Désactivé
17
Mise au point
Autofocus
Module autofocus Multi-CAM 4800DX Nikon à détection
de phase TTL, 39 points AF (dont 9 capteurs en croix) et
illuminateur d’assistance AF (portée d’environ 0,5 m – 3 m)
Plage de détection
–1 – +19 IL (100 ISO, 20 °C)
Pilotage de l’objectif
• Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF continu (AF-C) ; sélection
automatique AF-S/AF-C (AF-A) ; suivi de mise au point activé
automatiquement si le sujet est en mouvement
• Mise au point manuelle (MF) : le télémètre électronique peut
être utilisé
Point AF
Peut être sélectionné parmi 39 ou 11 points AF
Mode de zone AF
AF point sélectif ; AF zone dynamique à 9, 21 ou 39 points,
suivi 3D, AF zone automatique
Mémorisation de la mise Vous pouvez mémoriser la mise au point en appuyant sur le
au point
déclencheur à mi-course (AF ponctuel) ou sur la commande
A (L)
Flash
Flash intégré
Nombre guide
Contrôle du flash
Mode de flash
Correction du flash
18
i, k, p, n, o, s, w, S, T, U, ' : flash automatique avec
ouverture automatique
P, S, A, M, 0 : ouverture manuelle à l’aide de la commande
d’ouverture
Environ 12, 12 avec le flash manuel (m, 100 ISO, 20 °C)
TTL : le contrôle du flash i-TTL à l’aide du capteur RVB
2016 photosites est disponible avec le flash intégré ; le dosage
automatique flash/ambiance i-TTL pour reflex numérique
est utilisé avec la mesure matricielle et la mesure pondérée
centrale, le flash i-TTL standard pour reflex numérique est
utilisé avec la mesure spot
Automatique, automatique avec atténuation des yeux
rouges, synchro lente automatique, synchro lente
automatique avec atténuation des yeux rouges, dosage
flash/ambiance, atténuation des yeux rouges, synchro lente,
synchro lente avec atténuation des yeux rouges, synchro
lente sur le second rideau, synchro sur le second rideau,
désactivé
Ajustable de –3 – +1 IL par incréments de 1/3 ou 1/2 IL en modes
P, S, A, M et h
Flash
Témoin de disponibilité
du flash
Griffe flash
Système d’éclairage
créatif Nikon (CLS)
Prise synchro
Balance des blancs
Balance des blancs
Bracketing
Types de bracketing
Visée écran
Pilotage de l’objectif
Mode de zone AF
Autofocus
Sélection automatique
de la scène
S’allume lorsque le flash intégré ou le flash optionnel est
complètement recyclé ; clignote après le déclenchement du
flash à pleine puissance
ISO 518 à contact direct avec contacts de synchronisation et
de données ; verrouillage de sécurité
Compatibilité avec le système Nikon CLS
Adaptateur de prise de synchronisation AS-15 (disponible
séparément)
Automatique, incandescent, fluorescent (7 types), ensoleillé,
flash, nuageux, ombre, pré-réglage manuel ; tous, à
l’exception du pré-réglage manuel, pouvant être affinés.
Exposition, balance des blancs et D-Lighting actif
• Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF permanent (AF-F)
• Mise au point manuelle (MF)
AF priorité visage, AF zone large, AF zone normale, AF suivi
du sujet
AF à détection de contraste partout dans le cadre (l’appareil
photo sélectionne automatiquement le point AF lorsque AF
priorité visage ou AF suivi du sujet est sélectionné)
Disponible en modes i et j
Vidéo
Mesure
Mesure de l’exposition TTL à l’aide du capteur d’image
principal
Méthode de mesure
Matricielle
Taille du cadre (pixels) et • 1920 × 1080 ; 60p (progressif ), 50p, 30p, 25p, 24p
cadence de prise de vue • 1280 × 720 ; 60p, 50p
Cadences de prise de vue réelles pour 60p, 50p, 30p, 25p et
24p respectivement de 59,94, 50, 29,97, 25, et 23,976 vps ;
options autorisant les deux qualités d’image ★ élevée et
normale
19
Vidéo
Format de fichier
Compression vidéo
Format d’enregistrement
audio
Dispositif
d’enregistrement audio
Sensibilité (ISO)
Autres options
Moniteur
Moniteur
Visualisation
Visualisation
Interface
USB
Sortie HDMI
Prise pour accessoire
Entrée audio
20
MOV
H.264/MPEG-4 Advanced Video Coding
PCM linéaire
Microphone intégré ou externe stéréo ; possibilité de régler
la sensibilité
100–25600 ISO
Vidéos accélérées
8,1 cm/3,2 pouces (3 : 2), écran tactile TFT-ACL orientable
d’environ 1037k pixels (720 × 480 × 3 = 1036800 pixels),
avec angle de visualisation de 170°, couverture de l’image
d’environ 100%, réglage de la luminosité et activé/désactivé
par détecteur oculaire
Visualisation plein écran et par imagettes (4, 12 ou 80 images,
ou calendrier) avec fonction Loupe, recadrage à l’aide de la
fonction Loupe, zoom sur les visages en visualisation, lecture
des vidéos, diaporama photo et/ou vidéo, histogramme,
hautes lumières, informations sur les photos, affichage des
données de position, rotation automatique des images,
classement et légende des images (jusqu’à 36 caractères)
Hi-Speed USB avec port Micro-USB ; la connexion au port
USB intégré est recommandée
Connecteur HDMI (type C)
• Télécommandes radio sans fil : WR-1, WR-R10 (disponibles
séparément)
• Télécommandes filaires : MC-DC2 (disponible séparément)
• Modules GPS : GP-1/GP-1A (disponible séparément)
Fiche jack mini stéréo (3,5 mm de diamètre) ; compatible
avec les microphones stéréo optionnels ME-1
Sans fil/Bluetooth
Sans fil
Bluetooth
Portée (sans obstacle)
NFC
Fonctionnement
Fréquence de
fonctionnement
Langues disponibles
Langues disponibles
Alimentation
Accumulateur
Adaptateur secteur
•
•
•
•
•
Normes : IEEE 802.11b, IEEE 802.11g
Fréquence de fonctionnement : 2412–2462 MHz (canaux 1–11)
Puissance de sortie maximale : 6,6 dBm (EIRP)
Authentification : système ouvert, WPA2-PSK
Protocoles de communication : Bluetooth Specification Version
4.1
• Fréquence de fonctionnement
Bluetooth : 2402–2480 MHz
Bluetooth Low Energy : 2402–2480 MHz
• Puissance de sortie maximale (EIRP)
Bluetooth : 4,6 dBm
Bluetooth Low Energy : 4,6 dBm
Environ 10 m sans interférence ; la portée peut varier selon
l’intensité du signal et la présence ou non d’obstacles
NFC Forum Type 3 Tag
13,56 MHz
Allemand, anglais, arabe, bengali, bulgare, chinois (simplifié
et traditionnel), coréen, danois, espagnol, finnois, français,
grec, hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, marathi,
néerlandais, norvégien, persan, polonais, portugais (Portugal
et Brésil), roumain, russe, serbe, suédois, tamoul, tchèque,
télougou, thaï, turc, ukrainien, vietnamien
Un accumulateur Li-ion EN-EL14a
Adaptateur secteur EH-5b/EH-5c ; nécessite le connecteur
d’alimentation EP-5A (disponible séparément)
Filetage pour fixation sur trépied
Filetage pour fixation sur 1/4 pouce (ISO 1222)
trépied
Dimensions/poids
Dimensions (L × H × P)
Poids
Environ 124 × 97 × 70 mm
Environ 465 g avec accumulateur et carte mémoire mais sans
le bouchon de boîtier ; environ 415 g (boîtier seul)
21
Conditions de fonctionnement
Température
0 °C – 40 °C
Humidité
Inférieure ou égale à 85% (sans condensation)
❚❚ Chargeur d’accumulateur MH-24
Entrée nominale
Puissance nominale
Accumulateurs
compatibles
Temps de charge
Température de
fonctionnement
Dimensions (L × H × P)
Poids
100 – 240 V CA, 50/60 Hz, 0,2 A maximum
8,4 V CC/0,9 A
Accumulateurs Li-ion Nikon EN-EL14a
Environ 1 heure et 50 minutes à une température ambiante de
25 °C lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé
0 °C – 40 °C
Environ 70 × 26 × 97 mm, sans l’adaptateur de prise secteur
Environ 96 g, sans l’adaptateur de prise secteur
Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante :
m CA, p CC, q Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double
isolation.)
❚❚ Accumulateur Li-ion EN-EL14a
Type
Capacité nominale
Température de
fonctionnement
Dimensions (L × H × P)
Poids
Accumulateur lithium-ion
7,2 V/1230 mAh
0°C – 40 °C
Environ 38 × 53 × 14 mm
Environ 49 g, sans le cache-contacts
Veuillez recycler les accumulateurs conformément aux réglementations en vigueur
dans votre pays, en veillant à d’abord protéger leurs contacts avec du ruban adhésif.
A Autonomie de l’accumulateur
La durée des vidéos ou le nombre de vues pouvant être enregistrées avec un
accumulateur entièrement chargé varie en fonction de l’état de l’accumulateur,
de la température, de l’intervalle entre les prises de vues et de la durée d’affichage
des menus. Des chiffres pour l’accumulateur EN-EL14a (1230 mAh) sont donnés à
titre d’exemple ci-dessous.
• Photos, mode de déclenchement vue par vue (norme CIPA) : environ 970 prises de vues
• Vidéos : environ 70 minutes à 1080/60p
22
❚❚ AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR
Type
Objectif AF-P DX de type G avec microprocesseur intégré et
monture F
Focale
18 – 55 mm
Ouverture maximale
f/3.5 – 5.6
Construction optique
12 lentilles en 9 groupes (2 lentilles asphériques)
Angle de champ
76° – 28° 50´
Échelle des focales
Graduée en millimètres (18, 24, 35, 45, 55)
Information de distance Communiquée au boîtier de l’appareil photo
Zoom
Bague de zoom pour zoom manuel
Mise au point
Autofocus commandé par un moteur pas à pas ; bague de
mise au point pour mise au point manuelle
Réduction de vibration
Déplacement des lentilles à l’aide de voice coil motors (VCM)
Distance minimale de mise 0,25 m depuis le plan focal à toutes les focales
au point
Lamelles de diaphragme 7 (diaphragme circulaire)
Diaphragme
Intégralement automatique
Plage des ouvertures
• Focale de 18 mm : f/3.5–22
• Focale de 55 mm : f/5.6–38
L’ouverture minimale affichée peut varier en fonction de la
taille de l’incrément d’exposition sélectionnée avec l’appareil
photo.
Mesure
Pleine ouverture
Diamètre de fixation
55 mm (P=0,75 mm)
pour filtre
Environ 64,5 mm maximum de diamètre × 62,5 mm (distance
Dimensions
à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil
photo lorsque l’objectif est rétracté)
Poids
Environ 205 g
23
❚❚ AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED VR et AF-P DX NIKKOR 70–300 mm
f/4.5–6.3G ED
Type
Focale
Ouverture maximale
Construction optique
Angle de champ
Échelle des focales
Information de distance
Zoom
Mise au point
Réduction de vibration
(AF-P DX NIKKOR
70–300 mm f/4.5–6.3G ED
VR uniquement)
Distance minimale de mise
au point
Lamelles de diaphragme
Diaphragme
Plage des ouvertures
Mesure
Diamètre de fixation
pour filtre
Dimensions
Poids
24
Objectif AF-P DX de type G avec microprocesseur intégré et
monture F
70 – 300 mm
f/4.5 – 6.3
14 lentilles en 10 groupes (dont 1 lentille en verre ED)
22° 50´ – 5° 20´
Graduée en millimètres (70, 100, 135, 200, 300)
Communiquée au boîtier de l’appareil photo
Bague de zoom pour zoom manuel
Autofocus commandé par un moteur pas à pas ; bague de
mise au point pour mise au point manuelle
Déplacement des lentilles à l’aide de voice coil motors (VCM)
1,1 m depuis le plan focal à toutes les focales
7 (diaphragme circulaire)
Intégralement automatique
• Focale de 70 mm : f/4.5 – 22
• Focale de 300 mm : f/6.3 – 32
L’ouverture minimale affichée peut varier en fonction de la
taille de l’incrément d’exposition sélectionnée avec l’appareil
photo.
Pleine ouverture
58 mm (P=0,75 mm)
Environ 72 mm maximum de diamètre × 125 mm (distance à
partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil
photo)
• AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED VR : environ 415 g
• AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED : environ 400 g
❚❚ AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR
Type
Objectif AF-S DX de type G avec microprocesseur intégré et
monture F
Focale
18 – 140 mm
Ouverture maximale
f/3.5 – 5.6
Construction optique
17 lentilles en 12 groupes (dont 1 lentille en verre ED et
1 lentille asphérique)
Angle de champ
76° – 11° 30 ´
Échelle des focales
Graduée en millimètres (18, 24, 35, 50, 70, 140)
Information de distance Communiquée au boîtier de l’appareil photo
Zoom
Bague de zoom pour zoom manuel
Mise au point
Système de mise au point interne (IF) Nikon avec autofocus
contrôlé par moteur ondulatoire silencieux (SWM) et bague
de mise au point séparée pour la mise au point manuelle
Réduction de vibration
Déplacement des lentilles à l’aide de voice coil motors (VCM)
Distance minimale de mise 0,45 m à partir du plan focal à toutes les focales
au point
Lamelles de diaphragme 7 (diaphragme circulaire)
Diaphragme
Intégralement automatique
Plage des ouvertures
• Focale de 18 mm : f/3.5 – 22
• Focale de 140 mm : f/5.6 – 38
L’ouverture minimale affichée peut varier en fonction de la taille
de l’incrément d’exposition sélectionnée avec l’appareil photo.
Mesure
Pleine ouverture
Diamètre de fixation
67 mm (P=0,75 mm)
pour filtre
Environ 78 mm maximum de diamètre × 97 mm (distance à partir
Dimensions
du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo)
Poids
Environ 490 g
• Sauf indication contraire, toutes les mesures sont effectuées conformément aux normes
ou aux lignes directrices de la CIPA (Camera and Imaging Products Association).
• Tous les chiffres se rapportent à un appareil photo doté d’un accumulateur
entièrement chargé.
• Les exemples d’images affichés sur l’appareil photo, ainsi que les images et les
illustrations de ce manuel, ont uniquement pour but d’illustrer les explications.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les
caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis
préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant
d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
25
❚❚ Informations concernant les
marques commerciales
IOS est une marque commerciale ou une
marque déposée de Cisco Systems, Inc.,
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays
et est utilisée sous licence. Windows
est soit une marque déposée, soit une
marque commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays. Mac, OS X, Apple®,
App Store®, les logos Apple, iPhone®,
iPad® et iPod touch® sont des marques
commerciales d’Apple Inc., enregistrées
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Android, Google Play et le logo Google
Play sont des marques commerciales
de Google LLC. Le robot Android est
reproduit ou modifié à partir de travaux
créés et partagés par Google, et utilisé
conformément aux conditions décrites
dans la licence d’attribution Creative
Commons 3.0. Le logo PictBridge est
une marque commerciale. Les logos
SD, SDHC et SDXC sont des marques
commerciales de SD-3C, LLC. HDMI,
le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de HDMI Licensing LLC.
Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de la Wi-Fi Alliance. N-Mark est une
marque commerciale ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc., aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
La marque et les logos Bluetooth® sont
des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par
Nikon Corporation s’effectue sous licence.
26
Tous les autres noms de marques
mentionnés dans ce manuel ou dans les
autres documentations fournies avec
votre matériel Nikon sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de leurs détenteurs respectifs.
Use of the Made for Apple badge
means that an accessory has been
designed to connect specifically to
the Apple products identified in the
badge, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible
for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of
this accessory with an Apple product
may affect wireless performance.
❚❚ Marquage de conformité
Les normes avec lesquelles l’appareil
photo est en conformité peuvent être
affichées à l’aide de l’option Marquage
de conformité du menu Configuration.
❚❚ Licence FreeType (FreeType2)
Certaines parties de ce logiciel sont
protégées par copyright © 2012 The
FreeType Project (http://www.freetype.
org). Tous droits réservés.
❚❚ Licence MIT (HarfBuzz)
Certaines parties de ce logiciel sont
protégées par copyright © 2016 The
HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.
org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits
réservés.
Pour votre sécurité
Afin d’éviter de provoquer des dommages
matériels ou de vous blesser ou de blesser
un tiers, lisez intégralement « Pour votre
sécurité » avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un
endroit facilement accessible à tous ceux qui
pourraient se servir de ce produit.
DANGER : le non-respect des consignes
indiquées par cette icône expose à un
danger de mort ou à de graves blessures.
AVERTISSEMENT : le non-respect des
consignes indiquées par cette icône peut
vous exposer à un danger de mort ou à de
graves blessures.
ATTENTION : le non-respect des consignes
indiquées par cette icône peut vous
exposer à des blessures ou provoquer des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas ce produit en marchant ou
en conduisant un véhicule motorisé.
Le non-respect de cette consigne peut
provoquer des accidents ou d’autres
blessures.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce
produit. Ne touchez pas les composants
internes qui sont exposés suite à une
chute ou à un autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut
provoquer un choc électrique ou d’autres
blessures.
• Si vous observez des anomalies provenant
du produit comme de la fumée, de la
chaleur ou des odeurs inhabituelles,
retirez immédiatement l’accumulateur
ou débranchez immédiatement la source
d’alimentation.
Continuer d’utiliser le matériel risque de
provoquer un incendie, des brûlures ou
d’autres blessures.
• Gardez votre matériel au sec. Ne le
manipulez pas avec les mains mouillées.
Ne manipulez pas la prise avec les mains
mouillées.
Le non-respect de ces consignes peut
provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Ne laissez pas votre peau en contact
prolongé avec ce produit lorsqu’il est sous
tension ou lorsqu’il est branché.
Le non-respect de cette consigne peut
provoquer des brûlures superficielles.
• N’utilisez pas ce produit en présence
de poussières ou de gaz inflammables
comme du propane, de l’essence ou des
aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut
provoquer une explosion ou un incendie.
• N’observez pas directement le soleil ou
autre source lumineuse puissante à travers
l’objectif ou l’appareil photo.
Le non-respect de cette consigne peut
provoquer des troubles visuels.
• Ne pointez pas le flash ou l’illuminateur
d’assistance AF en direction du
conducteur d’un véhicule motorisé.
Vous risquez sinon de provoquer un
accident.
• Conservez ce produit hors de portée des
enfants.
Le non-respect de cette consigne
peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit. En outre,
notez que les petites pièces présentent un
risque d’étouffement. Si jamais un enfant
avalait une pièce de ce produit, consultez
immédiatement un médecin.
• N’enroulez pas la courroie ou d’autres
sangles autour de votre cou.
Vous risquez sinon de provoquer des
accidents.
27
• N’utilisez pas des accumulateurs, des
chargeurs ou des adaptateurs secteur
qui ne sont pas conçus spécifiquement
pour ce produit. Lorsque vous utilisez
des accumulateurs, des chargeurs
et des adaptateurs secteur conçus
spécifiquement pour ce produit, ne faites
pas les actions suivantes :
- Endommager, modifier, plier les cordons
ou les câbles, tirer énergiquement
dessus, les placer sous des objets lourds
ou les exposer à la chaleur ou aux
flammes.
- Utiliser le produit avec des
convertisseurs ou des adaptateurs
de voyage conçus pour convertir
d’une tension à une autre ou avec des
onduleurs.
Le non-respect de ces consignes peut
provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne manipulez pas la prise lorsque vous
chargez le produit ou lorsque vous utilisez
l’adaptateur secteur pendant un orage.
Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un choc électrique.
• Ne manipulez pas le matériel à mains
nues dans des lieux exposés à des
températures extrêmement basses ou
élevées.
Le non-respect de cette consigne peut
provoquer des brûlures ou des engelures.
ATTENTION
• Ne pointez pas l’objectif en direction du
soleil ou d’autres sources très lumineuses.
La lumière focalisée par l’objectif peut
provoquer un incendie ou endommager les
composants internes du produit. Lorsque
vous photographiez un sujet à contrejour, veillez à garder toujours le soleil à
l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se
trouve près du cadre, sa lumière risque de
se concentrer dans l’appareil photo et de
provoquer un incendie.
• Mettez ce produit hors tension lorsque
son utilisation est interdite. Désactivez les
fonctionnalités sans fil lorsque l’utilisation
de matériel sans fil est interdite.
Les radiofréquences émises par ce produit
peuvent interférer avec le matériel à bord
28
des avions ou dans les hôpitaux ou autres
infrastructures médicales.
• Retirez l’accumulateur et débranchez
l’adaptateur secteur si vous ne prévoyez
pas d’utiliser ce produit avant longtemps.
Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
• Ne touchez pas les pièces mobiles de cet
objectif ou d’autres pièces mobiles.
Le non-respect de cette consigne peut
provoquer des blessures.
• Ne déclenchez pas le flash lorsqu’il est en
contact avec la peau ou avec des objets
ou lorsqu’il est à proximité de ceux-ci.
Le non-respect de cette consigne peut
provoquer des brûlures ou un incendie.
• Ne laissez pas le produit exposé à des
températures excessivement chaudes
pendant une période prolongée, comme
dans une voiture fermée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
DANGER (Accumulateurs)
• Manipulez correctement les
accumulateurs.
Le non-respect des consignes suivantes
peut provoquer la fuite, la surchauffe, la
casse ou l’inflammation des accumulateurs :
- Utilisez uniquement des accumulateurs
agréés pour ce produit.
- N’exposez pas les accumulateurs aux
flammes ni à une chaleur excessive.
- Ne les démontez pas.
- Ne court-circuitez pas les contacts en les
touchant avec des colliers, des épingles à
cheveux ou autres objets métalliques.
- N’exposez pas les accumulateurs ou les
produits dans lesquels ils sont insérés à
des chocs physiques importants.
• N’essayez pas de recharger des
accumulateurs EN-EL14a à l’aide de
chargeurs qui ne sont pas conçus
spécifiquement pour cela.
Le non-respect de cette consigne peut
provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou
l’inflammation des accumulateurs.
• Si du liquide provenant des
accumulateurs entre en contact avec les
yeux, rincez-les abondamment à l’eau
claire et consultez immédiatement un
médecin.
Si vous attendez trop longtemps, vous
risquez d’avoir des lésions oculaires.
AVERTISSEMENT (Accumulateurs)
• Conservez les accumulateurs hors de
portée des enfants.
Si jamais un enfant avalait un accumulateur,
consultez immédiatement un médecin.
• N’immergez pas les accumulateurs dans
l’eau et ne les exposez pas à la pluie.
Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit. Séchez
immédiatement le produit avec une
serviette ou un objet similaire s’il est
mouillé.
• Cessez immédiatement toute utilisation
si vous remarquez une quelconque
modification des accumulateurs, comme
une décoloration ou une déformation.
Arrêtez de recharger les accumulateurs
EN-EL14a s’ils ne se rechargent pas
pendant la durée indiquée.
Le non-respect de ces consignes peut
provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou
l’inflammation des accumulateurs.
• Avant de les jeter, protégez les contacts
des accumulateurs avec du ruban adhésif.
Les accumulateurs risquent de surchauffer,
de se casser ou de prendre feu si des
objets métalliques touchent leurs contacts.
Recyclez ou jetez les accumulateurs en
respectant les réglementations locales en
vigueur.
• Si du liquide provenant d’accumulateurs
entre en contact avec la peau ou les
vêtements d’une personne, rincez
immédiatement et abondamment à l’eau
claire les parties touchées.
Le non-respect de cette consigne peut
provoquer des irritations cutanées.
Mentions légales
• Les manuels fournis avec ce produit ne
doivent pas être reproduits, transmis,
transcrits, stockés dans un système de
recherche documentaire ou traduits en une
langue quelconque, en tout ou en partie, et
quels qu’en soient les moyens, sans accord
écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout
moment l’apparence et les caractéristiques
du matériel et des logiciels décrits dans ces
manuels, sans avis préalable.
• Nikon décline toute responsabilité pour les
dommages provoqués suite à l’utilisation
de ce matériel.
• Bien que tous les efforts aient été apportés
pour vous fournir des informations précises
et complètes dans ces manuels, nous vous
saurions gré de porter à l’attention du
représentant Nikon de votre pays, toute
erreur ou omission ayant pu échapper à
notre vigilance (les adresses sont fournies
séparément).
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION
SI L’ACCUMULATEUR/LA PILE EST
REMPLACÉ(E) PAR UN AUTRE DE TYPE
INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES
ACCUMULATEURS/PILES USAGÉS EN
SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que
le matériel électrique et
électronique doit être jeté dans
les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes
s’appliquent uniquement aux
utilisateurs situés dans les pays
européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de
collecte approprié. Il ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers.
29
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de
préserver les ressources naturelles et d’éviter
les conséquences négatives pour la santé
humaine et l’environnement, qui peuvent
être provoquées par une élimination
incorrecte.
• Pour plus d’informations, contactez votre
revendeur ou les autorités locales chargées
de la gestion des déchets.
Ce symbole sur l’accumulateur/
la pile indique que celui-ci/
celle-ci doit être collecté(e)
séparément.
Les mentions suivantes
s’appliquent uniquement aux
utilisateurs situés dans les pays
européens :
• Tous les accumulateurs/piles, qu’ils portent
ce symbole ou non, doivent être jetés
séparément dans un point de collecte
approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec
les déchets ménagers.
• Pour plus d’informations, contactez votre
revendeur ou les autorités locales chargées
de la gestion des déchets.
Avertissements à l’attention des
utilisateurs résidant aux États-Unis
Câble d’alimentation
À des tensions supérieures à 125 V (aux États-Unis
uniquement) : le câble d’alimentation doit être
limité à la tension utilisée, être d’au moins de
calibre 18 AWG et avoir une isolation SVG ou
plus avec une prise NEMA 6P-15 limitée à une
puissance de 15 A 250 V CA.
Federal Communications Commission (FCC) Radio
Frequency Interference Statement
D5600
Cet équipement a été testé et trouvé conforme
aux limites définies pour les appareils
numériques de Classe B selon la Partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites assurent une
protection raisonnable contre les interférences
dangereuses lorsque l’équipement est
utilisé en environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut irradier des
30
radiofréquences qui peuvent, en cas d’une
installation et d’une utilisation contraires aux
instructions, provoquer des interférences
néfastes aux communications radio. Cependant,
il n’existe aucune garantie que ce matériel ne
provoquera pas des interférences dans une
installation particulière. Si ce matériel provoque
effectivement des interférences préjudiciables à
la réception radio ou télévisée, ce qui peut être
déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est
conseillé d’essayer de corriger ces interférences
à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de
réception.
• Augmentez la distance séparant
l’équipement du récepteur.
• Connectez l’appareil photo à une prise
reliée à un circuit différent de celui où est
connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien
radio/télévision spécialisé.
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC demande qu’il soit notifié à
l’utilisateur que tout changement ou
modification sur cet appareil qui n’aurait
pas été expressément approuvé par Nikon
Corporation peut annuler tout droit à
l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire
dépasser les limites de la Classe B Partie 15
de la réglementation FCC.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville,
New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou
reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut
être punie par la loi.
• Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des
obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger
est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la copie ou la reproduction de timbres ou
de cartes postales inutilisés émis par ces mêmes autorités est strictement interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certifiés
stipulés par la loi est interdite.
• Avertissements concernant certaines copies et reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des
titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc), des titres de
transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de copies
pour les activités d’une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez pas des passeports
émis par l’état, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes
d’identité, et des tickets tels que des passes ou des tickets restaurant.
• Conformité aux mentions légales et droits d’auteur
En vertu de la loi sur le droit d’auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres
protégées par le droit d’auteur, réalisés avec l’appareil photo, ne peuvent pas être utilisés
sans l’autorisation du détenteur du droit d’auteur. Des exceptions sont prévues pour
l’usage personnel, mais notez que même l’usage personnel peut être limité dans le cas de
photographies ou d’enregistrements d’expositions ou de spectacles.
Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou
d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images
originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois
être récupérés à l’aide de logiciels disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur
une utilisation malveillante de données d’images personnelles. Il est de la responsabilité de
l’utilisateur d’assurer la protection de ces données.
Avant de vous débarrasser d’un périphérique de stockage ou de le donner, effacez toutes les
données à l’aide d’un logiciel de suppression disponible dans le commerce, ou formatez le
périphérique puis remplissez-le complètement d’images ne contenant aucune information
privée (par exemple, des photos d’un ciel vide). Veillez également à remplacer toutes les photos
sélectionnées pour le pré-réglage manuel. Avant de jeter l’appareil photo ou de le donner,
vous devez également utiliser l’option Wi-Fi > Réinitialiser réglages de connexion du menu
Configuration de l’appareil photo pour supprimer toute information réseau personnelle. Faites
attention de ne pas vous blesser en essayant de détruire physiquement les périphériques de
stockage de données.
31
AVC Patent Portfolio License
CE PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE CONFORMÉMENT À L’AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR UNE UTILISATION
PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE PAR UN CONSOMMATEUR EN VUE DE (i) ENCODER DES VIDÉOS SELON LA NORME AVC
(« VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉOS AVC QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE
D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE ET/OU QUI ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS
POSSÉDANT UNE LICENCE L’AUTORISANT À FOURNIR DES VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE EFFECTIVEMENT OU
IMPLICITEMENT POUR TOUT AUTRE USAGE. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG
LA, L.L.C. VISITEZ http://www.mpegla.com.
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon
(notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de
flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon
sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et
exempte de tout risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon
risque d’endommager l’appareil photo et peut annuler votre garantie
Nikon. L’usage d’accumulateurs Li-ion rechargeables d’une autre marque,
ne portant pas le sceau holographique Nikon représenté à droite, peut
entraîner des dysfonctionnements de l’appareil photo ou provoquer des phénomènes de
surchauffe, inflammation, casse ou fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un
revendeur agréé Nikon.
32
D Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon
Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon compatibles avec
votre appareil photo numérique Nikon sont conçus et testés pour assurer un
fonctionnement optimal et en toute sécurité. L’UTILISATION D’ACCESSOIRES D’UNE AUTRE
MARQUE QUE NIKON RISQUE D’ENDOMMAGER VOTRE APPAREIL PHOTO ET D’ANNULER VOTRE GARANTIE NIKON.
A Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un mariage
ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il
fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable des dommages
ou pertes de profits pouvant résulter d’un mauvais fonctionnement du produit.
A Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à
l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à
jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :
• Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique :
http://www.europe-nikon.com/support/
• Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient :
http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations
sur le produit, des astuces, des réponses aux questions fréquentes et des conseils
d’ordre général sur l’imagerie et la photographie numériques. Des informations
supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon local.
Utilisez l’URL suivante pour obtenir la liste des contacts : http://imaging.nikon.com/
Bluetooth et Wi-Fi (réseau sans fil)
Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States
Export Administration Regulations, EAR). Il n’est pas nécessaire d’obtenir l’autorisation du
gouvernement américain si ce produit doit être exporté vers des pays autres que les pays
suivants qui, au moment de la rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des
contrôles particuliers : Cuba, l’Iran, la Corée du nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible de
changer).
L’utilisation d’appareils sans fil peut être interdite dans certains pays ou certaines régions.
Consultez un représentant agréé Nikon avant d’utiliser les fonctions sans fil de ce produit en
dehors de son pays d’achat.
33
Avertissements à l’attention des clients résidant aux États-Unis et au Canada
Ce matériel est conforme à la Partie 15 de la réglementation FCC et aux normes CNR exemptes
de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris celles susceptibles de produire un dysfonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou modification sur cet
appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout
droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Déclaration d’interférences de fréquences radio de la FCC
Remarque : cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les
appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites
assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque le matériel
est utilisé en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut irradier des
radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux
instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant,
il n’existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une
installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables
à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est
conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant ce matériel du récepteur.
• Raccordez ce matériel à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le
récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
Emplacement
Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en conjonction avec
toute autre antenne ou tout autre transmetteur.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tél. 631-547-4200
Déclaration relative à l’exposition aux fréquences radio de la FCC/IC
Les preuves scientifiques disponibles ne démontrent pas la présence de problèmes de santé
associés à l’utilisation de dispositifs sans fil à faible puissance. Cependant, il n’existe pas
non plus de preuve que ces dispositifs sans fil à faible puissance sont absolument sûrs. Les
dispositifs sans fil à faible puissance émettent de faibles niveaux de fréquence radio de l’ordre
d’une micro-onde lorsqu’ils sont utilisés. Alors que de hauts niveaux de fréquences radio
peuvent avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l’exposition à de faibles niveaux
de fréquences radio n’ayant pas d’effet de chaleur ne provoque pas d’effet néfaste connu sur
la santé. De nombreuses études portant sur les faibles niveaux d’exposition aux fréquences
radio n’ont pas détecté d’effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets
biologiques pouvaient se produire, mais ces conclusions n’ont pas été confirmées par des
recherches supplémentaires. Le D5600, qui est équipé d’un LBEE5UW1FS (FCC ID:VPYLB1FS /
IC ID:772C-LB1FS), a été testé et reconnu conforme aux limites d’exposition aux radiations de
la FCC/IC établies pour un environnement non contrôlé et est conforme aux directives relatives
à l’exposition aux fréquences radio de la FCC du Supplément C des règles d’exposition aux
fréquences radio OET65 et RSS-102. Veuillez consulter le rapport de test SAR disponible sur le
site Internet de la FCC.
34
Avis pour les clients résidant en Europe
Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio D5600
est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse
suivante : http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D5600.pdf.
Avis aux clients au Maroc
Cet appareil est conforme à la réglementation sur les hautes fréquences.
AGREE PAR L’ANRT MAROC
Numéro d’agrément : MR 11787 ANRT 2016
Date d’agrément : 25/04/2016
Sécurité
L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement
afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins, vous
pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas activées :
• Vol de données : il se peut que des tiers malveillants interceptent les transmissions sans fil afin
de voler des identifiants, des mots de passe et autres informations personnelles.
• Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent avoir accès au réseau et modifier
des données ou réaliser d’autres actions malveillantes. Notez qu’en raison de la conception
des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé
même si les fonctions de sécurité sont activées.
• Réseaux non sécurisés : la connexion à des réseaux ouverts peut donner lieu à un accès non
autorisé. Utilisez uniquement des réseaux sécurisés.
35
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce
manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève
citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de
NIKON CORPORATION.
6MB37613-04
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising