Nikon | COOLPIX A1000 | Nikon COOLPIX A1000 Manuale di riferimento (istruzioni complete)

Nikon COOLPIX A1000 Manuale di riferimento (istruzioni complete)
FOTOCAMERA DIGITALE
Manuale di riferimento
• Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la
fotocamera.
• Per assicurare un uso corretto della fotocamera,
assicurarsi di leggere attentamente le "Informazioni di
sicurezza" (pagina vi).
• Dopo aver letto il presente manuale, conservarlo in un
luogo facilmente accessibile per riferimento futuro.
Ricerca rapida argomenti
Per tornare a questa pagina, toccare o fare clic su
qualsiasi pagina.
nella parte in basso a destra di
Argomenti principali
Introduzione...................................................................................................................................... iii
Sommario ............................................................................................................................................ x
Componenti della fotocamera .................................................................................................... 1
Preparativi .........................................................................................................................................14
Operazioni di base per la ripresa e la riproduzione ...........................................................22
Funzioni di ripresa..........................................................................................................................30
Funzioni di riproduzione..............................................................................................................83
Filmati .................................................................................................................................................95
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un computer ....109
Utilizzo dei menu......................................................................................................................... 119
Note tecniche................................................................................................................................ 181
Argomenti comuni
Informazioni di
sicurezza
Suggerimenti per
l'impostazione
dell'esposizione
Messa a fuoco
manuale
Modo creativo
Funzioni dei
comandi
Funzioni che non
possono essere
utilizzate
contemporaneamente
Risoluzione dei
problemi
Indice analitico
ii
Introduzione
Leggere prima di cominciare
Grazie per aver acquistato la fotocamera digitale Nikon COOLPIX A1000.
Simboli e convenzioni utilizzati nel presente manuale
• Toccare o fare clic su
nella parte in basso a destra di qualsiasi pagina per visualizzare
"Ricerca rapida argomenti" (Aii).
• Simboli
Simbolo
Descrizione
Questa icona segnala avvertenze e informazioni che devono essere lette
prima di utilizzare la fotocamera.
Questa icona segnala note e informazioni che devono essere lette prima di
utilizzare la fotocamera.
Questa icona indica altre pagine contenenti informazioni pertinenti.
• Nel presente manuale, le schede di memoria SD, SDHC e SDXC sono indicate con il
termine "card di memoria".
• Per "smart device" si intendono gli smartphone e i tablet.
• Le impostazioni attive al momento dell'acquisto sono dette "impostazioni predefinite".
• I nomi delle opzioni di menu visualizzati sullo schermo della fotocamera e i nomi dei
pulsanti o i messaggi visualizzati sullo schermo di un computer sono riportati in
grassetto.
• In questo manuale, le immagini vengono a volte omesse dagli esempi delle schermate in
modo che gli indicatori su schermo risultino più facilmente visibili.
iii
Introduzione
Leggere prima di cominciare
Informazioni e precauzioni
Aggiornamento costante
Nell'ambito dei propri servizi di formazione e di supporto sui prodotti, Nikon si impegna a favorire
un "aggiornamento costante" della sua clientela, mettendo a disposizione informazioni in costante
aggiornamento sui seguenti siti Web:
• Per gli utenti negli Stati Uniti: https://www.nikonusa.com/
• Per gli utenti in Europa: https://www.europe-nikon.com/support/
• Per gli utenti in Asia, Oceania, Medio Oriente e Africa: http://www.nikon-asia.com/
Visitando questi siti Web è possibile reperire informazioni aggiornate, risposte a domande frequenti
(FAQ), suggerimenti e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di imaging digitale. Per ulteriori
informazioni è anche possibile rivolgersi al rivenditore Nikon locale. Per i recapiti visitare il seguente
sito Web:
https://imaging.nikon.com/
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon COOLPIX sono progettate secondo i più elevati standard qualitativi e
contengono circuiti elettronici molto sofisticati. Solo gli accessori elettronici Nikon (inclusi
caricabatteria, batterie, adattatori CA e cavi USB) certificati da Nikon per l'utilizzo con questa
fotocamera digitale Nikon sono specificamente progettati e collaudati per l'uso nel rispetto dei
requisiti funzionali e di sicurezza dei circuiti elettronici del prodotto.
L'UTILIZZO DI ACCESSORI ELETTRONICI DI MARCA DIVERSA DA NIKON POTREBBE DANNEGGIARE LA
FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA NIKON.
L'uso di batterie ricaricabili Li-ion di altri produttori, prive del sigillo con ologramma Nikon,
potrebbe impedire il normale funzionamento della fotocamera o provocare surriscaldamento,
incendi, rotture o perdite di liquidi.
Sigillo con ologramma: garantisce
l'originalità del prodotto Nikon.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore autorizzato
Nikon di zona.
Prima di un'occasione importante
Prima di utilizzare la fotocamera per occasioni importanti, ad esempio per un matrimonio o un
viaggio, scattare alcune foto di prova per verificare che la fotocamera funzioni correttamente. Nikon
declina ogni responsabilità per eventuali danni o perdite di profitto derivanti dal
malfunzionamento del prodotto.
iv
Introduzione
Leggere prima di cominciare
Informazioni sui manuali
• La riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l'inserimento in un sistema di archiviazione, la
traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo dei manuali acclusi a
questo prodotto o di parti di essi senza previa autorizzazione scritta di Nikon sono severamente
vietati.
• Le figure e le schermate mostrate sul manuale potrebbero differire da quelle effettivamente
visualizzate sul prodotto.
• Nikon si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche hardware e software riportate nei
presenti manuali in qualsiasi momento e senza preavviso.
• Nikon declina ogni responsabilità in caso di danni derivanti dall'utilizzo del presente prodotto.
• Sebbene le informazioni contenute nei presenti manuali siano per quanto possibile complete e
accurate, gli utenti sono invitati a segnalare eventuali errori e omissioni al rivenditore Nikon più
vicino (gli indirizzi dei rivenditori sono forniti separatamente).
Conformità con gli avvisi di copyright
In base alla legge sui diritti d'autore, le foto o le registrazioni di opere protette da diritti d'autore
effettuate con la fotocamera non possono essere utilizzate senza l'autorizzazione del detentore del
copyright. Le eccezioni si applicano all'uso personale, ma si noti che anche l'uso personale
potrebbe essere limitato nel caso in cui si tratti di foto o registrazioni di mostre o rappresentazioni
dal vivo.
Smaltimento di dispositivi di archiviazione dati
La cancellazione di immagini o la formattazione dei dispositivi di memorizzazione dati, come le
card di memoria, non comporta l'eliminazione totale dei dati delle immagini. Talvolta i file cancellati
possono essere recuperati dai dispositivi di archiviazione dati smaltiti utilizzando software reperibili
in commercio; pertanto tali dispositivi potenzialmente potrebbero essere utilizzati per un uso
illecito di immagini personali. La tutela della privacy di tali dati è responsabilità dell'utente.
Prima di smaltire o di cedere a terzi un dispositivo di memorizzazione dati, è necessario ripristinare
tutte le impostazioni della fotocamera in Ripristina tutto, nel menu impostazioni (A120). Dopo
la reimpostazione, cancellare tutti i dati presenti nel dispositivo utilizzando un software per
eliminazione disponibile in commercio, oppure formattando il dispositivo in Formatta memoria o
Formatta card nel menu impostazioni (A120), quindi riempirlo interamente di immagini prive di
informazioni personali (ad esempio, paesaggi privi di riferimenti particolari). Durante la distruzione
fisica delle card di memoria, prestare particolare attenzione a evitare lesioni personali o danni a
cose.
Marchio di conformità
Seguire la procedura riportata di seguito per visualizzare alcuni dei marchi di conformità della
fotocamera.
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Marchio di conformità M Pulsante k
v
Introduzione
Leggere prima di cominciare
Informazioni di sicurezza
Per evitare danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad altri, leggere interamente la sezione
"Informazioni di sicurezza" prima di utilizzare il prodotto.
Conservare queste istruzioni di sicurezza dove possano essere lette da chiunque utilizzi il
prodotto.
PERICOLO
la mancata osservanza delle precauzioni
contrassegnate con questa icona comporta
un alto rischio di morte o gravi lesioni.
AVVERTENZA
la mancata osservanza delle precauzioni
contrassegnate con questa icona potrebbe
provocare morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE
la mancata osservanza delle precauzioni
contrassegnate con questa icona potrebbe
provocare lesioni o danni alla proprietà.
AVVERTENZA
• Non utilizzare mentre si cammina o si aziona un veicolo. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
• Non smontare né modificare il prodotto. Non toccare le parti interne che
diventano esposte come risultato di caduta o altro incidente. La mancata
osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche o altre lesioni.
• Se si dovessero notare anomalie, per esempio la produzione di fumo, calore o
odori insoliti da parte del prodotto, scollegare immediatamente la batteria
ricaricabile o la fonte di alimentazione. Continuare a utilizzarlo potrebbe provocare
incendi, ustioni o altre lesioni.
• Mantenere asciutto. Non maneggiare con le mani bagnate. Non maneggiare la
spina con le mani bagnate. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe
provocare incendi o scosse elettriche.
• Non lasciare la pelle a contatto per molto tempo con il prodotto mentre è
acceso o collegato alla presa di corrente. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare ustioni a bassa temperatura.
• Non utilizzare questo prodotto in presenza di polveri o gas infiammabili, quali
propano, benzina o aerosol. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
provocare esplosioni o incendi.
• Non dirigere il flash verso l'operatore di un veicolo a motore. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti.
vi
Introduzione
Informazioni di sicurezza
• Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe provocare lesioni o malfunzionamenti del prodotto.
Inoltre, si noti che i piccoli componenti costituiscono un rischio di soffocamento. Se un
bambino ingerisce un componente del prodotto, rivolgersi immediatamente a un
medico.
• Non impigliare, avvolgere o attorcigliare le cinghie a tracolla intorno al collo. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti.
• Non utilizzare batterie ricaricabili, caricatori, adattatori CA o cavi USB non
specificamente progettati per l'uso con questo prodotto. Quando si usano
batterie ricaricabili, caricatori, adattatori CA e cavi USB progettati per l'uso con
questo prodotto non fare ciò che segue:
- Danneggiare, modificare, tirare con forza o piegare i fili o i cavi, porli sotto
oggetti pesanti o esporli a calore o fiamme.
- Utilizzare convertitori da viaggio o adattatori progettati per convertire da
un voltaggio all'altro o con invertitori da CC a CA.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o scosse
elettriche.
• Non maneggiare la spina durante la carica del prodotto né utilizzare
l'adattatore CA durante i temporali. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare scosse elettriche.
• Non maneggiare a mani nude in luoghi esposti a temperature estremamente
alte o basse. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni
o congelamento.
ATTENZIONE
• Non lasciare l'obiettivo puntato verso il sole o altre fonti di luce intensa. La luce
messa a fuoco dall'obiettivo potrebbe provocare incendi o danni ai componenti interni
del prodotto. Quando si riprendono soggetti in controluce, tenere il sole ben lontano
dall'inquadratura.
• Spegnere questo prodotto quando il suo uso è vietato. Disattivare le funzioni
wireless quando l'uso di apparecchi wireless è vietato. Le emissioni di
radiofrequenze prodotte dal prodotto potrebbero interferire con le attrezzature a bordo
di un aeroplano oppure in ospedali o altre strutture mediche.
• Rimuovere la batteria ricaricabile e disconnettere l'adattatore CA se il prodotto
non verrà usato per un periodo prolungato. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare incendi o malfunzionamenti del prodotto.
• Non toccare le parti in movimento dell'obiettivo o altre parti in movimento. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni.
• Non attivare il flash a contatto con la pelle o con oggetti o in stretta prossimità
con questi. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o
incendi.
vii
Introduzione
Informazioni di sicurezza
• Non lasciare il prodotto dove sarà esposto a temperature estremamente alte
per un periodo prolungato, per esempio in un'automobile chiusa o sotto la luce
diretta del sole. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
incendi o malfunzionamenti del prodotto.
• Non trasportare la fotocamera con un treppiedi o un accessorio simile
collegato. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni o
malfunzionamenti del prodotto.
PERICOLO riguardo alle batterie
• Non maneggiare in modo scorretto le batterie ricaricabili. La mancata osservanza
delle seguenti precauzioni potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rotture o
incendi delle batterie ricaricabili:
- Utilizzare solo batterie ricaricabili approvate per l'uso in questo prodotto.
- Non esporre le batterie ricaricabili a fiamme o calore eccessivo.
- Non smontare.
- Non cortocircuitare i terminali mettendoli a contatto con collane, forcine per capelli o
altri oggetti metallici.
- Non esporre le batterie ricaricabili o i prodotti nei quali sono inserite a forti shock
fisici.
• Caricare esclusivamente come indicato. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rotture o incendi delle
batterie ricaricabili.
• Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con gli occhi, sciacquare
con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico.
Ritardare l'azione potrebbe provocare lesioni oculari.
AVVERTENZE riguardo alle batterie
• Mantenere le batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino
dovesse ingerire una batteria ricaricabile, rivolgersi immediatamente a un medico.
• Non immergere le batterie ricaricabili nell'acqua né esporle alla pioggia. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o
malfunzionamenti del prodotto. Asciugare il prodotto immediatamente con un
asciugamano o simili se dovesse bagnarsi.
• Interrompere immediatamente l'uso se si dovessero notare cambiamenti nelle
batterie ricaricabili, quali scolorimento o deformazione. Interrompere la carica
delle batterie ricaricabili se non si caricano nel periodo di tempo specificato. La
mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare perdite, surriscaldamento,
rottura o autocombustione delle batterie.
• Quando le batterie ricaricabili non sono più necessarie, isolare i terminali con
nastro adesivo. Surriscaldamento, rottura o incendi potrebbero essere provocati dal
contatto di oggetti di metallo con i terminali.
viii
Introduzione
Informazioni di sicurezza
• Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle o gli abiti di
una persona, sciacquare immediatamente l'area interessata con abbondante
acqua pulita. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
irritazione della pelle.
ix
Introduzione
Informazioni di sicurezza
Sommario
Ricerca rapida argomenti ............................................................................................................. ii
Argomenti principali.................................................................................................................................................................. ii
Argomenti comuni ..................................................................................................................................................................... ii
Introduzione..................................................................................................................................... iii
Leggere prima di cominciare.......................................................................................................................... iii
Simboli e convenzioni utilizzati nel presente manuale ...................................................................................... iii
Informazioni e precauzioni .................................................................................................................................................. iv
Informazioni di sicurezza.................................................................................................................................. vi
Componenti della fotocamera ................................................................................................... 1
Corpo macchina ................................................................................................................................................... 2
Funzioni principali dei comandi ..................................................................................................................... 4
Utilizzo del pannello tattile............................................................................................................................... 7
Il monitor/mirino............................................................................................................................................... 10
Per la ripresa................................................................................................................................................................................. 10
Per la riproduzione................................................................................................................................................................... 13
Preparativi ........................................................................................................................................ 14
Fissaggio della cinghia.................................................................................................................................... 15
Inserimento della batteria e della card di memoria ............................................................................. 16
Rimozione della batteria ricaricabile e della card di memoria...................................................................... 16
Ricarica della batteria ...................................................................................................................................... 17
Modifica dell'angolazione del monitor ..................................................................................................... 19
Impostazione della fotocamera ................................................................................................................... 20
Operazioni di base per la ripresa e la riproduzione .......................................................... 22
Ripresa di immagini.......................................................................................................................................... 23
Uso del flash................................................................................................................................................................................. 25
Registrazione di filmati .......................................................................................................................................................... 25
Ripresa con tocco ..................................................................................................................................................................... 26
Commutazione della visualizzazione tra monitor e mirino............................................................................ 26
Riproduzione delle immagini ....................................................................................................................... 27
Eliminazione delle immagini......................................................................................................................... 28
Schermata di selezione immagini per l'eliminazione......................................................................................... 29
x
Sommario
Funzioni di ripresa......................................................................................................................... 30
Selezione di un modo di ripresa .................................................................................................................. 31
Modo A (Auto) ................................................................................................................................................ 32
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)............................................................................................................................................................ 33
Suggerimenti e note sul modo scena.......................................................................................................................... 34
Riprese con Panorama semplificato.............................................................................................................................. 42
Riproduzione con Panorama semplificato................................................................................................................ 44
Ripresa con funzione Ritratto intelligente (miglioramento dei volti durante la ripresa).............. 45
Modo creativo (applicazione degli effetti durante la ripresa)........................................................... 51
Modi A, B, C e D (impostazione dell'esposizione per la ripresa).................................................. 53
Suggerimenti per l'impostazione dell'esposizione.............................................................................................. 54
Intervallo di regolazione del tempo di posa (modi A, B, C e D)............................................................. 56
Impostazione delle funzioni di ripresa con il multi-selettore (m/n/p/o) ................................ 57
Modo flash........................................................................................................................................................... 58
Autoscatto ........................................................................................................................................................... 61
Modo di messa a fuoco ................................................................................................................................... 63
Utilizzo della messa a fuoco manuale.......................................................................................................................... 64
Uso del cursore creativo ................................................................................................................................. 66
Compensazione esposiz. (regolazione della luminosità) ................................................................... 68
Uso del pulsante w (funzione)................................................................................................................... 69
Uso dello zoom .................................................................................................................................................. 70
Uso della funzione di ripresa con tocco.................................................................................................... 72
Messa a fuoco..................................................................................................................................................... 73
Il pulsante di scatto.................................................................................................................................................................. 73
Uso della funzione Scelta soggetto AF ....................................................................................................................... 74
Uso del sistema di rilevamento dei volti .................................................................................................................... 75
Soggetti non adatti all'autofocus.................................................................................................................................... 76
Blocco della messa a fuoco................................................................................................................................................. 77
Impostazioni predefinite (modo Flash, Autoscatto e modo di Messa a fuoco).......................... 78
Funzioni non utilizzabili contemporaneamente durante la ripresa............................................... 80
Funzioni di riproduzione............................................................................................................. 83
Zoom in riproduzione ..................................................................................................................................... 84
Riproduzione miniature/Visualizzazione calendario............................................................................ 85
Visualizzazione ed eliminazione delle immagini di una sequenza ................................................. 86
Visualizzazione delle immagini di una sequenza.................................................................................................. 86
Eliminazione delle immagini di una sequenza....................................................................................................... 87
xi
Sommario
Modifica delle immagini (immagini fisse) ................................................................................................ 88
Prima di modificare le immagini ..................................................................................................................................... 88
Ritocco rapido: ottimizzazione del contrasto e della saturazione.............................................................. 89
D-Lighting: ottimizzazione della luminosità e del contrasto......................................................................... 89
Correzione occhi rossi: correzione occhi rossi per le riprese con il flash................................................ 90
Ritocco glamour: valorizzazione dei volti umani................................................................................................... 90
Effetti filtro: applicazione degli effetti del filtro digitale .................................................................................... 92
Ritaglio: creazione di una copia ritagliata .................................................................................................................. 94
Filmati ................................................................................................................................................ 95
Operazioni di base per la registrazione e la riproduzione di filmati............................................... 96
Acquisizione di immagini fisse durante la registrazione di filmati ............................................... 100
Registrazione di riprese time-lapse .......................................................................................................... 101
Modo Unisci clip brevi (unione di clip per creare brevi filmati) ..................................................... 103
Operazioni eseguibili durante la riproduzione di filmati.................................................................. 106
Modifica dei filmati......................................................................................................................................... 107
Estrazione di una porzione di un filmato ................................................................................................................ 107
Salvataggio di un fotogramma di un filmato come immagine fissa ..................................................... 108
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un
computer....................................................................................................................................... 109
Uso delle immagini......................................................................................................................................... 110
Visualizzazione delle immagini su una TV ............................................................................................. 111
Stampa di immagini senza l'uso di un computer ................................................................................ 112
Collegamento della fotocamera a una stampante........................................................................................... 112
Stampa di un'immagine alla volta............................................................................................................................... 113
Stampa di più immagini .................................................................................................................................................... 114
Trasferimento di immagini a un computer (ViewNX-i) ..................................................................... 116
Installazione di ViewNX-i ................................................................................................................................................... 116
Trasferimento di immagini a un computer ........................................................................................................... 116
Utilizzo dei menu........................................................................................................................ 119
Operazioni con i menu.................................................................................................................................. 120
Schermata di selezione delle immagini................................................................................................................... 122
Elenchi dei menu............................................................................................................................................. 123
Il menu di ripresa.................................................................................................................................................................... 123
Menu filmato ............................................................................................................................................................................ 124
Menu play................................................................................................................................................................................... 124
Il menu Opzioni di rete....................................................................................................................................................... 125
Il menu impostazioni........................................................................................................................................................... 126
Il menu di ripresa (comune a tutti i modi di ripresa).......................................................................... 127
Qualità Immagine.................................................................................................................................................................. 127
Dim. Immagine........................................................................................................................................................................ 129
xii
Sommario
Menu di ripresa (modo A, B, C o D)...................................................................................................... 130
Bilanciamento bianco (regolazione della tinta) .................................................................................................. 130
Modo esposizione ................................................................................................................................................................. 133
Ripresa in sequenza.............................................................................................................................................................. 134
Sensibilità ISO........................................................................................................................................................................... 138
Bracketing di esposizione ................................................................................................................................................. 139
Modo area AF ........................................................................................................................................................................... 140
Modo autofocus ..................................................................................................................................................................... 143
Filtro riduzione disturbo .................................................................................................................................................... 144
Anteprima esposiz. M.......................................................................................................................................................... 144
Menu filmato .................................................................................................................................................... 145
Opzioni filmato........................................................................................................................................................................ 145
Modo autofocus ..................................................................................................................................................................... 150
Filmato VR................................................................................................................................................................................... 151
Riduz. rumore del vento .................................................................................................................................................... 152
Frequenza fotogrammi ...................................................................................................................................................... 152
Menu play .......................................................................................................................................................... 153
Seleziona per upload........................................................................................................................................................... 153
Slide show .................................................................................................................................................................................. 154
Proteggi ....................................................................................................................................................................................... 155
Ruota immagine..................................................................................................................................................................... 155
Copia (copia dalla card di memoria alla memoria interna e viceversa) ............................................... 156
Visualizzaz. sequenza........................................................................................................................................................... 157
Il menu Opzioni di rete.................................................................................................................................. 158
Uso della tastiera per l'immissione di testo ........................................................................................................... 160
Il menu impostazioni ..................................................................................................................................... 161
Fuso orario e data .................................................................................................................................................................. 161
Impostazioni monitor.......................................................................................................................................................... 163
Selezione automatica EVF (consente di alternare automaticamente il display e il mirino)..... 165
Timbro data ............................................................................................................................................................................... 166
Autoscat.: dopo lo scatto .................................................................................................................................................. 167
Foto VR ......................................................................................................................................................................................... 168
Illuminatore AF ........................................................................................................................................................................ 169
Zoom digitale........................................................................................................................................................................... 169
Controllo zoom laterale ..................................................................................................................................................... 170
Pulsante blocco AE/AF ....................................................................................................................................................... 171
Impostazioni audio ............................................................................................................................................................... 172
Autospegnimento................................................................................................................................................................. 172
Formatta card/Formatta memoria.............................................................................................................................. 173
Lingua/Language .................................................................................................................................................................. 174
Uscita HDMI............................................................................................................................................................................... 174
Ricarica via computer.......................................................................................................................................................... 175
xiii
Sommario
Commento foto...................................................................................................................................................................... 176
Informazioni copyright....................................................................................................................................................... 177
Dati posizione........................................................................................................................................................................... 178
Selez. alternata Av/Tv .......................................................................................................................................................... 178
Peaking MF................................................................................................................................................................................. 179
Ripristina tutto ......................................................................................................................................................................... 179
Controlli touchscreen.......................................................................................................................................................... 179
Marchio di conformità ........................................................................................................................................................ 180
Versione firmware.................................................................................................................................................................. 180
Note tecniche............................................................................................................................... 181
Avvisi.................................................................................................................................................................... 182
Note sulle funzioni di comunicazione wireless .................................................................................... 183
Cura e manutenzione della fotocamera ................................................................................................. 185
Fotocamera................................................................................................................................................................................ 185
La batteria................................................................................................................................................................................... 186
Adattatore CA/caricabatteria.......................................................................................................................................... 187
Card di memoria..................................................................................................................................................................... 188
Pulizia e conservazione................................................................................................................................. 189
Pulizia............................................................................................................................................................................................. 189
Conservazione ......................................................................................................................................................................... 189
Messaggi di errore .......................................................................................................................................... 190
Risoluzione dei problemi.............................................................................................................................. 193
Nomi dei file...................................................................................................................................................... 204
Accessori ............................................................................................................................................................ 205
Telecomando ML-L7............................................................................................................................................................ 206
Caratteristiche tecniche................................................................................................................................ 210
Card di memoria che è possibile utilizzare ............................................................................................................ 214
Indice analitico................................................................................................................................................. 216
xiv
Sommario
Componenti della fotocamera
Corpo macchina................................................................................................................................ 2
Funzioni principali dei comandi.................................................................................................. 4
Utilizzo del pannello tattile........................................................................................................... 7
Il monitor/mirino ............................................................................................................................10
1
Componenti della fotocamera
Corpo macchina
1 2 34 5
6
1
Flash sollevato
7
8
13
9
10
12
11
1
Occhiello per cinghia......................................15
2
Ghiera di comando .................................................53
3
Pulsante di scatto ......................................24, 73
4
Controllo zoom...................................................70
f : Grandangolo ....................................70
g : Teleobiettivo.....................................70
h : Riproduzione miniature ............85
i : Zoom in riproduzione ................84
Copriobiettivo chiuso
7
Flash .................................................................. 25, 58
8
Pulsante q (Ripristina posizione zoom)
...................................................................................... 71
9
Controllo zoom laterale ................................ 70
f : Grandangolo.................................... 70
g : Teleobiettivo .................................... 70
10 Copriobiettivo
11 Obiettivo
5
Ghiera di selezione modo ....................23, 31
12 Pulsante w (funzione)................................. 69
6
Spia autoscatto ...................................................61
Illuminatore ausiliario AF ...........................169
13 Microfono (stereo)
2
Componenti della fotocamera
Corpo macchina
1
2
3 4 5
6
8
7
9
10
11
12
17 16 15 14 13
18
19
20
22
21
1
Sensore di spegnimento monitor...........26
2
Mirino elettronico..............................................26
3
Comando di regolazione diottrica..........26
4
Pulsante x (monitor)...................................26
5
Controllo K (sollevamento flash)
...............................................................................25, 58
6
Interruttore di alimentazione/spia di
accensione (spia di carica) ...................17, 20
7
Coperchio di protezione connettori... 17, 110
8
Connettore micro-USB........................ 17, 110
9
Connettore micro HDMI (Tipo D).........110
Pulsante k (applicazione della
12 selezione) .............................................................120
13 Pulsante l (cancella) ..................................... 28
14 Pulsante d (menu)...................................120
15
Pulsante b (e registrazione filmato)
...................................................................................... 96
16 Pulsante g (AE-L/AF-L) ........................ 6, 171
17 Monitor............................................................ 10, 19
Copriconnettore di alimentazione (per
18 l’adattatore CA opzionale)
Coperchio del vano batteria/
19 alloggiamento card di memoria.............. 16
10 Pulsante c (riproduzione).........................27
20 Leva di blocco..................................................... 16
Multi-selettore a rotazione
11 (multi-selettore)*..................................... 57, 120
21 Attacco per treppiedi
22 Diffusore acustico
* Nel presente manuale, premere verso l'alto, il basso, sinistra o destra sul multi-selettore è
espresso, rispettivamente, con H, I, J o K.
3
Componenti della fotocamera
Corpo macchina
Funzioni principali dei comandi
Comando
Funzione principale
Per la ripresa
Selezione di un modo di ripresa (A31).
Per la ripresa
Spostare il comando verso g (i) (teleobiettivo)
per ingrandire il soggetto in modo che risulti più
vicino; spostarlo invece verso f (h)
(grandangolo) per ridurre l'ingrandimento e
visualizzare un'area maggiore.
Per la
riproduzione
• Spostare il comando verso g (i) per
ingrandire l'immagine, spostarlo invece verso
f (h) per visualizzare le immagini come
miniature o per visualizzare il calendario.
• Consente di regolare il volume per la
riproduzione di filmati.
Per la ripresa
Ingrandire l'angolo di campo
temporaneamente.
Per la ripresa
Consente di utilizzare la funzione assegnata in
Controllo zoom laterale.
• Zoom (impostazione predefinita): spostare il
comando verso g (teleobiettivo) per
ingrandire il soggetto in modo che risulti più
vicino; spostarlo invece verso
f (grandangolo) per ridurre l'ingrandimento
e visualizzare un'area più ampia.
• Messa a fuoco manuale: quando il modo di
messa a fuoco è impostato su E (messa a
fuoco manuale), regolare la messa a fuoco.
• Impostare il numero f/, la sensibilità ISO, la
compensazione dell'esposizione o il
bilanciamento del bianco.
Per la ripresa
Quando il pulsante viene premuto a metà corsa:
consente di impostare la messa a fuoco e
l'esposizione.
Quando il pulsante viene premuto sino in
fondo: consente di rilasciare l'otturatore.
Per la
riproduzione
Consente di tornare al modo di ripresa.
Ghiera di selezione modo
Controllo zoom
Pulsante
q (ripristina posizione) zoom
Controllo zoom laterale
Pulsante di scatto
4
Componenti della fotocamera
Funzioni principali dei comandi
Comando
Pulsante
b (e registrazione filmato)
Funzione principale
Per la ripresa
Consente di avviare e arrestare la registrazione
di un filmato.
Per la
riproduzione
Consente di tornare al modo di ripresa.
Per la ripresa
• Quando è visualizzata la schermata di ripresa,
consente di visualizzare le seguenti
schermate di impostazione premendo
rispettivamente:
- Su (H): m (modo flash)
- Sinistra (J): n (autoscatto)
- Giù (I): p (modo di messa a fuoco)
- Destra (K): o (compensazione
dell'esposizione/luminosità, saturazione,
tinta, D-Lighting attivo)
• Quando il modo di ripresa è A (A53):
ruotare il multi-selettore per impostare il
programma flessibile.
• Quando il modo di ripresa è B (A53):
ruotare il multi-selettore per impostare il
tempo di posa.
• Quando il modo di ripresa è C o D:
ruotare il multi-selettore per impostare il
numero f/.
Per la
riproduzione
• Quando è visualizzata la schermata di
riproduzione: consente di cambiare
l'immagine visualizzata utilizzando le frecce
su (H), sinistra (J), giù (I), destra (K) o
ruotando il multi-selettore.
• Quando è visualizzata un'immagine
ingrandita: consente di spostare l'area di
visualizzazione.
Multi-selettore
Per
l'impostazione
Per la
riproduzione
Pulsante
k (applicazione della selezione)
Per
l'impostazione
• Selezionare un'opzione utilizzando
HIJK o ruotando il multi-selettore,
quindi applicare la selezione premendo il
pulsante k.
• Consente di visualizzare singole immagini di
una sequenza nel modo di riproduzione a
pieno formato (A28).
• Consente di scorrere un'immagine scattata
con Panorama semplificato.
• Consente di riprodurre i filmati.
• Consente di passare dalla riproduzione
miniature o dall'immagine ingrandita alla
riproduzione a pieno formato.
Consente di applicare l'opzione selezionata
utilizzando il multi-selettore.
5
Componenti della fotocamera
Funzioni principali dei comandi
Comando
Ghiera di comando
Funzione principale
Per la ripresa
• Quando il modo di ripresa è A (A53):
consente di impostare il programma
flessibile.
• Quando il modo di ripresa è B o D (A53):
consente di impostare il tempo di posa.
• Quando il modo di ripresa è C (A53):
consente di impostare il numero f/.
Per la
riproduzione
• Quando è visualizzata la schermata di
riproduzione: consente di cambiare
l'immagine visualizzata.
• Quando è visualizzata un'immagine
ingrandita: consente di modificare il rapporto
di ingrandimento.
Per
l'impostazione
Selezionare un'opzione.
Per la ripresa/
riproduzione
Consente di visualizzare il menu o di
nasconderlo (A120).
Per la ripresa
Quando il modo di ripresa è A, B, C o D:
consente di visualizzare o chiudere i menu di
impostazione quali Sequenza o Foto VR.
Per la ripresa
Fissare l'esposizione e/o la messa a fuoco in
funzione dell'impostazione Pulsante blocco
AE/AF.
Per la ripresa/
riproduzione
Consente di alternare tra il monitor e il mirino
(A26).
Per la ripresa
Consente di riprodurre le immagini (A27).
Per la
riproduzione
• Quando la fotocamera è spenta, tenere
premuto questo pulsante per accendere la
fotocamera nel modo di riproduzione
(A27).
• Consente di tornare al modo di ripresa.
Per la ripresa
Consente di eliminare l'ultima immagine salvata
(A28).
Per la
riproduzione
Consente di eliminare immagini (A28).
Pulsante d (menu)
Pulsante w (funzione)
Pulsante g (AE-L/AF-L)
Pulsante x (monitor)
Pulsante c (riproduzione)
Pulsante l (cancella)
6
Componenti della fotocamera
Funzioni principali dei comandi
Utilizzo del pannello tattile
Il monitor di questa fotocamera è un pannello tattile che è possibile utilizzare con il tocco
delle dita.
Toccare
Toccare rapidamente il pannello tattile.
• Toccare per selezionare le opzioni nella schermata di
ripresa e nei menu.
• Toccare per selezionare le immagini nel modo
riproduzione miniature.
• Toccare rapidamente due volte nel modo di
riproduzione a pieno formato per aumentare
l'ingrandimento delle immagini. Toccare rapidamente
due volte le immagini ingrandite per annullare lo zoom
in riproduzione.
• Toccare per utilizzare la funzione di ripresa con tocco.
• Toccare per immettere i caratteri dalla tastiera.
È possibile toccare le opzioni seguenti (varia in funzione delle impostazioni e dello stato
della fotocamera).
• Schermata di ripresa: aree con cornice grigia, ecc.
• Menu: icone dei menu, opzioni dei menu, aree con cornice grigia, ecc.
Tornare alla schermata precedente
senza modificare le impostazioni
100
1/250
F3.4
Effetti filtro
Ritratto soft
Selezione colore
Cross-screen
Fisheye
Effetto miniatura
Dipinto
Vignettatura
0.0
25m 0s
500
Applica
Schermata di ripresa
Menu
7
Componenti della fotocamera
Utilizzo del pannello tattile
Scorrere
Trascinare il dito in alto, in basso, a sinistra o a destra sul
pannello tattile.
• Consente di visualizzare l'immagine precedente o quella
successiva durante la riproduzione (riproduzione a pieno
formato).
• Consente di scorrere le schermate dei menu e della
riproduzione miniature.
Scorrere
Toccare il pannello tattile, spostare il dito in su, in giù, a
sinistra o a destra, quindi rilasciare.
• Consente di scorrere le schermate dei menu e della
riproduzione miniature.
• Consente di spostare il campo di visualizzazione mentre
si visualizza un'immagine ingrandita.
• Consente di azionare i cursori come quelli del cursore
creativo.
• Consente di regolare il punto iniziale e quello finale durante la modifica di filmati.
Allargare/stringere
Toccare il pannello tattile con due dita, allontanandole o
avvicinandole.
• Consente di modificare il numero delle miniature
visualizzate nella riproduzione miniature.
• Consente di aumentare o ridurre l'ingrandimento di
un'immagine durante la riproduzione.
8
Componenti della fotocamera
Utilizzo del pannello tattile
B
Note sul pannello tattile
• Il pannello tattile di questa fotocamera è di tipo capacitivo. Potrebbe non reagire se toccato con
le unghie o indossando guanti.
• Non premere il pannello tattile con oggetti appuntiti e duri.
• Non premere o strofinare il pannello tattile con forza eccessiva.
• Se sul pannello viene applicata una pellicola protettiva disponibile in commercio, il pannello
potrebbe non reagire.
B
Note sul funzionamento del pannello tattile
• La fotocamera potrebbe non funzionare correttamente se le dita restano in contatto con il
pannello tattile, o qualora altri oggetti entrino in contatto con un'altra parte del pannello mentre
lo si tocca.
• Se si compiono le azioni seguenti mentre si scorre/allarga/stringe, è possibile che il pannello
tattile non funzioni in modo corretto.
- Colpire il pannello tattile
- Muovere le dita su una distanza troppo corta
- Toccare leggermente il pannello tattile mentre si muovono le dita
- Spostare le dita troppo velocemente
- Mentre si allarga/stringe, le due dita non si muovono in modo sufficientemente coordinato
C
Attivazione o disattivazione del funzionamento tattile
È possibile attivare o disattivare il funzionamento tattile utilizzando Controlli touchscreen nel
menu impostazioni (A120).
9
Componenti della fotocamera
Utilizzo del pannello tattile
Il monitor/mirino
Le informazioni visualizzate sulla schermata di ripresa o di riproduzione cambiano in base
alle impostazioni della fotocamera e alle condizioni operative.
Per impostazione predefinita, le informazioni vengono visualizzate all'accensione e durante
l'uso della fotocamera, e scompaiono dopo alcuni secondi (se Info foto è impostato su Info
automatiche in Impostazioni monitor (A163)).
Per la ripresa
11
4
3
7
AF
56
2
1
840mm
10
12
8 9 10
13
14
x2.0
15
16
17
18
100
1/250
F3.4
1
Modo di ripresa .................................................. 31
Gruppo effetti (modo creativo)................ 51
2
Modo flash ............................................................ 58
3
Modo di messa a fuoco................................. 63
4
Blocco su infinito............................................... 40
5
Indicatore zoom..........................................63, 70
6
Lunghezza focale (in formato 35mm
[135])......................................................................... 70
7
Indicatore di messa a fuoco ....................... 24
8
Ingrandimento dello zoom digitale ...... 70
9
AF-L..........................................................................171
10 AE-L ......................................................................... 171
Opzioni filmato (filmati a velocità
11 normale)............................................................... 146
12 Opzioni filmato (filmati HS) ...................... 147
13 Qualità Immagine .......................................... 127
14 Dim. Immagine ................................................ 129
15 Panorama semplificato ..................................42
16 Icona riduzione vibrazioni.............. 151, 168
17 Riduz. rumore del vento............................. 152
18 Filtro riduzione disturbo............................. 144
10
Componenti della fotocamera
Il monitor/mirino
0.0
29m 0s
999
44
43
840mm
10
20
x2.0
19
42
41
40
39
38
37
36
35
34
33
100
1/250
F3.4
27
26
28
29
30
31
32
0.0
29m 0s
999
21
22
23
25
999
9999
24
19 Barra dei colori..................................36, 39, 104
20 Indicatore di esposizione............................. 55
33 Timbro data........................................................ 166
34 Icona Destinazione........................................ 161
Valore di compensazione
21 dell'esposizione...................................45, 66, 68
35 Indicatore "data non impostata"........... 194
Indicatore di comunicazione Bluetooth
36 ................................................................................... 159
Tempo di registrazione filmato rimanente
22 ...............................................................................96, 98
37 Indicatore di comunicazione Wi-Fi...... 159
38 Bluetooth telecomando collegato ...... 208
23 Spia Pronto............................................................ 58
Numero di esposizioni rimanenti
24 (immagini fisse) .................................................. 23
39 Modalità aereo ................................................. 158
40 Ripresa con tocco..............................................72
25 Indicatore memoria interna ....................... 23
26 Numero f/ .............................................................. 53
41 D-Lighting attivo ...............................................66
42 Soft .............................................................................45
27 Tempo di posa .................................................... 53
28 Sensibilità ISO....................................................138
43 Bilanciamento bianco.................................. 130
44 Fondotinta .............................................................45
29 Indicatore Sensibilità ISO auto................138
30 Indicatore Sensibilità ISO............................138
31 Indicatore di livello batteria........................ 23
Indicatore collegamento adattatore CA/
32 caricabatteria
Indicatore collegamento adattatore CA
11
Componenti della fotocamera
Il monitor/mirino
55
54
53
52
51
50
49
±0.3
±1.0
120
2m30s
61
60
59
58
57
56
±0.7
5
10
3
62
60
840mm
10
x2.0
63
48
64
47
65
46
45
100
1/250
F3.4
0.0
29m 0s
999
66
67
45 Tinta....................................................................45, 66
46 Effetto pelle soft................................................. 45
58 Autoscatto animali dom. ..............................38
59 Collage automatico..........................................47
47 Effetti speciali.....................................................104
48 Saturazione ....................................................45, 66
60 Timer sorriso .........................................................50
Acquisizione di immagini fisse (durante
61 la registrazione di filmati) ......................... 100
49 Modo di ripresa in sequenza ...........38, 134
50 Bracketing di esposizione..........................139
Area di messa a fuoco (rilevamento volti,
62 rilevamento animali domestici)
............................................................38, 50, 75, 140
51 Mano libera/treppiedi.............................35, 36
52 Controluce (HDR).............................................. 37
63
53 Ripresa time-lapse..........................................101
54 Espos. multip. schiarisci................................. 40
Area di messa a fuoco (manuale, centrale)
........................................................................... 77, 141
Area di messa a fuoco (inseguimento
64 soggetto) ............................................................. 141
55 Icona Verifica occhi aperti ........................... 49
56 Indicatore autoscatto ..................................... 61
Area di messa a fuoco (scelta soggetto
65 AF).................................................................... 74, 141
57 Timer autoritratto.............................................. 61
Area di misurazione in ponderata
66 centrale................................................................. 133
67 Area misurazione spot................................. 133
12
Componenti della fotocamera
Il monitor/mirino
Per la riproduzione
1 2345678
9
999/999
999/999
9999/9999
29m00s
29m00s
24
23
22
21
11
12
13
14
100-0004.JPG
15/11/2019 15:30
20
10
19 18
16 15
17
1
Icona Proteggi....................................................155
14 Opzioni filmato.................................................145
15 Qualità Immagine...........................................127
2
Visualizzaz. sequenza (quando è
selezionata l'opzione Singole foto)
................................................................................... 157
3
Icona Effetti filtro................................................ 92
4
Icona Ritocco glamour...................................90
5
Icona D-Lighting................................................ 89
6
Icona ritocco rapido ........................................89
7
Icona correzione occhi rossi .......................90
19 Ora di registrazione
8
Icona Seleziona per upload ..................... 153
20 Data di registrazione
9
Indicatore memoria interna........................23
21 Indicatore di livello batteria.........................23
16 Icona Ritaglio................................................84, 94
17 Indicatore di volume ....................................106
Guida per riproduzione filmati
Guida per riproduzione sequenze
18 Guida per riproduzione panorama
semplificato
Numero immagine corrente/numero
10 totale immagini
Indicatore collegamento adattatore CA/
22 caricabatteria
Indicatore collegamento adattatore CA
Durata del filmato o tempo di
11 riproduzione trascorso
23 Nome cartella....................................................204
24 Numero e tipo di file.....................................204
12 Dim. Immagine................................................ 129
13 Panorama semplificato..................................44
13
Componenti della fotocamera
Il monitor/mirino
Preparativi
Fissaggio della cinghia .................................................................................................................15
Inserimento della batteria e della card di memoria...........................................................16
Ricarica della batteria....................................................................................................................17
Modifica dell'angolazione del monitor...................................................................................19
Impostazione della fotocamera......................................................................................................... 20
14
Preparativi
Fissaggio della cinghia
• La cinghia può essere fissata all'occhiello su uno dei due lati (sinistro e destro) del corpo
macchina.
15
Preparativi
Fissaggio della cinghia
Inserimento della batteria e della card di
memoria
Blocco batteria
Alloggiamento card di memoria
• Con i terminali positivo e negativo della batteria orientati correttamente, spostare il
blocco batteria arancione (3) e inserire completamente la batteria (4).
• Spingere la card di memoria finché non scatta in posizione (5).
• Prestare attenzione a non inserire la batteria ricaricabile o la card di memoria in posizione
capovolta o in senso inverso, poiché ciò potrebbe causare anomalie di funzionamento.
• Se l'interruttore di protezione scrittura della card di memoria è bloccato, non è possibile
riprendere immagini o eliminarle, né formattare la card di memoria.
• I dati della fotocamera, come le immagini e i filmati, possono essere salvati su una card di
memoria o nella memoria interna. Per utilizzare la memoria interna della fotocamera è
necessario rimuovere la card di memoria.
B
Formattazione di una card di memoria
La prima volta che si inserisce nella fotocamera una card di memoria precedentemente utilizzata su
un altro dispositivo, si raccomanda di formattarla con questa fotocamera.
• Si noti che la formattazione della card di memoria determina l'eliminazione definitiva
di tutte le immagini e di eventuali altri dati presenti su di essa. Prima di formattare la card
di memoria, accertarsi di aver eseguito una copia delle immagini che si desidera conservare.
• Inserire la card di memoria nella fotocamera, premere il pulsante d, quindi selezionare
Formatta card nel menu impostazioni (A120).
Rimozione della batteria ricaricabile e della card di
memoria
Spegnere la fotocamera, assicurarsi che la spia di accensione e lo schermo si siano spenti,
quindi aprire il coperchio vano batteria/alloggiamento card di memoria.
• Spostare il blocco batteria per espellere la batteria ricaricabile.
• Spingere delicatamente la card di memoria nella fotocamera per farla fuoriuscire
parzialmente.
• La fotocamera, la batteria e la card di memoria possono risultare molto calde subito dopo
l'uso; fare pertanto attenzione nel maneggiarle.
16
Preparativi
Inserimento della batteria e della card di memoria
Ricarica della batteria
Adattatore CA/caricabatteria*
Presa elettrica
Cavo USB (in dotazione)
Spia di accensione (spia di carica)
* In certi paesi o regioni, la dotazione della fotocamera comprende un adattatore spina. La
forma dell'adattatore spina varia in funzione del paese o della regione di acquisto.
• La carica ha inizio quando la fotocamera viene collegata ad una presa elettrica con la
batteria inserita, come mostrato nell'illustrazione. La spia di accensione (spia di carica)
lampeggia lentamente per indicare che la batteria è in fase di ricarica.
• Quando la ricarica è completa, la spia di accensione (spia di carica) si spegne. Staccare
l'adattatore CA/caricabatteria dalla presa elettrica, quindi scollegare il cavo USB.
Il tempo di ricarica di una batteria completamente esaurita è di circa 2 ore e 30 minuti.
• Non è possibile caricare la batteria quando la spia di accensione (spia di carica) lampeggia
rapidamente per uno dei motivi elencati di seguito.
- La temperatura ambiente non è adatta al processo di carica.
- Il cavo USB o l'adattatore CA/caricabatteria non sono collegati correttamente.
- La batteria ricaricabile è danneggiata.
B
Note sul cavo USB
• Non utilizzare un cavo USB di tipo diverso dall'UC-E21. L'uso di un cavo USB diverso da UC-E21
potrebbe causare fenomeni di surriscaldamento, incendi o folgorazioni.
• Controllare la forma e la direzione delle spine e non inclinarle durante l'inserimento o il disinserimento.
17
Preparativi
Ricarica della batteria
B
Note sul processo di carica della batteria ricaricabile
• La fotocamera può essere utilizzata mentre la batteria ricaricabile è in carica, ma il tempo di
ricarica aumenta. Mentre la fotocamera viene utilizzata, la spia di accensione (spia di carica) si
spegne.
- Non è possibile registrare filmati mentre la batteria è in fase di carica.
• Non utilizzare in alcun caso un adattatore CA di marca o modello diversi dall'adattatore CA/
caricabatteria EH-73P, né un adattatore CA USB disponibile in commercio o un caricabatteria per
telefono cellulare. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare surriscaldamento
o danni alla fotocamera.
18
Preparativi
Ricarica della batteria
Modifica dell'angolazione del monitor
È possibile regolare la direzione e l'angolazione del monitor.
Per la ripresa normale
Durante la ripresa da una posizione bassa
Durante la ripresa da una posizione alta
Per l'esecuzione di autoritratti
B
Note sul monitor
• Quando si regola il monitor, non applicare una forza eccessiva e spostarlo lentamente entro la
gamma regolabile in modo da non danneggiarne i collegamenti.
• Non toccare la parte posteriore del monitor. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
malfunzionamenti del prodotto.
Evitare in particolare di
toccare queste aree.
19
Preparativi
Modifica dell'angolazione del monitor
Impostazione della fotocamera
Quando si accende per la prima volta la fotocamera, appaiono le schermate d'impostazione
della lingua di visualizzazione e dell'orologio della fotocamera.
1
Accendere la fotocamera.
• Utilizzare il multi-selettore per selezionare e regolare le impostazioni.
Multi-selettore
In alto
Sinistra
Interruttore di
alimentazione
Destra
In basso
Pulsante k
(applicazione della
selezione)
• Appare la schermata di selezione della lingua.
Utilizzare il multi-selettore HI per selezionare
una lingua, quindi premere il pulsante k per
attivare la selezione. Le lingue visualizzate variano
in funzione del paese o della regione.
Lingua/Language
Annulla
2
Selezionare Sì e premere il pulsante k.
Scegliere il fuso orario e
impostare data e ora?
Sì
No
Annulla
20
Preparativi
Impostazione della fotocamera
3
Selezionare l'ora locale e premere il
pulsante k.
• Premere H per impostare l'ora legale. Quando è
attivata questa impostazione, l'ora viene spostata
di un'ora avanti e viene indicato W. Quando si
preme I per disattivare l'impostazione, l'ora viene
spostata di un'ora indietro.
Ora locale
London, Casablanca
UTC+0
Applica
Esci
4
Premere HI per selezionare un formato data, quindi premere il
pulsante k.
5
Immettere la data e l'ora esatte per
l'orologio della fotocamera, quindi
premere il pulsante k.
Data e ora
• Premere JK per selezionare le voci e HI per
modificarle.
• Selezionare il campo dei minuti e premere il
pulsante k per confermare l'impostazione.
6
G
M
A
01 01 2019
h
m
00 00
Applica
Quando viene richiesto, selezionare Sì e premere il pulsante k.
• Una volta terminate le impostazioni, riappare la schermata di ripresa.
C
Impostazione della lingua
È possibile modificare in qualsiasi momento la lingua mediante l'opzione Lingua/Language del
menu impostazioni z (A120).
C
Modifica dell'impostazione del fuso orario e della data
Impostare da Fuso orario e data nel menu impostazioni z.
In Fuso orario, l'ora viene spostata di un'ora avanti quando è attivata l'impostazione ora legale, e di
un'ora indietro quando l'impostazione è disattivata.
21
Preparativi
Impostazione della fotocamera
Operazioni di base per la ripresa e la
riproduzione
Ripresa di immagini .......................................................................................................................23
Riproduzione delle immagini.....................................................................................................27
Eliminazione delle immagini......................................................................................................28
22
Operazioni di base per la ripresa e la riproduzione
Ripresa di immagini
A titolo di esempio, sarà utilizzato il modo A (auto). Il modo A (auto) consente di
effettuare riprese generiche in diverse condizioni di ripresa.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
A.
• Indicatore di livello batteria
b: il livello di carica della batteria ricaricabile è
alto.
B: il livello di carica della batteria ricaricabile è
basso.
• Numero di esposizioni rimanenti
C viene visualizzato quando nella fotocamera non
è inserita la card di memoria e le immagini
vengono salvate nella memoria interna.
Numero di esposizioni
rimanenti
100
1/250
F3.4
Indicatore di livello batteria
2
Impugnare saldamente la fotocamera mantenendola ferma.
• Non ostruire l'obiettivo, il flash, l'illuminatore ausiliario AF, il sensore di spegnimento
monitor, il microfono e il diffusore acustico con le dita o altri oggetti.
23
Operazioni di base per la ripresa e la riproduzione
Ripresa di immagini
0.0
25m 0s
500
3
Inquadrare.
• Spostare il controllo zoom o il controllo zoom laterale per modificare la posizione
dell'obiettivo zoom.
• Quando si perde di vista il soggetto nella posizione teleobiettivo, premere il pulsante
q (Ripristina posizione zoom) per allargare temporaneamente l'area visibile e poter
inquadrare più facilmente il soggetto.
Ridurre
l'ingrandimento
Aumentare
l'ingrandimento
Aumentare
l'ingrandimento
Ridurre
l'ingrandimento
4
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa.
• Premere il pulsante di scatto "a metà corsa"
significa premerlo finché non si avverte una
leggera resistenza e mantenerlo in questa
posizione.
• Quando il soggetto è a fuoco, l'area di messa a
fuoco o l'indicatore di messa a fuoco vengono
visualizzati in verde.
• Quando si utilizza lo zoom digitale, la fotocamera
mette a fuoco al centro dell'inquadratura e l'area di
messa a fuoco non viene visualizzata.
• Se l'area di messa a fuoco o l'indicatore di messa a
fuoco lampeggia, la fotocamera non è in grado di
mettere a fuoco. Modificare la composizione e
provare a premere di nuovo il pulsante di scatto a
metà corsa.
5
Senza sollevare il dito, premere il
pulsante di scatto fino in fondo.
24
Operazioni di base per la ripresa e la riproduzione
Ripresa di immagini
1/250
F3.4
Area di messa a fuoco
B
Note sul salvataggio di immagini e filmati
Durante il salvataggio di immagini o filmati, l'indicatore del numero di esposizioni rimanenti o
l'indicatore del tempo di registrazione rimanente lampeggia. Non aprire il coperchio del vano
batteria/alloggiamento card di memoria e non rimuovere la batteria ricaricabile o la card
di memoria mentre un indicatore lampeggia. L'inosservanza di questa indicazione potrebbe
causare perdite di dati oppure danni alla fotocamera o alla card di memoria.
C
Funzione Autospegnimento
• Se non viene eseguita alcuna operazione per circa un minuto, lo schermo si spegne, la
fotocamera entra in standby e la spia di accensione lampeggia. Dopo altri tre minuti circa nel
modo stand-by, la fotocamera si spegne.
• Per riaccendere lo schermo mentre la fotocamera è in standby, eseguire un'operazione come
premere l'interruttore di alimentazione o il pulsante di scatto.
C
Uso di un treppiedi
• Si consiglia di utilizzare un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante le riprese nelle
seguenti condizioni:
- durante le riprese con scarsa illuminazione con il modo flash impostato su W (No)
- Quando lo zoom è in posizione teleobiettivo
• Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante le riprese, impostare Foto VR su
No nel menu impostazioni (A120) per evitare potenziali errori dovuti a questa funzione.
Uso del flash
In situazioni che richiedono l'uso del flash, come
in ambienti scuri o quando il soggetto è in
controluce, spostare il controllo
K (sollevamento flash) per sollevare il flash.
• Quando è visualizzata la schermata di ripresa,
premere H (m) sul multi-selettore per
impostare il modo flash. Per far scattare
sempre il flash, selezionare m (fill flash).
• Quando non si utilizza il flash, premere
leggermente per abbassare il flash finché non
scatta e si chiude.
Registrazione di filmati
Visualizzare la schermata di ripresa e premere il pulsante
b (e registrazione filmato) per avviare la registrazione
di un filmato. Premere di nuovo il pulsante b (e) per
terminare la registrazione.
25
Operazioni di base per la ripresa e la riproduzione
Ripresa di immagini
Ripresa con tocco
Per attivare la funzione di ripresa con tocco, toccare
l'icona della ripresa con tocco nella schermata di
ripresa.
• Con l'impostazione predefinita A Toccare per
scattare, per far scattare l'otturatore basta toccare il
soggetto sulla schermata, senza agire sul pulsante di
scatto.
100
1/250
F3.4
0.0
25m 0s
500
Commutazione della visualizzazione tra monitor e mirino
Quando l'immagine sul monitor risulta poco visibile a
causa dell'eccessiva luminosità, per esempio in esterni
sotto il sole, si raccomanda di utilizzare il mirino.
• Quando si avvicina il viso al mirino, il sensore di
spegnimento monitor lo attiva ed il monitor si
spegne (impostazione predefinita).
• È inoltre possibile premere il pulsante x (monitor)
per alternare la visualizzazione tra il monitor e il
mirino.
Sensore di spegnimento monitor
Mirino
Regolazione diottrica del mirino
Se si riscontrano difficoltà di visualizzazione attraverso il
mirino, regolare la visualizzazione ruotando il comando di
regolazione diottrica mentre si guarda attraverso il mirino.
• Fare attenzione a non procurarsi graffi all'occhio con la
punta delle dita o con le unghie.
Comando di regolazione diottrica
B
Note sul controllo e la regolazione dei colori delle immagini
Utilizzare il monitor sul retro della fotocamera perché presenta una migliore riproducibilità del
colore rispetto al mirino.
26
Operazioni di base per la ripresa e la riproduzione
Ripresa di immagini
Riproduzione delle immagini
1
Premere il pulsante c (riproduzione) per
passare al modo riproduzione.
• Se si tiene premuto il pulsante c quando la
fotocamera è spenta, la fotocamera si accende nel
modo di riproduzione.
2
Utilizzare il multi-selettore per
selezionare un'immagine da visualizzare.
Visualizzazione
dell'immagine precedente
• Tenere premuto HIJK per scorrere rapidamente
le immagini.
• È inoltre possibile selezionare le immagini ruotando il
multi-selettore o la ghiera di comando.
• Per riprodurre un filmato registrato, premere il
pulsante k.
• Per tornare al modo di ripresa, premere il pulsante
c o il pulsante di scatto.
• Spostare il controllo zoom verso
g (i) nel modo di riproduzione a
pieno formato per aumentare
l'ingrandimento di un'immagine.
Visualizzazione dell'immagine
successiva
3.0
• Nel modo di riproduzione a pieno
formato, spostare il controllo zoom
verso f (h) per passare al modo
di riproduzione miniature e
visualizzare più immagini sullo
schermo.
C
1/20
Utilizzo del pannello tattile nella schermata di riproduzione
È possibile agire sulla schermata di riproduzione mediante il pannello tattile (A7).
27
Operazioni di base per la ripresa e la riproduzione
Riproduzione delle immagini
Eliminazione delle immagini
1
Nel modo di riproduzione, premere il
pulsante l (cancella) per eliminare
l'immagine visualizzata sullo schermo.
2
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare il metodo di eliminazione
desiderato, quindi premere il pulsante k.
• Per uscire senza eliminare, premere il pulsante d.
Cancella
Immagine corrente
Cancella foto selezionate
Tutte le immagini
3
Selezionare Sì, quindi premere il pulsante k.
• Una volta eliminate, le immagini non possono
essere recuperate.
Cancellare 1 immagine?
Sì
No
B
Note sull'eliminazione di immagini salvate simultaneamente in formato RAW
e JPEG
Quando si utilizza questa fotocamera per eliminare immagini acquisite utilizzando l'opzione RAW +
Fine o RAW + Normal nell'impostazione di Qualità Immagine (A123), vengono eliminate
entrambe le immagini, sia quelle salvate in formato RAW che quelle salvate in formato JPEG. Non è
possibile eliminare un solo formato.
B
Eliminazione di immagini acquisite in sequenza
• Le immagini catturate in sequenza o con la funzione
collage automatico vengono salvate come sequenza, e nel
modo di riproduzione (impostazione predefinita) viene
visualizzata solo la prima immagine della sequenza (la foto
principale).
• Se si preme il pulsante l quando è visualizzata l'immagine
principale di una sequenza di immagini, tutte le immagini della
sequenza verranno eliminate.
• Per eliminare le singole immagini di una sequenza, premere il pulsante
k per visualizzarle una alla volta, quindi premere il pulsante l.
C
1/5
100-0004.JPG
15/11/2019 15:30
Eliminazione dell'immagine acquisita nel modo di ripresa
Nel modo di ripresa, premere il pulsante l per eliminare l'ultima immagine salvata.
28
Operazioni di base per la ripresa e la riproduzione
Eliminazione delle immagini
Schermata di selezione immagini per l'eliminazione
1
Utilizzare JK sul multi-selettore o
ruotarlo per selezionare l'immagine da
eliminare.
Cancella foto selezionate
• Spostare il controllo zoom (A2) verso g (i) per
passare al modo di riproduzione a pieno formato o
f (h) per passare alla riproduzione miniature.
Esci
2
Utilizzare HI per selezionare ON o
OFF.
ON/OFF
Applica
Cancella foto selezionate
• Quando si seleziona ON, sotto l’immagine
selezionata compare un’icona. Ripetere le
operazioni descritte ai punti 1 e 2 per selezionare
altre immagini.
Esci
3
ON/OFF
Applica
Premere il pulsante k per confermare l'immagine selezionata.
• Viene visualizzata una finestra di dialogo di conferma. Seguire le istruzioni sullo schermo
per procedere all'eliminazione.
29
Operazioni di base per la ripresa e la riproduzione
Eliminazione delle immagini
Funzioni di ripresa
Selezione di un modo di ripresa................................................................................................31
Modo A (Auto)..............................................................................................................................32
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche) .........................................................................................................................................33
Modo creativo (applicazione degli effetti durante la ripresa)........................................51
Modi A, B, C e D (impostazione dell'esposizione per la ripresa) ...............................53
Impostazione delle funzioni di ripresa con il multi-selettore (m/n/p/o)..............57
Modo flash ........................................................................................................................................58
Autoscatto.........................................................................................................................................61
Modo di messa a fuoco ................................................................................................................63
Uso del cursore creativo...............................................................................................................66
Compensazione esposiz. (regolazione della luminosità).................................................68
Uso del pulsante w (funzione)................................................................................................69
Uso dello zoom................................................................................................................................70
Uso della funzione di ripresa con tocco .................................................................................72
Messa a fuoco ..................................................................................................................................73
Impostazioni predefinite (modo Flash, Autoscatto e modo di Messa a fuoco) .......78
Funzioni non utilizzabili contemporaneamente durante la ripresa ............................80
30
Funzioni di ripresa
Selezione di un modo di ripresa
È possibile ruotare la ghiera di selezione modo per
allineare il modo di ripresa desiderato con il riferimento
sul corpo macchina.
• Modo A (Auto)
Selezionare questo modo per effettuare riprese generiche in diverse condizioni di ripresa.
• Modo o (Creativo)
Consente di applicare effetti alle immagini durante le riprese.
• Modi y (Scena)
Premendo il pulsante d è possibile selezionare un modo scena per effettuare le
riprese con le impostazioni più consone alle condizioni.
Quando è selezionata l'impostazione Selezione scene auto (predefinita), la fotocamera
riconosce le condizioni di ripresa quando si inquadra un'immagine, consentendo di
effettuare la ripresa con le impostazioni più adatte alle specifiche condizioni.
• Modo M (Unisci clip brevi)
La fotocamera crea un breve filmato di massimo 30 secondi (e1080/30p o
S1080/25p) registrando e combinando automaticamente più clip di alcuni secondi.
• Modi A, B, C, e D
Selezionare questi modi per un maggiore controllo del tempo di posa e del numero f/.
C
Visualizzazione Guida
Quando si passa ad un altro modo di ripresa o quando si visualizza la schermata d'impostazione,
appaiono le descrizioni delle funzioni.
Premere a metà corsa il pulsante di scatto per passare rapidamente al modo di ripresa. È possibile
visualizzare o nascondere le descrizioni utilizzando Visualizzazione Guida in Impostazioni
monitor (A126) del menu impostazioni.
31
Funzioni di ripresa
Selezione di un modo di ripresa
Modo A (Auto)
Selezionare questo modo per effettuare riprese
generiche in diverse condizioni di ripresa.
• Quando rileva un volto umano, la fotocamera lo
mette a fuoco (A75).
Funzioni disponibili nel modo A (auto)
•
•
•
•
•
Modo flash (A58)
Autoscatto (A61)
Modo di messa a fuoco (A63)
Compensazione esposiz. (A68)
Menu di ripresa (comune a tutti i modi di ripresa) (A127)
32
Funzioni di ripresa
Modo A (Auto)
Modo scena (riprese con le impostazioni più
adatte alle condizioni di ripresa specifiche)
Per poter riprendere immagini con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa,
selezionare il modo scena corrispondente alle condizioni di ripresa.
Menu scena
Selezione scene auto
Ritratto
Paesaggio
Ripresa time-lapse
Sport
Ritratto notturno
Feste/interni
Premere il pulsante d per visualizzare il menu scena e selezionare uno dei modi scena seguenti
con il multi-selettore.
o Selezione scene auto (impostazione
predefinita) (A34)
j Paesaggio notturno (A36)1
b Ritratto
k Macro/primo piano (A36)
c Paesaggio1
u Alimenti (A36)
N Ripresa time-lapse (A101)
2
d Sport (A34)
o Controluce (A37)1
e Ritratto notturno (A35)
p Panorama semplificato (A42)1
f Feste/interni (A35)1
O Animali domestici (A38)
Z Spiaggia1
O Soft (A39)1
z Neve1
I Selezione colore (A39)1
h Tramonto1, 3
i Aurora/crepuscolo
1
2
3
4
5
m Fuochi artificiali (A37)3, 4
U Espos. multip. Schiarisci (A40)5
1, 3
F Ritratto intelligente (A45)
La fotocamera mette a fuoco l'area al centro dell'inquadratura.
La fotocamera mette a fuoco l'area al centro dell'inquadratura (quando si utilizza l'autofocus).
È consigliabile utilizzare un treppiedi poiché il tempo di posa è lungo. Se si utilizza un treppiedi
per stabilizzare la fotocamera durante la ripresa, impostare Foto VR (A168) su No nel menu
impostazioni.
La fotocamera mette a fuoco all'infinito (quando si utilizza l'autofocus).
È consigliabile utilizzare un treppiedi poiché il tempo di posa è lungo.
33
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
Suggerimenti e note sul modo scena
y M o Selezione scene auto
• La fotocamera riconosce le condizioni di ripresa quando si inquadra un’immagine, in modo
che si possano scattare immagini adatte a tali condizioni.
A
Ritratto (per primi piani di una o due persone)
B
Ritratto (per ritratti di gruppo o immagini con uno sfondo ampio che occupa gran
parte dell'inquadratura)
C
Paesaggio
D
Ritratto notturno (per primi piani di una o due persone)
E
Ritratto notturno (per ritratti di gruppo o immagini con uno sfondo ampio che
occupa gran parte dell'inquadratura)
F
Paesaggio notturno
G
Macro/primo piano
H
Controluce (per foto con soggetti non umani)
I
Controluce (per ritratti)
J
Altre condizioni di ripresa
• In certe condizioni di ripresa, la fotocamera potrebbe non selezionare le impostazioni
desiderate. In tal caso, selezionare un altro modo di ripresa (A31).
• Durante l'attivazione dello zoom digitale, come icona del modo di ripresa viene visualizzato
J.
y M d Sport
• Tenendo premuto il pulsante di scatto a fondo corsa, vengono acquisite più immagini in
sequenza.
• La fotocamera è in grado di scattare fino a circa 10 immagini in sequenza a una velocità di
circa 10 fps (con impostazione Normal (qualità dell’immagine) e i 4608×3456 (dimensione
dell’immagine)).
• La frequenza di scatto della ripresa in sequenza può rallentare a seconda dell'impostazione
corrente di qualità e dimensione dell'immagine, della card di memoria in uso o delle
condizioni di ripresa.
• Le impostazioni di messa a fuoco, esposizione e tinta per la seconda immagine e quelle
successive vengono fissate ai valori determinati per la prima immagine.
34
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
y M e Ritratto notturno
• Sollevare il flash prima di scattare.
• Nella schermata visualizzata quando è selezionato e Ritratto notturno, selezionare
u Mano libera o w Treppiedi.
• u Mano libera:
- Quando l’icona e nella schermata di ripresa diventa verde, premere il pulsante di scatto fino
in fondo per scattare una serie di immagini che vengono combinate e salvate in un’unica
immagine.
- Quando l'icona e nella schermata di ripresa diventa bianca, premere il pulsante di scatto
fino in fondo per acquisire un'immagine.
- Dopo aver premuto il pulsante di scatto a fondo corsa, mantenere ferma la fotocamera
finché non viene visualizzata un'immagine fissa. Dopo aver scattato una foto, non spegnere
la fotocamera prima che sia riapparsa la schermata di ripresa.
- Se il soggetto si muove mentre la fotocamera sta eseguendo la ripresa in sequenza,
l'immagine potrebbe risultare distorta, sovrapposta o sfocata.
- L’angolo di campo (ovvero, l’area visibile nell’inquadratura) visualizzato nell’immagine
salvata è inferiore a quello visualizzato nella schermata di ripresa.
- In determinate condizioni di ripresa potrebbe non essere possibile utilizzare il modo di
ripresa in sequenza.
• w Treppiedi:
- Quando si preme il pulsante di scatto a fondo corsa viene acquisita un'immagine con un
tempo di posa lungo.
- La funzione di riduzione vibrazioni è disattivata, indipendentemente dall'impostazione di
Foto VR (A168) selezionata nel menu impostazioni.
y M f Feste/interni
• Per evitare gli effetti del movimento della fotocamera, impugnarla saldamente e mantenerla
ferma. Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante la ripresa, impostare
Foto VR (A168) su No nel menu impostazioni.
35
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
y M j Paesaggio notturno
• Nella schermata visualizzata quando è selezionato j Paesaggio notturno, selezionare u
Mano libera o w Treppiedi.
• u Mano libera:
- Quando l’icona j nella schermata di ripresa diventa verde, premere il pulsante di scatto fino
in fondo per scattare una serie di immagini che vengono combinate e salvate in un’unica
immagine.
- Quando l'icona j nella schermata di ripresa diventa bianca, premere il pulsante di scatto
fino in fondo per acquisire un'immagine.
- Dopo aver premuto il pulsante di scatto a fondo corsa, mantenere ferma la fotocamera
finché non viene visualizzata un'immagine fissa. Dopo aver scattato una foto, non spegnere
la fotocamera prima che sia riapparsa la schermata di ripresa.
- L’angolo di campo (ovvero, l’area visibile nell’inquadratura) visualizzato nell’immagine
salvata è inferiore a quello visualizzato nella schermata di ripresa.
- In determinate condizioni di ripresa potrebbe non essere possibile utilizzare il modo di
ripresa in sequenza.
• w Treppiedi:
- Quando si preme il pulsante di scatto a fondo corsa viene acquisita un'immagine con un
tempo di posa lungo.
- La funzione di riduzione vibrazioni è disattivata, indipendentemente dall'impostazione di
Foto VR (A168) selezionata nel menu impostazioni.
y M k Macro/primo piano
• L'impostazione del modo di messa a fuoco (A63) viene modificata in p (macro/primi piani)
e lo zoom viene portato automaticamente nella posizione più vicina in cui può eseguire la
messa a fuoco.
• L'area di messa a fuoco può essere spostata. Premere il pulsante k, utilizzare HIJK sul
multi-selettore o ruotarlo per spostare l'area di messa a fuoco, quindi premere il pulsante
k per applicare le impostazioni.
y M u Alimenti
• L'impostazione del modo di messa a fuoco (A63) viene modificata in p (macro/primi piani) e
lo zoom viene portato automaticamente nella posizione più vicina in cui può eseguire la messa
a fuoco.
• Per regolare la tinta, è possibile ruotare la ghiera di
comando oppure il multi-selettore. L'impostazione della
tinta rimane salvata nella memoria della fotocamera
anche dopo lo spegnimento.
• L'area di messa a fuoco può essere spostata. Premere il
pulsante k, utilizzare HIJK sul multi-selettore o
0.0
ruotarlo per spostare l'area di messa a fuoco, quindi
25m 0s
premere il pulsante k per applicare le impostazioni.
1/250 F3.4
500
100
36
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
y M m Fuochi artificiali
• Quando è visualizzata la schermata di ripresa, è possibile premere il pulsante k per eseguire
manualmente la messa a fuoco. Per ulteriori informazioni, vedere il passaggio 2 della parte
intitolata "Utilizzo della messa a fuoco manuale" (A64).
• Il tempo di posa è fissato su 4 secondi.
• Non è possibile utilizzare la compensazione dell'esposizione (A68).
y M o Controluce
• Nella schermata visualizzata dopo aver selezionato o Controluce, selezionare Sì o No per
attivare o disattivare la funzione HDR (High Dynamic Range) in base alle condizioni di ripresa.
• No: il flash viene attivato per schiarire il soggetto. Scattare le immagini con il flash sollevato.
- Premere il pulsante di scatto fino in fondo per acquisire un'immagine.
• Sì: utilizzare durante le riprese con aree molto chiare e molto scure nella stessa inquadratura.
- Quando si preme il pulsante di scatto fino in fondo, la fotocamera scatta immagini in
sequenza e salva due immagini:
- Un'immagine composita non HDR
- Un'immagine composita HDR in cui la perdita di dettagli in corrispondenza delle alte luci
e delle ombre è ridotta al minimo
- Se lo spazio disponibile in memoria consente il salvataggio di una sola immagine, viene
salvata solo quella elaborata al momento della ripresa con la funzione D-Lighting (A89), in
cui sono state corrette le zone scure.
- Dopo aver premuto il pulsante di scatto a fondo corsa, mantenere ferma la fotocamera
finché non viene visualizzata un'immagine fissa. Dopo aver scattato una foto, non spegnere
la fotocamera prima che sia riapparsa la schermata di ripresa.
- L’angolo di campo (ovvero, l’area visibile nell’inquadratura) visualizzato nell’immagine
salvata è inferiore a quello visualizzato nella schermata di ripresa.
- In certe condizioni di ripresa potrebbero apparire ombre scure intorno a soggetti luminosi,
oppure aree luminose intorno a soggetti scuri.
B
Note sulla funzione HDR
Si raccomanda di utilizzare un treppiedi. Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la
fotocamera durante la ripresa, impostare la funzione Foto VR (A168) del menu
impostazioni su No.
37
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
y M O Animali domestici
• Quando si inquadra un cane o un gatto, la fotocamera ne rileva il muso ed esegue la messa a
fuoco su di esso. Per impostazione predefinita, l'otturatore scatta automaticamente quando
viene rilevato il muso di un cane o di un gatto (autoscatto animali dom.).
• Nella schermata visualizzata quando è selezionato O Animali domestici, selezionare
U Singolo o V Sequenza.
- U Singolo: quando viene rilevato il muso di un cane o di un gatto, la fotocamera acquisisce
un'immagine.
- V Sequenza: quando viene rilevato il muso di un cane o di un gatto, la fotocamera
acquisisce tre immagini in sequenza.
B
Autoscatto animali dom. e timer autoritratto
Premendo J sul multi-selettore, è possibile definire le impostazioni seguenti (n).
• Y Autoscatto animali dom.: la fotocamera rilascia automaticamente l'otturatore quando
rileva il muso di un cane o di un gatto.
- Dopo aver scattato cinque sequenze, l'autoscatto animali domestici viene impostato su k.
- È inoltre possibile far scattare l'otturatore premendo il pulsante di scatto. Nel modo
V Sequenza, vengono acquisite immagini in sequenza fintanto che si mantiene il pulsante di
scatto premuto sino in fondo.
• r5s Timer autoritratto: l'otturatore scatta 5 secondi dopo che è stato premuto il pulsante di
scatto a fondo corsa.
Inquadrare il soggetto dopo aver premuto il pulsante di scatto a fondo corsa.
- Per ulteriori informazioni, vedere "Autoscatto" (A61).
- Quando la fotocamera rileva il muso di un cane o di un gatto, o il volto di una persona, esegue
la messa a fuoco su di esso.
- La fotocamera non può effettuare riprese in sequenza.
• k: la fotocamera fa scattare l'otturatore quando il pulsante di scatto viene premuto fino in
fondo.
- Quando la fotocamera rileva il muso di un cane o di un gatto, o il volto di una persona, esegue
la messa a fuoco su di esso.
- Nel modo V Sequenza, vengono acquisite immagini in sequenza fintanto che si mantiene il
pulsante di scatto premuto sino in fondo.
B
Area di messa a fuoco
• Quando la fotocamera rileva un muso di animale,
quest'ultimo viene evidenziato da un bordo giallo. Quando
la fotocamera mette a fuoco il muso di un animale
evidenziato da un doppio bordo giallo (area di messa a
fuoco), il doppio bordo diventa verde. Se non viene
rilevato un muso, la fotocamera mette a fuoco il soggetto
posto al centro dell'inquadratura.
1/250 F3.4
100
• In determinate condizioni di ripresa, è possibile che il muso
di un cane o di un gatto, o il volto di una persona, non venga rilevato e che all'interno del
riquadro appaiano altri soggetti.
38
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
0.0
25m 0s
500
y M O Soft
• Per applicare un leggero effetto di messa a fuoco soft su tutto il fotogramma per un'immagine
più morbida.
• Alcune Opzioni filmato (A145) non sono disponibili.
y M I Selezione colore
• Consente di mantenere solo il colore selezionato e rendere tutti gli altri colori in bianco e nero.
• Ruotare la ghiera di comando per selezionare il colore
desiderato.
100
1/250
F3.4
39
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
0.0
25m 0s
500
y M U Espos. multip. Schiarisci
• La fotocamera acquisisce automaticamente i soggetti in movimento ad intervalli regolari,
mette a confronto le immagini e ne compone solo le aree luminose, salvando poi un'unica
immagine. Vengono catturate scie di luce come quelle dei fari delle automobili o del
movimento delle stelle.
• Nella schermata visualizzata quando è selezionato U Espos. multip. Schiarisci, selezionare
V Paes. nott. + scie lumin., W Paes. nott. + scie stell. o S Scie stellari.
Opzione
Descrizione
V Paes. nott. +
scie lumin.
Consente di catturare il flusso dei fari delle automobili sullo sfondo di
un paesaggio notturno.
• La fotocamera mette a fuoco l'area al centro dell'inquadratura.
• Ruotando la ghiera di comando o il multi-selettore è possibile
impostare l'intervallo tra gli scatti desiderato. L'intervallo impostato si
traduce nel tempo di posa. È inoltre possibile impostare il tempo di
posa toccando il relativo indicatore nella schermata di ripresa. La
fotocamera arresta automaticamente le riprese dopo l'acquisizione di
50 immagini.
• Per ogni 10 immagini riprese, viene automaticamente salvata
un'immagine composita con le scie sovrapposte dall'inizio della
ripresa.
W Paes. nott. +
scie stell.
Consente di catturare il movimento delle stelle con un paesaggio
notturno nella cornice.
• La fotocamera mette a fuoco all'infinito. Sulla schermata di ripresa
viene visualizzata l'icona R.
• Lo zoom passa automaticamente alla posizione massima di
grandangolo.
• Viene acquisita un'immagine ogni 5 secondi circa, con un tempo di
posa di 20 secondi. La fotocamera arresta automaticamente le
riprese dopo l'acquisizione di 300 immagini.
• Per ogni 30 immagini riprese, viene automaticamente salvata
un'immagine composita con le scie sovrapposte dall'inizio della
ripresa.
S Scie stellari
Consente di catturare il movimento delle stelle.
• La fotocamera mette a fuoco all'infinito. Sulla schermata di ripresa
viene visualizzata l'icona R.
• Lo zoom passa automaticamente alla posizione massima di
grandangolo.
• Viene acquisita un'immagine ogni 5 secondi circa, con un tempo di
posa di 25 secondi. La fotocamera arresta automaticamente le
riprese dopo l'acquisizione di 300 immagini.
• Per ogni 30 immagini riprese, viene automaticamente salvata
un'immagine composita con le scie sovrapposte dall'inizio della
ripresa.
• Durante l'intervallo tra le riprese, lo schermo può spegnersi. La spia di accensione si
accende quando lo schermo è spento.
• Per arrestare le riprese prima dell'arresto automatico, premere il pulsante k quando lo
schermo è acceso.
• Terminare la ripresa una volta ottenute le scie desiderate. Se si prosegue con la ripresa, si
rischia la perdita dei dettagli dell'area composta.
40
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
B
Note su Espos. multip. Schiarisci
• La fotocamera non può acquisire immagini se non è inserita una card di memoria.
• Non ruotare la ghiera di selezione modo né estrarre la card di memoria prima che le riprese siano
terminate.
• Utilizzare una batteria ricaricabile sufficientemente carica, onde evitare che la fotocamera si
spenga improvvisamente.
• Non è possibile utilizzare la compensazione dell'esposizione (A68).
• Quando si utilizza W Paes. nott. + scie stell. oppure S Scie stellari, la posizione del
teleobiettivo zoom è limitata all’angolo di campo equivalente a un obiettivo da ca. 300 mm
(formato 35mm [135]).
• La funzione di riduzione vibrazioni è disattivata, indipendentemente dall'impostazione di Foto
VR (A168) selezionata nel menu impostazioni.
C
Tempo rimanente
Sullo schermo è possibile verificare il tempo rimanente
prima dell'arresto automatico delle riprese.
10m 0s
Termina registraz.
41
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
Riprese con Panorama semplificato
Ruotare la ghiera di selezione modo su y M Pulsante d M p Panorama
semplificato M Pulsante k
1
Selezionare il campo di ripresa
W Normale o X Ampio e
premere il pulsante k.
Panorama semplificato
Normale
Ampio
2
Inquadrare la prima porzione del
panorama, quindi premere il pulsante
di scatto a metà corsa per mettere a
fuoco.
• Lo zoom è fisso nella posizione di grandangolo.
• La fotocamera mette a fuoco al centro
dell'inquadratura.
3
100
1/250
F3.4
Premere il pulsante di scatto a fondo
corsa, quindi togliere il dito dal
pulsante di scatto.
• I contrassegni KLJI vengono visualizzati per
indicare la direzione del movimento della
fotocamera.
4
Muovere la fotocamera in una delle
quattro direzioni finché l'indicatore
della guida non giunge al limite.
• La ripresa ha inizio quando la fotocamera rileva la
direzione in cui si sta muovendo.
• La ripresa terminerà quando la fotocamera avrà
coperto il campo di ripresa specificato.
• La messa a fuoco e l'esposizione rimarranno
bloccate fino alla fine della ripresa.
Guida
42
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
0.0
25m 0s
500
Esempio di movimento della fotocamera
• Utilizzando il corpo come asse di rotazione, spostare
lentamente la fotocamera come per tracciare un arco,
seguendo la direzione del contrassegno (KLJI).
• Se la guida non raggiunge il bordo entro circa
15 secondi (quando si seleziona W Normale)
o entro circa 30 secondi (quando si seleziona
X Ampio) dall’inizio della ripresa, questa si
arresta.
B
Note sulle riprese nel modo Panorama semplificato
• Il campo visualizzato nell’immagine salvata è inferiore a quello riprodotto sullo schermo al
momento della ripresa.
• Se la fotocamera viene mossa troppo velocemente o agitata eccessivamente, o se il soggetto è
troppo uniforme (come nel caso di muri o di uno sfondo buio), si potrebbe verificare un errore.
• Se la ripresa viene interrotta prima del raggiungimento della metà del campo del panorama,
l'immagine non viene salvata.
C
Dimensione dell'immagine nel modo Panorama semplificato
Come indicato di seguito, vi sono quattro diverse dimensioni massime (in pixel) delle immagini. Se
si completa più della metà della panoramica ma la ripresa termina prima di raggiungere il bordo del
campo, la dimensione dell'immagine si riduce rispetto a quanto descritto sotto.
Quando è impostato W Normale
4.800
920
1.536
Quando è impostato X Ampio
9.600
920
1.536
43
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
Riproduzione con Panorama semplificato
Passare al modo di riproduzione (A27), visualizzare
un'immagine scattata con panorama semplificato nel
modo di riproduzione a pieno formato, quindi premere
il pulsante k per scorrere l'immagine nella direzione in
cui è stata eseguita la ripresa.
• Per far avanzare o riavvolgere rapidamente il filmato
riprodotto con scorrimento, ruotare il multi-selettore
o la ghiera di comando.
4/4
100-0004.JPG
15/11/2019 15:30
I comandi di riproduzione appaiono sullo schermo
durante la riproduzione.
Utilizzare JK sul multi-selettore per selezionare un
comando, quindi premere il pulsante k per effettuare
le operazioni descritte di seguito.
Funzione
Icona
Descrizione
Mandare
indietro
A
Tenere premuto il pulsante k per riavvolgere rapidamente il filmato
riprodotto con scorrimento.*
Avanzamento
rapido
B
Tenere premuto il pulsante k per far avanzare rapidamente il filmato
riprodotto con scorrimento.*
Mettere in pausa la riproduzione. Mentre la riproduzione è in pausa è
possibile eseguire le seguenti operazioni.
Pausa
Terminare
E
G
C
Tenere premuto il pulsante k per il riavvolgimento.*
D
Tenere premuto il pulsante k per lo scorrimento.*
F
Riprendere lo scorrimento automatico.
Ritornare al modo di riproduzione a pieno formato.
* Queste operazioni possono essere eseguite anche ruotando il multi-selettore o la ghiera di
comando.
B
Note sulle riprese con Panorama semplificato
• Le immagini non possono essere modificate su questa fotocamera.
• La fotocamera potrebbe non essere in grado di scorrere o ingrandire le immagini acquisite con la
funzione Panorama semplificato di fotocamere digitali di altre marche o modelli.
B
Note sulla stampa di immagini panoramiche
A volte potrebbe non essere possibile stampare l'immagine intera in base alle impostazioni della
stampante. Inoltre, potrebbe non essere possibile stampare a causa delle caratteristiche della
stampante.
44
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
Ripresa con funzione Ritratto intelligente (miglioramento
dei volti durante la ripresa)
Scattando una foto con la funzione Ritocco glamour è possibile valorizzare i volti umani.
Ruotare la ghiera di selezione modo su y M Pulsante d M F Ritratto
intelligente M Pulsante k M Pulsante d
1
Premere K sul multi-selettore per
applicare un effetto.
• Utilizzare JK per selezionare l’effetto desiderato.
• Utilizzare HI per selezionare il livello dell’effetto.
• È possibile utilizzare più effetti
contemporaneamente.
B Effetto pelle soft, l Fondotinta, Q Soft,
G Saturazione, o Luminosità (Esp. +/-)
• Selezionare f Esci per nascondere il cursore.
• Dopo aver configurato gli effetti desiderati,
premere il pulsante k oppure selezionare f Esci.
Cursore
Effetto pelle soft
OK
5
4
3
2
1
OFF
Effetti
2
Inquadrare e premere il pulsante di scatto.
B
Note sul modo Ritratto intelligente
• Quando è impostato l'effetto Soft, alcune Opzioni filmato (A145) non sono disponibili.
• L'entità dell'effetto può differire tra l'immagine visualizzata nella schermata di ripresa e
l'immagine salvata.
C
Impostazioni di Ritocco glamour
Quando si seleziona Luminosità (Esp. +/-), viene visualizzato un istogramma.
Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dell'istogramma" (A68).
45
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
Funzioni disponibili nel modo ritratto intelligente
•
•
•
•
•
•
•
Ritocco glamour (A45)
Collage automatico (A47)
Verifica occhi aperti (A49)
Timer sorriso (A50)
Modo flash (A58)
Autoscatto (A61)
Menu di ripresa (comune a tutti i modi di ripresa) (A127)
Uso delle funzioni Effetto pelle soft e Fondotinta
• Quando il modo scena Ritratto intelligente è impostato su Effetto pelle soft o su
Fondotinta e la fotocamera rileva un volto umano, prima di salvare l'immagine la
elabora in modo da ammorbidire le tonalità della pelle o da ottimizzarne i colori
(massimo tre volti).
• È inoltre possibile salvare le immagini con l'effetto Effetto pelle soft applicato durante
la ripresa nel modo scena Selezione scene auto, Ritratto o Ritratto notturno. Non è
possibile regolare l'entità dell'effetto.
• È anche possibile applicare l'effetto Effetto pelle soft o l'effetto Fondotinta in Ritocco
glamour nel menu play, dopo la ripresa (A90).
B
Note su Effetto pelle soft
• Il salvataggio delle immagini dopo la ripresa potrebbe richiedere più tempo del normale.
• In alcune condizioni di ripresa potrebbe non essere possibile ottenere i risultati desiderati,
oppure gli effetti potrebbero essere applicati ad aree dell'immagine che non contengono volti.
46
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
Uso di Collage automatico
La fotocamera può acquisire una serie di quattro o nove
immagini a intervalli di tempo predefiniti e salvarle in
un fotogramma unico (collage).
Ruotare la ghiera di selezione modo su y M Pulsante d M F Ritratto
intelligente M Pulsante k M Collage automatico M Pulsante k
1
Impostazione della funzione Collage automatico.
• Numero di scatti: impostare il numero di scatti che la fotocamera deve eseguire
automaticamente (numero di immagini acquisite per una singola immagine composita). È
possibile selezionare 4 (impostazione predefinita) o 9.
• Intervallo: impostare il tempo che deve intercorrere tra uno scatto e l'altro. È possibile
selezionare Breve, Medio (impostazione predefinita) o Lungo.
• Suono scatto: specificare se il suono di scatto deve essere attivato o meno durante le
riprese con la funzione Collage automatico.
È possibile selezionare Standard, SLR, Magia (impostazione predefinita) o No. Se si
seleziona un’impostazione diversa da No, viene emesso il suono del conto alla rovescia.
L'impostazione definita per il Suono scatto nelle Impostazioni audio del menu
impostazioni non viene applicata a questa impostazione.
• Dopo aver completato le impostazioni, premere il pulsante d o il pulsante di scatto per
uscire dal menu.
2
Premere J sul multi-selettore per
selezionare n Collage automatico
e premere il pulsante k.
• Viene visualizzata una finestra di dialogo di
conferma.
• Se si desidera utilizzare la funzione Ritocco
glamour durante la ripresa, impostare l'effetto
prima di selezionare il Collage automatico (A45).
Collage automatico
OK
47
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
3
Scattare una foto.
• Quando si preme il pulsante di scatto, viene
avviato un conto alla rovescia (di circa cinque
secondi), al termine del quale la fotocamera scatta
automaticamente.
• La fotocamera attiva automaticamente l'otturatore
per scattare le foto rimanenti. Circa tre secondi
prima della ripresa inizia un conto alla rovescia.
• Il numero di scatti è indicato da U sullo schermo.
Viene visualizzato in giallo durante la ripresa e successivamente diventa bianco.
4
2
Sullo schermo visualizzato al termine del numero di scatti
specificato, selezionare Sì e premere il pulsante k.
• L'immagine del collage viene salvata.
• La fotocamera salva ogni singola immagine, separatamente dal collage. Le immagini
vengono raggruppate come una sequenza, e come foto principale viene utilizzata
l'immagine del collage, come un unico fotogramma (A86).
• Se si seleziona No, l'immagine collage non viene salvata.
B
Note sulla funzione Collage automatico
• Se si eseguono le operazioni elencate di seguito prima che la fotocamera abbia eseguito il
numero di scatti specificati, la ripresa viene annullata e il collage non viene salvato. Le foto
scattate prima dell'annullamento della ripresa vengono salvate come immagini singole.
- Premere il pulsante di scatto
- Sollevare o abbassare il flash
• Se le immagini vengono catturate utilizzando la funzione Timbro data (A166), la data e l'ora
vengono impresse solo nell'angolo inferiore destro dell'immagine composita. Non è possibile
imprimere la data e l'ora su ciascuna immagine da cui è composta l'immagine aggregata.
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con alcune altre funzioni (A80).
48
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
Uso della funzione Verifica occhi aperti
La fotocamera attiva automaticamente due volte
l'otturatore e salva l'immagine in cui il soggetto ha gli
occhi aperti.
• Se la fotocamera salva un'immagine in cui il
soggetto potrebbe avere gli occhi chiusi, per alcuni
secondi viene visualizzata la finestra di dialogo
riprodotta a destra.
È stato rilevato un soggetto con
gli occhi chiusi.
Ruotare la ghiera di selezione modo su y M Pulsante d M F Ritratto
intelligente M Pulsante k M Verifica occhi aperti M Pulsante k
Selezionare Sì o No (impostazione predefinita) in Verifica occhi aperti,
quindi premere il pulsante k.
B
Note sulla verifica occhi aperti
Questa funzione potrebbe non essere compatibile con alcune altre funzioni (A80).
49
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
Uso del Timer sorriso
La fotocamera rilascia automaticamente l’otturatore non appena rileva un volto sorridente.
Ruotare la ghiera di selezione modo su y M Pulsante d M F Ritratto
intelligente M Pulsante k M Pulsante d
Premere J sul multi-selettore per
selezionare il a Timer sorriso, quindi
premere il pulsante k.
• La funzione Ritocco glamour deve essere impostata
prima della selezione del Timer sorriso (A45).
• Quando si preme il pulsante di scatto per scattare
una foto, la funzione Timer sorriso viene disattivata.
Timer sorriso
OK
B
Note sul Timer sorriso
• In alcune condizioni di ripresa, la fotocamera potrebbe non essere in grado di rilevare i volti o i
sorrisi (A75). Per la ripresa è anche possibile utilizzare il pulsante di scatto.
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con alcune altre funzioni (A80).
C
Quando la spia autoscatto lampeggia
Durante l'uso del timer sorriso, la spia autoscatto lampeggia quando la fotocamera rileva un volto, e
lampeggia velocemente subito dopo lo scatto.
50
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
Modo creativo (applicazione degli effetti durante la
ripresa)
Consente di applicare effetti alle immagini durante le
riprese.
• Sono disponibili cinque gruppi di effetti: Luce
(impostazione predefinita), Calma, Arlecchino,
Classico e Noir.
1
Premere il pulsante k.
• Appare la schermata di selezione degli effetti.
2
Utilizzare J K sul multi-selettore per
selezionare un effetto.
Gruppo di effetti
Luce
• È possibile cambiare gruppo di effetti ruotando la
ghiera di comando.
• Per uscire senza salvare la selezione, premere H.
Sogno
Esci
Regola
Applica
Regola
Applica
Effetti
3
Per regolare l'effetto, premere I.
• Se non si desidera regolare l'effetto, premere il
pulsante k per andare al passaggio 6.
Luce
Pop
Esci
4
Selezionare l'opzione desiderata con
J K, quindi premere I.
• Selezionare Compensazione esposiz., Contrasto,
Tinta, Saturazione o Illuminazione periferica. Le
opzioni che possono essere selezionate variano in
funzione del gruppo.
Compensazione esposiz.
Esci
51
Funzioni di ripresa
Modo creativo (applicazione degli effetti durante la ripresa)
Regola
Ripristina
5
Regolare il livello dell'effetto con J K,
quindi premere il pulsante k.
Contrasto
50
Esci
Applica
Cursore
6
Per effettuare la ripresa, premere il pulsante di scatto o il pulsante
b (e registrazione filmato).
• La fotocamera rileva il soggetto principale e lo mette a fuoco (scelta soggetto AF) (A74).
Se viene rilevato un volto umano, la fotocamera gli attribuisce automaticamente la priorità
per la messa a fuoco.
C
Selezione di un gruppo di effetti
È inoltre possibile selezionare un gruppo di effetti premendo il pulsante d quando è visualizzata
la schermata del passaggio 1.
Funzioni disponibili nel modo Creativo
•
•
•
•
•
Modo flash (A58)
Autoscatto (A61)
Modo di messa a fuoco (A63)
Compensazione esposiz. (A68)
Menu di ripresa (comune a tutti i modi di ripresa) (A127)
52
Funzioni di ripresa
Modo creativo (applicazione degli effetti durante la ripresa)
Modi A, B, C e D (impostazione dell'esposizione
per la ripresa)
Nei modi A, B, C e D, è possibile regolare
l'esposizione (combinazione del tempo di posa e del
numero f/) in funzione delle condizioni di ripresa.
L'impostazione delle opzioni del menu di ripresa
(A120) consente inoltre di eseguire regolazioni
ancora più fini per la ripresa di immagini.
Modo di ripresa
1
2
3
Descrizione
A Auto programmato
È possibile far sì che sia la fotocamera a regolare il tempo di posa ed
il numero f/.
• La combinazione di tempo di posa e numero f/ può essere
modificata ruotando la ghiera di comando o il multi-selettore
(programma flessibile). Quando è attivato il programma
flessibile, nella parte in alto a sinistra della schermata è visibile il
segno O (indicatore del programma flessibile).
• Per annullare il programma flessibile, ruotare la ghiera di
comando o il multi-selettore nella direzione opposta a quella di
attivazione finché non scompare il segno O, modificare il modo
di ripresa o spegnere la fotocamera.
B Auto a priorità di tempi
Ruotare la ghiera di comando o il multi-selettore per impostare il tempo
di posa.1 La fotocamera determina automaticamente il numero f/.
C Auto prior. diaframmi
Ruotare la ghiera di comando o il multi-selettore per impostare il numero
f/.2 La fotocamera determina automaticamente il tempo di posa.
D Manuale3
Impostare sia il tempo di posa che il numero f/. Ruotare la ghiera di
comando per impostare il tempo di posa.1 Ruotare il
multi-selettore per impostare il numero f/.2
È inoltre possibile impostare questa funzione toccando l'indicatore del tempo di posa nella
schermata di ripresa.
È inoltre possibile impostare questa funzione toccando l'indicatore del numero f/ nella
schermata di ripresa.
È possibile modificare le allocazioni dei comandi di regolazione dell'esposizione utilizzando
l'opzione Selez. alternata Av/Tv del menu impostazioni (A120).
Il programma flessibile è attivato.
Ghiera di comando
100
Multi-selettore
1/250
Tempo di posa
53
Funzioni di ripresa
Modi A, B, C e D (impostazione dell'esposizione per la ripresa)
F3.4
0.0
25m 0s
500
Numero f/
Suggerimenti per l'impostazione dell'esposizione
Il senso di dinamismo e il livello di sfocato di sfondo dei soggetti variano modificando le
combinazioni di tempo di posa e numero f/, anche quando l'esposizione è la stessa.
Effetto del tempo di posa
Con un tempo di posa veloce, è possibile far apparire statico un soggetto in rapido
movimento; oppure è possibile dare risalto al movimento di un soggetto in movimento
utilizzando un tempo di posa lungo.
Più veloce
1/1000 sec.
Più lento
1/30 sec.
Effetto del numero f/
La fotocamera può eseguire la messa a fuoco sul soggetto, sul primo piano o sullo sfondo, o
anche sfocare intenzionalmente lo sfondo del soggetto.
Numero f/ alto
(diaframma più chiuso)
f/8
Numero f/ basso
(diaframma più aperto)
f/3.4
C
Tempo di posa e numero f/
• L'intervallo di regolazione del tempo di posa varia a seconda della posizione dello zoom, del
numero f/ e dell'impostazione della sensibilità ISO.
• Il numero f/ di questa fotocamera può inoltre variare in funzione della posizione dello zoom.
• Quando si utilizza lo zoom dopo aver impostato l'esposizione, le combinazioni di esposizione o il
numero f/ possono cambiare.
• I diaframmi aperti (indicati da numeri f/ bassi) consentono l'entrata di una quantità di luce
maggiore nella fotocamera, mentre i diaframmi chiusi (numeri f/ alti) ne fanno passare di meno. Il
numero f/ più basso corrisponde all'apertura massima, mentre il numero f/ più alto corrisponde
all'apertura minima.
54
Funzioni di ripresa
Modi A, B, C e D (impostazione dell'esposizione per la ripresa)
B
Note sull'impostazione dell'esposizione
Quando il soggetto è troppo scuro o troppo luminoso, potrebbe non essere possibile ottenere
l'esposizione appropriata. In tal caso, l’indicatore del tempo di posa o del numero f- lampeggia
(nei modi A, B e C) o l’indicatore di esposizione diventa rosso (nel modo D) quando il pulsante di
scatto viene premuto a metà corsa. Modificare le impostazioni del tempo di posa o del numero f/.
B
Impostazione dell'esposizione durante la registrazione di filmati
Durante la registrazione di filmati nel modo A, B, C o D, le impostazioni relative al tempo di posa
e al numero f/ non vengono applicate.
Indicatore di esposizione (quando è attivo il modo D)
Lo scostamento tra il valore di esposizione impostato
ed il valore ottimale stabilito dalla fotocamera è
visualizzato nell'indicatore di esposizione sullo
schermo. Il grado di scostamento nell'indicatore di
esposizione è espresso in EV (da –2 a +2 EV con
incrementi di 1/3 EV).
100
1/250
F3.4
25m 0s
500
Indicatore di esposizione
B
Note sulla sensibilità ISO
Quando la Sensibilità ISO (A123) è impostata su Auto (impostazione predefinita) o su
Intervallo definito auto, la sensibilità ISO nel modo D viene fissata su ISO 100.
Funzioni disponibili nei modi A, B, C e D
•
•
•
•
•
•
Modo flash (A57)
Autoscatto (A57)
Modo di messa a fuoco (A57)
Cursore creativo (A57)
Menu di ripresa (A120)
Funzioni che è possibile impostare utilizzando il pulsante w (funzione) (A121)
C
Area di messa a fuoco
L'area di messa a fuoco per l'autofocus varia in base all'impostazione di Modo area AF (A123) nel
menu di ripresa. Quando è impostato su Scelta soggetto AF (impostazione predefinita), la
fotocamera rileva il soggetto principale e lo mette a fuoco. Se viene rilevato un volto umano, la
fotocamera gli attribuisce automaticamente la priorità per la messa a fuoco.
55
Funzioni di ripresa
Modi A, B, C e D (impostazione dell'esposizione per la ripresa)
Intervallo di regolazione del tempo di posa (modi A, B,
C e D)
L'intervallo di regolazione del tempo di posa varia a seconda della posizione dello zoom, del
numero f/ e dell'impostazione della sensibilità ISO. Inoltre, l'intervallo di regolazione del
tempo di posa varia nelle seguenti impostazioni di ripresa in sequenza.
Impostazione
Intervallo di regolazione (secondi)
Modo A
Modo B
Modo C
Modo D
Auto2
Sensibilità
ISO1
(A138)
ISO 100 - 4002
ISO 100 - 8002
ISO 100, 200,
400, 800, 1600,
3200, 6400
1/2000–1
sec.
Velocità alta,
Velocità media,
Velocità bassa
Sequenza
(A134)
2
1/2000–1 sec.
Cache di
prescatto
1/4000–1/125 sec.
Velocità alta:
120 fps
1/4000–1/125 sec.
Velocità alta:
60 fps
1/4000–1/60 sec.
Foto intervallate
1
1/2000–8 sec.
Uguale a quando è impostato Singolo
L'impostazione della sensibilità ISO viene limitata a seconda dell'impostazione di ripresa in
sequenza (A81).
Nel modo D, la sensibilità ISO è fissata su ISO 100.
56
Funzioni di ripresa
Modi A, B, C e D (impostazione dell'esposizione per la ripresa)
Impostazione delle funzioni di ripresa con il
multi-selettore (m/n/p/o)
Quando viene visualizzata la schermata di ripresa, premere H (m) J (n) I (p) K (o) sul
multi-selettore per impostare le funzioni descritte di seguito.
• m Modo flash
Quando il flash è sollevato, è possibile impostare il modo flash in base alle condizioni di
ripresa. Il flash scatta sempre quando è selezionato il modo m (fill flash) o m (flash
standard).
• n Autoscatto/Timer autoritratto
La fotocamera fa scattare l'otturatore una volta trascorso il numero di secondi impostato
dopo che il pulsante di scatto è stato premuto.
• p Modo di messa a fuoco
In base alla distanza dal soggetto, è possibile impostare A (autofocus) o D (macro/primi
piani). È inoltre possibile impostare la funzione E (messa a fuoco manuale) quando è
attivo il modo di ripresa A, B, C o D, oppure quando è impostato il modo scena Sport
o Fuochi artificiali.
• o Cursore creativo/Compensazione esposiz.
- Cursore creativo: quando il modo di ripresa è impostato su A, B, C o D, è possibile
regolare la luminosità (compensazione dell'esposizione), la saturazione, la tinta e il
D-Lighting attivo.
- Compensazione esposiz.: quando per la ripresa è impostato un modo diverso da A,
B, C o D, è possibile regolare la luminosità (compensazione dell'esposizione).
Le funzioni impostabili variano a seconda del modo di ripresa.
57
Funzioni di ripresa
Impostazione delle funzioni di ripresa con il multi-selettore (m/n/p/o)
Modo flash
Quando il flash è sollevato, è possibile impostare il modo flash in base alle condizioni di
ripresa.
1
Spostare il controllo
K (sollevamento flash)
per sollevare il flash.
• Quando è abbassato, il flash è disattivato e
viene visualizzato il simbolo S.
2
Premere H (m) sul multi-selettore.
3
Selezionare il modo flash desiderato
(A59) e premere il pulsante k.
Auto
• Se non si conferma l’impostazione premendo il
pulsante k, la selezione verrà annullata.
OK
B
Spia Pronto
Quando il flash è in fase di carica, K lampeggia. La
fotocamera non può scattare foto. Se la ricarica è completa,
l'indicazione K appare fissa.
100
1/250
F3.4
0.0
25m 0s
500
Spia Pronto
58
Funzioni di ripresa
Modo flash
Modi flash disponibili
U
Auto
Il flash si attiva secondo necessità, per esempio in condizioni di scarsa illuminazione.
• L’indicatore del modo flash viene visualizzato nella schermata di ripresa solo subito
dopo l'impostazione.
Auto riduz. occhi rossi/Riduzione occhi rossi
V
Riduce l'effetto occhi rossi nei ritratti causato dal flash (A60).
• Quando si seleziona Riduzione occhi rossi, il flash viene emesso ogni volta che si
scatta un'immagine.
Fill flash/Flash standard
X
Il flash si attiva ogni volta che viene scattata una foto.
Y
Sincro su tempi lenti
Adatto a ritratti serali o notturni con uno scenario di sfondo. Il flash si attiva secondo
necessità per illuminare il soggetto principale; per catturare i dettagli dello sfondo in
immagini notturne o con scarsa illuminazione vengono impostati tempi di posa lunghi.
B
Note sulle riprese con il flash
Quando si usa il flash con lo zoom nella posizione di grandangolo, il bordo dell’immagine potrebbe
risultare scuro a seconda della distanza di ripresa.
È possibile migliorarlo, regolando leggermente lo zoom su una posizione teleobiettivo.
C
Impostazione del modo flash
I modi flash disponibili variano in base al modo di ripresa.
Modo flash
U Auto
V
2
A1
B1
C1
–
–
–
–
–
w
–
–
–
–
–
w
y
D1
–
w
w
w
w
–
–
–
–
–
Flash standard
–
–
w
w
w
w
Y Sincro su tempi lenti
w
–
w
–
w
–
X
1
Auto riduz. occhi rossi
n
w
A, o
Riduzione occhi rossi
Fill flash
–
2
Nei modi di ripresa A, B, C e D, l’impostazione viene salvata nella memoria della fotocamera
anche dopo lo spegnimento.
La disponibilità dipende dall'impostazione. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni
predefinite (modo Flash, Autoscatto e modo di Messa a fuoco)" (A78).
59
Funzioni di ripresa
Modo flash
C
Auto riduz. occhi rossi/Riduzione occhi rossi
Se la fotocamera rileva occhi rossi durante il salvataggio dell’immagine, l’area interessata viene
elaborata prima del salvataggio per ridurre l’effetto.
Durante le riprese, tenere presente quanto segue:
• Il salvataggio delle immagini richiede più tempo del normale.
• In alcune situazioni la funzione di riduzione occhi rossi potrebbe non produrre i risultati previsti.
• In casi sporadici, la riduzione occhi rossi potrebbe essere applicata ad aree dell’immagine in cui
non è necessaria. Se ciò si verifica, selezionare un altro modo flash e ripetere lo scatto.
60
Funzioni di ripresa
Modo flash
Autoscatto
La fotocamera fa scattare l'otturatore una volta trascorso il numero di secondi impostato
dopo che il pulsante di scatto è stato premuto. Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la
fotocamera durante la ripresa, impostare Foto VR (A168) su No nel menu impostazioni.
1
Premere J (n) sul multi-selettore.
2
Selezionare il numero di secondi che
intercorrono tra la pressione sul
pulsante di scatto e lo scatto
dell'otturatore, quindi premere il
pulsante k.
Autoscatto
• n10s (10 secondi): utilizzare per occasioni
OK
importanti come i matrimoni.
• n3s (3 secondi): utilizzare per prevenire il
movimento della fotocamera.
• r5s (5 secondi, timer autoritratto): utilizzare questa impostazione per gli autoritratti.
• Se non si conferma l’impostazione premendo il pulsante k, la selezione verrà annullata.
3
Inquadrare e premere il pulsante di scatto a metà corsa.
• Quando si utilizza l'impostazione n10s (10 secondi) o n3s (3 secondi), assicurarsi che i
soggetti risultino a fuoco.
• Quando si utilizza l'impostazione r5s (5 secondi, timer autoritratto), premere sino in
fondo il pulsante di scatto al passaggio 4, quindi inquadrare l'immagine.
4
Premere il pulsante di scatto
fino in fondo.
9
• Ha inizio il conto alla rovescia. La spia
autoscatto inizia a lampeggiare e circa
un secondo prima dello scatto la luce
diventa fissa.
• Per interrompere il conto alla rovescia,
premere nuovamente il pulsante di
scatto.
61
Funzioni di ripresa
Autoscatto
C
La messa a fuoco e l'esposizione nelle riprese con autoscatto
• n10s/n3s: quando si preme il pulsante di scatto a fondo corsa, la messa a fuoco e l'esposizione
vengono bloccate.
• r5s: la messa a fuoco e l'esposizione vengono impostate subito prima che scatti l'otturatore.
C
L'impostazione autoscatto
• Questa impostazione potrebbe non essere disponibile in alcuni modi di ripresa (A78).
• Per impostare l'annullamento dell'autoscatto dopo la ripresa, è possibile utilizzare l'opzione
Autoscat.: dopo lo scatto (A167) del menu impostazioni.
62
Funzioni di ripresa
Autoscatto
Modo di messa a fuoco
È possibile selezionare il modo di messa a fuoco più adatto alla distanza di ripresa.
1
Premere I (p) sul multi-selettore.
2
Selezionare il modo di messa a fuoco
desiderato (A63) e premere il
pulsante k.
Autofocus
• Se non si conferma l'impostazione premendo il
pulsante k, la selezione viene annullata.
OK
Modi di messa a fuoco disponibili
A
Autofocus
Utilizzare questa funzione quando il soggetto si trova a una distanza dall'obiettivo di
almeno 50 cm o a una distanza di almeno 2,0 m nella posizione teleobiettivo zoom
massima.
D
Macro/primi piani
Impostare questo modo per scattare immagini in primo piano.
Quando il rapporto di zoom è impostato su una posizione in cui F e l'indicatore zoom
diventano verdi, la fotocamera è in grado di mettere a fuoco soggetti fino ad una
distanza di soli 10 cm circa dall'obiettivo. Quando lo zoom si trova in una posizione di
grandangolo maggiore rispetto alla posizione in cui è visualizzato G, la fotocamera è in
grado di mettere a fuoco soggetti che si trovano fino ad una distanza di solo 1 cm circa
dall'obiettivo.
Nella posizione teleobiettivo zoom massima, la fotocamera può mettere a fuoco
soggetti posti fino a 2,0 m circa dall'obiettivo.
E
Messa a fuoco manuale
La messa a fuoco può essere regolata su qualsiasi soggetto situato ad una distanza
dall'obiettivo compresa tra 1 cm e l'infinito (∞) (A64). La distanza minima a cui la
fotocamera è in grado di eseguire la messa a fuoco varia a seconda della posizione dello
zoom.
C
L'impostazione del modo di messa a fuoco
• Questa impostazione potrebbe non essere disponibile in alcuni modi di ripresa (A78).
• Nei modi di ripresa A, B, C e D, l'impostazione resta nella memoria della fotocamera anche
dopo lo spegnimento.
63
Funzioni di ripresa
Modo di messa a fuoco
Utilizzo della messa a fuoco manuale
È disponibile nei modi di ripresa seguenti.
• Modi A, B, C e D
• Modo scena Sport o Fuochi artificiali
1
Premere I (p) sul
multi-selettore, selezionare
E (messa a fuoco
manuale), quindi premere il
pulsante k.
Messa a fuoco manuale
OK
2
Utilizzare il multi-selettore per regolare
la messa a fuoco mentre si visualizza
l'area ingrandita.
5
4
0.5m
3
• Viene visualizzata l'area centrale dell'immagine
2
ingrandita. Premere K per visualizzare
1
alternativamente 2×, 4× e 1×.
0
x4
Fine
AF
1/250 F3.4
500
• Ruotare il multi-selettore in senso orario per
mettere a fuoco soggetti vicini o in senso
Livello di peaking
antiorario per mettere a fuoco soggetti lontani. Per
ottenere una messa a fuoco più dettagliata, ruotare
lentamente il multi-selettore. È inoltre possibile regolare la messa a fuoco ruotando la
ghiera di comando.
• Quando si preme J, la fotocamera mette a fuoco il soggetto al centro dell'inquadratura
con l'autofocus. La messa a fuoco manuale può essere utilizzata dopo che la fotocamera
ha usato l'autofocus.
• La messa a fuoco viene agevolata evidenziando in bianco i contorni delle aree messe a
fuoco (peaking) (A65). Premere HI per regolare il livello di peaking.
• Premere il pulsante di scatto a metà corsa per verificare la composizione dell'immagine.
Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare la foto.
3
Premere il pulsante k.
• La messa a fuoco impostata è bloccata.
• Premere il pulsante di scatto fino in fondo per
scattare la foto.
• Per modificare nuovamente la regolazione della
messa a fuoco, premere il pulsante k per
visualizzare la schermata del passaggio 2.
64
Funzioni di ripresa
Modo di messa a fuoco
Regola MF
100
1/250
F3.4
0.0
25m 0s
500
C
E (Messa a fuoco manuale)
• Le cifre relative all'indicatore visualizzato sul lato destro dello schermo nel passaggio 2 forniscono
informazioni sulla distanza di un soggetto che è a fuoco quando l'indicatore è vicino al centro.
• La distanza minima a cui la fotocamera è in grado di eseguire la messa a fuoco varia a seconda
della posizione dello zoom. Nella posizione massima di grandangolo, la fotocamera può mettere
a fuoco soggetti posti fino a solo 1 cm circa dall'obiettivo. Nella posizione teleobiettivo zoom
massima, la fotocamera può mettere a fuoco soggetti posti fino a 2,0 m circa dall'obiettivo.
• La distanza effettiva alla quale il soggetto può essere a fuoco varia a seconda del numero f/ e
della posizione dello zoom. Per verificare se il soggetto è a fuoco, controllare l'immagine dopo la
ripresa.
• Impostare Controllo zoom laterale (A126) nel menu impostazioni su Messa a fuoco
manuale per eseguire la messa a fuoco mediante il controllo zoom laterale anziché usare il
multi-selettore come indicato al passaggio 2.
C
Messa a fuoco manuale durante la registrazione di filmati
Se si imposta il modo di messa a fuoco su E e si preme il pulsante b (e registrazione filmato), è
possibile regolare la messa a fuoco durante la registrazione di filmati utilizzando la ghiera di
comando o il multi-selettore.
C
Peaking
• Il range del livello di contrasto considerato a fuoco può essere modificato regolando il livello di
peaking. È consigliabile impostare un livello basso per i soggetti ad alto contrasto e un livello alto
per i soggetti a basso contrasto.
• La funzione di peaking consente di evidenziare in bianco le aree ad alto contrasto dell'immagine.
In determinate condizioni di ripresa, la definizione del contrasto potrebbe non avere l'effetto
desiderato o potrebbero essere evidenziate aree non messe a fuoco.
• È possibile disattivare la visualizzazione del peaking utilizzando Peaking MF (A126) nel menu
impostazioni.
• Quando per Opzioni filmato (A124) nel menu Filmato è impostata un'opzione filmato HS,
non è possibile visualizzare il peaking mentre si registrano filmati.
C
Utilizzo del pannello tattile nella schermata di ripresa della messa a fuoco
manuale
È possibile utilizzare il pannello tattile per agire sul monitor (A7).
• Per modificare il rapporto d'ingrandimento di un'immagine ingrandita visualizzata, basta
allargare/stringere.
• Per visualizzare una diversa area dell'immagine ingrandita visualizzata, basta scorrere. Toccando
E, l'area di visualizzazione torna al centro dell'inquadratura.
C
Esecuzione della messa a fuoco con il telecomando ML-L7 (in vendita a parte)
• Quando si utilizza la messa a fuoco manuale, per regolare la messa a fuoco con il telecomando è
possibile premere HI sul multi-selettore del telecomando.
• Premendo il pulsante k sul telecomando, è possibile bloccare la fotocamera sulla messa a fuoco
impostata.
65
Funzioni di ripresa
Modo di messa a fuoco
Uso del cursore creativo
Quando il modo di ripresa è impostato su A, B, C o D, è possibile regolare la luminosità
(compensazione dell'esposizione), la saturazione, la tinta e il D-Lighting attivo durante le
riprese.
1
Premere K (o) sul multi-selettore.
2
Utilizzare JK per selezionare
un’opzione.
Luminosità (Esp. +/-)
OK
• F Tinta: regolare la tinta (rossastra/bluastra)
dell'intera immagine.
• G Saturazione: regolare la saturazione dell'intera
immagine.
• o Luminosità (Esp. +/-): regolare la luminosità
dell'intera immagine.
• J D-Lighting attivo: consente di ridurre la
perdita di dettaglio nelle alte luci e nelle zone in ombra. Selezionare w (Alto),
x (Normale), y (Basso) per il livello dell’effetto.
3
Utilizzare HI per regolare il livello.
• È possibile visualizzare un'anteprima dei risultati
sullo schermo.
• Per impostare un'altra opzione, ritornare al punto
2.
• Selezionare f Esci per nascondere il cursore.
• Per annullare tutte le impostazioni, selezionare
g Ripristina e premere il pulsante k. Ritornare al
punto 2 e regolare nuovamente le impostazioni.
Cursore
Luminosità (Esp. +/-)
OK
Istogramma
4
Al termine dell'impostazione, premere il pulsante k.
• Le impostazioni vengono applicate e la fotocamera ritorna alla schermata di ripresa.
66
Funzioni di ripresa
Uso del cursore creativo
C
Impostazioni del cursore creativo
• Quando il modo di ripresa è impostato su D, non è possibile utilizzare Luminosità (Esp. +/-).
• L’opzione D-Lighting attivo non viene applicata ai filmati registrati con le Opzioni filmato
impostate su h HS 720/4×.
• Quando si utilizza l’opzione D-Lighting attivo, in determinate condizioni di ripresa è possibile
che il rumore (pixel luminosi distribuiti in modo casuale, velature e linee) aumenti e che appaiano
ombre scure intorno a soggetti chiari, o zone chiare intorno a soggetti scuri.
• Quando si utilizza l’opzione D-Lighting attivo, possono prodursi anomalie di gradazione, in
funzione del soggetto.
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con alcune altre funzioni (A80).
• Le impostazioni seguenti rimangono salvate nella memoria della fotocamera anche dopo lo
spegnimento.
- Tinta
- Saturazione
- Luminosità (Esp. +/-)
- D-Lighting attivo
• Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dell'istogramma" (A68).
C
Confronto tra D-Lighting attivo e D-Lighting
• L'opzione D-Lighting attivo del menu di ripresa acquisisce le immagini riducendo la perdita di
dettaglio nelle alte luci e regola il tono al momento del salvataggio delle immagini.
• L'opzione D-Lighting (A89) del menu play regola il tono delle immagini salvate.
67
Funzioni di ripresa
Uso del cursore creativo
Compensazione esposiz. (regolazione della
luminosità)
Quando il modo di ripresa è impostato sul modo A (auto), modo scena, modo creativo o
modo unisci clip brevi, è possibile regolare la luminosità (compensazione dell’esposizione).
1
Premere K (o) sul multi-selettore.
2
Selezionare un valore di
compensazione e premere il
pulsante k.
Cursore
Compensazione esposiz.
• Per aumentare la luminosità dell’immagine,
impostare un valore positivo (+).
• Per ridurre la luminosità dell’immagine, impostare
un valore negativo (–).
• Il valore di compensazione viene applicato, anche
se non si preme il pulsante k.
• Se come modo di ripresa è impostato il modo
scena Ritratto intelligente, viene visualizzata la
schermata Ritocco glamour anziché la schermata
di compensazione dell'esposizione (A45).
C
OK
Istogramma
Valore di compensazione dell'esposizione
• Nei modi scena seguenti, non è possibile utilizzare la funzione di compensazione
dell'esposizione:
- Ripresa time-lapse (quando è impostato il modo Cielo notturno (150 min.) o Scie stellari
(150 minuti))
- Fuochi artificiali
- Espos. multip. Schiarisci
• Quando la compensazione dell'esposizione viene impostata mentre si utilizza un flash, la
compensazione è applicata sia all'esposizione dello sfondo che all'intensità del lampo del flash.
C
Uso dell'istogramma
Un istogramma è una rappresentazione grafica della distribuzione del contrasto nell'immagine.
L'istogramma è un utile riferimento quando si utilizza la compensazione dell'esposizione e si
effettua la ripresa senza flash.
• L'asse orizzontale corrisponde alla luminosità dei pixel, con i toni scuri a sinistra e i toni chiari a
destra; l'asse verticale indica il numero di pixel.
• Se si aumenta il valore di compensazione dell'esposizione, si ha uno spostamento della
distribuzione del contrasto verso destra; se si diminuisce il valore, si ha uno spostamento della
distribuzione verso sinistra.
68
Funzioni di ripresa
Compensazione esposiz. (regolazione della luminosità)
Uso del pulsante w (funzione)
Premendo il pulsante w nel modo A, B, C o D, è possibile configurare rapidamente le
opzioni menu salvate in precedenza.
• È possibile salvare le opzioni menu elencate qui di seguito.
Qualità Immagine (A127)
Dim. Immagine (A129)
Bilanciamento bianco (A130)
Modo esposizione (A133)
1
Sequenza (A134)
Sensibilità ISO (A138)
Modo area AF (A140)
Foto VR (A168)
Premere il pulsante w (funzione) quando è visualizzata la
schermata di ripresa.
• È possibile selezionare le opzioni di impostazione del menu impostato (l'impostazione
predefinita è Sequenza) e U Pulsante Fn.
Singolo
OK
2
Selezionare un'impostazione con il
multi-selettore, quindi premere il
pulsante k.
• Se non si conferma l'impostazione premendo il
Applicazione
pulsante k, la selezione viene annullata.
della selezione
• Per tornare alla schermata di ripresa senza
modificare l'impostazione, premere il pulsante w, oppure il pulsante di scatto.
• Per impostare un'opzione diversa del menu, selezionare U Pulsante Fn e premere il
pulsante k. Selezionare l'opzione del menu desiderata, quindi premere il pulsante k per
impostarla.
69
Funzioni di ripresa
Uso del pulsante w (funzione)
Uso dello zoom
Muovendo il controllo zoom o il controllo zoom laterale si cambia la posizione dell'obiettivo
zoom.
• Per aumentare l'ingrandimento: spostare verso g
• Per ridurre l'ingrandimento: spostare verso f
All'accensione della fotocamera, lo zoom si porta in posizione grandangolare massima.
Ridurre l'ingrandimento Aumentare l'ingrandimento
Aumentare
l'ingrandimento
Ridurre
l'ingrandimento
Controllo zoom
Controllo zoom laterale
• Quando si sposta il controllo zoom o il controllo zoom
laterale, nella schermata di ripresa vengono visualizzati
l'indicatore zoom e la lunghezza focale (in formato
Zoom ottico Zoom
35mm [135]).
digitale
• Lo zoom digitale, che consente di ingrandire
ulteriormente il soggetto fino a circa 4× il rapporto
massimo dello zoom ottico, può essere attivato spostando e tenendo premuto il
controllo zoom o il controllo zoom laterale verso g quando la fotocamera raggiunge la
posizione massima dello zoom con lo zoom ottico.
• La rotazione completa del controllo zoom in una delle due direzioni consente di regolare
rapidamente lo zoom (salvo durante la registrazione di filmati).
• È possibile impostare la funzione controllo zoom laterale in Controllo zoom laterale
(A170) nel menu impostazioni.
• Quando si utilizza il telecomando ML-L7 (in vendita a parte), la fotocamera ingrandisce
l'immagine quando si preme il pulsante + sul telecomando e la riduce quando si preme il
pulsante –.
C
Zoom digitale
L'indicatore zoom diventa blu quando si attiva lo zoom digitale, e diventa giallo quando
l'ingrandimento viene aumentato ulteriormente.
• Indicatore zoom blu: la qualità dell'immagine non viene ridotta in modo sensibile utilizzando Dynamic
Fine Zoom (zoom dinamico di precisione).
• Se l'indicatore zoom è giallo: in certi casi la qualità dell'immagine potrebbe subire un degrado
evidente.
• L'indicatore rimane blu in un'area più ampia quando la dimensione dell'immagine è minore.
• L'indicatore zoom non diventa blu nelle situazioni seguenti.
- Quando è impostato Bracketing di esposizione
- Durante la registrazione di filmati
• L'indicatore zoom potrebbe non diventare blu quando si utilizzano alcune impostazioni di ripresa
in sequenza o altre impostazioni.
70
Funzioni di ripresa
Uso dello zoom
Uso della funzione ripristina posizione zoom
Quando si perde la vista del soggetto durante la ripresa
nella posizione teleobiettivo, premere il pulsante
q (ripristina posizione zoom) per allargare
temporaneamente l’area visibile (angolo di campo) e
poter inquadrare più facilmente il soggetto.
• Mentre si preme il pulsante q, inquadrare il
soggetto all'interno del bordo dell'inquadratura
della schermata di ripresa. Per ampliare la zona
visibile, spostare il controllo zoom o il controllo
zoom laterale verso f premendo
contemporaneamente il pulsante q.
• Rilasciare il pulsante q per ripristinare la posizione
originale dello zoom.
• La funzione di ripristino posizione zoom non è
disponibile durante la registrazione di filmati.
70mm
100
1/250
F3.4
0.0
25m 0s
500
Bordo dell'inquadratura
71
Funzioni di ripresa
Uso dello zoom
Uso della funzione di ripresa con tocco
Per attivare la funzione di ripresa con tocco, toccare
l'icona della ripresa con tocco nella schermata di
ripresa.
100
Opzione
1/250
F3.4
0.0
25m 0s
500
Descrizione
La fotocamera esegue la messa a fuoco sul soggetto toccato, con
l'autofocus, e fa scattare l'otturatore.
• Quando rileva più volti (A75), la fotocamera mette a fuoco il
A Toccare per scattare
soggetto che appare all'interno dell'area AF
(impostazione predefinita)
delimitata da una doppia cornice.
• Per la ripresa è anche possibile utilizzare il pulsante di scatto.
B Toccare per attivare
AF
Toccare l'area AF da selezionare per l'autofocus nelle situazioni
seguenti:
• Nel modo A, B, C, o D, Modo area AF (A140) è impostato
su Manuale (spot), Manuale (normale) o Manuale (ampia)
• Modo scena Macro/primo piano o Alimenti
C Toccare
Inseguimento soggetto
Nel modo A, B, C o D, quando Modo area AF è impostato su
Inseguimento soggetto, è possibile registrare il soggetto da
seguire toccandolo.
D Ripresa con tocco
disattivata
Consente di disattivare la ripresa con tocco.
B
Note sulla ripresa con tocco
• Le voci visualizzate dipendono dal modo e dalle impostazioni di ripresa.
• L'area AF che è possibile impostare con il tocco varia in funzione del modo e delle impostazioni
di ripresa.
• Quando è impostato il modo di messa a fuoco E (messa a fuoco manuale), la fotocamera non
regola la messa a fuoco nonostante si tocchi l'area.
• Quando è visualizzato P, la fotocamera non regola la messa a fuoco nonostante si tocchi
l'area, perché la messa a fuoco è bloccata.
• Viene acquisita una sola immagine, anche se è impostata la ripresa in sequenza. Per catturare
immagini in sequenza, premere il pulsante di scatto.
• Non è possibile utilizzare la ripresa con tocco durante la registrazione di filmati.
72
Funzioni di ripresa
Uso della funzione di ripresa con tocco
Messa a fuoco
Il pulsante di scatto
Premere a
metà corsa
Premere il pulsante di scatto "a metà corsa" significa premerlo
finché non si avverte una leggera resistenza e mantenerlo in
questa posizione.
• Quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, vengono
impostate la messa a fuoco e l'esposizione (tempo di posa e
numero f/). Finché il pulsante resta premuto a metà corsa, la
messa a fuoco e l’esposizione rimangono bloccate.
• L'area di messa a fuoco varia a seconda del modo di ripresa.
Pressione a
fondo corsa
Premere "fino in fondo" il pulsante di scatto significa premerlo
completamente, a fondo corsa.
• Quando si preme il pulsante di scatto fino in fondo, l'otturatore
scatta.
• Non esercitare una pressione eccessiva sul pulsante di scatto,
per evitare movimenti della fotocamera che potrebbero
produrre immagini sfocate. Premere delicatamente il pulsante.
73
Funzioni di ripresa
Messa a fuoco
Uso della funzione Scelta soggetto AF
Quando Modo area AF (A140) è impostato su Scelta soggetto AF nel modo A, B, C o
D, o quando è attivato il modo Creativo, quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa
la fotocamera esegue la messa a fuoco nella maniera descritta di seguito.
• La fotocamera rileva il soggetto principale e lo mette
a fuoco. Quando il soggetto è a fuoco, l'area di
messa a fuoco viene visualizzata in verde. Se viene
rilevato un volto umano, la fotocamera gli
attribuisce automaticamente la priorità per la messa
a fuoco.
1/250
F3.4
Aree di messa a fuoco
• Se non viene rilevato alcun soggetto principale, la
fotocamera seleziona automaticamente una o più
delle nove aree di messa a fuoco contenenti il
soggetto più vicino a essa. Quando il soggetto è a
fuoco, le aree di messa a fuoco che risultano a fuoco
sono visualizzate in verde.
1/250
F3.4
Aree di messa a fuoco
B
Note sulla Scelta soggetto AF
• Il soggetto che la fotocamera seleziona come principale può variare in base alle condizioni di
ripresa.
• Quando si utilizzano determinate impostazioni di Bilanciamento bianco o gruppi di effetti nel
modo Creativo, potrebbe non risultare possibile rilevare il soggetto principale.
• La fotocamera potrebbe non rilevare correttamente il soggetto principale nelle situazioni
seguenti:
- Se il soggetto è molto scuro o molto chiaro
- Se il soggetto principale non presenta colori ben definiti
- Quando l’immagine è inquadrata in modo tale che il soggetto principale viene a trovarsi sul
bordo dello schermo
- Se il soggetto principale presenta un motivo ripetitivo
74
Funzioni di ripresa
Messa a fuoco
Uso del sistema di rilevamento dei volti
Nelle impostazioni seguenti, la fotocamera utilizza la
funzione di rilevamento del volto per mettere a fuoco
automaticamente volti umani.
• Modo A (auto) (A31)
• Modo scena Selezione scene auto, Ritratto,
Ritratto notturno o Ritratto intelligente (A33)
0.0
• Modo Unisci clip brevi (A103)
25m 0s
1/250 F3.4
500
100
• Quando Modo area AF (A140) è impostato su
Priorità al volto
Se la fotocamera rileva più di un volto, quello che verrà messo a fuoco dalla fotocamera
viene evidenziato con un doppio bordo, mentre gli altri vengono evidenziati con bordi
singoli.
Se si preme il pulsante di scatto a metà corsa quando non vengono rilevati volti, si verificano
le seguenti situazioni:
• Nel modo A (auto), nel modo Unisci clip brevi o quando il Modo area AF è impostato
su Priorità al volto, la fotocamera seleziona l'area di messa a fuoco in cui si trova il
soggetto ad essa più vicino.
• Quando è attivo Selezione scene auto, l'area di messa a fuoco cambia in funzione delle
condizioni di ripresa rilevate dalla fotocamera.
• Nel modo Ritratto, Ritratto notturno o Ritratto intelligente, la fotocamera mette a
fuoco l'area al centro dell'inquadratura.
B
Note sul sistema di rilevamento dei volti
• La capacità della fotocamera di rilevare i volti dipende da vari fattori, inclusa la direzione in cui
guarda il soggetto.
• Nelle situazioni indicate di seguito la fotocamera non è in grado di rilevare volti:
- Se i volti sono parzialmente nascosti da occhiali da sole o altri ostacoli
- Se i volti occupano un'area troppo estesa o troppo limitata dell'inquadratura
75
Funzioni di ripresa
Messa a fuoco
Soggetti non adatti all'autofocus
La messa a fuoco potrebbe non dare i risultati previsti nelle situazioni elencate di seguito. In
rari casi il soggetto potrebbe non risultare a fuoco, nonostante l'area di messa a fuoco o
l'indicatore di messa a fuoco siano visualizzati in verde:
• Soggetto molto scuro
• La presenza nella stessa inquadratura di oggetti di luminosità molto diversa rientra nelle
condizioni di ripresa (ad esempio, il sole dietro il soggetto lo rende molto scuro)
• Assenza di contrasto tra il soggetto e lo sfondo (es. ritratto con soggetto che indossa una
camicia bianca davanti a una parete bianca)
• Presenza di più oggetti a distanze diverse dalla fotocamera (es. soggetto in una gabbia)
• Soggetti con motivi ripetitivi (persiane di finestre, edifici con più file di finestre di forma
simile, ecc.)
• Soggetto in rapido movimento
Nei casi sopra citati, provare a premere il pulsante di scatto a metà corsa per ripetere più
volte la messa a fuoco, oppure mettere a fuoco un altro soggetto posto alla stessa distanza
dalla fotocamera del soggetto desiderato e utilizzare il blocco della messa a fuoco (A77).
Inoltre, è possibile utilizzare la messa a fuoco manuale (A63, 64).
76
Funzioni di ripresa
Messa a fuoco
Blocco della messa a fuoco
Utilizzare il blocco della messa a fuoco per composizioni creative anche quando l'area di
messa a fuoco è impostata al centro dell'inquadratura.
1
Porre il soggetto al centro
dell'inquadratura e premere
il pulsante di scatto a metà
corsa.
• La fotocamera mette a fuoco il
soggetto e l'area di messa a fuoco
viene visualizzata in verde.
• Anche l'esposizione viene bloccata.
2
1/250
F3.4
1/250
F3.4
Ricomporre l'immagine senza alzare il
dito.
• Si raccomanda di mantenere invariata la distanza
tra la fotocamera e il soggetto.
3
C
Premere il pulsante di scatto fino in
fondo per scattare la foto.
Spostamento dell'area di messa a fuoco nella posizione desiderata
Nel modo di ripresa A, B, C o D, è possibile utilizzare il multi-selettore per spostare l'area di messa
a fuoco impostando Modo area AF (A140) nel menu di ripresa su una delle opzioni manuali.
C
Uso del pulsante g (AE-L/AF-L)
Invece di bloccare l'esposizione premendo il pulsante di scatto a metà corsa e mantenendo la
pressione su di esso, è possibile utilizzare anche il pulsante g (A171).
77
Funzioni di ripresa
Messa a fuoco
Impostazioni predefinite (modo Flash,
Autoscatto e modo di Messa a fuoco)
Le impostazioni predefinite di ciascun modo di ripresa sono elencate di seguito.
Modo flash
(A57)
Autoscatto
(A57)
Modo di messa
a fuoco
(A57)
A (auto)
U
k
A1
o (modo creativo)
U
k
A1
o (selezione scene auto)
U2
k
A3
b (ritratto)
V
k
y (modo scena)
A3
c (paesaggio)
W
3
4
k
N (ripresa time-lapse)
W3
A3
k
d (sport)
W3
k3
A5
e (ritratto notturno)
V3
k
A3
f (feste/interni)
V6
k
A3
Z (spiaggia)
U
k
A1
z (neve)
U
k
A1
h (tramonto)
W3
k
A3
i (aurora/crepuscolo)
W3
k4
j (paesaggio notturno)
W
3
k
4
k (macro/primo piano)
U
k
u (alimenti)
W3
k
A3
A3
A3
p3
p3
m (fuochi artificiali)
W
3
3
k
o (controluce)
X/W7
E3
k
A3
p (panorama semplificato)
W3
k3
A3
O (animali domestici)
W3
Y8
A1
O (soft)
U
k
A1
I (selezione colore)
U
k
A1
U (espos. multip. Schiarisci)
W3
n3s
A3
F (ritratto intelligente)
U9
k10
A3
M (unisci clip brevi)
W3
k
A1
A, B, C e D
X
k
A
78
Funzioni di ripresa
Impostazioni predefinite (modo Flash, Autoscatto e modo di Messa a fuoco)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
E (messa a fuoco manuale) non è selezionabile.
La fotocamera seleziona automaticamente il modo flash appropriato per le condizioni di ripresa
da essa selezionate. W (disattivato) può essere selezionato manualmente.
Non può essere modificato.
r5s Timer autoritratto non può essere utilizzato.
È possibile selezionare A (autofocus) o E (messa a fuoco manuale).
Può passare al modo flash sincro su tempi lenti con riduzione occhi rossi.
Se la funzione HDR è impostata su No, il modo flash è fissato su X (fill flash). Se HDR è
impostato su Sì, il modo flash è fissato su W (No).
È possibile utilizzare Y Autoscatto animali dom. e r5s Timer autoritratto. Non è possibile
utilizzare n10s né n3s.
Non può essere utilizzato quando la funzione Verifica occhi aperti è impostata su Sì.
È possibile utilizzare a Timer sorriso e n Collage automatico insieme a n10s, n3s o
r5s Timer autoritratto.
79
Funzioni di ripresa
Impostazioni predefinite (modo Flash, Autoscatto e modo di Messa a fuoco)
Funzioni non utilizzabili contemporaneamente
durante la ripresa
Alcune funzioni non possono essere utilizzate insieme ad altre impostazioni di menu.
Funzione con
limitazioni
Modo flash
Autoscatto
Opzione
Descrizione
Qualità Immagine
(A127)
Quando si salvano immagini RAW, l'effetto occhi rossi
non viene attenuato nemmeno se è stato impostato il
modo V (Auto riduz. occhi rossi/riduzione occhi
rossi) (ivi comprese le immagini JPEG salvate
simultaneamente).
Sequenza (A134)
Quando è selezionata l'impostazione Velocità alta,
Velocità media, Velocità bassa, Cache di prescatto,
Velocità alta: 120 fps o Velocità alta: 60 fps, non è
possibile utilizzare il flash.
Bracketing di
esposizione
(A139)
Il flash non può essere utilizzato.
Verifica occhi aperti
(A49)
Quando Verifica occhi aperti è impostato su Sì, non
è possibile utilizzare il flash.
Modo area AF
(A140)
Quando è selezionato Inseguimento soggetto, non
è possibile utilizzare l'autoscatto.
Tinta/
Qualità Immagine
saturazione
(A127)
(utilizzando il
cursore creativo)
Quando è selezionata l'impostazione RAW, RAW +
Fine o RAW + Normal, non è possibile impostare la
tinta e la saturazione quando si utilizza il cursore
creativo.
Qualità
Immagine
Sequenza (A134)
• Quando si seleziona Cache di prescatto, Qualità
Immagine è fissato su Normal.
• Quando si seleziona Velocità alta: 120 fps o
Velocità alta: 60 fps, non è possibile utilizzare
RAW, RAW + Fine, né RAW + Normal.
Qualità Immagine
(A127)
• Quando si seleziona RAW, Dim. Immagine è
fissato a i 4608×3456.
• Quando si seleziona RAW + Fine o RAW + Normal,
è possibile impostare Dim. Immagine delle
immagini JPEG. Tuttavia, non è possibile selezionare
le impostazioni e 4608×2592, J 4608×3072 o
H 3456×3456.
Sequenza (A134)
Dim. Immagine è impostato nel seguente modo a
seconda dell'impostazione della ripresa in sequenza:
• Cache di prescatto: B 1600×1200
• Velocità alta: 120 fps: B 1600×1200
• Velocità alta: 60 fps: B 1600×1200
Dim. Immagine
80
Funzioni di ripresa
Funzioni non utilizzabili contemporaneamente durante la ripresa
Funzione con
limitazioni
Opzione
Descrizione
Bilanciamento
bianco
Tinta (uso del
cursore creativo)
(A66)
Quando si regola la tinta con il cursore creativo, non è
possibile impostare Bilanciamento bianco dal menu
di ripresa. Per impostare Bilanciamento bianco,
selezionare g nella schermata di impostazione del
cursore creativo per reimpostare la luminosità, la
saturazione, la tinta e D-Lighting attivo.
Modo
esposizione
D-Lighting attivo
(uso del cursore
creativo) (A66)
Quando si utilizza D-Lighting attivo, Modo
esposizione viene ripristinato su Matrix.
Autoscatto (A61)
Se l’autoscatto viene utilizzato quando Cache di
prescatto è selezionato, l’impostazione viene fissata
su Singolo.
Qualità Immagine
(A127)
Quando si seleziona RAW, RAW + Fine o RAW +
Normal, non è possibile utilizzare Cache di prescatto,
Velocità alta: 120 fps né Velocità alta: 60 fps.
Bracketing di
esposizione
(A139)
Non è possibile utilizzare al tempo stesso questa
impostazione.
Sensibilità ISO
Sequenza (A134)
Quando si seleziona Cache di prescatto, Velocità
alta: 120 fps o Velocità alta: 60 fps, l’impostazione
Sensibilità ISO viene automaticamente selezionata in
base alla luminosità.
Bracketing di
esposizione
Autoscatto (A61)
Bracketing di esposizione non può essere utilizzato.
Sequenza (A134)
Non è possibile utilizzare al tempo stesso questa
impostazione.
Modo di messa a
fuoco (A63)
Quando è attiva l'impostazione E (messa a fuoco
manuale), non è possibile impostare Modo area AF.
Tinta (uso del
cursore creativo)
(A66)
Quando si regola la tinta con il cursore creativo nel
modo Scelta soggetto AF, la fotocamera non rileva il
soggetto principale. Perché la fotocamera rilevi il
soggetto principale, selezionare g nella schermata
d'impostazione del cursore creativo per azzerare le
impostazioni di luminosità, saturazione, tinta e
D-Lighting attivo.
Bilanciamento
bianco (A130)
Quando è selezionata un'impostazione diversa da
Auto per Bilanciamento bianco nel modo Scelta
soggetto AF, la fotocamera non rileva il soggetto
principale.
Modo di messa a
fuoco (A63)
Quando è attiva l'impostazione E (messa a fuoco
manuale), non è possibile impostare Modo
autofocus.
Sequenza
Modo area AF
Modo autofocus
81
Funzioni di ripresa
Funzioni non utilizzabili contemporaneamente durante la ripresa
Funzione con
limitazioni
Verifica occhi
aperti
Opzione
Collage automatico
(A47)
Quando Collage automatico è impostato, non è
possibile utilizzare Verifica occhi aperti.
Timer sorriso
(A50)
Quando Timer sorriso è impostato, non è possibile
utilizzare Verifica occhi aperti.
Qualità Immagine
(A127)
Quando si seleziona RAW, RAW + Fine o RAW +
Normal, non è possibile sovrastampare data e ora
sulle immagini.
Sequenza (A134)
Quando si seleziona Cache di prescatto, Velocità
alta: 120 fps o Velocità alta: 60 fps, non è possibile
sovrastampare data e ora sulle immagini.
Qualità Immagine
(A127)
Quando è selezionata l'opzione RAW, RAW + Fine o
RAW + Normal, non è possibile utilizzare lo zoom
digitale.
Modo area AF
(A140)
Quando è selezionato Inseguimento soggetto, non
è possibile utilizzare lo zoom digitale.
Bracketing di
esposizione
(A139)
Il suono di scatto è disattivato.
Timbro data
Zoom digitale
Suono scatto
B
Descrizione
Note sullo zoom digitale
• Lo zoom digitale potrebbe non essere disponibile (A169) in base al modo di ripresa o alle
impostazioni attuali.
• Quando lo zoom digitale è attivo, la fotocamera esegue la messa a fuoco al centro
dell'inquadratura.
82
Funzioni di ripresa
Funzioni non utilizzabili contemporaneamente durante la ripresa
Funzioni di riproduzione
Zoom in riproduzione...................................................................................................................84
Riproduzione miniature/Visualizzazione calendario.........................................................85
Visualizzazione ed eliminazione delle immagini di una sequenza...............................86
Modifica delle immagini (immagini fisse)..............................................................................88
83
Funzioni di riproduzione
Zoom in riproduzione
Spostando il controllo zoom verso g (i zoom in
riproduzione) nel modo di riproduzione a pieno formato
(A27), l'immagine viene ingrandita.
g (i)
4/4
g (i)
f (h)
100-0004.JPG
15/11/2019 15:30
Riproduzione a pieno formato
3.0
L'immagine viene ingrandita.
Guida
dell'area
visualizzata
• È possibile modificare il rapporto di ingrandimento spostando il controllo zoom verso
f (h) o g (i). È possibile regolare lo zoom anche ruotando la ghiera di comando.
• Per visualizzare una diversa area dell'immagine, premere il multi-selettore HIJK.
• Quando si visualizza un'immagine ingrandita, premere k per tornare al modo di
riproduzione a pieno formato.
C
Ritaglio delle immagini
Quando si visualizza un'immagine ingrandita, è possibile premere il pulsante d per ritagliare
l'immagine in modo da includere solo la porzione visibile e salvarla come file separato (A94).
C
Utilizzo del pannello tattile nella schermata di riproduzione
È possibile agire sulla schermata di riproduzione mediante il pannello tattile (A7).
84
Funzioni di riproduzione
Zoom in riproduzione
Riproduzione miniature/Visualizzazione
calendario
Spostando il controllo zoom verso f (h riproduzione
miniature) nel modo di riproduzione a pieno formato
(A27) le immagini vengono visualizzate come miniature.
4/4
1/20
f (h)
f (h)
f (h)
Sun
Mon
Tue
1
2 0 1 9 11
Wed
Thu
Fri
Sat
1
100-0004.JPG
15/11/2019 15:30
g (i)
Riproduzione a pieno
formato
g (i)
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Riproduzione
miniature
9
Visualizzazione
calendario
• È possibile modificare il numero delle miniature visualizzate spostando il controllo zoom
verso f (h) o g (i).
• Nel modo di riproduzione miniature, utilizzare HIJK sul multi-selettore o ruotarlo per
selezionare un'immagine, quindi premere il pulsante k per visualizzare l'immagine
scelta a pieno formato.
• Nel modo di visualizzazione calendario, premere HIJK oppure ruotare il
multi-selettore per selezionare una data, quindi premere il pulsante k per visualizzare le
immagini acquisite in quella data.
• È inoltre possibile selezionare un'immagine ruotando la ghiera di comando.
B
Note sulla visualizzazione calendario
Le immagini acquisite con la data della fotocamera non impostata vengono gestite come se
fossero state acquisite il 1° gennaio 2019.
C
Utilizzo del pannello tattile nella schermata di riproduzione
È possibile agire sulla schermata di riproduzione mediante il pannello tattile (A7).
85
Funzioni di riproduzione
Riproduzione miniature/Visualizzazione calendario
Visualizzazione ed eliminazione delle immagini
di una sequenza
Visualizzazione delle immagini di una sequenza
Le immagini acquisite in sequenza o con la funzione collage automatico vengono salvate
come una sequenza.
Nel modo di riproduzione a pieno formato o nel modo
1/5
di riproduzione miniature, una sola immagine della
sequenza viene utilizzata come foto principale, per
rappresentare la sequenza.
Per visualizzare individualmente ciascuna immagine
della sequenza, premere il pulsante k.
100-0004.JPG
15/11/2019 15:30
Dopo aver premuto il pulsante k, sono disponibili le
operazioni seguenti.
• Per visualizzare l'immagine precedente o successiva,
ruotare il multi-selettore o premere JK.
• Per visualizzare immagini che non fanno parte della
sequenza, premere H per tornare alla
Esci
visualizzazione dell'immagine principale.
100-0004.JPG
15/11/2019 15:30
• Per visualizzare le immagini di una sequenza in
formato miniatura o riprodurle in uno slide show,
impostare Visualizzaz. sequenza (A157) su Singole foto nel menu play.
B
1/5
Opzioni visualizz. sequenza
Le immagini acquisite con fotocamere diverse da questa non possono essere visualizzate come
sequenza.
C
Opzioni del menu play disponibili con la funzione Sequenza
• Quando le immagini di una sequenza vengono visualizzate nel modo di riproduzione a pieno
formato, premere il pulsante d per selezionare le funzioni del Menu play (A153).
• Se si preme il pulsante d quando viene visualizzata l'immagine principale, è possibile applicare
a tutte le immagini le seguenti impostazioni:
- Seleziona per upload, Proteggi, Copia
86
Funzioni di riproduzione
Visualizzazione ed eliminazione delle immagini di una sequenza
Eliminazione delle immagini di una sequenza
Quando si preme il pulsante l (cancella) per le immagini di una sequenza, le immagini
cancellate variano in base a come vengono visualizzate le sequenze.
• Quando è visualizzata la foto principale:
- Immagine corrente:
Vengono eliminate tutte le immagini della sequenza
visualizzata.
- Cancella foto selezionate: Quando è selezionata una foto principale nella
schermata Cancella foto selezionate (A29), vengono
eliminate tutte le immagini della sequenza.
- Tutte le immagini:
Vengono eliminate tutte le immagini della card di
memoria o della memoria interna.
• Quando le immagini di una sequenza sono visualizzate nel modo di riproduzione a pieno
formato:
- Immagine corrente:
Viene eliminata l'immagine attualmente visualizzata.
- Cancella foto selezionate: Vengono eliminate le immagini selezionate nella
sequenza.
- Intera sequenza:
Vengono eliminate tutte le immagini della sequenza
visualizzata.
87
Funzioni di riproduzione
Visualizzazione ed eliminazione delle immagini di una sequenza
Modifica delle immagini (immagini fisse)
Prima di modificare le immagini
Questa fotocamera permette di modificare le immagini in modo semplice. Le copie
modificate vengono salvate come file separati.
Le copie modificate vengono salvate con la data e l'ora di ripresa dell'immagine originale.
C
Limitazioni relative alla modifica delle immagini
• Le immagini RAW non possono essere modificate.
• Un'immagine JPEG può essere modificata fino a 10 volte. Un’immagine fissa creata mediante
modifica di un filmato può essere modificata fino a 9 volte.
• Potrebbe non essere possibile modificare immagini in determinati formati o elaborate con
determinate funzioni di modifica.
88
Funzioni di riproduzione
Modifica delle immagini (immagini fisse)
Ritocco rapido: ottimizzazione del contrasto e della
saturazione
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Selezionare un'immagine M
Pulsante d M Ritocco rapido M Pulsante k
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare il livello dell'effetto desiderato,
quindi premere il pulsante k.
Ritocco rapido
• La versione modificata viene visualizzata sulla destra.
• Per uscire senza salvare la copia, premere J.
Normale
Salva
D-Lighting: ottimizzazione della luminosità e del
contrasto
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Selezionare un'immagine M
Pulsante d M D-Lighting M Pulsante k
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare il livello dell'effetto desiderato,
quindi premere il pulsante k.
• La versione modificata viene visualizzata sulla destra.
• Per uscire senza salvare la copia, premere J.
D-Lighting
Normale
Salva
89
Funzioni di riproduzione
Modifica delle immagini (immagini fisse)
Correzione occhi rossi: correzione occhi rossi per le
riprese con il flash
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Selezionare un'immagine M
Pulsante d M Correzione occhi rossi M Pulsante k
Visualizzare i risultati in anteprima e
premere il pulsante k.
Correzione occhi rossi
• Per uscire senza salvare la copia, premere J sul
multi-selettore.
Esci
B
Salva
Note sulla Correzione occhi rossi
• La funzione Correzione occhi rossi può essere utilizzata solo sulle immagini in cui viene rilevato
l'effetto occhi rossi.
• La Correzione occhi rossi può essere applicata agli animali (cani o gatti) anche se non hanno gli
occhi rossi.
• In alcune immagini, la Correzione occhi rossi potrebbe non dare i risultati previsti.
• In rari casi la Correzione occhi rossi potrebbe essere eseguita in aree dell'immagine che non la
richiedono.
Ritocco glamour: valorizzazione dei volti umani
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Selezionare un'immagine M
Pulsante d M Ritocco glamour M Pulsante k
1
Utilizzare HIJK sul multi-selettore
per selezionare il volto da ritoccare e
premere il pulsante k.
Selezione soggetto
• Se è stato rilevato un solo volto, passare al punto 2.
Esci
90
Funzioni di riproduzione
Modifica delle immagini (immagini fisse)
Applica
2
Utilizzare JK per selezionare l’effetto,
utilizzare HI per selezionare il livello
dell’effetto e premere il pulsante k.
Modella lineamenti
• È possibile utilizzare più effetti
contemporaneamente.
Regolare o controllare le impostazioni di tutti gli
effetti prima di premere il pulsante k.
Esci
Anteprima
F Modella lineamenti, B Effetto pelle soft,
l Fondotinta, m Riduzione riflesso, E Ammorbidisci occhiaie, A Enfatizza
occhi, G Schiarisci occhi, n Ombretto, o Mascara, H Sorriso brillante,
p Rossetto, D Guance rosse
• Per tornare alla schermata di selezione della persona, premere il pulsante d.
3
Visualizzare in anteprima i risultati
e premere il pulsante k.
Anteprima
• Per modificare le impostazioni, premere J per
tornare al passaggio 2.
• Per uscire senza salvare l’immagine modificata,
premere il pulsante d.
Salva
4
Selezionare Sì, quindi premere il
pulsante k.
• Viene creata una copia modificata.
Salvare?
Sì
No
B
Note su Ritocco glamour
• È possibile ritoccare un solo viso alla volta. Per applicare il ritocco glamour ad un altro volto,
modificare nuovamente l’immagine modificata.
• La fotocamera potrebbe non rilevare correttamente i volti, oppure la funzione Ritocco glamour
potrebbe non dare i risultati previsti, in base alla direzione in cui stanno guardando i visi o alla
loro luminosità.
• Se non vengono rilevati volti, viene visualizzato un avviso, dopodiché viene nuovamente
visualizzato il menu play.
• La funzione ritocco glamour è disponibile solo per le immagini scattate con sensibilità ISO pari o
inferiore a 1.600 e dimensione dell’immagine pari o superiore a 640 × 480.
91
Funzioni di riproduzione
Modifica delle immagini (immagini fisse)
Effetti filtro: applicazione degli effetti del filtro digitale
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Selezionare un'immagine M Pulsante
d M Effetti filtro M Pulsante k
Opzione
Descrizione
Ritratto soft
Sfoca lo sfondo di soggetti umani. Quando non vengono rilevati soggetti
umani, mette a fuoco l'area al centro dell'inquadratura e sfoca la superficie
circostante.
Selezione colore
Consente di mantenere solo il colore selezionato e rendere tutti gli altri
colori in bianco e nero.
Cross-screen
Consente di creare raggi di luce a stella che partono da oggetti luminosi,
quali i riflessi della luce del sole e le luci della città, e si irradiano verso
l'esterno. Adatto per le scene notturne.
Fisheye
Consente di creare immagini simili a foto scattate con un obiettivo fisheye.
Adatto per immagini scattate nel modo macro.
Effetto miniatura
Consente di creare immagini simili a primi piani di un diorama. Adatto per
le immagini scattate da un luogo sopraelevato con il soggetto principale
vicino al centro dell'inquadratura.
Dipinto
Consente di creare immagini con effetto dipinto.
Vignettatura
Abbassa l'intensità della luce periferica a partire dal centro verso i bordi di
un'immagine.
Foto disegno
Enfatizza i contorni e riduce il numero di colori per creare immagini con
effetto illustrazione.
Ritratto (colore +
B/N)
Converte in bianco e nero i colori dello sfondo di soggetti umani. Quando
non vengono rilevati soggetti umani, mantiene i colori dell'area al centro
dell'inquadratura e converte in bianco e nero la superficie circostante.
1
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare l'effetto filtro desiderato,
quindi premere il pulsante k.
• Quando si selezionano effetti diversi da Selezione
colore, andare al passaggio 3.
Effetti filtro
Ritratto soft
Selezione colore
Cross-screen
Fisheye
Effetto miniatura
Dipinto
Vignettatura
Applica
92
Funzioni di riproduzione
Modifica delle immagini (immagini fisse)
2
Utilizzare HI per selezionare il colore
da mantenere, quindi premere il
pulsante k.
Selezione colore
OK
3
Visualizzare i risultati in anteprima e
premere il pulsante k.
Anteprima
• Viene creata una copia modificata.
• Per uscire senza salvare la copia, premere J.
Esci
93
Funzioni di riproduzione
Modifica delle immagini (immagini fisse)
Salva
Ritaglio: creazione di una copia ritagliata
1
2
Muovere il controllo zoom per ingrandire l'immagine (A84).
Regolare l’immagine in modo da
visualizzare solo la parte che si desidera
conservare, quindi premere il pulsante
d (menu).
• Spostare il controllo zoom verso g (i) o f (h)
per regolare il rapporto di ingrandimento.
3.0
Impostare un rapporto di ingrandimento con cui è
visualizzato u.
• Utilizzare HIJK sul multi-selettore per scorrere la parte dell'immagine che si desidera
visualizzare.
3
Confermare l'area da conservare,
quindi premere il pulsante k.
Ritaglio
• Per riselezionare un'area da ritagliare, premere il
pulsante J per tornare al passaggio 2.
• Per uscire senza salvare l'immagine ritagliata,
premere il pulsante d.
Esci
4
Selezionare Sì, quindi premere il
pulsante k.
• Viene creata una copia modificata.
Salva
Salvare l'immagine
come visualizzata?
Sì
No
B
Note sulla funzione di ritaglio
Non è possibile modificare immagini acquisite con la funzione Panorama semplificato.
C
Dimensione dell'immagine
• Le proporzioni (orizzontale:verticale) della copia ritagliata sono le stesse dell'immagine originale.
• Quando la dimensione dell’immagine della copia ritagliata è 320 × 240 o inferiore, durante la
riproduzione l’immagine viene visualizzata con dimensioni ridotte.
94
Funzioni di riproduzione
Modifica delle immagini (immagini fisse)
Filmati
Operazioni di base per la registrazione e la riproduzione di filmati ............................96
Acquisizione di immagini fisse durante la registrazione di filmati............................ 100
Registrazione di riprese time-lapse....................................................................................... 101
Modo Unisci clip brevi (unione di clip per creare brevi filmati) ....................................... 103
Operazioni eseguibili durante la riproduzione di filmati .............................................. 106
Modifica dei filmati ..................................................................................................................... 107
95
Filmati
Operazioni di base per la registrazione e la
riproduzione di filmati
1
Visualizzare la schermata di ripresa.
• Controllare il tempo rimanente per la registrazione
del filmato.
• Si raccomanda di visualizzare il bordo video che
delimita l'area che verrà registrata nel filmato
(A97).
Tempo di registrazione filmato
rimanente
100
1/250
F3.4
0.0
25m 0s
500
Fotogramma filmato
2
Premere il pulsante
b (e registrazione filmato) per
avviare la registrazione di un filmato.
• La fotocamera mette a fuoco al centro
dell'inquadratura.
• Premere il pulsante k per mettere in pausa la
registrazione, quindi premere nuovamente il
pulsante k per riprendere la registrazione
(eccetto quando è selezionata un'opzione filmato
HS in Opzioni filmato). La registrazione termina
automaticamente se viene lasciata in pausa per
circa cinque minuti.
• Durante la registrazione di un filmato è possibile
acquisire un'immagine fissa premendo il pulsante di
scatto (A100).
3
4
AF
25m 0s
Premere di nuovo il pulsante b (e) per terminare la registrazione.
Selezionare un filmato nel modo di
riproduzione a pieno formato, quindi
premere il pulsante k per riprodurlo.
10s
• I filmati si riconoscono per la presenza dell'icona
delle opzioni filmato.
100-0005.MP4
15/11/2019 15:30
Opzioni filmato
96
Filmati
Operazioni di base per la registrazione e la riproduzione di filmati
Bordo video
• Per visualizzare il bordo video, impostare Info foto in Impostazioni monitor (A163)
del menu impostazioni su Bordo video+info auto. Prima di avviare la registrazione di
un filmato, verificare l'area delimitata dal bordo video.
• L’area che viene registrata in un filmato varia a seconda delle impostazioni di Opzioni
filmato o Filmato VR nel menu Filmato.
Messa a fuoco e esposizione durante la registrazione di filmati
• È possibile regolare la messa a fuoco durante la registrazione di un filmato nel modo
seguente, in base all'impostazione Modo autofocus (A143) del menu Filmato.
- A AF singolo (impostazione predefinita): la messa a fuoco è bloccata quando la
registrazione del filmato inizia. Per eseguire la funzione autofocus durante la
registrazione di un filmato, premere J sul multi-selettore.
- B AF permanente: la messa a fuoco viene regolata ripetutamente anche durante
la registrazione del filmato. Quando si preme il pulsante g durante la registrazione di
un filmato, l'esposizione o la messa a fuoco vengono bloccate. Per sbloccarle, premere
di nuovo il pulsante g.
• Quando il modo di messa a fuoco (A63) è E (messa a fuoco manuale), regolare la
messa a fuoco manualmente. La messa a fuoco può essere regolata durante la
registrazione di filmati ruotando il multi-selettore in senso antiorario su soggetti lontani o
in senso orario su soggetti vicini. È inoltre possibile regolare la messa a fuoco ruotando la
ghiera di comando. Per mettere a fuoco mediante il controllo zoom laterale, impostare
Controllo zoom laterale (A170) nel menu impostazioni su Messa a fuoco manuale.
• Durante la registrazione di filmati, la fotocamera continua a regolare l'esposizione. Se si
preme il pulsante g, l'esposizione o la messa a fuoco vengono bloccate.
• La funzione del pulsante K, premuto durante la registrazione di filmati, varia in funzione
dell'impostazione del Pulsante blocco AE/AF (A171) nel menu impostazioni.
- Quando è impostato su Solo blocco AE o Blocco AE (permanente): premendo K si
blocca la messa a fuoco. Per sbloccare, premere di nuovo K.
- Quando è impostato su Solo blocco AF: premendo K si blocca l'esposizione. Per
sbloccare, premere di nuovo K.
97
Filmati
Operazioni di base per la registrazione e la riproduzione di filmati
Tempo di registrazione massimo del filmato
I singoli file filmato non possono superare la durata di 29 minuti, anche in caso di spazio
libero sufficiente nella card di memoria.
La dimensione massima di un singolo file filmato è pari a 4 GB. Qualora un file superi 4 GB,
anche se si registra per meno di 29 minuti, il file viene suddiviso in più file e non è possibile
riprodurlo in maniera continua (A145).
• Il tempo di registrazione rimanente per un singolo filmato è visualizzato nella schermata
di ripresa.
• La registrazione può terminare prima di tale limite se la temperatura della fotocamera
diventa elevata.
• Il tempo di registrazione rimanente effettivo può variare in base ai contenuti del filmato,
ai movimenti del soggetto o al tipo di card di memoria utilizzata.
• Per la registrazione dei filmati, si consiglia di utilizzare card di memoria SD con classe di
velocità 6 (Video Speed Class V6) o superiore. Quando per Opzioni filmato è impostato
d 2160/30p (4K UHD) o c 2160/25p (4K UHD), si consigliano card di memoria
con classe di velocità UHS 3 (Video Speed Class V30) o superiore. Se si utilizzano card di
memoria con classi di velocità inferiori, la registrazione dei filmati potrebbe interrompersi
improvvisamente.
B
Temperatura della fotocamera
• Quando si registrano filmati per un periodo di tempo prolungato o quando viene utilizzata in un
ambiente caldo, la fotocamera potrebbe surriscaldarsi.
• Se i componenti interni della fotocamera si surriscaldano durante la registrazione dei filmati, la
registrazione viene interrotta automaticamente. Viene visualizzato il tempo rimanente fino
all'arresto della registrazione (B10s).
Dopo l'interruzione della registrazione, la fotocamera si spegne.
Lasciarla spenta fino a quando non si sarà raffreddata.
Note sulla registrazione di filmati
B
Note sul salvataggio di immagini e filmati
• Durante il salvataggio di immagini o filmati, l'indicatore del numero di esposizioni rimanenti o
l'indicatore del tempo di registrazione rimanente lampeggia. Non aprire il coperchio del vano
batteria/alloggiamento card di memoria e non rimuovere la batteria ricaricabile o la
card di memoria mentre un indicatore lampeggia. L'inosservanza di questa indicazione
potrebbe causare perdite di dati oppure danni alla fotocamera o alla card di memoria.
• Quando si utilizza la memoria interna della fotocamera, il salvataggio dei filmati può richiedere
del tempo.
• Se si utilizzano determinate impostazioni Opzioni filmato, potrebbe non essere possibile
salvare il filmato nella memoria interna o copiarlo da una card di memoria alla memoria interna.
98
Filmati
Operazioni di base per la registrazione e la riproduzione di filmati
B
Note sui filmati registrati
• L'uso dello zoom digitale può comportare un deterioramento della qualità dell'immagine.
• È possibile che vengano registrati i suoni del controllo zoom, dello zoom, dello spostamento
dell'obiettivo durante le operazioni di autofocus, della funzione di riduzione vibrazioni per i
filmati o del comando del diaframma in caso di variazione della luminosità.
• Durante la ripresa di filmati, è possibile che si verifichino i seguenti fenomeni sullo schermo.
Questi effetti vengono salvati nei filmati registrati.
- In presenza di luci a fluorescenza, lampade a vapori di mercurio o vapori di sodio, le immagini
possono presentare delle striature.
- I soggetti in rapido movimento da un lato all'altro del fotogramma, come un treno o
un'automobile in movimento, possono apparire distorti.
- Se si esegue il panning con la fotocamera, tutta l'immagine può apparire distorta.
- Le luci o altre aree luminose possono generare immagini fantasma quando si muove la
fotocamera.
• Durante la registrazione e la riproduzione di filmati, i soggetti con motivi ripetitivi (tessuti, finestre
con grate, ecc.) possono presentare delle striature colorate, a seconda della distanza dal soggetto
o dell'ingrandimento dello zoom applicato. Ciò si verifica quando il motivo del soggetto e la
disposizione del sensore di immagine interferiscono l'uno con l'altra, e non si tratta di un
malfunzionamento.
B
Note sulla funzione di riduzione vibrazioni durante la registrazione di filmati
• Quando Filmato VR (A151) nel menu filmato è impostato su Sì (ibrida), l'angolo di campo
(ossia l'area visibile nel fotogramma) si riduce durante la registrazione dei filmati.
• Quando si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante la registrazione, impostare
Filmato VR su No per impedire possibili errori determinati da questa funzione.
B
Note sull'autofocus per la registrazione di filmati
L'autofocus potrebbe non dare i risultati previsti (A76). In questo caso, usare la messa a fuoco
manuale (A63, 64) o provare quanto segue:
1. Impostare Modo autofocus nel menu Filmato su AF singolo (impostazione predefinita) prima
di iniziare la registrazione di un filmato.
2. Inquadrare un altro soggetto (posizionato alla stessa distanza del soggetto desiderato) al centro
dell'inquadratura, premere il pulsante b (e) per avviare la registrazione, quindi modificare la
composizione.
99
Filmati
Operazioni di base per la registrazione e la riproduzione di filmati
Acquisizione di immagini fisse durante la
registrazione di filmati
Se si preme il pulsante di scatto fino in fondo durante la
registrazione di un filmato, viene salvato un
fotogramma come immagine fissa (immagine JPEG). La
registrazione del filmato prosegue mentre l'immagine
fissa viene salvata.
• È possibile acquisire un'immagine fissa quando sullo
AF
schermo viene visualizzato Q. Quando è
25m 0s
visualizzata l'icona z, non è possibile acquisire
un'immagine fissa.
• La dimensione dell'immagine fissa acquisita è uguale a quella del filmato (A146). La
qualità dell'immagine è fissa su Normal.
B
Note sull'acquisizione di immagini fisse durante la registrazione di filmati
• Le immagini fisse non possono essere salvate durante la registrazione di filmati nelle seguenti
situazioni:
- Quando il tempo di registrazione filmato rimanente è inferiore a cinque secondi
- Quando per Opzioni filmato (A145) è impostata un'opzione filmato HS
• I fotogrammi di un filmato registrati durante l'acquisizione di un'immagine fissa potrebbero non
essere riprodotti in modo fluido.
• Il suono del pulsante di scatto usato durante il salvataggio di un’immagine fissa potrebbe essere
avvertito nel filmato registrato.
• Se la fotocamera si muove durante la pressione del pulsante di scatto, l'immagine potrebbe
risultare sfocata.
C
Cattura di immagini fisse con i Controlli touchscreen
Durante la registrazione di filmati, è possibile acquisire
immagini fisse anche toccando Q sullo schermo.
AF
100
Filmati
Acquisizione di immagini fisse durante la registrazione di filmati
25m 0s
Registrazione di riprese time-lapse
La fotocamera può acquisire automaticamente immagini fisse agli intervalli di tempo
specificati per creare riprese time-lapse (ripresa time-lapse) della durata di circa 10 secondi.
• Quando l'impostazione Frequenza fotogrammi del menu filmato è su 30 fps (30p/
60p), vengono acquisite e salvate 300 immagini con e 1080/30p. Quando è
impostata su 25 fps (25p/50p), vengono acquisite e salvate 250 immagini con
S 1080/25p.
Ruotare la ghiera di selezione modo su y M Pulsante d M
N Ripresa time-lapse M Pulsante k
Tipo (tempo di ripresa richiesto)
1
2
3
4
5
Intervallo
30 fps (30p/60p)
25 fps (25p/50p)
O Paesaggio urb. (10 min.)1
2 sec.
P Paesaggio (25 minuti)2
5 sec.
6 sec.
Q Tramonto (50 minuti)2
10 sec.
12 sec.
R Cielo notturno (150 min.)3, 4
30 sec.
36 sec.
S Scie stellari (150 minuti)4, 5
30 sec.
36 sec.
2,4 sec.
La fotocamera mette a fuoco l'area al centro dell'inquadratura.
La fotocamera mette a fuoco all'infinito.
Adatto alla registrazione dei movimenti delle stelle. La fotocamera mette a fuoco all'infinito.
Lo zoom passa automaticamente alla posizione massima di grandangolo. La posizione del
teleobiettivo zoom è limitata all’angolo di campo equivalente a un obiettivo da ca. 300 mm
(formato 35mm [135]).
I movimenti delle stelle appaiono come scie luminose a causa dell'elaborazione dell'immagine.
La fotocamera mette a fuoco all'infinito.
1
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare un tipo, quindi premere il
pulsante k.
101
Filmati
Registrazione di riprese time-lapse
Ripresa time-lapse
Paesaggio urb. (10 min.)
Paesaggio (25 minuti)
Tramonto (50 minuti)
Cielo notturno (150 min.)
Scie stellari (150 minuti)
2
Selezionare se l'esposizione deve
rimanere fissa o meno (luminosità),
quindi premere il pulsante k (eccetto
Scie stellari (150 minuti) e Cielo
notturno (150 min.)).
Paesaggio (25 minuti)
Blocco AE attivo
Blocco AE disattivato
• Quando si seleziona Blocco AE attivo,
l'esposizione utilizzata per la prima immagine
viene utilizzata per tutte le immagini. Quando la
luminosità cambia in modo drastico, come all'aurora, si raccomanda l'impostazione
Blocco AE disattivato.
3
4
Stabilizzare la fotocamera, ad esempio utilizzando un treppiedi.
Premere il pulsante di scatto per
acquisire la prima immagine.
25m 0s
• La compensazione dell'esposizione (A68) deve
essere impostata prima dello scatto della prima
immagine. Le impostazioni di compensazione
0.0
dell'esposizione non possono essere modificate in
25m 0s
seguito all'acquisizione della prima immagine. La
1/250 F3.4
500
100
messa a fuoco e la tinta rimangono fisse in seguito
all'acquisizione della prima immagine.
• Quindi l'otturatore viene attivato automaticamente per acquisire la seconda immagine e le
successive.
• Lo schermo potrebbe spegnersi mentre la fotocamera non acquisisce immagini. Mentre lo
schermo è spento, la spia di accensione lampeggia.
• La ripresa termina automaticamente dopo l'acquisizione di 300 o di 250 immagini.
• Premere il pulsante k per terminare la ripresa prima dello scadere dell’intervallo di ripresa
prestabilito e creare una ripresa time-lapse.
• Non è possibile salvare audio e immagini fisse.
B
Note sulla ripresa time-lapse
• La fotocamera non può acquisire immagini se non è inserita una card di memoria.
• Non ruotare la ghiera di selezione modo né estrarre la card di memoria prima che le riprese siano
terminate.
• Utilizzare una batteria ricaricabile sufficientemente carica, onde evitare che la fotocamera si
spenga improvvisamente.
• I film accelerati non possono essere registrati premendo il pulsante b (e).
• La funzione di riduzione vibrazioni è disattivata, indipendentemente dall'impostazione di Foto
VR (A168) selezionata nel menu impostazioni.
102
Filmati
Registrazione di riprese time-lapse
Modo Unisci clip brevi (unione di clip per creare
brevi filmati)
La fotocamera crea un breve filmato di massimo
30 secondi (e1080/30p o S1080/25p)
registrando e combinando automaticamente più clip di
alcuni secondi.
1
Premere il pulsante d (menu) e
configurare le impostazioni per la
registrazione dei filmati.
Unisci clip brevi
Numero di scatti
Effetti speciali
Musica di sottofondo
Termina registrazione
• Numero di scatti: impostare il numero di clip che
devono essere registrate dalla fotocamera e il
tempo di registrazione di ciascuna clip. Per
impostazione predefinita, la fotocamera registra
15 clip della durata di 2 secondi ciascuna per creare
un breve filmato di 30 secondi.
• Effetti speciali (A104): applicare vari effetti ai
filmati durante le riprese.
Gli effetti possono essere cambiati per ciascuna clip.
• Musica di sottofondo: selezionare la musica di sottofondo. Spostare il controllo zoom
(A2) verso g (i) per visualizzare l’anteprima.
• Dopo aver completato le impostazioni, premere il pulsante d o il pulsante di scatto per uscire dal menu.
2
Premere il pulsante
b (e registrazione filmato) per
avviare la registrazione di una clip.
• La fotocamera interrompe automaticamente la registrazione
della clip allo scadere del tempo impostato al punto 1.
• La registrazione delle clip può essere sospesa
temporaneamente.
Vedere "Sospensione temporanea della
registrazione di filmati" (A105).
3
0
15
100
1/250
F3.4
0.0
25m 0s
500
Verificare la clip registrata, oppure eliminarla.
• Per controllare, premere il pulsante k.
• Per eliminare, premere il pulsante l. È possibile
eliminare l'ultima clip registrata o tutte le clip.
• Per continuare a registrare le clip, ripetere
l'operazione descritta al punto 2.
• Per cambiare effetto, ritornare al punto 1.
12
15
Anteprima
100
1/250
F3.4
0.0
24m36s
500
Numero di clip registrate
103
Filmati
Modo Unisci clip brevi (unione di clip per creare brevi filmati)
4
Salvare il breve filmato.
• Il breve filmato viene salvato quando la fotocamera conclude la registrazione del numero
specificato di clip.
• Per salvare un breve filmato prima che la fotocamera abbia finito di registrare il numero
specificato di clip, premere il pulsante d mentre è visualizzata la schermata di ripresa in
standby, quindi selezionare Termina registrazione.
• Quando si salva il breve filmato, le clip vengono eliminate.
Effetti speciali
Funzione
Descrizione
O Soft
Per ammorbidire l'immagine sfocando leggermente tutta
l'inquadratura.
P Soft seppia
Per salvare l'immagine con tonalità seppia e ridurre il contrasto
per ottenere l'aspetto tipico delle vecchie foto.
F Monocrom. alto
contrasto
Crea una foto in bianco e nero con un forte contrasto.
I Selezione colore
Consente di mantenere solo il colore selezionato e rendere tutti
gli altri colori in bianco e nero.
l Pop
Per aumentare la saturazione dei colori di tutta l'immagine
conferendole maggiore luminosità.
o Cross processing
Per creare un effetto di mistero selezionando un colore specifico.
m Effetto toy camera 1
Per conferire una tinta giallastra a tutta l'immagine e scurire i
bordi.
n Effetto toy camera 2
Per ridurre la saturazione dei colori di tutta l'immagine e scurire i
bordi.
b Speculare
Per riflettere la metà sinistra dell'immagine dal centro e formare
un'immagine simmetrica.
k No (impostazione
predefinita)
All'immagine non viene applicato nessun effetto.
• Quando è selezionato Selezione colore o Cross
processing, selezionare il colore desiderato con
HI sul multi-selettore, quindi premere il pulsante
k per applicare il colore.
Selezione colore
OK
104
Filmati
Modo Unisci clip brevi (unione di clip per creare brevi filmati)
Operazioni eseguibili durante la riproduzione di clip
Per regolare il volume durante la riproduzione di una
clip, muovere il controllo zoom (A2).
I comandi di riproduzione vengono visualizzati sullo
Comandi di riproduzione
schermo.
Le operazioni descritte di seguito possono essere
eseguite utilizzando il multi-selettore JK per selezionare un comando e premendo il
pulsante k.
Funzione
Icona
Descrizione
Mandare
indietro
A
Tenere premuto il pulsante k per riavvolgere il filmato.
Avanzamento
rapido
B
Tenere premuto il pulsante k per far avanzare il filmato rapidamente.
Mettere in pausa la riproduzione. Mentre la riproduzione è in pausa è
possibile eseguire le seguenti operazioni.
Pausa
C
Mandare indietro il filmato di un fotogramma. Tenere
premuto il pulsante k per il riavvolgimento continuo.
D
Mandare avanti il filmato di un fotogramma. Tenere premuto
il pulsante k per l’avanzamento continuo.
F
Riprendere la riproduzione.
E
Terminare la
riproduzione
G
Ritornare alla schermata di ripresa.
Terminare la
registrazione
p
Salvare il breve filmato utilizzando le clip registrate.
B
Note sulla registrazione di un breve filmato nel modo unisci clip brevi
• La fotocamera non può registrare i filmati se non è inserita una card di memoria.
• Non sostituire la card di memoria finché la ripresa nel modo unisci clip brevi non sarà terminata.
C
Sospensione temporanea della registrazione di filmati
• Quando è visualizzata la schermata di ripresa in standby, premendo il pulsante di scatto è
possibile acquisire un’immagine fissa con qualità Normal e dimensione e 4608×2592.
• È possibile mettere in pausa la registrazione del filmato e riprodurre le immagini oppure
selezionare altri modi di ripresa per scattare delle foto. La registrazione del filmato riprende
quando si riseleziona il modo unisci clip brevi.
Funzioni disponibili nel modo unisci clip brevi
•
•
•
•
•
Autoscatto (A61)
Modo di messa a fuoco (A63)
Compensazione esposiz. (A68)
Menu unisci clip brevi (A103)
Menu opzioni filmato (A145)
105
Filmati
Modo Unisci clip brevi (unione di clip per creare brevi filmati)
Operazioni eseguibili durante la riproduzione di
filmati
Per regolare il volume, spostare il controllo zoom
durante la riproduzione di un filmato (A2).
Ruotare il multi-selettore o la ghiera di comando per
l'avanzamento o il riavvolgimento rapido.
Indicatore del volume
I comandi di riproduzione vengono visualizzati sullo
schermo.
Le operazioni descritte di seguito possono essere
eseguite utilizzando il multi-selettore JK per
selezionare un comando e premendo il pulsante k.
In pausa
Funzione
Icona
Descrizione
Mandare
indietro
A
Tenere premuto il pulsante k per riavvolgere il filmato.
Avanzamento
rapido
B
Tenere premuto il pulsante k per far avanzare il filmato rapidamente.
Mettere in pausa la riproduzione. Mentre la riproduzione è in pausa è
possibile eseguire le seguenti operazioni.
Pausa
Terminare
C
Mandare indietro il filmato di un fotogramma. Tenere premuto il
pulsante k per il riavvolgimento continuo.*
D
Mandare avanti il filmato di un fotogramma. Tenere premuto il
pulsante k per l'avanzamento continuo.*
F
Riprendere la riproduzione.
I
Estrarre la porzione desiderata di un filmato e salvarla in un file
separato.
H
Estrarre un singolo fotogramma da un filmato e salvarlo come
immagine fissa.
E
G
Ritornare al modo di riproduzione a pieno formato.
* Ruotando il multi-selettore o la ghiera di comando, è inoltre possibile fare avanzare o riavvolgere
il filmato di un fotogramma.
C
Utilizzo del pannello tattile durante la riproduzione di filmati
Per mettere il filmato in pausa, toccare lo schermo durante la riproduzione (A7). Per riprendere la
riproduzione, toccare lo schermo mentre il filmato è in pausa.
106
Filmati
Operazioni eseguibili durante la riproduzione di filmati
Modifica dei filmati
Durante la modifica di filmati, utilizzare una batteria con una carica sufficiente per evitare
che la fotocamera si spenga. Quando l’indicatore di livello batteria è B, non è possibile
modificare i filmati.
Estrazione di una porzione di un filmato
La fotocamera consente di salvare una porzione di un filmato registrato in un file separato.
1
Riprodurre il filmato desiderato e mettere in pausa sul punto iniziale
della parte che si desidera estrarre (A106).
2
Utilizzare JK sul multi-selettore per
selezionare il comando I, quindi
premere il pulsante k.
3
Utilizzare HI per selezionare
M (Scegli punto iniziale).
• Utilizzare JK o ruotare la ghiera di comando per
spostare il punto iniziale. È inoltre possibile
regolare il punto iniziale scorrendo la relativa icona
(A7).
• Per annullare la modifica, selezionare O (Esci),
quindi premere il pulsante k.
4
Utilizzare HI per selezionare
N (Scegli punto finale).
• Utilizzare JK o ruotare la ghiera di comando per
spostare il punto finale. È inoltre possibile regolare
il punto finale scorrendo la relativa icona.
• Per visualizzare in anteprima la parte specifica,
utilizzare HI per selezionare F, quindi premere
il pulsante k. Premere nuovamente il pulsante
k per arrestare la visualizzazione in anteprima.
107
Filmati
Modifica dei filmati
1m30s
Scegli punto iniziale
1m 0s
Punto iniziale
Scegli punto finale
30s
Punto finale
5
Utilizzare HI per selezionare
m (salva) quindi premere il
pulsante k.
Salva
• Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per
salvare il filmato.
30s
B
Note sull'estrazione di filmati
• Un filmato creato mediante la funzione di modifica non può essere modificato nuovamente.
• La porzione effettivamente tagliata di un filmato può differire leggermente dalla porzione
selezionata specificando il punto iniziale e finale.
• Non è possibile tagliare i filmati per estrarre una porzione di durata inferiore a due secondi.
Salvataggio di un fotogramma di un filmato come
immagine fissa
La fotocamera consente di estrarre un fotogramma da un filmato registrato e di salvarlo
come immagine fissa.
• Mettere in pausa un filmato e visualizzare il
1m30s
fotogramma da estrarre (A106).
• Utilizzare JK sul multi-selettore per selezionare il
comando H, quindi premere il pulsante k.
• Selezionare Sì quando viene visualizzata una finestra
di dialogo, quindi premere il pulsante k per salvare
l'immagine.
• L'immagine fissa viene salvata con qualità
dell'immagine Normal. La dimensione
dell’immagine è determinata dalla dimensione
dell’immagine originale del filmato (A146).
B
Copiare il fotogramma come
immagine fissa?
Sì
No
Limitazioni riguardo all'estrazione di immagini fisse
Non è possibile estrarre immagini fisse da un filmato registrato con l'opzione filmato HS.
108
Filmati
Modifica dei filmati
Collegamento della fotocamera a un
televisore, una stampante o un
computer
Uso delle immagini ..................................................................................................................... 110
Visualizzazione delle immagini su una TV.......................................................................... 111
Stampa di immagini senza l'uso di un computer ............................................................ 112
Trasferimento di immagini a un computer (ViewNX-i).................................................. 116
109
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un
computer
Uso delle immagini
Oltre ad utilizzare l'app SnapBridge per godersi le immagini acquisite, è possibile utilizzare le
immagini in vari modi collegando la fotocamera ai dispositivi sotto indicati.
Visualizzazione delle immagini su una TV
Le immagini e i filmati acquisiti con la fotocamera possono essere
visualizzati su un televisore.
Metodo di collegamento: collegare un cavo HDMI reperibile in commercio
al jack di ingresso HDMI del televisore.
Stampa di immagini senza l'uso di un computer
Collegando la fotocamera a una stampante compatibile con PictBridge, è
possibile stampare le immagini senza utilizzare un computer.
Metodo di collegamento: collegare direttamente la fotocamera alla porta
USB della stampante mediante il cavo USB.
Trasferimento di immagini a un computer (ViewNX-i)
È possibile trasferire le immagini e i filmati su un computer per visualizzarli
e modificarli.
Metodo di collegamento: collegare la fotocamera alla porta USB del
computer mediante il cavo USB.
• Prima di collegare la fotocamera a un computer, installare ViewNX-i sul
computer.
B
Note sul collegamento dei cavi alla fotocamera
Connettore micro-USB
Connettore micro HDMI
(Tipo D)
Aprire il coperchio di
protezione connettori.
Inserire la spina.
• Prima di collegare o staccare cavi, assicurarsi che la fotocamera sia spenta. Controllare la forma e
la direzione delle spine e non inclinarle durante l'inserimento o il disinserimento.
• Assicurarsi che la batteria della fotocamera sia sufficientemente carica. È possibile alimentare
questa fotocamera da una presa murale mediante l'adattatore CA EH-62F (in vendita a parte).
Astenersi dall’utilizzare, in qualsiasi circostanza, un adattatore CA diverso da EH-62F. La mancata
osservanza di questa precauzione può provocare surriscaldamento o danni alla fotocamera.
• Per informazioni sui metodi di collegamento e sul funzionamento, oltre al presente documento
consultare anche la documentazione in dotazione con il dispositivo.
110
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un
computer
Uso delle immagini
Visualizzazione delle immagini su una TV
1
Spegnere la fotocamera e collegarla al televisore.
• Controllare la forma e la direzione delle spine e non inclinarle durante l'inserimento o il
disinserimento.
Connettore micro HDMI
(Tipo D)
2
All'ingresso HDMI
Impostare l'ingresso esterno sul televisore.
• Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con il televisore.
3
Tenere premuto il pulsante
c (riproduzione) per accendere la
fotocamera.
• Le immagini vengono visualizzate sul televisore.
• Per la riproduzione di filmati salvati con
d 2160/30p (4K UHD) o c 2160/25p (4K UHD)
per la qualità 4K UHD, utilizzare una TV ed un cavo
HDMI che supportino 4K.
B
Note relative a quando è collegato un cavo HDMI
• Quando si attiva il modo di ripresa sulla fotocamera, appare la schermata di ripresa, ma la ripresa
non è possibile quando la fotocamera è collegata con un cavo HDMI.
• La schermata di ripresa della fotocamera è visualizzata sullo schermo per l'uscita HDMI, ma l'audio
non viene emesso.
• I dati di ripresa e le informazioni sulla foto non vengono visualizzati sullo schermo per l'uscita
HDMI.
• Quando è collegato un cavo HDMI, il funzionamento tattile non è possibile.
• Quando è collegato un cavo HDMI, non è possibile selezionare il menu Opzioni di rete.
111
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un
computer
Visualizzazione delle immagini su una TV
Stampa di immagini senza l'uso di un computer
Le stampanti compatibili con PictBridge possono essere collegate direttamente alla
fotocamera per stampare le immagini senza utilizzare un computer.
Collegamento della fotocamera a una stampante
1
2
Accendere la stampante.
Spegnere la fotocamera e collegarla alla stampante mediante il cavo
USB.
• Controllare la forma e la direzione delle spine e non inclinarle durante l'inserimento o il
disinserimento.
3
La fotocamera si accende automaticamente.
• Sullo schermo della fotocamera appare la schermata di avvio PictBridge (1), seguita
dalla schermata Selezione stampa (2).
1
2
Selezione stampa
15/11/2019
No. 32
32
Applica
B
Se la schermata di avvio di PictBridge non viene visualizzata
Quando è selezionato Auto in corrispondenza di Ricarica via computer (A175), alcune
stampanti potrebbero non consentire la stampa delle immagini tramite connessione diretta
alla fotocamera. Se la schermata di avvio di PictBridge non viene visualizzata in seguito
all'accensione della fotocamera, spegnere la fotocamera e scollegare il cavo USB. Impostare
Ricarica via computer su No e ricollegare la fotocamera alla stampante.
112
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un
computer
Stampa di immagini senza l'uso di un computer
Stampa di un'immagine alla volta
1
Utilizzare JK sul multi-selettore per
selezionare l'immagine desiderata,
quindi premere il pulsante k.
Selezione stampa
15/11/2019
No. 32
32
• Spostare il controllo zoom verso f (h) per
passare al modo di riproduzione miniature o g (i)
per passare alla riproduzione a pieno formato.
Applica
2
Utilizzare HI per selezionare Copie,
quindi premere il pulsante k.
• Utilizzare HI per impostare il numero di copie
desiderato (massimo nove), quindi premere il
pulsante k.
3
Selezionare Formato carta e premere
il pulsante k.
• Selezionare il formato carta desiderato, quindi
premere il pulsante k.
• Per stampare con il formato carta configurato sulla
stampante, selezionare Predefinito.
• Le opzioni di formato carta disponibili sulla
fotocamera variano in base alla stampante
utilizzata.
4
Selezionare Avvia stampa, quindi
premere il pulsante k.
• La stampa viene avviata.
PictBridge
1 stampe
Avvia stampa
Copie
Formato carta
PictBridge
4 stampe
Avvia stampa
Copie
Formato carta
PictBridge
4 stampe
Avvia stampa
Copie
Formato carta
113
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un
computer
Stampa di immagini senza l'uso di un computer
Stampa di più immagini
1
Quando viene visualizzata la schermata
Selezione stampa, premere il pulsante
d (menu).
Selezione stampa
15/11/2019
No. 32
32
Applica
2
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare Formato carta, quindi
premere il pulsante k.
Menu stampa
Selezione stampa
Stampa tutte le foto
Formato carta
• Selezionare il formato carta desiderato, quindi
premere il pulsante k.
• Per stampare con il formato carta configurato sulla
stampante, selezionare Predefinito.
• Le opzioni di formato carta disponibili sulla
fotocamera variano in base alla stampante utilizzata.
• Per uscire dal menu di stampa, premere il pulsante d.
3
Selezionare Selezione stampa o
Stampa tutte le foto, quindi premere
il pulsante k.
Menu stampa
Selezione stampa
Stampa tutte le foto
Formato carta
114
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un
computer
Stampa di immagini senza l'uso di un computer
Selezione stampa
Selezionare le immagini (massimo 99) e il
5
Selezione stampa
numero di copie da stampare per ciascuna
di esse (massimo 9).
• Utilizzare JK sul multi-selettore per
1
1
selezionare le immagini, quindi utilizzare
HI per specificare il numero di copie
da stampare.
3
• Le immagini selezionate per la stampa
Applica
sono contrassegnate da a e dal numero
di copie da stampare. Per annullare la
selezione di stampa, impostare il numero di copie a 0.
• Spostare il controllo zoom verso g (i) per passare al modo di riproduzione
a pieno formato o f (h) per passare alla riproduzione miniature.
• Al termine dell'impostazione, premere il pulsante k. Quando viene visualizzata
la schermata di conferma del numero di copie da stampare, selezionare Avvia
stampa, quindi premere il pulsante k per avviare la stampa.
Stampa tutte le foto
Questa opzione consente di stampare una copia di tutte le immagini salvate nella
memoria interna o sulla card di memoria.
• Quando viene visualizzata la schermata di conferma del numero di copie da
stampare, selezionare Avvia stampa, quindi premere il pulsante k per avviare
la stampa.
115
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un
computer
Stampa di immagini senza l'uso di un computer
Trasferimento di immagini a un computer
(ViewNX-i)
Installazione di ViewNX-i
ViewNX-i è un software Nikon che consente di trasferire immagini e filmati sul computer per
poterli visualizzare e modificare.
Per installare ViewNX-i, scaricare la versione più recente del programma di installazione
ViewNX-i dal seguente sito Web e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per
completare l’installazione.
https://downloadcenter.nikonimglib.com
Per i requisiti di sistema e altre informazioni, visitare il sito Web di Nikon della propria area
geografica.
Trasferimento di immagini a un computer
Le voci visualizzate sullo schermo del computer possono cambiare quando si aggiorna la
versione del sistema operativo o il software.
1
Procurarsi una card di memoria contenente delle immagini.
Per trasferire le immagini dalla card di memoria a un computer si può procedere con uno
qualsiasi dei metodi sotto descritti.
• Alloggiamento card di memoria SD/lettore di card: inserire la card di memoria
nell'apposito alloggiamento del computer o del lettore di card (reperibile in commercio)
collegato al computer.
• Collegamento USB diretto: spegnere la fotocamera e verificare che la card di memoria
sia inserita nella fotocamera. Collegare la fotocamera al computer utilizzando il cavo USB.
La fotocamera si accende automaticamente.
Per trasferire le immagini salvate nella memoria interna della fotocamera, rimuovere la
card di memoria dalla fotocamera prima di collegarla al computer.
B
Note sul collegamento della fotocamera a un computer
Staccare dal computer tutti gli altri dispositivi USB. Collegando la fotocamera al computer in
contemporanea ad altre periferiche alimentate tramite USB si potrebbero determinare
anomalie di funzionamento della fotocamera, oppure il computer potrebbe erogare una
quantità eccessiva di energia, con conseguente rischio di danni alla fotocamera o alla card di
memoria.
116
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un
computer
Trasferimento di immagini a un computer (ViewNX-i)
Se appare un messaggio in cui si chiede di scegliere un programma, selezionare Nikon
Transfer 2.
• Per gli utenti di Windows 7
Se appare la finestra di dialogo riportata
a destra, procedere come descritto di
seguito per selezionare Nikon Transfer 2.
1 Sotto Importa immagini e video,
fare clic su Cambia programma.
Appare una finestra di dialogo per la
selezione del programma;
selezionare Nikon Transfer 2 e fare
clic su OK.
2 Fare doppio clic sull'icona Nikon Transfer 2.
• Per gli utenti di Windows 10 o Windows 8.1
Se appare la finestra di dialogo riportata a destra, fare
clic su di essa e successivamente su Importa file/
Nikon Transfer 2.
• Per gli utenti di OS X o macOS
Se Nikon Transfer 2 non si avvia automaticamente, avviare l'applicazione Acquisizione
Immagine fornita con Mac mentre la fotocamera ed il computer sono collegati e
selezionare Nikon Transfer 2 come applicazione predefinita da aprire non appena si
collega la fotocamera al computer.
Se la card di memoria contiene molte immagini, l'avvio di Nikon Transfer 2 potrebbe
richiedere qualche secondo. Attendere che Nikon Transfer 2 venga avviato.
B
Note sul collegamento del cavo USB
Le operazioni potrebbero non essere eseguite correttamente se la fotocamera è collegata al
computer mediante un hub USB.
C
Uso di ViewNX-i
Per ulteriori informazioni, consultare la guida in linea.
117
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un
computer
Trasferimento di immagini a un computer (ViewNX-i)
2
In seguito all'avvio di Nikon Transfer 2, fare clic su Avvia
trasferimento.
Avvia
trasferimento
• Il trasferimento delle immagini ha inizio. Al termine del trasferimento delle immagini,
ViewNX-i viene avviato automaticamente e vengono visualizzate le immagini trasferite.
3
Terminare la connessione.
• Se si utilizza un lettore di card o un alloggiamento per card, scegliere l'opzione appropriata
nel sistema operativo del computer per rimuovere il disco rimovibile che corrisponde alla
card di memoria, quindi rimuovere la card di memoria dal lettore di card o
dall'alloggiamento.
• Se la fotocamera è collegata al computer, spegnerla e scollegare il cavo USB.
C
Capture NX-D
Utilizzare il software Capture NX-D Nikon per perfezionare le foto o per modificare le impostazioni
per le immagini RAW e salvarle in altri formati. È possibile scaricare questo software sul sito Web
seguente:
https://downloadcenter.nikonimglib.com
118
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un
computer
Trasferimento di immagini a un computer (ViewNX-i)
Utilizzo dei menu
Operazioni con i menu .............................................................................................................. 120
Elenchi dei menu ......................................................................................................................... 123
Il menu di ripresa (comune a tutti i modi di ripresa) ...................................................... 127
Menu di ripresa (modo A, B, C o D) .................................................................................. 130
Menu filmato................................................................................................................................. 145
Menu play....................................................................................................................................... 153
Il menu Opzioni di rete .............................................................................................................. 158
Il menu impostazioni.................................................................................................................. 161
119
Utilizzo dei menu
Operazioni con i menu
È possibile impostare i menu elencati di seguito premendo il pulsante d (menu).
•
•
•
•
•
A Menu di ripresa1, 2
e Menu Filmato1
c Menu play3
J Menu opzioni di rete
z Menu impostazioni
1
2
Premere il pulsante d quando è visualizzata la schermata di ripresa.
Le icone dei menu e le opzioni d'impostazione disponibili variano in funzione del modo di
ripresa.
Premere il pulsante d quando è visualizzata la schermata di riproduzione.
3
1
Premere il pulsante d (menu).
• Il menu viene visualizzato.
2
Premere J sul multi-selettore.
Menu di ripresa
Qualità Immagine
Dim. Immagine
• L'icona del menu corrente viene
visualizzata in giallo.
Icone dei menu
3
Selezionare un'icona del
menu e premere il
pulsante k.
Impostazioni
Fuso orario e data
Impostazioni monitor
Selezione automatica EVF
Timbro data
Autoscat.: dopo lo scatto
Foto VR
Illuminatore AF
• Le opzioni del menu diventano
selezionabili.
120
Utilizzo dei menu
Operazioni con i menu
4
Selezionare un'opzione del
menu e premere il
pulsante k.
Impostazioni
Fuso orario e data
Impostazioni monitor
Selezione automatica EVF
Timbro data
Autoscat.: dopo lo scatto
Foto VR
Illuminatore AF
• Alcune opzioni del menu
potrebbero non essere impostabili
in base al modo di ripresa
selezionato o allo stato della
fotocamera.
5
Selezionare
un'impostazione e
premere il pulsante k.
Timbro data
Data
Data e ora
• L'impostazione selezionata viene
No
applicata.
• Quando si finisce di usare il menu,
premere il pulsante d.
• Quando è visualizzato un menu, è
possibile passare al modo di ripresa premendo il pulsante di scatto o il pulsante b (e).
C
Funzionamento della ghiera di comando o del multi-selettore quando
è visualizzato un menu
Quando è visualizzato un menu o le opzioni di impostazione, è possibile selezionare un'opzione
di menu anche ruotando la ghiera di comando o il multi-selettore.
C
Utilizzo del pannello tattile nei menu
È possibile agire sui menu mediante il pannello tattile (A7).
Uso del pulsante w (Funzione)
Premendo il pulsante w nel modo A, B,
C o D, è possibile configurare rapidamente
le opzioni menu salvate in precedenza
(l'impostazione predefinita è Sequenza). Per
impostare un'opzione diversa del menu,
selezionare U Pulsante Fn, quindi
selezionare l'opzione menu desiderata.
121
Utilizzo dei menu
Operazioni con i menu
Schermata di selezione delle immagini
Quando durante l'uso del menu della fotocamera
appare una schermata di selezione immagini come
quella riportata a destra, attenersi alle procedure
descritte di seguito per selezionare le immagini.
Cancella foto selezionate
Esci
1
Utilizzare JK sul multi-selettore o
ruotarlo per selezionare l'immagine
desiderata.
• Spostare il controllo zoom (A2) verso g (i) per
passare al modo di riproduzione a pieno formato o
f (h) per passare alla riproduzione miniature.
• È possibile selezionare una sola immagine per
Ruota immagine.
Passare al punto 3.
2
Utilizzare HI per selezionare ON o
OFF.
ON/OFF
Applica
Cancella foto selezionate
Esci
ON/OFF
Applica
Cancella foto selezionate
• Quando si seleziona ON, sotto l’immagine
selezionata compare un’icona. Ripetere le
operazioni descritte ai punti 1 e 2 per selezionare
altre immagini.
Esci
3
ON/OFF
Applica
Premere il pulsante k per confermare l'immagine selezionata.
• Quando viene visualizzata una finestra di dialogo di conferma, seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo per procedere.
122
Utilizzo dei menu
Operazioni con i menu
Elenchi dei menu
Il menu di ripresa
Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d
Opzioni comuni
Opzione
Impostazione predefinita
A
Qualità Immagine*
Normal
127
Dim. Immagine*
i 4608×3456
129
* È inoltre possibile impostare l'opzione premendo il pulsante w (funzione) (A121).
Modi A, B, C e D
Opzione
Impostazione predefinita
A
Bilanciamento bianco*
Auto (normale)
130
Modo esposizione*
Matrix
133
Sequenza*
Singolo
134
Sensibilità ISO*
Auto
138
Bracketing di esposizione
• Numero di scatti: Bracketing
disattivato
• Incremento bracketing: ±0,3
139
Modo area AF*
Scelta soggetto AF
140
Modo autofocus
Pre-focus
143
Filtro riduzione disturbo
Normale
144
Anteprima esposiz. M
Sì
144
* È inoltre possibile impostare l'opzione premendo il pulsante w (funzione) (A121).
123
Utilizzo dei menu
Elenchi dei menu
Menu filmato
Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu e M Pulsante k
Impostazione predefinita
A
Opzioni filmato
e 1080/30p o S 1080/25p
145
Modo autofocus
AF singolo
150
Filmato VR
Sì (ibrida)
151
Riduz. rumore del vento
No
152
Frequenza fotogrammi
–
152
Opzione
Menu play
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Pulsante d
Opzione
1
2
A
Seleziona per upload1
153
Ritocco rapido2
89
D-Lighting2
89
Correzione occhi rossi2
90
Ritocco glamour2
90
Effetti filtro2
92
Slide show
154
Proteggi1
155
Ruota immagine1
155
Copia1
156
Visualizzaz. sequenza
157
Scegliere un’immagine nella schermata di selezione immagini. Per ulteriori informazioni, vedere
"Schermata di selezione delle immagini" (A122).
Le immagini modificate vengono salvate come file separati. Alcune immagini potrebbero non
essere modificate.
124
Utilizzo dei menu
Elenchi dei menu
Il menu Opzioni di rete
Premere il pulsante d M Icona del menu J M Pulsante k
Opzione
A
Modalità aereo
158
Scegli connessione
158
Conness. smart device
158
Connessione al telecom.
158
Opzioni invio automatico
158
Wi-Fi
159
Bluetooth
159
Riprist. impost. predef.
159
125
Utilizzo dei menu
Elenchi dei menu
Il menu impostazioni
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Pulsante k
Opzione
A
Fuso orario e data
161
Impostazioni monitor
163
Selezione automatica EVF
165
Timbro data
166
Autoscat.: dopo lo scatto
167
Foto VR*
168
Illuminatore AF
169
Zoom digitale
169
Controllo zoom laterale
170
Pulsante blocco AE/AF
171
Impostazioni audio
172
Autospegnimento
172
Formatta card/Formatta memoria
173
Lingua/Language
174
Uscita HDMI
174
Ricarica via computer
175
Commento foto
176
Informazioni copyright
177
Dati posizione
178
Selez. alternata Av/Tv
178
Peaking MF
179
Ripristina tutto
179
Controlli touchscreen
179
Marchio di conformità
180
Versione firmware
180
* È inoltre possibile impostare l'opzione premendo il pulsante w (funzione) (A121).
126
Utilizzo dei menu
Elenchi dei menu
Il menu di ripresa (comune a tutti i modi di
ripresa)
Qualità Immagine
Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d M Qualità Immagine M Pulsante k
Consente di impostare la qualità dell'immagine (rapporto di compressione) da utilizzare per
il salvataggio delle immagini.
Rapporti di compressione inferiori producono immagini di qualità superiore, ma si riduce il
numero di immagini che è possibile salvare.
L'impostazione viene applicata anche ad altri modi di ripresa.
Opzione
Descrizione
a Fine
Qualità dell'immagine migliore rispetto a Normal.
Rapporto di compressione di circa 1:4
b Normal
(impostazione
predefinita)
Qualità dell'immagine normale, adatta per la maggior parte delle
applicazioni.
Rapporto di compressione di circa 1:8
F RAW
I dati raw del sensore di immagine vengono salvati senza ulteriore
elaborazione. È possibile modificare dal computer le impostazioni che
erano state definite durante la ripresa, come il bilanciamento del bianco
ed il contrasto.
• Dim. Immagine è fissato a i 4608×3456
Formato file: RAW (NRW), formato specifico di Nikon
G RAW + Fine
Vengono contemporaneamente registrate due immagini: un'immagine
RAW ed un'immagine JPEG di qualità fine.
H RAW + Normal
Vengono contemporaneamente registrate due immagini: un'immagine
RAW ed un'immagine JPEG di qualità normale.
B
Note su Qualità Immagine
• Nei modi di ripresa seguenti, non è possibile impostare la qualità dell'immagine:
- Modi scena Ripresa time-lapse e Panorama semplificato
- Modo unisci clip brevi
• Non è possibile catturare immagini RAW nei modi di ripresa seguenti:
- Modi scena
- Modo creativo
- Modo unisci clip brevi
Se si cambia modo di ripresa, passando ad uno dei modi sopra elencati, se era stata selezionata la
qualità immagine RAW, la qualità immagine passa all'impostazione Fine o Normal.
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con altre funzioni (A80).
127
Utilizzo dei menu
Il menu di ripresa (comune a tutti i modi di ripresa)
C
Le immagini RAW di questa fotocamera
• Questa fotocamera non è in grado di elaborare le immagini RAW.
• Per poter visualizzare le immagini RAW sul computer, occorre installare ViewNX-i (A116).
• Non è possibile modificare o stampare direttamente le immagini RAW. Per regolare le immagini o
elaborare immagini RAW, è possibile trasferire le immagini RAW su un computer e utilizzare un
software come Capture NX-D (A118).
C
Salvataggio simultaneo di immagini RAW e JPEG
• L'immagine RAW e l'immagine JPEG che vengono salvate contemporaneamente hanno lo stesso
numero di file, ma estensioni specifiche: rispettivamente, "NRW" e ".JPG" (A204).
• Nella riproduzione sulla fotocamera, viene visualizzata solo l'immagine JPEG.
• Si fa osservare che quando viene eliminata l'immagine JPEG, viene eliminata anche l'immagine
RAW che era stata salvata contemporaneamente.
C
Numero di immagini salvabili
• Durante la ripresa, è possibile verificare sullo schermo il numero approssimativo di immagini che
possono essere salvate (A23).
• Tenere presente che a causa della compressione JPEG, il numero di immagini che possono essere
salvate varia notevolmente in base al contenuto dell'immagine, anche quando si utilizzano card
di memoria della stessa capacità e con le stesse impostazioni di qualità e dimensione
dell'immagine. Inoltre, il numero di immagini salvabili può variare notevolmente in base alla
marca della card di memoria.
• Se è pari o superiore a 10.000, il numero di esposizioni rimanenti viene indicato con "9999".
128
Utilizzo dei menu
Il menu di ripresa (comune a tutti i modi di ripresa)
Dim. Immagine
Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d M Dim. Immagine M Pulsante k
Impostare la dimensione dell'immagine (numero di pixel) da utilizzare per il salvataggio delle
immagini JPEG.
Con una dimensione dell'immagine più elevata, sarà possibile eseguire stampe di maggiori
dimensioni, ma si riduce il numero di immagini che possono essere salvate.
L'impostazione viene applicata anche ad altri modi di ripresa.
Proporzioni (orizzontale/verticale)
Opzione*
i 4608×3456 (impostazione
predefinita)
4:3
I 3264×2448
4:3
L 2272×1704
4:3
B 1600×1200
4:3
e 4608×2592
16:9
J 4608×3072
3:2
H 3456×3456
1:1
* I valori numerici indicano il numero di pixel acquisiti.
Esempio: i 4608×3456 = circa 16 megapixel, 4608×3456 pixel
B
Note sulla stampa di immagini con proporzioni di 1:1
Per stampare immagini con proporzioni di 1:1, cambiare l'impostazione di stampa selezionando
"Bordo".
Alcune stampanti potrebbero non consentire la stampa con proporzioni di 1:1.
B
Note sulla Dim. Immagine
• Nei modi di ripresa seguenti, non è possibile impostare la dimensione dell'immagine:
- Modi scena Ripresa time-lapse e Panorama semplificato
- Modo unisci clip brevi
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con altre funzioni (A80).
129
Utilizzo dei menu
Il menu di ripresa (comune a tutti i modi di ripresa)
Menu di ripresa (modo A, B, C o D)
• Vedere "Qualità Immagine" (A127) e "Dim. Immagine" (A129) per informazioni su
Qualità Immagine e Dim. Immagine.
Bilanciamento bianco (regolazione della tinta)
Ruotare la ghiera di selezione modo su A, B, C o D M Pulsante d M Icona del
menu A, B, C o D M Bilanciamento bianco M Pulsante k
Regolare il bilanciamento del bianco in base alla sorgente luminosa o alle condizioni
atmosferiche, in modo che i colori delle immagini corrispondano a ciò che vedono gli occhi.
Opzione
a Auto (normale)
(impostazione
predefinita)
Descrizione
a2 Auto (luci calde)
Il bilanciamento del bianco viene regolato automaticamente.
Se impostato su Auto (luci calde), le immagini scattate sotto una
fonte di luce incandescente conservano i colori caldi. Quando si
utilizza il flash, il bilanciamento del bianco viene regolato in base alle
condizioni di illuminazione del flash.
b Premisuraz.
manuale
Da utilizzare quando non si ottiene il risultato desiderato con Auto
(normale), Auto (luci calde), Incandescenza, ecc. (A132).
c Luce diurna*
Utilizzare in presenza di luce solare diretta.
d Incandescenza*
Utilizzare in presenza di illuminazione a incandescenza.
e Fluorescenza
Da utilizzare con la maggior parte dei tipi di illuminazione a
fluorescenza. Scegliere un'impostazione tra 1 (fluorescenza bianca),
2 (fluorescenza bianca diurna) e 3 (fluorescenza luce diurna).
f Nuvoloso*
Utilizzare in condizioni di cielo nuvoloso.
g Flash*
Utilizzare con il flash.
x Scegli temp. colore
Da utilizzare per specificare direttamente la temperatura di colore
(A131).
* Si possono eseguire regolazioni di precisione grazie a sette livelli. Premere il tasto + per
incrementare la tinta blu ed il tasto – per incrementare la tinta rossa.
B
Note sul bilanciamento del bianco
• Abbassare il flash quando l'impostazione di bilanciamento del bianco è diversa da Auto
(normale), Auto (luci calde) o Flash (A25).
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con altre funzioni (A80).
130
Utilizzo dei menu
Menu di ripresa (modo A, B, C o D)
C
Temperatura di colore
La temperatura di colore è una misura oggettiva dei colori delle fonti luminose, espressi in unità di
temperatura assoluta (K: Kelvin). Le fonti luminose con temperatura di colore inferiore appaiono più
tendenti al rosso, mentre le fonti luminose con temperatura di colore superiore tendono verso il
blu.
Rosso
Blu
3000
1
2
4000
3
4
5000
6000
567 8
8000
9
0 a
1 Lampade ai vapori di sodio: 2700K
7 Flash: 5400K
A incandescenza/
2 /Fluorescenza calda-bianca: 3000K
8 Nuvoloso: 6000K
3 Fluorescenza bianca: 3700K
10000 [K]
9 Fluorescenza luce diurna: 6500K
4 Fluorescenza fredda-bianca: 4200K
Lampade a vapori di mercurio ad alta
0 temperatura: 7200K
5 Fluorescenza bianca diurna: 5000K
a Ombra: 8000K
6 Luce solare diretta: 5200K
131
Utilizzo dei menu
Menu di ripresa (modo A, B, C o D)
Uso di Premisuraz. manuale
Seguire le procedure descritte di seguito per misurare il valore del bilanciamento del bianco
nelle condizioni di illuminazione che saranno utilizzate durante la ripresa.
1
Posizionare un oggetto di riferimento bianco o grigio sotto la luce
che verrà utilizzata durante la ripresa.
2
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare Premisuraz. manuale,
quindi premere il pulsante k.
• L’obiettivo si estende alla posizione dello zoom per
la misurazione.
3
Selezionare Misura.
Bilanciamento bianco
Auto (normale)
Auto (luci calde)
Premisuraz. manuale
Luce diurna
Incandescenza
Fluorescenza
Nuvoloso
Premisuraz. manuale
• Per applicare il valore misurato per ultimo,
selezionare Annulla e premere il pulsante k.
Annulla
Misura
4
Inquadrare l'oggetto di riferimento
bianco o grigio nella finestra di
misurazione, quindi premere il
pulsante k per misurare il valore.
• La fotocamera scatta e la misurazione viene
completata (non vengono salvate immagini).
Premisuraz. manuale
Annulla
Misura
Finestra di misurazione
B
Note su Premisuraz. manuale
Non è possibile misurare un valore di bilanciamento del bianco per l’illuminazione del flash con
Premisuraz. manuale. Per le riprese con il flash, impostare Bilanciamento bianco su Auto
(normale), Auto (luci calde) o Flash.
132
Utilizzo dei menu
Menu di ripresa (modo A, B, C o D)
Modo esposizione
Ruotare la ghiera di selezione modo su A, B, C o D M Pulsante d M Icona del
menu A, B, C o D M Modo esposizione M Pulsante k
Il processo di misurazione della luminosità di un soggetto al fine di determinarne
l'esposizione viene definito "misurazione esposimetrica".
Utilizzare questa opzione per impostare il metodo di misurazione esposimetrica.
Opzione
Descrizione
G Matrix
(impostazione
predefinita)
La fotocamera utilizza un'area estesa dello schermo per la misurazione
esposimetrica.
Impostazione consigliata per le condizioni di ripresa tipiche.
q Ponderata centrale
La fotocamera esegue la misurazione esposimetrica dell'intera
inquadratura ma assegna il peso maggiore al soggetto al centro
dell'inquadratura. Modo di misurazione classico per i ritratti; consente
di preservare i dettagli dello sfondo basando l'esposizione sulle
condizioni di illuminazione al centro dell'inquadratura.*
r Spot
La fotocamera esegue la misurazione dell'area indicata dal cerchio al
centro dell'inquadratura. Questa opzione può essere utilizzata quando
il soggetto è molto più chiaro o più scuro dello sfondo. Assicurarsi che
il soggetto rientri nell'area indicata dal cerchio al momento della
ripresa.*
* Per impostare la messa a fuoco e l'esposizione per tutti i soggetti non centrati, impostare Modo
area AF su Manuale e impostare l'area di messa a fuoco al centro dell'inquadratura, quindi
utilizzare il blocco della messa a fuoco (A77).
B
Note sul Modo esposizione
• Quando è attivo lo zoom digitale, viene selezionato Ponderata centrale o Spot in funzione del
rapporto di zoom.
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con altre funzioni (A80).
C
Visualizzazione sulla schermata di ripresa
Quando si seleziona Ponderata centrale o Spot, appare la guida della gamma di misurazione
(A12).
133
Utilizzo dei menu
Menu di ripresa (modo A, B, C o D)
Ripresa in sequenza
Ruotare la ghiera di selezione modo su A, B, C o D M Pulsante d M Icona del
menu A, B, C o D M Sequenza M Pulsante k
Opzione
Descrizione
U Singolo
(impostazione
predefinita)
La fotocamera acquisisce un'immagine ogni volta che si preme il
pulsante di scatto.
k Velocità alta
Tenendo premuto il pulsante di scatto a fondo corsa, vengono
acquisite più immagini in sequenza.
• La fotocamera è in grado di scattare fino a circa 10 immagini in
sequenza a una velocità di circa 10 fps (con impostazione Normal
(qualità dell’immagine) e i 4608×3456 (dimensione
dell’immagine)).
K Velocità media
Tenendo premuto il pulsante di scatto a fondo corsa, vengono
acquisite più immagini in sequenza.
• La fotocamera è in grado di scattare fino a circa 200 immagini in
sequenza a una velocità di circa 7 fps (con impostazione Fine o
Normal (qualità dell'immagine) e i 4608×3456 (dimensione
dell'immagine)).
m Velocità bassa
Tenendo premuto il pulsante di scatto a fondo corsa, vengono
acquisite più immagini in sequenza.
• La fotocamera è in grado di scattare fino a circa 200 immagini in
sequenza a una velocità di circa 3 fps (con impostazione Fine o
Normal (qualità dell'immagine) e i 4608×3456 (dimensione
dell'immagine)).
L Cache di prescatto
Quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, inizia la ripresa con
cache di prescatto. Premendo il pulsante di scatto sino in fondo, la
fotocamera salva l'immagine corrente e le immagini acquisite subito prima
che venisse premuto il pulsante (A135). La cache di prescatto consente
di catturare facilmente i momenti più belli.
• La fotocamera può acquisire in sequenza un massimo di circa
10 immagini, ad una frequenza di circa 15 fps (ivi compreso un
massimo di 5 immagini acquisite nella cache di prescatto).
• La qualità dell'immagine è fissa su Normal e la dimensione
dell'immagine su B 1600×1200.
n Velocità alta:
120 fps
Ogni volta che si preme fino in fondo il pulsante di scatto, le immagini
vengono scattate in sequenza ad alta velocità.
• La fotocamera è in grado di acquisire fino a circa 60 immagini in
sequenza ad una frequenza di circa 120 fps.
• La dimensione dell'immagine è fissa su B 1600×1200.
j Velocità alta:
60 fps
Ogni volta che si preme fino in fondo il pulsante di scatto, le immagini
vengono scattate in sequenza ad alta velocità.
• La fotocamera è in grado di acquisire fino a circa 60 immagini in
sequenza ad una frequenza di circa 60 fps.
• La dimensione dell'immagine è fissa su B 1600×1200.
M Foto intervallate
La fotocamera acquisisce automaticamente immagini fisse in
successione all'intervallo specificato (A136).
134
Utilizzo dei menu
Menu di ripresa (modo A, B, C o D)
B
Note sulla ripresa in sequenza
• Le impostazioni di messa a fuoco, esposizione e bilanciamento del bianco vengono fissate sui
valori determinati dal primo scatto di ogni serie (salvo Foto intervallate).
• Il salvataggio delle immagini dopo la ripresa può richiedere alcuni istanti.
• Se il valore di sensibilità ISO aumenta, nelle immagini acquisite potrebbero apparire disturbi
("rumore").
• La frequenza di scatto potrebbe rallentare a seconda della qualità dell'immagine, della
dimensione dell'immagine, del tipo di card di memoria o delle condizioni di ripresa (come
quando si salvano immagini RAW).
• Quando si utilizza Cache di prescatto, Velocità alta: 120 fps o Velocità alta: 60 fps,
potrebbero verificarsi fenomeni di banding o variazione di luminosità o tinta nelle immagini
scattate con luci che lampeggiano velocemente come lampade fluorescenti, lampade a vapori di
mercurio o di sodio.
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con alcune altre funzioni (A80).
C
Cache di prescatto
Premendo il pulsante di scatto a metà corsa o a fondo corsa, le immagini vengono salvate con le
modalità descritte di seguito.
Pressione a metà corsa
Pressione a fondo corsa
Immagini salvate prima della
Immagini salvate
pressione a fondo corsa
premendo a fondo corsa
• L'icona della cache di prescatto (N) sulla schermata di ripresa diventa verde quando il pulsante di
scatto viene premuto a metà corsa.
135
Utilizzo dei menu
Menu di ripresa (modo A, B, C o D)
Riprese intervallate
Ruotare la ghiera di selezione modo su A, B, C o D M Pulsante d M Icona del
menu A, B, C o D M Sequenza M Pulsante kM Foto intervallate M Pulsante k
1
Impostare l'intervallo di tempo
desiderato fra uno scatto e l'altro.
Foto intervallate
m
• Utilizzare JK per selezionare un'opzione e
HI per impostare l'intervallo di tempo.
• Al termine dell'impostazione, premere il pulsante
k.
s
02 30
Applica
2
Premere il pulsante d (menu) per visualizzare la schermata di
ripresa.
3
Premere il pulsante di scatto per
scattare la prima immagine.
• L'otturatore scatta automaticamente all'intervallo
specificato per riprendere la seconda immagine e
quelle successive.
• Lo schermo si spegne e la spia di accensione
lampeggia durante gli intervalli tra gli scatti.
4
2m30s
100
1/250
F3.4
0.0
25m 0s
500
Una volta registrato il numero di immagini desiderato, premere il
pulsante di scatto.
• La ripresa termina.
• La ripresa termina automaticamente nelle situazioni seguenti:
- Quando la card di memoria è piena
- Quando il numero di immagini acquisite in sequenza raggiunge 9999
136
Utilizzo dei menu
Menu di ripresa (modo A, B, C o D)
B
Note su Riprese intervallate
• Per evitare che la fotocamera si spenga in modo imprevisto durante la ripresa, utilizzare una
batteria sufficientemente carica.
• È possibile alimentare questa fotocamera da una presa murale mediante l'adattatore CA EH-62F
(in vendita a parte; A205). Astenersi dall’utilizzare, in qualsiasi circostanza, un adattatore CA
diverso da EH-62F. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare
surriscaldamento o danni alla fotocamera.
• Non ruotare la ghiera di selezione modo su un'impostazione diversa mentre sono in corso riprese
intervallate. La ripresa termina.
• Se il tempo di posa è lento e il salvataggio di un'immagine richiede più tempo rispetto
all'intervallo specificato, la fotocamera potrebbe eliminare alcuni scatti effettuati durante le
riprese intervallate.
• Per iniziare la ripresa è possibile utilizzare anche il pulsante di scatto del telecomando ML-L7 (in
vendita a parte), ma non per terminarla. Per terminare la ripresa, premere il pulsante di scatto
della fotocamera.
137
Utilizzo dei menu
Menu di ripresa (modo A, B, C o D)
Sensibilità ISO
Ruotare la ghiera di selezione modo su A, B, C o D M Pulsante d M Icona del
menu A, B, C o D M Sensibilità ISO M Pulsante k
Impostando valori di sensibilità ISO elevati è possibile fotografare soggetti più scuri. Inoltre, a
parità di luminosità dei soggetti, è possibile scattare foto con tempi di posa più brevi,
riducendo l'effetto mosso provocato dal movimento della fotocamera e del soggetto.
• Impostando valori di sensibilità ISO elevati, nelle immagini potrebbero apparire disturbi
(il cosiddetto "rumore" elettronico).
Opzione
Descrizione
a Auto
(impostazione
predefinita)
La sensibilità ISO viene impostata automaticamente nella gamma da
ISO 100 a 1600.
I Intervallo definito
auto
È possibile selezionare la gamma di regolazione automatica della
sensibilità ISO da ISO 100 - 400 o ISO 100 - 800.
100, 200, 400, 800,
1600, 3200, 6400
La sensibilità ISO rimane fissa sul valore specificato.
C
Note sulla sensibilità ISO
• Nel modo D (manuale), se impostata su Auto, ISO 100 - 400 o ISO 100 - 800, la sensibilità ISO
viene fissata su ISO 100.
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con altre funzioni (A80).
C
Visualizzazione della sensibilità ISO nella schermata di ripresa
• Quando si seleziona Auto o Intervallo definito auto, viene indicato il valore della sensibilità
ISO specificato automaticamente.
• È inoltre possibile impostare questa funzione toccando l'indicazione della sensibilità ISO nella
schermata di ripresa.
138
Utilizzo dei menu
Menu di ripresa (modo A, B, C o D)
Bracketing di esposizione
Ruotare la ghiera di selezione modo su A, B o C M Pulsante d M Icona del menu
A, B o C M Bracketing di esposizione M Pulsante k
L'esposizione (luminosità) può essere modificata automaticamente durante le riprese in
sequenza. Questo può essere utile quando si ha difficoltà a regolare la luminosità di
un'immagine.
Opzione
Descrizione
Numero di scatti
Per il numero delle immagini da acquisire in sequenza, selezionare
Bracketing disattivato (impostazione predefinita), 3 o 5.
Incremento bracketing
Selezionare ±0,3 (impostazione predefinita), ±0,7 o ±1,0 per la
larghezza step utilizzata nella compensazione dell'esposizione.
I rapporti tra le impostazioni e l'ordine di ripresa sono elencati qui di seguito.
Numero di scatti
3
5
B
Incremento bracketing
Ordine di ripresa
±0,3
0, -0,3, +0,3
±0,7
0, -0,7, +0,7
±1,0
0, -1,0, +1,0
±0,3
0, -0,7, -0,3, +0,3, +0,7
±0,7
0, -1,3, -0,7, +0,7, +1,3
±1,0
0, -2,0, -1,0, +1,0, +2,0
Note su Bracketing di esposizione
• Bracketing di esposizione non è disponibile nel modo D (manuale).
• Quando si imposta contemporaneamente la compensazione dell'esposizione (A66) e ±0,3,
±0,7 o ±1,0 in Incremento bracketing , viene applicata una compensazione dell'esposizione
combinata.
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con altre funzioni (A80).
139
Utilizzo dei menu
Menu di ripresa (modo A, B, C o D)
Modo area AF
Ruotare la ghiera di selezione modo su A, B, C o D M Pulsante d M Icona del
menu A, B, C o D M Modo area AF M Pulsante k
Impostare la modalità di selezione dell'area di messa a fuoco per l'autofocus.
Opzione
Descrizione
Quando rileva un volto umano, la
fotocamera lo mette a fuoco. Per
ulteriori informazioni, vedere "Uso
del sistema di rilevamento dei volti"
(A75).
100
a Priorità al
volto
1/250
F3.4
0.0
25m 0s
500
Area di messa a fuoco
Se l'immagine inquadrata non
contiene soggetti umani o volti
rilevati, quando si preme il pulsante
di scatto a metà corsa la fotocamera
seleziona automaticamente una o
più delle nove aree di messa a fuoco
contenenti il soggetto più vicino a
essa.
1/250
F3.4
Area di messa a fuoco
140
Utilizzo dei menu
Menu di ripresa (modo A, B, C o D)
Opzione
Descrizione
Utilizzare HIJK sul multi-selettore per spostare l’area di messa a fuoco
nel punto da mettere a fuoco.
Per utilizzare il multi-selettore per la configurazione del modo flash o di
altre impostazioni, premere il pulsante k. Per tornare alla schermata di
selezione dell'area di messa a fuoco, premere nuovamente il pulsante k.
N Manuale
(spot)
x Manuale
(normale)
O Manuale
(ampia)
Campo in cui è possibile muovere l'area di messa a fuoco
Area di messa a fuoco (centrata)
s Inseguimento
soggetto
M Scelta
soggetto AF
(impostazione
predefinita)
Utilizzare questa funzione per
scattare foto di soggetti in
movimento. Selezionare il soggetto
che deve essere messo a fuoco
dalla fotocamera. L'area di messa a
fuoco si sposta automaticamente
per "inseguire" il soggetto. Per
ulteriori informazioni, vedere "Uso
della funzione di inseguimento
soggetto" (A142).
Area di messa a fuoco (in movimento)
Esci
100
1/250
F3.4
0.0
25m 0s
500
Area di messa a fuoco
Quando rileva il soggetto
principale, la fotocamera lo mette a
fuoco.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Uso della funzione Scelta soggetto
AF" (A74).
1/250
F3.4
Aree di messa a fuoco
B
Note sul modo area AF
• Quando è attivo lo zoom digitale, la fotocamera mette a fuoco l'area al centro dell'inquadratura, a
prescindere dall'impostazione di Modo area AF.
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con altre funzioni (A80).
141
Utilizzo dei menu
Menu di ripresa (modo A, B, C o D)
Uso della funzione di inseguimento soggetto
Ruotare la ghiera di selezione modo su A, B, C o D M Pulsante d M Icona del
menu A, B, C o D M Modo area AF M Pulsante k M s Inseguimento soggetto M
Pulsante k M Pulsante d
1
Selezionare un soggetto.
• Allineare il soggetto da inseguire con il bordo al
centro dell’inquadratura e premere il pulsante k.
• In seguito alla selezione del soggetto, quest'ultimo
viene evidenziato con un bordo giallo (area di
messa a fuoco), e la fotocamera inizia a inseguirlo.
• Se non è possibile selezionare il soggetto, il bordo
viene visualizzato in rosso. Modificare la
composizione e provare a selezionare nuovamente
il soggetto.
• Per annullare la registrazione del soggetto,
premere il pulsante k.
• Se la fotocamera non è più in grado di inseguire il
soggetto selezionato, l'area di messa a fuoco
scompare. Selezionare nuovamente il soggetto.
2
Avvia
F3.4
100
1/250
100
1/250
F3.4
1/250
F3.4
Esci
Premere il pulsante di scatto fino in
fondo per scattare la foto.
• Se si preme il pulsante di scatto mentre l'area di
messa a fuoco non è visualizzata, la fotocamera
mette a fuoco il soggetto posto al centro
dell'inquadratura.
B
Note sull'Inseguimento soggetto
• Se si eseguono operazioni come l'impostazione dello zoom mentre la fotocamera sta
inseguendo il soggetto, la selezione viene annullata.
• In determinate condizioni di ripresa potrebbe non essere possibile utilizzare la funzione
Inseguimento soggetto.
142
Utilizzo dei menu
Menu di ripresa (modo A, B, C o D)
0.0
25m 0s
500
0.0
25m 0s
500
Modo autofocus
Ruotare la ghiera di selezione modo su A, B, C o D M Pulsante d M Icona del
menu A, B, C o D M Modo autofocus M Pulsante k
Impostare la modalità di messa a fuoco della fotocamera per le riprese di immagini fisse.
Opzione
Descrizione
A AF singolo
La fotocamera mette a fuoco solo quando si preme il pulsante di scatto a
metà corsa.
B AF
permanente
La fotocamera esegue continuamente la messa a fuoco anche se il
pulsante di scatto non è stato premuto a metà corsa. Mentre la
fotocamera mette a fuoco si potrebbe sentire il rumore
dell'azionamento dell'obiettivo.
a Pre-focus
(impostazione
predefinita)
Anche se il pulsante di scatto non è premuto a metà corsa, la fotocamera
esegue la messa a fuoco quando rileva il movimento del soggetto o se
rileva cambiamenti notevoli nell'immagine inquadrata.
B
Note sul modo Autofocus
Questa funzione potrebbe non essere compatibile con altre funzioni (A80).
C
Modo autofocus per il modo Unisci clip brevi o la registrazione di filmati
Il modo autofocus per il modo Unisci clip brevi o la registrazione di filmati può essere impostato
tramite Modo autofocus (A150) nel menu Filmato.
143
Utilizzo dei menu
Menu di ripresa (modo A, B, C o D)
Filtro riduzione disturbo
Ruotare la ghiera di selezione modo su A, B, C o D M Pulsante d M Icona del
menu A, B, C o D M Filtro riduzione disturbo M Pulsante k
Consente di impostare l'intensità della funzione di riduzione disturbo eseguita normalmente
durante il salvataggio delle immagini.
Opzione
Descrizione
Q Alto
Consente di eseguire la riduzione disturbo a un livello superiore rispetto
all'intensità standard.
M Normale
(impostazione
predefinita)
Consente di eseguire la riduzione disturbo con l'intensità standard.
R Basso
Consente di eseguire la riduzione disturbo a un livello inferiore rispetto
all'intensità standard.
Anteprima esposiz. M
Ruotare la ghiera di selezione modo su A, B, C o D M Pulsante d M Icona del
menu A, B, C o D M Anteprima esposiz. M M Pulsante k
Consente di scegliere se riflettere o meno la luminosità sulla schermata di ripresa quando
l'esposizione viene modificata nel modo D (manuale).
Opzione
Descrizione
Sì (impostazione
predefinita)
Riflette la luminosità nella schermata di ripresa.
No
Non riflette la luminosità nella schermata di ripresa.
144
Utilizzo dei menu
Menu di ripresa (modo A, B, C o D)
Menu filmato
Opzioni filmato
Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu e M Opzioni
filmato M Pulsante k
Selezionare l'opzione desiderata per la registrazione di filmati. Selezionare l'opzione velocità
normale per registrare un filmato a velocità normale, oppure le opzioni filmato HS (A147)
per registrare in slow motion o fast motion. Le opzioni filmato selezionabili variano in base
all'impostazione di Frequenza fotogrammi (A152).
• Per la registrazione dei filmati, si consiglia di utilizzare card di memoria con classe di
velocità SD 6 (Video Speed Class V6) o superiore (A214). Quando per Opzioni filmato
è impostato d 2160/30p (4K UHD) o c 2160/25p (4K UHD), si consigliano card di
memoria con classe di velocità UHS 3 (Video Speed Class V30) o superiore.
145
Utilizzo dei menu
Menu filmato
Opzioni per filmati a velocità normale
1
2
Opzione (dimensione
dell'immagine/
frequenza fotogrammi,
formato file)
Dimensione
dell'immagine
Proporzioni
(orizzontale/
verticale)
Tempo di
registrazione
massimo per file
(circa)
d 2160/30p (4K UHD)1, 2
c 2160/25p (4K UHD)1, 2
3840 × 2160
16:9
9 min
e 1080/30p
S 1080/25p
(impostazione predefinita)
1920 × 1080
16:9
25 min
e 1080/60p2
f 1080/50p2
1920 × 1080
16:9
13 min
f 720/30p
V 720/25p
1280 × 720
16:9
29 min
i 720/60p
X 720/50p
1280 × 720
16:9
27 min
La selezione non è possibile quando si utilizza la memoria interna.
La selezione non è possibile nel modo scena Soft o Ritratto intelligente (quando è
selezionato Soft).
• I singoli file filmato non possono superare la durata di 29 minuti, anche se sulla card di
memoria resta spazio sufficiente per registrazioni più lunghe. La dimensione massima di
un singolo file filmato è pari a 4 GB. Qualora un file superi 4 GB, anche se si registra per
meno di 29 minuti, il file viene suddiviso in più file e non è possibile riprodurlo in maniera
continua.
• Il tempo di registrazione rimanente effettivo può variare in base ai contenuti del filmato,
ai movimenti del soggetto o al tipo di card di memoria utilizzata.
146
Utilizzo dei menu
Menu filmato
Opzioni filmato HS
I filmati registrati vengono riprodotti in fast motion o slow motion.
Vedere "Registrazione di filmati in slow motion o fast motion (filmato HS)" (A149).
Opzione
1
2
Descrizione
h HS 720/4×1
1280 × 720
16:9
Filmati in slow motion a 1/4 della velocità
• Tempo di registrazione massimo2:
7 minuti e 15 secondi (tempo di
riproduzione: 29 minuti)
U HS 1080/2×1
1920 × 1080
16:9
Filmati in slow motion a 1/2 della velocità
• Tempo di registrazione massimo2:
14 minuti e 30 secondi (tempo di
riproduzione: 29 minuti)
V HS 1080/0,5×
1920 × 1080
16:9
Filmati accelerati a 2× la velocità normale
• Tempo di registrazione massimo2:
29 minuti (tempo di riproduzione:
14 minuti e 30 secondi)
La selezione non è possibile nel modo scena Soft o Ritratto intelligente (quando è
selezionato Soft).
Durante la registrazione dei filmati è possibile passare alternativamente dalla registrazione a
velocità normale alla registrazione in slow motion o fast motion. Il tempo di registrazione
massimo indicato qui si riferisce al caso in cui la registrazione prosegua senza che si torni alla
velocità normale.
B
•
•
•
•
Dimensione
dell'immagine
Proporzioni
(orizzontale:verticale)
Note sui filmati HS
L'audio non viene registrato.
Le immagini fisse non possono essere salvate durante la registrazione di filmati.
Non è possibile mettere in pausa la registrazione di un filmato.
Quando viene avviata la registrazione, la posizione dello zoom e le impostazioni di messa a fuoco,
esposizione e bilanciamento del bianco vengono bloccate.
147
Utilizzo dei menu
Menu filmato
C
Riproduzione di filmati in slow motion e fast motion
Registrazione a velocità normale:
Tempo di
registrazione
10 sec.
Tempo di
riproduzione
10 sec.
Quando la registrazione avviene a h HS 720/4×:
I filmati vengono registrati a una velocità 4× superiore a quella normale.
Vengono riprodotti al rallentatore a una velocità 4× inferiore.
Tempo di
registrazione
10 sec.
Tempo di
riproduzione
40 sec.
Riproduzione in slow motion
Quando la registrazione avviene a V HS 1080/0,5×:
I filmati vengono registrati a una velocità pari a 1/2 della velocità normale.
Vengono riprodotti in accelerato a una velocità 2× superiore.
Tempo di
registrazione
10 sec.
Tempo di
riproduzione
5 sec.
Riproduzione in fast motion
148
Utilizzo dei menu
Menu filmato
Registrazione di filmati in slow motion o fast motion (filmato HS)
Selezionare il modo di ripresa M Pulsante dM Icona del menu e M
Opzioni filmato M Pulsante k
I filmati registrati con l'opzione Filmato HS possono essere riprodotti in slow motion a una
velocità pari a 1/4 o a 1/2 della velocità di riproduzione normale, oppure in fast motion a
velocità doppia rispetto a quella normale.
1
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare l’opzione filmato HS
(A147) e premere il pulsante k.
• Dopo aver applicato l’opzione, premere il pulsante
d per tornare alla schermata di ripresa.
2
Opzioni filmato
2160/30p
1080/30p
1080/60p
720/30p
720/60p
HS 720/4×
HS 1080/2×
Per avviare la registrazione, premere il
pulsante b (e registrazione filmato).
• La fotocamera avvia la registrazione di un filmato
HS.
• La fotocamera passa dalla registrazione del filmato
a velocità normale alla registrazione filmato HS
ogni volta che si preme il pulsante k.
• L'icona delle opzioni filmato cambia quando si
passa dalla registrazione di filmati HS alla
registrazione a velocità normale e viceversa.
3
Premere il pulsante b (e) per terminare la registrazione.
149
Utilizzo dei menu
Menu filmato
5s
Modo autofocus
Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu e M
Modo autofocus M Pulsante k
Impostare il metodo per la messa a fuoco nel modo Unisci clip brevi o durante la
registrazione di filmati.
Opzione
A AF singolo
(impostazione
predefinita)
Descrizione
La messa a fuoco viene bloccata all'inizio della registrazione.
Selezionare questa opzione quando la distanza tra la fotocamera e il
soggetto rimane pressoché costante.
La fotocamera esegue la messa a fuoco continuamente.
Selezionare questa opzione se la distanza tra la fotocamera e il soggetto
varierà notevolmente durante la registrazione. Nel filmato potrebbe
B AF permanente rimanere registrato il suono del meccanismo di messa a fuoco della
fotocamera. Si consiglia di selezionare AF singolo per impedire che i
suoni prodotti dalla fotocamera durante la messa a fuoco interferiscano
con la registrazione.
B
Note sul modo Autofocus
Se in Opzioni filmato è stata selezionata un'opzione relativa ai filmati HS, l'impostazione rimane
fissa su AF singolo.
150
Utilizzo dei menu
Menu filmato
Filmato VR
Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu e M Filmato VR M
Pulsante k
Selezionare l'opzione di riduzione vibrazioni da utilizzare nel modo Unisci clip brevi o
durante la registrazione dei filmati.
Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante la registrazione, la funzione
deve essere impostata su No.
Opzione
Descrizione
V Sì (ibrida)
(impostazione
predefinita)
Attiva la compensazione ottica del movimento della fotocamera con il
metodo del decentramento ottico. Inoltre permette di eseguire la
funzione VR elettronico tramite l’elaborazione dell’immagine. L’angolo di
campo (ovvero l’area visibile nell’inquadratura) è inferiore.
g Sì
Attiva la compensazione del movimento della fotocamera con la
funzione VR a decentramento ottico.
No
La compensazione non viene eseguita.
B
Note su Filmato VR
• Se in Opzioni filmato è stata selezionata un'opzione relativa ai filmati HS, l'impostazione rimane
fissa su No.
• In alcune situazioni potrebbe non essere possibile eliminare completamente gli effetti del
movimento della fotocamera.
151
Utilizzo dei menu
Menu filmato
Riduz. rumore del vento
Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu e M
Riduz. rumore del vento M Pulsante k
Opzione
Descrizione
Y Sì
Riduce il suono prodotto dal passaggio del vento sul microfono
durante la registrazione dei filmati. Gli altri suoni potrebbero
risultare difficilmente distinguibili durante la riproduzione.
No (impostazione
predefinita)
Riduz. rumore del vento è disattivato.
B
Note su Riduz. rumore del vento
Se in Opzioni filmato è stata selezionata un'opzione relativa ai filmati HS, l'impostazione rimane
fissa su No.
Frequenza fotogrammi
Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu e M Frequenza
fotogrammi M Pulsante k
Selezionare la frequenza fotogrammi utilizzata nel modo Ripresa time-lapse, Unisci clip brevi
o durante la registrazione di filmati. Se si cambia l'impostazione della frequenza dei
fotogrammi, le opzioni impostabili in Opzioni filmato (A145) cambiano.
Opzione
Descrizione
30 fps (30p/60p)
Adatto alla riproduzione su un televisore che utilizza lo standard
NTSC.
25 fps (25p/50p)
Adatto alla riproduzione su un televisore che utilizza lo standard
PAL.
152
Utilizzo dei menu
Menu filmato
Menu play
Per informazioni sulle funzioni di modifica delle immagini, vedere "Modifica delle immagini
(immagini fisse)" (A88).
Seleziona per upload
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Pulsante d M Seleziona per upload
M Pulsante k
Selezionare immagini fisse sulla fotocamera e caricarle su uno smart device con
connessione wireless mediante l'app SnapBridge.
Nella schermata di selezione immagini (A122), selezionare o deselezionare le immagini da
caricare.
• Il formato delle immagini che vengono caricate è limitato a 2 megapixel. Per caricare
immagini fisse nel formato originale, utilizzare la funzione Scarica immagini nell'app
SnapBridge.
• Non è possibile selezionare immagini RAW e filmati. Per caricare filmati su uno smart
device, utilizzare la funzione Scarica immagini nell'app SnapBridge.
• Tenere presente che quando si seleziona Ripristina tutto (A179) nel menu
impostazioni o Riprist. impost. predef. (A159) nel menu opzioni di rete, le
impostazioni Seleziona per upload selezionate vengono annullate.
153
Utilizzo dei menu
Menu play
Slide show
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Pulsante d M Slide show M
Pulsante k
La fotocamera crea uno slide show, durante il quale le immagini vengono riprodotte
automaticamente una dopo l'altra. Se lo slide show contiene filmati, viene riprodotto solo il
primo fotogramma di ciascuno di essi.
1
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare Avvia, quindi premere il
pulsante k.
Slide show
Avvia
Intervallo fotogrammi
• Lo slide show ha inizio.
Ciclo continuo
• Per modificare l'intervallo di transizione tra
un'immagine e l'altra, selezionare Intervallo
fotogrammi, premere il pulsante k, quindi
Pausa
specificare l'intervallo desiderato prima di scegliere
Avvia.
• Per far sì che lo slide show venga ripetuto automaticamente, selezionare Ciclo continuo e
premere il pulsante k prima di selezionare Avvia.
• Il tempo di riproduzione massimo è di circa 30 minuti anche se si attiva la funzione Ciclo
continuo.
2
Terminare o riavviare la riproduzione
dello slide show.
• Quando lo slide show termina oppure viene messo
in pausa, viene visualizzata la schermata riprodotta
a destra. Per uscire dalla presentazione,
selezionare G e premere il pulsante k. Per
riprendere lo slide show, selezionare F e premere
il pulsante k.
Operazioni eseguibili durante la riproduzione
• Utilizzare HIJK sul multi-selettore o ruotarlo per visualizzare l'immagine precedente/
successiva. Premere in maniera prolungata per mandare indietro/avanti rapidamente le
immagini.
• Premere il pulsante k per mettere in pausa o terminare lo slide show.
154
Utilizzo dei menu
Menu play
Proteggi
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Pulsante d M Proteggi M
Pulsante k
La fotocamera protegge le immagini selezionate per evitare l'eliminazione accidentale.
Selezionare le immagini da proteggere oppure disattivare la protezione dalla schermata di
selezione delle immagini (A122).
Tenere presente che durante la formattazione della card di memoria o della memoria
interna della fotocamera vengono eliminati tutti i dati, compresi i file protetti (A173).
Ruota immagine
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Pulsante d M Ruota immagine M
Pulsante k
Specificare l'orientamento di visualizzazione durante la riproduzione delle immagini fisse
salvate.
Selezionare un'immagine nella schermata di selezione (A122). Quando viene visualizzata
la schermata ruota immagine, utilizzare JK sul multi-selettore o ruotarlo per ruotare
l’immagine di 90 gradi.
Ruota immagine
Ruota immagine
Esci
Ruota
Applica
Ruota immagine
Esci
Ruota
Rotazione di 90 gradi
in senso antiorario
Applica
Esci
Ruota
Premere il pulsante k per finalizzare l'orientamento della visualizzazione e salvare le
informazioni relative all'orientamento con l'immagine.
155
Utilizzo dei menu
Menu play
Applica
Rotazione di 90 gradi
in senso orario
Copia (copia dalla card di memoria alla memoria interna e
viceversa)
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Pulsante d M Copia M Pulsante k
Le immagini possono essere copiate dalla card di memoria alla memoria interna e viceversa.
• Se si inserisce una card di memoria non contenente immagini nella fotocamera, quando si passa
al modo di riproduzione viene visualizzato il messaggio La memoria non contiene immagini.
In questo caso, premere il pulsante d per selezionare Copia.
1
2
Utilizzare HI sul multi-selettore per
scegliere un’opzione di destinazione in
cui copiare le immagini e premere il
pulsante k.
Selezionare un’opzione di copia e
premere il pulsante k.
• Se è stato selezionato Immagini selezionate,
utilizzare la schermata di selezione delle immagini
per specificare le immagini (A122).
B
Copia
Da fotocamera a card
Da card a fotocamera
Da fotocamera a card
Immagini selezionate
Tutte le immagini
Note sulla copia delle immagini
• È possibile copiare solo file in formati registrabili con questa fotocamera.
• La corretta esecuzione della copia non è garantita per le immagini acquisite con fotocamere di
altre marche o modificate al computer.
C
Copia di immagini di una sequenza
• Se si seleziona la foto principale di una sequenza in Immagini selezionate, vengono copiate
tutte le immagini della sequenza.
• Se si preme il pulsante d mentre vengono visualizzate immagini in sequenza, è disponibile
solo l’opzione di copia Da card a fotocamera. Selezionando Sequenza corrente vengono
copiate tutte le immagini della sequenza.
156
Utilizzo dei menu
Menu play
Visualizzaz. sequenza
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Pulsante dM Visualizzaz. sequenza
M Pulsante k
Selezionare il metodo di visualizzazione delle immagini di una sequenza (A86).
Opzione
Descrizione
Q Singole foto
Per visualizzare singolarmente le immagini della sequenza.
Sulla schermata di riproduzione viene visualizzata l'icona F.
C Solo foto principale
(impostazione
predefinita)
Per visualizzare solo la foto principale di una sequenza.
Le impostazioni vengono applicate a tutte le sequenze e l’impostazione resta nella memoria
interna anche dopo lo spegnimento della fotocamera.
157
Utilizzo dei menu
Menu play
Il menu Opzioni di rete
Premere il pulsante d M Icona del menu J M Pulsante k
Configurare le impostazioni rete wireless per collegare la fotocamera ad uno smart device o
al telecomando ML-L7 (in vendita a parte).
• Quando si stabilisce una connessione wireless tra la fotocamera ed uno smart device
mediante l'app SnapBridge installata, è possibile caricare sullo smart device le immagini
catturate con la fotocamera o procedere a riprese in remoto. Per la procedura di
connessione, consultare la guida "SnapBridge Guida di connessione" allegata.
• Mentre è in corso una connessione wireless, non è possibile modificare certe
impostazioni. Per modificarle, interrompere la connessione wireless.
Opzione
Descrizione
Modalità aereo
Selezionare Sì per disattivare tutte le connessioni wireless.
Scegli connessione
Specificare se collegare la fotocamera ad uno smart device o al
telecomando ML-L7 (in vendita a parte).
Conness. smart device
Selezionare questa opzione quando si utilizza l'app SnapBridge
per connettere la fotocamera ad uno smart device. Per ulteriori
informazioni, vedere la guida SnapBridge Guida di connessione
allegata.
• Prima di selezionare questa opzione, selezionare Smart
device in Scegli connessione.
Connessione al telecom.
Selezionare questa opzione quando alla fotocamera si connette
il telecomando ML-L7 (in vendita a parte). La fotocamera
attende che la connessione venga stabilita (A208).
• Prima di selezionare questa opzione, selezionare
Telecomando in Scegli connessione.
Opzioni invio automatico
È possibile impostare le condizioni per l'invio automatico delle
immagini ad uno smart device.
• Il formato delle immagini che vengono caricate è limitato a
2 megapixel. Per caricare immagini fisse nel formato
originale, utilizzare la funzione Scarica immagini nell'app
SnapBridge.
158
Utilizzo dei menu
Il menu Opzioni di rete
Opzione
Descrizione
SSID*: cambiare l'SSID. Impostare un SSID composto da 1 a
32 caratteri alfanumerici.
Wi-Fi
Tipo di
connessione Wi-Fi
Autenticaz./crittografia: selezionare per attivare o disattivare
la crittografia per le comunicazioni tra la fotocamera e lo smart
device connesso.
Quando è selezionata l'impostazione Aperta, le comunicazioni
non vengono crittografate.
Password*: impostare la password. Impostare una password
composta da 8 a 36 caratteri alfanumerici.
Canale: selezionare il canale utilizzato per la connessione Wi-Fi.
Se la qualità della comunicazione è insoddisfacente, o se la
velocità di caricamento delle immagini è estremamente lenta
durante la connessione Wi-Fi, provare a cambiare il canale.
Bluetooth
Impostazioni
attuali
Per visualizzare le impostazioni attuali.
Connessione
alla rete
Selezionare Disattiva per disattivare la comunicazione
Bluetooth.
Dispositivi
accoppiati
Consente di cambiare lo smart device cui connettersi, o di
eliminare lo smart device connesso.
È possibile accoppiare questa fotocamera ad un massimo di
cinque smart device, ma la connessione è possibile solo con un
dispositivo alla volta.
Invia quando è
spenta
Consente di determinare se la fotocamera debba o meno
comunicare con lo smart device quando è spenta o si trova in
modo standby (A25).
Riprist. impost. predef.
Consente di riportare ai valori predefiniti tutte le impostazioni
del menu opzioni di rete.
* Per informazioni sull'inserimento dei caratteri alfanumerici, vedere "Uso della tastiera per
l'immissione di testo" (A160).
C
Indicatore di comunicazione Bluetooth nella schermata di ripresa
• Accesa: la fotocamera è connessa ad uno smart device tramite Bluetooth.
• Lampeggiante: La fotocamera aspetta che venga ristabilita la connessione ad uno smart device.
Lampeggia inoltre quando la comunicazione Bluetooth viene interrotta durante il caricamento di
immagini (A201).
159
Utilizzo dei menu
Il menu Opzioni di rete
Uso della tastiera per l'immissione di testo
• Utilizzare HIJK sul multi-selettore per
selezionare i caratteri alfanumerici. Premere il
pulsante k per immettere il carattere selezionato
nel campo di testo e spostare il cursore nello spazio
successivo.
• Selezionare l'icona di cambiamento del tipo di
carattere e premere il pulsante k per cambiare il
tipo di carattere.
• Per spostare il cursore nel campo di testo, ruotare la
ghiera di comando.
• Per eliminare caratteri, spostare il cursore sul campo
di testo da eliminare e premere il pulsante l.
• Per applicare l'impostazione, selezionare P sulla
tastiera e premere il pulsante k.
C
Campo di testo
Elimina
Input
Tastiera
Icona cambiamento tipo di
carattere
Uso del pannello tattile sulla tastiera per l'immissione di testo
È possibile immettere caratteri toccando il campo di testo, la tastiera o l'icona di cambiamento tipo
di carattere.
160
Utilizzo dei menu
Il menu Opzioni di rete
Il menu impostazioni
Fuso orario e data
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Fuso orario e data M Pulsante k
Per impostare l'orologio della fotocamera.
Opzione
Descrizione
Sincron. con
smart device
Selezionare Sì per sincronizzare l'impostazione di data e ora con uno smart
device. Attivare la funzione di sincronizzazione orologio dell'app. SnapBridge.
Data e ora*
• Selezionare un campo: premere
JK sul multi-selettore.
• Modificare la data e l'ora: premere
HI. La data e l'ora possono
essere modificate anche ruotando
il multi-selettore o la ghiera di
comando.
• Confermare l'impostazione:
selezionare l'impostazione del
campo dei minuti e premere il
pulsante k.
Data e ora
G
M
A
01 01 2019
h
m
00 00
Applica
Formato data
Selezionare Anno/mese/giorno, Mese/giorno/anno o Giorno/mese/
anno.
Fuso orario*
Impostare il fuso orario e l'ora legale.
• Quando si imposta Destinazione (x) dopo aver configurato l'ora locale
(w), viene calcolata automaticamente la differenza tra l'ora locale e l'ora di
destinazione, quindi vengono salvate la data e l'ora della regione
selezionata.
* L'impostazione è possibile solo quando la funzione Sincron. con smart device è impostata su
No.
Impostazione del fuso orario
1
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare Fuso orario, quindi
premere il pulsante k.
Fuso orario e data
Sincron. con smart device
Data e ora
Formato data
Fuso orario
London, Casablanca
UTC+0
161
Utilizzo dei menu
Il menu impostazioni
15/11/2019 15:30
2
Selezionare w Ora locale o
x Destinazione e premere il pulsante
k.
• La data e l’ora visualizzate sullo schermo cambiano
in base alla selezione dell’ora locale o di quella
della destinazione.
3
Premere K.
Fuso orario
Ora locale
Destinazione
London, Casablanca
UTC+0
15/11/2019 15:30
Fuso orario
Ora locale
Destinazione
London, Casablanca
UTC+0
4
Utilizzare JK per selezionare il fuso
orario.
• Premere H per attivare la funzione ora legale e
verrà visualizzato il simbolo W. Premere I per
disattivare la funzione ora legale.
• Per applicare il fuso orario, premere il pulsante k.
• Se non viene visualizzata l'ora corretta per il fuso
orario locale o il fuso orario della destinazione di
viaggio, impostare l'ora corretta in Data e ora.
162
Utilizzo dei menu
Il menu impostazioni
15/11/2019 15:30
Destinazione
New York, Toronto, Lima
UTC-5
15/11/2019 10:30
Esci
Applica
Impostazioni monitor
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Impostazioni monitor M Pulsante k
Opzione
Descrizione
Info foto
Attivare o disattivare la visualizzazione di informazioni sullo schermo.
Luminosità del
monitor
Regolare la luminosità del monitor.
• Impostazione predefinita: 3
Luminosità EVF
Regolare la luminosità del mirino.
• Impostazione predefinita: 3
Visualizzazione
Guida
Quando si passa ad un altro modo di ripresa o quando si visualizza la
schermata d'impostazione, appaiono le descrizioni delle funzioni.
• Impostazione predefinita: Sì
Mostra foto scattata
Attivare o disattivare la visualizzazione dell'immagine acquisita subito
dopo la ripresa.
• Impostazione predefinita: Sì
Info foto
Modo di ripresa
Modo di riproduzione
4/4
Mostra info
100
Info automatiche
(impostazione
predefinita)
1/250
F3.4
0.0
25m 0s
500
100-0004.JPG
15/11/2019 15:30
Vengono visualizzate le stesse informazioni di Mostra info. Se non si
eseguono operazioni per alcuni secondi, la visualizzazione delle
informazioni viene disattivata come per Nascondi info. Le informazioni
vengono nuovamente visualizzate quando si esegue un'operazione.
Nascondi info
163
Utilizzo dei menu
Il menu impostazioni
Modo di ripresa
Modo di riproduzione
4/4
Reticolo+info auto
100
1/250
0.0
25m 0s
500
F3.4
Oltre alle informazioni visualizzate
con Info automatiche, viene
visualizzato un reticolo che facilita
l'inquadratura.
Il reticolo non viene visualizzato
durante la registrazione dei filmati.
100-0004.JPG
15/11/2019 15:30
Analogo a Info automatiche.
4/4
Bordo video+info
auto
100
1/250
0.0
25m 0s
500
F3.4
Oltre alle informazioni visualizzate
con Info automatiche, prima
dell'inizio della registrazione di un
filmato viene visualizzata una
cornice che indica l'area che verrà
registrata nel filmato.
La cornice non viene visualizzata
durante la registrazione dei filmati.
164
Utilizzo dei menu
Il menu impostazioni
100-0004.JPG
15/11/2019 15:30
Analogo a Info automatiche.
Selezione automatica EVF (consente di alternare
automaticamente il display e il mirino)
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Selezione automatica EVF M
Pulsante k
Opzione
Descrizione
Sì
(impostazione
predefinita)
Quando si avvicina il volto al mirino, il sensore di spegnimento monitor
risponde e la visualizzazione passa automaticamente dal monitor al
mirino.
No
La visualizzazione non passa sul mirino nemmeno quando si avvicina il
volto al mirino.
165
Utilizzo dei menu
Il menu impostazioni
Timbro data
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Timbro data M Pulsante k
La fotocamera consente di imprimere la data e l'ora di
scatto sulle immagini durante la ripresa.
15.11.2019
Opzione
Descrizione
W Data
La data viene impressa sulle immagini.
X Data e ora
La data e l'ora vengono impresse sulle immagini.
No (impostazione
predefinita)
La data e l'ora non vengono impresse sulle immagini.
B
Note sulla funzione Timbro data
• La data e ora sovrastampate fanno parte dell’immagine in maniera permanente e non possono
essere eliminate. Non è possibile imprimere la data e l'ora successivamente all'acquisizione delle
immagini.
• Nei casi seguenti non è possibile imprimere data e l'ora sulle immagini:
- Quando il modo scena è impostato su Ritratto notturno (quando è impostato Mano libera),
Paesaggio notturno (quando è impostato Mano libera), Controluce (quando HDR è
impostato su Sì), Panorama semplificato o Espos. multip. Schiarisci
- Quando Qualità Immagine (A127) è impostato su RAW, RAW + Fine o RAW + Normal
- Quando Sequenza (A134) è impostato su Cache di prescatto, Velocità alta: 120 fps o
Velocità alta: 60 fps
- Durante la registrazione di filmati
- Durante il salvataggio di immagini fisse durante la registrazione di filmati
- Quando si estraggono immagini fisse da un filmato durante la riproduzione di filmati
• Se l'immagine ha dimensioni ridotte, la data e l'ora impresse sulle immagini potrebbero risultare
di difficile lettura.
166
Utilizzo dei menu
Il menu impostazioni
Autoscat.: dopo lo scatto
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Autoscat.: dopo lo scatto M
Pulsante k
Specificare se l'autoscatto debba essere annullato dopo averlo utilizzato per la ripresa
(A61).
Opzione
Descrizione
o Uscire modo autoscatto
(impostazione predefinita)
L'autoscatto viene annullato dopo la ripresa.
• Dopo la ripresa nel modo scena Espos. multip.
Schiarisci, l'autoscatto non viene annullato. Per disattivare
l'autoscatto, regolare manualmente l'impostazione
dell'autoscatto su k.
• Le funzioni Autoscatto animali dom. e Timer sorriso
non vengono annullate.
k Mant. modo autoscatto
La fotografia con autoscatto prosegue dopo la ripresa.
• La funzione autoscatto viene annullata allo spegnimento
della fotocamera.
• La funzione Collage automatico viene annullata.
167
Utilizzo dei menu
Il menu impostazioni
Foto VR
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Foto VR M Pulsante k
Selezionare l'impostazione di riduzione vibrazioni da utilizzare durante l'acquisizione di
immagini fisse.
Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante le riprese, la funzione deve
essere impostata su No.
Opzione
Descrizione
Sì
(impostazione predefinita)
Attiva la compensazione del movimento della fotocamera con la
funzione VR a decentramento ottico.
No
La compensazione non viene eseguita.
B
Note sull'opzione Foto VR
• Dopo aver acceso la fotocamera o essere passati dal modo di riproduzione al modo di ripresa,
attendere che la schermata di ripresa sia pronta prima di iniziare a scattare foto.
• Le immagini visualizzate sullo schermo immediatamente dopo la ripresa potrebbero apparire
sfocate.
• In alcuni casi, l'attivazione della funzione riduzione vibrazioni potrebbe non consentire
l'eliminazione completa degli effetti prodotti dal movimento della fotocamera.
168
Utilizzo dei menu
Il menu impostazioni
Illuminatore AF
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Illuminatore AF M Pulsante k
Opzione
Descrizione
a Auto
(impostazione
predefinita)
Quando si preme il pulsante di scatto in condizioni di scarsa
illuminazione, l'illuminatore ausiliario AF si attiva automaticamente.
L'illuminatore ha una portata di circa 3,5 m con lo zoom in
posizione grandangolare massima e di circa 5,0 m in posizione
teleobiettivo massima.
• In funzione della posizione dell'area di messa a fuoco o del
modo di ripresa, l'illuminatore ausiliario AF potrebbe non
attivarsi.
No
L'illuminatore ausiliario AF non si attiva.
Zoom digitale
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Zoom digitale M Pulsante k
Opzione
Descrizione
Sì
(impostazione
predefinita)
Lo zoom digitale è attivato.
No
Lo zoom digitale è disattivato.
B
Note sullo zoom digitale
• Non è possibile utilizzare lo zoom digitale nei modi scena seguenti:
- Ritratto, Ritratto notturno, Paesaggio notturno, Controluce (quando HDR è impostato su
Sì), Panorama semplificato, Animali domestici, Ritratto intelligente
• Lo zoom digitale non può essere utilizzato in altri modi di ripresa quando si utilizzano
determinate impostazioni (A82).
169
Utilizzo dei menu
Il menu impostazioni
Controllo zoom laterale
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Controllo zoom laterale M
Pulsante k
Consente di scegliere la funzione da eseguire durante la ripresa quando si sposta il controllo
zoom laterale.
Opzione
1
2
3
4
5
Descrizione
Y Zoom (impostazione
predefinita)
Regolare lo zoom (A70).
E Messa a fuoco manuale1
Quando il modo di messa a fuoco è impostato su E (messa
a fuoco manuale), utilizzare il controllo zoom laterale per
mettere a fuoco (A64).
• Spostare il controllo zoom laterale verso g per mettere a
fuoco soggetti distanti.
• Spostare il controllo zoom laterale verso f per mettere a
fuoco soggetti vicini.
Z Diaframma2
Impostare il numero f/ (A53).
b Sensibilità ISO3
Visualizzare la schermata di impostazione della sensibilità ISO
(A138).
Mentre è visualizzata la schermata di impostazione, spostare il
controllo zoom laterale per selezionare una voce.
o Compensazione esposiz.4
Visualizzare la schermata di impostazione della
compensazione dell'esposizione (A66, 68).
Mentre è visualizzata la schermata di impostazione, spostare il
controllo zoom laterale per selezionare un valore di
compensazione.
c Bilanciamento bianco5
Visualizzare la schermata di impostazione del bilanciamento
del bianco (A130).
Mentre è visualizzata la schermata di impostazione, spostare il
controllo zoom laterale per selezionare una voce.
k Nessuna
Il controllo zoom laterale non funziona nemmeno se lo si
sposta.
Quando è impostato qualsiasi modo di messa a fuoco diverso da E, la funzionalità del controllo
zoom laterale è disattivata.
Nei modi di ripresa in cui non è possibile impostare il numero f/, il funzionamento del controllo
zoom laterale è disattivato.
Quando non è possibile impostare la sensibilità ISO, il funzionamento del controllo zoom laterale
è disattivato.
Quando non è possibile impostare la compensazione dell'esposizione, il funzionamento del
controllo zoom laterale è disattivato.
Quando non è possibile impostare il bilanciamento del bianco, il funzionamento del controllo
zoom laterale è disattivato.
170
Utilizzo dei menu
Il menu impostazioni
Pulsante blocco AE/AF
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Pulsante blocco AE/AF M Pulsante k
Consente di scegliere la funzione da eseguire durante la ripresa quando si preme il pulsante
g (AE-L/AF-L) (A3).
Opzione
1
2
3
4
Descrizione
a Blocco AE/AF
(impostazione
predefinita)
Tenere premuto il pulsante g per bloccare sia la messa a fuoco che
l'esposizione.1
b Solo blocco AE
Tenere premuto il pulsante g per bloccare l'esposizione.2
c Blocco AE
(permanente)
Per bloccare l'esposizione, premere il pulsante g. Il blocco
dell'esposizione permane anche se si preme il pulsante di scatto.3
Per annullare il blocco dell'esposizione, premere di nuovo il pulsante g.
d Solo blocco AF
Tenere premuto il pulsante g per bloccare la messa a fuoco.4
Quando si visualizza la schermata di impostazione della compensazione dell'esposizione, la
messa a fuoco e l'esposizione vengono sbloccate.
Quando si visualizza la schermata di impostazione della compensazione dell'esposizione,
l'esposizione viene sbloccata.
Quando viene modificata la compensazione dell'esposizione, l'esposizione viene sbloccata.
Quando si visualizza la schermata di impostazione della compensazione dell'esposizione, la
messa a fuoco viene sbloccata.
B
Note sul pulsante di blocco AE/AF
• Nei modi di ripresa seguenti, l'esposizione non viene bloccata nonostante si prema il pulsante g.
- Modo D (manuale)
- Modo scena Ripresa time-lapse (durante Cielo notturno (150 min.) o
Scie stellari (150 minuti)), Fuochi artificiali o Espos. multip. Schiarisci
• Quando è attivo il modo di messa a fuoco (A63) E (messa a fuoco manuale), la messa a fuoco
non viene bloccata nonostante si prema il pulsante g.
171
Utilizzo dei menu
Il menu impostazioni
Impostazioni audio
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Impostazioni audio M Pulsante k
Opzione
Descrizione
Suono pulsante
Quando è selezionato Sì (impostazione predefinita), la
fotocamera emette un segnale acustico quando viene eseguita
un'operazione, due segnali acustici quando il soggetto viene
messo a fuoco, e tre segnali acustici se si verifica un errore. Viene
inoltre emesso il segnale acustico della schermata iniziale.
• I suoni vengono disattivati durante l'uso del modo scena
Animali domestici.
Suono scatto
Quando è selezionato Sì (impostazione predefinita), viene emesso
il suono di scatto quando si attiva l'otturatore.
• Il suono di scatto non viene emesso quando si registrano
filmati o si utilizza il modo scena Panorama semplificato o
Animali domestici.
Autospegnimento
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Autospegnimento M Pulsante k
Impostare il tempo che deve trascorrere prima che la fotocamera passi al modo standby
(A25).
È possibile selezionare 30 sec., 1 min (impostazione predefinita), 5 min o 30 min.
C
Impostazione della funzione di autospegnimento
L'intervallo di tempo che precede il passaggio al modo standby è fisso nelle seguenti situazioni:
• Durante la visualizzazione di un menu: 3 minuti (quando la funzione di autospegnimento è
impostata su 30 sec. o 1 min)
• Durante le riprese con la funzione Autoscatto animali dom.: 5 minuti (quando la funzione di
autospegnimento è impostata su 30 sec. o 1 min)
• Durante le riprese con la funzione Timer sorriso: 5 minuti (quando Autospegnimento è
impostato su 30 sec. o 1 min)
• Quando è collegato l'adattatore CA: 30 minuti
• Quando si è in attesa di connessione con la funzione Conness. smart device: 30 minuti
172
Utilizzo dei menu
Il menu impostazioni
Formatta card/Formatta memoria
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Formatta card/Formatta memoria M
Pulsante k
Utilizzare questa opzione per formattare la card di memoria o la memoria interna.
La procedura di formattazione delle card di memoria o della memoria interna
determina l'eliminazione definitiva di tutti i dati. Non è possibile recuperare i dati
eliminati. Prima della formattazione assicurarsi di aver trasferito le immagini importanti su
un computer.
• È possibile che non si riesca a selezionare questa impostazione mentre viene stabilita una
connessione wireless.
Formattazione di una card di memoria
• Inserire una card di memoria nella fotocamera.
• Selezionare Formatta card nel menu impostazioni, quindi premere il pulsante k.
Formattazione della memoria interna
• Rimuovere la card di memoria dalla fotocamera.
• Selezionare Formatta memoria nel menu impostazioni, quindi premere il pulsante k.
Per avviare la formattazione, selezionare Formatta sulla schermata visualizzata e premere il
pulsante k.
• Durante la formattazione non spegnere la fotocamera e non aprire il coperchio del vano
batteria/alloggiamento card di memoria.
173
Utilizzo dei menu
Il menu impostazioni
Lingua/Language
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Lingua/Language M Pulsante k
Selezionare una lingua per la visualizzazione dei menu e dei messaggi sulla fotocamera.
Uscita HDMI
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Uscita HDMI M Pulsante k
Selezionare la risoluzione dell'immagine per l'uscita HDMI.
Quando è selezionato Auto (impostazione predefinita), per la risoluzione supportata dalla
TV collegata viene automaticamente selezionato 2160p, 1080p o 720p.
174
Utilizzo dei menu
Il menu impostazioni
Ricarica via computer
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Ricarica via computer M Pulsante k
Opzione
Descrizione
a Auto
(impostazione
predefinita)
Quando la fotocamera è collegata a un computer acceso (A110), la
batteria ricaricabile inserita nella fotocamera viene caricata
automaticamente sfruttando l'energia erogata dal computer.
• La spia di accensione (spia di carica) lampeggia lentamente per indicare
che la batteria è in fase di ricarica. Quando la ricarica è completa, la spia
di accensione (spia di carica), che lampeggiava, diventa fissa.
No
La batteria ricaricabile inserita nella fotocamera non viene caricata quando
la fotocamera è collegata a un computer.
B
Note sulla ricarica via computer
• Quando viene collegata a un computer, la fotocamera si accende e avvia il processo di ricarica. Se
si spegne la fotocamera, la ricarica si interrompe.
• La ricarica di una batteria completamente scarica richiede circa 5 ore. Il tempo di ricarica aumenta
se si trasferiscono delle immagini mentre la batteria ricaricabile è in carica.
• La fotocamera si spegne automaticamente se non vi sono comunicazioni con il computer per
30 minuti in seguito alla conclusione del processo di carica della batteria ricaricabile.
B
Quando la spia di accensione (spia di carica) lampeggia rapidamente
Il processo di carica non può essere eseguito, probabilmente a causa di una delle condizioni
descritte di seguito.
• La temperatura ambiente non è adatta al processo di carica. La batteria ricaricabile deve essere
caricata in locali chiusi a temperature ambiente comprese tra 5°C e 35°C.
• Il cavo USB non è collegato correttamente, oppure la batteria ricaricabile è difettosa. Accertarsi
che il cavo USB sia collegato correttamente o sostituire la batteria se necessario.
• Il computer è in modalità di sospensione e non eroga energia. Riattivare il computer.
• Non è possibile caricare la batteria ricaricabile poiché le caratteristiche o le impostazioni del
computer non sono compatibili con l'alimentazione della fotocamera.
175
Utilizzo dei menu
Il menu impostazioni
Commento foto
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Commento foto M Pulsante k
È possibile allegare alle immagini che verranno acquisite un commento registrato in
precedenza.
È possibile sovrastampare il commento allegato alle immagini che saranno inviate ad uno
smart device mediante l'applicazione SnapBridge. È necessario configurare l’app SnapBridge
anticipatamente. Per ulteriori informazioni, consultare la guida in linea dell'app SnapBridge.
È inoltre possibile verificare il commento allegato utilizzando i metadati ViewNX-i.
Opzione
Descrizione
Allega commento
Alle immagini viene
Commento foto
allegato un commento
registrato con la funzione
Allega commento
Scrivi commento.
Scrivi commento
• Selezionare Allega
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
commento, premere K
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
e impostare la casella di
controllo su attiva (w).
Imposta
Applica
Premendo il pulsante k,
viene attivata
l’impostazione e il commento verrà allegato alle immagini
registrate successivamente.
Scrivi commento
È possibile registrare un commento di massimo 36 caratteri
alfanumerici.
• Selezionare Scrivi commento e premere K per visualizzare la
schermata di immissione.
Per informazioni sull'inserimento dei caratteri, vedere "Uso della
tastiera per l'immissione di testo" (A160).
B
Note sui commenti foto
Non è possibile allegare commenti foto ai filmati.
C
Visualizzazione dei commenti foto
I commenti foto non sono visualizzati nemmeno se le immagini vengono riprodotte sulla
fotocamera.
176
Utilizzo dei menu
Il menu impostazioni
Informazioni copyright
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Informazioni copyright M Pulsante k
È possibile allegare informazioni sul copyright alle immagini che verranno acquisite.
È possibile sovrastampare le informazioni sul copyright allegate alle immagini che saranno
inviate ad uno smart device mediante l'applicazione SnapBridge. È necessario configurare
l’app SnapBridge anticipatamente. Per ulteriori informazioni, consultare la guida in linea
dell'app SnapBridge.
È inoltre possibile verificare le informazioni sul copyright allegate utilizzando i metadati
ViewNX-i.
Opzione
Descrizione
Allega info copyright
Le informazioni sul copyright
Informazioni copyright
registrate sotto Autore e
Allega info copyright
Copyright vengono allegate alle
Autore
immagini.
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
• Selezionare Allega info
Copyright
copyright, premere K
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
e impostare la casella di
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
controllo su attiva (w).
Imposta
Applica
Premendo il pulsante k,
viene attivata l’impostazione
e le informazioni sul copyright verranno allegate alle immagini
registrate successivamente.
Autore
È possibile registrare un nome d'autore di massimo 36 caratteri
alfanumerici.
• Selezionare Autore e premere K per visualizzare la schermata di
immissione. Per informazioni sull'inserimento dei caratteri, vedere
"Uso della tastiera per l'immissione di testo" (A160).
Copyright
È possibile registrare un nome di titolare dei diritti d'autore di massimo
54 caratteri alfanumerici.
• Selezionare Copyright e premere K per visualizzare la schermata di
immissione. Per informazioni sull'inserimento dei caratteri, vedere
"Uso della tastiera per l'immissione di testo" (A160).
B
Note sulle informazioni sul copyright
• Non è possibile allegare ai filmati informazioni sul copyright.
• Onde impedire un uso illecito dei nomi degli autori e dei nomi dei titolari di copyright, prima di
prestare o cedere la fotocamera ad altri, non dimenticare di disattivare l'impostazione Allega
info copyright. Assicurarsi inoltre che non sia indicato nulla sotto l'intestazione del nome
dell'autore e del nome del titolare del copyright.
• Nikon declina qualsiasi responsabilità in merito a problemi o danni derivanti dall'uso delle
Informazioni copyright.
C
Visualizzazione delle informazioni sul copyright
• Le informazioni sul copyright non sono visualizzate nemmeno se le immagini vengono
riprodotte sulla fotocamera.
• Se si specificano sia Autore che Copyright, viene sovrastampato solo il nome del titolare del
copyright sulle immagini nell'app SnapBridge.
177
Utilizzo dei menu
Il menu impostazioni
Dati posizione
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Dati posizione M Pulsante k
È possibile specificare se aggiungere o meno alle immagini riprese le informazioni di
localizzazione relative al luogo in cui è stata effettuata la ripresa.
Opzione
Descrizione
Acquisisci da smart device
Selezionare Sì per aggiungere le informazioni sulla posizione dallo
smart device alle immagini che vengono scattate. Attivare la
funzione informazioni di localizzazione dell'app. SnapBridge.
Posizione
Consente di visualizzare le informazioni di localizzazione ottenute.
• Durante la visualizzazione, queste informazioni non vengono
aggiornate.
Per aggiornarle, utilizzare di nuovo l'opzione Posizione.
Selez. alternata Av/Tv
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Selez. alternata Av/Tv M Pulsante k
È possibile eseguire una commutazione dei comandi da utilizzare per impostare
l'esposizione nel modo D.
Opzione
Descrizione
k Selezione predefinita
(impostazione predefinita)
Utilizzare la ghiera di comando per impostare il tempo di
posa (Tv) ed il multi-selettore per impostare il numero f/ (Av).
o Selezione alternata
Utilizzare il multi-selettore per impostare il tempo di posa (Tv)
e la ghiera di comando per impostare il numero f/ (Av).
178
Utilizzo dei menu
Il menu impostazioni
Peaking MF
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Peaking MF M Pulsante k
Opzione
Descrizione
Sì
(impostazione
predefinita)
Quando si utilizza la funzione E (messa a fuoco manuale),
l'operazione viene agevolata grazie all'evidenziazione in bianco dei
contorni delle aree a fuoco nell'immagine visualizzata sullo
schermo (A64, 65).
No
La funzione di peaking è disattivata.
Ripristina tutto
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Ripristina tutto M Pulsante k
Selezionando Ripristina, le impostazioni della fotocamera vengono riportate ai valori
predefiniti.
• Vengono ripristinati inoltre i valori predefiniti delle impostazioni del menu opzioni di rete.
• Alcune impostazioni, come Fuso orario e data e Lingua/Language, non vengono
ripristinate.
• È possibile che non si riesca a selezionare questa impostazione mentre viene stabilita una
connessione wireless.
C
Ripristino della numerazione dei file
Per reimpostare la numerazione dei file su "0001", eliminare tutte le immagini salvate sulla card di
memoria o nella memoria interna prima di selezionare Ripristina tutto.
Controlli touchscreen
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Controlli touchscreen M Pulsante k
È possibile impostare l'attivazione dei comandi dello schermo tattile (A7).
Impostazione predefinita: Attiva
179
Utilizzo dei menu
Il menu impostazioni
Marchio di conformità
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Marchio di conformità M Pulsante k
Questa opzione consente di visualizzare alcuni dei certificati di conformità della fotocamera.
Versione firmware
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Versione firmware M Pulsante k
Consente di visualizzare la versione corrente del firmware della fotocamera.
• È possibile che non si riesca a selezionare questa impostazione mentre viene stabilita una
connessione wireless.
180
Utilizzo dei menu
Il menu impostazioni
Note tecniche
Avvisi ................................................................................................................................................ 182
Note sulle funzioni di comunicazione wireless ................................................................ 183
Cura e manutenzione della fotocamera.............................................................................. 185
Fotocamera........................................................................................................................... 185
La batteria ............................................................................................................................. 186
Adattatore CA/caricabatteria ......................................................................................... 187
Card di memoria ................................................................................................................. 188
Pulizia e conservazione ............................................................................................................. 189
Pulizia...................................................................................................................................... 189
Conservazione..................................................................................................................... 189
Messaggi di errore....................................................................................................................... 190
Risoluzione dei problemi.......................................................................................................... 193
Nomi dei file .................................................................................................................................. 204
Accessori......................................................................................................................................... 205
Telecomando ML-L7.......................................................................................................... 206
Caratteristiche tecniche ............................................................................................................ 210
Card di memoria che è possibile utilizzare ............................................................... 214
Indice analitico ............................................................................................................................. 216
181
Note tecniche
Avvisi
Avvisi per gli utenti europei
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA/BATTERIA RICARICABILE
VIENE SOSTITUITA CON UNA BATTERIA/BATTERIA RICARICABILE DI TIPO NON
CORRETTO.
Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere
smaltiti negli appositi contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
• Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di rifiuti.
Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
• La raccolta differenziata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali
e a prevenire le conseguenze negative per la salute umana e per l’ambiente che
potrebbero essere provocate da uno smaltimento scorretto.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare il rivenditore o le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
SMALTIRE LE BATTERIE/BATTERIE RICARICABILI SECONDO LE ISTRUZIONI.
Questo simbolo sulla batteria/batteria ricaricabile indica che la batteria/batteria
ricaricabile deve essere smaltita negli appositi contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
• Tutte le batterie/batterie ricaricabili, dotate di questo simbolo o meno,
devono essere smaltite nell’apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire
insieme ai rifiuti domestici.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare il rivenditore o le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
182
Note tecniche
Avvisi
Note sulle funzioni di comunicazione wireless
Limitazioni relative alle periferiche wireless
Il ricetrasmettitore wireless integrato in questo prodotto è conforme alle normative che
regolano l'utilizzo dei dispositivi wireless in vigore nel Paese di acquisto, e non è destinato a
essere impiegato in altri Paesi (i prodotti acquistati nell'UE o EFTA possono essere utilizzati in
tutti i Paesi dell'UE ed EFTA). Nikon non si assume alcuna responsabilità in merito all'utilizzo
in altri Paesi. Qualora non si sia certi del Paese di acquisto iniziale del prodotto, rivolgersi al
centro servizi Nikon o a un centro di assistenza autorizzato Nikon locale. Questa restrizione
riguarda esclusivamente l'uso della funzione wireless e non si applica ad altre funzionalità
del prodotto.
Protezione
Benché uno dei vantaggi di questo prodotto sia il fatto che altri possano connettersi
liberamente per lo scambio wireless di dati entro la sua portata, se non si attiva la funzione di
sicurezza si rischia quanto segue:
• Furto di dati: Malintenzionati possono intercettare le trasmissioni wireless per rubare ID
utenti, password ed altri dati personali.
• Accesso non autorizzato: Utenti non autorizzati possono accedere alla rete e modificare i
dati o commettere altri atti dolosi. Si fa rilevare che a causa della struttura delle reti
wireless, attacchi specializzati possono consentire l'accesso non autorizzato nonostante
sia attivata la funzione di sicurezza. Nikon declina ogni responsabilità per l'eventuale fuga
di dati o informazioni durante il trasferimento di dati.
• Non accedere a reti al cui uso non si sia autorizzati, nemmeno se compaiono sul proprio
smartphone o tablet. Tale accesso potrebbe infatti essere ritenuto come accesso non
autorizzato. Accedere esclusivamente a reti che si ha l'autorizzazione di utilizzare.
Tutela dei dati personali ed esclusione di responsabilità
• I dati dell'utente salvati nel prodotto o nella sua configurazione, ivi comprese le
impostazioni di connessione LAN wireless e altre informazioni personali, potrebbero
subire alterazioni o andare persi a causa di errori di funzionamento, elettricità statica,
incidenti, malfunzionamenti, riparazioni o altri interventi. Si raccomanda di fare delle
copie delle informazioni importanti e di conservarle in altri luoghi. Nikon declina ogni
responsabilità in caso di danni diretti o indiretti o perdite di profitto derivanti da
alterazioni o perdite di contenuti non imputabili a Nikon.
• Prima di disfarsi del prodotto o di cederlo a un nuovo proprietario, eseguire Ripristina
tutto nel menu impostazioni (A120), al fine di eliminare tutti i dati personali e le
configurazioni del prodotto, incluse le impostazioni di connessione LAN wireless e altre
informazioni personali.
• Nikon declina ogni responsabilità per qualsiasi danno derivante dall'uso non autorizzato
di questo prodotto da parte di terzi, in seguito a furto o perdita del prodotto.
183
Note tecniche
Note sulle funzioni di comunicazione wireless
Precauzioni relative all'esportazione o al trasporto all'estero di questo prodotto
Questo prodotto è disciplinato dall'ente statunitense di amministrazione delle esportazioni
(Export Administration Regulations, EAR). Qualora s'intenda esportare il prodotto, è
necessaria l'autorizzazione del Governo degli Stati Uniti solo per i paesi sotto indicati, che al
momento della pubblicazione del presente manuale sono sottoposti a embargo o speciali
controlli: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria (l'elenco è soggetto a modifiche).
Avviso per i clienti residenti in Europa
Dichiarazione di conformità (Europa)
Con la presente, Nikon Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio della
COOLPIX A1000 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
internet: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1721.pdf.
• Massima potenza di uscita:
- Wi-Fi: 9,98 dBm (EIRP)
- Bluetooth: 3,54 dBm (EIRP)
- Bluetooth a bassa energia: 2,98 dBm (EIRP)
• Frequenza operativa:
- Wi-Fi: 2412–2462 MHz (canali 1–11)
- Bluetooth: 2402–2480 MHz
- Bluetooth a bassa energia: 2402–2480 MHz
184
Note tecniche
Note sulle funzioni di comunicazione wireless
Cura e manutenzione della fotocamera
Osservare le seguenti precauzioni e le avvertenze riportate in "Informazioni di sicurezza"
(Avi–ix) relative all'uso e alla conservazione del dispositivo.
Fotocamera
Non sottoporre la fotocamera a urti violenti
Se sottoposto a urti violenti o vibrazioni forti, il prodotto potrebbe non funzionare correttamente.
Inoltre, non toccare né esercitare forza sull'obiettivo o sul copriobiettivo.
Mantenere asciutto
L'apparecchio può danneggiarsi se immerso in acqua o esposto ad elevati livelli di umidità.
Evitare sbalzi di temperatura
Gli sbalzi di temperatura improvvisi, ad esempio quando si entra o esce da un ambiente riscaldato
durante una giornata fredda, possono causare la formazione di condensa all'interno della
fotocamera. Per prevenire la formazione di condensa, inserire il prodotto in una custodia da
trasporto o busta di plastica prima di sottoporlo a sbalzi di temperatura improvvisi.
Tenere lontano da forti campi magnetici
Non utilizzare o conservare il presente apparecchio in prossimità di apparecchiature che generano
forti radiazioni elettromagnetiche o campi magnetici. In caso contrario si potrebbero verificare
perdite di dati o anomalie di funzionamento della fotocamera.
Non tenere l'obiettivo puntato verso fonti di luce intensa per
periodi prolungati
Evitare di lasciare l'obiettivo puntato verso il sole o altre fonti di luce intense per periodi prolungati
durante l'uso o la conservazione della fotocamera. La luce intensa può danneggiare il sensore di
immagine o determinare la comparsa di sfocature bianche nelle foto.
Spegnere il prodotto prima di rimuovere o scollegare la fonte di
alimentazione o la card di memoria
Non rimuovere la batteria ricaricabile mentre la fotocamera è in funzione o durante il salvataggio o
l'eliminazione di immagini. L'interruzione forzata dell'alimentazione in queste circostanze può
provocare perdite di dati o danni alla card di memoria o ai circuiti interni della fotocamera.
185
Note tecniche
Cura e manutenzione della fotocamera
Note sul monitor
• I monitor (compresi i mirini elettronici) sono costruiti con precisione estremamente elevata;
almeno il 99,99% dei pixel sono effettivi e non più dello 0,01% risulta mancante o difettoso.
Pertanto, sebbene questi display possano contenere pixel sempre accesi (bianchi, rossi, blu o
verdi) o sempre spenti (neri), questo non indica un malfunzionamento e non ha alcun effetto
sulle immagini registrate con il dispositivo.
• La visualizzazione delle immagini nel monitor può risultare difficoltosa in presenza di luci intense.
• Non esercitare pressioni sul monitor poiché, così facendo, si potrebbero provocare danni o
anomalie di funzionamento. In caso di rottura del monitor, prestare la massima attenzione, in
modo da evitare ferimenti a causa dei frammenti di vetro e impedire qualsiasi contatto dei
cristalli liquidi con la pelle, gli occhi e la bocca.
La batteria
Precauzioni per l'uso
• Tenere presente che la batteria ricaricabile può diventare molto calda dopo l'uso.
• Non utilizzare la batteria a temperature ambiente inferiori a 0°C o superiori a 40°C, poiché ciò
potrebbe causare danni o malfunzionamenti.
• In caso di anomalie come calore eccessivo, fumo o odore insolito dalla batteria ricaricabile,
sospendere immediatamente l'uso del prodotto e rivolgersi al rivenditore o a un centro di
assistenza autorizzato Nikon.
• In seguito alla rimozione della batteria ricaricabile dalla fotocamera o dal caricabatteria in
opzione, riporre la batteria ricaricabile in una busta di plastica o simili per proteggerla.
Ricarica della batteria
Verificare il livello della batteria ricaricabile prima di utilizzare la fotocamera e, se necessario,
sostituirla o ricaricarla.
• Prima dell'uso, caricare la batteria in un locale chiuso, ad una temperatura ambiente compresa tra
5°C e 35°C.
• Se la temperatura della batteria ricaricabile è molto elevata, quest'ultima potrebbe non ricaricarsi
correttamente o completamente, e le sue prestazioni potrebbero risultare inferiori. Si noti che la
batteria ricaricabile può diventare molto calda dopo l'uso. Attendere che la batteria ricaricabile si
raffreddi prima di ricaricarla.
Quando si carica la batteria inserita in questa fotocamera con l'adattatore CA/caricabatteria o un
computer, la carica non avviene se la temperatura della batteria è inferiore a 0°C o superiore a
50°C.
• Quando la batteria ricaricabile è completamente carica, non continuare a ricaricare poiché ciò
determina una riduzione delle prestazioni.
• La temperatura della batteria ricaricabile può aumentare durante la ricarica. Tuttavia, ciò non
costituisce un'anomalia di funzionamento.
Batterie ricaricabili di riserva sempre con sé
Se si intende utilizzare la fotocamera per occasioni importanti, si consiglia di tenere sempre a
portata di mano alcune batterie ricaricabili di riserva completamente cariche.
Uso della batteria a basse temperature
Nelle giornate fredde, le batterie tendono ad avere una minore autonomia. Se si utilizza una batteria
ricaricabile scarica a bassa temperatura ambiente, la fotocamera potrebbe non accendersi. Conservare le
batterie ricaricabili di riserva in un luogo caldo ed effettuare la sostituzione secondo necessità. Una volta
riscaldate, le batterie ricaricabili fredde possono recuperare una parte della carica perduta.
186
Note tecniche
Cura e manutenzione della fotocamera
Contatti delle batterie ricaricabili
Se i contatti della batteria ricaricabile sono sporchi, la fotocamera potrebbe non funzionare. Se i
contatti della batteria ricaricabile dovessero sporcarsi, pulirli con un panno asciutto e pulito prima
dell'uso.
Ricarica di una batteria ricaricabile scarica
Accendendo o spegnendo la fotocamera con all'interno una batteria ricaricabile scarica, si può
ridurre la durata della batteria ricaricabile. Caricare la batteria ricaricabile scarica prima dell'uso.
Conservazione della batteria ricaricabile
• Rimuovere sempre la batteria ricaricabile dalla fotocamera o dal caricabatteria in opzione quando
non è in uso. Se si lascia la batteria ricaricabile nella fotocamera, quest'ultima consuma una
piccola quantità di corrente anche quando è spenta. La batteria ricaricabile pertanto potrebbe
scaricarsi eccessivamente, al punto da risultare inutilizzabile.
• Si raccomanda di caricare una batteria esaurita entro sei mesi. Quando la batteria non viene
utilizzata per periodi prolungati, ricaricarla almeno una volta ogni sei mesi e, prima di conservare
di nuovo la batteria, utilizzare la fotocamera finché l'indicatore di livello batteria non giunge a
B.
• Inserire la batteria ricaricabile in una busta di plastica o simili per proteggerla e riporla in un luogo
fresco. La batteria deve essere conservata in un luogo asciutto, a una temperatura compresa tra
15°C e 25°C. Non riporre la batteria in locali caldi o molto freddi.
Durata della batteria
Se l'autonomia di una batteria ricaricabile completamente carica si riduce drasticamente durante l'uso
a temperatura ambiente, significa che è giunto il momento di sostituirla. Acquistare una nuova
batteria ricaricabile.
Riciclo delle batterie ricaricabili usate
Riciclare le batterie ricaricabili in base alle normative locali, assicurandosi di isolare prima i terminali
con nastro adesivo.
Adattatore CA/caricabatteria
• L'adattatore CA/caricabatteria EH-73P può essere impiegato solo con dispositivi compatibili. Non
utilizzarlo con un dispositivo di marca o modello diverso.
• Non utilizzare un cavo USB di modello diverso dall'UC-E21. Utilizzando un cavo USB di tipo
diverso dall'UC-E21 si potrebbero verificare surriscaldamenti, incendi o scosse elettriche.
• Non utilizzare in alcun caso un adattatore CA di marca o modello diversi dall'adattatore CA/
caricabatteria EH-73P, né un adattatore CA USB disponibile in commercio o un caricabatteria per
telefono cellulare. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare surriscaldamento
o danni alla fotocamera.
• L'EH-73P è compatibile con le prese elettriche CA da 100–240 V, 50/60 Hz. Per l'uso in altri paesi,
impiegare un adattatore spina idoneo (reperibile in commercio). Per ulteriori informazioni sugli
adattatori di connessione, rivolgersi all'agenzia di viaggi.
187
Note tecniche
Cura e manutenzione della fotocamera
Card di memoria
Precauzioni per l'uso
• Utilizzare solo card di memoria Secure Digital (A214).
• Si raccomanda di rispettare le avvertenze riportate nella documentazione fornita insieme alla
card di memoria.
• Se l'interruttore di protezione scrittura della card di memoria è
bloccato, non è possibile riprendere immagini o eliminarle, né
formattare la card di memoria.
GB
• Non applicare etichette o adesivi sulle card di memoria.
Interruttore di
protezione scrittura
16
Formattazione
• Non formattare la card di memoria utilizzando un computer.
• La prima volta che si inserisce nella fotocamera una card di memoria precedentemente utilizzata
su un altro dispositivo, si raccomanda di formattarla con questa fotocamera. Si raccomanda di
formattare le card di memoria nuove con questa fotocamera prima dell'uso.
• Si noti che la formattazione della card di memoria determina l'eliminazione definitiva
di tutte le immagini e di eventuali altri dati presenti su di essa. Prima di formattare la card
di memoria, accertarsi di aver eseguito una copia delle immagini che si desidera conservare.
• Se all'accensione della fotocamera viene visualizzato il messaggio Card non formattata.
Formattare?, significa che la card di memoria deve essere formattata. Se contiene dati che non
devono essere eliminati, selezionare No. Copiare i dati necessari su un computer o simili. Se si
desidera formattare la card di memoria, selezionare Sì. Viene visualizzata la finestra di dialogo di
conferma. Per avviare la formattazione, premere il pulsante k.
• Non eseguire le operazioni sotto indicate durante la scrittura o l'eliminazione di dati dalla card di
memoria o durante la copia di dati su un computer. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe causare la perdita di dati o danni alla fotocamera o alla card di memoria:
- Aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria per rimuovere/inserire la
batteria ricaricabile o card di memoria.
- Spegnere la fotocamera.
- Scollegare l'adattatore CA.
188
Note tecniche
Cura e manutenzione della fotocamera
Pulizia e conservazione
Pulizia
Non utilizzare alcool, solventi o altre sostanze chimiche volatili.
Obiettivo/
mirino
Non toccare con le dita le parti di vetro. Togliere la polvere o particelle estranee
con una pompetta (strumento specifico per obiettivi con una parte in gomma che,
pompando, soffia aria da un'estremità). Per eliminare impronte digitali o altre
macchie che non è stato possibile rimuovere con la pompetta, pulire l'obiettivo
utilizzando un panno morbido, con movimenti a spirale dal centro verso i bordi. Se
anche dopo questa operazione l'obiettivo non risulta pulito, ripeterla dopo aver
inumidito leggermente il panno con un detergente apposito reperibile in
commercio.
Monitor
Asportare la polvere e le particelle estranee con una pompetta. Per rimuovere
impronte digitali o altre macchie dal monitor, utilizzare un panno morbido e
asciutto facendo attenzione a non esercitare pressioni.
Corpo
macchina
Togliere la polvere, la sporcizia o la sabbia con una pompetta, quindi pulire
delicatamente con un panno asciutto e morbido. Dopo avere utilizzato la
fotocamera sulla spiaggia o in altri ambienti sabbiosi o polverosi, eliminare ogni
residuo di sabbia, polvere o sale con un panno morbido leggermente inumidito
con acqua dolce, quindi asciugarla con cura. La presenza di corpi estranei
all'interno della fotocamera potrebbe causare danni non coperti dalla
garanzia.
Conservazione
Rimuovere la batteria se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un lungo periodo. Per
prevenire la formazione di condensa e muffe, estrarre la fotocamera dal luogo in cui viene
conservata almeno una volta al mese.
Prima di riporre nuovamente la fotocamera, accenderla e premere più volte il pulsante di
scatto. Non riporre la fotocamera nelle ubicazioni seguenti:
• Luoghi con scarsa ventilazione o con livelli di umidità superiori al 60%
• In luoghi esposti a temperature superiori a 50°C o inferiori a –10°C
• In prossimità di apparecchiature che possono produrre forti campi magnetici, quali
televisori e radio
Per conservare la batteria, seguire le precauzioni riportate al paragrafo "La batteria" (A186)
nella parte intitolata "Cura e manutenzione della fotocamera" (A185).
189
Note tecniche
Pulizia e conservazione
Messaggi di errore
Se viene visualizzato un messaggio di errore, consultare la tabella sotto riportata.
Visualizzazione
Alta temperatura della
batteria. La fotocamera
si sta per spegnere.
A
Causa/soluzione
La fotocamera si spegne automaticamente. Attendere che
la temperatura della fotocamera o della batteria ricaricabile
scenda prima di riprendere a utilizzarla.
–
L'interruttore di protezione scrittura è bloccato. Sbloccarlo.
188
Si è verificato un errore durante l'accesso alla card di
memoria.
• Utilizzare una card di memoria approvata.
• Verificare che i contatti siano puliti.
• Controllare che la card di memoria sia inserita
correttamente.
16, 214
Card non formattata.
Formattare?
La card di memoria non è stata formattata per essere
utilizzata con la fotocamera.
Durante la formattazione vengono eliminati tutti i dati
salvati sulla card di memoria. Se si desidera conservare delle
immagini, prima di formattare la card di memoria
selezionare No e salvare delle copie su un computer o altro
supporto. Per formattare la card di memoria, selezionare Sì
e premere il pulsante k.
16, 188
Memoria insufficiente
Eliminare alcune immagini oppure inserire una nuova card
di memoria.
16, 28
Si è verificato un errore durante il salvataggio
dell'immagine.
Inserire una nuova card di memoria oppure formattare la
card di memoria o la memoria interna.
16, 173
È stato raggiunto il numero massimo di file previsto dalla
fotocamera.
Inserire una nuova card di memoria oppure formattare la
card di memoria o la memoria interna.
16, 173
Non vi è spazio sufficiente per il salvataggio della copia.
Eliminare alcune immagini dalla destinazione.
28
L'immagine non può
essere modificata.
Controllare che le immagini possano essere modificate.
88, 199
Filmato non
registrabile
Si è verificato un errore di time-out durante il salvataggio
del filmato sulla card di memoria.
Selezionare una card di memoria con una velocità in
scrittura superiore.
98, 214
La fotocamera si sta
per spegnere per
evitare il
surriscaldamento.
Card di memoria
protetta in scrittura
Card non utilizzabile
Card non leggibile
Immagine non
salvabile.
190
Note tecniche
Messaggi di errore
Visualizzazione
A
Causa/soluzione
La memoria non
contiene immagini
Non sono presenti immagini nella memoria interna o sulla
card di memoria.
• Rimuovere la card di memoria per riprodurre le
immagini contenute nella memoria interna.
• Per copiare le immagini salvate nella memoria interna
della fotocamera sulla card di memoria, premere il
pulsante d per selezionare Copia nel Menu play.
File senza dati
immagine
Il file non è stato creato o modificato con questa
fotocamera.
Il file non può essere visualizzato su questa fotocamera.
Visualizzare il file su un computer o sul dispositivo utilizzato
per crearlo o modificarlo.
–
Impossibile
selezionare questa
immagine.
Non è possibile selezionare per upload immagini RAW ed
immagini acquisite con altre fotocamere.
–
Tutte le foto sono
nascoste
Non sono disponibili immagini per uno slide show, ecc.
–
Immagine non
cancellabile
L'immagine è protetta.
Disattivare la protezione.
155
Il flash è abbassato.
Quando il modo scena è impostato su Selezione scene
auto, è possibile scattare un’immagine anche con il flash
abbassato, ma il flash non viene emesso.
34
Sollevare il flash.
Quando il modo scena è impostato su Ritratto notturno
o Controluce con l’opzione HDR impostata su No,
sollevare il flash per scattare un’immagine.
35, 37
Card non presente
Quando si riprende nel modo scena Ripresa time-lapse o
Espos. multip. Schiarisci, o quando è impostato il modo
di ripresa Unisci clip brevi, inserire una card di memoria.
–
Spegnere e
riaccendere la
fotocamera.
Si è verificato un errore nel funzionamento dell'obiettivo.
Non esercitare forza eccessiva sull'obiettivo.
Il funzionamento dell'obiettivo torna alla normalità
spegnendo e riaccendendo la fotocamera.
Se l'errore persiste nonostante si sia spenta e riaccesa la
fotocamera, rivolgersi al rivenditore o ad un centro di
assistenza Nikon autorizzato.
–
Errore di
comunicazione
Errore di comunicazione con la stampante.
Spegnere la fotocamera e ricollegare il cavo USB.
112
Errore di sistema
Si è verificato un errore nel circuito interno della fotocamera.
Spegnere la fotocamera, rimuovere e reinserire la batteria
ricaricabile, quindi riaccendere la fotocamera. Se il problema 193
persiste, contattare il rivenditore o un centro di assistenza
autorizzato Nikon.
191
Note tecniche
Messaggi di errore
16
120
Visualizzazione
A
Causa/soluzione
Errore stampante:
verificare stato
stampante.
Dopo aver risolto il problema, selezionare Riprendi e
premere il pulsante k per riprendere la stampa.*
–
Errore stampante:
verificare carta.
Caricare la carta del formato specificato, selezionare
Riprendi e premere il pulsante k per riprendere la
stampa.*
–
Errore stampante:
inceppamento carta.
Estrarre la carta inceppata, selezionare Riprendi, quindi
premere il pulsante k per riprendere la stampa.*
–
Errore stampante: carta
esaurita.
Caricare la carta del formato specificato, selezionare
Riprendi e premere il pulsante k per riprendere la
stampa.*
–
Errore stampante:
verificare inchiostro.
Si è verificato un problema relativo all'inchiostro di stampa.
Controllare l'inchiostro, selezionare Riprendi, quindi
premere il pulsante k per riprendere la stampa.*
–
Errore stampante:
inchiostro esaurito.
Sostituire la cartuccia di inchiostro, selezionare Riprendi,
quindi premere il pulsante k per riprendere la stampa.*
–
Errore stampante: file
alterato.
Si è verificato un problema relativo al file dell'immagine da
stampare.
Selezionare Annulla e premere il pulsante k per annullare la
stampa.*
–
* Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con la stampante.
192
Note tecniche
Messaggi di errore
Risoluzione dei problemi
Se la fotocamera non funziona come previsto, consultare l'elenco dei problemi più frequenti
riportato di seguito prima di rivolgersi al rivenditore di fiducia o a un centro di assistenza
autorizzato Nikon.
Problemi relativi ad alimentazione, monitor e impostazioni
Problema
La fotocamera è
accesa ma non
risponde.
• La batteria ricaricabile è scarica.
Non è possibile
accendere la
fotocamera.
La fotocamera si
spegne senza
preavviso.
Il monitor o il
mirino è vuoto.
La fotocamera si
surriscalda.
A
Causa/soluzione
• Attendere la fine della registrazione.
• Se il problema persiste, spegnere la fotocamera.
Se la fotocamera non si spegne, rimuovere e reinserire la
batteria o le batterie oppure, se si sta utilizzando un adattatore
CA, scollegare e ricollegare l'adattatore CA.
Si noti che, sebbene i dati attualmente in corso di
registrazione verranno persi, i dati già registrati non verranno
influenzati dalla rimozione o disconnessione della fonte di
alimentazione.
• L'interruttore di alimentazione diventa operativo alcuni
secondi dopo l'inserimento della batteria ricaricabile.
Attendere alcuni secondi prima di premere l'interruttore di
alimentazione.
–
16, 17,
186
–
• La fotocamera si spegne automaticamente per risparmiare
energia (funzione di autospegnimento).
• La fotocamera e la batteria ricaricabile potrebbero non
funzionare correttamente alle basse temperature.
• L'interno della fotocamera si è surriscaldato. Lasciare la
fotocamera spenta finché i componenti interni non si
raffreddano, quindi provare a riaccenderla.
25
• La fotocamera è spenta.
• La batteria ricaricabile è scarica.
• La fotocamera si spegne automaticamente per risparmiare
energia (funzione di autospegnimento).
• Non è possibile attivare contemporaneamente sia il monitor
che il mirino. Per passare dal monitor al mirino e viceversa
potrebbero trascorrere alcuni istanti.
• La fotocamera è collegata a un computer.
20
23
25
• Sono in atto riprese intervallate o riprese nel modo scena
Ripresa time-lapse o Espos. multip. Schiarisci.
–
La fotocamera potrebbe surriscaldarsi quando viene utilizzata
per un periodo di tempo prolungato per registrare filmati o
inviare immagini o quando viene utilizzata in un ambiente caldo;
non si tratta di un malfunzionamento.
–
193
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
186
–
–
–
Problema
Causa/soluzione
La batteria
ricaricabile inserita
nella fotocamera
non può essere
caricata.
• Verificare che tutti i collegamenti siano stati eseguiti
correttamente.
• La mancata attivazione del processo di carica in seguito al
collegamento della fotocamera al computer potrebbe essere
dovuta a una delle cause descritte di seguito.
- No è stato selezionato per Ricarica via computer nel
menu impostazioni.
- Il processo di carica della batteria ricaricabile si interrompe
se si spegne la fotocamera.
- La batteria ricaricabile non può essere ricaricata se non è
stata eseguita l'impostazione della lingua di visualizzazione
e della data e dell'ora sulla fotocamera, o se la data e l'ora
sono state reimpostate in seguito allo scaricamento della
batteria ricaricabile dell'orologio della fotocamera. Utilizzare
l'adattatore CA/caricabatteria per caricare la batteria
ricaricabile.
- Il processo di carica della batteria ricaricabile potrebbe
interrompersi se il computer entra in modalità di
sospensione.
- Potrebbe non essere possibile caricare la batteria ricaricabile
per ragioni legate alle caratteristiche, alle impostazioni o allo
stato del computer.
A
17
175
–
20
–
–
• La zona circostante è troppo luminosa.
- Spostarsi in un punto meno luminoso.
- Utilizzare il mirino.
• Regolare la luminosità dello schermo.
26
Non si riesce a
vedere bene
attraverso il mirino.
• Eseguire la regolazione diottrica.
• Regolare la luminosità del mirino.
26
163
La fotocamera non
alterna tra il
monitor e il mirino.
• La commutazione del display non avviene nelle situazioni
seguenti:
- quando si utilizza lo zoom durante la registrazione di filmati
- durante la riproduzione di filmati
–
- durante la modifica di filmati
• La commutazione del display può non avvenire mentre la
fotocamera è in funzione.
Il monitor non è
leggibile.
O lampeggia sullo
schermo.
La data e l'ora di
registrazione non
sono corrette.
• Se non è stato impostato l'orologio della fotocamera,
O lampeggia sulla schermata di ripresa, e le immagini e i
filmati salvati prima della configurazione dell'orologio
riportano la data "00/00/0000 00:00" e "01/01/2019 00:00"
rispettivamente.
Impostare la data e l'ora corrette in corrispondenza di Fuso
orario e data nel menu impostazioni.
• L'orologio della fotocamera non è preciso come gli orologi
normali. Confrontare periodicamente l’ora dell’orologio della
fotocamera con quella di un orologio più preciso e, se necessario,
reimpostarla.
194
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
163
11, 161
Problema
A
Causa/soluzione
Sullo schermo non
è visualizzata
nessuna
informazione.
Nascondi info è stato selezionato per Info foto in
Impostazioni monitor nel menu impostazioni.
163
Timbro data non
disponibile.
Fuso orario e data non sono stati configurati nel menu
impostazioni.
161
La data non viene
impressa sulle
immagini nonostante
sia stata attivata
l'opzione Timbro
data.
• In alcuni modi di ripresa o quando si utilizzano determinate
impostazioni in altre funzioni, non è possibile imprimere la
data.
• La data non può essere impressa sui filmati.
80, 166
La batteria dell'orologio è scarica; tutte le impostazioni sono
state riportate ai valori predefiniti. Riconfigurare le impostazioni
della fotocamera.
• La batteria dell'orologio interno serve ad alimentare l'orologio
della fotocamera e a conservare determinate impostazioni. Il
tempo di ricarica della batteria dell'orologio è di circa 10 ore
con la batteria principale inserita nella fotocamera o con la
fotocamera collegata a un adattatore CA (disponibile a parte).
La carica della batteria dell'orologio dura diversi giorni, anche
qualora la batteria principale venga estratta dalla fotocamera.
–
La fotocamera
produce un suono.
A seconda dell’impostazione del Modo autofocus o del modo
di ripresa, la fotocamera potrebbe emettere un suono provocato
dalla messa a fuoco.
31,
143,
150
• Alcune funzioni non possono essere utilizzate insieme ad altre
impostazioni di menu.
• Mentre è in corso una connessione wireless, alcuni menu non
sono disponibili. Disconnettere la connessione wireless.
• Quando è collegato un cavo HDMI, non è possibile
selezionare il menu Opzioni di rete.
80
Impossibile
selezionare un
menu.
All'accensione della
fotocamera viene
visualizzata la
schermata di
impostazione del
fuso orario e della
data.
Le impostazioni
della fotocamera
sono state
ripristinate.
195
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
–
–
Problemi relativi alla ripresa
Problema
Non è possibile
passare al modo di
ripresa.
Non è possibile
scattare foto o
registrare filmati.
La fotocamera non
mette a fuoco.
Durante la ripresa,
sullo schermo
compaiono strisce
colorate.
A
Causa/soluzione
Staccare il cavo USB.
110
• Quando la fotocamera è nel modo di visione play, premere
il pulsante c, il pulsante di scatto o il pulsante b(e).
• Quando vengono visualizzati i menu, premere il pulsante
d.
• Il flash è in fase di carica mentre K lampeggia.
• Non è possibile registrare filmati mentre la fotocamera è
collegata all'adattatore CA/caricabatteria.
• Non è possibile effettuare riprese quando è collegato un cavo
HDMI.
• Inserire nella fotocamera una card di memoria con sufficiente
spazio libero.
• La batteria ricaricabile è scarica.
2, 27
• Il soggetto è troppo vicino. Eseguire la ripresa con il modo
scena Selezione scene auto o Macro/primo piano o con il
modo di messa a fuoco Macro/primi piani.
• L'impostazione del modo di messa a fuoco non è corretta.
Controllare o modificare l'impostazione.
• Il soggetto è difficile da mettere a fuoco.
• Impostare Illuminatore AF nel menu impostazioni su Auto.
• Il modo di messa a fuoco è impostato su E (messa a fuoco
manuale).
• Spegnere e riaccendere la fotocamera.
33, 34,
36, 63
Le strisce colorate possono comparire durante la ripresa di
soggetti con motivi ripetitivi (ad esempio, tapparelle) e non
costituiscono un malfunzionamento.
196
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
121
58
18
111
16
16, 17,
186
63
76
169
63, 64
–
–
Problema
Causa/soluzione
A
Le immagini sono
mosse.
• Utilizzare il flash.
• Aumentare il valore della sensibilità ISO.
• Durante le riprese di immagini fisse, attivare Foto VR. Durante
la registrazione di filmati, attivare Filmato VR.
• Utilizzare un treppiedi per stabilizzare la fotocamera
(utilizzando l'autoscatto insieme al treppiedi è possibile
ottenere risultati migliori).
Nelle immagini
acquisite con il flash
sono presenti dei
punti luminosi.
Il flash viene riflesso da particelle nell’atmosfera. Abbassarlo e
impostarlo su W (No).
58
Il flash non viene
attivato.
• Il flash è abbassato.
• In alcuni modi di ripresa o quando si utilizzano determinate
impostazioni in altre funzioni, il flash non si attiva.
25, 58
78, 80
Non è possibile
utilizzare lo zoom
digitale.
• Zoom digitale è impostato su No nel menu impostazioni.
• Lo zoom digitale non può essere utilizzato con alcuni modi di
ripresa o quando si utilizzano determinate impostazioni di
altre funzioni.
82, 169
Dim. Immagine
non disponibile.
Non è possibile selezionare la Dim. Immagine con alcuni modi
di ripresa o quando si utilizzano determinate impostazioni di
altre funzioni.
80, 129
Quando si preme il
pulsante di scatto
non viene emesso
alcun suono.
No è stato selezionato per Suono scatto in Impostazioni
audio nel menu impostazioni. Non viene emesso alcun suono
con alcuni modi di ripresa o con alcune impostazioni,
nonostante sia selezionato Sì.
172
L'illuminatore
ausiliario AF non
viene attivato.
No è stato selezionato per l'opzione Illuminatore AF nel menu
impostazioni. L’illuminatore ausiliario AF potrebbe non
accendersi a seconda della posizione dell’area di messa a fuoco o
del modo di ripresa attualmente selezionato, anche quando è
selezionato Auto.
169
Nelle immagini
appare l'effetto
smear.
L'obiettivo è sporco. Pulire l'obiettivo.
189
I colori sono
innaturali.
Il bilanciamento del bianco o la tinta non sono regolati
correttamente.
36, 66,
130
L'immagine
presenta pixel
luminosi distribuiti
in modo casuale
("disturbo").
Il soggetto è scuro e il tempo di posa è troppo lungo oppure il
valore di sensibilità ISO è troppo elevato. Per ridurre il disturbo è
possibile:
• Utilizzare il flash
• Impostare un valore di sensibilità ISO più basso
25, 58
138
197
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
58
138
151,
168
61
169
Problema
A
Causa/soluzione
Le immagini sono
troppo scure
(sottoesposte).
• Il flash è abbassato; oppure è attivo un modo di ripresa che
limita l’uso del flash.
• Sono presenti ostacoli davanti alla finestra del flash.
• Il soggetto è al di fuori della portata del flash.
• Regolare la compensazione dell'esposizione.
• Aumentare la sensibilità ISO.
• Il soggetto è in controluce. Selezionare il modo scena
Controluce, oppure sollevare il flash ed impostare il modo
flash su X (fill flash/flash standard).
25, 58,
78
23
211
66, 68
138
37, 58
Le immagini sono
troppo chiare
(sovraesposte).
Regolare la compensazione dell'esposizione.
66, 68
La correzione viene
applicata ad aree
diverse dagli occhi
rossi.
Utilizzare un modo di ripresa diverso da Ritratto notturno e
selezionare per il modo flash un'impostazione diversa da
V (auto riduz. occhi rossi/riduzione occhi rossi), quindi
riprovare a scattare.
58, 78
Le tonalità della
pelle non sono
state ammorbidite.
• In alcune condizioni di ripresa, non è possibile migliorare
l’aspetto dell’incarnato.
• Per le immagini che contengono quattro o più volti, provare
ad utilizzare l'opzione Effetto pelle soft della funzione
Ritocco glamour del menu play.
Il salvataggio delle
immagini richiede
tempo.
Nelle seguenti situazioni, il salvataggio richiede un tempo
maggiore:
• Se è attiva la funzione di riduzione disturbo, ad esempio in
caso di ripresa in ambienti bui
• Quando il modo flash è impostato su V (auto riduz. occhi
rossi/riduzione occhi rossi)
• Durante l'acquisizione di immagini nei seguenti modi scena:
- Mano libera in Ritratto notturno
- Mano libera in Paesaggio notturno
- HDR è impostato su Sì in Controluce
- Panorama semplificato
• Quando la Qualità Immagine è impostata su RAW, RAW +
Fine o RAW + Normal
• Se si utilizza la funzione Effetto pelle soft durante le riprese
• Se si utilizza il modo di ripresa in sequenza
198
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
46
90
–
59
35
36
37
42
127
46
134
Problema
Causa/soluzione
Sullo schermo o
sulle immagini è
presente una fascia
a forma di anello o
una striscia dei
colori
dell'arcobaleno.
Durante le riprese in controluce o in presenza di sorgenti
luminose molto forti (ad esempio il sole) all'interno o all'esterno
dell'inquadratura, potrebbero apparire oggetti di forma ellittica o
strisce multicolori (immagini fantasma). Cambiare posizione alla
sorgente luminosa oppure escluderla dall'inquadratura e
riprovare a scattare.
A
–
Problemi relativi alla riproduzione
Problema
Non è possibile
riprodurre il file.
Non è possibile
ingrandire
l'immagine con lo
zoom.
• Lo zoom in riproduzione non può essere utilizzato con i
filmati.
• Questa fotocamera potrebbe non essere in grado di
ingrandire immagini acquisite con fotocamere digitali di altre
marche o modelli.
• Quando si ingrandisce un'immagine di dimensioni ridotte, il
rapporto di ingrandimento mostrato sulla schermata può
essere diverso dal rapporto di ingrandimento effettivo
dell'immagine.
Non è possibile
modificare
un'immagine.
• Alcune immagini non possono essere modificate. Le
immagini modificate in precedenza potrebbero non essere
più modificabili.
• Non vi è spazio libero sufficiente sulla card di memoria o nella
memoria interna.
• Questa fotocamera non è in grado di modificare le immagini
acquisite con altre fotocamere.
• Le funzioni di modifica utilizzate per le immagini non sono
disponibili per i filmati.
Non è possibile
ruotare l'immagine.
A
Causa/soluzione
• Questa fotocamera potrebbe non essere in grado di
riprodurre immagini acquisite con fotocamere digitali di altre
marche o modelli.
• Con questa fotocamera non è possibile riprodurre immagini
RAW o filmati registrati con una fotocamera digitale di marca
o modello diversi.
• Questa fotocamera potrebbe non consentire la riproduzione
di dati modificati al computer.
• I file non possono essere riprodotti durante le riprese
intervallate.
Questa fotocamera non consente di ruotare immagini acquisite
con fotocamere digitali di altre marche o modelli.
199
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
–
–
–
134
–
44, 88
–
–
–
–
Problemi con il dispositivo esterno
Problema
È impossibile
stabilire una
connessione
wireless con uno
smart device.1
A
Causa/soluzione
• Quando si stabilisce una connessione wireless per la prima
volta, seguire le istruzioni contenute nella guida "SnapBridge
Guida di connessione" allegata.
• Se è stata stabilita una connessione wireless, eseguire le
operazioni seguenti.
- Spegnere e riaccendere la fotocamera.
- Riavviare l'app SnapBridge.
- Annullare la connessione e ristabilirla.
• Verificare le impostazioni del Menu opzioni di rete sulla
fotocamera.
- Impostare Modalità aereo su No.
- Impostare Bluetooth M Connessione alla rete su Attiva.
- Impostare Scegli connessione su Smart device.
• Se per la fotocamera è registrato più di uno smart device,
selezionare lo smart device al quale si desidera connetterla da
Menu opzioni di rete M Bluetooth M Dispositivi
accoppiati sulla fotocamera. Se nell'app SnapBridge è
registrata più di una fotocamera, commutare la connessione
sull'app.
• Utilizzare una batteria sufficientemente carica.
• Inserire nella fotocamera una card di memoria con sufficiente
spazio libero.
• Scollegare il cavo HDMI o il cavo USB.
• Attivare Bluetooth, Wi-Fi e le funzioni di localizzazione sullo
smart device.
• Nella scheda A dell'app SnapBridge M Opzionidi
collegamento automatico M attivare la funzione
Collegamento automatico. Se questa funzione è disattivata,
è comunque possibile utilizzare le funzioni Scarica immagini
e Fotografia in remoto, ma non è possibile procedere allo
scaricamento automatico delle immagini.
200
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
–
–
158
159
–
16
110
–
–
Problema
È impossibile
caricare immagini
su uno smart
device con
connessione
wireless stabilita
con l'app
SnapBridge.1
A
Causa/soluzione
• Quando si effettua il caricamento automatico, eseguire le
operazioni descritte di seguito.
- Impostare Menu opzioni di rete M Opzioni invio
automatico M Immagini fisse nella fotocamera su Sì.
- Nella scheda A dell'app SnapBridge M Opzionidi
collegamento automatico M attivare la funzione
Collegamento automatico.
- Nella scheda A dell'app SnapBridge M Opzionidi
collegamento automatico M attivare la funzione
Scaricamento automatico.
- Se sulla fotocamera Menu opzioni di rete M Bluetooth
M Invia quando è spenta è impostato su No, accendere
la fotocamera o cambiare l'impostazione passando a Sì.
• Quando vi sono molte immagini da caricare durante la
comunicazione Bluetooth, la comunicazione può interrompersi
mentre è in corso il caricamento. La connessione allo smart device
riprende se si spegne e riaccende la fotocamera. Nelle situazioni
descritte di seguito, il caricamento delle immagini riprende se la
fotocamera viene di nuovo connessa allo smart device.
- Quando Menu opzioni di rete M Opzioni invio
automatico M Immagini fisse sulla fotocamera è
impostato su Sì
- Quando sono selezionate immagini per upload in Menu
play M Seleziona per upload sulla fotocamera
• È possibile che non si riesca a caricare immagini o che il
caricamento venga annullato mentre si utilizza la fotocamera.
158
–
–
159
–
–
È impossibile
eseguire la fotografia
in remoto da uno
smart device con
connessione wireless
stabilita con l'app
SnapBridge.1
• Non è possibile procedere alla fotografia in remoto se non vi è
spazio libero nella memoria interna o sulla card di memoria.
Eliminare le immagini che non si desidera conservare, oppure
inserire una card di memoria con spazio libero sufficiente.
• È possibile che non si riesca ad eseguire la fotografia in
remoto mentre si utilizza la fotocamera.
Non è possibile
scaricare immagini
fisse nel formato
originale nell'app
SnapBridge.1
Con le funzioni Opzioni invio automatico e Seleziona per
upload della fotocamera, il formato delle immagini che
vengono scaricate è limitato a 2 megapixel. Per scaricare
immagini fisse nel formato originale, utilizzare la funzione
Scarica immagini nell'app SnapBridge.
–
La qualità della
comunicazione è
insoddisfacente,
oppure la velocità di
caricamento delle
immagini è
estremamente lenta
durante la
connessione wireless
con l'app
SnapBridge.1
Sulla fotocamera, provare a cambiare il canale in Menu opzioni
di rete M Wi-Fi M Tipo di connessione Wi-Fi.
159
201
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
–
–
Problema
Causa/soluzione
La fotocamera non
reagisce quando si
utilizza il
telecomando MLL7.2
• La fotocamera non è collegata al telecomando ML-L7 (in
vendita a parte). Premere il pulsante di accensione del
telecomando per stabilire la connessione. Se nella schermata
di ripresa non è visualizzato M, procedere di nuovo
all'accoppiamento.
• È possibile utilizzare il telecomando soltanto per le operazioni di
ripresa.
• Con questa fotocamera, non è possibile utilizzare i pulsanti
w1/w2.
A
208
206
206
Non è possibile
eseguire
l'accoppiamento
con il telecomando
ML-L7.2
Verificare le impostazioni del Menu opzioni di rete sulla
fotocamera.
• Impostare Scegli connessione su Telecomando.
• Impostare Modalità aereo su No.
• Impostare Bluetooth M Connessione alla rete su Attiva.
158
Le immagini salvate
nella fotocamera non
vengono visualizzate
su uno smart device
connesso o sul
computer.
Se il numero di immagini salvate sulla card di memoria nella
fotocamera supera 10.000, le immagini catturate in seguito
potrebbero non venire visualizzate sul dispositivo collegato.
• Ridurre il numero di immagini salvate sulla card di memoria.
Copiare le immagini desiderate su un computer, ecc.
–
Non è possibile
visualizzare le
immagini sul
televisore.
• La fotocamera è collegata a un computer o a una stampante.
• La card di memoria non contiene immagini.
• Rimuovere la card di memoria per riprodurre le immagini
contenute nella memoria interna.
–
–
16
• La fotocamera è spenta.
• La batteria ricaricabile è scarica.
–
16, 17,
186
110,
116
–
–
Nikon Transfer 2
non viene avviato
quando si collega la
fotocamera a un
computer.
La schermata di
PictBridge non
viene visualizzata
quando la
fotocamera è
collegata a una
stampante.
Le immagini da
stampare non
vengono
visualizzate.
• Il cavo USB non è collegato correttamente.
• Il computer non riconosce la fotocamera.
• Il computer non è impostato per l'avvio automatico di Nikon
Transfer 2. Per ulteriori informazioni su Nikon Transfer 2,
consultare la guida di ViewNX-i.
Su alcune stampanti compatibili con PictBridge, la schermata di
avvio di PictBridge potrebbe non essere visualizzata e potrebbe
non essere possibile stampare le immagini se è selezionato Auto
in corrispondenza di Ricarica via computer nel menu
impostazioni. Impostare Ricarica via computer su No e
ricollegare la fotocamera alla stampante.
175
• La card di memoria non contiene immagini.
• Rimuovere la card di memoria per stampare le immagini
contenute nella memoria interna.
–
16
202
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
Problema
Non è possibile
selezionare il
formato carta con
la fotocamera.
1
2
A
Causa/soluzione
Nei seguenti casi non è possibile utilizzare la fotocamera per
selezionare il formato carta, anche se si utilizza una stampante
compatibile con PictBridge. Utilizzare la stampante per
selezionare il formato carta.
• La stampante non supporta i formati carta specificati dalla
fotocamera.
• La stampante seleziona automaticamente il formato carta.
–
Consultare la guida "SnapBridge Guida di connessione" allegata e la guida in linea di SnapBridge.
Consultare il manuale d'uso fornito con il telecomando ML-L7 (in vendita a parte).
203
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
Nomi dei file
Di seguito sono indicati i criteri di denominazione delle immagini e dei filmati.
Nome del file: DSCN 0001 .JPG
(1)
(2)
(3)
(1) Identificativo
Non visualizzato sullo schermo della fotocamera.
• DSCN: Immagini fisse originali, filmati, immagini fisse create con la
funzione di modifica dei filmati
• RSCN: copie ritagliate
• FSCN: immagini create con una funzione di modifica diversa da Ritaglio,
filmati creati con la funzione di modifica dei filmati
(2) Numero file
Assegnato in ordine crescente e compreso tra "0001" e "9999".
• Viene creata una nuova cartella ogni volta che si scatta una serie di
immagini con riprese intervallate, quindi le immagini vengono salvate in
questa cartella dove la numerazione dei file inizia con "0001".
(3) Estensione
Indica il formato del file.
• .JPG: JPEG immagini fisse
• .NRW: immagini fisse RAW
• .MP4: Filmati
B
Note
Quando si catturano immagini con l’impostazione Qualità Immagine (A127) su RAW + Fine o
RAW + Normal, alle immagini RAW e JPEG salvate contemporaneamente vengono attribuiti
identificatori e numeri file identici. La coppia di immagini viene salvata nella stessa cartella e viene
contata come un unico file.
C
Cartelle per la memorizzazione dei file
Le immagini fisse e i filmati ripresi o registrati con questa fotocamera vengono salvati nelle cartelle
della card di memoria o della memoria interna.
• Ai nomi delle cartelle vengono aggiunti numeri sequenziali in ordine crescente a partire da "100"
fino a "999".
• Viene creata una nuova cartella quando si verificano le situazioni seguenti:
- Quando il numero di file in una cartella raggiunge 999
- Quando un file di una cartella è numerato con "9999"
204
Note tecniche
Nomi dei file
Accessori
Caricabatteria
MH-65 Caricabatteria
Il tempo di ricarica di una batteria completamente esaurita è di circa 2 ore e
30 minuti.
EH-62F Adattatore CA
(collegare come mostrato di seguito)
Adattatore CA
Assicurarsi che il connettore di alimentazione sia inserito completamente
nell'apposito alloggiamento prima di inserire l'adattatore CA nel vano
batteria. Inoltre, assicurarsi che il cavo del connettore di alimentazione sia
completamente inserito nell’alloggiamento vano batteria prima di chiudere
il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria. Se parte del
cavo fuoriesce dagli alloggiamenti, il coperchio o il cavo potrebbero
danneggiarsi alla chiusura del coperchio.
Accessori del
telecomando
Telecomando ML-L7
Per informazioni sulla sua utilizzazione, vedere "Telecomando ML-L7"
(A206).
La disponibilità può variare a seconda del Paese o dell'area geografica.
Per informazioni aggiornate consultare il nostro sito Web o le brochure.
205
Note tecniche
Accessori
Telecomando ML-L7
È possibile accoppiare alla fotocamera (A208) il telecomando ML-L7, in vendita a parte, ed
utilizzarlo per azionare la fotocamera. Durante le riprese con questa fotocamera, è possibile
eseguire le operazioni descritte nella parte intitolata "Parti e funzioni del telecomando (per
COOLPIX A1000)" (A206).
• È possibile accoppiare la fotocamera ad un solo telecomando alla volta. Quando si
accoppia la fotocamera ad un altro telecomando, si attiva solo l'ultimo telecomando
accoppiato.
• Consultare il manuale d'uso fornito con il telecomando ML-L7.
Parti e funzioni del telecomando (per COOLPIX A1000)
1
5
2
6
3
7
8
4
Comando
Funzione
1
Pulsante –/pulsante +
Quando è visualizzata la schermata di ripresa, se viene
premuto il pulsante – l'immagine si riduce, mentre se
viene premuto il pulsante +, si ingrandisce.
2
Pulsante di registrazione
filmato
Per iniziare a registrare un filmato, premere questo
pulsante; per arrestare la registrazione, premerlo di
nuovo.
Multi-selettore
• Funziona come il multi-selettore della fotocamera, e
consente di configurare le impostazioni nella
schermata di ripresa: modo flash (A58), autoscatto
(A61), modo di messa a fuoco (A63), cursore
creativo (A66) e compensazione dell'esposizione
(A68).
• Durante la messa a fuoco manuale, HI consentono
di regolarla (A64).
3
206
Note tecniche
Accessori
Comando
Funzione
4
Pulsante di accensione
Accendere il telecomando con l'apposito pulsante e
cercare una fotocamera che sia stata già accoppiata. Per
trovare una nuova fotocamera accoppiata, mantenere
premuto il pulsante (per almeno 3 secondi). Per
spegnere il telecomando, premere di nuovo il pulsante.
5
Spia di stato
Indica lo stato del telecomando o quello della sessione di
ripresa, attraverso il colore ed il "comportamento". Per
ulteriori informazioni, vedere "Spia di stato sul
telecomando (per COOLPIX A1000)" (A207).
6
Pulsante di scatto
Funziona come il pulsante di scatto della fotocamera.
• Non consente di eseguire operazioni mediante
pressione a metà corsa o pressione prolungata.
• Quando è attivo l'autoscatto, è possibile annullare la
ripresa premendo il pulsante durante il conto alla
rovescia.
7
Pulsante k (applicazione
della selezione)
Applica l'opzione selezionata. Durante la regolazione
della messa a fuoco manuale, premere questo pulsante
per arrestare la messa a fuoco.
8
Pulsanti w1 (Funzione 1) /
w2 (Funzione 2)
Non è possibile utilizzarli con questa fotocamera.
Spia di stato sul telecomando (per COOLPIX A1000)
Colore
Stato
Descrizione
Verde
Lampeggia ogni secondo circa
Il telecomando ricerca una fotocamera
già accoppiata.
Verde
Lampeggia rapidamente (ogni
0,5 secondi circa)
È in corso il processo di accoppiamento.
Verde
Lampeggia ogni 3 secondi circa
È stata stabilita la connessione tra
telecomando e fotocamera.
Arancione
Lampeggia una volta
Ha inizio la ripresa di un’immagine fissa.
Arancione
Lampeggia due volte
Termina la ripresa di un’immagine fissa
(Ripresa time-lapse, Espos. multip.
Schiarisci).
Rosso
Lampeggia una volta
Ha inizio la registrazione di un filmato.
Rosso
Lampeggia due volte
Termina la registrazione di un filmato.
207
Note tecniche
Accessori
Accoppiamento di fotocamera e telecomando
Prima di utilizzare per la prima volta il telecomando, è necessario accoppiarlo con la
fotocamera.
1
2
Premere il pulsante d sulla fotocamera.
3
Selezionare Scegli connessione,
quindi premere il pulsante k.
4
Premere J sul multi-selettore, utilizzare HI per selezionare l'icona
del menu J, quindi premere il pulsante k.
Selezionare Telecomando, quindi
premere il pulsante k.
Menu opzioni di rete
Modalità aereo
Scegli connessione
Conness. smart device
Connessione al telecom.
Opzioni invio automatico
Wi-Fi
Bluetooth
Scegli connessione
Telecomando
Smart device
5
Selezionare Connessione al telecom.,
quindi premere il pulsante k.
• L'accoppiamento è abilitato e la fotocamera
attende che la connessione venga stabilita.
208
Note tecniche
Accessori
Menu opzioni di rete
Modalità aereo
Scegli connessione
Conness. smart device
Connessione al telecom.
Opzioni invio automatico
Wi-Fi
Bluetooth
6
Esercitare una pressione prolungata (almeno 3 secondi) sul pulsante
di accensione del telecomando.
• Inizia l'accoppiamento tra fotocamera e telecomando. Durante il processo, la spia di stato
sul telecomando lampeggia ogni 0,5 secondi circa.
• Una volta eseguito l'accoppiamento, viene stabilita
una connessione tra la fotocamera e il
telecomando. Quando si attiva il modo di ripresa,
nella schermata di ripresa appare l'indicazione M.
• Se appare un messaggio di mancato
accoppiamento, eseguire di nuovo la procedura a
0.0
partire dal passaggio 5.
100
1/250
F3.4
25m 0s
500
Commutazione della connessione ad uno smart device
• Commutare la connessione dal Telecomando allo Smart device da Scegli
connessione nel menu Opzioni di rete della fotocamera (A158, 208).
• All'avvio dell'app SnapBridge sullo smart device ed una volta stabilita la connessione tra
la fotocamera e lo smart device, nella schermata di ripresa appare l'indicazione L.
• Per stabilire per la prima volta una connessione wireless con uno smart device, vedere la
guida "SnapBridge Guida di connessione" allegata.
209
Note tecniche
Accessori
Caratteristiche tecniche
Fotocamera digitale Nikon COOLPIX A1000
Tipo
Numero di pixel effettivi
Sensore di immagine
Obiettivo
Lunghezza focale
numero f/
Struttura
Ingrandimento dello
zoom digitale
Riduzione vibrazioni
Autofocus (AF)
Range di messa a
fuoco
Selezione area messa a
fuoco
Mirino
Copertura
dell’inquadratura
(modo di ripresa)
Copertura
dell’inquadratura
(modo riproduzione)
Monitor
Copertura
dell’inquadratura
(modo di ripresa)
Copertura
dell’inquadratura
(modo riproduzione)
Conservazione
Supporti
File system
Formati file
Fotocamera digitale compatta
16,0 milioni (l'elaborazione dell'immagine può ridurre il numero di pixel effettivi)
CMOS da 1/2,3 pollici; circa 16,79 milioni di pixel totali
Obiettivo NIKKOR con zoom ottico 35×
4.3–151 mm (angolo di campo equivalente a obiettivi di
24–840 mm nel formato 35mm [135])
f/3.4–6.9
13 elementi in 11 gruppi (ivi compresi 4 elementi ED)
Fino a 4× (angolo di campo equivalente a un obiettivo da circa
3.360 mm nel formato 35mm [135])
Decentramento ottico (immagini fisse)
Combinazione di decentramento ottico e VR elettronico (filmati)
AF con rilevazione del contrasto
• [W]: circa 50 cm–∞,
[T]: circa 2,0 m–∞
• Macro/primi piani:
[W]: circa 1 cm–∞,
[T]: circa 2,0 m–∞
(tutte le distanze sono misurate dal centro della parte anteriore dell'obiettivo)
Priorità al volto, manuale (spot), manuale (normale), manuale
(ampia), inseguimento soggetto, scelta soggetto AF
Mirino elettronico, display LCD da 0,5 cm (0,2 pollici) equivalente a circa
1.166 k punti con la funzione di regolazione diottrica (–4 – +4 m-1)
Circa 98% in orizzontale e in verticale (rispetto alla foto effettiva)
Circa 98% in orizzontale e in verticale (rispetto alla foto effettiva)
LCD TFT (pannello tattile) da 7,6 cm (3 pollici) con ampio angolo di
visione, circa 1.036 k punti, con rivestimento antiriflesso e 5 livelli di
regolazione della luminosità, LCD TFT inclinabile
Circa 98% in orizzontale e in verticale (rispetto alla foto effettiva)
Circa 98% in orizzontale e in verticale (rispetto alla foto effettiva)
Memoria interna (circa 81 MB), SD/SDHC/SDXC card di memoria
Conforme DCF e Exif 2.31
Immagini fisse: JPEG, RAW (NRW) (formato specifico Nikon)
Filmati: MP4 (Video: H.264/MPEG-4 AVC, Audio: AAC stereo)
210
Note tecniche
Caratteristiche tecniche
Dimensione
dell'immagine
Immagini fisse
Filmati
Sensibilità ISO
(sensibilità uscita
standard)
Esposizione
Metodo di
misurazione
esposimetrica
Controllo
dell’esposizione
Otturatore
Tempo di posa
Apertura
Campo
Autoscatto
Flash
Campo (circa)
(Sensibilità ISO: Auto)
Controllo flash
Interfaccia
16 M 4608×3456, 8 M 3264×2448,
4 M 2272×1704, 2 M 1600×1200,
16:9 12 M 4608×2592, 3:2 14 M 4608×3072,
1:1 3456×3456
2160/30p (4K UHD), 2160/25p (4K UHD),
1080/30p, 1080/25p, 1080/60p, 1080/50p,
720/30p, 720/25p, 720/60p, 720/50p,
HS 720/4×, HS 1080/2×, HS 1080/0,5×
• ISO 100–1600
• ISO 3200, 6400 (disponibile quando si utilizza il modo A, B, C o
D)
Matrix, ponderata centrale, spot
Esposizione automatica programmata con programma flessibile,
auto a priorità di tempi, auto priorità diaframmi, manuale,
bracketing di esposizione, compensazione dell'esposizione
(–3,0 – +3,0 EV con incrementi di 1/3 EV)
Otturatore meccanico e elettronico CMOS
• 1/2000–1 sec.
• 1/2000–8 sec. (modo B, C o D)
• 1/4000 sec. (tempo di posa più veloce durante riprese in
sequenza ad alta velocità)
• 25 sec. (Scie stellari nel modo scena Espos. multip.
Schiarisci)
Diaframma a iride a 3 lamelle elettromagnetico
7 incrementi di 1/3 EV (W) (modo C, D)
• 10 sec., 3 sec.
• 5 sec. (timer autoritratto)
[W]: 0,5–6,0 m
[T]: 2,0–3,0 m
Flash auto TTL con pre-lampi di monitoraggio
Connettore USB
Connettore micro-USB (non utilizzare un cavo USB diverso dal cavo
UC-E21 USB in dotazione), USB Hi-Speed
• Supporta la stampa diretta (PictBridge)
Connettore di uscita
HDMI
Connettore micro HDMI (Tipo D)
211
Note tecniche
Caratteristiche tecniche
Wi-Fi (LAN wireless)
Standard
Frequenza operativa
Massima potenza di
uscita
Autenticazione
Bluetooth
Protocolli di
comunicazione
Frequenza operativa
Massima potenza di
uscita
Alimentazione
Tempo di ricarica
Durata della batteria1
Immagini fisse
Registrazione di filmati
(durata effettiva della
batteria per la
registrazione)2
Attacco per treppiedi
Dimensioni
(L × A × P)
Peso
Ambiente operativo
Temperatura
Umidità
IEEE 802.11b/g (protocollo LAN wireless standard)
2412–2462 MHz (canali 1-11)
9,98 dBm (EIRP)
Sistema aperto, WPA2-PSK
Bluetooth Specifiche Versione 4.1
Bluetooth: 2402–2480 MHz
Bluetooth a bassa energia: 2402–2480 MHz
Bluetooth: 3,54 dBm (EIRP)
Bluetooth a bassa energia: 2,98 dBm (EIRP)
Una EN-EL12 Batteria ricaricabile Li-ion (inclusa)
EH-62F Adattatore CA (in vendita a parte)
Circa 2 h 30 min (quando si utilizza l'adattatore CA/caricabatteria
EH-73P e la batteria è completamente scarica)
Circa 250 scatti quando si utilizza EN-EL12
Circa 55 min (quando si utilizza EN-EL12)
1/4 (ISO 1.222)
Circa 114,2 × 71,7 × 40,5 mm
(sporgenze escluse)
Circa 330 g (incluse batteria e card di memoria)
0°C–40°C
85% o meno (senza condensa)
• Tutte le misure sono eseguite in conformità con gli standard o le linee guida della
Camera and Imaging Products Association (CIPA).
1
2
La durata della batteria non riflette l'uso di SnapBridge e potrebbe variare in base alle condizioni
di utilizzo, inclusi la temperatura, l'intervallo tra scatti e la lunghezza del tempo di visualizzazione
dei menu e delle immagini.
I singoli file filmato non possono superare la durata di 29 minuti, anche se sulla card di memoria
resta spazio sufficiente per registrazioni più lunghe. La dimensione massima di un singolo file
filmato è pari a 4 GB. Qualora un file superi 4 GB, anche se si registra per meno di 29 minuti, il file
viene suddiviso in più file e non è possibile riprodurlo in maniera continua.
212
Note tecniche
Caratteristiche tecniche
EN-EL12 Batteria ricaricabile Li-ion
Tipo
Batteria ricaricabile Li-ion
Capacità nominale
3,7 V CC, 1.050 mAh
Temperatura di esercizio
0°C–40°C
Dimensioni (L × A × P)
Circa 32 × 43,8 × 7,9 mm
Peso
Circa 22,5 g
EH-73P Adattatore CA/caricabatteria
Potenza nominale in entrata
CA 100–240 V, 50/60 Hz, MAX 0,14 A
Potenza nominale in uscita
5,0 V CC, 1,0 A
Temperatura di esercizio
0°C–40°C
Dimensioni (L × A × P)
Circa 55 × 22 × 54 mm (escluso l'adattatore spina)
Peso
Circa 51 g (escluso l'adattatore spina)
I simboli su questo prodotto rappresentano quanto segue:
D CA, E CC, F Apparecchio di classe II (la struttura del prodotto è a doppio isolamento.)
• Nikon declina ogni responsabilità per eventuali errori contenuti nel presente manuale.
• L'aspetto del prodotto e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.
• Le immagini di esempio visualizzate sulla fotocamera e le immagini ed illustrazioni del manuale
hanno uno scopo puramente esemplificativo.
213
Note tecniche
Caratteristiche tecniche
Card di memoria che è possibile utilizzare
La fotocamera supporta le card di memoria SD, SDHC e SDXC.
• La fotocamera supporta UHS-I.
• Per la registrazione dei filmati, si consiglia di utilizzare card di memoria SD con classe di
velocità 6 (Video Speed Class V6) o superiore. Quando per Opzioni filmato è impostato
d 2160/30p (4K UHD) o c 2160/25p (4K UHD), si consigliano card di memoria
con classe di velocità UHS 3 (Video Speed Class V30) o superiore. Se si utilizzano card di
memoria con classi di velocità inferiori, la registrazione dei filmati potrebbe interrompersi
improvvisamente.
• Se si utilizza un lettore di card, assicurarsi che sia compatibile con la card di memoria in
uso.
• Per informazioni sulle caratteristiche, sul funzionamento e sulle limitazioni d'uso,
rivolgersi alla casa produttrice.
Informazioni sui marchi
• Windows è un marchio di fabbrica o marchio registrato di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
• Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Nikon
Corporation avviene sotto licenza.
• Apple®, App Store®, i loghi Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® e
iBooks sono marchi commerciali o marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e in
altri paesi.
• Android, Google Play e il logo Google Play sono marchi di Google LLC. Il robot
Android è riprodotto o modificato dal lavoro creato e condiviso da Google e
utilizzato secondo i termini descritti nella licenza di attribuzione Creative Commons
3.0.
• iOS è un marchio commerciale o un marchio registrato di Cisco Systems, Inc., negli
Stati Uniti e/o in altri paesi ed è utilizzato su licenza.
• Adobe, il logo Adobe, Acrobat e Reader sono marchi commerciali o marchi registrati
di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• I loghi SDXC, SDHC e SD sono marchi commerciali di SD-3C, LLC.
• PictBridge è un marchio commerciale.
214
Note tecniche
Caratteristiche tecniche
• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali
o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC.
• Wi-Fi e il logo Wi-Fi sono marchi commerciali o marchi registrati di Wi-Fi Alliance.
• Tutti gli altri nomi commerciali citati in questo manuale o in altra documentazione
eventualmente fornita con il prodotto Nikon acquistato sono marchi commerciali o
marchi registrati di proprietà delle rispettive aziende.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to
connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple
product may affect wireless performance.
AVC Patent Portfolio License
Questo prodotto viene concesso in licenza ai sensi della AVC Patent Portfolio License per
uso personale e non commerciale da parte del cliente per i seguenti usi: (i) codifica video
conforme allo standard AVC ("video AVC") e/o (ii) decodifica di video AVC codificati da un
cliente nell'ambito di attività personali e non commerciali e/o decodifica di video forniti da
un provider di video provvisto di licenza per la fornitura di video AVC. Non viene concessa
nessuna licenza implicita o esplicita per qualsiasi altro utilizzo diverso da quelli sopra
elencati. Per ulteriori informazioni, rivolgersi a MPEG LA, L.L.C.
Visitare il sito http://www.mpegla.com.
Licenza FreeType (FreeType2)
Alcune parti di questo software sono coperte da copyright © 2012 di The FreeType Project
(https://www.freetype.org). Tutti i diritti riservati.
Licenza MIT (HarfBuzz)
Alcune parti di questo software sono coperte da copyright © 2019 di The HarfBuzz Project
(https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tutti i diritti riservati.
215
Note tecniche
Caratteristiche tecniche
Indice analitico
Simboli
A Modo Auto........................................... 31, 32
o Modo creativo ................................ 31, 51
y Modo scena .............................. 31, 33
C Modo Auto priorità diaframmi ... 31, 53
B Modo Auto a priorità di tempi .... 31, 53
n Modo unisci clip brevi.................. 31, 103
A Modo Auto programmato............. 31, 53
D Modo manuale .................................... 31, 53
c Modo di riproduzione............................ 27
i Zoom in riproduzione...................... 27, 84
f (grandangolo)............................... 2, 24, 70
h Riproduzione miniature .............. 27, 85
g (teleobiettivo) ................................. 2, 24, 70
g Pulsante AE-L/AF-L ...................... 3, 6, 171
q Pulsante ripristina posizione zoom
........................................................................... 2, 4, 71
k Pulsante di applicazione della
selezione................................................... 3, 5, 120
c Pulsante riproduzione ................ 3, 6, 27
l Pulsante Cancella............................. 3, 6, 28
b Pulsante (e registrazione filmato)
........................................................................... 3, 5, 25
w Pulsante funzione........................ 2, 6, 69
K Controllo di sollevamento flash
........................................................................ 3, 25, 58
d Pulsante menu.......................... 3, 6, 120
x Pulsante monitor ......................... 3, 6, 26
o Cursore creativo................................. 57, 66
n Autoscatto.............................................. 57, 61
p Modo di messa a fuoco................. 57, 63
m Modo flash............................................... 57, 58
o Compensazione dell'esposizione
........................................................... 45, 57, 66, 68
A
Accessori............................................................. 205
Acquisizione di immagini fisse durante la
registrazione di filmati................................. 100
Adattatore CA........................................ 110, 205
Adattatore CA/caricabatteria
........................................................ vi, 17, 187, 213
AF permanente .................................... 143, 150
AF singolo................................................ 143, 150
Alimentazione..................................................... 20
Alimenti u.................................................... 33, 36
Alloggiamento card di memoria............. 16
Animali domestici O ............................ 33, 38
Anteprima esposiz. M...................... 123, 144
App ......................................................................... 158
App SnapBridge.............................................. 158
Area di messa a fuoco........................... 12, 24
Attacco per treppiedi ............................. 3, 212
Aurora/crepuscolo i.................................... 33
Auto riduz. occhi rossi........................... 59, 60
Autofocus........ 63, 76, 123, 124, 143, 150
Autoscatto..................................................... 57, 61
Autoscatto animali dom............................... 38
Autoscatto: dopo lo scatto............ 126, 167
Autospegnimento..................... 25, 126, 172
B
Batteria ricaricabile..... vi, 16, 17, 186, 212
Batteria ricaricabile Li-ion
................................................ vi, 16, 17, 186, 213
Bilanciamento del bianco..... 69, 123, 130
Blocco della messa a fuoco ........................ 77
Bluetooth ................................................. 125, 159
Bracketing di esposizione .............. 123, 139
C
Cache di prescatto ............................. 134, 135
Cancella.......................................................... 28, 87
Capacità di memoria.............................. 23, 96
Capture NX-D .................................................... 118
Card di memoria......................... 16, 188, 214
216
Note tecniche
Indice analitico
Card di memoria SD ................. 16, 188, 214
Caricabatteria................................................... 205
Cavo HDMI ............................................... 110, 111
Cavo USB ................................ 17, 110, 112, 116
Cinghia..................................................................... 15
Collage automatico ........................................ 47
Comando di regolazione diottrica ... 3, 26
Commento foto.................................. 126, 176
Compensazione esposiz.... 45, 57, 66, 68
Computer.................................................. 110, 116
Conness. smart device ..................... 125, 158
Connessione al telecom. ................ 125, 158
Connettore micro HDMI....................... 3, 110
Connettore micro-USB
................................................ 3, 17, 110, 112, 116
Controlli touchscreen....................... 126, 179
Controllo zoom ............................. 2, 4, 24, 70
Controllo zoom laterale
................................................... 2, 4, 24, 126, 170
Controluce o ............................................ 33, 37
Coperchio di protezione connettori
...................................................................... 3, 17, 110
Coperchio vano batteria/alloggiamento
card di memoria......................... 3, 16, 17, 110
Copia.......................................................... 124, 156
Correzione occhi rossi........................ 90, 124
Cursore creativo........................................ 57, 66
D
Data e ora.................................................... 20, 161
Dati posizione....................................... 126, 178
Differenza di fuso orario.............................. 161
Diffusore acustico ................................................ 3
Dimensione dell'immagine
............................................................... 69, 123, 129
D-Lighting.................................................. 89, 124
D-Lighting attivo .............................................. 66
E
Effetti filtro ................................................. 92, 124
Effetti speciali........................................ 103, 104
Effetto pelle soft....................................... 45, 46
Espos. multip. schiarisci U................ 33, 40
Estrazione di immagini fisse........ 106, 108
F
Feste/interni f......................................... 33, 35
Fill flash.................................................................... 59
Filmati accelerati................................. 147, 149
Filmati al rallentatore....................... 147, 149
Filmato HS .............................................. 147, 149
Filmato VR................................................ 124, 151
Filtro riduzione disturbo ................ 123, 144
Flash ............................................................ 2, 25, 58
Flash automatico............................................... 59
Flash standard..................................................... 59
Fondotinta................................................... 45, 46
Formato carta......................................... 113, 114
Formato data ............................................. 21, 161
Formatta card................................ 16, 126, 173
Formatta memoria ............................. 126, 173
Formattazione.......................................... 16, 173
Formattazione delle card di memoria
........................................................................... 16, 173
Formattazione memoria interna .......... 173
Foto VR ..................................................... 126, 168
Frequenza fotogrammi ................... 124, 152
Funzioni non utilizzabili
contemporaneamente.................................. 80
Fuochi artificiali m.................................. 33, 37
Fuso orario................................................... 21, 161
Fuso orario e data ...................... 20, 126, 161
G
Ghiera di comando............................... 2, 6, 53
Ghiera di selezione modo......... 2, 4, 23, 31
Grandangolo........................................................ 70
H
HDR............................................................................ 37
I
Illuminatore AF .................................... 126, 169
Illuminatore ausiliario AF................................. 2
Impostazioni audio ............................ 126, 172
217
Note tecniche
Indice analitico
Impostazioni monitor....................... 126, 163
Indicatore di livello batteria........................ 23
Indicatore di messa a fuoco ....................... 10
Indicatore memoria interna................. 11, 13
Info foto................................................................ 163
Informazioni sul copyright ............ 126, 177
Inseguimento soggetto.................. 141, 142
Interruttore di alimentazione/spia di
accensione ...................................................... 3, 20
Intervallo................................................................ 47
Intervallo definito auto ............................... 138
Istogramma................................................. 66, 68
L
Lingua/Language............................... 126, 174
Luminosità del monitor.............................. 163
Luminosità EVF ................................................ 163
Lunghezza focale .................................. 70, 210
M
Macro/primi piani ............................................. 63
Macro/primo piano k ......................... 33, 36
Marchio di conformità .................... 126, 180
Memoria interna ................................................ 16
Menu di ripresa......................... 120, 127, 130
Menu filmato ........................................ 120, 145
Menu impostazioni............................ 120, 161
Menu opzioni di rete......................... 120, 158
Menu play................................................ 120, 153
Menu unisci clip brevi ................................. 103
Messa a fuoco.......... 24, 73, 140, 143, 150
Messa a fuoco manuale ...................... 63, 64
Microfono (stereo)............................................... 2
Mirino ............................................. 3, 10, 26, 189
Modalità aereo...................................... 125, 158
Modifica di filmati .......................................... 107
Modifica di immagini fisse.......................... 88
Modo area AF .............................. 69, 123, 140
Modo Auto............................................................ 31
Modo auto............................................................. 32
Modo Auto a priorità di tempi.......... 31, 53
Modo Auto priorità diaframmi.......... 31, 53
Modo Auto programmato .................. 31, 53
Modo autofocus ........... 123, 124, 143, 150
Modo creativo............................................. 31, 51
Modo di messa a fuoco........................ 57, 63
Modo di ripresa .................................................. 31
Modo esposizione ..................... 69, 123, 133
Modo flash.................................................... 57, 58
Modo manuale........................................... 31, 53
Modo riproduzione.......................................... 27
Modo scena.................................................. 31, 33
Modo Unisci clip brevi ........................ 31, 103
Monitor........................................... 3, 10, 19, 189
Mostra foto scattata...................................... 163
Multi-selettore....................................... 3, 5, 120
Multi-selettore a rotazione........................ 3, 5
Musica di sottofondo................................... 103
N
Neve z................................................................... 33
Nome file............................................................ 204
Numero di esposizioni rimanenti
.......................................................................... 23, 128
Numero di scatti .................................... 47, 103
Numero f/ .............................................................. 53
O
Obiettivo......................................................... 2, 210
Occhiello per cinghia ................................ 2, 15
Opzioni filmato.................................... 124, 145
Opzioni invio automatico .............. 125, 158
Ora legale.................................................... 21, 162
Orologio....................................................... 20, 161
P
Paesaggio c ....................................................... 33
Paesaggio notturno j ........................ 33, 36
Pannello tattile....................................................... 7
Panorama semplificato p................. 33, 42
Peaking MF.............................................. 126, 179
PictBridge.................................................. 110, 112
Pre-focus.............................................................. 143
Premisuraz. manuale.................................... 132
218
Note tecniche
Indice analitico
Pressione a metà corsa................... 4, 24, 73
Priorità al volto................................................. 140
Proteggi..................................................... 124, 155
Pulsante blocco AE/AF .................... 126, 171
Pulsante di scatto......................... 2, 4, 24, 73
Pulsante Fn........................................................... 69
Q
Qualità Immagine ...................... 69, 123, 127
R
Registrazione di filmati ......................... 25, 96
Ricarica via computer ....................... 126, 175
Riduz. rumore del vento ................ 124, 152
Riduzione occhi rossi ............................. 59, 60
Rilevamento volti .............................................. 75
Ripresa..................................................... 23, 31, 96
Ripresa con tocco .................................... 26, 72
Ripresa time-lapse N.......................... 33, 101
Riprese intervallate............................ 134, 136
Riprist. impost. predef. ..................... 125, 159
Ripristina tutto....................................... 126, 179
Riproduzione................................... 27, 86, 106
Riproduzione a pieno formato
............................................................ 13, 27, 84, 85
Riproduzione con Panorama semplificato
..................................................................................... 44
Riproduzione dei filmati........... 27, 96, 106
Riproduzione miniature ....................... 27, 85
Ritaglio ........................................................... 84, 94
Ritocco glamour ........................... 45, 90, 124
Ritocco rapido......................................... 89, 124
Ritratto b .............................................................. 33
Ritratto intelligente F......................... 33, 45
Ritratto notturno e ............................... 33, 35
Ruota immagine .................................. 124, 155
S
Saturazione ................................................. 45, 66
Scegli connessione ............................ 125, 158
Scelta soggetto AF ............................... 74, 141
Scorrere ...................................................................... 7
Scorrimento............................................................. 7
Selez. alternata Av/Tv ....................... 126, 178
Seleziona per upload........................ 124, 153
Selezione automatica EVF ............. 126, 165
Selezione colore I ................................ 33, 39
Selezione scene auto o................... 33, 34
Sensibilità ISO............................... 69, 123, 138
Sensore di spegnimento monitor .... 3, 26
Sequenza....................... 28, 69, 86, 123, 134
Sequenza ad alta velocità ......................... 134
Sincro su tempi lenti ....................................... 59
Sincron. con smart device ......................... 161
Singolo.................................................................. 134
Slide show .............................................. 124, 154
Soft ............................................................................. 45
Soft O.................................................... 33, 39
Spia autoscatto.............................................. 2, 61
Spia di carica ................................................... 3, 17
Spia Pronto............................................................ 58
Spiaggia Z........................................................... 33
Sport d.......................................................... 33, 34
Stampa............................................. 110, 113, 114
Stampa diretta ....................................... 110, 112
Stampante................................................ 110, 112
Suono pulsante............................................... 172
Suono scatto............................................ 47, 172
T
Telecomando .................................................. 206
Teleobiettivo........................................................ 70
Temperatura di colore ................................. 131
Tempo di posa........................................... 53, 56
Tempo di registrazione filmato rimanente
............................................................................. 96, 98
Terminare la registrazione........................ 104
Timbro data ........................................... 126, 166
Timer autoritratto.............................................. 61
Timer sorriso......................................................... 50
Tinta.......................................................................... 66
Tocco ........................................................................... 7
Tramonto h........................................................ 33
219
Note tecniche
Indice analitico
TV.................................................................... 110, 111
U
Uscita HDMI........................................... 126, 174
V
Verifica occhi aperti ........................................ 49
Versione firmware.............................. 126, 180
ViewNX-i ............................................................... 116
Visualizzaz. sequenza ............... 86, 124, 157
Visualizzazione calendario........................... 85
Visualizzazione Guida .................................. 163
Volume ................................................................. 106
W
Wi-Fi............................................................. 125, 159
Z
Zoom .............................................................. 24, 70
Zoom digitale.............................. 70, 126, 169
Zoom in riproduzione........................... 27, 84
220
Note tecniche
Indice analitico
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo
manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne
critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION.
CT8L01(1H)
2019
6MQ0081H-01
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising