Nikon | COOLPIX B500 | Nikon COOLPIX B500 Guida rapida

Nikon COOLPIX B500 Guida rapida
FOTOCAMERA DIGITALE
Guida rapida
Introduzione
Componenti della fotocamera
Preparativi
Operazioni di base per la ripresa e la riproduzione
Connessione ad uno smart device (SnapBridge)
Altre funzioni
Note tecniche
ii
1
2
8
13
19
24
• Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la
fotocamera.
• Per assicurare un uso corretto della fotocamera, assicurarsi di
leggere attentamente le "Informazioni di sicurezza" (pagina vi).
• Dopo aver letto il presente manuale, conservarlo in un luogo
facilmente accessibile per riferimento futuro.
Introduzione
Da leggere in priorità
Grazie per aver acquistato la fotocamera digitale Nikon COOLPIX B500.
Download del "Manuale di riferimento"
Nel Manuale di riferimento (in formato PDF) è spiegato dettagliatamente l'uso della
fotocamera in diverse lingue. Scaricare il Manuale di riferimento dal nostro Centro
download all'URL indicato di seguito e salvarlo sul proprio smart device o sul computer
per poterlo consultare quando necessario.
• È possibile visualizzare il Manuale di riferimento con Adobe Acrobat Reader
(disponibile sul sito Web di Adobe) o iBooks (un'app iOS).
Scaricamento del software Nikon
Per il computer
Scaricare il software dal Centro download, accessibile all'URL indicato di seguito.
• ViewNX-i: Questo software consente di trasferire immagini e filmati sul computer
per poterli visualizzare e modificare.
Per lo smart device
• SnapBridge: Quando si stabilisce una connessione wireless, questa app consente di
caricare immagini e filmati sullo smart device. Per informazioni sullo scaricamento
dell'app e su come effettuare una connessione, vedere "Connessione ad uno smart
device (SnapBridge)" (A13).
Centro download
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Visitare il nostro sito Web per scaricare i manuali dei prodotti di
imaging, software o firmware Nikon.
Assistenza clienti Nikon
Visitando il sito Web sotto indicato è possibile registrare la fotocamera e mantenersi aggiornati sulle
ultime informazioni relative al prodotto. Dal sito è possibile consultare le risposte alle domande
frequenti (FAQ) degli utenti e contattarci per richiedere assistenza tecnica.
http://www.europe-nikon.com/support
COOLPIX B500 Model Name: N1516
ii
Introduzione
Verifica del contenuto della confezione
Qualora dovesse mancare un articolo, rivolgersi al punto vendita presso il quale è stata
acquistata la fotocamera.
Fotocamera digitale
COOLPIX B500
Cinghia della fotocamera
Batterie alcaline (AA)
LR6/L40 (×4)*
Tappo dell'obiettivo
LC-CP31 (con cordoncino)
USB Cavo UC-E16
Guida rapida
(questo manuale)
Garanzia (stampata sulla quarta di copertina del manuale)
* Le batterie in dotazione vanno utilizzate unicamente a scopo di prova.
NOTA: la fotocamera è fornita senza card di memoria. Nel presente manuale viene fatto
riferimento alle card di memoria SD, SDHC e SDXC con il termine generico "card di
memoria".
Introduzione
iii
Informazioni e precauzioni
Aggiornamento costante
Nell'ambito dei servizi di assistenza offerti, Nikon si impegna a garantire un aggiornamento
costante dei propri utenti, che potranno trovare informazioni sempre attuali sui seguenti siti Web:
• Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
• Per gli utenti in Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Per gli utenti in Asia, Oceania, Medio Oriente e Africa: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti Web per ottenere le versioni più aggiornate di informazioni, suggerimenti,
risposte alle domande più frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di
riproduzione digitale. Per ulteriori informazioni è possibile rivolgersi al rivenditore Nikon locale. Per
informazioni sui contatti, visitare il seguente sito Web:
http://imaging.nikon.com/
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon COOLPIX sono progettate secondo i più elevati standard qualitativi e
contengono circuiti elettronici molto sofisticati. Solo gli accessori elettronici di marca Nikon (ivi
compresi caricabatterie, batterie ed adattatori CA) certificati da Nikon per l'uso specifico con questa
fotocamera digitale Nikon sono stati progettati e testati per funzionare nel rispetto dei requisiti
operativi e di sicurezza di questi circuiti elettronici.
L'UTILIZZO DI ACCESSORI ELETTRONICI DI MARCA DIVERSA DA NIKON POTREBBE DANNEGGIARE LA
FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA NIKON.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore autorizzato
Nikon.
Prima di un'occasione importante
Prima di utilizzare la fotocamera per occasioni importanti, come un matrimonio o un viaggio,
scattare alcune foto di prova per verificare che la macchina funzioni correttamente. Nikon declina
ogni responsabilità per eventuali danni o perdite di profitto derivanti dal malfunzionamento del
prodotto.
iv
Introduzione
Informazioni sui manuali
• È severamente vietata la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l'inserimento in un sistema
di reperimento di informazioni, la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi
mezzo, senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
• Le figure e le schermate mostrate sul manuale potrebbero differire da quelle effettivamente
visualizzate sul prodotto.
• Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware e software riportate in questi
manuali in qualsiasi momento e senza preavviso.
• Nikon declina ogni responsabilità in caso di danni derivanti dall'utilizzo del presente prodotto.
• Sebbene le informazioni contenute nella presente documentazione siano il più possibile
complete e accurate, gli utenti sono invitati a segnalare eventuali errori e omissioni al rivenditore
Nikon più vicino (gli indirizzi dei rivenditori sono forniti separatamente).
Conformità con gli avvisi di copyright
In base alla legge sui diritti d'autore, le foto o le registrazioni di opere protette da diritti d'autore
effettuate con la fotocamera non possono essere utilizzate senza l'autorizzazione del detentore del
copyright. Le eccezioni si applicano all'uso personale, ma si noti che anche l'uso personale
potrebbe essere limitato nel caso in cui si tratti di foto o registrazioni di mostre o rappresentazioni
dal vivo.
Eliminazione dei dispositivi di memorizzazione dati
La cancellazione di immagini o la formattazione dei dispositivi di memorizzazione dati, come le
card di memoria o la memoria interna della fotocamera, non comporta l'eliminazione totale dei dati
delle immagini. Talvolta i file cancellati possono essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione
dati scartati utilizzando software disponibili in commercio e di conseguenza costituiscono un
potenziale veicolo per abuso di dati personali. Garantire la privacy di tali dati è responsabilità
dell'utente.
Prima di smaltire o di cedere a terzi un dispositivo di memorizzazione dati, è necessario ripristinare
tutte le impostazioni della fotocamera in Ripristina tutto, nel menu impostazioni (A22). Dopo la
reimpostazione, cancellare tutti i dati presenti nel dispositivo utilizzando un software per
eliminazione disponibile in commercio, oppure formattando il dispositivo in Formatta memoria o
Formatta card nel menu impostazioni (A22), quindi riempirlo interamente di immagini prive di
informazioni personali (ad esempio, paesaggi privi di riferimenti particolari).
Durante la distruzione fisica delle card di memoria, prestare particolare attenzione a evitare lesioni
personali o danni a cose.
Marchio di conformità
Per visualizzare alcuni dei marchi di conformità a cui la fotocamera risponde, seguire la
procedura sotto descritta.
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Marchio di conformità M Pulsante k
Introduzione
v
Informazioni di sicurezza
Per evitare danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad altri, leggere interamente la sezione
"Informazioni di sicurezza" prima di utilizzare il prodotto.
Conservare queste istruzioni di sicurezza dove possano essere lette da chiunque utilizzi il
prodotto.
PERICOLO
la mancata osservanza delle precauzioni
contrassegnate con questa icona comporta
un alto rischio di morte o gravi lesioni.
AVVERTENZA
la mancata osservanza delle precauzioni
contrassegnate con questa icona potrebbe
provocare morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE
la mancata osservanza delle precauzioni
contrassegnate con questa icona potrebbe
provocare lesioni o danni alla proprietà.
AVVERTENZA
• Non utilizzare mentre si cammina o si aziona un veicolo a motore. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
• Non smontare né modificare il prodotto. Non toccare le parti interne che diventano
esposte come risultato di caduta o altro incidente. La mancata osservanza di queste
precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche o altre lesioni.
• Se si dovessero notare anomalie, per esempio la produzione di fumo, calore o odori
insoliti da parte del prodotto, scollegare immediatamente le batterie/batterie ricaricabili
o la fonte di alimentazione. Continuare a utilizzarlo potrebbe provocare incendi, ustioni
o altre lesioni.
• Mantenere asciutto. Non maneggiare con le mani bagnate. Non maneggiare la spina
con le mani bagnate. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche.
• Non lasciare la pelle a contatto per molto tempo con il prodotto mentre è acceso o
collegato alla presa di corrente. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
provocare ustioni a bassa temperatura.
• Non utilizzare questo prodotto in presenza di polveri o gas infiammabili, quali propano,
benzina o aerosol. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
esplosioni o incendi.
• Non dirigere il flash verso l'operatore di un veicolo a motore. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe provocare incidenti.
vi
Introduzione
• Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare lesioni o malfunzionamenti del prodotto. Inoltre, si
noti che i piccoli componenti costituiscono un rischio di soffocamento. Se un bambino
ingerisce un componente del prodotto, rivolgersi immediatamente a un medico.
• Non impigliare, avvolgere o attorcigliare le cinghie a tracolla intorno al collo. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti.
• Non utilizzare batterie ricaricabili, caricatori o adattatori CA non specificamente
progettati per l'uso con questo prodotto. Quando si usano batterie ricaricabili, caricatori
e adattatori CA progettati per l'uso con questo prodotto non fare ciò che segue:
- Danneggiare, modificare, tirare con forza o piegare i fili o i cavi, porli sotto oggetti
pesanti o esporli a calore o fiamme.
- Utilizzare convertitori da viaggio o adattatori progettati per convertire da un
voltaggio all'altro o con invertitori da CC a CA.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o scosse
elettriche.
• Non maneggiare la spina mentre è in uso l'adattatore CA durante i temporali. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare scosse elettriche.
• Non maneggiare a mani nude in luoghi esposti a temperature estremamente alte o
basse. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o
congelamento.
ATTENZIONE
• Spegnere questo prodotto quando il suo uso è vietato. Disattivare le funzioni wireless
quando l'uso di apparecchi wireless è vietato. Le emissioni di radiofrequenze prodotte
dal prodotto potrebbero interferire con le attrezzature a bordo di un aeroplano oppure
in ospedali o altre strutture mediche.
• Rimuovere le batterie/batterie ricaricabili e disconnettere l'adattatore CA se il prodotto
non verrà usato per un periodo prolungato. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare incendi o malfunzionamenti del prodotto.
• Non toccare le parti in movimento dell'obiettivo o altre parti in movimento. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni.
• Non attivare il flash a contatto con la pelle o con oggetti o in stretta prossimità con
questi. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o
incendi.
• Non lasciare il prodotto dove sarà esposto a temperature estremamente alte per un
periodo prolungato, per esempio in un'automobile chiusa o sotto la luce diretta del sole.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o
malfunzionamenti del prodotto.
Introduzione
vii
PERICOLO riguardo alle batterie
• Non maneggiare in modo scorretto le batterie/batterie ricaricabili. La mancata
osservanza delle seguenti precauzioni potrebbe provocare perdite, surriscaldamento,
rotture o incendi delle batterie/batterie ricaricabili:
- Non cercare di ricaricare batterienon ricaricabili.
- Non esporre le batterie/batterie ricaricabili a fiamme o calore eccessivo.
- Non smontare.
- Non cortocircuitare i terminali mettendoli a contatto con collane, forcine per capelli o
altri oggetti metallici.
- Non esporre le batterie/batterie ricaricabili o i prodotti nei quali sono inserite a forti shock fisici.
• Ricaricare tutte le batterie ricaricabili EN-MH2 in ciascun pacco di 4
contemporaneamente. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
provocare perdite, surriscaldamento, rotture o incendi delle batterie ricaricabili.
• Se il liquido della batteria/batteria ricaricabile viene a contatto con gli occhi, sciacquare
con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico. Ritardare
l'azione potrebbe provocare lesioni oculari.
AVVERTENZE riguardo alle batterie
• Non rimuovere o danneggiare l'involucro della batteria/batteria ricaricabile. Non
utilizzare mai batterie/batterie ricaricabili con involucro danneggiato. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rotture
o incendi delle batterie/batterie ricaricabili.
• Mantenere le batterie/batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino
dovesse ingerire una batteria/batteria ricaricabile, rivolgersi immediatamente a un medico.
• Non immergere questo prodotto in acqua, né esporlo alla pioggia. La mancata osservanza
di questa precauzione potrebbe provocare incendi o malfunzionamenti del prodotto.
Asciugare il prodotto immediatamente con un asciugamano o simili se dovesse bagnarsi.
• Interrompere immediatamente l'uso se si dovessero notare cambiamenti nelle batterie/
batterie ricaricabili, quali scolorimento o deformazione. Interrompere la carica delle
batterie ricaricabili EN-MH2 se non si caricano nel periodo di tempo specificato. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare perdite,
surriscaldamento, rotture o incendi delle batterie/batterie ricaricabili.
• Inserire le batterie/batterie ricaricabili nell'orientamento corretto. Non mescolare
vecchie e nuove batterie/batterie ricaricabili o batterie/batterie ricaricabili di tipi diversi.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare perdite,
surriscaldamento, rotture o incendi delle batterie/batterie ricaricabili.
• Prima dello smaltimento, isolare i terminali della batteria/batteria ricaricabile con nastro isolante.
Surriscaldamento, rottura o incendi potrebbero essere provocati dal contatto di oggetti di metallo
con i terminali. Riciclare o smaltire le batterie/batterie ricaricabili in base alle normative locali.
viii
Introduzione
• Se il liquido della batteria/batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle o gli abiti di una
persona, sciacquare immediatamente l'area interessata con abbondante acqua pulita. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare irritazione della pelle.
Introduzione
ix
x
Introduzione
Componenti della fotocamera
Corpo macchina
2
3
4 5
10
6
11 12 13
1
14
15
16
7
9
18
8
17
Controllo zoom
f : Grandangolo
g : Teleobiettivo
h : Riproduzione miniature
i : Zoom in riproduzione
10
Monitor
11
Pulsante s (visualizza)
12
Spia flash
13
Pulsante b (e registrazione filmato)
2
Pulsante di scatto
14
Pulsante c (riproduzione)
3
Interruttore di alimentazione/
spia di accensione
15
Multi-selettore
4
Ghiera di selezione modo
16
Pulsante k
(applicazione della selezione)
5
Flash
17
Pulsante l (cancella)
6
Pulsante m (sollevamento flash)
18
Pulsante d (menu)
7
N-Mark (antenna NFC)
8
Controllo zoom laterale
9
Pulsante q (ripristina posizione zoom)
1
Componenti della fotocamera
1
Preparativi
Come fissare la cinghia della fotocamera ed il
tappo dell'obiettivo
Fissare il tappo dell'obiettivo alla cinghia della fotocamera, quindi fissare la cinghia alla
fotocamera.
Fissare la cinghia in due punti.
B
Tappo dell'obiettivo
• Quando non si utilizza la fotocamera, porre il tappo dell'obiettivo sull'obiettivo in modo da
proteggerlo.
• Se si accende la fotocamera senza aver rimosso il tappo dell'obiettivo, appare il messaggio
"Spegnere e riaccendere la fotocamera.". Togliere il tappo dell'obiettivo, quindi spegnere e
riaccendere la fotocamera.
2
Preparativi
Inserimento delle batterie e della card di
memoria
3
1
4
2
6
5
78
Alloggiamento card di
memoria
• Tenere la fotocamera capovolta onde evitare che le batterie cadano, assicurarsi che i
terminali positivi (+) e negativi (–) siano orientati correttamente, quindi inserire le
batterie.
• Spingere la card di memoria finché non scatta in posizione (5).
• Fare attenzione a rispettare la polarità delle batterie e a inserire la card di memoria nel
senso corretto; si rischiano altrimenti problemi di funzionamento.
• Per chiudere il coperchio, farlo scorrere tenendo fermamente abbassata la zona 7.
B
Formattazione della card di memoria
Quando si inserisce per la prima volta una card di memoria utilizzata con un altro dispositivo, non
dimenticare di formattarla con questa fotocamera.
• La formattazione di una card di memoria determina l'eliminazione definitiva di tutte le
immagini e degli eventuali altri dati presenti sulla card di memoria. Prima di formattare la
card di memoria, non dimenticare di eseguire copie delle immagini che si desidera conservare.
• Inserire la card di memoria nella fotocamera, premere il pulsante d, quindi selezionare
Formatta card dal menu impostazioni (A22).
Batterie utilizzabili
• Quattro batterie alcaline LR6/L40 (AA) (batterie incluse)
• Quattro batterie al litio FR6/L91 (AA)
• Quattro batterie ricaricabili Ni-MH (ibride al nickel-metallo idruro) EN-MH2
EN-MH1 Non è possibile utilizzare batterie ricaricabili Ni-MH.
Preparativi
3
B
Note sulle batterie
• Non utilizzare insieme batterie di diverso tipo o marca, né batterie nuove e usate
contemporaneamente.
• Non utilizzare batterie che presentino i difetti seguenti:
Batterie con superficie
spellata
B
Batterie la cui parte
isolante non copra la zona
intorno al terminale
negativo
Batterie con
terminale negativo
appiattito
Note sulle batterie ricaricabili Ni-MH EN-MH2
Quando si utilizzano batterie EN-MH2 con la fotocamera, caricare quattro batterie alla volta con il
caricabatteria MH-73 (A28).
C
Batterie alcaline
Le prestazioni delle batterie alcaline possono variare notevolmente in funzione della marca.
Rimozione delle batterie e della card di memoria
Spegnere la fotocamera, assicurarsi che la spia di accensione e lo schermo si siano spenti,
quindi aprire il coperchio vano batteria/alloggiamento card di memoria.
• Spingere delicatamente la card di memoria all'interno della fotocamera per estrarla
parzialmente.
• La fotocamera, le batterie e la card di memoria possono risultare molto calde subito dopo
l'uso; fare pertanto attenzione nel maneggiarle.
Card di memoria e memoria interna
È possibile salvare i dati della fotocamera, compresi immagini e filmati, su una card di
memoria o nella memoria interna della fotocamera. Per utilizzare la memoria interna della
fotocamera è necessario estrarre la card di memoria.
4
Preparativi
Modifica dell'angolazione del monitor
È possibile ridurre l'angolazione del monitor fino a circa 85°, oppure aumentarla fino a circa
90°.
B
Note sul monitor
• Non esercitare una forza eccessiva sul monitor quando se ne modifica l'angolazione.
• Non è possibile spostare il monitor verso sinistra o verso destra.
• Ricollocare il monitor nella posizione originale quando si utilizza la fotocamera in situazioni
normali.
Preparativi
5
Impostazione della fotocamera
Togliere il tappo dell'obiettivo prima di accendere la fotocamera.
1
Premere l'interruttore di alimentazione per accendere la
fotocamera.
• Utilizzare il multi-selettore per selezionare e regolare le impostazioni.
Interruttore di alimentazione
Multi-selettore
Alto
Sinistra
Pulsante k
(applicazione della selezione)
Pulsante d
• Viene visualizzata una finestra di dialogo per la
selezione della lingua. Premere HI sul multiselettore per selezionare una lingua e premere il
pulsante k per confermare la selezione.
• È possibile modificare la lingua in qualsiasi momento
dal menu impostazioni (A22) M Lingua/Language.
Destra
Basso
Lingua/Language
Annulla
2
Quando appare la finestra di dialogo
illustrata a destra, seguire le istruzioni
descritte qui di seguito e premere il
pulsante d o il pulsante k.
Usa SnapBridge per inviare foto
a smartphone e condividerle online.
Per ignorare e impostare
• Se non si prevede di stabilire una connessione wireless
SnapBridge in seguito tramite
Menu opzioni di rete, premere "MENU".
con uno smart device: Premere il pulsante d e
Più tardi
Imposta
procedere con il passaggio 3.
• Se si prevede di stabilire una connessione wireless con
uno smart device: Premere il pulsante k. Per informazioni sulla procedura d'impostazione,
vedere "Connessione ad uno smart device (SnapBridge)" (A13).
3
6
Quando viene richiesto di impostare l'orologio della fotocamera,
premere HI per selezionare Sì, quindi premere il pulsante k.
Preparativi
4
Selezionare l'ora locale e premere il
pulsante k.
London, Casablanca
• Premere H per impostare l'ora legale. Quando è
attivata questa impostazione, l'ora viene spostata di
un'ora avanti e al di sopra della cartina viene indicato
W. Premere I per disattivare l'ora legale.
Esci
5
Premere HI per selezionare un formato data, quindi premere il
pulsante k.
6
Immettere la data e l'ora attuali e premere
il pulsante k.
• Premere JK per selezionare le voci e HI per
modificarle.
• Premere il pulsante k per impostare l'orologio.
Data e ora
G
M
A
01 01 2016
h
m
00 00
Modif.
7
Quando viene richiesto, selezionare Sì e premere il pulsante k.
• L'impostazione è completa quando riappare la schermata di ripresa.
• È possibile modificare fuso orario e data in qualsiasi momento dal menu impostazioni
(A22) M Fuso orario e data.
Preparativi
7
Operazioni di base per la ripresa e la
riproduzione
Ripresa di immagini
A titolo di esempio, viene utilizzato il modo A (auto). Il modo A (auto) consente di
effettuare riprese generiche in molte diverse condizioni di ripresa.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su A.
• Indicatore di livello batteria
b: La batteria è carica.
B: La batteria è in via di esaurimento.
• Numero di esposizioni rimanenti
Quando nella fotocamera non è inserita una card di
memoria e le immagini vengono salvate nella
memoria interna, è visualizzato C.
• Ogni volta che si desidera commutare le informazioni
visualizzate sullo schermo, premere il pulsante
s (visualizza).
2
25m 0s
3200
Indicatore di livello batteria
Numero di esposizioni
rimanenti
Tenere ben ferma la fotocamera.
• Non ostruire l'obiettivo, il flash, l'illuminatore ausiliario AF, il microfono e l'altoparlante con
le dita o altri oggetti.
8
Operazioni di base per la ripresa e la riproduzione
3
Inquadrare il soggetto.
• Spostare il controllo zoom o il controllo zoom laterale per modificare la posizione
dell'obiettivo zoom.
• Se si perde di vista il soggetto mentre si riprende con l'obiettivo nella posizione di
teleobiettivo, premere il pulsante q (ripristina posizione zoom) per ingrandire
momentaneamente l'area visibile in modo da poter inquadrare più facilmente il soggetto.
Ridurre
l’ingrandimento
Aumentare
l'ingrandimento
Aumentare
l'ingrandimento
Ridurre
l’ingrandimento
Pulsante q
4
Premere il pulsante di scatto a metà corsa.
• Premere il pulsante di scatto "a metà corsa" significa
premerlo finché non si avverte una leggera resistenza e
mantenerlo in questa posizione.
• Quando il soggetto è a fuoco, l'area di messa a fuoco o
l'indicatore di messa a fuoco passano al verde.
• Mentre è attivo lo zoom digitale, la fotocamera esegue
la messa a fuoco al centro dell'inquadratura e l'area di
messa a fuoco non viene visualizzata.
• Se l'area di messa a fuoco o l'indicatore di messa a
fuoco lampeggia, la fotocamera non riesce a effettuare
la messa a fuoco. Modificare la composizione e provare
a premere nuovamente il pulsante di scatto a metà
corsa.
1/250
F3
Area di messa a fuoco
5
B
Senza sollevare il dito, premere il pulsante
di scatto fino in fondo.
Note sul salvataggio delle immagini o dei filmati
Durante il salvataggio di immagini o filmati, l'indicatore del numero di esposizioni rimanenti o
l'indicatore del tempo di registrazione rimanente lampeggiano. Non aprire il coperchio vano
batteria/alloggiamento card di memoria, né estrarre le batterie o la card di memoria
mentre lampeggia un indicatore. Si rischia altrimenti di perdere dati o di danneggiare la fotocamera
o la card di memoria.
Operazioni di base per la ripresa e la riproduzione
9
C
Funzione di autospegnimento
• Se non viene eseguita alcuna operazione per circa un minuto, lo schermo si spegne, la
fotocamera entra in standby e la spia di accensione lampeggia. Trascorsi circa tre minuti dal
passaggio in modo standby, la fotocamera si spegne.
• Per riaccendere lo schermo mentre la fotocamera è in standby, eseguire un'operazione come
premere l'interruttore di alimentazione o il pulsante di scatto.
C
Se si utilizza un treppiedi
• Nelle situazioni enunciate di seguito, raccomandiamo di stabilizzare la fotocamera con un
treppiedi:
- Quando si effettuano riprese in ambienti bui con il flash abbassato, oppure si utilizza un modo
di ripresa che non prevede lo scatto del flash
- Quando si utilizza lo zoom in posizione teleobiettivo
• Se durante le riprese si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera, impostare la funzione
Foto VR su No nel menu impostazioni (A22), onde evitare il rischio di errori provocati da
questa funzione.
Utilizzo del flash
Nelle situazioni in cui è richiesto l'uso del flash, come in luoghi
bui o quando il soggetto è in controluce, premere il pulsante
m (sollevamento flash) per estrarre il flash.
• Quando non si utilizza il flash, abbassarlo con delicatezza
finché non si avverte il "clic" di blocco.
Registrazione di filmati
Visualizzare la schermata di ripresa e premere il pulsante
b (e registrazione filmato) per avviare la registrazione di
un filmato. Premere di nuovo il pulsante b (e) per
arrestare la registrazione.
10
Operazioni di base per la ripresa e la riproduzione
Riproduzione delle immagini
1
Premere il pulsante c (riproduzione) per
passare al modo di riproduzione.
• Se si mantiene premuto il pulsante c quando la
fotocamera è spenta, la fotocamera si accende nel
modo riproduzione.
2
Utilizzare il multi-selettore per selezionare
un'immagine da visualizzare.
Visualizzare l'immagine precedente
• Per scorrere rapidamente le immagini, mantenere
premuto HIJK.
• Ogni volta che si desidera commutare le informazioni
visualizzate sullo schermo, premere il pulsante
s (visualizza).
• Per riprodurre un filmato registrato, premere il pulsante
Visualizzare l'immagine successiva
k.
• Per tornare al modo di ripresa, premere il pulsante c o il pulsante di scatto.
• Quando è visualizzato e nel modo di
4/4
riproduzione a pieno formato, premendo il
pulsante k è possibile applicare un effetto
all'immagine.
0004. JPG
15/11/2016 15:30
• Spostare il controllo zoom verso g (i)
nel modo riproduzione a pieno formato
per ingrandire l'immagine.
3.0
• Nel modo di riproduzione a pieno
formato, spostare il controllo zoom
verso f (h) per passare al modo di
riproduzione miniature, in cui vengono
visualizzate più immagini nella
schermata.
Operazioni di base per la ripresa e la riproduzione
1/20
11
Eliminazione delle immagini
1
Per eliminare l'immagine visualizzata al
momento sullo schermo, premere il
pulsante l (cancella).
2
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare il metodo di eliminazione
desiderato, quindi premere il pulsante k.
• Per uscire senza procedere all'eliminazione, premere il
pulsante d.
3
Cancella
Immagine corrente
Cancella foto selezionate
Tutte le immagini
Selezionare Sì e premere il pulsante k.
• Le immagini eliminate non possono essere recuperate.
Cancellare 1 immagine?
Sì
No
B
Eliminazione di immagini acquisite in sequenza
• Le immagini catturate in sequenza o nel modo Espos. multip.
Schiarisci, nel modo creativo o con la funzione collage
automatico vengono salvate come sequenza, e nel modo di
riproduzione (impostazione predefinita) viene visualizzata
solo la prima immagine della sequenza (la foto principale).
• Se si preme il pulsante l mentre è visualizzata la foto
principale di una sequenza di immagini, vengono eliminate
0004.JPG
15/11/2016 15:30
tutte le foto della sequenza.
• Per eliminare singole immagini di una sequenza, premere il
pulsante k per visualizzarle una alla volta, quindi premere il pulsante l.
C
Eliminazione dell'immagine acquisita nel modo di ripresa
Nel modo di ripresa, premere il pulsante l per eliminare l'ultima immagine salvata.
12
Operazioni di base per la ripresa e la riproduzione
1/5
Connessione ad uno smart device
(SnapBridge)
Installazione dell'app SnapBridge
Quando si installa l'app SnapBridge e si stabilisce una connessione wireless
tra una fotocamera supportata da SnapBridge ed uno smart device, è
possibile caricare sullo smart device le immagini acquisite con la fotocamera,
oppure utilizzare lo smart device per far scattare l'otturatore della
fotocamera (A17).
• Le procedure vengono descritte nell'app SnapBridge versione 2.0. Utilizzare la versione
più recente dell'app SnapBridge. Le procedure operative possono variare in funzione del
firmware della fotocamera, della versione dell'app SnapBridge o della versione OS dello
smart device.
• Per informazioni sull'uso dello smart device, consultare la documentazione ad esso
relativa.
1
Installare l'app SnapBridge sullo smart device.
• Scaricare l'app dall'Apple App Store® per iOS e da Google Play™ per Android™. Cercare
"snapbridge", quindi installarlo.
• Per ulteriori informazioni sulle versioni OS supportate, visitare il sito di scaricamento
specifico.
• Non è possibile utilizzare l'"app SnapBridge 360/170" con questa fotocamera.
2
Attivare Bluetooth e Wi-Fi sullo smart device.
• Utilizzare l'app SnapBridge per connettersi alla fotocamera. Non è possibile
procedere alla connessione dalla schermata delle impostazioni Bluetooth dello
smart device.
C
Schermate dell'app SnapBridge
1 È possibile visualizzare gli avvisi di Nikon e la Guida
dell'app SnapBridge, oltre che configurare le impostazioni
dell'app.
2 Definire prima le impostazioni di connessione per gli
smart device e le fotocamere.
3 È possibile visualizzare, eliminare o condividere le
immagini scaricate dalla fotocamera.
1
2
3
Connessione ad uno smart device (SnapBridge)
13
Connessione della fotocamera con uno smart
device
• Onde evitare che la fotocamera si spenga durante la procedura, utilizzare una batteria
sufficientemente carica.
• Inserire nella fotocamera una card di memoria con spazio libero sufficiente.
1
Fotocamera: Selezionare Menu opzioni di
rete (A22) M Conness. smart device e
premere il pulsante k.
• La finestra di dialogo del passaggio 2 viene visualizzata
alla prima accensione della fotocamera. In questi casi,
non è necessario eseguire le operazioni di questo
passaggio.
2
Modalità aereo
Conness. smart device
Opzioni invio automatico
Wi-Fi
Bluetooth
Riprist. impost. predef.
Fotocamera: Quando appare la finestra
illustrata a destra, premere il pulsante k.
Usa SnapBridge per inviare foto
a smartphone e condividerle online.
Per ignorare e impostare
SnapBridge in seguito tramite
Menu opzioni di rete, premere "MENU".
Più tardi
• Appare una finestra di dialogo che invita l'utente a
scegliere se utilizzare o meno la funzione NFC. Se si
prevede di utilizzare la funzione NFC, mettere
l'antenna NFC dello smart device a contatto con il
segno Y (N-mark) sulla fotocamera. Quando sullo
smart device appare il messaggio Avviare
l'accoppiamento?, toccare OK ed andare al
passaggio 6. Se non si prevede di utilizzare la funzione
NFC, premere il pulsante k.
3
Dispositivi abilitati NFC: toccare
la fotocamera con lo smartphone.
Dispositivi non abilitati NFC:
premere "OK".
Annulla
Fotocamera: Assicurarsi che sia
visualizzata la finestra di dialogo illustrata
a destra.
App
SnapBridge
Fotocamera
• Preparare lo smart device ed andare al passaggio
successivo.
Accedere all'app store dallo
smartphone e cercare SnapBridge.
Installare e aprire l'app SnapBridge.
Annulla
14
Connessione ad uno smart device (SnapBridge)
Imposta
Vai
4
Smart device: Avviare l'app SnapBridge e toccare
Accoppia con la fotocamera.
• Quando appare la finestra di selezione della fotocamera,
toccare la fotocamera con la quale si desidera stabilire la
connessione.
• Se la fotocamera non è stata connessa toccando Salta in alto a
destra nella schermata al primo avvio dell'app SnapBridge,
toccare Accoppia con la fotocamera nella scheda A ed
andare al passaggio 5.
5
Smart device: Nella schermata Accoppia con la
fotocamera, toccare il nome della fotocamera.
• Per iOS, se alla connessione appare una finestra di dialogo che
spiega la procedura, verificare i dettagli e toccare Compreso (in
caso di mancata visualizzazione, scorrere verso il basso). Toccare
di nuovo il nome della fotocamera quando appare la schermata
di selezione degli accessori (può trascorrere un certo tempo
prima che appaia il nome della fotocamera).
6
Fotocamera/smart
device: Assicurarsi che la
fotocamera e lo
schermo dello smart
device indichino il
medesimo numero (sei
cifre).
Cod. autent.
123456
Verificare che sullo smart device sia
visualizzato lo stesso codice di
autenticazione e premere OK.
Annulla
OK
• Per iOS, in funzione della versione OS, è possibile che il numero non venga visualizzato
sullo smart device. In questi casi, andare al passaggio 7.
7
Fotocamera/smart device: Premere
il pulsante k sulla fotocamera ed il
comando ACCOPPIA nell'app
SnapBridge.
Connessione ad uno smart device (SnapBridge)
15
8
Fotocamera/smart device: Terminare le impostazioni di connessione.
Fotocamera: Quando appare la finestra illustrata a destra,
premere il pulsante k.
Smart device: Quando appare la finestra di dialogo che
indica l'avvenuto accoppiamento, toccare OK.
La fotocamera e lo smartphone
sono connessi.
SnapBridge invierà le foto allo
smartphone mentre vengono scattate.
Vai
9
Fotocamera: Seguire le istruzioni sullo schermo per completare la
procedura di impostazione.
• Per registrare i dati posizione insieme alle foto, selezionare Sì quando viene richiesto ed attivare le funzioni
relative ai dati posizione. Attivare le funzioni relative ai dati posizione sullo smart device e, nella scheda A
dell'app SnapBridge M Opzioni collegamento auto M attivare Sincronizza dati posizione.
• È possibile sincronizzare l'orologio della fotocamera con l'ora riportata dallo smart device
selezionando Sì quando richiesto. Nella scheda A dell'app SnapBridge M Opzioni
collegamento auto M attivare Sincronizza orologi.
La connessione della fotocamera e dello smart device è stata completata.
Le immagini fisse acquisite con la fotocamera vengono caricate automaticamente
sullo smart device.
C
Per saperne di più sull'uso dell'app SnapBridge e della fotocamera
• Per maggiori informazioni sull'uso dell'app SnapBridge, consultare la guida in linea (dopo
la connessione, vedere il menu dell'app SnapBridge M Aiuto).
https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/it/index.html
• Per maggiori informazioni sull'uso della fotocamera, consultare il documento "Manuale di
riferimento" (in formato PDF) fornito con la fotocamera. È possibile scaricarlo dal Download Center.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
C
Se non si riesce a stabilire la connessione
• Se durante il tentativo di connessione appare il messaggio Impossibile stabilire una
connessione. sulla fotocamera
- Premere il pulsante k e ripetere la procedura a partire dal passaggio 2 (A14) della parte
intitolata "Connessione della fotocamera con uno smart device" per riconnettersi.
- Per annullare la connessione, premere il pulsante d.
• È possibile risolvere il problema riavviando l'app. Chiudere completamente l'app SnapBridge, quindi
toccare di nuovo l'icona dell'app per avviarla. All'avvio dell'app, ripetere la procedura a partire dal
passaggio 1 (A14) della parte intitolata "Connessione della fotocamera con uno smart device".
• Se la fotocamera non riesce a connettersi e si verifica un errore in iOS, è possibile che la
fotocamera sia registrata come dispositivo in iOS. In questi casi, avviare l'app delle impostazioni
iOS e annullare la registrazione del dispositivo (nome della fotocamera).
16
Connessione ad uno smart device (SnapBridge)
Disattivazione o attivazione della connessione wireless
Per disattivare o attivare la connessione, utilizzare uno dei metodi sotto descritti.
• Modificare l'impostazione Menu opzioni di rete M Modalità aereo sulla fotocamera. È
possibile impostare Sì per disattivare tutte le funzioni di comunicazione nei luoghi in cui
la comunicazione wireless è vietata.
• Modificare l'impostazione Menu opzioni di rete M Bluetooth M Connessione alla
rete sulla fotocamera.
• Modificare l'impostazione nella scheda A M Opzioni collegamento auto M
Collegamento automatico nell'app SnapBridge.
Disattivando questa impostazione, è possibile ridurre il consumo della batteria dello smart device.
Caricamento di immagini e fotografia in remoto
Caricamento di immagini
Esistono tre maniere di caricare le immagini.
1
2
3
Caricare automaticamente le
immagini sullo smart device
ogni volta che vengono
acquisite1, 2
Menu opzioni di rete sulla fotocamera M Invia durante
la ripresa M impostare Immagini fisse su Sì.
Il caricamento automatico dei filmati non è possibile.
Selezionare le immagini sulla
fotocamera e caricarle sullo
smart device1, 2
Menu play sulla fotocamera M utilizzare Seleziona per
upload per selezionare le immagini.
Non è possibile selezionare filmati da caricare.
Utilizzare lo smart device per
selezionare le immagini nella
fotocamera e scaricarle sullo
smart device
Scheda A nell'app SnapBridge M toccare Scarica
immagini.
Appare la finestra di dialogo inerente alle connessioni Wi-Fi.
Toccare OK3 e selezionare le immagini.
Il formato delle immagini che vengono caricate corrisponde a 2 megapixel.
Quando Menu opzioni di rete M Bluetooth M Invia quando è spenta sulla fotocamera è
impostato su Sì, le immagini vengono automaticamente caricate sullo smart device anche
quando la fotocamera è spenta.
In funzione della versione iOS, occorre selezionare il codice SSID della fotocamera quando si
tocca OK.
Vedere "Se in iOS appare una finestra di dialogo inerente alle connessioni Wi-Fi" (A18).
B
Note relative alla connessione Wi-Fi
• Se lo smart device entra nel modo di sospensione, o se si passa dall'app SnapBridge ad un'altra
applicazione, la connessione Wi-Fi viene interrotta.
• Non è possibile utilizzare alcune funzioni dell'app SnapBridge
durante la connessione Wi-Fi. Per annullare la connessione Wi-Fi,
toccare la scheda A M F M Sì.
Connessione ad uno smart device (SnapBridge)
17
Fotografia in remoto
Toccando la scheda A nell'app SnapBridge M Fotografia in remoto, è possibile far
scattare l'otturatore della fotocamera da uno smart device.
• Seguire le istruzioni sull'app SnapBridge per passare a una connessione Wi-Fi. In iOS può
apparire una finestra di dialogo relativa alle connessioni Wi-Fi. In tal caso, vedere la parte
intitolata "Se in iOS appare una finestra di dialogo inerente alle connessioni Wi-Fi" (A18).
Se in iOS appare una finestra di dialogo inerente alle
connessioni Wi-Fi
Di norma, l'app SnapBridge connette la fotocamera e lo smart device tramite Bluetooth.
Tuttavia, quando si utilizza la funzione Scarica immagini o si esegue la fotografia in
remoto, passare alla connessione Wi-Fi. In funzione della versione iOS, occorre cambiare
connessione manualmente. In tal caso, seguire la procedura descritta di seguito per
impostare la connessione.
1
Annotare il codice SSID della fotocamera (nome
predefinito della fotocamera) e la password
visualizzati sullo smart device, quindi toccare
Visualizza opzioni.
• È possibile modificare il codice SSID o la password da Menu
opzioni di rete M Wi-Fi M Tipo di connessione Wi-Fi sulla
fotocamera. Per proteggere la propria privacy, raccomandiamo
di modificare spesso la password. Quando si cambia la
password, disattivare la connessione wireless (A17).
2
Selezionare il codice SSID annotato al passaggio
1 nell'elenco delle connessioni.
• Quando ci si connette per la prima volta, inserire la password
trascritta al passaggio 1, tenendo conto delle maiuscole e delle
minuscole. Dopo la prima connessione, non è necessario
inserire la password.
• La connessione Wi-Fi è completata quando accanto al codice
SSID appare il segno di spunta G, come illustrato a destra.
Tornare all'app SnapBridge ed utilizzarla.
18
Connessione ad uno smart device (SnapBridge)
Altre funzioni
Selezione di un modo di ripresa
È possibile ruotare la ghiera di selezione modo per allineare il modo di ripresa desiderato
con l'indicatore che si trova sul corpo macchina.
• A Modo auto
Selezionare questo modo per effettuare riprese generiche in molte diverse condizioni di
ripresa.
• Modi scena y, o, j, e, o, d
Per poter riprendere immagini con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa,
selezionare il modo scena corrispondente alle condizioni di ripresa.
- y: Premere il pulsante d e selezionare un modo scena.
- o (selezione scene auto): Quando si inquadra un'immagine, la fotocamera riconosce
le condizioni di ripresa e consente di scattare foto nel modo ad esse più adatto.
- j (paesaggio notturno): Utilizzare questo modo per la ripresa di paesaggi notturni.
- e (ritratto notturno): Utilizzare questo modo per eseguire ritratti notturni o di sera
comprendenti anche paesaggi di sfondo.
- o (controluce): Utilizzare questo modo per la ripresa di soggetti in controluce.
- d (sport): Utilizzare questo modo per la fotografia sportiva.
• s Modo creativo
In un solo scatto, la fotocamera salva simultaneamente quattro immagini con effetti ed
un'immagine senza effetti.
• F Modo Ritratto intelligente
Durante le riprese, utilizzare la funzione ritocco glamour per migliorare l'aspetto dei volti
ed eseguire le riprese con il timer sorriso o la funzione collage automatico.
• M Modo Unisci clip brevi
La fotocamera crea un breve filmato di lunghezza massima di 30 secondi
(e 1080/30p o S 1080/25p), registrando e combinando automaticamente più
sequenze di filmato di lunghezza pari a diversi secondi.
Altre funzioni
19
C
Visualizzazione Guida
Quando si passa ad un altro modo di ripresa o quando si visualizza la schermata d'impostazione,
appaiono le descrizioni delle funzioni.
Per passare rapidamente al modo di ripresa, premere il pulsante di scatto a metà corsa. È possibile
visualizzare o nascondere le descrizioni dalla Visualizzazione Guida nelle Impostazioni
monitor del menu impostazioni.
20
Altre funzioni
Impostazione delle funzioni di ripresa con il
multi-selettore
Quando si visualizza la schermata di ripresa, è possibile premere H (m) J (n) I (p)
K (o) sul multi-selettore per impostare le funzioni descritte di seguito.
• m Modo flash
Quando il flash è sollevato, è possibile impostare il modo flash secondo le condizioni di
ripresa.
• n Autoscatto, Timer autoritratto
La fotocamera fa scattare l'otturatore una volta trascorso il numero di secondi impostato
dopo che il pulsante di scatto è stato premuto.
• p Modo macro
Quando si riprendono immagini macro/primo piano, utilizzare il modo macro.
• o Compensazione esposizione
È possibile regolare la luminosità globale dell'immagine.
Le funzioni che è possibile impostare variano in funzione del modo di ripresa.
Altre funzioni
21
Operazioni con i menu
È possibile impostare i menu sotto elencati premendo il pulsante (menu) d.
•
•
•
•
•
A Menu di ripresa1, 2
D Menu filmato1
G Menu play3
J Menu opzioni di rete
z Menu impostazioni
1
2
Premere il pulsante d mentre è visualizzata la schermata di ripresa.
Le icone dei menu e le opzioni d'impostazione disponibili variano in funzione del modo di
ripresa.
Premere il pulsante d mentre è visualizzata la schermata di riproduzione. Le icone dei menu e
le opzioni d'impostazione disponibili variano in funzione del modo di visione play.
3
1
Premere il pulsante (menu) d.
• Appare il menu.
2
Premere J sul multi-selettore.
• L'icona del menu corrente viene
visualizzata in giallo.
Menu di ripresa
Formato immagine
Bilanciamento bianco
Sequenza
Sensibilità ISO
Modo area AF
Modo autofocus
Icone dei menu
3
Selezionare un'icona del menu
e premere il pulsante k.
Fuso orario e data
• Le opzioni del menu divengono
selezionabili.
Timbro data
Impostazioni
Impostazioni monitor
Foto VR
Illuminatore AF
Zoom digitale
22
Altre funzioni
4
Selezionare un'opzione del
menu e premere il pulsante k.
• In funzione del modo di ripresa corrente
o dello stato della fotocamera,
determinate opzioni dei menu
potrebbero essere non disponibili.
5
Selezionare un'impostazione e
premere il pulsante k.
• L'impostazione selezionata viene
applicata.
• Dopo aver finito di utilizzare il menu,
premere il pulsante d.
• Per passare al modo di ripresa mentre è
visualizzato un menu, premere il pulsante
di scatto o il pulsante b (e).
Fuso orario e data
Impostazioni monitor
Timbro data
Foto VR
Illuminatore AF
Zoom digitale
Timbro data
Data
Data e ora
No
Altre funzioni
23
Note tecniche
Avvisi
Avvisi per gli utenti europei
Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere
smaltiti negli appositi contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
• Il presente prodotto deve essere smaltito in un punto di raccolta adeguato.
Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
• La raccolta differenziata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali
e a prevenire le conseguenze negative per la salute umana e per l’ambiente che
potrebbero essere provocate dallo smaltimento scorretto.
• Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei
rifiuti.
Se sulle batterie è presente questo simbolo significa che le batterie devono
essere smaltite separatamente.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
• Le presenti batterie, dotate di questo simbolo o meno, devono essere
smaltite nell'apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti
domestici.
• Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei
rifiuti.
24
Note tecniche
Note sulle funzioni di comunicazione wireless
Limitazioni in merito ai dispositivi wireless
Il ricetrasmettitore wireless integrato al prodotto è conforme alle normative sui dispositivi
wireless del paese di vendita e non deve essere utilizzato in altri paesi (i prodotti acquistati
nell'UE o nei paesi EFTA possono essere utilizzati in qualsiasi paese UE o EFTA). Nikon declina
qualsiasi responsabilità per l'uso in altri paesi. Gli utenti incerti sul paese di vendita originale
possono rivolgersi al centro assistenza locale Nikon, oppure a un centro di assistenza
autorizzato Nikon. La presente limitazione si applica esclusivamente al funzionamento
wireless e a nessuna di tutte le altre utilizzazioni del prodotto.
Sicurezza
Benché uno dei vantaggi di questo prodotto sia il fatto che altri possano connettersi
liberamente per lo scambio wireless di dati entro la sua portata, se non si attiva la funzione di
sicurezza si rischia quanto segue:
• Furto di dati: Malintenzionati possono intercettare le trasmissioni wireless per rubare ID
utenti, password ed altri dati personali.
• Accesso non autorizzato: Utenti non autorizzati possono accedere alla rete e modificare i
dati o commettere altri atti dolosi. Si fa rilevare che a causa della struttura delle reti
wireless, attacchi specializzati possono consentire l'accesso non autorizzato nonostante
sia attivata la funzione di sicurezza. Nikon declina ogni responsabilità per l'eventuale fuga
di dati o informazioni durante il trasferimento di dati.
• Non accedere a reti al cui uso non si sia autorizzati, nemmeno se compaiono sul proprio
smartphone o tablet. Tale accesso potrebbe infatti essere ritenuto come accesso non
autorizzato. Accedere esclusivamente a reti che si ha l'autorizzazione di utilizzare.
Gestione di dati personali ed esonero di responsabilità
• Le informazioni utente registrate e configurate sul prodotto, ivi comprese le impostazioni
di connessione LAN wireless, nonché altre informazioni personali, sono soggette ad
alterazione e perdita in seguito ad errore operativo, elettricità statica, incidente, problema
di funzionamento, riparazione o altra manipolazione. Tenere sempre copie separate delle
informazioni importanti. Nikon declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti o
perdite di profitti derivanti dalla modifica o dalla perdita di contenuti non attribuibili a
Nikon.
• Prima di smaltire questo prodotto o cederlo a terzi, utilizzare il comando Ripristina
tutto nel menu impostazioni (A22) per eliminare tutte le informazioni utente registrate
e configurate con il prodotto, ivi compresi le impostazioni di connessione LAN wireless
ed altri dati personali.
• Nikon declina ogni responsabilità per qualsiasi danno derivante dall'uso non autorizzato
di questo prodotto da parte di terzi, in seguito a furto o perdita del prodotto.
Note tecniche
25
Precauzioni relative all'esportazione o al trasporto all'estero di questo prodotto
Questo prodotto è disciplinato dall'ente statunitense di amministrazione delle esportazioni
(Export Administration Regulations, EAR). Qualora s'intenda esportare il prodotto, è
necessaria l'autorizzazione del Governo degli Stati Uniti solo per i paesi sotto indicati, che al
momento della pubblicazione del presente manuale sono sottoposti a embargo o speciali
controlli: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria (l'elenco è soggetto a modifiche).
Avviso per gli utenti europei
Dichiarazione di conformità (Europa)
Con la presente, Nikon Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio della
COOLPIX B500 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_B500.pdf.
• Massima potenza di uscita:
- Wi-Fi: 16,8 dBm (EIRP)
- Bluetooth: 7,8 dBm (EIRP)
- Bluetooth a bassa energia: 7,8 dBm (EIRP)
• Frequenza operativa:
- Wi-Fi: 2412–2462 MHz (1–11 canali)
- Bluetooth: 2402–2480 MHz
- Bluetooth a bassa energia: 2402–2480 MHz
- NFC: 13,56 MHz
26
Note tecniche
Cura e manutenzione del prodotto
Osservare le precauzioni descritte di seguito in merito all'utilizzo e alla conservazione della
fotocamera, nonché le avvertenze contenute nella parte intitolata "Informazioni di sicurezza"
(Avi–ix).
La fotocamera
Nono sottoporre la fotocamera a urti violenti
Se sottoposto a forti urti o vibrazioni, l'apparecchio può presentare problemi di funzionamento.
Inoltre, non toccare l'obiettivo, né forzarlo.
Tenete asciutto il prodotto
Se immerso in acqua o sottoposto a forte umidità, il dispositivo si danneggia.
Evitare gli sbalzi di temperatura
Sbalzi di temperatura improvvisi, ad esempio quando si entra o esce da un ambiente riscaldato
durante una giornata fredda, possono causare la formazione di condensa all'interno della
fotocamera. Per prevenire la formazione di condensa, inserire il prodotto in una custodia da
trasporto o busta di plastica prima di sottoporlo a sbalzi di temperatura improvvisi.
Tenere lontano da campi magnetici intensi
Non utilizzare e non conservare la fotocamera in prossimità di apparecchiature che generano forti
radiazioni elettromagnetiche o campi magnetici. Vi è altrimenti un rischio di perdita di dati o di
problemi di funzionamento della fotocamera.
Non tenere l'obiettivo puntato verso fonti di luce intensa per periodi prolungati
Non tenere l'obiettivo puntato verso il sole o altre fonti di luce intensa per periodi prolungati
quando si utilizza o si ripone la fotocamera. La luce intensa può provocare il deterioramento del
sensore di immagine o la comparsa di sfocature bianche sulle fotografie.
Spegnere la fotocamera prima di scollegare la fonte di alimentazione o di estrarre
la card di memoria
Non estrarre le batterie mentre la fotocamera è accesa o durante il salvataggio o l'eliminazione di
immagini. L'interruzione forzata dell'alimentazione in queste circostanze può provocare perdite di
dati o danni alla card di memoria o ai circuiti interni della fotocamera.
Note sul monitor
• I monitor (compresi i mirini elettronici) sono costruiti con precisione estremamente elevata;
almeno il 99,99% dei pixel sono effettivi e non più dello 0,01% risulta mancante o difettoso.
Pertanto, sebbene questi display possano contenere pixel sempre accesi (bianchi, rossi, blu o
verdi) o sempre spenti (neri), questo non indica un malfunzionamento e non ha alcun effetto
sulle immagini registrate con il dispositivo.
• In presenza di una forte luce, potrebbe risultare difficile visualizzare le immagini nel monitor.
• Non esercitare pressioni sul monitor. Si rischia altrimenti di danneggiarlo o di alterarne il
funzionamento. In caso di rottura del monitor, prestare la massima attenzione, in modo da evitare
ferimenti a causa dei frammenti di vetro e impedire qualsiasi contatto dei cristalli liquidi con la
pelle, gli occhi e la bocca.
Note tecniche
27
Batterie
Precauzioni per l'uso
• Si fa osservare che dopo l'uso le batterie possono risultare calde.
• Non utilizzare batterie che abbiano superato la data di scadenza indicata.
• Se le batterie all'interno della fotocamera sono scariche, non accendere e spegnere
ripetutamente la fotocamera.
Riserva di batterie
In funzione del luogo di ripresa, consigliamo di portare con sé batterie di riserva. In alcune zone può
essere difficile acquistare batterie.
Caricamento delle batterie
Se si utilizzano le batterie ricaricabili in opzione, caricarle prima di procedere alle riprese. Al
momento dell'acquisto, le batterie non sono pienamente cariche.
Leggere e osservare le avvertenze riportate nelle istruzioni per l'uso fornite con il caricabatteria.
Caricamento delle batterie ricaricabili
• Non utilizzare contemporaneamente batterie con diversi livelli di carica residua o di marca o
modello diversi.
• Quando si utilizzano batterie EN-MH2 con questa fotocamera, caricare le batterie quattro alla volta
con il caricabatteria MH-73. Per caricare batterie EN-MH2, utilizzare esclusivamente il caricabatteria
MH-73.
• Con il caricabatteria MH-73, caricare unicamente batterie EN-MH2.
• EN-MH1 Non è possibile utilizzare batterie ricaricabili Ni-MH.
Note sulle batterie ricaricabili Ni-MH
• Se si caricano ripetutamente batterie ricaricabili Ni-MH ancora parzialmente cariche, durante l'uso
delle batterie può comparire prematuramente il messaggio Batteria scarica.. Il fenomeno è
dovuto all'"effetto memoria", nel quale la quantità di carica delle batterie diminuisce
temporaneamente. Utilizzare le batterie fino a esaurimento completo per ovviare a questo
fenomeno.
• Le batterie ricaricabili Ni-MH si scaricano anche quando non vengono utilizzate. Raccomandiamo
di caricare le batterie subito prima di utilizzarle.
Uso delle batterie quando fa freddo
Alle basse temperature, la capacità delle batterie tende a diminuire. Se si utilizzano batterie quasi
scariche a basse temperature, la fotocamera può non accendersi. Tenere le batterie di riserva al
caldo e sostituire le batterie esaurite secondo necessità. Se riscaldate, le batterie fredde possono
ritrovare in parte la loro carica.
Terminali delle batterie
Se i terminali delle batterie non sono ben puliti, la fotocamera potrebbe non funzionare. In caso di
sporcizia sui terminali della batteria, pulirli con un panno pulito e asciutto prima dell'uso.
Carica residua delle batterie
Se all'interno della fotocamera si inseriscono batterie scariche, è possibile che la fotocamera indichi
una carica residua adeguata. Si tratta di una caratteristica delle batterie.
28
Note tecniche
Riciclaggio delle batterie esaurite
Sostituire le batterie esaurite. Le batterie usate sono una risorsa preziosa. Riciclare le batterie usate
secondo quanto previsto dalle normative locali.
Note tecniche
29
Pulizia e conservazione
Pulizia
Non utilizzare in nessun caso alcool, solventi o altri prodotti chimici volatili.
Obiettivo
Evitare di toccare le parti in vetro con le dita. Asportare la polvere e le particelle
estranee con una pompetta (un piccolo oggetto con una peretta in gomma che
viene premuta per produrre un getto d'aria all'altra estremità). Per eliminare
impronte digitali o altre macchie che non si riesce a eliminare con la pompetta,
passare un panno morbido sull'obiettivo, esercitando un movimento a spirale dal
centro dell'obiettivo verso i contorni. Se non si riesce a togliere le macchie, pulire
l'obiettivo con un panno leggermente inumidito di detergente per obiettivi
disponibile in commercio.
Monitor
Asportare la polvere e le particelle estranee con una pompetta. Per eliminare
impronte e altre macchie, passare sul monitor un panno morbido e asciutto,
facendo attenzione a non premere.
Corpo
macchina
Per eliminare polvere, residui o sabbia, utilizzare una pompetta, quindi passare con
delicatezza un panno morbido e asciutto. Dopo aver utilizzato la fotocamera in
spiaggia o in altri ambienti sabbiosi o polverosi, eliminare ogni residuo di sabbia,
polvere o sale con un panno asciutto leggermente inumidito con acqua dolce,
quindi asciugarla accuratamente. La presenza di corpi estranei all'interno
della fotocamera potrebbe causare danni non coperti dalla garanzia.
Conservazione
Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un lungo periodo. Per
evitare la formazione di muffe o macchie di umidità, estrarre la fotocamera dal luogo di
conservazione almeno una volta al mese.
Accendere la fotocamera e far scattare l'otturatore un certo numero di volte prima di
conservare nuovamente la fotocamera. Non conservare la fotocamera in nessuno dei luoghi
seguenti:
• in luoghi con scarsa ventilazione o con livelli di umidità superiori al 60%
• in luoghi esposti a temperature superiori a 50°C o inferiori a –10°C
• in prossimità di apparecchiature che possono produrre forti campi magnetici, quali
televisori e radio
30
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
Se la fotocamera non funziona come previsto, consultare l'elenco dei problemi più frequenti
riportato di seguito prima di rivolgersi al rivenditore di fiducia o a un centro di assistenza
autorizzato Nikon.
Per ulteriori informazioni sull'uso di questa fotocamera, consultare anche il Manuale di
riferimento (formato PDF) (Aii).
Problema
A
Causa/soluzione
La fotocamera è
accesa ma non
risponde.
• Attendere che la registrazione sia terminata.
• Se il problema persiste, spegnere la fotocamera.
Se la fotocamera non si spegne, rimuovere e reinserire la
batteria o le batterie oppure, se si sta utilizzando un
adattatore CA, scollegare e ricollegare l’adattatore CA.
Si noti che, sebbene i dati attualmente in corso di
registrazione andranno persi, i dati già registrati non saranno
influenzati dalla rimozione o disconnessione della fonte di
alimentazione.
–
La fotocamera non si
accende.
Le batterie sono esaurite.
3, 28
10
La fotocamera si
spegne senza
preavviso.
• La fotocamera si spegne automaticamente per risparmiare
energia (funzione di autospegnimento).
• Alle basse temperature, possono prodursi problemi di
funzionamento della fotocamera e delle batterie.
• L'interno della fotocamera si è surriscaldato. Aspettare che
l'interno della fotocamera si raffreddi, quindi provare a
riaccenderla.
6
10
Sul monitor non
appare nulla.
• La fotocamera è spenta.
• La fotocamera si spegne automaticamente per risparmiare
energia (funzione di autospegnimento).
• Mentre il flash è in fase di carica, la spia del flash lampeggia.
Attendere il completamento della carica.
• La fotocamera è collegata a un televisore o a un computer.
• La fotocamera sta riprendendo nel modo scena Espos.
multip. Schiarisci.
La fotocamera si
riscalda.
Se utilizzata per un lungo periodo di tempo, come per la
registrazione di filmati, oppure in ambienti caldi, la fotocamera
può surriscaldarsi; non si tratta di un problema di
funzionamento.
Note tecniche
28
–
–
–
–
–
31
Card di memoria che è possibile utilizzare
La fotocamera supporta le card di memoria SD, SDHC e SDXC.
• Per la registrazione dei filmati, si consiglia di utilizzare card di memoria SD con classe di
velocità 6 o superiore. Se si utilizzano card di memoria con classi di velocità inferiori, la
registrazione dei filmati può interrompersi improvvisamente.
• Se si utilizza un lettore di card, assicurarsi che sia compatibile con la card di memoria
utilizzata.
• Per informazioni sulle caratteristiche, sul funzionamento e sulle limitazioni d'uso,
rivolgersi alla casa produttrice.
Informazioni sui marchi
• Windows è un marchio registrato o un marchio commerciale di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Nikon
Corporation avviene sotto licenza.
• Apple®, App Store® i logo Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® e iBooks
sono marchi commerciali o marchi registrati di Apple Inc., negli Stati Uniti ed in altri paesi.
• Android, Google Play e il logo Google Play sono marchi di Google LLC. Il robot Android è
riprodotto o modificato dal lavoro creato e condiviso da Google e utilizzato secondo i
termini descritti nella licenza di attribuzione Creative Commons 3.0.
• iOS è un marchio commerciale o un marchio registrato di Cisco Systems, Inc., negli Stati
Uniti e/o in altri paesi ed è utilizzato su licenza.
• Adobe, il logo Adobe e Reader sono marchi commerciali o marchi registrati di Adobe
Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• I loghi SDXC, SDHC e SD sono marchi di SD-3C, LLC.
• PictBridge è un marchio commerciale.
• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali o
marchi registrati di HDMI Licensing, LLC.
• Wi-Fi e il logo Wi-Fi sono marchi commerciali o marchi registrati di Wi-Fi Alliance.
• N-Mark è un marchio commerciale o un marchio di fabbrica di NFC Forum, Inc. negli Stati
Uniti e in altri paesi.
• Tutti gli altri nomi commerciali citati in questo manuale, o in altra documentazione
eventualmente fornita con il prodotto Nikon acquistato, sono marchi commerciali o
marchi registrati di proprietà delle rispettive aziende.
32
Note tecniche
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively,
and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is
not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad
may affect wireless performance.
AVC Patent Portfolio License
Questo prodotto è concesso in licenza in conformità alla AVC Patent Portfolio License per
uso personale e non commerciale dell'utente per (i) la codifica video in conformità con lo
standard AVC ("AVC video") e/o (ii) la decodifica di filmati AVC precedentemente codificati
da un utente nell'ambito di attività personali e non commerciali e/o ottenuti da un fornitore
autorizzato di filmati AVC. Non viene concessa nessun'altra licenza per qualsiasi altro utilizzo,
né esplicita né implicita.
Per ulteriori informazioni rivolgersi a MPEG LA, L.L.C.
Visitare il sito http://www.mpegla.com.
Licenza FreeType (FreeType2)
Alcune parti di questo software sono coperte da copyright © 2012 di The FreeType Project
(http://www.freetype.org). Tutti i diritti riservati.
Licenza MIT (HarfBuzz)
Alcune parti di questo software sono coperte da copyright © 2016 di The HarfBuzz Project
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tutti i diritti riservati.
Note tecniche
33
Termini di garanzia - Nikon European Service
Warranty
Gentile Cliente Nikon,
Grazie per aver acquistato un prodotto Nikon. Se il prodotto Nikon acquistato
richiedesse un intervento in garanzia, contatti il rivenditore o un membro della
rete di assistenza autorizzata nell'area di vendita di Nikon Europe B.V. (per es.
Europa/Russia/altri). Vedere i dettagli all’indirizzo:
http://www.europe-nikon.com/support
Per evitare ulteriori inconvenienti, consigliamo di leggere attentamente il
manuale dell’utente prima di contattare il rivenditore o la rete di assistenza
autorizzata.
Le apparecchiature Nikon sono garantite contro eventuali difetti di
fabbricazione per un anno, a decorrere dalla data in cui è stato effettuato
l'acquisto. Se durante il periodo di garanzia il prodotto risultasse difettoso a
causa dei materiali utilizzati o per difetti di fabbricazione, la rete di assistenza
autorizzata nell'area di vendita di Nikon Europe B.V. riparerà il prodotto, senza
alcuna spesa per manodopera e ricambi, conformemente alle condizioni
indicate di seguito. Nikon si riserva il diritto (a propria discrezione) di sostituire o
riparare il prodotto.
1. La presente garanzia è valida solo su presentazione della scheda di garanzia
debitamente compilata, e della fattura fiscale o ricevuta di acquisto indicanti
la data in cui è stato effettuato l'acquisto, il tipo di prodotto e il nome del
rivenditore; il tutto va presentato assieme al prodotto stesso. La Nikon si
riserva il diritto di rifiutare il servizio di manutenzione gratuita per i prodotti
ancora coperti da garanzia, se detti documenti non vengono presentati, o se
le informazioni in essi contenute sono incomplete o illeggibili.
2. La presente garanzia non copre i seguenti casi:
• manutenzione necessaria, riparazioni o sostituzioni di componenti dovuti
al normale deterioramento nel tempo.
• modifiche per líadattamento del prodotto ad uno scopo diverso da quello
originario, come indicato nei manuali per l'utente, senza il consenso scritto
della Nikon.
• costi relativi ai trasporti e a tutti i rischi di trasporto riguardanti direttamente
o indirettamente la garanzia del prodotto.
34
Note tecniche
• qualsiasi danno risultante da modifiche di vario tipo apportate al prodotto,
senza il consenso scritto della Nikon, allo scopo di adattare il prodotto agli
standard tecnici locali o nazionali in vigore in paesi diversi da quelli per cui
il prodotto è stato originariamente costruito o destinato.
3. La presente garanzia non è applicabile nei seguenti casi:
• danni causati da un uso improprio del prodotto, comprendente (ma non
limitato a) l'uso del prodotto per scopi diversi da quelli previsti dalla Nikon,
negligenza rispetto alle regole d'uso e manutenzione contenute nel
manuale di istruzioni, e trasgressione degli standard di sicurezza in vigore
nel paese in cui questo prodotto viene installato e utilizzato.
• danni causati da incidenti comprendenti (ma non limitati a) la presenza di
fulmini, acqua, incendi, cattivo uso o negligenza.
• alterazione, cancellazione, rimozione del modello o del numero di serie del
prodotto, o impossibilità di leggerli per intero.
• danni risultanti da riparazioni o modifiche effettuate da individui,
organizzazioni o società non autorizzati.
• presenza di difetti nei sistemi in cui questo prodotto viene integrato o con i
quali viene utilizzato.
4. Questa garanzia di manutenzione tecnica non influisce sui diritti del
consumatore previsti dalla legge nazionale in vigore, né sui diritti del
consumatore nei confronti del rivenditore e del suo contratto di vendita/
acquisto col rivenditore.
Avviso: È possibile consultare on line l'elenco dei centri di assistenza Nikon
all'indirizzo (http://www.europe-nikon.com/service/).
Note tecniche
35
36
Note tecniche
Note tecniche
37
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo
manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne
critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION.
CT8K08(1H)
6MN6671H-08
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising