Nikon | COOLPIX P1000 | Nikon COOLPIX P1000 Manuale di riferimento (istruzioni complete)

Nikon COOLPIX P1000 Manuale di riferimento (istruzioni complete)
FOTOCAMERA DIGITALE
Manuale di riferimento
• Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la
fotocamera.
• Per assicurare un uso corretto della fotocamera, si
raccomanda di leggere attentamente "Informazioni di
sicurezza" (pagina vi).
• Si raccomanda di leggere "Non puntare l'obiettivo verso il
sole" (pagina 189) in "Cura del prodotto".
• Dopo aver letto il presente manuale, conservarlo in un
luogo facilmente accessibile per riferimento futuro.
It
Ricerca rapida argomenti
Per tornare a questa pagina, toccare o fare clic su
qualsiasi pagina.
nella parte in basso a destra di
Argomenti principali
Introduzione...................................................................................................................................... iii
Sommario ............................................................................................................................................ x
Componenti della fotocamera .................................................................................................... 1
Come iniziare ...................................................................................................................................14
Operazioni base di ripresa e riproduzione ............................................................................21
Funzioni di ripresa..........................................................................................................................30
Funzioni di riproduzione..............................................................................................................79
Filmati .................................................................................................................................................89
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un computer
................................................................................................................................................... 102
Uso dei menu ................................................................................................................................ 112
Note tecniche................................................................................................................................ 185
Argomenti comuni
Informazioni di
sicurezza
Messa a fuoco
manuale
Suggerimenti per
l'impostazione
dell'esposizione
Telecomando
Funzioni dei
comandi
Funzioni che non
possono essere utilizzate
contemporaneamente
Risoluzione dei
problemi
Indice analitico
ii
Introduzione
Note preliminari
Grazie per avere acquistato la fotocamera digitale Nikon COOLPIX P1000.
Simboli e convenzioni utilizzati nel presente manuale
• Toccare o fare clic su
nella parte in basso a destra di qualsiasi pagina per visualizzare
"Ricerca rapida argomenti" (Aii).
• Simboli
Simbolo
Descrizione
Questa icona contrassegna avvertenze e informazioni che è necessario
leggere prima di utilizzare la fotocamera.
Questa icona contrassegna note e informazioni che è necessario leggere
prima di utilizzare la fotocamera.
Questa icona indica altre pagine contenenti informazioni attinenti.
• Le schede di memoria SD, SDHC e SDXC vengono definite "card di memoria" in questo
manuale.
• Gli smartphone e i tablet sono indicati con il termine "smart device".
• L'impostazione specificata al momento dell'acquisto viene definita "impostazione
predefinita".
• I nomi delle opzioni di menu visualizzati sullo schermo della fotocamera e i nomi dei
pulsanti o i messaggi visualizzati sullo schermo di un computer sono riportati in
grassetto.
• In questo manuale, le immagini vengono a volte omesse dagli esempi delle schermate in
modo che gli indicatori su schermo risultino più facilmente visibili.
iii
Introduzione
Note preliminari
Informazioni e precauzioni
Aggiornamento costante
Come parte integrante dell'impegno di Nikon per un "aggiornamento costante" nell'ambito
dell'assistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in costante aggiornamento sui seguenti siti
Web:
• Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
• Per gli utenti in Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Per gli utenti in Asia, Oceania, Medio Oriente e Africa: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti Web per reperire informazioni aggiornate sui prodotti, suggerimenti, risposte alle
domande più frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di riproduzione
digitale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rappresentante Nikon di zona. Visitare il sito Web
seguente per informazioni sui contatti.
http://imaging.nikon.com/
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon COOLPIX sono progettate in base a standard qualitativi elevatissimi e
contengono circuiti elettronici sofisticati. Solo gli accessori elettronici a marchio Nikon (ivi compresi
caricabatterie, batterie ricaricabili, adattatori CA e cavi USB) certificati da Nikon per l'uso con questa
fotocamera digitale Nikon sono progettati e collaudati per garantire un funzionamento conforme ai
requisiti funzionali e di sicurezza dei circuiti elettronici di questo prodotto.
L'UTILIZZO DI ACCESSORI ELETTRONICI DI MARCA DIVERSA DA NIKON POTREBBE DANNEGGIARE LA
FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA NIKON.
L'uso di batterie Li-ion ricaricabili di terze parti, prive del sigillo con ologramma Nikon, potrebbe
compromettere il funzionamento normale della fotocamera o causare danni alle batterie, quali
surriscaldamento, incendi, rotture o perdite di liquido.
Sigillo con ologramma: garantisce
l'originalità del prodotto Nikon.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore autorizzato
Nikon.
Prima di un'occasione importante
Prima di utilizzare la fotocamera per occasioni importanti, come un matrimonio o un viaggio,
scattare qualche foto di prova per verificare che la macchina funzioni correttamente. Nikon declina
ogni responsabilità per eventuali danni o perdite di profitto derivanti dal malfunzionamento del
prodotto.
iv
Introduzione
Note preliminari
Informazioni sui manuali
• È severamente vietata la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l'inserimento in un sistema
di reperimento di informazioni, la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi
mezzo, senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
• Le illustrazioni delle schermate e della fotocamera riportate in questo manuale potrebbero
differire dal prodotto effettivo.
• Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware e software riportate nei manuali in
qualsiasi momento e senza preavviso.
• Nikon declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti dall'utilizzo del presente
prodotto.
• Sebbene le informazioni contenute nei presenti manuali siano per quanto possibile complete e
accurate, gli utenti sono invitati a segnalare eventuali errori e omissioni al rivenditore Nikon più
vicino (gli indirizzi dei rivenditori sono forniti separatamente).
Conformità con gli avvisi di copyright
In base alla legge sui diritti d'autore, le foto o le registrazioni di opere protette da diritti d'autore
effettuate con la fotocamera non possono essere utilizzate senza l'autorizzazione del detentore del
copyright. Le eccezioni si applicano all'uso personale, ma si noti che anche l'uso personale
potrebbe essere limitato nel caso in cui si tratti di foto o registrazioni di mostre o rappresentazioni
dal vivo.
Smaltimento dei dispositivi di memorizzazione dati
La cancellazione di immagini o la formattazione dei dispositivi di memorizzazione dati, come le
card di memoria, non comporta l'eliminazione totale dei dati delle immagini. Talvolta i file cancellati
possono essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione dati smaltiti utilizzando software
disponibili in commercio, pertanto vi è il rischio che le immagini personali vengano utilizzate per
scopi illeciti. Garantire la privacy di tali dati è responsabilità dell'utente.
Prima di smaltire o cedere a terzi un dispositivo di memorizzazione dati, accertarsi di ripristinare
tutte le impostazioni della fotocamera mediante l'opzione Ripristina tutto del menu impostazioni
(A113) oppure Riprist. impost. predef. del menu opzioni di rete (A113). Dopo la
reimpostazione, cancellare tutti i dati presenti nel dispositivo utilizzando un software per
eliminazione dati reperibile in commercio, oppure formattare il dispositivo con Formatta card nel
menu impostazioni (A113), quindi riempirlo interamente di immagini prive di informazioni
personali (ad esempio, immagini del cielo prive di riferimenti particolari).
Durante la distruzione fisica delle card di memoria, prestare particolare attenzione onde evitare
lesioni personali o danni a cose.
v
Introduzione
Note preliminari
Informazioni di sicurezza
Per evitare danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad altri, leggere interamente la sezione
"Informazioni di sicurezza" prima di utilizzare il prodotto.
Conservare queste istruzioni di sicurezza dove possano essere lette da chiunque utilizzi il
prodotto.
PERICOLO
La mancata osservanza delle precauzioni
contrassegnate con questa icona comporta
un alto rischio di morte o gravi lesioni.
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle precauzioni
contrassegnate con questa icona potrebbe
provocare morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE
La mancata osservanza delle precauzioni
contrassegnate con questa icona potrebbe
provocare lesioni o danni alla proprietà.
AVVERTENZA
• Non utilizzare mentre si cammina o si aziona un veicolo. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
• Non smontare né modificare il prodotto. Non toccare le parti interne che
diventano esposte come risultato di caduta o altro incidente. La mancata
osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche o altre lesioni.
• Se si dovessero notare anomalie, per esempio la produzione di fumo, calore o
odori insoliti da parte del prodotto, scollegare immediatamente la batteria
ricaricabile o la fonte di alimentazione. Continuare a utilizzarlo potrebbe provocare
incendi, ustioni o altre lesioni.
• Mantenere asciutto. Non maneggiare con le mani bagnate. Non maneggiare la
spina con le mani bagnate. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe
provocare incendi o scosse elettriche.
• Non lasciare la pelle a contatto per molto tempo con il prodotto mentre è
acceso o collegato alla presa di corrente. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare ustioni a bassa temperatura.
• Non utilizzare questo prodotto in presenza di polveri o gas infiammabili, quali
propano, benzina o aerosol. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
provocare esplosioni o incendi.
• Non dirigere il flash verso l'operatore di un veicolo a motore. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti.
vi
Introduzione
Informazioni di sicurezza
• Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe provocare lesioni o malfunzionamenti del prodotto.
Inoltre, si noti che i piccoli componenti costituiscono un rischio di soffocamento. Se un
bambino ingerisce un componente del prodotto, rivolgersi immediatamente a un
medico.
• Non impigliare, avvolgere o attorcigliare le cinghie a tracolla intorno al collo. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti.
• Non utilizzare batterie ricaricabili, caricatori, adattatori CA o cavi USB non
specificamente progettati per l'uso con questo prodotto. Quando si usano
batterie ricaricabili, caricatori, adattatori CA e cavi USB progettati per l'uso con
questo prodotto non fare ciò che segue:
- Danneggiare, modificare, tirare con forza o piegare i fili o i cavi, porli sotto
oggetti pesanti o esporli a calore o fiamme.
- Utilizzare convertitori da viaggio o adattatori progettati per convertire da
un voltaggio all'altro o con invertitori da CC a CA.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o scosse
elettriche.
• Non maneggiare la spina durante la carica del prodotto né utilizzare
l'adattatore CA durante i temporali. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare scosse elettriche.
• Non maneggiare a mani nude in luoghi esposti a temperature estremamente
alte o basse. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni
o congelamento.
ATTENZIONE
• Non lasciare l'obiettivo puntato verso il sole o altre fonti di luce intensa. La luce
messa a fuoco dall'obiettivo potrebbe provocare incendi o danni ai componenti interni
del prodotto. Quando si riprendono soggetti in controluce, tenere il sole ben lontano
dall'inquadratura. La luce solare messa a fuoco nella fotocamera quando il sole è vicino
all'inquadratura potrebbe provocare incendi.
• Spegnere questo prodotto quando il suo uso è vietato. Disattivare le funzioni
wireless quando l'uso di apparecchi wireless è vietato. Le emissioni di
radiofrequenze prodotte dal prodotto potrebbero interferire con le attrezzature a bordo
di un aeroplano oppure in ospedali o altre strutture mediche.
• Rimuovere la batteria ricaricabile e disconnettere l'adattatore CA se il prodotto
non verrà usato per un periodo prolungato. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare incendi o malfunzionamenti del prodotto.
vii
Introduzione
Informazioni di sicurezza
• Non toccare le parti in movimento dell'obiettivo o altre parti in movimento. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni.
• Non attivare il flash a contatto con la pelle o con oggetti o in stretta prossimità
con questi. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o
incendi.
• Non sollevare il flash incorporato quando si utilizza un'unità flash innestata
sulla slitta accessori della fotocamera. L'inosservanza di questa precauzione può
provocare incendi o danni al prodotto.
• Non lasciare il prodotto dove sarà esposto a temperature estremamente alte
per un periodo prolungato, per esempio in un'automobile chiusa o sotto la luce
diretta del sole. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
incendi o malfunzionamenti del prodotto.
• Non trasportare la fotocamera con un treppiedi o un accessorio simile
collegato. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni o
malfunzionamenti del prodotto.
Nota di PERICOLO relativa alle batterie
• Non maneggiare in modo scorretto le batterie ricaricabili. La mancata osservanza
delle seguenti precauzioni potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rotture o
incendi delle batterie ricaricabili:
- Utilizzare solo batterie ricaricabili approvate per l'uso in questo prodotto.
- Non esporre le batterie ricaricabili a fiamme o calore eccessivo.
- Non smontare.
- Non cortocircuitare i terminali mettendoli a contatto con collane, forcine per capelli o
altri oggetti metallici.
- Non esporre le batterie ricaricabili o i prodotti nei quali sono inserite a forti shock
fisici.
• Caricare esclusivamente come indicato. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rotture o incendi delle
batterie ricaricabili.
• Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con gli occhi, sciacquare
con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico.
Ritardare l'azione potrebbe provocare lesioni oculari.
viii
Introduzione
Informazioni di sicurezza
AVVISO relativo alle batterie
• Mantenere le batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino
dovesse ingerire una batteria ricaricabile, rivolgersi immediatamente a un medico.
• Non immergere le batterie ricaricabili nell'acqua né esporle alla pioggia. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o
malfunzionamenti del prodotto. Asciugare il prodotto immediatamente con un
asciugamano o simili se dovesse bagnarsi.
• Interrompere immediatamente l'uso se si dovessero notare cambiamenti nelle
batterie ricaricabili, quali scolorimento o deformazione. Interrompere la carica
se le batterie non si caricano nel periodo di tempo specificato. In caso di mancata
osservanza di questa precauzione, le batterie potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi,
rompersi o incendiarsi.
• Quando le batterie ricaricabili non sono più necessarie, isolare i terminali con
nastro adesivo. Surriscaldamento, rottura o incendi potrebbero essere provocati dal
contatto di oggetti di metallo con i terminali.
• Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle o gli abiti di
una persona, sciacquare immediatamente l'area interessata con abbondante
acqua pulita. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
irritazione della pelle.
ix
Introduzione
Informazioni di sicurezza
Sommario
Ricerca rapida argomenti ................................................................................................... ii
Argomenti principali .................................................................................................................................................. ii
Argomenti comuni...................................................................................................................................................... ii
Introduzione........................................................................................................................... iii
Note preliminari ..................................................................................................................................... iii
Simboli e convenzioni utilizzati nel presente manuale....................................................................... iii
Informazioni e precauzioni.................................................................................................................................... iv
Informazioni di sicurezza .................................................................................................................... vi
Componenti della fotocamera ......................................................................................... 1
Il corpo macchina ................................................................................................................................... 2
Funzioni principali dei comandi........................................................................................................ 5
Il monitor/mirino .................................................................................................................................... 8
Modifica delle informazioni visualizzate sullo schermo (pulsante s)................................. 8
Per la ripresa .................................................................................................................................................................... 9
Per la riproduzione ................................................................................................................................................... 12
Come iniziare ........................................................................................................................ 14
Come agganciare la cinghia della fotocamera .......................................................................... 15
Come applicare il tappo dell'obiettivo e il paraluce ................................................................ 15
Inserimento della batteria e della card di memoria................................................................. 16
Rimozione della batteria o della card di memoria................................................................................ 16
Ricarica della batteria.......................................................................................................................... 17
Apertura del monitor .......................................................................................................................... 18
Impostazione della fotocamera....................................................................................................... 19
Operazioni base di ripresa e riproduzione ................................................................. 21
Ripresa di immagini ............................................................................................................................. 22
Uso del flash incorporato ..................................................................................................................................... 25
Come inserire il copri slitta accessori BS-1 (venduto separatamente) ..................................... 25
Registrazione di filmati........................................................................................................................................... 25
Cambio della visualizzazione tra monitor e mirino.............................................................................. 26
Riproduzione delle immagini........................................................................................................... 27
Eliminazione di immagini .................................................................................................................. 28
Schermata di selezione delle immagini da eliminare......................................................................... 29
Funzioni di ripresa............................................................................................................... 30
Selezione di un modo di ripresa...................................................................................................... 31
x
Sommario
Modo A (auto) ..................................................................................................................................... 32
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche) ............................................................................................................................................... 33
Suggerimenti e note sul modo scena.......................................................................................................... 34
Riprese con Panorama semplificato.............................................................................................................. 41
Riproduzione con Panorama semplificato................................................................................................ 43
Modo creativo (applicazione di effetti durante la ripresa) .................................................... 44
Modi j, k, l e m (impostazione dell'esposizione per la ripresa)..................................... 46
Suggerimenti per l'impostazione dell'esposizione.............................................................................. 47
Intervallo di regolazione del tempo di posa (modi j, k, l e m) ............................................ 49
Riprese con le impostazioni Bulb e Time (nel modo m).................................................................. 50
Modo M (user settings)....................................................................................................................... 52
Salvataggio delle impostazioni nel modo M (Salva User Settings)............................................ 53
Impostazione delle funzioni di ripresa con il multi-selettore............................................... 54
Modo flash .............................................................................................................................................. 55
Autoscatto............................................................................................................................................... 58
Timer sorriso (Ripresa automatica di volti sorridenti) ............................................................. 60
Uso dell'autofocus................................................................................................................................ 61
Selezione del modo di messa a fuoco ......................................................................................................... 61
Il pulsante di scatto.................................................................................................................................................. 62
Uso di Scelta soggetto AF.................................................................................................................................... 63
Uso della funzione di rilevamento del volto ............................................................................................ 64
Uso della funzione Effetto pelle soft ............................................................................................................. 65
Soggetti non adatti all'autofocus.................................................................................................................... 65
Blocco della messa a fuoco................................................................................................................................. 66
Utilizzo della messa a fuoco manuale ........................................................................................... 67
Compensazione esposizione (regolazione della luminosità)............................................... 69
Uso del pulsante w (funzione) ...................................................................................................... 70
Uso dello zoom...................................................................................................................................... 71
Impostazioni predefinite (flash, autoscatto e modo di messa a fuoco)............................ 73
Funzioni che non possono essere utilizzate contemporaneamente durante le
riprese ....................................................................................................................................................... 75
Funzioni di riproduzione .................................................................................................. 79
Zoom in riproduzione ......................................................................................................................... 80
Riproduzione miniature/visualizzazione del calendario ........................................................ 81
Visualizzazione ed eliminazione di foto scattate in sequenza ............................................. 82
Visualizzazione di immagini di una sequenza......................................................................................... 82
Eliminazione delle immagini di una sequenza....................................................................................... 83
Modifica di immagini (immagini fisse).......................................................................................... 83
Prima di modificare le immagini...................................................................................................................... 83
Ritocco rapido: ottimizzazione del contrasto e della saturazione .............................................. 84
D-Lighting: ottimizzazione della luminosità e del contrasto ......................................................... 84
xi
Sommario
Effetto pelle soft: miglioramento dell'aspetto dell'incarnato ........................................................ 85
Effetti filtro: applicazione degli effetti dei filtri digitali........................................................................ 86
Mini-foto: riduzione delle dimensioni di un'immagine..................................................................... 87
Ritaglio: creazione di una copia ritagliata .................................................................................................. 88
Filmati...................................................................................................................................... 89
Operazioni di base per la registrazione e la riproduzione di filmati .................................. 90
Ripresa di immagini fisse durante la registrazione di filmati................................................ 93
Filmato manuale (impostazione dell'esposizione per la registrazione di filmati)......... 94
Ripresa di filmati accelerati ............................................................................................................... 96
Registrazione di filmati super accelerati ...................................................................................... 98
Operazioni eseguibili durante la riproduzione di filmati ....................................................... 99
Modifica di filmati.............................................................................................................................. 100
Estrazione di porzioni di un filmato............................................................................................................ 100
Salvataggio di un fotogramma di un filmato come immagine fissa ..................................... 101
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un
computer............................................................................................................................. 102
Fruizione delle immagini ................................................................................................................ 103
Visualizzazione delle immagini su un televisore.................................................................... 104
Stampa di immagini senza computer ........................................................................................ 105
Collegamento della fotocamera a una stampante........................................................................... 105
Stampa di singole immagini ........................................................................................................................... 106
Stampa di più immagini .................................................................................................................................... 107
Trasferimento di immagini a un computer (ViewNX-i)........................................................ 109
Installazione di ViewNX-i ................................................................................................................................... 109
Trasferimento di immagini a un computer............................................................................................ 109
Uso dei menu..................................................................................................................... 112
Operazioni eseguibili tramite i menu......................................................................................... 113
Schermata di selezione delle immagini ................................................................................................... 115
Elenchi dei menu ............................................................................................................................... 116
Menu di ripresa........................................................................................................................................................ 116
Menu Modalità Filmato manuale................................................................................................................. 117
Menu filmato............................................................................................................................................................. 117
Menu play ................................................................................................................................................................... 118
Menu opzioni di rete............................................................................................................................................ 118
Menu impostazioni ............................................................................................................................................... 119
Menu di ripresa (opzioni di ripresa comuni)............................................................................ 121
Qualità Immagine .................................................................................................................................................. 121
Dim. Immagine........................................................................................................................................................ 123
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)........................................................................................ 124
Picture Control (COOLPIX Picture Control) ............................................................................................ 124
xii
Sommario
Picture Control person. (COOLPIX Picture Control person.)........................................................ 128
Bilanciamento bianco (regolazione della tinta) .................................................................................. 129
Modo esposizione ................................................................................................................................................. 132
Ripresa in sequenza .............................................................................................................................................. 133
Sensibilità ISO ........................................................................................................................................................... 137
Bracketing di esposizione ................................................................................................................................. 139
Modo area AF ........................................................................................................................................................... 140
Modo autofocus...................................................................................................................................................... 143
Compensazione flash .......................................................................................................................................... 143
Filtro riduzione disturbo .................................................................................................................................... 144
D-Lighting attivo .................................................................................................................................................... 144
Esposizione multipla ............................................................................................................................................ 145
Memoria zoom ........................................................................................................................................................ 147
Posizione zoom all'avvio.................................................................................................................................... 148
Anteprima esposiz. M .......................................................................................................................................... 148
Il menu Modalità Filmato manuale ............................................................................................. 149
Menu filmato....................................................................................................................................... 150
Opzioni filmato ........................................................................................................................................................ 150
Modo autofocus...................................................................................................................................................... 153
VR elettronico ........................................................................................................................................................... 154
Riduz. rumore del vento..................................................................................................................................... 154
Microfono zoom ..................................................................................................................................................... 155
Frequenza fotogrammi....................................................................................................................................... 155
Sensibilità mic esterno........................................................................................................................................ 156
Il menu play ......................................................................................................................................... 157
Seleziona per upload ........................................................................................................................................... 157
Slide show................................................................................................................................................................... 158
Proteggi........................................................................................................................................................................ 159
Ruota immagine ..................................................................................................................................................... 159
Opzioni visual. sequenza ................................................................................................................................... 160
Scegliere foto principale.................................................................................................................................... 160
Menu opzioni di rete ........................................................................................................................ 161
Uso della tastiera per l'immissione di testo ........................................................................................... 163
Menu impostazioni ........................................................................................................................... 164
Fuso orario e data .................................................................................................................................................. 164
Scatto senza card ................................................................................................................................................... 166
Impostazioni monitor.......................................................................................................................................... 167
Selezione automatica EVF (passaggio automatico al mirino) .................................................... 169
Timbro data ............................................................................................................................................................... 169
Autoscat.: dopo lo scatto................................................................................................................................... 170
Riduzione vibrazioni ............................................................................................................................................. 171
Illuminatore AF ........................................................................................................................................................ 172
Zoom digitale ........................................................................................................................................................... 172
xiii
Sommario
Controllo zoom laterale......................................................................................................................................
Ripristina posizione zoom.................................................................................................................................
Opzioni anello di controllo...............................................................................................................................
Pulsante blocco AE/AF........................................................................................................................................
Impostazioni audio................................................................................................................................................
Autospegnimento .................................................................................................................................................
Formatta card ...........................................................................................................................................................
Lingua/Language...................................................................................................................................................
HDMI ..............................................................................................................................................................................
Ricarica via computer ..........................................................................................................................................
Commento immagine ........................................................................................................................................
Informazioni sul copyright................................................................................................................................
Dati posizione...........................................................................................................................................................
Selez. alternata Av/Tv...........................................................................................................................................
Azzera numeraz. file..............................................................................................................................................
Peaking .........................................................................................................................................................................
Ripristina tutto..........................................................................................................................................................
Versione firmware..................................................................................................................................................
173
173
174
175
175
176
176
176
177
179
180
181
182
182
183
184
184
184
Note tecniche..................................................................................................................... 185
Avvisi ...................................................................................................................................................... 186
Note sulle funzioni di comunicazione wireless....................................................................... 187
Cura del prodotto.............................................................................................................................. 189
Fotocamera................................................................................................................................................................ 189
Batteria.......................................................................................................................................................................... 190
Adattatore CA/caricabatteria.......................................................................................................................... 192
Card di memoria..................................................................................................................................................... 192
Pulizia e conservazione ................................................................................................................... 194
Pulizia............................................................................................................................................................................. 194
Conservazione.......................................................................................................................................................... 194
Messaggi di errore............................................................................................................................. 195
Risoluzione dei problemi ................................................................................................................ 198
Nomi dei file ........................................................................................................................................ 207
Accessori opzionali ........................................................................................................................... 208
Lampeggiatori Speedlight (unità flash esterne)..................................................................... 210
Telecomando ML-L7......................................................................................................................... 212
Caratteristiche tecniche .................................................................................................................. 217
Card di memoria utilizzabili ............................................................................................................................. 222
Indice analitico ................................................................................................................................... 224
xiv
Sommario
Componenti della fotocamera
Il corpo macchina ............................................................................................................................. 2
Funzioni principali dei comandi.................................................................................................. 5
Il monitor/mirino .............................................................................................................................. 8
1
Componenti della fotocamera
Il corpo macchina
Flash incorporato sollevato
1 2 3 4
13
12 11 10
5
1
6
9
7
8
1
Occhiello per cinghia fotocamera ..........15
2
Ghiera di comando...........................................46
3
Interruttore di alimentazione/spia di
accensione (spia di carica) ...........17, 19, 24
4
Ghiera di selezione modo ....................22, 31
5
Microfono (stereo) ................................. 90, 155
Spia autoscatto................................................... 58
6
Flash incorporato.......................................25, 55
11 Illuminatore riduzione occhi rossi .......... 57
7
Controllo K (sollevamento flash)........55
8
Obiettivo
9
Controllo zoom .................................................. 71
f : Grandangolo.................................... 71
g : Teleobiettivo .................................... 71
10
h : Riproduzione miniature............ 81
i : Zoom in riproduzione................ 80
Illuminatore ausiliario AF............................172
12 Pulsante di scatto...................................... 24, 62
13 Pulsante w (funzione)................................. 70
2
Componenti della fotocamera
Il corpo macchina
Anello di controllo..................................67, 174
1
2
3
9
6
8
5
4
7
1
Pulsante p (ripristina posizione zoom)
.......................................................................................72
2
Controllo zoom laterale.................................71
f : Grandangolo ....................................71
g : Teleobiettivo.....................................71
3
Slitta accessori .......................................... 25, 210
4
Comando di regolazione diottrica..........26
3
Componenti della fotocamera
Il corpo macchina
5
Coperchio di protezione connettori
microfono esterno..........................................209
6
Coperchio di protezione connettori
.......................................................................... 17, 103
7
Terminale accessori .......................................209
8
Connettore micro HDMI (tipo D)...........103
9
Connettore micro USB.........................17, 103
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
17
16
14
15
Pulsante k (applicazione della
1
Altoparlante ............................................... 99, 175
2
Mirino elettronico..............................................26
3
Sensore di spegnimento monitor...........26
4
Pulsante x (monitor)...................................26
5
Pulsante o (AE-L/AF-L) ..................... 66, 175
6
Selettore modo di messa a fuoco ...61, 67
7
Pulsante b (e registrazione filmato)
...............................................................................25, 90
14 alloggiamento card di memoria.............. 16
8
Pulsante c (riproduzione).........................27
15 l'adattatore CA in opzione) .......................208
9
Pulsante s (visualizza)...............................8
16 Attacco per treppiedi
10 selezione) .............................................................113
Multi-selettore a rotazione
11 (multi-selettore)* .....................................54, 113
12 Pulsante l (cancella) ..................................... 28
13 Pulsante d (menu) ......................113, 116
Coperchio del vano batteria/
Copriconnettore di alimentazione (per
17 Monitor............................................................... 8, 18
* Nel presente manuale, le operazioni di pressione della parte superiore, inferiore, sinistra o destra
del multi-selettore sono indicate dalle seguenti icone: H, I, J e K.
4
Componenti della fotocamera
Il corpo macchina
Funzioni principali dei comandi
Comando
Funzione principale
Per la ripresa
Consente di selezionare un modo di ripresa
(A31).
Per la ripresa
Consente di alternare tra q (autofocus) e r
(messa a fuoco manuale).
Per la ripresa
Consente di bloccare l'esposizione o la messa a
fuoco.
Per la ripresa
Muovere il comando verso g (i) (teleobiettivo) per
ingrandire il soggetto in modo che risulti più vicino;
muoverlo verso f (h) (grandangolo) per ridurre
l'ingrandimento e visualizzare un'area più ampia.
Per la
riproduzione
• Muovere il comando verso g (i) per ingrandire
l'immagine, muoverlo verso f (h) per visualizzare le
immagini come miniature o per visualizzare il calendario.
• Consente di regolare il volume per la
riproduzione di filmati.
Per la ripresa
Consente di ingrandire temporaneamente
l'angolo di campo.
Per la ripresa
Consente di utilizzare la funzione assegnata in
Controllo zoom laterale.
• Zoom (impostazione predefinita): muovere il
comando verso g (teleobiettivo) per ingrandire
il soggetto in modo che risulti più vicino;
muoverlo verso f (grandangolo) per ridurre
l'ingrandimento e visualizzare un'area maggiore.
• Messa a fuoco manuale: quando il selettore modo di
messa a fuoco è impostato su r, consente di
regolare manualmente la messa a fuoco.
Ghiera di selezione modo
Selettore modo di messa a
fuoco
Pulsante o (AE-L/AF-L)
Controllo zoom
Pulsante p (ripristina
posizione zoom)
Controllo zoom laterale
5
Componenti della fotocamera
Funzioni principali dei comandi
Comando
Pulsante di scatto
Pulsante
b (e registrazione filmato)
Multi-selettore
Pulsante k (applicazione
della selezione)
Funzione principale
Per la ripresa
Pressione del pulsante a metà corsa: impostare
la messa a fuoco e l'esposizione.
Pressione del pulsante a fondo corsa: scattare
una foto attivando l'otturatore.
Per la
riproduzione
Consente di tornare al modo di ripresa.
Per la ripresa
Consente di avviare e arrestare la registrazione
di un filmato.
Per la
riproduzione
Consente di tornare al modo di ripresa.
Per la ripresa
• Quando è visualizzata la schermata di ripresa:
è possibile visualizzare le seguenti schermate
di impostazione premendo rispettivamente:
- Su (H): m (modo flash)
- Sinistra (J): n (autoscatto/timer sorriso)
- Giù (I): p (modo di messa a fuoco)*
- Destra (K): o (compensazione
dell'esposizione)
• Nel modo di ripresa l, m o u (Filmato
manuale): ruotare il multi-selettore per
impostare il numero f/.
* Disponibile solo quando il selettore modo di
messa a fuoco è impostato su q.
Per la
riproduzione
• Mentre è visualizzata la schermata di
riproduzione: è possibile cambiare
l'immagine visualizzata premendo su (H), a
sinistra (J), giù (I), a destra (K) oppure
ruotando il multi-selettore.
• Durante la visualizzazione di un'immagine
ingrandita: consente di spostare l'area di
visualizzazione.
Per
l'impostazione
• È possibile selezionare un'opzione utilizzando
HIJK o ruotando il multi-selettore, e quindi
applicare la selezione premendo il pulsante k.
Per la
riproduzione
• Consente di visualizzare singole immagini di
una sequenza nel modo di riproduzione a
pieno formato (A28).
• Consente di scorrere un'immagine scattata
con Panorama semplificato.
• Consente di riprodurre i filmati.
• Consente di passare dalla riproduzione
miniature o dall'immagine ingrandita alla
riproduzione a pieno formato.
Per
l'impostazione
Consente di applicare l'opzione selezionata
utilizzando il multi-selettore.
6
Componenti della fotocamera
Funzioni principali dei comandi
Comando
Ghiera di comando
Funzione principale
Per la ripresa
• Nel modo di ripresa j (A46):
consente di impostare il programma flessibile.
• Nel modo di ripresa k, m (A46) o Manuale
in u (Filmato manuale): consente di
impostare il tempo di posa.
Per la
riproduzione
Consente di modificare il rapporto di
ingrandimento di un'immagine ingrandita.
Per la ripresa
• Quando il selettore modo di messa a fuoco è
impostato su q: consente di visualizzare la
schermata di impostazione selezionata in
Opzioni anello di controllo (A119).*
• Quando il selettore modo di messa a fuoco è
impostato su r: consente di regolare
manualmente la messa a fuoco.
* Questa funzione non è disponibile in alcuni
modi di ripresa.
Per la ripresa/
riproduzione
Consente di visualizzare il menu o di chiuderlo
(A113).
Per la ripresa
Nei modi di ripresa j, k, l, m o M:
consente di visualizzare o chiudere i menu di
impostazione come Sequenza o Riduzione
vibrazioni.
Per la ripresa/
riproduzione
Consente di alternare tra il monitor e il mirino
(A26).
Per la ripresa/
riproduzione
Consente di cambiare le informazioni
visualizzate nella schermata.
Per la ripresa
Consente di riprodurre le immagini (A27).
Per la
riproduzione
• Quando la fotocamera è spenta, tenere
premuto questo pulsante per accendere la
fotocamera nel modo di riproduzione (A27).
• Consente di tornare al modo di ripresa.
Per la ripresa
Consente di eliminare l'ultima immagine salvata
(A28).
Per la
riproduzione
Consente di eliminare immagini (A28).
Anello di controllo
Pulsante d (menu)
Pulsante w (funzione)
Pulsante x (monitor)
Pulsante s (visualizza)
Pulsante c (riproduzione)
Pulsante l (cancella)
7
Componenti della fotocamera
Funzioni principali dei comandi
Il monitor/mirino
Le informazioni visualizzate nella schermata di ripresa o di riproduzione cambiano in base
alle impostazioni della fotocamera e alle condizioni operative.
Modifica delle informazioni visualizzate sullo schermo
(pulsante s)
Per modificare le informazioni visualizzate sullo
schermo durante la ripresa o la riproduzione,
premere il pulsante s (visualizza).
Per la ripresa
1/250
F5.6
25m 0s
1400
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Visualizzazione di
informazioni*
Fotogramma filmato*
Visualizzazione solo Informazioni nascoste
di reticolo,
Viene visualizzata una
istogramma e
cornice che indica la
orizzonte
virtuale*
porzione dell'inquadratura
registrata in un filmato.
* La visualizzazione del reticolo, dell'istogramma e dell'orizzonte virtuale varia a seconda delle
impostazioni effettuate in Impostazioni monitor (A167) nel menu impostazioni.
Per la riproduzione
4/4
4/4
1/250
F 5.6
100
COMMENT
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
ARTIST
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
COPYRIGHT
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
+1.0
0004. JPG
15/11/2018 15:30
Visualizzazione di
informazioni
0004.JPG
15/11/2018 15:30
Informazioni livello toni
Visualizzazione di
Informazioni nascoste
(eccetto per i filmati)
commenti
Vengono visualizzati un
sull'immagine
istogramma, il livello toni e le (A180), informazioni
informazioni di ripresa (A13). sul copyright (A181)
8
Componenti della fotocamera
Il monitor/mirino
Per la ripresa
3
7
2
1
28
4 AF
10
120
27
3200
26 25 24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
3000mm
1/250
23
9
8
5 6
10
x1.2
F5.6
+1.0
+1.0
10m 0s
9999
16
17
18
19
13
12
11
15
14
22 21 20
Modo di ripresa .................................................. 31
16 Compensazione potenza flash .............. 143
Modo flash ............................................................ 55
Valore di Compensazione esposizione
17 ......................................................................................69
Modo di messa a fuoco..........................61, 67
Tempo di registrazione rimanente per
Indicatore zoom..........................................62, 71
18 filmato .............................................................. 90, 91
Indicatore di messa a fuoco ....................... 24
19 Indicatore di pronto lampo.........................55
Ingrandimento zoom digitale................... 71
Numero di esposizioni rimanenti
Opzioni filmato (filmati a
velocità normale) ............................................150
20 (immagini fisse)........................................ 22, 122
Opzioni filmato (filmati HS).......................151
21 memoria inserita) ................................ 166, 200
Qualità Immagine...........................................121
22 Numero f/...............................................................46
23 Tempo di posa.....................................................46
24 Sensibilità ISO ................................................... 137
Icona scatto consentito (senza card di
Dim. Immagine.................................................123
Panorama semplificato.................................. 41
Filtro riduzione disturbo .............................144
Indicatore collegamento
Riduz. rumore del vento .............................154
25 adattatore CA/caricabatteria
Icona Riduzione vibrazioni........................171
26 Indicatore di livello batteria ........................22
14 Icona VR elettronico ......................................154
Indicatore di blocco esposizione
27 automatica (AE)/autofocus (AF)
15 Indicatore di esposizione............................. 48
(immagine fissa) ...................................... 66, 175
Lunghezza focale (nel formato 35mm
28 [135]) .............................................................. 71, 147
9
Componenti della fotocamera
Il monitor/mirino
45
47
46
2
±0.7
±0.3
±1.0
44
41
48
10
43
42
120
49
50
51
70mm
10
120
60
52
3
40
39
38
PRE
3200 1/250
37 36 35 34 33
29 Icona Destinazione ........................................164
31
30 29
41 Modo di ripresa Sequenza....... 38, 40, 133
42 Controluce (HDR) ..............................................37
Indicatore "data non impostata"
30 ........................................................................ 164, 199
Sequenza riduz. disturbo/scatto singolo
43 .............................................................................. 34, 36
31 Timbro data ........................................................169
Indicatore di blocco esposizione
44
45
46
47
48
49
32 automatica (AE)/autofocus (AF)
(filmato).........................................................91, 175
33 Dati posizione ...................................................182
Indicatore
34 di comunicazione Wi-Fi...............................162
Indicatore di connessione telecomando
35 Bluetooth .............................................................215
Ripresa time-lapse ............................................96
Bracketing di esposizione ........................ 139
Mano libera/treppiedi ............................35, 36
Velocità di riproduzione ................................98
Espos. multip. Schiarisci.................................39
Gruppo effetti (modo creativo) ................44
Acquisizione immagine fissa (durante la
50 registrazione di filmati) ..................................93
Indicatore di comunicazione Bluetooth
36 ....................................................................................162
37
38
39
40
32
F5.6
+1.0
+1.0
10m 0s
9999
51 Esposizione multipla .................................... 145
Modalità aereo..................................................161
Indicatore Autoscatto.....................................58
Bilanciamento bianco ..................................129
52 Timer sorriso .........................................................60
Autoscatto animali dom. ..............................38
COOLPIX Picture Control............................124
D-Lighting attivo.............................................144
10
Componenti della fotocamera
Il monitor/mirino
1/250
F5.6
1/250
59
53
54
60
55 56 57 58
1/250
F5.6
10m 0s
9999
1/250
61
Area di messa a fuoco (scelta soggetto
25m 0s
9999
57 Area di misurazione Spot .......................... 132
58 Area Ponderata centrale............................. 132
59 Istogrammi sì/no ............................................ 167
Area di messa a fuoco (centrale/manuale)
54 ....................................................................33, 66, 140
Cornice di inquadratura (modo Luna o
Area di messa a fuoco (rilevamento
55 volto, rilevamento animali
domestici)....................................38, 60, 64, 140
60 Birdwatching, o ripristina posizione
zoom)................................................................40, 72
61 Reticolo sì/no.................................................... 167
62 Orizzonte virtuale................................ 167, 168
Area di messa a fuoco (inseguimento
56 soggetto)...................................................141, 142
11
Componenti della fotocamera
F5.6
62
53 AF) ....................................................................63, 141
Il monitor/mirino
10m 0s
9999
F5.6
Per la riproduzione
1 2 3 456 7
8
9
10
Demo
12 13
24
23
22 21
20
11
14
15
16
17
19 18
1
Icona Proteggi .................................................. 159
14 Opzioni filmato.................................................150
2
Visualizzazione sequenza (quando è
selezionato Singole foto) ....................... 160
15 Indicatore Panorama semplificato ..........43
3
Icona Effetto pelle soft ...................................85
17 Icona ritaglio.........................................................88
4
Icona Effetti filtro................................................ 86
5
Icona D-Lighting................................................ 84
6
Icona Ritocco rapido .......................................84
7
Icona di caricamento ................................... 157
8
Numero immagine corrente/
numero totale di immagini
9
Durata filmato o tempo di riproduzione
trascorso
16 Icona Mini-foto....................................................87
Guida riproduzione Panorama
semplificato...........................................................43
18 Guida riproduzione sequenza ...................82
Guida riproduzione filmato .........................90
19 Ora di registrazione
20 Data di registrazione
Indicatore collegamento adattatore CA/
21 caricabatteria
22 Indicatore di livello batteria.........................22
10 Indicatore volume.............................................99
23 Numero e tipo di file.....................................207
Icona Scatto consentito (in assenza di
11 card di memoria) ............................................ 166
24 Indicatore dati posizione registrati ......182
12 Qualità Immagine .......................................... 121
13 Dim. Immagine................................................ 123
12
Componenti della fotocamera
Il monitor/mirino
Visualizzazione delle Informazioni livello toni
La fotocamera permette di controllare l'eventuale perdita di dettaglio nelle alte luci o nelle
zone d'ombra visualizzando un istogramma o un'indicazione lampeggiante per ciascun
livello di toni. Queste informazioni forniscono indicazioni utili per regolare la luminosità
dell'immagine con funzioni come la compensazione dell'esposizione.
4/4
14
13
12
11
10
1/250
F 5.6
1
2
3
4
5
6
100
+1.0
0004.JPG
15/11/2018 15:30
9
7
8
Numero immagine corrente/
numero totale di immagini
1
8
Ora di registrazione ...............................19, 164
9
Data di registrazione.............................19, 164
2
Istogramma1
3
Livello toni2
4
Sensibilità ISO ................................................... 137
11 .......................................................................................69
5
COOLPIX Picture Control ........................... 124
12 Modo di ripresa...................................................31
6
Qualità Immagine/Dim. Immagine
.........................................................................121, 123
13 Tempo di posa.....................................................46
7
Bilanciamento bianco.................................. 129
10 Numero e tipo di file.....................................207
Valore di Compensazione esposizione
14 Numero f/...............................................................46
1
Un istogramma è una rappresentazione grafica della distribuzione dei toni nell'immagine.
L'asse orizzontale corrisponde alla luminosità dei pixel, con i toni scuri verso sinistra e
quelli chiari verso destra. L'asse verticale corrisponde al numero di pixel.
2 Il livello toni indica il livello di luminosità. Quando si seleziona il livello toni da controllare
utilizzando JK sul multi-selettore o ruotandolo, l'area dell'immagine corrispondente al
livello toni selezionato lampeggia.
13
Componenti della fotocamera
Il monitor/mirino
Come iniziare
Come agganciare la cinghia della fotocamera ....................................................................15
Come applicare il tappo dell'obiettivo e il paraluce ..........................................................15
Inserimento della batteria e della card di memoria...........................................................16
Ricarica della batteria....................................................................................................................17
Apertura del monitor ....................................................................................................................18
Impostazione della fotocamera ................................................................................................19
14
Come iniziare
Come agganciare la cinghia della fotocamera
Agganciare la cinghia a tracolla sui lati destro e sinistro della fotocamera.
Come applicare il tappo dell'obiettivo e il
paraluce
• Quando non si scattano fotografie, applicare il tappo sull'obiettivo per proteggerlo.
• Il paraluce serve a bloccare i raggi di luce che potrebbero avere effetti negativi nelle
immagini, oltre che a proteggere la fotocamera. Non utilizzare il paraluce per le riprese
con un flash o nelle condizioni di ripresa in cui è richiesto l'utilizzo dell'illuminatore
ausiliario AF.
Quando non si utilizza il paraluce
15
Come iniziare
Come agganciare la cinghia della fotocamera
Inserimento della batteria e della card di
memoria
Blocco batteria
Alloggiamento
card di memoria
• Con i terminali positivo e negativo della batteria orientati correttamente, spostare il
blocco batteria arancione (3) e inserire completamente la batteria (4).
• Spingere la card di memoria all'interno finché non scatta in posizione (5).
• Fare attenzione a non inserire la batteria o la card di memoria capovolta o al contrario, in
quanto si potrebbe causare un malfunzionamento.
• Quando l'interruttore di protezione scrittura sulla card di memoria è in posizione di
"blocco", non è possibile registrare o eliminare immagini e la card di memoria non può
essere formattata.
B
Formattazione di una card di memoria
La prima volta che si inseriscono in questa fotocamera card di memoria utilizzate in altri
dispositivi, è necessario formattarle utilizzando questa fotocamera.
• Si noti che la formattazione determina l'eliminazione definitiva di tutte le immagini e di
eventuali altri dati presenti sulla card di memoria. Assicurarsi di eseguire copie di eventuali
immagini che si desidera conservare prima di formattare la card di memoria.
• Inserire la card di memoria nella fotocamera, premere il pulsante d, quindi selezionare
Formatta card nel menu impostazioni (A113).
Rimozione della batteria o della card di memoria
Spegnere la fotocamera e assicurarsi che la spia di accensione e lo schermo siano spenti,
quindi aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria.
• Spostare il blocco batteria per espellere la batteria.
• Spingere delicatamente la card di memoria nella fotocamera in modo che venga espulsa
parzialmente.
• Fare attenzione quando si maneggiano la fotocamera, la batteria e la card di memoria
immediatamente dopo l'uso della fotocamera, in quanto potrebbero essere molto calde.
16
Come iniziare
Inserimento della batteria e della card di memoria
Ricarica della batteria
Adattatore CA/
caricabatteria*
Presa elettrica
Spia di
accensione
(spia di carica)
Cavo USB (incluso)
* A seconda del paese o dell'area geografica di acquisto, può essere presente un adattatore
spina collegato. La forma dell'adattatore spina varia a seconda del paese o della regione di
acquisto.
• Il processo di ricarica inizia quando la fotocamera viene collegata a una presa di corrente
con la batteria inserita, come mostrato nelle illustrazioni. La spia di accensione (spia di
carica) lampeggia lentamente per indicare che la batteria è in fase di ricarica.
• Quando la ricarica è completa, la spia di accensione si spegne. Staccare la spina
dell'adattatore CA/caricabatteria dalla presa di corrente, quindi scollegare il cavo USB.
Il tempo di ricarica di una batteria completamente scarica è di circa 3 ore.
• Non è possibile ricaricare la batteria quando la spia di accensione lampeggia rapidamente
per uno dei motivi elencati di seguito:
- La temperatura ambiente non è adatta al processo di ricarica.
- Il cavo USB o l'adattatore CA/caricabatteria non è collegato correttamente.
- La batteria è danneggiata.
17
Come iniziare
Ricarica della batteria
B
Note sul cavo USB
• Non utilizzare un cavo USB diverso da UC-E21. L'uso di un cavo USB diverso da UC-E21 potrebbe
causare fenomeni di surriscaldamento, incendi o folgorazioni.
• Controllare la forma e la direzione delle spine e non inclinarle durante l'inserimento o il
disinserimento.
B
Note sul caricamento della batteria
• È possibile utilizzare la fotocamera mentre la batteria è in fase di ricarica; in questo caso, tuttavia, il
tempo di ricarica aumenta. Mentre la fotocamera viene utilizzata, la spia di accensione (spia di
carica) si spegne.
• Non utilizzare in alcun caso un adattatore CA di marca o modello diversi dall'adattatore CA/
caricabatteria EH-73P, né un adattatore USB-CA disponibile in commercio o un caricabatteria per
telefono cellulare. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare surriscaldamento
o danni alla fotocamera.
Apertura del monitor
• È possibile regolare la direzione e l'angolazione del monitor. Per la ripresa normale,
tenere il monitor chiuso contro il retro della fotocamera, rivolgendolo verso l'esterno
(5).
• Quando non si sta utilizzando o trasportando la fotocamera, tenere il monitor chiuso
contro il corpo macchina con lo schermo rivolto verso l'interno (1).
B
Note sul monitor
• Quando si utilizza un cavo o sono montati degli accessori sulla fotocamera, potrebbe non essere
possibile orientare il monitor in tutte le direzioni previste.
• Quando si regola il monitor, non esercitare una forza eccessiva e muoverlo lentamente entro la
gamma di regolazione consentita in modo da non danneggiare i collegamenti.
18
Come iniziare
Apertura del monitor
Impostazione della fotocamera
1
Accendere la fotocamera.
• Utilizzare il multi-selettore per selezionare e regolare le impostazioni.
Multi-selettore
Su
Sinistra
Pulsante k
(applicazione
della selezione)
Interruttore di
alimentazione
• Viene visualizzata una finestra di dialogo per la
selezione della lingua. Premere H o I sul multiselettore per selezionare una lingua e premere k per
confermare la selezione.
• La lingua può essere cambiata in qualsiasi momento
utilizzando l'opzione Lingua/Language nel menu
impostazioni (A113).
Destra
Giù
Lingua/Language
Annulla
2
Selezionare Sì e premere k.
Scegliere il fuso orario e
impostare data e ora?
Sì
No
Annulla
3
Selezionare il proprio fuso orario e
premere k.
• Per attivare l'ora legale premere H; nella parte
superiore della mappa verrà visualizzato W . Premere
I per disattivare l'ora legale.
Esci
4
Premere H o I per scegliere un formato data e premere k.
19
Come iniziare
Impostazione della fotocamera
5
Immettere la data e l'ora attuali e premere
k.
• Premere J o K per selezionare le voci e premere H o
I per modificare i valori.
• Selezionare il campo dei minuti e premere k per
confermare l'impostazione.
Data e ora
G
M
A
h
m
01 01 2018 00 00
Modif.
6
Quando richiesto, premere H o I per selezionare Sì e premere k.
• La fotocamera torna alla visualizzazione di ripresa quando l'impostazione è completa.
C
Reimpostazione dell'orologio
L'opzione Fuso orario e data nel menu impostazioni può essere usata per scegliere il fuso orario e
impostare l'orologio della fotocamera.
L'ora legale può essere attivata o disattivata nel menu Fuso orario.
C
Uso dell'app SnapBridge
Attivando una connessione wireless tra la fotocamera e uno smart device mediante l'app
SnapBridge, sarà possibile caricare sullo smart device le immagini acquisite con la fotocamera,
oppure eseguire scatti in remoto comandando la fotocamera mediante lo smart device. Consultare
il documento "SnapBridge Guida di connessione" accluso per informazioni sulla procedura di
connessione.
20
Come iniziare
Impostazione della fotocamera
Operazioni base di ripresa e
riproduzione
Ripresa di immagini .......................................................................................................................22
Riproduzione delle immagini.....................................................................................................27
Eliminazione di immagini............................................................................................................28
21
Operazioni base di ripresa e riproduzione
Ripresa di immagini
A titolo di esempio, di seguito si farà riferimento al modo A (auto). Il modo A (auto)
consente di effettuare riprese generiche in diverse condizioni di ripresa.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su A.
Numero di esposizioni
rimanenti
• Indicatore di livello batteria
b: il livello di carica della batteria ricaricabile è alto.
B: il livello di carica della batteria ricaricabile è basso.
• Premere il pulsante s (visualizza) per alternare le
informazioni visualizzate sullo schermo.
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Indicatore di livello batteria
2
Tenere ben ferma la fotocamera.
• Tenere le dita e altri oggetti lontani dall'obiettivo, dal flash, dall'illuminatore ausiliario AF,
dal microfono e dal diffusore acustico.
22
Operazioni base di ripresa e riproduzione
Ripresa di immagini
3
Inquadrare il soggetto.
• Muovere il controllo zoom o il controllo zoom laterale per modificare la posizione
dell'obiettivo zoom.
• Quando si perde di vista il soggetto con lo zoom in posizione teleobiettivo, premere il
pulsante p (ripristina posizione zoom) per allargare temporaneamente l'area visibile e
inquadrare più facilmente il soggetto.
Riduzione
dell'ingrandimento
Pulsante p
Ingrandimento
Ingrandimento
Riduzione
dell'ingrandimento
C
Uso di un treppiedi
• Si consiglia di utilizzare un treppiedi per stabilizzare la fotocamera nelle situazioni seguenti:
- durante le riprese con scarsa illuminazione con il modo flash impostato su W (No)
- quando lo zoom è in una posizione teleobiettivo
• Quando si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante la ripresa, impostare
la Riduzione vibrazioni su No nel menu impostazioni (A113) per impedire possibili
errori determinati da questa funzione.
• Dopo aver montato la fotocamera su un treppiedi, assicurarsi che la fotocamera non possa
cadere durante il movimento dello zoom. Posizionare una gamba del treppiedi verso il
soggetto e le altre due verso di sé, alla medesima distanza.
• La fotocamera potrebbe muoversi leggermente durante l'azionamento, anche quando è
montata su un treppiedi, il che potrebbe interferire con l'autofocus. Attendere alcuni secondi
dopo l'azionamento della fotocamera, quindi premere lentamente il pulsante di scatto.
Quando lo zoom è in posizione
grandangolo.
Quando lo zoom è in posizione
teleobiettivo
23
Operazioni base di ripresa e riproduzione
Ripresa di immagini
4
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa.
• Premere il pulsante di scatto "a metà corsa"
significa mantenerlo premuto nel punto in cui
si avverte una leggera resistenza.
• Quando il soggetto è a fuoco, l'area di messa a
fuoco o l'indicatore di messa a fuoco viene
visualizzato in verde.
• Quando si utilizza lo zoom digitale, la
fotocamera mette a fuoco la zona al centro
dell'inquadratura e l'area di messa a fuoco non
viene visualizzata.
• Se l'area o l'indicatore di messa a fuoco
lampeggia, la fotocamera non è in grado di
eseguire la messa a fuoco. Modificare la
composizione e riprovare a premere il pulsante
di scatto a metà corsa.
5
B
1/250
F 5.6
Area di messa a fuoco
Senza sollevare il dito, premere il pulsante
di scatto fino in fondo.
Note sul salvataggio di immagini o filmati
Durante il salvataggio di immagini o filmati, l'indicatore del numero di esposizioni rimanenti o del
tempo di registrazione rimanente lampeggia. Se un indicatore sta lampeggiando, non aprire il
coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria e non rimuovere la batteria
o la card di memoria. In caso contrario, si potrebbero causare perdite di dati, danni alla
fotocamera o alla card di memoria.
C
Funzione Autospegnimento
• Se non si esegue alcuna operazione per circa un minuto, lo schermo si spegne, la fotocamera
passa al modo standby e la spia di accensione lampeggia. La fotocamera si spegne dopo che
sono trascorsi circa tre minuti in modo standby.
• Per riaccendere lo schermo quando la fotocamera si trova nel modo standby, eseguire
un'operazione qualsiasi, ad esempio premere l'interruttore di alimentazione o il pulsante di
scatto.
24
Operazioni base di ripresa e riproduzione
Ripresa di immagini
Uso del flash incorporato
In situazioni che richiedono l'uso del flash, come in
ambienti scuri o quando il soggetto è in controluce,
muovere il controllo K (sollevamento flash) per sollevare
il flash incorporato.
• Quando non si utilizza il flash incorporato, premerlo
delicatamente per abbassarlo, finché non si chiude con
uno scatto.
Come inserire il copri slitta accessori BS-1 (venduto
separatamente)
Registrazione di filmati
Visualizzare la schermata di ripresa e premere il pulsante
b (e registrazione filmato) per avviare la registrazione di
un filmato.
• Premere di nuovo il pulsante b (e) per terminare la
registrazione. Ruotando la ghiera di selezione modo su
u (Filmato manuale), è possibile impostare il tempo
di posa e il numero f/ per la registrazione di filmati.
25
Operazioni base di ripresa e riproduzione
Ripresa di immagini
Cambio della visualizzazione tra monitor e mirino
Quando l'immagine sul monitor risulta poco visibile a
causa dell'eccessiva luminosità, per esempio in esterni
sotto il sole, si consiglia di utilizzare il mirino.
• Quando si avvicina il volto al mirino, il sensore di
spegnimento monitor rileva l'occhio e attiva il
mirino, dopodiché il monitor viene disattivato
(impostazione predefinita).
• È inoltre possibile premere il pulsante x (monitor)
per alternare la visualizzazione tra il monitor e il
mirino.
Mirino
Regolazione diottrica del mirino
Se si riscontrano difficoltà nel visualizzare l'immagine nel
mirino, regolare la visualizzazione ruotando il comando di
regolazione diottrica mentre si guarda attraverso il mirino.
• Fare attenzione a non procurarsi graffi all'occhio con la
punta delle dita o con le unghie.
Comando di regolazione diottrica
26
Operazioni base di ripresa e riproduzione
Ripresa di immagini
Riproduzione delle immagini
1
Premere il pulsante c (riproduzione)
per passare al modo riproduzione.
• Se si tiene premuto il pulsante c quando la
fotocamera è spenta, la fotocamera si accende nel
modo di riproduzione.
2
Utilizzare il multi-selettore per
selezionare un'immagine da
visualizzare.
Visualizza l'immagine precedente
• Tenere premuto HIJK per scorrere rapidamente
le immagini.
• Le immagini possono essere selezionate anche
ruotando il multi-selettore.
• Premere il pulsante s (visualizza) per alternare le
informazioni visualizzate sullo schermo.
• Per riprodurre un filmato, premere il pulsante k.
• Per tornare al modo di ripresa, premere il pulsante
c o il pulsante di scatto.
Visualizza l'immagine successiva
• Muovere il controllo zoom verso g (i)
nel modo di riproduzione a pieno
formato per ingrandire un'immagine.
3.0
• Nel modo di riproduzione a pieno
formato, muovere il controllo zoom verso
f (h) per passare al modo di
riproduzione miniature e visualizzare più
immagini sullo schermo.
27
Operazioni base di ripresa e riproduzione
Riproduzione delle immagini
1/20
Eliminazione di immagini
1
Per eliminare l'immagine visualizzata
sullo schermo, premere il pulsante l
(cancella).
2
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare il metodo di eliminazione
desiderato, quindi premere il pulsante k.
• Per uscire senza eliminare, premere il pulsante d.
Cancella
Immagine corrente
Cancella foto selezionate
Tutte le immagini
3
Selezionare Sì, quindi premere il pulsante
k.
• Le immagini eliminate non possono essere recuperate.
Cancellare 1 immagine?
Sì
No
B
Note sull'eliminazione di immagini salvate simultaneamente in formato RAW e JPEG
Quando si utilizza questa fotocamera per eliminare immagini acquisite utilizzando l'opzione RAW +
Fine o RAW + Normal nell'impostazione di Qualità Immagine (A116), vengono eliminate
entrambe le immagini, sia quella salvata in formato RAW che quella salvata in formato JPEG. Non è
possibile eliminare un solo formato.
B
Eliminazione di foto scattate in sequenza
• Le foto scattate in sequenza vengono salvate come
sequenza; per impostazione predefinita, nel modo di
riproduzione viene visualizzata solo la prima immagine della
sequenza (l'immagine principale).
• Se si preme il pulsante l quando è visualizzata l'immagine
principale di una sequenza di immagini, vengono eliminate
tutte le immagini della sequenza.
• Per eliminare le singole immagini di una sequenza, premere il
pulsante k per visualizzarle una alla volta, quindi premere il
pulsante l.
C
4/8
0004.JPG
15/11/2018 15:30
Eliminazione di un'immagine acquisita nel modo di ripresa
Nel modo di ripresa, premere il pulsante l per eliminare l'ultima immagine salvata.
28
Operazioni base di ripresa e riproduzione
Eliminazione di immagini
Schermata di selezione delle immagini da eliminare
1
Utilizzare JK sul multi-selettore o
ruotarlo per selezionare l'immagine da
eliminare.
Cancella foto selezionate
• Muovere il controllo zoom (A2) verso g (i) per
passare al modo di riproduzione a pieno formato o
verso f (h) per passare alla riproduzione miniature.
Esci
2
Utilizzare HI per selezionare ON o OFF.
Cancella foto selezionate
• Quando si seleziona ON, sotto l'immagine selezionata
viene visualizzata un'icona. Ripetere le operazioni
descritte agli step 1 e 2 per selezionare altre immagini.
Esci
3
Premere il pulsante k per confermare la selezione delle immagini.
• Viene visualizzata una finestra di dialogo. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo
per procedere.
29
Operazioni base di ripresa e riproduzione
Eliminazione di immagini
Funzioni di ripresa
Selezione di un modo di ripresa................................................................................................31
Modo A (auto) ...............................................................................................................................32
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche) .........................................................................................................................................33
Modo creativo (applicazione di effetti durante la ripresa) ..............................................44
Modi j, k, l e m (impostazione dell'esposizione per la ripresa) ..............................46
Modo M (user settings).................................................................................................................52
Impostazione delle funzioni di ripresa con il multi-selettore.........................................54
Modo flash ........................................................................................................................................55
Autoscatto.........................................................................................................................................58
Timer sorriso (Ripresa automatica di volti sorridenti) .......................................................60
Uso dell'autofocus..........................................................................................................................61
Utilizzo della messa a fuoco manuale.....................................................................................67
Compensazione esposizione (regolazione della luminosità).........................................69
Uso del pulsante w (funzione)................................................................................................70
Uso dello zoom................................................................................................................................71
Impostazioni predefinite (flash, autoscatto e modo di messa a fuoco)......................73
Funzioni che non possono essere utilizzate contemporaneamente durante le
riprese .................................................................................................................................................75
30
Funzioni di ripresa
Selezione di un modo di ripresa
Ruotando la ghiera di selezione modo è possibile selezionare il modo di ripresa desiderato
allineando il simbolo corrispondente alla tacca sul corpo macchina.
• Modo A (auto)
Selezionare questo modo per effettuare riprese generiche in varie condizioni di ripresa.
• Modi y, g e L (scena)
Selezionando il modo scena corrispondente alle condizioni di ripresa è possibile scattare
foto con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa.
- y: premere il pulsante d e selezionare un modo scena. Quando si usa
Selezione scene auto, la fotocamera riconosce le condizioni di ripresa quando si
inquadra un'immagine, consentendo di effettuare la ripresa con le impostazioni più
adatte alle condizioni specifiche.
- g (luna): utilizzare questo modo per scattare foto della luna in posizione teleobiettivo.
- L (birdwatching): utilizzare questo modo per scattare foto di uccelli in posizione
teleobiettivo.
• Modo p (creativo)
Consente di applicare effetti alle immagini durante le riprese.
• Modi j, k, l e m
Selezionare questi modi per un maggiore controllo del tempo di posa ed il numero f/.
• Modo M (User settings)
La fotocamera consente di salvare le opzioni utilizzate frequentemente nei modi j, k, l
e m. Per effettuare riprese con le impostazioni salvate, ruotare la ghiera di selezione
modo su M.
• Modo u (Filmato manuale)
La fotocamera consente di registrare filmati impostando il modo di esposizione auto
priorità diaframmi o manuale.
31
Funzioni di ripresa
Selezione di un modo di ripresa
Modo A (auto)
Selezionare questo modo per effettuare riprese generiche
in varie condizioni di ripresa.
• La fotocamera rileva il soggetto principale e lo mette a
fuoco (scelta soggetto AF). Se viene rilevato un volto
umano, la fotocamera gli attribuisce automaticamente
la priorità per la messa a fuoco.
• Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dell'autofocus"
(A61).
Funzioni disponibili nel modo A (auto)
•
•
•
•
•
•
Modo flash (A55)
Autoscatto (A58)
Timer sorriso (A60)
Modo di messa a fuoco (A61)
Compensazione esposizione (A69)
Menu di ripresa (A121)
32
Funzioni di ripresa
Modo A (auto)
Modo scena (riprese con le impostazioni più
adatte alle condizioni di ripresa specifiche)
Selezionando il modo scena corrispondente alle condizioni di ripresa è possibile scattare
foto con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa.
g Luna (A40)1, 2, 3, L Birdwatching (A40)1
Ruotare la ghiera di selezione modo su g o L e scattare.
y
Selezione scene auto
Ritratto
Paesaggio
Sport
Ritratto notturno
Feste/interni
Spiaggia
Premere il pulsante d per visualizzare il menu scena e selezionare uno dei modi
scena seguenti mediante il multi-selettore.
x
Selezione scene auto (impostazione
predefinita) (A34)
k
Macro/primo piano (A36)
b
Ritratto
u
Alimenti (A37)
c
Paesaggio (A34)1, 2
m
Fuochi artificiali (A37) 3
d
Sport (A35)1
o
Controluce (A37)1
s
Ritratto notturno (A35)
p Panorama semplificato (A41)1
f
Feste/interni (A35)1
O
Z
Spiaggia1
O Soft1
z
Neve1
I
h
Tramonto1, 2, 3
m Espos. multip. Schiarisci (A39)3
i
Aurora/crepuscolo1, 2, 3
X
1
2
3
Paesaggio notturno (A36)
i
1, 2
Animali domestici (A38)
Selezione colore (A38)1
Ripresa time-lapse (A96)3
o Filmato super accelerato (A98)1
La fotocamera esegue la messa a fuoco nell'area al centro dell'inquadratura. La posizione
dell'area non può essere cambiata.
La fotocamera mette a fuoco all'infinito.
Si raccomanda l'uso di un treppiedi (A23). Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la
fotocamera durante la ripresa, impostare Riduzione vibrazioni (A171) su No nel menu
impostazioni.
33
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
Suggerimenti e note sul modo scena
y M x Selezione scene auto
• Quando viene puntata su un soggetto, la fotocamera rileva automaticamente le condizioni di
ripresa e regola di conseguenza le impostazioni.
e
Ritratto (per realizzare ritratti in primo piano di una o due persone)
b
Ritratto (per realizzare ritratti di un folto gruppo di persone o immagini in cui lo sfondo
occupa un'ampia parte dell'inquadratura)
f
Paesaggio
p
Ritratto notturno (per realizzare ritratti in primo piano di una o due persone)
q
Ritratto notturno (per realizzare ritratti di un folto gruppo di persone o immagini in cui lo
sfondo occupa un'ampia parte dell'inquadratura)
r
Paesaggio notturno
i
Macro/primo piano
j
Controluce (per scattare foto di soggetti che non siano persone)
d
Controluce (per realizzare ritratti)
d
Altre condizioni di ripresa
• In determinate condizioni di ripresa, la fotocamera potrebbe non selezionare le impostazioni
desiderate. In questi casi, selezionare un modo di ripresa diverso (A31).
y M c Paesaggio
• Nella schermata visualizzata dopo la selezione di c Paesaggio, selezionare Sequenza riduz.
disturbo oppure Scatto singolo.
• Sequenza riduz. disturbo: questa funzione consente di ottenere un'immagine nitida di un
passaggio, riducendo al minimo il disturbo.
- Premere il pulsante di scatto a fondo corsa per scattare una serie di immagini che verranno
combinate e salvate in un'immagine unica.
- Una volta premuto il pulsante di scatto a fondo corsa, tenere ferma la fotocamera finché non
viene visualizzata un'immagine fissa. Dopo avere scattato una foto, non spegnere la
fotocamera prima che sia riapparsa la schermata di ripresa.
- L'angolo di campo (ossia l'area visibile nell'inquadratura) visualizzato nell'immagine salvata
è inferiore a quello visualizzato nella schermata di ripresa.
- La ripresa in sequenza potrebbe non essere possibile in determinate condizioni di ripresa.
• Scatto singolo (impostazione predefinita): consente di salvare le immagini enfatizzando
contorni e il contrasto.
- La fotocamera scatta una foto quando si preme il pulsante di scatto a fondo corsa.
34
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
y M d Sport
• La fotocamera scatta in sequenza fintanto che si tiene premuto il pulsante di scatto a fondo
corsa.
• La fotocamera può riprendere circa 7 immagini in sequenza con una frequenza di circa 7 fps.
• La frequenza di scatto della ripresa in sequenza può rallentare a seconda dell'impostazione
corrente di qualità e dimensione dell'immagine, della card di memoria in uso o delle
condizioni di ripresa.
• Le impostazioni di messa a fuoco, esposizione e tinta per la seconda immagine e quelle
successive rimangono fisse ai valori determinati per la prima immagine.
y M s Ritratto notturno
• Nella schermata visualizzata dopo la selezione di s Ritratto notturno, selezionare u Mano
libera (impostazione predefinita) oppure w Treppiedi.
• La fotocamera scatta una foto con un tempo di posa lungo. Rispetto a quando si usa
w Treppiedi, selezionando u Mano libera la fotocamera imposta un tempo di posa
leggermente più veloce in base alle condizioni di ripresa per evitare movimenti della
fotocamera.
• Quando è selezionata l'opzione w Treppiedi, la funzione di riduzione delle vibrazioni è
disattivata indipendentemente dall'impostazione di Riduzione vibrazioni nel menu
impostazioni (A171). Quando si utilizza un treppiedi, vedere "Uso di un treppiedi" (A23).
• Sollevare il flash incorporato prima della ripresa.
y M f Feste/interni
• Per evitare l'effetto mosso causato dal tremolio della fotocamera, impugnarla saldamente. Se
si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante la ripresa, impostare Riduzione
vibrazioni (A171) su No nel menu impostazioni. Quando si utilizza un treppiedi, vedere
"Uso di un treppiedi" (A23).
35
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
y M X Paesaggio notturno
• Nella schermata visualizzata dopo la selezione di X Paesaggio notturno, selezionare u
Mano libera (impostazione predefinita) oppure w Treppiedi.
• u Mano libera (impostazione predefinita):
- Premere il pulsante di scatto a fondo corsa per scattare una serie di immagini che verranno
combinate e salvate in un'immagine unica.
- Una volta premuto il pulsante di scatto a fondo corsa, tenere ferma la fotocamera finché non
viene visualizzata un'immagine fissa. Dopo avere scattato una foto, non spegnere la
fotocamera prima che sia riapparsa la schermata di ripresa.
- L'angolo di campo (ossia l'area visibile nell'inquadratura) visualizzato nell'immagine salvata
è inferiore a quello visualizzato nella schermata di ripresa.
- La ripresa in sequenza potrebbe non essere possibile in determinate condizioni di ripresa.
• w Treppiedi:
- Quando si preme a fondo corsa il pulsante di scatto, viene scattata una foto con un tempo
di posa lungo.
- La funzione di riduzione vibrazioni è disattivata indipendentemente dall'impostazione di
Riduzione vibrazioni (A171) eseguita nel menu impostazioni.
- Quando si utilizza un treppiedi, vedere "Uso di un treppiedi" (A23).
y M k Macro/primo piano
Nella schermata visualizzata dopo la selezione di k Macro/primo piano, selezionare
Sequenza riduz. disturbo oppure Scatto singolo.
• Sequenza riduz. disturbo: questa funzione consente di ottenere un'immagine nitida,
riducendo al minimo il disturbo.
- Premere il pulsante di scatto a fondo corsa per scattare una serie di immagini che verranno
combinate e salvate in un'immagine unica.
- Una volta premuto il pulsante di scatto a fondo corsa, tenere ferma la fotocamera finché non
viene visualizzata un'immagine fissa. Dopo avere scattato una foto, non spegnere la
fotocamera prima che sia riapparsa la schermata di ripresa.
- Se il soggetto è in movimento o la fotocamera viene mossa durante una ripresa in sequenza,
l'immagine potrebbe risultare distorta, sovrapposta o sfocata.
- L'angolo di campo (ossia l'area visibile nell'inquadratura) visualizzato nell'immagine salvata
è inferiore a quello visualizzato nella schermata di ripresa.
- La ripresa in sequenza potrebbe non essere possibile in determinate condizioni di ripresa.
• Scatto singolo (impostazione predefinita): consente di salvare le immagini enfatizzando
contorni e il contrasto.
- La fotocamera scatta una foto quando si preme il pulsante di scatto a fondo corsa.
• L'impostazione del modo di messa a fuoco (A61) viene modificata in D (macro/primi piani)
e lo zoom viene portato automaticamente nella posizione più vicina in cui può eseguire la
messa a fuoco.
• È possibile spostare l'area di messa a fuoco. Premere il pulsante k, utilizzare HIJK sul
multi-selettore o ruotarlo per spostare l'area di messa a fuoco, quindi premere il pulsante
k per applicare l'impostazione.
36
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
y M u Alimenti
• L'impostazione del modo di messa a fuoco (A61) viene
modificata in D (macro/primi piani) e lo zoom viene
portato automaticamente nella posizione più vicina in cui
può eseguire la messa a fuoco.
• È possibile regolare la tinta utilizzando la ghiera di
comando. L'impostazione della tinta rimane salvata nella
memoria della fotocamera anche dopo lo spegnimento.
• È possibile spostare l'area di messa a fuoco. Premere il
pulsante k, utilizzare HIJK sul multi-selettore o
ruotarlo per spostare l'area di messa a fuoco, quindi
premere il pulsante k per applicare l'impostazione.
1/250
F5.6
25m 0s
1400
y M m Fuochi artificiali
• Il tempo di posa è fissato a circa quattro secondi.
• Non è possibile utilizzare la compensazione dell'esposizione (A69).
• Si consiglia di utilizzare la messa a fuoco manuale (A67).
y M o Controluce
• Nella schermata visualizzata dopo la selezione di o Controluce, selezionare Sì oppure No
per attivare o disattivare la funzione HDR (High Dynamic Range) in base alle condizioni di
ripresa.
• No (impostazione predefinita): la fotocamera attiva il flash per schiarire il soggetto. Scattare
con il flash incorporato sollevato.
- Premere il pulsante di scatto a fondo corsa per scattare una foto.
• Sì: da utilizzare per scattare foto con aree molto luminose e molto scure nella stessa
inquadratura.
- Quando si preme il pulsante di scatto a fondo corsa, la fotocamera scatta immagini in
sequenza e salva due immagini:
- Un'immagine composita non HDR
- Un'immagine composita HDR in cui la perdita di dettaglio nelle alte luci o in ombra viene
ridotta al minimo
- Se la memoria disponibile è sufficiente per salvare una sola immagine, viene salvata
l'immagine che è stata elaborata dalla funzione D-Lighting (A84) al momento della ripresa
e in cui le aree scure dell'immagine sono state corrette.
- Una volta premuto il pulsante di scatto a fondo corsa, tenere ferma la fotocamera finché non
viene visualizzata un'immagine fissa. Dopo avere scattato una foto, non spegnere la
fotocamera prima che sia riapparsa la schermata di ripresa.
- L'angolo di campo (ossia l'area visibile nell'inquadratura) visualizzato nell'immagine salvata
è inferiore a quello visualizzato nella schermata di ripresa.
- In determinate condizioni di ripresa potrebbero apparire delle ombre scure intorno ai
soggetti luminosi, o delle aree luminose intorno ai soggetti scuri.
B
Note su HDR
Si raccomanda l'uso di un treppiedi (A23). Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera,
la funzione Riduzione vibrazioni (A171) nel menu impostazioni deve essere impostata su No.
37
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
y M O Animali domestici
• Quando si inquadra un cane o un gatto, la fotocamera rileva il muso dell'animale e lo mette a
fuoco. Per impostazione predefinita, la fotocamera scatta automaticamente quando viene
rilevato il muso di un cane o gatto (autoscatto animali dom.).
• Nella schermata visualizzata, quando è selezionato O Animali domestici, scegliere
U Singolo o V Sequenza.
- U Singolo: la fotocamera acquisisce un'immagine ogni volta che viene rilevato il muso di
un cane o gatto.
- V Sequenza (impostazione predefinita): la fotocamera acquisisce tre immagini in
sequenza ogni volta che viene rilevato il muso di un cane o gatto.
B
Autoscatto animali dom.
• Premere J (n) sul multi-selettore per modificare l'impostazione di Autoscatto animali dom..
- Y: la fotocamera attiva automaticamente l'otturatore quando rileva il muso di un cane o di un
gatto.
- OFF: la fotocamera non attiva automaticamente l'otturatore, anche se viene rilevato il muso di
un cane o un gatto. Premere il pulsante di scatto. La fotocamera rileva anche i volti umani
quando è selezionato OFF.
• Autoscatto animali dom. viene impostato su OFF dopo cinque sequenze.
• Per effettuare la ripresa è anche possibile premere il pulsante di scatto, a prescindere
dall'impostazione di Autoscatto animali dom..
B
Area di messa a fuoco
• Se la fotocamera rileva un muso, questo viene circondato da
un bordo giallo. Quando la fotocamera mette a fuoco un
muso circondato da un doppio bordo (area di messa a fuoco),
il doppio bordo diventa verde. Se non rileva alcun muso, la
fotocamera mette a fuoco l'area che si trova al centro
dell'inquadratura.
• In alcune condizioni di ripresa, la fotocamera potrebbe non
essere in grado di rilevare il muso dell'animale domestico e il
bordo potrebbe essere visualizzato attorno ad altri soggetti.
1/250
F5.6
25m 0s
1400
y M I Selezione colore
• Consente di mantenere solo il colore selezionato nell'immagine, convertendo tutti gli altri
colori in bianco e nero.
• Ruotare la ghiera di comando per selezionare il colore
desiderato, quindi premere il pulsante k per applicare il
colore. Per modificare la selezione del colore, premere
nuovamente il pulsante k.
Salva
38
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
y M m Espos. multip. Schiarisci
• La fotocamera fotografa automaticamente i soggetti in movimento a intervalli regolari,
confronta le immagini e compone solo le aree chiare, salvandole poi in un'unica immagine. La
fotocamera fotografa le scie luminose dei fari delle automobili o il movimento delle stelle.
• Nella schermata visualizzata dopo la selezione di m Espos. multip. Schiarisci, selezionare
n Paes. nott. + scie lumin. oppure W Scie stellari.
Opzione
Descrizione
n Paes. nott. +
scie lumin.
Consente di catturare il flusso dei fari
delle automobili sullo sfondo di un
1m40s
panorama notturno.
• Ruotando la ghiera di comando è
possibile impostare la cadenza degli
scatti. L'intervallo impostato si
traduce nel tempo di posa. La
25m 0s
fotocamera interrompe
1400
2”
F5.6
automaticamente le riprese dopo
aver eseguito 50 scatti.
• La fotocamera salva un'immagine composita ogni 10 scatti,
sovrapponendo le scie luminose registrate dall'inizio della ripresa.
• La fotocamera esegue la messa a fuoco nell'area al centro
dell'inquadratura.
W Scie stellari
Consente di catturare il movimento delle stelle.
• La fotocamera scatta ogni 5 secondi circa con un tempo di posa di
25 secondi. La fotocamera interrompe automaticamente le riprese
dopo aver eseguito 300 scatti.
• La fotocamera salva un'immagine composita ogni 30 scatti,
sovrapponendo le scie luminose registrate dall'inizio della ripresa.
• Durante l'intervallo tra le riprese, lo schermo potrebbe spegnersi. La spia di accensione rimane
accesa mentre lo schermo è spento.
• La funzione di autospegnimento è disattivata durante la ripresa (A176).
• Per interrompere le riprese prima dell'arresto automatico, premere il pulsante k.
• Una volta ottenute le scie desiderate, è possibile terminare la ripresa. Continuando a riprendere
si rischia la perdita di dettagli nelle aree composite.
• Quando si riprendono soggetti distanti, come aerei o fuochi artificiali, si consiglia di impostare il
modo di messa a fuoco (A61) su B (infinito) o di utilizzare la messa a fuoco manuale (A67).
• Per fotografare le stelle si consiglia di utilizzare la messa a fuoco manuale.
• Non è possibile utilizzare la compensazione dell'esposizione (A69).
B
Note su Espos. multip. Schiarisci
• Non ruotare la ghiera di selezione modo né inserire una nuova card di memoria prima che le
riprese siano terminate.
• Utilizzare batterie con una carica residua sufficiente, in modo da non rischiare che la fotocamera
si spenga durante le riprese.
39
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
C
Tempo rimanente
Sullo schermo è possibile verificare il tempo rimanente prima
dell'arresto automatico delle riprese.
Termina registraz.
g Luna
• Quando lo zoom è in posizione grandangolare, viene visualizzata la cornice di inquadratura
per indicare l'angolo di campo equivalente a quello di un obiettivo 1000 mm (nel formato
35mm [135]) (impostazione predefinita). Quando si inquadra la luna nella cornice di
inquadratura e si preme il pulsante k, la fotocamera esegue un ingrandimento con lo zoom
(ossia varia la lunghezza focale) per fare in modo che la porzione inquadrata copra tutto
l'angolo di campo. È possibile variare l'angolo di campo inquadrato nella cornice premendo il
pulsante d e selezionando Selez. lunghezza focale nel menu Luna.
• È possibile regolare la tinta utilizzando la ghiera di comando. L'impostazione della tinta rimane
salvata nella memoria della fotocamera anche dopo lo spegnimento.
• Utilizzando la compensazione dell'esposizione è possibile regolare la luminosità (A69) in
base alle condizioni di ripresa (ad esempio in base alle fasi ascendenti e discendenti della luna)
e in base ai requisiti di ripresa.
• L'impostazione predefinita dell'autoscatto (A58) è n3s (3 secondi). Per modificare
l'impostazione, premere sul multi-selettore J (n).
L Birdwatching
• Quando lo zoom è in posizione grandangolare, viene visualizzata la cornice di inquadratura
per indicare l'angolo di campo equivalente a quello di un obiettivo 500 mm (nel formato
35mm [135]) (impostazione predefinita). Quando si inquadra un uccello nella cornice di
inquadratura e si preme il pulsante k, la fotocamera esegue un ingrandimento con lo zoom
(ossia varia la lunghezza focale) per fare in modo che la porzione inquadrata copra tutto
l'angolo di campo. È possibile variare l'angolo di campo inquadrato nella cornice premendo il
pulsante d e selezionando Selez. lunghezza focale nel menu Birdwatching.
• Per eseguire scatti in sequenza, premere il pulsante d e selezionare Sequenza nel menu
Birdwatching.
- U Singolo (impostazione predefinita): la fotocamera scatta una foto ogni volta che si
preme il pulsante di scatto.
- V Sequenza: la fotocamera scatta più foto in sequenza fintanto che si tiene premuto il
pulsante di scatto a fondo corsa.
La fotocamera può riprendere circa 7 immagini in sequenza con una frequenza di circa 7 fps.
40
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
Riprese con Panorama semplificato
Ruotare la ghiera di selezione modo su y M pulsante d M p Panorama
semplificato M pulsante k
1
2
Selezionare il campo di ripresa scegliendo
tra le opzioni W Normale (180°) e X
Ampio (360°), quindi premere il pulsante
k.
Normale (180°)
Ampio (360°)
Inquadrare il primo bordo della scena
panoramica, quindi premere il pulsante di
scatto a metà corsa per eseguire la messa
a fuoco.
• La posizione dello zoom è fissa sul grandangolo.
• La fotocamera mette a fuoco al centro
dell'inquadratura.
3
Panorama semplificato
1/250
F5.6
Premere il pulsante di scatto fino in fondo,
quindi rilasciarlo.
• Vengono visualizzati i contrassegni KLJI per
indicare la direzione del movimento della fotocamera.
4
Spostare la fotocamera in una delle
quattro direzioni finché l'indicatore guida
non raggiunge la fine.
Guida
• Quando la fotocamera rileva la direzione in cui si sta
spostando, inizia la ripresa.
• La ripresa termina quando la fotocamera completa la
ripresa del campo selezionato.
• La messa a fuoco e l'esposizione rimangono bloccate
fino alla fine della ripresa.
41
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
25m 0s
1400
Esempio di movimento della fotocamera
• Utilizzando il proprio come asse di rotazione, spostare
lentamente la fotocamera come per tracciare un arco,
seguendo la direzione del contrassegno (KLJI).
• La ripresa si interrompe se la guida non raggiunge il bordo
entro 15 secondi circa (quando è selezionato W Normale
(180°)) o entro 30 secondi circa (quando è selezionato
X Ampio (360°)) dall'inizio della ripresa.
B
Note sulle riprese con Panorama semplificato
• Il campo visibile nell'immagine salvata è inferiore a quello riprodotto sullo schermo al momento
della ripresa.
• Se la fotocamera viene spostata troppo velocemente o viene mossa eccessivamente, oppure se il
soggetto è troppo uniforme (per esempio nel caso di riprese di muri o nell'oscurità), può
verificarsi un errore.
• Se la ripresa termina prima che la fotocamera raggiunga la metà della panoramica, l'immagine
panoramica non viene salvata.
• Se si completa più della metà della panoramica ma la ripresa termina prima di raggiungere il
bordo del campo, il campo non acquisito viene registrato e visualizzato in grigio.
C
Dimensione dell'immagine nel modo Panorama semplificato
Come indicato di seguito, le immagini possono avere quattro dimensioni diverse (in pixel).
Quando è impostato W Normale (180°)
4800
920
1536
Quando è impostato X Ampio (360°)
9600
920
1536
42
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
Riproduzione con Panorama semplificato
Passare al modo di riproduzione (A27), visualizzare
un'immagine scattata con panorama semplificato nel
modo di riproduzione a pieno formato, quindi premere il
pulsante k per scorrere l'immagine nella direzione in cui è
stata eseguita la ripresa.
• Per scorrere rapidamente in avanti o indietro, ruotare il
multi-selettore.
4/4
0004.JPG
15/11/2018 15:30
I comandi di riproduzione vengono visualizzati sullo
schermo durante la riproduzione.
Utilizzare JK sul multi-selettore per selezionare un
comando, quindi premere il pulsante k per effettuare le
operazioni descritte di seguito.
Funzione
Icona
Descrizione
Indietro
A
Tenere premuto il pulsante k per scorrere rapidamente indietro
l'immagine riprodotta.*
Avanti
veloce
B
Tenere premuto il pulsante k per scorrere rapidamente in avanti
l'immagine riprodotta.*
Consente di mettere in pausa la riproduzione. Quando la riproduzione è
in pausa, è possibile effettuare le operazioni elencate di seguito.
Pausa
Fine
E
G
C
Consente di scorrere di uno step verso sinistra. Tenere premuto il
pulsante k per scorrere in modo continuo.*
D
Consente di scorrere di uno step verso destra. Tenere premuto il
pulsante k per scorrere in modo continuo.*
F
Consente di riprendere lo scorrimento automatico.
Consente di tornare al modo di riproduzione a pieno formato.
* Queste operazioni possono essere eseguite anche ruotando il multi-selettore.
B
Note sulle immagini di Panorama semplificato
• Le immagini non possono essere modificate con questa fotocamera.
• Questa fotocamera potrebbe non essere in grado di scorrere o ingrandire foto scattate con la
funzione Panorama semplificato di una fotocamera digitale di marca o modello diversi.
B
Note sulla stampa di immagini panoramiche
A seconda delle impostazioni della stampante, potrebbe non essere possibile stampare l'intera
immagine. Inoltre, la stampa potrebbe non essere supportata su alcuni tipi di stampante.
43
Funzioni di ripresa
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa
specifiche)
Modo creativo (applicazione di effetti durante la
ripresa)
Consente di applicare effetti alle immagini durante le
riprese.
• Sono disponibili cinque gruppi di effetti: Luce
(impostazione predefinita), Calma, Arlecchino,
Classico e Noir.
1
Premere il pulsante k.
• Viene visualizzata la schermata di selezione degli effetti.
2
Utilizzare J K sul multi-selettore per
selezionare un effetto.
Gruppo di effetti
Luce
• È possibile cambiare gruppo di effetti ruotando la
ghiera di comando.
• Per uscire senza salvare la selezione, premere H.
Sogno
Esci
Regola
Applica
Effetti
3
Per regolare l'effetto, premere I.
Luce
• Se non si desidera regolare l'effetto, premere il
pulsante k per andare allo step 6.
Pop
Esci
44
Funzioni di ripresa
Modo creativo (applicazione di effetti durante la ripresa)
Regola
Applica
4
Selezionare l'opzione desiderata con J
K, quindi premere I.
• Selezionare Intensità, Compensazione
esposizione, Contrasto, Tinta, Saturazione, Filtro
o Illuminazione periferica. Le opzioni che possono
essere selezionate variano in funzione del gruppo.
Intensità
Esci
5
Ripristina
Regola
Regolare il livello dell'effetto con J K,
quindi premere il pulsante k.
Intensità
70
Esci
6
Applica
Per effettuare la ripresa, premere il pulsante di scatto o il pulsante
b (e registrazione filmato).
• Quando rileva il soggetto principale, la fotocamera lo mette a fuoco (A63).
C
Selezione di un gruppo di effetti e di un effetto
In alternativa è possibile selezionare un gruppo di effetti e un effetto premendo il pulsante d
quando è visualizzata la schermata dello step 1.
Funzioni disponibili nel modo creativo
•
•
•
•
•
Modo flash (A55)
Autoscatto (A58)
Modo di messa a fuoco (A61)
Compensazione esposizione (A69)
Menu di ripresa (A121)
45
Funzioni di ripresa
Modo creativo (applicazione di effetti durante la ripresa)
Modi j, k, l e m (impostazione dell'esposizione
per la ripresa)
Nei modi j, k, l e m, è possibile regolare l'esposizione
(combinazione del tempo di posa e del numero f/) in
funzione delle condizioni di ripresa. L'impostazione delle
opzioni del menu di ripresa (A116) consentono inoltre di
eseguire regolazioni ancora più fini per la ripresa di
immagini .
Modo di ripresa
Descrizione
j
Auto programmato
La fotocamera può essere impostata per regolare
automaticamente il tempo di posa ed il numero f/.
• La combinazione di tempo di posa e numero f/ può essere
modificata ruotando la ghiera di comando (programma
flessibile). Quando il programma flessibile è attivo, in alto a
sinistra della schermata è visibile l'indicazione A (indicatore
del programma flessibile).
• Per annullare il programma flessibile, ruotare la ghiera di comando
in direzione opposta a quella dell'attivazione finché l'indicazione A
non scompare, cambiare modo di ripresa o spegnere la fotocamera.
k
Auto a priorità di
tempi
Ruotare la ghiera di comando per impostare il tempo di posa. La
fotocamera determina automaticamente il numero f/.
l
Auto prior.
diaframmi
Ruotare il multi-selettore per impostare il numero f/. La
fotocamera determina automaticamente il tempo di posa.
Manuale
Impostare sia il tempo di posa che il numero f/. Ruotare la ghiera
di comando per impostare il tempo di posa. Ruotare il multiselettore per impostare il numero f/.
• Per effettuare esposizioni lunghe, è possibile utilizzare le
impostazioni Bulb o Time.
m
• Utilizzando l'opzione Selez. alternata Av/Tv del menu impostazioni (A113) è
possibile cambiare i comandi utilizzati per l'impostazione dell'esposizione.
Il programma flessibile è attivato.
Ghiera di
comando
Multiselettore
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Numero f/
Tempo di posa
46
Funzioni di ripresa
Modi j, k, l e m (impostazione dell'esposizione per la ripresa)
Suggerimenti per l'impostazione dell'esposizione
Il senso di dinamismo e il livello di sfocatura dello sfondo dei soggetti variano modificando
le combinazioni di tempo di posa e numero f/, anche quando l'esposizione è la stessa.
Effetto del tempo di posa
Con un tempo di posa veloce è possibile "congelare" i movimenti veloci; invece impostando
un tempo di posa lungo è possibile esaltare il movimento del soggetto.
Tempo più veloce
1/1000 sec.
Tempo più lento
1/30 sec.
Effetto del numero f/
La fotocamera può mettere a fuoco il soggetto, la parte in primo piano o lo sfondo, o anche
sfocare intenzionalmente lo sfondo dietro al soggetto.
Numero f/ alto
(diaframma più chiuso)
f/8
Numero f/ basso
(diaframma più aperto)
f/2.8
C
Tempo di posa e numero f/
• L'intervallo di regolazione del tempo di posa varia a seconda della posizione dello zoom, del
numero f/ e dell'impostazione della sensibilità ISO.
• Il numero f/ di questa fotocamera può inoltre variare in funzione della posizione dello zoom.
• Quando si utilizza lo zoom dopo aver impostato l'esposizione, le combinazioni di esposizione o il
numero f/ possono cambiare.
• I diaframmi aperti (indicati da numeri f/ bassi) permettono il passaggio di una maggiore quantità
di luce nella fotocamera, mentre i diaframmi chiusi (numeri f/ alti) ne fanno passare di meno. Il
numero f/ più basso corrisponde all'apertura massima del diaframma, mentre il numero f/ più
alto corrisponde all'apertura minima.
47
Funzioni di ripresa
Modi j, k, l e m (impostazione dell'esposizione per la ripresa)
• Più lo zoom si avvicina alla posizione teleobiettivo, più l'apertura del diaframma si riduce. Quando
lo zoom è in posizione teleobiettivo, con una lunghezza focale superiore alla lunghezza
equivalente a quella di un obiettivo 2800 mm (in formato 35mm [135]), il numero f/ è fisso a f/8.0.
C
Impostazione dell'esposizione durante la registrazione di filmati
Durante le registrazioni di filmati in j, k, l, m o M, le impostazioni del tempo di posa e del
numero f/ effettuate dall'utente non vengono applicate. Ruotando la ghiera di selezione modo su
u (Filmato manuale), è possibile impostare l'esposizione per la registrazione dei filmati.
B
Note sull'impostazione dell'esposizione
Quando il soggetto è troppo scuro o troppo chiaro, potrebbe non essere possibile ottenere
un'esposizione corretta. In tal caso, l'indicatore del tempo di posa o del numero f/ lampeggia
quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa (salvo quando è selezionato il modo m).
Modificare l'impostazione del tempo di posa o del numero f/.
Indicatore di esposizione (nel modo m)
Lo scostamento tra il valore di esposizione impostato e il
valore ottimale misurato dalla fotocamera è visualizzato
nell'indicatore di esposizione sullo schermo. Tale
scostamento è espresso in EV (da –3 a +3 EV in incrementi
di 1/3 EV) nell'indicatore di esposizione.
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Indicatore di esposizione
B
Note sulla sensibilità ISO
Quando l'opzione Sensibilità ISO (A116) è impostata su Auto (impostazione predefinita) o
Interv. definito auto, la sensibilità ISO rimane fissa a ISO 100 nel modo m.
Funzioni disponibili nei modi j, k, l e m
•
•
•
•
•
•
•
Modo flash (A54)
Autoscatto (A54)
Timer sorriso (A54)
Modo di messa a fuoco (A54)
Compensazione esposizione (A54)
Menu di ripresa (A116)
Funzioni impostabili con il pulsante w (funzione) (A114)
C
Area di messa a fuoco
L'area di messa a fuoco per l'autofocus varia in base all'impostazione di Modo area AF (A116) nel
menu di ripresa. Quando è impostato su Scelta soggetto AF (impostazione predefinita), la
fotocamera rileva il soggetto principale e lo mette a fuoco. Se viene rilevato un volto umano, la
fotocamera gli attribuisce automaticamente la priorità per la messa a fuoco.
48
Funzioni di ripresa
Modi j, k, l e m (impostazione dell'esposizione per la ripresa)
Intervallo di regolazione del tempo di posa (modi j, k,
l e m)
L'intervallo di regolazione del tempo di posa varia a seconda della posizione dello zoom, del
numero f/ e dell'impostazione della sensibilità ISO. Inoltre, l'intervallo di regolazione del
tempo di posa varia nelle seguenti impostazioni di ripresa in sequenza.
Impostazione
Sensibilità ISO
(A137)1
Sequenza (A133)
1
2
3
4
5
Intervallo di regolazione
Auto2,
Interv. definito auto2
1/40003, 4-1 sec. (modi j, k e l)
1/40003, 4-30 sec. (modo m)5
ISO 100
1/40003, 4-8 sec. (modi j, k e l)
1/40003, 4-30 sec. (modo m)5
ISO 200
1/40003, 4-4 sec. (modi j, k e l)
1/40003, 4-8 sec. (modo m)
ISO 400
1/40003, 4-4 sec.
ISO 800
1/40003, 4-2 sec.
ISO 1600
1/40003, 4-1 sec.
ISO 3200
1/40003, 4-1/2 sec.
ISO 6400
1/40003, 4-1/2 sec.
Velocità alta, Velocità
bassa
1/40003, 4-1/30 sec.
Cache di prescatto,
Velocità alta: 120 fps
1/4000 - 1/125 sec.
Velocità alta: 60 fps
1/4000 - 1/60 sec.
Foto intervallate
Uguale a quando è impostato Singolo
L'impostazione della sensibilità ISO è limitata in base all'impostazione di ripresa in sequenza
(A76).
Nel modo m, la sensibilità ISO è fissata su ISO 100.
Il tempo di posa più veloce quando il numero f/ è impostato sul valore più alto (apertura
minima) nella posizione massima di grandangolo. Più la posizione dello zoom è vicina al
teleobiettivo, o più il numero f/ è basso (apertura massima), più diventa lento il tempo di posa
massimo. Ad esempio, il tempo di posa più veloce è 1/2500 di secondo quando il numero f/ è
impostato sul valore più alto (apertura minima) nella posizione teleobiettivo massima.
L'esposizione può variare quando si fotografa più volte lo stesso soggetto con un tempo di posa
più veloce di 1/2000 di secondo.
Sono disponibili le impostazioni Bulb e Time (A50).
49
Funzioni di ripresa
Modi j, k, l e m (impostazione dell'esposizione per la ripresa)
Riprese con le impostazioni Bulb e Time (nel modo m)
Le impostazioni Bulb e Time sono utili per riprese con esposizioni lunghe, ad esempio per
spettacoli pirotecnici, paesaggi notturni, foto del cielo in notturna o di scie luminose delle
auto. Il tempo di esposizione massimo è di 60 secondi sia per Bulb che per Time.
Bulb
L'otturatore rimane aperto fintanto che si tiene premuto il pulsante di
scatto, e si chiude quando si rilascia il pulsante.
Time
L'otturatore si apre quando si preme il pulsante di scatto a fondo corsa, e si
chiude quando si preme nuovamente il pulsante a fondo corsa.
• Durate le riprese con Time è possibile utilizzare il pulsante di scatto sul
telecomando ML-L7 (venduto separatamente).
1
Stabilizzare la fotocamera ad esempio utilizzando un treppiedi.
• Selezionare No per Riduzione vibrazioni (A171) nel menu impostazioni.
• Quando si utilizza un treppiedi, vedere "Uso di un treppiedi" (A23).
2
Ruotare la ghiera di selezione modo su m.
• Impostare Sensibilità ISO su Auto, Intervallo definito auto o 100.
• Impostare Sequenza (A133) su Singolo.
3
Ruotare la ghiera di comando su un
tempo di posa più lento, finché
l'indicatore del tempo di posa non
visualizza Bulb o Time.
Time
Bulb
Bulb
4
15”
F5.6
25m 0s
1400
Premere il pulsante di scatto dopo aver
impostato la messa a fuoco.
• Bulb: tenere premuto il pulsante di scatto fino allo
scadere del tempo di esposizione desiderato.
• Time: premere nuovamente a fondo il pulsante di
scatto allo scadere del tempo di esposizione
desiderato.
• Quando il tempo di esposizione raggiunge i 60 secondi, l'otturatore si chiude
automaticamente e la ripresa si conclude.
B
Note sulle riprese con le impostazioni Bulb e Time
Le impostazioni Bulb e Time non possono essere utilizzate quando è selezionata un'impostazione
diversa da Singolo per Sequenza (A133).
50
Funzioni di ripresa
Modi j, k, l e m (impostazione dell'esposizione per la ripresa)
C
Esposizioni lunghe
• Quando si impostano tempi di posa lunghi, la fotocamera potrebbe impiegare più tempo per
salvare le immagini.
• Si raccomanda di utilizzare una batteria ricaricabile sufficientemente carica oppure l'adattatore CA
EH-5b/EH-5c e il connettore di alimentazione EP-5C (entrambi venduti separatamente) (A208) per
evitare che la fotocamera si spenga improvvisamente.
51
Funzioni di ripresa
Modi j, k, l e m (impostazione dell'esposizione per la ripresa)
Modo M (user settings)
Il modo M consente di salvare le combinazioni di impostazioni utilizzate più di frequente per
la ripresa con i modi j (auto programmato), k (auto a priorità di tempi), l (auto priorità
diaframmi) o m (manuale).
Ruotare la ghiera di selezione modo su M per recuperare le
impostazioni salvate in Salva User settings.
• Inquadrare il soggetto e scattare con queste
impostazioni o modificarle, se necessario.
È possibile salvare le impostazioni seguenti.
Impostazioni generali
• Modi di ripresa j, k, l e m (A46)
• Posizione dello zoom (A71)
• Modo flash (A55)
• Autoscatto (A58)
• Modo di messa a fuoco (A61)
• Compensazione esposizione (A69)
• Pulsante Fn (A70)
Impostazioni di messa fuoco manuale
• Distanza dal soggetto, rapporto di
ingrandimento e livello di peaking
(A67)
Impostazioni di visualizzazione
• Visualizzazione nel monitor e nel mirino
(A26)
Menu di ripresa
• Qualità Immagine (A121)
• Dim. Immagine (A123)
• Picture Control (A124)
• Picture Control person. (A128)
• Bilanciamento bianco (A129)
• Modo esposizione (A132)
• Sequenza (A133)
• Sensibilità ISO (A137)
• Bracketing di esposizione (A139)
•
Informazioni visualizzate (A8)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Modo area AF (A140)
Modo autofocus (A143)
Compensazione flash (A143)
Filtro riduzione disturbo (A144)
D-Lighting attivo (A144)
Esposizione multipla (A145)
Memoria zoom (A147)
Posizione zoom all'avvio (A148)
Anteprima esposiz. M (A148)
Menu impostazioni
• Impostazioni monitor (A167)
52
Funzioni di ripresa
Modo M (user settings)
Salvataggio delle impostazioni nel modo M (Salva User
Settings)
La fotocamera consente di salvare le opzioni utilizzate frequentemente nei modi j, k, l e
m. Al momento dell'acquisto, sono salvate le impostazioni predefinite del modo j.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su j, k, l, m o M.
• Per cambiare modo di ripresa, selezionare j, k, l o m.
• Se non si desidera cambiare il modo di ripresa salvato, scegliere M.
2
Passare a una combinazione di impostazioni di ripresa di uso
frequente.
• Vedere A52 per ulteriori informazioni sulle impostazioni.
• Verranno salvate anche le impostazioni del programma flessibile (se impostato su j), del
tempo di posa (se impostato su k o m) e del numero f/ (se impostato su l o m).
• Verrà salvata anche l'area di messa a fuoco selezionata con Manuale (spot), Manuale
(normale) o Manuale (ampia) in Modo area AF.
3
Premere il pulsante d (menu) per
visualizzare il menu di ripresa.
4
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare Salva User settings, quindi
premere il pulsante k.
• Le impostazioni salvate in precedenza vengono
sovrascritte dalle impostazioni correnti e salvate come
modo M.
Filtro riduzione disturbo
D-Lighting attivo
Esposizione multipla
Salva User settings
Ripristina User settings
Memoria zoom
Ripristino del modo M (user settings)
Selezionando Ripristina User settings nel menu di ripresa, le impostazioni salvate nelle
impostazioni utente (User settings) vengono riportate ai rispettivi valori predefiniti.
B
Note sulla batteria dell'orologio
Se la batteria interna dell'orologio si scarica, le impostazioni salvate in M vengono resettate. È
consigliabile prendere nota delle impostazioni importanti.
53
Funzioni di ripresa
Modo M (user settings)
Impostazione delle funzioni di ripresa con il
multi-selettore
Quando viene visualizzata la schermata di ripresa, è possibile premere H (m) J (n) I (p)
K (o) sul multi-selettore per impostare le funzioni descritte di seguito.
• m Modo flash
Il modo flash può essere impostato in base alle condizioni di ripresa.
• n Autoscatto/Timer sorriso
La fotocamera scatta allo scadere del tempo impostato in seguito alla pressione del
pulsante di scatto. Se è impostato il timer sorriso, la fotocamera scatta automaticamente
ogni volta che rileva un volto sorridente.
• p Modo di messa a fuoco
È possibile impostare A (autofocus), D (macro/primi piani) o B (infinito) in base alla
distanza dal soggetto (quando il selettore modo di messa a fuoco è impostato su q
(autofocus)).
• o Compensazione esposizione
È possibile regolare la luminosità complessiva dell'immagine.
Le funzioni che possono essere impostate variano a seconda del modo di ripresa.
54
Funzioni di ripresa
Impostazione delle funzioni di ripresa con il multi-selettore
Modo flash
Il modo flash può essere impostato in base alle condizioni di ripresa.
1
Muovere il controllo K (sollevamento
flash) per sollevare il flash incorporato.
• Quando è abbassato, il flash incorporato è disattivato e
viene visualizzato il simbolo S.
• Quando si utilizza un lampeggiatore Speedlight,
assicurarsi che il flash incorporato sia abbassato.
• Per ulteriori informazioni, vedere "Lampeggiatori
Speedlight (unità flash esterne)" (A210).
2
Premere H (m) sul multi-selettore.
3
Selezionare il modo flash desiderato
(A56) e premere il pulsante k.
Auto
• Se non si conferma l'impostazione premendo il
pulsante k, la selezione viene annullata.
B
L'indicatore di pronto lampo
Quando il flash incorporato è in carica, q lampeggia. La
fotocamera non può scattare foto.
Se la carica è completata, q è fisso quando si preme il pulsante
di scatto a metà corsa.
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Indicatore di pronto lampo
55
Funzioni di ripresa
Modo flash
Modi flash disponibili
U
Auto
Il flash scatta secondo necessità, ad esempio in caso di scarsa illuminazione.
• L'indicatore del modo flash viene visualizzato nella schermata di ripresa solo subito
dopo l'impostazione.
Auto con riduzione occhi rossi/Riduzione occhi rossi
V
Riduce l'effetto occhi rossi nei ritratti causato dal flash (A57).
• Quando è selezionato Riduzione occhi rossi, il lampo del flash viene emesso ogni
volta che si scatta una foto.
Fill flash/Flash standard
X
Il lampo del flash viene emesso ogni volta che si scatta una foto.
Y
Sincro su tempi lenti
Ideale per ritratti effettuati di sera e di notte con paesaggi sullo sfondo. Viene attivato il
fill flash (flash di schiarita) per illuminare il soggetto principale. Per riuscire a fotografare
lo sfondo in immagini notturne o con illuminazione debole, vengono impostati tempi di
posa lunghi.
Z
Sincro sulla seconda tendina
Il fill flash viene attivato subito prima della chiusura dell'otturatore, creando l'effetto di
un fascio di luce dietro i soggetti in movimento.
B
Note sulle riprese con il flash
Quando si utilizza il flash nella posizione dello zoom grandangolo, l'area intorno all'immagine
potrebbe apparire scura a seconda della distanza del soggetto.
È possibile ottenere risultati migliori muovendo lievemente il controllo zoom verso la posizione
teleobiettivo.
56
Funzioni di ripresa
Modo flash
C
Impostazione del modo flash
I modi flash disponibili variano in base al modo di ripresa.
Modo flash
U Auto
V
Auto con riduzione occhi
rossi
Riduzione occhi rossi
X
2
Flash standard
y,
g, L
p
j1
k1
l1
m1
w
w
–
–
–
–
w
w
–
–
–
–
w
w
w
w
–
–
–
–
–
w
w
w
w
–
–
2
w
–
w
Y Sincro su tempi lenti
w
w
w
–
w
–
Sincro sulla seconda
tendina
w
w
w
w
w
w
Z
1
Fill flash
A1
Quando si effettuano riprese con la funzione V (auto con riduzione occhi rossi) nel modo
A (auto) e quando si utilizza il modo di ripresa j, k, l o m, l'impostazione applicata resta
memorizzata anche dopo lo spegnimento della fotocamera.
La disponibilità dipende dall'impostazione. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni
predefinite (flash, autoscatto e modo di messa a fuoco)" (A73).
C
Auto con riduzione occhi rossi/riduzione occhi rossi
L'illuminatore di riduzione occhi rossi si accende prima del lampo principale del flash per ridurre
l'effetto occhi rossi.
Ricordare quanto segue quando si effettuano riprese:
• A causa dell'accensione dell'illuminatore di riduzione occhi rossi, il tempo che intercorre tra la
pressione del pulsante di scatto e l'attivazione dell'otturatore è maggiore.
• La riduzione occhi rossi potrebbe non produrre i risultati desiderati in alcune situazioni.
C
Uso di un lampeggiatore (flash esterno)
• Quando è montato un lampeggiatore Speedlight, il flash incorporato non viene attivato.
Assicurarsi che il flash incorporato sia abbassato.
• Per montare o smontare un lampeggiatore Speedlight, spegnere la fotocamera.
• Le denominazioni dei modi di funzionamento e delle funzioni dei lampeggiatori Speedlight
possono differire da quelle del flash incorporato.
• Per ulteriori informazioni, vedere "Lampeggiatori Speedlight (unità flash esterne)" (A210) e
consultare la documentazione fornita a corredo del lampeggiatore.
57
Funzioni di ripresa
Modo flash
Autoscatto
La fotocamera scatta allo scadere del tempo impostato in seguito alla pressione del
pulsante di scatto. Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante la ripresa,
impostare Riduzione vibrazioni (A171) su No nel menu impostazioni. Quando si utilizza
un treppiedi, vedere "Uso di un treppiedi" (A23).
1
Premere J (n) sul multi-selettore.
2
Selezionare il tempo che deve trascorrere
prima che la fotocamera scatti, quindi
premere il pulsante k.
Autoscatto
• n10s (10 secondi): utilizzare nelle occasioni
importanti, ad esempio per i matrimoni, oppure per
prevenire il movimento della fotocamera. Si
raccomanda di utilizzare questa impostazione per le
riprese in posizione teleobiettivo con la fotocamera
montata su un treppiedi.
• n3s (3 secondi): utilizzare per prevenire il movimento della fotocamera.
• Se non si conferma l'impostazione premendo il pulsante k, la selezione viene annullata.
3
Inquadrare il soggetto e premere il pulsante di scatto a metà corsa.
• Assicurarsi che il soggetto sia a fuoco.
58
Funzioni di ripresa
Autoscatto
4
Premere il pulsante di scatto fino
in fondo.
• La messa a fuoco e l'esposizione vengono
bloccate e ha inizio il conto alla rovescia. La
spia autoscatto lampeggia e diventa fissa
circa un secondo prima dello scatto.
• In seguito allo scatto, l'autoscatto viene
impostato su OFF.*
• Per arrestare il conto alla rovescia, premere
di nuovo il pulsante di scatto.
9
1/250
F5.6
* Quando si utilizza il modo di ripresa Luna,
l'autoscatto non viene impostato
automaticamente su OFF. Per arrestare
l'autoscatto, selezionare OFF nello step 2.
B
Note sull'uso di un treppiedi durante la ripresa
• La fotocamera potrebbe muoversi leggermente durante l'azionamento, anche quando è
montata su un treppiedi, il che potrebbe interferire con l'autofocus. Attendere alcuni secondi
dopo l'azionamento della fotocamera, quindi premere lentamente il pulsante di scatto (A23).
• Se la fotocamera ha difficoltà a mettere a fuoco con l'autofocus, provare a utilizzare la messa a
fuoco manuale (A67).
• Utilizzando un telecomando (venduto separatamente) (A209), è possibile comandare lo scatto
senza premere il pulsante di scatto sulla fotocamera.
C
Impostazione dell'autoscatto
• In alcuni modi di ripresa potrebbe non essere possibile impostare l'autoscatto (A73).
• In Autoscat.: dopo lo scatto (A170) nel menu impostazioni, è possibile scegliere se
l'impostazione autoscatto deve essere annullata o meno dopo lo scatto.
59
Funzioni di ripresa
Autoscatto
Timer sorriso (Ripresa automatica di volti
sorridenti)
Quando rileva un volto sorridente, la fotocamera può scattare automaticamente una foto
senza che sia necessario premere il pulsante di scatto.
• Questa funzione può essere utilizzata con il modo di ripresa A (auto), j, k, l, m o M, o
quando è attivo il modo scena Ritratto o Ritratto notturno.
1
Premere J (n) sul multi-selettore.
• Apportare le modifiche desiderate alle impostazioni
del modo flash, dell'esposizione o del menu di ripresa
prima di premere J.
2
Selezionare a (timer sorriso) e premere il
pulsante k.
Timer sorriso
• Se non si conferma l'impostazione premendo il
pulsante k, la selezione viene annullata.
3
Inquadrare l'immagine e attendere che il
soggetto sorrida senza premere il
pulsante di scatto.
• Puntare la fotocamera su un volto umano.
• Se la fotocamera rileva un sorriso sul volto circondato
dal doppio bordo, l'otturatore scatta
automaticamente.
• Quando la fotocamera rileva un volto sorridente,
l'otturatore scatta automaticamente.
4
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Terminare la ripresa automatica.
• Per terminare la ripresa automatica con il timer sorriso, tornare allo step 1 e selezionare
OFF.
B
Note sul timer sorriso
• Quando il selettore del modo di messa a fuoco è impostato su r (messa a fuoco manuale), non
è possibile impostare il timer sorriso.
• In alcune condizioni di ripresa, la fotocamera potrebbe non essere in grado di rilevare volti o
sorrisi (A64). Per la ripresa è anche possibile utilizzare il pulsante di scatto.
C
Lampeggio della spia autoscatto
Quando si utilizza il timer sorriso, la spia autoscatto lampeggia quando la fotocamera rileva un volto
e lampeggia velocemente subito dopo lo scatto dell'otturatore.
60
Funzioni di ripresa
Timer sorriso (Ripresa automatica di volti sorridenti)
Uso dell'autofocus
Impostare il selettore modo di messa a fuoco su q
(autofocus) per utilizzare l'autofocus.
Selezione del modo di messa a fuoco
È possibile selezionare il modo di messa a fuoco più consono alla distanza di ripresa.
1
Premere I (p) sul multi-selettore.
2
Selezionare il modo di messa a fuoco
desiderato (A62) e premere il pulsante
k.
• Se non si conferma l'impostazione premendo il
pulsante k, la selezione viene annullata.
61
Funzioni di ripresa
Uso dell'autofocus
Autofocus
Modi di messa a fuoco disponibili
A
Autofocus
Utilizzare quando il soggetto si trova a una distanza dall'obiettivo di 30 cm o più, oppure
7,0 m o più nella posizione teleobiettivo massima.
• L'icona del modo di messa a fuoco viene visualizzata solo subito dopo l'impostazione
nella schermata di ripresa.
D
Macro/primi piani
Impostare per realizzare macro e primi piani.
Quando il rapporto di zoom è impostato in modo tale che l'icona F e l'indicatore zoom
sono visualizzati in verde, la fotocamera può mettere a fuoco soggetti posti a circa
10 cm dall'obiettivo. Quando lo zoom si trova più verso il grandangolo rispetto alla
posizione in cui è visualizzato G, la fotocamera è in grado di mettere a fuoco soggetti
che si trovano fino a una distanza di appena 1 cm circa dall'obiettivo.
B
Infinito
Utilizzare per riprendere scene distanti attraverso il vetro di una finestra o per le foto di
paesaggi.
La fotocamera mette a fuoco automaticamente all'infinito.
• La fotocamera potrebbe non essere in grado di mettere a fuoco soggetti posti a
distanza ravvicinata.
C
Impostazione del modo di messa a fuoco
• Con alcuni modi di ripresa, l'impostazione può non essere disponibile.
• Nei modi di ripresa j, k, l e m, l'impostazione rimane salvata nella memoria della fotocamera
anche dopo lo spegnimento.
Il pulsante di scatto
Premuto a
metà corsa
Premere il pulsante di scatto "a metà corsa" significa mantenerlo
premuto nel punto in cui non si avverte una leggera resistenza.
• Quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, vengono
impostate la messa a fuoco e l'esposizione (tempo di posa e
numero f/). Finché il pulsante resta premuto a metà corsa, la
messa a fuoco e l'esposizione rimangono bloccate.
• L'area di messa a fuoco varia in base al modo di ripresa.
Premuto a
fondo corsa
Premere "a fondo corsa" il pulsante di scatto significa premerlo
completamente, fino in fondo.
• Quando si preme il pulsante di scatto a fondo corsa, l'otturatore
scatta.
• Non esercitare forza quando si preme il pulsante di scatto, in
quanto ciò potrebbe causare il movimento della fotocamera e
le immagini acquisite potrebbero risultare mosse. Premere il
pulsante delicatamente.
62
Funzioni di ripresa
Uso dell'autofocus
Uso di Scelta soggetto AF
Nel modo A (auto) o nel modo creativo, oppure quando Modo area AF (A140) nel
modo j, k, l, m o M è impostato su Scelta soggetto AF, se si preme il pulsante di scatto
a metà corsa la fotocamera mette a fuoco come descritto di seguito.
• La fotocamera rileva il soggetto principale e lo mette a
fuoco. Quando il soggetto è a fuoco, l'area di messa a
fuoco viene visualizzata in verde. Se viene rilevato un
volto umano, la fotocamera gli attribuisce
automaticamente la priorità per la messa a fuoco.
1/250
F5.6
Aree di messa a fuoco
• Se non viene rilevato un soggetto principale, la
fotocamera seleziona automaticamente una o più tra le
nove aree di messa a fuoco in cui figura il soggetto più
vicino alla fotocamera. Quando il soggetto è a fuoco, le
aree sulle quali è stata effettuata la messa a fuoco
vengono visualizzate in verde.
1/250
F5.6
Aree di messa a fuoco
B
Note su Scelta soggetto AF
• Il soggetto individuato dalla fotocamera come soggetto principale può variare a seconda delle
condizioni di ripresa.
• Il soggetto principale potrebbe non essere rilevato con determinate impostazioni di
Bilanciamento bianco, Picture Control o con alcuni gruppi di effetti nel modo creativo.
• La fotocamera potrebbe non rilevare correttamente il soggetto principale nelle situazioni
indicate di seguito:
- Quando il soggetto è molto scuro o molto chiaro
- Quando il soggetto principale è privo di colori chiaramente definiti
- Quando il soggetto principale viene a trovarsi in corrispondenza del bordo dello schermo
nell'inquadratura
- Quando il soggetto principale è costituito da un motivo che si ripete
63
Funzioni di ripresa
Uso dell'autofocus
Uso della funzione di rilevamento del volto
Nelle impostazioni seguenti, la fotocamera utilizza la
funzione di rilevamento del volto per mettere a fuoco
automaticamente volti umani.
• Modo scena Selezione scene auto, Ritratto o
Ritratto notturno (A33)
• a (timer sorriso) (A60)
• Quando Modo area AF (A140) è impostato su
25m 0s
1/250
F5.6
1400
Priorità al volto
Se la fotocamera rileva più di un volto, viene visualizzato un
doppio bordo intorno al volto su cui la fotocamera esegue la messa a fuoco, mentre gli altri
volti vengono circondati da un bordo singolo.
Se si preme il pulsante di scatto a metà corsa quando non vengono rilevati volti:
• Quando è selezionato Selezione scene auto, l'area di messa a fuoco cambia in funzione
delle condizioni di ripresa rilevate dalla fotocamera.
• In Ritratto e Ritratto notturno la fotocamera mette a fuoco l'area al centro
dell'inquadratura.
• Quando Modo area AF è impostato su Priorità al volto, la fotocamera seleziona l'area
di messa a fuoco in cui si trova il soggetto più vicino a essa.
• Quando è selezionato a (timer sorriso) nei modi A (auto), j, k, l, m o M, la
fotocamera seleziona automaticamente una o più delle nove aree di messa a fuoco
contenenti il soggetto più vicino alla fotocamera medesima.
B
Note sulla funzione di rilevamento del volto
• La capacità della fotocamera di rilevare i volti dipende da una serie di fattori, come la direzione in
cui guardano i volti stessi.
• La fotocamera non è in grado di rilevare volti nelle seguenti situazioni:
- Se i volti sono parzialmente nascosti da occhiali da sole o altri ostacoli
- Se i volti occupano un'area troppo estesa o troppo ridotta dell'inquadratura
64
Funzioni di ripresa
Uso dell'autofocus
Uso della funzione Effetto pelle soft
Nei modi Selezione scene auto, Ritratto o nel modo scena Ritratto notturno, se la
fotocamera rileva uno o più volti umani, prima di salvare l'immagine la elabora cambiando il
tono dell'incarnato in modo morbido e omogeneo (massimo tre volti).
Nel modo di riproduzione l'Effetto pelle soft può essere applicato anche alle immagini già
salvate (A85).
B
Note sull'Effetto pelle soft
• Il salvataggio delle immagini dopo la ripresa potrebbe richiedere più tempo del solito.
• In alcune condizioni di ripresa, l'Effetto pelle soft potrebbe non produrre gli effetti desiderati e
potrebbe essere applicato ad aree dell'immagine in cui non sono presenti volti.
Soggetti non adatti all'autofocus
La fotocamera potrebbe non eseguire la messa a fuoco come previsto nelle situazioni
indicate di seguito. In casi rari, può accadere che il soggetto non sia a fuoco nonostante
l'area o l'indicatore di messa a fuoco venga visualizzato in verde:
• Soggetto molto scuro
• Presenza nella stessa inquadratura di oggetti con luminosità molto diversa (un soggetto
con il sole immediatamente dietro di esso ad esempio potrebbe apparire molto scuro)
• Assenza di contrasto tra il soggetto e lo sfondo (se ad esempio il soggetto da ritrarre
indossa una camicia bianca e si trova davanti a una parete bianca)
• Presenza di più oggetti posti a distanze diverse dalla fotocamera (se ad esempio il
soggetto si trova in una gabbia)
• Soggetti con motivi ripetuti (tapparelle, edifici di diversi piani con finestre della stessa
forma, ecc.)
• Soggetto in rapido movimento
In questi casi, provare a premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco più
volte oppure eseguire la messa a fuoco su un altro soggetto posto alla stessa distanza dalla
fotocamera del soggetto desiderato e utilizzare il blocco della messa a fuoco (A66).
Inoltre, è possibile utilizzare la messa a fuoco manuale (A67).
65
Funzioni di ripresa
Uso dell'autofocus
Blocco della messa a fuoco
Il blocco della messa a fuoco è utile per ottenere composizioni creative anche quando l'area
di messa a fuoco è impostata al centro dell'inquadratura.
1
Posizionare il soggetto al centro
dell'inquadratura e premere il
pulsante di scatto a metà corsa.
• La fotocamera mette a fuoco il soggetto e
l'area di messa a fuoco viene visualizzata in
verde.
• Anche l'esposizione viene bloccata.
2
1/250
F5.6
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Senza rilasciare il pulsante di scatto,
ricomporre l'immagine.
• Accertarsi di mantenere la stessa distanza tra la
fotocamera e il soggetto.
3
C
Premere il pulsante di scatto a fondo
corsa per scattare la foto.
Spostamento dell'area di messa a fuoco nella posizione desiderata
Nel modo di ripresa j, k, l o m, è possibile utilizzare il multi-selettore per spostare l'area di messa
a fuoco impostando Modo area AF (A140) nel menu di ripresa su una delle opzioni manuali.
C
Uso del pulsante o (AE-L/AF-L) per il blocco della messa a fuoco
La fotocamera consente di bloccare l'esposizione e la messa a fuoco con l'impostazione Pulsante
blocco AE/AF (A175), premendo il pulsante o (AE-L/AF-L) mentre si tiene premuto il pulsante
di scatto a metà corsa.
66
Funzioni di ripresa
Uso dell'autofocus
Utilizzo della messa a fuoco manuale
Impostare il selettore modo di messa a fuoco su r
(messa a fuoco manuale) per regolare manualmente la
messa a fuoco.
1
Utilizzare il multi-selettore o l'anello di
controllo per regolare la messa a fuoco.
5
• Premere J per cambiare visualizzazione scegliendo tra
4
0.3m
3
1×, 2× e 4×.
2
1
• Per una regolazione più precisa della messa a fuoco,
0
ruotare lentamente il multi-selettore o l'anello di
x4
x1
controllo.
1/250
F5.6
1400
• Quando si preme K, la fotocamera mette a fuoco il
Livello di peaking
soggetto al centro dell'inquadratura con l'autofocus.
La messa a fuoco manuale può essere utilizzata dopo
che la fotocamera ha eseguito la messa a fuoco con l'autofocus.
• La messa a fuoco viene agevolata evidenziando in bianco i contorni delle aree a fuoco
(focus peaking) (A68). Ruotare la ghiera di comando per regolare il livello di peaking.
• Premere il pulsante di scatto a metà corsa per verificare la composizione dell'immagine.
Premere il pulsante di scatto a fondo corsa per scattare la foto.
2
Premere I sul multi-selettore.
• La messa a fuoco impostata viene bloccata.
• Premere il pulsante di scatto a fondo corsa per scattare
la foto.
• Per ripetere la regolazione della messa a fuoco,
premere I per visualizzare la schermata dello step 1.
1/250
67
Funzioni di ripresa
Utilizzo della messa a fuoco manuale
F5.6
25m 0s
1400
C
Messa a fuoco manuale
• Le cifre dell'indicatore visualizzato sul lato destro dello schermo nello step 1 forniscono
informazioni sulla distanza da un soggetto a fuoco quando l'indicatore è vicino al centro.
• La posizione più vicina in cui la fotocamera è in grado di eseguire la messa a fuoco varia a
seconda della posizione dello zoom. Quando lo zoom è in posizione grandangolare massima, la
fotocamera può mettere a fuoco soggetti posti a una distanza di appena 1 cm dall'obiettivo.
Quando lo zoom è in posizione teleobiettivo massima, la fotocamera può mettere a fuoco
soggetti posti a una distanza di 7,0 m dall'obiettivo.
• La distanza effettiva alla quale il soggetto può essere a fuoco varia a seconda del numero f/ e
della posizione dello zoom. Per verificare se il soggetto è a fuoco, controllare l'immagine dopo la
ripresa.
• Impostare Controllo zoom laterale (A119) nel menu impostazioni su Messa a fuoco
manuale per eseguire la messa a fuoco con il controllo zoom laterale anziché usare il multiselettore o l'anello di controllo come indicato nello step 1.
C
Peaking
• La funzione di peaking permette di visualizzare con precisione le aree di messa a fuoco in base
all'analisi del contrasto e di regolare di conseguenza i livelli di intensità. È consigliabile impostare
un livello basso per i soggetti ad alto contrasto e un livello alto per i soggetti a basso contrasto.
• La funzione di peaking evidenzia in bianco le aree ad alto contrasto dell'immagine. In
determinate condizioni di ripresa l'evidenziazione potrebbe non apparire correttamente, oppure
potrebbero essere evidenziate aree non a fuoco.
• La visualizzazione della funzione di peaking può essere disattivata utilizzando Peaking (A120)
nel menu impostazioni.
• Quando è selezionato Sì per Uscita HDMI pulita in HDMI (A119) nel menu impostazioni e la
fotocamera è collegata a un dispositivo HDMI, la visualizzazione della funzione di peaking è
disattivata.
C
Messa a fuoco manuale durante la registrazione di filmati
• Quando il selettore modo di messa a fuoco è impostato su r e si preme il pulsante b (e
registrazione filmato), è possibile ruotare il multi-selettore o l'anello di controllo per regolare la
messa a fuoco durante la registrazione dei filmati.
• La visualizzazione della funzione di peaking è disattivata.
• Non è possibile utilizzare J K sul multi-selettore e il selettore modo di messa a fuoco.
C
Regolazione della messa a fuoco con il telecomando ML-L7 (venduto
separatamente)
• La regolazione della messa a fuoco manuale può essere eseguita con il telecomando ML-L7,
premendo il multi-selettore HI sul telecomando medesimo.
• È possibile bloccare l'impostazione di messa a fuoco impostata premendo il pulsante k
(applicazione della selezione) sul telecomando.
68
Funzioni di ripresa
Utilizzo della messa a fuoco manuale
Compensazione esposizione (regolazione della
luminosità)
È possibile regolare la luminosità complessiva dell'immagine.
1
Premere K (o) sul multi-selettore.
2
Selezionare un valore di compensazione e
premere il pulsante k.
• Per schiarire l'immagine, impostare un valore positivo
(+).
• Per scurire l'immagine, impostare un valore negativo
(–).
• Il valore di compensazione viene applicato anche se
non si preme il pulsante k.
Guida
Compensazione esposizione
Istogramma
C
Valore di compensazione dell'esposizione
• Il valore applicato nel modo j, k o l resta memorizzato nella fotocamera anche dopo lo
spegnimento.
• Non è possibile utilizzare la compensazione dell'esposizione nei modi di ripresa seguenti:
- Quando è impostato il modo scena (A33) Fuochi artificiali, Espos. multip. Schiarisci o
Cielo notturno (150 min.) oppure Scie stellari (150 minuti) in Ripresa time-lapse
- Modo m (manuale) (A46)
- Manuale nel modo u (Filmato manuale)
• Quando si imposta la compensazione dell'esposizione mentre si utilizza il flash incorporato, la
compensazione viene applicata sia all'esposizione dello sfondo che all'intensità del lampo del
flash.
• Per impostare la compensazione dell'esposizione si può anche utilizzare l'anello di controllo
(A174).
C
Uso dell'istogramma
Un istogramma è una rappresentazione grafica della distribuzione dei toni nell'immagine. Questa
funzione è utile quando si usa la compensazione dell'esposizione e si effettuano riprese senza flash.
• L'asse orizzontale corrisponde alla luminosità dei pixel, con i toni scuri verso sinistra e quelli chiari
verso destra. L'asse verticale corrisponde al numero di pixel.
• Aumentando il valore di compensazione dell'esposizione, si sposta la distribuzione del contrasto
verso destra, mentre diminuendola si sposta la distribuzione del contrasto verso sinistra.
69
Funzioni di ripresa
Compensazione esposizione (regolazione della luminosità)
Uso del pulsante w (funzione)
Premendo il pulsante w nel modo j, k, l, m o M, è possibile configurare rapidamente le
opzioni di menu salvate in precedenza.
• È possibile salvare le opzioni di menu elencate di seguito.
Qualità Immagine (A121)
Dim. Immagine (A123)
Picture Control (A124)
Bilanciamento bianco (A129)
Modo esposizione (A132)
1
Sequenza (A133)
Sensibilità ISO (A137)
Modo area AF (A140)
Riduzione vibrazioni (A171)
Premere il pulsante w (funzione) quando è visualizzata la
schermata di ripresa.
• È possibile selezionare le opzioni di impostazione del menu impostato (l'impostazione
predefinita è Sequenza) e U Pulsante Fn.
Singolo
2
Selezionare un'impostazione con il
multi-selettore, quindi premere il
pulsante k.
Applicazione
• Se non si conferma l'impostazione premendo il
della selezione
pulsante k, la selezione viene annullata.
• Per tornare alla schermata di ripresa senza
modificare l'impostazione, premere il pulsante w oppure il pulsante di scatto.
• Per impostare un'opzione diversa del menu, selezionare U Pulsante Fn e premere il
pulsante k. Selezionare l'opzione del menu desiderata, quindi premere il pulsante k per
impostarla.
70
Funzioni di ripresa
Uso del pulsante w (funzione)
Uso dello zoom
Muovendo il controllo zoom, lo zoom cambia posizione.
Riduzione
dell'ingrandimento Ingrandimento
• Per avvicinare il soggetto e aumentare l'ingrandimento:
muovere verso g
• Per ridurre l'ingrandimento: muovere verso f
• Ruotando completamente il controllo zoom in una delle
due direzioni è possibile regolare rapidamente lo zoom
(salvo durante la registrazione di filmati).
• Per azionare lo zoom è anche possibile utilizzare il controllo
zoom laterale, muovendolo verso g o f.
La funzione del controllo zoom laterale può essere impostata
in Controllo zoom laterale (A173) nel menu
impostazioni.
• Quando si muove il controllo zoom, nella schermata di
ripresa vengono visualizzati l'indicatore zoom e la lunghezza
focale (nel formato 35mm [135]).
Zoom
Zoom
• Lo zoom digitale, che consente di ingrandire ulteriormente
ottico
digitale
il soggetto di circa 4× rispetto all'ingrandimento massimo
dello zoom ottico, si attiva muovendo e mantenendo
premuto il controllo zoom verso g quando la fotocamera raggiunge la posizione di
ingrandimento massimo dello zoom ottico.
• Quando si utilizza il telecomando ML-L7 (venduto separatamente), per zoomare avanti e
indietro con la fotocamera occorre premere rispettivamente il pulsante + e il pulsante –.
B
Note sull'uso dello zoom digitale durante la registrazione di filmati
• L'indicatore zoom non viene visualizzato durante la registrazione di un filmato.
• Se si continua a zoomare durante la registrazione di un filmato, il movimento dello zoom si
interrompe nel punto di passaggio dallo zoom ottico allo zoom digitale. Per continuare a
zoomare, allontanare brevemente il dito dal controllo zoom prima di azionarlo nuovamente.
• Il rapporto di ingrandimento massimo dello zoom digitale è limitato a circa 3,6× quando Opzioni
filmato (A150) è impostato su 2160/30p (4K UHD) o 2160/25p (4K UHD) durante la
registrazione di un filmato.
C
Zoom digitale
L'indicatore zoom diventa blu quando si attiva lo zoom digitale e giallo quando l'ingrandimento
dello zoom viene aumentato ulteriormente.
• Se l'indicatore zoom è blu: la qualità dell'immagine non viene deteriorata in modo evidente
grazie all'utilizzo di Dynamic Fine Zoom.
• Se l'indicatore zoom è giallo: in certi casi la qualità dell'immagine potrebbe subire un degrado
evidente.
• L'indicatore rimane blu in un'area più ampia quando la dimensione dell'immagine è minore.
• L'indicatore zoom potrebbe non diventare blu quando si utilizzano alcune impostazioni di ripresa
in sequenza o altre impostazioni.
71
Funzioni di ripresa
Uso dello zoom
C
Velocità dello zoom durante la registrazione di filmati
Quando si utilizza il controllo zoom laterale la velocità dello zoom è inferiore rispetto a quando si
utilizza il controllo zoom. Per zoomare più rapidamente durante la registrazione di un filmato
utilizzare il controllo zoom.
Uso della funzione ripristina posizione
zoom
Quando si perde di vista il soggetto con lo zoom in
posizione teleobiettivo, premere il pulsante p (ripristina
posizione zoom) per allargare temporaneamente l'area
visibile e inquadrare più facilmente il soggetto.
• Mentre si preme il pulsante p, inquadrare il soggetto
all'interno della cornice di inquadratura nella schermata
di ripresa. Per ampliare ulteriormente la zona visibile,
muovere il controllo zoom verso f mentre si preme il
pulsante p.
• Rilasciare il pulsante p per ripristinare la posizione dello
zoom originale.
• Selezionando l'opzione Ripristina posizione zoom
(A173) nel menu impostazioni è possibile impostare
l'area che verrà visualizzata alla pressione del pulsante p.
• La funzione ripristina posizione zoom non è disponibile
durante la registrazione di filmati.
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Cornice di inquadratura
72
Funzioni di ripresa
Uso dello zoom
Impostazioni predefinite (flash, autoscatto e
modo di messa a fuoco)
Le impostazioni predefinite di ciascun modo di ripresa sono descritte di seguito.
Modo flash
(A54)
Autoscatto
(A54)
Modo di
messa a
fuoco
(A54)
U
OFF1
A
U2
OFF
A2
b (ritratto)
V
OFF1
A2
c (paesaggio)
W2
OFF
B2
d (sport)
W2
OFF2
A2
s (ritratto notturno)
V3
OFF1
A2
f (feste/interni)
V4
OFF
A2
Z (spiaggia)
U
OFF
A5
z (neve)
U
OFF
A5
W
2
OFF
B2
i (aurora/crepuscolo)
W
2
OFF
B2
X (paesaggio notturno)
W2
OFF
B2
k (macro/primo piano)
U6
OFF
D2
u (alimenti)
W2
OFF
D2
m (fuochi artificiali)
W2
OFF2
o2
OFF
A2
A (auto)
y
x (selezione scene auto)
h (tramonto)
o (controluce)
X/W
7
p (panorama semplificato)
W
2
2
OFF
A2
O (animali domestici)
W2
Y8
A5
O (soft)
U
OFF
A
I (selezione colore)
U
OFF
A
m (espos. multip. schiarisci)
W2
OFF
A/o9
i (ripresa time-lapse)
W2
OFF
A/B/
o10
o (filmato super accelerato)
W2
OFF
A
73
Funzioni di ripresa
Impostazioni predefinite (flash, autoscatto e modo di messa a fuoco)
Modo flash
(A54)
Autoscatto
(A54)
Modo di
messa a
fuoco
(A54)
g (luna)
W2
n3s
B2
L (birdwatching)
W2
OFF
A11
u (filmato manuale)
W
2
OFF
A
p (creativo)
U
OFF
A5
j, k, l e m
X
OFF1
A
M (user settings)
X
OFF1
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
È anche possibile selezionare Timer sorriso.
Non può essere modificato.
Non può essere modificato. Quando è impostato Mano libera, l'impostazione del modo flash è
fissa su fill flash con sincro su tempi lenti e riduzione occhi rossi. Quando è impostato Treppiedi,
l'impostazione del modo flash è fissa su auto con sincro su tempi lenti e riduzione occhi rossi.
Può passare al modo flash sincro su tempi lenti con riduzione occhi rossi.
È possibile selezionare A (autofocus) o D (macro/primi piani).
Il modo flash è fisso su W (No) quando si utilizza Sequenza riduz. disturbo.
Quando HDR è impostato su No, il modo flash è fisso su X (fill flash). Quando HDR non è
impostato su Sì, il modo flash è fisso su W (No).
Autoscatto animali dom. può essere impostato su Sì o No. Autoscatto non può essere utilizzato.
Quando si utilizza Paes. nott. + scie lumin., è possibile selezionare A (autofocus) o B
(infinito). Quando si utilizza Scie stellari, la messa a fuoco è fissa su o (infinito).
La messa a fuoco è fissa su A (autofocus) quando si utilizza Paesaggio urb. (10 min.), su
B (infinito) quando si utilizza Paesaggio (25 minuti) o Tramonto (50 minuti), oppure su
o (infinito) quando si utilizza Cielo notturno (150 min.) o Scie stellari (150 minuti).
È possibile scegliere tra A (autofocus) e B (infinito).
74
Funzioni di ripresa
Impostazioni predefinite (flash, autoscatto e modo di messa a fuoco)
Funzioni che non possono essere utilizzate
contemporaneamente durante le riprese
Alcune funzioni non possono essere utilizzate insieme ad altre impostazioni di menu.
Funzione
soggetta a
limitazioni
Modo flash
Autoscatto/
Timer sorriso
Modo di messa a
fuoco
Impostazione
Descrizione
Modo di messa a
fuoco (A61)
Quando è selezionato B (infinito) non è possibile
utilizzare il flash.
Sequenza (A133)
Non è possibile utilizzare il flash (eccetto per la
funzione Foto intervallate).
Bracketing di
esposizione
(A139)
Non è possibile utilizzare il flash.
Modo di messa a
fuoco (A61)
Quando è selezionata un'impostazione diversa da
A (autofocus), il timer sorriso è impostato su OFF.
Modo area AF
(A140)
Quando è selezionato Inseguimento soggetto, non
è possibile utilizzare la funzione autoscatto/timer
sorriso.
Timer sorriso
(A60)
Quando è selezionato il timer sorriso, il modo di messa
a fuoco è fisso su A (autofocus).
Sequenza (A133)
• Quando è selezionato Cache di prescatto, Qualità
Immagine è fisso su Normal.
• Quando è selezionato Velocità alta: 120 fps o
Velocità alta: 60 fps, non è possibile utilizzare
RAW, RAW + Fine o RAW + Normal.
Esposizione
multipla (A145)
Quando Modo esposizione multipla è impostato su
Sì, non è possibile utilizzare RAW, RAW + Fine o RAW
+ Normal.
Qualità Immagine
(A121)
• Quando è selezionato RAW, Dim. Immagine è fissa
su i 4608×3456.
• Quando è selezionato RAW + Fine o RAW +
Normal, è possibile impostare la Dim. Immagine
per le immagini JPEG. Tuttavia, non è possibile
selezionare j 4608×2592, I 4608×3072 o
H 3456×3456.
Sequenza (A133)
Dim. Immagine è impostata nel seguente modo a
seconda dell'impostazione della ripresa in sequenza:
• Cache di prescatto:
A (dimensione immagine: 1280 × 960 pixel)
• Velocità alta: 120 fps:
f (dimensione immagine: 640 × 480 pixel)
• Velocità alta: 60 fps:
O (dimensione immagine: 1920 × 1080 pixel)
Qualità
Immagine
Dim. Immagine
75
Funzioni di ripresa
Funzioni che non possono essere utilizzate contemporaneamente durante le
riprese
Funzione
soggetta a
limitazioni
Impostazione
Descrizione
Modo area AF
(A140)
Quando è selezionato Inseguimento soggetto, non
è possibile impostare Monocromatico.
D-Lighting attivo
(A144)
Quando si utilizza D-Lighting attivo, non è possibile
regolare l'opzione Contrasto in regolazione manuale.
Bilanciamento
bianco
Picture Control
(A124)
Quando è selezionato Monocromatico,
Bilanciamento bianco è fisso su Auto (normale).
Modo
esposizione
D-Lighting attivo
(A144)
Quando si utilizza D-Lighting attivo, Modo
esposizione viene reimpostato su Matrix.
Sequenza
(A133)/
Bracketing di
esposizione
(A139)/
Esposizione
multipla (A145)
Le impostazioni Sequenza, Bracketing di
esposizione e Esposizione multipla possono essere
utilizzate solo una alla volta.
Picture Control
Autoscatto (A58)
• Anche se è impostato Velocità alta o Velocità
bassa, le immagini non vengono acquisite in
sequenza se si rilascia il pulsante di scatto dopo che
l'autoscatto ha già cominciato il conto alla rovescia.
• Le immagini non vengono acquisite in sequenza
nemmeno dopo aver impostato Cache di
prescatto.
• Se è impostato Foto intervallate, la ripresa si
arresta automaticamente dopo che la fotocamera
ha scattato una foto.
• Bracketing di esposizione non può essere
utilizzato.
Timer sorriso
(A60)
• Quando la fotocamera rileva dei volti sorridenti e
viene attivato l'otturatore, la fotocamera scatta una
sola foto. Se è impostato Foto intervallate, la
ripresa si arresta automaticamente dopo che la
fotocamera ha scattato una foto.
• Bracketing di esposizione non può essere
utilizzato.
Qualità Immagine
(A121)
Quando è selezionato RAW, RAW + Fine o RAW +
Normal non è possibile utilizzare Cache di prescatto,
Velocità alta: 120 fps o Velocità alta: 60 fps.
Picture Control
(A124)
Quando è selezionato Monocromatico, non è
possibile utilizzare Bracketing di esposizione.
Sequenza (A133)
Quando è selezionato Cache di prescatto, Velocità
alta: 120 fps o Velocità alta: 60 fps, Sensibilità ISO
è fisso su Auto.
Opzioni filmato
(A150)
Nel modo di ripresa Filmato manuale, quando è
selezionata un'opzione filmato HS in Opzioni filmato,
Sensibilità ISO è fissa su Auto.
Sequenza
Bracketing di
esposizione
Sensibilità ISO
76
Funzioni di ripresa
Funzioni che non possono essere utilizzate contemporaneamente durante le
riprese
Funzione
soggetta a
limitazioni
Modo area AF
Modo autofocus
Esposizione
multipla
Impostazioni
monitor
Impostazione
Descrizione
Timer sorriso
(A60)
La fotocamera scatta utilizzando la funzione di
rilevamento del volto, a prescindere dall'opzione di
Modo area AF applicata.
Modo di messa a
fuoco (A61)
Quando è selezionata un'opzione diversa da
Inseguimento soggetto ed è selezionato B (infinito)
come modo di messa a fuoco per la ripresa, la
fotocamera mette a fuoco all'infinito a prescindere
dall'opzione di Modo area AF applicata.
Picture Control
(A124)
Quando è selezionato Monocromatico, non è
possibile impostare Inseguimento soggetto.
Bilanciamento
bianco
(A129)
Quando è selezionato Scelta soggetto AF e si
seleziona un'impostazione di bilanciamento del
bianco diversa da Auto (normale), la fotocamera
mette a fuoco un volto oppure seleziona una o più
delle nove aree di messa a fuoco contenenti il
soggetto più vicino alla fotocamera stessa.
Timer sorriso
(A60)
Quando si seleziona il timer sorriso, il modo autofocus
funziona con l'impostazione AF singolo.
Modo di messa a
fuoco (A61)
Quando per il modo di messa a fuoco è selezionato B
(infinito), l'autofocus funziona con l'impostazione AF
singolo.
Qualità Immagine
(A121)
Quando è selezionato RAW, RAW + Fine o RAW +
Normal non è possibile utilizzare Esposizione
multipla.
Sequenza
(A133)/
Bracketing di
esposizione
(A139)
Le impostazioni Sequenza, Bracketing di
esposizione e Esposizione multipla possono essere
utilizzate solo una alla volta.
Modo area AF
(A140)
• Quando l'area di messa a fuoco è selezionata con
Manuale (spot), Manuale (normale) o Manuale
(ampia), l'istogramma non viene visualizzato.
• Quando è selezionata la funzione Inseguimento
soggetto e dopo la selezione del soggetto
(durante l'inseguimento del soggetto), l'istogramma
non viene visualizzato.
• L'istogramma non viene visualizzato quando è
selezionato Scelta soggetto AF.
Qualità Immagine
(A121)
Quando è selezionato RAW, RAW + Fine o RAW +
Normal, non è possibile imprimere la data e l'ora sulle
immagini.
Sequenza (A133)
Quando è selezionato Cache di prescatto, Velocità
alta: 120 fps o Velocità alta: 60 fps, non è possibile
imprimere la data e l'ora sulle immagini.
Timbro data
77
Funzioni di ripresa
Funzioni che non possono essere utilizzate contemporaneamente durante le
riprese
Funzione
soggetta a
limitazioni
Zoom digitale
Suono scatto
B
Impostazione
Descrizione
Timer sorriso
(A60)
Quando è selezionato il timer sorriso non è possibile
utilizzare lo zoom digitale.
Qualità Immagine
(A121)
Quando è selezionato RAW, RAW + Fine o RAW +
Normal non è possibile utilizzare lo zoom digitale.
Modo area AF
(A140)
Quando è selezionata la funzione Inseguimento
soggetto non è possibile utilizzare lo zoom digitale.
Memoria zoom
(A147)
Quando Memoria zoom è impostato su Sì, non è
possibile utilizzare lo zoom digitale.
Sequenza (A133)
Quando è selezionata l'opzione Cache di prescatto,
Velocità alta: 120 fps o Velocità alta: 60 fps, il
suono di scatto è disattivato.
Bracketing di
esposizione
(A139)
Il suono di scatto è disattivato.
Note sullo zoom digitale
• Lo zoom digitale potrebbe non essere disponibile a seconda del modo di ripresa o delle
impostazioni correnti (A172).
• Se lo zoom digitale è attivato, le opzioni selezionabili per il modo area AF o il metodo di
misurazione esposimetrica sono limitate.
78
Funzioni di ripresa
Funzioni che non possono essere utilizzate contemporaneamente durante le
riprese
Funzioni di riproduzione
Zoom in riproduzione...................................................................................................................80
Riproduzione miniature/visualizzazione del calendario..................................................81
Visualizzazione ed eliminazione di foto scattate in sequenza .......................................82
Modifica di immagini (immagini fisse)....................................................................................83
79
Funzioni di riproduzione
Zoom in riproduzione
Spostando il controllo zoom verso g (i zoom in riproduzione)
nel modo di riproduzione a pieno formato (A27), l'immagine
viene ingrandita.
4/4
0004. JPG
15/11/2018 15:30
g (i)
g
(i)
f
(h)
Riproduzione a pieno formato
3.0
Guida area
visualizzata
L'immagine è ingrandita.
• È possibile modificare il rapporto di ingrandimento spostando il controllo zoom verso
f (h) o g (i). Per regolare lo zoom è anche possibile ruotare la ghiera di comando.
• Per visualizzare un'area diversa dell'immagine, premere HIJK sul multi-selettore.
• Se si visualizza un'immagine acquisita con la funzione di rilevamento del volto o degli
animali domestici, la fotocamera ingrandisce il volto rilevato al momento della ripresa (a
eccezione delle immagini acquisite utilizzando Sequenza o Bracketing di
esposizione). Per ingrandire un'area dell'immagine in cui non sono presenti volti,
regolare il rapporto di ingrandimento, quindi premere HIJK.
• Quando si visualizza un'immagine ingrandita, premere il pulsante k per tornare al modo
di riproduzione a pieno formato.
C
Ritaglio di immagini
Quando si visualizza un'immagine ingrandita, è possibile premere il pulsante d per ritagliare solo
la porzione visibile dell'immagine e salvarla in un file separato (A88).
80
Funzioni di riproduzione
Zoom in riproduzione
Riproduzione miniature/visualizzazione del
calendario
Spostando il controllo zoom verso f (h riproduzione
miniature) nel modo di riproduzione a pieno formato (A27) le
immagini vengono visualizzate come miniature.
1/20
f
(h)
1/20
f
(h)
f (h)
Sun Mon
0004. JPG
15/11/2018 15:30
g
(i)
g
(i)
Riproduzione miniature
1
Fri
1
4
Riproduzione a pieno
formato
2 0 1 8 11
Tue Wed Thu
2
9
3
10
5
6
7
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
26
27
28
29
30
25
8
Sat
Visualizzazione
calendario
• È possibile modificare il numero di miniature visualizzate muovendo il controllo zoom
verso f (h) o g (i).
• Quando si utilizza il modo di riproduzione miniature, utilizzare HIJK sul
multi-selettore oppure ruotarlo per selezionare un'immagine, quindi premere il pulsante
k per visualizzare quell'immagine a pieno formato.
• Quando si utilizza il modo di visualizzazione calendario, utilizzare HIJK sul
multi-selettore oppure ruotarlo per selezionare una data, quindi premere il pulsante k
per visualizzare le immagini acquisite in quella data.
B
Note sulla visualizzazione calendario
Le immagini acquisite senza aver preventivamente impostato la data sulla fotocamera verranno
marcate con la data 1°gennaio 2018.
81
Funzioni di riproduzione
Riproduzione miniature/visualizzazione del calendario
Visualizzazione ed eliminazione di foto scattate
in sequenza
Visualizzazione di immagini di una sequenza
Le foto scattate in sequenza vengono salvate come una sequenza.
La prima immagine di una sequenza viene utilizzata come
immagine principale per rappresentare la sequenza
quando viene visualizzata nel modo di riproduzione a
pieno formato o riproduzione miniature (impostazione
predefinita).
Per visualizzare individualmente le immagini della
sequenza, premere il pulsante k.
0004.JPG
4/8
15/11/2018 15:30
Dopo aver premuto il pulsante k, sono disponibili le
operazioni seguenti.
• Per visualizzare l'immagine precedente o successiva,
ruotare il multi-selettore o premere JK.
• Per visualizzare immagini che non fanno parte della
sequenza, premere H per tornare alla visualizzazione
dell'immagine principale.
• Per visualizzare le immagini di una sequenza come
miniature o per riprodurle in uno slide show, impostare
Opzioni visual. sequenza (A160) su Singole foto nel menu play.
B
Esci
Opzioni visualizzazione sequenza
• Le foto scattate in sequenza con fotocamere diverse da questa non possono essere visualizzate
come sequenza.
• Se il numero di sequenze salvate sulla card di memoria nella fotocamera è superiore a 1.000, le
immagini acquisite successivamente non potranno più essere visualizzate come sequenze. Per
continuare ad acquisire immagini da visualizzare come sequenze, eliminare le sequenze che non
si desidera conservare, oppure sostituire la card di memoria. Tuttavia, anche se si eliminano
alcune sequenze, le immagini non incluse in una sequenza al momento dell'acquisizione non
possono essere visualizzate come sequenza.
C
Opzioni del menu play disponibili con la sequenza
• Mentre si visualizzano le immagini di una sequenza nel modo di riproduzione a pieno formato,
premere il pulsante d per selezionare le funzioni del menu play (A118).
• Premendo il pulsante d quando è visualizzata l'immagine principale, è possibile applicare le
seguenti impostazioni a tutte le immagini della sequenza:
- Seleziona per upload, Proteggi
82
Funzioni di riproduzione
Visualizzazione ed eliminazione di foto scattate in sequenza
Eliminazione delle immagini di una sequenza
Quando si preme il pulsante l (cancella) per le immagini di una sequenza, le immagini
cancellate variano in base a come è visualizzata la sequenza.
• Quando viene visualizzata l'immagine principale:
- Immagine corrente:
Vengono cancellate tutte le immagini della sequenza
visualizzata.
- Cancella foto selezionate: Quando è visualizzata l'immagine principale sulla
schermata Cancella foto selezionate (A115), tutte le
immagini incluse nella sequenza vengono cancellate.
- Tutte le immagini:
Vengono cancellate tutte le immagini nella card di
memoria.
• Quando le immagini di una sequenza vengono visualizzate nel modo di riproduzione a
pieno formato:
- Immagine corrente:
Viene cancellata l'immagine attualmente visualizzata.
- Cancella foto selezionate: Vengono cancellate le immagini selezionate nella
sequenza.
- Intera sequenza:
Vengono cancellate tutte le immagini della sequenza
visualizzata.
Modifica di immagini (immagini fisse)
Prima di modificare le immagini
Questa fotocamera permette di modificare le immagini con facilità. Le copie modificate
vengono salvate come file separati.
Le copie modificate vengono salvate con la stessa data e ora di registrazione dell'immagine
originale.
C
Limitazioni relative alla modifica delle immagini
• Le immagini RAW e le immagini acquisite con panorama semplificato non possono essere
modificate.
• Un'immagine JPEG può essere modificata fino a 10 volte. Un'immagine fissa creata mediante
modifica di un filmato può essere modificata fino a 9 volte.
• Potrebbe non essere possibile modificare immagini di determinate dimensioni o con
determinate funzioni di modifica.
83
Funzioni di riproduzione
Modifica di immagini (immagini fisse)
Ritocco rapido: ottimizzazione del contrasto e della
saturazione
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Selezionare un'immagine M
Pulsante d M Ritocco rapido M Pulsante k
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare il livello dell'effetto desiderato,
quindi premere il pulsante k.
Ritocco rapido
• La versione modificata viene visualizzata a destra.
• Per uscire senza salvare la copia, premere J.
Normale
Valore
D-Lighting: ottimizzazione della luminosità e del
contrasto
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Selezionare un'immagine M
Pulsante d M D-Lighting M Pulsante k
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare il livello dell'effetto desiderato,
quindi premere il pulsante k.
• La versione modificata viene visualizzata a destra.
• Per uscire senza salvare la copia, premere J.
D-Lighting
Normale
Valore
84
Funzioni di riproduzione
Modifica di immagini (immagini fisse)
Effetto pelle soft: miglioramento dell'aspetto
dell'incarnato
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Selezionare un'immagine M
Pulsante d M Effetto pelle soft M Pulsante k
1
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare il livello dell'effetto
desiderato, quindi premere il pulsante k.
Effetto pelle soft
• Per uscire senza salvare la copia, premere J.
Normale
Valore
2
Visualizzare in anteprima i risultati e
premere il pulsante k.
• Il volto modificato viene ingrandito.
• Quando viene modificato più di un volto, premere
JK per cambiare il volto visualizzato.
• Per modificare il livello dell'effetto, premere il pulsante
d e tornare allo step 1.
• Viene creata una copia modificata.
B
Anteprima
Esci
Salva
Note sull'Effetto pelle soft
• La fotocamera consente di ottimizzare le tonalità della pelle di un massimo di 12 volti a partire da
quello più vicino al centro dell'inquadratura e procedendo verso l'esterno.
• A seconda della direzione in cui sono orientati i volti o della loro luminosità, la fotocamera
potrebbe non essere in grado di rilevarli con precisione o la funzione Effetto pelle soft potrebbe
non produrre i risultati previsti.
• Se non viene rilevato alcun volto, viene visualizzato un avviso e la schermata ritorna al menu play.
85
Funzioni di riproduzione
Modifica di immagini (immagini fisse)
Effetti filtro: applicazione degli effetti dei filtri digitali
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Selezionare un'immagine M
Pulsante d M Effetti filtro M Pulsante k
Opzione
Descrizione
Ritratto soft
Sfoca lo sfondo di soggetti umani. Quando non vengono rilevati soggetti
umani, la fotocamera mette a fuoco l'area al centro dell'inquadratura e
sfoca l'area circostante.
Selezione colore
Consente di mantenere solo il colore selezionato nell'immagine,
convertendo tutti gli altri colori in bianco e nero.
Cross-screen
Consente di produrre raggi di luce che si irradiano a stella dagli oggetti
luminosi come raggi di sole o luci cittadine. Adatto alle scene notturne.
Fisheye
Consente di creare immagini simili a foto scattate con un obiettivo fisheye.
Adatto a foto scattate nel modo macro.
Effetto miniatura
Consente di creare immagini simili a primi piani di un diorama. Adatto a
foto scattate da un luogo sopraelevato con il soggetto principale vicino al
centro dell'inquadratura.
Dipinto
Consente di creare immagini con effetto dipinto.
Vignettatura
Abbassa l'intensità della luce periferica a partire dal centro verso i bordi di
un'immagine.
Foto disegno
Enfatizza i contorni e riduce il numero di colori per creare immagini con
effetto illustrazione.
Ritratto (colore +
B/N)
Converte in bianco e nero i colori dello sfondo di soggetti umani. Quando
non vengono rilevati soggetti umani, la fotocamera mantiene i colori
dell'area al centro dell'inquadratura e converte in bianco e nero l'area
circostante.
1
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare l'effetto filtro desiderato,
quindi premere il pulsante k.
• Se si selezionano effetti diversi da Selezione colore,
andare allo step 3.
Effetti filtro
Ritratto soft
Selezione colore
Cross-screen
Fisheye
Effetto miniatura
Dipinto
86
Funzioni di riproduzione
Modifica di immagini (immagini fisse)
2
Utilizzare HI per selezionare il colore da
mantenere, quindi premere il pulsante k.
3
Visualizzare in anteprima i risultati e
premere il pulsante k.
Selezione colore
Anteprima
• Viene creata una copia modificata.
• Per uscire senza salvare la copia, premere J.
Salva
Esci
Mini-foto: riduzione delle dimensioni di un'immagine
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Selezionare un'immagine M
Pulsante d M Mini-foto M Pulsante k
1
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare la dimensione copia
desiderata, quindi premere il pulsante k.
• Se le proporzioni dell'immagine sono impostate su
16:9, la dimensione dell'immagine è fissa a 640×360.
Premere il pulsante k per passare allo step 2.
2
Selezionare Sì, quindi premere il pulsante
k.
• Viene creata una copia modificata (rapporto di
compressione di circa 1:8).
Mini-foto
640×480
320×240
160×120
Creare una mini-foto?
Sì
No
B
Note su Mini-foto
Se le proporzioni dell'immagine sono impostate su 3:2 o 1:1, non è possibile modificare l'immagine.
87
Funzioni di riproduzione
Modifica di immagini (immagini fisse)
Ritaglio: creazione di una copia ritagliata
1
2
Muovere il controllo zoom per ingrandire l'immagine (A80).
Regolare l'immagine in modo da
visualizzare solo la parte che si desidera
conservare, quindi premere il pulsante
d (menu).
• Muovere il controllo zoom verso g (i) o f (h) per
regolare il rapporto di ingrandimento. Impostare un
rapporto di ingrandimento con cui è visualizzato u.
• Utilizzare HIJK sul multi-selettore per scorrere fino
alla porzione dell'immagine che si desidera visualizzare.
3
Visualizzare in anteprima l'immagine e
premere il pulsante k.
3.0
Ritaglio
• Per modificare la parte che si desidera conservare,
tornare allo step 2 premendo J.
• Per uscire senza salvare l'immagine ritagliata, premere
il pulsante d.
Esci
4
Selezionare Sì, quindi premere il pulsante
k.
• Viene creata una copia modificata.
Salva
Salvare l'immagine
come visualizzata?
Sì
No
B
Note sulla funzione di ritaglio
Le immagini acquisite con panorama semplificato non possono essere modificate.
C
Dimensione dell'immagine
• Le proporzioni (orizzontale:verticale) della copia ritagliata sono le stesse dell'immagine originale.
• Se la copia ritagliata ha dimensioni pari a 320 × 240 o inferiori, durante la riproduzione viene
visualizzata con dimensioni inferiori.
88
Funzioni di riproduzione
Modifica di immagini (immagini fisse)
Filmati
Operazioni di base per la registrazione e la riproduzione di filmati ............................90
Ripresa di immagini fisse durante la registrazione di filmati..........................................93
Filmato manuale (impostazione dell'esposizione per la registrazione di filmati)
...............................................................................................................................................................94
Ripresa di filmati accelerati .........................................................................................................96
Registrazione di filmati super accelerati ................................................................................98
Operazioni eseguibili durante la riproduzione di filmati .................................................99
Modifica di filmati........................................................................................................................ 100
89
Filmati
Operazioni di base per la registrazione e la
riproduzione di filmati
1
Visualizzare la schermata di ripresa.
Fotogramma filmato
• Controllare il tempo rimanente per la registrazione del
filmato (A91, 150).
• Si consiglia di visualizzare la cornice video che delimita
l'area che verrà registrata nel filmato (A91).
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Tempo di registrazione
rimanente per filmato
2
Premere il pulsante b (e registrazione
filmato) per avviare la registrazione di un
filmato.
• La fotocamera mette a fuoco il soggetto al centro
dell'inquadratura.
• Premere il pulsante k per mettere in pausa la
registrazione, quindi premere nuovamente il pulsante
k per riprendere la registrazione (eccetto quando è
selezionata un'opzione filmato HS in Opzioni
filmato). La registrazione termina automaticamente se
rimane in pausa per circa cinque minuti.
• Durante la registrazione del filmato è possibile
catturare un'immagine fissa (fermo immagine)
premendo il pulsante di scatto (A93).
3
4
12m30s
Premere di nuovo il pulsante b (e registrazione filmato) per terminare la registrazione.
Selezionare un filmato nel modo di
riproduzione a pieno formato e premere il
pulsante k per riprodurlo.
10s
• Un'immagine contrassegnata da un'icona opzioni
filmato è un filmato.
0004. MP4
15/11/2018 15:30
Opzioni filmato
90
Filmati
Operazioni di base per la registrazione e la riproduzione di filmati
Fotogramma filmato
• Per visualizzare la cornice video, premere il pulsante s (A8). Verificare l'area che
verrà effettivamente registrata (ossia l'area delimitata dalla cornice) prima di iniziare la
registrazione del filmato.
• L'area che viene registrata in un filmato varia in funzione delle impostazioni di Opzioni
filmato, VR elettronico, ecc. nel menu filmato.
Messa a fuoco
• La regolazione della messa a fuoco può essere eseguita con le seguenti modalità durante la
registrazione dei filmati, in base all'impostazione Modo autofocus (A153) del menu filmato.
- A AF singolo (impostazione predefinita): la messa a fuoco viene bloccata
quando si avvia la registrazione del filmato. Per utilizzare l'autofocus durante la
registrazione di un filmato, premere J sul multi-selettore.
- B AF permanente: la messa a fuoco viene regolata ripetutamente anche
durante la registrazione del filmato. Il pulsante utilizzato per il blocco della messa a
fuoco dipende dall'impostazione di Pulsante blocco AE/AF (A175) nel menu
impostazioni. Quando è selezionato Blocco AE/AF o Solo blocco AF, premere il
pulsante o (AE-L/AF-L) (A5) per bloccare la messa a fuoco durante la registrazione
del filmato. Per disattivare il blocco, premere nuovamente il pulsante o. Quando è
selezionato Solo blocco AE o Blocco AE (permanente), premere J sul multiselettore per bloccare la messa a fuoco durante la registrazione del filmato. Per
sbloccare, premere nuovamente J.
• Quando il selettore modo di messa a fuoco è impostato su r (messa a fuoco manuale),
è possibile ruotare il multi-selettore o l'anello di controllo per regolare manualmente la
messa a fuoco durante la registrazione dei filmati.
Esposizione
Il pulsante utilizzato per il blocco dell'esposizione dipende dall'impostazione di Pulsante
blocco AE/AF (A175) nel menu impostazioni. Quando è selezionato Blocco AE/AF, Solo
blocco AE o Blocco AE (permanente), premere il pulsante o (AE-L/AF-L) (A5) per
bloccare l'esposizione durante la registrazione del filmato. Per disattivare il blocco, premere
nuovamente il pulsante o. Quando è selezionato Solo blocco AF, premere K sul multiselettore per bloccare l'esposizione durante la registrazione del filmato. Per sbloccare,
premere di nuovo K.
Tempo di registrazione massimo di un filmato
I singoli file dei filmati non possono avere una durata superiore a 29 minuti, anche in caso di
spazio libero sufficiente nella card di memoria. Il file di un singolo filmato può avere una
dimensione massima di 4 GB. Quando si registra un filmato di durata superiore a circa sei
minuti con dimensione immagine/frequenza fotogrammi 2160/30p (4K UHD), oppure di
durata superiore a sette minuti circa con dimensione immagine/frequenza fotogrammi
2160/25p (4K UHD), se la dimensione del file registrato è superiore a 4 GB vengono creati
più file, e i file non possono essere riprodotti in modo continuo (A150).
• Il tempo di registrazione rimanente per un singolo filmato è indicato nella schermata di ripresa.
• La registrazione potrebbe terminare prima di tale limite se la temperatura della
fotocamera diventa elevata.
• Il tempo di registrazione rimanente effettivo può variare a seconda del contenuto del
filmato, del movimento del soggetto o del tipo di card di memoria.
91
Filmati
Operazioni di base per la registrazione e la riproduzione di filmati
• Per la registrazione di filmati si consiglia di utilizzare card di memoria SD con classe di
velocità 6 o superiore (per la registrazione di filmati 4K UHD con dimensione
dell'immagine/frequenza fotogrammi pari a 2160/30p o 2160/25p si raccomanda l'uso
di card UHS con classe di velocità 3 o superiore). Se si utilizza una card di memoria con
una classe di velocità inferiore, la registrazione del filmato si potrebbe interrompere
inaspettatamente.
B
Temperatura della fotocamera
• La fotocamera potrebbe surriscaldarsi quando si registrano filmati per un periodo di tempo
prolungato o quando viene utilizzata in un ambiente caldo.
• Se l'interno della fotocamera si surriscalda eccessivamente durante la registrazione di un filmato,
la registrazione si arresta automaticamente. Viene visualizzato il tempo rimanente prima
dell'interruzione della registrazione (B10s).
Una volta arrestata la registrazione, la fotocamera si spegne automaticamente.
Lasciare spenta la fotocamera per permettere ai componenti interni di raffreddarsi.
Note sulla registrazione di filmati
B
Note sul salvataggio di immagini o filmati
Durante il salvataggio di immagini o filmati, l'indicatore del numero di esposizioni rimanenti o del
tempo di registrazione rimanente lampeggia. Se un indicatore sta lampeggiando, non aprire il
coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria e non rimuovere la batteria
o la card di memoria. In caso contrario, si potrebbero causare perdite di dati, danni alla
fotocamera o alla card di memoria.
B
Note sui filmati registrati
• È possibile che venga registrato il suono generato dall'azionamento dell'anello di controllo e del
controllo zoom, dallo zoom, dal movimento dell'obiettivo durante l'autofocus, dalla funzione di
riduzione vibrazioni o dal diaframma quando si verificano variazioni della luminosità.
• Durante la ripresa di filmati potrebbero verificarsi i seguenti fenomeni sullo schermo. Questi
effetti rimangono salvati nei filmati registrati.
- Nelle foto scattate in presenza di luci a fluorescenza, a vapori di mercurio o di sodio, potrebbero
apparire delle striature.
- I soggetti che si muovono velocemente da un lato all'altro dell'inquadratura, ad esempio treni o
macchine in movimento, potrebbero risultare distorti.
- Quando si esegue il "panning" per inseguire un soggetto in movimento, l'intera immagine del
filmato potrebbe risultare distorta.
- Quando si muove la fotocamera si potrebbero produrre immagini fantasma in corrispondenza
di fonti di luce o altre aree molto chiare.
• A seconda della distanza del soggetto o del rapporto di zoom applicato, i soggetti con motivi
ripetitivi (tessuti, finestre con grate, ecc.) potrebbero presentare bande colorate durante la
registrazione e la riproduzione dei filmati. Ciò si verifica quando il motivo del soggetto e il layout
del sensore di immagine interferiscono l'uno con l'altro, ma non si tratta di un malfunzionamento
della fotocamera.
B
Note sull'autofocus per la registrazione di filmati
La funzione autofocus potrebbe produrre risultati imprevisti (A65). In questo caso, usare la messa
a fuoco manuale (A67) o provare quanto segue:
1. Impostare Modo autofocus nel menu Filmato su AF singolo (impostazione predefinita) prima
di iniziare la registrazione di un filmato.
2. Inquadrare un altro soggetto (posizionato alla stessa distanza del soggetto desiderato) al centro
dell'inquadratura, premere il pulsante b (e) per avviare la registrazione, quindi modificare la
composizione.
92
Filmati
Operazioni di base per la registrazione e la riproduzione di filmati
Ripresa di immagini fisse durante la
registrazione di filmati
Se si preme il pulsante di scatto a fondo corsa durante la
registrazione di un filmato, viene salvato un fotogramma
come immagine fissa (immagine JPEG). La registrazione del
filmato continua durante il salvataggio dell'immagine fissa.
• La fotocamera può riprendere un'immagine fissa
quando sullo schermo è visualizzato Q. Quando è
visualizzato f, non è possibile riprendere un'immagine
fissa.
• La dimensione dell'immagine fissa acquisita è
determinata dalla dimensione dell'immagine del filmato (A150).
B
12m30s
Note sulla ripresa di immagini fisse durante la registrazione di filmati
• Le immagini fisse non possono essere salvate durante la registrazione di filmati nelle seguenti
situazioni:
- Quando la registrazione del filmato è in pausa
- Quando il tempo di registrazione rimanente del filmato è inferiore a cinque secondi
- Quando per Opzioni filmato (A150) è impostato Filmato HS
• Quando Qualità Immagine (A121) nel menu di ripresa è impostato su RAW o RAW + Fine,
viene acquisita un'immagine fissa con Fine. Quando Qualità Immagine è impostato su RAW +
Normal, l'immagine viene acquisita come Normal.
• Quando in Opzioni filmato è impostato J 2160/30p o K 2160/25p, è possibile salvare
fino a 20 immagini fisse durante la registrazione di un singolo filmato. Le immagini fisse vengono
acquisite con qualità Fine.
• Il salvataggio delle immagini dopo la ripresa potrebbe richiedere qualche istante.
• I fotogrammi del filmato che sono stati registrati mentre era in corso la ripresa di un'immagine
fissa potrebbero non essere riprodotti in modo fluido.
• Il suono del pulsante di scatto azionato durante il salvataggio di un'immagine fissa potrebbe
essere avvertito nel filmato registrato.
• Se la fotocamera viene mossa quando si preme il pulsante di scatto, l'immagine potrebbe
risultare sfocata.
93
Filmati
Ripresa di immagini fisse durante la registrazione di filmati
Filmato manuale (impostazione dell'esposizione
per la registrazione di filmati)
Nel modo Filmato manuale è possibile utilizzare
l'impostazione auto priorità diaframmi o manuale per
impostare l'esposizione (tempo di posa e numero f/)
durante la registrazione dei filmati.
Auto priorità
diaframmi
(impostazione
predefinita)
Una volta impostato il numero f/, la fotocamera determina
automaticamente il tempo di posa. È possibile modificare il numero f/ per
mettere a fuoco il soggetto, l'area in primo piano o lo sfondo, o anche
sfocare intenzionalmente lo sfondo dietro al soggetto.
Manuale
Impostare sia il tempo di posa che il numero f/.
1
Premere il pulsante d, selezionare
Modo di esposizione nel menu Modalità
Filmato manuale, quindi premere il
pulsante k.
Modo di esposizione
Picture Control
Picture Control person.
Bilanciamento bianco
Sensibilità ISO
2
Selezionare Auto priorità diaframmi o
Manuale, quindi premere il pulsante k.
• Configurare le impostazioni per Picture Control,
Picture Control person., Bilanciamento bianco o
Sensibilità ISO in base alle condizioni e alle esigenze
di ripresa.
3
4
Modo di esposizione
Auto priorità diaframmi
Manuale
Premere il pulsante d per visualizzare la schermata di ripresa.
Impostare l'esposizione.
• Ruotare la ghiera di comando per impostare il tempo di posa. Ruotare il multi-selettore per
impostare il numero f/.
94
Filmati
Filmato manuale (impostazione dell'esposizione per la registrazione di filmati)
5
Premere il pulsante b (e registrazione
filmato) per avviare la registrazione del
filmato.
• Il tempo di posa e il numero f/ possono essere
impostati anche durante la registrazione di filmati
(tranne quando è selezionata un'opzione filmato HS in
Opzioni filmato).
1/250
F5.6
• Per catturare un'immagine fissa durante la
registrazione di un filmato, premere il pulsante di scatto a fondo corsa (A93).
B
+1.0
12m30s
Note sul modo Filmato manuale
• Nel modo Filmato manuale non è possibile catturare un'immagine fissa se si preme il pulsante di
scatto prima di aver premuto il pulsante b (e).
• Nel modo Filmato manuale non è possibile eseguire la regolazione della messa a fuoco
nemmeno premendo il pulsante di scatto a metà corsa prima di avviare la registrazione del
filmato. Per regolare la messa a fuoco prima di iniziare la registrazione del filmato, impostare
Modo autofocus (A153) nel menu filmato su AF permanente oppure utilizzare la messa a
fuoco manuale (A67).
B
Note sulla sensibilità ISO
• Nel modo Filmato manuale, l'impostazione di sensibilità ISO più bassa è ISO 125.
• Quando è selezionato Manuale per Modo di esposizione nel modo Filmato manuale e
Sensibilità ISO (A137) è impostato su Auto, ISO 125 - 400 o ISO 125 - 800, l'impostazione di
sensibilità ISO è fissa a ISO 125.
• Quando è selezionata un'opzione filmato HS in Opzioni filmato (A150), la sensibilità ISO è fissa
a Auto.
C
Tempo di posa
Quando l'impostazione del tempo di posa è prossima alla frequenza dei del filmato, le immagini
appaiono più fluide.
Funzioni impostabili nel modo Filmato manuale
•
•
•
•
•
Autoscatto (A58)
Modo di messa a fuoco (A61)
Compensazione esposizione (A69)
Menu Modalità Filmato manuale (A149)
Menu Filmato (A150)
95
Filmati
Filmato manuale (impostazione dell'esposizione per la registrazione di filmati)
Ripresa di filmati accelerati
La fotocamera è in grado di catturare automaticamente immagini fisse con una cadenza
predefinita, permettendo di creare filmati time-lapse di durata pari a 10 secondi circa.
• Quando la voce Frequenza fotogrammi nel menu filmato è impostata su 30 fps (30p/
60p), vengono acquisite e salvate 300 immagini con e 1080/30p. Quando è
impostata su 25 fps (25p/50p), vengono acquisite e salvate 250 immagini con
p 1080/25p.
Ruotare la ghiera di selezione modo su y M Pulsante d M
i Ripresa time-lapse M Pulsante k
Durata intervallo
Tipo (tempo di registrazione richiesto)
30 fps (30p/60p)
U Paesaggio urb. (10 min.)1
(impostazione predefinita)
1
2
3
25 fps (25p/50p)
2 sec.
2,4 sec.
V Paesaggio (25 minuti)1
5 sec.
6 sec.
Y Tramonto (50 minuti)1
10 sec.
12 sec.
X Cielo notturno (150 min.)2
30 sec.
36 sec.
W Scie stellari (150 minuti)3
30 sec.
36 sec.
La fotocamera esegue la messa a fuoco nell'area al centro dell'inquadratura.
Adatto per registrare il movimento delle stelle.
I movimenti delle stelle appaiono come linee luminose a causa dell'elaborazione delle immagini.
1
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare un tipo, quindi premere il
pulsante k.
Ripresa time-lapse
Paesaggio urb. (10 min.)
Paesaggio (25 minuti)
Tramonto (50 minuti)
Cielo notturno (150 min.)
Scie stellari (150 minuti)
2
Specificare se fissare o meno l'esposizione
(luminosità), quindi premere il pulsante
k (ad eccezione di cielo notturno e scie
stellari).
• Quando è selezionato Blocco AE attivo, le
impostazioni di esposizione utilizzate per la prima
immagine vengono utilizzate per tutte le altre
immagini. Se la luminosità cambia drasticamente
come al tramonto, si consiglia l'uso di Blocco AE disattivato.
96
Filmati
Ripresa di filmati accelerati
Paesaggio (25 minuti)
Blocco AE attivo
Blocco AE disattivato
3
Stabilizzare la fotocamera ad esempio utilizzando un treppiedi.
• Quando si utilizza un treppiedi, vedere "Uso di un treppiedi" (A23).
4
Premere il pulsante di scatto per scattare
la prima foto.
25m 0s
• Impostare la compensazione dell'esposizione (A69)
prima dello scatto della prima foto (quando si utilizza
Cielo notturno (150 min.) o Scie stellari (150
minuti) non è possibile utilizzare la compensazione
25m 0s
dell'esposizione). L'impostazione di compensazione
1/250
F5.6
1400
dell'esposizione non può essere modificata dopo lo
scatto della prima foto. La messa a fuoco e la tinta
rimangono fisse dopo lo scatto della prima foto.
• Per fotografare le stelle si consiglia di utilizzare la messa a fuoco manuale (A67).
• La funzione di autospegnimento è disattivata durante la ripresa (A176).
• L'otturatore scatta automaticamente per riprendere la seconda immagine e le successive.
• Lo schermo potrebbe spegnersi quando la fotocamera non sta scattando foto.
• La ripresa termina automaticamente in seguito all'acquisizione di 300 o 250 immagini.
• Premere il pulsante k per terminare la ripresa prima dello scadere del tempo di ripresa
prestabilito e creare un filmato time-lapse.
• Non è possibile salvare il sonoro e immagini fisse.
B
Note sulla ripresa time-lapse
• Non sostituire la card di memoria fino al completamento della ripresa.
• Utilizzare una batteria sufficientemente carica per evitare che la fotocamera si spenga
all'improvviso.
• Non è possibile eseguire riprese time-lapse premendo il pulsante b (e).
• Non ruotare la ghiera di selezione modo su un'impostazione diversa finché la ripresa non viene
completata.
97
Filmati
Ripresa di filmati accelerati
Registrazione di filmati super accelerati
La fotocamera registra i filmati e li salva in accelerato (e 1080/30p o p 1080/25p).
Utilizzare questa impostazione per registrare un filmato spostando la fotocamera. La
fotocamera comprime i tempi morti tra un cambiamento e l'altro del soggetto e salva il
filmato.
Ruotare la ghiera di selezione modo su y M Pulsante d M
o Filmato super accel. M Pulsante k
1
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare una velocità di riproduzione,
quindi premere il pulsante k.
• Con l'impostazione predefinita 2×, un filmato
registrato in due minuti viene riprodotto come un
filmato da un minuto.
• Se il tempo di registrazione di un singolo filmato è
superiore a 29 minuti, la registrazione termina
automaticamente.
2
Filmato super accelerato
2×
4×
10×
20×
30×
Per avviare la registrazione, premere il
pulsante b (e registrazione filmato).
• Il tempo di registrazione e il tempo di riproduzione
sono indicati sullo schermo.
• Si consiglia di visualizzare la cornice video che delimita
l'area che verrà registrata nel filmato (A91).
• L'audio non viene registrato.
02m 0s
01m 0s
Tempo di registrazione
Tempo di riproduzione
C
Ripresa di immagini fisse
• Premendo il pulsante di scatto prima di premere il pulsante b (e registrazione filmato), è
possibile salvare un'immagine fissa (O (1920 × 1080 pixel)).
• La fotocamera consente di acquisire immagini fisse anche durante la registrazione dei filmati
(A93).
98
Filmati
Registrazione di filmati super accelerati
Operazioni eseguibili durante la riproduzione di
filmati
Per regolare il volume, spostare il controllo zoom durante
la riproduzione di un filmato (A2).
Per mandare avanti o indietro velocemente ruotare il multiselettore o la ghiera di comando.
Indicatore volume
I comandi di riproduzione sono visualizzati sullo schermo.
Le operazioni descritte di seguito possono essere eseguite
utilizzando JK sul multi-selettore per selezionare un
comando e quindi premendo il pulsante k.
Funzione
Icona
In pausa
Descrizione
Indietro
A
Tenere premuto il pulsante k per mandare indietro il filmato.
Avanti
veloce
B
Tenere premuto il pulsante k per mandare avanti velocemente il
filmato.
Consente di mettere in pausa la riproduzione. Quando la riproduzione è
in pausa, è possibile effettuare le operazioni elencate di seguito.
Pausa
Fine
E
G
C
Consente di mandare indietro il filmato di un fotogramma.
Tenere premuto il pulsante k per mandare indietro in
continuo.*
D
Consente di mandare avanti il filmato di un fotogramma. Tenere
premuto il pulsante k per mandare avanti in continuo.*
F
Consente di riprendere la riproduzione.
I
Consente di estrarre la parte desiderata di un filmato e salvarla
come file separato.
H
Consente di estrarre un singolo fotogramma di un filmato e
salvarlo come immagine fissa.
Consente di tornare al modo di riproduzione a pieno formato.
* È possibile mandare avanti o indietro il filmato di un fotogramma anche ruotando il multiselettore o la ghiera di comando.
99
Filmati
Operazioni eseguibili durante la riproduzione di filmati
Modifica di filmati
Per modificare i filmati, utilizzare una batteria con una carica sufficiente per evitare che la
fotocamera si spenga.
Estrazione di porzioni di un filmato
La fotocamera consente di selezionare le porzioni desiderate di un filmato registrato e di
salvarle in un file separato.
1
Riprodurre il filmato desiderato e metterlo in pausa in
corrispondenza dell'inizio della porzione che si desidera estrarre
(A99).
2
Utilizzare JK sul multi-selettore per
selezionare il comando I, quindi
premere il pulsante k.
3
Utilizzare HI per selezionare J (Scegli
punto iniziale).
1m30s
Scegli punto iniziale
• Utilizzare JK o ruotare la ghiera di comando per
spostare il punto iniziale.
• Per annullare la modifica, selezionare O (Esci), quindi
premere il pulsante k.
4
Utilizzare HI per selezionare K (Scegli
punto finale).
• Utilizzare JK o ruotare la ghiera di comando per
spostare il punto finale.
• Per visualizzare in anteprima la porzione specifica,
utilizzare HI per selezionare F, quindi premere il
pulsante k. Premere nuovamente il pulsante k per
arrestare la visualizzazione in anteprima.
100
Filmati
Modifica di filmati
Scegli punto finale
5
Utilizzare HI per selezionare m (salva)
quindi premere il pulsante k.
Salva
• Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per
salvare il filmato.
B
Note sull'estrazione di porzioni di filmati
• I filmati creati mediante la funzione di modifica non possono essere modificati nuovamente.
• La porzione tagliata di un filmato potrebbe non corrispondere esattamente a quella selezionata
indicando il punto iniziale e finale.
• La funzione di taglio non consente di creare filmati di durata inferiore a due secondi.
Salvataggio di un fotogramma di un filmato come
immagine fissa
La fotocamera consente di estrarre il fotogramma desiderato da un filmato registrato e di
salvarlo come immagine fissa.
• Mettere in pausa un filmato e visualizzare il fotogramma
1m30s
da estrarre (A99).
• Utilizzare JK sul multi-selettore per selezionare il
comando H , quindi premere il pulsante k.
• Selezionare Sì quando viene visualizzata una finestra di
dialogo, quindi premere il pulsante k per salvare
l'immagine.
• L'immagine fissa viene salvata con qualità Normal. La
dimensione dell'immagine è determinata in base alla
dimensione dell'immagine originale del filmato
(A150).
B
Copiare il fotogramma come
immagine fissa?
Sì
No
Limitazioni relative all'estrazione di immagini fisse
Non è possibile estrarre immagini fisse da filmati registrati con l'opzione filmato HS.
101
Filmati
Modifica di filmati
Collegamento della fotocamera a un
televisore, una stampante o un
computer
Fruizione delle immagini .......................................................................................................... 103
Visualizzazione delle immagini su un televisore.............................................................. 104
Stampa di immagini senza computer .................................................................................. 105
Trasferimento di immagini a un computer (ViewNX-i).................................................. 109
102
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un computer
Fruizione delle immagini
Oltre a utilizzare l'app SnapBridge, è possibile collegare la fotocamera ai dispositivi sotto
indicati per sbizzarrirsi con le immagini acquisite.
Visualizzazione delle immagini su un televisore
Le immagini e i filmati acquisiti con la fotocamera possono essere
visualizzati su un televisore.
Metodo di collegamento: collegare un cavo HDMI reperibile in commercio
al jack di ingresso HDMI del televisore.
Stampa di immagini senza computer
Collegando la fotocamera a una stampate compatibile PictBridge, è
possibile stampare immagini senza dover utilizzare un computer.
Metodo di collegamento: collegare direttamente la fotocamera alla porta
USB della stampante mediante il cavo USB.
Trasferimento di immagini a un computer (ViewNX-i)
È possibile trasferire le immagini e i filmati su un computer per visualizzarli
e modificarli.
Metodo di collegamento: collegare la fotocamera alla porta USB del
computer mediante il cavo USB.
• Prima di collegare la fotocamera a un computer, installare ViewNX-i sul
computer.
B
Note sul collegamento di cavi alla fotocamera
Connettore micro USB
Connettore micro HDMI
(tipo D)
Aprire il coperchio di
protezione connettori.
Inserire la spina.
• Prima di collegare o scollegare i cavi, assicurarsi che la fotocamera sia spenta. Controllare la forma
e la direzione delle spine e non inclinarle durante l'inserimento o il disinserimento.
• Assicurarsi che la batteria della fotocamera sia sufficientemente carica. Utilizzando l'adattatore CA
EH-5b/EH-5c e il connettore di alimentazione EP-5C (entrambi venduti separatamente), è
possibile alimentare la fotocamera tramite collegamento a una presa elettrica. Evitare
assolutamente di utilizzare adattatori CA di marche e/o modelli diversi dall'adattatore CA EH-5b/
EH-5c. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare surriscaldamento o
danni alla fotocamera.
• Per ulteriori informazioni sui metodi di collegamento e le successive operazioni, fare riferimento
alla documentazione fornita con il dispositivo oltre che a questa documentazione.
103
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un computer
Fruizione delle immagini
Visualizzazione delle immagini su un televisore
1
Spegnere la fotocamera e collegarla al televisore.
• Controllare la forma e la direzione delle spine e non inclinarle durante l'inserimento o il
disinserimento.
Connettore micro HDMI
(tipo D)
All'ingresso HDMI
2
Impostare il televisore su un ingresso esterno.
• Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con il televisore.
3
Tenere premuto il pulsante
c (riproduzione) per accendere la
fotocamera.
• Le immagini vengono visualizzate sul televisore.
• Lo schermo della fotocamera non si accende.
• Quando si accende la fotocamera utilizzando
l'interruttore di alimentazione, la schermata di ripresa viene riprodotta sul televisore. Per
visualizzare le immagini e i filmati registrati sul televisore, premere il pulsante c
(riproduzione) per passare al modo riproduzione.
B
Note sul collegamento del cavo HDMI
Se si utilizza un cavo USB, le immagini della fotocamera non possono essere riprodotte tramite
HDMI sul televisore.
C
Riproduzione di filmati 4K
Per riprodurre i filmati registrati con 2160/30p (4K UHD) o 2160/25p (4K UHD) con qualità
dell'immagine 4K UHD, utilizzare un televisore e un cavo HDMI compatibili con lo standard 4K.
Inoltre, impostare Uscita HDMI pulita (A177) nel menu impostazioni HDMI su No.
• Durante la riproduzione di filmati 4K su alcuni televisori, i primissimi secondi potrebbero non
essere visualizzati poiché il televisore impiega un po' di tempo a regolare la visualizzazione in
base alle immagini trasmesse dalla fotocamera.
104
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un computer
Visualizzazione delle immagini su un televisore
Stampa di immagini senza computer
Le stampanti compatibili PictBridge possono essere collegate direttamente alla fotocamera
per stampare le immagini senza utilizzare un computer.
Collegamento della fotocamera a una stampante
1
2
Accendere la stampante.
Spegnere la fotocamera e collegarla alla stampante utilizzando il
cavo USB.
• Controllare la forma e la direzione delle spine e non inclinarle durante l'inserimento o il
disinserimento.
3
La fotocamera si accende automaticamente.
• Sullo schermo della fotocamera viene visualizzata la schermata di avvio di PictBridge (1),
seguita dalla schermata Selezione stampa (2).
1
B
2
Selezione stampa
Se la schermata di avvio PictBridge non viene visualizzata
Quando è selezionato Auto per Ricarica via computer (A179), potrebbe non essere
possibile stampare le immagini tramite il collegamento diretto della fotocamera ad alcune
stampanti.
Se la schermata di avvio di PictBridge non viene visualizzata dopo l'accensione della
fotocamera, spegnere la fotocamera e scollegare il cavo USB. Impostare Ricarica via
computer su No e ricollegare la fotocamera alla stampante.
105
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un computer
Stampa di immagini senza computer
Stampa di singole immagini
1
Utilizzare JK sul multi-selettore per
selezionare l'immagine desiderata, quindi
premere il pulsante k.
Selezione stampa
• Muovere il controllo zoom verso f (h) per passare al
modo di riproduzione miniature o g (i) per passare
alla riproduzione a pieno formato.
2
Utilizzare HI per selezionare Copie,
quindi premere il pulsante k.
• Utilizzare HI per impostare il numero di copie
desiderato (massimo nove), quindi premere il
pulsante k.
PictBridge
1 stampe
Avvia stampa
Copie
Formato carta
3
Selezionare Formato carta e premere il
pulsante k.
• Selezionare il formato carta desiderato, quindi premere
il pulsante k.
• Per stampare con l'impostazione del formato carta
selezionata sulla stampante, selezionare Predefinito.
• Le opzioni relative al formato carta disponibili nella
fotocamera variano a seconda della stampante
utilizzata.
4
Selezionare Avvia stampa e premere il
pulsante k.
PictBridge
4 stampe
Avvia stampa
Copie
Formato carta
PictBridge
• La stampa viene avviata.
4 stampe
Avvia stampa
Copie
Formato carta
106
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un computer
Stampa di immagini senza computer
Stampa di più immagini
1
Quando viene visualizzata la schermata
Selezione stampa, premere il pulsante
d (menu).
2
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare Formato carta, quindi
premere il pulsante k.
• Selezionare il formato carta desiderato, quindi premere
il pulsante k.
• Per stampare con l'impostazione del formato carta
selezionata sulla stampante, selezionare Predefinito.
• Le opzioni relative al formato carta disponibili nella
fotocamera variano a seconda della stampante utilizzata.
• Per uscire dal menu di stampa, premere il pulsante d.
3
Selezionare Selezione stampa o Stampa
tutte le foto, quindi premere il pulsante
k.
Selezione stampa
Menu stampa
Selezione stampa
Stampa tutte le foto
Formato carta
Menu stampa
Selezione stampa
Stampa tutte le foto
Formato carta
107
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un computer
Stampa di immagini senza computer
Selezione stampa
Selezionare le immagini (massimo 99) e il
Selezione stampa
numero di copie da stampare per ciascuna di
esse (massimo 9).
• Utilizzare JK sul multi-selettore per
1
1
3
selezionare le immagini, quindi utilizzare
HI per specificare il numero di copie da
stampare.
• Le immagini selezionate per la stampa sono
Esci
contrassegnate da a e dal numero di copie
da stampare. Per annullare la selezione di
stampa, impostare il numero di copie su 0.
• Spostare il controllo zoom verso g (i) per passare alla riproduzione a pieno
formato, o verso f (h) per passare alla riproduzione miniature.
• Al termine dell'impostazione, premere il pulsante k. Quando viene visualizzata
la schermata di conferma del numero di copie da stampare, selezionare Avvia
stampa, quindi premere il pulsante k per avviare la stampa.
Stampa tutte le foto
Viene stampata una copia di tutte le immagini salvate nella card di memoria della
fotocamera.
• Quando viene visualizzata la schermata di conferma del numero di copie da
stampare, selezionare Avvia stampa, quindi premere il pulsante k per avviare
la stampa.
108
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un computer
Stampa di immagini senza computer
Trasferimento di immagini a un computer
(ViewNX-i)
Installazione di ViewNX-i
ViewNX-i è un software Nikon che consente di trasferire le immagini e i filmati a un
computer per la visualizzazione e la modifica.
Per installare ViewNX-i, scaricare la versione ViewNX-i più recente del relativo programma di
installazione dal seguente sito Web e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per
completare l'installazione.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Per i requisiti di sistema e altre informazioni, consultare il sito Web Nikon della propria area
geografica.
Trasferimento di immagini a un computer
Le voci visualizzate sullo schermo del computer potrebbero essere diverse quando si
aggiorna la versione del sistema operativo o del software.
1
Preparare una card di memoria che contenga immagini.
Per trasferire le immagini dalla card di memoria a un computer, è possibile seguire una
qualsiasi delle procedure descritte di seguito.
• Alloggiamento card di memoria SD/lettore di card: inserire la card di memoria
nell'apposito alloggiamento del computer o del lettore di card (reperibile in commercio)
collegato al computer.
• Collegamento USB diretto: spegnere la fotocamera e verificare che la card di memoria
sia inserita nella fotocamera. Collegare la fotocamera al computer con il cavo USB.
La fotocamera si accende automaticamente.
B
Note sul collegamento della fotocamera a un computer
Staccare dal computer tutte le altre periferiche alimentate tramite USB. Se la fotocamera
viene collegata a un computer che alimenta contemporaneamente altre periferiche USB, si
potrebbero verificare anomalie di funzionamento della fotocamera o un assorbimento
eccessivo di energia dal computer, con conseguenti danni alla fotocamera o alla card di
memoria.
109
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un computer
Trasferimento di immagini a un computer (ViewNX-i)
Se viene visualizzato un messaggio che richiede di scegliere un programma, selezionare
Nikon Transfer 2.
• Se si utilizza Windows 7
Se viene visualizzata la finestra di dialogo
riprodotta a destra, eseguire le seguenti
operazioni per selezionare
Nikon Transfer 2.
1 Sotto Importa immagini e video,
fare clic su Cambia programma.
Verrà visualizzata una finestra di
dialogo per la selezione del
programma; selezionare
Nikon Transfer 2 e fare clic su OK.
2 Fare doppio clic sull'icona Nikon Transfer 2.
• Se si utilizza Windows 10 o Windows 8.1
Se viene visualizzata la finestra di dialogo riprodotta a
destra, fare clic sulla finestra di dialogo e quindi su
Importa file/Nikon Transfer 2.
• Se si utilizza OS X o macOS
Se Nikon Transfer 2 non viene avviato automaticamente, avviare l'applicazione
Acquisizione Immagine fornita insieme a Mac dopo aver collegato la fotocamera al
computer, quindi selezionare Nikon Transfer 2 come applicazione predefinita che si
avvierà quando la fotocamera viene collegata al computer.
Se la card di memoria contiene un numero elevato di immagini, l'avvio di Nikon Transfer 2
potrebbe richiedere alcuni istanti. Attendere che Nikon Transfer 2 venga avviato.
B
Note sul collegamento del cavo USB
Se la fotocamera è collegata al computer tramite un hub USB, il funzionamento non è garantito.
C
Uso di ViewNX-i
Per ulteriori informazioni, consultare la guida in linea.
110
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un computer
Trasferimento di immagini a un computer (ViewNX-i)
2
Dopo l'avvio di Nikon Transfer 2, fare clic su Avvia trasferimento.
Avvia trasferimento
• Il trasferimento delle immagini ha inizio. Al termine del trasferimento delle immagini,
ViewNX-i viene avviato e le immagini trasferite vengono visualizzate.
3
Disattivare la connessione.
• Se si sta utilizzando un lettore di card o un alloggiamento per card, scegliere l'opzione
appropriata nel sistema operativo del computer per espellere il disco rimovibile
corrispondente alla card di memoria, quindi rimuovere la card di memoria dal lettore di
card o dall'alloggiamento per card.
• Se la fotocamera è collegata al computer, spegnerla e scollegare il cavo USB.
C
Capture NX-D
Capture NX-D è un software Nikon che consente di ottimizzare le foto, di modificare le impostazioni
delle immagini NEF (RAW) e di salvarle in altri formati.
Il software può essere scaricato selezionando il seguente link.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
111
Collegamento della fotocamera a un televisore, una stampante o un computer
Trasferimento di immagini a un computer (ViewNX-i)
Uso dei menu
Operazioni eseguibili tramite i menu................................................................................... 113
Elenchi dei menu ......................................................................................................................... 116
Menu di ripresa (opzioni di ripresa comuni)...................................................................... 121
Menu di ripresa (modo j, k, l o m).................................................................................. 124
Il menu Modalità Filmato manuale ....................................................................................... 149
Menu filmato................................................................................................................................. 150
Il menu play ................................................................................................................................... 157
Menu opzioni di rete .................................................................................................................. 161
Menu impostazioni ..................................................................................................................... 164
112
Uso dei menu
Operazioni eseguibili tramite i menu
I menu elencati di seguito possono essere impostati premendo il pulsante d (menu).
•
•
•
•
•
•
A Menu di ripresa1, 2
G Menu Modalità Filmato manuale 3
e Menu filmato1
c Menu play4
q Menu opzioni di rete
z Menu impostazioni
1
2
Premere il pulsante d quando è visualizzata la schermata di ripresa.
Le icone dei menu e le opzioni di impostazione disponibili variano in funzione del modo di
ripresa.
Ruotare la ghiera di selezione modo su u (Filmato manuale) e premere il pulsante d
quando viene visualizzata la schermata di ripresa.
Premere il pulsante d quando è visualizzata la schermata di riproduzione.
3
4
1
Premere il pulsante d (menu).
• Il menu viene visualizzato.
1/250
2
Premere J sul multi-selettore.
F5.6
25m 0s
1400
Menu di ripresa
Qualità Immagine
• L'icona del menu attualmente
selezionato è visualizzata in giallo.
Dim. Immagine
Picture Control
Picture Control person.
Bilanciamento bianco
Modo esposizione
Icone dei menu
3
Selezionare un'icona del menu
e premere il pulsante k.
• Le opzioni del menu diventano
selezionabili.
Impostazioni
Fuso orario e data
Scatto senza card
Impostazioni monitor
Selezione automatica EVF
Timbro data
Autoscat.: dopo lo scatto
113
Uso dei menu
Operazioni eseguibili tramite i menu
4
Selezionare un'opzione del
menu e premere il pulsante
k.
Fuso orario e data
Scatto senza card
• Alcune opzioni del menu non possono
essere selezionate: ciò dipende dal
modo di ripresa in uso o dallo stato
della fotocamera.
• Le opzioni possono anche essere
selezionate ruotando il multi-selettore.
5
Selezionare un'impostazione e
premere il pulsante k.
• L'impostazione selezionata viene
applicata.
• Quando si finisce di usare il menu,
premere il pulsante d.
• Quando è visualizzato un menu, è
possibile passare al modo di ripresa
premendo il pulsante di scatto o il pulsante b (e).
Uso del pulsante w (funzione)
Premendo il pulsante w nel modo j, k, l, m o
M, è possibile configurare rapidamente le opzioni di
menu salvate in precedenza (l'impostazione
predefinita è Sequenza). Per impostare un'opzione
diversa del menu, selezionare U Pulsante Fn,
quindi selezionare l'opzione menu desiderata.
114
Uso dei menu
Operazioni eseguibili tramite i menu
Impostazioni monitor
Selezione automatica EVF
Timbro data
Autoscat.: dopo lo scatto
Timbro data
Data
Data e ora
No
Schermata di selezione delle immagini
Quando durante l'uso del menu della fotocamera appare
una schermata di selezione immagini come quella riportata
a destra, attenersi alle procedure descritte di seguito per
selezionare le immagini.
Cancella foto selezionate
Esci
1
Utilizzare JK sul multi-selettore o ruotarlo
per selezionare l'immagine desiderata.
• Muovere il controllo zoom (A2) verso g (i) per passare
al modo di riproduzione a pieno formato o verso f (h)
per passare alla riproduzione miniature.
• È possibile selezionare una sola immagine per Ruota
immagine e Scegliere foto principale.
Passare allo step 3.
2
Utilizzare HI per selezionare ON o OFF.
Cancella foto selezionate
Esci
Cancella foto selezionate
• Quando si seleziona ON, sotto l'immagine selezionata
viene visualizzata un'icona. Ripetere le operazioni
descritte agli step 1 e 2 per selezionare altre immagini.
Esci
3
Premere il pulsante k per confermare la selezione delle immagini.
• Quando viene visualizzata una finestra di dialogo di conferma, seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo per eseguire l'operazione.
115
Uso dei menu
Operazioni eseguibili tramite i menu
Elenchi dei menu
Menu di ripresa
Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d
Opzioni comuni (tranne nel modo Filmato manuale)
Opzione
A
Impostazione predefinita
Qualità Immagine*
Normal
121
Dim. Immagine*
i 4608×3456
123
* Può essere impostata anche premendo il pulsante w (A114).
Per i modi j, k, l, m e M
Opzione
A
Impostazione predefinita
Picture Control*
Standard
124
Picture Control person.
–
128
Bilanciamento bianco*
Auto (normale)
129
Modo esposizione*
Matrix
132
Sequenza*
Singolo
133
Sensibilità ISO*
• Sensibilità ISO: Auto
• Tempo di posa minimo: No
137
Bracketing di esposizione
No
139
Modo area AF*
Scelta soggetto AF
140
Modo autofocus
AF permanente
143
Compensazione flash
0,0
143
Filtro riduzione disturbo
Normale
144
D-Lighting attivo
No
144
Esposizione multipla
• Modo esposizione multipla: No
• Guadagno automatico: Sì
145
Salva User settings
–
53
Ripristina User settings
–
53
116
Uso dei menu
Elenchi dei menu
Opzione
A
Impostazione predefinita
Memoria zoom
No
147
Posizione zoom all'avvio
24 mm
148
Anteprima esposiz. M
No
148
* Può essere impostata anche premendo il pulsante w (A114).
Menu Modalità Filmato manuale
Ruotare la ghiera di selezione modo su u (Filmato manuale) M Pulsante d M
Icona del menu G M Pulsante k
Opzione
A
Impostazione predefinita
Modo di esposizione
Auto priorità diaframmi
94
Picture Control
Standard
124
Picture Control person.
–
128
Bilanciamento bianco
Auto (normale)
129
Sensibilità ISO
• Sensibilità ISO: Auto
• Tempo di posa minimo: No
137
Menu filmato
Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu e M Pulsante k
Opzione
Impostazione predefinita
A
Opzioni filmato
e 1080/30p o p 1080/25p
150
Modo autofocus
AF singolo
153
VR elettronico
Sì
154
Riduz. rumore del vento
No
154
Microfono zoom
Sì
155
Frequenza fotogrammi
–
155
Sensibilità mic esterno
Sensibilità automatica
156
117
Uso dei menu
Elenchi dei menu
Menu play
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Pulsante d
A
Opzione
1
2
Seleziona per upload1
157
Ritocco rapido2
84
D-Lighting2
84
Effetto pelle soft2
85
Effetti filtro2
86
Slide show
158
Proteggi1
159
Ruota immagine1
159
Mini-foto2
87
Opzioni visual. sequenza
160
Scegliere foto principale1
160
Scegliere un'immagine nella schermata di selezione immagini. Per ulteriori informazioni, vedere
"Schermata di selezione delle immagini" (A115).
Le immagini modificate vengono salvate come file separati. Alcune immagini potrebbero non
essere modificate.
Menu opzioni di rete
Premere il pulsante d M Icona del menu q M Pulsante k
Opzione
A
Modalità aereo
161
Scegli connessione
161
Conness. smart device
161
Connessione al telecom.
161
Invia durante la ripresa
161
Wi-Fi
162
Bluetooth
162
118
Uso dei menu
Elenchi dei menu
Opzione
Riprist. impost. predef.
A
162
Menu impostazioni
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Pulsante k
Opzione
A
Fuso orario e data
164
Scatto senza card
166
Impostazioni monitor
167
Selezione automatica EVF
169
Timbro data
169
Autoscat.: dopo lo scatto
170
Riduzione vibrazioni*
171
Illuminatore AF
172
Zoom digitale
172
Controllo zoom laterale
173
Ripristina posizione zoom
173
Opzioni anello di controllo
174
Pulsante blocco AE/AF
175
Impostazioni audio
175
Autospegnimento
176
Formatta card
176
Lingua/Language
176
HDMI
177
Ricarica via computer
179
Commento immagine
180
Informazioni sul copyright
181
Dati posizione
182
Selez. alternata Av/Tv
182
119
Uso dei menu
Elenchi dei menu
Opzione
A
Azzera numeraz. file
183
Peaking
184
Ripristina tutto
184
Versione firmware
184
* Può essere impostata anche premendo il pulsante w (A114).
120
Uso dei menu
Elenchi dei menu
Menu di ripresa (opzioni di ripresa comuni)
Qualità Immagine
Selezionare il modo di ripresa* M Pulsante d M Icona del menu modo di ripresa
M Qualità Immagine M Pulsante k
* La qualità dell'immagine può essere impostata in qualsiasi modo di ripresa eccetto Filmato
manuale. L'impostazione viene applicata anche ad altri modi di ripresa (a eccezione del modo di
ripresa M e del modo scena Panorama semplificato).
Le seguenti opzioni consentono di impostare la qualità dell'immagine (rapporto di
compressione) utilizzata per il salvataggio delle immagini.
Con rapporti di compressione inferiori si ottengono immagini di qualità superiore, ma il
numero di immagini che è possibile salvare si riduce.
Opzione
Descrizione
a
Fine
Qualità dell'immagine migliore rispetto a Normal.
Rapporto di compressione di circa 1:4
b
Normal
(impostazione
predefinita)
Qualità dell'immagine normale, adatta alla maggior parte delle
applicazioni.
Rapporto di compressione di circa 1:8
l
RAW
I dati grezzi captati dal sensore di immagine vengono salvati
senza ulteriore elaborazione. È possibile utilizzare un computer
per modificare le impostazioni configurate durante la ripresa,
come il bilanciamento del bianco e il contrasto.
• Formato file: RAW (NRW) (formato proprietario Nikon)
j
RAW + Fine
Vengono registrate due immagini: un'immagine RAW e
un'immagine JPEG di qualità fine.
k
RAW + Normal
Vengono registrate due immagini: un'immagine RAW e
un'immagine JPEG di qualità normale.
B
Note sulla qualità dell'immagine
• Dim. Immagine è fissa su i 4608×3456 quando Qualità Immagine è impostato su RAW.
• La fotocamera non consente di acquisire immagini RAW nei modi di ripresa seguenti:
- Modi scena
- Modo Luna
- Modo Birdwatching
- Modo creativo
Se era stata selezionata la qualità dell'immagine RAW e si cambia modo di ripresa passando a uno
dei modi sopra elencati, la qualità dell'immagine viene automaticamente impostata su Fine o
Normal.
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con altre funzioni (A75).
121
Uso dei menu
Menu di ripresa (opzioni di ripresa comuni)
C
Immagini RAW create con questa fotocamera
• Questa fotocamera non è in grado di elaborare le immagini RAW.
• Per poter visualizzare le immagini RAW sul computer, occorre installare ViewNX-i (A109).
• Non è possibile modificare o stampare direttamente le immagini RAW. Per ritoccare o elaborare
le immagini RAW è possibile trasferirle su un computer e utilizzare un software come Capture
NX-D (A111).
C
Salvataggio simultaneo di immagini RAW e JPEG
• L'immagine RAW e l'immagine JPEG che vengono salvate contemporaneamente hanno lo stesso
numero di file, ma estensioni specifiche: ".NRW" e ".JPG" (A207).
• Durante la riproduzione sulla fotocamera, viene visualizzata solo l'immagine JPEG.
• Si noti che quando viene eliminata l'immagine JPEG, viene eliminata anche l'immagine RAW che
era stata salvata in contemporanea.
C
Numero di immagini che possono essere salvate
• Durante la ripresa è possibile verificare sullo schermo il numero approssimativo di immagini che
possono essere salvate (A22).
• Tenere presente che a causa della compressione JPEG, il numero di immagini che possono essere
salvate varia notevolmente in base al contenuto dell'immagine, anche quando si utilizzano card
di memoria della stessa capacità e con le stesse impostazioni di qualità e dimensione
dell'immagine. Inoltre, il numero di immagini che possono essere salvate può variare a seconda
della marca della card di memoria.
• Se è pari o superiore a 10.000, il numero di esposizioni rimanenti viene indicato con "9999".
122
Uso dei menu
Menu di ripresa (opzioni di ripresa comuni)
Dim. Immagine
Selezionare il modo di ripresa* M Pulsante d M Icona del menu modo di ripresa
M Dim. Immagine M Pulsante k
* La dimensione dell'immagine può essere impostata in qualsiasi modo di ripresa eccetto Filmato
manuale. L'impostazione è applicata anche ad altri modi di ripresa (a eccezione del modo di
ripresa M, del modo scena Panorama semplificato e di Filmato super accelerato).
Le seguenti opzioni consentono di impostare la dimensione dell'immagine (numero di pixel)
utilizzata per il salvataggio delle immagini JPEG.
Con una dimensione dell'immagine più elevata, sarà possibile eseguire stampe di maggiori
dimensioni, ma il numero di immagini che potranno essere salvate sarà inferiore.
Opzione*
Proporzioni (orizzontale:verticale)
i
4608×3456 (impostazione predefinita)
4:3
E
3264×2448
4:3
L
2272×1704
4:3
B
1600×1200
4:3
j
4608×2592
16:9
I
4608×3072
3:2
H
3456×3456
1:1
* I valori numerici indicano il numero di pixel che vengono registrati.
Esempio: i 4608×3456 = circa 16 megapixel, 4608 × 3456 pixel
B
Note sulla stampa di immagini con proporzioni di 1:1
Quando si stampano foto con proporzioni di 1:1 occorre modificare l'impostazione della stampante
selezionando l'opzione "Bordo".
Alcune stampanti potrebbero non consentire la stampa con proporzioni di 1:1.
B
Note su dimensione dell'immagine
Questa funzione potrebbe non essere compatibile con altre funzioni (A75).
123
Uso dei menu
Menu di ripresa (opzioni di ripresa comuni)
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
• Vedere "Modo M (user settings)" (A52) per informazioni su Salva User settings e
Ripristina User settings.
Picture Control (COOLPIX Picture Control)
Ruotare la ghiera di selezione modo su j, k, l, m, o M1 M Pulsante d M Icona di
menu j, k, l, m o M 2 M Picture Control M Pulsante k
1
2
L'impostazione può anche essere configurata nel modo u (Filmato manuale).
Nel modo u (Filmato manuale) viene visualizzata l'icona del menu G.
Queste opzioni consentono di modificare le impostazioni di registrazione delle immagini in
base alle condizioni di ripresa o alle proprie preferenze. È possibile regolare con precisione
nitidezza, contrasto e saturazione.
Opzione
Descrizione
b
Standard
(impostazione
predefinita)
Elaborazione standard per risultati bilanciati. Impostazione
consigliata per la maggior parte delle situazioni.
c
Neutro
Elaborazione minima per risultati naturali. Selezionare per
immagini che verranno sottoposte a elaborazioni e ritocchi in un
secondo momento.
d
Vivace
Le immagini vengono ottimizzate per ottenere un effetto
"stampa fotografica", con colori più saturi. Selezionare per
enfatizzare i colori primari, come blu, rosso e verde.
e
Monocromatico
Consente di scattare foto monocromatiche, ad esempio in
bianco e nero o seppia.
f
Personalizza 1*
Consente di passare all'impostazione Personalizza 1 in
COOLPIX Picture Control person..
g
Personalizza 2*
Consente di passare all'impostazione Personalizza 2 in
COOLPIX Picture Control person..
* Visualizzata solo dopo il salvataggio dell'impostazione personalizzata in Picture Control
person. (A128).
B
Note su COOLPIX Picture Control
• La funzione COOLPIX Picture Control di questa fotocamera non può essere utilizzata con altri tipi
di fotocamere, né con le funzioni Picture Control di software quali Capture NX-D, Picture Control
Utility 2, ecc.
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con altre funzioni (A75).
124
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
Personalizzazione di impostazioni di COOLPIX Picture Control
precedenti: regolazione rapida e regolazione manuale
Le impostazioni di COOLPIX Picture Control possono essere personalizzate utilizzando la
funzione "Regolazione rapida", che consente di regolare in maniera bilanciata la nitidezza, il
contrasto, la saturazione e altre componenti delle immagini, oppure la funzione di
regolazione manuale, che consente di eseguire una regolazione di precisione dei singoli
elementi.
1
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare il tipo di COOLPIX Picture
Control desiderato e premere il pulsante
k.
• Le opzioni possono anche essere selezionate ruotando
il multi-selettore.
2
Utilizzare HI per evidenziare l'opzione
desiderata (A126) e utilizzare JK per
selezionare un valore.
• Premere il pulsante k per impostare il valore.
• Per riportare i valori regolati all'impostazione
predefinita, selezionare Ripristina e premere il
pulsante k.
125
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
Picture Control
Standard
Neutro
Vivace
Monocromatico
Standard
Regolazione rapida
Nitidezza
Contrasto
Saturazione
Ripristina
Esci
Tipi di regolazione rapida e regolazione manuale
Opzione
Descrizione
Regolazione rapida 1
Consente di regolare automaticamente i livelli di nitidezza, contrasto e
saturazione.
Spostando il cursore verso il lato – si riduce l'effetto del COOLPIX Picture
Control selezionato, mentre spostandolo verso il lato + si accentua
l'effetto.
• Impostazione predefinita: 0
Nitidezza
Consente di regolare il livello di nitidezza dei contorni durante la ripresa.
Più è alto il numero, tanto maggiore sarà la nitidezza dell'immagine,
mentre con un numero più basso si ottengono contorni più sfumati.
Selezionare A (auto) per la regolazione automatica.
• Impostazione predefinita: 3 per Standard o Monocromatico, 2 per
Neutro e 4 per Vivace
Contrasto
Consente di regolare il contrasto.
Spostando il cursore verso il lato – si ottengono immagini con passaggi
più graduali tra zone chiare e zone scure, mentre spostandolo verso il
lato + il passaggio risulta più netto. Selezionare valori inferiori per evitare
la perdita di dettaglio nelle alte luci nei soggetti di ritratti scattati alla luce
solare diretta; selezionare valori superiori per mantenere i dettagli in
paesaggi nebbiosi o altri soggetti a basso contrasto.
Selezionare A (auto) per la regolazione automatica.
• Impostazione predefinita: 0
Saturazione 2
Consente di regolare l'intensità dei colori.
Spostando il cursore verso il lato – si riduce la saturazione, mentre
Spostandolo verso il lato + la si aumenta.
Selezionare A (auto) per la regolazione automatica.
• Impostazione predefinita: 0
Effetti filtro 3
Con queste impostazioni è possibile simulare l'effetto dei filtri colorati
sulle fotografie monocromatiche.
• OFF: gli effetti filtro sono disattivati.
• Y (giallo), O (arancione), R (rosso):
aumenta il contrasto. Può essere utilizzato per attenuare la luminosità
del cielo nelle foto di paesaggi. Il contrasto viene intensificato
nell'ordine Y ➝ O ➝ R.
• G (verde):
ammorbidisce le tonalità della pelle e il colore di particolari come le
labbra. Indicato per i ritratti.
• Impostazione predefinita: OFF
126
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
Opzione
Tono 3
1
2
3
Descrizione
Consente di scegliere la tinta utilizzata nelle foto monocromatiche tra
B&W (bianco e nero), Sepia e Cyanotype (colore blu monocromatico).
Premendo I sul multi-selettore quando è selezionato Sepia o
Cyanotype è possibile selezionare un livello di saturazione. Premere
JK per regolare la saturazione.
• Impostazione predefinita: B&W (bianco e nero)
La regolazione rapida non è disponibile in Neutro, Monocromatico, Personalizza 1 e
Personalizza 2. I valori impostati manualmente sono disabilitati se viene utilizzata la
regolazione rapida dopo l'impostazione manuale.
Non visualizzata per Monocromatico.
Visualizzata solo per Monocromatico.
B
Note sulla regolazione della nitidezza dell'immagine
Gli effetti di Nitidezza non possono essere visualizzati in anteprima sullo schermo durante la
ripresa. Controllare i risultati nel modo di riproduzione.
B
Note su Contrasto, Saturazione e A (auto)
I risultati delle impostazioni di contrasto e saturazione variano a seconda dell'esposizione, della
posizione e della dimensione del soggetto inquadrato.
127
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
Picture Control person. (COOLPIX Picture Control person.)
Ruotare la ghiera di selezione modo su j, k, l, m, o M1 M Pulsante d M Icona di
menu j, k, l, m o M 2 M Picture Control person. M Pulsante k
1
2
L'impostazione può anche essere configurata nel modo u (Filmato manuale).
Nel modo u (Filmato manuale) viene visualizzata l'icona del menu G.
Le seguenti procedure consentono di personalizzare le impostazioni di COOLPIX Picture
Control (A125) e di salvarle in Personalizza 1 o Personalizza 2 in Picture Control.
1
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare Modifica e salva, quindi
premere il pulsante k.
• Selezionare Elimina per eliminare un COOLPIX Picture
Control person. salvato.
Picture Control person.
Modifica e salva
Elimina
2
Selezionare il COOLPIX Picture Control originale (A124) da
modificare, quindi premere il pulsante k.
3
Utilizzare HI per selezionare l'opzione desiderata e utilizzare
JK per selezionare un valore (A125).
• Le opzioni sono le stesse utilizzate per la regolazione di COOLPIX Picture Control.
• Al termine della regolazione, premere il pulsante k.
• Per riportare i valori regolati all'impostazione predefinita, selezionare Ripristina e premere
il pulsante k.
4
Scegliere la destinazione di registrazione
e premere il pulsante k.
• Personalizza 1 o Personalizza 2 diventa
selezionabile in Picture Control o Picture Control
person..
• Per modificare i valori regolati, selezionare
Personalizza 1 o Personalizza 2 in Picture Control
o Picture Control person..
128
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
Salva come
Personalizza 1
Personalizza 2
Bilanciamento bianco (regolazione della tinta)
Ruotare la ghiera di selezione modo su j, k, l, m, o M1 M Pulsante d M Icona di
menu j, k, l, m o M 2 M Bilanciamento bianco M Pulsante k
1
2
L'impostazione può anche essere configurata nel modo u (Filmato manuale).
Nel modo u (Filmato manuale) viene visualizzata l'icona del menu G.
Il bilanciamento del bianco serve a ottenere colori realistici nelle immagini a seconda delle
in base alla fonte luminosa o alle condizioni atmosferiche.
Opzione
Descrizione
a1
Auto (normale)
(impostazione
predefinita)
a2
Auto (luci calde)
b
Premisuraz.
manuale
Utilizzare quando non si ottiene il risultato desiderato con Auto
(normale), Auto (luci calde), Incandescenza, ecc. (A131).
c
Luce diurna*
Utilizzare sotto la luce solare diretta.
d
Incandescenza*
Utilizzare in presenza di illuminazione a incandescenza.
e
Fluorescenza
Utilizzare con la maggior parte delle lampade a fluorescenza.
Scegliere un'impostazione tra 1 (fluorescenza bianca), 2
(fluorescenza bianca diurna) e 3 (fluorescenza luce diurna).
f
Nuvoloso*
Utilizzare in condizioni di cielo coperto.
g
Flash*
Utilizzare con il flash.
x
Scegli temp.
colore
Utilizzare per impostare direttamente la temperatura di colore
(A130).
La regolazione del bilanciamento del bianco viene eseguita
automaticamente.
Se impostato su Auto (luci calde), le foto scattate sotto una
fonte di luce incandescente conservano i colori caldi. Quando si
utilizza il flash, il bilanciamento del bianco viene regolato in base
alle condizioni di illuminazione del flash.
* Si possono eseguire regolazioni di precisione su sette livelli. Regolare in direzione + per
incrementare la tinta blu e in direzione – per incrementare la tinta rossa.
B
Note sul bilanciamento del bianco
• Quando il bilanciamento del bianco è impostato su un'opzione diversa da Auto (normale),
Auto (luci calde) o Flash (A25), abbassare il flash incorporato.
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con altre funzioni (A75).
129
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
C
Temperatura di colore
La temperatura di colore è una misura oggettiva dei colori delle sorgenti luminose, espressi in unità
di temperatura assoluta (K: gradi Kelvin). Le sorgenti luminose con temperatura di colore inferiore
appaiono più tendenti al rosso, mentre le sorgenti luminose con temperatura di colore superiore
tendono verso il blu.
Rosso
Blu
3000
1
2
4000
3
4
5000
6000
567 8
8000
9
0 a
1 Lampade a vapori di sodio: 2700 K
7 Flash: 5400 K
Lampade a incandescenza/
2 fluorescenti "bianco caldo": 3000 K
8 Nuvoloso: 6000 K
9 Lampade fluorescenti diurne: 6500 K
3 Lampade fluorescenti "bianco neutro": 3700 K
Lampade a vapori di mercurio ad alta
4 Lampade fluorescenti "bianco freddo": 4200 K
0 temperatura: 7200 K
5 Lampade fluorescenti "luce normalizzata": 5000 K
a Ombra: 8000 K
6 Luce solare diretta: 5200 K
130
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
10000 [K]
Uso di Premisuraz. manuale
Seguire le procedure descritte di seguito per misurare il valore del bilanciamento del bianco
nelle condizioni di illuminazione che saranno utilizzate durante la ripresa.
1
Posizionare un oggetto di riferimento bianco o grigio sotto la luce
che sarà utilizzata durante la ripresa.
2
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare Premisuraz. man., quindi
premere il pulsante k.
• Il cilindro dell'obiettivo si sposta in avanti per
raggiungere la posizione dello zoom prevista.
Bilanciamento bianco
Auto (normale)
Auto (luci calde)
Premisuraz. man.
Luce diurna
Incandescenza
Fluorescenza
3
Selezionare Misura.
Premisuraz. manuale
• Per applicare l'ultimo valore misurato, selezionare
Annulla.
Annulla
Misura
4
Inquadrare l'oggetto di riferimento
bianco o grigio nella finestra di
misurazione, quindi premere il pulsante
k per misurare il valore.
• L'otturatore scatta: la misurazione è così completata
(non viene salvata alcuna immagine).
Premisuraz. manuale
Annulla
Misura
Finestra di misurazione
B
Note su Premisuraz. manuale
Con Premisuraz. manuale non è possibile misurare un valore di bilanciamento del bianco relativo
alla luce del flash. Per le riprese con il flash, impostare Bilanciamento bianco su Auto (normale),
Auto (luci calde) o Flash.
131
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
Modo esposizione
Ruotare la ghiera di selezione modo su j, k, l, m o M M Pulsante d M Icona del
menu j, k, l, m o M M Modo esposizione M Pulsante k
Il processo di misurazione della luminosità di un soggetto al fine di determinarne
l'esposizione viene definito "misurazione esposimetrica".
Utilizzare questa opzione per impostare il metodo di misurazione esposimetrica utilizzato
dalla fotocamera.
Opzione
G
q
r
Descrizione
Matrix
(impostazione
predefinita)
La fotocamera esegue la misurazione esposimetrica su un'area
estesa dello schermo.
Impostazione consigliata per condizioni di ripresa standard.
Ponderata centrale
La fotocamera esegue la misurazione esposimetrica sull'intera
scena ma tiene maggiormente in considerazione il soggetto che si
trova nell'area centrale dell'inquadratura. Modo di misurazione
esposimetrica classica per i ritratti; consente di preservare i dettagli
dello sfondo basando l'esposizione sulle condizioni di
illuminazione al centro dell'inquadratura.*
Spot
La fotocamera esegue la misurazione dell'area indicata dal cerchio
al centro dell'inquadratura. Questa opzione può essere utilizzata
quando il soggetto è molto più chiaro o più scuro dello sfondo.
Assicurarsi che il soggetto rientri nell'area indicata dal cerchio al
momento della ripresa.*
* Per impostare la messa a fuoco e l'esposizione per tutti i soggetti non centrati, impostare Modo
area AF su Manuale e impostare l'area di messa a fuoco al centro dell'inquadratura, quindi
utilizzare il blocco della messa a fuoco (A66).
B
Note su Modo esposizione
• Quando è attivo lo zoom digitale, viene selezionata l'opzione Ponderata centrale o Spot in
funzione del rapporto di zoom.
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con altre funzioni (A75).
C
Visualizzazione nella schermata di ripresa
Quando si seleziona Ponderata centrale o Spot, viene visualizzata la guida del campo di
misurazione (A11) (tranne se è in uso lo zoom digitale).
132
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
Ripresa in sequenza
Ruotare la ghiera di selezione modo su j, k, l, m o M M Pulsante d M Icona del
menu j, k, l, m o M M Sequenza M Pulsante k
Opzione
Descrizione
U
Singolo
(impostazione
predefinita)
La fotocamera scatta una foto ogni volta che si preme il pulsante di
scatto.
k
Velocità alta
La fotocamera scatta in sequenza fintanto che si tiene premuto il
pulsante di scatto a fondo corsa.
• La fotocamera può acquisire fino a circa 7 immagini in sequenza
con una frequenza di circa 7 fps.
m
Velocità bassa
La fotocamera scatta in sequenza fintanto che si tiene premuto il
pulsante di scatto a fondo corsa.
• La fotocamera può acquisire fino a circa 200 immagini in
sequenza con una frequenza di circa 1 fps.
Cache di
prescatto
Quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, la fotocamera
inizia la ripresa con la cache di prescatto. Premendo il pulsante di
scatto a fondo corsa, la fotocamera salva l'immagine corrente
insieme alle immagini acquisite subito prima della pressione del
pulsante (A134). La cache di prescatto è molto utile, poiché
consente di immortalare con facilità i momenti più belli.
• La fotocamera può acquisire un massimo di circa 20 immagini in
sequenza, con una frequenza di circa 15 fps (ivi compreso un
massimo di 5 immagini acquisite nella cache di prescatto).
• La qualità dell'immagine è fissa su Normal e la dimensione
dell'immagine è fissa su A (1280 × 960 pixel).
Velocità alta: 120
n
fps
Ogni volta che si preme il pulsante di scatto a fondo corsa, la
fotocamera scatta una serie di foto in sequenza ad alta velocità.
• La fotocamera può acquisire fino a circa 60 immagini in sequenza
con una frequenza di circa 120 fps.
• La dimensione dell'immagine è fissa su f (640 × 480 pixel).
Velocità alta: 60
j
fps
Ogni volta che si preme il pulsante di scatto a fondo corsa, la
fotocamera scatta una serie di foto in sequenza ad alta velocità.
• La fotocamera può acquisire fino a circa 60 immagini in sequenza
con una frequenza di circa 60 fps.
• La dimensione dell'immagine è fissa su O (1920 × 1080 pixel).
X
La fotocamera acquisisce automaticamente una serie di immagini
fisse con la cadenza impostata (A135).
q
Foto intervallate
133
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
B
Note sulle riprese in sequenza
• Le impostazioni di messa a fuoco ed esposizione rimangono fisse ai valori determinati per il
primo scatto di ogni serie. Anche le impostazioni di bilanciamento del bianco rimangono fisse ai
valori determinati per il primo scatto di ogni serie, tranne quando si utilizza Velocità bassa o
Foto intervallate.
• Il salvataggio delle immagini dopo la ripresa potrebbe richiedere qualche istante.
• Quando la fotocamera imposta valori di sensibilità ISO alti, le immagini acquisite potrebbero
presentare disturbi.
• La frequenza di scatto potrebbe rallentare a seconda della qualità dell'immagine, della
dimensione dell'immagine, del tipo di card di memoria o delle condizioni di ripresa (come
quando si salvano immagini RAW).
• Quando si utilizza Velocità alta: 120 fps o Velocità alta: 60 fps, nelle foto scattate con luci che
lampeggiano velocemente come lampade fluorescenti, lampade a vapori di mercurio o di sodio,
potrebbero apparire delle striature o verificarsi variazioni di luminosità o tinta.
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con altre funzioni (A75).
C
Cache di prescatto
Quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa o a fondo corsa, le immagini vengono salvate
come descritto di seguito.
Pressione a metà corsa
Pressione a fondo corsa
Immagini salvate prima della
pressione a fondo corsa
Immagini salvate
premendo a fondo corsa
• L'icona della cache di prescatto (Q) nella schermata di ripresa diventa verde quando il pulsante
di scatto viene premuto a metà corsa.
134
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
Riprese intervallate
Ruotare la ghiera di selezione modo su j, k, l, m o M M Pulsante d M Icona del
menu j, k, l, m o M M Sequenza M Pulsante k
1
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare X Foto intervallate, quindi
premere il pulsante k.
2
Impostare l'intervallo di tempo desiderato
fra uno scatto e l'altro.
Sequenza
Foto intervallate
Foto intervallate
m
• Utilizzare JK per selezionare un'opzione e HI per
impostare l'intervallo di tempo.
• Al termine dell'impostazione, premere il pulsante k.
s
Modif.
3
Premere il pulsante d (menu) per visualizzare la schermata di
ripresa.
4
Premere il pulsante di scatto per scattare
la prima immagine.
• L'otturatore scatta automaticamente con la cadenza
specificata per riprendere la seconda immagine e
quelle successive.
• Lo schermo si spegne e la spia di accensione
lampeggia tra uno scatto e l'altro.
5
30s
1/250
F5.6
Quando la fotocamera avrà acquisito il numero di immagini
desiderato, premere il pulsante di scatto.
• La ripresa termina.
• La ripresa viene interrotta automaticamente nelle seguenti situazioni:
- quando la card di memoria si riempie completamente
- quando si eseguono 9999 scatti in sequenza
135
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
25m 0s
1400
B
Note su Riprese intervallate
• Per evitare che la fotocamera si spenga in modo imprevisto durante la ripresa, utilizzare una
batteria sufficientemente carica.
• Utilizzando l'adattatore CA EH-5b/EH-5c e il connettore di alimentazione EP-5C (entrambi
venduti separatamente) (A208), è possibile alimentare la fotocamera tramite collegamento a
una presa elettrica. Evitare assolutamente di utilizzare adattatori CA di marche e/o modelli diversi
dall'adattatore CA EH-5b/EH-5c. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
provocare surriscaldamento o danni alla fotocamera.
• Durante le riprese intervallate non ruotare la ghiera di selezione modo su un'impostazione
diversa. In caso contrario, la fotocamera interrompe la ripresa.
• Se il tempo di posa è lento e il salvataggio di un'immagine richiede più tempo rispetto
all'intervallo specificato, la fotocamera potrebbe eliminare alcuni scatti effettuati durante le
riprese intervallate.
136
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
Sensibilità ISO
Ruotare la ghiera di selezione modo su j, k, l, m, o M1 M Pulsante d M Icona di
menu j, k, l, m o M 2 M Sensibilità ISO M Pulsante k
1
2
L'impostazione può anche essere configurata nel modo u (Filmato manuale).
Nel modo u (Filmato manuale) viene visualizzata l'icona del menu G.
Impostando valori di sensibilità ISO più alti è possibile riprendere soggetti scarsamente
illuminati. Inoltre, a parità di condizioni di luminosità, è possibile impostare tempi di posa più
veloci riducendo l'effetto mosso causato dal tremolio della fotocamera e dai movimenti del
soggetto.
• Quando si impostano valore di sensibilità ISO alti, le immagini potrebbero presentare
disturbi.
Opzione
Sensibilità ISO
Tempo di posa
minimo
B
Descrizione
• Auto (impostazione predefinita):
la sensibilità viene impostata automaticamente in un intervallo
compreso tra ISO 100 e 1600. Nel modo Filmato manuale è impostata
in un intervallo compreso tra ISO 125 e 1600.
• Intervallo definito auto:
è possibile selezionare l'intervallo di regolazione automatica della
sensibilità ISO, scegliendo tra Y ISO 100 - 400 e Z ISO 100 800. Nel modo Filmato manuale è possibile impostare Y ISO 125 400 oppure Z ISO 125 - 800.
• 100 - 6400 (125 - 6400 nel modo Filmato manuale):
la sensibilità ISO rimane fissa al valore specificato.
Impostare il tempo di posa dal quale la sensibilità ISO viene regolata
automaticamente nei modi di ripresa j e l.
Se l'esposizione è insufficiente con il tempo di posa impostato qui, la
sensibilità ISO viene aumentata automaticamente al fine di ottenere
un'esposizione ottimale.
• L'impostazione viene attivata quando Sensibilità ISO è impostata su
Auto o Intervallo definito auto.
• Se l'esposizione è ancora insufficiente anche dopo l'aumento della
sensibilità ISO, vengono impostati tempi di posa più lunghi.
• Impostazione predefinita: No
Note sulla sensibilità ISO
• Quando Sensibilità ISO è impostata su Auto o Intervallo definito auto nel modo m
(manuale), la sensibilità ISO è fissa a ISO 100.
• Quando è selezionata l'opzione Manuale per Modo di esposizione nel modo Filmato manuale
e Sensibilità ISO è impostata su Auto o Intervallo definito auto, la sensibilità ISO è fissa a ISO
125.
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con altre funzioni (A75).
137
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
C
Visualizzazione della sensibilità ISO nella schermata di ripresa
• Quando è selezionata l'opzione Auto, viene visualizzato E se la sensibilità ISO aumenta.
• Quando è selezionata l'opzione Intervallo definito auto, viene visualizzato il valore massimo
della sensibilità ISO.
138
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
Bracketing di esposizione
Ruotare la ghiera di selezione modo su j, k o l M Pulsante d M Icona del menu
j, k o l M Bracketing di esposizione M Pulsante k
L'esposizione (luminosità) può essere modificata automaticamente durante le riprese in
sequenza. Questa funzione è quando è difficile regolare la luminosità dell'immagine.
Opzione
Descrizione
No
(impostazione
predefinita)
Il bracketing di esposizione non viene eseguito.
±0,3
Quando si preme il pulsante di scatto a fondo corsa, la fotocamera scatta 3
foto in sequenza variando il livello di esposizione di 0, –0,3 e +0,3.
±0,7
Quando si preme il pulsante di scatto a fondo corsa, la fotocamera scatta 3
foto in sequenza variando il livello di esposizione di 0, –0,7 e +0,7.
±1,0
Quando si preme il pulsante di scatto a fondo corsa, la fotocamera scatta 3
foto in sequenza variando il livello di esposizione di 0, –1,0 e +1,0.
B
Note sul bracketing di esposizione
• Bracketing di esposizione non è disponibile nel modo m (manuale).
• Quando si imposta contemporaneamente la compensazione dell'esposizione (A69) e ±0,3,
±0,7 oppure ±1,0 in Bracketing di esposizione , i valori di compensazione dell'esposizione
vengono sommati.
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con altre funzioni (A75).
139
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
Modo area AF
Ruotare la ghiera di selezione modo su j, k, l, m o M M Pulsante d M Icona del
menu j, k, l, m o M M Modo area AF M Pulsante k
Queste opzioni consentono di selezionare la modalità di selezione dell'area di messa a fuoco
per l'autofocus.
Opzione
Priorità al
volto
a
y
Manuale
(spot)
x
Manuale
(normale)
Descrizione
Quando rileva un volto umano, la
fotocamera lo mette a fuoco. Per
ulteriori informazioni, vedere "Uso della
funzione di rilevamento del volto"
(A64).
Durante l'inquadratura di una scena in
cui non vengono rilevati soggetti umani
o volti, la fotocamera seleziona
automaticamente una o più delle nove
aree di messa a fuoco che contengono il
soggetto più vicino a essa.
Utilizzare HIJK sul multi-selettore
o ruotarlo per spostare l'area di messa a
fuoco nel punto da mettere a fuoco.
Per utilizzare il multi-selettore per la
configurazione del modo flash o di
altre impostazioni, premere il pulsante
k. Per tornare alla schermata di
spostamento dell'area di messa a
fuoco, premere nuovamente il
pulsante k.
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Area di messa a fuoco
Ampiezza dell'area di messa
a fuoco mobile
Area di messa a fuoco (centrale)
Manuale
w (ampia)
Area di messa a fuoco (spostata)
140
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
Opzione
s
M
Inseguimento
soggetto
Scelta
soggetto AF
(impostazione
predefinita)
Descrizione
Questa funzione consente di scattare
foto di soggetti in movimento.
Selezionare il soggetto che la
fotocamera deve mettere a fuoco.
L'area di messa a fuoco si sposta
automaticamente per inseguire il
soggetto. Per ulteriori informazioni,
vedere "Uso di Inseguimento soggetto"
(A142).
Fine
Quando rileva il soggetto principale, la
fotocamera lo mette a fuoco.
Vedere "Uso di Scelta soggetto AF"
(A63).
1/250
F5.6
Aree di messa a fuoco
B
Note su Modo area AF
• Quando è attivo lo zoom digitale, la fotocamera mette a fuoco l'area al centro dell'inquadratura, a
prescindere dall'impostazione di Modo area AF.
• Quando il selettore modo di messa a fuoco è impostato su r (messa a fuoco manuale), non è
possibile impostare Modo area AF.
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con altre funzioni (A75).
141
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
Uso di Inseguimento soggetto
Ruotare la ghiera di selezione modo su j, k, l, m o M M Pulsante d M Icona del
menu j, k, l, m o M M Modo area AF M Pulsante k M s Inseguimento soggetto
M Pulsante k M Pulsante d
1
Registrare un soggetto.
• Sovrapporre al soggetto il riquadro al centro
dell'inquadratura e premere il pulsante k.
• Quando il soggetto è selezionato, intorno a esso viene
visualizzato un bordo giallo (area di messa a fuoco) e la
fotocamera inizia a inseguirlo.
• Se non è possibile selezionare il soggetto, il bordo
viene visualizzato in rosso. Modificare la composizione
e riprovare a selezionare il soggetto.
• Per annullare la selezione del soggetto, premere il
pulsante k.
• Se la fotocamera non è più in grado di inseguire il
soggetto selezionato, l'area di messa a fuoco
scompare. Selezionare nuovamente il soggetto.
2
Avvia
Fine
Premere il pulsante di scatto a fondo
corsa per scattare la foto.
• Se si preme il pulsante di scatto mentre l'area di messa
a fuoco non è visualizzata, la fotocamera mette a fuoco
il soggetto al centro dell'inquadratura.
1/250
B
F5.6
Note sulla funzione di inseguimento soggetto
• Se si eseguono operazioni come la regolazione dello zoom mentre la fotocamera sta inseguendo
il soggetto, la registrazione viene annullata.
• La funzione di inseguimento soggetto non può essere utilizzata in alcune condizioni di ripresa.
142
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
Modo autofocus
Ruotare la ghiera di selezione modo su j, k, l, m o M M Pulsante d M Icona del
menu j, k, l, m o M M Modo autofocus M Pulsante k
Le seguenti opzioni consentono di impostare il metodo utilizzato dalla fotocamera per
mettere a fuoco durante la ripresa di immagini fisse.
Opzione
Descrizione
A
AF singolo
La fotocamera esegue la messa a fuoco solo quando si preme il
pulsante di scatto a metà corsa.
B
AF permanente
(impostazione
predefinita)
La fotocamera mette a fuoco continuamente anche se il pulsante
di scatto non è premuto a metà corsa. Durante la messa a fuoco si
sente il suono del movimento dell'obiettivo.
B
Note sul modo autofocus
• Quando il selettore modo di messa a fuoco è impostato su r (messa a fuoco manuale), non è
possibile impostare Modo autofocus.
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con altre funzioni (A75).
C
Modo autofocus per la registrazione dei filmati
Per impostare il modo autofocus per la registrazione dei filmati si utilizza Modo autofocus
(A153) nel menu filmato.
Compensazione flash
Ruotare la ghiera di selezione modo su j, k, l, m o M M Pulsante d M Icona del
menu j, k, l, m o M M Compensazione flash M Pulsante k
Per regolare l'intensità del lampo del flash. Utilizzare questa opzione quando il lampo del
flash è troppo luminoso o troppo scuro.
• Se il valore di compensazione che si desidera impostare non è visualizzato nella
schermata di impostazione, premere il multi-selettore HI finché non viene visualizzato.
Opzione
Descrizione
+0,3 - +2,0
L'intensità del lampo del flash viene aumentata da +0,3 a +2,0 EV in
incrementi di 1/3 EV per aumentare la luminosità del soggetto
principale dell'inquadratura.
0,0 (impostazione
predefinita)
L'intensità del lampo del flash non viene regolata.
-0,3 - -2,0
L'intensità del lampo del flash viene diminuita da -0,3 a -2,0 EV in
incrementi di 1/3 EV, per evitare l'effetto delle alte luci o i riflessi.
143
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
Filtro riduzione disturbo
Ruotare la ghiera di selezione modo su j, k, l, m o M M Pulsante d M Icona del
menu j, k, l, m o M M Filtro riduzione disturbo M Pulsante k
Le seguenti opzioni consentono di impostare il livello di riduzione disturbo normalmente
applicato durante il salvataggio delle immagini.
Opzione
Descrizione
e Alto
Il livello di riduzione disturbo è superiore a quello dell'impostazione
standard.
Normale
M (impostazione
predefinita)
Il livello di riduzione disturbo è standard.
l Basso
Il livello di riduzione disturbo è inferiore a quello dell'impostazione
standard.
D-Lighting attivo
Ruotare la ghiera di selezione modo su j, k, l, m o M M Pulsante d M Icona del
menu j, k, l, m o M M D-Lighting attivo M Pulsante k
Questa funzione conserva i dettagli di luce e ombra creando foto con un contrasto naturale,
con un effetto simile a ciò che vede l'occhio umano. Questa funzione è particolarmente utile
durante le riprese in condizioni di forte contrasto, ad esempio quando si fotografa un
paesaggio molto luminoso da un interno più scuro, oppure un soggetto in ombra su una
spiaggia assolata.
Opzione
Descrizione
a
b
c
Alto
Normale
Basso
Impostare il livello dell'effetto.
k
No
(impostazione
predefinita)
Il D-Lighting attivo non viene applicato.
B
Note su D-Lighting attivo
• Il salvataggio delle immagini dopo la ripresa richiede più tempo.
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con altre funzioni (A75).
C
Confronto tra D-Lighting attivo e D-Lighting
• Con D-Lighting attivo, la fotocamera scatta le foto riducendo la perdita di dettaglio nelle alte
luci e regola il tono al momento del salvataggio delle immagini.
• L'opzione D-Lighting (A84) del menu play serve a regolare il tono delle immagini salvate.
144
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
Esposizione multipla
Ruotare la ghiera di selezione modo su j, k, l, m o M M Pulsante d M Icona del
menu j, k, l, m o M M Esposizione multipla M Pulsante k
La fotocamera combina due o tre immagini e le salva in un'immagine unica.
Opzione
Descrizione
Modo esposizione
multipla
Quando è impostato su Sì consente di creare immagini con la tecnica
dell'esposizione multipla.
• La fotocamera salva anche le singole immagini, oltre all'immagine
composita.
• Impostazione predefinita: No
Guadagno
automatico
Consente di attivare o disattivare la regolazione automatica della
luminosità dell'immagine durante la creazione dell'immagine composita.
• Impostazione predefinita: Sì
B
Note sull'esposizione multipla
• Potrebbero essere necessari alcuni istanti per combinare le immagini.
• L'esposizione multipla viene interrotta se la funzione di autospegnimento (A176) porta la
fotocamera nel modo standby durante la ripresa. Per le riprese con un intervallo molto lungo tra
uno scatto e l'altro, si consiglia di impostare un tempo più lungo per la funzione di
autospegnimento.
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con altre funzioni (A75).
• Durante le riprese con tempi di posa lunghi nel modo di esposizione multipla, le immagini
salvate potrebbero presentare disturbi (punti luminosi).
Ripresa nel modo di esposizione multipla
Ruotare la ghiera di selezione modo su j, k, l, m o M M Pulsante d M Icona del
menu j, k, l, m o M M Esposizione multipla M Pulsante k
1
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare Modo esposiz. multipla,
quindi premere il pulsante k.
Esposizione multipla
Modo esposiz. multipla
Guadagno automatico
145
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
2
Selezionare Sì e premere il pulsante k.
Modo esposizione multipla
Sì
No
3
Premere il pulsante d (menu) per visualizzare la schermata di
ripresa.
4
Premere il pulsante di scatto per scattare
la prima immagine.
1/250
5
F5.6
25m 0s
1400
Premere il pulsante di scatto per scattare
la seconda immagine.
• Comporre l'immagine guardando la prima immagine
visualizzata in trasparenza.
• Quando si scatta la seconda foto, l'immagine
combinata della prima e della seconda immagine
25m 0s
viene salvata e visualizzata in trasparenza.
1/250
F5.6
1400
• Per terminare l'esposizione multipla con la seconda
immagine, impostare Modo esposizione multipla su No oppure ruotare la ghiera di
selezione modo su una posizione diversa da j, k, l, m o M.
6
Premere il pulsante di scatto per scattare la terza foto.
• La fotocamera combina le tre immagini e l'esposizione multipla si conclude.
• Potrebbero essere necessari alcuni istanti per scattare la terza foto.
146
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
Memoria zoom
Ruotare la ghiera di selezione modo su j, k, l, m o M M Pulsante d M Icona del
menu j, k, l, m o M M Memoria zoom M Pulsante k
Opzione
Descrizione
Sì
Quando si muove il controllo zoom, lo zoom si porta nella posizione
(equivalente alla lunghezza focale o all'angolo di campo nel formato
35mm [135]) selezionata mediante la casella di controllo di questa
opzione di menu.
• Scegliere la lunghezza focale con HI sul multi-selettore, quindi
premere il pulsante k per selezionare [w] o deselezionare la
casella di controllo.
Sono disponibili le seguenti impostazioni: 24 mm, 28 mm, 35 mm,
50 mm, 70 mm, 85 mm, 105 mm, 135 mm, 200 mm, 300 mm,
400 mm, 500 mm, 600 mm, 800 mm, 1000 mm, 1200 mm,
1400 mm, 1600 mm, 1800 mm, 2000 mm, 2200 mm, 2400 mm,
2600 mm, 2800 mm e 3000 mm.
• Impostazione predefinita: Sì [w] per tutte le caselle di controllo
• Per completare l'impostazione, premere K sul multi-selettore.
• La posizione dello zoom impostata in Posizione zoom all'avvio
viene selezionata automaticamente [w].
• La funzione memoria zoom non può essere utilizzata con il
controllo zoom laterale.
No (impostazione
predefinita)
Lo zoom può essere impostato in qualsiasi posizione, incluse le
posizioni che possono essere impostate con Sì.
B
Note sul funzionamento dello zoom
• Se sono state impostate più lunghezze focali, muovere il controllo zoom per passare alla
lunghezza focale più vicina a quella impostata prima dell'azionamento. Per passare a una
lunghezza focale diversa, rilasciare il controllo zoom, quindi muoverlo nuovamente.
• Quando si utilizza lo zoom digitale, impostare Memoria zoom su No.
147
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
Posizione zoom all'avvio
Ruotare la ghiera di selezione modo su j, k, l, m o M M Pulsante d M Icona del
menu j, k, l, m o M M Posizione zoom all'avvio M Pulsante k
Questa opzione consente di impostare la posizione in cui si deve portare lo zoom (posizione
equivalente alla lunghezza focale/angolo di campo nel formato 35mm [135]) quando si
accende la fotocamera.
Sono disponibili le seguenti impostazioni: 24 mm (impostazione predefinita), 28 mm,
35 mm, 50 mm, 70 mm, 85 mm, 105 mm e 135 mm.
Anteprima esposiz. M
Ruotare la ghiera di selezione modo su j, k, l, m o M M Pulsante d M Icona del
menu j, k, l, m o M M Anteprima esposiz. M M Pulsante k
Con questa funzione la fotocamera può adattare automaticamente la luminosità della
schermata di ripresa in base alle impostazioni di esposizione effettuate nel modo m
(manuale).
Opzione
Descrizione
Sì
La luminosità della schermata di ripresa viene adattata in base alle
impostazioni.
No
(impostazione
predefinita)
La luminosità della schermata di ripresa non viene adattata in base alle
impostazioni.
148
Uso dei menu
Menu di ripresa (modo j, k, l o m)
Il menu Modalità Filmato manuale
Le opzioni di menu sono elencate di seguito.
• Modo di esposizione (A94)
• Picture Control (A124)
• Picture Control person. (A128)
• Bilanciamento bianco (A129)
• Sensibilità ISO (A137)
149
Uso dei menu
Il menu Modalità Filmato manuale
Menu filmato
Opzioni filmato
Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu e M Opzioni
filmato M Pulsante k
Selezionare l'opzione filmato desiderata per la registrazione. Selezionare opzioni filmato a
velocità normale per registrare a velocità normale oppure opzioni filmato HS (A151) per
registrare al rallentatore o ad alta velocità. Le opzioni filmato selezionabili variano a seconda
dell'impostazione di Frequenza fotogrammi (A155).
• Per la registrazione dei filmati si consiglia di utilizzare card di memoria SD con classe di
velocità 6 o superiore (A222).
Opzioni filmato a velocità normale
Opzione (dimensione immagine/
frequenza fotogrammi, formato
file)
Dimensione
dell'immagine
Proporzioni
(orizzontale:verticale)
J 2160/30p (4K UHD)
K 2160/25p (4K UHD)
3840 × 2160
16:9
e 1080/30p
p 1080/25p
(impostazione predefinita)
1920 × 1080
16:9
I 1080/60p
H 1080/50p
1920 × 1080
16:9
f 720/30p
r 720/25p
1280 × 720
16:9
i 720/60p
w 720/50p
1280 × 720
16:9
• La dimensione massima del file di un singolo filmato è di 4 GB. Quando si registra un
filmato di durata superiore a circa sei minuti con dimensione immagine/frequenza
fotogrammi 2160/30p (4K UHD), oppure di durata superiore a sette minuti circa con
dimensione immagine/frequenza fotogrammi 2160/25p (4K UHD), vengono creati più
file se la dimensione del file registrato è superiore a 4 GB, e i file non possono essere
riprodotti in modo continuo.
Il tempo di registrazione rimanente effettivo può variare a seconda del contenuto del
filmato, del movimento del soggetto o del tipo di card di memoria.
150
Uso dei menu
Menu filmato
Opzioni filmato HS
I filmati registrati vengono riprodotti in accelerato o al rallentatore.
Vedere "Riproduzione di filmati al rallentatore o in accelerato" (A152).
Opzione
Descrizione
a
b
HS 480/4×
640 × 480
4:3
Filmati al rallentatore a 1/4 della velocità
• Tempo di registrazione max.:
7 minuti e 15 secondi
(tempo di riproduzione: 29 minuti)
c
d
HS 720/2×
1280 × 720
16:9
Filmati al rallentatore a 1/2 della velocità
• Tempo di registrazione max.:
14 minuti e 30 secondi
(tempo di riproduzione: 29 minuti)
e
f
HS 1080/0,5×
1920 × 1080
16:9
Filmati accelerati a velocità di 2×
• Tempo di registrazione max.:
29 minuti (tempo di riproduzione:
14 minuti e 30 secondi)
B
•
•
•
•
Dimensione
dell'immagine
Proporzioni
(orizzontale:verticale)
Note sui filmati HS
L'audio non viene registrato.
Durante la registrazione di un filmato non è possibile acquisire immagini fisse.
La registrazione del filmato non può essere messa in pausa.
Quando si avvia la registrazione, la posizione dello zoom, la messa a fuoco, l'esposizione e il
bilanciamento del bianco vengono bloccati.
151
Uso dei menu
Menu filmato
C
Riproduzione di filmati al rallentatore o in accelerato
Registrazione a velocità normale:
Tempo di
registrazione
10 sec.
Tempo di
riproduzione
10 sec.
Registrazione a a HS 480/4× o b HS 480/4×:
I filmati vengono registrati a una velocità 4× superiore al normale.
Vengono riprodotti al rallentatore a una velocità 4× inferiore.
Tempo di
registrazione
10 sec.
Tempo di
riproduzione
40 sec.
Riproduzione al rallentatore
Registrazione a e HS 1080/0,5× o f HS 1080/0,5×:
I filmati vengono registrati a 1/2 della velocità normale.
Vengono riprodotti in accelerato a una velocità 2× superiore.
Tempo di
registrazione
10 sec.
Tempo di
riproduzione
5 sec.
Riproduzione in accelerato
152
Uso dei menu
Menu filmato
Modo autofocus
Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu e M Modo
autofocus M Pulsante k
Le seguenti opzioni consentono di impostare il modo di messa a fuoco utilizzato dalla
fotocamera durante la registrazione di filmati.
Opzione
Descrizione
AF singolo
A (impostazione
predefinita)
La messa a fuoco viene bloccata all'inizio della registrazione del
filmato.
Selezionare questa opzione se la distanza tra la fotocamera e il
soggetto rimarrà pressoché invariata.
B AF permanente
La fotocamera mette a fuoco continuamente.
Selezionare questa opzione se la distanza tra la fotocamera e il
soggetto cambierà notevolmente durante la registrazione. Nei
filmati registrati si può avvertire il rumore prodotto dalla funzione
di messa a fuoco della fotocamera. Per impedire che i suoni
prodotti dalla messa a fuoco della fotocamera vengano salvati nel
filmato, si consiglia di utilizzare AF singolo.
B
Note sul modo autofocus
• Nel modo filmato super accelerato, l'impostazione è fissa su AF singolo.
• Quando è selezionata un'opzione filmato HS in Opzioni filmato, l'impostazione è fissa su AF
singolo.
• Quando il selettore modo di messa a fuoco è impostato su r (messa a fuoco manuale), non è
possibile impostare Modo autofocus.
• Questa funzione potrebbe non essere compatibile con altre funzioni (A75).
153
Uso dei menu
Menu filmato
VR elettronico
Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu e M VR elettronico
M Pulsante k
Le seguenti opzioni consentono di attivare o disattivare la funzione VR elettronico durante la
registrazione di filmati.
Opzione
Descrizione
Sì
(impostazione
predefinita)
La funzione VR elettronico viene eseguita.
• L'angolo di campo (ovvero l'area visibile nell'inquadratura) è
inferiore.
• Quando Riduzione vibrazioni (A171) è impostata su
Normale, Attiva, Normale (priorità retic.) o Attiva (priorità
reticolo) nel menu impostazioni, contemporaneamente viene
eseguita anche la riduzione ottica delle vibrazioni.
No
La funzione VR elettronico non viene eseguita.
B
Note sulla funzione VR elettronico
• Nel modo filmato super accelerato, l'impostazione è fissa su Sì.
• Quando è selezionato 2160/30p, 2160/25p o un'opzione filmato HS in Opzioni filmato,
l'impostazione è fissa su No.
Riduz. rumore del vento
Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu e M Riduz. rumore
del vento M Pulsante k
Opzione
Descrizione
Sì
Riduce il suono prodotto dal passaggio del vento sul microfono
durante la registrazione di un filmato. Durante la riproduzione
potrebbe risultare difficile percepire gli altri suoni.
No
(impostazione
predefinita)
La funzione di riduzione del rumore del vento è disattivata.
B
Note sulla funzione di riduzione rumore del vento
Nel modo filmato super accelerato o quando è selezionata un'opzione filmato HS in Opzioni
filmato, l'impostazione è fissa su No.
154
Uso dei menu
Menu filmato
Microfono zoom
Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu e M Microfono
zoom M Pulsante k
Opzione
Descrizione
Sì
(impostazione
predefinita)
La fotocamera si basa sull'angolo di campo per la registrazione dei
suoni, registrando su un'area più ampia quando lo zoom è in
posizione grandangolo, e su un'area più limitata quando lo zoom è
in posizione teleobiettivo.
No
Il microfono zoom è disattivato.
B
Note sul microfono zoom
L'impostazione è fissa su No nei seguenti casi:
• Nel modo filmato super accelerato
• Quando è selezionata un'opzione filmato HS in Opzioni filmato
• Quando è collegato un microfono esterno
Frequenza fotogrammi
Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu e M Frequenza
fotogrammi M Pulsante k
Le seguenti opzioni consentono di selezionare la frequenza fotogrammi utilizzata durante la
registrazione dei filmati. Quando si cambia la frequenza fotogrammi, le opzioni disponibili in
Opzioni filmato (A150) vengono modificate.
Opzione
Descrizione
30 fps (30p/60p)
Adatto alla riproduzione su un televisore che utilizza lo standard
NTSC.
25 fps (25p/50p)
Adatto alla riproduzione su un televisore che utilizza lo standard
PAL.
155
Uso dei menu
Menu filmato
Sensibilità mic esterno
Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu e M Sensibilità
mic esterno M Pulsante k
Consente di impostare la sensibilità del microfono collegato al connettore per microfono
esterno della fotocamera. Questa opzione può essere impostata solo quando è collegato un
microfono esterno.
Opzione
Descrizione
w
Sensibilità
automatica
(impostazione
predefinita)
La sensibilità del microfono esterno viene impostata
automaticamente.
x
Sensibilità
manuale
La sensibilità del microfono esterno viene impostata
manualmente.
Uso della schermata Sensibilità manuale
• Nella schermata è presente un indicatore del livello di
ingresso audio del microfono esterno.
• Utilizzare il multi-selettore per regolare il valore, quindi
premere il pulsante k per confermare l'impostazione.
Sensibilità manuale
50
1
64
Modif.
Indicatore
156
Uso dei menu
Menu filmato
Il menu play
Per informazioni sulle funzioni di modifica delle immagini, vedere "Modifica di immagini
(immagini fisse)" (A83).
Seleziona per upload
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Pulsante d M Seleziona per upload
M Pulsante k
Consente di selezionare le immagini fisse sulla fotocamera per caricarle su uno smart device
connesso all'app SnapBridge in wireless.
Nella schermata di selezione immagini (A115), selezionare o deselezionare le immagini per
la funzione Seleziona per upload.
• Le immagini caricate possono avere dimensioni massime di 2 megapixel. Per eseguire
l'upload di immagini fisse nel formato originale, utilizzare Scarica immagini nell'app
SnapBridge.
• Non è possibile selezionare immagini RAW e filmati. Per caricare i filmati su uno smart
device, utilizzare Scarica immagini nell'app SnapBridge.
• Tenere presente che quando si seleziona Ripristina tutto (A184) nel menu
impostazioni o Riprist. impost. predef. (A162) nel menu opzioni di rete, le
impostazioni di Seleziona per upload vengono annullate.
157
Uso dei menu
Il menu play
Slide show
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Pulsante d M Slide show M
Pulsante k
La fotocamera può riprodurre automaticamente le immagini creando uno "slide show". Se lo
slide show comprende anche file di filmati, durante la riproduzione viene visualizzato solo il
primo fotogramma del filmato.
1
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare Avvia, quindi premere il
pulsante k.
Slide show
Avvia
• Lo slide show ha inizio.
Intervallo fotogrammi
• Per modificare l'intervallo di transizione tra
Ciclo continuo
un'immagine e l'altra, selezionare Intervallo
fotogrammi, premere il pulsante k, quindi
Pausa
specificare l'intervallo desiderato prima di selezionare
Avvia.
• Per far sì che lo slide show venga ripetuto automaticamente, selezionare Ciclo continuo e
premere il pulsante k prima di selezionare Avvia.
• Il tempo massimo di riproduzione è di circa 30 minuti anche quando l'opzione Ciclo
continuo è attiva.
2
Terminare o riavviare lo slide show.
• Quando lo slide show si conclude o viene messo in
pausa, viene visualizzata la schermata riprodotta a
destra. Per chiudere lo slide show, selezionare G e
premere il pulsante k. Per riprendere lo slide show,
selezionare F e premere il pulsante k.
Operazioni eseguibili durante la riproduzione
• Utilizzare HIJK sul multi-selettore per visualizzare l'immagine precedente/
successiva. Tenere premuto per mandare indietro/avanti velocemente le immagini.
• Premere il pulsante k per mettere in pausa o terminare lo slide show.
158
Uso dei menu
Il menu play
Proteggi
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Pulsante d M Proteggi M
Pulsante k
La fotocamera consente di proteggere le immagini selezionate da eventuali eliminazioni
accidentali.
Selezionare le immagini da proteggere oppure annullare la protezione mediante la
schermata di selezione immagini (A115).
Notare che la formattazione permanente della card di memoria comporta l'eliminazione di
tutti i dati, inclusi i file protetti (A176).
Ruota immagine
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Pulsante d M Ruota immagine
M Pulsante k
La fotocamera consente di specificare l'orientamento di visualizzazione delle immagini
salvate durante la riproduzione. Le immagini fisse possono essere ruotate di 90 gradi in
senso orario o antiorario.
Le immagini salvate con orientamento verticale possono essere ruotate fino a un massimo
di 180 gradi in entrambe le direzioni.
Scegliere un'immagine nella schermata di selezione immagini (A115). Quando viene
visualizzata la schermata Ruota immagine, utilizzare JK sul multi-selettore o ruotarlo per
ruotare l'immagine di 90 gradi.
Ruota immagine
Esci
Ruota immagine
Ruota immagine
Ruota
Ruota
Esci
Rotazione di 90 gradi
in senso antiorario
Esci
Ruota
Rotazione di 90 gradi
in senso orario
Premere il pulsante k per completare la procedura di impostazione dell'orientamento e
salvare le informazioni relative all'orientamento insieme all'immagine.
159
Uso dei menu
Il menu play
Opzioni visual. sequenza
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Pulsante d M Opzioni visual.
sequenza M Pulsante k
Le seguenti opzioni consentono di selezionare il metodo di visualizzazione delle immagini
di una sequenza (A82).
Opzione
Descrizione
Singole foto
Le immagini della sequenza vengono visualizzate singolarmente. Nella
schermata di riproduzione viene visualizzata l'icona F.
Solo foto principale
(impostazione
predefinita)
Viene visualizzata solo l'immagine principale della sequenza.
Le impostazioni vengono applicate a tutte le sequenze e l'impostazione rimane salvata nella
memoria interna anche dopo lo spegnimento della fotocamera.
Scegliere foto principale
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Visualizzare una sequenza di cui si
desidera sostituire l'immagine principale M Pulsante d M Scegliere foto principale
M Pulsante k
Con la seguente procedura è possibile cambiare l'immagine principale di una sequenza.
• Quando viene visualizzata la schermata di selezione della foto principale, scegliere
un'immagine (A115).
160
Uso dei menu
Il menu play
Menu opzioni di rete
Premere il pulsante d M Icona del menu q M Pulsante k
Configurare le impostazioni di rete wireless per connettere la fotocamera a uno smart
device o al telecomando ML-L7 (venduto separatamente).
• Attivando una connessione wireless tra la fotocamera e uno smart device mediante l'app
SnapBridge, sarà possibile caricare sullo smart device le immagini acquisite con la
fotocamera, oppure eseguire scatti in remoto comandando la fotocamera mediante lo
smart device. Consultare il documento "SnapBridge Guida di connessione" accluso per
informazioni sulla procedura di connessione.
• Alcune impostazioni non possono essere modificate in presenza di una connessione
wireless attiva. Per modificare le impostazioni, disattivare la connessione wireless.
Opzione
Descrizione
Modalità aereo
Selezionare Sì per disattivare tutte le connessioni wireless.
Scegli connessione
Scegliere se connettere la fotocamera a uno smart device o al
telecomando ML-L7 (venduto separatamente) selezionando
l'opzione corrispondente.
Conness. smart device
Selezionare se si utilizza l'app SnapBridge per connettere uno
smart device alla fotocamera. Per ulteriori informazioni,
consultare il documento "SnapBridge Guida di connessione"
accluso.
• Selezionare Smart device in Scegli connessione prima di
selezionare questa opzione.
Connessione al telecom.
Selezionare per connettere la fotocamera al telecomando
ML-L7 (venduto separatamente). La fotocamera attende che
venga stabilita la connessione (A215).
• Selezionare Telecomando in Scegli connessione prima di
selezionare questa opzione.
Invia durante la ripresa
È possibile impostare le condizioni per l'invio automatico delle
immagini a uno smart device.
• Le immagini caricate possono avere dimensioni massime di
2 megapixel. Per eseguire l'upload di immagini fisse nel
formato originale, utilizzare Scarica immagini nell'app
SnapBridge.
161
Uso dei menu
Menu opzioni di rete
Opzione
Descrizione
SSID*: cambiare il SSID. Impostare un SSID composto da 1 a 32
caratteri alfanumerici.
Autenticazione/crittografia: scegliere se attivare la
crittografia per le comunicazioni tra la fotocamera e lo smart
device connesso.
Quando è selezionata l'impostazione Aperta, le comunicazioni
non vengono crittografate.
Wi-Fi
Tipo di
connessione
Wi-Fi
Password*: impostare la password. Impostare una password
composta da 8 a 36 caratteri alfanumerici.
Canale: selezionare il canale utilizzato per la connessione Wi-Fi.
Se la comunicazione è di scarsa qualità oppure la velocità di
caricamento delle immagini è estremamente bassa durante la
connessione Wi-Fi, provare a cambiare canale.
Maschera di sottorete: in condizioni normali, utilizzare
l'impostazione predefinita (255.255.255.0).
Indirizzo IP del server DHCP: in condizioni normali, utilizzare
l'impostazione predefinita (192.168.0.10).
Bluetooth
Impostazioni
attuali
Consente di visualizzare le impostazioni attuali.
Connessione
Selezionare Disattiva per disattivare la comunicazione
Bluetooth.
Dispositivi
accoppiati
Consente di cambiare lo smart device da connettere oppure di
eliminare uno smart device connesso. La fotocamera permette
di registrare fino a un massimo di cinque smart device, ma può
connettersi a uno solo di essi alla volta.
Invia quando
è spenta
Consente di stabilire se la fotocamera può comunicare o meno
con lo smart device quando è spenta o si trova in modo
standby (A24).
Riprist. impost. predef.
Consente di ripristinare i valori predefiniti di tutte le
impostazioni del menu opzioni di rete.
* Per informazioni sulla digitazione dei caratteri alfanumerici, vedere "Uso della tastiera per
l'immissione di testo" (A163).
C
Indicatore di comunicazione Bluetooth sulla schermata di ripresa
• Si accende quando la fotocamera è connessa a uno smart device tramite Bluetooth.
• Lampeggia quando la fotocamera è in attesa che venga ristabilita la connessione con uno smart
device. Lampeggia anche quando la connessione Bluetooth è interrotta durante l'upload di
immagini (A205).
162
Uso dei menu
Menu opzioni di rete
Uso della tastiera per l'immissione di testo
• Utilizzare HIJK sul multi-selettore per selezionare i
caratteri alfanumerici. Premere il pulsante k per immettere il
carattere selezionato nel campo di testo e spostare il cursore
nello spazio successivo.
• Per spostare il cursore nel campo di testo, selezionare N o O
sulla tastiera e premere il pulsante k.
• Per eliminare un carattere, premere il pulsante l.
• Per applicare l'impostazione, selezionare P sulla tastiera e
premere il pulsante k.
Campo di testo
SSID
Elimina
Esci
Tastiera
163
Uso dei menu
Menu opzioni di rete
Menu impostazioni
Fuso orario e data
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Fuso orario e data M Pulsante k
Per impostare l'orologio della fotocamera.
Opzione
Descrizione
Sincron. con
smart device
Selezionare Sì per eseguire la sincronizzazione delle impostazioni di data e
ora con uno smart device. Attivare la funzione di sincronizzazione
dell'orologio dell'app SnapBridge.
Data e ora
Impostare data e ora se Sincron. con smart device è impostato su No.
• Selezionare un campo: premere JK
Data e ora
sul multi-selettore.
• Modificare la data e l'ora: premere
G
M
A
h m
HI. La data e l'ora possono essere
modificate anche ruotando il
15 11 2018 15 10
multi-selettore o la ghiera di comando.
• Applicare l'impostazione: selezionare il
campo dei minuti e premere il
Modif.
pulsante k o K.
Formato data
Selezionare Anno/mese/giorno, Mese/giorno/anno o Giorno/mese/
anno.
Fuso orario
Le seguenti opzioni consentono di impostare il fuso orario e l'ora legale.
• Quando si imposta Destinazione (x) dopo aver configurato l'ora locale
(w), viene calcolata automaticamente la differenza tra l'ora locale e l'ora di
destinazione, quindi vengono salvate la data e l'ora dell'area geografica
selezionata.
164
Uso dei menu
Menu impostazioni
Impostazione del fuso orario
1
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare Fuso orario, quindi premere il
pulsante k.
Fuso orario e data
Sincron. con smart device
Data e ora
Formato data
Fuso orario
2
Selezionare w Ora locale o
x Destinazione e premere il
pulsante k.
Fuso orario
Ora locale
Destinazione
• La data e l'ora visualizzate sullo schermo cambiano a
seconda che sia stata selezionata l'ora locale o l'ora di
destinazione.
3
Premere K.
Fuso orario
Ora locale
Destinazione
4
Utilizzare JK per selezionare il fuso
orario.
• Premere H per attivare la funzione ora legale; viene
quindi visualizzato il simbolo W. Premere I per
disattivare la funzione ora legale.
• Per applicare il fuso orario, premere il pulsante k.
• Se non viene visualizzato l'orario corretto del fuso
orario locale o del fuso di destinazione, impostarlo in
Data e ora.
165
Uso dei menu
Menu impostazioni
Esci
Scatto senza card
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Scatto senza card M Pulsante k
Questa impostazione permette di stabilire se la fotocamera può scattare o meno quando
non è inserita una card di memoria.
Opzione
Descrizione
Scatto impedito
(impostazione
predefinita)
L'otturare può scattare solo se è inserita una card di memoria nella
fotocamera.
Scatto consentito
È possibile attivare l'otturatore anche quando non è inserita una card di
memoria nella fotocamera. Tuttavia, quando si scatta senza card di
memoria, viene visualizzato Demo sull'immagine acquisita e
l'immagine non può essere stampata o salvata su una card di memoria,
sebbene venga visualizzata sullo schermo. Inoltre, l'immagine non può
essere trasferita su uno smart device.
166
Uso dei menu
Menu impostazioni
Impostazioni monitor
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Impostazioni monitor M Pulsante k
Opzione
Descrizione
Mostra foto
scattata
È possibile attivare o disattivare la visualizzazione dell'immagine subito
dopo lo scatto.
• Impostazione predefinita: Sì
Opzioni monitor
Con la seguente procedura è possibile regolare la luminosità e la tinta del
monitor.
• Utilizzare HI sul multi-selettore per regolare la luminosità e JK per
regolare la tinta, quindi premere il pulsante k.
• Impostazione predefinita: luminosità 3, tinta 0
• Questa opzione non può essere impostata quando si utilizza il mirino.
Opzioni EVF
Con la seguente procedura è possibile regolare la luminosità e la tinta del
mirino.
• Utilizzare HI sul multi-selettore per regolare la luminosità e JK per
regolare la tinta, quindi premere il pulsante k.
• Impostazione predefinita: luminosità 3, tinta 0
• Questa opzione non può essere impostata quando si utilizza il monitor.
Reticolo sì/no*
Consente di attivare o disattivare la visualizzazione di una guida con
riquadri per agevolare l'inquadratura nella schermata di ripresa.
• Impostazione predefinita: No
• Il reticolo non viene visualizzato quando nella schermata si visualizza il
centro ingrandito dell'immagine mentre si utilizza la messa a fuoco
manuale.
Istogrammi sì/no*
Consente di attivare o disattivare, nella schermata di ripresa, la
visualizzazione di un grafico con la distribuzione della luminosità
nell'immagine (A11, 69).
• Impostazione predefinita: No
• Il grafico può essere visualizzato solo nei modi di ripresa seguenti:
- quando è attivo il modo j, k, l o m (se è selezionato Priorità al
volto, Manuale (spot), Manuale (normale) o Manuale (ampia) in
Modo area AF)
- nei modi scena (eccetto Panorama semplificato)
• L'istogramma non viene visualizzato nella schermata durante la
registrazione di filmati o mentre si utilizza la messa a fuoco manuale.
Consente di attivare o disattivare la visualizzazione dell'orizzonte virtuale
Orizzonte virtuale* nella schermata di ripresa (A168).
• Impostazione predefinita: No
* Per visualizzare o nascondere questi indicatori, premere il pulsante s (visualizza) quando è
selezionato Sì (A8).
167
Uso dei menu
Menu impostazioni
Orizzonte virtuale
È possibile verificare il grado di inclinazione della fotocamera in due direzioni.
Inclinazione verso destra/sinistra (rollio)
1/250
F5.6
Inclinazione avanti/indietro (beccheggio)
25m 0s
1400
1/250
25m 0s
1400
Quando l'icona b al centro è visualizzata in
giallo, la fotocamera è inclinata avanti o
indietro. L'icona b diventa verde quando la
fotocamera è in piano. Ogni tacca
rappresenta un'inclinazione di 10 gradi.
Quando la linea di riferimento è visualizzata
in giallo, la fotocamera è inclinata verso
sinistra/destra. La linea di riferimento diventa
verde quando la fotocamera è in piano. Ogni
tacca rappresenta un'inclinazione di 5 gradi.
C
F5.6
Precisione dell'orizzonte virtuale
Se la fotocamera è molto inclinata avanti o indietro, la funzione potrebbe essere imprecisa. Se
l'inclinazione della fotocamera è talmente elevata da non poter essere misurata, la visualizzazione
della scala graduata dell'orizzonte virtuale viene disattivata.
168
Uso dei menu
Menu impostazioni
Selezione automatica EVF (passaggio automatico al
mirino)
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Selezione automatica EVF M
Pulsante k
Opzione
Descrizione
Sì
(impostazione
predefinita)
Quando si avvicina il volto al mirino, il sensore di spegnimento monitor
attiva automaticamente la visualizzazione nel mirino, disattivando il
monitor.
No
La visualizzazione non passa al mirino nemmeno quando si avvicina il
volto al mirino.
Timbro data
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Timbro data M Pulsante k
È possibile imprimere la data e l'ora sulle immagini mentre
si scatta.
15.11.2018
Opzione
Descrizione
f Data
La data viene impressa sulle immagini.
S Data e ora
La data e l'ora vengono impresse sulle immagini.
No (impostazione
predefinita)
La data e l'ora non vengono impresse sulle immagini.
169
Uso dei menu
Menu impostazioni
B
Note su Timbro data
• La data e l'ora sono parte integrante dell'immagine e non possono essere eliminate. La data e
l'ora non possono essere impresse sulle immagini in seguito allo scatto.
• La data e l'ora non possono essere impresse sulle immagini nelle situazioni seguenti:
- Quando come modo scena è impostato Sport, Ritratto notturno (impostato su Mano
libera), Paesaggio notturno (impostato su Mano libera), Controluce (quando HDR è
impostato su Sì), Panorama semplificato, Animali domestici (impostato su Sequenza),
Espos. multip. Schiarisci, Ripresa time-lapse o Filmato super accelerato
- Nel modo Birdwatching (impostato su Sequenza)
- Quando Qualità Immagine (A121) è impostata su RAW, RAW + Fine o RAW + Normal
- Quando è selezionata l'opzione Cache di prescatto, Velocità alta: 120 fps o Velocità alta:
60 fps per Sequenza (A133)
- Durante la registrazione di filmati
- Durante il salvataggio di immagini fisse durante la registrazione di filmati
- Quando si estraggono immagini fisse da un filmato durante la riproduzione di filmati
• Potrebbe risultare difficile leggere la data e l'ora impresse su immagini di dimensioni ridotte.
Autoscat.: dopo lo scatto
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Autoscat.: dopo lo scatto M
Pulsante k
Specificare se l'autoscatto deve essere attivato o meno in seguito allo scatto con l'autoscatto
(A58).
Opzione
Descrizione
Uscire modo autoscatto
(impostazione
predefinita)
L'autoscatto viene disattivato dopo lo scatto.
• Dopo uno scatto con l'autoscatto nel modo Luna (A40),
l'autoscatto viene impostato su n3s (3 secondi).
• Autoscatto animali dom. (A38) non viene disattivato.
• Il timer sorriso (A60) non viene disattivato.
Mant. modo autoscatto
La ripresa continua senza che venga disattivato l'autoscatto.
• L'autoscatto viene disattivato quando si spegne la fotocamera.
170
Uso dei menu
Menu impostazioni
Riduzione vibrazioni
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Riduzione vibrazioni M Pulsante k
Consente di selezionare l'impostazione di riduzione vibrazioni utilizzata durante la ripresa.
Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante le riprese, la funzione deve
essere impostata su No.
Opzione
Descrizione
g
Normale
(impostazione
predefinita)
Adatto alle riprese di soggetti fissi.
Z
Attiva
Adatto a condizioni in cui è probabile che si verifichino movimenti
relativamente consistenti della fotocamera, come durante le
riprese da un'auto in corsa o quando i piedi non appoggiano su un
terreno stabile.
R
Normale (priorità
retic.)
Rispetto all'impostazione Normale, permette di ridurre la
differenza tra la composizione desiderata e la foto effettivamente
scattata.
S
Attiva (priorità
reticolo)
Rispetto all'impostazione Attiva, permette di ridurre la differenza
tra la composizione desiderata e la foto effettivamente scattata.
No
B
La compensazione non viene eseguita.
Note sulla riduzione vibrazioni
• Dopo avere acceso la fotocamera o essere passati dal modo di riproduzione al modo di ripresa,
attendere che la schermata di ripresa sia pronta prima di iniziare a scattare foto.
• Se eventuali leggere variazioni nella composizione dell'immagine non costituiscono un
problema, si consiglia di selezionare Normale o Attiva. L'effetto di compensazione del
movimento della fotocamera è superiore a quello che si ottiene con Normale (priorità retic.) o
Attiva (priorità reticolo).
• Se si intende cambiare notevolmente l'orientamento della fotocamera durante la ripresa, come
nel caso del panning, si consiglia di selezionare Normale (priorità retic.). Quando si esegue il
panning, la fotocamera rileva automaticamente la direzione di spostamento e compensa solo le
vibrazioni causate dal movimento della fotocamera.
• Le immagini visualizzate sullo schermo subito dopo la ripresa potrebbero apparire sfocate.
• In alcuni casi la funzione di riduzione vibrazioni potrebbe non essere in grado di eliminare
completamente l'effetto mosso.
171
Uso dei menu
Menu impostazioni
Illuminatore AF
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Illuminatore AF M Pulsante k
Opzione
Descrizione
Auto
(impostazione
predefinita)
L'illuminatore ausiliario AF si accende automaticamente quando si
preme il pulsante di scatto in condizioni di scarsa illuminazione.
L'illuminatore ha una portata di circa 5,0 m nella posizione
grandangolare massima e di circa 7,0 m nella posizione
teleobiettivo massima.
• Tenere presente che l'illuminatore ausiliario AF potrebbe non
accendersi con alcuni modi scena o alcune aree di messa a
fuoco.
No
L'illuminatore ausiliario AF non si accende.
Zoom digitale
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Zoom digitale M Pulsante k
Opzione
Descrizione
Sì
(impostazione
predefinita)
Zoom digitale attivato.
No
Zoom digitale disattivato.
B
Note sullo zoom digitale
• Lo zoom digitale non può essere utilizzato nei modi scena seguenti.
- Selezione scene auto, Ritratto, Ritratto notturno, Controluce (con l'impostazione HDR),
Panorama semplificato, Animali domestici, Ripresa time-lapse, Filmato super
accelerato
• Lo zoom digitale non può essere utilizzato con altri modi di ripresa quando si utilizzano
determinate impostazioni (A78).
172
Uso dei menu
Menu impostazioni
Controllo zoom laterale
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Controllo zoom laterale M
Pulsante k
Le seguenti opzioni consentono di scegliere la funzione associata al controllo zoom laterale
durante la ripresa.
Opzione
Descrizione
Zoom (impostazione
predefinita)
Durante la ripresa, il controllo zoom laterale (A23) consente di
regolare lo zoom.
Messa a fuoco manuale
Quando il selettore modo di messa a fuoco è impostato su r
(messa a fuoco manuale), utilizzare il controllo zoom laterale per
mettere a fuoco.
• Muovere il controllo zoom laterale verso g per mettere a fuoco
soggetti distanti.
• Muovere il controllo zoom laterale verso f per mettere a fuoco
soggetti vicini.
• Quando il selettore modo di messa a fuoco è impostato su q
(autofocus), il controllo zoom laterale è disabilitato.
Ripristina posizione zoom
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Ripristina posizione zoom M
Pulsante k
La fotocamera consente di selezionare l'area che viene temporaneamente visualizzata
quando si preme il pulsante p (Ripristina posizione zoom) (A72) (l'impostazione
predefinita è Riprist. posiz.: lunga).
173
Uso dei menu
Menu impostazioni
Opzioni anello di controllo
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Opzioni anello controllo M
Pulsante k
Selezionare l'opzione associata all'anello di controllo quando il selettore modo di messa a
fuoco è impostato su q (autofocus).
Opzione
Descrizione
Compensazione esposiz.
(impostazione
predefinita)
Per impostare la compensazione dell'esposizione si utilizza l'anello
di controllo (A69).
Sensibilità ISO
La sensibilità ISO (A137) può essere impostata con l'anello di
controllo nei modi di ripresa j, k, l, m e Filmato manuale (tranne
quando è selezionata un'opzione filmato HS in Opzioni filmato).
• Ruotare il multi-selettore o l'anello di controllo per selezionare
un'impostazione, quindi premere il pulsante k o K per
confermare.
Bilanciamento bianco
Il bilanciamento del bianco (A129) può essere impostato con
l'anello di controllo nei modi di ripresa j, k, l, m e Filmato
manuale.
• Ruotare il multi-selettore o l'anello di controllo per selezionare
un'impostazione, quindi premere il pulsante k o K per
confermare.
Nessuna
Quando il selettore modo di messa a fuoco è impostato su q
(autofocus) l'anello di controllo è disabilitato.
174
Uso dei menu
Menu impostazioni
Pulsante blocco AE/AF
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Pulsante blocco AE/AF M Pulsante k
Impostare la funzione eseguita quando viene premuto il pulsante o (AE-L/AF-L) durante la ripresa.
Opzione
Blocco AE/AF
(impostazione
predefinita)
1
2
Descrizione
Blocca sia la messa a fuoco che l'esposizione mentre si preme il
pulsante o.
Solo blocco AE
Blocca solo l'esposizione mentre si preme il pulsante o.1
Blocco AE (permanente)
Blocca l'esposizione quando si preme il pulsante o. Per disattivare il
blocco, premere nuovamente il pulsante.
Solo blocco AF
Blocca solo la messa a fuoco mentre si preme il pulsante o.2
Durante la registrazione dei filmati l'esposizione rimane bloccata dopo avere premuto una volta
il pulsante o. Premere nuovamente il pulsante per sbloccare l'esposizione.
Durante la registrazione dei filmati la messa a fuoco rimane bloccata dopo avere premuto una
volta il pulsante o. Premere nuovamente il pulsante per sbloccare la messa a fuoco.
Impostazioni audio
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Impostazioni audio M Pulsante k
Opzione
Descrizione
Suono pulsante
Quando è selezionato Sì (impostazione predefinita), la
fotocamera emette un segnale acustico durante l'esecuzione di
operazioni, due segnali acustici quando il soggetto viene messo a
fuoco e tre segnali acustici quando si verifica un errore.
• I suoni sono disattivati quando si utilizza il modo scena
Animali domestici o il modo Birdwatching.
Suono scatto
Quando è selezionato Sì (impostazione predefinita), la
fotocamera emette il suono di scatto durante l'attivazione
dell'otturatore.
• Il suono di scatto non viene emesso quando si utilizza il modo
di ripresa in sequenza (eccetto con Velocità alta e Velocità
bassa), quando si utilizza il braketing di esposizione, durante la
registrazione di filmati o quando si utilizza il modo scena
Panorama semplificato o Animali domestici o il modo
Birdwatching.
175
Uso dei menu
Menu impostazioni
Autospegnimento
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Autospegnimento M Pulsante k
Per impostare il tempo che deve trascorrere prima che la fotocamera passi al modo standby
(A24).
È possibile selezionare 30 sec., 1 min (impostazione predefinita), 5 min oppure 30 min.
C
Impostazione della funzione di autospegnimento
Il tempo che deve trascorrere prima che la fotocamera passi automaticamente al modo standby è
fisso nelle seguenti situazioni:
• Durante la visualizzazione di un menu: 3 minuti (quando Autospegnimento è impostato su 30
sec. o 1 min)
• Quando è collegato l'adattatore CA: 30 minuti
Formatta card
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Formatta card M Pulsante k
Utilizzare questa opzione per formattare una card di memoria.
La formattazione delle card di memoria determina l'eliminazione definitiva di tutti
i dati. I dati eliminati non possono essere recuperati. Prima di eseguire la
formattazione, salvare tutte le immagini importanti su un computer.
Per avviare la formattazione, selezionare Formatta sulla schermata visualizzata e premere il
pulsante k.
• Non spegnere la fotocamera né aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card
di memoria durante la formattazione.
• Potrebbe non essere possibile selezionare l'impostazione quando una connessione
wireless è attiva.
Lingua/Language
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Lingua/Language M Pulsante k
La fotocamera consente di selezionare una lingua per la visualizzazione di menu e messaggi.
176
Uso dei menu
Menu impostazioni
HDMI
Premere il pulsante d M Icona del menu z M HDMI M Pulsante k
Impostare l'uscita HDMI della fotocamera.
È possibile visualizzare l'immagine live view senza informazioni su dispositivi HDMI o
impostare la risoluzione di uscita.
Opzione
Descrizione
Sì
Uscita HDMI
pulita
Consente di trasmettere l'immagine live view a un dispositivo
HDMI senza i dati della visualizzazione informazioni. Questa
opzione è utile ad esempio se si vuole utilizzare un dispositivo di
registrazione esterno reperibile in commercio per registrare le
immagini trasmesse dalla fotocamera.
• Ruotare la ghiera di selezione modo su Filmato manuale.
Inoltre, impostare il selettore modo di messa a fuoco su r.
• Accendere la fotocamera utilizzando l'interruttore di
alimentazione dopo averla collegata a un dispositivo HDMI.
• L'audio rilevato dal microfono viene trasmesso al dispositivo
HDMI.
• Se i dati della visualizzazione informazioni vengono riprodotti
sul monitor di un dispositivo di registrazione esterno, premere
più volte il pulsante s della fotocamera (A8) per
disattivare la visualizzazione informazioni.
• Non è possibile trasmettere immagini con qualità 4K UHD.
• La visualizzazione della funzione di peaking, Opzioni filmato
e Frequenza fotogrammi nel menu filmato non sono
disponibili quando la fotocamera è connessa a un dispositivo
HDMI. La fotocamera non può acquisire immagini fisse.
• Quando la fotocamera è connessa a un dispositivo HDMI, è
possibile premere il pulsante b (e registrazione filmato)
sulla fotocamera per registrare un filmato e salvarlo sulla card
di memoria nella fotocamera. Durante la registrazione di un
filmato, la spia di accensione lampeggia.
Questa opzione consente di visualizzare le immagini acquisite.
No
Durante la visualizzazione del soggetto sullo schermo di un
(impostazione
televisore è anche possibile catturare immagini fisse o registrare
predefinita)
filmati con la fotocamera.
177
Uso dei menu
Menu impostazioni
Opzione
Descrizione
Uscita HDMI
Selezionare la risoluzione dell'immagine quando Uscita HDMI pulita è
impostato su Sì.
• Quando Uscita HDMI pulita è impostato su No, la risoluzione dell'immagine
è fissa su Auto.
• Lo schermo della fotocamera non si accende mentre la fotocamera è collegata a un
dispositivo HDMI.
C
Note sulla risoluzione di uscita HDMI
Quando Uscita HDMI pulita è impostato su No, oppure quando è impostato su Sì mentre è
selezionato Auto (impostazione predefinita) per Uscita HDMI, la fotocamera rileva la risoluzione
del dispositivo di uscita e imposta automaticamente la risoluzione di uscita HDMI.
178
Uso dei menu
Menu impostazioni
Ricarica via computer
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Ricarica via computer M Pulsante k
Opzione
Descrizione
a Auto
(impostazione
predefinita)
Quando la fotocamera è collegata a un computer in funzione (A103), la
batteria inserita nella fotocamera viene ricaricata automaticamente
sfruttando l'energia fornita dal computer.
• La spia di accensione lampeggia lentamente per indicare che la batteria
è in fase di ricarica. Quando la ricarica è completa, la spia di accensione
smette di lampeggiare e rimane accesa.
No
La batteria ricaricabile inserita nella fotocamera non viene ricaricata
quando la fotocamera è collegata a un computer.
B
Note sulla ricarica via computer
• Quando viene collegata a un computer, la fotocamera si accende e il processo di ricarica viene
avviato. Se la fotocamera viene spenta, la ricarica si arresta.
• Per ricaricare una batteria ricaricabile completamente scarica sono necessari circa 8 ore e 30
minuti. Il tempo di ricarica aumenta se si trasferiscono immagini durante la ricarica della batteria
ricaricabile.
• La fotocamera si spegne automaticamente se non vi è comunicazione con il computer per
30 minuti al termine della ricarica della batteria.
B
Quando la spia di accensione (spia di carica) lampeggia rapidamente
La ricarica non può essere eseguita, verosimilmente a causa di uno dei motivi descritti di seguito.
• La temperatura ambiente non è adatta al processo di ricarica. La batteria ricaricabile deve essere
caricata in locali chiusi a temperature ambiente comprese tra 5 °C e 35 °C.
• Il cavo USB non è collegato correttamente oppure la batteria ricaricabile è difettosa. Accertarsi
che il cavo USB sia collegato correttamente o, se necessario, sostituire la batteria.
• Il computer è in modalità sospensione e non eroga energia. Attivare il computer.
• La batteria non può essere ricaricata perché il computer non può fornire energia alla fotocamera
a causa delle impostazioni o delle specifiche del computer medesimo.
179
Uso dei menu
Menu impostazioni
Commento immagine
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Commento foto M Pulsante k
La fotocamera consente di allegare un commento creato in precedenza alle immagini che
verranno acquisite.
Il commento allegato può essere impresso sulle immagini che saranno inviate a uno smart
device mediante l'app SnapBridge. L'app SnapBridge deve essere configurata
preventivamente. Per ulteriori informazioni, consultare la guida in linea dell'app SnapBridge.
Per controllare il commento allegato è anche possibile utilizzare i metadati di ViewNX-i.
Opzione
Allega commento
(impostazione
predefinita)
Scrivi commento
B
Descrizione
Alle immagini viene allegato un
commento creato con la funzione
Scrivi commento.
• Selezionare Allega commento,
premere il pulsante K, quindi
selezionare la casella di controllo
(w). Premendo il pulsante k, il
commento viene allegato alle
immagini acquisite
successivamente.
Note su Commento immagine
180
Uso dei menu
Allega commento
Scrivi commento
Imposta
Applica
È possibile creare un commento composto da un massimo di 36 caratteri
alfanumerici.
• Selezionare Scrivi commento e premere K per visualizzare la
schermata di scrittura. Per informazioni sull'inserimento dei caratteri,
vedere "Uso della tastiera per l'immissione di testo" (A163).
Non è possibile associare commenti ai filmati.
Menu impostazioni
Commento immagine
Informazioni sul copyright
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Informazioni copyright M
Pulsante k
È possibile allegare informazioni sul copyright alle immagini che verranno acquisite.
Le informazioni sul copyright allegate possono essere impresse sulle immagini che saranno
inviate a uno smart device mediante l'app SnapBridge. L'app SnapBridge deve essere
configurata preventivamente. Per ulteriori informazioni, consultare la guida in linea dell'app
SnapBridge.
Per controllare le informazioni sul copyright allegate è anche possibile utilizzare i metadati di
ViewNX-i.
Opzione
Allega info
copyright
(impostazione
predefinita)
Descrizione
Le informazioni sul copyright registrate
sotto Autore e Copyright vengono
allegate alle immagini.
• Selezionare Allega info copyright,
premere il pulsante K, quindi
selezionare la casella di controllo
(w). Premendo il pulsante k, le
informazioni sul copyright verranno
allegate alle immagini acquisite
successivamente.
Informazioni sul copyright
Allega info copyright
Autore
Copyright
Imposta
Applica
Autore
È possibile registrare il nome di un artista, composto da un massimo di 36
caratteri alfanumerici.
• Selezionare Autore e premere K per visualizzare la schermata di
scrittura. Per informazioni sull'inserimento dei caratteri, vedere "Uso
della tastiera per l'immissione di testo" (A163).
Copyright
È possibile registrare il nome del titolare dei diritti d'autore, composto da
un massimo di 54 caratteri alfanumerici.
• Selezionare Copyright e premere K per visualizzare la schermata di
scrittura. Per informazioni sull'inserimento dei caratteri, vedere "Uso
della tastiera per l'immissione di testo" (A163).
B
Note sulle informazioni sul copyright
• Prima di prestare o cedere la fotocamera a terzi, si raccomanda di disattivare l'impostazione
Allega info copyright, onde impedire un uso illecito dei nomi degli autori e dei nomi dei titolari
del copyright. Assicurarsi inoltre che non sia indicato nulla sotto il nome dell'autore e del titolare
del copyright.
• Nikon declina ogni responsabilità in merito a problemi o danni derivanti dall'uso della funzione
Informazioni sul copyright.
• Non è possibile associare informazioni sul copyright ai filmati.
C
Visualizzazione di informazioni sul copyright
Se si inseriscono informazioni per entrambe le opzioni Copyright e Autore, nell'app SnapBridge
vengono associate alle immagini solo le voci relative a Copyright.
181
Uso dei menu
Menu impostazioni
Dati posizione
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Dati posizione M Pulsante k
Le seguenti opzioni consentono di attivare o disattivare il salvataggio dei dati relativi al
luogo di scatto insieme alle immagini.
Opzione
Descrizione
Scarica da smart device
(impostazione predefinita)
Selezionare Sì per aggiungere alle immagini riprese le
informazioni di posizione rilevate da uno smart device. Attivare la
funzione di acquisizione delle informazioni di localizzazione
dell'app SnapBridge.
Posizione
Consente di visualizzare le informazioni di posizione acquisite.
Selez. alternata Av/Tv
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Selez. alternata Av/Tv M Pulsante k
La fotocamera consente di cambiare i comandi utilizzati per l'impostazione dell'esposizione
nel modo j, k, l, m, M o u (Filmato manuale).
Opzione
Descrizione
Selezione predefinita
(impostazione
predefinita)
Utilizzare la ghiera di comando per impostare il programma
flessibile o il tempo di posa (Tv), ed il multi-selettore per impostare
il numero f/ (Av).
Selezione alternata
Utilizzare il multi-selettore per impostare il programma flessibile o il
tempo di posa (Tv), e la ghiera di comando per impostare il
numero f/ (Av).
182
Uso dei menu
Menu impostazioni
Azzera numeraz. file
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Azzera numeraz. file M Pulsante k
Selezionando Sì, la numerazione progressiva dei file viene azzerata (A207). Dopo
l'azzeramento viene creata una nuova cartella, dopodiché la numerazione dei file
ricomincerà da "0001" a partire dalla prima foto che verrà scattata.
B
Note su Azzera numeraz. file
L'opzione Azzera numeraz. file non può essere utilizzata quando la numerazione arriva alla
cartella numero 999 e sono presenti immagini nella cartella. Inserire una nuova card di memoria o
formattare la card di memoria (A176).
• La funzione Azzera numeraz. file non può essere utilizzata quando l'interruttore di protezione
scrittura sulla card di memoria è in posizione di "blocco". Portare l'interruttore di protezione
scrittura in posizione di "scrittura" (A16, 192).
C
Cartelle per la memorizzazione dei file
Le immagini fisse e i filmati ripresi o registrati con questa fotocamera vengono salvati nelle cartelle
della card di memoria.
• Le cartelle vengono numerate in ordine crescente da "100" a "999" (i nomi delle cartelle non
vengono visualizzati sulla fotocamera).
• Viene creata una nuova cartella quando si verificano le situazioni seguenti.
- Quando il numero di file in una cartella raggiunge 999
- Quando la numerazione dei file in una cartella arriva a "9999"
- Quando viene eseguita l'operazione Azzera numeraz. file
• Viene creata una nuova cartella ogni volta che si cattura una serie di immagini con la funzione
Riprese intervallate, e le immagini vengono salvate in tale cartella, dove la numerazione dei file
inizia con "0001".
183
Uso dei menu
Menu impostazioni
Peaking
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Peaking M Pulsante k
Opzione
Descrizione
Sì
(impostazione
predefinita)
Quando si utilizza la messa a fuoco manuale l'operazione viene
agevolata grazie all'evidenziazione in bianco dei contorni delle aree a
fuoco nell'immagine visualizzata sullo schermo (A67, 68).
No
La funzione di peaking è disattivata.
Ripristina tutto
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Ripristina tutto M Pulsante k
Quando si seleziona Ripristina, le impostazioni della fotocamera vengono riportate ai valori
predefiniti.
• Vengono ripristinati anche i valori predefiniti delle impostazioni del menu opzioni di rete.
• Alcune impostazioni come Fuso orario e data o Lingua/Language non vengono
ripristinate. Le impostazioni utente salvate per la posizione M della ghiera di selezione
modo non vengono ripristinate. Per ripristinare queste impostazioni, utilizzare Ripristina
User settings (A53).
• Potrebbe non essere possibile selezionare l'impostazione quando una connessione
wireless è attiva.
C
Azzeramento della numerazione dei file
Per riportare la numerazione dei file a "0001", eliminare tutte le immagini salvate sulla card di
memoria prima di selezionare Ripristina tutto. Azzera numeraz. file può anche essere utilizzato
per riportare la numerazione a "0001" (A183).
Versione firmware
Premere il pulsante d M Icona del menu z M Versione firmware M Pulsante k
Consente di visualizzare la versione corrente del firmware della fotocamera.
• Potrebbe non essere possibile selezionare l'impostazione quando una connessione
wireless è attiva.
184
Uso dei menu
Menu impostazioni
Note tecniche
Avvisi ................................................................................................................................................ 186
Note sulle funzioni di comunicazione wireless ................................................................ 187
Cura del prodotto........................................................................................................................ 189
Fotocamera........................................................................................................................... 189
Batteria ................................................................................................................................... 190
Adattatore CA/caricabatteria ......................................................................................... 192
Card di memoria ................................................................................................................. 192
Pulizia e conservazione ............................................................................................................. 194
Pulizia...................................................................................................................................... 194
Conservazione..................................................................................................................... 194
Messaggi di errore....................................................................................................................... 195
Risoluzione dei problemi.......................................................................................................... 198
Nomi dei file .................................................................................................................................. 207
Accessori opzionali ..................................................................................................................... 208
Lampeggiatori Speedlight (unità flash esterne) .............................................................. 210
Telecomando ML-L7................................................................................................................... 212
Caratteristiche tecniche ............................................................................................................ 217
Card di memoria utilizzabili............................................................................................ 222
Indice analitico ............................................................................................................................. 224
185
Note tecniche
Avvisi
Avvisi per gli utenti europei
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA
BATTERIA RICARICABILE CON UN MODELLO DI TIPO NON CORRETTO.
Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere
smaltiti negli appositi contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
• Il presente prodotto deve essere smaltito nell'apposito contenitore di rifiuti.
Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
• La raccolta differenziata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali
e a prevenire le conseguenze negative per la salute umana e per l'ambiente che
potrebbero essere provocate dallo smaltimento scorretto.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali responsabili dello
smaltimento dei rifiuti.
PER LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE RICARICABILI USATE ATTENERSI ALLE
ISTRUZIONI.
Questo simbolo sulla batteria ricaricabile indica che la batteria ricaricabile deve
essere conferita negli appositi contenitori di rifiuti e smaltita separatamente.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti dei Paesi europei:
• Tutte le batterie ricaricabili, dotate di questo simbolo o meno, devono essere
conferite presso un punto di raccolta apposito per la raccolta differenziata. Non smaltire
insieme ai rifiuti domestici.
• Per ulteriori informazioni contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili dello
smaltimento dei rifiuti.
186
Note tecniche
Avvisi
''
Note sulle funzioni di comunicazione wireless
Restrizioni in merito all'utilizzo dei dispositivi wireless
Il ricetrasmettitore wireless contenuto in questo prodotto è conforme alle normative che
regolano l'utilizzo dei dispositivi wireless in vigore nel Paese di acquisto e non è destinato a
essere impiegato in altri Paesi (i prodotti acquistati nell'UE o EFTA possono essere utilizzati in
tutti i Paesi dell'UE ed EFTA). Nikon non si assume alcuna responsabilità in merito all'utilizzo
in altri Paesi. Qualora non si sia certi del Paese di acquisto iniziale del prodotto, rivolgersi al
centro servizi Nikon o a un centro di assistenza autorizzato Nikon. Questa restrizione
riguarda esclusivamente l'utilizzo della funzione wireless e non si applica ad altre
funzionalità del prodotto.
Protezione
Sebbene uno dei vantaggi offerti da questo prodotto sia proprio il fatto di permettere ad
altri utenti di connettersi liberamente tramite Wi-Fi per scambiarsi i dati entro il campo
disponibile, se non si attiva la funzione di protezione potrebbero verificarsi i seguenti
problemi:
• Furto di dati: le trasmissioni wireless potrebbero essere intercettate da malintenzionati,
che potrebbero impossessarsi degli ID utente, delle password e altri dati personali.
• Accessi non autorizzati: utenti non autorizzati potrebbero accedere alla rete e modificare
i dati o svolgere altre attività illecite. Si noti che, a causa delle caratteristiche intrinseche
delle reti wireless, i criminali informatici potrebbero riuscire ad accedere anche con la
protezione attiva adottando tecniche informatiche sofisticate. Nikon declina ogni
responsabilità in caso di fughe di dati e informazioni durante il trasferimento di dati.
• Non accedere alle reti il cui uso non è consentito, anche se sono visualizzate sullo
smartphone o sul tablet. Tale azione potrebbe essere considerata come un accesso non
autorizzato. Accedere solo alle reti che si è autorizzati a utilizzare.
Gestione dei dati personali ed esclusione di responsabilità
• I dati personali dell'utente, salvati e configurati nel prodotto, ivi comprese le impostazioni
di connessione LAN wireless e altre informazioni personali, potrebbero subire alterazioni
o andare persi a causa di errori, elettricità statica, incidenti, malfunzionamenti, riparazioni
o altri interventi. Conservare sempre una copia separata delle informazioni importanti.
Nikon declina ogni responsabilità in caso di danni diretti o indiretti o perdite di profitto
derivanti da alterazioni o perdite di contenuti non imputabili a Nikon.
• Prima di smaltire o cedere a terzi il prodotto, selezionare l'opzione Ripristina tutto nel
menu impostazioni (A113) per eliminare tutte le informazioni personali salvate e
configurate con il prodotto, incluse le impostazioni di connessione LAN wireless e altri
dati personali.
• Nikon declina ogni responsabilità in caso di danni derivanti dall'utilizzo non autorizzato
del prodotto da parte di terzi in seguito a furto o smarrimento.
187
Note tecniche
Note sulle funzioni di comunicazione wireless
Precauzioni per l'esportazione o il trasporto all'estero del prodotto
Questo prodotto è soggetto al controllo della normativa statunitense sull'esportazione EAR
(United States Export Administration Regulation). L'autorizzazione del governo degli Stati Uniti
non è necessaria per l'esportazione in paesi diversi da quelli riportati di seguito, i quali al
momento della redazione sono soggetti a embargo o a controlli speciali: Cuba, Iran, Corea del
Nord, Sudan e Siria (elenco soggetto a modifiche).
Avviso per gli utenti europei
Dichiarazione di conformità (Europa)
Con la presente, Nikon Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio della COOLPIX
P1000 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
internet:
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_P1000.pdf.
• Frequenza operativa:
- Wi-Fi: 2412 - 2462 MHz (1 - 11 canali)
- Bluetooth: 2402-2480 MHz
- Bluetooth Low Energy: 2402 - 2480 MHz
• Massima potenza di uscita: 9,2 dBm (EIRP)
188
Note tecniche
Note sulle funzioni di comunicazione wireless
Cura del prodotto
Osservare le seguenti precauzioni e le avvertenze riportate in "Informazioni di sicurezza"
(Avi–ix) relative all'uso e alla conservazione del dispositivo.
Fotocamera
Non sottoporre la fotocamera a urti violenti
Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente qualora venga sottoposto a urti violenti o
vibrazioni. Inoltre, non toccare l'obiettivo e non esercitare forza su di esso.
Tenere asciutto il prodotto
L'immersione in acqua e l'esposizione a elevati livelli di umidità sono dannosi per il prodotti.
Evitare sbalzi di temperatura
Sbalzi di temperatura improvvisi, ad esempio quando si entra o esce da un ambiente riscaldato
durante una giornata fredda, possono causare la formazione di condensa all'interno della
fotocamera. Per prevenire la formazione di condensa, inserire il prodotto in una borsa o busta di
plastica prima di sottoporlo a sbalzi di temperatura improvvisi.
Tenere lontano da campi magnetici intensi
Non utilizzare né conservare la fotocamera in prossimità di apparecchiature che generano forti
radiazioni elettromagnetiche o campi magnetici. In caso contrario, si potrebbe causare una perdita
di dati o un malfunzionamento della fotocamera.
Non puntare l'obiettivo verso il sole
Evitare di puntare l'obiettivo verso il sole o altre fonti di luce intensa durante la ripresa o quando si
lascia la fotocamera incustodita senza il tappo dell'obiettivo. L'obiettivo, infatti, può concentrare i
raggi provenienti da fonti luminose come il sole, causando deformazioni o scolorimento delle parti
interne dell'obiettivo medesimo, oppure problemi di "burn-in" (persistenza di immagine) sul
sensore di immagine. La fotocamera può venire danneggiata anche puntando l'obiettivo verso il
sole per alcuni secondi, soprattutto se l'obiettivo è in posizione teleobiettivo.
Se le parti interne dell'obiettivo si deformano, la fotocamera potrebbe non essere più in grado di
eseguire il controllo dell'esposizione.
In caso di scolorimento o di fenomeni di burn-in sul sensore di immagine, le immagini potrebbero
risultare irregolari.
Pertanto si raccomanda di chiudere sempre l'obiettivo con il tappo quando non si utilizza la
fotocamera.
189
Note tecniche
Cura del prodotto
Spegnere la fotocamera prima di rimuovere o scollegare la fonte di
alimentazione o la card di memoria
Non rimuovere la batteria mentre il prodotto è in funzione oppure quando sta registrando o
eliminando delle immagini. Nelle suddette circostanze, l'interruzione improvvisa dell'alimentazione
potrebbe provocare la perdita di dati oppure danneggiare la card di memoria o i circuiti interni.
Note sul monitor
• I monitor (inclusi i mirini elettronici) sono realizzati con una precisione estremamente elevata; il
numero di pixel effettivi è pari ad almeno il 99,99% e il numero di pixel mancanti o difettosi è
inferiore allo 0,01%. Pertanto, sebbene alcuni pixel dei display possano risultare sempre accesi
(bianchi, rossi, blu o verdi) o sempre spenti (neri), ciò non indica un malfunzionamento e non ha
alcun effetto sulle immagini registrate con il dispositivo.
• In presenza di una forte luce, potrebbe risultare difficile visualizzare le immagini sul monitor.
• Non esercitare pressione sul monitor, poiché ciò potrebbe causare danni o malfunzionamenti. In
caso di rottura del monitor, prestare la massima attenzione onde evitare di ferirsi con i frammenti
di vetro e impedire che i cristalli liquidi entrino in contatto con la pelle, gli occhi e la bocca.
Batteria
Precauzioni per l'uso
• Tenere presente che la batteria potrebbe surriscaldarsi dopo l'uso.
• Non utilizzare la batteria ricaricabile a temperature ambiente inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C,
poiché si potrebbero verificare danni o anomalie di funzionamento.
• Se si notano anomalie quali calore eccessivo, fumo o un odore insolito proveniente dalla batteria,
interrompere immediatamente l'uso e rivolgersi al rivenditore di fiducia o al centro di assistenza
autorizzato Nikon.
• Dopo aver rimosso la batteria dalla fotocamera o dal caricabatteria opzionale, riporre la batteria in
una busta di plastica o simili per isolarla.
Ricarica della batteria
Verificare il livello della batteria ricaricabile prima di utilizzare la fotocamera e, se necessario,
sostituirla o ricaricarla.
• Caricare la batteria ricaricabile in locali chiusi, a temperature ambiente comprese tra 5 °C e 35 °C
prima dell'uso.
• Un'alta temperatura della batteria può impedire che la batteria si carichi correttamente o
completamente e può ridurre le prestazioni della batteria. Tenere presente che la batteria
potrebbe riscaldarsi dopo l'uso, pertanto aspettare che la batteria si raffreddi prima di ricaricarla.
Se si cerca di ricaricare la batteria ricaricabile inserita in questa fotocamera utilizzando l'adattatore
CA/caricabatteria o un computer a temperature inferiori a 0 °C o superiori a 50 °C, la batteria
ricaricabile non viene ricaricata.
• Se la batteria è completamente carica, non caricarla ulteriormente poiché ciò potrebbe
determinare una riduzione delle prestazioni.
• La temperatura della batteria può aumentare durante la carica. Tuttavia, ciò non costituisce un
malfunzionamento.
190
Note tecniche
Cura del prodotto
Batterie di riserva
Per le riprese in occasioni importanti, se possibile tenere sempre a portata di mano batterie di
riserva completamente cariche.
Uso della batteria alle basse temperature
Nelle giornate fredde, la capacità delle batterie potrebbe diminuire. Se si utilizza una batteria scarica
a basse temperature, la fotocamera potrebbe non accendersi. Conservare le batterie di riserva in un
luogo caldo e utilizzarle quando necessario. Una volta riscaldate, le batterie fredde possono
recuperare la carica perduta.
Terminali della batteria
Se i terminali della batteria sono sporchi, la fotocamera potrebbe non funzionare. Se i terminali della
batteria dovessero sporcarsi, pulirli con un panno pulito e asciutto prima dell'uso.
Ricarica di una batteria scarica
Accendendo e spegnendo la fotocamera in cui è inserita una batteria scarica si può ridurre la vita
utile della batteria. Caricare la batteria scarica prima dell'uso.
Conservazione della batteria
• Estrarre sempre la batteria dalla fotocamera o dal caricabatteria opzionale quando non la si
utilizza. Se si lascia la batteria ricaricabile inserita, vengono consumati piccoli quantitativi di
energia anche a fotocamera spenta. In questo modo, la batteria potrebbe scaricarsi
eccessivamente, fino a diventare inutilizzabile.
• Ricaricare la batteria almeno una volta ogni sei mesi e farla scaricare completamente prima di
riporla.
• Riporre la batteria in un sacchetto di plastica o simili per proteggerla, quindi riporla in un luogo
fresco. La batteria ricaricabile deve essere conservata in un luogo asciutto, a una temperatura
ambiente compresa tra 15 °C e 25 °C. Non conservare la batteria in luoghi molto caldi o molto
freddi.
Durata della batteria
Se si verifica una notevole riduzione della durata di carica della batteria a temperatura ambiente,
significa che è giunto il momento di sostituirla. Acquistare una nuova batteria.
Riciclo delle batterie usate
Riciclare le batterie ricaricabili in base alle normative locali, assicurandosi di isolare prima i terminali
con nastro adesivo.
191
Note tecniche
Cura del prodotto
Adattatore CA/caricabatteria
• L'adattatore CA/caricabatteria EH-73P può essere impiegato solo con dispositivi compatibili. Non
utilizzarlo con un dispositivo di marca o modello diverso.
• Non utilizzare un cavo USB diverso da UC-E21. L'uso di un cavo USB diverso da UC-E21 potrebbe
causare fenomeni di surriscaldamento, incendi o folgorazioni.
• Non utilizzare in alcun caso un adattatore CA di marca o modello diversi dall'adattatore CA/
caricabatteria EH-73P, né un adattatore CA USB disponibile in commercio o un caricabatteria per
telefono cellulare. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare surriscaldamento
o danni alla fotocamera.
• L'EH-73P è compatibile con prese elettriche da 100-240 V CA, 50/60 Hz. Per l'uso in altri Paesi,
impiegare un adattatore spina idoneo (reperibile in commercio). Per ulteriori informazioni sugli
adattatori, rivolgersi all'agenzia di viaggi.
Card di memoria
Precauzioni per l'uso
• Utilizzare solo card di memoria Secure Digital (A222).
• Assicurarsi di seguire le precauzioni riportate nella documentazione fornita insieme alla card di
memoria.
• Quando l'interruttore di protezione scrittura sulla
card di memoria è in posizione di "blocco", non è
possibile registrare o eliminare immagini e la card
di memoria non può essere formattata.
Interruttore di protezione scrittura
• Non applicare etichette o adesivi sulle card di
memoria.
192
Note tecniche
Cura del prodotto
Formattazione
• Non formattare la card di memoria utilizzando un computer.
• La prima volta che si inserisce nella fotocamera una card di memoria precedentemente utilizzata
con un altro dispositivo, occorre formattarla con questa fotocamera. Si consiglia di formattare le
card di memoria nuove con questa fotocamera prima dell'uso.
• Si noti che la formattazione determina l'eliminazione definitiva di tutte le immagini e di
eventuali altri dati presenti sulla card di memoria. Assicurarsi di eseguire copie di eventuali
immagini che si desidera conservare prima di formattare la card di memoria.
• Se all'accensione della fotocamera viene visualizzato il messaggio Card non formattata.
Formattare?, la card di memoria deve essere formattata. Se contiene dati che non si desidera
eliminare, selezionare No. Copiare i dati necessari su un computer o simili. Se si desidera
formattare la card di memoria, selezionare Sì. Viene visualizzata la finestra di dialogo di conferma.
Per avviare la formattazione, premere il pulsante k.
• Durante la formattazione, mentre è in corso la scrittura o l'eliminazione dei dati dalla card di
memoria, o durante il trasferimento dei dati su un computer, si raccomanda di non eseguire le
operazioni elencate di seguito. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare
la perdita di dati o danni alla fotocamera o alla card di memoria.
- Aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria per rimuovere/inserire la
batteria o la card di memoria.
- Spegnere la fotocamera.
- Scollegare l'adattatore CA.
193
Note tecniche
Cura del prodotto
Pulizia e conservazione
Pulizia
Non utilizzare alcol, solventi o altre sostanze chimiche volatili.
Obiettivo/
mirino
Non toccare con le dita le parti di vetro. Togliere la polvere o particelle estranee
con una pompetta (strumento specifico per obiettivi con una parte in gomma che,
pompando, soffia aria da un'estremità). Per eliminare impronte digitali o altre
macchie che non è possibile rimuovere con la pompetta, pulire l'obiettivo
utilizzando un panno morbido, con movimenti a spirale dal centro verso i bordi. Se
anche dopo questa operazione l'obiettivo non risulta pulito, ripeterla dopo aver
inumidito leggermente il panno con un detergente apposito reperibile in
commercio.
Monitor
Togliere la polvere e le particelle estranee con una pompetta. Per rimuovere
impronte digitali o altre macchie, utilizzare un panno morbido e asciutto facendo
attenzione a non esercitare pressioni.
Corpo
macchina
Togliere la polvere, la sporcizia o la sabbia con una pompetta, quindi pulire
delicatamente con un panno asciutto e morbido. Dopo avere utilizzato la
fotocamera sulla spiaggia o in altri ambienti sabbiosi o polverosi, eliminare ogni
residuo di sabbia, polvere o sale con un panno morbido leggermente inumidito
con acqua dolce, quindi asciugarla con cura. La presenza di corpi estranei
all'interno della fotocamera potrebbe causare danni non coperti dalla
garanzia.
Conservazione
Rimuovere la batteria se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un lungo periodo. Per
prevenire la formazione di condensa e muffe, estrarre la fotocamera dal luogo in cui viene
conservata almeno una volta al mese.
Prima di riporre nuovamente la fotocamera, accenderla e premere più volte il pulsante di
scatto. Non riporre la fotocamera nelle ubicazioni seguenti:
• Luoghi con scarsa ventilazione o esposti a un livello di umidità superiore al 60%
• Luoghi con temperature superiori a 50 °C o inferiori a –10 °C
• In prossimità di apparecchiature che possono produrre forti campi magnetici, quali
televisori e radio
Per conservare la batteria, adottare le precauzioni riportate al paragrafo "Batteria" (A190),
sottoparagrafo "Cura del prodotto" (A189).
194
Note tecniche
Pulizia e conservazione
Messaggi di errore
Se viene visualizzato un messaggio di errore, fare riferimento alla tabella riportata di seguito.
Visualizzazione
Alta temperatura della
batteria. La fotocamera
si sta per spegnere.
La fotocamera si sta per
spegnere per evitare il
surriscaldamento.
Card di memoria
protetta in scrittura
Card non utilizzabile
Card non leggibile
Card non formattata.
Formattare?
Memoria insufficiente
Immagine non
salvabile.
A
Causa/soluzione
La fotocamera si spegne automaticamente. Prima di
riutilizzare la fotocamera, aspettare che la fotocamera o la
batteria si siano raffreddate.
–
L'interruttore di protezione scrittura è in posizione di "blocco".
Portare l'interruttore di protezione scrittura in posizione di 16, 192
"scrittura".
Si è verificato un errore durante l'accesso alla card di memoria.
• Utilizzare una card di memoria approvata.
16, 222
• Controllare che i terminali siano puliti.
• Controllare che la card di memoria sia stata inserita
correttamente.
La card di memoria non è stata formattata per l'utilizzo con
la fotocamera.
La formattazione determina l'eliminazione di tutti i dati
salvati sulla card di memoria.
Per conservare copie delle immagini, selezionare No e
salvare le copie su un computer o un altro supporto prima
di formattare la card di memoria. Per formattare la card di
memoria, selezionare Sì e premere il pulsante k.
16, 193
Eliminare alcune immagini o inserire una card di memoria nuova. 16, 28
Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'immagine.
Inserire una nuova card di memoria o formattare la card di 16, 176
memoria.
È stato raggiunto il numero massimo di file previsto dalla
fotocamera.
Inserire una nuova card di memoria o formattare la card di
memoria.
16, 176
L'immagine non può
essere modificata.
Verificare che le immagini possano essere modificate.
83, 204
Filmato non
registrabile
Si è verificato un errore di timeout durante la registrazione
del filmato sulla card di memoria.
222
Scegliere una card di memoria con maggiore velocità in scrittura.
Impossibile azzerare la
numerazione dei file.
Non è possibile azzerare la numerazione dei file poiché la
numerazione di una cartella ha raggiunto il limite massimo previsto.
Inserire una nuova card di memoria o formattare la card di
memoria.
195
Note tecniche
Messaggi di errore
16, 176
Visualizzazione
A
Causa/soluzione
Impostare il selettore
del modo di messa a
fuoco su MF.
Quando Uscita HDMI pulita è impostato su Sì e la
fotocamera è connessa a un dispositivo HDMI, impostare il
selettore modo di messa a fuoco su r.
5, 177
La memoria non
contiene immagini
Inserire una card di memoria che contenga immagini.
16
File senza dati
immagine
Il file non è stato creato o modificato con questa
fotocamera.
Il file non può essere visualizzato con questa fotocamera.
Visualizzare il file con un computer o con il dispositivo
utilizzato per crearlo o modificarlo.
–
Tutte le foto sono
nascoste
• Non sono presenti immagini adatte alla creazione di uno
slide show, ecc.
• Non sono presenti immagini che possono essere
visualizzate nella schermata di selezione immagini per
l'eliminazione.
–
Immagine non
cancellabile
L'immagine è protetta.
Disattivare la protezione.
159
Sollevare il flash.
• Quando è impostato il modo scena Selezione scene
auto, è possibile scattare una foto anche con il flash
incorporato abbassato, ma il lampo del flash non viene
emesso.
• Quando è impostato il modo scena Ritratto notturno
o Controluce con HDR impostato su No, è necessario
sollevare il flash incorporato per acquisire un'immagine.
34
35, 37
Spegnere e
riaccendere la
fotocamera.
Si è verificato un errore relativo all'obiettivo. Non esercitare
pressione sull'obiettivo. Spegnere e riaccendere la
fotocamera per far sì che l'obiettivo riprenda a funzionare
normalmente. Se l'errore persiste dopo avere spento e
riacceso la fotocamera, rivolgersi al proprio negoziante
oppure a un centro di assistenza autorizzato Nikon.
198
Errore di impostazione
flash
È stata selezionata un'impostazione del lampeggiatore
Speedlight che non può essere utilizzata con la fotocamera.
Cambiare l'impostazione del lampeggiatore Speedlight.
210
Errore di
comunicazione
Si è verificato un errore durante la comunicazione con la
stampante.
Spegnere la fotocamera e ricollegare il cavo USB.
105
Errore di sistema
Si è verificato un errore nel circuito interno della fotocamera.
Spegnere la fotocamera, rimuovere e reinserire la batteria,
198
quindi riaccendere la fotocamera. Se l'errore persiste,
contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato
Nikon.
196
Note tecniche
Messaggi di errore
Visualizzazione
A
Causa/soluzione
Errore stampante:
verificare stato
stampante.
Dopo aver risolto il problema, selezionare Riprendi e
premere il pulsante k per riprendere la stampa.*
–
Errore stampante:
verificare carta.
Caricare la carta del formato specificato, selezionare
Riprendi e premere il pulsante k per riprendere la
stampa.*
–
Errore stampante:
inceppamento carta.
Estrarre la carta inceppata, selezionare Riprendi, quindi
premere il pulsante k per riprendere la stampa.*
–
Errore stampante: carta
esaurita.
Caricare la carta del formato specificato, selezionare
Riprendi e premere il pulsante k per riprendere la
stampa.*
–
Errore stampante:
verificare inchiostro.
Si è verificato un problema con l'inchiostro della stampante.
Controllare l'inchiostro, selezionare Riprendi, quindi
–
premere il pulsante k per riprendere la stampa.*
Errore stampante:
inchiostro esaurito.
Sostituire la cartuccia di inchiostro, selezionare Riprendi,
quindi premere il pulsante k per riprendere la stampa.*
–
Errore stampante: file
alterato.
Si è verificato un problema con il file dell'immagine da
stampare.
Selezionare Annulla e premere il pulsante k per annullare
la stampa.
–
Uscita HDMI pulita
abilitata. Selezionare il
modo "Filmato
manuale".
Quando Uscita HDMI pulita è impostato su Sì e la
fotocamera è connessa a un dispositivo HDMI, ruotare la
ghiera di selezione modo su Filmato manuale.
94
* Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con la stampante.
197
Note tecniche
Messaggi di errore
'
Risoluzione dei problemi
Se la fotocamera non funziona come previsto, consultare l'elenco dei problemi più frequenti
riportato di seguito prima di rivolgersi al rivenditore di fiducia o a un centro di assistenza
autorizzato Nikon.
Problemi relativi ad alimentazione, visualizzazione e impostazioni
Problema
Causa/soluzione
La fotocamera è
accesa ma non
risponde.
• Attendere la fine della registrazione.
• Se il problema persiste, spegnere la fotocamera.
Se la fotocamera non si spegne, rimuovere e reinserire la batteria
o le batterie oppure, se si sta utilizzando un adattatore CA,
scollegare e ricollegare l'adattatore CA.
Si noti che, sebbene i dati attualmente in corso di registrazione
verranno persi, i dati già registrati non verranno influenzati dalla
rimozione o disconnessione della fonte di alimentazione.
–
Non è possibile
accendere la
fotocamera.
La batteria è scarica.
16, 17,
190
La fotocamera si
spegne senza
preavviso.
• La fotocamera si spegne automaticamente per risparmiare
energia (funzione di autospegnimento).
• La fotocamera e la batteria potrebbero non funzionare
correttamente a basse temperature.
• L'interno della fotocamera si è surriscaldato. Lasciare spenta la
fotocamera finché l'interno non si sarà raffreddato e provare a
riaccenderla.
• La fotocamera è spenta.
• La batteria è scarica.
• La fotocamera si spegne automaticamente per risparmiare
energia (funzione di autospegnimento).
• Il monitor e il mirino non possono essere attivati
Sul monitor o nel
contemporaneamente. Per passare dal monitor al mirino e
mirino non viene
viceversa potrebbero essere necessari alcuni istanti.
visualizzato nulla.
• La fotocamera è collegata a un televisore o a un computer.
• Sono in corso riprese intervallate, riprese nel modo scena Espos.
multip. Schiarisci (con l'opzione Scie stellari impostata) o
riprese time-lapse (film accelerato), oppure la fotocamera sta
eseguendo un'esposizione lunga con Bulb o Time.
La fotocamera si
surriscalda.
La fotocamera potrebbe surriscaldarsi quando viene utilizzata a
lungo per la registrazione di filmati o quando viene utilizzata in un
ambiente caldo; non si tratta di un malfunzionamento.
198
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
A
24
190
–
19
22
24
–
–
–
–
Problema
Causa/soluzione
La batteria
inserita nella
fotocamera non
viene ricaricata.
• Controllare tutte le connessioni.
• Quando è collegata a un computer, la fotocamera potrebbe non
caricare per uno dei motivi descritti di seguito.
- È stato selezionato No in corrispondenza di Ricarica via
computer nel menu impostazioni.
- La ricarica della batteria si arresta se la fotocamera viene spenta.
- La ricarica della batteria non è possibile se non è stata eseguita
l'impostazione della lingua, della data e dell'ora sulla
fotocamera, oppure se la data e l'ora sono state reimpostate
dopo che la batteria dell'orologio della fotocamera si è scaricata.
Utilizzare l'adattatore CA/caricabatteria per caricare la batteria.
- La ricarica della batteria potrebbe arrestarsi se il computer
passa in modalità di sospensione.
- A seconda delle specifiche, delle impostazioni e dello stato del
computer, potrebbe non essere possibile eseguire la ricarica
della batteria.
A
17
113,
179
–
19
–
–
I contenuti
visualizzati sul
monitor sono di
difficile lettura.
• C'è troppa luce nell'ambiente circostante.
- Spostarsi in un luogo meno luminoso.
- Utilizzare il mirino.
• Regolare la luminosità dello schermo.
26
Non si riesce a
vedere bene
attraverso il
mirino.
• Eseguire la regolazione diottrica per il mirino.
• Regolare la luminosità dello schermo.
26
167
• Se l'orologio della fotocamera non è stato impostato, O lampeggia
nella schermata di ripresa, e le immagini e i filmati salvati prima
della configurazione dell'orologio riportano rispettivamente la data
"00/00/0000 00:00" e "01/01/2018 00:00". Impostare l'ora e la data
corrette in Fuso orario e data nel menu impostazioni.
• L'orologio della fotocamera non è preciso come un orologio
normale. Confrontare periodicamente l'ora dell'orologio della
fotocamera con quella di un orologio più preciso e, se necessario,
reimpostarla.
10, 164
I dati di ripresa e le informazioni sulla foto potrebbero essere
nascosti. Premere il pulsante s fino a quando non verranno
visualizzate le informazioni.
8
O lampeggia
sullo schermo.
La data e l'ora di
registrazione non
sono corrette.
Sullo schermo
non è visualizzata
alcuna
informazione.
Timbro data
Non è stata configurata l'opzione Fuso orario e data nel menu
non è disponibile. impostazioni.
La data non viene
impressa sulle
immagini
neanche quando
si attiva Timbro
data.
• Il modo di ripresa corrente non è compatibile con l'impostazione
Timbro data.
• È stata attivata una funzione che prevede delle limitazioni relative
all'opzione Timbro data.
• La data non può essere impressa sui filmati.
199
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
167
113,
164
31, 170
75
–
A
Problema
Causa/soluzione
All'accensione
della fotocamera
viene visualizzata
la schermata di
impostazione di
fuso orario e data.
La batteria dell'orologio è scarica; sono stati ripristinati i valori
predefiniti di tutte le impostazioni. Riconfigurare le impostazioni
della fotocamera.
• La batteria dell'orologio interno serve ad alimentare l'orologio
della fotocamera e a conservare alcune impostazioni in memoria.
Per ricaricare la batteria dell'orologio sono necessarie circa 10 ore
con la batteria principale inserita nella fotocamera o con la
fotocamera collegata a un adattatore CA (venduto
separatamente). La batteria dell'orologio mantiene la carica per
diversi giorni, anche quando si rimuove la batteria principale
dalla fotocamera.
–
Azzera
numeraz. file
non può essere
eseguito.
Anche se si crea una nuova cartella nella card di memoria azzerando
la numerazione dei file o simili, se si raggiunge il limite massimo
("999") previsto per la denominazione delle cartelle (non
visualizzato sulla fotocamera), l'azzeramento non è possibile.
Cambiare card di memoria o formattare la card di memoria.
• L'interruttore di protezione scrittura è in posizione di "blocco".
Portare l'interruttore di protezione scrittura in posizione di
"scrittura".
176,
183
La fotocamera
produce un
suono.
Quando Modo autofocus è impostato su AF permanente o in
alcuni modi di ripresa, la fotocamera potrebbe emettere un suono
provocato dal meccanismo di messa a fuoco.
31,
143,
153
Le impostazioni
della fotocamera
sono state
resettate.
Problemi di ripresa
Problema
Causa/soluzione
A
Non è possibile
passare al modo
di ripresa.
Scollegare il cavo USB.
103
2, 27
Non è possibile
scattare foto o
registrare filmati.
• Quando la fotocamera è nel modo di riproduzione, premere il
pulsante c, il pulsante di scatto o il pulsante b (e).
• Mentre sono visualizzati i menu, premere il pulsante d.
• Nel modo scena Ritratto notturno o Controluce con l'opzione
HDR impostata su No, sollevare il flash incorporato.
• Il flash incorporato è in fase di carica mentre q lampeggia.
• La batteria è scarica.
• Inserire una card di memoria con spazio libero sufficiente.
200
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
114
25, 35,
37
55
17, 190
16
Causa/soluzione
A
• Il soggetto è troppo vicino alla fotocamera. Provare a eseguire la
ripresa nel modo scena Selezione scene auto o Macro/primo
piano o nel modo di messa a fuoco macro/primi piani.
• L'impostazione del modo di messa a fuoco non è corretta.
Controllare o modificare l'impostazione.
• Il soggetto è difficile da mettere a fuoco.
• Impostare Illuminatore AF nel menu impostazioni su Auto.
31, 34,
36, 54,
62
61
Problema
La fotocamera
non è in grado di
mettere a fuoco.
Durante la ripresa
sullo schermo
appaiono delle
strisce colorate.
• Il soggetto non si trova nell'area di messa a fuoco quando si
preme il pulsante di scatto a metà corsa.
• Il selettore modo di messa a fuoco è impostato su r (messa a
fuoco manuale).
• Spegnere e riaccendere la fotocamera.
• La fotocamera potrebbe muoversi leggermente durante
l'azionamento, anche quando è montata su un treppiedi, il che
potrebbe interferire con l'autofocus.
Durante la ripresa di soggetti con motivi ripetitivi (ad es. tapparelle)
possono apparire delle strisce colorate, ma ciò non costituisce un
malfunzionamento.
Le strisce colorate non rimarranno salvate nelle immagini o nei
filmati registrati. Tuttavia, quando si utilizza l'opzione Velocità alta:
120 fps o HS 480/4×, le strisce colorate potrebbero risultare visibili
nelle foto scattate e nei filmati registrati.
• Utilizzare il flash.
• Attivare la funzione di riduzione vibrazioni.
Le immagini
sono mosse.
• Utilizzare un treppiedi per stabilizzare la fotocamera (per un
risultato migliore utilizzare anche l'autoscatto impostandolo su
n10s (10 secondi)).
65
113,
172
24, 140
67
–
23
–
25, 55
154,
171
23, 58
Nelle foto scattate
con il flash sono
presenti dei punti
luminosi.
La luce del flash viene riflessa dalle particelle presenti nell'aria.
Abbassare il flash incorporato.
Il lampo del flash
non viene
emesso.
• Il flash incorporato è abbassato.
• È stato selezionato un modo di ripresa che non consente l'uso del
flash.
• È stata attivata una funzione che limita l'uso del flash.
Non è possibile
utilizzare lo zoom
digitale.
• Zoom digitale è stato impostato su No nel menu impostazioni. 113,
172
78, 172
• Lo zoom digitale non può essere utilizzato in alcuni modi di
ripresa o con determinate impostazioni di altre funzioni.
Dim. Immagine
non è
disponibile.
• È stata attivata una funzione che comporta delle limitazioni
relative all'uso dell'opzione Dim. Immagine.
• Quando è impostato il modo scena Panorama semplificato, la
dimensione dell'immagine è fissa.
201
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
25, 55
25
73
75
75
41
Problema
A
Causa/soluzione
Non viene
emesso alcun
suono quando
viene attivato
l'otturatore.
È stato selezionato No per Suono scatto in Impostazioni audio
nel menu impostazioni. La fotocamera non emette alcun suono in
alcuni modi di ripresa e con alcune impostazioni, anche quando è
selezionato Sì.
78,
113,
175
L'illuminatore
ausiliario AF non
si accende.
È stato selezionato No in corrispondenza dell'opzione
Illuminatore AF nel menu impostazioni. L'illuminatore ausiliario AF
potrebbe non accendersi a seconda della posizione dell'area di
messa a fuoco o del modo scena attualmente selezionato, anche
quando è selezionato Auto.
113,
172
Nelle immagini è
presente un
effetto smear.
L'obiettivo è sporco. Pulire l'obiettivo.
194
I colori sono
innaturali.
Il bilanciamento del bianco o la tinta non sono regolati
correttamente.
37, 129
L'immagine
presenta pixel
luminosi
distribuiti in
modo casuale
("rumore").
Il soggetto è scuro e il tempo di posa è troppo lungo oppure il
valore di sensibilità ISO è troppo elevato. Per ridurre il disturbo:
• Utilizzare il flash
• Impostare un valore di sensibilità ISO più basso
L'immagine
presenta dei
punti luminosi.
In caso di riprese con tempi di posa lunghi nel modo di esposizione
multipla, le immagini salvate potrebbero presentare disturbi (punti
luminosi).
–
Le immagini
sono troppo
scure
(sottoesposte).
•
•
•
•
•
22
219
69
137
25, 37
C'è qualcosa che ostacola l'emissione del lampo del flash.
Il soggetto non rientra nel raggio d'azione del flash.
Regolare la compensazione dell'esposizione.
Aumentare la sensibilità ISO.
Il soggetto è in controluce. Utilizzare il flash o il modo scena
Controluce.
25, 55
137
Le immagini
sono troppo
chiare
(sovraesposte).
Regolare la compensazione dell'esposizione.
69
L'aspetto
dell'incarnato
non è stato
uniformato.
• In alcune condizioni di ripresa, non è possibile migliorare
l'aspetto dell'incarnato.
• Nel caso di immagini che contengono quattro o più volti, provare
a utilizzare Effetto pelle soft nel menu play.
65
202
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
85, 113
Problema
Il salvataggio
delle immagini
richiede tempo.
Sullo schermo o
nelle foto appaiono
degli oggetti
indesiderati a
forma di anello o
con i colori
dell'arcobaleno.
A
Causa/soluzione
Il salvataggio delle immagini può richiedere più tempo nelle
situazioni seguenti.
• Quando la funzione di riduzione disturbo è attiva
• Quando il modo flash è impostato su V (auto con riduzione
occhi rossi/riduzione occhi rossi)
• Durante le riprese nei modi scena seguenti.
- Sequenza riduz. disturbo in Paesaggio o Macro/primo
piano
- Mano libera in Paesaggio notturno
- HDR è impostato su Sì in Controluce
- Panorama semplificato
• Durante esposizioni lunghe con le impostazioni Bulb o Time.
• Sequenza nel menu di ripresa è impostato su Velocità alta:
120 fps o Velocità alta: 60 fps
• Durante le riprese con timer sorriso
• Quando si utilizza il D-Lighting attivo durante le riprese
• Quando si utilizza l'esposizione multipla durante le riprese
• Quando Qualità Immagine è impostata su RAW, RAW + Fine
o RAW + Normal
• Quando si catturano immagini fisse durante la registrazione di un
filmato con Opzioni filmato impostato su 2160/30p o 2160/25p
–
56
34, 36
36
37
41
50
113,
133
60
144
145
121
93
Durante le riprese in controluce o quando è presente una fonte di
luce molto intensa (ad esempio la luce del sole) nell'inquadratura, si
potrebbero produrre degli anelli o striature con i colori
dell'arcobaleno (immagini fantasma).
Cambiare la posizione della sorgente luminosa o ricomporre
l'immagine in modo da escludere la fonte luminosa
dall'inquadratura e riprovare.
–
Non è possibile
• Alcune opzioni di menu non sono disponibili per tutti i modi di
selezionare
ripresa. Le opzioni di menu che non possono essere selezionate
un'impostazione/
sono visualizzate in grigio.
l'impostazione
• È stata attivata una funzione che comporta delle limitazioni
selezionata è
relative alla funzione selezionata.
disattivata.
–
Problemi di riproduzione
Problema
203
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
A
Causa/soluzione
• Questa fotocamera potrebbe non essere in grado di riprodurre
immagini salvate con una fotocamera digitale di marca o
modello diversi.
• Con questa fotocamera non è possibile riprodurre immagini RAW
Il file non può
o filmati registrati con una fotocamera digitale di marca o
essere riprodotto.
modello diversi.
• Questa fotocamera potrebbe non essere in grado di riprodurre
dati modificati su un computer.
• I file non possono essere riprodotti durante le riprese intervallate.
–
–
–
133
Problema
A
Causa/soluzione
Non è possibile
ingrandire
l'immagine.
• Non è possibile utilizzare lo zoom in riproduzione con i filmati.
• Questa fotocamera potrebbe non essere in grado di ingrandire le
foto scattate con una fotocamera digitale di marca o modello diversi.
–
• Quando si ingrandisce un'immagine di dimensioni ridotte, il
rapporto di ingrandimento indicato nella schermata potrebbe
differire dal rapporto di ingrandimento effettivo dell'immagine.
Non è possibile
modificare
un'immagine.
• Alcune immagini non possono essere modificate. Le immagini che
sono già state modificate non possono essere modificate nuovamente.
• Sulla card di memoria non è disponibile spazio libero sufficiente.
• Questa fotocamera non è in grado di modificare le foto scattate
con altre fotocamere.
• Le funzioni di modifica utilizzate per le immagini non sono
disponibili per i filmati.
Non è possibile
Questa fotocamera non è in grado di ruotare le immagini registrate
ruotare l'immagine. con una fotocamera digitale di marca o modello diversi.
43, 83,
122
–
–
–
–
Problemi relativi ai dispositivi esterni
Problema
Causa/soluzione
Non è possibile
stabilire una
connessione
wireless con uno
smart device. 1
• Per stabilire la prima connessione wireless, seguire la procedura
descritta nel documento "SnapBridge Guida di connessione"
accluso, ed effettuare la connessione.
• Se è possibile stabilire una connessione wireless, eseguire le
seguenti operazioni.
- Spegnere e riaccendere la fotocamera.
- Riavviare l'app SnapBridge.
- Disattivare la connessione e riattivarla.
• Controllare le impostazioni del Menu opzioni di rete sulla fotocamera.
- Impostare Modalità aereo su No.
- Impostare Bluetooth M Connessione su Attiva.
• Se la fotocamera è associata a due o più smart device, selezionare
quello a cui si desidera connettersi in Menu opzioni di rete M
Bluetooth M Dispositivi accoppiati sulla fotocamera. Se sono
state registrate due o più fotocamere nell'app SnapBridge,
commutare la connessione nell'app.
• Utilizzare una batteria sufficientemente carica per evitare che la
fotocamera si spenga all'improvviso.
• Inserire una card di memoria con spazio libero sufficiente nella
fotocamera.
• Scollegare il cavo HDMI o il cavo USB.
• Attivare il Bluetooth, il Wi-Fi e la funzione di localizzazione sullo
smart device.
• Nella scheda A dell'app SnapBridge M Opzioni
collegamento auto M attivare Collegamento automatico. Se
l'opzione è disattivata, è possibile utilizzare Scarica immagini e
Fotografia in remoto, ma le immagini non possono essere
scaricate automaticamente.
204
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
A
–
–
161
162
–
16
103
–
–
Problema
Causa/soluzione
Non è possibile
caricare
immagini su uno
smart device
connesso all'app
SnapBridge in
wireless.1
• Eseguire le operazioni descritte di seguito durante l'upload
automatico.
- Sulla fotocamera, impostare Menu opzioni di rete M Invia
durante la ripresa M Immagini fisse su Sì.
- Nella scheda A dell'app SnapBridge M Opzioni
collegamento auto M attivare Collegamento automatico.
- Nella scheda A dell'app SnapBridge M Opzioni
collegamento auto M attivare Scaricamento automatico.
- Se Menu opzioni di rete M Bluetooth M Invia quando è
spenta sulla fotocamera è impostato su No, accendere la
fotocamera oppure impostarlo su Sì.
• Se il numero di immagini da caricare mediante comunicazione
Bluetooth è elevato, la connessione potrebbe interrompersi
durante l'upload. Spegnere e riaccendere la fotocamera. In
questo modo la fotocamera si riconnetterà allo smart device e
l'upload delle immagini riprenderà in Invia durante la ripresa
o Seleziona per upload.
• Inserire una card di memoria nella fotocamera.
• Potrebbe non essere possibile caricare le immagini, oppure
l'upload potrebbe venire annullato mentre si utilizza la
fotocamera.
A
161
–
–
162
157,
161
16
–
Non è possibile
eseguire scatti in
remoto da uno
smart device
connesso all'app
SnapBridge in
wireless.1
• Non è possibile eseguire scatti in remoto se non è inserita una
card di memoria nella fotocamera. Inserire la card di memoria.
• Potrebbe non essere possibile eseguire scatti in remoto mentre
si utilizza la fotocamera.
Non è possibile
eseguire l'upload
di immagini fisse
nel formato
originale
utilizzando l'app
SnapBridge. 1
Per Invia durante la ripresa e Seleziona per upload, è previsto
un limite di 2 megapixel per le dimensioni delle immagini caricate.
Per caricare immagini fisse nel formato originale, utilizzare
l'opzione Scarica immagini dell'app SnapBridge.
–
La
comunicazione è
di scarsa qualità
oppure la
velocità di
caricamento
delle immagini è
estremamente
bassa durante
l'uso della
connessione
wireless con l'app
SnapBridge.1
Sulla fotocamera, provare a cambiare il canale in Menu opzioni di
rete M Wi-Fi M Tipo di connessione Wi-Fi.
162
205
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
16
–
Causa/soluzione
La fotocamera
non risponde
quando si utilizza
il telecomando
ML-L7.2
• La fotocamera non è connessa al telecomando ML-L7 (venduto
separatamente). Premere il pulsante di accensione sul telecomando
per stabilire la connessione. Se l'icona Z non viene visualizzata sulla
schermata di ripresa, eseguire nuovamente l'associazione.
• Il telecomando può essere utilizzato solo per operazioni di ripresa.
• I pulsanti w1 (Funzione 1) / w2 (Funzione 2) del telecomando
non possono essere utilizzati con questa fotocamera.
Non è possibile
eseguire
l'associazione con il
telecomando ML-L7.2
Controllare le impostazioni del Menu opzioni di rete sulla fotocamera.
• Selezionare Telecomando in Scegli connessione.
• Impostare Modalità aereo su No.
• Impostare Bluetooth M Connessione su Attiva.
161
Le immagini salvate
nella fotocamera non
vengono visualizzate
su uno smart device o
computer connesso.
Se su una card di memoria sono state salvate più di 10.000,
immagini, le immagini registrate successivamente potrebbero non
essere visualizzabili su un dispositivo collegato.
• Ridurre il numero delle immagini salvate sulla card di memoria.
Copiare le immagini da conservare su un computer o simili.
–
Le immagini non
vengono visualizzate
sul televisore.
• La fotocamera è collegata a un computer o a una stampante.
• La card di memoria non contiene immagini.
–
Nikon Transfer 2
non si avvia
quando la
fotocamera viene
collegata a un
computer.
La schermata
PictBridge non
viene visualizzata
quando la
fotocamera è
collegata a una
stampante.
• La fotocamera è spenta.
• La batteria è scarica.
• Il cavo USB non è collegato correttamente.
• La fotocamera non è riconosciuta dal computer.
• Il computer non è impostato per l'avvio automatico di
Nikon Transfer 2. Per ulteriori informazioni su Nikon Transfer 2,
fare riferimento alle informazioni della guida in linea di ViewNX-i.
Con alcune stampanti compatibili PictBridge, la schermata di avvio
di PictBridge potrebbe non essere visualizzata e potrebbe non
essere possibile stampare le immagini quando è selezionato Auto
per Ricarica via computer nel menu impostazioni. Impostare
Ricarica via computer su No e ricollegare la fotocamera alla
stampante.
Le immagini da
stampare non
La card di memoria non contiene immagini.
vengono visualizzate.
Non è possibile
selezionare il
formato carta
con la
fotocamera.
1
2
A
Problema
215
212
213
–
103,
179
103,
109
–
–
113,
179
–
Non è possibile utilizzare la fotocamera per selezionare il formato della carta nelle
situazioni seguenti, anche quando si stampa da una stampante compatibile
PictBridge. Utilizzare la stampante per selezionare il formato della carta.
–
• La stampante non supporta i formati della carta specificati dalla fotocamera.
• La stampante seleziona automaticamente il formato della carta.
Per ulteriori informazioni, consultare il documento "SnapBridge Guida di connessione" accluso e
la guida in linea di SnapBridge.
Consultare il User's Manual (Manuale d'uso) fornito insieme al telecomando ML-L7 (venduto
separatamente).
206
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
Nomi dei file
Alle immagini o ai filmati vengono assegnati nomi file come segue.
Nome file: DSCN0001.JPG
(1)
(2)
(3)
(1) Identificativo
Non visualizzato sullo schermo della fotocamera.
• DSCN: immagini fisse originali, filmati, immagini fisse create con la
funzione di modifica dei filmati
• SSCN: copie create con Mini-foto
• RSCN: copie ritagliate
• FSCN: immagini create con una funzione di modifica diversa da Ritaglio
e Mini-foto, filmati creati con la funzione di modifica dei filmati
(2) Numero file
Assegnato in ordine crescente a partire da "0001" fino a "9999".
• Viene creata una nuova cartella ogni volta che si cattura una serie di
immagini con la funzione Riprese intervallate e le immagini vengono
salvate in tale cartella, dove la numerazione dei file inizia con "0001".
(3) Estensione
Indica il formato del file.
• .JPG: immagini fisse JPEG
• .NRW: immagini fisse RAW
• .MP4: filmati
B
Note
Quando si acquisiscono immagini con Qualità Immagine (A121) RAW + Fine o RAW +
Normal, alle immagini RAW e JPEG salvate contemporaneamente vengono attribuiti identificativi e
numeri di file identici. La coppia di immagini viene salvata nella stessa cartella e viene contata come
un unico file.
207
Note tecniche
Nomi dei file
Accessori opzionali
Caricabatteria
Caricabatteria MH-29
Il tempo di ricarica di una batteria completamente scarica è di circa 3 ore.
Adattatore CA EH-5b/EH-5c e connettore di alimentazione EP-5C
Inserendo il connettore di alimentazione nella fotocamera e collegando
l'adattatore CA è possibile alimentare la fotocamera utilizzando una normale
presa elettrica. L'adattatore CA e il connettore di alimentazione sono in vendita
separatamente.
(Come inserire l'EP-5C)
Adattatore CA
• Aprire il copriconnettore di alimentazione (2) e inserire il connettore di
alimentazione con i poli positivo e negativo orientati correttamente
(4).
• Prima di chiudere il coperchio vano batteria/alloggiamento card di
memoria, inserire completamente il cavo del connettore di
alimentazione nell'alloggiamento nel vano batteria (5). Se parte del
cavo fuoriesce dagli alloggiamenti, il coperchio o il cavo potrebbero
riportare danni alla chiusura del coperchio.
• Inserire il connettore CC dell'adattatore CA nel connettore CC del
connettore di alimentazione.
Copri slitta
accessori
Copri slitta accessori BS-1
Serve a proteggere la slitta accessori.
Lampeggiatore
(unità flash
esterna)
Per informazioni sui lampeggiatori Speedlight compatibili e sul loro
utilizzo, vedere "Lampeggiatori Speedlight (unità flash esterne)" (A210).
Filtro
Filtro neutro NC a vite 77mm 77NC (77 mm)
Serve a proteggere l'obiettivo. Se si utilizza il flash incorporato con il filtro
montato, le zone periferiche dell'immagine potrebbero apparire scure.
208
Note tecniche
Accessori opzionali
Microfono esterno
• Microfono stereo ME-1
• Microfono wireless
ME-W1
Collegare il cavo audio
(fornito con il microfono
wireless) alla presa jack
per cuffie del ricevitore e
al connettore per
microfono esterno della
fotocamera. Per ulteriori
informazioni, consultare
la documentazione
fornita con il ME-W1.
Connettore per
microfono esterno
Cavo di scatto MC-DC2
Il cavo di scatto MC-DC2, collegato al terminale accessori, permette di
scattare foto comandando a distanza la fotocamera.
Accessori per il
telecomando
Telecomando senza fili WR-R10/WR-T10
Quando il WR-R10 (ricevitore) è collegato al terminale accessori, è possibile
comandare la fotocamera utilizzando il WR-T10 (trasmettitore), senza
l'ausilio di cavi. È inoltre disponibile un kit comprendente il telecomando
wireless WR-R10 (ricevitore), il telecomando wireless WR-T10
(trasmettitore) e l'adattatore WR WR-A10.
Telecomando senza fili WR-1
Il WR-1 può essere configurato come trasmettitore o ricevitore. Il WR-1
collegato al terminale accessori può essere utilizzato come ricevitore
permettendo di comandare la fotocamera senza l'ausilio di cavi, mediante
il telecomando wireless WR-T10 o un altro WR-1 con funzione di
trasmettitore.
Telecomando ML-L7
Per informazioni sul suo utilizzo, vedere "Telecomando ML-L7" (A212).
La disponibilità può variare in base al Paese o all'area geografica.
Per informazioni aggiornate, consultare il nostro sito Web o le brochure.
209
Note tecniche
Accessori opzionali
Lampeggiatori Speedlight (unità flash esterne)
La fotocamera è compatibile con i seguenti lampeggiatori. La funzione flash i-TTL standard è
disponibile.
• SB-5000, SB-700, SB-500
Come montare il lampeggiatore
• Non sollevare il flash incorporato.
• Per ulteriori informazioni sul montaggio e lo
smontaggio di un lampeggiatore con perno di
bloccaggio e altri dettagli, consultare la
documentazione fornita a corredo del
lampeggiatore in uso.
• Cercando di montare un accessorio non
compatibile con la fotocamera, si rischia di
danneggiare sia l'accessorio che la fotocamera.
B
Note sul flash incorporato
Il flash incorporato di questa fotocamera non può essere utilizzato quando è montato un
lampeggiatore.
Non sollevare il flash incorporato quando è montato un lampeggiatore. In caso contrario, il flash
incorporato potrebbe urtare il lampeggiatore danneggiando il prodotto.
B
Utilizzare esclusivamente accessori flash di marca Nikon
Utilizzare esclusivamente lampeggiatori Nikon. Le unità flash di altri produttori (che prevedono
tensioni superiori a 250 V sul contatto sincro X della fotocamera o causano un cortocircuito al
contatto della slitta accessori) oltre a compromettere il normale funzionamento possono
danneggiare i circuiti di sincronizzazione della fotocamera o del flash.
B
Note sull'uso dei lampeggiatori Speedlight (unità flash esterne)
Se si verifica un effetto vignettatura nell'immagine acquisita, provare ad allontanarsi dal soggetto
oppure rimuovere il paraluce.
210
Note tecniche
Lampeggiatori Speedlight (unità flash esterne)
Funzioni utilizzabili con il lampeggiatore
SB-5000
SB-700
SB-500
–
–
–
Flash i-TTL standard
w
w
w
AA
Flash ad apertura automatica
w
–
–
A
Flash automatico non TTL
–
–
–
Fill-Flash con bilanciamento i-TTL
i-TTL
M
Flash manuale
w
w
–
GN
Flash manuale con priorità alla
distanza
w
w
–
RPT
Lampi flash strobo
w
–
–
w
w
w
Riduzione occhi rossi
C
Note sul flash i-TTL
• Prima dello scatto vengono emessi dei pre-lampi che permettono di misurare la luce riflessa dal
soggetto al fine di regolare l'emissione di luce del lampeggiatore.
- Flash i-TTL standard: la luce emessa dal flash viene regolata in modo da ottenere un'esposizione
corretta in base alla luminosità del soggetto principale, senza tenere conto dell'illuminazione
dello sfondo. Questa impostazione è ideale per scattare foto in cui si intende porre l'accento sui
soggetti principali.
• Per le riprese con il flash i-TTL, selezionare il modo di controllo flash i-TTL sul lampeggiatore prima
di scattare.
C
Note sui lampeggiatori Speedlight
• Questa fotocamera non supporta la comunicazione di informazioni colore flash, il sincro FP
automatico a tempi rapidi, il blocco FV, l'illuminazione ausiliaria AF per AF a più punti o la
funzione di illuminazione senza cavi quando si utilizzano i lampeggiatori.
• Quando si utilizza la parabola motorizzata con il lampeggiatore SB-5000 o SB-700, la posizione
della parabola zoom viene impostata automaticamente in base alla lunghezza focale
dell'obiettivo.
• Quando si utilizza un lampeggiatore, le aree periferiche delle immagini riprese con lo zoom in
posizione grandangolare potrebbero apparire scure. In questi casi, utilizzare il diffusore wide del
lampeggiatore SB-5000 o SB-700.
• Se impostato su STBY (standby), il lampeggiatore si accende e si spegne contemporaneamente
alla fotocamera. Verificare sul lampeggiatore che gli indicatori di pronto lampo siano accesi.
• Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita a corredo del lampeggiatore.
211
Note tecniche
Lampeggiatori Speedlight (unità flash esterne)
Telecomando ML-L7
Associando la fotocamera al telecomando ML-L7 (venduto separatamente) (A215) tramite
Bluetooth, è possibile comandare la fotocamera a distanza. Durante le riprese con questa
fotocamera è possibile utilizzare le funzioni descritte in "Componenti e funzioni del
telecomando (per P1000)" (A213).
• La fotocamera può essere associata a un solo telecomando alla volta. Quando la
fotocamera viene associata a un altro telecomando, vengono salvate sono le
informazioni relative all'ultima associazione.
• Consultare il User's Manual (Manuale d'uso) fornito insieme al telecomando ML-L7.
212
Note tecniche
Telecomando ML-L7
Componenti e funzioni del telecomando (per P1000)
1
5
2
6
3
7
8
4
Parti
Funzione
1
Pulsante – /pulsante +
Mentre è visualizzata la schermata di ripresa, i pulsanti – e +
consentono rispettivamente di ridurre e di aumentare
l'ingrandimento dello zoom.
2
Pulsante di registrazione
filmato
Premendo il pulsante, è possibile avviare la registrazione di
un filmato. Premendolo nuovamente la registrazione viene
arrestata.
Multi-selettore
• Funziona in modo analogo al multi-selettore della
fotocamera e consente di configurare le impostazioni
della schermata di ripresa, come il modo flash (A55),
l'autoscatto (A58), il modo di messa a fuoco (A62) e la
compensazione dell'esposizione (A69). Con alcuni modi
di ripresa o impostazioni di menu, è possibile regolare gli
effetti o spostare l'area di messa a fuoco (A140).
• Quando si utilizza la messa a fuoco manuale, per
regolare la messa a fuoco si può utilizzare HI (A67).
4
Pulsante di accensione
Premendo questo pulsante è possibile accendere il
telecomando e ricercare un dispositivo precedentemente
associato. Mantenendolo premuto (per almeno 3 secondi)
è possibile ricercare un nuovo dispositivo da associare. Per
spegnere il telecomando, premere nuovamente il
pulsante.
5
Spia di stato
Il colore e il comportamento della spia indicano lo stato del
telecomando o lo stato della ripresa. Per ulteriori
informazioni, vedere "Spia di stato del telecomando (per
P1000)" (A214).
Pulsante di scatto
Funziona in modo simile al pulsante di scatto della
fotocamera.
• Le funzioni di pressione a metà corsa e di pressione
prolungata non sono disponibili.
• Quando si utilizza l'autoscatto, è possibile premere il
pulsante durante il conto alla rovescia per annullare la
ripresa.
3
6
213
Note tecniche
Telecomando ML-L7
Parti
Funzione
7
Pulsante k (applicazione
della selezione)
Consente di confermare la selezione effettuata. Durante la
regolazione della messa a fuoco manuale, premere questo
pulsante per arrestare la messa a fuoco.
8
Pulsanti w1 (Funzione 1) /
w2 (Funzione 2)
Non utilizzabile con questa fotocamera.
Spia di stato del telecomando (per P1000)
Colore
Stato
Descrizione
Verde
Lampeggio con frequenza di 1
secondo circa
Il telecomando sta cercando un
dispositivo già associato.
Verde
Lampeggio veloce (con frequenza di
0,5 secondi circa)
Procedura di associazione in corso.
Verde
Lampeggio con frequenza di 3
secondi circa
È stata stabilita una connessione tra il
telecomando e la fotocamera.
Arancione
Un lampeggio
Avvio dell'acquisizione di immagini
fisse.
Arancione
Due lampeggi
Conclusione dell'acquisizione di
immagini fisse (ad esempio con Time).
Rosso
Un lampeggio
Avvio della registrazione di un filmato.
Rosso
Due lampeggi
Conclusione della registrazione di un
filmato.
214
Note tecniche
Telecomando ML-L7
Associazione del telecomando alla fotocamera
Per poter utilizzare il telecomando per la prima volta occorre eseguire la procedura di
associazione alla fotocamera.
1
2
Premere il pulsante d sulla fotocamera.
3
Selezionare Scegli connessione, quindi
premere il pulsante k.
Premere il multi-selettore J, utilizzare HI per selezionare l'icona
del menu q, quindi premere il pulsante k.
Modalità aereo
Scegli connessione
Conness. smart device
Connessione al telecom.
Opzioni invio automatico
Wi-Fi
4
Selezionare Telecomando, quindi
premere il pulsante k.
Scegli connessione
Telecomando
Smart device
5
Selezionare Connessione al telecom.,
quindi premere il pulsante k.
• L'associazione è abilitata e la fotocamera attende che
venga stabilita la connessione.
Modalità aereo
Scegli connessione
Conness. smart device
Connessione al telecom.
Opzioni invio automatico
Wi-Fi
215
Note tecniche
Telecomando ML-L7
6
Tenere premuto (per almeno 3 secondi) il pulsante di accensione sul
telecomando.
• Il processo di associazione tra la fotocamera e il telecomando ha inizio. Durante il processo,
la spia di stato del telecomando lampeggia con una frequenza di 0,5 secondi circa.
• Al termine dell'associazione, viene stabilita una
connessione tra la fotocamera e il telecomando.
Quando si passa al modo di ripresa, nella schermata di
ripresa viene visualizzata l'icona Z.
• Se viene visualizzato un messaggio di errore, ripetere la
procedura dallo step 5.
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Commutazione della connessione con uno smart device
• Cambiare connessione passando da Telecomando a Smart device in Scegli
connessione nel menu opzioni di rete della fotocamera (A161, 215).
• Quando si avvia l'app SnapBridge sullo smart device e viene stabilita una connessione tra
la fotocamera e lo smart device, nella schermata di ripresa viene visualizzata l'icona s.
• Per stabilire la prima connessione wireless con uno smart device, consultare la
"SnapBridge Guida di connessione" acclusa.
216
Note tecniche
Telecomando ML-L7
Caratteristiche tecniche
Fotocamera digitale Nikon COOLPIX P1000
Tipo
Numero di pixel effettivi
Sensore di immagine
Obiettivo
Lunghezza focale
Numero f/
Struttura
Ingrandimento zoom
digitale
Riduzione vibrazioni
Autofocus (AF)
Campo di messa a
fuoco
Selezione dell'area di
messa a fuoco
Mirino
Copertura
dell'inquadratura
(modo di ripresa)
Copertura
dell'inquadratura
(modo di
riproduzione)
Fotocamera digitale compatta
16,0 milioni (l'elaborazione dell'immagine può ridurre il numero di
pixel effettivi).
CMOS da 1/2,3 pollici, ca. 16,79 milioni di pixel totali
Obiettivo NIKKOR con zoom ottico 125×
4,3 - 539 mm (angolo di campo equivalente a quello di un
obiettivo 24 - 3000 mm nel formato 35mm [135])
f/2.8 - 8
17 elementi in 12 gruppi (5 lenti ED e 1 lente super ED)
Fino a 4× (angolo di campo approssimativamente equivalente a quello
di un obiettivo ca. 12000 mm nel formato 35mm [135])
Fino a 3,6× durante registrazioni di filmati in 2160/30p (4K UHD) o
2160/25p (4K UHD)
Decentramento ottico (immagini fisse)
Combinazione di decentramento ottico e VR elettronico (filmati)
AF con rilevazione del contrasto
• [W]: ca. 30 cm - ,
[T]: ca. 7,0 m - 
• Modo close-up: ca. 1 cm - (posizione grandangolo),
ca. 7,0 m -  (posizione teleobiettivo)
(Tutte le distanze sono misurate dal centro della superficie anteriore
dell'obiettivo)
Scelta soggetto AF, priorità al volto, manuale (spot), manuale
(normale), manuale (grandangolo), inseguimento soggetto
Mirino elettronico, 1 cm (0,39 pollici), ca. 2359k punti OLED con
funzione di regolazione diottrica (da -3 a +3 m-1)
Ca. 99% in orizzontale e verticale (rispetto all'immagine effettiva)
Ca. 100% in orizzontale e verticale (rispetto alla foto effettiva)
217
Note tecniche
Caratteristiche tecniche
Monitor
Copertura
dell'inquadratura
(modo di ripresa)
Copertura
dell'inquadratura
(modo di riproduzione)
Memorizzazione
Supporti
File system
Formati file
LCD TFT 8,1 cm (3,2 pollici), ca. 921k punti (RGB), con ampio angolo
di visione, rivestimento antiriflesso e 5 livelli di regolazione della
luminosità, LCD TFT con angolazione variabile
Ca. 99% in orizzontale e verticale (rispetto all'immagine effettiva)
Ca. 100% in orizzontale e verticale (rispetto alla foto effettiva)
Card di memoria SD/SDHC/SDXC
Conforme DCF e Exif 2.31
Immagini fisse: JPEG, RAW (NRW) (formato proprietario Nikon)
Filmati: MP4 (video: H.264/MPEG-4 AVC, audio: stereo AAC)
Dim. immagine
Immagini fisse
Filmati
Sensibilità ISO
(Sensibilità uscita
standard)
Esposizione
Misurazione
esposimetrica
Controllo
dell'esposizione
Otturatore
Tempo di posa
Tempo sincro flash
Diaframma
Campo
Autoscatto
16 M 4608×3456, 8 M 3264×2448, 4 M 2272×1704, 2 M
1600×1200, 16:9 12 M 4608×2592, 3:2 14 M 4608×3072, 1:1
12 M 3456×3456
2160/30p (4K UHD), 2160/25p (4K UHD), 1080/30p, 1080/25p,
1080/60p, 1080/50p, 720/30p, 720/25p, 720/60p, 720/50p,
HS 480/4×, HS 720/2×, HS 1080/0,5×
• ISO 100*-1600
* Nel modo Filmato manuale, l'impostazione di sensibilità ISO più
bassa è ISO 125.
• ISO 3200, 6400 (disponibile quando si utilizza il modo j, k, l,
m o Filmato manuale)
Matrix, ponderata centrale, spot
Esposizione automatica programmata con programma flessibile,
auto a priorità di tempi, auto a priorità di diaframmi, manuale,
bracketing di esposizione, compensazione dell'esposizione (–2,0 +2,0 EV in incrementi di 1/3 EV)
Otturatore meccanico ed elettronico CMOS
• 1/4000 * - 1 sec.
• 1/4000 *–30 sec. (con sensibilità ISO 100 nel modo m)
* Il numero f/ più alto (apertura minima del diaframma)
impostabile in posizione grandangolo
• Con le impostazioni Bulb e Time (possono essere impostate con
sensibilità ISO 100 nel modo m): fino a 60 secondi
• 1/8000 - 1/30 sec. (durante le registrazioni di filmati)
Sincronizzazione con tutti i tempi di posa
Diaframma a iride a controllo elettronico con 7 lamelle
10 step di 1/3 EV (W) (modo l, m)
Possibilità di scelta tra 10 sec. e 3 sec.
218
Note tecniche
Caratteristiche tecniche
Flash
Portata (ca.) del flash
incorporato
(Sensibilità ISO: Auto)
Controllo flash
Compensazione
potenza flash
Slitta accessori
Interfaccia
[W]: ca. 0,3-12 m
Ca. 5,0-8,0 m (lunghezza focale equivalente a quella di un obiettivo
2000 mm nel formato 35mm [135])
• Quando la lunghezza focale è equivalente a quella di un
obiettivo 3000 mm nel formato 35mm [135]: ca. 7,0-8,2 m
(Sensibilità ISO: 3200), ca. 7,0-11 m (Sensibilità ISO: 6400)
Flash auto TTL con pre-lampi di monitoraggio
In incrementi di 1/3 EV nel range da –2 a +2 EV
Hot-shoe ISO 518 con contatti sincro e dati e blocco di sicurezza
Connettore USB
Connettore micro USB (non utilizzare cavi USB di tipo diverso dal
cavo USB UC-E21 fornito in dotazione), Hi-Speed USB
• Supporta Stampa diretta (Direct Print) (PictBridge)
Connettore di uscita
HDMI
Connettore micro HDMI (tipo D)
Terminale accessori
Connettore per
microfono esterno
Wi-Fi (LAN wireless)
Standard
Frequenza operativa
Massima potenza di
uscita
Autenticazione
Bluetooth
Protocolli di
comunicazione
Frequenza operativa
Compatibile con i seguenti accessori (venduti separatamente):
• Cavo di scatto MC-DC2
• Telecomando senza fili WR-R10/WR-1
Jack mini-pin stereo (diametro di 3,5 mm; alimentazione plug-in
supportata)
IEEE 802.11b/g (protocollo standard LAN wireless)
2412 - 2462 MHz (1 - 11 canali)
9,2 dBm (EIRP)
Sistema aperto, WPA2-PSK
Versione specifiche Bluetooth 4.1
Bluetooth: 2402-2480 MHz
Bluetooth Low Energy: 2402 - 2480 MHz
219
Note tecniche
Caratteristiche tecniche
Alimentazione
Tempo di ricarica
Durata della batteria1
Immagini fisse
Filmati (durata
effettiva della batteria
ricaricabile per la
registrazione)2
Attacco per treppiedi
Dimensioni
(L × A × P)
Peso
Ambiente operativo
Temperatura
Umidità
Una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL20a (inclusa)
Adattatore CA EH-5b/EH-5c; richiede il connettore di alimentazione
EP-5C (venduto separatamente)
Ca. 3 h (quando si usa l'adattatore CA/caricabatteria EH-73P e la
batteria è completamente scarica)
Ca. 250 scatti quando si usa EN-EL20a
Ca. 1 h 20 min quando si usa EN-EL20a
1/4 (ISO 1222)
Ca. 146,3 × 118,8 × 181,3 mm (escluse sporgenze)
Ca. 1415 g (incluse batteria ricaricabile e card di memoria)
0 °C - 40 °C
85% o meno (senza condensa)
• Tutte le misure sono eseguite in conformità con gli standard o le linee guida della
Camera and Imaging Products Association (CIPA).
1
2
La durata della batteria non riflette l'uso di SnapBridge e potrebbe variare in base alle condizioni
di utilizzo, inclusi la temperatura, l'intervallo tra scatti e la lunghezza del tempo di visualizzazione
dei menu e delle immagini.
I singoli file dei filmati non possono avere una durata superiore a 29 minuti, anche in caso di
spazio libero sufficiente nella card di memoria. La dimensione massima del file di un singolo
filmato è di 4 GB. Quando si registra un filmato di durata superiore a circa sei minuti con
dimensione immagine/frequenza fotogrammi 2160/30p (4K UHD), oppure di durata superiore a
sette minuti circa con dimensione immagine/frequenza fotogrammi 2160/25p (4K UHD),
vengono creati più file se la dimensione del file registrato è superiore a 4 GB, e i file non possono
essere riprodotti in modo continuo. La registrazione può terminare prima del raggiungimento di
tale limite se la temperatura della fotocamera diventa elevata.
Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL20a
Tipo
Batteria ricaricabile agli ioni di litio
Capacità nominale
7,2 V CC, 1110 mAh
Temperatura di
funzionamento
0 °C - 40 °C
Dimensioni (L × A × P)
Ca. 30,7 × 50,0 × 14,0 mm
Peso
Ca. 42 g
220
Note tecniche
Caratteristiche tecniche
Adattatore CA/caricabatteria EH-73P
Potenza nominale in entrata
100 - 240 V CA, 50/60 Hz, max. 0,14 A
Potenza nominale in uscita
5,0 V CC, 1,0 A
Temperatura di
funzionamento
0 °C - 40 °C
Dimensioni (L × A × P)
Ca. 55 × 22 × 54 mm (escluso adattatore spina)
Peso
Ca. 51 g (escluso adattatore spina)
I simboli su questo prodotto rappresentano quanto segue:
D CA, E CC, F Apparecchio di classe II (la struttura del prodotto è a doppio isolamento.)
• Nikon declina ogni responsabilità per eventuali errori contenuti nel presente manuale.
• L'aspetto del prodotto e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.
• Le immagini di esempio visualizzate sulla fotocamera e le immagini e illustrazioni riportate nel
manuale sono da intendersi esclusivamente a scopo illustrativo.
221
Note tecniche
Caratteristiche tecniche
Card di memoria utilizzabili
La fotocamera supporta card di memoria SD, SDHC e SDXC.
• La fotocamera supporta la tecnologia UHS-I.
• Per la registrazione di filmati si consiglia di utilizzare card di memoria SD con classe di
velocità 6 o superiore (per la registrazione di filmati 4K UHD con dimensione
dell'immagine/frequenza fotogrammi pari a 2160/30p o 2160/25p si raccomanda l'uso
di card UHS con classe di velocità 3 o superiore). Se si utilizza una card di memoria con
una classe di velocità inferiore, la registrazione del filmato si potrebbe interrompere
inaspettatamente.
• Se si utilizza un lettore di card, accertarsi che sia compatibile con la card di memoria.
• Per informazioni sulle caratteristiche, il funzionamento e le limitazioni d'uso, rivolgersi al
fabbricante.
Informazioni sui marchi
• Windows è un marchio registrato o un marchio commerciale di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
• Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Nikon
Corporation avviene sotto licenza.
• Apple®, App Store®, i loghi Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® e
iBooks sono marchi commerciali o marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e in
altri Paesi.
• Android, Google Play e il logo Google Play sono marchi di Google LLC. Il robot
Android è riprodotto o modificato dal lavoro creato e condiviso da Google e
utilizzato secondo i termini descritti nella licenza di attribuzione Creative Commons
3.0.
• iOS è un marchio commerciale o marchio registrato di Cisco Systems, Inc. negli Stati
Uniti e/o in altri Paesi ed è utilizzato su licenza.
• Adobe, il logo Adobe, Acrobat e Reader sono marchi commerciali o marchi registrati
di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
• I loghi SDXC, SDHC e SD sono marchi di SD-3C, LLC.
• PictBridge è un marchio.
• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali
o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC.
222
Note tecniche
Caratteristiche tecniche
• Wi-Fi e il logo Wi-Fi sono marchi commerciali o marchi registrati di Wi-Fi Alliance.
• Tutti gli altri nomi commerciali citati in questo manuale o in eventuale altra
documentazione fornita con il prodotto Nikon acquistato, sono marchi commerciali
o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to
connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple
product may affect wireless performance.
AVC Patent Portfolio License
Questo prodotto viene concesso in licenza ai sensi della AVC Patent Portfolio License per
uso personale e non commerciale da parte del cliente per i seguenti usi: (i) codifica video
conforme allo standard AVC ("video AVC") e/o (ii) decodifica di video AVC codificati da un
cliente nell'ambito di attività personali e non commerciali e/o decodifica di video forniti da
un provider di video provvisto di licenza per la fornitura di video AVC. Non viene concessa
nessun'altra licenza per qualsiasi altro utilizzo, né esplicita né implicita. Per ulteriori
informazioni rivolgersi a MPEG LA, L.L.C.
Vedere http://www.mpegla.com.
Licenza FreeType (FreeType2)
Alcune parti di questo software sono coperte da copyright © 2012 di
The FreeType Project (http://www.freetype.org). Tutti i diritti riservati.
Licenza MIT (HarfBuzz)
Alcune parti di questo software sono coperte da copyright © 2016 di
The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tutti i diritti
riservati.
223
Note tecniche
Caratteristiche tecniche
Indice analitico
Simboli
A Modo auto....................................... 31, 32
p Modo creativo......................... 31, 44
y Modo scena ........................ 31, 33
l Modo auto priorità diaframmi
....................................................................... 31, 46
k Modo auto a priorità di tempi
....................................................................... 31, 46
g Modo luna............................... 31, 33, 40
L Modo birdwatching ......... 31, 33, 40
j Modo auto programmato ...... 31, 46
u Modalità Filmato manuale
....................................................................... 31, 94
m Modo manuale ............................. 31, 46
M Modo user settings ...................... 31, 52
i Zoom in riproduzione................ 27, 80
f Grandangolo .......................................... 71
h Riproduzione miniature ......... 27, 81
g Teleobiettivo............................................. 71
p Pulsante ripristina posizione zoom
..................................................................... 3, 5, 72
k Pulsante di applicazione della
selezione........................................................ 4, 6
c Pulsante riproduzione.......... 4, 7, 27
l Pulsante cancella .............. 4, 7, 28, 83
b Pulsante (e registrazione filmato)
........................................................... 4, 6, 25, 90
s Pulsante visualizza ............... 4, 7, 8
w Pulsante funzione................... 2, 7, 70
K Controllo di sollevamento flash
.................................................................. 2, 25, 55
d Pulsante menu.................... 4, 7, 113
x Pulsante monitor ................... 4, 7, 26
o Pulsante AE-L/AF-L............ 5, 66, 175
n Autoscatto/timer sorriso
.............................................................. 54, 58, 60
p Modo di messa a fuoco........... 54, 61
m Modo flash......................................... 54, 55
o Compensazione esposizione
...................................................................... 54, 69
A
Accessori opzionali................................. 208
Adattatore CA................................. 103, 208
Adattatore CA/caricabatteria .... 17, 221
AF permanente.............................. 143, 153
AF singolo ......................................... 143, 153
Alimentazione ............................................... 19
Alimenti u .............................................. 33, 37
Altoparlante ...................................................... 4
Anello di controllo ............................. 7, 174
Animali domestici O....................... 33, 38
Anteprima esposiz. M ................. 117, 148
Area di messa a fuoco
................................................... 11, 24, 38, 140
Associazione del telecomando........ 215
Aurora/crepuscolo i .............................. 33
Auto con riduzione occhi rossi
....................................................................... 56, 57
Autofocus................................................ 61, 65
Autoscatto ............................................. 54, 58
Autoscatto: dopo lo scatto...... 119, 170
Autospegnimento ............... 24, 119, 176
Azzera numeraz. file.................... 120, 183
B
Batteria ................................................... 16, 220
Batteria ricaricabile ..................................... 17
Batteria ricaricabile Li-ion ........... 16, 220
Bilanciamento bianco
.............................................. 70, 116, 117, 129
Blocco della messa a fuoco.................. 66
Bluetooth............................................ 118, 162
224
Note tecniche
Indice analitico
Bracketing di esposizione ........ 116, 139
C
Cache di prescatto ....................... 133, 134
Capacità di memoria........................ 22, 90
Capture NX-D .............................................. 111
Card di memoria................... 16, 192, 222
Caricabatteria............................................. 208
Cavo USB ........................ 17, 103, 105, 109
Comando di regolazione diottrica
.......................................................................... 3, 26
Commento foto ............................. 119, 180
Compensazione esposizione..... 54, 69
Compensazione flash ................. 116, 143
Computer.......................................... 103, 109
Conness. smart device ................ 118, 161
Connessione al telecom. ........... 118, 161
Connettore di alimentazione........... 208
Connettore micro HDMI................ 3, 104
Connettore micro USB
.................................................... 3, 17, 105, 109
Contrasto....................................................... 126
Controllo zoom ................................. 2, 5, 71
Controllo zoom laterale
............................................... 3, 5, 23, 119, 173
Controluce o ...................................... 33, 37
COOLPIX Picture Control
.............................................. 70, 116, 117, 124
COOLPIX Picture Control
personalizzato ...................... 116, 117, 128
Coperchio di protezione connettori
................................................................ 3, 17, 103
Copriconnettore di alimentazione...... 4
D
Data e ora.................................. 19, 119, 164
Dati posizione.................................. 119, 182
Differenza di orario.................................. 164
Dim. immagine...................... 70, 116, 123
D-Lighting............................................ 84, 118
D-Lighting attivo........................... 116, 144
Dynamic Fine Zoom (Zoom dinamico
di precisione).................................................. 71
E
Effetti filtro................................. 86, 118, 126
Effetto pelle soft ....................... 65, 85, 118
EH-73P............................................................. 221
Elimina....................................................... 28, 83
EN-EL20a....................................................... 220
Espos. multip. schiarisci m .......... 33, 39
Esposizione multipla ................... 116, 145
Estensione.................................................... 207
Estrazione di immagini fisse .............. 101
F
Feste/interni f ................................... 33, 35
Fill flash ............................................................. 56
Filmati accelerati............................ 151, 152
Filmati al rallentatore .................. 151, 152
Filmato HS.......................................... 151, 152
Filmato super accelerato o....... 33, 98
Filtro riduzione disturbo........... 116, 144
Flash automatico ........................................ 56
Flash incorporato................................... 2, 55
Flash standard .............................................. 56
Formato carta ................................. 106, 107
Formato data...................................... 19, 164
Formatta card .......................... 16, 119, 176
Formattazione ......................... 16, 119, 176
Formattazione delle card di memoria
.......................................................... 16, 119, 176
Frequenza fotogrammi.............. 117, 155
Funzioni che non possono essere
utilizzate contemporaneamente....... 75
Fuochi artificiali m............................. 33, 37
Fuso orario............................................ 19, 165
Fuso orario e data................. 19, 119, 164
225
Note tecniche
Indice analitico
G
M
Ghiera di comando .............................. 7, 46
Ghiera di selezione modo... 2, 5, 22, 31
Grandangolo.................................................. 71
Macro/primi piani....................................... 62
Macro/primo piano k ................... 33, 36
Memoria zoom................................ 117, 147
Menu di ripresa.................... 116, 121, 124
Menu filmato.................................... 117, 150
Menu impostazioni ..................... 119, 164
Menu modalità filmato manuale
.................................................................. 117, 149
Menu opzioni di rete.................... 113, 161
Menu play .......................................... 118, 157
Messa a fuoco.... 24, 91, 140, 143, 153
Messa a fuoco manuale.......................... 67
Microfono (stereo) ......................................... 2
Microfono zoom ............................ 117, 155
Mini-foto ................................................ 87, 118
Mirino.......................................... 4, 8, 26, 194
Modalità aereo ................................ 118, 161
Modalità Filmato manuale............ 31, 94
Modifica di filmati..................................... 100
Modifica di immagini fisse.................... 83
Modo area AF.......................... 70, 116, 140
Modo auto............................................... 31, 32
Modo auto a priorità di tempi.... 31, 46
Modo auto priorità diaframmi.... 31, 46
Modo auto programmato............. 31, 46
Modo autofocus....... 116, 117, 143, 153
Modo birdwatching................. 31, 33, 40
Modo creativo ...................................... 31, 44
Modo di esposizione.............................. 117
Modo di messa a fuoco .................. 54, 61
Modo di ripresa............................................. 31
Modo esposizione................ 70, 116, 132
Modo flash.............................................. 54, 55
Modo luna...................................... 31, 33, 40
Modo manuale .................................... 31, 46
Modo riproduzione ................................... 27
Modo scena ............................................ 31, 33
H
HDMI ..................................................... 119, 177
HDR...................................................................... 37
I
Identificativo............................................... 207
Illuminatore AF ............................... 119, 172
Illuminatore ausiliario AF ........................... 2
Illuminatore riduzione occhi rossi
.......................................................................... 2, 57
Impostazione Bulb (esposizione lunga)
................................................................................ 50
Impostazione del pulsante Fn.......... 114
Impostazione Time (esposizione lunga)
................................................................................ 50
Impostazioni audio ...................... 119, 175
Impostazioni del pulsante Fn .............. 70
Impostazioni monitor................. 119, 167
Indicatore di livello batteria .................. 22
Indicatore di messa a fuoco............ 9, 24
Indicatore di pronto lampo .................. 55
Infinito ................................................................ 62
Informazioni di ripresa ................................ 8
Informazioni livello toni...................... 8, 13
Informazioni sul copyright ....... 119, 181
Inseguimento soggetto ............ 141, 142
Interruttore di alimentazione.......... 2, 19
Invia durante la ripresa ............... 118, 161
Istogramma................................. 13, 69, 167
L
Lingua/Language.......................... 119, 176
Livello toni ....................................................... 13
Luminosità.................................................... 167
Lunghezza focale .............. 147, 148, 217
226
Note tecniche
Indice analitico
Modo user settings ............................ 31, 52
Monitor....................................... 4, 8, 18, 194
Mostra foto scattata................................ 167
Multi-selettore......................................... 6, 54
Multi-selettore a rotazione.............. 6, 54
N
Neve z............................................................. 33
Nitidezza ........................................................ 126
Nome file...................................................... 207
Numero di esposizioni rimanenti
.................................................................... 22, 122
Numero f/ ....................................................... 46
O
Obiettivo....................................... 2, 194, 217
Occhiello per cinghia a tracolla.......... 15
Occhiello per cinghia fotocamera....... 2
Opzioni anello controllo ........... 119, 174
Opzioni EVF.................................................. 167
Opzioni filmato............................... 117, 150
Opzioni monitor........................................ 167
Opzioni visual. sequenza .......... 118, 160
Ora legale.............................................. 19, 165
Orizzonte virtuale.................. 11, 167, 168
P
Paesaggio c ........................................ 33, 34
Paesaggio notturno X................... 33, 36
Panorama semplificato p .......... 33, 41
Paraluce............................................................. 15
Peaking ............................................... 120, 184
PictBridge........................................... 103, 105
Picture Control............ 70, 116, 117, 124
Picture Control person.
....................................................... 116, 117, 128
Posizione zoom all'avvio........... 117, 148
Premisuraz. manuale............................... 131
Pressione a metà corsa ............. 6, 24, 62
Priorità al volto........................................... 140
Proteggi............................................... 118, 159
Pulsante blocco AE/AF............... 119, 175
Pulsante di scatto ................... 2, 6, 24, 62
Q
Qualità Immagine ................. 70, 116, 121
R
Registrazione di filmati.................... 25, 90
Regolazione rapida.................................. 126
Reticolo sì/no ...................................... 11, 167
Ricarica via computer ................. 119, 179
Riduz. rumore del vento............ 117, 154
Riduzione occhi rossi........................ 56, 57
Riduzione vibrazioni ............ 70, 119, 171
Rilevamento del volto ............................. 64
Ripresa.............................................. 22, 31, 90
Ripresa time-lapse i...................... 33, 96
Riprese intervallate ....................... 133, 135
Riprist. impost. predef................. 119, 162
Ripristina posizione zoom........ 119, 173
Ripristina tutto................................ 120, 184
Ripristina User settings............................. 53
Riproduzione......................................... 27, 90
Riproduzione a pieno formato
...................................................... 12, 27, 80, 81
Riproduzione di filmati.................... 27, 90
Riproduzione miniature ................. 27, 81
Ritaglio ..................................................... 80, 88
Ritocco rapido ................................... 84, 118
Ritratto b......................................................... 33
Ritratto notturno s.......................... 33, 35
Ruota immagine ............................ 118, 159
S
Salva User settings...................................... 53
Saturazione................................................... 126
Scatto senza card........................... 119, 166
Scegli connessione....................... 118, 161
Scegliere foto principale........... 118, 160
227
Note tecniche
Indice analitico
Scelta soggetto AF .......................... 63, 141
Schermata di selezione immagini
.............................................................................. 115
Selettore modo di messa a fuoco........ 5
Selez. alternata Av/Tv.................. 119, 182
Selez. lunghezza focale........................... 40
Seleziona per upload .................. 118, 157
Selezione automatica EVF........ 119, 169
Selezione colore I .......................... 33, 38
Selezione scene auto x .... 31, 33, 34
Sensibilità ISO ............... 70, 116, 117, 137
Sensibilità mic esterno............... 117, 156
Sensore di spegnimento monitor
.......................................................................... 4, 26
Sequenza......... 28, 40, 70, 82, 116, 133
Sequenza ad alta velocità ................... 133
Sincro su tempi lenti ................................. 56
Sincro sulla seconda tendina............... 56
Sincron. con smart device .................. 164
Singolo............................................................ 133
Slide show.......................................... 118, 158
Soft O....................................................... 33
Spia autoscatto.............................. 2, 59, 60
Spia di accensione................................ 2, 24
Spia di carica ............................................. 2, 17
Spiaggia Z..................................................... 33
Sport d.................................................... 33, 35
Stampa..................................... 105, 106, 107
Stampa diretta ................................ 103, 105
Stampante ......................................... 103, 105
Suono pulsante ......................................... 175
Suono scatto ............................................... 175
Tempo di posa .................................... 46, 49
Tempo di posa minimo........................ 137
Tempo di registrazione filmato
rimanente................................................ 90, 91
Timbro data....................................... 119, 169
Timer sorriso ......................................... 54, 60
Tono.................................................................. 127
Tramonto h .................................................. 33
U
Uscita HDMI pulita....................... 104, 177
V
Versione firmware ........................ 120, 184
ViewNX-i............................................. 103, 109
Visualizzazione calendario ..................... 81
Volume.............................................................. 99
VR elettronico .................................. 117, 154
W
Wi-Fi....................................................... 118, 162
Z
Zoom................................................................... 71
Zoom digitale .......................... 71, 119, 172
Zoom in riproduzione ..................... 27, 80
Zoom ottico.................................................... 71
T
Tappo dell'obiettivo .................................. 15
Telecomando.............................................. 212
Teleobiettivo .................................................. 71
Televisore .......................................... 103, 104
Temperatura di colore .......................... 130
228
Note tecniche
Indice analitico
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di
questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle
rassegne critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON
CORPORATION.
YP8L02(1H)
6MQA571H-02
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising