Nikon | D3400 | Nikon D3400 Referenzhandbuch (vollständige Anleitung)

Nikon D3400 Referenzhandbuch (vollständige Anleitung)
DIGITALKAMERA
Referenzhandbuch
• Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, bevor Sie die
Kamera benutzen.
• Lesen Sie unbedingt den Abschnitt "Sicherheitshinweise"
(Seite xi), damit die ordnungsgemäße Verwendung der
Kamera gewährleistet ist.
• Bewahren Sie dieses Handbuch nach dem Durchlesen an
einem gut zugänglichen Platz auf, damit es für späteres
Nachschauen bereit liegt.
De
Deine Bilder. Die Welt. Verbunden.
Willkommen bei SnapBridge: Nikons neue Familie von Diensten bereichert Ihre Bild-Erlebnisse. SnapBridge löst die Grenzen zwischen Ihrer
Kamera und kompatiblen Mobilgeräten auf, und zwar mittels der Funktechnik Bluetooth® Low Energy (BLE) und einer besonderen App. Die
Bildgeschichten, die Sie mit Ihrer Kamera und den Objektiven von Nikon
einfangen, werden augenblicklich auf das Mobilgerät übertragen. Die
Aufnahmen lassen sich auch ohne Umstände auf Cloud-Speicherdienste
hochladen, wodurch Sie mit allen möglichen Geräten darauf zugreifen
können. Sie können Ihre Begeisterung mit anderen teilen, wann und wo
immer Sie möchten.
Laden Sie die SnapBridge-App herunter und legen Sie los!
Laden Sie jetzt die SnapBridge-App auf Ihr
Mobilgerät herunter und genießen Sie das
Spektrum nützlicher und bequemer Funktionen. Nach wenigen einfachen Schritten verbindet diese App Ihre Nikon-Kameras mit einem
kompatiblen iPhone®, iPad® und/oder iPod
touch®, oder mit einem Mobilgerät mit
Android™-Betriebssystem. SnapBridge ist
kostenlos erhältlich beim Apple App Store®, bei
Google Play™ und auf der folgenden Website:
http://snapbridge.nikon.com
Besuchen Sie die Nikon-Website für Ihre Region (0 xix), um die neuesten
Informationen über SnapBridge zu erhalten.
D3400 Model Name: N1510
SnapBridge eröffnet spannende Erlebnisse mit Bildern …
Automatische Bildübertragung von der Kamera zum
Mobilgerät dank der ständigen Verbindung zwischen
den beiden Geräten — Fotos online weiterzugeben
war nie einfacher
Hochladen von Fotos und Miniaturansichten auf den
Online-Speicherdienst NIKON IMAGE SPACE
Eine Palette von Funktionen bereichert Ihr Foto-Leben;
dazu gehören:
• Einfügen von bis zu zwei Informationen in
ein Bild (z. B. Copyright, Kommentar, Text
und Logos)
• Automatisches Aktualisieren von Datum und
Uhrzeit der Kamera sowie Positionsdaten
• Nachricht über Kamera-Firmware-Updates
i
Um diese Kamera optimal einzusetzen, lesen Sie bitte alle Anweisungen
aufmerksam durch. Bewahren Sie die Unterlagen an einem Ort auf, zu
dem alle Benutzer dieses Produkts Zugang haben.
Symbole und Regeln
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem
Handbuch folgende Symbole und Regeln verwendet:
D
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise, die Sie vor dem Gebrauch
lesen sollten, um eine Beschädigung oder Fehlbedienung der Kamera zu
vermeiden.
A
Dieses Symbol kennzeichnet Anmerkungen, die Sie ebenfalls vor dem
Gebrauch der Kamera lesen sollten.
0 Dieses Symbol verweist auf andere Seiten in diesem Handbuch.
Die auf dem Kameramonitor angezeigten Menüpunkte, Optionen und Meldungen
sind durch fette Schrift hervorgehoben.
Kameraeinstellungen
Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die
Standardeinstellungen verwendet werden.
Nikon Manual Viewer 2
Installieren Sie die App Nikon Manual Viewer 2 auf Ihrem Smartphone
oder Tablet-PC, um jederzeit und überall in den Handbüchern zu Nikon
Digitalkameras nachlesen zu können. Der Nikon Manual Viewer 2 kann
kostenlos im App Store und bei Google Play heruntergeladen werden.
Das Herunterladen der App und der Handbücher erfordert eine
Internetverbindung, für die Gebühren Ihres Mobilfunk- oder InternetAnbieters anfallen können.
A Sicherheitshinweise
Lesen Sie den Abschnitt »Sicherheitshinweise« (0 xi–xiv), bevor Sie die Kamera
zum ersten Mal verwenden.
ii
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise.................................................................................. xi
Hinweise .................................................................................................... xv
Bluetooth................................................................................................... xx
Einleitung
1
Die Kamera in der Übersicht .................................................................... 1
Das Kameragehäuse ............................................................................................ 1
Der Sucher ............................................................................................................... 4
Das Funktionswählrad ........................................................................................ 5
Die R-Taste (Info)................................................................................................. 6
Die P-Taste ........................................................................................................... 11
Erste Schritte
Anbringen des Kamera-Trageriemens .......................................................
Aufladen des Akkus...........................................................................................
Einsetzen des Akkus und einer Speicherkarte.........................................
Anbringen eines Objektivs .............................................................................
Kamera einrichten .............................................................................................
Stellen Sie das Sucherbild scharf..................................................................
Tutorial
12
12
12
13
15
18
26
27
Kameramenüs: Eine Übersicht .............................................................. 27
Verwenden der Kameramenüs ..................................................................... 28
Akkuladezustand und freier Speicherplatz ........................................ 31
Fotografieren und Wiedergeben
32
»Schnappschuss«-Aufnahmen (Modi i und j)................................ 32
Grundlagen der Wiedergabe ................................................................. 40
Nicht benötigte Fotos löschen...................................................................... 41
iii
Guide-Modus
42
Das Guide-Menü ...................................................................................... 42
Menüs des Guide-Modus................................................................................. 43
Verwenden des Guide-Menüs ....................................................................... 46
Einstellungen passend zu Motiv oder Situation
(Motivprogramme)
48
k Porträt........................................................................................................... 48
l Landschaft .................................................................................................. 49
p Kinder ........................................................................................................... 49
m Sport.............................................................................................................. 49
n Nahaufnahme............................................................................................ 50
o Nachtporträt............................................................................................... 50
Spezialeffekte
51
% Nachtsicht ................................................................................................... 52
S Extrasatte Farben...................................................................................... 52
T Pop................................................................................................................ 52
U Tontrennung.............................................................................................. 53
' Spielzeugkamera-Effekt ......................................................................... 53
( Miniatureffekt............................................................................................ 53
3 Selektive Farbe.......................................................................................... 54
1 Silhouette .................................................................................................... 54
2 High Key....................................................................................................... 54
3 Low Key........................................................................................................ 55
In Live-View verfügbare Optionen ............................................................... 56
Mehr über das Fotografieren
Aufnahmebetriebsart wählen...............................................................
Serienaufnahme ......................................................................................
Leise Auslösung .......................................................................................
Selbstauslöser ..........................................................................................
iv
62
62
63
65
66
Fokussieren ............................................................................................... 69
Fokusmodus ........................................................................................................ 69
AF-Messfeldsteuerung..................................................................................... 74
Fokusspeicher ..................................................................................................... 79
Manuelle Fokussierung.................................................................................... 81
Bildqualität und Bildgröße..................................................................... 84
Bildqualität ........................................................................................................... 84
Bildgröße............................................................................................................... 86
Verwenden des integrierten Blitzgeräts ............................................. 87
Modi mit automatischem Aufklappen....................................................... 87
Modi mit manuellem Aufklappen................................................................ 89
ISO-Empfindlichkeit ................................................................................ 93
Fotografieren mit Fernsteuerung......................................................... 95
Verwenden der optionalen Fernsteuerung ML-L3 ................................ 95
Belichtungssteuerungen P, S, A und M
98
Belichtungszeit und Blende ................................................................... 98
Modus P (Programmautomatik)................................................................... 99
Modus S (Blendenautomatik)...................................................................... 101
Modus A (Zeitautomatik).............................................................................. 103
Modus M (Manuelle Belichtungssteuerung) ......................................... 105
Langzeitbelichtungen (nur im Modus M) ............................................... 107
Belichtung ............................................................................................... 111
Belichtungsmessung ...................................................................................... 111
Belichtungs-Messwertspeicher................................................................... 113
Belichtungskorrektur...................................................................................... 115
Blitzbelichtungskorrektur ............................................................................. 117
Bewahren der Detailzeichnung in Lichtern und Schatten............. 119
Active D-Lighting............................................................................................. 119
v
Weißabgleich ......................................................................................... 121
Feinabstimmung des Weißabgleichs....................................................... 124
Eigener Messwert ............................................................................................ 126
Picture-Control-Konfigurationen ....................................................... 132
Auswahl einer Picture-Control-Konfiguration ...................................... 132
Modifizieren von Picture-Control-Konfigurationen............................ 134
Filme aufnehmen und wiedergeben
138
Filme aufnehmen .................................................................................. 138
Videoeinstellungen......................................................................................... 141
Filme wiedergeben ............................................................................... 144
Filme bearbeiten ................................................................................... 146
Filme schneiden............................................................................................... 146
Speichern ausgewählter Bilder................................................................... 150
Wiedergabe und Löschen
152
Einzelbildwiedergabe........................................................................... 152
Bildindex ............................................................................................................. 153
Anzeige nach Datum...................................................................................... 154
Die P-Taste ......................................................................................................... 155
Bildinformationen ................................................................................. 156
Bilder genauer betrachten: Ausschnittsvergrößerung.................. 165
Bilder vor versehentlichem Löschen schützen ................................ 168
Bilder bewerten ..................................................................................... 169
Einzelne Bilder bewerten.............................................................................. 169
Mehrere Bilder bewerten.............................................................................. 170
Bilder löschen......................................................................................... 171
Bei der Wiedergabe ........................................................................................ 171
Das Wiedergabemenü ................................................................................... 172
Diaschau.................................................................................................. 174
Diaschau-Optionen......................................................................................... 176
vi
Anschlüsse
177
ViewNX-i installieren ............................................................................. 177
Bilder auf den Computer kopieren..................................................... 178
Fotos drucken ......................................................................................... 181
Anschließen an den Drucker........................................................................ 181
Drucken einzelner Bilder............................................................................... 182
Drucken mehrerer Bilder............................................................................... 183
Bilder auf einem Fernseher wiedergeben......................................... 184
Kameramenüs
186
D Das Wiedergabemenü: Bilder verwalten ........................................... 186
Optionen des Wiedergabemenüs.............................................................. 186
Wiedergabeordner..................................................................................... 187
Opt. für Wiedergabeansicht.................................................................... 187
Bildkontrolle ................................................................................................. 188
Automatische Bildausrichtung .............................................................. 188
Anzeige im Hochformat ........................................................................... 189
Z. Senden z. Smart-Ger. ausw................................................................. 189
C Das Aufnahmemenü: Aufnahmeoptionen .......................................... 190
Optionen des Aufnahmemenüs................................................................. 190
Zurücksetzen................................................................................................ 192
ISO-Empfindlichkeits-Einst...................................................................... 192
Farbraum ....................................................................................................... 194
Rauschreduzierung .................................................................................... 195
Vignettierungskorrektur .......................................................................... 195
Auto-Verzeichnungskorrektur ............................................................... 196
Integriertes AF-Hilfslicht........................................................................... 196
Integriertes Blitzgerät/Externes Blitzgerät ........................................ 197
Optischer VR ................................................................................................. 198
vii
B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen .......................... 199
Optionen des Systemmenüs ....................................................................... 199
Zurücksetzen................................................................................................ 201
Speicherkarte formatieren ...................................................................... 201
Datum einbelichten................................................................................... 202
Zeitzone und Datum ................................................................................. 205
Sprache (Language)................................................................................... 205
Monitorhelligkeit........................................................................................ 205
Anzeige der Aufnahmeinfor................................................................... 206
Info-Automatik ............................................................................................ 206
Ausschaltzeiten ........................................................................................... 207
Selbstauslöser.............................................................................................. 208
Wartez. f. Fernausl. (ML-L3)..................................................................... 208
Referenzbild (Staub).................................................................................. 209
Bildkommentar............................................................................................ 211
Copyright-Informationen ........................................................................ 212
Tonsignal ....................................................................................................... 213
Flimmerreduzierung ................................................................................. 213
Tastenbelegung.......................................................................................... 214
Fokusskala..................................................................................................... 216
Man. Fokussierring im AF-Modus ......................................................... 217
Nummernspeicher ..................................................................................... 218
Ordner ............................................................................................................ 219
Dateinamen.................................................................................................. 221
Positionsdaten............................................................................................. 221
Flugmodus.................................................................................................... 222
Mit Smart-Gerät verbinden..................................................................... 222
Senden zum Smart-Gerät (auto) ........................................................... 223
Bluetooth....................................................................................................... 223
Eye-Fi-Bildübertragung............................................................................ 224
Konformitätsmarkierung ......................................................................... 225
Auslösesperre .............................................................................................. 226
Alle Einstellungen zurücksetzen........................................................... 226
Firmware-Version ....................................................................................... 226
viii
N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera .............. 227
Optionen des Bildbearbeitungsmenüs.................................................... 227
Bildbearbeitung in der Kamera................................................................... 228
NEF-(RAW-)Verarbeitung ......................................................................... 230
Beschneiden ................................................................................................. 232
Verkleinern.................................................................................................... 233
D-Lighting ..................................................................................................... 235
Schnelle Bearbeitung ................................................................................ 236
Rote-Augen-Korrektur .............................................................................. 236
Ausrichten ..................................................................................................... 237
Verzeichnungskorrektur........................................................................... 237
Perspektivkorrektur ................................................................................... 238
Fisheye............................................................................................................ 238
Filtereffekte................................................................................................... 239
Monochrom .................................................................................................. 240
Bildmontage................................................................................................. 241
Farbkontur..................................................................................................... 243
Tontrennung ................................................................................................ 244
Farbzeichnung............................................................................................. 244
Miniatureffekt .............................................................................................. 245
Selektive Farbe ............................................................................................ 246
Gemälde......................................................................................................... 248
Bilder vergleichen....................................................................................... 249
m Letzte Einstellungen ......................................................................... 251
Technische Hinweise
252
Geeignete Objektive ............................................................................. 252
Geeignete Objektive mit CPU ..................................................................... 252
Geeignete Objektive ohne CPU.................................................................. 254
Das Nikon Creative Lighting System (CLS)........................................ 262
Weiteres Zubehör .................................................................................. 267
Anschließen eines Netzadapters mithilfe
eines Akkufacheinsatzes .......................................................................... 270
ix
Sorgsamer Umgang mit der Kamera ................................................. 272
Aufbewahrung ................................................................................................. 272
Reinigung ........................................................................................................... 272
Bildsensor-Reinigung..................................................................................... 273
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen .............. 276
Verfügbare Einstellungen.................................................................... 281
Problembehebung ................................................................................ 282
Akku/Sucher/Monitor .................................................................................... 282
Aufnahme (Alle Modi).................................................................................... 283
Aufnahme (P, S, A, M).................................................................................... 287
Wiedergabe ....................................................................................................... 288
Bluetooth............................................................................................................ 289
Verschiedenes................................................................................................... 289
Fehlermeldungen.................................................................................. 290
Technische Daten .................................................................................. 295
Objektive AF-P DX NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G VR und
AF-P DX NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G ...................................... 306
Objektive AF-P DX NIKKOR 70–300 mm 1:4,5–6,3G ED VR und
AF-P DX NIKKOR 70–300 mm 1:4,5–6,3G ED .............................. 312
Objektiv AF-S DX NIKKOR 55–200 mm 1:4–5,6G ED VR II .............. 317
Kapazität von Speicherkarten............................................................. 323
Akkukapazität ........................................................................................ 324
Index ........................................................................................................ 326
x
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme dieses Produkts vollständig
durch, um Sach- oder Personenschäden zu verhüten.
Bewahren Sie diese Hinweise griffbereit für alle Personen auf, die das Produkt benutzen.
GEFAHR: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, birgt ein
hohes Risiko für schwere oder tödliche Verletzungen.
WARNUNG: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
VORSICHT: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte zu
Sach- oder Personenschäden führen.
WARNUNG
• Nicht im Gehen oder beim Führen eines Kraftfahrzeugs benutzen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Unfällen und Verletzungen führen.
• Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifizieren. Berühren Sie keine
Teile aus dem Geräteinnern, die infolge eines Sturzes oder eines anderen
Unfallereignisses freiliegen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Stromschlag oder andere
Verletzungen verursachen.
• Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungewöhnliche Gerüche
absondern, nehmen Sie sofort den Akku heraus bzw. trennen Sie sofort die
Stromversorgung.
Die fortgesetzte Verwendung kann Brandgefahr, Verbrennungen oder andere
Verletzungen zur Folge haben.
• Vor Nässe schützen. Nicht mit nassen Händen anfassen. Den Stecker nicht mit
nassen Händen handhaben.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Brand oder Stromschlag
verursachen.
• Vermeiden Sie den längeren Hautkontakt zum Produkt, während es eingeschaltet
oder an eine Stromquelle angeschlossen ist.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu leichten Verbrennungen führen.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entflammbarem Staub
oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole).
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann eine Explosion oder einen Brand
verursachen.
xi
• Blicken Sie nicht durch das Objektiv oder den Kamerasucher direkt in die Sonne
oder eine andere sehr helle Lichtquelle.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann bleibende Schäden am Auge
verursachen.
• Zielen Sie mit einem Blitzlicht oder AF-Hilfslicht keinesfalls auf den Fahrer eines
Kraftfahrzeugs.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Unfall führen.
• Das Produkt von Kindern fernhalten.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen oder zur
Beschädigung des Produkts führen. Beachten Sie außerdem, dass Kleinteile ein
Erstickungsrisiko darstellen. Sollte ein Kind irgendein Teil dieses Produkts verschlucken,
konsultieren Sie sofort einen Arzt.
• Die Riemen nicht um den Hals wickeln oder schlingen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Unglücksfall führen.
• Verwenden Sie keine Akkus, Ladegeräte und Netzadapter, wenn diese nicht
ausdrücklich für dieses Produkt bestimmt sind. Wenn Sie für dieses Produkt
vorgesehene Akkus, Ladegeräte oder Netzadapter verwenden, unterlassen Sie
Folgendes:
- Das Beschädigen, Modifizieren, gewaltsame Ziehen an oder Knicken von
Kabeln, deren Platzieren unter schweren Gegenständen oder in der Nähe von
starker Hitze oder offenem Feuer.
- Den Einsatz von Reise-Konvertern für die Umwandlung der Netzspannung oder
von Gleichstrom-Wechselstrom-Konvertern.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Brand oder Stromschlag
verursachen.
• Fassen Sie nicht an den Stecker, wenn während eines Gewitters das Produkt
geladen oder der Netzadapter benutzt wird.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Stromschlag verursachen.
• An Orten mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen nicht mit bloßen
Händen handhaben.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verbrennungen oder Erfrierungen
führen.
VORSICHT
• Das Objektiv nicht auf die Sonne oder andere sehr helle Lichtquellen richten.
Das vom Objektiv gebündelte Licht kann einen Brand verursachen oder die inneren
Teile des Produkts beschädigen. Halten Sie die Sonne aus dem Bildfeld, wenn Sie
Motive im Gegenlicht fotografieren. Wenn sich die Sonne in unmittelbarer Nähe des
Bildausschnitts befindet, können die gebündelten Lichtstrahlen im Kameragehäuse
einen Brandschaden verursachen.
xii
• Schalten Sie das Produkt aus, wenn sein Gebrauch verboten ist. Schalten Sie die
drahtlosen Funktionen aus, wenn das Benutzen von Geräten mit
Funkübertragung verboten ist.
Die Abstrahlung von Funkwellen durch dieses Produkt könnte die elektronischen
Anlagen an Bord eines Flugzeugs oder in Krankenhäusern oder anderen medizinischen
Einrichtungen stören.
• Nehmen Sie den Akku heraus bzw. trennen Sie die Verbindung zum Netzadapter,
wenn das Produkt für längere Zeit nicht benutzt wird.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden
verursachen.
• Fassen Sie nicht an die sich bewegenden Teile des Objektivs oder andere Teile in
Bewegung.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen führen.
• Zünden Sie nicht das Blitzgerät in unmittelbarer Nähe zur Haut oder zu
Gegenständen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verbrennungen oder Bränden
führen.
• Bewahren Sie das Produkt nicht längere Zeit an Orten auf, an denen es extrem
hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Auto oder direkt
in der Sonne.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden
verursachen.
GEFAHR (Akkus)
• Behandeln Sie Akkus sachgemäß.
Das Missachten der folgenden Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass Akkus
auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden:
- Verwenden Sie nur wiederaufladbare Akkus, die für dieses Produkt zugelassen sind.
- Setzen Sie Akkus keiner großen Hitze oder offenem Feuer aus.
- Nicht auseinandernehmen.
- Verhindern Sie das Kurzschließen der Kontakte durch Halsketten, Haarnadeln oder
andere Metallgegenstände.
- Setzen Sie Akkus bzw. Produkte mit eingesetzten Akkus keinen kräftigen Stößen aus.
• Laden Sie Akkus EN-EL14a ausschließlich mit Ladegeräten auf, die für diesen
Akkutyp vorgesehen sind.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann dazu führen, dass Akkus auslaufen,
überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
• Sollte aus Akkus ausgetretene Substanz mit den Augen in Kontakt kommen,
spülen Sie diese sofort mit reichlich sauberem Wasser aus und konsultieren Sie
umgehend einen Arzt.
Verzögerte Maßnahmen können zur Schädigung der Augen führen.
xiii
WARNUNG (Akkus)
• Akkus von Kindern fernhalten.
Sollte ein Kind einen Akku verschlucken, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
• Tauchen Sie Akkus niemals ins Wasser und schützen Sie sie vor Regen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden
verursachen. Trocknen Sie das Produkt sofort mit einem Handtuch oder ähnlichem,
wenn es nass geworden ist.
• Benutzen Sie Akkus nicht weiter, wenn Sie Veränderungen wie Verfärbungen
oder Verformungen feststellen. Beenden Sie das Aufladen von Akkus EN-EL14a,
wenn diese nach deutlich längerer Ladezeit als angegeben nicht aufgeladen sind.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass Akkus auslaufen,
überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
• Isolieren Sie vor dem Entsorgen von Akkus deren Kontakte mit Klebeband.
Wenn die Kontakte mit Metallgegenständen in Berührung kommen, besteht die Gefahr
der Überhitzung, des Aufplatzens oder eines Brandes. Beachten Sie die örtlichen
Vorschriften für das Entsorgen bzw. Recycling von Akkus.
• Sollte aus Akkus ausgetretene Substanz mit der Haut oder der Kleidung in
Kontakt kommen, spülen Sie den betroffenen Bereich sofort mit reichlich
sauberem Wasser ab bzw. aus.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann Hautreizungen verursachen.
xiv
Hinweise
• Ohne vorherige schriftliche Genehmi• Nikon übernimmt keine Haftung für
gung von Nikon dürfen die mit diesem
Schäden, die durch den Gebrauch dieses
Produkt gelieferten Handbücher weder
Produkts entstehen.
vollständig noch teilweise in irgendeiner • Die Handbücher zu Ihrer Nikon-Kamera
Form reproduziert, übertragen, umgewurden mit größter Sorgfalt und Genauschrieben, mit elektronischen Systemen
igkeit erstellt. Sollten Sie dennoch eine
erfasst oder in eine andere Sprache überfehlerhafte oder unvollständige Informasetzt werden.
tion entdecken, wäre Nikon für einen
• Nikon behält sich das Recht vor, die Eigen- entsprechenden Hinweis sehr dankbar
schaften der Hard- und Software, die in
(die Adresse der Nikon-Vertretung in Ihrer
diesen Handbüchern beschrieben werNähe ist an anderer Stelle genannt).
den, jederzeit ohne Vorankündigung zu
ändern.
xv
Hinweise für Kunden in Europa
VORSICHT: WENN DER FALSCHE AKKU-/BATTERIETYP VERWENDET WIRD, BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE NICHT MEHR GEBRAUCHSFÄHIGE AKKUS/
BATTERIEN NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird
angezeigt, dass elektrische
bzw. elektronische Geräte
getrennt entsorgt werden
müssen.
Dieses Symbol auf Akkus und
Batterien bedeutet, dass sie
separat entsorgt werden
müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher in
Folgendes gilt für Verbraucher
europäischen Ländern:
in europäischen Ländern:
• Alle Batterien und Akkus, ob mit diesem
• Dieses Produkt muss an einer geeigneten Symbol versehen oder nicht, müssen an
Sammelstelle separat entsorgt werden.
einer entsprechenden Sammelstelle
Eine Entsorgung über den Hausmüll ist
separat entsorgt werden. Eine Entsorgung
unzulässig.
über den Hausmüll ist unzulässig.
• Durch getrennte Entsorgung und
• Weitere Informationen erhalten Sie bei
Recycling können natürliche Rohstoffe
Ihrem Fachhändler oder bei den für die
bewahrt und die durch falsche
Abfallentsorgung zuständigen Behörden
Entsorgung verursachten, schädlichen
bzw. Unternehmen.
Folgen für die menschliche Gesundheit
und Umwelt verhindert werden.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen Behörden
bzw. Unternehmen.
xvi
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder reproduziertem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem anderen Gerät
hergestellt wurde, strafbar sein kann.
• Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert werden • Beschränkungen bei bestimmten Kopien und
dürfen
Reproduktionen
Geldscheine, Münzen, Wertpapiere,
Bitte beachten Sie die rechtlichen EinStaatsanleihen, Kommunalobligationen
schränkungen beim Kopieren und Reproetc. dürfen nicht kopiert oder reproduziert duzieren von Dokumenten privater
werden, selbst wenn sie als »Muster«
Unternehmen, wie z. B. Aktien, Wechsel,
gekennzeichnet sind.
Schecks, Geschenkgutscheine, Fahrscheine und Coupons. In bestimmten FälDas Kopieren oder Reproduzieren von
len kann eine geringe Zahl notwendiger
ausländischen Geldscheinen, Münzen
Kopien ausschließlich für innerbetrieboder Wertpapieren ist ebenfalls nicht
lichen Gebrauch erlaubt sein. Kopieren Sie
erlaubt.
ferner keine Dokumente, die von öffentOhne ausdrückliche Genehmigung der
lichen Einrichtungen oder privaten Unterzuständigen Behörden dürfen ungestem- nehmen ausgegeben werden, wie z. B.
pelte Briefmarken oder vorfrankierte Post- Pässe, Personalausweise und sonstige
karten nicht kopiert oder reproduziert
Ausweise, Eintrittskarten, Essensgutwerden.
scheine.
Das Kopieren und Reproduzieren von
• Urheberrechtlich geschützte Werke
behördlichen Stempeln und von nach
Nach dem Urheberrechtsgesetz dürfen
gesetzlichen Vorschriften beglaubigten
mit der Kamera gemachte Fotos und AufDokumenten ist nicht erlaubt.
nahmen von urheberrechtlich geschützten Werken nicht verwendet werden,
wenn die Erlaubnis des Urheberrechtsinhabers nicht vorliegt. Für den persönlichen Gebrauch gelten Ausnahmen;
beachten Sie jedoch, dass sogar der persönliche Gebrauch von Fotos oder Aufnahmen von Ausstellungsstücken oder
Live-Auftritten eingeschränkt sein kann.
xvii
Entsorgen von Datenträgern
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von Speicherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig
entfernt werden. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern können unter Umständen mit handelsüblicher Software wiederhergestellt werden. Das könnte zu einem Missbrauch persönlicher Bilddaten führen. Der Schutz persönlicher Daten vor unbefugtem
Zugriff liegt in der Verantwortung des Benutzers.
Bevor Sie einen Datenträger wegwerfen oder an eine andere Person übereignen, löschen
Sie alle Daten mit einer handelsüblichen Löschsoftware. Sie können auch den Datenträger formatieren und ihn anschließend komplett mit Fotos auffüllen, die keinerlei private Informationen enthalten (zum Beispiel Bilder vom Himmel). Wenn Sie Datenträger
physisch zerstören, sollten Sie vorsichtig vorgehen, um Verletzungen zu vermeiden.
Vor dem Übereignen der Kamera an eine andere Person oder dem Entsorgen der Kamera
sollten Sie die Option »Alle Einstellungen zurücksetzen« im Kamera-Systemmenü verwenden, um jegliche private Netzwerkdaten zu löschen.
AVC Patent Portfolio License
DIESES PRODUKT WIRD IM RAHMEN DER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FÜR DEN PERSÖNLICHEN UND
NICHT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH ENDKUNDEN LIZENZIERT, UM (i) VIDEODATEN GEMÄß DEM
AVC-STANDARD (»AVC VIDEO«) ZU CODIEREN UND/ODER (ii) AVC-VIDEODATEN ZU DECODIEREN, DIE
VON EINEM ENDKUNDEN IM RAHMEN PRIVATER UND NICHT KOMMERZIELLER AKTIVITÄTEN CODIERT
WURDEN UND/ODER VON EINEM FÜR AVC-VIDEODATEN LIZENZIERTEN VIDEOANBIETER ZUR VERFÜGUNG
GESTELLT WURDEN. FÜR EINEN ANDEREN GEBRAUCH WIRD AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT KEINE LIZENZ
GEWÄHRT. WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C.
SIEHE http://www.mpegla.com
Verwenden Sie nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten komplexe
elektronische Schaltkreise. Nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon (einschließlich Ladegeräte, Akkus, Netzadapter und Blitzgeräte), das von Nikon ausdrücklich als
Zubehör für diese Nikon-Kamera ausgewiesen ist, entspricht den Anforderungen der
elektronischen Schaltkreise und gewährleistet einen einwandfreien und sicheren Betrieb.
Das Verwenden von elektronischem Zubehör, das nicht von Nikon
stammt, könnte Ihre Kamera beschädigen und zum Erlöschen der
Nikon-Garantie führen. Lithium-Ionen-Akkus anderer Hersteller, die
nicht mit dem Nikon-Echtheitshologramm (siehe rechts) gekennzeichnet sind, können Betriebsstörungen der Kamera verursachen. Solche
Akkus können auch überhitzen, bersten, sich entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen über das aktuelle Nikon-Zubehör erhalten Sie bei Ihrem NikonFachhändler.
xviii
D Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör von Nikon
Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung mit
dieser Nikon-Digitalkamera zugelassen ist, wurde so entwickelt und getestet,
dass es den Bedienungs- und Sicherheitsanforderungen von Nikon entspricht.
DIE VERWENDUNG VON ZUBEHÖR, DAS NICHT VON NIKON STAMMT, KÖNNTE IHRE KAMERA
BESCHÄDIGEN UND ZUM ERLÖSCHEN DER NIKON-GARANTIE FÜHREN.
A Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
Vor wichtigen Anlässen (wie z. B. einer Hochzeit oder einer Reise) sollten Sie sich
rechtzeitig mit Probeaufnahmen vom einwandfreien Funktionieren der Kamera
überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene
Einnahmen, die aus einer Fehlfunktion der Kamera resultieren.
A Immer auf dem neuesten Stand
Im Rahmen des Nikon-Konzepts »Life-Long Learning« für kontinuierliche
Produktunterstützung und -schulung stehen ständig aktualisierte Informationen
online zur Verfügung:
• Für Kunden in den USA: http://www.nikonusa.com/
• Für Kunden in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu
Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Zusätzliche Informationen können bei
der Nikon-Vertretung in Ihrer Region verfügbar sein. Kontaktinformationen
finden Sie auf http://imaging.nikon.com/
xix
Bluetooth
Dieses Produkt unterliegt den US-Ausfuhrbestimmungen (EAR). Eine Genehmigung der
Regierung der Vereinigten Staaten ist nicht erforderlich für den Export in andere Länder
als den folgenden, die zum Erstellungszeitpunkt dieser Mitteilung einem Embargo oder
speziellen Kontrollen unterliegen: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan und Syrien (Änderung
der Liste vorbehalten).
Der Gebrauch von Geräten mit drahtloser Übertragung ist möglicherweise in einigen
Ländern oder Regionen untersagt. Nehmen Sie mit einem Nikon-Kundendienst Kontakt
auf, bevor Sie die Wireless-LAN-Funktion dieses Produkts außerhalb des Landes einsetzen, in dem es gekauft wurde.
xx
Hinweise für Kunden in Europa
Hiermit erklärt Nikon, dass die funktechnische Ausstattung des Kameramodells D3400 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung:
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D3400.pdf
Sicherheit
Einer der Vorzüge dieses Geräts besteht darin, anderen Personen den freien Zugriff für
den kabellosen Datenaustausch überall innerhalb der Reichweite des Geräts zu
ermöglichen. Jedoch kann Folgendes geschehen, wenn die Sicherheitsfunktion nicht
aktiviert ist:
• Datendiebstahl: Böswillige Außenstehende können die drahtlose Datenübertragung
abfangen, um Benutzer-IDs, Passwörter und andere persönliche Informationen zu
stehlen.
• Nicht autorisierter Zugang: Nicht autorisierte Benutzer können sich einen Zugang zum
Netzwerk verschaffen und Daten verändern oder andere böswillige Handlungen durchführen. Beachten Sie, dass spezialisierte Angriffe aufgrund der Architektur von drahtlosen Netzwerken einen nicht autorisierten Zugang schaffen können, selbst wenn die
Sicherheitsfunktion aktiviert ist.
• Ungesicherte Netzwerke: Die Verbindung zu offenen Netzwerken kann einen unautorisierten Zugang ermöglichen. Benutzen Sie nur gesicherte Netzwerke.
xxi
xxii
Einleitung
Die Kamera in der Übersicht
Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und
Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Markieren Sie mit einem Lesezeichen diesen Abschnitt, damit Sie beim Lesen der Anleitung rasch eine
Teilebezeichnung nachschlagen können.
Das Kameragehäuse
1
6
12
11
10
9
2
3
4
5
6
7
8
1 Taste für Filmaufzeichnung.............. 139
8 Einstellrad
2 Ein-/Ausschalter ..................................... 19
9 Funktionswählrad.....................................5
3 Auslöser..............................................35, 36 10 A/L-Taste ................ 80, 113, 168, 215
4 E/N-Taste .......................... 106, 116, 117 11 Zubehörschuh (für optionale
Blitzgeräte)..................................262, 268
5 R-Taste (Info) ............................. 6, 8, 143
6 Ösen für Trageriemen........................... 12 12 Sensorebenenmarkierung (E) .......... 82
7 Lautsprecher
D Der Lautsprecher
Bringen Sie den Lautsprecher nicht in die unmittelbare Nähe von magnetischen
Datenträgern. Andernfalls könnten die darauf aufgezeichneten Daten beeinträchtigt werden.
Einleitung
1
2
1
3
4
14
9
5
13
6
10
11
12
1 AF-Hilfslicht .................................... 73, 196
Selbstauslöser-Kontrollleuchte .......... 67
Lampe zur Reduzierung des RoteAugen-Effekts..................................88, 90
2 Integriertes Blitzgerät........................... 87
3 M/ Y-Taste..............................87, 89, 117
4 Mikrofon........................................ 139, 141
5 Abdeckung der Anschlüsse
6 Funktionstaste (Fn).............................. 214
7 Objektiventriegelung ........................... 16
15
7
8
8 Ausrichtungsmarkierung ..................... 15
9 Infrarot-Sensor für Fernsteuerung
ML-L3....................................................... 96
10 CPU-Kontakte
11 Spiegel....................................................274
12 Objektivbajonett..............................15, 82
13 Gehäusedeckel .............................. 15, 268
14 USB-Anschluss ............................. 178, 181
15 HDMI-Anschluss ...................................184
D Abdeckungen der Anschlüsse schließen
Schließen Sie die Abdeckungen der Anschlüsse, wenn die Anschlüsse nicht in
Gebrauch sind. Fremdkörper in den Anschlussbuchsen können zu Störungen bei
der Daten- und Signalübertragung führen.
2
Einleitung
2
1
3
9
10
11
12
13
14
4
5
6
7
8
19
16
18
20
21
15
17
1 Gummi-Augenmuschel........................ 68 13 O-Taste ............................................ 41, 171
2 Sucherokular ................................ 4, 26, 68 14 Kontrollleuchte für den
Speicherkartenzugriff....................14, 36
3 Dioptrieneinstellung............................. 26
4 K-Taste .......................................... 40, 152 15 Verschluss des Akkufachs ..............13, 14
5 G-Taste....................................... 27, 186 16 Akkufachabdeckung .......................13, 14
6 X-Taste................................................... 165 17 I/E/#-Taste................62, 63, 65, 66, 95
7 W/Q-Taste............................ 28, 153, 165 18 Stativgewinde
8 P-Taste ............................................ 11, 155 19 Monitor........................ 6, 32, 40, 138, 152
9 a-Taste .......................................... 32, 138 20 Akkusicherung..................................13, 14
10 J-Taste (OK) .......................................... 28 21 Abdeckung für den optionalen
Akkufacheinsatz..................................270
11 Multifunktionswähler ........................... 28
12 Speicherkartenfach-Abdeckung...13, 14
Einleitung
3
Der Sucher
1 Fokusmessfelder ................ 26, 34, 74, 76
2 Fokusindikator..................................35, 82
9 »k« (wird bei verfügbarem
Speicherplatz für mehr als 1000
Aufnahmen angezeigt)....................... 31
3 Anzeige für den BelichtungsMesswertspeicher .............................. 113
10 Blitzbereitschaftsanzeige..................... 38
4 Belichtungszeit..................... 98, 101, 105
11 Anzeige für Programmverschiebung
................................................................100
5 Blende (Blendenwert)......... 98, 103, 105
6 Anzeige für Spezialeffekte-Modus .... 51
7 Anzeige für geringe Akkuladung....... 31
8 Anzahl verbleibender Aufnahmen.... 31
Anzahl verbleibender Aufnahmen,
bevor der Pufferspeicher voll ist....... 64
Anzeige für die Weißabgleichsmessung
....................................................... 126, 127
Wert der Belichtungskorrektur......... 115
Wert der Blitzbelichtungskorrektur
................................................................ 117
ISO-Empfindlichkeit ..................... 93, 192
12 Belichtungsskala .................................. 106
Belichtungskorrekturanzeige ...........115
Scharfeinstellung mit elektronischer
Einstellhilfe........................................... 216
13 Symbol für Blitzbelichtungskorrektur
................................................................117
14 Symbol für Belichtungskorrektur.....115
15 Anzeige für ISO-Automatik................193
16 Warnanzeige ......................................... 290
Hinweis: Die Anzeigen im Display sind hier nur zur Veranschaulichung
komplett sichtbar.
4
Einleitung
Das Funktionswählrad
Bei dieser Kamera stehen die folgenden Aufnahmemodi und der gModus zur Auswahl:
Belichtungssteuerungen P, S, A und M
• P—Programmautomatik (0 99)
• S—Blendenautomatik (0 101)
• A—Zeitautomatik (0 103)
• M—Manuelle Belichtungssteuerung (0 105)
Spezialeffekte (0 51)
g-Modus (0 42)
Automatikmodi
• i Automatisch (0 32)
• j Automatik (Blitz aus) (0 32)
Motivprogramme
• k Porträt (0 48)
• l Landschaft (0 49)
• p Kinder (0 49)
• m Sport (0 49)
• n Nahaufnahme (0 50)
• o Nachtporträt (0 50)
Einleitung
5
Die R-Taste (Info)
Drücken Sie die R-Taste, um die Anzeige der Aufnahmeinformationen
aufzurufen oder um durch die Anzeigeoptionen zu blättern.
❚❚ Fotografieren mit dem Sucher
Durch Drücken der R-Taste werden die
Belichtungszeit, die Blende, die Anzahl der
verbleibenden Aufnahmen, die AF-Messfeldsteuerung und weitere Aufnahmeinformationen auf dem Monitor angezeigt.
R-Taste
1 Aufnahmemodus
i Automatisch/
j Automatik (Blitz aus) ................ 32
Motivprogramme ........................... 48
Spezialeffekte-Modus.................... 51
Modi P, S, A und M ........................... 98
2 Anzeige für Eye-Fi-Verbindung........ 224
3 Anzeige für Bluetooth-Verbindung
......................................................... 20, 223
Flugmodus ............................................ 222
4 Anzeige für Vignettierungskorrektur
................................................................ 195
5 Anzeige für »Datum einbelichten«... 202
6 Bildstabilisator-Anzeige ....................... 17
7 Anzeige der Blitzbelichtungssteuerung
................................................................ 197
Anzeige für Blitzbelichtungskorrektur
bei optionalen Blitzgeräten ............. 265
8 Aufnahmebetriebsart ........................... 62
9 Anzeige für Tonsignal......................... 213
6
Einleitung
10 Blende (Blendenwert)......... 98, 103, 105 16 Anzahl verbleibender Aufnahmen .... 31
Blendenanzeige .......................... 104, 106
Anzeige für die Weißabgleichsmessung
................................................................ 126
11 Belichtungszeit..................... 98, 101, 105
Anzeige der Belichtungszeit .... 102, 106 17 »k« (wird bei verfügbarem
Speicherplatz für mehr als 1000
Aufnahmen angezeigt)....................... 31
12 Anzeige für den BelichtungsMesswertspeicher .............................. 113
13 Anzeige der AF-Messfeldsteuerung ...74 18 Belichtungsskala ..................................106
Belichtungskorrekturanzeige ........... 115
Fokusmessfeld........................................ 76
19
Symbol für Hilfe.................................... 290
14 Anzeige für Akkuladezustand............. 31
15 ISO-Empfindlichkeit .............................. 93
Anzeige für ISO-Empfindlichkeit
......................................................... 93, 194
Anzeige für ISO-Automatik ............... 193
Hinweis: Die Anzeigen im Display sind hier nur zur Veranschaulichung
komplett sichtbar.
A Abschalten der Monitoranzeige
Um die Aufnahmeinformationen vom Monitor zu entfernen, drücken Sie die
R-Taste oder den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt. Der Monitor schaltet sich
automatisch ab, wenn etwa acht Sekunden lang keine Bedienvorgänge ausgeführt wurden (Informationen zur Einstellung, wie lange der Monitor eingeschaltet bleibt, finden Sie unter »Ausschaltzeiten« auf Seite 207).
Einleitung
7
❚❚ Live-View und Film-Modus
Um Live-View zu starten, drücken Sie während
der Fotografie mit dem Sucher die a-Taste.
Sie können dann die R-Taste drücken, um wie
unten gezeigt durch die Anzeigeoptionen zu
blättern.
a-Taste
R-Taste
Fotoanzeigen einblenden
Filmanzeigen einblenden
(0 138, 143) *
Gitterlinien*
Anzeigen ausblenden*
* Während der Filmaufnahme wird ein Ausschnitt eingeblendet, der den aufgenommenen Bereich zeigt; die eingekreisten Bereiche zeigen die Begrenzungen
des Filmbilds an (der Bereich außerhalb des Filmbilds wird grau dargestellt, wenn
die Filmanzeigen eingeblendet sind).
8
Einleitung
Die Live-View-Anzeige
Anzeige
q Aufnahmemodus
Anzeige für
w manuelle VideoEinstellungen
e Verbleibende Zeit
r
Windgeräuschreduzierung
t
MikrofonEmpfindlichkeit
y Tonpegel
u Filmbildgröße
i Fokusmodus
AF-Messfeldo
steuerung
Beschreibung
0
Der Modus, der aktuell mit dem Funktionswähl- 32, 48,
rad ausgewählt ist.
51, 98
Erscheint, wenn »Ein« für »Manuelle VideoEinst.« bei manueller Belichtungssteuerung (M)
142
gewählt ist.
Die Restzeit, bis Live-View automatisch endet.
Erscheint, wenn diese Zeit 30 Sekunden oder
10
kürzer ist.
Erscheint, wenn »Ein« für »Videoeinstellungen« >
»Windgeräuschreduzierung« im Aufnahmemenü 142
gewählt ist.
Die Mikrofon-Empfindlichkeit für die Filmauf141
nahme.
Tonpegel für die Audioaufnahme. Wird rot angezeigt, wenn der Pegel zu hoch ist. Passen Sie die
141
Empfindlichkeit des Mikrofons entsprechend an.
Die Bildgröße von Videofilmen, die im Film141
Modus aufgenommen werden.
Der aktuelle Fokusmodus.
70
Die aktuelle AF-Messfeldsteuerung.
75
Einleitung
9
Anzeige
Beschreibung
Verbleibende Zeit
!0
Die verbleibende Aufnahmezeit im Film-Modus.
(Film-Modus)
Symbol »Kein Video- Zeigt an, dass keine Videofilme aufgenommen
!1
film«
werden können.
Das aktuelle Fokusmessfeld. Die Anzeige variiert
!2 Fokusmessfeld
mit der für die AF-Messfeldsteuerung ausgewählten Option (0 75).
Zeigt an, ob das Foto mit den aktuellen Einstel!3 Belichtungsskala
lungen unter- oder überbelichtet würde (nur bei
manueller Belichtungssteuerung M).
0
139
—
75
106
Hinweis: Die Anzeigen im Display sind hier nur zur Veranschaulichung
komplett sichtbar.
D Die Countdown-Anzeige
30 Sekunden vor dem automatischen Beenden des Live-View-Betriebs wird ein
Countdown angezeigt (0 9). Der Timer wird fünf Sekunden, bevor die Ausschaltzeit abgelaufen ist, rot angezeigt (0 207), sowie wenn Live-View zum Schutz der
internen Elektronik beendet wird. Abhängig von der Situation wird die Countdown-Anzeige möglicherweise unmittelbar nach dem Wählen von Live-View
eingeblendet. Eine Filmaufzeichnung endet unabhängig von der verfügbaren
Aufnahmezeit automatisch, wenn der Countdown abgelaufen ist.
10 Einleitung
Die P-Taste
Um die Einstellungen unten in der Informationsanzeige zu verändern, drücken Sie die
P-Taste. Markieren Sie dann mit dem Multifunktionswähler eine Einstellung und drücken
Sie J zum Anzeigen der jeweiligen Optionen.
Sie können auch Einstellungen verändern,
indem Sie die P-Taste während Live-View
P-Taste
drücken.
• Bildqualität (0 84)
• Bildgröße (0 86)
• Weißabgleich (0 121)
• Active D-Lighting (0 119)
• Blitzmodus (0 88, 90)
• ISO-Empfindlichkeit (0 93)
• Fokusmodus (0 69)
• AF-Messfeldsteuerung (0 74)
• Belichtungsmessung (0 111)
• Picture Control konfigur. (0 132)
• Blitzbelichtungskorrektur (0 117)
• Belichtungskorrektur (0 115)
Einleitung 11
Erste Schritte
Anbringen des Kamera-Trageriemens
Befestigen Sie den Trageriemen sicher an den beiden Kamera-Ösen.
Aufladen des Akkus
Wenn ein Netzsteckeradapter im Lieferumfang enthalten ist, stellen Sie
die Netzsteckerkontakte hoch und stecken Sie den Netzsteckeradapter
darauf, wie links abgebildet. Vergewissern Sie sich, dass er vollständig
eingesteckt ist. Setzen Sie den Akku ein und verbinden Sie das Ladegerät
mit dem Stromnetz. Ein leerer Akku wird in etwa 1 Stunde und 50 Minuten vollständig aufgeladen.
Akku lädt
Ladevorgang beendet
D Der Akku und das Akkuladegerät
Lesen und beachten Sie die Warnhinweise und Sicherheitsmaßnahmen auf den
Seiten xi–xiv und 276–280 dieses Handbuchs.
12 Erste Schritte
Einsetzen des Akkus und einer Speicherkarte
Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter auf der Position OFF (Aus)
steht, bevor Sie den Akku oder eine Speicherkarte einsetzen oder herausnehmen. Setzen Sie den Akku wie abgebildet ein und drücken Sie
dabei die orange Akkusicherung mit dem Akku zur Seite. Die Sicherung
fixiert den Akku, sobald dieser vollständig eingeschoben ist.
Akkusicherung
Die Speicherkarte in der gezeigten Ausrichtung halten und in das
Kartenfach hineinschieben, bis sie einrastet.
A Die Stromversorgung der Uhr
Die Uhr der Kamera wird von einer unabhängigen, wiederaufladbaren Stromquelle gespeist, die bei Bedarf aufgeladen wird, sobald der Hauptakku eingesetzt
ist. Nach drei Tagen des Aufladens hat die Uhr genug Strom für etwa einen
Monat. Wenn beim Einschalten der Kamera eine Warnmeldung erscheint, dass
die Uhr nicht gestellt ist, ist die Stromquelle der Uhr entladen und die Uhr wurde
zurückgesetzt. Stellen Sie die Uhr auf die richtige Uhrzeit und das richtige Datum
ein.
Erste Schritte 13
❚❚ Akku und Speicherkarte herausnehmen
Herausnehmen des Akkus
Schalten Sie vor dem Herausnehmen des
Akkus die Kamera aus und öffnen Sie die Akkufachabdeckung. Drücken Sie die Akkusicherung in Pfeilrichtung, um den Akku zu lösen,
und nehmen Sie den Akku dann mit der Hand
heraus.
Herausnehmen von Speicherkarten
Überprüfen Sie, ob die Kontrollleuchte für den
Speicherkartenzugriff erloschen ist. Schalten
Sie dann die Kamera aus, öffnen Sie die Speicherkartenfach-Abdeckung und drücken Sie
die Speicherkarte hinein, um sie auszuwerfen
(q). Die Karte kann anschließend mit der
Hand entnommen werden (w).
D Speicherkarten
• Speicherkarten können nach Gebrauch heiß sein. Seien Sie daher vorsichtig
beim Herausnehmen von Speicherkarten aus der Kamera.
• Während der Formatierung oder wenn Daten aufgezeichnet, gelöscht oder auf
einen Computer kopiert werden, darf die Speicherkarte nicht aus der Kamera
genommen und die Kamera nicht ausgeschaltet bzw. nicht die Stromquelle
entfernt oder die Verbindung zum Stromnetz getrennt werden. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass Daten verloren
gehen oder die Kamera oder die Karte beschädigt wird.
• Berühren Sie die Kontakte der Speicherkarte niemals mit Ihren Fingern oder
Gegenständen aus Metall.
• Biegen Sie die Karte nicht, lassen Sie sie nicht fallen und setzen Sie sie keinen
starken Erschütterungen aus.
• Üben Sie keine übermäßige Kraft auf das Kartengehäuse aus. Bei Missachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme kann die Karte beschädigt werden.
• Setzen Sie die Karte nicht Wasser, Hitze, hoher Luftfeuchte oder direktem Sonnenlicht aus.
• Formatieren Sie die Speicherkarten für die Verwendung in der Kamera nicht
mit einem Computer.
14 Erste Schritte
Anbringen eines Objektivs
Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn das
Objektiv oder der Gehäusedeckel abgenommen ist. In den Illustrationen
dieses Handbuchs wird das Objektiv AF-P DX NIKKOR 18–55 mm
1:3,5–5,6G VR verwendet.
Gehäusedeckel
abnehmen
Hinteren Objektivdeckel
abnehmen
Ausrichtungsmarkierung (Kamera)
Markierungen
aufeinander ausrichten
Ausrichtungsmark. (Objektiv)
Objektiv wie gezeigt drehen, bis es einrastet
Denken Sie daran, den Objektivdeckel abzunehmen, wenn Sie
Aufnahmen machen wollen.
Erste Schritte 15
A Objektive mit Tubusentriegelung
Vor dem Fotografieren müssen Sie das Objektiv entriegeln und ausfahren.
Halten Sie dazu die Tubusentriegelung gedrückt (q) und drehen Sie den Zoomring wie gezeigt (w).
Tubusentriegelung
Mit eingezogenem Objektiv können keine Bilder
gemacht werden. Falls eine Fehlermeldung
erscheint, weil die Kamera mit eingezogenem
Objektiv eingeschaltet wurde, drehen Sie den
Zoomring so lange bis die Meldung verschwindet.
A Abnehmen des Objektivs
Schalten Sie die Kamera vor dem Abnehmen oder
Wechseln von Objektiven stets aus. Um das Objektiv abzunehmen, halten Sie die Objektiventriegelung (q) gedrückt und drehen Sie währenddessen
das Objektiv im Uhrzeigersinn (w). Bringen Sie
danach die Objektivdeckel und den Kameragehäusedeckel an.
16 Erste Schritte
A Bildstabilisator (VR)
Der Bildstabilisator lässt sich durch Wahl von »Ein«
für »Optischer VR « im Aufnahmemenü einschalten (0 198), sofern das Objektiv diese Option
unterstützt, oder indem man den Bildstabilisatorschalter auf ON (Ein) schiebt, wenn das Objektiv mit
solch einem Schalter ausgestattet ist. Bei eingeschalteter Bildstabilisierung erscheint in der
Anzeige der Aufnahmeinformationen ein Bildstabilisator-Symbol.
A Einziehbare Objektive mit Tubusentriegelung
Um das Objektiv bei Nichtgebrauch einzuziehen,
halten Sie die Tubusentriegelung gedrückt (q)
und drehen Sie den Zoomring wie gezeigt bis zur
Verriegelungsposition »L« (w). Ziehen Sie den
Objektivtubus ein, bevor Sie das Objektiv von der
Kamera abnehmen. Achten Sie beim Anbringen
und Abnehmen des Objektivs darauf, nicht auf die
Tubusentriegelung zu drücken.
Erste Schritte 17
Kamera einrichten
❚❚ Vom Smartphone oder Tablet aus einrichten
Vergewissern Sie sich zunächst, dass der Kamera-Akku vollständig geladen ist und auf der Speicherkarte freier Speicherplatz vorhanden ist. Installieren Sie die SnapBridgeApp, wie auf der vorderen Umschlag-Innenseite beschrieben, auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC (im Folgenden
»Mobilgerät« genannt), und schalten Sie Bluetooth ein. Beachten Sie,
dass die Verbindung zur Kamera mit der SnapBridge-App hergestellt
werden muss; verwenden Sie dafür nicht die Bluetooth-Einstellungen in
der Einstellungen-App Ihres Mobilgeräts. Die nachstehenden Anweisungen beziehen sich auf Version 2.0 der SnapBridge-App; Informationen
zur neuesten Version finden Sie im SnapBridge Verbindungsleitfaden
(PDF), der auf der folgenden Website heruntergeladen werden kann:
http://downloadcenter.nikonimglib.com
18 Erste Schritte
Die tatsächlichen Anzeigen von Kamera und Mobilgerät können sich
von den nachstehenden Abbildungen unterscheiden.
1 Kamera: Schalten Sie die Kamera ein. Es
erscheint ein Dialog zur Sprachauswahl.
Verwenden Sie den Multifunktionswähler und die J-Taste, um
durch die Menüs zu navigieren.
Ein-/Ausschalter
1 Oben
J-Taste (auswählen)
4 Links
2 Rechts
3 Unten
Multifunktionswähler
Markieren Sie mit 1 und 3 eine Sprache und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken von J. Die Spracheinstellung lässt sich jederzeit
im Systemmenü mit der Option »Sprache (Language)« ändern.
Erste Schritte 19
2 Kamera: Wenn der rechts abgebildete
Dialog erscheint, drücken Sie J. Wenn
der rechts abgebildete Dialog nicht
erscheint oder wenn Sie die Kamera
erneut konfigurieren möchten,
markieren Sie »Mit Smart-Gerät
verbinden« im Systemmenü und
drücken Sie J. Falls Sie die Kamera nicht von einem Mobilgerät
aus konfigurieren möchten, stellen Sie die Kamera-Uhr manuell
ein (0 25).
3 Kamera/Mobilgerät: Starten Sie den Kopplungsvorgang (Pairing).
Die Kamera wartet auf die Verbindung; starten Sie die SnapBridgeApp auf dem Mobilgerät und folgen Sie den Bildschirmanweisungen
für das Eintippen des Namens der Kamera, mit der Sie sich verbinden
wollen.
4 Kamera: Vergewissern Sie sich, dass die
Kamera die rechts abgebildete Meldung
anzeigt, und bereiten Sie das Mobilgerät
vor.
5 Mobilgerät: Starten Sie die SnapBridgeApp und tippen Sie auf »Mit der Kamera
koppeln«. Falls Sie dazu aufgefordert
werden, eine Kamera zu wählen, tippen
Sie auf den Kameranamen.
20 Erste Schritte
6 Mobilgerät: Tippen Sie im Dialog »Mit der
Kamera koppeln« auf den Kameranamen.
Anwender, die erstmals eine Kamera mit
einem iOS-Gerät koppeln, erhalten
zunächst eine Anzeige mit den PairingAnweisungen; scrollen Sie nach dem
Lesen der Anweisungen zum unteren
Ende der Anzeige und tippen Sie auf
»Verstanden«. Sollten Sie dann zur Wahl
eines Zubehörs aufgefordert werden,
tippen Sie nochmals auf den
Kameranamen (möglicherweise dauert es einen Moment, bis der
Kameraname erscheint).
7 Kamera/Mobilgerät: Prüfen Sie, ob die Kamera und das Mobilgerät die
gleiche sechsstellige Nummer anzeigen. Manche iOS-Versionen
zeigen möglicherweise keine Nummer an; falls keine Nummer
erscheint, machen Sie mit Schritt 8 weiter.
Erste Schritte 21
8 Kamera/Mobilgerät: Drücken Sie J an der Kamera und tippen Sie auf
»PAIRING DURCHFÜHREN« auf dem Mobilgerät (die Anzeige
hängt vom Gerät und Betriebssystem ab).
9 Kamera/Mobilgerät: Schließen Sie den Kopplungsvorgang ab.
• Kamera: Drücken Sie auf J, nachdem die
rechts abgebildete Meldung erscheint.
• Mobilgerät: Tippen Sie auf »OK«, nachdem
die rechts abgebildete Meldung
erscheint.
22 Erste Schritte
10 Kamera: Folgen Sie den angezeigten Anweisungen, um den
Kopplungsvorgang abzuschließen.
• Damit die Kamera die Positionsdaten mit den Fotos aufzeichnet, wählen Sie
»Ja« als Antwort auf die Frage »Ortsdaten von Smart-Gerät
herunterladen?«. Außerdem müssen Sie die
Positionsdatenfunktion auf dem Mobilgerät einschalten und auf
dem Tab der SnapBridge-App die Option »Automatische
Verknüpfungsoptionen« > »Positionsdaten synchronisieren«
wählen.
• Damit die Kamera-Uhr mit der vom Mobilgerät gemeldeten Uhrzeit
synchronisiert wird, wählen Sie »Ja« als Antwort auf die Frage »Uhrzeit
mit Smart-Gerät synchronisieren?«. Wählen Sie dann die Option
»Automatische Verknüpfungsoptionen« > »Uhren
synchronisieren« auf dem Tab der SnapBridge-App.
Mobilgerät und Kamera sind nun miteinander verbunden. Alle Bilder, die
Sie mit der Kamera aufnehmen, werden automatisch auf das Mobilgerät
übertragen.
Erste Schritte 23
❚❚ Mit den Kameramenüs einrichten
Die Kamera-Uhr kann manuell eingestellt werden.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Es erscheint ein Dialog zur Sprachauswahl.
Verwenden Sie den Multifunktionswähler und die J-Taste, um
durch die Menüs zu navigieren.
Ein-/Ausschalter
1 Oben
J-Taste (auswählen)
4 Links
2 Rechts
3 Unten
Multifunktionswähler
Markieren Sie mit 1 und 3 eine Sprache und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken von J. Die Spracheinstellung lässt sich jederzeit
im Systemmenü mit der Option »Sprache (Language)« ändern.
24 Erste Schritte
2 Drücken Sie G, wenn der rechts
abgebildete Dialog erscheint.
G-Taste
3 Stellen Sie die Uhr der Kamera.
Verwenden Sie den Multifunktionswähler und die J-Taste zum
Einstellen der Kamera-Uhr.
q
w
Zeitzone wählen
e
Sommerzeit ein- oder ausschalten
Datumsformat wählen
r
Uhrzeit und Datum einstellen (die
Kamera hat eine 24-Stunden-Anzeige)
Die Uhr kann jederzeit mit der Option »Zeitzone und Datum« >
»Datum & Uhrzeit« im Systemmenü neu eingestellt werden.
Erste Schritte 25
Stellen Sie das Sucherbild scharf
Drehen Sie nach dem Abnehmen
des Objektivdeckels die Dioptrieneinstellung, bis die Fokusmessfelder scharf erscheinen.
Wenn Sie bei der Bedienung der
Dioptrieneinstellung durch den
Sucher schauen, achten Sie
darauf, nicht aus Versehen mit
Ihren Fingern oder Fingernägeln
ins Auge zu greifen.
Fokusmessfelder
Sucherbild unscharf
26 Erste Schritte
Sucherbild scharfgestellt
Tutorial
Kameramenüs: Eine Übersicht
Die meisten Einstell-Optionen für Aufnahme,
Wiedergabe und System können über die
Kameramenüs ausgewählt werden. Drücken
Sie die G-Taste, um die Menüs anzuzeigen.
G-Taste
Registerkarten
Wählen Sie eines der folgenden Menüs:
• D: Wiedergabe (0 186)
• N: Bildbearbeitung (0 227)
• C: Aufnahme (0 190)
• m: Letzte Einstellungen (0 251)
• B: System (0 199)
Der Laufbalken zeigt die Position
im aktuellen Menü an.
Die aktuellen Einstellungen werden
durch Symbole angezeigt.
Menüoptionen
Optionen im aktuellen Menü.
Hilfe-Symbol (0 28)
Tutorial 27
Verwenden der Kameramenüs
Mit dem Multifunktionswähler und der J-Taste können Sie durch die
Kameramenüs navigieren.
1: Cursor nach oben bewegen
J-Taste: Markierten
Menüpunkt auswählen
4: Abbrechen und zum
vorherigen Menü zurückkehren
2: Markierten Menüpunkt
auswählen oder Untermenü
einblenden
3: Cursor nach unten bewegen
A Das d-Symbol (Hilfe)
Wenn das Symbol d links unten auf dem Monitor erscheint, kann durch Drücken
der Taste W (Q) eine Beschreibung der aktuell gewählten Option oder des aktuellen Menüs angezeigt werden. Drücken Sie 1 oder 3, um durch die Anzeige zu
blättern. Drücken Sie erneut W (Q), um zu den Menüs zurückzukehren.
Taste W (Q)
28 Tutorial
❚❚ Navigieren durch die Menüs
So navigieren Sie durch die Menüs:
1 Zeigen Sie die Menüs an.
Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs
anzuzeigen.
G-Taste
2 Markieren Sie das Symbol des
aktuellen Menüs.
Drücken Sie 4, um zu den
Symbolen für die Menüs zu
wechseln.
3 Wählen Sie ein Menü aus.
Drücken Sie 1 oder 3, um das gewünschte Menü auszuwählen.
4 Bewegen Sie den Cursor in
das ausgewählte Menü.
Drücken Sie 2, um mit dem
Cursor in das ausgewählte
Menü zu gehen.
Tutorial 29
5 Markieren Sie einen
Menüpunkt.
Drücken Sie 1 oder 3, um
einen Menüpunkt auszuwählen.
6 Zeigen Sie die Optionen an.
Drücken Sie 2, um die Optionen für den ausgewählten
Menüpunkt anzuzeigen.
7 Markieren Sie eine Option.
Drücken Sie 1 oder 3, um
eine Option zu markieren.
8 Wählen Sie die markierte Option aus.
Drücken Sie J, um die markierte Option
auszuwählen. Wenn Sie das Menü verlassen möchten, ohne eine Auswahl zu treffen, drücken Sie die G-Taste.
Beachten Sie Folgendes:
• Grau angezeigte Menüpunkte stehen aktuell nicht zur Verfügung.
• Das Drücken der Taste 2 hat zwar generell die gleiche Auswirkung
wie das Drücken von J, jedoch gibt es einige Fälle, in denen die
Auswahl nur durch Drücken von J vorgenommen werden kann.
• Um die Menüs zu verlassen und zum Aufnahmemodus zurückzukehren, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt (0 36).
30 Tutorial
Akkuladezustand und freier Speicherplatz
Drücken Sie die R-Taste und überprüfen Sie den Akkuladezustand
sowie die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen in der Anzeige der
Aufnahmeinformationen.
Akkuladezustand
R-Taste
Anzahl verbleibender
Aufnahmen
Akkuladezustand
Wenn der Akku fast leer ist, wird zusätzlich eine Warnung im Sucher
angezeigt. Falls die Anzeige der Aufnahmeinformationen beim Drücken
der R-Taste überhaupt nicht erscheint, ist der Akku leer und muss aufgeladen werden.
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
L
K
Sucher
Beschreibung
—
—
Der Akku ist vollständig geladen.
Der Akku ist teilweise entladen.
Der Akkuladezustand ist niedrig. Halten Sie
einen vollständig aufgeladenen Ersatzakku
bereit oder bereiten Sie sich auf das Aufladen
des Akkus vor.
Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf oder
wechseln Sie ihn gegen einen aufgeladenen
Akku aus.
H
d
H
(blinkt)
d
(blinkt)
Anzahl verbleibender Aufnahmen
Bei Werten höher als 1000 erscheint der Buchstabe »k«, der für Tausend
steht.
Tutorial 31
Fotografieren und Wiedergeben
»Schnappschuss«-Aufnahmen (Modi i und j)
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fotos in
den Modi i und j aufgenommen werden. i und j
sind automatische Funktionen für »Schnappschüsse«, bei denen die Kamera auf die jeweilige
Aufnahmesituation reagiert und den überwiegenden
Teil der Einstellungen entsprechend steuert; der
einzige Unterschied zwischen diesen Modi besteht
darin, dass der Blitz im Modus j nicht zündet.
1 Drehen Sie das
Funktionswählrad
Funktionswählrad auf
i oder j.
Beim Fotografieren kann der Bildausschnitt im Sucher oder auf dem Monitor
(Live-View) gewählt werden. Zum Starten
von Live-View drücken Sie die a-Taste.
a-Taste
Bildausschnitt mit dem
Sucher wählen
32 Fotografieren und Wiedergeben
Bildausschnitt mit dem
Monitor wählen (Live-View)
2 Machen Sie die Kamera aufnahmebereit.
Fotografieren mit dem Sucher: Wenn Sie den Sucher für die Wahl des Bildausschnitts verwenden, halten Sie die Kamera mit der rechten Hand
am Handgriff fest und legen Sie Ihre linke Hand um das Kameragehäuse oder das Objektiv. Legen Sie Ihre Ellenbogen seitlich am
Körper an.
Live-View: Wenn Sie den Monitor für die Wahl des Bildausschnitts verwenden, halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Handgriff
fest und legen Sie Ihre linke Hand um das Objektiv.
A Aufnahmen im Hochformat
Halten Sie die Kamera für Aufnahmen im Hochformat wie hier abgebildet.
Bildausschnitt mit dem Sucher wählen
Bildausschnitt mit dem Monitor wählen
(Live-View)
Fotografieren und Wiedergeben 33
3 Wählen Sie den Bildausschnitt.
Fotografieren mit dem Sucher: Wählen Sie den
Bildausschnitt so, dass das Hauptobjekt
von mindestens einem der 11 Fokusmessfelder erfasst wird.
Fokusmessfeld
Live-View: Bei Standardeinstellung arbeitet
die Kamera mit Gesichtserkennung und
wählt automatisch das Fokusmessfeld.
Wenn kein Gesicht erkannt wird, fokussiert
die Kamera auf Objekte nahe der Bildmitte.
Fokusmessfeld
A Verwenden eines Zoomobjektivs
Stellen Sie am Zoomring die Brennweite ein und
Einzoomen
wählen Sie den Bildausschnitt, bevor Sie scharfstellen. Benutzen Sie den Zoomring, um das Hauptobjekt durch Heranzoomen (Einzoomen) größer
abzubilden oder um mit einem größeren Bildwinkel mehr vom Motiv zu erfassen (Auszoomen). Das
Einstellen längerer Brennweiten auf der ObjektivBrennweitenskala bewirkt das Einzoomen, kürzere
Brennweiten bewirken das Auszoomen.
Zoomring
Auszoomen
34 Fotografieren und Wiedergeben
4 Drücken Sie den Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt.
Fotografieren mit dem Sucher:
Drücken Sie den Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt, um
scharfzustellen (wenn das
Hauptobjekt zu dunkel ist,
Schärfeindikator
klappt gegebenenfalls das
Blitzgerät auf und das AF-Hilfslicht leuchtet eventuell). Nach Abschluss der Fokussierung ertönt ein
Tonsignal (möglicherweise ertönt kein Tonsignal, wenn sich das
Hauptobjekt bewegt), und der Schärfeindikator (I) erscheint im
Sucher.
Schärfeindikator
I
I
(blinkt)
Beschreibung
Die Kamera hat scharfgestellt.
Die Kamera kann mit dem Autofokus nicht scharfstellen.
Siehe Seite 72.
Live-View: Das Fokusmessfeld blinkt grün,
während die Kamera scharfstellt. Wenn die
Kamera scharfstellen kann, wird das Fokusmessfeld grün angezeigt; andernfalls
blinkt das Fokusmessfeld rot.
Fotografieren und Wiedergeben 35
5 Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser sanft
vollständig herunter, um das
Foto aufzunehmen. Die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff leuchtet auf und
das Foto wird einige Sekunden
Kontrollleuchte für Speicherkartenzugriff
lang auf dem Monitor angezeigt. Vor dem Erlöschen der
Leuchte und dem Abschluss der
Aufzeichnung darf nicht die Speicherkarte ausgeworfen, der Akku
herausgenommen oder die
Stromversorgung unterbrochen
werden.
Zum Beenden von Live-View drücken Sie
die a-Taste.
A Der Auslöser
Die Kamera verfügt über einen zweistufigen Auslöser. Wenn der Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, stellt die Kamera scharf. Drücken Sie den
Auslöser vollständig hinunter, um das Foto aufzunehmen.
Fokussieren: Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt
drücken
Bild aufnehmen:
Auslöser vollständig
herunterdrücken
Das Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt beendet außerdem die
Wiedergabe und macht die Kamera sofort für weitere Aufnahmen bereit.
36 Fotografieren und Wiedergeben
A Automatische Motivprogrammwahl (Motivautomatik)
Wird Live-View im Modus i oder j benutzt,
analysiert die Kamera automatisch das Motiv und
wählt das passende Motivprogramm, wenn der
Auslöser für das automatische Scharfstellen bis
zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Das Symbol des ausgewählten Modus erscheint auf dem
Monitor.
c Porträt
d Landschaft
e Nahaufnahme
f Nachtporträt
Z Automatisch
Automatik
b
(Blitz aus)
Porträtaufnahmen von Menschen
Landschaften und Stadtansichten
Nahe vor der Kamera befindliche Objekte
Porträtobjekte, die sich vor einem nächtlichen
Hintergrund befinden
Motive, für die der Modus i oder j geeignet ist, oder
die nicht in die oben aufgelisteten Kategorien passen
A Die Standby-Vorlaufzeit (Fotografieren mit dem Sucher)
Um Akkustrom zu sparen, schalten sich die Sucheranzeige und die
Anzeige der Aufnahmeinformationen aus, wenn ca. acht Sekunden lang keine Bedienung erfolgte. Drücken Sie den Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt, um die Anzeigen wieder zu aktivieren. Mit
der Option »Ausschaltzeiten« im Systemmenü können Sie festlegen, nach welcher Zeit die Kamera automatisch in den Standby geht (0 207).
Belichtungsmessung aus
Belichtungsmessung ein
A Die Standby-Vorlaufzeit (Live-View)
Der Monitor schaltet sich ab, wenn etwa zehn Minuten lang keine Bedienung
erfolgte. Mit der Option »Ausschaltzeiten« im Systemmenü können Sie festlegen, nach welcher Zeit sich der Monitor automatisch abschaltet (0 207).
Fotografieren und Wiedergeben 37
A Das integrierte Blitzgerät
Falls zusätzliches Licht für eine ausreichende
Belichtung im Modus i benötigt wird, klappt das
integrierte Blitzgerät automatisch auf, wenn der
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt
wird (0 87). Bei aufgeklapptem Blitzgerät können
Fotos nur dann aufgenommen werden, wenn die
Blitzbereitschaftsanzeige (M) zu sehen ist. Wird
die Blitzbereitschaftsanzeige nicht angezeigt, lädt
der Blitz gerade auf. Nehmen Sie Ihren Finger kurz
vom Auslöser und versuchen Sie es erneut.
Wenn Sie das Blitzgerät nicht mehr benötigen,
klappen Sie es zu. Drücken Sie es dazu vorsichtig
herunter, bis es einrastet.
A Vergrößerte Vorschau in Live-View
Um die Monitoransicht für präzises Scharfstellen bis zu ca. 8,3× zu vergrößern,
drücken Sie die X-Taste. Wenn in das Live-Bild hineingezoomt wird, erscheint in
der unteren rechten Monitorecke ein Navigationsfenster in einem grauen Rahmen. Scrollen Sie mit dem Multifunktionswähler zu Bildbereichen, die nicht auf
dem Monitor sichtbar sind, oder drücken Sie W (Q) zum Auszoomen.
X-Taste
38 Fotografieren und Wiedergeben
Navigationsfenster
A Belichtung
Abhängig vom Motiv kann die Belichtung sich von der unterscheiden, die ohne
Verwendung von Live-View erzielt würde.
A Fotografieren mit Live-View
Im Livebild auf dem Monitor können Darstellungsmängel auftreten, die aber
nicht auf den endgültigen Fotos erscheinen. Dazu gehören treppenförmige Kanten, Farbsäume, Moiré und helle Flecken. Helle Bereiche oder Streifen können in
Bildpartien auftreten, in denen sich blinkende oder pulsierende Lichtquellen
befinden, oder wenn das Motiv von einer hellen, kurz aufleuchtenden Lichtquelle, beispielsweise einem Blitzlicht, angeleuchtet wird. Bei Objekten in Bewegung können Verzerrungen sichtbar werden, insbesondere wenn die Kamera
horizontal geschwenkt wird oder sich ein Objekt mit hoher Geschwindigkeit
horizontal durch das Bildfeld bewegt. Wenn Sie im Licht von Leuchtstoff-,
Quecksilberdampf- oder Natriumdampflampen fotografieren, können sich auf
dem Monitor Flimmern und Streifenbildung bemerkbar machen. Um diese
Erscheinungen abzumildern, wählen Sie die Option »Flimmerreduzierung«
(0 213); dennoch können sie bei manchen Belichtungszeiten im endgültigen
Foto zu sehen sein. Vermeiden Sie es, die Kamera auf die Sonne oder andere
starke Lichtquellen zu richten. Andernfalls kann es zu Schäden an der internen
Kamera-Elektronik kommen. Live-View endet automatisch, wenn das Funktionswählrad auf g oder von g auf eine andere Einstellung gedreht wird.
Wenn Sie Fotos aufnehmen, ohne durch den Sucher zu schauen, können Sie den
Suchereinblick mit der Hand oder einem anderen Objekt abdecken oder eine
optionale Okularabdeckung anbringen, um zu verhindern, dass Licht in den
Sucher fällt, welches möglicherweise in der Aufnahme erscheinen oder die
Belichtungsmessung verfälschen könnte (0 68).
A HDMI
Ist die Kamera an ein HD-Gerät (z. B. einen Fernseher) angeschlossen, zeigt das
HD-Gerät das Live-Bild an. Wenn das Gerät HDMI-CEC unterstützt, wählen Sie vor
dem Aufnehmen im Live-View-Betrieb »Aus« für »HDMI« > »Gerätesteuerung«
im Systemmenü (0 185).
Fotografieren und Wiedergeben 39
Grundlagen der Wiedergabe
1 Drücken Sie die K-Taste.
Auf dem Monitor erscheint ein Foto.
K-Taste
2 Zeigen Sie weitere Bilder an.
Weitere Bilder lassen sich
anzeigen, indem Sie 4 oder 2
drücken.
Wenn Sie die Wiedergabe beenden und zum Aufnahmebetrieb
zurückkehren möchten, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt.
40 Fotografieren und Wiedergeben
Nicht benötigte Fotos löschen
Drücken Sie die Taste O, um das aktuell auf dem Monitor angezeigte
Foto zu löschen. Beachten Sie, dass gelöschte Fotos nicht wiederhergestellt
werden können.
1 Zeigen Sie das Foto auf dem Monitor an.
Zeigen Sie das zu löschende Foto an.
K-Taste
2 Löschen Sie das Foto.
Drücken Sie die Taste O. Eine Sicherheitsabfrage erscheint; drücken Sie die Taste O
erneut, um das Bild zu löschen und zur
Wiedergabe zurückzukehren.
O-Taste
A Löschen
Mit der Option »Löschen« im Wiedergabemenü können Sie mehrere Bilder
gleichzeitig löschen (0 172).
Fotografieren und Wiedergeben 41
Guide-Modus
Das Guide-Menü
Der Guide-Modus gewährt den Zugriff auf eine Reihe
häufig verwendeter und nützlicher Funktionen. Die
oberste Ebene des Guide-Menüs erscheint, wenn das
Funktionswählrad auf g gedreht wird.
Akkuzustandsanzeige (0 31)
Anzahl verbleibender Aufnahmen (0 31)
Aufnahmemodus: Eine Anzeige für den GuideModus erscheint auf dem Symbol für den
Aufnahmemodus.
Folgende Menüpunkte stehen Ihnen zur Auswahl:
Fotogr.
Bilder aufnehmen
Anzeigen/löschen
Bilder anzeigen und/oder löschen
Bildbearb.
Bilder bearbeiten
System
Kameraeinstellungen ändern
42 Guide-Modus
Menüs des Guide-Modus
Markieren Sie »Fotogr.«, »Anzeigen/löschen«, »Bildbearb.« oder
»System« und drücken Sie J, um zu diesen Menüs zu gelangen.
❚❚ Fotogr.
Einsteiger
4 Automatisch
5 Ohne Blitz
9 Entfernte Motive
! Nahaufnahmen
8 Schlafende Kinder
9 Bewegte Motive
7 Landschaften
6 Porträts
" Nachtporträt
Nächtl. Landsch.
5
fotografieren
Fortgeschrittene
Unscharfer Hintergrund
#
Mehr Tiefenschärfe
Beweg. einfrieren
(Personen)
Beweg. einfrieren
$
(Fahrzeuge)
Fließen des Wassers
darstellen
Sonnenuntergang
einfangen *
H Helle Fotos aufnehmen *
Dunkle Fotos aufnehmen *
Verändern Sie die
Blendeneinstellung.
Wählen Sie eine
Belichtungszeit.
Passen Sie den Weißabgleich für eine lebendige
Farbwiedergabe bei
Sonnenuntergängen an.
Passen Sie die Belichtungskorrektur für das
Aufnehmen von hellen
(High-Key) oder dunklen
(Low-Key) Fotos an.
* Hat Auswirkungen auf andere Optionen unter »Fortgeschrittene«. Zum
Wiederherstellen der Standardeinstellungen schalten Sie die Kamera zunächst
aus und dann wieder ein.
Guide-Modus 43
»Aufnehmen«
Markieren Sie eine Option und drücken Sie J.
• Sucher verwenden
• Live-View verwenden
• Filme aufnehmen
»Weitere Einstellungen«
Wenn »Weitere Einstellungen« angezeigt
wird, können Sie diese Option markieren und
2 drücken, um zu den folgenden Einstellungen zu gelangen (die verfügbaren Einstellungen variieren mit der ausgewählten
Aufnahmeoption):
• Blitzeinstellungen > Blitzmodus
• Blitzeinstellungen > Blitzbelichtungskorrektur
• Aufnahmebetriebsart
• ISO-Empfindlichkeits-Einst. > ISO-Empfindlichkeit
• ISO-Empfindlichkeits-Einst. > ISO-Automatik
• Picture Control konfig.
• Belichtungskorrektur
• Weißabgleich
❚❚ Anzeigen/löschen
Einzelbilder anzeigen
Mehrere Bilder anzeigen
Datum auswählen
Diaschau anzeigen
Bilder löschen
A Guide-Modus
Der Guide-Modus wird auf »Einsteiger« > »Automatisch« zurückgesetzt, wenn
das Funktionswählrad auf eine andere Einstellung gedreht oder die Kamera ausgeschaltet wird.
44 Guide-Modus
❚❚ Bildbearb.
Beschneiden
Filtereffekte (Sterneffekt)
Filtereffekte (Weichzeichnung)
Tontrennung
Miniatureffekt
Selektive Farbe
❚❚ System
Bildqualität
Bildgröße
Ausschaltzeiten
Datum einbelichten
Monitor-/Toneinstellungen
Monitorhelligkeit
Info-Hintergrundfarbe
Info-Automatik
Tonsignal
Videoeinstellungen
Bildgröße/Bildrate
Filmqualität
Mikrofon
Windgeräuschreduzierung
Flimmerreduzierung
Opt. für Wiedergabeansicht
Uhrzeit u. Sprache (Language)
Speicherkarte formatieren
HDMI
Flugmodus
Verbindung mit Smart-Gerät
Eye-Fi-Bildübertragung *
Auslösesperre
* Nur verfügbar, wenn eine kompatible Eye-Fi-Speicherkarte eingelegt ist (0 224).
Mit Ausnahme von »Flimmerreduzierung«, »Uhrzeit u. Sprache
(Language)«, »Speicherkarte formatieren«, »HDMI«, »Flugmodus«,
»Verbindung mit Smart-Gerät«, »Eye-Fi-Bildübertragung« und
»Auslösesperre« gelten geänderte Einstellungen nur im Guide-Modus
und haben keine Auswirkungen auf andere Aufnahmemodi.
Guide-Modus 45
Verwenden des Guide-Menüs
Während der Anzeige des Guide-Menüs können folgende Bedienvorgänge vorgenommen werden:
Vorgang
Bedienung
Rückkehr zur
obersten Ebene des
Guide-Menüs
Einschalten des
Monitors
Ein Menü markieren
Beschreibung
Drücken Sie G, um den Monitor
einzuschalten oder zur obersten Ebene des
Guide-Menüs zurückzukehren.
G-Taste
Drücken Sie 1, 3, 4 oder 2, um ein Menü
zu markieren.
Drücken Sie 1 oder 3, um eine Option in
einem Menü zu markieren.
Eine Option
markieren
Markiertes Menü
oder markierte
Option auswählen
46 Guide-Modus
Drücken Sie 1, 3, 4 oder 2, um eine
Option in einer Anzeige wie hier
dargestellt zu markieren.
Drücken Sie J, um das markierte Menü
oder die markierte Option auszuwählen.
Vorgang
Bedienung
Beschreibung
Drücken Sie 4, um zur vorherigen Anzeige
zurückzukehren.
Um abzubrechen und von einer Anzeige
wie hier dargestellt zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren, markieren Sie &
und drücken Sie J.
Rückkehr zur
vorherigen Ansicht
Wenn das Symbol d in der linken unteren
Ecke des Monitors angezeigt wird, kann
durch Drücken der Taste W (Q) die Hilfe
aufgerufen werden. Drücken Sie 1 oder
3, um durch die Anzeige zu blättern, oder
drücken Sie erneut W (Q) zum Verlassen
der Hilfe.
Hilfe anzeigen
Taste W (Q)
d-Symbol (Hilfe)
Guide-Modus 47
Einstellungen passend zu Motiv oder
Situation (Motivprogramme)
Die Kamera bietet mehrere »Motivprogramme« zur Auswahl. Beim Verwenden eines Motivprogramms wählt die Kamera automatisch die
optimalen Einstellungen für den jeweiligen Motivtyp. Dadurch erfordert
gestalterisches Fotografieren nur folgende einfache Schritte: Motivprogramm wählen, Bildausschnitt festlegen und auslösen, wie auf der
Seite 32 beschrieben.
Folgende Motivprogramme können am
Funktionswählrad eingestellt werden:
k Porträt
m Sport
l Landschaft
n Nahaufnahme
p Kinder
o Nachtporträt
k Porträt
Verwenden Sie dieses Programm für
Porträts mit weichen, natürlich aussehenden Hauttönen. Wenn das Hauptobjekt einen großen Abstand zum
Hintergrund hat und/oder ein Teleobjektiv verwendet wird, werden die Hintergrunddetails unscharf abgebildet, sodass
im Bild ein Eindruck von Tiefe entsteht.
48 Einstellungen passend zu Motiv oder Situation (Motivprogramme)
l Landschaft
Verwenden Sie diese Einstellung für
brillante Landschaftsaufnahmen bei
Tageslicht.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfslicht sind abgeschaltet.
p Kinder
Verwenden Sie diese Einstellung für
Schnappschüsse von Kindern. Kleidung
und Hintergrunddetails werden in lebendigen Farben wiedergegeben, während
die Hauttöne weich und natürlich bleiben.
m Sport
Kurze Belichtungszeiten sorgen für das
Einfrieren von Bewegungen bei dynamischen Sportaufnahmen, in welchen das
Hauptobjekt klar herausgehoben wird.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfslicht sind abgeschaltet.
Einstellungen passend zu Motiv oder Situation (Motivprogramme) 49
n Nahaufnahme
Verwenden Sie diese Einstellung für Nahaufnahmen von Blumen, Insekten und
anderen kleinen Objekten (es kann ein
Makroobjektiv benutzt werden, um auf
sehr kurze Abstände scharfstellen zu
können).
o Nachtporträt
Verwenden Sie diese Einstellung, um ein
harmonisches Gleichgewicht zwischen
Hauptobjekt und Hintergrund bei
Porträtaufnahmen unter schwacher
Beleuchtung herzustellen.
A Verwacklungsunschärfe vermeiden
Bei langen Belichtungszeiten empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um
unscharfe Bilder infolge von Kamerabewegungen zu vermeiden.
50 Einstellungen passend zu Motiv oder Situation (Motivprogramme)
Spezialeffekte
Spezialeffekte lassen sich beim Aufnehmen von Fotos und Filmen
anwenden.
Die folgenden Effekte können Sie wählen, indem Sie das Funktionswählrad auf q stellen und dann am Einstellrad drehen, bis der
gewünschte Effekttyp auf dem Monitor erscheint.
Funktionswählrad
Einstellrad
% Nachtsicht
Monitor
( Miniatureffekt
S Extrasatte Farben
3 Selektive Farbe
T Pop
1 Silhouette
U Tontrennung
2 High Key
' Spielzeugkamera-Effekt
3 Low Key
Spezialeffekte 51
% Nachtsicht
Verwenden Sie diese Option bei Dunkelheit, um Schwarzweiß-Bilder mit hoher
ISO-Empfindlichkeit aufzunehmen.
A Hinweis
Der Autofokus ist nur im Live-View-Modus verfügbar; die manuelle Fokussierung
kann verwendet werden, wenn die Kamera nicht automatisch scharfstellen kann.
Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfslicht sind abgeschaltet.
S Extrasatte Farben
Farbsättigung und Kontrast werden
insgesamt angehoben für ein leuchtenderes Bild.
T Pop
Die Farbsättigung wird insgesamt angehoben für ein lebhafteres Bild.
52 Spezialeffekte
U Tontrennung
Die Konturen werden geschärft und die
Farbstufen reduziert, um eine Posterisierung zu erzeugen, die sich im Live-ViewModus variieren lässt (0 56).
A Hinweis
Mit diesem Effekt aufgenommene Filme werden wie eine Diaschau abgespielt, die
aus einer Reihe von Standbildern besteht.
' Spielzeugkamera-Effekt
Erzeugt Fotos und Filme, die wirken, als
seien Sie mit einer Spielzeugkamera aufgenommen worden. Der Effekt kann im
Live-View-Modus verändert werden
(0 57).
( Miniatureffekt
Erzeugt Bilder, die wie Aufnahmen von
Modelllandschaften aussehen. Die Wirkung ist am besten, wenn Sie von einem
erhöhten Punkt aus aufnehmen. Filme
mit Miniatureffekt werden in hoher
Geschwindigkeit wiedergegeben. Eine
etwa 45 Minuten lange Filmsequenz, die
mit 1920 × 1080/30p aufgenommen
wurde, wird als etwa drei Minuten langer
Film wiedergegeben. Der Effekt kann im
Live-View-Modus verändert werden
(0 58).
A Hinweis
Beim Filmen wird kein Ton aufgenommen. Das integrierte Blitzgerät und das AFHilfslicht sind abgeschaltet.
Spezialeffekte 53
3 Selektive Farbe
Alle Farben außer den ausgewählten
Farben werden schwarz-weiß abgebildet. Der Effekt kann im Live-View-Modus
verändert werden (0 60).
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet.
1 Silhouette
Objekte vor hellem Hintergrund werden
als Silhouetten abgebildet.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet.
2 High Key
Verwenden Sie diese Einstellung für helle
Motive, um helle Bilder zu erstellen, die
wie von Licht durchflutet wirken.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet.
54 Spezialeffekte
3 Low Key
Verwenden Sie diese Einstellung für
dunkle Motive, um entsprechend dunkle
Bilder mit markanten Spitzlichtern zu
erstellen.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet.
A Verwacklungsunschärfe vermeiden
Bei langen Belichtungszeiten empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um
unscharfe Bilder infolge von Kamerabewegungen zu vermeiden.
A NEF (RAW)
Das Aufnehmen im Dateiformat NEF (RAW) ist in den Modi %, S, T, U, ', (
und 3 nicht möglich. Wenn die Bildqualitätseinstellung NEF (RAW) oder NEF
(RAW)+JPEG Fine in diesen Modi gewählt ist, werden die Bilder im JPEG-Format
abgespeichert. Mit diesen Einstellungen aufgenommene JPEG-Bilder werden in
der Bildqualität »JPEG Fine« gespeichert.
A Modi U und (
Während Filmaufnahmen steht der Autofokus nicht zur Verfügung. Die Aktualisierungsrate der Live-View-Anzeige sinkt ebenso wie die Bildrate bei Serienaufnahmen; das Verwenden des Autofokus während Live-View stört die Vorschau.
Spezialeffekte 55
In Live-View verfügbare Optionen
Die Einstellungen für den gewählten Effekt werden im Live-View-Modus
vorgenommen.
❚❚ U Tontrennung
1 Wählen Sie Live-View.
Drücken Sie die a-Taste. Das durch das
Objektiv vom Bildsensor aufgenommene
Live-Bild wird auf dem Kameramonitor
angezeigt.
a-Taste
2 Verändern Sie die Dicke der Konturen.
Drücken Sie J, um die rechts abgebildeten Optionen anzuzeigen. Drücken Sie 4
oder 2, um die Konturen dicker oder dünner zu machen.
3 Drücken Sie J.
Drücken Sie J zum Verlassen des Menüs, wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben. Zum Beenden des Live-View-Modus
drücken Sie die a-Taste.
56 Spezialeffekte
❚❚ ' Spielzeugkamera-Effekt
1 Wählen Sie Live-View.
Drücken Sie die a-Taste. Das durch das
Objektiv vom Bildsensor aufgenommene
Live-Bild wird auf dem Kameramonitor
angezeigt.
a-Taste
2 Verändern Sie die Einstellungen.
Drücken Sie J, um die rechts abgebildeten Optionen anzuzeigen. Drücken Sie
1 oder 3, um »Farbsättigung« oder
»Vignettierung« zu markieren, und drücken Sie 4 oder 2, um Änderungen vorzunehmen. Verstellen Sie die Farbsättigung,
um die Farben mehr oder weniger kräftig erscheinen zu lassen, und
die Vignettierung, um das Ausmaß der Randabdunklung zu wählen.
3 Drücken Sie J.
Drücken Sie J zum Verlassen des Menüs, wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben. Zum Beenden des Live-View-Modus
drücken Sie die a-Taste.
Spezialeffekte 57
❚❚ ( Miniatureffekt
1 Wählen Sie Live-View.
Drücken Sie die a-Taste. Das durch das
Objektiv vom Bildsensor aufgenommene
Live-Bild wird auf dem Kameramonitor
angezeigt.
a-Taste
2 Positionieren Sie das Fokusmessfeld.
Positionieren Sie das Fokusmessfeld mit
dem Multifunktionswähler in dem Bereich,
wo das Bild scharf sein soll; drücken Sie
anschließend den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen. Drücken
Sie X, um die Optionen für den Miniatureffekt vorübergehend auszublenden und die Monitoransicht für das
präzise Fokussieren zu vergrößern. Drücken Sie W (Q), um die
Anzeige des Miniatureffekts wiederherzustellen.
3 Zeigen Sie die Optionen an.
Drücken Sie J, um die Optionen für den
Miniatureffekt anzuzeigen.
58 Spezialeffekte
4 Verändern Sie die Einstellungen.
Drücken Sie 4 oder 2, um die Ausrichtung des Bereichs zu wählen, der scharf
erscheinen soll, und drücken Sie 1 oder 3,
um dessen Breite zu verstellen.
5 Drücken Sie J.
Drücken Sie J zum Verlassen des Menüs, wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben. Zum Beenden des Live-View-Modus
drücken Sie die a-Taste.
Spezialeffekte 59
❚❚ 3 Selektive Farbe
1 Wählen Sie Live-View.
Drücken Sie die a-Taste. Das durch das
Objektiv vom Bildsensor aufgenommene
Live-Bild wird auf dem Kameramonitor
angezeigt.
a-Taste
2 Zeigen Sie die Optionen an.
Drücken Sie J, um die Optionen für den
Effekt »Selektive Farbe« anzuzeigen.
3 Wählen Sie eine Farbe aus.
Ausgewählte Farbe
Richten Sie das weiße Quadrat in der Mitte
der Anzeige auf eine Objektpartie und
drücken Sie 1, um die Farbe des Objekts
als eine der Farben auszuwählen, die
erhalten bleiben sollen (die Kamera hat
eventuell Schwierigkeiten, nicht gesättigte Farben zu erkennen; wählen Sie eine
gesättigte Farbe). Vergrößern Sie die Bildmitte für die präzisere Farbauswahl, indem Sie X drücken.
Drücken Sie W (Q), um die Ansicht wieder zu verkleinern.
60 Spezialeffekte
4 Wählen Sie den Farbbereich aus.
Drücken Sie 1 oder 3, um den Bereich
ähnlicher Farbtöne zu vergrößern oder zu
verkleinern, der im endgültigen Bild enthalten sein wird. Wählen Sie einen Wert
zwischen 1 und 7; beachten Sie, dass
höhere Werte möglicherweise Farbtöne
anderer Farben mit einschließen.
Farbbereich
5 Wählen Sie zusätzliche Farben aus.
Für die Auswahl zusätzlicher Farben drehen Sie das Einstellrad, um ein weiteres
der drei Farbkästchen oben in der Anzeige
zu markieren. Wiederholen Sie dann die
Schritte 3 und 4, um eine weitere Farbe
auszuwählen. Bei Bedarf können Sie
diesen Vorgang für eine dritte Farbe
wiederholen. Drücken Sie O, um die Auswahl der markierten Farbe
aufzuheben. (Um alle Farben zu verwerfen, halten Sie O gedrückt. Es
erscheint eine Sicherheitsabfrage; wählen Sie »Ja«.)
6 Drücken Sie J.
Drücken Sie J zum Verlassen des Menüs, wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben. Beim Aufnehmen werden nur Objekte
mit den gewählten Farbtönen farbig abgebildet; alle anderen
erscheinen schwarz-weiß im Bild. Zum Beenden des Live-ViewModus drücken Sie die a-Taste.
Spezialeffekte 61
Mehr über das Fotografieren
Aufnahmebetriebsart wählen
Wählen Sie, wie der Verschluss ausgelöst wird
(Aufnahmebetriebsart), indem Sie die Taste
I (E/#) drücken, dann mit dem Multifunktionswähler die gewünschte Option markieren
und auf J drücken.
Taste I (E/#)
Modus
8
I
J
E
"
#
Beschreibung
Einzelbild: Bei jedem vollständigen Drücken des Auslösers wird ein einziges Foto aufgenommen.
Serienaufnahme: Die Kamera nimmt Fotos auf, solange der Auslöser vollständig gedrückt gehalten wird (0 63).
Leise Auslösung: Arbeitet wie der Modus Einzelbild, jedoch mit verminderten Kamerageräuschen (0 65).
Selbstauslöser: Die Kamera löst nach Ablauf der Vorlaufzeit automatisch
aus (0 66).
Fernausl. m. Vorl. (ML-L3): Der Verschluss wird 2 s nach dem Drücken des
Auslösers an der optionalen Fernsteuerung ML-L3 ausgelöst (0 95).
Fernauslös. o. Vorl. (ML-L3): Der Verschluss wird ausgelöst, wenn der Auslöser an der optionalen Fernsteuerung ML-L3 gedrückt wird (0 95).
62 Mehr über das Fotografieren
Serienaufnahme
Im Modus I (»Serienaufnahme«) nimmt die Kamera kontinuierlich
Fotos auf, solange der Auslöser vollständig gedrückt wird.
1 Drücken Sie die Taste I (E/#).
Taste I (E/#)
2 Wählen Sie I (»Serienaufnahme«).
Markieren Sie I (»Serienaufnahme«)
und drücken Sie J.
3 Stellen Sie scharf.
Wählen Sie den Bildausschnitt und fokussieren Sie.
4 Beginnen Sie mit der Aufnahmeserie.
Solange der Auslöser vollständig gedrückt
gehalten wird, nimmt die Kamera Bild für
Bild auf.
Mehr über das Fotografieren 63
A
Der Pufferspeicher
Die Kamera ist mit einem Pufferspeicher ausgestattet, in dem Daten zwischengespeichert werden. Dadurch lässt sich die Serienaufnahme fortsetzen, während
die zuvor aufgenommenen Bilder noch auf die Speicherkarte geschrieben werden. Es können bis zu 100 Bilder in Folge aufgenommen werden (eine Ausnahme
bildet die Wahl einer Belichtungszeit von 4 s oder länger im Modus S oder M;
dabei gibt es keine Begrenzung der Bildzahl, die in einer einzigen Serie aufgenommen werden kann). Wenn der Akku erschöpft ist und sich noch Bilder im
Pufferspeicher befinden, wird die Auslösung deaktiviert und die restlichen Bilder
werden auf die Speicherkarte übertragen.
A Bildrate
Angaben zur Anzahl der Bilder pro Sekunde, die sich in den SerienaufnahmeModi aufnehmen lässt, finden Sie auf Seite 296. Die Bildrate sinkt möglicherweise, wenn der Pufferspeicher voll ist oder der Akkuladezustand niedrig ist.
A Das integrierte Blitzgerät
Der Serienaufnahme-Modus kann nicht gemeinsam mit dem integrierten Blitzgerät benutzt werden; drehen Sie das Funktionswählrad auf j (0 32) oder
schalten Sie das Blitzgerät aus (0 87).
A Puffergröße
Die ungefähre Anzahl der Bilder, die im Pufferspeicher mit den aktuellen Einstellungen gespeichert werden können, wird im Sucher-Bildzähler
angezeigt, während der Auslöser gedrückt wird.
64 Mehr über das Fotografieren
Leise Auslösung
Wählen Sie diese Aufnahmebetriebsart, um die Kamerageräusche zu
minimieren. Es ertönt kein Tonsignal, wenn die Kamera fokussiert.
1 Drücken Sie die Taste I (E/#).
Taste I (E/#)
2 Wählen Sie J (»Leise Auslösung«).
Markieren Sie J (»Leise Auslösung«) und
drücken Sie J.
3 Nehmen Sie Fotos auf.
Drücken Sie den Auslöser für die Aufnahme vollständig herunter.
Mehr über das Fotografieren 65
Selbstauslöser
Der Selbstauslöser kann für Selbstporträts oder für Gruppenaufnahmen
samt Fotograf benutzt werden. Montieren Sie die Kamera zuvor auf ein
Stativ oder stellen Sie sie auf eine stabile, ebene Fläche.
1 Drücken Sie die Taste I (E/#).
Taste I (E/#)
2 Wählen Sie den Modus
E (»Selbstauslöser«).
Markieren Sie E (»Selbstauslöser«) und
drücken Sie J.
3 Wählen Sie den Bildausschnitt.
66 Mehr über das Fotografieren
4 Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt um zu
fokussieren, drücken Sie dann
den Auslöser vollständig herunter. Die SelbstauslöserKontrollleuchte fängt an zu
blinken und es ertönt ein Tonsignal. Zwei Sekunden bevor das Foto
aufgenommen wird, hört die Leuchte auf zu blinken und das Tonsignal wird schneller. Der Verschluss wird zehn Sekunden nach
Beginn der Vorlaufzeit ausgelöst.
Beachten Sie, dass möglicherweise der Selbstauslöser nicht startet oder
das Foto nicht aufgenommen wird, wenn die Kamera nicht scharfstellen
kann oder in anderen Situationen, in denen der Verschluss nicht
ausgelöst werden kann. Zum Abbrechen des Selbstauslöserlaufs ohne
dass ein Bild ausgelöst wird, schalten Sie die Kamera aus.
Mehr über das Fotografieren 67
A Suchereinblick verschließen
Wenn Sie Fotos aufnehmen, ohne durch den Sucher zu schauen, können Sie den
Suchereinblick mit der Hand oder einem anderen Objekt abdecken oder eine
optionale Okularabdeckung (0 268) anbringen, um zu verhindern, dass Licht in
den Sucher fällt, welches möglicherweise in der Aufnahme erscheinen oder die
Belichtungsmessung verfälschen könnte. Zum Anbringen der Okularabdeckung
die Gummi-Augenmuschel abnehmen (q) und die Abdeckung wie gezeigt aufsetzen (w). Halten Sie die Kamera beim Abziehen der Augenmuschel gut fest.
Gummi-Augenmuschel
Okularabdeckung
A Verwenden des integrierten Blitzgeräts
Vor Blitzaufnahmen in einem Modus, der das manuelle Aufklappen des Blitzgeräts erfordert, müssen Sie die Taste M (Y) drücken, um das Blitzgerät zu öffnen,
und abwarten, bis im Sucher die Anzeige M erscheint (0 38). Der Selbstauslöserlauf bricht ab, wenn währenddessen das Blitzgerät aufgeklappt wird.
A Die Selbstauslöser-Optionen im Systemmenü
Die Vorlaufzeit des Selbstauslösers und die Anzahl der Aufnahmen können Sie
unter »Selbstauslöser« im Systemmenü festlegen (0 208).
68 Mehr über das Fotografieren
Fokussieren
Die Schärfe kann automatisch (siehe unten) oder manuell (0 81) eingestellt werden. Der Benutzer kann außerdem das Fokusmessfeld für die
automatische oder manuelle Fokussierung auswählen (0 76), sowie
den Fokusspeicher verwenden, um nach dem Fokussieren einen anderen Bildausschnitt zu wählen (0 79).
Fokusmodus
Die folgenden Fokusmodi können für das Fotografieren mit dem Sucher
gewählt werden:
Option
AF-A AF-Automatik
AF-S Einzelautofokus
AF-C
Kontinuierlicher
AF
MF
Manuelle
Fokussierung
Beschreibung
Die Kamera wählt automatisch den Einzelautofokus
aus, wenn sich das Objekt nicht bewegt, oder den
kontinuierlichen Autofokus, wenn sich das Objekt
bewegt. Der Verschluss lässt sich nur auslösen, wenn
die Kamera fokussieren konnte.
Für Objekte, die sich kaum bewegen. Die Scharfeinstellung wird gespeichert, wenn der Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Der Verschluss
lässt sich nur auslösen, wenn die Kamera fokussieren
konnte.
Für Objekte, die sich bewegen. Die Kamera stellt
kontinuierlich scharf, während der Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt gehalten wird. Der Verschluss lässt sich nur auslösen, wenn die Kamera
fokussieren kann.
Stellen Sie von Hand scharf (0 81).
Beachten Sie, dass AF-S und AF-C nur bei den Belichtungssteuerungen P, S,
A und M verfügbar sind.
Mehr über das Fotografieren 69
Die folgenden Fokusmodi sind bei Live-View verfügbar:
Option
Beschreibung
Für Objekte, die sich kaum bewegen. Die ScharfeinAF-S Einzelautofokus stellung wird gespeichert, wenn der Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt wird.
Für Objekte, die sich bewegen. Die Kamera stellt kontinuierlich scharf, bis der Auslöser gedrückt wird. Beim
AF-F Permanenter AF
Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt wird
die Scharfeinstellung gespeichert.
Manuelle
Stellen Sie von Hand scharf (0 81).
MF
Fokussierung
Beachten Sie, dass AF-F in den Modi U, ' und ( nicht verfügbar ist.
❚❚ Wahl des Fokusmodus
Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um den Fokusmodus zu
wählen.
1 Zeigen Sie die Optionen für den
Fokusmodus an.
Drücken Sie die P-Taste, markieren Sie den
gegenwärtigen Fokusmodus in der
Anzeige der Aufnahmeinformationen und
drücken Sie J.
P-Taste
Fotografieren mit dem Sucher
70 Mehr über das Fotografieren
Live-View
2 Wählen Sie einen Fokusmodus aus.
Markieren Sie einen Fokusmodus und drücken Sie J.
Fotografieren mit dem Sucher
Live-View
A Prädiktive Schärfenachführung
Wenn beim Fotografieren mit dem Sucher der Modus AF-C eingestellt ist oder bei
AF-A der kontinuierliche Autofokus arbeitet, beginnt die Kamera mit der prädiktiven Schärfenachführung, falls sich das Objekt auf die Kamera zubewegt, während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Dies ermöglicht der
Kamera, vorauszuberechnen wo sich das Objekt befinden wird wenn der Verschluss auslöst, und die Schärfe entsprechend nachzuführen.
D Kontinuierlicher Autofokus
Wenn der Modus AF-C eingestellt ist oder bei AF-A der kontinuierliche Autofokus
arbeitet, räumt die Kamera der schnellen Auslösereaktion eine höhere Priorität
ein als beim Fokusmodus AF-S. D.h. sie zeigt eine größere Schärfetoleranz, und
der Verschluss kann möglicherweise ausgelöst werden, noch bevor der Schärfeindikator erscheint.
Mehr über das Fotografieren 71
A Gute Ergebnisse mit dem Autofokus erzielen
In den unten aufgeführten Fällen fokussiert der Autofokus eventuell nicht richtig. In solchen Situationen löst die Kamera nicht aus, wenn sie nicht scharfstellen
kann. Oder der Schärfeindikator (I) erscheint und die Kamera gibt ein Tonsignal
ab, sodass der Verschluss ausgelöst werden kann, obwohl das Hauptobjekt nicht
scharf ist. Stellen Sie in diesen Fällen manuell scharf (0 81) oder nutzen Sie den
Fokusspeicher (0 79), indem Sie auf ein anderes Objekt in derselben Entfernung
scharfstellen und dann den Bildausschnitt wie gewünscht wählen.
Es gibt kaum oder gar keinen Kontrast zwischen Hauptobjekt
und Hintergrund.
Beispiel: Das Hauptobjekt hat dieselbe Farbe wie der Hintergrund.
Im Fokusmessfeld liegen Objekte mit unterschiedlichem
Abstand zur Kamera.
Beispiel: Das Hauptobjekt befindet sich in einem Käfig.
Das Motiv beinhaltet überwiegend Partien mit regelmäßigen
geometrischen Mustern.
Beispiel: Jalousien oder Fensterreihen in einem Wolkenkratzer.
Das Fokusmessfeld enthält Bereiche mit sehr unterschiedlichen Helligkeitswerten.
Beispiel: Das Hauptobjekt befindet sich halb im Schatten.
Objekte im Hintergrund erscheinen größer als das Hauptobjekt.
Beispiel: Ein Gebäude befindet sich im Bild hinter dem
Hauptobjekt.
Das Motiv enthält viele feine Details.
Beispiel: Eine Blumenwiese oder ein anderes Motiv mit
Objekten, die klein sind oder kaum Helligkeitsunterschiede
aufweisen.
72 Mehr über das Fotografieren
A Das AF-Hilfslicht
Wenn das Motiv dunkel ist, leuchtet das AF-Hilfslicht automatisch zur Unterstützung der automatischen Scharfeinstellung, wenn der Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt gedrückt wird (es gibt Ausnahmen; 0 284). Leuchtet das Hilfslicht mehrmals
in kurzer Folge, wird es möglicherweise heiß und
nach einem Dauereinsatz automatisch abgeschaltet, um die Leuchte zu schützen. Nach einer kurzen
Pause funktioniert es wieder normal.
AF-Hilfslicht
Mehr über das Fotografieren 73
AF-Messfeldsteuerung
Stellen Sie ein, wie das Fokusmessfeld für den Autofokus ausgewählt
wird. Beim Fotografieren mit dem Sucher sind folgende Optionen verfügbar:
Option
c
Einzelfeld
d
Dynamisch
f
3D-Tracking
(11 Messf.)
e
Autom. Messfeldsteuerung
Beschreibung
Für Objekte, die sich kaum bewegen. Das Fokusmessfeld wird manuell festgelegt; die Kamera stellt nur auf
das Objekt im gewählten Fokusmessfeld scharf.
Für Objekte in Bewegung. Der Benutzer wählt bei den
Fokusmodi AF-A und AF-C das Fokusmessfeld mit dem
Multifunktionswähler aus (0 76), aber die Kamera
stellt anhand der Informationen der benachbarten
Fokusmessfelder scharf, wenn das Objekt kurz das ausgewählte Fokusmessfeld verlässt.
Der Benutzer wählt bei den Fokusmodi AF-A und AF-C das
Fokusmessfeld mit dem Multifunktionswähler aus
(0 76). Wenn sich das Objekt nach dem Fokussieren
der Kamera bewegt, wählt die Kamera mit 3D-Tracking
ein passendes Fokusmessfeld aus und stellt weiterhin
auf das ursprüngliche Objekt scharf, solange der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt bleibt.
Die Kamera erkennt das Hauptobjekt automatisch und
wählt das Fokusmessfeld entsprechend.
Beachten Sie, dass die AF-Messfeldsteuerungen d »Dynamisch« und
f »3D-Tracking (11 Messf.)« nicht verfügbar sind, wenn AF-S als
Fokusmodus gewählt ist.
A 3D-Tracking (11 Messf.)
Falls das Objekt den Bildausschnitt verlässt, müssen Sie den Finger vom Auslöser
nehmen und den Bildausschnitt so wählen, dass das Objekt sich im gewählten
Fokusmessfeld befindet. Die Kamera speichert die das Fokusmessfeld umgebenden Farben, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Infolgedessen erzielt 3D-Tracking möglicherweise nicht das gewünschte Ergebnis,
wenn sich ein Objekt farblich kaum vom Hintergrund abhebt oder wenn es sehr
klein abgebildet wird.
74 Mehr über das Fotografieren
In anderen Aufnahmemodi als i, j und ( können im Live-View-Modus
die folgenden AF-Messfeldsteuerungen gewählt werden:
Option
6 Porträt-AF
7
Großes
Messfeld
8 Normal
Beschreibung
Für Porträtaufnahmen. Die
Kamera erkennt automatisch
Gesichter von Personen und
stellt auf sie scharf. Das ausgewählte Gesicht wird durch
einen gelben Doppelrahmen
markiert (wenn mehrere
Gesichter erkannt werden,
stellt die Kamera auf das nächstgelegene Gesicht scharf; mit
dem Multifunktionswähler können Sie ein anderes Gesicht
auswählen). Wenn die Kamera das Gesicht nicht mehr erkennen kann (z. B. weil es sich von der Kamera abgewandt hat),
verschwindet der Rahmen.
Verwenden Sie diese Option
für Freihand-Aufnahmen von
Landschaften und anderen
Motiven (außer Porträts).
Verwenden Sie diese Option,
um punktgenau auf eine ausgewählte Stelle im Bild scharfzustellen. Ein Stativ wird
empfohlen.
Mehr über das Fotografieren 75
Option
9
Motivverfolgung
Beschreibung
Positionieren Sie mit dem
Multifunktionswähler das
Fokusmessfeld über dem
Hauptobjekt und drücken Sie
auf J, um die Verfolgung zu
starten. Das Fokusmessfeld
verfolgt das gewählte Objekt,
während es sich durch den
Bildausschnitt bewegt. Um die Motivverfolgung zu beenden, drücken Sie erneut J. Beachten Sie, dass die Motivverfolgung möglicherweise nicht einem Objekt folgen kann,
wenn es sich schnell bewegt, den Bildausschnitt verlässt
oder von anderen Objekten verdeckt wird, wenn es sich
sichtbar in Größe, Farbe oder Helligkeit verändert, oder
wenn es zu klein, zu groß, zu hell, zu dunkel ist oder zu
geringe Unterschiede zur Farbe oder Helligkeit des Hintergrunds aufweist.
Beachten Sie, dass die Motivverfolgung in den Modi %, U, ' und 3
nicht verfügbar ist.
A Manuelle Fokusmessfeld-Auswahl
Der Multifunktionswähler kann für das Auswählen des Fokusmessfelds benutzt
werden. Außer bei Motivverfolgung wird durch Drücken von J während der
Fokusmessfeld-Auswahl das zentrale Fokusmessfeld ausgewählt. Bei Motivverfolgung startet das Drücken von J stattdessen die Verfolgung des Hauptobjekts. Die manuelle Fokusmessfeld-Auswahl ist nicht verfügbar bei
automatischer Messfeldsteuerung.
76 Mehr über das Fotografieren
❚❚ Wahl der AF-Messfeldsteuerung
Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um die AF-Messfeldsteuerung zu wählen.
1 Zeigen Sie die Optionen der
AF-Messfeldsteuerung an.
Drücken Sie die P-Taste, markieren Sie die
gegenwärtige AF-Messfeldsteuerung in
der Anzeige der Aufnahmeinformationen
und drücken Sie J.
P-Taste
Fotografieren mit dem Sucher
Live-View
2 Wählen Sie eine AF-Messfeldsteuerung aus.
Markieren Sie eine Option und drücken Sie J.
Fotografieren mit dem Sucher
Live-View
A AF-Messfeldsteuerung
AF-Messfeldsteuerungen, die in einem anderen Aufnahmemodus als P, S, A oder
M ausgewählt wurden, werden zurückgesetzt, wenn zu einem anderen Aufnahmemodus gewechselt wird.
Mehr über das Fotografieren 77
D Verwenden des Autofokus bei Live-View
Mit Telekonvertern (0 252) werden die gewünschten Ergebnisse möglicherweise nicht erzielt. Beachten Sie, dass der Autofokus im Live-View-Modus langsamer ist und der Monitor heller oder dunkler werden kann, während die Kamera
fokussiert. Das Fokusmessfeld wird möglicherweise grün angezeigt, obwohl die
Kamera nicht fokussieren kann. Die Kamera kann in den folgenden Situationen
möglicherweise nicht scharfstellen:
• Das Motiv enthält Linien, die parallel zur langen Bildkante verlaufen.
• Das Motiv ist kontrastarm.
• Das Objekt im Fokusmessfeld enthält Bereiche mit extremen Helligkeitsunterschieden oder einen Lichtspot, eine Leuchtreklame oder andere Lichtquelle,
die ihre Helligkeit ändert.
• Flimmern oder Streifen treten bei Beleuchtung durch Leuchtstoff-, Quecksilberdampf- oder Natriumdampflampen und ähnliche Lichtquellen auf.
• Ein Crossfilter (Sterneffektfilter) oder andere Spezialfilter werden verwendet.
• Das Objekt wird kleiner abgebildet als das Fokusmessfeld.
• Das Motiv beinhaltet überwiegend Partien mit regelmäßigen geometrischen
Mustern (z. B. Jalousien oder Fensterreihen in einem Wolkenkratzer).
• Das Hauptobjekt bewegt sich.
78 Mehr über das Fotografieren
Fokusspeicher
Der Fokusspeicher kann verwendet werden, um den Bildausschnitt nach
der Fokussierung in den Fokusmodi AF-A, AF-S und AF-C zu ändern (0 69).
Dadurch ist es möglich, auf ein Objekt scharfzustellen, das sich im endgültigen Bildausschnitt nicht in einem Fokusmessfeld befindet. Wenn
die Kamera nicht mit dem Autofokus scharfstellen kann (0 72), können
Sie auf ein anderes Objekt in derselben Entfernung wie das eigentliche
Hauptobjekt scharfstellen und dann den Fokusspeicher verwenden, um
wieder den ursprünglichen Bildausschnitt zu wählen. Der Fokusspeicher
ist am effektivsten, wenn eine andere Option als e »Autom. Messfeldsteuerung« für die AF-Messfeldsteuerung gewählt ist (0 74).
1 Stellen Sie scharf.
Positionieren Sie das Hauptobjekt im ausgewählten
Fokusmessfeld und drücken Sie den Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt, um den Autofokus zu aktivieren. Prüfen Sie, ob der Schärfeindikator (I) im Sucher erscheint
(beim Fotografieren mit dem Sucher) oder ob das Fokusmessfeld
nach Grün gewechselt hat (Live-View).
Fotografieren mit dem Sucher
Live-View
A Belichtungs-Messwertspeicher
Das Drücken der Taste A (L) im Schritt 2 speichert auch die Belichtungseinstellung (0 113).
Mehr über das Fotografieren 79
2 Speichern Sie die Scharfeinstellung.
Fokusmodi AF-A und AF-C (Fotografieren mit dem
Sucher): Drücken Sie zum Speichern der
Scharfeinstellung die Taste A (L) (w),
während Sie den Auslöser am ersten
Druckpunkt gedrückt halten (q). Die
Scharfeinstellung bleibt so lange gespeichert, wie die Taste A (L) gedrückt wird,
selbst wenn Sie später den Finger vom
Auslöser nehmen.
Auslöser
Taste A (L)
Live-View sowie AF-S beim Fotografieren mit dem Sucher: Die Scharfeinstellung wird automatisch gespeichert und bleibt so lange fixiert, bis Sie
den Finger vom Auslöser nehmen. Die Scharfeinstellung kann auch
durch Drücken der Taste A (L) gespeichert werden (siehe oben).
3 Wählen Sie den endgültigen Bildausschnitt und
nehmen Sie das Bild auf.
Die Scharfeinstellung bleibt über mehrere Aufnahmen
hinweg gespeichert, solange Sie den Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt halten (AF-S) oder die Taste
A (L) gedrückt halten. Auf diese Weise können mehrere Bilder
nacheinander mit der gleichen Entfernungseinstellung aufgenommen werden.
Ändern Sie nicht den Abstand zwischen der Kamera und dem Objekt,
während die Scharfeinstellung gespeichert ist. Fokussieren Sie neu,
wenn sich das Objekt nach dem Speichern bewegt hat.
Fotografieren mit dem Sucher
80 Mehr über das Fotografieren
Live-View
Manuelle Fokussierung
Die manuelle Scharfeinstellung kann verwendet werden, wenn der
Autofokus nicht verfügbar ist oder nicht die gewünschten Ergebnisse
erzielt (0 72).
1 Wählen Sie die manuelle Fokussierung.
Falls das Objektiv mit einem Umschalter A-M, M/A-M oder A/M-M
ausgerüstet ist, schieben Sie den Schalter auf M.
Umschalter A-M
Umschalter M/A-M
Wenn das Objektiv keinen Fokusmodusschalter hat, wählen Sie
MF (manuelle Fokussierung) für »Fokusmodus« (0 69).
2 Stellen Sie scharf.
Drehen Sie zum manuellen Fokussieren
den Fokussierring am Objektiv, bis das
Mattscheibenbild im Sucher scharf
erscheint. Es können jederzeit Aufnahmen
ausgelöst werden, auch wenn das Bild
nicht scharfgestellt ist.
A AF-P-Objektive
Wenn mit einem AF-P-Objektiv (0 252) manuell scharfgestellt wird, blinkt der
Schärfeindikator (I) im Sucher (bei Live-View das Fokusmessfeld auf dem Monitor) als Warnung, dass das Weiterdrehen des Fokussierrings in die gleiche Richtung das Objekt nicht scharfstellen wird.
Mehr über das Fotografieren 81
❚❚ Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe
(Fotografieren mit dem Sucher)
Mit dem Schärfeindikator im Sucher können
Sie überprüfen, ob das Objekt im ausgewählten Fokusmessfeld scharfgestellt ist (es stehen
11 Fokusmessfelder zur Wahl). Drücken Sie
nach der Positionierung des Objekts im ausgewählten Fokusmessfeld den Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt und drehen Sie den Fokussierring am Objektiv, bis der Schärfeindikator
(I) erscheint. Beachten Sie, dass bei den auf Seite 72 aufgelisteten
Motivarten der Schärfeindikator manchmal angezeigt wird, obwohl das
Hauptobjekt nicht scharfgestellt ist; überprüfen Sie die Schärfe im
Sucher, bevor Sie ein Bild aufnehmen.
A Modus für manuelle Fokussierung an der Kamera wählen
Falls das Objektiv M/A (Autofokus mit Priorität der
manuellen Scharfeinstellung) oder A/M (Autofokus
mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung/
AF-Priorität) unterstützt, kann die manuelle Fokussierung auch ausgewählt werden, indem der
Fokusmodus der Kamera auf MF (Manuelle Fokussierung; 0 69) gestellt wird. Die Schärfe kann dann
manuell eingestellt werden, unabhängig von dem
am Objektiv gewählten Modus.
A Lage der Sensorebene
Um den Abstand zwischen Ihrem Objekt und der
Kamera zu ermitteln, messen Sie diesen ab der
Markierung der Sensorebene (E) auf dem Kameragehäuse. Der Abstand zwischen der Auflage des
Bajonettanschlusses und der Sensorebene (das
Auflagemaß) beträgt 46,5 mm.
46,5 mm
Markierung der
Sensorebene
82 Mehr über das Fotografieren
A Live-View
Drücken Sie die Taste X, um die Monitoransicht für
präzises Scharfstellen bei Live-View zu vergrößern
(0 38).
X-Taste
Mehr über das Fotografieren 83
Bildqualität und Bildgröße
Bildqualität und Bildgröße sind ausschlaggebend dafür, wie viel Speicherplatz jedes Foto auf der Speicherkarte einnimmt. Größere, qualitativ
höherwertige Bilder können größer ausgedruckt werden, benötigen
aber mehr Speicherplatz, sodass weniger solcher Bilder auf die Speicherkarte passen (0 323).
Bildqualität
Wählen Sie ein Dateiformat und eine Komprimierungsrate (Bildqualität).
Option
NEF (RAW) +
JPEG Fine
NEF (RAW)
Dateityp
NEF/JPEG
NEF
JPEG Fine
JPEG Normal
JPEG
JPEG Basic
Beschreibung
Es werden zwei Bilder gespeichert: ein NEF-(RAW-)Bild
und ein JPEG-Bild mit hoher Qualität (Fine).
Die Rohdaten vom Bildsensor werden direkt auf der
Speicherkarte gespeichert. Einstellungen wie der
Weißabgleich und der Kontrast können nach der Aufnahme angepasst werden.
Die Bilder werden im JPEG-Format mit einer Komprimierungsrate von ungefähr 1:4 (hohe Qualität) gespeichert.
Die Bilder werden im JPEG-Format mit einer Komprimierungsrate von ungefähr 1:8 (normale Qualität)
gespeichert.
Die Bilder werden im JPEG-Format mit einer Komprimierungsrate von ungefähr 1:16 (einfache Qualität)
gespeichert.
A NEF (RAW) + JPEG
Bei der Wiedergabe von Fotos, die mit der Einstellung »NEF (RAW) + JPEG Fine«
aufgenommen wurden, zeigt die Kamera nur das JPEG-Bild an. Wenn Sie mit
diesen Einstellungen aufgenommene Fotos löschen, werden sowohl die NEF- als
auch die JPEG-Bilder gelöscht.
84 Mehr über das Fotografieren
1 Zeigen Sie die Optionen für die
Bildqualität an.
Drücken Sie die P-Taste, markieren Sie die
gegenwärtige Bildqualität in der Anzeige
der Aufnahmeinformationen und drücken Sie J.
P-Taste
2 Wählen Sie einen Dateityp.
Markieren Sie eine Option und drücken
Sie J.
A NEF-(RAW-)Aufnahmen
Das Wählen von »NEF (RAW)« für »Bildqualität« fixiert die »Bildgröße« auf »L«
(0 86). »Datum einbelichten« (0 202) ist bei den Bildqualitätseinstellungen
NEF (RAW) und NEF (RAW) + JPEG Fine nicht verfügbar.
A NEF-(RAW-)Aufnahmen in andere Dateiformate umwandeln
JPEG-Kopien von NEF-(RAW-)Aufnahmen lassen sich mithilfe der Option »NEF(RAW-)Verarbeitung« im Bildbearbeitungsmenü (0 230) oder mit Software wie
Capture NX-D (0 177) erstellen.
Mehr über das Fotografieren 85
Bildgröße
Die Bildgröße wird durch die Anzahl der Pixel angegeben. Sie können
zwischen # L (groß), $ M (mittel) und % S (klein) wählen:
Bildgröße
Größe (Pixel)
Druckformat (cm) *
# L
6000 × 4000
50,8 × 33,9
$ M
4496 × 3000
38,1 × 25,4
% S
2992 × 2000
25,3 × 16,9
* Ungefähre Größe beim Ausdruck mit 300 dpi. Die Druckgröße in Zentimetern
errechnet sich aus der Bildgröße in Pixeln geteilt durch die Druckauflösung in
Punkten pro Zoll (dpi), multipliziert mit 2,54.
1 Zeigen Sie die Optionen für die Bildgröße
an.
Drücken Sie die P-Taste, markieren Sie die
gegenwärtige Bildgröße in der Anzeige
der Aufnahmeinformationen und drücken
Sie J.
P-Taste
2 Wählen Sie eine Bildgröße.
Markieren Sie eine Option und drücken
Sie J.
86 Mehr über das Fotografieren
Verwenden des integrierten Blitzgeräts
Die Kamera bietet eine Reihe von Blitzfunktionen für das Fotografieren
von dunklen Motiven und Objekten im Gegenlicht.
Modi mit automatischem Aufklappen
In den Modi i, k, p, n, o, S, T, U und ' klappt das integrierte Blitzgerät bei Bedarf automatisch auf und zündet wenn erforderlich.
1 Wählen Sie einen Blitzmodus.
Halten Sie die Taste M (Y) gedrückt und drehen Sie am Einstellrad,
bis der gewünschte Blitzmodus in der Anzeige der Aufnahmeinformationen erscheint.
+
Taste M (Y)
Einstellrad
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
2 Fotografieren Sie.
Das Blitzgerät klappt bei Bedarf
auf, wenn der Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt
wird, und zündet bei der Aufnahme. Wenn das Blitzgerät
nicht automatisch aufklappt,
versuchen Sie NICHT, es mit der Hand zu öffnen. Andernfalls kann das
Blitzgerät beschädigt werden.
Mehr über das Fotografieren 87
❚❚ Blitzmodi
Die folgenden Blitzmodi stehen zur Wahl:
• No (Automatisch): Bei geringer Helligkeit oder einem Objekt im
Gegenlicht klappt das Blitzgerät beim Auslöserdrücken bis zum
ersten Druckpunkt automatisch auf und zündet wenn erforderlich.
Nicht verfügbar im Modus o.
• Njo (Automatik + Rote-Augen-Reduzierung): Für Porträtaufnahmen. Das Blitzgerät klappt auf und zündet bei Bedarf; jedoch
leuchtet vor der Blitzzündung die Lampe zur Reduzierung des RoteAugen-Effekts, um das Auftreten von »roten Blitzaugen« zu minimieren. Nicht verfügbar im Modus o.
• Njr (Automatik mit Langzeitsynchronisation + Rote-AugenReduzierung): Wie bei »Automatik + Rote-Augen-Reduzierung«;
jedoch kommen längere Belichtungszeiten zum Einsatz, um den Hintergrund sichtbar zu machen. Bei geblitzten Porträts kommt so der
nächtliche oder schwach beleuchtete Hintergrund mit aufs Bild. Im
Modus o verfügbar.
• Nr (Automatik mit Langzeitsynchronisation): Längere Belichtungszeiten kommen zum Einsatz, um einen nächtlichen oder
schwach beleuchteten Hintergrund sichtbar zu machen. Im Modus o
verfügbar.
• j (Blitz aus): Das Blitzgerät zündet nicht.
A Die Anzeige der Aufnahmeinformationen
Der Blitzmodus kann auch in der Anzeige der
Aufnahmeinformationen gewählt werden.
88 Mehr über das Fotografieren
Modi mit manuellem Aufklappen
In den Modi P, S, A und M muss das Blitzgerät manuell aufgeklappt werden. Es zündet nicht, wenn es nicht geöffnet wurde.
1 Klappen Sie das Blitzgerät auf.
Drücken Sie die Taste M (Y), damit das
Blitzgerät aufklappt.
Taste M (Y)
2 Wählen Sie einen Blitzmodus.
Halten Sie die Taste M (Y) gedrückt und drehen Sie am Einstellrad,
bis der gewünschte Blitzmodus in der Anzeige der Aufnahmeinformationen erscheint.
+
Taste M (Y)
Einstellrad
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
3 Fotografieren Sie.
Das Blitzgerät zündet bei jeder Aufnahme.
Mehr über das Fotografieren 89
❚❚ Blitzmodi
Die folgenden Blitzmodi stehen zur Wahl:
• N (Aufhellblitz): Das Blitzgerät zündet bei jeder Aufnahme.
• Nj (Rote-Augen-Reduzierung): Für Porträtaufnahmen. Das Blitzgerät zündet bei jeder Aufnahme, wobei zuvor die Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts leuchtet, um das Auftreten von »roten
Blitzaugen« zu minimieren.
• Njp (Langzeitsynchronisation + Rote-Augen-Reduzierung):
Wie bei »Rote-Augen-Reduzierung« (siehe oben); zusätzlich wird die
Belichtungszeit automatisch länger, um einen nächtlichen oder
schwach beleuchteten Hintergrund sichtbar zu machen. Bei geblitzten Personenaufnahmen kommt so der Hintergrund mit aufs Bild.
Nicht verfügbar in den Modi S und M.
• Np (Langzeitsynchronisation): Wie bei »Aufhellblitz« (siehe
oben); zusätzlich wird die Belichtungszeit automatisch länger, um
einen nächtlichen oder schwach beleuchteten Hintergrund sichtbar
zu machen. So kommen sowohl das angeblitzte Hauptobjekt als auch
der Hintergrund aufs Bild. Nicht verfügbar in den Modi S und M.
• Nt (Langzeitsynchronisation auf 2. Vorhang): Wie bei »Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang« (siehe unten); zusätzlich
wird die Belichtungszeit automatisch länger, um einen nächtlichen
oder schwach beleuchteten Hintergrund sichtbar zu machen. So
kommen sowohl das angeblitzte Hauptobjekt als auch der Hintergrund aufs Bild. Nicht verfügbar in den Modi S und M.
• Nq (Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang): Der
Blitz zündet kurz bevor der Verschluss geschlossen wird. So entstehen
Lichtspuren, die sich hinter Objekten in Bewegung herziehen (unten
rechts). Nicht verfügbar in den Modi P und A.
Synchronisation auf den ersten
Verschlussvorhang
90 Mehr über das Fotografieren
Synchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang
A Zuklappen des integrierten Blitzgeräts
Um bei Nichtgebrauch des Blitzgeräts Strom zu
sparen, drücken Sie es sanft herunter, bis es einrastet.
A Das integrierte Blitzgerät
Informationen darüber, mit welchen Objektiven das integrierte Blitzgerät verwendet werden kann, finden Sie ab Seite 258. Nehmen Sie die Gegenlichtblende
ab, um Schattenwurf zu vermeiden. Der Mindestabstand zwischen Blitzgerät und
Objekt beträgt 0,6 m; das Blitzgerät kann nicht im Makrobereich von Zoomobjektiven mit Makrofunktion verwendet werden.
Wurde das Blitzgerät mehrmals schnell nacheinander gezündet, wird die Auslösung unter Umständen kurzzeitig deaktiviert, um das Blitzgerät zu schützen.
Es kann nach einer kurzen Pause wieder benutzt werden.
A Mit dem integrierten Blitzgerät verfügbare Belichtungszeiten
Wenn das integrierte Blitzgerät benutzt wird, ist die Belichtungszeit auf die
folgenden Bereiche begrenzt:
Modus
i, k, p, n, S, T, U, ', P, A
Belichtungszeiten
/ /
1/200–1 s
1/200–30 s
1 200–1 60 s
o
S
M
/
1 200–30
s, Bulb, Time
Mehr über das Fotografieren 91
A Blende, Lichtempfindlichkeit und Blitzreichweite
Die Blitzreichweite hängt von der Lichtempfindlichkeit (ISO) und der Blendenöffnung ab.
100
1,4
2
2,8
4
5,6
8
11
200
2
2,8
4
5,6
8
11
—
Blende bei ISO-Wert von
400
800 1600
2,8
4
5,6
4
5,6
8
5,6
8
11
8
11
—
11
—
—
—
—
—
—
—
—
92 Mehr über das Fotografieren
3200
8
11
—
—
—
—
—
6400
11
—
—
—
—
—
—
Ungefähre Reichweite
m
1,0–6,0
0,7–4,2
0,6–3,0
0,6–2,1
0,6–1,5
0,6–1,1
0,6–0,7
ISO-Empfindlichkeit
Die Lichtempfindlichkeit der Kamera kann an die vorhandene Helligkeit
angepasst werden. Je höher die ISO-Empfindlichkeit ist, desto weniger
Licht wird für eine Aufnahme benötigt, wodurch kürzere Belichtungszeiten und/oder kleinere Blendenöffnungen möglich sind. Wenn Sie
»Automatisch« wählen, gleicht die Kamera automatisch die ISO-Empfindlichkeit an die Lichtverhältnisse an; in den Modi P, S, A und M wählen
Sie dazu »ISO-Automatik« unter »ISO-Empfindlichkeits-Einst.« im
Aufnahmemenü (0 193).
Modus
i, j, %
P, S, A, M
Andere Aufnahmemodi
ISO-Empfindlichkeit
Automatisch
100–25600 in Schritten von 1 LW
Automatisch;
100–25600 in Schritten von 1 LW
1 Zeigen Sie die Optionen für die
ISO-Empfindlichkeit an.
Drücken Sie die P-Taste, markieren Sie die
gegenwärtige ISO-Empfindlichkeit in der
Anzeige der Aufnahmeinformationen
und drücken Sie J.
P-Taste
Mehr über das Fotografieren 93
2 Wählen Sie eine ISO-Empfindlichkeit.
Markieren Sie eine Option und drücken
Sie J.
94 Mehr über das Fotografieren
Fotografieren mit Fernsteuerung
Verwenden der optionalen Fernsteuerung ML-L3
Die optional erhältliche Fernsteuerung ML-L3 (0 269) lässt sich zum
Vermeiden von Verwacklungsunschärfe oder für Selbstporträts einsetzen. Montieren Sie die Kamera zuvor auf ein Stativ oder stellen Sie sie auf
eine stabile, ebene Fläche.
1 Drücken Sie die Taste I (E/#).
Taste I (E/#)
2 Wählen Sie einen Fernsteuerungsmodus.
Markieren Sie " »Fernausl. m. Vorl.
(ML-L3)« oder # »Fernauslös. o. Vorl.
(ML-L3)« und drücken Sie J.
Mehr über das Fotografieren 95
3 Legen Sie den Bildausschnitt fest.
Überprüfen Sie die Fokussierung durch
Drücken des Auslösers bis zum ersten
Druckpunkt.
4 Nehmen Sie ein Bild auf.
Richten Sie aus einer Entfernung bis zu 5 m
den Sender der Fernsteuerung ML-L3 auf
den Infrarot-Sensor an der Kamera (0 2).
Drücken Sie dann auf den Auslöser der
ML-L3. Bei der Betriebsart Fernauslösung
mit Vorlauf leuchtet die SelbstauslöserKontrollleuchte für etwa 2 s vor dem Auslösen des Verschlusses. Bei der Betriebsart Fernauslösung ohne Vorlauf
blinkt die Selbstauslöser-Kontrollleuchte, nachdem der Verschluss
ausgelöst wurde.
Beachten Sie: Wenn die Kamera nicht fokussieren kann oder in anderen
Situationen, in denen der Verschluss sich nicht auslösen lässt, wird
eventuell kein Foto aufgenommen bzw. der Vorlauf nicht gestartet.
A Vor der Verwendung der Fernsteuerung ML-L3
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch der Fernsteuerung ML-L3 die durchsichtige Plastik-Isolierfolie unter der Batterie.
A Suchereinblick verschließen
Wenn Sie Fotos aufnehmen, ohne durch den Sucher zu schauen, können Sie auf
dem Suchereinblick eine optionale Okularabdeckung (0 268) anbringen, um zu
verhindern, dass Licht in den Sucher fällt, welches möglicherweise in der Aufnahme erscheinen oder die Belichtungsmessung verfälschen könnte (0 68).
96 Mehr über das Fotografieren
A Der Kamera-Auslöser
Wenn ein ML-L3-Fernsteuerungsmodus gewählt ist und mit der Auslösetaste an
der Kamera ausgelöst wird, arbeitet die Kamera in der Aufnahmebetriebsart
Einzelbild.
A Fernsteuerungsmodus verlassen
Der Fernsteuerungsmodus wird automatisch beendet, wenn innerhalb der für
»Wartez. f. Fernausl. (ML-L3)« im Systemmenü (0 208) gewählten Zeit kein
Bild gemacht wurde. Der Fernsteuerungsmodus wird außerdem abgebrochen
beim Ausschalten der Kamera und beim Zurückstellen von Aufnahmeoptionen
mit »Zurücksetzen«.
A Verwenden des integrierten Blitzgeräts
Bevor Sie ein Foto in einem Blitzmodus mit manuellem Aufklappen machen
(0 89), drücken Sie die Taste M (Y), um den Blitz aufzuklappen. Warten Sie, bis
im Sucher die Anzeige M erscheint (0 38). Die Aufnahme wird abgebrochen,
wenn das Blitzgerät nach Drücken des ML-L3-Auslösers aufgeklappt wird. Ist
Blitzlicht erforderlich, reagiert die Kamera nur auf den ML-L3-Auslöser, wenn das
Blitzgerät aufgeladen ist. In den Blitzmodi mit automatischem Aufklappen
beginnt das Blitzgerät mit dem Aufladen, wenn ein Fernsteuerungsmodus
gewählt wird; sobald das Blitzgerät aufgeladen ist, klappt es automatisch auf und
zündet bei Bedarf.
Mehr über das Fotografieren 97
Belichtungssteuerungen P, S, A und M
Belichtungszeit und Blende
Die Belichtungssteuerungen P, S, A und M bieten verschiedene Möglichkeiten, um auf Belichtungszeit
und Blende Einfluss zu nehmen:
Modus
P
Programmautomatik
(0 99)
S
Blendenautomatik
(0 101)
A
Zeitautomatik (0 103)
M
Manuelle Belichtungssteuerung (0 105)
Beschreibung
Besonders geeignet für Schnappschüsse und
andere Situationen, in denen wenig Zeit für Einstellungen an der Kamera bleibt. Die Kamera wählt
automatisch Belichtungszeit und Blende für eine
optimale Belichtung.
Damit lassen sich Bewegungen einfrieren oder verwischen. Der Benutzer wählt die Belichtungszeit,
und die Kamera stellt dazu eine passende Blende
für beste Resultate ein.
Damit kann man den Hintergrund unscharf werden lassen oder sowohl Vorder- als auch Hintergrund scharf abbilden. Der Benutzer wählt die
Blende, und die Kamera stellt dazu eine passende
Belichtungszeit für beste Resultate ein.
Der Benutzer steuert sowohl die Belichtungszeit als
auch die Blende. Für Langzeitbelichtung B oder T
stellen Sie die Belichtungszeit auf »Bulb« bzw.
»Time«.
98 Belichtungssteuerungen P, S, A und M
Modus P (Programmautomatik)
Dieser Modus eignet sich besonders für Schnappschüsse und
andere Situationen, in denen Sie
der Kamera die Kontrolle über
Belichtungszeit und Blende überlassen wollen. Die Kamera wählt
automatisch die Belichtungszeit
und die Blende für eine optimale
Belichtung in den meisten Aufnahmesituationen.
Funktionswählrad
Drehen Sie zum Fotografieren mit Programmautomatik das Funktionswählrad auf P.
Belichtungssteuerungen P, S, A und M 99
A Programmverschiebung
Im Modus P können verschiedene Kombinationen von Belichtungszeit und
Blende ausgewählt werden, indem das Einstellrad gedreht wird (»Programmverschiebung«). Drehen Sie das Rad nach rechts für große Blendenöffnungen
(kleine Blendenwerte) und kurze Belichtungszeiten. Drehen Sie das Rad nach
links für kleine Blendenöffnungen (hohe Blendenwerte) und lange Belichtungszeiten. Alle Kombinationen bewirken dieselbe Belichtung.
Nach rechts drehen, um Details im Hintergrund
unscharf werden zu lassen oder um Bewegungen
»einzufrieren«.
Einstellrad
Nach links drehen, um die Tiefenschärfe zu vergrößern oder um Bewegungsunschärfe zu erzeugen.
Während die Programmverschiebung aktiv ist,
erscheint das Symbol U (R) im Sucher und in der
Anzeige der Aufnahmeinformationen. Wenn Sie die
Standardeinstellungen für Belichtungszeit und
Blende wiederherstellen möchten, drehen Sie das
Einstellrad, bis das Symbol nicht mehr angezeigt
wird; oder wechseln Sie auf einen anderen Modus
oder schalten Sie die Kamera aus.
100 Belichtungssteuerungen P, S, A und M
Modus S (Blendenautomatik)
In diesem Modus können Sie die Belichtungszeit vorwählen: Verwenden
Sie kurze Belichtungszeiten, um Bewegungen »einzufrieren«, oder lange
Belichtungszeiten, um Bewegungen durch Verwischen des Objekts zu
betonen. Die Kamera stellt automatisch die dazu passende Blende ein,
mit der eine optimale Belichtung erzielt wird.
Kurze Belichtungszeiten (1/1600 s zum
Beispiel) frieren die Bewegung ein.
Lange Belichtungszeiten (1 s zum Beispiel)
verwischen die Bewegung.
So wählen Sie die Belichtungszeit:
1 Drehen Sie das Funktions-
Funktionswählrad
wählrad auf S.
Belichtungssteuerungen P, S, A und M 101
2 Wählen Sie eine Belichtungszeit.
Drehen Sie am Einstellrad, um die
gewünschte Belichtungszeit auszuwählen:
für kürzere Zeiten nach rechts, für längere
Zeiten nach links drehen.
Einstellrad
102 Belichtungssteuerungen P, S, A und M
Modus A (Zeitautomatik)
Mit diesem Modus können Sie die Blende vorwählen, um die Tiefenschärfe zu steuern (das ist der Bereich vor und hinter dem Hauptobjekt,
der ausreichend scharf abgebildet wird). Die Kamera stellt automatisch
die dazu passende Belichtungszeit ein, mit der eine optimale Belichtung
erzielt wird.
Große Blendenöffnungen (kleine
Blendenwerte, beispielsweise 5,6) bilden
Objekte vor und hinter dem Hauptobjekt
unscharf ab.
Kleine Blendenöffnungen (hohe
Blendenwerte, beispielsweise Blende 22)
bilden sowohl den Vordergrund als auch
den Hintergrund scharf ab.
So wählen Sie die Blende:
1 Drehen Sie das Funktions-
Funktionswählrad
wählrad auf A.
Belichtungssteuerungen P, S, A und M 103
2 Wählen Sie eine Blende.
Drehen Sie das Einstellrad nach links für
größere Blenden (kleinere Blendenwerte)
oder nach rechts für kleinere Blenden
(höhere Blendenwerte).
Einstellrad
104 Belichtungssteuerungen P, S, A und M
Modus M (Manuelle Belichtungssteuerung)
Bei der manuellen Belichtungssteuerung stellen Sie sowohl Belichtungszeit als auch Blende selbst ein. Die Belichtungszeit-Einstellungen »Bulb«
und »Time« stehen für Langzeitbelichtungen von Lichtspuren, Sternen,
Nachtlandschaften oder Feuerwerk zur Verfügung (0 107).
1 Drehen Sie das Funktions-
Funktionswählrad
wählrad auf M.
Belichtungssteuerungen P, S, A und M 105
2 Wählen Sie eine Blende und eine Belichtungszeit aus.
Orientieren Sie sich bei der Einstellung von Belichtungszeit und
Blende an der Belichtungsskala (siehe unten). Die Belichtungszeit
wird ausgewählt, indem man das Einstellrad dreht (nach rechts für
kürzere Belichtungszeiten, nach links für längere). Zum Einstellen der
Blende dreht man das Einstellrad, während die Taste E (N) gedrückt
wird (nach links für größere Blendenöffnungen/kleinere Blendenwerte und nach rechts für kleinere Blendenöffnungen/höhere
Blendenwerte).
Belichtungszeit
Einstellrad
Blende
Taste E (N)
Einstellrad
A Die Belichtungsskala
Wenn ein Objektiv Typ E oder G (0 252) angebracht ist, zeigt die Belichtungsskala im Sucher und in der Anzeige der Aufnahmeinformationen an, ob das Foto
mit den aktuellen Einstellungen unter- oder überbelichtet wird (außer wenn
Langzeitbelichtung »Bulb« oder »Time« als Belichtungszeit gewählt ist; 0 107).
Optimale Belichtung
Unterbelichtung um 1/3 LW
106 Belichtungssteuerungen P, S, A und M
Überbelicht. um über 2 LW
Langzeitbelichtungen (nur im Modus M)
Wählen Sie die folgenden Zeiteinstellungen
für Langzeitbelichtungen von Lichtspuren,
Sternen, Nachtlandschaften oder Feuerwerk.
• Bulb (A): Der Verschluss bleibt offen,
solange der Auslöser vollständig gedrückt
gehalten wird. Verwenden Sie ein Stativ,
Länge der Belichtung: 35 s
um Verwacklungsunschärfen zu vermeiBlende: 25
den.
• Time (&): Starten Sie die Belichtung durch Drücken des Auslösers an
der Kamera oder an einer optionalen Fernsteuerung. Der Verschluss
bleibt 30 Minuten lang offen oder so lange, bis der Auslöser ein zweites Mal gedrückt wird.
Montieren Sie zunächst die Kamera auf ein Stativ oder stellen Sie sie auf
eine stabile, ebene Unterlage. Wenn Sie Fotos aufnehmen, ohne durch
den Sucher zu schauen, können Sie den Suchereinblick mit der Hand
oder einem anderen Objekt abdecken oder eine optionale Okularabdeckung (0 268) anbringen, um zu verhindern, dass Licht in den
Sucher fällt, welches möglicherweise in der Aufnahme erscheinen oder
die Belichtungsmessung verfälschen könnte (0 68). Verwenden Sie
einen vollständig aufgeladenen Akku, damit der Strom nicht vor dem
Ende der Belichtung zur Neige geht. Beachten Sie, dass bei Langzeitbelichtungen Rauschen auftreten kann (helle Flecken, zufällig angeordnete helle Pixel oder Schleier).
Belichtungssteuerungen P, S, A und M 107
❚❚ Bulb
1 Drehen Sie das Funktions-
Funktionswählrad
wählrad auf M.
2 Wählen Sie die Einstellung für
Langzeitbelichtung »Bulb«.
Drehen Sie am Einstellrad, bis die Einstellung »Bulb« (A) erscheint.
Einstellrad
3 Machen Sie die Aufnahme.
Drücken Sie nach dem Fokussieren den Auslöser an der Kamera
vollständig herunter. Lassen Sie den Auslöser los, wenn die Langzeitbelichtung beendet werden soll.
108 Belichtungssteuerungen P, S, A und M
❚❚ Time
1 Drehen Sie das Funktions-
Funktionswählrad
wählrad auf M.
2 Wählen Sie die Einstellung für
Langzeitbelichtung »Time«.
Drehen Sie das Einstellrad nach links, um
die Einstellung »Time« (&) zu wählen.
Einstellrad
3 Öffnen Sie den Verschluss.
Drücken Sie nach dem Fokussieren den Auslöser an der Kamera oder
der optionalen Fernsteuerung vollständig herunter.
4 Schließen Sie den Verschluss.
Drücken Sie den Auslöser an der Kamera oder der optionalen Fernsteuerung erneut vollständig herunter.
Belichtungssteuerungen P, S, A und M 109
A Fernsteuerung ML-L3
Falls Sie die Fernsteuerung ML-L3 benutzen, wählen Sie, wie auf Seite 95
beschrieben, eine der folgenden Fernsteuerungsmodi: " »Fernausl. m. Vorl.
(ML-L3)« oder # »Fernauslös. o. Vorl. (ML-L3)«. Beachten Sie, dass die Langzeitbelichtungen auch dann im Modus »Time« entstehen, wenn »Bulb«/A an
der Kamera gewählt wurde. Die Belichtung beginnt mit dem Drücken des Auslösers an der Fernsteuerung und endet nach 30 Minuten oder wenn die Taste
erneut gedrückt wird.
110 Belichtungssteuerungen P, S, A und M
Belichtung
Belichtungsmessung
Wählen Sie, wie die Kamera die Belichtung ermittelt.
Methode
L Matrixmessung
M
Mittenbetonte
Messung
N Spotmessung
Beschreibung
Erzielt in den meisten Situationen naturgetreue Belichtungsergebnisse. Die Kamera misst in einem weiten
Bereich des Bildausschnitts und berücksichtigt für die
Belichtung die Verteilung der Tonwerte, die Farbe, den
Bildaufbau und die Entfernungsinformation.
Klassische Messmethode für Porträts. Die Kamera misst
im gesamten Bildausschnitt, legt jedoch das größte
Gewicht auf die Bildmitte. Empfohlene Messmethode bei
der Verwendung von Filtern mit einem Korrekturfaktor
(Filterfaktor) über 1×.
Mit dieser Methode können Sie die korrekte Belichtung
des Hauptobjekts sicherstellen, auch wenn es sehr viel
heller oder dunkler als das Umfeld ist. Die Kamera misst
die Belichtung im aktiven Fokusmessfeld, was die Messung auf Objekte außerhalb der Mitte ermöglicht.
Belichtungssteuerungen P, S, A und M 111
1 Zeigen Sie die Optionen für die
Belichtungsmessung an.
Drücken Sie die P-Taste, markieren Sie die
gegenwärtige Belichtungsmessmethode
in der Anzeige der Aufnahmeinformationen und drücken Sie J.
P-Taste
2 Wählen Sie eine Belichtungsmessmethode.
Markieren Sie eine Option und drücken
Sie J.
A Spotmessung
Falls beim Fotografieren mit dem Sucher e (»Autom. Messfeldsteuerung«) für
»AF-Messfeldsteuerung« gewählt ist (0 74), misst die Kamera im zentralen
Fokusmessfeld.
112 Belichtungssteuerungen P, S, A und M
Belichtungs-Messwertspeicher
Benutzen Sie den Belichtungs-Messwertspeicher, um nach der Belichtungsmessung mit M (»Mittenbetonte Messung«) oder N (»Spotmessung«) den Bildausschnitt zu ändern; beachten Sie, dass der
Belichtungs-Messwertspeicher in den Modi i und j nicht verfügbar ist.
1 Speichern Sie die Belichtung.
Auslöser
Positionieren Sie das Hauptobjekt im ausgewählten Fokusmessfeld und drücken Sie
den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
Halten Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt, während das Objekt
im Fokusmessfeld positioniert ist, und
drücken Sie auf die Taste A (L), um die
Belichtung zu speichern.
Taste A (L)
Bei aktivem Belichtungs-Messwertspeicher erscheint im Sucher und im Monitor
die Anzeige AE-L.
Belichtungssteuerungen P, S, A und M 113
2 Wählen Sie den gewünschten
Bildausschnitt.
Wählen Sie den endgültigen
Bildausschnitt, während Sie die
Taste A (L) gedrückt halten,
und lösen Sie die Kamera aus.
A Belichtungszeit und Blende verändern
Während der Belichtungsmesswert gespeichert ist, können folgende Einstellungen verändert werden, ohne dass die Belichtung vom gemessenen Wert
abweicht:
Modus
Programmautomatik
Blendenautomatik
Zeitautomatik
Einstellung
Belichtungszeit und Blende
(Programmverschiebung; 0 100)
Belichtungszeit
Blende
Die Belichtungsmessmethode selbst kann nicht geändert werden, während der
Belichtungs-Messwertspeicher aktiv ist.
114 Belichtungssteuerungen P, S, A und M
Belichtungskorrektur
Mit der Belichtungskorrektur können Sie die von der Kamera vorgeschlagene Belichtung ändern, um das Bild heller oder dunkler zu machen
(0 297). Generell sorgen positive Korrekturwerte für hellere Bilder und
negative Korrekturwerte für dunklere Bilder. Die Belichtungskorrektur ist
am effektivsten, wenn sie mit M (»Mittenbetonte Messung«) oder
N (»Spotmessung«) verwendet wird (0 111).
–1 LW
Keine Belichtungskorrektur
+1 LW
Belichtungssteuerungen P, S, A und M 115
Um einen Wert für die Belichtungskorrektur zu wählen, halten Sie die
Taste E (N) gedrückt und drehen Sie am Einstellrad, bis der gewünschte
Wert im Sucher oder in der Anzeige der Aufnahmeinformationen
erscheint.
+
Taste E (N)
Einstellrad
–0,3 LW
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
+2 LW
Um die normale Belichtung wiederherzustellen, setzen Sie den Wert der
Belichtungskorrektur auf ±0. In den Modi P, S, A und M wird die Belichtungskorrektur beim Abschalten der Kamera nicht zurückgestellt. Bei
den Motivprogrammen und im Modus % wird die Belichtungskorrektur
zurückgesetzt, wenn ein anderer Modus gewählt oder die Kamera abgeschaltet wird.
A Die Anzeige der Aufnahmeinformationen
Die Belichtungskorrektur kann auch in der Anzeige
der Aufnahmeinformationen eingestellt werden
(0 11).
A Manuelle Belichtungssteuerung (M)
Im Modus M beeinflusst die Belichtungskorrektur nur die Belichtungsskala.
A Verwenden eines Blitzgeräts
Wenn ein Blitzgerät verwendet wird, beeinflusst die Belichtungskorrektur
sowohl die Belichtung des Hintergrunds als auch die Blitzleistung.
116 Belichtungssteuerungen P, S, A und M
Blitzbelichtungskorrektur
Mit der Blitzbelichtungskorrektur können Sie die von der Kamera vorgeschlagene Blitzleistung korrigieren. Dadurch wird die Helligkeit des
Hauptobjekts im Verhältnis zum Hintergrund beeinflusst. Die Blitzleistung kann erhöht werden, um das Hauptobjekt heller abzubilden, oder
verringert werden, um ungewollte Überstrahlungen oder Reflexe zu vermeiden (0 299).
Halten Sie die Tasten M (Y) und E (N) gedrückt und drehen Sie am Einstellrad, bis der gewünschte Wert im Sucher oder in der Anzeige der Aufnahmeinformationen erscheint. Generell sorgen positive Werte für eine
stärkere Blitzbeleuchtung, während negative Werte das Objekt dunkler
erscheinen lassen. Um die normale Blitzleistung wiederherzustellen,
setzen Sie die Blitzbelichtungskorrektur auf ±0. Die Blitzbelichtungskorrektur wird beim Abschalten der Kamera nicht zurückgestellt (bei
Motivprogrammen wird die Blitzbelichtungskorrektur zurückgesetzt,
wenn ein anderer Modus gewählt oder die Kamera abgeschaltet wird).
Taste M (Y)
+
Einstellrad
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
Taste E (N)
–0,3 LW
+1 LW
Belichtungssteuerungen P, S, A und M 117
A Die Anzeige der Aufnahmeinformationen
Die Blitzbelichtungskorrektur kann auch in der
Anzeige der Aufnahmeinformationen eingestellt
werden (0 11).
A Optionale Blitzgeräte
Die Blitzbelichtungskorrektur ist auch mit optionalen Blitzgeräten verfügbar, die
das Nikon Creative Lighting System (CLS; siehe Seite 262) unterstützen. Werden
Blitzbelichtungskorrekturen sowohl am optionalen Blitzgerät als auch an der
Kamera vorgenommen, addieren sich die Korrekturwerte.
118 Belichtungssteuerungen P, S, A und M
Bewahren der Detailzeichnung in Lichtern und
Schatten
Active D-Lighting
Active D-Lighting bewahrt die Detailzeichnung in den Lichtern und
Schatten, um Fotos mit natürlich wirkendem Kontrast zu erzeugen.
Active D-Lighting ist ideal für Motive mit hohem Kontrast, beispielsweise
wenn Sie durch eine Tür- oder Fensteröffnung nach draußen ins Helle
fotografieren oder an einem sonnigen Tag ein Objekt im Schatten aufnehmen möchten. Active D-Lighting wird nicht im Modus M empfohlen
und ist am wirksamsten, wenn es zusammen mit L (»Matrixmessung«;
0 111) verwendet wird.
Active D-Lighting: Aus
Active D-Lighting: Ein
1 Zeigen Sie die Optionen für Active
D-Lighting an.
Drücken Sie die P-Taste, markieren Sie
Active D-Lighting in der Anzeige der Aufnahmeinformationen und drücken Sie J.
P-Taste
Belichtungssteuerungen P, S, A und M 119
2 Wählen Sie eine Option.
Markieren Sie »Ein« oder »Aus« und
drücken Sie J.
D Active D-Lighting
Bei manchen Motiven sind unter Umständen unregelmäßige Schattierungen
oder Schatten um helle Objekte bzw. helle Säume um dunkle Objekte herum zu
beobachten. Active D-Lighting steht nicht beim Filmen zur Verfügung.
A »Active D-Lighting« im Vergleich zu »D-Lighting«
»Active D-Lighting« passt die Belichtung bereits bei der Aufnahme an, um den
Dynamikumfang zu optimieren, während die Option »D-Lighting« im Bearbeitungsmenü (0 235) die Schattenpartien in Bildern nach der Aufnahme aufhellt.
120 Belichtungssteuerungen P, S, A und M
Weißabgleich
Der Weißabgleich stellt sicher, dass Motivfarben nicht durch die Farbe
der Lichtquelle verfälscht werden. Der automatische Weißabgleich wird
für die meisten Lichtquellen empfohlen; andere Werte können, falls
nötig, passend zum Lichtquellentyp ausgewählt werden:
Option
v Automatisch
J Kunstlicht
I
Leuchtstofflampe
Direktes
Sonnenlicht
N Blitzlicht
G Bewölkter Himmel
M Schatten
H
L Eigener Messwert
Beschreibung
Automatische Weißabgleichsanpassung. Empfohlene
Einstellung für die meisten Situationen.
Verwendung bei Glühlampenlicht.
Verwendung bei den Lichtquellen, die auf Seite 123 aufgeführt sind.
Für Motive, die direkt von der Sonne beschienen werden.
Verwendung bei Blitzlicht.
Verwendung bei Tageslicht und bedecktem Himmel.
Verwendung bei Tageslicht für Motive im Schatten.
Messen Sie den Weißabgleich oder übernehmen Sie ihn
von einem vorhandenen Foto (0 126).
Belichtungssteuerungen P, S, A und M 121
1 Zeigen Sie die Optionen für den
Weißabgleich an.
Drücken Sie die P-Taste, markieren Sie die
gegenwärtige Einstellung des Weißabgleichs in der Anzeige der Aufnahmeinformationen und drücken Sie J.
P-Taste
2 Wählen Sie eine Option für den
Weißabgleich.
Markieren Sie eine Option und drücken
Sie J.
122 Belichtungssteuerungen P, S, A und M
A Im Aufnahmemenü
Der Weißabgleich kann mithilfe der Option
»Weißabgleich« im Aufnahmemenü gewählt
werden (0 190). Auf diesem Weg lässt sich auch
eine Feinabstimmung des Weißabgleichs
(0 124) oder die Messung eines Wertes für einen
voreingestellten Weißabgleich (0 126) vornehmen.
Mit der Option I »Leuchtstofflampe« im Menü
»Weißabgleich« kann die Lichtquelle aus den
rechts aufgeführten Lampentypen gewählt werden.
A Farbtemperatur
Die wahrgenommene Farbe einer Lichtquelle hängt vom Betrachter und anderen Bedingungen ab. Die Farbtemperatur dient als objektiver Maßstab für die
Farbe einer Lichtquelle, definiert mit Bezug auf die Temperatur, auf die ein spezielles Objekt erhitzt werden müsste, um Licht derselben Wellenlängen abzugeben. Lichtquellen mit Farbtemperaturen um 5000–5500 K herum wirken weiß,
Lichtquellen mit einer niedrigeren Farbtemperatur wie beispielsweise Glühlampen wirken dagegen gelblich oder rötlich. Lichtquellen mit einer höheren
Farbtemperatur wirken hingegen bläulich. Die Kameraoptionen für den Weißabgleich sind auf die folgenden Farbtemperaturen abgestimmt (alle Angaben sind
Näherungswerte):
• I (Natriumdampflampe): 2700 K
• H (Direktes Sonnenlicht): 5200 K
• J (Kunstlicht)/
• N (Blitzlicht): 5400 K
I (Warmweiße Leuchtstofflampe):
• G (Bewölkter Himmel): 6000 K
3000 K
• I (Tageslicht-Leuchtstofflampe):
• I (Weiße Leuchtstofflampe): 3700 K
6500 K
• I (Kaltweiße Leuchtstofflampe):
• I (Quecksilberdampflampe): 7200 K
4200 K
• M (Schatten): 8000 K
• I (Tageslicht-weiße
Leuchtstofflampe): 5000 K
Belichtungssteuerungen P, S, A und M 123
Feinabstimmung des Weißabgleichs
Für den Weißabgleich kann eine Feinabstimmung vorgenommen werden, um Farbabweichungen der Lichtquelle auszugleichen oder um
absichtlich einen Farbstich im Bild zu erzeugen. Die Feinabstimmung
des Weißabgleichs wird unter dem Menüpunkt »Weißabgleich« im Aufnahmemenü durchgeführt.
1 Rufen Sie die Feinabstimmung auf.
Markieren Sie eine Weißabgleich-Option
und drücken Sie 2 (falls »Leuchtstofflampe« ausgewählt ist, wählen Sie den
gewünschten Lampentyp und drücken
Sie 2; beachten Sie, dass die Feinabstimmung nicht für den Weißabgleich mit der
Option »Eigener Messwert« verfügbar
ist).
2 Nehmen Sie eine Feinabstimmung des Weißabgleichs vor.
Verwenden Sie den Multifunktionswähler
Koordinaten
zur Feinabstimmung des Weißabgleichs.
Der Weißabgleich kann auf der Achse
Amber (A) - Blau (B) in Schritten von 0,5
und auf der Achse Grün (G) - Magenta (M)
in Schritten von 0,25 verschoben werden.
Die waagrechte Achse (Amber - Blau) wirkt
auf die Farbtemperatur, wohingegen die
Abstimmung
senkrechte Achse (Grün - Magenta) ähnlich wie ein Farbstich-Korrekturfilter (CCFilter) wirkt. Die waagrechte Achse ist in Abschnitte von etwa 5 Mired
unterteilt, die senkrechte Achse in Abschnitte von etwa 0,05 Einheiten der diffusen optischen Dichte.
3 Speichern Sie die Änderungen und verlassen Sie das Menü.
Drücken Sie J.
124 Belichtungssteuerungen P, S, A und M
A Feinabstimmung des Weißabgleichs
Die Farben auf den Farbachsen für die Feinabstimmung sind relativ, nicht
absolut. Wenn beispielsweise eine »warme« Einstellung wie J (Glühlampe)
ausgewählt wurde und der Cursor nach B (Blau) bewegt wird, erhält das Foto
einen »kühleren« Akzent, verfärbt sich jedoch nicht wirklich blau.
A »Mired«
Eine bestimmte Veränderung der Farbtemperatur erzeugt bei niedrigen Farbtemperaturen einen größeren Farbunterschied als bei höheren Farbtemperaturen. Beispielsweise bewirkt ein Unterschied von 1000 K eine erheblich größere
Farbveränderung bei 3000 K als bei 6000 K. Mired ist eine Maßeinheit für die
Farbtemperatur, die diese Eigenart berücksichtigt. Daher ist sie auch die für Farbkonversionsfilter verwendete Einheit. Mired-Werte werden errechnet, indem
man den Kehrwert der Farbtemperatur in Kelvin mit 10 6 multipliziert. Ein Beispiel
für die unterschiedliche Farbveränderung:
• 4000 K–3000 K (Differenz von 1000 K) = 83 Mired
• 7000 K–6000 K (Differenz von 1000 K) = 24 Mired
Belichtungssteuerungen P, S, A und M 125
Eigener Messwert
Mit der Option »Eigener Messwert« können benutzerdefinierte Weißabgleichseinstellungen gespeichert und aufgerufen werden, um Aufnahmen bei Mischlicht durchzuführen oder um Korrekturen für Lichtquellen
mit einem starken Farbstich vorzunehmen. Es gibt zwei Methoden für
das Festlegen des voreingestellten Weißabgleichs:
Methode
Beschreibung
Für die Messung wird ein neutralgraues oder weißes Objekt unter
der Beleuchtung platziert, unter der später das eigentliche Motiv
Messen
fotografiert werden soll. Der Weißabgleich wird von der Kamera
gemessen (siehe unten).
Foto
Der Weißabgleich wird von einem Foto auf der Speicherkarte überverwenden nommen (0 130).
❚❚ Messen eines Wertes für den voreingestellten Weißabgleich
1 Beleuchten Sie ein Referenzobjekt.
Stellen Sie ein neutralgraues oder weißes Objekt unter der Beleuchtung auf, unter der Sie später Ihr eigentliches Motiv fotografieren
möchten.
2 Zeigen Sie die Optionen für den
Weißabgleich an.
Markieren Sie »Weißabgleich« im Aufnahmemenü und drücken Sie 2, um die
Optionen für den Weißabgleich anzuzeigen. Markieren Sie »Eigener Messwert«
und drücken Sie 2.
3 Wählen Sie »Messen«.
Markieren Sie »Messen« und drücken
Sie 2.
126 Belichtungssteuerungen P, S, A und M
4 Wählen Sie »Ja«.
Der rechts abgebildete Dialog erscheint;
markieren Sie »Ja« und drücken Sie J.
Die Kamera wechselt in die Bereitschaft für
die Messung eines eigenen Messwerts.
Wenn die Kamera bereit ist, den Weißabgleich zu messen, erscheint ein blinkendes
D (L) im Sucher und in der Anzeige der
Aufnahmeinformationen.
5 Messen Sie den Weißabgleich.
Bevor die Anzeigen aufhören zu blinken,
richten Sie die Kamera so auf das Referenzobjekt, dass es das gesamte Sucherbild
ausfüllt, und drücken Sie den Auslöser vollständig herunter. Es wird kein Foto aufgenommen; der Weißabgleich
kann auch dann genau gemessen werden, wenn nicht scharfgestellt
ist.
Belichtungssteuerungen P, S, A und M 127
6 Überprüfen Sie das Ergebnis.
Wenn die Kamera einen Wert für den
Weißabgleich messen konnte, wird die
rechts abgebildete Meldung angezeigt,
a blinkt im Sucher und die Kamera kehrt
in den Aufnahmemodus zurück. Um sofort
zum Aufnahmemodus zurückzukehren,
drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt.
Bei zu dunkler oder zu heller Beleuchtung
kann die Kamera den Weißabgleich möglicherweise nicht messen. Eine Meldung
erscheint in der Anzeige der Aufnahmeinformationen, und im Sucher blinkt
b a. Kehren Sie zu Schritt 5 zurück und
messen Sie den Weißabgleich erneut.
128 Belichtungssteuerungen P, S, A und M
D Messvorgang für voreingestellten Weißabgleich
Werden keine Bedienvorgänge durchgeführt während die Anzeige blinkt, wird
der direkte Messmodus innerhalb der unter »Ausschaltzeiten« im Systemmenü
ausgewählten Zeit beendet (0 207).
D Voreingestellter Weißabgleich
Die Kamera kann immer nur einen Wert für den voreingestellten Weißabgleich
speichern; das Messen eines neuen Werts ersetzt den vorhandenen Wert.
Beachten Sie, dass beim Messen des Weißabgleichs die Belichtung automatisch
um 1 LW erhöht wird; falls Sie mit der manuellen Belichtungssteuerung M fotografieren, stellen Sie die Belichtung so ein, dass die Belichtungsskala ±0 zeigt
(0 106).
A Andere Methoden für das Messen des voreingestellten Weißabgleichs
Sie können in die Bereitschaft für die Weißabgleichsmessung wechseln (siehe
oben), indem Sie zunächst in der Anzeige der Aufnahmeinformationen »Eigener
Messwert« auswählen (0 122) und dann für einige Sekunden J drücken. Wenn
der Weißabgleich der Funktionstaste (Fn) zugewiesen wurde (0 214), kann die
Bereitschaft zur Messung des Weißabgleichs aktiviert werden, indem die
Funktionstaste (Fn) einige Sekunden lang gedrückt wird, nachdem die Weißabgleichsoption »Eigener Messwert« mit der Funktionstaste (Fn) und dem Einstellrad ausgewählt wurde.
A Graukarte
Das Messen des Weißabgleichs auf eine Standard-Graukarte liefert noch genauere Ergebnisse.
Belichtungssteuerungen P, S, A und M 129
❚❚ Weißabgleich von einem Foto kopieren
Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um den Weißabgleichswert
eines auf der Speicherkarte befindlichen Fotos zu kopieren.
1 Wählen Sie »Eigener Messwert«.
Markieren Sie »Weißabgleich« im Aufnahmemenü und drücken Sie 2, um die Optionen für den Weißabgleich anzuzeigen.
Markieren Sie »Eigener Messwert« und
drücken Sie 2.
2 Wählen Sie »Foto verwenden«.
Markieren Sie »Foto verwenden« und drücken Sie 2.
3 Wählen Sie »Bild auswählen«.
Markieren Sie »Bild auswählen« und drücken Sie 2 (um die verbleibenden Schritte
zu überspringen und das zuletzt ausgewählte Bild für den voreingestellten Weißabgleich zu verwenden, wählen Sie
»Aktuelles Bild«).
4 Wählen Sie einen Ordner.
Markieren Sie den Ordner, der das Quellbild enthält, und drücken Sie 2.
130 Belichtungssteuerungen P, S, A und M
5 Markieren Sie das Quellbild.
Um das markierte Bild in der Einzelbildansicht zu sehen, halten Sie die X-Taste
gedrückt.
6 Kopieren Sie den Weißabgleich.
Drücken Sie J, um den Weißabgleichswert des markierten Fotos für
den voreingestellten Weißabgleich zu übernehmen.
Belichtungssteuerungen P, S, A und M 131
Picture-Control-Konfigurationen
Picture-Control-Konfigurationen sind voreingestellte Kombinationen
aus Bildoptimierungseinstellungen einschließlich Scharfzeichnung,
Detailkontrast, globalem Kontrast, Helligkeit, Farbsättigung und Farbton. Sie können eine Picture-Control-Konfiguration passend zum Motiv
wählen oder die Einstellungen Ihren kreativen Absichten anpassen.
Auswahl einer Picture-Control-Konfiguration
Wählen Sie eine Picture-Control-Konfiguration passend zum Motiv oder
zur Aufnahmesituation.
Option
Q Standard
R Neutral
S Brillant
T Monochrom
e Porträt
f Landschaft
q Ausgewogen
Beschreibung
Empfohlene Einstellung für die meisten Situationen. Die
Standardoptimierung erzeugt ausgewogene Ergebnisse.
Eine gute Wahl für Fotos, die später nachbearbeitet oder
retuschiert werden sollen. Diese Einstellung bewirkt eine
minimale Optimierung für naturgetreue Ergebnisse.
Diese Option sorgt für lebhafte, farbenfrohe Bilder. Die
Grundfarben werden kräftiger dargestellt.
Erzeugt monochrome Bilder.
Optimierung für stimmige Porträts mit natürlich wirkender
Hauttextur.
Optimierung für lebendige Landschaftsaufnahmen und
Stadtansichten.
Für Fotos, die später umfassend nachbearbeitet oder retuschiert werden sollen. Details bleiben über einen großen
Tonwertbereich von den Lichtern bis zu den Schatten erhalten.
132 Belichtungssteuerungen P, S, A und M
1 Zeigen Sie die Optionen für die PictureControl-Konfiguration an.
Drücken Sie die P-Taste, markieren Sie die
gegenwärtige Picture-Control-Konfiguration und drücken Sie J.
P-Taste
2 Wählen Sie eine Picture-ControlKonfiguration.
Markieren Sie eine Picture-ControlKonfiguration und drücken Sie J.
Belichtungssteuerungen P, S, A und M 133
Modifizieren von Picture-Control-Konfigurationen
Picture-Control-Konfigurationen können dem Motiv oder der kreativen
Absicht entsprechend modifiziert werden. Wählen Sie eine ausgewogene Kombination von Einstellungen mithilfe der Option »Schnellanpassung« oder nehmen Sie manuelle Anpassungen für individuelle
Einstellungen vor.
1 Wählen Sie eine Picture-ControlKonfiguration aus.
Markieren Sie »Picture Control konfigur.«
im Aufnahmemenü und drücken Sie 2.
Markieren Sie die gewünschte PictureControl-Konfiguration und drücken Sie 2.
2 Passen Sie die Einstellungen an.
Drücken Sie 1 oder 3, um die gewünschte
Einstellung zu markieren. Drücken Sie
dann 4 oder 2, um einen Wert mit Schrittweite 1 auszuwählen, oder drehen Sie das
Einstellrad, um einen Wert mit Schrittweite
0,25 einzustellen (0 135). Wiederholen Sie
diesen Schritt, bis alle Einstellungen vorgenommen wurden, oder
wählen Sie eine voreingestellte Kombination aus Einstellungen aus,
indem Sie mit dem Multifunktionswähler auf »Schnellanpassung«
gehen. Die Standardeinstellungen können durch Drücken der
Taste O wiederhergestellt werden.
3 Speichern Sie die Änderungen und verlassen Sie das Menü.
Drücken Sie J.
Modifizierte Picture-Control-Konfigurationen, die von den Standardeinstellungen
abweichen, sind mit einem Sternchen (»*«)
markiert.
134 Belichtungssteuerungen P, S, A und M
❚❚ Picture-Control-Einstellungen
Option
Schnellanpassung
Manuelle Einstellungen
(alle Picture-Control-Konfigurationen)
Scharfzeichnung
Detailkontrast
Globaler
Kontrast
Helligkeit
Beschreibung
Verringert oder verstärkt die Wirkung der ausgewählten
Picture-Control-Konfiguration (beachten Sie, dass die Auswahl dieser Option alle manuellen Einstellungen zurücksetzt). Nicht verfügbar bei den Konfigurationen »Neutral«,
»Monochrom« und »Ausgewogen«.
Regelt die Konturenschärfe. Wählen Sie A, um die Scharfzeichnung dem Motivtyp entsprechend automatisch anzupassen.
Stellen Sie den Detailkontrast manuell ein, oder wählen Sie
A, damit die Kamera den Detailkontrast automatisch anpasst.
Je nach Motiv können bei manchen Einstellungen Schatten
um helle Objekte herum oder helle Säume um dunkle
Objekte herum auftreten. Die Einstellung Detailkontrast lässt
sich nicht auf Videofilme anwenden.
Stellen Sie den globalen Kontrast manuell ein, oder wählen
Sie A, damit die Kamera den globalen Kontrast automatisch
anpasst.
Erhöht oder verringert die Helligkeit ohne Detailverlust in
den Lichtern oder Schatten.
Manuelle Einstellungen
(außer Monochrom)
Manuelle Einstellungen
(nur Monochrom)
Farbsättigung
Regelt die Intensität der Farben. Wählen Sie A, um die Farbsättigung dem Motivtyp entsprechend automatisch anzupassen.
Farbton
Verändert die Farbtöne.
Filtereffekte
Simuliert die Wirkung von Farbfiltern bei der Schwarzweißfotografie (0 137).
Tonen
Wählen Sie eine Farbtonung für monochrome Fotos aus
(0 137).
Belichtungssteuerungen P, S, A und M 135
D »A« (Automatisch)
Die Ergebnisse der automatischen Optimierung für Scharfzeichnung, Detailkontrast, globalen Kontrast und Farbsättigung variieren je nach Belichtung und
Position bzw. relativer Größe des Hauptobjekts im Bildfeld.
A Umschalten zwischen Manuell und Automatisch
Drücken Sie die X-Taste, um zwischen manueller
und automatischer (A) Einstellung von Scharfzeichnung, Detailkontrast, globalem Kontrast bzw. Farbsättigung hin und her zu schalten.
A Vorherige Einstellungen
Im Picture-Control-Einstellungsmenü markiert das
Zeichen j unterhalb der Werteskala den vorherigen Wert der Einstellung. Verwenden Sie diesen als
Bezugspunkt für Ihre neuen Einstellungen.
136 Belichtungssteuerungen P, S, A und M
A Filtereffekte (nur bei Monochrom)
Die Optionen in diesem Menü simulieren die Wirkung von Farbfiltern bei
monochromen Fotos (Schwarz-Weiß-Fotografie). Folgende Filtereffekte stehen
zur Verfügung:
Option
Y
Gelb
O
Orange
R
Rot
G
Grün
Beschreibung
Verstärkt den Kontrast. Bietet sich an, um bei Landschaftsaufnahmen das Blau des Himmels dunkler abzubilden.
Orange erhöht den Kontrast stärker als Gelb, Rot stärker als
Orange.
Zeichnet Hauttöne weicher. Kann bei Porträtaufnahmen verwendet werden.
A Tonen (nur bei Monochrom)
Wenn »Tonen« gewählt ist, werden durch Drücken
von 3 die Optionen für die Farbsättigung angezeigt. Drücken Sie 4 oder 2, um die Sättigung mit
Schrittweite 1 auszuwählen, oder drehen Sie das
Einstellrad, um einen Wert mit Schrittweite 0,25
einzustellen. Die Sättigungssteuerung ist nicht verfügbar, wenn B&W (Schwarz-Weiß) ausgewählt ist.
Belichtungssteuerungen P, S, A und M 137
Filme aufnehmen und wiedergeben
Filme aufnehmen
Videofilme können im Live-View-Modus aufgenommen werden.
1 Drücken Sie die a-Taste.
Das durch das Objektiv vom Bildsensor
aufgenommene Live-Bild wird auf dem
Kameramonitor angezeigt.
D Das 0-Symbol
Ein 0-Symbol (0 10) zeigt an, dass keine
Filme aufgenommen werden können.
A Vor der Aufnahme
Stellen Sie vor der Aufnahme im Modus A oder
M die Blende ein (0 103, 105).
2 Fokussieren Sie.
Wählen Sie den Bildausschnitt für die
Anfangseinstellung und fokussieren Sie.
Beachten Sie, dass die Anzahl der Objekte,
die in der Einstellung Porträt-AF erkannt
werden können, bei Filmaufnahmen sinkt.
138 Filme aufnehmen und wiedergeben
a-Taste
3 Beginnen Sie mit der Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für die Filmaufzeichnung, um mit der Aufnahme zu beginnen.
Ein Aufnahmesymbol und die verfügbare
Zeit werden im Monitor angezeigt. Der
Ton wird vom integrierten Mikrofon aufgenommen (0 2); decken Sie das Mikrofon
während der Aufnahme nicht ab. Außer in Taste für Filmaufzeichnung
den Modi i und j kann die Belichtung
Aufnahmesymbol
durch Drücken der Taste A (L) gespeichert werden (0 113) oder (in den Motivprogrammen und den Modi P, S, A und %)
um bis zu ±3 LW in Schritten von 1/3 LW
durch Drücken der Taste E (N) und Drehen des Einstellrads verändert werden
(0 116; beachten Sie, dass abhängig von
der Helligkeit des Motivs Änderungen an Verbleibende Zeit
der Belichtung unter Umständen keine
sichtbare Wirkung haben).
4 Beenden Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für die Filmaufzeichnung erneut, um die Aufnahme zu beenden. Die Aufnahme wird automatisch beendet,
sobald die maximale Länge erreicht ist, die Speicherkarte voll ist oder
ein anderer Modus gewählt wird.
5 Beenden Sie Live-View.
Drücken Sie die a-Taste, um Live-View zu beenden.
A Fotografieren beim Filmen
Um die Filmaufnahme zu beenden und ein Foto aufzunehmen, drücken Sie den
Auslöser vollständig herunter und halten Sie ihn gedrückt, bis der Verschluss
auslöst. Anschließend kehrt die Kamera zum Live-View-Modus zurück.
Filme aufnehmen und wiedergeben 139
A Maximale Länge
Filmdateien können maximal 4 GB groß sein (Informationen über die maximalen
Aufnahmezeiten finden Sie auf Seite 141). Beachten Sie, dass abhängig von der
Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte die Aufnahme möglicherweise endet,
bevor diese Grenzen erreicht werden (0 269).
D Filme aufnehmen
Flimmern, Streifenbildung oder Darstellungsfehler sind möglicherweise auf dem
Monitor und im endgültigen Videofilm sichtbar, wenn unter Leuchtstoff-, Quecksilberdampf- oder Natriumdampflampen gefilmt wird, sowie bei Objekten in
Bewegung, insbesondere wenn die Kamera horizontal geschwenkt wird oder
sich ein Objekt mit hoher Geschwindigkeit horizontal durch das Bildfeld bewegt.
Flimmern und Streifenbildung lassen sich mit der Option »Flimmerreduzierung« verringern (0 213). Es können auch treppenförmige Konturen,
Farbsäume, Moiré-Effekte und helle Flecken auftreten. In Bildpartien, die beispielsweise eine blinkende Leuchtreklame oder eine andere pulsierende Lichtquelle enthalten, können sich helle Bereiche oder Streifen bemerkbar machen.
Diese treten möglicherweise auch auf, wenn das Motiv von einem Blitzlicht oder
einer anderen hellen Lichtquelle kurzzeitig beleuchtet wird. Vermeiden Sie es,
die Kamera auf die Sonne oder andere starke Lichtquellen zu richten. Andernfalls
kann es zu Schäden an der internen Kameraelektronik kommen.
Die Kamera nimmt Bild und Ton auf; decken Sie das Mikrofon während der Aufnahme nicht ab. Beachten Sie, dass das integrierte Mikrofon eventuell Objektivgeräusche aufzeichnet, wenn der Autofokus und die Bildstabilisierung in Betrieb
sind.
Blitzlicht kann während der Filmaufnahme nicht verwendet werden.
Unabhängig von der eingestellten Messmethode wird die Matrixmessung verwendet. Belichtungszeit und ISO-Empfindlichkeit werden automatisch eingestellt, sofern nicht »Ein« für »Manuelle Video-Einst.« (0 142) gewählt ist und
die Kamera sich im Modus M befindet.
140 Filme aufnehmen und wiedergeben
Videoeinstellungen
Die Kamera bietet die folgenden Optionen für Videofilme.
• »Bildgröße/Bildrate« und »Filmqualität«: Die maximale Länge
hängt von der gewählten Option ab.
Bildgröße/Bildrate 1
Maximale Länge 2
L 1920×1080; 60p
10 min
M 1920×1080; 50p
N 1920×1080; 30p
O 1920×1080; 25p
Hohe Qualität
P 1920×1080; 24p
20 min
Q 1280× 720; 60p
R 1280× 720; 50p
t 1920×1080; 60p
20 min
u 1920×1080; 50p
r 1920×1080; 30p
Normal
s 1920×1080; 25p
k 1920×1080; 24p
29 min 59 s
l 1280× 720; 60p
o 1280× 720; 50p
1 Nennwerte. Die tatsächlichen Bildraten für 60p, 50p, 30p, 25p und 24p betragen 59,94, 50, 29,97, 25 und
23,976 Bilder pro Sekunde.
2 Filme, die im Miniatureffekt-Modus aufgenommen wurden, sind beim Wiedergeben bis zu drei Minuten
lang.
Filmqualität
• Mikrofon: Schalten Sie das integrierte Mikrofon ein oder aus, oder
stellen Sie die Mikrofon-Empfindlichkeit ein. Wählen Sie »Pegel automatisch steuern« zur automatischen Anpassung der Empfindlichkeit
und »Mikrofon aus« zum Abschalten der Tonaufzeichnung. Oder
wählen Sie »Pegel manuell steuern« für das manuelle Einstellen der
Mikrofon-Empfindlichkeit.
Filme aufnehmen und wiedergeben 141
• Windgeräuschreduzierung: Wählen Sie »Ein«, um das Low-CutFilter (Hochpassfilter) für das integrierte Mikrofon zu aktivieren. Dies
verringert die Windgeräusche, die entstehen, wenn der Wind über
das Mikrofon bläst (beachten Sie, dass auch andere Geräusche betroffen sein können).
• Manuelle Video-Einst.: Wählen Sie »Ein« für manuelles Verstellen
der Belichtungszeit und ISO-Empfindlichkeit, wenn sich die Kamera
im Modus M befindet. Die Belichtungszeit kann auf kurze Zeiten bis
1/4000 s eingestellt werden. Die längste verfügbare Belichtungszeit ist
von der Bildrate abhängig: 1/30 s für die Bildraten 24p, 25p und 30p,
1/50 s für 50p und 1/60 s für 60p. Liegt der Wert für die Belichtungszeit
bei Beginn des Live-View-Betriebs nicht innerhalb dieses Bereichs,
wird er automatisch auf einen zulässigen Wert gestellt und bleibt
auch nach Beenden von Live-View auf diesem Wert. Beachten Sie,
dass die ISO-Empfindlichkeit auf dem gewählten Wert fixiert bleibt;
die Kamera passt die ISO-Empfindlichkeit auch dann nicht automatisch an, wenn »Ein« für »ISO-Empfindlichkeits-Einst.« > »ISOAutomatik« im Aufnahmemenü gewählt wurde (0 193).
1 Wählen Sie »Videoeinstellungen«.
Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs
anzuzeigen. Markieren Sie im Aufnahmemenü den Eintrag »Videoeinstellungen«
und drücken Sie 2.
2 Wählen Sie die Filmoptionen.
Markieren Sie den gewünschten Menüpunkt und drücken Sie 2, markieren Sie
dann eine Option und drücken Sie J.
A HDMI
Ist die Kamera an ein HDMI-Videogerät angeschlossen, zeigt das Videogerät das
Kamera-Live-Bild an. Wenn das Gerät HDMI-CEC unterstützt, wählen Sie vor dem
Aufnehmen im Live-View-Betrieb »Aus« für die Option »HDMI« > »Gerätesteuerung« im Systemmenü (0 185).
142 Filme aufnehmen und wiedergeben
A Die Live-View-Anzeige
Der Bildausschnitt beim Filmen kann während des
Live-View-Betriebs angezeigt werden, wenn die
Taste R gedrückt wird, um »Filmanzeigen einblenden«, »Anzeigen ausblenden« oder »Gitterlinien«
auszuwählen (0 8). Wenn Filmanzeigen eingeblendet sind, können Sie durch Drücken der P-Taste die
folgenden Videoeinstellungen aufrufen: Filmbildgröße/Qualität, Weißabgleich (0 121), MikrofonP-Taste
Empfindlichkeit (0 141), Belichtungskorrektur
(0 115), Fokusmodus (0 70), AF-Messfeldsteuerung (0 75), Windgeräuschreduzierung (0 142)
und Picture-Control-Konfigurationen (0 132).
Wenn »Ein« für »Videoeinstellungen« > »Manuelle Video-Einst.« (0 142) gewählt ist und die
Kamera sich im Modus M befindet, lässt sich die
ISO-Empfindlichkeit (0 93) anstelle der Belichtungskorrektur verstellen.
Die Wahl von »1920×1080; 60p« oder »1920×1080; 50p« für »Bildgröße/Bildrate« (0 141) verringert die Größe des Bildausschnitts beim Filmen. Die Ausschnittsbegrenzungen werden auf dem Monitor angezeigt.
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
(1920×1080; 60p/
1920×1080; 50p)
Während der Aufnahme
Filme aufnehmen und wiedergeben 143
Filme wiedergeben
Filme werden in der Bildwiedergabe durch das Symbol 1 gekennzeichnet (0 152). Drücken Sie J, um mit der Wiedergabe zu beginnen. Die
aktuelle Position wird durch den Fortschrittsbalken angezeigt.
1-Symbol
Länge
Aktuelle Position/Gesamtlänge
Fortschrittsbalken
Bedienhilfe
Lautstärke
Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden:
Vorgang
Bedienung
Pause
Wiedergabe
Vorspulen/
Zurückspulen
ZeitlupenWiedergabe starten
144 Filme aufnehmen und wiedergeben
Beschreibung
Wiedergabe anhalten.
Wiedergabe fortsetzen, wenn der Film
angehalten wurde oder während er vor-/
zurückgespult wird.
Die Geschwindigkeit wird mit jedem Tastendruck erhöht, von 2× auf 4× auf 8× auf
16×. Halten Sie die Taste gedrückt, um zum
Anfang oder Ende des Films zu springen
(das erste Bild wird durch h oben rechts im
Monitor gekennzeichnet, das letzte Bild
durch i). Bei angehaltener Wiedergabe
spult der Film um jeweils ein Bild zurück
oder vor; für einen kontinuierlichen Rückoder Vorlauf halten Sie die Taste gedrückt.
Drücken Sie 3 während der angehaltenen
Wiedergabe, um die Zeitlupen-Wiedergabe zu starten.
Vorgang
Bedienung
Um 10 s vor- oder
zurückspringen
Lautstärke einstellen
Rückkehr zur
Bildwiedergabe
Beschreibung
Drehen Sie das Einstellrad, um 10 s vorbzw. zurückzuspringen.
X/W (Q)
K/
Drücken Sie X zum Erhöhen der Lautstärke
oder W (Q) zum Verringern.
Drücken Sie K oder 1, um zur Bildwiedergabe zurückzukehren.
Filme aufnehmen und wiedergeben 145
Filme bearbeiten
Schneiden Sie Filme, um bearbeitete Filmkopien zu erstellen, oder speichern Sie ausgewählte Filmbilder als JPEG-Fotos.
Option
Start- u. Endpunkt
f
wählen
Ausgewählt. Bild
g
speichern
Beschreibung
Erstellen Sie eine Filmkopie, aus der unerwünschte
Teile entfernt wurden.
Speichern Sie ein ausgewähltes Filmbild als JPEGFoto.
Filme schneiden
So erstellen Sie geschnittene Filmkopien:
1 Zeigen Sie einen Film in der Bildwiedergabe an.
2 Halten Sie den Film am neuen
Anfangsbild an.
Geben Sie den Film wieder wie auf Seite
144 beschrieben. Drücken Sie J, um die
Wiedergabe zu starten bzw. fortzusetzen,
und 3, um sie anzuhalten. Drücken Sie 4
bzw. 2 oder drehen Sie das Einstellrad, um
Fortschrittsbalken
das gewünschte Bild zu suchen. Die Position im Film kann am Fortschrittsbalken
ungefähr abgeschätzt werden. Halten Sie die Wiedergabe beim
Erreichen des neuen Anfangsbilds an.
146 Filme aufnehmen und wiedergeben
3 Wählen Sie »Start- u. Endpunkt wählen«.
Drücken Sie die P-Taste, markieren Sie
dann »Start- u. Endpunkt wählen« und
drücken Sie 2.
P-Taste
4 Wählen Sie »Startpunkt«.
Zum Erzeugen einer Filmkopie, die ab dem
aktuellen Bild beginnt, markieren Sie
»Startpunkt« und drücken Sie J. Alle
Bilder vor dem aktuellen Bild werden beim
Speichern (Schritt 9) aus der Kopie entfernt.
Startpunkt
Filme aufnehmen und wiedergeben 147
5 Überprüfen Sie den neuen Startpunkt.
Falls das gewünschte Bild momentan nicht
angezeigt wird, drücken Sie 4 oder 2 zum
Vorspulen bzw. Zurückspulen (drehen Sie
das Einstellrad, um 10 s vor- oder zurückzuspringen).
6 Wählen Sie den Endpunkt.
Drücken Sie A (L), um vom Startpunkt-Werkzeug (w) zum Endpunkt-Werkzeug (x) zu wechseln, und wählen Sie dann das Schlussbild wie in Schritt 5 beschrieben. Alle Bilder nach dem gewählten Bild
werden beim Speichern (Schritt 9) aus der Kopie entfernt.
Endpunkt
7 Erzeugen Sie die Filmkopie.
Drücken Sie 1, sobald das gewünschte Schlussbild angezeigt wird.
8 Sehen Sie sich die Vorschau an.
Um die Kopie im Voraus zu betrachten,
markieren Sie »Vorschau« und drücken
Sie J (um die Vorschau abzubrechen und
zum Speicheroptionen-Menü zurückzukehren, drücken Sie 1). Soll die gegenwärtige Kopie verworfen und ein neuer Startoder Endpunkt wie zuvor beschrieben gewählt werden, markieren
Sie »Abbrechen« und drücken Sie J; zum Speichern der Kopie
fahren Sie mit Schritt 9 fort.
148 Filme aufnehmen und wiedergeben
9 Speichern Sie die Filmkopie.
Markieren Sie »Als neue Datei speichern«
und drücken Sie J, um die Filmkopie als
neue Datei zu speichern. Wenn Sie aber die
Originalfilmdatei durch die bearbeitete
Kopie ersetzen möchten, markieren Sie
»Vorhandene Datei überschr.« und drücken Sie J.
D Filme schneiden
Die Filme müssen mindestens zwei Sekunden lang sein. Die Kopie wird nicht
gespeichert, wenn der Platz auf der Speicherkarte nicht ausreicht.
Die Kopien haben die gleiche Erstellungszeit und das Erstellungsdatum wie das
Original.
A Entfernen der Anfangs- oder Endsequenz
Möchten Sie nur die Anfangssequenz aus dem Film löschen, fahren Sie in Schritt
7 fort, ohne in Schritt 6 auf die Taste A (L) zu drücken. Um nur die Endsequenz
zu löschen, müssen Sie in Schritt 4 »Endpunkt« wählen, dann das Schlussbild
wählen und mit Schritt 7 fortfahren, ohne in Schritt 6 auf die Taste A (L) zu drücken.
Filme aufnehmen und wiedergeben 149
Speichern ausgewählter Bilder
So speichern Sie die Kopie eines bestimmten Filmbilds als JPEG-Foto:
1 Halten Sie den Film beim gewünschten
Bild an.
Geben Sie den Film wieder wie auf Seite
144 beschrieben. Drücken Sie J, um die
Wiedergabe zu starten bzw. fortzusetzen,
und 3, um sie anzuhalten. Halten Sie die
Wiedergabe bei dem Bild an, das Sie als
Foto speichern wollen.
2 Wählen Sie »Ausgewählt. Bild
speichern«.
Drücken Sie die P-Taste, markieren Sie
dann »Ausgewählt. Bild speichern« und
drücken Sie 2.
P-Taste
150 Filme aufnehmen und wiedergeben
3 Erzeugen Sie ein Foto.
Drücken Sie 1, um ein Foto vom aktuellen
Filmbild zu erstellen.
4 Speichern Sie die Kopie.
Markieren Sie »Ja« und drücken Sie J, um
eine JPEG-Kopie des ausgewählten Filmbilds in Qualität Fine (0 84) zu speichern.
A Ausgewähltes Bild speichern
Die mit der Option »Ausgewählt. Bild speichern« aus Filmen erzeugten JPEGFotos lassen sich nicht mit der Kamera bearbeiten. Außerdem fehlen einige
Kategorien der Bildinformationen (0 156).
Filme aufnehmen und wiedergeben 151
Wiedergabe und Löschen
Einzelbildwiedergabe
Um Bilder auf dem Monitor wiederzugeben, drücken Sie die K-Taste.
Das zuletzt aufgenommene Bild wird auf dem Monitor angezeigt.
K-Taste
Vorgang
Bedienung
Andere Fotos
wiedergeben
Weitere Bildinformationen
anzeigen
Zum
Aufnahmemodus
zurückkehren
Beschreibung
Drücken Sie 2, um die Fotos in der Reihenfolge anzuzeigen, in der sie aufgenommen
wurden, oder 4, um sie in umgekehrter
Reihenfolge anzuzeigen.
Wechseln Sie die angezeigten Bildinformationen (0 156).
K/
Film abspielen
152 Wiedergabe und Löschen
Drücken Sie die K-Taste oder den Auslöser
bis zum ersten Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren.
Wenn das aktuelle Bild mit dem Symbol 1
als Videofilm gekennzeichnet ist, so wird
mit Drücken von J die Filmwiedergabe
gestartet (0 144).
Bildindex
Um einen Bildindex mit vier, neun oder 72 Miniaturbildern anzuzeigen,
drücken Sie die Taste W (Q).
W (Q)
W (Q)
X
X
Einzelbildwiedergabe
Vorgang
Bildindex
Bedienung
Bilder markieren
Beschreibung
Verwenden Sie den Multifunktionswähler
oder das Einstellrad, um Bilder zu markieren.
Drücken Sie J, um das markierte Bild als
Einzelbild anzuzeigen.
Markiertes Bild
anzeigen
Zum
Aufnahmemodus
zurückkehren
Anzeige nach
Datum
K/
Drücken Sie die K-Taste oder den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um zum
Aufnahmemodus zurückzukehren.
Wiedergabe und Löschen 153
Anzeige nach Datum
Um die Bilder anzuzeigen, die an einem bestimmten Tag aufgenommen
wurden, drücken Sie die Taste W (Q) in der Indexbildansicht mit 72 Bildern.
W (Q)
W (Q) Kalender
X
X
Einzelbildwiedergabe
Bildindex
Bildindex
Anzeige nach
Datum
Je nachdem, ob sich der Cursor im Kalender oder im Bildindex befindet,
können die folgenden Aktionen ausgeführt werden:
Vorgang
Bedienung
W (Q)
Wechseln zwischen
Kalender und
Bildindex
Zurück zum
Bildindex/
Einzoomen im
markierten Foto
X
Datum markieren/
Bilder markieren
• Kalender: Markieren Sie ein Datum.
• Bildindex: Markieren Sie ein Bild.
Zur
Einzelbildansicht
wechseln
Zum
Aufnahmemodus
zurückkehren
Beschreibung
Wenn sich der Cursor im Kalender befindet, drücken Sie die Taste W (Q) oder J,
um in den Bildindex zu wechseln. Drücken Sie die Taste W (Q) erneut, um mit
dem Cursor in den Kalender zurückzukehren.
• Kalender: Rückkehr zur 72-Bilder-Wiedergabe.
• Bildindex: Halten Sie die Taste X
gedrückt, um das markierte Bild zu
vergrößern.
Bildindex: Zeigen Sie das markierte Bild an.
K/
154 Wiedergabe und Löschen
Drücken Sie die K-Taste oder den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um zum
Aufnahmemodus zurückzukehren.
Die P-Taste
Wenn Sie die P-Taste bei Einzelbildwiedergabe, Bildindex-Wiedergabe oder Anzeige
nach Datum drücken, werden die nachstehenden Menüpunkte angezeigt. Markieren Sie
einen Punkt und drücken Sie 2 zum Anzeigen
der Optionen.
• Bewertung: Zum Bewerten des aktuell angeP-Taste
zeigten Bildes (0 169).
• Bildbearbeitung (nur Fotos): Mit den Optionen
im Bildbearbeitungsmenü (0 227) können
Sie eine bearbeitete Kopie des aktuell angezeigten Bilds erstellen.
• Film bearbeiten (nur Videofilme): Für das Bearbeiten von Filmen mit den Optionen des
Filmbearbeitungsmenüs (0 146). Die Filmbearbeitung lässt sich auch durch Drücken der P-Taste bei angehaltener Filmwiedergabe aufrufen.
• Zum Senden auswählen/abwählen (nur Fotos): Zum Auswählen oder Abwählen von Fotos für das Übertragen auf ein Mobilgerät.
Um das Menü der P-Taste zu verlassen und zur Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie die P-Taste erneut.
Wiedergabe und Löschen 155
Bildinformationen
Bei der Einzelbildwiedergabe lassen sich Informationen zum Bild einblenden. Drücken Sie 1 oder 3, um wie unten dargestellt durch die
Bildinformationen zu blättern. Beachten Sie, dass »nur Bild«, Aufnahmedaten, RGB-Histogramm, Lichter und Datenübersicht nur angezeigt
werden, wenn die betreffenden Optionen unter »Opt. für Wiedergabeansicht« (0 187) ausgewählt sind. Positionsdaten erscheinen nur dann,
wenn sie im Bild eingebettet sind (0 221).
Datei-Informationen
Keine (nur Bild)
Datenübersicht
Lichter
Positionsdaten
RGB-Histogramm
Aufnahmedaten
156 Wiedergabe und Löschen
❚❚ Datei-Informationen
1 Schutzstatus.......................................... 168
6 Bildqualität .............................................. 84
2 Symbol für Bildbearbeitung.............. 228
7 Bildgröße ................................................. 86
3 Markierung für Übertragung ... 155, 189
8 Uhrzeit der Aufnahme ................. 25, 205
4 Bildnummer/Gesamtanzahl der Bilder
9 Aufnahmedatum........................... 25, 205
5 Dateiname ............................................. 221 10 Ordnername.......................................... 219
11 Bewertung .............................................169
❚❚ Lichter *
1 Spitzlichter
2 Ordnernummer–Bildnummer
* Blinkende Bereiche kennzeichnen Spitzlichter (Partien, die möglicherweise
überbelichtet sind).
Wiedergabe und Löschen 157
❚❚ RGB-Histogramm
1 Histogramm (RGB-Gesamtkanal).
Bei allen Histogrammen ist auf der
horizontalen Achse die Helligkeit der
Bildpunkte und auf der vertikalen
Achse ihre Anzahl aufgetragen.
2 Histogramm (Rot-Kanal)
3 Histogramm (Grün-Kanal)
4 Histogramm (Blau-Kanal)
5 Weißabgleich........................................121
Feinabstimmung des Weißabgleichs
................................................................ 124
Eigener Messwert ................................ 126
A Ausschnittsvergrößerung (Zoomwiedergabe)
Um einen Bildausschnitt während der Histogrammdarstellung vergrößert anzuzeigen, drücken Sie X. Verwenden Sie die Tasten X und W (Q)
zum Vergrößern und Verkleinern und den Multifunktionswähler, um das Bild im Ausschnitt zu verschieben. Das Histogramm wird dabei aktualisiert
und zeigt nur die Daten für den auf dem Monitor
sichtbaren Bildausschnitt an.
158 Wiedergabe und Löschen
A Histogramme
Bitte beachten Sie, dass die Histogramme der Kamera nur als Anhaltspunkt
dienen und von den Histogrammen in Bildbearbeitungsprogrammen abweichen können. Nachstehend finden Sie einige Beispielhistogramme:
Wenn das Bild Objekte mit verschiedensten Helligkeitsstufen enthält,
sind die Tonwerte relativ gleichmäßig
verteilt.
Wenn das Bild dunkel ist, verschiebt
sich die Tonwertverteilung nach links.
Wenn das Bild hell ist, verschiebt sich
die Tonwertverteilung nach rechts.
Mit Pluswerten bei der Belichtungskorrektur wird die Tonwertverteilung nach
rechts verschoben, mit Minuswerten wird sie nach links verschoben. Histogramme können Ihnen eine ungefähre Vorstellung von der Gesamtbelichtung
vermitteln, besonders wenn das Bild auf dem Monitor bei hellem Umgebungslicht schwer zu beurteilen ist.
Wiedergabe und Löschen 159
❚❚ Aufnahmedaten
1 Messmethode ....................................... 111
Belichtungszeit....................................... 98
Blende....................................................... 98
7 Blitzgerätetyp .............................. 197, 262
Master-Steuerung 2
2 Aufnahmemodus............... 32, 48, 51, 98
ISO-Empfindlichkeit 1 ............................ 93
9 Blitzbelichtungssteuerung ................ 197
Blitzbelichtungskorrektur .................. 117
8 Blitzmodus.........................................88, 90
3 Belichtungskorrektur .......................... 115 10 Kameramodell
4 Brennweite ............................................ 261
5 Objektivdaten
6 Fokusmodus............................................ 69
Bildstabilisator des Objektivs (VR) 2
......................................................... 17, 198
1 Wird rot angezeigt, wenn das Foto mit aktivierter ISO-Automatik aufgenommen
wurde.
2 Wird nur angezeigt, wenn das Foto mit Zubehör, das diese Funktion unterstützt,
aufgenommen wurde.
160 Wiedergabe und Löschen
11 Weißabgleich........................................ 121 12 Farbraum ............................................... 194
Feinabstimmung des Weißabgleichs
13 Picture-Control-Konfiguration * .......132
................................................................ 124
Eigener Messwert ................................ 126
* Die Anzeigen hängen von der gewählten Picture-Control-Konfiguration ab.
14 Rauschreduzierung ............................. 195 17 Bildbearbeitungshistorie ................... 227
15 Active D-Lighting * ............................... 119 18 Bildkommentar..................................... 211
16 Vignettierungskorrektur .................... 195
* AUTO wird angezeigt, wenn das Bild mit Active D-Lighting aufgenommen
wurde.
Wiedergabe und Löschen 161
19 Name des Fotografen * ....................... 212 20 Copyright-Inhaber * .............................212
* Copyright-Informationen werden nur angezeigt, wenn sie mit dem Foto
aufgezeichnet wurden (mithilfe der Option »Copyright-Informationen« im
Systemmenü).
162 Wiedergabe und Löschen
❚❚ Datenübersicht
1 Bildnummer/Gesamtanzahl der Bilder
16 Messmethode ....................................... 111
2 Markierung für Übertragung ... 155, 189 17 Aufnahmemodus ............... 32, 48, 51, 98
3 Schutzstatus.......................................... 168 18 Belichtungszeit....................................... 98
4 Symbol für Bildbearbeitung.............. 228 19 Blende....................................................... 98
20 ISO-Empfindlichkeit 1 ............................ 93
5 Kameramodell
6 Symbol für Bildkommentar............... 211 21 Brennweite ............................................ 261
7 Symbol für Positionsdaten ................ 221 22 Active D-Lighting 2...............................119
8 Histogramm mit der Tonwertverteilung
im Bild (0 159).
23 Picture-Control-Konfiguration.......... 132
24 Farbraum ............................................... 194
9 Bildqualität .............................................. 84 25 Blitzmodus.........................................88, 90
10 Bildgröße ................................................. 86 26 Blitzbelichtungskorrektur .................. 117
Master-Steuerung 3
11 Dateiname ............................................. 221
12 Uhrzeit der Aufnahme ................. 25, 205 27 Weißabgleich........................................121
Feinabstimmung des Weißabgleichs
13 Aufnahmedatum .......................... 25, 205
................................................................ 124
14 Ordnername.......................................... 219
Eigener Messwert ................................ 126
15 Bewertung............................................. 169 28 Belichtungskorrektur ..........................115
1 Wird rot angezeigt, wenn das Foto mit aktivierter ISO-Automatik aufgenommen
wurde.
2 AUTO wird angezeigt, wenn das Bild mit Active D-Lighting aufgenommen
wurde.
3 Wird nur angezeigt, wenn das Foto mit Zubehör, das diese Funktion unterstützt,
aufgenommen wurde.
Wiedergabe und Löschen 163
❚❚ Positionsdaten
Längengrad, Breitengrad und weitere geografische Daten können von
einem Mobilgerät übermittelt werden; sie variieren mit dem jeweiligen
Gerät (0 221). Bei Videofilmen beziehen sich die Daten auf den Beginn
der Aufnahme.
164 Wiedergabe und Löschen
Bilder genauer betrachten:
Ausschnittsvergrößerung
Drücken Sie die X-Taste, um einen Ausschnitt des Bilds vergrößert anzuschauen, das gerade in der Einzelbildwiedergabe angezeigt wird oder
das im Bildindex oder in der Anzeige nach Datum markiert ist. Während
einer Ausschnittsvergrößerung (Zoomwiedergabe) können folgende
Aktionen ausgeführt werden:
Vorgang
Bedienung
Vergrößern
oder
Verkleinern
X/
W (Q)
Andere
Bildbereiche
anzeigen
Bild
beschneiden
P
Gesichter
vergrößern
P
Beschreibung
Drücken Sie X, um einen Bildbereich vergrößert anzuzeigen. Die maximale Vergrößerung beträgt ca. 38×
(große Bilder), 28× (Bilder mittlerer Größe) oder 19×
(kleine Bilder). Drücken Sie W (Q), um die Ansicht zu
verkleinern. Während der Zoomwiedergabe können
Sie den auf dem Monitor sichtbaren Ausschnitt mit
dem Multifunktionswähler verschieben. Wenn Sie den
Multifunktionswähler gedrückt halten, gelangen Sie
schneller zu anderen Bildbereichen. Beim Ändern der
Vergrößerung erscheint vorübergehend ein Navigationsfenster; darin wird der aktuell auf dem Monitor
sichtbare Bildausschnitt durch einen gelben Rahmen
gekennzeichnet. Der Zoomfaktor wird unter dem Navigationsfenster durch einen Balken angegeben; bei der
100%-Darstellung erscheint der Balken in Grün.
Um das Bild auf den aktuell im Monitor sichtbaren
Bildausschnitt zu beschneiden, drücken Sie P und
wählen »Beschneiden« (0 166).
Um auf von der Kamera erkannte Gesichter zu zoomen,
drücken Sie P und wählen »Zoom auf Gesichter« (0 167).
Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn Gesichter
erkannt wurden. Falls Gesichter bei Histogrammdarstellung mit vergrößertem Bild (0 158) erkannt werden, ist
»Zoom auf Gesichter« im Menü der P-Taste verfügbar
(»Beschneiden« steht jedoch nicht zur Verfügung).
Wiedergabe und Löschen 165
Vorgang
Bedienung
Zu anderen
Bildern
wechseln
Ausschnittsvergrößerung
beenden
Schutzstatus
ändern
Beschreibung
Drehen Sie das Einstellrad, um die gleiche Stelle in
anderen Bildern mit dem aktuellen Zoomfaktor anzuzeigen. Die Ausschnittsvergrößerung wird abgebrochen, wenn ein Film angezeigt wird.
Beenden der vergrößerten Anzeige und Rückkehr zur
Einzelbildwiedergabe.
A (L)
Weitere Informationen finden Sie auf Seite 168.
❚❚ Fotos beschneiden
Mit den nachfolgenden Schritten lassen sich vergrößert angezeigte
Fotos auf den aktuell im Monitor sichtbaren Ausschnitt beschneiden.
1 Drücken Sie P.
Ändern Sie die Vergrößerung und verschieben Sie den Ausschnitt, bis der Bildbereich auf dem Monitor sichtbar ist, der
erhalten bleiben soll. Drücken Sie die
P-Taste.
P-Taste
2 Wählen Sie »Beschneiden«.
Markieren Sie »Beschneiden« und drücken Sie 2.
3 Wählen Sie »Fertig«.
Markieren Sie »Fertig« und drücken Sie J,
um eine Ausschnittkopie zu erzeugen, die
nur den auf dem Monitor angezeigten Bildbereich enthält.
166 Wiedergabe und Löschen
❚❚ Gesichter vergrößern
Um ein von der Kamera erkanntes Gesicht vergrößert darzustellen, drücken Sie bei Zoomwiedergabe die P-Taste. Markieren Sie dann
»Zoom auf Gesichter« und drücken Sie J.
P-Taste
Das aktuell gewählte Gesicht ist im Navigationsfenster durch einen weißen Rahmen
gekennzeichnet. Drücken Sie X oder W (Q),
um ein- oder auszuzoomen, und benutzen Sie
den Multifunktionswähler, um andere Gesichter zu wählen.
Wiedergabe und Löschen 167
Bilder vor versehentlichem Löschen schützen
Um das aktuelle Bild vor dem versehentlichen Löschen zu schützen, drücken Sie die Taste A (L). Geschützte Dateien sind durch das Symbol P
gekennzeichnet und lassen sich weder mit der Taste O noch mit der
Option »Löschen« im Wiedergabemenü löschen. Beachten Sie jedoch,
dass der Schutz nicht verhindert, dass die Bilder beim Formatieren der
Speicherkarte unwiderruflich gelöscht werden (0 201). Wenn Sie den
Schutz eines Bildes wieder aufheben möchten, damit es gelöscht werden kann, zeigen Sie das Bild auf dem Monitor an oder markieren Sie es
und drücken Sie dann die Taste A (L).
Taste A (L)
A Löschschutz von allen Bildern entfernen
Wenn Sie den Schutz vor versehentlichem Löschen für alle Bilder aufheben
wollen, die sich in dem aktuell im Menü »Wiedergabeordner« (0 187) ausgewählten Ordner (oder Ordnern) befinden, halten Sie die Tasten A (L) und O
während der Wiedergabe etwa zwei Sekunden lang gleichzeitig gedrückt.
168 Wiedergabe und Löschen
Bilder bewerten
Bewerten Sie Bilder oder markieren Sie sie als Kandidaten zum späteren
Löschen. Die Bewertungen lassen sich auch mit ViewNX-i und
Capture NX-D anzeigen. Die Bewertungsfunktion steht bei geschützten
Bildern nicht zur Verfügung.
Einzelne Bilder bewerten
1 Wählen Sie ein Bild aus.
Zeigen Sie das betreffende Bild an oder markieren Sie es.
2 Rufen Sie die Optionen bei Wiedergabe
auf.
Drücken Sie die P-Taste, um die Optionen
bei Wiedergabe aufzurufen.
P-Taste
3 Wählen Sie »Bewertung«.
Markieren Sie »Bewertung« und drücken
Sie 2.
4 Bewerten Sie das Bild.
Drücken Sie 4 oder 2, um eine Bewertung
von null bis fünf Sternen zu vergeben, oder
wählen Sie ), um das Bild als Kandidat
zum späteren Löschen zu markieren. Drücken Sie J, um den Vorgang abzuschließen.
Wiedergabe und Löschen 169
Mehrere Bilder bewerten
Benutzen Sie die Option »Bewertung« im Wiedergabemenü, um
mehrere Bilder zu bewerten.
1 Wählen Sie »Bewertung«.
Markieren Sie »Bewertung« im Wiedergabemenü und drücken Sie 2.
2 Bewerten Sie Bilder.
Benutzen Sie den Multifunktionswähler,
um Bilder zu markieren (zum Betrachten
des aktuell markierten Bilds in Einzelbildansicht die X-Taste gedrückt halten).
Drücken Sie 1 oder 3 bei gedrückter Taste
W (Q), um eine Bewertung von null bis
fünf Sterne zu vergeben, oder wählen Sie ), um das Bild als Kandidat
zum späteren Löschen zu markieren. Drücken Sie J, um den Vorgang abzuschließen.
170 Wiedergabe und Löschen
Bilder löschen
Um das aktuelle Bild zu löschen, drücken Sie die Taste O. Um mehrere
ausgewählte Bilder oder alle an einem bestimmten Datum aufgenommenen Bilder oder alle Bilder im aktuellen Wiedergabeordner zu
löschen, verwenden Sie die Option »Löschen« aus dem Wiedergabemenü. Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden. Beachten Sie, dass sich geschützte Bilder nicht löschen lassen.
Bei der Wiedergabe
Drücken Sie die Taste O, um das aktuelle Bild zu löschen.
1 Drücken Sie die O-Taste.
Ein Sicherheitsdialog erscheint.
O-Taste
2 Drücken Sie die Taste O erneut.
Um das Bild zu löschen, drücken Sie die
Taste O erneut. Wenn Sie das Bild doch
nicht löschen möchten, drücken Sie die
K-Taste.
A Anzeige nach Datum
Während der Anzeige nach Datum können Sie alle Bilder löschen, die an einem
bestimmten Tag aufgenommen wurden, indem Sie das Datum im Kalender
markieren und die Taste O drücken (0 154).
Wiedergabe und Löschen 171
Das Wiedergabemenü
Der Menüpunkt »Löschen« aus dem Wiedergabemenü bietet die folgenden Optionen. Beachten Sie, dass es abhängig von der Anzahl der
Bilder eine Weile dauern kann, bis alle Bilder gelöscht sind.
Option
Ausgewählte
Bilder
Datum
n
auswählen
Q
R
Alle
Beschreibung
Löscht ausgewählte Bilder.
Löscht alle Bilder, die am ausgewählten Datum aufgenommen wurden (0 173).
Löscht alle Bilder im aktuell ausgewählten Wiedergabeordner (0 187).
❚❚ Ausgewählte Bilder: Bestimmte Bilder löschen
1 Bilder zum Löschen auswählen.
Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler ein Bild und drücken Sie die Taste
W (Q), um das Bild auszuwählen oder die
Auswahl aufzuheben (zum Betrachten des
aktuell markierten Bilds in Einzelbildansicht die X-Taste gedrückt halten). Ausgewählte Bilder werden mit dem Symbol O Taste W (Q)
gekennzeichnet. Für die Auswahl weiterer
Bilder wiederholen Sie diesen Schritt.
2 Drücken Sie J, um den Vorgang
abzuschließen.
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage;
markieren Sie »Ja« und drücken Sie J.
172 Wiedergabe und Löschen
❚❚ Datum auswählen: Löschen von Fotos, die an einem bestimmten Tag
aufgenommen wurden
1 Wählen Sie ein Datum aus.
Markieren Sie ein Datum und drücken Sie
2, um alle am markierten Datum aufgenommenen Bilder auszuwählen. Die
ausgewählten Tage sind mit Häkchen
gekennzeichnet. Den Vorgang bei Bedarf
wiederholen, um weitere Tage auszuwählen. Wenn Sie die Auswahl für ein Datum aufheben möchten, markieren Sie es und drücken Sie 2.
2 Drücken Sie J, um den Vorgang
abzuschließen.
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage;
markieren Sie »Ja« und drücken Sie J.
Wiedergabe und Löschen 173
Diaschau
Der Menüpunkt »Diaschau« im Wiedergabemenü wird zum Anzeigen
einer Diaschau mit den im aktuellen Wiedergabeordner enthaltenen
Bildern verwendet (0 187).
1 Wählen Sie »Diaschau«.
Markieren Sie »Diaschau« im Wiedergabemenü und drücken Sie 2.
2 Starten Sie die Diaschau.
Markieren Sie »Start« im Diaschau-Menü
und drücken Sie J.
Während einer Diaschau können folgende Bedienvorgänge ausgeführt werden:
Vorgang
Bedienung
Beschreibung
Rückwärts
springen/
vorwärts springen
Drücken Sie 4, um zum vorherigen Bild
zurückzukehren, oder 2, um zum nächsten
Bild zu springen.
Weitere Bildinformationen
anzeigen
Wechseln Sie die angezeigten Bildinformationen (0 156).
Die Diaschau wird angehalten. Wählen Sie
»Fortsetzen«, um fortzufahren.
Anhalten
Lautstärke
erhöhen/
verringern
Rückkehr zum
Wiedergabemodus
Drücken Sie X während der Filmwiedergabe,
X / W (Q) um die Lautstärke zu erhöhen, und W (Q),
um sie zu verringern.
174 Wiedergabe und Löschen
K
Die Diaschau wird beendet; Rückkehr zum
Wiedergabemodus.
Der rechts abgebildete Dialog wird angezeigt,
wenn die Diaschau zu Ende ist. Wählen Sie
»Fortsetzen«, um erneut zu starten, oder
»Beenden«, um ins Wiedergabemenü zurückzukehren.
Wiedergabe und Löschen 175
Diaschau-Optionen
Vor dem Beginn einer Diaschau können Sie die Optionen im DiaschauMenü benutzen, um eine Bildauswahl anhand des Dateityps oder der
Bewertung zu treffen. Außerdem können Sie bestimmen, wie lange
jedes Bild angezeigt werden soll.
• Dateityp: Wählen Sie zwischen »Fotos und
Filme«, »Nur Fotos«, »Nur Filme« und
»Nach Bewertung«. Um nur Bilder anzuzeigen, die bewertet wurden, markieren Sie
»Nach Bewertung« und drücken Sie 2.
Eine Liste mit den Bewertungsstufen
erscheint; markieren Sie die Stufen und
drücken Sie 2 zum An- oder Abwählen, um
festzulegen, ob Bilder mit der jeweiligen
Bewertung in die Diaschau eingeschlossen
werden sollen. Die gewählten Bewertungsstufen sind mit einem Häkchen gekennzeichnet. Drücken Sie J, um das Menü
nach Wählen der gewünschten Stufen zu
verlassen.
• Bildintervall: Wählen Sie, wie lange die
Fotos angezeigt werden sollen.
176 Wiedergabe und Löschen
Anschlüsse
ViewNX-i installieren
Zum Feinabstimmen von Fotos und zum Übertragen und Betrachten
von Bildern können Sie die neueste Version des Installationsprogramms
für ViewNX-i von der folgenden Website herunterladen und die Software entsprechend der Bildschirmanweisungen installieren. Dafür ist
eine Internetverbindung erforderlich. Die Systemanforderungen und
weitere Informationen sind auf der Nikon-Website für Ihr Land zu finden.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
A Capture NX-D
Verwenden Sie die Software Capture NX-D von Nikon für die Feinabstimmung
von Fotos sowie um Einstellungen an NEF-(RAW-)Aufnahmen zu verändern und
die Bilder in anderen Dateiformaten zu speichern. Capture NX-D kann von der
folgenden Website heruntergeladen werden:
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Anschlüsse 177
Bilder auf den Computer kopieren
Bevor Sie fortfahren, vergewissern Sie sich, dass Sie ViewNX-i installiert
haben (0 177).
1 Schließen Sie das USB-Kabel an.
Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern Sie sich, dass eine
Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist. Schließen Sie wie gezeigt
ein USB-Kabel (separat erhältlich) an und schalten Sie anschließend
die Kamera ein.
D USB-Hubs
Verbinden Sie die Kamera direkt mit dem Computer. Schließen Sie das Kabel
nicht über einen USB-Hub oder an eine Tastatur an.
A Achten Sie auf eine zuverlässige Stromversorgung
Um zu verhindern, dass die Datenübertragung vorzeitig abbricht, sollte der
Kamera-Akku vollständig aufgeladen sein.
A Kabel anschließen
Schalten Sie die Kamera vor dem Anschließen oder Abziehen von Schnittstellenkabeln stets aus. Wenden Sie beim Einstecken keine Gewalt an und
verkanten Sie die Stecker nicht.
178 Anschlüsse
2 Starten Sie die Nikon-Transfer-2-Komponente von ViewNX-i.
Wenn eine Meldung angezeigt wird, die Sie zur Wahl eines
Programms auffordert, wählen Sie Nikon Transfer 2.
D Während der Übertragung
Schalten Sie keinesfalls die Kamera aus und trennen Sie das USB-Kabel nicht
ab, solange die Übertragung läuft.
A Windows 7
Wird der folgende Dialog angezeigt, wählen Sie Nikon Transfer 2 wie nachfolgend beschrieben aus.
1 Klicken Sie unter »Bilder und Videos
importieren« auf »Programm ändern«.
Ein Dialog zur Programmauswahl wird
angezeigt. Wählen Sie Nikon Transfer 2
und klicken Sie auf »OK«.
2 Doppelklicken Sie auf
.
A Windows 10 und Windows 8.1
Beim Anschließen der Kamera erscheint in
Windows 10 und Windows 8.1 möglicherweise die »Automatische Wiedergabe«.
Tippen oder klicken Sie auf den Dialog und
tippen oder klicken Sie dann auf
»Nikon Transfer 2«, um Nikon Transfer 2 zu
wählen.
A OS X
Falls Nikon Transfer 2 nicht automatisch startet, vergewissern Sie sich, dass
die Kamera angeschlossen ist, und starten Sie »Digitale Bilder« (ein bei OS X
vorhandenes Programm). Wählen Sie dann Nikon Transfer 2 als das Programm, welches beim Erkennen der Kamera geöffnet werden soll.
Anschlüsse 179
3 Klicken Sie auf »Übertragung starten«.
Die Bilder auf der Speicherkarte werden auf den Computer kopiert.
»Übertragung starten«
4 Beenden Sie die Verbindung.
Wenn die Übertragung abgeschlossen ist, schalten Sie die Kamera
aus und ziehen Sie das USB-Kabel ab.
A Weitere Informationen
Weitere Informationen zum Einsatz von ViewNX-i finden Sie in der Online-Hilfe.
180 Anschlüsse
Fotos drucken
Ausgewählte JPEG-Bilder können auf einem PictBridge-Drucker (0 303),
der direkt an die Kamera angeschlossen ist, ausgedruckt werden.
Anschließen an den Drucker
Schließen Sie die Kamera mit einem USB-Kabel an (separat erhältlich).
Wenden Sie beim Anschließen keine übermäßige Kraft an und verkanten Sie die Stecker nicht.
Nach dem Einschalten von Kamera und Drucker erscheint ein Startbild
auf dem Monitor und anschließend die PictBridge-Wiedergabeansicht.
D Bilder für den Druck auswählen
NEF-(RAW-)Aufnahmen (0 84) können nicht zum Drucken ausgewählt werden.
Mithilfe der Option »NEF-(RAW-)Verarbeitung« im Bildbearbeitungsmenü
(0 230) können Sie JPEG-Kopien von NEF-(RAW-)Aufnahmen erstellen.
D »Einbelichtetes« Datum
Wenn Sie »Ein« bei »Datum drucken« im PictBridge-Menü auswählen und Fotos
ausdrucken, in denen Datumsinformationen enthalten sind, die mit »Datum einbelichten« im Systemmenü (0 202) eingefügt wurden, erscheint das Datum
zweimal. Möglicherweise wird das »einbelichtete« Datum jedoch abgeschnitten,
wenn die Fotos beschnitten oder ohne Rand ausgedruckt werden.
Anschlüsse 181
Drucken einzelner Bilder
1 Zeigen Sie das gewünschte Bild an.
Drücken Sie 4 oder 2, um andere Bilder anzuzeigen. Drücken Sie die
Taste X, um das aktuelle Bild zu vergrößern (0 165; drücken Sie K
zum Verlassen der Zoomwiedergabe). Um sechs Bilder gleichzeitig
anzuzeigen, drücken Sie die Taste W (Q). Markieren Sie ein Bild mit
dem Multifunktionswähler, oder drücken Sie X, um das markierte
Bild als Einzelbild anzuzeigen.
2 Nehmen Sie die Einstellungen für den Druck vor.
Drücken Sie J, um die nachfolgenden Menüpunkte aufzurufen.
Drücken Sie dann 1 oder 3, um einen Menüpunkt auszuwählen, und
drücken Sie 2, um die Optionen anzuzeigen (nur vom jeweiligen Drucker unterstützte Optionen werden aufgelistet; zum Benutzen der Standardwerte wählen Sie »Druckervorgabe«). Wählen Sie eine Einstellung
und drücken Sie J, um zum Druck-Einstellungsmenü zurückzukehren.
Option
Papierformat
Anzahl
Exemplare
Rand
Beschreibung
Wählen Sie ein Papierformat.
Diese Option erscheint nur beim Drucken einzelner Bilder. Wählen
Sie mit 1 und 3 die gewünschte Anzahl der Ausdrucke (max. 99).
Legen Sie fest, ob Fotos mit weißem Rand gedruckt werden sollen.
Wählen Sie, ob in Fotos die Aufnahmezeit und das AufnahmeDatum drucken
datum eingedruckt werden sollen.
Diese Option erscheint nur beim Drucken einzelner Bilder. Um
das Menü ohne Beschneiden des Bildes zu verlassen, markieren
Sie die Option »Abbrechen« und drücken Sie J. Wollen Sie das
aktuelle Bild beschneiden, markieren Sie »Ränder entfernen«
und drücken Sie 2. Es wird ein Dialog für die Wahl des BildausBeschneiden
schnitts angezeigt; drücken Sie X, um den Bildausschnitt zu vergrößern, bzw. W (Q), um ihn zu verkleinern. Positionieren Sie
den Bildausschnitt mit dem Multifunktionswähler. Beachten Sie,
dass die Druckqualität sinken kann, wenn kleinflächige Bildausschnitte im Großformat ausgedruckt werden.
3 Beginnen Sie mit dem Drucken.
Wählen Sie die Option »Druck starten« und drücken Sie J, um den
Druckvorgang zu starten. Wenn Sie den Druckvorgang abbrechen
möchten, bevor alle Bilder gedruckt sind, drücken Sie J.
182 Anschlüsse
Drucken mehrerer Bilder
1 Zeigen Sie das PictBridge-Menü an.
Drücken Sie in der PictBridge-Wiedergabeansicht die G-Taste.
2 Wählen Sie eine Option aus.
Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie 2.
• Bilder auswählen: Wählen Sie Bilder für den Druck aus. Markieren Sie
Bilder mit dem Multifunktionswähler (zum Anzeigen des markierten Bilds in der Einzelbildwiedergabe die X-Taste gedrückt halten)
und wählen Sie bei gedrückter W (Q)-Taste mit den Tasten 1 und
3 die Anzahl der Ausdrucke. Um die Auswahl für ein Bild aufzuheben, stellen Sie die Anzahl der Ausdrucke auf Null.
• Datum auswählen: Druckt alle an den ausgewählten Tagen aufgenommenen Bilder je einmal aus. Drücken Sie 1 oder 3, um ein Datum
zu markieren und drücken Sie 2, um es auszuwählen oder abzuwählen. Drücken Sie W (Q), um die am ausgewählten Datum
aufgenommenen Bilder anzuzeigen. Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um durch die Bilder zu blättern, oder halten Sie X
gedrückt, um das aktuelle Bild in der Einzelbildwiedergabe anzuzeigen. Drücken Sie W (Q) noch einmal, um zum Dialog der
Datumswahl zurückzukehren.
• Indexprint: Um einen Indexprint aller JPEG-Bilder auf der Speicherkarte zu erstellen, fahren Sie mit Schritt 3 fort. Wenn die Speicherkarte mehr als 256 Bilder enthält, werden nur die ersten 256 Bilder
gedruckt. Eine Warnmeldung erscheint, wenn das im Schritt 3
gewählte Papierformat für einen Indexprint zu klein ist.
3 Nehmen Sie die Einstellungen für den Druck vor.
Wählen Sie die Druck-Einstellungen wie im Schritt 2 auf Seite 182
beschrieben.
4 Beginnen Sie mit dem Drucken.
Wählen Sie »Druck starten« und drücken Sie J, um den Druckvorgang zu starten. Wenn Sie den Druckvorgang abbrechen möchten,
bevor alle Bilder gedruckt sind, drücken Sie erneut J.
Anschlüsse 183
Bilder auf einem Fernseher wiedergeben
Mithilfe des optionalen HDMI-Kabels (High-Definition Multimedia
Interface, 0 268) lässt sich die Kamera mit HD-Geräten verbinden.
Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie das HDMI-Kabel anschließen
oder abziehen.
Anschließen an das HD-Gerät
(verwenden Sie ein Kabel mit einem
passenden HDMI-Stecker)
Anschließen an die
Kamera
Stellen Sie am HD-Gerät den HDMI-Kanal ein, schalten Sie dann die
Kamera ein und drücken Sie die K-Taste. Die Bilder werden während
der Wiedergabe auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Beachten Sie,
dass die Bildränder eventuell nicht sichtbar sind.
A Wiedergabelautstärke
Die Lautstärke kann am Fernsehgerät eingestellt werden, die Bedienelemente
der Kamera lassen sich nicht dafür verwenden.
A Wiedergabe auf einem Fernseher
Für länger andauernde Wiedergabe wird die Verwendung eines Netzadapters
empfohlen (separat erhältlich).
184 Anschlüsse
❚❚ Wählen der Ausgabeauflösung
Das Bildformat, das an das HDMI-Gerät ausgegeben werden soll, können Sie unter »HDMI« >
»Ausgabeauflösung« im Systemmenü der
Kamera wählen (0 199). Wenn »Automatisch«
eingestellt ist, wählt die Kamera das passende
Format automatisch.
❚❚ Kamera mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern
Wenn im Systemmenü »Ein« unter »HDMI« > »Gerätesteuerung«
ausgewählt wurde (0 199) und die Kamera an ein Fernsehgerät angeschlossen ist, welches HDMI-CEC unterstützt, und wenn sowohl die
Kamera als auch das Fernsehgerät eingeschaltet sind, kann während der
Einzelbildwiedergabe und während einer Diaschau die Fernbedienung
des Fernsehgeräts anstelle des Multifunktionswählers und der J-Taste
der Kamera verwendet werden. Wenn »Aus« gewählt ist, kann die
TV-Fernbedienung nicht zur Steuerung der Kamera verwendet werden;
jedoch lässt sich die Kamera zum Aufnehmen von Fotos und Filmen im
Live-View-Modus einsetzen.
A HDMI-CEC-Geräte
HDMI-CEC (High-Definition Multimedia Interface – Consumer Electronics Control) ist ein Standard, der es HDMI-Geräten erlaubt, angeschlossene Peripheriegeräte zu steuern. Wenn die Kamera mit einem HDMI-CEC-Gerät verbunden ist,
erscheint statt der Anzahl der verbleibenden Aufnahmen ) im Sucher.
A 1920×1080 60p/50p
Das Wählen von »1920×1080; 60p« oder »1920×1080; 50p« für »Videoeinstellungen« > »Bildgröße/Bildrate« kann während Filmaufnahmen Abweichungen
bezüglich Auflösung und Bildrate bei den an HDMI-Geräte ausgegebenen Daten
verursachen.
A HDMI > Ausgabeauflösung
Filme können nicht bei Auflösungen von »1920×1080; 60p« und »1920×1080;
50p« ausgegeben werden. Einige Geräte unterstützen möglicherweise nicht die
Einstellung »Automatisch« für »Ausgabeauflösung«.
Anschlüsse 185
Kameramenüs
D Das Wiedergabemenü: Bilder verwalten
Drücken Sie G und wählen Sie die Registerkarte D (Wiedergabe), um
das Wiedergabemenü anzuzeigen.
G-Taste
Optionen des Wiedergabemenüs
Das Wiedergabemenü enthält folgende Menüpunkte:
Option
Löschen
Wiedergabeordner
Opt. für Wiedergabeansicht
Bildkontrolle
Automatische Bildausrichtung
Anzeige im Hochformat
Diaschau
Dateityp
Bildintervall
Bewertung
Z. Senden z. Smart-Ger. ausw.
186 D Das Wiedergabemenü: Bilder verwalten
Standardvorgabe
—
Alle Ordner
—
Ein
Ein
Ein
Fotos und Filme
2s
—
—
0
172
187
187
188
188
189
174
170
189
Wiedergabeordner
G-Taste ➜ D Wiedergabe
Wählen Sie einen Ordner für die Wiedergabe:
Option
D3400
Alle
Ordner
Aktuell
Beschreibung
Alle mit der D3400 aufgenommenen Bilder (aus allen Ordnern)
werden bei der Wiedergabe angezeigt.
Es werden bei der Wiedergabe die Bilder aus allen Ordnern
angezeigt.
Nur Fotos im Ordner, der aktuell als »Ordner« im Systemmenü
(0 219) gewählt ist, werden während der Wiedergabe angezeigt.
Opt. für Wiedergabeansicht
G-Taste ➜ D Wiedergabe
Wählen Sie, welche Informationen bei der
Bildwiedergabe erscheinen sollen (0 156).
Drücken Sie 1 oder 3 zum Markieren und 2
zum Wählen oder Abwählen. Ausgewählte
Elemente sind durch ein Häkchen gekennzeichnet. Um zum Wiedergabemenü zurückzukehren, drücken Sie J.
D Das Wiedergabemenü: Bilder verwalten 187
Bildkontrolle
G-Taste ➜ D Wiedergabe
Legen Sie fest, ob die Bilder gleich nach der Aufnahme automatisch auf
dem Monitor wiedergegeben werden sollen. Wenn die Option »Aus«
gewählt ist, werden die Bilder nur dann angezeigt, wenn Sie die D-Taste
drücken.
Automatische Bildausrichtung
G-Taste ➜ D Wiedergabe
Fotos, die mit der Einstellung »Ein« aufgenommen werden, enthalten
Informationen über die Ausrichtung der Kamera, sodass sie bei der
Wiedergabe oder bei der Anzeige in ViewNX-i oder Capture NX-D automatisch gedreht werden. Die folgenden Ausrichtungen werden aufgezeichnet:
Querformat
Hochformat
(Kamera um 90° im
Uhrzeigersinn gedreht)
Hochformat (Kamera
um 90° entgegen dem
Uhrzeigersinn gedreht)
Wenn die Option »Aus« gewählt ist, wird die Ausrichtung der Kamera
nicht gespeichert. Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Kamera mitziehen oder mit nach oben oder nach unten gerichtetem Objektiv fotografieren.
188 D Das Wiedergabemenü: Bilder verwalten
Anzeige im Hochformat
G-Taste ➜ D Wiedergabe
Wenn »Ein« gewählt ist, werden Hochformatbilder automatisch so
gedreht, dass sie auf dem Kameramonitor in Hochformatlage angezeigt
werden (Bilder, die mit der Einstellung »Aus« unter »Automatische
Bildausrichtung« aufgenommen wurden, werden in Querformatlage
angezeigt). Beachten Sie, dass Bilder bei der Bildkontrolle nicht automatisch gedreht werden, da die Kamera sich während der Aufnahme
bereits in der entsprechenden Position befindet.
Z. Senden z. Smart-Ger. ausw.
G-Taste ➜ D Wiedergabe
Fotos für das Übertragen auf ein Mobilgerät auswählen. Videofilme
lassen sich nicht dafür auswählen.
Option
Bild(er) auswählen
Auswahl für alle
aufheben
Beschreibung
Markieren Sie Bilder, die auf das Mobilgerät übertragen
werden sollen.
Entfernt von allen Bildern die Markierungen für das
Übertragen.
D Das Wiedergabemenü: Bilder verwalten 189
C Das Aufnahmemenü: Aufnahmeoptionen
Drücken Sie G und wählen Sie die Registerkarte C (Aufnahme), um
das Aufnahmemenü anzuzeigen.
G-Taste
Optionen des Aufnahmemenüs
Das Aufnahmemenü enthält folgende Menüpunkte:
Option
Zurücksetzen
Bildqualität
Bildgröße
ISO-Empfindlichkeits-Einst.
P, S, A, M
ISOEmpfindlichkeit Andere Modi
ISO-Automatik
Maximale Empfindlichkeit
Längste Belichtungszeit
Weißabgleich
Leuchtstofflampe
Picture Control konfigur.
Farbraum
Active D-Lighting
Rauschreduzierung
Vignettierungskorrektur
190 C Das Aufnahmemenü: Aufnahmeoptionen
Standardvorgabe
—
JPEG Normal
L
100
Automatisch
Ein
25600
Automatisch
Automatisch
Kaltweißes Licht
Standard
sRGB
Ein
Ein
Normal
0
192
84
86
93
193
121
123
132
194
119
195
195
Option
Auto-Verzeichnungskorrektur
Fokusmodus
Sucher
Live-View/Film
AF-Messfeldsteuerung
n, 1, 2, 3
Sucher
m
Andere Modi
k, l, p, o
Live-View/Film n
Andere Modi
Integriertes AF-Hilfslicht
Belichtungsmessung
Integriertes Blitzgerät/Externes
Blitzgerät
Optischer VR *
Videoeinstellungen
Bildgröße/Bildrate
Filmqualität
Mikrofon
Windgeräuschreduzierung
Manuelle Video-Einst.
Standardvorgabe
Aus
0
196
AF-Automatik
Einzelautofokus
69
70
Einzelfeld
Dynamisch
Autom. Messfeldsteuerung
Porträt-AF
Normal
Großes Messfeld
Ein
Matrixmessung
196
111
TTL
197
Ein
198
1920×1080; 60p
Normal
Pegel automatisch steuern
Aus
Aus
141,
142
74
75
* Nur verfügbar mit Objektiven, die diese Funktion unterstützen.
Hinweis: Abhängig von den Kameraeinstellungen sind einige Punkte
eventuell grau dargestellt und nicht verfügbar.
C Das Aufnahmemenü: Aufnahmeoptionen 191
Zurücksetzen
G-Taste ➜ C Aufnahme
Wählen Sie »Ja«, um die Optionen im Aufnahmemenü auf die Standardvorgaben zurückzusetzen.
A Zurücksetzen von Aufnahme-Optionen
Wenn »Ja« für »Zurücksetzen« ausgewählt wurde, werden auch die PictureControl-Konfigurationen auf ihre Standardwerte (0 134) zurückgesetzt, ebenso
wie die folgenden Optionen:
Option
Aufnahmebetriebsart
m
Andere Modi
Fokusmessfeld
Programmverschiebung
A (L)-Taste (Haltefunktion)
Blitzmodus
i, k, p, n, S, T, '
o
U
P, S, A, M
Belichtungskorrektur
Blitzbelichtungskorrektur
Standardvorgabe
Serienaufnahme
Einzelbild
Mitte
Aus
Aus
Automatisch
Automatik mit
Langzeitsynchronisation
Blitz aus
Aufhellblitz
Aus
Aus
0
62
76
100
215
87, 89
115
117
ISO-Empfindlichkeits-Einst.
G-Taste ➜ C Aufnahme
Einstellungen für die ISO-Empfindlichkeit
(0 93).
192 C Das Aufnahmemenü: Aufnahmeoptionen
❚❚ ISO-Automatik
Diese Option ist mit Objektiven vom Typ E und G (0 253) verfügbar,
wenn die Kamera sich im Modus P, S, A oder M befindet. Ist »Aus«
gewählt, bleibt die ISO-Empfindlichkeit fest auf den vom Benutzer
gewählten Wert eingestellt (0 93). Bei der Einstellung »Ein« wird die
ISO-Empfindlichkeit automatisch angepasst, wenn die optimale Belichtung nicht mit dem vom Benutzer gewählten Wert erreicht werden
kann. Ein Maximalwert für die ISO-Automatik kann mit der Option
»Maximale Empfindlichkeit« im Menü »ISO-Automatik« eingestellt
werden. Wählen Sie niedrigere Werte, um Rauschen (zufällig angeordnete helle Pixel, Schleier oder Streifen) zu vermeiden. Beachten Sie:
Wenn der Benutzer eine ISO-Empfindlichkeit wählt, wird dieser Wert verwendet, auch wenn er höher ist als die Einstellung »Maximale Empfindlichkeit«. Der Minimalwert für die ISO-Automatik wird automatisch auf
ISO 100 gesetzt. In den Belichtungssteuerungen P und A wird die Empfindlichkeit nur angepasst, wenn mit der für »Längste Belichtungszeit«
gewählten Belichtungszeit eine Unterbelichtung auftreten würde
(1/2000–30 s oder »Automatisch«; in den Belichtungssteuerungen S und M
wird die Empfindlichkeit für eine optimale Belichtung mit der vom
Benutzer gewählten Belichtungszeit eingestellt). Wenn »Automatisch«
ausgewählt ist, wählt die Kamera die längste Belichtungszeit basierend
auf der Brennweite des Objektivs. Längere Belichtungszeiten werden
nur verwendet, wenn sich eine optimale Belichtung nicht mit dem ISOEmpfindlichkeitswert erreichen lässt, der unter »Maximale Empfindlichkeit« gewählt wurde.
Wenn »Ein« gewählt ist, zeigt der Sucher
ISO AUTO und die Anzeige der Aufnahmeinformationen ISO-A an. Diese Anzeigen blinken,
wenn die Empfindlichkeit vom Wert abweicht,
der vom Benutzer gewählt wurde.
C Das Aufnahmemenü: Aufnahmeoptionen 193
A Maximale Empfindlichkeit/Längste Belichtungszeit
Wenn die ISO-Automatik aktiviert ist, sind in der
Anzeige der Aufnahmeinformationen bei der ISOEmpfindlichkeit und Belichtungszeit die maximale
Empfindlichkeit und die längste Belichtungszeit
gekennzeichnet.
Maximale Empfindlichkeit
Längste Belichtungszeit
A ISO-Automatik
Beachten Sie, dass die ISO-Empfindlichkeit unter Umständen automatisch
erhöht wird, wenn die ISO-Automatik in Kombination mit Blitz-Langzeitsynchronisation verwendet wird (verfügbar mit dem integrierten Blitzgerät sowie den
auf Seite 262 aufgeführten optionalen Blitzgeräten), und dadurch die Kamera
daran gehindert werden kann, lange Belichtungszeiten einzustellen. Die ISOAutomatik ist nur bei i-TTL-Blitzbelichtungssteuerung verfügbar (0 197, 262); in
anderen Modi wird der unter »ISO-Empfindlichkeit« gewählte Wert für Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät oder optionalen Blitzgeräten verwendet.
Farbraum
G-Taste ➜ C Aufnahme
Der Farbraum bestimmt den Farbumfang, der für die Farbwiedergabe
zur Verfügung steht. »sRGB« empfiehlt sich für Fotos, die auf übliche
Weise gedruckt und betrachtet werden. »Adobe RGB« mit seinem
größeren Farbumfang eignet sich für Fotos, die für die professionelle
Veröffentlichung und den kommerziellen Druck vorgesehen sind. Ungeachtet der gewählten Option werden Videofilme in sRGB aufgezeichnet.
A Adobe RGB
Für die präzise Farbwiedergabe von Adobe-RGB-Bildern sind Programme, Monitore und Drucker nötig, die Farbmanagement unterstützen.
A Farbraum
ViewNX-i und Capture NX-D wählen automatisch den richtigen Farbraum, wenn
Fotos geöffnet werden, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden. Mit Software von Drittherstellern können gute Ergebnisse nicht garantiert werden.
194 C Das Aufnahmemenü: Aufnahmeoptionen
Rauschreduzierung
G-Taste ➜ C Aufnahme
Wählen Sie »Ein«, um Rauschen (helle Punkte,
zufällig angeordnete helle Pixel oder Schleier)
zu vermindern. Die Rauschreduzierung wirkt
bei allen ISO-Empfindlichkeiten, ist aber bei
höheren Werten am sichtbarsten. Bei längeren Belichtungszeiten als
etwa 1 s verdoppelt sich die für die Verarbeitung benötigte Zeit ungefähr; währenddessen blinkt »l m« im Sucher und es können keine
Bilder aufgenommen werden. Falls die Kamera ausgeschaltet wird,
bevor die Verarbeitung abgeschlossen ist, wird die Rauschreduzierung
nicht durchgeführt.
Ist »Aus« gewählt, wird die Rauschreduzierung nur bei Bedarf ausgeführt; die Rauschreduzierung fällt dann jedoch geringer aus als bei der
Einstellung auf »Ein«.
Vignettierungskorrektur
G-Taste ➜ C Aufnahme
Als Vignettierung wird ein Helligkeitsabfall zu den Bildecken hin
bezeichnet. Die Funktion »Vignettierungskorrektur« verringert die
Vignettierung für Objektive vom Typ E und G (0 253). Der Effekt variiert
mit dem Objektivtyp und ist bei offener Blende am auffälligsten. Wählen
Sie eine der Optionen »Stark«, »Normal«, »Moderat« oder »Aus«.
A Vignettierungskorrektur
Abhängig vom Motiv, den Aufnahmebedingungen und dem Objektivtyp,
weisen JPEG-Bilder möglicherweise Rauschen (Schleier) oder Helligkeitsunterschiede zu den Bildecken hin auf. Voreingestellte Picture-Control-Konfigurationen, deren Standardeinstellungen verändert wurden, erzielen
möglicherweise nicht die gewünschte Wirkung. Belichten Sie Probeaufnahmen
und überprüfen Sie die Ergebnisse auf dem Monitor. Die Vignettierungskorrektur lässt sich nicht bei Videofilmen (0 138) und bei Aufnahmen mit einem
FX-Objektiv anwenden.
C Das Aufnahmemenü: Aufnahmeoptionen 195
Auto-Verzeichnungskorrektur
G-Taste ➜ C Aufnahme
Wählen Sie »Ein«, um tonnenförmige Verzeichnung beim Fotografieren
mit Weitwinkelobjektiven und kissenförmige Verzeichnung bei Aufnahmen mit langen Objektivbrennweiten zu vermindern. (Beachten Sie,
dass der im Sucher angezeigte Bildausschnitt auf dem fertigen Foto
möglicherweise beschnitten ist, und dass sich die Zeit für die Bildverarbeitung vor der Speicherung verlängern kann.) Diese Option kann
nicht für Videofilme verwendet werden und ist nur für Objektive vom
Typ E und G anwendbar (mit der Ausnahme von Fisheye- und weiteren
speziellen Objektiven). Mit anderen Objektiven können die erwünschten
Resultate nicht garantiert werden.
A Bildbearbeitung: Verzeichnungskorrektur
Wie Sie Bildkopien mit reduzierter tonnen- oder kissenförmiger Verzeichnung
von gespeicherten Aufnahmen erzeugen können, erfahren Sie auf Seite 237.
Integriertes AF-Hilfslicht
G-Taste ➜ C Aufnahme
Legen Sie fest, ob bei geringer Helligkeit das
integrierte AF-Hilfslicht zugeschaltet wird, um
den Autofokus zu unterstützen.
Option
Ein
Aus
AF-Hilfslicht
Beschreibung
Das AF-Hilfslicht leuchtet bei dunklen Motiven (weitere
Informationen auf Seite 284).
Der Autofokus wird nicht durch das AF-Hilfslicht unterstützt.
Möglicherweise kann die Kamera auf zu dunkle Objekte nicht mit
dem Autofokus scharfstellen.
196 C Das Aufnahmemenü: Aufnahmeoptionen
Integriertes Blitzgerät/Externes Blitzgerät
G-Taste ➜ C Aufnahme
Wählen Sie die Blitzsteuerung für das integrierte Blitzgerät in den Belichtungssteuerungen P, S, A und M. Wenn ein optionales Blitzgerät vom Typ
SB-500, SB-400 oder SB-300 angeschlossen und eingeschaltet ist, ändert
sich dieser Menüpunkt in »Externes Blitzgerät«, um damit die Blitzsteuerung für das optionale Blitzgerät zu wählen.
Option
1 TTL
2
Manuell
Beschreibung
Die Blitzleistung wird den Aufnahmebedingungen
entsprechend automatisch angepasst.
Sie stellen die Blitzleistung ein. Bei voller Leistung hat das
integrierte Blitzgerät etwa die Leitzahl 8 (für Meter, ISO 100
und 20 °C).
A Manuell
Das Y-Symbol blinkt im Sucher und in der
Anzeige der Aufnahmeinformationen erscheint
0, wenn »Manuell« ausgewählt und der Blitz
geöffnet ist.
C Das Aufnahmemenü: Aufnahmeoptionen 197
A TTL-Blitzbelichtungssteuerung
Die folgenden Arten der Blitzbelichtungssteuerung werden unterstützt, wenn
ein Objektiv vom Typ E oder G in Kombination mit dem integrierten Blitzgerät
(0 87) oder optionalen Blitzgeräten (0 262) verwendet wird.
• i-TTL-Aufhellblitz für digitale Spiegelreflexkameras: Anhand der Informationen vom
420-Pixel-RGB-Sensor wird die Blitzleistung so gesteuert, dass die Helligkeit
von Hauptobjekt und Hintergrund in einem ausgewogenen Verhältnis steht.
• i-TTL-Standardblitz für digitale Spiegelreflexkameras: Die Blitzleistung richtet sich nach
dem Hauptobjekt; die Helligkeit des Hintergrunds wird nicht berücksichtigt.
Die Standard-i-TTL-Blitzsteuerung kommt bei Spotmessung zum Einsatz, sowie
wenn sie bei Verwendung eines optionalen Blitzgeräts gewählt wird. Der i-TTLAufhellblitz für digitale Spiegelreflexkameras wird in allen anderen Fällen verwendet.
Optischer VR
G-Taste ➜ C Aufnahme
Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt, wenn das verwendete Objektiv
diese Funktion unterstützt. Das Wählen von »Ein« schaltet den Bildstabilisator ein, der zu arbeiten beginnt, sobald der Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt wird (0 309, 314, 318). Wählen Sie »Aus«, um den
Bildstabilisator auszuschalten.
A Die Bildstabilisator-Anzeige
In der Anzeige der Aufnahmeinformationen
erscheint ein Bildstabilisator-Symbol, wenn »Ein«
für »Optischer VR« gewählt ist.
198 C Das Aufnahmemenü: Aufnahmeoptionen
B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen
Drücken Sie G und wählen Sie die Registerkarte B (System), um das
Systemmenü anzuzeigen.
G-Taste
Optionen des Systemmenüs
Das Systemmenü enthält folgende Menüpunkte:
Option
Zurücksetzen
Speicherkarte formatieren
Datum einbelichten
Zeitzone und Datum 1
Zu Smart-Gerät synchronisieren
Sommerzeit
Sprache (Language) 1
Monitorhelligkeit
Anzeige der Aufnahmeinfor.
AUTO/SCENE/EFFECTS
P/S/A/M
Info-Automatik
Ausschaltzeiten
Selbstauslöser
Selbstauslöser-Vorlaufzeit
Anzahl von Aufnahmen
Standardvorgabe
—
—
Aus
0
201
201
202
Aus
Aus
—
0
205
205
205
205
Grafisch
Grafisch
Ein
Normal
206
207
10 s
1
206
208
B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen 199
Option
Wartez. f. Fernausl. (ML-L3)
Inspektion/Reinigung 2
Referenzbild (Staub)
Bildkommentar
Copyright-Informationen
Tonsignal
Flimmerreduzierung
Tastenbelegung
Belegung d. Funkt.taste (Fn)
Belegung d. AE-L/AF-L-Taste
Bel. speichern mit Auslöser
AF-Aktivierung
Fokusskala
Man. Fokussierring im AF-Modus 3
Nummernspeicher
Ordner
Dateinamen
HDMI
Ausgabeauflösung
Gerätesteuerung
Positionsdaten
Von Smart-Gerät herunterladen
Position
Flugmodus
Mit Smart-Gerät verbinden
Senden zum Smart-Gerät (auto)
Bluetooth
Netzwerkverbindung
Gepaarte Geräte
Senden wenn ausgeschaltet
Standardvorgabe
1 min
—
—
—
—
Tief
Automatisch
0
208
273
209
211
212
213
213
ISO-Empfindlichkeit
Belichtung & Fokus speich.
Aus
Aktivieren
Aus
Aktivieren
Aus
—
DSC
214
215
215
215
216
217
218
219
221
Automatisch
Ein
185
Nein
—
Deaktivieren
—
Aus
Deaktivieren
—
Ein
200 B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen
221
222
222
223
223
Option
Eye-Fi-Bildübertragung 4
Konformitätsmarkierung
Auslösesperre
Alle Einstellungen zurücksetzen
Firmware-Version
1
2
3
4
Standardvorgabe
Aktivieren
—
Ein
—
—
0
224
225
226
226
226
Die Standardvorgabe hängt vom Land ab, in dem das Produkt erworben wurde.
Steht nicht zur Verfügung, wenn die Akkuladung gering ist.
Nur mit Objektiven verfügbar, die diese Funktion unterstützen.
Nur verfügbar, wenn eine kompatible Eye-Fi-Speicherkarte eingesetzt ist
(0 224).
Hinweis: Je nach Kameraeinstellung sind einige Elemente eventuell grau
dargestellt und nicht verfügbar.
Zurücksetzen
G-Taste ➜ B System
Wählen Sie »Ja«, um alle Einstellungen des Systemmenüs außer »Zeitzone und Datum«, »Sprache (Language)«, »Ordner« und »Bluetooth« > »Gepaarte Geräte« auf die zuvor aufgeführten Werte
zurückzusetzen.
Speicherkarte formatieren
G-Taste ➜ B System
Speicherkarten müssen vor dem erstmaligen Gebrauch formatiert
werden. Gleiches gilt, wenn sie in anderen Geräten formatiert wurden.
Formatieren Sie die Karte wie nachstehend beschrieben.
D Formatieren von Speicherkarten
Bei der Formatierung von Speicherkarten werden alle darauf enthaltenen Daten
dauerhaft gelöscht. Achten Sie darauf, alle Fotos und sonstigen Daten, die Sie
behalten möchten, auf einen Computer zu kopieren, bevor Sie fortfahren
(0 178).
B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen 201
1 Markieren Sie »Formatieren«.
Wenn Sie das Menü ohne Formatierung
der Speicherkarte verlassen wollen, markieren Sie »Abbrechen« und drücken
Sie J.
2 Drücken Sie J.
Während des Formatierungsvorgangs
wird eine Meldung eingeblendet. Nehmen
Sie nicht die Speicherkarte oder den Akku
heraus bzw. unterbrechen Sie die Verbindung zum Stromnetz nicht, solange das
Formatieren noch nicht abgeschlossen ist.
Datum einbelichten
G-Taste ➜ B System
Wählen Sie, ob und welche Daten beim Aufnehmen in die Fotos »einbelichtet« werden sollen. Solche »Einbelichtungen« können nicht nachträglich in vorhandene Fotos eingefügt oder aus ihnen entfernt werden.
Option
Aus
a Nur Datum
b
Datum &
Uhrzeit
c
Zeitraum
einbelichten
Beschreibung
Datum und Uhrzeit erscheinen nicht auf den Fotos.
Das Datum oder Datum und
Uhrzeit werden in Fotos
eingefügt, solange die
Funktion aktiviert ist.
15 . 04 . 2016
15 . 04 . 2016 10 : 02
Neue Fotos werden mit einem »Zeitstempel« versehen,
der die Anzahl der Tage zwischen dem Aufnahmedatum
und einem gewählten Zeitpunkt angibt (0 203).
202 B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen
Bei allen Einstellungen außer »Aus« wird die
gewählte Option durch ein d-Symbol in der
Anzeige der Aufnahmeinformationen angezeigt.
A Datum einbelichten
Das Datum erscheint in der Abfolge, die unter »Zeitzone und Datum« gewählt
wurde (0 205). In bearbeiteten Bildkopien (0 227) werden die einbelichteten
Daten unter Umständen abgeschnitten oder unleserlich. Das Datum erscheint
nicht auf Bildern, die als NEF (RAW) oder NEF (RAW) + JPEG aufgenommen werden.
❚❚ Zeitraum einbelichten
Mit dieser Option aufgenommene Bilder werden mit der Anzahl verbleibender Tage bis zu
einem zukünftigen Datum versehen, oder mit
der Anzahl vergangener Tage seit einem
bestimmten Zeitpunkt. Verwenden Sie diese
Option, um das Wachsen eines Kindes zu verfolgen oder die Tage bis zu einem Geburtstag
oder einer Hochzeit zu zählen.
02 / 15 . 04 . 2016
Zukünftiges Datum
(noch zwei Tage)
02 / 19 . 04 . 2016
Vergangenes Datum
(zwei Tage vergangen)
Die Kamera bietet drei Datum-Speicherplätze.
1 Geben Sie das erste Datum ein.
Wenn Sie die Option »Zeitraum einbelichten« zum ersten Mal verwenden,
werden Sie dazu aufgefordert, ein Datum
für den ersten Speicherplatz einzugeben.
Wählen Sie ein Datum mit dem Multifunktionswähler und drücken Sie J, um zur
Datumsliste zu wechseln.
B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen 203
2 Geben Sie ein weiteres Datum ein oder
bearbeiten Sie ein vorhandenes Datum.
Für das Ändern eines Datums oder Eingeben eines weiteren Datums markieren
Sie einen Speicherplatz, drücken 2 und
geben das Datum wie zuvor beschrieben
ein.
3 Wählen Sie ein Datum.
Markieren Sie einen Speicherplatz in der Datumsliste und drücken
Sie J.
4 Wählen Sie ein Anzeigeformat für den
Zeitraum.
Markieren Sie »Anzeigeformat« und drücken Sie 2. Markieren Sie dann ein Format
und drücken Sie J.
5 Verlassen Sie das Zeitraum-Menü.
Drücken Sie J, um das Menü für die Zeitraum-Einbelichtung zu verlassen.
204 B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen
Zeitzone und Datum
G-Taste ➜ B System
Unter diesem Menüpunkt können Sie die Zeitzone ändern, die KameraUhr mit der Uhr eines Mobilgeräts synchronisieren, die Uhr der Kamera
stellen, das Datumsformat einstellen sowie die Sommerzeit aktivieren
oder deaktivieren.
Option
Zeitzone
Datum &
Uhrzeit
Beschreibung
Wählen Sie eine Zeitzone. Die Uhr der Kamera passt sich
automatisch an die ausgewählte Zeitzone an.
Stellen Sie die Uhr der Kamera (0 25).
Wählen Sie, ob die Kamera-Uhr auf die Uhrzeit (Weltzeit UTC),
Zu Smart-Gerät
die Zeitzone und die Normalzeit/Sommerzeit-Einstellung des
synchronisieren
Mobilgeräts aktualisiert wird.
Wählen Sie die Reihenfolge aus, in der Tag, Monat und Jahr
Datumsformat
angezeigt werden.
Schalten Sie die Sommerzeit ein oder aus. Die Uhr der Kamera
Sommerzeit
wird automatisch um eine Stunde vor- oder zurückgestellt.
Sprache (Language)
G-Taste ➜ B System
Dieser Menüpunkt erlaubt das Auswählen der Sprache für die Menüs
und Meldungen der Kamera.
Monitorhelligkeit
G-Taste ➜ B System
Drücken Sie 1 oder 3, um die Helligkeit des Monitors einzustellen.
Wählen Sie einen höheren Wert, um die Helligkeit zu vergrößern, oder
einen niedrigeren Wert, um sie zu verringern.
B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen 205
Anzeige der Aufnahmeinfor.
G-Taste ➜ B System
Wählen Sie, wie die Anzeige der Aufnahmeinformationen (0 6) aussehen soll. Die Darstellungsweise kann sowohl für Automatikmodus,
Motivprogramme und Spezialeffekte als auch für die Belichtungssteuerungen P, S, A und M separat gewählt werden.
Klassisch
Grafisch
1 Wählen Sie eine Option für den
Aufnahmemodus.
Markieren Sie »AUTO/SCENE/EFFECTS«
oder »P/S/A/M« und drücken Sie 2.
2 Wählen Sie ein Design.
Markieren Sie ein Design und drücken
Sie J.
Info-Automatik
G-Taste ➜ B System
Wenn »Ein« gewählt ist, erscheint die Anzeige der Aufnahmeinformationen, nachdem der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wurde.
Wenn »Aus« gewählt ist, kann die Anzeige der Aufnahmeinformationen
durch Drücken der R-Taste aufgerufen werden.
206 B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen
Ausschaltzeiten
G-Taste ➜ B System
Diese Funktion legt fest, wie lange der Monitor eingeschaltet bleibt,
wenn keine Bedienvorgänge erfolgen während der Menüanzeige und
der Wiedergabe (»Wiedergabe/Menüs«) sowie während der Monitoranzeige eines Fotos nach der Aufnahme (»Bildkontrolle«) und während
Live-View (»Live-View«). Außerdem lässt sich einstellen, wie lange die
Kamerasysteme, Sucheranzeigen und Anzeigen der Aufnahmeinformationen eingeschaltet bleiben, wenn keine Bedienung erfolgt
(»Standby-Vorlaufzeit«). Wählen Sie kürzere Ausschaltzeiten, um den
Akkustromverbrauch zu verringern.
Option
C Kurz
D Normal
E Lang
F Benutzerdefiniert
Beschreibung (alle Zeitangaben sind Circa-Werte)
Die Ausschaltzeiten stehen je nach Option auf folgenden
Werten:
Wiedergabe/
StandbyBildkontrolle Live-View
Menüs
Vorlaufzeit
Kurz
20 s
4s
5 min
4s
Normal
5 min
4s
10 min
8s
Lang
10 min
20 s
20 min
1 min
Für »Wiedergabe/Menüs«, »Bildkontrolle«, »Live-View« und
»Standby-Vorlaufzeit« können Zeiten separat gewählt
werden. Drücken Sie J, wenn Sie alle Einstellungen
vorgenommen haben.
A Ausschaltzeiten
Der Monitor und der Sucher schalten sich nicht automatisch aus, wenn die
Kamera per USB an einen Computer oder an einen Drucker angeschlossen ist.
B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen 207
Selbstauslöser
G-Taste ➜ B System
Wählen Sie die Länge der Selbstauslöser-Vorlaufzeit und die Anzahl der
Aufnahmen.
• Selbstauslöser-Vorlaufzeit: Wählen Sie die Länge der Vorlaufzeit des
Selbstauslösers.
• Anzahl von Aufnahmen: Drücken Sie 1 und 3, um die Anzahl von Fotos
zu wählen, die der Selbstauslöser nach jedem Ablauf aufnehmen soll
(von 1 bis 9; bei 2 und mehr Bildern werden die Fotos in Intervallen
von etwa 4 s aufgenommen).
Wartez. f. Fernausl. (ML-L3)
G-Taste ➜ B System
Wählen Sie, wie lange die Kamera auf ein Signal von der optionalen
Fernsteuerung ML-L3 wartet, bevor sie den Fernauslösebetrieb beendet.
Wählen Sie kürzere Zeiten, um die Akkulaufzeit zu verlängern. Diese Einstellung gilt nur während der Fotografie mit Sucher.
208 B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen
Referenzbild (Staub)
G-Taste ➜ B System
Mit dieser Option können Sie ein Referenzbild für die Staubentfernungsfunktion von Capture NX-D erzeugen (nähere Informationen finden Sie
in der Online-Hilfe zu Capture NX-D).
Die Option »Referenzbild (Staub)« steht nur zur Verfügung, wenn ein
Objektiv vom Typ E oder G an der Kamera angesetzt ist. Es wird empfohlen, ein Objektiv mit einer Mindestbrennweite von 50 mm zu benutzen.
Bei Verwendung eines Zoomobjektivs sollten Sie die längste Brennweite
einstellen.
1 Wählen Sie »Bild aufnehmen«.
Markieren Sie »Bild aufnehmen« und drücken Sie J. Wenn Sie das Menü verlassen
möchten, ohne ein Referenzbild aufzunehmen, drücken Sie G.
Die rechts abgebildete Meldung erscheint,
und im Sucher wird »rEF« angezeigt.
2 Richten Sie die Kamera auf eine strukturlose, weiße Fläche.
Wählen Sie für das Referenzbild eine strukturlose, weiße Fläche, die
gut ausgeleuchtet ist. Gehen Sie mit dem Objektiv auf etwa zehn
Zentimeter heran und wählen Sie den Bildausschnitt so, dass die
Fläche das Sucherbild vollständig ausfüllt. Drücken Sie den Auslöser
bis zum ersten Druckpunkt.
Wenn der Autofokus eingeschaltet ist, stellt er das Objektiv automatisch auf Unendlich. Falls die manuelle Scharfeinstellung aktiviert ist,
stellen Sie von Hand auf Unendlich.
B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen 209
3 Nehmen Sie das Referenzbild für die Staubentfernungsfunktion
auf.
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um Referenzdaten
für die Staubentfernungsfunktion aufzuzeichnen. Sobald der Auslöser gedrückt wird, schaltet sich der Monitor aus.
Wenn das Objekt für das Referenzbild zu
hell oder zu dunkel ist, kann die Kamera
möglicherweise kein geeignetes Bild aufnehmen. In diesem Fall erscheint die
rechts abgebildete Meldung. Wählen Sie
ein anderes Objekt und/oder eine andere
Beleuchtung und wiederholen Sie den
Vorgang ab Schritt 1.
D Referenzbild für die Staubentfernung
Das Referenzbild zur Staubentfernung kann für alle
Fotos verwendet werden, die mit der Kamera aufgenommen wurden, ganz gleich, mit welchem
Objektiv und welcher Blende. Referenzbilder können nicht am Computer mit einem Bildbearbeitungsprogramm betrachtet werden. Wenn Sie
Referenzbilder auf dem Monitor der Kamera
wiedergeben, erscheint ein Schachbrettmuster.
210 B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen
Bildkommentar
G-Taste ➜ B System
Mit dieser Funktion können Sie nach der Aufnahme eine kurze Textnotiz
für das neue Bild eingeben. Die Bildkommentare lassen sich als Metadaten in ViewNX-i oder Capture NX-D anzeigen. Der Kommentar wird
auch auf der Seite der Aufnahmedaten in der Bildinformationsanzeige
angezeigt (0 161). Es stehen folgende Optionen zur Wahl:
• Kommentar eingeben: Geben Sie einen Kommentar wie nachstehend
beschrieben ein. Kommentare können aus bis zu 36 Zeichen bestehen.
• Kommentar hinzufügen: Wählen Sie diese
Option, wenn der eingegebene Kommentar zu allen danach aufgenommenen
Bildern hinzugefügt werden soll. Um
»Kommentar hinzufügen« ein- oder auszuschalten, markieren Sie diese Option und
drücken Sie 2. Drücken Sie nach der Auswahl der gewünschten Einstellung J, um das Menü zu verlassen.
A Texteingabe
Für die Texteingabe erscheint die rechts abgebildete Dialoganzeige. Benutzen Sie den Multifunktionswähler, um das gewünschte Zeichen im
Tastaturfeld zu markieren, und drücken Sie J, um
das markierte Zeichen an der aktuellen CursorPosition einzufügen. (Ist das Feld voll, wird beim
Eingeben eines Zeichens das letzte Zeichen im
Textfeld überschrieben.) Um das Zeichen an der
aktuellen Cursorposition zu löschen, drücken Sie
die O-Taste. Zum Verschieben des Cursors drehen
Sie am Einstellrad. Drücken Sie X, um die Eingabe
abzuschließen und zum vorherigen Menü zurückzukehren. Falls Sie die Texteingabe abbrechen
möchten, drücken Sie G.
Textfeld
Tastaturfeld
B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen 211
Copyright-Informationen
G-Taste ➜ B System
Mit dieser Funktion können Sie nach der Aufnahme Copyright-Informationen zum neuen Bild eingeben. Die Copyright-Informationen werden
den Aufnahmedaten hinzugefügt, die in den Bildinformationen angezeigt werden, und lassen sich als Metadaten in ViewNX-i oder in
Capture NX-D anzeigen. Es stehen folgende Optionen zur Wahl:
• Fotograf: Geben Sie den Namen des Fotografen wie auf Seite 211
beschrieben ein. Der Name kann aus bis zu 36 Zeichen bestehen.
• Urheberrechtsinhaber: Geben Sie den Namen des Urheberrechtsinhabers
wie auf Seite 211 beschrieben ein. Der Name kann aus bis zu 54 Zeichen bestehen.
• Copyright-Infos hinzufügen: Wählen Sie diese
Option, wenn die eingegebenen Copyright-Informationen zu allen danach aufgenommenen Bildern hinzugefügt werden
sollen. Um »Copyright-Infos hinzufügen«
ein- oder auszuschalten, markieren Sie
diese Option und drücken Sie 2. Drücken
Sie nach der Auswahl der gewünschten Einstellung J, um das Menü
zu verlassen.
D Copyright-Informationen
Um auszuschließen, dass die Namen von Fotograf oder Urheberrechtsinhaber
unautorisiert verwendet werden, sollten Sie vor dem Verleihen oder Weitergeben der Kamera an eine andere Person sicherstellen, dass die Option »Copyright-Infos hinzufügen« deaktiviert ist und die Felder »Fotograf« und
»Urheberrechtsinhaber« leer sind. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder Streitfälle, die sich aus der Verwendung der Funktion »CopyrightInformationen« ergeben können.
212 B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen
Tonsignal
G-Taste ➜ B System
Wählen Sie die Tonhöhe (»Hoch« oder »Tief«) des Tonsignals aus, das
beim Fokussieren der Kamera und beim Benutzen von Selbstauslöser
oder Fernauslösung zu hören ist. Oder wählen Sie »Aus«, damit das Tonsignal nicht ertönt.
Die aktuelle Einstellung ist in der Anzeige der
Aufnahmeinformationen ablesbar:
Wenn das Tonsignal eingeschaltet ist
erscheint 3, wenn es ausgeschaltet ist
erscheint 2.
Flimmerreduzierung
G-Taste ➜ B System
Diese Funktion reduziert Flimmern und Streifenbildung (Banding), die
sich im Live-View-Modus (0 39) oder bei der Filmaufnahme (0 138) im
Licht von Leuchtstoff- oder Quecksilberdampflampen störend bemerkbar machen können. Wählen Sie »Automatisch«, damit die Kamera
automatisch die passende Frequenzeinstellung wählen kann. Oder stellen Sie die Netzfrequenz der örtlichen Stromversorgung manuell ein.
A Flimmerreduzierung
Wenn die Option »Automatisch« nicht die gewünschten Ergebnisse erzielt und
Sie sich hinsichtlich der Frequenz des örtlichen Stromnetzes nicht sicher sind,
probieren Sie die beiden Optionen »50 Hz« und »60 Hz« aus und wählen Sie
diejenige, welche die besten Ergebnisse liefert. Die Flimmerreduzierung erzielt
unter Umständen nicht die gewünschten Ergebnisse, wenn das Motiv sehr hell
ist. Wählen Sie in diesem Fall den Modus A oder M und eine kleinere Blendenöffnung (höherer Blendenwert), bevor Sie Live-View starten. Die Flimmerreduzierung ist nicht verfügbar, wenn »Ein« für »Videoeinstellungen« > »Manuelle
Video-Einst.« (0 142) im Modus M ausgewählt ist.
B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen 213
Tastenbelegung
G-Taste ➜ B System
❚❚ Belegung d. Funkt.taste (Fn)
Wählen Sie die Wirkungsweise der Funktionstaste (Fn).
Funktionstaste (Fn)
Option
Beschreibung
Halten Sie die Funktionstaste (Fn) gedrückt und drehen
Sie am Einstellrad, um die Bildqualität und die
Bildgröße zu wählen (0 84).
Halten Sie die Funktionstaste (Fn) gedrückt und drehen
ISOSie am Einstellrad, um die ISO-Empfindlichkeit
Empfindlichkeit
einzustellen (0 93).
Halten Sie die Funktionstaste (Fn) gedrückt und drehen
Weißabgleich
Sie am Einstellrad, um den Weißabgleich einzustellen
(nur Modi P, S, A und M; 0 121).
Halten Sie die Funktionstaste (Fn) gedrückt und drehen
Active
Sie am Einstellrad, um eine Active D-Lighting-Option zu
D-Lighting
wählen (nur Modi P, S, A und M; 0 119).
Bildqualität/
v
-größe
w
m
!
214 B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen
❚❚ Belegung d. AE-L/AF-L-Taste
Wählen Sie die Funktion der Taste A (L).
Taste A (L)
B
C
Option
Belichtung &
Fokus speich.
Belichtung
speichern
Belichtung
E speichern
ein/aus
Fokus
speichern
Autofokus
A
aktivieren
F
Beschreibung
Belichtung und Scharfeinstellung werden gespeichert,
während die Taste A (L) gedrückt wird.
Nur die Belichtung wird gespeichert, während die Taste
A (L) gedrückt wird.
Drücken Sie die Taste A (L) zum Speichern der
Belichtung. Die Belichtung bleibt gespeichert, bis die
Taste ein zweites Mal gedrückt wird oder die StandbyVorlaufzeit abgelaufen ist.
Nur die Scharfeinstellung wird gespeichert, während die
Taste A (L) gedrückt wird.
Das Drücken der Taste A (L) aktiviert den Autofokus.
❚❚ Bel. speichern mit Auslöser
Wenn »Ein« gewählt ist, wird die Belichtung beim Auslöserdrücken bis
zum ersten Druckpunkt gespeichert.
❚❚ AF-Aktivierung
Legen Sie fest, ob die Kamera beim Drücken des Auslösers bis zum
ersten Druckpunkt fokussiert.
B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen 215
Fokusskala
G-Taste ➜ B System
Wählen Sie »Ein«, um mithilfe der Belichtungsskala festzustellen, ob
die Kamera im manuellen Fokusmodus richtig scharfgestellt ist (0 81;
beachten Sie, dass diese Funktion bei der manuellen Belichtungssteuerung M nicht zur Verfügung steht, da die Belichtungsskala in diesem Fall
anzeigt, ob das Bild richtig belichtet wird).
Anzeige
Beschreibung
Die Kamera ist auf das Hauptobjekt scharfgestellt.
Die Schärfe liegt etwas vor dem Hauptobjekt.
Die Schärfe liegt deutlich vor dem Hauptobjekt.
Die Schärfe liegt etwas hinter dem Hauptobjekt.
Die Schärfe liegt deutlich hinter dem Hauptobjekt.
Die Kamera kann die korrekte Fokussierung nicht
bestimmen.
A Verwendung der elektronischen Einstellhilfe
Die Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe erfordert ein Objektiv mit
einer Lichtstärke von mindestens 1:5,6. In Situationen, in denen die Kamera nicht
mit dem Autofokus scharfstellen kann, bietet die Einstellhilfe eventuell nicht die
erwünschte Unterstützung (0 72). Die Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe steht bei Live-View nicht zur Verfügung.
216 B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen
Man. Fokussierring im AF-Modus
G-Taste ➜ B System
Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt, wenn das verwendete Objektiv
diese Funktion unterstützt. Das Wählen von »Aktivieren« erlaubt das
manuelle Scharfstellen am Fokussierring des Objektivs, während die
Kamera im Autofokusmodus ist; dies wird als »Autofokus mit Priorität
der manuellen Scharfeinstellung« (M/A) bezeichnet. Dazu drücken Sie
den Auslöser zwecks automatischer Fokussierung bis zum ersten Druckpunkt, halten den Auslöser in dieser Position gedrückt und drehen am
Fokussierring. Um mit dem Autofokus neu scharfzustellen, lassen Sie
den Auslöser los und drücken ihn dann erneut bis zum ersten Druckpunkt. Um zu verhindern, dass der Fokussierring des Objektivs für das
manuelle Scharfstellen benutzt werden kann, während die Kamera im
Autofokusmodus ist, wählen Sie »Deaktivieren«.
B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen 217
Nummernspeicher
G-Taste ➜ B System
Beim Aufnehmen benennt die Kamera die Dateien automatisch mit
einer fortlaufenden Nummer. Diese Funktion legt fest, ob die Kamera die
Nummerierung in neu angelegten Ordnern, nach dem Formatieren der
Speicherkarte oder mit neu eingesetzter Speicherkarte anschließend an
die zuletzt vergebene Nummer fortsetzt.
Option
Ein
Aus
Zurücksetzen
Beschreibung
Wenn ein neuer Ordner angelegt, die Speicherkarte formatiert oder
eine neue Speicherkarte eingesetzt wird, setzt die Kamera die
Dateinummerierung anschließend an die zuletzt vergebene Nummer
oder an die höchste Nummer im aktuellen Ordner fort, je nachdem
welche höher ist. Enthält der aktuelle Ordner ein Bild mit der
Dateinummer »9999«, wird bei der nächsten Aufnahme automatisch
ein neuer Ordner angelegt und die Nummerierung beginnt wieder
bei »0001«.
In einem neu angelegten Ordner sowie mit einer frisch formatierten
oder einer neu eingesetzten Speicherkarte beginnt die fortlaufende
Nummerierung stets bei »0001«. Wenn der aktuelle Ordner 999 Fotos
enthält, legt die Kamera bei der nächsten Aufnahme automatisch
einen neuen Ordner an.
Wie bei »Ein«; jedoch setzt die Kamera die Nummerierung anschließend an die höchste Nummer im aktuellen Ordner fort. Falls der
Ordner leer ist, beginnt die Nummerierung bei »0001«.
D Nummernspeicher
Wenn der aktuelle Ordner die Nummer »999« trägt und gleichzeitig 999 Bilder
oder ein Bild mit der Nummer »9999« enthält, wird die Auslösung der Kamera
gesperrt und es können keine weiteren Bilder aufgenommen werden. Wählen
Sie »Zurücksetzen« für »Nummernspeicher« und formatieren Sie anschließend
entweder die aktuelle Speicherkarte oder setzen Sie eine neue Speicherkarte ein.
218 B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen
Ordner
G-Taste ➜ B System
Wählen Sie den Ordner aus, in dem die anschließend aufgenommenen
Bilder gespeichert werden sollen.
❚❚ Ordner nach Ordnernummer wählen
1 Wählen Sie »Ordner nach Nr. wählen«.
Markieren Sie die Option »Ordner nach Nr. wählen« und drücken
Sie 2.
2 Wählen Sie eine Ordnernummer aus.
Drücken Sie 4 oder 2, um eine Ziffer zu markieren, und drücken Sie
1 oder 3, um sie zu ändern. Wenn ein Ordner mit der ausgewählten
Nummer bereits existiert, wird links neben der Ordnernummer das
Symbol W, X oder Y angezeigt:
• W : Der Ordner ist leer.
• X : Der Ordner ist teilweise gefüllt.
• Y : Der Ordner enthält 999 Bilder oder ein Bild mit der Nummer
9999. Es können keine weiteren Bilder in diesem Ordner gespeichert werden.
3 Bestätigen Sie die Änderung und verlassen Sie das Menü.
Drücken Sie J, um den Vorgang abzuschließen und zum Hauptmenü zurückzukehren. (Um zurückzukehren, ohne einen Ordner zu
wählen, drücken Sie die G-Taste.) Wenn noch kein Ordner mit der
eingegebenen Nummer existiert, wird ein neuer Ordner erstellt. Die
künftig aufgenommenen Fotos werden im ausgewählten Ordner
gespeichert, es sei denn, er ist bereits voll.
B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen 219
❚❚ Ordner aus einer Liste wählen
1 Wählen Sie »Ordner aus Liste wählen«.
Markieren Sie die Option »Ordner aus
Liste wählen« und drücken Sie 2.
2 Markieren Sie einen Ordner.
Drücken Sie 1 oder 3, um einen Ordner zu markieren.
3 Wählen Sie den markierten Ordner aus.
Drücken Sie J, um den markierten Ordner auszuwählen und zum
Hauptmenü zurückzukehren. Die künftig aufgenommenen Fotos
werden im ausgewählten Ordner gespeichert.
D Ordner- und Dateinummern
Wenn der aktuelle Ordner die Nummer 999 trägt und gleichzeitig 999 Bilder oder
ein Bild mit der Nummer 9999 enthält, wird die Auslösung gesperrt und es können keine weiteren Bilder aufgenommen werden. Um weiter fotografieren zu
können, legen Sie einen neuen Ordner mit einer niedrigeren Nummer als 999 an,
oder wählen Sie einen bestehenden Ordner mit einer Nummer kleiner als 999,
der weniger als 999 Bilder enthält.
A Einschaltzeit
Wenn die Speicherkarte sehr viele Dateien bzw. Ordner enthält, braucht die
Kamera nach dem Einschalten möglicherweise etwas länger bis sie betriebsbereit ist.
220 B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen
Dateinamen
G-Taste ➜ B System
Fotos werden mit Dateinamen gespeichert, die sich aus dem Buchstabenkürzel »DSC_« bzw. »_DSC« (Bilder im Farbraum Adobe RGB, 0 194),
einer fortlaufenden vierstelligen Nummer und einer Dateinamenserweiterung aus drei Buchstaben zusammensetzen (z. B. »DSC_0001.JPG«).
Mit der Option »Dateinamen« können Sie drei Buchstaben auswählen,
welche den Teil »DSC« im Dateinamen ersetzen. Informationen darüber,
wie Sie Dateinamen bearbeiten können, finden Sie auf der Seite 211.
A Dateinamen-Erweiterungen
Folgende Erweiterungen werden benutzt: ».NEF« für NEF-(RAW-)Bilder, ».JPG« für
JPEG-Bilder, ».MOV« für Filme und ».NDF« für Referenzbilder für die Staubentfernung. Bei jedem Bildpaar, das mit einer Bildqualitätseinstellung des dualen
Dateiformats »NEF (RAW) + JPEG« gespeichert wurde, besitzen das NEF- und das
JPEG-Bild den gleichen Dateinamen, aber unterschiedliche Erweiterungen.
Positionsdaten
G-Taste ➜ B System
Einstellungen für die Positionsdaten-Funktion, wenn die Kamera mit
einem Mobilgerät verbunden ist.
Option
Beschreibung
Wählen Sie »Ja«, damit Positionsdaten vom Mobilgerät zur
Von SmartKamera übertragen und in die Aufnahmen innerhalb der
nächsten zwei Stunden eingebettet werden. Es lassen sich
Gerät
herunterladen keine Positionsdaten übertragen, wenn die Kamera
ausgeschaltet oder im Ruhezustand ist.
Anzeige der vom Mobilgerät empfangenen Positionsdaten
Position
(welche Daten angezeigt werden, hängt vom Gerät ab). Bei
Filmen beziehen sich die Daten auf den Beginn der Aufnahme.
B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen 221
Flugmodus
G-Taste ➜ B System
Wählen Sie »Aktivieren«, um die drahtlosen Funktionen von Eye-FiKarten und die Bluetooth-Verbindungen zu Mobilgeräten abzuschalten.
Mit Smart-Gerät verbinden
G-Taste ➜ B System
Nehmen Sie Einstellungen für die Verbindung
zu Mobilgeräten vor.
A Sicherheit
Einer der Vorzüge dieses Geräts besteht darin, anderen Personen den freien
Zugriff für den kabellosen Datenaustausch überall innerhalb der Reichweite des
Geräts zu ermöglichen. Jedoch kann Folgendes geschehen, wenn die Sicherheitsfunktion nicht aktiviert ist:
• Datendiebstahl: Böswillige Außenstehende können die drahtlose Datenübertragung abfangen, um Benutzer-IDs, Passwörter und andere persönliche Informationen zu stehlen.
• Nicht autorisierter Zugang: Nicht autorisierte Benutzer können sich einen Zugang
zum Netzwerk verschaffen und Daten verändern oder andere böswillige Handlungen durchführen. Beachten Sie, dass spezialisierte Angriffe aufgrund der
Architektur von drahtlosen Netzwerken einen nicht autorisierten Zugang
schaffen können, selbst wenn die Sicherheitsfunktion aktiviert ist.
222 B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen
Senden zum Smart-Gerät (auto)
G-Taste ➜ B System
Ist »Ein« gewählt, werden neue Fotoaufnahmen automatisch auf das
Mobilgerät übertragen (wenn die Kamera zu dieser Zeit nicht mit dem
Mobilgerät verbunden ist, werden die Fotos für das Übertragen markiert
und das nächste Mal, wenn eine drahtlose Verbindung hergestellt wird,
hochgeladen). Videofilme werden nicht übertragen.
A Markierung für Übertragen
Maximal 1000 Fotos können gleichzeitig für das Übertragen markiert sein.
Vor dem Ändern der Bewertung von Fotos, die für das Übertragen markiert sind:
Wählen Sie »Deaktivieren« für »Bluetooth« > »Netzwerkverbindung« oder
schalten Sie die Funkübertragung durch Wahl von »Aktivieren« für »Flugmodus« aus.
Bluetooth
G-Taste ➜ B System
Einstellungen für Bluetooth-Verbindungen zu Mobilgeräten vornehmen
und gepaarte Geräte auflisten.
Option
Beschreibung
NetzwerkBluetooth ein- oder ausschalten.
verbindung
Gepaarte Geräte Gepaarte Geräte anzeigen.
Das Wählen der Option »Aus« bewirkt das Aussetzen der
Senden wenn
drahtlosen Übertragung, wenn die Kamera ausgeschaltet
ausgeschaltet
wird oder in den Standby (Ruhezustand) geht.
B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen 223
Eye-Fi-Bildübertragung
G-Taste ➜ B System
Diese Option wird nur angezeigt, wenn eine Eye-Fi-Speicherkarte (von
Drittanbietern separat erhältlich) in die Kamera eingesetzt ist. Wählen
Sie »Aktivieren«, um Fotos an den vorgewählten Speicherort zu übertragen. Beachten Sie, dass die Bildübertragung nur bei ausreichender
Signalstärke erfolgt. Bevor Sie Bilder via Eye-Fi übertragen, muss
»Deaktivieren« für »Flugmodus« (0 222) und »Bluetooth« > »Netzwerkverbindung« (0 223) eingestellt sein.
Halten Sie sich stets an die vor Ort geltenden Gesetze und Regeln bezüglich drahtloser Datenübertragung. Wählen Sie »Deaktivieren«, wenn
der Gebrauch drahtloser Geräte verboten ist.
D Eye-Fi-Karten
Eye-Fi-Karten senden unter Umständen Funksignale aus, auch wenn »Deaktivieren« gewählt wurde. Erscheint ein g-Symbol, während »Deaktivieren« gewählt
ist, kann die Kamera die Eye-Fi-Karte nicht ansteuern (0 291); schalten Sie die
Kamera aus und entnehmen Sie die Karte.
Wählen Sie im Systemmenü eine längere Zeit für »Ausschaltzeiten« >
»Standby-Vorlaufzeit«, wenn Sie eine Eye-Fi-Karte benutzen.
Lesen Sie die Anleitung der Eye-Fi-Karte durch, und wenden Sie sich bei Fragen
direkt an deren Hersteller. Mit der Kamera können Eye-Fi-Karten ein- und ausgeschaltet werden; andere Eye-Fi-Funktionen werden möglicherweise nicht unterstützt.
D Flugmodus (0 222)
Das Aktivieren des Flugmodus schaltet die Eye-Fi-Übertragung ab. Um die
Eye-Fi-Übertragung wieder einzuschalten, wählen Sie »Deaktivieren« für
»Flugmodus« und anschließend »Aktivieren« für »Eye-Fi-Bildübertragung«.
224 B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen
Wenn eine Eye-Fi-Karte eingesetzt ist, wird ihr
Status durch ein Symbol in der Anzeige der
Aufnahmeinformationen angezeigt:
• d: Die Eye-Fi-Bildübertragung ist deaktiviert.
• e: Die Eye-Fi-Bildübertragung ist aktiviert,
aber es stehen keine Bilder für die Übertragung zur Verfügung.
• f (statisch): Die Eye-Fi-Bildübertragung ist aktiviert; wartet auf den
Beginn der Übertragung.
• f (animiert): Die Eye-Fi-Bildübertragung ist aktiviert; überträgt Daten.
• g: Fehler — Die Kamera kann die Eye-Fi-Karte nicht ansteuern. Wenn
ein blinkendes ( im Sucher erscheint, überprüfen Sie, ob die Firmware der Eye-Fi-Karte auf dem neuesten Stand ist. Ist der Fehler nach
dem Firmware-Update der Karte weiterhin vorhanden, setzen Sie eine
andere Karte ein oder formatieren Sie die Karte in der Kamera, nachdem Sie jegliche Aufnahmen von der Karte auf einen Computer oder
ein anderes Speichermedium kopiert haben. Wenn die Anzeige (
nicht blinkt, können Sie zwar normal Bilder aufnehmen, aber möglicherweise keine Änderungen an den Eye-Fi-Einstellungen vornehmen.
A Unterstützte Eye-Fi-Karten
Manche Eye-Fi-Karten sind eventuell in einigen Ländern und Regionen nicht
erhältlich; fragen Sie bitte beim Hersteller nach entsprechenden Informationen.
Eye-Fi-Karten sind nur für den Einsatz im Land des Kaufs bestimmt. Halten Sie die
Firmware der Karte immer auf dem neuesten Stand.
Konformitätsmarkierung
G-Taste ➜ B System
Zeigt eine Reihe von Standards an, die von der Kamera eingehalten
werden.
B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen 225
Auslösesperre
G-Taste ➜ B System
Wenn die Option »Ein« gewählt wird, lässt sich die Kamera nur dann auslösen, wenn eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist. Wenn Sie
»Aus« wählen, kann der Verschluss auch dann ausgelöst werden, wenn
keine Speicherkarte eingesetzt ist; es werden aber keine Bilder gespeichert (sie erscheinen jedoch auf dem Monitor in diesem Demo-Modus).
Alle Einstellungen zurücksetzen
G-Taste ➜ B System
Setzt sämtliche Kamera-Einstellungen zurück mit Ausnahme der Optionen für »Sprache (Language)«, »Zeitzone und Datum« und gModus (0 190, 192, 201). Copyright-Informationen, Bildkommentare
und weitere vom Benutzer getätigte Eingaben werden ebenfalls
gelöscht. Benutzen Sie diesen Menüpunkt mit Bedacht: nach dem
Zurücksetzen der Einstellungen lassen sich diese nur einzeln durch
manuelle Eingaben wiederherstellen.
Firmware-Version
G-Taste ➜ B System
Zeigt die momentane Firmware-Version der Kamera an.
226 B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen
N Das Bildbearbeitungsmenü:
Bildbearbeitung in der Kamera
Drücken Sie G und wählen Sie die Registerkarte N (Bildbearbeitung),
um das Bildbearbeitungsmenü anzuzeigen.
G-Taste
Optionen des Bildbearbeitungsmenüs
Die Funktionen im Bildbearbeitungsmenü dienen zur Erstellung von
beschnittenen oder bearbeiteten Kopien von auf der Speicherkarte vorhandenen Bildern. Das Bildbearbeitungsmenü wird nur angezeigt, wenn
eine Speicherkarte mit Fotos in die Kamera eingesetzt ist.
0
k
1
i
2
j
e
(
r
)
m
Option
NEF-(RAW-)Verarbeitung
Beschneiden
Verkleinern
D-Lighting
Schnelle Bearbeitung
Rote-Augen-Korrektur
Ausrichten
Verzeichnungskorrektur
Perspektivkorrektur
Fisheye
Filtereffekte
0
230
232
233
235
236
236
237
237
238
238
239
l
o
q
U
g
u
3
)
f
p
Option
Monochrom
Bildmontage
Farbkontur
Tontrennung
Farbzeichnung
Miniatureffekt
Selektive Farbe
Gemälde
Film bearbeiten
Bilder vergleichen *
0
240
241
243
244
244
245
246
248
146
249
* Nur verfügbar, wenn das Bildbearbeitungsmenü durch Drücken der P-Taste und
Wählen von »Bildbearbeitung« aufgerufen wird, während ein bearbeitetes Bild
oder ein Originalbild in Einzelbildwiedergabe angezeigt wird.
N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera 227
Bildbearbeitung in der Kamera
So erstellen Sie eine separate, bearbeitete Bildkopie:
1 Zeigen Sie die Bildbearbeitungsoptionen
an.
Markieren Sie den gewünschten Menüpunkt im Bildbearbeitungsmenü und
drücken Sie 2.
2 Wählen Sie ein Bild aus.
Markieren Sie ein Bild und drücken Sie J
(um das markierte Bild in der Einzelbildansicht zu betrachten, halten Sie die
X-Taste gedrückt).
A Bildbearbeitung
Möglicherweise kann die Kamera Bilder, die mit anderen Geräten erstellt
wurden, nicht anzeigen oder bearbeiten. Wenn das Bild mit den Bildqualitätseinstellungen NEF (RAW) + JPEG (0 84) gespeichert wurde, sind die Bildbearbeitungsoptionen nur auf die RAW-Kopie anwendbar.
3 Führen Sie die Bildbearbeitung durch.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt über den gewählten
Menüpunkt. Drücken Sie G, wenn Sie den Vorgang ohne die Erstellung einer bearbeiteten Kopie beenden möchten.
4 Erstellen Sie eine bearbeitete Kopie.
Drücken Sie J, um eine bearbeitete Kopie
zu erstellen. Außer bei der Bildinformationsoption »Nur Bild« (0 156) sind bearbeitete Kopien durch ein Z-Symbol
gekennzeichnet.
228 N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera
A Bildbearbeitung während der Wiedergabe
Um eine bearbeitete Kopie des aktuell in Einzelbildwiedergabe (0 152) angezeigten Bilds zu erstellen, müssen Sie P drücken, dann »Bildbearbeitung«
markieren, auf 2 drücken und eine Bildbearbeitungsoption wählen (»Bildmontage« ausgenommen).
A Bildkopien bearbeiten
Die meisten Optionen sind auf Kopien anwendbar, die mithilfe der anderen
Bearbeitungsoptionen erstellt wurden. Mit Ausnahme von »Bildmontage« und
»Film bearbeiten« > »Start- u. Endpunkt wählen« kann jedoch jede Option
nur einmal angewandt werden. (Beachten Sie, dass Mehrfachbearbeitungen zu
Detailverlust führen können.) Optionen, die für das aktuelle Bild nicht zur Verfügung stehen, sind grau dargestellt und können nicht ausgewählt werden.
A Bildqualität und Bildgröße
Außer bei Kopien, die mit den Optionen »Beschneiden« oder »Verkleinern«
erstellt wurden, haben Kopien von JPEG-Bildern dieselbe Größe und Qualität wie
das Original, wohingegen Kopien von NEF-(RAW-)Fotos mit der Bildgröße L und
der Bildqualität »JPEG Fine« gespeichert werden.
N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera 229
NEF-(RAW-)Verarbeitung
G-Taste ➜ N Bildbearbeitung
Mit dieser Funktion erstellen Sie JPEG-Kopien von Aufnahmen im
NEF-(RAW-)Format.
1 Wählen Sie »NEF-(RAW-)Verarbeitung«.
Markieren Sie »NEF-(RAW-)Verarbeitung« im Bildbearbeitungsmenü und drücken Sie 2, um einen Bildauswahldialog
anzuzeigen, der nur NEF-(RAW-)Bilder aufführt, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden.
2 Wählen Sie ein Foto aus.
Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler ein Foto (halten Sie die Taste X
gedrückt, um das markierte Foto monitorfüllend anzuzeigen). Drücken Sie J, um
das markierte Foto auszuwählen, und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
230 N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera
3 Wählen Sie die Einstellungen für die JPEG-Kopie.
Sie können die unten aufgeführten Einstellungen vornehmen.
Beachten Sie, dass der Weißabgleich und die Vignettierungskorrektur nicht für Bildmontagen (0 241) zur Verfügung stehen, und dass
der Effekt der Belichtungskorrektur von der Wirkung abweichen
kann, die man bei der Aufnahme des Fotos erwartet hätte.
Bildqualität (0 84)
Bildgröße (0 86)
Weißabgleich (0 121)
Belichtungskorrektur (0 115)
Picture Control (0 132)
Rauschunterdrück. bei ISO+
Farbraum (0 194)
Vignettierungskorrektur (0 195)
D-Lighting (0 235)
4 Kopieren Sie das Foto.
Markieren Sie »Ausführen« und drücken
Sie J, um eine JPEG-Kopie des gewählten
Fotos zu erstellen. Wenn Sie das Foto doch
nicht kopieren möchten, drücken Sie die
G-Taste.
N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera 231
Beschneiden
G-Taste ➜ N Bildbearbeitung
Mit dieser Funktion können Sie eine Ausschnittkopie erstellen. Das ausgewählte Foto
wird mit dem gewählten Bildausschnitt in
gelber Umrandung angezeigt. Erstellen Sie
eine beschnittene Kopie, wie in der folgenden
Tabelle beschrieben.
Vorgang
Größerer
Bildausschnitt
Kleinerer
Bildausschnitt
Bedienung
X
W (Q)
Seitenverhältnis
ändern
Bildausschnitt
verschieben
Bildkopie erstellen
Beschreibung
Drücken Sie die X-Taste, um den Bildausschnitt
zu vergrößern.
Drücken Sie die Taste W (Q), um den
Bildausschnitt zu verkleinern.
Drehen Sie das Einstellrad, um das
Seitenverhältnis festzulegen.
Verschieben Sie den Bildausschnitt mit dem
Multifunktionswähler. Halten Sie die Taste
gedrückt, um den Bildausschnitt schnell zur
gewünschten Stelle zu verschieben.
Speichern Sie den ausgewählten Bildausschnitt
als separate Datei.
A Bildgröße
Die Größe der Kopie, die von der Größe des Bildausschnitts und dessen Seitenverhältnis abhängt, erscheint oben links in der Anzeige der Beschnittfunktion.
A Betrachten beschnittener Bildkopien
Bei der Anzeige von Ausschnittkopien steht die Ausschnittsvergrößerung
(Zoomwiedergabe) eventuell nicht zur Verfügung.
A Weitere Informationen
Auf Seite 166 finden Sie Information über das Beschneiden von Bildern während
der Ausschnittsvergrößerung (Zoomwiedergabe).
232 N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera
Verkleinern
G-Taste ➜ N Bildbearbeitung
Mit dieser Funktion erstellen Sie verkleinerte Kopien von ausgewählten
Fotos.
1 Wählen Sie »Verkleinern«.
Wenn Sie ausgewählte Bilder verkleinern
möchten, markieren Sie »Verkleinern« im
Bildbearbeitungsmenü und drücken
Sie 2.
2 Wählen Sie eine Größe aus.
Markieren Sie »Größe wählen« und
drücken Sie 2.
Markieren Sie eine Option und drücken
Sie J.
N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera 233
3 Wählen Sie Bilder aus.
Markieren Sie »Bild auswählen« und
drücken Sie 2.
Markieren Sie Bilder mit dem Multifunktionswähler und drücken Sie die Taste
W (Q), um die Auswahl zu treffen oder aufzuheben (halten Sie die X-Taste gedrückt,
um das markierte Bild in der Einzelbildwiedergabe anzuzeigen). Ausgewählte Bilder
sind mit dem Symbol 1 gekennzeichnet.
Taste W (Q)
Drücken Sie J, wenn die Auswahl komplett ist.
4 Speichern Sie die verkleinerten Kopien.
Es erscheint ein Bestätigungsdialog.
Markieren Sie »Ja« und drücken Sie J, um
die verkleinerten Kopien zu speichern.
A Betrachten der verkleinerten Kopien
Die Ausschnittsvergrößerung (Zoomwiedergabe) steht bei der Anzeige verkleinerter Kopien möglicherweise nicht zur Verfügung.
234 N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera
D-Lighting
G-Taste ➜ N Bildbearbeitung
Die D-Lighting-Funktion hellt Schattenbereiche auf und eignet sich
ideal zur Optimierung dunkler oder im Gegenlicht aufgenommener
Hauptobjekte.
Ohne D-Lighting
D-Lighting
(U Porträt deaktiviert)
D-Lighting
(M Porträt aktiviert)
Drücken Sie 4 oder 2, um die Stärke der Korrektur festzulegen. Das Vorschaubild zeigt die Wirkung der Bildbearbeitung. Drücken Sie J, um die
bearbeitete Kopie zu speichern.
❚❚ »Porträt«
Zum Aktivieren oder Deaktivieren dieser
Option markieren Sie »Porträt« und drücken
2. Ist »Porträt« aktiviert, wendet die Kamera
die Funktion D-Lighting nur auf porträtierte
Menschen an. Bis zu drei dieser Objekte werden aufgehellt, wobei der Hintergrund unangetastet bleibt (ein ähnlicher Effekt wie beim
Aufhellen mit einem Reflektor).
A Porträtmotive
Die Kamera wählt automatisch bis zu drei Personen für Porträt-D-Lighting aus
(beachten Sie, dass Porträt-D-Lighting nicht auf Fotos angewendet werden kann,
die mit der Einstellung »Aus« für »Automatische Bildausrichtung« im Wiedergabemenü aufgenommen wurden; 0 188). In Abhängigkeit von der Bildgestaltung und der Stellung der Gesichter wird das gewünschte Ergebnis eventuell
nicht erzielt; falls Sie nicht zufrieden sind, entfernen Sie die Markierung von
»Porträt«.
N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera 235
Schnelle Bearbeitung
G-Taste ➜ N Bildbearbeitung
Erstellt Kopien mit mehr Farbsättigung und
Kontrast. D-Lighting wird bei Bedarf angewandt, um dunkle oder im Gegenlicht aufgenommene Objekte aufzuhellen.
Drücken Sie 4 oder 2, um das Ausmaß der
Optimierung festzulegen. Drücken Sie J, um
das Foto zu kopieren.
Rote-Augen-Korrektur
G-Taste ➜ N Bildbearbeitung
Diese Funktion steht nur für Fotos zur Verfügung, die mit Blitz aufgenommen wurden, und korrigiert eventuell vorhandene »rote Augen«.
Das für die Rote-Augen-Korrektur ausgewählte Foto kann in der Bearbeitungsanzeige vorab angeschaut werden. Überprüfen Sie die Wirkung
der Rote-Augen-Korrektur und drücken Sie J, um die Kopie zu erstellen.
Beachten Sie, dass die Rote-Augen-Korrektur nicht immer die erwarteten Ergebnisse erzielt und in sehr seltenen Fällen möglicherweise auf
Bildbereiche wirkt, die keinen Rote-Augen-Effekt aufweisen. Prüfen Sie
daher das Vorschaubild gründlich, bevor Sie fortfahren.
236 N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera
Ausrichten
G-Taste ➜ N Bildbearbeitung
Mit dieser Funktion können Sie eine gerade
ausgerichtete Kopie des gewählten Bilds
erstellen. Drücken Sie 2, um das Bild im Uhrzeigersinn um bis zu fünf Grad in Schritten von
ca. 0,25 Grad zu drehen. Mit 4 drehen Sie das
Bild entgegen dem Uhrzeigersinn (beachten
Sie, dass die Ränder des Bilds beschnitten werden, um eine rechteckige Kopie zu erhalten). Drücken Sie J, um die
bearbeitete Kopie des Fotos zu speichern.
Verzeichnungskorrektur
G-Taste ➜ N Bildbearbeitung
Diese Funktion erstellt Bildkopien mit verminderter Verzeichnung, die insbesondere am
Bildrand in Form durchgebogener Linien auffällt. Wählen Sie »Automatisch«, um die Verzeichnung automatisch durch die Kamera
korrigieren zu lassen und um anschließend
mit dem Multifunktionswähler Feinjustierungen vorzunehmen. Oder wählen Sie »Manuell«, um die Verzeichnung
von Hand zu verringern (beachten Sie, dass »Automatisch« nicht zur
Verfügung steht, wenn das Foto mit der Auto-Verzeichnungskorrektur
aufgenommen wurde; siehe Seite 196).
Drücken Sie 2, um tonnenförmige Verzeichnung zu reduzieren, und 4,
um kissenförmige Verzeichnung zu reduzieren (beachten Sie, dass eine
stärkere Verzeichnungskorrektur zu einem stärkeren Beschnitt an den
Bildrändern führt). Drücken Sie J, um die bearbeitete Kopie zu speichern.
D Automatisch
Die Option »Automatisch« kann nur auf Bilder angewandt werden, die mit
Objektiven vom Typ E und G aufgenommen wurden (jedoch nicht mit Fisheyeund weiteren speziellen Objektiven). Mit anderen Objektiven können die
erwünschten Resultate nicht garantiert werden.
N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera 237
Perspektivkorrektur
G-Taste ➜ N Bildbearbeitung
Diese Funktion erstellt Bildkopien, in denen
der Effekt von stürzenden Linien reduziert ist.
Diese entstehen, wenn ein hohes Objekt von
unten fotografiert wird. Korrigieren Sie die
perspektivischen Verzerrungen mit dem
Multifunktionswähler (beachten Sie, dass eine
stärkere Perspektivkorrektur dazu führt, dass
größere Randbereiche abgeschnitten werden). Drücken Sie J, um die
bearbeitete Kopie des Fotos zu speichern.
Vorher
Nachher
Fisheye
G-Taste ➜ N Bildbearbeitung
Erstellen Sie Kopien, die so aussehen, als
wären sie mit einem Fisheye-Objektiv aufgenommen worden. Drücken Sie 2, um den
Effekt zu verstärken (dadurch wird auch der
abgeschnittene Randbereich größer), oder 4,
um ihn zu verringern. Drücken Sie J, um die
bearbeitete Kopie zu speichern.
238 N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera
Filtereffekte
G-Taste ➜ N Bildbearbeitung
Drücken Sie nach der anschließend beschriebenen Anpassung der
Filtereffekte auf J, um eine Kopie des Fotos zu speichern.
Option
Skylight
Warmer
Farbton
Sterneffekt
Weichzeichnung
Beschreibung
Wie ein optisches Skylight-Filter
schwächt diese Funktion einen
bläulichen Farbstich im Bild ab.
Simuliert den Effekt eines
optischen Warmtonfilters und
verschiebt die Farbtöne zum
Rötlichen hin (»wärmere«
Anmutung).
Versieht Lichtquellen mit
sternförmigen Effekten.
• Anzahl der Strahlen: Wählen Sie vier,
sechs oder acht.
• Filterstärke: Wählen Sie die
Helligkeit der betroffenen
Lichtquellen.
• Winkel: Wählen Sie den Winkel
der Strahlen.
• Länge der Strahlen: Wählen Sie die Länge der Strahlen.
• Bestätigen: Vorschau der Filtereffekte. Drücken Sie X, um die
Kopie vorab in der Einzelbildwiedergabe anzuzeigen.
• Speichern: Erstellen Sie eine bearbeitete Kopie.
Fügt einen Weichzeichnungseffekt
hinzu. Drücken Sie 4 oder 2, um
die Filterstärke zu wählen.
N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera 239
Monochrom
G-Taste ➜ N Bildbearbeitung
Mit dieser Funktion werden Farbbilder in
monochrome Bildkopien umgewandelt. Es
stehen die Optionen »Schwarz-Weiß«,
»Sepia« und »Blauton« (blau getontes
Schwarz-Weiß-Bild) zur Wahl.
Bei der Auswahl von »Sepia« oder »Blauton«
wird eine Vorschau des gewählten Bildes
angezeigt. Mit 1 können Sie die Farbsättigung erhöhen und mit 3 vermindern.
Drücken Sie J, um die monochrome Bildkopie zu erstellen.
Farbsättigung erhöhen
Farbsättigung verringern
240 N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera
Bildmontage
G-Taste ➜ N Bildbearbeitung
Mit der Bildmontage werden zwei vorhandene NEF-(RAW-)Fotos zu
einem einzigen Bild kombiniert, das zusätzlich zu den beiden Originalen
gespeichert wird. Die Ergebnisse, die mit den RAW-Daten des KameraBildsensors entstehen, sind sichtbar besser als Bildmontagen mithilfe
einer Bildbearbeitungssoftware. Das neue Bild wird mit den aktuellen
Einstellungen für Bildqualität und Bildgröße gespeichert. Stellen Sie die
Bildqualität und Bildgröße vor dem Erstellen einer Bildmontage ein
(0 84, 86; alle Optionen stehen zur Verfügung). Um eine Bildmontage
im NEF-(RAW-)Format zu speichern, wählen Sie die Bildqualität
»NEF (RAW)«.
+
1 Wählen Sie »Bildmontage«.
Markieren Sie »Bildmontage« im Bildbearbeitungsmenü und drücken Sie 2.
Der rechts abgebildete Dialog wird
angezeigt, »Bild 1« ist dabei markiert.
Drücken Sie J, um eine Liste mit NEF(RAW-)Bildern anzuzeigen, die mit dieser
Kamera aufgenommen wurden.
N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera 241
2 Wählen Sie das erste Bild aus.
Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler das erste Foto für die Bildmontage.
Um das markierte Foto monitorfüllend
anzuzeigen, halten Sie die X-Taste
gedrückt. Drücken Sie J, um das markierte Foto auszuwählen und zur
Vorschauanzeige zurückzukehren.
3 Wählen Sie das zweite Bild aus.
Das ausgewählte Bild wird als »Bild 1« angezeigt. Markieren Sie
»Bild 2« und drücken Sie J, um dann das zweite Bild wie in Schritt 2
beschrieben auszuwählen.
4 Passen Sie die Belichtung an.
Markieren Sie »Bild 1« oder »Bild 2« und
optimieren Sie die Belichtung für die Montage, indem Sie 1 oder 3 drücken, um
einen Anpassungswert zwischen 0,1 und
2,0 auszuwählen. Wiederholen Sie dies für
das zweite Bild. Der Standardwert ist 1,0;
wählen Sie 0,5, um die Belichtungsanpassung zu halbieren, oder 2,0,
um sie zu verdoppeln. Die Wirkung kann im Bereich »Vorschau«
beurteilt werden.
5 Beurteilen Sie die Bildmontage in der
Vorschau.
Um eine Vorschau der Bildmontage wie
rechts dargestellt anzuzeigen, drücken Sie
4 oder 2, um den Cursor in der Rubrik
»Vorschau« zu positionieren. Anschließend
drücken Sie 1 oder 3, um »Montage« zu
markieren und anschließend auf J (beachten Sie, dass Farben und
Helligkeit in der Vorschau vom fertigen Bild abweichen können).
Wenn Sie die Montage ohne Anzeigen der Vorschau speichern
möchten, wählen Sie »Speich.«. Um zu Schritt 4 zurückzukehren und
neue Fotos auszuwählen oder die Belichtungsanpassung zu verändern, drücken Sie W (Q).
242 N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera
6 Speichern Sie die Bildmontage.
Drücken Sie während der Vorschau auf J,
um die Bildmontage zu speichern. Nach
dem Erstellen einer Bildmontage zeigt die
Kamera das neue Bild auf dem Monitor als
Einzelbild an.
D Bildmontage
Die Montage weist die gleichen Bildinformationen auf wie das unter »Bild 1«
ausgewählte Foto. Der gegenwärtige Bildkommentar wird der Bildmontage
beim Speichern zugeordnet. Die Copyright-Informationen werden jedoch nicht
mitkopiert.
Farbkontur
G-Taste ➜ N Bildbearbeitung
Erstellen Sie eine Umrisszeichnung aus einem
Foto, z. B. als Vorlage für ein Gemälde.
Drücken Sie J, um die bearbeitete Kopie zu
speichern.
Vorher
Nachher
N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera 243
Tontrennung
G-Taste ➜ N Bildbearbeitung
Die Konturen werden geschärft und die
Farbstufen reduziert, um eine Posterisierung
zu erzeugen. Drücken Sie 2 oder 4, um die
Konturen dicker oder dünner zu machen.
Drücken Sie J, um die bearbeitete Kopie zu
speichern.
Vorher
Nachher
Farbzeichnung
G-Taste ➜ N Bildbearbeitung
Erstellen Sie eine Kopie eines Fotos, die so aussieht wie eine Buntstiftzeichnung. Drücken Sie
1 oder 3, um die Option »Farbsättigung«
oder »Konturen« zu markieren, und drücken
Sie 4 oder 2, um Änderungen vorzunehmen.
Die Farbsättigung kann gesteigert werden,
um die Farben kräftiger erscheinen zu lassen;
sie kann vermindert werden, um einen ausgewaschenen, monochromen Effekt zu erzielen. Die Konturen lassen sich dicker oder dünner
machen. Dickere Konturen lassen die Farben gesättigter erscheinen.
Drücken Sie J, um die bearbeitete Kopie zu speichern.
244 N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera
Miniatureffekt
G-Taste ➜ N Bildbearbeitung
Erstellen Sie eine Kopie, die wie ein Foto von einem Diorama aussieht.
Das funktioniert am besten bei Fotos, die von einem hoch gelegenen
Standpunkt aus gemacht wurden. Der Bereich, der in der Kopie scharf
erscheinen wird, ist durch einen gelben Rahmen gekennzeichnet.
Vorgang
Bedienung
Beschreibung
Ausrichtung
Drücken Sie W (Q), um die Ausrichtung des Bereichs zu
W (Q)
wählen
wählen, der scharf abgebildet sein soll.
Auswahl des
Schärfebereichs
Größe
wählen
Erstellen
einer Kopie
Wenn der Bereich
querformatig ist, drücken
Sie 1 oder 3, um den
Rahmen zu positionieren,
in dem der Schärfebereich
der Kopie liegen soll.
Schärfebereich
Wenn der Bereich
hochformatig ist, drücken
Sie 4 oder 2, um den
Rahmen zu positionieren,
in dem der Schärfebereich
der Kopie liegen soll.
Wenn der Bereich querformatig ist, drücken Sie 4 oder
2, um die Höhe zu wählen.
Wenn der Bereich hochformatig ist, drücken Sie 1 oder
3, um die Breite zu wählen.
Erstellt eine Kopie.
N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera 245
Selektive Farbe
G-Taste ➜ N Bildbearbeitung
Erstellen Sie eine Kopie, in der nur ausgewählte Farbtöne farbig abgebildet werden.
1 Wählen Sie »Selektive Farbe«.
Markieren Sie im Bildbearbeitungsmenü
»Selektive Farbe« und drücken Sie 2.
2 Wählen Sie ein Foto aus.
Markieren Sie ein Foto und drücken Sie J
(um das markierte Foto in der Einzelbildansicht anzuzeigen, halten Sie die X-Taste
gedrückt).
3 Wählen Sie eine Farbe aus.
Bewegen Sie den Cursor mit dem Multifunktionswähler auf ein Objekt und
drücken Sie A (L), um die Farbe des
Objekts als eine der Farben auszuwählen,
die erhalten bleiben sollen (die Kamera hat
eventuell Schwierigkeiten, nicht gesättigte
Taste A (L)
Farben zu erkennen; wählen Sie deshalb
eine gesättigte Farbe). Drücken Sie X, um Ausgewählte Farbe
das Bild für eine genaue Farbauswahl zu
vergrößern. Drücken Sie W (Q), um die
Ansicht zu verkleinern.
246 N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera
4 Markieren Sie den
Farbbereich
Farbbereich.
Drehen Sie das Einstellrad, um
den Farbbereich für die
gewählte Farbe zu markieren.
5 Wählen Sie den Farbbereich aus.
Drücken Sie 1 oder 3, um den Bereich
ähnlicher Farbtöne zu vergrößern oder zu
verkleinern, der im endgültigen Foto enthalten sein wird. Wählen Sie einen Wert
zwischen 1 und 7; beachten Sie, dass
höhere Werte möglicherweise Farbtöne
anderer Farben mit einschließen.
6 Wählen Sie zusätzliche Farben
aus.
Um zusätzliche Farben auszuwählen, drehen Sie das Einstellrad, um ein weiteres der drei
Farbkästchen oben in der Anzeige zu markieren. Wiederholen Sie
dann die Schritte 3 bis 5, um eine
weitere Farbe auszuwählen. Bei Bedarf können Sie diesen Vorgang für
eine dritte Farbe wiederholen. Um die Auswahl der markierten Farbe
aufzuheben, drücken Sie O. (Um alle Farben zu verwerfen, halten Sie O
gedrückt. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage; wählen Sie »Ja«.)
7 Speichern Sie die bearbeitete Kopie.
Drücken Sie J, um das Bild zu kopieren.
N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera 247
Gemälde
G-Taste ➜ N Bildbearbeitung
Erstellen Sie eine Kopie eines Fotos, die durch
Betonen der Details und Farben wie ein
Gemälde wirkt. Drücken Sie J, um die bearbeitete Kopie zu speichern.
Vorher
Nachher
248 N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera
Bilder vergleichen
Mit dieser Funktion können Sie erstellte Bildkopien mit ihren Originalen
vergleichen. Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn das Bildbearbeitungsmenü durch Drücken der P-Taste und Wählen von »Bildbearbeitung« aufgerufen wird, während ein bearbeitetes Bild oder ein
Originalbild in der Einzelbildwiedergabe angezeigt wird.
1 Wählen Sie ein Bild aus.
Wählen Sie in der Einzelbildwiedergabe
eine bearbeitete Bildkopie (mit dem Symbol Z gekennzeichnet) oder ein Originalfoto, das bearbeitet wurde. Drücken Sie die
P-Taste, markieren Sie dann »Bildbearbeitung« und drücken Sie 2.
P-Taste
2 Wählen Sie »Bilder vergleichen«.
Markieren Sie im Bildbearbeitungsmenü
»Bilder vergleichen« und drücken Sie J.
N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera 249
3 Vergleichen Sie die Kopie mit dem
Bearbeitungsoption, mit der
Original.
die Kopie erstellt wurde
Das Original wird links und die bearbeitete
Kopie rechts angezeigt. Die Bildbearbeitungsfunktionen, mit denen die Kopie
erstellt wurde, werden über den Bildern
aufgeführt. Drücken Sie 4 oder 2, um zwischen dem Originalbild und der bearbeiteten Kopie zu wechseln. Um das markierte
Originalbild Bearbeitete
Bild in der Einzelbildwiedergabe anzuKopie
zeigen, halten Sie die X-Taste gedrückt.
Wenn die Kopie mit der Funktion »Bildmontage« aus zwei Bildern erstellt wurde, drücken Sie 1 oder 3, um
das andere Quellbild anzuzeigen. Existieren vom aktuellen Quellbild
mehrere Kopien, drücken Sie 1 oder 3, um die anderen Kopien
anzuzeigen. Drücken Sie J, um das markierte Bild in der Wiedergabe
anzuzeigen.
D Bilder vergleichen
Das Originalbild wird nicht angezeigt, wenn die Kopie von einem Foto erstellt
wurde, das inzwischen gelöscht wurde oder zum Zeitpunkt des Kopierens
geschützt war (0 168).
250 N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera
m Letzte Einstellungen
Um das Menü »Letzte Einstellungen« anzuzeigen, drücken Sie G und
wählen Sie die Registerkarte m (Letzte Einstellungen).
G-Taste
Das Menü »Letzte Einstellungen« listet die
zwanzig zuletzt verwendeten Einstellungen
auf. Drücken Sie 1 oder 3, um eine Option zu
markieren, und drücken Sie 2, um sie auszuwählen.
A Entfernen von Menüpunkten aus dem Menü »Letzte Einstellungen«
Ein Menüpunkt, der im Menü »Letzte Einstellungen« markiert ist, kann durch
Drücken der O-Taste gelöscht werden. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage;
drücken Sie O erneut, um den gewählten Menüpunkt zu löschen.
m Letzte Einstellungen 251
Technische Hinweise
In diesem Kapitel finden Sie Informationen über geeignetes Zubehör,
das Reinigen und Aufbewahren der Kamera und über den Umgang mit
Fehlermeldungen oder Problemen beim Einsatz der Kamera.
Geeignete Objektive
Geeignete Objektive mit CPU
Diese Kamera unterstützt die Autofokus-Funktion nur mit AF-P-Objektiven und mit AF-S-Objektiven vom Typ E und G. Der Name eines AF-SObjektivs beginnt mit AF-S und der Name eines AF-P-Objektivs mit AF-P;
wie die Objektivtypen (D, E, G bzw. CPU) unterschieden werden, steht
auf Seite 253. Mit anderen Autofokus-Objektiven (AF) wird die Autofokus-Funktion nicht unterstützt. Die folgende Tabelle führt die Funktionen auf, die mit geeigneten Objektiven bei der Fotografie mit dem
Sucher verfügbar sind:
Kameraeinstellung
Belichtungsmessung
z
z
—
—
—
—
MF (mit
elektronischer
Einstellhilfe)
z
z
z
z
z6
z6
—
z8
z
z3
—
—
—
—
z9
z
z3
—
—
—
AF
Objektiv 1
Typ E
AF-S/AF-P-NIKKOR Typ G
AF-NIKKOR Typ G
Typ D
PC-E-NIKKOR-Serie 4, 5
PC Micro 85 mm 1:2,8D 7
Andere AF-NIKKOR-Objektive
(mit Ausnahme von Objektiven
für die F3AF)
AI-P-NIKKOR
Aufnahmemodus
Scharfeinstellung
MF
M
Andere
Modi
L
M
N
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z3
z
z3
z
z
z
—
z
—
z
z
z
—
z
z
z2
z2
z2
—
z2
z2
1 Wenn ein AF-S-Telekonverter montiert ist, wird vorausgesetzt, dass die resultierende Lichtstärke 1:5,6 oder
höher ist.
2 Spotmessung im aktiven Fokusmessfeld (0 111).
3 Die Belichtungsskala ist deaktiviert.
252 Technische Hinweise
4 Der Knopf für das Verschieben am PC-E NIKKOR 24 mm 1:3,5D ED stößt möglicherweise an das
Kameragehäuse, wenn das Objektiv gedreht wird.
5 Das Verschieben und/oder Neigen des Objektivs kann die Belichtungsmessung beeinträchtigen.
6 Kann nicht mit Shift oder Tilt verwendet werden.
7 Eine optimale Belichtung ist nur gewährleistet, wenn die größte Blendenöffnung benutzt und das Objektiv
nicht verschoben oder geneigt wird.
8 Wenn mit den Objektiven AF 80–200 mm 1:2,8, AF 35–70 mm 1:2,8, AF 28–85 mm 1:3,5–4,5 (neuere
Ausführung) oder dem AF 28–85 mm 1:3,5–4,5 bei der längsten Brennweite an der Naheinstellgrenze
fokussiert wird, erscheint möglicherweise der Schärfeindikator (I), obwohl das Bild auf der Einstellscheibe
im Sucher nicht scharf ist. Vergewissern Sie sich vor dem Auslösen, dass das Bild im Sucher scharf ist.
9 Bei Lichtstärke 1:5,6 oder höher.
• Wenn Videofilme mit hoher ISO-Empfindlichkeit aufgenommen werden, erscheinen während der automatischen Scharfeinstellung möglicherweise linienartige Bildstörungen. Stellen Sie manuell scharf oder
benutzen Sie den Fokusspeicher.
D IX-NIKKOR-Objektive
IX-NIKKOR-Objektive können nicht verwendet werden. Der Versuch, ein
IX-NIKKOR-Objektiv anzubringen, kann Objektiv und Kamera beschädigen.
A Erkennen von Objektiven mit CPU sowie NIKKOR-Objektiven vom Typ G, E und D
Objektive mit CPU erkennen Sie an den CPU-Kontakten. G-, E- und D-NIKKORObjektive sind mit dem jeweiligen Buchstaben auf der Objektivfassung gekennzeichnet. G- und E-NIKKOR-Objektive verfügen über keinen Blendenring.
CPU-Kontakte
Objektiv mit CPU
Blendenring
Objektiv Typ G oder E
Objektiv Typ D
A Objektive vom Typ D
Objektive vom Typ D lassen sich nur benutzen, wenn sich die Kamera im Modus
M befindet. Das Wählen eines anderen Modus sperrt die Auslösung. Die Blende
muss manuell am Blendenring des Objektivs eingestellt werden, und das Belichtungmesssystem der Kamera und die i-TTL-Blitzsteuerung können nicht benutzt
werden.
Technische Hinweise 253
Geeignete Objektive ohne CPU
Objektive ohne CPU können nur benutzt werden, wenn sich die Kamera
im Modus M befindet. Wenn Sie einen anderen Modus wählen, ist die
Auslösung gesperrt. Die Blende muss am Blendenring von Hand eingestellt werden, und das Belichtungsmesssystem der Kamera, die i-TTLBlitzsteuerung und andere Funktionen, die ein Objektiv mit CPU erfordern, können nicht benutzt werden. Einige Objektive ohne CPU können
nicht verwendet werden; siehe im Kasten »Ungeeignetes Zubehör und
ungeeignete Objektive ohne CPU«.
Kameraeinstellung
AF
Objektiv/Zubehör
AI-, AI-modifizierte NIKKOR-Objektive
oder Nikon-Objektive der E-Serie
Nicht-AI-Objektive
Medical-NIKKOR 120 mm 1:4
Reflex-NIKKOR
PC-NIKKOR
AI-Telekonverter
Balgengerät PB-6 6
Automatik-Zwischenringe
(PK-Serie 11A, 12 oder 13; PN-11)
1
2
3
4
5
6
Scharfeinstellung
MF (mit
elektronischer
Einstellhilfe)
Aufnahmemodus
MF
M
Andere
Modi
—
z1
z
z2
—
—
—
—
—
—
—
z1
z
—
z4
z5
z1
z
z
z
z
z
z
z2
z 2, 3
z2
z2
z2
z2
—
—
—
—
—
—
—
z1
z
z2
—
Bei Lichtstärke 1:5,6 oder höher.
Die Belichtungsskala kann nicht verwendet werden.
Kann mit Belichtungszeiten benutzt werden, die mindestens eine Stufe länger sind als die Blitzsynchronzeit.
Kann nicht mit Shift oder Tilt verwendet werden.
Bei effektiver Lichtstärke 1:5,6 oder höher.
Vertikal anbringen (kann nach dem Anbringen auch horizontal benutzt werden).
254 Technische Hinweise
D Ungeeignetes Zubehör und ungeeignete Objektive ohne CPU
Folgendes Zubehör und folgende Objektive ohne CPU können NICHT mit der
D3400 verwendet werden:
• AF-Telekonverter TC-16A
• Objektive mit Einstellstutzen AU-1 (400 mm 1:4,5, 600 mm 1:5,6, 800 mm 1:8,
1200 mm 1:11)
• Fisheye-Objektive (6 mm 1:5,6; 7,5 mm 1:5,6; 8 mm 1:8; OP 10 mm 1:5,6)
• 2,1 cm 1:4
• Zwischenring K2
• 180–600 mm 1:8 ED (Seriennummern 174041–174180)
• 360–1200 mm 1:11 ED (Seriennummern 174031–174127)
• 200–600 mm 1:9,5 (Seriennummern 280001–300490)
• AF-Objektive für die F3AF (AF 80 mm 1:2,8; AF 200 mm 1:3,5 ED;
AF-Telekonverter TC-16)
• PC 28 mm 1:4 (Seriennummer 180900 oder früher)
• PC 35 mm 1:2,8 (Seriennummern 851001–906200)
• PC 35 mm 1:3,5 (altes Modell)
• Reflex-NIKKOR 1000 mm 1:6,3 (altes Modell)
• Reflex-NIKKOR 1000 mm 1:11 (Seriennummern 142361–143000)
• Reflex-NIKKOR 2000 mm 1:11 (Seriennummern 200111–200310)
Technische Hinweise 255
D AF-Hilfslicht
Das AF-Hilfslicht hat eine Reichweite von etwa 0,5–3,0 m. Verwenden Sie beim
Einsatz des AF-Hilfslichts Objektivbrennweiten zwischen 18 und 200 mm, und
entfernen Sie die Gegenlichtblende. Das AF-Hilfslicht steht bei folgenden Objektiven nicht zur Verfügung:
• AF-S NIKKOR 14–24 mm 1:2,8G ED
• AF-S NIKKOR 28–300 mm 1:3,5–5,6G ED VR
• AF-S DX NIKKOR 55–300 mm 1:4,5–5,6G ED VR
• AF-S VR Zoom-NIKKOR 70–200 mm 1:2,8G IF-ED
• AF-S NIKKOR 70–200 mm 1:2,8G ED VR II
• AF-S Zoom-NIKKOR 80–200 mm 1:2,8D IF-ED
• AF-S NIKKOR 80–400 mm1:4,5–5,6G ED VR
• AF-S VR NIKKOR 200 mm 1:2G IF-ED
• AF-S NIKKOR 200 mm 1:2G ED VR II
• AF-S VR Zoom-NIKKOR 200–400 mm 1:4G IF-ED
• AF-S NIKKOR 200–400 mm 1:4G ED VR II
• AF-S NIKKOR 200–500 mm 1:5,6E ED VR
256 Technische Hinweise
Bei Entfernungen unter 1 m können folgende Objektive möglicherweise das
AF-Hilfslicht verdecken und so den Autofokus bei schwacher Beleuchtung
beeinträchtigen:
• AF-S DX NIKKOR 10–24 mm 1:3,5–4,5G ED
• AF-S NIKKOR 16–35 mm 1:4G ED VR
• AF-S Zoom-NIKKOR 17–35 mm 1:2,8D IF-ED
• AF-S DX Zoom-NIKKOR 17–55 mm 1:2,8G IF-ED
• AF-S DX NIKKOR 18–105 mm 1:3,5–5,6G ED VR
• AF-S DX VR Zoom-NIKKOR 18–200 mm 1:3,5–5,6G IF-ED
• AF-S DX NIKKOR 18–200 mm 1:3,5–5,6G ED VR II
• AF-S DX NIKKOR 18–300 mm 1:3,5–5,6G ED VR
• AF-S NIKKOR 24–70 mm 1:2,8G ED
• AF-S NIKKOR 24–70 mm 1:2,8E ED VR
• AF-S VR Zoom-NIKKOR 24–120 mm 1:3,5–5,6G IF-ED
• AF-S NIKKOR 24–120 mm 1:4G ED VR
• AF-S NIKKOR 28 mm 1:1,8G
• AF-S Zoom-NIKKOR 28–70 mm 1:2,8D IF-ED
• AF-S NIKKOR 35 mm 1:1,4G
• AF-S NIKKOR 70–200 mm 1:4G ED VR
• AF-P DX NIKKOR 70–300 mm 1:4,5–6,3G ED VR
• AF-P DX NIKKOR 70–300 mm 1:4,5–6,3G ED
• AF-S NIKKOR 85 mm 1:1,4G
• AF-S NIKKOR 85 mm 1:1,8G
• AF-S VR Micro-NIKKOR 105 mm 1:2,8G IF-ED
Technische Hinweise 257
D Das integrierte Blitzgerät
Das integrierte Blitzgerät kann mit Objektivbrennweiten von 18 bis 300 mm
benutzt werden. Allerdings ist in einigen Fällen das Blitzgerät in Abhängigkeit
von der Entfernung und Brennweite möglicherweise nicht in der Lage, das Motiv
vollständig auszuleuchten. Ursache dafür ist der Schattenwurf des Objektivs
(siehe Illustration). Objektive, die den Blick einer fotografierten Person auf die
Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts verdecken, können die Reduzierung des Rote-Augen-Effekts beeinträchtigen. Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, um Schattenwurf zu vermeiden.
Schattenwurf
Verschattung
Der Mindestabstand zwischen Blitzgerät und Objekt beträgt 0,6 m; das Blitzgerät
kann nicht im Makrobereich von Makro-Zoomobjektiven verwendet werden.
Bitte beachten Sie bei folgenden Objektiven, dass der Blitz das Bild möglicherweise nicht vollständig ausleuchtet, wenn die genannten Mindestabstände
unterschritten werden:
Objektiv
AF-S DX NIKKOR 10–24 mm 1:3,5–4,5G ED
AF-S DX Zoom-NIKKOR 12–24 mm 1:4G IF-ED
AF-S NIKKOR 16–35 mm 1:4G ED VR
AF-S DX NIKKOR 16–80 mm 1:2,8–4E ED VR
AF-S DX NIKKOR 16–85 mm 1:3,5–5,6G ED VR
AF-S Zoom-NIKKOR 17–35 mm 1:2,8D IF-ED
258 Technische Hinweise
Zoomposition
24 mm
24 mm
35 mm
24 mm
35–80 mm
24–85 mm
28 mm
35 mm
Mindestentfernung ohne
Verschattung
1,5 m
1,0 m
1,0 m
1,0 m
Keine Verschattung
Keine Verschattung
1,0 m
Keine Verschattung
Objektiv
AF-S DX Zoom-Nikkor 17–55 mm 1:2,8G IF-ED
AF-S NIKKOR 18–35 mm 1:3,5–4,5G ED
AF Zoom-Nikkor 18–35 mm 1:3,5–4,5D IF-ED
AF-P DX NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G VR,
AF-P DX NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G
AF-S DX Zoom-Nikkor 18–70 mm
1:3,5–4,5G IF-ED
AF-S DX NIKKOR 18–105 mm 1:3,5–5,6G ED VR
AF-S DX Zoom-Nikkor 18–135 mm
1:3,5–5,6G IF-ED
AF-S DX NIKKOR 18–140 mm 1:3,5–5,6G ED VR
AF-S DX VR Zoom-Nikkor 18–200 mm
1:3,5–5,6G IF-ED,
AF-S DX NIKKOR 18–200 mm 1:3,5–5,6G ED VR II
AF-S DX NIKKOR 18–300 mm 1:3,5–5,6G ED VR
AF Zoom-Nikkor 20–35 mm 1:2,8D IF
AF-S NIKKOR 24 mm 1:1,4G ED
AF-S NIKKOR 24–70 mm 1:2,8G ED
28 mm
35 mm
45–55 mm
24 mm
28–35 mm
24 mm
28–35 mm
18 mm
24–55 mm
18 mm
24–70 mm
18 mm
24 mm
35–105 mm
18 mm
24–135 mm
24 mm
35–140 mm
Mindestentfernung ohne
Verschattung
1,5 m
1,0 m
Keine Verschattung
1,5 m
Keine Verschattung
1,0 m
Keine Verschattung
1,0 m
Keine Verschattung
1,0 m
Keine Verschattung
2,5 m
1,0 m
Keine Verschattung
2,0 m
Keine Verschattung
1,0 m
Keine Verschattung
24 mm
1,0 m
35–200 mm
Keine Verschattung
35 mm
50 mm
105–300 mm
24 mm
28 mm
35 mm
24 mm
35 mm
50–70 mm
1,5 m
1,0 m
Keine Verschattung
2,5 m
1,0 m
Keine Verschattung
1,0 m
1,5 m
Keine Verschattung
Zoomposition
Technische Hinweise 259
Objektiv
AF-S NIKKOR 24–70 mm 1:2,8E ED VR
AF-S VR Zoom-Nikkor 24–120 mm
1:3,5–5,6G IF-ED
AF-S NIKKOR 24–120 mm 1:4G ED VR
AF-S Zoom-Nikkor 28–70 mm 1:2,8D IF-ED
AF-S NIKKOR 28–300 mm 1:3,5–5,6G ED VR
AF-S VR Zoom-Nikkor 200–400 mm 1:4G IF-ED,
AF-S NIKKOR 200–400 mm 1:4G ED VR II
PC-E NIKKOR 24 mm 1:3,5D ED *
Zoomposition
50 mm
70 mm
24 mm
28–120 mm
24 mm
28 mm
35–120 mm
35 mm
50–70 mm
28 mm
35 mm
50–300 mm
200 mm
250 mm
300 mm
24 mm
Mindestentfernung ohne
Verschattung
1,0 m
Keine Verschattung
1,0 m
Keine Verschattung
1,5 m
1,0 m
Keine Verschattung
1,5 m
Keine Verschattung
1,5 m
1,0 m
Keine Verschattung
4,0 m
3,0 m
2,5 m
3,0 m
* Wenn nicht in Shift- oder Tilt-Stellung.
Bei Verwendung des AF-S-NIKKOR 14–24 mm 1:2,8G ED kann das Blitzgerät das
Bild in keinem Bereich vollständig ausleuchten.
260 Technische Hinweise
A Bildfeld, Bildwinkel und Brennweite
Die belichtete Fläche ist bei einer Kleinbildkamera 36 × 24 mm groß. Im Vergleich
dazu hat bei der D3400 die belichtete Fläche die Abmessungen 23,5 × 15,6 mm,
wodurch die Bilddiagonale einer Kleinbildkamera etwa 1,5-fach länger ist als bei
der D3400. Multipliziert man die Brennweite eines Objektivs an der D3400 mit
dem Faktor 1,5×, erhält man die ungefähre Vergleichsbrennweite für das Kleinbildformat, mit der sich der gleiche Bildausschnitt aufnehmen lässt (gleicher
Bildwinkel).
Bildfeld (Kleinbildformat)
(36 × 24 mm)
Bilddiagonale
Objektiv
Bildfeld (D3400)
(23,5 × 15,6 mm)
Bildwinkel (Kleinbildformat)
Bildwinkel (D3400)
Technische Hinweise 261
Das Nikon Creative Lighting System (CLS)
Das fortschrittliche Creative Lighting System (CLS) von Nikon sorgt für
eine optimal abgestimmte Kommunikation zwischen der Kamera und
kompatiblen Blitzgeräten und ermöglicht so bessere Blitzaufnahmen.
Das integrierte Blitzgerät zündet nicht, wenn ein externes Blitzgerät
montiert ist.
❚❚ CLS-kompatible Blitzgeräte
Folgende Funktionen stehen mit CLS-kompatiblen Blitzgeräten zur
Verfügung:
z
z3
— — — — — — —
—4
z3
— — — — — — —
SB-300
z z2 z — — z z
SB-400
z2
SU-800
z2
SB-R200
z z z — — z z
SB-500
z
SB-600
z
SB-700
SB-910, SB-900,
SB-800
Master
Advanced Wireless Lighting
mit optischem Signal
262 Technische Hinweise
SB-5000
Einzelnes Blitzgerät
i-TTL-Aufhellblitz für
digitale
Spiegelreflexkameras 1
i-TTL
i-TTL-Standardblitz für
digitale
Spiegelreflexkameras
Blitzautomatik mit autom.
%A
Blendensteuerung
A Blitzautomatik ohne TTL
Manuelle Steuerung mit
GN
Distanzvorgabe
M Manuell
RPT Stroboskopblitz
Slave-Blitzsteuerung
i-TTL i-TTL
Schnelle kabellose
[A:B]
Blitzsteuerung
Blitzautomatik mit autom.
%A
Blendensteuerung
A Blitzautomatik ohne TTL
M Manuell
RPT Stroboskopblitz
z
z
z — — — — — —
z
z
z
z
z
z
z
z
z
—
z
z
z
—
z — — z6 — — —
z
z7
— — — — — — —
—
z
z
z
z
z
— — — — — — —
z — — — — — —
— — — — — — —
z
—
—
—
z5
—
—
—
—
—
z
—
—
—
—
—
z5
—
—
—
z5
—
—
—
z8
z7
— — — — — — —
z
z
—
z
—
z
z
—
z
—
z
z
—
z
—
z
z
z z — z9 — — —
z
—
z
z
—
z 10
z z z — — z —
— — z — — z z
z — z — — — z
z
z
—
z
—
z
z
—
z
z
—
—
—
—
—
z
—
—
—
—
—
—
—
z
—
SB-300
z z z — z — —
SB-400
z
SB-R200
z
SB-500
z z z — z — —
SU-800
z
SB-600
SB-910, SB-900,
SB-800
z
SB-700
SB-5000
Slave
Advanced Wireless Lighting
mit optischem Signal
i-TTL i-TTL
Schnelle kabellose
[A:B]
Blitzsteuerung
Blitzautomatik mit autom.
%A/A Blendensteuerung /
Blitzautomatik ohne TTL
M Manuell
RPT Stroboskopblitz
Advanced Wireless Lighting mit Funksignal
Farbtemperaturübertragung (Blitz)
Farbtemperaturübertragung (LED-Leuchte)
AF-Hilfslicht für AF-Systeme mit mehreren
Messfeldern
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
Auswahl Blitzmodus an der Kamera
Firmware-Update des Blitzgeräts mittels Kamera
—
—
—
z
—
1
2
3
Bei Spotmessung nicht verfügbar.
Kann auch am Blitzgerät eingestellt werden.
%A/A-Modusauswahl erfolgt am Blitzgerät mittels der Individualfunktionen. Mit anderen Objektiven als
Typ E oder G wird »A« ausgewählt.
4 Mit anderen Objektiven als Typ E oder G wird »A« ausgewählt.
5 Kann nur an der Kamera eingestellt werden (0 197).
6 Nur bei Nahaufnahmen verfügbar.
7 Mit anderen Objektiven als Typ E oder G wird »A« ausgewählt, unabhängig davon, welcher Blitzmodus mit
dem Blitzgerät gewählt wurde.
8 Die Auswahl zwischen %A und A hängt von der am Master-Blitzgerät gewählten Option ab.
9 Nur bei Master-Steuerung verfügbar.
10 Firmware-Updates für das SB-910 und SB-900 können über die Kamera ausgeführt werden.
IR-Blitzfernsteuerungseinheit SU-800: Wenn die SU-800 auf einer CLS-kompatiblen Kamera montiert ist, kann sie als Steuerungseinheit für die SlaveBlitzgeräte SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 oder
SB-R200 in bis zu drei Gruppen verwendet werden. Die SU-800 selbst ist
nicht mit einem Blitzgerät ausgestattet.
Technische Hinweise 263
❚❚ Weitere Blitzgeräte
Die folgenden Blitzgeräte können mit Blitzautomatik ohne TTL-Steuerung oder mit manueller Blitzsteuerung verwendet werden. Wählen Sie
an der Kamera den Modus S oder M und eine Belichtungszeit von 1/200 s
oder länger.
Blitzgerät
Blitzmodus
Blitzautomatik
A
ohne TTL
M Manuell
G Stroboskopblitz
Synchronisation auf
REAR den zweiten
Verschlussvorhang 4
SB-80DX,
SB-28DX, SB-28,
SB-26, SB-25,
SB-24
SB-50DX 1
SB-30, SB-27 2,
SB-22S, SB-22,
SB-20, SB-16B,
SB-15
SB-23,
SB-29 3,
SB-21B 3,
SB-9S 3
z
—
z
—
z
z
z
—
z
—
z
—
z
z
z
z
1 Wählen Sie den Modus P, S, A oder M, klappen Sie das integrierte Blitzgerät zu und benutzen Sie nur das
optionale Blitzgerät.
2 Der Blitzmodus wird automatisch auf TTL eingestellt und die Auslösung ist gesperrt. Stellen Sie das Blitzgerät
auf A ein (Blitzautomatik ohne TTL).
3 Der Autofokus steht nur mit den Objektiven AF-S VR Micro-NIKKOR 105 mm 1:2,8G IF-ED und AF-S MicroNIKKOR 60 mm 1:2,8G ED zur Verfügung.
4 Verfügbar, wenn dieser Blitzmodus an der Kamera ausgewählt wird.
A Der Blitzanschlussadapter AS-15
Wenn der Blitzanschlussadapter AS-15 (separat erhältlich) in den Zubehörschuh
der Kamera eingeschoben ist, kann Blitzzubehör über ein Synchronkabel angeschlossen werden.
D Verwenden Sie nur original Nikon-Blitzzubehör
Verwenden Sie nur Nikon-Blitzgeräte. Wenn eine negative Spannung oder eine
Spannung von mehr als 250 Volt am Zubehörschuh anliegt, kann dies nicht nur
zu Funktionsstörungen, sondern auch zu einer Beschädigung der Elektronik der
Kamera oder des Blitzgeräts führen. Wenn Sie ein Nikon-Blitzgerät verwenden
möchten, das hier nicht aufgeführt ist, kontaktieren Sie bitte vorher den NikonKundendienst.
264 Technische Hinweise
D Anmerkungen zu optionalen Blitzgeräten
Weiterführende Informationen finden Sie im Handbuch des Blitzgeräts. Wenn
das Blitzgerät das Creative Lighting System (CLS) unterstützt, schlagen Sie im
Abschnitt über CLS-kompatible digitale Spiegelreflexkameras nach. Die D3400
ist nicht in der Kategorie »digitale Spiegelreflexkameras« in den Handbüchern
der Modelle SB-80DX, SB-28DX und SB-50DX aufgeführt.
Wenn ein optionales Blitzgerät bei anderen Aufnahmemodi als j, % und 3
angeschlossen ist, löst der Blitz bei jeder Aufnahme aus, auch in solchen Modi,
bei denen das integrierte Blitzgerät nicht verwendet werden kann.
Die i-TTL-Blitzsteuerung kann bei ISO-Empfindlichkeiten zwischen 100 und
12800 benutzt werden. Bei hohen ISO-Empfindlichkeiten und einigen optionalen Blitzgeräten können in den Fotos linienförmige Bildstörungen auftreten;
wählen Sie in diesem Fall eine niedrigere Empfindlichkeit. Wenn die Blitzbereitschaftsanzeige nach der Aufnahme etwa drei Sekunden lang blinkt, wurde der
Blitz mit voller Leistung gezündet und die Aufnahme ist eventuell unterbelichtet
(nur bei CLS-kompatiblen Blitzgeräten; Informationen über die Belichtungs- und
Blitzladeanzeigen an anderen Geräten finden Sie in den zugehörigen Handbüchern).
Wenn beim entfesselten Blitzen Kamera und Blitzgerät über das Synchronkabel
SC-17, SC-28 oder SC-29 verbunden sind, kann mit der i-TTL-Blitzsteuerung möglicherweise kein korrektes Belichtungsergebnis erzielt werden. Es wird empfohlen, die Spotmessung zu verwenden, um die Standard-i-TTL-Blitzsteuerung
auszuwählen. Machen Sie eine Probeaufnahme und überprüfen Sie das
Belichtungsergebnis auf dem Monitor.
Verwenden Sie bei i-TTL-Steuerung die Streuscheibe bzw. den Diffusorvorsatz
des Blitzgeräts (mitgeliefert). Die Verwendung anderer Diffusoren etc. kann zu
Fehlbelichtungen führen.
Wenn die Blitzbelichtungskorrektur mit den Bedienelementen der optionalen
Blitzgeräte SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 oder SB-600 oder der IR-Blitzfernsteuerungseinheit SU-800 eingestellt wird, erscheint Y in der Anzeige der
Aufnahmeinformationen.
Technische Hinweise 265
Die Blitzgeräte SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 und
SB-400 verfügen über eine Funktion zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts.
Die Blitzgeräte SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 sowie die SU-800
stellen mit folgenden Einschränkungen ein AF-Hilfslicht bereit:
• SB-5000: Bei AF-Objektiven mit Brennweiten zwischen 24 und 135 mm
steht das AF-Hilfslicht mit den rechts
abgebildeten Fokusmessfeldern zur
Verfügung.
• SB-910 und SB-900: Bei AF-Objektiven
mit Brennweiten zwischen 17 und
135 mm steht das AF-Hilfslicht mit
den rechts abgebildeten Fokusmessfeldern zur Verfügung.
• SB-800, SB-600 und SU-800: Bei AF-Objektiven mit Brennweiten zwischen 24
und 105 mm steht das AF-Hilfslicht
mit den rechts abgebildeten Fokusmessfeldern zur Verfügung.
• SB-700: Bei AF-Objektiven mit Brennweiten zwischen 24 und 135 mm
steht das AF-Hilfslicht mit den rechts
abgebildeten Fokusmessfeldern zur
Verfügung.
24–37 mm
38–135 mm
17–135 mm
24 mm
25–105 mm
24–135 mm
In Abhängigkeit vom Objektiv und aufgenommenen Motiv erscheint eventuell
der Schärfeindikator (I), obwohl das Hauptobjekt nicht scharfgestellt ist, oder
die Kamera kann möglicherweise nicht scharfstellen und löst deshalb nicht aus.
266 Technische Hinweise
Weiteres Zubehör
Zum Zeitpunkt der Fertigstellung dieses Handbuchs umfasste das
Nikon-Produktsortiment folgendes Zubehör für die D3400.
Stromversorgung
Filter
• Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku EN-EL14a (0 12): Zusätzliche
Akkus vom Typ EN-EL14a sind im Handel vor Ort und beim NikonKundendienst erhältlich. Akkus vom Typ EN-EL14 können ebenfalls benutzt werden.
• Akkuladegerät MH-24 (0 12): Zum Aufladen der Akkus vom Typ
EN-EL14a und EN-EL14.
• Akkufacheinsatz EP-5A, Netzadapter EH-5b: Mit diesem Zubehör können
Sie die Kamera über längere Zeit mit Strom versorgen (Netzadapter vom Typ EH-5a und EH-5 können ebenfalls verwendet werden). Der Akkufacheinsatz EP-5A ist erforderlich, um die Kamera
an den EH-5b, EH-5a oder EH-5 anzuschließen. Näheres hierzu
finden Sie auf Seite 270.
• Filter für die Fotografie mit speziellen Effekten können den Autofokus oder die Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe
beeinträchtigen.
• Linear-Polfilter können mit der D3400 nicht verwendet werden.
Verwenden Sie stattdessen ein Zirkular-Polfilter C-PL oder C-PL II.
• NC-Filter sind als Objektivschutz zu empfehlen.
• Um Reflexbilder und Kontrastverluste zu vermeiden, ist die Verwendung eines Filters nicht empfehlenswert, wenn das Hauptobjekt vor einem sehr hellen Hintergrund aufgenommen wird
oder wenn sich eine helle Lichtquelle im Bildausschnitt befindet.
• Die mittenbetonte Messung wird bei Filtern mit einem Korrekturfaktor (Filterfaktor) über 1,0× empfohlen (Y44, Y48, Y52, O56, R60,
X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2,
B8, B12). Einzelheiten dazu finden Sie in der Anleitung des Filters.
Technische Hinweise 267
Sucherzubehör
Gehäusedeckel
Abdeckung
des Zubehörschuhs
USB-Kabel
HDMI-Kabel
• Okularabdeckung DK-5 (0 68): Verhindert, dass Licht in den Sucher
fällt und möglicherweise in der Aufnahme erscheint oder die
Belichtungsmessung verfälscht.
• Korrekturlinsen DK-20C: Die Linsen sind mit den Dioptrienwerten –5,
–4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 und +3 dpt erhältlich (diese Werte gelten,
wenn sich die Dioptrieneinstellung der Kamera in der neutralen
Position –1 dpt befindet). Die Verwendung von Korrekturlinsen ist
nur zu empfehlen, wenn sich ein scharfes Sucherbild nicht mit der
Dioptrieneinstellung der Kamera (von –1,7 bis +0,5 dpt) erreichen
lässt. Probieren Sie Korrekturlinsen vor dem Kauf, um sicherzustellen, dass die gewünschte Schärfe erzielt werden kann. Die
Gummi-Augenmuschel kann nicht zusammen mit den Korrekturlinsen benutzt werden.
• Einstelllupe DG-2: Die DG-2 vergrößert das in der Mitte des Sucherbilds sichtbare Objekt und ermöglicht so ein präziseres Scharfstellen. Der Okularadapter (separat erhältlich) wird benötigt.
• Okularadapter DK-22: Der DK-22 dient zum Anbringen der Einstelllupe DG-2.
• Winkelsucher DR-6: Der DR-6 ermöglicht die Betrachtung des Sucherbilds in einem Winkel von 90° zur Aufnahmeachse (z. B. direkt von
oben, wenn die Kamera waagerecht ausgerichtet ist).
Gehäusedeckel BF-1B/Gehäusedeckel BF-1A: Wenn kein Objektiv an die
Kamera angesetzt ist, verhindert der Gehäusedeckel, dass Staub ins
Innere des Kameragehäuses gelangt und sich auf dem Spiegel, der
Suchereinstellscheibe oder dem Bildsensor ablagert.
Abdeckung des Zubehörschuhs BS-1: Eine Abdeckung, die den Zubehörschuh schützt. Auf dem Zubehörschuh werden die optionalen Blitzgeräte angebracht.
USB-Kabel UC-E20 (0 178, 181)
HDMI-Kabel HC-E1 (0 184): Ein HDMI-Kabel mit einem Stecker Typ C
für den Anschluss an die Kamera und einem Stecker Typ A für den
Anschluss an ein HDMI-Gerät.
268 Technische Hinweise
IR-Fernauslöser ML-L3 (0 95): Der ML-L3 benötigt eine 3-V-Batterie
vom Typ CR2025.
Fernsteuerungen
Drücken Sie den Verschluss des Batteriefachs nach rechts (q),
stecken Sie einen Fingernagel in den Spalt und öffnen Sie das
Batteriefach (w). Achten Sie darauf, dass die Batterie richtig herum
eingesetzt ist (r).
❚❚ Empfohlene Speicherkarten
Die Kamera arbeitet mit SD-, SDHC- und SDXC-Speicherkarten einschließlich UHS-I-konformen SDHC- und SDXCKarten. Für Videofilmaufnahmen werden Karten mit SD
Speed Class 6 oder besser empfohlen; bei Karten mit geringerer Schreibgeschwindigkeit wird die Aufnahme möglicherweise unterbrochen.
Achten Sie bei der Auswahl von Speicherkarten für die Verwendung in
Kartenlesegeräten darauf, dass die Karten mit den Lesegeräten kompatibel sind. Wenden Sie sich für Informationen über Merkmale, Handhabung und eventuelle Einschränkungen beim Benutzen an den
jeweiligen Hersteller.
A Optionales Zubehör
Die Lieferbarkeit kann vom Land oder der Region abhängen. Schauen Sie bitte
auf unserer Website oder in Prospekten nach aktuellen Informationen.
Technische Hinweise 269
Anschließen eines Netzadapters mithilfe eines
Akkufacheinsatzes
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie einen optionalen Akkufacheinsatz und Netzadapter anschließen.
1 Bereiten Sie die Kamera vor.
Öffnen Sie die Akkufachabdeckung (q) und die
Abdeckung für den Akkufacheinsatz (w).
2 Setzen Sie den Akkufacheinsatz EP-5A
ein.
Achten Sie darauf, dass der Akkufacheinsatz wie abgebildet eingesetzt wird;
drücken Sie dabei die orangefarbene
Akkusicherung mit dem Einsatz zur Seite.
Achten Sie darauf, dass der Einsatz vollständig eingeschoben ist.
3 Schließen Sie die
Akkufachabdeckung.
Halten Sie das Kabel des Akkufacheinsatzes so, dass es durch
den Schlitz verläuft, und
schließen Sie die Akkufachabdeckung.
270 Technische Hinweise
4 Schließen Sie den Netzadapter EH-5b an.
Stecken Sie das Netzkabel des Netzadapters in dessen Netzanschluss
(e) und verbinden Sie das Stromkabel mit dem Gleichstromanschluss (r). Auf dem Monitor erscheint das Symbol P, wenn die
Kamera über den Netzadapter und den Akkufacheinsatz mit Strom
versorgt wird.
Technische Hinweise 271
Sorgsamer Umgang mit der Kamera
Aufbewahrung
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie den Akku
aus der Kamera und bewahren Sie ihn mit aufgesetzter Akku-Schutzkappe an einem kühlen, trockenen Ort auf. Lagern Sie die Kamera an
einem trockenen, gut belüfteten Ort, um Schimmelpilzbefall zu vermeiden. Halten Sie die Kamera von Naphthalin- oder Kampfer-Mottenkugeln fern und lagern Sie sie nicht an Plätzen,
• die feucht (Luftfeuchte höher als 60%) oder schlecht belüftet sind
• die sich in der Nähe von Geräten wie Fernsehern oder Radios befinden, die starke elektromagnetische Felder erzeugen
• an denen es wärmer als 50 °C oder kälter als –10 °C ist
Reinigung
Kameragehäuse
Objektiv,
Spiegel und
Sucher
Monitor
Entfernen Sie Fusseln und Staub mit einem Blasebalg und wischen
Sie anschließend vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch
nach. Nach einem Einsatz am Strand oder Meer sollten Sie Sandund Salzrückstände mit einem leicht mit destilliertem Wasser angefeuchteten Tuch entfernen und das Gehäuse dann sorgfältig
abtrocknen. Wichtig: Staub und andere Fremdkörper in der Kamera
können Schäden verursachen, die nicht durch die Garantie abgedeckt
sind.
Die Komponenten aus Glas sind besonders empfindlich. Entfernen
Sie Staub und Fusseln mit einem Blasebalg. Wenn Sie mit einer
Druckluft-Spraydose arbeiten, halten Sie die Spraydose senkrecht,
damit keine Flüssigkeit austritt. Geben Sie zum Entfernen von Fingerabdrücken und anderen Flecken einen Tropfen Linsenreiniger
auf ein weiches Tuch und wischen Sie die Glasfläche damit vorsichtig sauber.
Entfernen Sie Staub und Fusseln mit einem Blasebalg. Fingerabdrücke und andere Flecken lassen sich mit einem weichen Stofftuch oder Chamoisleder abwischen. Üben Sie keinen Druck auf den
Monitor aus; der Monitor könnte dadurch beschädigt werden oder
nicht mehr richtig funktionieren.
Verwenden Sie keinen Alkohol, Verdünner oder andere flüchtige
Chemikalien.
272 Technische Hinweise
Bildsensor-Reinigung
Falls Sie vermuten, dass Bildfehler von Schmutz- oder Staubpartikeln auf
dem Bildsensor herrühren, können Sie den Sensor wie nachfolgend
beschrieben manuell reinigen. Beachten Sie jedoch, dass der Bildsensor
äußerst empfindlich ist und leicht beschädigt werden kann. Nikon empfiehlt, die Reinigung von fachkundigem Personal des Nikon-Kundendienstes vornehmen zu lassen.
1 Laden Sie den Akku auf.
Bei der Untersuchung und Reinigung des Bildsensors ist eine zuverlässige Stromversorgung erforderlich. Stellen Sie sicher, dass der
Akku voll aufgeladen ist, bevor Sie fortfahren.
2 Nehmen Sie das Objektiv ab.
Schalten Sie die Kamera aus und nehmen Sie das Objektiv ab.
3 Wählen Sie »Inspektion/Reinigung«.
Schalten Sie die Kamera ein, markieren Sie
im Systemmenü die Option »Inspektion/
Reinigung« und drücken Sie 2 (beachten
Sie, dass diese Option beim Akkuladezustand H oder geringer nicht zur Verfügung steht).
4 Drücken Sie J.
Auf dem Monitor erscheint die rechts
abgebildete Meldung.
Technische Hinweise 273
5 Klappen Sie den Spiegel hoch.
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter. Daraufhin klappt der Spiegel hoch,
und der Verschluss öffnet sich und gibt
den Bildsensor frei.
6 Kontrollieren Sie den Bildsensor.
Halten Sie die Kamera so, dass Licht auf
den Bildsensor fällt. Untersuchen Sie die
Sensoroberfläche genau auf Schmutzoder Staubpartikel. Fahren Sie mit Schritt 8
fort, wenn keine Fremdkörper zu sehen
sind.
7 Reinigen Sie den Bildsensor.
Entfernen Sie Fusseln und Staubpartikel
mit einem Blasebalg vom Bildsensor. Verwenden Sie keinen Blasebalg mit Pinsel, da
die Pinselhaare den Sensor beschädigen
können. Schmutz, der sich nicht mit einem
Blasebalg beseitigen lässt, kann nur von
fachkundigem Personal des Nikon-Kundendienstes entfernt werden.
Berühren Sie den Sensor unter keinen Umständen bzw. wischen Sie
ihn nicht mit einem Tuch ab.
8 Schalten Sie die Kamera aus.
Der Spiegel klappt wieder nach unten und der Verschluss schließt
sich. Bringen Sie ein Objektiv oder den Gehäusedeckel an.
274 Technische Hinweise
A Verwenden Sie eine zuverlässige Stromversorgung
Der Verschluss ist sehr empfindlich und kann leicht beschädigt werden. Wenn
die Kamera sich ausschaltet, während der Spiegel hochgeklappt ist, schließt sich
der Verschluss automatisch. Befolgen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, um Schäden am Verschluss zu vermeiden:
• Sie dürfen die Kamera nicht ausschalten und die Stromversorgung nicht unterbrechen, während der Spiegel für die Sensorreinigung hochgeklappt ist.
• Wird die Akkuladung zu niedrig, während der Spiegel hochgeklappt ist, warnt
ein Tonsignal und die Selbstauslöser-Kontrollleuchte blinkt, um Sie darauf hinzuweisen, dass in etwa zwei Minuten der Verschluss geschlossen und der Spiegel heruntergeklappt wird. Beenden Sie sofort die Reinigung bzw. Kontrolle.
D Fremdkörper auf dem Bildsensor
Fremdkörper, die beim Abnehmen und Wechseln der Objektive bzw. Gehäusedeckel ins Gehäuseinnere gelangen (oder in seltenen Fällen Schmierstoffe oder
feine Partikel aus der Kamera selbst) können sich auf dem Bildsensor festsetzen
und unter bestimmten Bedingungen auf den Bildern zu sehen sein. Wenn kein
Objektiv an der Kamera montiert ist, bringen Sie den mit der Kamera gelieferten
Gehäusedeckel zum Schutz an. Stellen Sie zuvor sicher, dass das Kamerabajonett,
das Objektivbajonett und der Gehäusedeckel selbst frei von Staub und Fremdkörpern sind. Vermeiden Sie das Anbringen des Gehäusedeckels und den Objektivwechsel in staubigen Umgebungen.
Falls sich Fremdkörper auf dem Bildsensor ablagern, säubern Sie den Bildsensor
manuell (0 273) oder geben Sie die Kamera zur Reinigung an den Nikon-Kundendienst. Fotos, die durch Fremdkörper auf dem Bildsensor beeinträchtigt sind,
können mit den Retuschierwerkzeugen mancher Bildbearbeitungsprogramme
nachträglich von den kleinen, störenden Schmutzflecken befreit werden.
D Wartung von Kamera und Zubehör
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das
regelmäßig gewartet werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera alle ein bis zwei
Jahre von Ihrem Fachhändler oder dem Nikon-Kundendienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre zur Inspektion zu bringen (beachten Sie, dass
diese Serviceleistungen kostenpflichtig sind). Die regelmäßige Wartung wird insbesondere empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Zubehör, das
regelmäßig mit der Kamera verwendet wird, wie zum Beispiel Objektive oder
externe Blitzgeräte, sollte zusammen mit der Kamera überprüft oder gewartet
werden.
Technische Hinweise 275
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku:
Warnungen
Nicht fallen lassen: Wenn die Kamera starken Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Vor Nässe schützen: Dieses Produkt ist nicht wasserdicht, es kann zu Fehlfunktionen
kommen, wenn es in Wasser eingetaucht oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt wird.
Korrosion an der internen Mechanik kann zu irreparablen Schäden führen.
Abrupte Temperaturschwankungen vermeiden: Durch plötzliche Temperaturschwankungen, beispielsweise beim Betreten oder Verlassen eines gut beheizten Gebäudes
an einem kalten Wintertag, kann Feuchtigkeit im Inneren des Gehäuses kondensieren. Um Kondenswasserbildung zu vermeiden, sollten Sie die Kamera in einer
Kameratasche oder Plastiktüte unterbringen, bevor Sie einen Ort mit deutlich
höherer oder niedrigerer Temperatur aufsuchen.
Von starken Magnetfeldern fernhalten: Verwenden und lagern Sie die Kamera nicht in
der unmittelbaren Nähe von Geräten, die starke elektromagnetische Strahlung
oder magnetische Felder erzeugen. Starke statische Aufladung oder Magnetfelder,
die beispielsweise von Rundfunksendern erzeugt werden, können die Wiedergabe
auf dem Monitor beeinträchtigen, gespeicherte Daten auf der Speicherkarte
beschädigen oder die Kameraelektronik stören.
Das Objektiv nicht auf die Sonne richten: Richten Sie das Objektiv niemals längere Zeit auf
die Sonne oder andere sehr helle Lichtquellen. Starke Lichteinstrahlung kann zu
einer Beschädigung des Bildsensors führen oder helle Flecken in den Aufnahmen
hervorrufen.
Die Kamera ausschalten, bevor Sie den Akku herausnehmen oder die Stromversorgung trennen:
Unterbrechen Sie niemals die Stromzufuhr und nehmen Sie den Akku nicht heraus,
während die Kamera eingeschaltet ist, insbesondere während Bilder auf der Speicherkarte gespeichert oder gelöscht werden. Dadurch können Daten unwiederbringlich verloren gehen oder die Kameraelektronik kann beschädigt werden. Um
ein versehentliches Unterbrechen der Stromzufuhr zu vermeiden, sollten Sie die
Kamera nicht umhertragen, während sie mit dem Netzadapter verbunden ist.
276 Technische Hinweise
Reinigen: Entfernen Sie beim Reinigen des Kameragehäuses Fusseln und Staub mit
einem Blasebalg und wischen Sie das Gehäuse anschließend vorsichtig mit einem
weichen, trockenen Tuch ab. Nach einem Aufenthalt am Strand oder Meer sollten
Sie Sand- und Salzrückstände mit einem leicht angefeuchteten Tuch entfernen
(verwenden Sie nur frisches, sauberes Süßwasser) und anschließend die Kamera
gründlich trocknen.
Objektivlinsen und Spiegel können leicht beschädigt werden. Staub und Fusseln
sollten Sie vorsichtig mit einem Blasebalg entfernen. Wenn Sie eine DruckluftSpraydose verwenden, halten Sie die Spraydose senkrecht, damit keine Flüssigkeit
austritt. Geben Sie zum Entfernen von Fingerabdrücken und anderen Flecken
einen Tropfen Linsenreiniger auf ein weiches Tuch und wischen Sie das Glas damit
vorsichtig sauber.
Ausführliche Informationen zum Reinigen des Bildsensors finden Sie im Abschnitt
»Bildsensor-Reinigung« (0 273).
Die Verschlusslamellen nicht berühren: Die Verschlusslamellen sind extrem dünn und
können leicht beschädigt werden. Auf die Lamellen darf kein Druck ausgeübt
werden, sie dürfen nicht mit Reinigungswerkzeugen berührt oder starken Luftströmungen eines Blasebalgs oder einer Luftdruckspraydose ausgesetzt werden.
Andernfalls kann das Lamellensystem zerkratzt, verformt oder auseinander gerissen werden.
Aufbewahrung: Um Schimmelpilzbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera an
einem trockenen, gut belüfteten Ort aufbewahren. Wenn Sie einen Netzadapter
haben, trennen Sie ihn vom Stromnetz ab, um Brandgefahr vorzubeugen. Wenn
Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Akku herausnehmen,
um ein Auslaufen zu vermeiden, und die Kamera zusammen mit einem Trockenmittel in einer Plastiktüte aufbewahren. Bewahren Sie jedoch die Kameratasche
nicht in einer Plastiktüte auf, da das Material dadurch Schaden nehmen kann.
Beachten Sie, dass Trockenmittel nach einer gewissen Zeit die Fähigkeit verlieren,
Feuchtigkeit aufzunehmen, und deshalb in regelmäßigen Abständen ausgewechselt werden sollten.
Um Schimmelpilzbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera mindestens einmal
pro Monat aus ihrem Behältnis herausnehmen. Schalten Sie die Kamera ein und
lösen Sie die Kamera mehrere Male aus, bevor Sie sie wieder weglegen.
Bewahren Sie den Akku an einem kühlen, trockenen Ort auf. Setzen Sie die AkkuSchutzkappe auf, bevor Sie den Akku weglegen.
Technische Hinweise 277
Hinweise zum Monitor: Der Monitor wird mit extrem hoher Präzision hergestellt; mindestens 99,99% der Pixel sind funktionsfähig und weniger als 0,01% fehlen oder
sind defekt. Wenn also solche Displays Pixel enthalten, die immer leuchten (weiß,
rot, blau oder grün) oder immer aus sind (schwarz), ist dies keine Fehlfunktion und
wirkt sich nicht auf die Bilder aus, die mit diesem Gerät aufgenommen werden.
Bei hellem Umgebungslicht sind die Bilder auf dem Monitor möglicherweise
schwer zu erkennen.
Üben Sie keinen Druck auf den Monitor aus, da er dadurch beschädigt werden oder
nicht mehr richtig funktionieren kann. Beseitigen Sie Fusseln und Staub mit einem
Blasebalg. Entfernen Sie Flecken vorsichtig mit einem weichen Tuch oder Chamoisleder. Sollte der Monitor zerbrechen, seien Sie vorsichtig, um Verletzungen durch
zerbrochenes Glas zu vermeiden und um zu verhindern, dass Flüssigkristallsubstanz aus dem Display in Kontakt mit der Haut kommt oder in Augen oder
Mund gelangt.
Moiré: Moiré ist ein Störmuster, das durch die Wechselwirkung zwischen der Pixelstruktur des Kamera-Bildsensors und regelmäßigen, sich wiederholenden Linienrastern im Bild entsteht (wie etwa Gewebemuster in Textilien oder Dachziegel auf
einem Gebäude). Wenn Sie Moiré in Ihren Fotos bemerken, versuchen Sie, den
Objektabstand, die Zoomposition des Objektivs oder den Winkel zwischen Motiv
und Kamera zu verändern.
Akku und Ladegerät: Akkus können bei unsachgemäßer Handhabung auslaufen oder
explodieren. Lesen und befolgen Sie die Sicherheits- und Warnhinweise auf den
Seiten xi–xiv dieses Handbuchs. Beachten Sie beim Umgang mit Akkus und Ladegeräten die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
• Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses Gerät zugelassen sind.
• Setzen Sie den Akku nicht offenem Feuer oder großer Hitze aus.
• Achten Sie auf saubere Kontakte.
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku entnehmen bzw. einsetzen.
• Nehmen Sie den Akku bei Nichtgebrauch aus der Kamera oder dem Ladegerät,
und setzen Sie die Akku-Schutzkappe auf. Diese Geräte verbrauchen geringfügig
Strom, auch wenn sie ausgeschaltet sind, und können den Akku so weit entladen,
dass er nicht mehr funktioniert. Wenn der Akku längere Zeit nicht benutzt werden soll, setzen Sie ihn in die Kamera ein und verbrauchen Sie den Akkustrom
weitgehend, bevor Sie ihn herausnehmen und an einem Ort mit einer Umgebungstemperatur von 15 °C bis 25 °C aufbewahren (vermeiden Sie heiße oder
extrem kalte Orte). Wenigstens alle sechs Monate sollte der Akku aufgeladen und
benutzt werden.
278 Technische Hinweise
• Durch wiederholtes Ein- und Ausschalten der Kamera bei vollständig entladenem
Akku wird die Akkulebensdauer verkürzt. Vollständig entladene Akkus müssen
vor dem Gebrauch aufgeladen werden.
• Die Innentemperatur des Akkus kann steigen, während er benutzt wird. Wenn
versucht wird, den Akku aufzuladen, während seine Temperatur erhöht ist, wird
die Akkuleistung beeinträchtigt, und der Akku wird unter Umständen nicht oder
nur teilweise aufgeladen. Lassen Sie den Akku vor dem Laden abkühlen.
• Laden Sie den Akku in Innenräumen bei Umgebungstemperaturen von 5 °C bis
35 °C auf. Verwenden Sie den Akku nicht bei Umgebungstemperaturen unter 0 °C
oder über 40 °C. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte den
Akku beschädigen oder seine Leistung beeinträchtigen. Bei Akkutemperaturen
von 0 °C bis 15 °C und von 45 °C bis 60 °C kann sich die Kapazität verringern und
die Aufladezeit verlängern. Der Akku lädt nicht auf, wenn seine Temperatur unter
0 °C oder über 60 °C liegt.
• Wenn die Leuchte CHARGE (Aufladen) während des Ladevorgangs schnell blinkt
(etwa achtmal pro Sekunde), vergewissern Sie sich, ob die Temperatur im zulässigen Bereich liegt. Ziehen Sie in diesem Fall das Ladegerät aus der Steckdose,
nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn wieder ein. Wenn das Problem
weiterhin besteht, beenden Sie sofort die Verwendung und bringen Sie Akku und
Ladegerät zu Ihrem Händler oder zu einem Nikon-Kundendienst.
• Bewegen Sie während des Ladevorgangs das Ladegerät nicht und fassen Sie den
Akku nicht an. Andernfalls kann es in sehr seltenen Fällen dazu kommen, dass das
Ladegerät einen abgeschlossenen Ladevorgang anzeigt, obwohl der Akku tatsächlich nur teilweise aufgeladen ist. Entnehmen Sie in diesem Fall den Akku und
setzen Sie ihn wieder ein, um erneut mit dem Ladevorgang zu beginnen.
• Wenn ein vollständig aufgeladener Akku weiter geladen wird, kann die Akkuleistung beeinträchtigt werden.
• Verliert der Akku seine Ladung bei Raumtemperatur deutlich schneller als
gewohnt, deutet dies darauf hin, dass er ausgetauscht werden muss. Erwerben
Sie einen neuen Akku vom Typ EN-EL14a.
• Verwenden Sie das Ladegerät nur mit den dafür vorgesehenen Akkutypen.
Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, wenn Sie es nicht verwenden.
• Schließen Sie die Kontakte des Ladegeräts nicht kurz. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einer Überhitzung führen und das Ladegerät beschädigen.
Technische Hinweise 279
• Laden Sie den Akku vor seiner Verwendung auf. Halten Sie bei wichtigen Anlässen immer einen voll aufgeladenen Ersatzakku bereit. Denken Sie daran, dass
eine kurzfristige Beschaffung von passenden Akkus nicht überall möglich ist.
Beachten Sie, dass sich die Akkukapazität bei niedrigen Temperaturen verringert.
Vor Aufnahmen bei niedrigen Temperaturen (z. B. bei Außenaufnahmen an
kalten Tagen) sollten Sie den Akku vollständig aufladen. Halten Sie einen warmgehaltenen Ersatzakku bereit und tauschen Sie bei Bedarf die Akkus aus. Ein
kalter Akku kann nach dem Aufwärmen einen Teil seiner Ladung wiedererlangen.
• Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus sind eine wertvolle Ressource. Führen Sie
diese gemäß den vor Ort geltenden Vorschriften der Wiederverwertung zu.
280 Technische Hinweise
Verfügbare Einstellungen
In der folgenden Tabelle werden die Einstellungen aufgelistet, die in den
jeweiligen Modi vorgenommen werden können. Beachten Sie, dass
manche Einstellungen in Abhängigkeit von den gewählten Optionen
eventuell nicht verfügbar sind.
Aufnahmemenü
ISO-Empfindlichkeit
Weißabgleich
Picture Control
konfigurieren
Active D-Lighting
Rauschreduzierung
Fokusmodus (Sucher)
Fokusmodus (Live-View/
Film)
AF-Messfeldsteuerung
(Sucher)
AF-Messfeldsteuerung
(Live-View/Film)
Integriertes AF-Hilfslicht
Belichtungsmessung
Integriertes Blitzgerät/
Externes Blitzgerät
i
—
—
P, S,
j A, M
— z
— z
—
—
z
k,
p,
n,
o
z1
—
l,
S,
m % T U ' ( 3
z1 — z1 z1 z1 z1 z1
— — — — — — —
—
—
—
—2 —2 z —2 —2 —
z z z z z —
z z z z z —
—
—
1,
2,
3
z1
—
—
—
—
—
— —2 —
z z z
z z z
—
z
z
—
z
z
—
z
z
Weitere Einstellungen
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
—
z
z
z
—
z
z
—
—
z
z
z z3 z z3 z3 — z3 z
z
—
z
—
z
z
z
—
—
—
—
—
z
—
z
—
z
—
—
—
z
—
z
—
—
—
z
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Blitzbelichtungskorrektur
—
—
z
z
z
—
—
—
—
—
—
—
Belichtungskorrektur
—
—
z
z
z
z
—
—
—
—
—
—
Blitzmodus
z
—
z
z
—
—
z
z
z
—
—
—
1 »ISO-Automatik« ist nicht verfügbar.
2 Steht fest auf »Ein«.
3 Motivverfolgung ist nicht verfügbar.
Technische Hinweise 281
Problembehebung
Wenn technische Probleme beim Fotografieren mit Ihrer Kamera auftreten, suchen Sie bitte zuerst in den folgenden Listen nach einem
Lösungsvorschlag, bevor Sie sich an Ihren Händler oder an den NikonKundendienst wenden.
Akku/Sucher/Monitor
Die Kamera ist eingeschaltet, reagiert aber nicht: Warten Sie, bis der Aufnahmevorgang
beendet ist. Besteht das Problem weiterhin, schalten Sie die Kamera aus. Wenn sich
die Kamera nicht ausschalten lässt, nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn
wieder ein oder, wenn Sie einen Netzadapter verwenden, ziehen Sie den Netzadapter heraus und stecken Sie ihn wieder ein. Beachten Sie, dass zwar alle Daten,
die gerade aufgezeichnet werden, verloren gehen, aber bereits aufgezeichnete
Daten erhalten bleiben, auch wenn die Stromquelle entfernt oder getrennt wird.
Die Kamera braucht lange beim Abschalten: Die Kamera führt eine Prüfung des Bildsensors durch. Nehmen Sie nicht den Akku heraus oder trennen Sie nicht die
Verbindung zum Netzadapter, bis sich die Kamera abgeschaltet hat.
Das Sucherbild ist unscharf: Stellen Sie die Sucherbildschärfe ein (0 26). Falls diese
Einstellung auf die AF-Messfeldmarkierungen nicht zum Erfolg führt, wählen Sie
Einzelautofokus (AF-S; 0 69), Einzelfeldsteuerung (c; 0 74) und das zentrale
Fokusmessfeld. Richten Sie dann das zentrale Fokusmessfeld auf ein kontrastreiches Objekt und drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um den
Autofokus zu starten. Verstellen Sie mit scharfgestellter Kamera die Dioptrieneinstellung, bis das fokussierte Objekt im Sucher scharf erscheint. Darüber hinausgehende Anpassungen lassen sich mit optional erhältlichen Korrekturlinsen
vornehmen (0 268).
Die Anzeigen schalten sich ohne Vorwarnung aus: Wählen Sie längere »Ausschaltzeiten«
(0 207).
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen erscheint nicht im Monitor: Der Auslöser ist bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt. Wenn die Anzeige der Aufnahmeinformationen auch
nicht erscheint, wenn Sie Ihren Finger vom Auslöser nehmen, überprüfen Sie, ob
»Ein« unter »Info-Automatik« (0 206) gewählt und der Akku geladen ist.
Die Sucheranzeige ist träge und dunkel: Reaktion und Helligkeit dieser Anzeige sind
temperaturabhängig.
282 Technische Hinweise
Aufnahme (Alle Modi)
Die Kamera braucht beim Einschalten ungewöhnlich lange: Löschen Sie Dateien oder
Ordner.
Die Auslösung ist gesperrt:
• Die Speicherkarte ist schreibgeschützt oder voll, oder es befindet sich keine Speicherkarte in der Kamera (0 13, 292).
• »Auslösesperre« ist auf »Ein« gestellt (0 226), und es ist keine Speicherkarte
eingesetzt (0 13).
• Das integrierte Blitzgerät lädt gerade auf (0 38).
• Die Kamera hat nicht scharfgestellt (0 35).
• Das angebrachte Objektiv ist nicht vom Typ E oder G und die Kamera ist nicht im
Modus M (0 253).
Die Aufnahmebetriebsart für Serienaufnahmen ist eingestellt, es wird jedoch beim Drücken des
Auslösers nur ein Bild aufgenommen: Die Serienaufnahme ist nicht verfügbar, wenn das
integrierte Blitzgerät in Betrieb ist (0 64, 87).
Das endgültige Foto hat einen größeren Bildausschnitt als das Sucherbild: Die horizontale und
vertikale Bildfeldabdeckung des Suchers beträgt etwa 95%.
Die Aufnahmen sind unscharf:
• Das angebrachte Objektiv kann nicht für die automatische Fokussierung benutzt
werden: Fokussieren Sie manuell oder bringen Sie ein Objektiv an, das mit Autofokus funktioniert (0 81, 253).
• Die Kamera kann nicht mit dem Autofokus scharfstellen: Verwenden Sie die
manuelle Fokussierung oder den Fokusspeicher (0 72, 79, 81).
• Die Kamera befindet sich im manuellen Fokusmodus: Fokussieren Sie manuell
(0 81).
Die Scharfeinstellung wird nicht gespeichert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt wird: Verwenden Sie die Taste A (L), um die Schärfe zu speichern, wenn
Live-View ausgeschaltet und AF-C für den Fokusmodus gewählt ist, oder beim Fotografieren von Objekten in Bewegung im Modus AF-A (0 79).
Es kann kein Fokusmessfeld ausgewählt werden:
• e (»Autom. Messfeldsteuerung«; 0 74) ist ausgewählt: Wählen Sie eine
andere AF-Messfeldsteuerung.
• Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um den Standby zu
beenden (0 37).
Wahl der AF-Messfeldsteuerung ist nicht möglich: Die manuelle Fokussierung ist ausgewählt (0 69, 81).
Technische Hinweise 283
Das AF-Hilfslicht leuchtet nicht:
• Das AF-Hilfslicht leuchtet nicht, wenn AF-C als Autofokus-Modus gewählt ist
(0 69) oder wenn mit der Kamera im Modus AF-A der kontinuierliche Autofokus
aktiv ist. Wechseln Sie auf AF-S. Wenn eine andere Option als e (»Autom. Messfeldsteuerung«) für die AF-Messfeldsteuerung benutzt wird, wählen Sie das zentrale Fokusmessfeld (0 74, 76).
• Die Kamera befindet sich gerade im Live-View-Modus.
• »Integriertes AF-Hilfslicht« ist auf »Aus« eingestellt (0 196).
• Das Hilfslicht wurde automatisch abgeschaltet, weil es nach intensivem Einsatz
heiß geworden ist. Warten Sie, bis es sich abgekühlt hat.
Die Bildgröße kann nicht geändert werden: Für die Bildqualität ist »NEF (RAW)« gewählt
(0 85).
Die Kamera braucht sehr lange, um Fotos aufzunehmen:
• Abhängig von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarten-Leistungsfähigkeit kann die Kontrollleuchte nach dem Ende einer Aufnahmeserie bis zu
etwa einer Minute lang leuchten.
• Schalten Sie die Rauschreduzierung aus (0 195).
284 Technische Hinweise
Auf Fotos erscheint Rauschen (helle Flecken, zufällig angeordnete helle Pixel, Schleier oder
Streifen):
• Helle Flecken, zufällig angeordnete helle Pixel, Schleier oder Streifen lassen sich
durch Verringern der ISO-Empfindlichkeit reduzieren.
• Verwenden Sie die Option »Rauschreduzierung« im Aufnahmemenü, um das
Auftreten von hellen Flecken oder Schleiern in Fotos zu begrenzen, die mit längeren Belichtungszeiten als 1 s entstehen (0 195).
• Schleier und helle Flecken können ein Hinweis darauf sein, dass die Temperatur
in der Kamera aufgrund von hohen Umgebungstemperaturen, Langzeitbelichtungen etc. stark angestiegen ist: Schalten Sie die Kamera aus und setzen Sie die
Benutzung erst mit abgekühlter Kamera fort.
• Bei hohen ISO-Empfindlichkeiten können mit manchen optionalen Blitzgeräten
Linien in den Fotos erscheinen; wählen Sie einen niedrigeren Wert, wenn dies
auftritt.
• Bei hohen ISO-Empfindlichkeiten einschließlich hohen von der ISO-Automatik
gewählten Werten lassen sich zufällig angeordnete helle Pixel durch das Einschalten der »Rauschreduzierung« reduzieren (0 195).
• Bei hohen ISO-Empfindlichkeiten können sich helle Flecken, zufällig angeordnete
helle Pixel, Schleier oder Streifen in folgenden Fällen stärker bemerkbar machen:
Langzeitbelichtungen, Fotoaufnahmen bei hohen Umgebungstemperaturen
oder mit Active D-Lighting, mit Option »Ausgewogen« für »Picture Control
konfigur.« (0 132) oder mit extremen Werten für Picture-Control-Einstellungen
(0 135).
• Im Modus % können sich zufällig angeordnete helle Pixel, Schleier oder Streifen
in Aufnahmen, die bei geringer Helligkeit entstanden, stärker bemerkbar
machen.
Beim Drücken des Auslösers an der Fernsteuerung wird kein Foto aufgenommen:
• Ersetzen Sie die Batterie in der Fernsteuerung (0 269).
• Wählen Sie die Fernsteuerungs-Aufnahmebetriebsart (0 95).
• Das Blitzgerät lädt gerade auf (0 38).
• Die für »Wartez. f. Fernausl. (ML-L3)« (0 208) ausgewählte Zeit ist abgelaufen.
• Helles Licht stört die Signale der Fernsteuerung ML-L3.
Es erklingen keine Tonsignale:
• Für »Tonsignal« ist »Aus« gewählt (0 213).
• Die Kamera befindet sich in der Aufnahmebetriebsart »Leise Auslösung« (0 65),
oder es wird ein Film aufgenommen (0 138).
• MF oder AF-C ist als Fokusmodus gewählt, oder das Objekt bewegt sich, wenn AF-A
gewählt ist (0 69).
Technische Hinweise 285
Auf den Fotos erscheinen Flecken: Reinigen Sie die Frontlinse und die hintere Linse des
Objektivs. Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, führen Sie eine manuelle
Bildsensor-Reinigung durch (0 273) oder wenden Sie sich an den Nikon-Kundendienst.
Das Datum erscheint nicht auf den Fotos: Eine NEF-(RAW-)Option ist als Bildqualität
gewählt (0 85, 202).
Beim Filmen wird kein Ton aufgenommen: »Mikrofon aus« ist für »Videoeinstellungen« >
»Mikrofon« gewählt (0 141).
Live-View stoppt unerwartet oder startet nicht: Um die Kameraelektronik vor Schäden zu
schützen, wird der Live-View-Betrieb möglicherweise in folgenden Fällen automatisch beendet:
• Die Umgebungstemperatur ist hoch.
• Die Kamera wurde über längere Zeit mit Live-View oder zum Aufnehmen von
Filmen verwendet.
• Die Kamera wurde über längere Zeit im Serienaufnahmemodus verwendet.
Wenn der Live-View-Modus beim Versuch, Live-View zu starten, nicht in Funktion
tritt, warten Sie, bis sich die interne Kameraelektronik abgekühlt hat, und versuchen Sie es dann erneut. Die Kamera kann spürbar warm werden, dies ist jedoch
kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
Während Live-View treten Bildstörungen auf: »Bildrauschen« (zufällig angeordnete helle
Pixel, Schleier oder Streifen) und unerwartete Farben können auftreten, wenn Sie
während Live-View das Livebild vergrößern (0 38); bei Videofilmen hängt die
Häufigkeit und Verteilung von zufällig angeordneten hellen Pixel, Schleiern und
hellen Flecken von Bildgröße und Bildrate ab (0 141). Zufällig angeordnete helle
Pixel, Schleier und helle Flecken können auch die Folge von Erwärmung der internen Kameraelektronik während Live-View sein; beenden Sie Live-View, wenn die
Kamera nicht in Gebrauch ist.
Bei Live-View oder Filmaufnahmen tritt Flimmern oder Streifenbildung auf: Wählen Sie für
»Flimmerreduzierung« eine Einstellung, die der örtlichen Wechselstrom-Netzfrequenz entspricht (0 213).
Bei Live-View oder Filmaufnahmen erscheinen helle Streifen: Bei Live-View oder während
der Filmaufnahme wurde ein Blitzlicht oder eine andere kurz aufleuchtende Lichtquelle eingesetzt.
Ein Menüpunkt kann nicht ausgewählt werden: Einige Optionen sind nicht in allen Modi
verfügbar.
286 Technische Hinweise
Aufnahme (P, S, A, M)
Die Auslösung ist gesperrt:
• Das angesetzte Objektiv ist nicht vom Typ E oder G: Drehen Sie das Funktionswählrad der Kamera auf M (0 105, 253).
• Das Funktionswählrad wurde auf S gedreht, nachdem die Zeiteinstellung »Bulb«
(Langzeitbelichtung B) oder »Time« (Langzeitbelichtung T) im Modus M gewählt
war: Wählen Sie eine andere Belichtungszeit (0 101).
Es stehen nicht alle Belichtungszeiten zur Verfügung:
• Blitzlicht wird benutzt (0 91).
• Wenn »Ein« für »Videoeinstellungen« > »Manuelle Video-Einst.« im Aufnahmemenü gewählt ist, variiert der Bereich der verfügbaren Belichtungszeiten mit
der Bildrate (0 142).
Die gewünschte Blende kann nicht gewählt werden: Der verfügbare Blendenbereich hängt
vom benutzten Objektiv ab.
Die Farben wirken unnatürlich:
• Passen Sie den Weißabgleich an die Lichtquelle an (0 121).
• Verändern Sie die Einstellungen bei »Picture Control konfigur.« (0 132).
Der Weißabgleich kann nicht gemessen werden: Das anvisierte Objekt ist zu dunkel oder zu
hell (0 128).
Ein Bild kann nicht als Quelle für den Weißabgleichswert ausgewählt werden: Das Bild wurde
nicht mit der D3400 aufgenommen (0 130).
Die Bildoptimierung durch Picture Control fällt von Bild zu Bild unterschiedlich aus: Die Einstellung A (Automatisch) ist für Scharfzeichnung, Detailkontrast, globaler Kontrast
oder Farbsättigung ausgewählt. Wählen Sie eine andere Einstellung, um gleichbleibende Ergebnisse für eine Fotoserie zu erhalten (0 136).
Die Belichtungsmessung kann nicht geändert werden: Der Belichtungs-Messwertspeicher
ist aktiviert (0 113).
Die Belichtungskorrektur kann nicht verwendet werden: Die Kamera befindet sich im
Modus M. Wählen Sie einen anderen Aufnahmemodus (0 98, 116).
Rauschen (rötliche Flecken oder andere Artefakte) erscheint in Langzeitbelichtungen: Schalten
Sie die Rauschreduzierung ein (0 195).
Technische Hinweise 287
Wiedergabe
Ein NEF-(RAW-)Bild wird nicht angezeigt: Das Foto wurde mit der Bildqualität »NEF (RAW) +
JPEG« aufgenommen (0 84).
Mit anderen Kameras aufgenommene Bilder lassen sich nicht anzeigen: Bilder, die mit Kameras
anderer Marken aufgenommen wurden, können eventuell nicht korrekt wiedergegeben werden.
Einige Bilder erscheinen nicht bei der Wiedergabe: Wählen Sie »Alle Ordner« für »Wiedergabeordner« (0 187).
Im Hochformat aufgenommene Bilder werden bei der Wiedergabe im Querformat angezeigt:
• Wählen Sie »Ein« für »Anzeige im Hochformat« (0 189).
• Bei der Aufnahme war die Funktion »Automatische Bildausrichtung« auf »Aus«
eingestellt (0 188).
• Das Foto wird in der Bildkontrolle angezeigt (0 188, 189).
• Das Bild wurde mit nach oben oder nach unten gerichtetem Objektiv aufgenommen (0 188).
Ein Bild kann nicht gelöscht werden:
• Das Bild ist geschützt: Heben Sie den Schutz auf (0 168).
• Die Speicherkarte ist schreibgeschützt (0 291).
Ein Bild lässt sich nicht bearbeiten: Das Foto kann mit dieser Kamera nicht weiter bearbeitet werden (0 228).
Ein Foto kann nicht zum Drucken ausgewählt werden: Die Datei hat das NEF-(RAW-)Format.
Übertragen Sie das Bild auf einen Computer und drucken Sie es mit Capture NX-D
aus (0 177). Mit der Funktion »NEF-(RAW-)Verarbeitung« (0 230) lassen sich
NEF-(RAW-)Aufnahmen im JPEG-Format speichern.
Es werden keine Bilder auf dem Fernseher angezeigt: Das HDMI-Kabel (0 184) ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
Die Kamera reagiert nicht auf die Fernsteuerung für HDMI-CEC-Fernseher:
• Wählen Sie »Ein« für »HDMI« > »Gerätesteuerung« im Systemmenü (0 185).
• Passen Sie die HDMI-CEC-Einstellungen des Fernsehers an, wie in der Dokumentation des betreffenden Geräts beschrieben.
Fotos lassen sich nicht auf den Computer übertragen: Das Betriebssystem ist nicht mit der
Kamera oder der Übertragungssoftware kompatibel. Verwenden Sie ein Kartenlesegerät, um die Fotos auf den Computer zu übertragen (0 177).
Der Computer gibt Bilder im NEF-(RAW-)Format anders wieder als der Kameramonitor: Software
von Fremdherstellern gibt nicht die Wirkung der Picture-Control-Konfiguration,
der Active-D-Lighting-Einstellung und der Vignettierungskorrektur wieder. Verwenden Sie Capture NX-D (0 177).
288 Technische Hinweise
Bluetooth
Die Kontrollleuchte für Speicherkartenzugriff (0 36) leuchtet bei abgeschalteter Kamera: Die
Kamera sendet gerade Daten zu einem Mobilgerät. Dies ist keine Fehlfunktion.
Die Verbindung zu Druckern und anderen Geräten mit Funkschnittstelle lässt sich nicht aufbauen:
Diese Kamera lässt sich nur mit Geräten verbinden, auf denen die SnapBridge-App
installiert ist.
Verschiedenes
Das Aufnahmedatum ist falsch: Stellen Sie die Kamera-Uhr ein (0 25, 205).
Ein Menüpunkt kann nicht ausgewählt werden: Bei bestimmten Kombinationen von
Kameraeinstellungen bzw. wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, stehen
manche Menüpunkte nicht zur Verfügung (0 13, 227, 281).
Technische Hinweise 289
Fehlermeldungen
In diesem Abschnitt werden die Anzeigen und Fehlermeldungen, die im
Sucher und auf dem Monitor erscheinen können, aufgelistet und erläutert.
A Warnsymbole
Ein blinkendes d im Monitor oder ein s im Sucher zeigt an, dass eine Warn- oder
Fehlermeldung durch Drücken der Taste W (Q) auf dem Monitor angezeigt werden kann.
Anzeige
Monitor
Sucher
Kein Objektiv
F/s
(blinkt)
Fahren Sie zum Fotografieren das Objektiv aus,
indem Sie den Zoomring
drehen.
F
(blinkt)
Auslöser gesperrt.
Laden Sie den Akku auf.
d/s
(blinkt)
Dieser Akku kann nicht
verwendet werden. Er
kommuniziert nicht richtig mit dieser Kamera.
Verwenden Sie einen für
diese Kamera geeigneten
Akku.
d
(blinkt)
Initialisierungsfehler.
Schalten Sie die Kamera
aus und wieder ein.
290 Technische Hinweise
Lösung
0
• Setzen Sie ein kompatibles Objektiv 252
an.
• Wenn das Objektiv kein Typ E oder G 105
ist, wählen Sie Modus M.
Ein Objektiv mit Tubusentriegelung
ist montiert, aber der Objektivtubus
ist eingezogen. Drücken Sie die
16
Tubusentriegelung und drehen Sie
den Zoomring, um das Objektiv auszufahren.
Schalten Sie die Kamera aus. Laden Sie
den Akku auf oder tauschen Sie ihn
12, 13
aus.
Benutzen Sie einen von Nikon
empfohlenen Akku.
267
Schalten Sie die Kamera aus, nehmen
d/k Sie den Akku heraus, setzen Sie ihn
13, 18
(blinkt)
wieder ein und schalten Sie die
Kamera wieder ein.
Anzeige
Monitor
Niedriger Akkuladestand.
Beenden Sie den Vorgang
und schalten Sie die
Kamera unverzüglich aus.
Uhr ist nicht gestellt
Keine Speicherk.
eingesetzt
Die Speicherkarte ist
schreibgeschützt.
Schieben Sie den Schreibschutzschalter in Schreibposition.
Sucher
—
s
(blinkt)
S/s
(blinkt)
(
(blinkt)
Lösung
Beenden Sie die Bildsensor-Reinigung
und schalten Sie die Kamera aus.
Laden Sie den Akku auf oder tauschen
Sie ihn aus.
0
275
Stellen Sie die Uhr der Kamera ein.
25,
205
Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern Sie sich, dass die Karte richtig eingesetzt ist.
13
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt. Schieben Sie den Schreibschutzschalter in die Position ohne
Schreibschutz.
—
• Setzen Sie eine empfohlene Speicherkarte ein.
• Formatieren Sie die Speicherkarte.
Wenn das Problem weiter besteht,
ist die Karte eventuell beschädigt.
Wenden Sie sich an den NikonKundendienst.
• Fehler beim Anlegen eines neuen OrdDie Speicherkarte ist mögners. Löschen Sie Dateien oder setzen
licherweise beschädigt
Sie eine andere Speicherkarte ein.
(/k
und kann nicht verwendet
(blinkt)
• Setzen Sie eine andere Speicherwerden. Setzen Sie eine
karte ein.
andere Karte ein.
• Eine Eye-Fi-Karte sendet immer
noch Funksignale aus, nachdem
»Deaktivieren« für »Eye-FiBildübertragung« gewählt wurde.
Um die Übertragung der Funksignale zu beenden, schalten Sie die
Kamera aus und nehmen Sie die
Karte heraus.
Die Eye-Fi-Karte ist schreibgeschützt.
Bei gesperrter Eye-Fi(/k
Schieben Sie den SchreibschutzschalKarte nicht verfügbar.
(blinkt)
ter in die Position ohne Schreibschutz.
Diese Karte ist nicht
Formatieren Sie die Karte oder schalT
formatiert. Bitte formaten Sie die Kamera aus und setzen Sie
(blinkt)
tieren Sie sie.
eine andere Speicherkarte ein.
269
201
13,
171
13
224
—
13,
201
Technische Hinweise 291
Anzeige
Monitor
Speicherkarte ist voll
—
Sucher
j/A/s
(blinkt)
●
(blinkt)
Motiv ist zu hell
s
(blinkt)
Motiv ist zu dunkel
»B« bei S nicht verfügbar
»T« bei S nicht verfügbar
—
292 Technische Hinweise
Lösung
0
• Wählen Sie eine niedrigere Bildqua84
lität oder kleinere Bildgröße.
• Löschen Sie Fotos.
171
• Setzen Sie eine andere Speicher13
karte ein.
Die Kamera kann nicht mit dem Autofokus scharfstellen. Verändern Sie den 35, 72,
Bildausschnitt oder stellen Sie von
81
Hand scharf.
• Wählen Sie eine niedrigere ISO93
Empfindlichkeit.
• Verwenden Sie einen Neutralgrau267
filter (ND-Filter).
• Bei Belichtungssteuerung ...
102
S Wählen Sie eine kürzere
Belichtungszeit.
A Wählen Sie eine kleinere
104
Blende (einen höheren
Blendenwert).
% Wählen Sie einen anderen
5
Aufnahmemodus.
• Wählen Sie eine höhere ISO-Emp93
findlichkeit.
• Fotografieren Sie mit Blitzlicht.
87
• Bei Belichtungssteuerung ...
S Wählen Sie eine längere
102
Belichtungszeit.
A Wählen Sie eine größere
104
Blende (einen niedrigeren
Blendenwert).
A/s
Wählen Sie eine andere Einstellung für
(blinkt)
102,
die Belichtungszeit oder wählen Sie
105
&/s
den Modus M.
(blinkt)
Der Blitz hat mit voller Leistung gezündet.
Überprüfen Sie das Foto auf dem MoniN
—
tor. Falls es unterbelichtet ist, müssen Sie
(blinkt)
die Einstellungen entsprechend anpassen und die Aufnahme wiederholen.
Anzeige
Monitor
—
Sucher
N/s
(blinkt)
Fehler. Drücken Sie den
Auslöser erneut.
Initialisierungsfehler.
Wenden Sie sich an den
Nikon-Kundendienst.
Fehler bei Bel.-messung
Live-View kann nicht
gestartet werden. Bitte
warten Sie, bis sich die
Kamera abgekühlt hat.
Der ausgewählte Ordner
enthält keine Bilder.
O
(blinkt)
Lösung
0
• Fotografieren Sie mit Blitzlicht.
87
• Ändern Sie den Objektabstand, die 92, 93,
Blende, die Blitzreichweite oder die
104
ISO-Empfindlichkeit.
• Die Brennweite des Objektivs ist
—
kürzer als 18 mm: Verwenden Sie
längere Brennweiten.
• Ein Blitzgerät SB-400 oder SB-300 ist
—
angesetzt: Der Reflektor ist für indirektes Blitzen verschwenkt oder die
Entfernungseinstellung ist sehr kurz.
Fahren Sie mit der Aufnahme fort.
Bei Bedarf den Abstand zum Objekt
vergrößern, damit keine Verschattungen im Foto auftreten.
Lösen Sie nochmals aus. Wenn der
Fehler bestehen bleibt oder häufig
—
auftritt, wenden Sie sich bitte an den
Nikon-Kundendienst.
Wenden Sie sich an den NikonKundendienst.
—
—
Warten Sie, bis sich die Kameraelektronik abgekühlt hat, bevor Sie
mit Live-View oder der Filmaufnahme
fortfahren.
Der zur Wiedergabe ausgewählte Ordner enthält keine Bilder. Wählen Sie
aus dem Menü »Wiedergabeordner«
einen Ordner mit Bildern oder setzen
Sie eine Speicherkarte mit Bildern ein.
—
286
13,
187
Technische Hinweise 293
Anzeige
Monitor
Anzeige dieser Datei nicht
möglich.
Die Auswahl dieser Datei
ist nicht möglich.
Sucher
—
—
Diese Filmsequenz kann
nicht bearbeitet werden.
—
Kein Bild zum Bearbeiten.
—
Netzzugang nicht verfügbar, bis sich die Kamera
abgekühlt hat.
—
Drucker prüfen.
—
Bitte Papier prüfen.
—
Papierstau.
—
Papierfach leer.
—
Bitte Tintenpatrone
überprüfen.
—
Bitte Tinte ersetzen.
—
Lösung
Die Datei kann mit der Kamera nicht
wiedergegeben werden.
Bilder, die mit anderen Geräten
erstellt wurden, können nicht bearbeitet werden.
• Filme, die mit anderen Geräten
erstellt wurden, können nicht bearbeitet werden.
• Filme müssen mindestens zwei
Sekunden lang sein.
Die Speicherkarte enthält keine NEF(RAW-)Fotos, auf die sich die »NEF(RAW-)Verarbeitung« anwenden
lässt.
Schalten Sie die Kamera aus und versuchen Sie es erneut, nachdem sich
die Kamera abgekühlt hat.
Überprüfen Sie den Drucker. Um fortzufahren, wählen Sie »Fortsetzen«
(sofern verfügbar).
Das Papier entspricht nicht der ausgewählten Größe. Legen Sie Papier der
richtigen Größe ein und wählen Sie
»Fortsetzen«.
Beheben Sie den Papierstau und wählen Sie »Fortsetzen«.
Legen Sie Papier der richtigen Größe
ein und wählen Sie »Fortsetzen«.
Überprüfen Sie die Tintenpatronen.
Um fortzufahren, wählen Sie »Fortsetzen«.
Setzen Sie neue Tintenpatronen ein
und wählen Sie »Fortsetzen«.
* Weitere Informationen finden Sie im Handbuch des Druckers.
294 Technische Hinweise
0
—
228
138
149
230
—
—*
—*
—*
—*
—*
—*
Technische Daten
❚❚ Digitalkamera Nikon D3400
Typ
Kameratyp
Objektivbajonett
Effektiver Bildwinkel
Effektive Auflösung
Effektive Auflösung
Digitale Spiegelreflexkamera
Nikon-F-Bajonett (mit AF-Kontakten)
Nikon-DX-Format; entspricht etwa dem Bildwinkel von
Objektiven beim FX-Format mit etwa 1,5-facher
Brennweite
24,2 Millionen Pixel
Bildsensor
Bildsensor
CMOS-Sensor 23,5 × 15,6 mm
Gesamtpixelzahl
24,72 Millionen
Staubreduzierungssystem Referenzbild für Staubentfernungsfunktion (setzt
Software Capture NX-D voraus)
Datenspeicherung
Bildgrößen (Pixel)
Dateiformate
Picture-Control-System
Speichermedien
Dateisystem
•
•
•
•
•
6000 × 4000 (L)
4496 × 3000 (M)
2992 × 2000 (S)
NEF (RAW): 12 Bit, komprimiert
JPEG: JPEG-Baseline; Kompressionsraten:
»Fine« (ca. 1 : 4), »Normal« (ca. 1 : 8), »Basic« (ca. 1 : 16)
• NEF (RAW)+JPEG: Fotos werden sowohl im NEF-(RAW-)
Format als auch im JPEG-Format gespeichert
Standard, Neutral, Brillant, Monochrom, Porträt,
Landschaft, Ausgewogen; die ausgewählte PictureControl-Konfiguration kann modifiziert werden
SD-Speicherkarten (Secure Digital) und UHS-I-konforme
SDHC- und SDXC-Speicherkarten
DCF 2.0, Exif 2.3, PictBridge
Technische Hinweise 295
Sucher
Suchertyp
Bildfeldabdeckung
Vergrößerung
Lage der Austrittspupille
Dioptrieneinstellung
Einstellscheibe
Spiegel
Objektivblende
Objektiv
Autofokus-Unterstützung
Verschluss
Typ
Verschlusszeiten
Blitzsynchronzeit
Auslösung
Aufnahmebetriebsarten
Bildrate
Selbstauslöser
296 Technische Hinweise
Spiegelreflex-Pentaprismensucher mit Einblick in
Augenhöhe
ca. 95% horizontal und 95% vertikal
ca. 0,85-fach (mit Objektiv 50 mm 1:1,4 auf Unendlich
fokussiert; –1,0 dpt)
18 mm (–1,0 dpt; ab Mitte der Okularlinsenaußenfläche)
–1,7 bis +0,5 dpt
BriteView-Einstellscheibe Typ B (Mark VII)
Schnellrücklaufspiegel
Elektronisch gesteuerte Springblende
Die Autofokus-Funktion ist mit AF-P-Objektiven und mit
AF-S-Objektiven vom Typ E und G verfügbar.
Elektronisch gesteuerter, vertikal ablaufender
Schlitzverschluss
1/4000 bis 30 s in Schritten von 1/3 LW, Langzeitbelichtung
B (Bulb) und T (Time)
X= 1/200 s; Blitz wird mit Verschlusszeit 1/200 s oder länger
synchronisiert
8 (Einzelbild), I (Serienaufnahme), J (Leise
Auslösung), E (Selbstauslöser), " (Fernauslösung mit
Vorlauf; ML-L3), # (Fernauslösung ohne Vorlauf; ML-L3)
Bis zu 5 Bilder/s
Hinweis: Für die Bildraten gelten folgende Annahmen:
manuelle Scharfeinstellung, manuelle Belichtungssteuerung oder Blendenautomatik, eine Belichtungszeit
von 1/250 s oder kürzer, alle anderen Einstellungen auf
den Standardvorgaben.
2 s, 5 s, 10 s oder 20 s Vorlaufzeit; 1–9 Aufnahmen
Belichtung
Belichtungsmessung
Messmethoden
Messbereich (ISO 100,
Objektiv mit Lichtstärke
1:1,4, 20 °C)
Blendenübertragung
Belichtungssteuerung
Belichtungskorrektur
BelichtungsMesswertspeicher
ISO-Empfindlichkeit
(Recommended Exposure
Index)
Active D-Lighting
TTL-Belichtungsmessung mit 420-Pixel-RGB-Sensor
• Matrixmessung: 3D-Color-Matrixmessung II (mit Objektiven Typ E und G)
• Mittenbetonte Messung: Gewichtung von 75% auf einen
8-mm-Kreis in der Bildmitte
• Spotmessung: Messung in einem 3,5-mm-Kreis (ca. 2,5%
des Bildes) mitten über dem ausgewählten Fokusmessfeld
• Matrixmessung oder mittenbetonte Messung: 0 bis 20 LW
• Spotmessung: 2 bis 20 LW
CPU
Automatikfunktionen: i Automatisch, j Automatik
(Blitz aus);
Programmautomatik mit Programmverschiebung (P),
Blendenautomatik (S), Zeitautomatik (A), manuelle
Belichtungssteuerung (M);
Motivprogramme: k Porträt, l Landschaft, p Kinder,
m Sport, n Nahaufnahme, o Nachtporträt;
Spezialeffekte: % Nachtsicht, S Extrasatte Farben,
T Pop, U Tontrennung, ' Spielzeugkamera-Effekt,
( Miniatureffekt, 3 Selektive Farbe, 1 Silhouette,
2 High Key, 3 Low Key
–5 bis +5 LW in Schritten von 1/3 LW in den Modi P, S, A, M,
Motivprogramme und Modus %
Speichern der gemessenen Bildhelligkeit durch Drücken
der Taste A (L)
ISO 100 bis 25600 in Schritten von 1 LW;
ISO-Automatik verfügbar
Ein, Aus
Technische Hinweise 297
Scharfeinstellung
Autofokus
Empfindlichkeitsbereich
Fokussiermethoden
Fokusmessfeld
AF-Messfeldsteuerung
Fokusspeicher
Blitz
Integriertes Blitzgerät
Leitzahl
Blitzsteuerung
Blitzfunktionen
298 Technische Hinweise
Autofokus-Sensormodul Nikon Multi-CAM 1000 mit
TTL-Phasenerkennung und 11 Fokusmessfeldern
(einschließlich einem Kreuzsensor); AF-Hilfslicht
(Reichweite ca. 0,5–3 m)
–1 bis +19 LW (ISO 100, 20 °C)
• Autofokus (AF): Einzelautofokus (AF-S); kontinuierlicher
Autofokus (AF-C); automatische Wahl AF-S/AF-C (AF-A);
prädiktive Schärfenachführung wird automatisch
abhängig vom Status des Hauptobjekts aktiviert
• Manuelle Fokussierung (MF): Elektronische Einstellhilfe
kann verwendet werden
Auswahl aus 11 Messfeldern
Einzelfeldsteuerung, dynamische Messfeldsteuerung,
automatische Messfeldsteuerung, 3D-Tracking
(11 Messfelder)
Speichern der Scharfeinstellung durch Drücken des
Auslösers bis zum ersten Druckpunkt (Einzelautofokus)
oder durch Drücken der Taste A (L)
i, k, p, n, o, S, T, U, ': Blitzautomatik mit
automatischem Aufklappen
P, S, A, M: Manuelles Aufklappen mit Entriegelungstaste
ca. 7, beim manuellen Blitzen 8 (für Meter, ISO 100, 20 °C)
TTL: Die i-TTL-Blitzsteuerung mit dem 420-Pixel-RGBSensor ist mit dem integrierten Blitzgerät verfügbar. Der
i-TTL-Aufhellblitz für digitale Spiegelreflexkameras wird
bei Matrixmessung und mittenbetonter Messung
verwendet, der i-TTL-Standardblitz für digitale
Spiegelreflexkameras bei Spotmessung.
Automatik, Automatik mit Reduzierung des Rote-AugenEffekts, Automatik mit Langzeitsynchronisation,
Automatik mit Langzeitsynchronisation mit Reduzierung
des Rote-Augen-Effekts, Aufhellblitz, Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts, Langzeitsynchronisation,
Langzeitsynchronisation mit Reduzierung des RoteAugen-Effekts, Langzeitsynchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang, Synchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang, Aus
Blitz
Blitzbelichtungskorrektur –3 bis +1 LW in Schritten von 1/3 LW in den Modi P, S, A, M
und Motivprogrammen
Blitzbereitschaftsanzeige Leuchtet, wenn das integrierte oder optionale Blitzgerät
vollständig aufgeladen ist; blinkt, nachdem das Blitzgerät
mit voller Leistung geblitzt hat
Zubehörschuh
Normschuh (ISO 518) mit Synchronisations- und
Datenkontakten sowie Sicherungspassloch
Nikon Creative Lighting
Nikon CLS wird unterstützt
System (CLS)
Blitzanschluss
Blitzanschlussadapter AS-15 (separat erhältlich)
Weißabgleich
Weißabgleich
Live-View
Fokussiermethoden
AF-Messfeldsteuerung
Autofokus
Automatische
Motivprogrammwahl
Videofilm
Belichtungsmessung
Messmethode
Bildgröße (Pixel) und
Bildrate
Automatisch, Kunstlicht, Leuchtstofflampe (7 Typen),
direktes Sonnenlicht, Blitzlicht, bewölkter Himmel,
Schatten, eigener Messwert; alle mit Feinabstimmung
außer bei »Eigener Messwert«
• Autofokus (AF): Einzelautofokus (AF-S); permanenter Autofokus (AF-F)
• Manuelle Fokussierung (MF)
Porträt-AF, Großes Messfeld, Normal, Motivverfolgung
AF mit Kontrasterkennung über das gesamte Bildfeld
(die Kamera wählt das Fokusmessfeld automatisch, wenn
Porträt-AF oder Motivverfolgung gewählt ist)
Steht in den Modi i und j zur Verfügung
TTL-Belichtungsmessung auf dem Haupt-Bildsensor
Matrixmessung
• 1920 × 1080; 60p (progressiv), 50p, 30p, 25p, 24p
• 1280 × 720; 60p, 50p
Die tatsächlichen Bildraten für 60p, 50p, 30p, 25p und
24p betragen 59,94, 50, 29,97, 25 bzw. 23,976 Bilder/s;
bei allen Optionen ist hohe (★) und normale Bildqualität
verfügbar
Technische Hinweise 299
Videofilm
Dateiformat
Videokomprimierung
Tonaufnahmeformat
Tonaufnahmegerät
ISO-Empfindlichkeit
Monitor
Monitor
Wiedergabe
Wiedergabe
MOV
H.264/MPEG-4 Advanced Video Coding
Lineare Puls-Code-Modulation (PCM)
Integriertes Monomikrofon; Empfindlichkeit einstellbar
ISO 100–25600
TFT-LCD-Monitor mit Bilddiagonale 7,5 cm (3 Zoll),
ca. 921.000 Punkte (VGA), 170° Betrachtungswinkel,
ca. 100% Bildfeldabdeckung, Helligkeitsregelung
Einzelbildwiedergabe und Bildindex (4, 9 oder 72 Bilder
sowie Anzeige nach Datum), Ausschnittsvergrößerung,
Beschneiden bei Zoomwiedergabe, Zoom auf Gesichter,
Filmwiedergabe, Foto- und/oder Filmdiaschau, Histogramm-Anzeige, Anzeige der Spitzlichter, Bildinformationen, Positionsdaten, automatische Bildausrichtung,
Bewertungsfunktion und Bildkommentar (bis zu
36 Zeichen)
Schnittstellen und Anschlüsse
USB
Hi-Speed USB (Micro-USB-Buchse); Verbindung mit
eingebautem USB-Anschluss empfohlen
HDMI-Ausgang
HDMI-Anschluss Typ C
Bluetooth
Kommunikationsprotokolle
Betriebsfrequenzen
Maximale Sendeleistung
Reichweite (Sichtlinie)
300 Technische Hinweise
Bluetooth-Spezifikation Version 4.1
• Bluetooth: 2402–2480 MHz
• Bluetooth Low Energy: 2402–2480 MHz
8,1 dBm (EIRP)
Etwa 10 m bei ungestörter Verbindung; die Reichweite
schwankt mit der Signalstärke und der An- oder
Abwesenheit von Hindernissen
Unterstützte Sprachen
Unterstützte Sprachen
Stromversorgung
Akku
Netzadapter
Stativgewinde
Stativgewinde
Arabisch, Bengali, Bulgarisch, Chinesisch (vereinfacht
und traditionell), Dänisch, Deutsch, Englisch, Finnisch,
Französisch, Griechisch, Hindi, Indonesisch, Italienisch,
Japanisch, Koreanisch, Marathi, Niederländisch,
Norwegisch, Persisch, Polnisch, Portugiesisch (Portugal
und Brasilien), Rumänisch, Russisch, Schwedisch,
Serbisch, Spanisch, Tamil, Telugu, Thailändisch,
Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch,
Vietnamesisch
Ein wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku vom Typ
EN-EL14a
Netzadapter EH-5b; erfordert den Akkufacheinsatz EP-5A
(separat erhältlich)
/
1 4 Zoll (ISO 1222)
Abmessungen und Gewicht
Abmessungen (B × H × T) ca. 124 × 98 × 75,5 mm
Gewicht
ca. 445 g mit Akku und Speicherkarte, aber ohne
Gehäusedeckel; nur Kameragehäuse ca. 395 g
Betriebsbedingungen
Temperatur
Luftfeuchte
0 °C bis 40 °C
85% oder weniger (nicht kondensierend)
• Sofern nicht anders angegeben, wurden alle Messungen gemäß der CIPA-Standards und -Richtlinien
durchgeführt (Camera and Imaging Products Association).
• Alle Angaben gelten für eine Kamera mit vollständig aufgeladenem Akku.
• Die auf der Kamera angezeigten Beispielbilder und die Bilder und Zeichnungen im Handbuch dienen nur zur
Erklärung.
• Nikon behält sich vor, jederzeit das Erscheinungsbild und die technischen Daten der in diesem Handbuch
beschriebenen Hardware und Software ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Nikon übernimmt keine
Haftung für Schäden, die aus eventuellen Fehlern in diesem Handbuch entstehen könnten.
Technische Hinweise 301
❚❚ Akkuladegerät MH-24
Wechselspannung 100 bis 240 V, 50/60 Hz, bis 0,2 A
Gleichspannung 8,4 V, 0,9 A
Lithium-Ionen-Akkus vom Typ Nikon EN-EL14a
Ca. 1 Stunde und 50 Minuten bei einer
Umgebungstemperatur von 25 °C, bei vollständig
entladenem Akku
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
Abmessungen (B × H × T) ca. 70 × 26 × 97 mm, ohne Netzsteckeradapter
Gewicht
ca. 96 g, ohne Netzsteckeradapter
Die Symbole auf diesem Produkt bedeuten folgendes:
m AC (Wechselstrom), p DC (Gleichstrom),
q Schutzklasse II (das Produkt ist geschützt durch doppelte Isolierung)
Nenndaten Eingang
Nenndaten Ausgang
Unterstützte Akkus
Ladezeit
❚❚ Lithium-Ionen-Akku EN-EL14a
Typ
Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku
Nenndaten
Spannung 7,2 V, Kapazität 1230 mAh
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
Abmessungen (B × H × T) ca. 38 × 53 × 14 mm
Gewicht
ca. 49 g, ohne Akku-Schutzkappe
Nikon behält sich vor, jederzeit das Erscheinungsbild und die technischen Daten der in diesem Handbuch
beschriebenen Hardware und Software ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Nikon übernimmt keine
Haftung für Schäden, die aus eventuellen Fehlern in diesem Handbuch entstehen könnten.
302 Technische Hinweise
❚❚ Unterstützte Standards
• DCF Version 2.0: DCF (Design Rule for Camera File Systems) ist ein weit
verbreiteter Industriestandard für Digitalkameras, der die Kompatibilität zwischen unterschiedlichen Kamera-Marken sicherstellen soll.
• Exif Version 2.3: Die D3400 unterstützt Exif Version 2.3 (Exchangeable
Image File Format for Digital Still Cameras), einen Standard, der das
Speichern von Informationen in den Bilddateien erlaubt. Diese Informationen werden von Exif-kompatiblen Druckern für die optimale
Farbwiedergabe genutzt.
• PictBridge: Ein gemeinsam von Digitalkamera- und Drucker-Herstellern
entwickelter Standard, der die direkte Ausgabe von Bildern auf einem
Drucker ermöglicht, ohne dass sie zuerst auf einen Computer übertragen werden müssen.
• HDMI: High-Definition Multimedia Interface ist eine standardisierte
Multimediaschnittstelle, die bei Unterhaltungselektronik und
AV-Geräten Anwendung findet. Digitale Bild- und Tondaten sowie
Steuersignale werden über ein einziges Kabel zwischen HDMIkompatiblen Geräten übertragen.
Technische Hinweise 303
A Informationen zu Warenzeichen
IOS ist eine Marke oder eingetragene Marke von Cisco Systems, Inc. in den USA
und/oder anderen Ländern und wird unter Lizenz verwendet. Windows ist entweder eine eingetragene Marke oder Marke der Microsoft Corporation in den
USA und/oder anderen Ländern. Mac, OS X, Apple®, App Store®, Apple Logos,
iPhone®, iPad® und iPod touch® sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den
USA und/oder anderen Ländern. Android ist eine Marke von Google Inc. Der
Android-Roboter wird anhand von Werken reproduziert bzw. verändert, die von
Google erstellt oder geteilt wurden. Seine Verwendung erfolgt gemäß den
Bestimmungen der Creative Commons 3.0-Lizenz (Namensnennung). Das PictBridge-Logo ist eine Marke. Die Logos für SD, SDHC und SDXC sind Marken von
SD-3C, LLC. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind
Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
Die Wortmarke und Logos für Bluetooth® sind eingetragene Marken von
Bluetooth SIG, Inc.; jegliche Nutzung dieser Marken durch Nikon Corporation
geschieht unter Lizenz.
Alle weiteren Handelsnamen, die in diesem Handbuch oder in der sonstigen
Dokumentation zu Ihrem Nikon-Produkt erwähnt werden, sind Marken oder
eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed
to connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has
been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple
is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety
and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an
Apple product may affect wireless performance.
A Konformität
Die Standards, die von der Kamera eingehalten werden, lassen sich mit der
Option »Konformitätsmarkierung« im Systemmenü anzeigen (0 225).
304 Technische Hinweise
A FreeType License (FreeType2)
Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt.
© 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org).
Alle Rechte vorbehalten.
A MIT License (HarfBuzz)
Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt.
© 2016 The HarfBuzz Project
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz).
Alle Rechte vorbehalten.
A Zertifikate
Technische Hinweise 305
Objektive AF-P DX NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G
VR und AF-P DX NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G
Lesen Sie bitte diesen Abschnitt, wenn Sie die Kamera zusammen mit
einem Objektiv AF-P DX NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G VR oder AF-P DX
NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G gekauft haben (dieses Kit ist in einigen
Ländern und Regionen erhältlich). Folgende Abbildung zeigt die
Bezeichnung der Objektivteile.
1 Objektivdeckel
2 Markierung für das Ansetzen der
Gegenlichtblende
3 Tubusentriegelung................................ 16
4 Brennweitenskala
5 Markierung für Brennweitenskala
6 Markierung für die Ausrichtung des
Objektivs................................................. 15
7 CPU-Kontakte ....................................... 253
8 Fokussierring........................................... 81
9 Zoomring ................................................. 34
10 Hinterer Objektivdeckel
Diese einziehbaren Objektive können ausschließlich an Nikon DigitalSpiegelreflexkameras für das DX-Format benutzt werden; nicht
kompatibel sind analoge Spiegelreflexkameras für Film sowie die
Digital-Spiegelreflexkameras D3-Serie, D2-Serie, D1-Serie, D700, D300Serie, D200, D100, D90, D80, D70-Serie, D60, D50, D40-Serie, D7000,
D5100, D5000, D3200, D3100 und D3000. Achten Sie beim Verwenden
dieser Objektive mit einer D5, D4-Serie, D810-Serie, D800-Serie, Df,
D750, D610, D600, D7200, D7100, D5500, D5300 oder D3300 darauf,
dass die Kamera-Firmware auf die neueste Version aktualisiert wurde.
306 Technische Hinweise
❚❚ Scharfeinstellung
Der Fokusmodus lässt sich mit den Bedienelementen der Kamera wählen (0 69).
Autofokus
Die Scharfeinstellung erfolgt automatisch, wenn die Kamera sich im
Autofokusmodus befindet (0 69). Der Fokussierring lässt sich auch für
das Scharfstellen verwenden, wenn der Auslöser am ersten Druckpunkt
(oder die AF-ON-Taste) gedrückt gehalten wird; dies wird als »Autofokus
mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung« (M/A) bezeichnet. Um
wieder mit dem Autofokus zu fokussieren, drücken Sie erneut den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt (oder die AF-ON-Taste). Beachten Sie,
dass das Berühren des Fokussierrings bei eingeschaltetem Autofokus
die Schärfeposition verändern kann.
Manuelle Fokussierung
Ist die manuelle Fokussierung an der Kamera gewählt, wird die Schärfe
mittels Drehen des Fokussierrings am Objektiv eingestellt (0 81). Wenn
die Kamera ausgeschaltet ist oder sich im Standby (Ruhezustand) befindet, kann der Fokussierring nicht zum Scharfstellen benutzt werden,
und das Drehen am Zoomring verändert die Schärfeposition. Schalten
Sie die Kamera vor dem Fokussieren ein bzw. beenden Sie den Standby
durch Drücken des Auslösers.
Benutzer der Kameras D5200 sollten beachten, dass wenn der Wechsel
in den Ruhezustand zugelassen ist, sich die Schärfeposition beim
»Aufwecken« der Kamera ändert. Stellen Sie vor der Aufnahme neu
scharf. Für die manuelle Fokussierung und andere Situationen, in denen
nicht gleich nach dem Scharfstellen ausgelöst wird, empfiehlt sich die
Wahl längerer Standby-Vorlaufzeiten.
Technische Hinweise 307
❚❚ Verwenden des integrierten Blitzgeräts
Halten Sie beim Einsatz des integrierten Blitzgeräts einen Mindestabstand von 0,6 m zum Motiv und nehmen Sie die Gegenlichtblende ab,
um eine Verschattung zu vermeiden (dieser Schattenwurf entsteht, weil
die Gegenlichtblende oder die Objektivfassung das Licht des integrierten Blitzgeräts behindert).
Schattenwurf
Kameramodell
D5500/D5300/D5200/D3400/D3300
308 Technische Hinweise
Verschattung
Zoomposition
18 mm
24, 35, 45 und
55 mm
Mindestentfernung
ohne Verschattung
1,0 m
Keine
Verschattung
❚❚ Bildstabilisator (VR, nur AF-P DX NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G VR)
Wenn ein AF-P DX NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G VR an die Kamera angesetzt ist, lässt sich der Bildstabilisator mit der Option »Optischer VR« im
Aufnahmemenü (0 198) ein- oder ausschalten. Ist »Ein« gewählt,
beginnt der Bildstabilisator zu arbeiten, sobald der Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt wird. Der Bildstabilisator reduziert die aus
unruhiger Kamerahaltung resultierende Verwacklungsunschärfe und
ermöglicht dadurch um bis zu 4,0 Lichtwertstufen längere Belichtungszeiten als normal, wodurch sich der Bereich der ohne Stativ nutzbaren Belichtungszeiten vergrößert. Die Wirkung des Bildstabilisators in
Bezug auf die Belichtungszeit wird gemäß CIPA-Standards ermittelt
(Camera and Imaging Products Association); FX-Objektive werden an
FX-Format-DSLR-Kameras gemessen, DX-Objektive an DX-FormatKameras. Zoomobjektive werden bei der längsten Brennweiteneinstellung gemessen.
D Bildstabilisator
• Drücken Sie bei Verwendung des Bildstabilisators den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt und warten Sie, bis sich das Bild im Sucher stabilisiert, bevor Sie
den Auslöser vollständig durchdrücken.
• Nachdem bei aktivem Bildstabilisator ausgelöst wurde, ist das Bild im Sucher
möglicherweise unruhig. Dies stellt keine Fehlfunktion dar.
• Wird die Kamera geschwenkt, gleicht der Bildstabilisator nur solche Bewegungen aus, die nicht zur Schwenkbewegung gehören (wenn die Kamera beispielsweise horizontal geschwenkt wird, wirkt der Bildstabilisator nur auf
vertikale Verwacklungen), sodass ein gleichmäßiges Mitziehen der Kamera in
einem weiten Bogen deutlich leichter fällt.
• Verfügt die Kamera über ein eingebautes Blitzgerät, wird der Bildstabilisator
deaktiviert, während das integrierte Blitzgerät auflädt.
• Die Bildstabilisierung wird allgemein empfohlen, wenn die Kamera auf einem
Stativ montiert ist; je nach Aufnahmesituation und Stativtyp können Sie aber
auch das Abschalten der Bildstabilisierung bevorzugen.
• Die Bildstabilisierung wird empfohlen, wenn die Kamera auf einem EinbeinStativ montiert ist.
Technische Hinweise 309
❚❚ Mitgeliefertes Zubehör
• Vorderer Objektivdeckel LC-55A mit Rastmechanik (55 mm)
• Hinterer Objektivdeckel
❚❚ Geeignetes Zubehör
•
•
•
•
55-mm-Schraubfilter
Hinterer Objektivdeckel LF-4
Objektivbeutel CL-0815
Bajonett-Gegenlichtblende HB-N106
Richten Sie die Markierung für die Ausrichtung der Gegenlichtblende
( ) an der Markierung für das Ansetzen der Gegenlichtblende (●)
aus, wie in Abbildung q gezeigt. Drehen Sie anschließend die Gegenlichtblende (w), bis die ●-Markierung an der Markierung für die Arretierung der Gegenlichtblende steht (—).
Halten Sie die Gegenlichtblende beim Anbringen oder Abnehmen in
der Nähe des Symbols an der Basis und umfassen Sie sie nicht zu fest.
Mit falsch angebrachter Gegenlichtblende können Vignettierungen
auftreten. Die Gegenlichtblende kann bei Nichtgebrauch umgekehrt
auf dem Objektiv montiert werden.
310 Technische Hinweise
❚❚ Technische Daten
AF-P DX NIKKOR, Typ G, Objektiv mit eingebauter CPU
und F-Bajonettanschluss
Brennweitenbereich
18–55 mm
Lichtstärke
1:3,5–5,6
Objektivaufbau
12 Linsen in 9 Gruppen (2 asphärische Linsen)
Bildwinkel
76° bis 28° 50´
Brennweitenskala
Eingeteilt in Millimeter (18, 24, 35, 45, 55)
Entfernungsinformation
Übermittlung an die Kamera
Zoom
Manueller Zoom mit eigenem Zoomring
Fokussierung
Autofokus mit Schrittmotor, separater Fokussierring
für manuelle Fokussierung
Bildstabilisator
Bewegliche Linsengruppe mit Schwingspulenmotoren
(nur AF-P DX NIKKOR 18–55 mm (Voice-Coil-Motoren)
1:3,5–5,6G VR)
Naheinstellgrenze
0,25 m von der Sensorebene (0 82) bei allen Zoompositionen
Blendenlamellen
7 (gerundete Blendenöffnung)
Blende
Vollautomatisch
Blendenbereich
• Brennweite 18 mm: 3,5 bis 22
• Brennweite 55 mm: 5,6 bis 38
Die angezeigte kleinste Blendenöffnung kann abhängig von der an der Kamera gewählten Belichtungsschrittweite variieren.
Belichtungsmessung
Offenblende
Filtergewinde
55 mm (P = 0,75 mm)
Abmessungen
ca. 64,5 mm maximaler Durchmesser × 62,5 mm
(Länge ab Bajonettauflage, wenn der Objektivtubus
eingezogen ist)
Gewicht
• AF-P DX NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G VR: ca. 205 g
• AF-P DX NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G: ca. 195 g
Typ
Technische Hinweise 311
Objektive AF-P DX NIKKOR 70–300 mm
1:4,5–6,3G ED VR und AF-P DX NIKKOR
70–300 mm 1:4,5–6,3G ED
Lesen Sie bitte diesen Abschnitt, wenn Sie die Kamera zusammen mit
einem Objektiv AF-P DX NIKKOR 70–300 mm 1:4,5–6,3G ED VR oder AF-P
DX NIKKOR 70–300 mm 1:4,5–6,3G ED gekauft haben (diese Kits sind in
einigen Ländern und Regionen erhältlich). Folgende Abbildung zeigt die
Bezeichnung der Objektivteile.
1 Objektivdeckel
6 Markierung für Brennweitenskala
2 Markierung für das Ansetzen der
Gegenlichtblende
7 Markierung für die Ausrichtung des
Objektivs................................................. 15
3 Fokussierring........................................... 81
8 CPU-Kontakte ....................................... 253
4 Zoomring ................................................. 34
9 Hinterer Objektivdeckel
5 Brennweitenskala
Diese Objektive können ausschließlich an Nikon DigitalSpiegelreflexkameras für das DX-Format benutzt werden; nicht
kompatibel sind analoge Spiegelreflexkameras für Film sowie die
Digital-Spiegelreflexkameras D3-Serie, D2-Serie, D1-Serie, D700, D300Serie, D200, D100, D90, D80, D70-Serie, D60, D50, D40-Serie, D7000,
D5100, D5000, D3200, D3100 und D3000. Achten Sie beim Verwenden
dieser Objektive mit einer D5, D4-Serie, D810-Serie, D800-Serie, Df,
D750, D610, D600, D7200, D7100, D5500, D5300 oder D3300 darauf,
dass die Kamera-Firmware auf die neueste Version aktualisiert wurde.
312 Technische Hinweise
❚❚ Scharfeinstellung
Der Fokusmodus lässt sich mit den Bedienelementen der Kamera wählen (0 69). Autofokus und Einstellhilfe funktionieren bei allen Brennweiten. Beim Gebrauch dieses Objektivs können Sie alle Abschnitte im
Kamerahandbuch ignorieren, in denen Einschränkungen bezüglich
Autofokus und Einstellhilfe für Objektive mit geringerer Lichtstärke als
1:5,6 aufgeführt werden.
Autofokus
Die Scharfeinstellung erfolgt automatisch, wenn die Kamera sich im
Autofokusmodus befindet (0 69). Der Fokussierring lässt sich auch für
das Scharfstellen verwenden, wenn der Auslöser am ersten Druckpunkt
(oder die AF-ON-Taste) gedrückt gehalten wird; dies wird als »Autofokus
mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung« (M/A) bezeichnet. Um
wieder mit dem Autofokus zu fokussieren, drücken Sie erneut den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt (oder die AF-ON-Taste). Beachten Sie,
dass das Berühren des Fokussierrings bei eingeschaltetem Autofokus
die Schärfeposition verändern kann.
Manuelle Fokussierung
Ist die manuelle Fokussierung an der Kamera gewählt, wird die Schärfe
mittels Drehen des Fokussierrings am Objektiv eingestellt (0 81). Wenn
die Kamera ausgeschaltet ist oder sich im Standby (Ruhezustand) befindet, kann der Fokussierring nicht zum Scharfstellen benutzt werden,
und das Drehen am Zoomring verändert die Schärfeposition. Schalten
Sie die Kamera vor dem Fokussieren ein bzw. beenden Sie den Standby
durch Drücken des Auslösers.
Benutzer der Kameras D5200 sollten beachten, dass wenn der Wechsel
in den Ruhezustand zugelassen ist, sich die Schärfeposition beim
»Aufwecken« der Kamera ändert. Stellen Sie vor der Aufnahme neu
scharf. Für die manuelle Fokussierung und andere Situationen, in denen
nicht gleich nach dem Scharfstellen ausgelöst wird, empfiehlt sich die
Wahl längerer Standby-Vorlaufzeiten.
Technische Hinweise 313
❚❚ Bildstabilisator (VR, nur AF-P DX NIKKOR 70–300 mm 1:4,5–6,3G ED VR)
Wenn ein AF-P DX NIKKOR 70–300 mm 1:4,5–6,3G ED VR an die Kamera
angesetzt ist, lässt sich der Bildstabilisator mit der Option »Optischer
VR« im Aufnahmemenü (0 198) ein- oder ausschalten. Ist »Ein«
gewählt, beginnt der Bildstabilisator zu arbeiten, sobald der Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Der Bildstabilisator reduziert die
aus unruhiger Kamerahaltung resultierende Verwacklungsunschärfe
und ermöglicht dadurch um bis zu 4,0 Lichtwertstufen längere Belichtungszeiten als normal, wodurch sich der Bereich der ohne Stativ nutzbaren Belichtungszeiten vergrößert. Die Wirkung des Bildstabilisators in
Bezug auf die Belichtungszeit wird gemäß CIPA-Standards ermittelt
(Camera and Imaging Products Association); FX-Objektive werden an
FX-Format-DSLR-Kameras gemessen, DX-Objektive an DX-FormatKameras. Zoomobjektive werden bei der längsten Brennweiteneinstellung gemessen.
D Bildstabilisator
• Drücken Sie bei Verwendung des Bildstabilisators den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt und warten Sie, bis sich das Bild im Sucher stabilisiert, bevor sie
den Auslöser vollständig durchdrücken.
• Nachdem bei aktivem Bildstabilisator ausgelöst wurde, ist das Bild im Sucher
möglicherweise unruhig. Dies stellt keine Fehlfunktion dar.
• Wird die Kamera geschwenkt, gleicht der Bildstabilisator nur solche Bewegungen aus, die nicht zur Schwenkbewegung gehören (wenn die Kamera beispielsweise horizontal geschwenkt wird, wirkt der Bildstabilisator nur auf
vertikale Verwacklungen), sodass ein gleichmäßiges Mitziehen der Kamera in
einem weiten Bogen deutlich leichter fällt.
• Verfügt die Kamera über ein eingebautes Blitzgerät, wird der Bildstabilisator
deaktiviert, während das integrierte Blitzgerät auflädt.
• Die Bildstabilisierung wird allgemein empfohlen, wenn die Kamera auf einem
Stativ montiert ist; je nach Aufnahmesituation und Stativtyp können Sie aber
auch das Abschalten der Bildstabilisierung bevorzugen.
• Die Bildstabilisierung wird empfohlen, wenn die Kamera auf einem EinbeinStativ montiert ist.
314 Technische Hinweise
❚❚ Mitgeliefertes Zubehör
• Vorderer Objektivdeckel LC-58 mit Rastmechanik (58 mm)
• Hinterer Objektivdeckel
❚❚ Geeignetes Zubehör
•
•
•
•
58-mm-Schraubfilter
Hinterer Objektivdeckel LF-4
Objektivbeutel CL-1020
Bajonett-Gegenlichtblende HB-77
Richten Sie die Markierung für die Ausrichtung der Gegenlichtblende
( ) an der Markierung für das Ansetzen der Gegenlichtblende (●)
aus, wie in Abbildung q gezeigt. Drehen Sie anschließend die Gegenlichtblende (w), bis die ●-Markierung an der Markierung für die Arretierung der Gegenlichtblende steht (—).
Halten Sie die Gegenlichtblende beim Anbringen oder Abnehmen in
der Nähe des Symbols an der Basis und umfassen Sie sie nicht zu fest.
Mit falsch angebrachter Gegenlichtblende können Vignettierungen
auftreten. Die Gegenlichtblende kann bei Nichtgebrauch umgekehrt
auf dem Objektiv montiert werden. Die umgedrehte Gegenlichtblende wird angebracht bzw. abgenommen, indem sie in der Nähe
der Markierung für die Arretierung (—) gehalten und gedreht wird.
Technische Hinweise 315
❚❚ Technische Daten
Typ
Brennweitenbereich
Lichtstärke
Objektivaufbau
Bildwinkel
Brennweitenskala
Entfernungsinformation
Zoom
Fokussierung
Bildstabilisator (nur AF-P
DX NIKKOR 70–300 mm
1:4,5–6,3G ED VR)
Naheinstellgrenze
Blendenlamellen
Blende
Blendenbereich
Belichtungsmessung
Filtergewinde
Abmessungen
Gewicht
316 Technische Hinweise
AF-P DX NIKKOR, Typ G, Objektiv mit eingebauter CPU
und F-Bajonettanschluss
70–300 mm
1:4,5–6,3
14 Linsen in 10 Gruppen (einschließlich 1 Linse aus
ED-Glas)
22° 50´ bis 5° 20´
Eingeteilt in Millimeter (70, 100, 135, 200, 300)
Übermittlung an die Kamera
Manueller Zoom mit eigenem Zoomring
Autofokus mit Schrittmotor, separater Fokussierring für
manuelle Fokussierung
Bewegliche Linsengruppe mit Schwingspulenmotoren
(Voice-Coil-Motoren)
1,1 m von der Sensorebene (0 82) bei allen Zoompositionen
7 (gerundete Blendenöffnung)
Vollautomatisch
• Brennweite 70 mm: 4,5 bis 22
• Brennweite 300 mm: 6,3 bis 32
Die angezeigte kleinste Blendenöffnung kann abhängig
von der an der Kamera gewählten Belichtungsschrittweite variieren.
Offenblende
58 mm (P = 0,75 mm)
ca. 72 mm maximaler Durchmesser × 125 mm (Länge ab
Bajonettauflage)
• AF-P DX NIKKOR 70–300 mm 1:4,5–6,3G ED VR: ca. 415 g
• AF-P DX NIKKOR 70–300 mm 1:4,5–6,3G ED: ca. 400 g
Objektiv AF-S DX NIKKOR 55–200 mm
1:4–5,6G ED VR II
Lesen Sie bitte diesen Abschnitt, wenn Sie die Kamera zusammen mit
einem Objektiv AF-S DX NIKKOR 55–200 mm 1:4–5,6G ED VR II gekauft
haben (dieses Kit ist in einigen Ländern und Regionen erhältlich). Folgende Abbildung zeigt die Bezeichnung der Objektivteile.
1 Objektivdeckel
2 Markierung für das Ansetzen der
Gegenlichtblende
8 Markierung für die Ausrichtung des
Objektivs................................................. 15
9 CPU-Kontakte ....................................... 253
3 Fokussierring........................................... 81 10 A-M-Umschalter .................................... 81
4 Zoomring ................................................. 34 11 Bildstabilisator-EIN/AUS-Schalter.... 318
5 Tubusentriegelung................................ 16 12 Hinterer Objektivdeckel
6 Brennweitenskala
7 Markierung für Brennweitenskala
Dieses Objektiv kann ausschließlich an Nikon DigitalSpiegelreflexkameras für das DX-Format benutzt werden.
❚❚ Scharfeinstellung
Der Fokusmodus wird bestimmt durch die Einstellungen an der Kamera
und durch die Position des A-M-Umschalters am Objektiv (0 81).
Technische Hinweise 317
❚❚ Bildstabilisator (VR)
Zum Einschalten des Bildstabilisators wird der zugehörige Schalter auf ON geschoben. Der Bildstabilisator
beginnt zu arbeiten, sobald der Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt wird. Die Bildstabilisierung reduziert die aus unruhiger Kamerahaltung resultierende Verwacklungsunschärfe und ermöglicht dadurch um bis zu 4,0
Lichtwertstufen längere Belichtungszeiten als normal, wodurch sich der
Bereich der ohne Stativ nutzbaren Belichtungszeiten vergrößert. Die
Wirkung des Bildstabilisators in Bezug auf die Belichtungszeit wird
gemäß CIPA-Standards ermittelt (Camera and Imaging Products
Association); FX-Objektive werden an FX-Format-DSLR-Kameras gemessen, DX-Objektive an DX-Format-Kameras. Zoomobjektive werden bei
der längsten Brennweiteneinstellung gemessen.
D Bildstabilisator
• Drücken Sie bei Verwendung des Bildstabilisators den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt und warten Sie, bis sich das Bild im Sucher stabilisiert, bevor sie
den Auslöser vollständig durchdrücken.
• Nachdem bei aktivem Bildstabilisator ausgelöst wurde, ist das Bild im Sucher
möglicherweise unruhig. Dies stellt keine Fehlfunktion dar.
• Wird die Kamera geschwenkt, gleicht der Bildstabilisator nur solche Bewegungen aus, die nicht zur Schwenkbewegung gehören (wenn die Kamera beispielsweise horizontal geschwenkt wird, wirkt der Bildstabilisator nur auf
vertikale Verwacklungen), sodass ein gleichmäßiges Mitziehen der Kamera in
einem weiten Bogen deutlich leichter fällt.
• Schalten Sie die Kamera nicht aus und entfernen Sie nicht das Objektiv, während der Bildstabilisator aktiv ist.
• Verfügt die Kamera über ein eingebautes Blitzgerät, wird der Bildstabilisator
deaktiviert, während das integrierte Blitzgerät auflädt.
• Wählen Sie OFF, wenn die Kamera auf einem Stativ montiert ist. Falls aber die
Kamera auf einem unverriegelten Stativkopf oder Einbeinstativ montiert ist,
empfiehlt sich die Einstellung ON.
318 Technische Hinweise
❚❚ Mitgeliefertes Zubehör
• Vorderer Objektivdeckel LC-52 mit Rastmechanik (52 mm)
• Hinterer Objektivdeckel
❚❚ Geeignetes Zubehör
•
•
•
•
52-mm-Schraubfilter
Hinterer Objektivdeckel LF-4
Objektivbeutel CL-0915
Bajonett-Gegenlichtblende HB-37
Richten Sie die Markierung für die Ausrichtung der Gegenlichtblende
( ) an der Markierung für das Ansetzen der Gegenlichtblende (●)
aus, wie in Abbildung q gezeigt. Drehen Sie anschließend die Gegenlichtblende (w), bis die ●-Markierung an der Markierung für die Arretierung der Gegenlichtblende steht (—).
Halten Sie die Gegenlichtblende beim Anbringen oder Abnehmen in
der Nähe des Symbols an der Basis und umfassen Sie sie nicht zu fest.
Mit falsch angebrachter Gegenlichtblende können Vignettierungen
auftreten. Die Gegenlichtblende kann bei Nichtgebrauch umgekehrt
auf dem Objektiv montiert werden. Die umgedrehte Gegenlichtblende wird angebracht bzw. abgenommen, indem sie in der Nähe
der Markierung für die Arretierung (—) gehalten und gedreht wird.
Technische Hinweise 319
❚❚ Technische Daten
Typ
Brennweitenbereich
Lichtstärke
Objektivaufbau
Bildwinkel
Brennweitenskala
Entfernungsinformation
Zoom
Fokussierung
Bildstabilisator
Naheinstellgrenze
Blendenlamellen
Blende
Blendenbereich
Belichtungsmessung
Filtergewinde
Abmessungen
Gewicht
AF-S DX NIKKOR, Typ G, Objektiv mit eingebauter CPU
und F-Bajonettanschluss
55–200 mm
1:4–5,6
13 Linsen in 9 Gruppen (einschließlich 1 Linse aus
ED-Glas)
28° 50´ bis 8°
Eingeteilt in Millimeter (55, 70, 85, 105, 135, 200)
Übermittlung an die Kamera
Manueller Zoom mit eigenem Zoomring
Nikon Innenfokussierung (IF), Autofokus gesteuert
durch Silent-Wave-Motor, separater Fokussierring für
manuelle Fokussierung
Bewegliche Linsengruppe mit Schwingspulenmotoren (Voice-Coil-Motoren)
1,1 m von der Sensorebene (0 82) bei allen Zoompositionen
7 (gerundete Blendenöffnung)
Vollautomatisch
• Brennweite 55 mm: 4 bis 22
• Brennweite 200 mm: 5,6 bis 32
Offenblende
52 mm (P = 0,75 mm)
ca. 70,5 mm maximaler Durchmesser × 83 mm (Länge
ab Bajonettauflage, wenn der Objektivtubus eingezogen ist)
ca. 300 g
Nikon behält sich vor, jederzeit das Erscheinungsbild und die technischen Daten der in diesem Handbuch
beschriebenen Hardware und Software ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Nikon übernimmt keine
Haftung für Schäden, die aus eventuellen Fehlern in diesem Handbuch entstehen könnten.
320 Technische Hinweise
D Objektivpflege
• Halten Sie die CPU-Kontakte sauber.
• Verwenden Sie einen Blasebalg, um Staub und Fusseln von den Linsenoberflächen zu entfernen. Um Schmierflecke und Fingerabdrücke zu entfernen,
bringen Sie eine kleine Menge Ethanol oder Objektivreiniger auf ein weiches,
sauberes Baumwolltuch oder ein Objektivreinigungstuch auf und reinigen Sie
die Linse mit Kreisbewegungen von der Mitte nach außen. Achten Sie dabei
darauf, dass keine Schmierflecken verbleiben, und berühren Sie das Glas nicht
mit den Fingern.
• Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie Farbverdünner oder
Waschbenzin zur Reinigung des Objektivs.
• Zum Schutz der Frontlinse kann die Gegenlichtblende oder ein Klarglasfilter
(NC) verwendet werden.
• Bringen Sie den vorderen und den hinteren Objektivdeckel auf dem Objektiv
an, bevor Sie es in einer Tasche verstauen.
• Tragen oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der angesetzten
Gegenlichtblende.
• Wenn das Objektiv für längere Zeit nicht benutzt wird, bewahren Sie es an
einem kühlen, trockenen Ort auf, um Schimmelbildung und Korrosion zu verhindern. Lagern Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder zusammen mit
Naphthalin- oder Kampfer-Mottenkugeln.
• Halten Sie das Objektiv von Nässe fern. Die Korrosion innenliegender Teile
kann zu irreparablen Schäden führen.
• Das Lagern des Objektivs an sehr heißen Orten kann Teile aus verstärktem
Kunststoff beschädigen oder verformen.
Technische Hinweise 321
A Ein Hinweis zu Weitwinkel- und Superweitwinkel-Objektiven
Der Autofokus liefert in Situationen wie den folgenden möglicherweise nicht die
erwarteten Ergebnisse.
1 Objekte im Hintergrund nehmen mehr Raum im Fokusmessfeld ein als das Hauptobjekt:
Wenn das Fokusmessfeld sowohl Vordergrund- als auch Hintergrundobjekte
enthält, fokussiert die Kamera möglicherweise auf den Hintergrund und das Hauptobjekt kann unscharf sein (insbesondere
bei Weitwinkel- und SuperweitwinkelBrennweiten).
Beispiel: eine weit entfernte Person
in großem Abstand zum
Hintergrund
2 Das Motiv enthält viele feine Details:
Die Kamera hat eventuell Probleme mit
dem Fokussieren auf Objekte, die viele
feine Details enthalten.
Beispiel: eine Blumenwiese
Stellen Sie in solchen Fällen manuell scharf oder nutzen Sie den Fokusspeicher,
indem Sie auf ein anderes Objekt in derselben Entfernung scharfstellen und
dann den Bildausschnitt wie gewünscht wählen. Weitere Informationen hierzu
finden Sie im Kapitel »Gute Ergebnisse mit dem Autofokus erzielen« (0 72).
322 Technische Hinweise
Kapazität von Speicherkarten
Die folgende Tabelle zeigt die ungefähre Anzahl der Bilder, die auf einer
16 GB großen SDHC-Speicherkarte SanDisk Extreme Pro UHS-I mit verschiedenen Einstellungen für Bildqualität und Bildgröße gespeichert
werden können.
Anzahl der
Kapazität des
Bilder 1
Pufferspeichers 2
NEF (RAW)+JPEG Fine 3
L
33,0 MB
320
6
NEF (RAW)
—
20,5 MB
505
17
L
12,6 MB
920
100
JPEG Fine
M
7,6 MB
1500
100
S
3,9 MB
2900
100
L
6,5 MB
1800
100
JPEG Normal
M
3,9 MB
3000
100
S
2,0 MB
5600
100
L
2,5 MB
3500
100
JPEG Basic
M
1,8 MB
5700
100
S
1,1 MB
10.300
100
1 Alle Angaben sind Näherungswerte. Die tatsächlichen Werte hängen vom Speicherkartentyp, den
Kameraeinstellungen und vom aufgenommenen Motiv ab.
2 Maximale Anzahl von Aufnahmen, die im Pufferspeicher bei ISO 100 gespeichert werden können. Sinkt,
wenn die Rauschreduzierung (0 195), die Auto-Verzeichnungskorrektur (0 196) oder »Datum
einbelichten« (0 202) aktiviert ist.
3 Die Bildgröße bezieht sich nur auf die JPEG-Bilder. Die Größe der NEF-(RAW-)Bilder kann nicht geändert
werden. Die Dateigröße ist der Gesamtwert für NEF-(RAW-) und JPEG-Bilder.
Bildqualität
Bildgröße
Dateigröße 1
Technische Hinweise 323
Akkukapazität
Die Anzahl der Aufnahmen oder die Länge der Filmsequenzen, die mit
vollständig aufgeladenen Akkus aufgenommen werden können,
hängen vom Akkuzustand, der Temperatur, dem Intervall zwischen den
Aufnahmen und der Anzeigedauer der Menüs ab.
Beispielwerte für Akkus vom Typ EN-EL14a (1230 mAh):
• Fotos, Aufnahmebetriebsart Einzelbild (CIPA-Standard 1):
ca. 1200 Aufnahmen
• Filme: ca. 60 Minuten bei 1080/60p 2
1 Gemessen bei 23 °C (±2 °C) mit einem Objektiv AF-P DX NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G VR unter den
folgenden Testbedingungen: Die Entfernungseinstellung des Objektivs wird einmal von Unendlich bis zur
Naheinstellgrenze und zurück verstellt, ein Foto wird bei Standardeinstellungen aufgenommen und dieser
Vorgang alle 30 Sekunden wiederholt; nach der Aufnahme wird der Monitor für 4 Sekunden eingeschaltet;
der Tester wartet, bis die Standby-Vorlaufzeit abgelaufen ist, nachdem der Monitor abgeschaltet hat; das
integrierte Blitzgerät zündet bei jeder zweiten Aufnahme mit voller Leistung. Live-View wird nicht
verwendet.
2 Gemessen bei 23 °C (±2 °C) mit der Kamera auf Standardeinstellungen und einem Objektiv AF-P DX NIKKOR
18–55 mm 1:3,5–5,6G VR unter den Bedingungen, die von der Camera and Imaging Products Association
(CIPA) festgelegt wurden. Die einzelnen Filme können bis zu 20 Minuten lang oder 4 GB groß sein; die
Aufnahme endet möglicherweise, bevor diese Grenzwerte erreicht werden, wenn die Temperatur der
Kamera ansteigt.
324 Technische Hinweise
Folgendes kann relativ viel Strom verbrauchen:
• Eingeschalteter Monitor
• Gedrückthalten des Auslösers am ersten Druckpunkt
• Wiederholter Autofokus-Betrieb
• Aufnahme von Fotos im NEF-(RAW-)Format
• Lange Belichtungszeiten
• Verwenden der Kamera-Bluetooth-Funktionen
• Verwenden der Kamera mit angeschlossenem optionalem Zubehör
• Verwendung des Bildstabilisators (mit VR-Objektiven)
• Wiederholtes Ein- und Auszoomen mit einem AF-P-Objektiv
Um die Leistungsfähigkeit des Nikon-Akkus EN-EL14a möglichst lange
zu erhalten, sollten Sie folgende Punkte beachten:
• Achten Sie auf saubere Kontakte. Verunreinigte Kontakte können die
Akkuleistung verringern.
• Laden Sie den Akku möglichst erst dann auf, wenn Sie beabsichtigen,
ihn in nächster Zeit zu verwenden. Ein Akku verliert auch ohne
Benutzung mit der Zeit einen Teil seiner Ladung.
Technische Hinweise 325
Index
Symbole
i (Automatisch) .................................5, 32
j (Automatik (Blitz aus)) .................5, 32
k (Porträt) .............................................5, 48
l (Landschaft) .....................................5, 49
p (Kinder) ..............................................5, 49
m (Sport) ................................................5, 49
n (Nahaufnahme) ..............................5, 50
o (Nachtporträt) .................................5, 50
q (Spezialeffekte) .......................5, 51
% (Nachtsicht) ...........................................52
S (Extrasatte Farben) .............................52
T (Pop) .......................................................52
U (Tontrennung) ............................. 53, 56
' (Spielzeugkamera-Effekt) ......... 53, 57
( (Miniatureffekt) ........................... 53, 58
3 (Selektive Farbe) ......................... 54, 60
1 (Silhouette) ...........................................54
2 (High Key) ..............................................54
3 (Low Key) ...............................................55
P (Programmautomatik) ............5, 98, 99
S (Blendenautomatik) .............. 5, 98, 101
A (Zeitautomatik) ...................... 5, 98, 103
M (Manuelle Belichtungssteuerung) ..5,
98, 105
g (Guide-Menü) ................................42
U (Programmverschiebung) ............. 100
8 (Einzelbild) ...........................................62
I (Serienaufnahme) ...................... 62, 63
E (Selbstauslöser) ........................... 62, 66
J (Leise Auslösung) ....................... 62, 65
" (Fernauslösung m. Vorl. (ML-L3)) ....
62, 95
# (Fernauslösung o. Vorl. (ML-L3)) ... 62,
95
c (Einzelfeld, AF) ...................................74
d (Dynamisch, AF) ................................74
e (Autom. Messfeldsteuerung) ........74
f (3D-Tracking) ......................................74
326 Technische Hinweise
6 (Porträt-AF) ...........................................75
7 (Großes Messfeld) ...............................75
8 (Normale Messfeldsteuerung) .......75
9 (Motivverfolgung) ...........................76
L (Matrixmessung) ............................. 111
M (Mittenbetonte Messung) ............ 111
N (Spotmessung) ................................. 111
o (Blitzautomatik) ...........................88
j (Rote-Augen-Reduzierung) ...88, 90
p (Langzeitsynchronisation) 88, 90
q (Synchronisation auf den
zweiten Verschlussvorhang) .............90
Y (Blitzbelichtungskorrektur) ........ 117
E (Belichtungskorrektur) ................... 115
m (Weißabgleich) ................................ 121
L (Eigener Messwert) ....................... 126
3 (Tonsignal) .......................................... 213
I (Schärfeindikator) ................ 35, 79, 82
N (Blitzbereitschaftsanzeige) 4, 38, 265
a-Taste (Live-View) ..................... 32, 138
P-Taste ......................................11, 143, 155
R-Taste ......................................................... 6
t (Pufferspeicher) ......................... 64, 323
Numerisch
3D-Tracking (AF-Messfeldsteuerung) ...
74
420-Pixel-RGB-Sensor ...... 198, 297, 298
A
Active D-Lighting ................................. 119
Adobe RGB .............................................. 194
AE-L ........................................................... 113
AE-L/AF-L-Taste .........................80, 113, 215
AF .......................................................... 69–80
AF-A ..............................................................69
AF-Aktivierung ...................................... 215
AF-Automatik ............................................69
AF-C ..............................................................69
AF-F .............................................................. 70
AF-Hilfslicht ............................ 73, 196, 256
AF-Messfeldsteuerung .......................... 74
AF-S ....................................................... 69, 70
Akku ............................ 12, 13, 31, 267, 302
Akkufacheinsatz .......................... 267, 270
Akkuladegerät ...................... 12, 267, 302
Aktuelles Bild löschen .........................171
Alle Bilder löschen ................................172
Alle Einstellungen zurücksetzen .....226
A-M-Umschalter .............................81, 317
Anzahl Aufnahmen (Akkukapazität) .....
324
Anzahl Exemplare (PictBridge-Menü) ..
182
Anzahl verbleibender Aufnahmen ... 31
Anzeige der Aufnahmeinformationen .
6, 206
Anzeige im Hochformat ..................... 189
Anzeige nach Datum ........................... 154
Aufnahmebetriebsart ............................ 62
Aufnahmedaten .................................... 160
Aufnahmemenü .................................... 190
Aufnahmemenü zurücksetzen ........ 192
Ausgabeauflösung (HDMI) ................185
Ausgewählte Bilder löschen ............. 172
Ausgewogen (Picture-ControlKonfiguration) ...................................... 132
Auslöser ......................................36, 79, 113
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
drücken ............................................. 35, 36
Auslöser vollständig herunterdrücken .
36
Auslösesperre .........................................226
Ausrichten (Bildbearbeitung) ........... 237
Ausrichtungsmarkierung . 15, 306, 312,
317
Ausschaltzeiten ..................................... 207
Ausschnittsvergrößerung
(Zoomwiedergabe) ............................ 165
Autofokus ...........................................69–80
Autom. Messfeldsteuerung (AFMessfeldsteuerung) ..............................74
Autom. Motivprogrammwahl .............37
Automatisch (Weißabgleich) ............ 121
Automatische Bildausrichtung ........ 188
Auto-Verzeichnungskorrektur ......... 196
B
Belichtung ............................ 111, 113, 115
Belichtung speichern .......................... 113
Belichtungskorrektur .......................... 115
Belichtungsmessung ........................... 111
Belichtungsmessung, Abschaltung ..37
Belichtungs-Messwertspeicher ....... 113
Belichtungsskala ............................ 10, 106
Belichtungssteuerung ...........................98
Beschneiden (Bildbearbeitung) ..... 166,
232
Beschneiden (PictBridge-Menü) ..... 182
Bewölkter Himmel (Weißabgleich) 121
Bildbearbeitungsmenü ...................... 227
Bilder bewerten ............................169, 176
Bilder für Druck auswählen ............... 183
Bilder vergleichen ................................ 249
Bildgröße .......................................... 86, 141
Bildgröße/Bildrate (Video) ................ 141
Bildindex .................................................. 153
Bildinformationen .......................156, 187
Bildintervall (Diaschau) ...................... 176
Bildkommentar ..................................... 211
Bildkontrolle ........................................... 188
Bildmontage ........................................... 241
Bildqualität .................................................84
Bildstabilisator ... 17, 198, 309, 314, 318
Bildstabilisator-Schalter am Objektiv ...
17, 318
Bildwinkel ................................................ 261
Blauton (Monochrom) ........................ 240
Blende ..............................................103, 106
Blendenautomatik ............................... 101
Blendenwert ........................................... 103
Blitzautomatik ..........................................88
Technische Hinweise 327
Blitzbelichtungskorrektur .................. 117
Blitzbelichtungssteuerung ................ 198
Blitzbereitschaftsanzeige ....... 4, 38, 265
Blitzgeräte ............................................... 262
Blitzlicht ............................ 38, 87, 197, 262
Blitzlicht (Weißabgleich) .................... 121
Blitzmodus ......................................... 88, 90
Blitzreichweite ..........................................92
Blitzsteuerung integriertes Blitzgerät ..
197
Blitzsynchronzeit ...........................91, 296
Bluetooth .......................................... xx, 223
Brennweite .............................................. 261
Brennweitenskala ..............306, 312, 317
Brillant (Picture-Control-Konfiguration)
132
Drucken .................................................... 181
Dynamische Messfeldsteuerung .......74
C
F
Capture NX-D ......................................... 177
CEC ............................................................. 185
CLS ............................................................. 262
Copyright-Informationen .................. 212
CPU-Kontakte ......................................... 253
Creative Lighting System ................... 262
Farbkontur (Bildbearbeitung) .......... 243
Farbraum ................................................. 194
Farbtemperatur ..................................... 123
Farbzeichnung (Bildbearbeitung) .. 244
Feinabstimmung des Weißabgleichs ...
124
Fernauslösung m. Vorlauf (ML-L3) ...62,
95
Fernauslösung o. Vorlauf (ML-L3) .....62,
95
Fernsehgerät .......................................... 184
Fernsteuerung ................................ 95, 269
Filmbild als Foto speichern ............... 150
Filme bearbeiten .........................146, 150
Filme schneiden .................................... 146
Filmen ....................................................... 138
Filmqualität (Video) ............................. 141
Filter .......................................................... 267
Filtereffekte ......................... 135, 137, 239
Firmware-Version ................................. 226
Fisheye-Effekt ........................................ 238
Flimmerreduzierung ..................140, 213
Flugmodus .............................................. 222
Fokusindikator ........................... 35, 79, 82
D
Datei-Informationen .................. 156, 157
Dateinamen ............................................ 221
Dateityp (Diaschau) ............................. 176
Datenübersicht ...................................... 163
Datum drucken (PictBridge) ............. 182
Datum einbelichten ............................. 202
Datum und Uhrzeit .............................. 205
Datumsformat ................................25, 205
DCF Version 2.0 ..................................... 303
Diaschau .................................................. 174
Dioptrienkorrektur ........................26, 268
Direktes Sonnenlicht (Weißabgleich) ...
121
D-Lighting ............................................... 235
D-NIKKOR ................................................. 253
Druck starten (PictBridge) ....... 182, 183
328 Technische Hinweise
E
Eigener Messwert (Weißabgleich) . 121,
126
Einstellscheibe ....................................... 296
Einzelautofokus .................................69, 70
Einzelbild (Aufnahmebetriebsart) .....62
Einzelbildwiedergabe ......................... 152
Einzelfeld (AF-Messfeldsteuerung) ...74
Empfindlichkeit (ISO) ................... 93, 192
E-NIKKOR ................................................. 253
Exif Version 2.3 ...................................... 303
Externe Blitzgeräte ......................197, 262
Eye-Fi-Bildübertragung ...................... 224
Fokusmessfeld .................... 34, 74, 76, 82
Fokusmodus ............................................. 69
Fokusmodusschalter ............................. 81
Fokussieren ........................................69–83
Fokussierring des Objektivs ......81, 306,
312, 317
Fokusskala ........................................82, 216
Fokusspeicher .......................................... 79
Formatieren (Speicherkarte) ............. 201
Funktionstaste (Fn) ............................... 214
Funktionswählrad ......................................5
G
Geeignete Objektive ........................... 252
Gehäusedeckel ................................. 2, 268
Gemälde (Bildbearbeitung) ..............248
Gerätesteuerung (HDMI) .................... 185
Gesichter vergrößern .......................... 167
Gitterlinien ................................................... 8
G-NIKKOR ................................................. 253
Großes Messfeld (Autofokus) ............. 75
Guide-Modus ........................................... 42
H
H.264 ......................................................... 300
HDMI ............................................... 184, 303
HDMI-CEC ................................................ 185
High Definition (HD) .................. 184, 303
Hilfe .............................................................. 28
Histogramm .................................. 158, 187
I
Info-Automatik ...................................... 206
Infrarot-Sensor ......................................... 96
Inspektion/Reinigung .........................273
Integriertes AF-Hilfslicht ... 73, 196, 256
Integriertes Blitzgerät ...........38, 87, 258
ISO-Automatik ............................. 193, 194
ISO-Empfindlichkeit ......................93, 192
i-TTL ........................................197, 198, 262
i-TTL-Aufhellblitz für digitale
Spiegelreflexkameras .............. 198, 262
i-TTL-Standardblitz für digitale
Spiegelreflexkameras ...............198, 262
J
JPEG ..............................................................84
JPEG Basic ...................................................84
JPEG Fine ....................................................84
JPEG Normal ..............................................84
K
Konformität ............................................ 225
Kontinuierlicher AF .................................69
Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff ..........................36
Kunstlicht (Weißabgleich) ................. 121
L
L (Bildgröße) ..............................................86
Landschaft (Picture-ControlKonfiguration) ..................................... 132
Längste Belichtungszeit ..................... 193
Langzeitbelichtung (Bulb) ................. 107
Langzeitbelichtung (Time) ................ 107
Langzeitsynchronisation ...............88, 90
Lautstärke .......................................145, 174
Leise Auslösung ................................62, 65
Letzte Einstellungen ............................ 251
Leuchtstofflampe (Weißabgleich) . 121,
123
Lichter ..............................................157, 187
Live-View .......................................... 32, 138
Löschen ............................................. 41, 171
M
M (Bildgröße) ............................................86
Man. Fokussierring im AF-Modus ... 217
Manuell ............................................. 81, 105
Manuelle Fokussierung .......... 69, 70, 81
Manuelle Video-Einstellungen ........ 142
Matrixmessung ...................................... 111
Maximale Empfindlichkeit (ISO) ...... 193
Technische Hinweise 329
Mikrofon ................................................... 141
Miniatureffekt (Bildbearbeitung) .... 245
Miniatureffekt (Spezialeffekte) ...........58
Mired ......................................................... 125
Mit Smart-Gerät verbinden ............... 222
Mittenbetonte Messung .................... 111
Monitor ........................................... 152, 205
Monitorhelligkeit .................................. 205
Monochrom (Bildbearbeitung) ....... 240
Monochrom (Picture-ControlKonfiguration) ...................................... 132
Motivprogramme ....................................48
Motivverfolgung (AF) .............................76
N
NEF (RAW) .............................. 84, 221, 230
NEF-(RAW-)Verarbeitung ................... 230
Netzadapter .................................. 267, 270
Neutral (Picture-ControlKonfiguration) ...................................... 132
Nikon Transfer 2 .................................... 179
Normale Messfeldsteuerung ...............75
Nummernspeicher ............................... 218
O
Objektivbajonett ..........................2, 15, 82
Objektive ................................ 15, 252, 306
Objektive mit CPU ................................ 252
Objektive ohne CPU ............................ 254
Okularabdeckung ....................................68
Optionen für Wiedergabeansicht ... 187
Optischer VR ........................................... 198
Ordner ...................................................... 219
P
Papierformat (PictBridge) .................. 182
Permanenter Autofokus ........................70
Perspektivkorrektur ............................. 238
PictBridge ...................................... 181, 303
Picture Control konfigurieren .......... 134
Picture-Control-Konfigurationen ...132,
134
330 Technische Hinweise
Porträt (Picture-Control-Konfiguration)
132
Porträt-AF ...................................................75
Positionsdaten ..............................164, 221
Programmautomatik ..............................99
Programmverschiebung .................... 100
Pufferspeicher ................................ 64, 323
R
Rand (PictBridge) .................................. 182
Rauschreduzierung .............................. 195
Referenzbild (Staubentfernung) ..... 209
RGB ...................................................158, 194
RGB-Histogramm .................................. 158
Rote-Augen-Effekt reduzieren .....88, 90
Rote-Augen-Korrektur
(Bildbearbeitung) ............................... 236
S
S (Bildgröße) ..............................................86
Schärfeindikator ........................ 35, 79, 82
Scharfeinstellung mit elektronischer
Einstellhilfe .................................... 82, 216
Schatten (Weißabgleich) ................... 121
Schnelle Bearbeitung .......................... 236
Schützen von Bildern .......................... 168
Schwarz-Weiß ........................................ 240
Selbstauslöser .......................... 62, 66, 208
Selektive Farbe (Bildbearbeitung) .. 246
Selektive Farbe (Spezialeffekt) ............60
Senden zum Smart-Gerät (auto) ..... 223
Sensorebenen-Markierung ..................82
Sepia (Monochrom) ............................. 240
Serienaufnahme ...............................62, 63
Skylight (Filtereffekte) ........................ 239
SnapBridge ............................................ i, 18
Sommerzeit ..................................... 25, 205
Speicherkarte ...............13, 201, 269, 323
Speicherkarte formatieren ................ 201
Speicherkartenkapazität .................... 323
Spezialeffekte ...........................................51
Spiegel ..................................................2, 273
Spotmessung .........................................111
Sprache (Language) ......................19, 205
sRGB ...........................................................194
Standard (Picture-ControlKonfiguration) ...................................... 132
Standby-Vorlaufzeit ......................37, 207
Start- und Endpunkt wählen (Video) ....
146
Sterneffekt (Filtereffekte) ................... 239
Sucher ........................................... 4, 26, 296
Sucherbild scharfstellen ....................... 26
Synchronisation auf den ersten
Verschlussvorhang ............................... 90
Synchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang ............................... 90
Systemmenü ..........................................199
Systemmenü zurücksetzen ...............201
T
Taste für Filmaufzeichnung ..............139
Tastenbelegung .................................... 214
Timer ........................................................... 66
Tonen .............................................. 135, 137
Tonsignal ................................................. 213
Tontrennung (Bildbearbeitung) ......244
Tontrennung (Spezialeffekt) ............... 56
Tubusentriegelung ...... 16, 17, 306, 317
W
Warmer Farbton (Filtereffekte) ........ 239
Wartezeit für Fernauslösung (ML-L3) ...
208
Weichzeichnung (Filtereffekte) ....... 239
Weißabgleich ......................................... 121
Wiedergabe ..................................... 40, 152
Wiedergabeansicht .............................. 187
Wiedergabeinformationen ......156, 187
Wiedergabemenü ................................ 186
Wiedergabeordner .............................. 187
Windgeräuschreduzierung ............... 142
Z
Zeitautomatik ........................................ 103
Zeitraum einbelichten ...............202, 203
Zeitzone ............................................ 25, 205
Zeitzone und Datum .................... 25, 205
Zu Smart-Gerät synchronisieren ..... 205
Zubehör ................................................... 267
Zum Senden zum Smart-Gerät
auswählen ............................................. 189
Zurücksetzen ....................... 192, 201, 226
U
Uhr ......................................................25, 205
Uhr (Stromversorgung) ........................ 13
USB-Kabel .............................178, 181, 268
V
Verfügbare Einstellungen .................. 281
Verkleinern (Bildbearbeitung) ......... 233
Verzeichnungskorrektur .................... 237
Videoeinstellungen .............................. 141
ViewNX-i ..................................................177
Vignettierungskorrektur .................... 195
Technische Hinweise 331
Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise
Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartikeln), ist nur mit
ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der NIKON CORPORATION
gestattet.
SB8I03(12)
6MB35412-03
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising