Nikon | D5600 | Nikon D5600 Manual do usuário

Nikon D5600 Manual do usuário
D5600 Model Name: N1538
A Seletor múltiplo
Neste manual, as operações usando o seletor múltiplo são
representadas pelos ícones 1, 3, 4 e 2.
2
Câmera: ligue a câmera.
Uma caixa de diálogo de seleção de
idioma será exibida. Pressione 1 e 3
para destacar um idioma e pressione
J para selecionar.
1: move o seletor múltiplo para cima
CÂMERA DIGITAL
Botão J (selecionar)
4: move o seletor múltiplo
para a esquerda
2: move o seletor múltiplo
para a direita
3
4
B Guia de início rápido
Impresso no Japão
SB8L03(1R)/6MB3731R-03
Prender a alça da câmera
• Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmera.
• Para assegurar a correta utilização da câmera, leia o capítulo “Para sua
segurança” (verso).
• Depois de ler este manual, mantenha-o num lugar facilmente
acessível para referência futura.
A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não é permitida
(exceto para breve referência em artigos críticos ou análises) sem
autorização escrita da NIKON CORPORATION.
Conteúdo da embalagem
Carregue a bateria
❏ Câmera D5600
❏ Alça AN-DC3
❏ Ocular de borracha DK-25
❏ Manual do usuário (esta folha)
(vem anexado à câmera)
❏ Garantia (veja à esquerda)
❏ Tampa da abertura da lente BF-1B
❏ Bateria recarregável de Li-ion EN-EL14a (com tampa do terminal)
❏ Carregador de bateria MH-24
Quem comprar o kit com lente devem confirmar se a embalagem
também inclui uma lente. Os cartões de memória são vendidos
separadamente. As câmeras compradas no Japão exibem menus e
mensagens apenas em inglês e japonês. Outros idiomas não são
exibidos. Pedimos desculpas por qualquer inconveniente que isso
possa causar.
Certificado de Garantia
Câmera digital Nikon D5600
AVISO IMPORTANTE:
APRESENTE ESTE CARTÃO DE GARANTIA COM A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO, JUNTO
AO PRODUTO COMPRADO, PARA OBTER OS SERVIÇOS DE GARANTIA.
I – OBJETO E PRAZO DE GARANTIA
O produto acima identificado possui garantia contra eventuais defeitos de
fabricação, pelo prazo total de 24 (vinte quatro) meses, já incluído nesse prazo o
da garantia legal de 90 (noventa) dias, contados a partir da data de aquisição do
produto pelo primeiro consumidor. Acessórios, baterias ou pilhas que por ventura
acompanhem este produto possuem apenas a garantia legal de 90 (noventa) dias.
O produto que apresentar defeito de fabricação durante esse prazo será reparado
gratuitamente pelo Serviço Técnico Autorizado ou substituído por outro, em caso
de impossibilidade de reparo, a critério exclusivo da Nikon do Brasil Ltda.
II – CONDIÇÕES DE VALIDADE DA GARANTIA
A validade da garantia é condicionada à apresentação da Nota Fiscal original
de venda no Brasil. Guarde sua Nota Fiscal. A garantia é válida somente para os
produtos vendidos no Brasil e que tenham sido colocados no mercado brasileiro
pela Nikon do Brasil Ltda. Portanto, os equipamentos trazidos de outros países
não estão cobertos pela garantia no Brasil. Caso haja possibilidade técnica,
esses equipamentos poderão ser atendidos e reparados pelo Serviço Técnico
Autorizado, mas os serviços e peças utilizados no seu reparo serão cobrados
separadamente, não estando cobertos pela garantia.
A garantia perderá a validade também se ocorrer uma ou mais de uma das
seguintes hipóteses:
a) Se o produto for aberto, examinado, alterado, adulterado, fraudado, ajustado,
corrompido, violado ou consertado por pessoa não autorizada ou não
credenciada pela Nikon do Brasil Ltda.;
b) Se o número de série que identifica o produto for removido ou de alguma
forma rasurado ou adulterado;
c) Se forem utilizados componentes, peças, partes, pilhas, baterias ou softwares
não recomendados ou com especificação técnica distinta daquela prevista no
Manual de Instruções;
d) Se o produto sofrer qualquer modificação ou for manuseado ou operado em
desacordo com o Manual de Instruções;
e) Se o produto for ligado à rede elétrica com voltagem inadequada;
f) Se o produto sofrer dano decorrente de queda, impacto ou quaisquer agentes
da natureza, tais como chuva, raios, maresia, enchentes, etc.;
g) Se o produto for utilizado em ambiente sujeito à umidade excessiva, poeira,
terra, areia, agentes químicos, gazes corrosivos ou temperaturas extremas;
h) Se o produto apresentar defeito decorrente de desgaste natural, acondicionamento
inadequado, não substituição ou vazamento de pilhas ou baterias ou, ainda,
decorrente de qualquer conduta que possa ser caracterizada como mau uso do
equipamento ou inobservância das disposições contidas no Manual de Instruções.
III – FORMA DE UTILIZAÇÃO DA GARANTIA
Se durante o prazo de garantia for constatado defeito no produto, o
consumidor deverá encaminhá-lo ao Serviço Técnico Autorizado. A lista
de postos de Serviço Técnico Autorizado acompanha o produto e também
pode ser obtida em nosso sítio eletrônico www.nikon.com.br ou através dos
telefones 4003-9844 (Capitais e Regiões Metropolitanas) ou 0800-886-4566
(Demais Localidades). A Nikon reserva-se o direito de alterar a qualquer
momento a relação de postos de Serviço Técnico Autorizado, sem aviso prévio.
Consulte a relação atualizada nos canais citados acima, evitando, assim, que o
produto seja analisado por pessoa não autorizada e que ocorra consequente
perda da garantia. Caso o produto seja enviado pelo correio, deverá ser
adequadamente acondicionado em sua caixa original ou em embalagem
semelhante que ofereça igual grau de proteção, não se responsabilizando
a Nikon do Brasil Ltda., de qualquer forma, por qualquer avaria ou extravio
ocorrido durante o transporte do produto. Somente um agente autorizado
Nikon está apto a examinar e reparar o produto. Caso isto não seja respeitado,
o produto terá sido VIOLADO, perdendo efeito esta garantia.
IV – ÔNUS A CARGO DO CONSUMIDOR E LUGAR EM QUE PODERÁ SER EXERCIDA A GARANTIA
O transporte do produto aos postos de Serviço Técnico Autorizado e sua
retirada após a análise e eventuais reparos é de responsabilidade exclusiva
do consumidor, bem como os ônus e despesas deles decorrentes.
Esta garantia tem validade e poderá ser exercida somente no território brasileiro.
Dados do comprador
Sobrenome
Nome
Endereço
Estado
CEP
Insira a bateria e ligue o carregador como mostrado abaixo.
6 7
5
4
3
2
1
18
6
8
10
17
16
1 Iluminação auxiliar de AF
Luz do temporizador
automático
Luz de redução de olhos
vermelhos
2 Chave liga/desliga
3 Botão de liberação do
obturador
4 Botão E/N
5 Botão de gravação de vídeos
6 Chave de exibição ao vivo
7 Disco de modo
11
12
13
14
15
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Flash embutido
Botão M/Y
Ilhós para alça da câmera
Botão Fn
Marca de montagem
Botão de liberação da lente
Botão s/E
Espelho
Encaixe da lente
Contatos CPU
Tampa da abertura da lente
Abra o monitor
9
Abra o monitor como mostrado. Não force.
10
Siga as instruções na tela.
Siga as instruções exibidas na câmera e no dispositivo
inteligente para completar o processo de configuração.
1
2
Marca de alinhamento (câmera)
19 20 21
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade
para focar.
3
Pressione o botão de gravação de
vídeos para iniciar a gravação.
Pressione G e acerte o relógio da
câmera.
Após configurar as opções de fuso
horário, formato da data e horário de
verão, use o seletor múltiplo e o botão
J para ajustar o relógio da câmera.
28
27
31
Botão de gravação de
vídeos
Um indicador de gravação e o tempo
disponível são exibidos no monitor.
26
25
30
29
19 Microfone estéreo
20 Sapata de acessórios (para
unidades de flash opcionais)
21 Sensor de olhos
22 Botão R (informações)
23 Disco de comando
24 Botão A/L
47
32
33 34
25
26
27
28
29
30
Tampa do conector
Botão G
Alto-falante
Marca do plano focal (E)
Conector USB
Conector para microfone
externo
31 Terminal de acessórios
Gire a lente como mostrado, até que ela clique no lugar.
Indicador de gravação
4
Pressione novamente o botão de gravação de vídeos para
terminar a gravação.
5
Gire a chave de exibição ao vivo para sair da exibição ao vivo.
G Menus da câmera
A maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode
ser acessada a partir dos menus da câmera. Para visualizar os
menus, pressione o botão G.
Foque o visor
As configurações
atuais são indicadas
por ícones.
Ícone de ajuda
Se o ícone de ajuda for exibido, você pode pressionar
o botão W (Q) para visualizar a ajuda para o item
atualmente selecionado.
A Lentes com botões de retração do tubo da lente
Antes de usar a câmera, destrave e estenda a lente. Mantendo o botão
de retração do tubo da lente pressionado (q), gire o anel de zoom
como mostrado (w).
Visor não está em foco
Visor em foco
37
C Modos “apontar e fotografar” (i e j)
38
39
40
46
49
50
45
32
33
34
35
36
37
38
39
40
44 43
Ocular do visor
Controle de ajuste de dioptria
Botão K
Botão P
Seletor múltiplo
Botão J (OK)
N-Mark (antena de NFC)
Botão O
Luz indicadora de acesso ao
cartão de memória
41 Trava da tampa do
compartimento da bateria
42 Tampa do compartimento da
bateria
42 41
43
44
45
46
47
48
49
50
51
Botão de retração do tubo da lente
48
51
Botão W/Q
Botão X
Sapata do tripé
Monitor sensível ao toque com
ângulo variável
Visor ocular de borracha
Tampa do conector HDMI
Tampa do compartimento do
cartão de memória
Tampa do conector de
alimentação opcional
Trava da bateria
Não é possível fotografar quando a lente
estiver retraída. Se uma mensagem de erro
for exibida porque a câmera foi ligada com a
lente retraída, gire o anel de zoom até que a
mensagem não seja mais exibida.
1
Gire o disco de modo para i ou j.
Guias
Escolha entre os seguintes menus:
D Reprodução
C Disparo
A Configurações personalizadas
B Configuração
N Retoque
m Configurações recentes / O Meu menu
❚❚ Armazenamento
2
Configuração da câmera
3
Pressione o botão de liberação do
obturador até a metade para focar.
❚❚ Configuração a partir de um smartphone ou tablet
Dispositivo inteligente: baixe e instale o aplicativo SnapBridge.
O aplicativo está disponível gratuitamente no site da Nikon
(http://snapbridge.nikon.com), na Apple App Store® e no
Google Play™.
4
Para remover a lente, desligue a câmera e pressione e segure o botão de
liberação da lente na frente da câmera enquanto gira a lente no sentido
oposto ao indicado acima.
1
Tipo
Tipo
Câmera digital reflex de lente única
Encaixe da lente
Encaixe Nikon F (com contatos AF)
Ângulo de visão efetivo Formato DX Nikon. Distância focal equivalente a aprox.
1,5× a de lentes com ângulo de visão de formato FX
Sensor de imagem
Sensor de imagem
Total de pixels
Sistema para redução
de poeira
Pressione suavemente o botão de liberação
do obturador até o final para tirar a
fotografia.
Quando a câmera não for usada por um longo período, desligue-a e
remova a bateria. Não guarde em locais que:
• tenham má ventilação ou estejam sujeitos a umidade superior a 60%
• estejam próximos de equipamentos com fortes campos
eletromagnéticos, tais como televisões ou rádios
• estejam expostos a temperaturas superiores a 50 °C ou inferiores a –10 °C
❚❚ Limpeza
Corpo da câmera
Utilize um soprador para remover a poeira e a sujeira, em seguida limpe
cuidadosamente com um pano suave e seco. Depois de utilizar a câmera
na praia ou à beira-mar, limpe a areia ou o sal com um pano ligeiramente
umedecido com água destilada e enxugue completamente.
Importante: se poeira ou outros materiais estranhos entrarem na câmera,
podem provocar danos que não são cobertos pela garantia.
24,2 milhões
Sensor CMOS 23,5 × 15,6 mm
24,78 milhões
Limpeza do sensor de imagem, dados de referência para
remoção de poeira da imagem (necessário o software
Capture NX-D)
Armazenamento
Tamanho da imagem
(pixels)
• 6000 × 4000 (grande)
• 4496 × 3000 (médio)
• 2992 × 2000 (pequeno)
Formato de arquivo
• NEF (RAW): 12 bits ou 14 bits, comprimido
• JPEG: compatível com JPEG-Baseline com compressão
fina (aprox. 1 : 4), normal (aprox. 1 : 8), ou básica
(aprox. 1 : 16)
• NEF (RAW) + JPEG: cada fotografia é gravada em formato
NEF (RAW) e em formato JPEG
Sistema Picture Control Padrão, Neutro, Vívido, Monocromático, Retrato,
Paisagem, Opaco. O Picture Control selecionado pode
ser modificado. Armazenamento de Picture Controls
personalizados
Mídia
Cartões de memória SD (Secure Digital) e SDHC e SDXC
compatíveis com UHS-I
Sistema de arquivos
DCF 2.0, Exif 2.3, PictBridge
Visor
Visor
Ajuste de dioptria
Tela de focagem
Espelho reflex
Abertura da lente
Visor reflex de lente única e penta espelho no nível dos
olhos
Aprox. 95% na horizontal e 95% na vertical
Aprox. 0,82× (lente 50 mm f/1.4 a infinito, –1,0 m–1)
17 mm (–1,0 m–1. Do centro da superfície do visor até a
lente ocular)
–1,7 a +0,5 m–1
Tela Tipo B BriteView Clear Matte Mark VII
Retorno rápido
Retorno instantâneo, controlado eletronicamente
Lente
Compatibilidade de
foco automático
O foco automático está disponível com lentes AF-S, AF-P
e AF-I.
Cobertura do quadro
Ampliação
Distância do olho
Obturador
Tipo
Velocidade
Velocidade de
sincronismo do flash
Disparo
Modo de disparo
Cuidados com a câmera
Enquadre a fotografia.
A Remover lentes
A câmera demora a ligar: exclua arquivos ou pastas.
Pixels efetivos
Pixels efetivos
O cursor indica
a opção atual no
menu.
36
35
Tempo restante
Opções do menu
Opções no menu atual.
Depois de retirar a tampa da lente, gire o
controle de ajuste de dioptria até que os
limitadores da área de AF adquiram um
foco nítido. Ao operar o controle olhando
pelo visor, é necessário ter cuidado para
não atingir acidentalmente o olho com os
dedos ou as unhas.
❚❚ Disparo (todos os modos)
❚❚ Câmera digital Nikon D5600
22 23 24
Marca de alinhamento (lente)
A câmera está ligada mas não responde: aguarde o término da gravação. Se o
problema persistir, desligue a câmera. Se a câmera não desligar, remova
e insira novamente a bateria ou, se estiver usando um adaptador AC,
desconecte e conecte novamente o adaptador AC. Note que, ainda
que alguns dados que estiverem sendo gravados no momento sejam
perdidos, os dados que já tiverem sido gravados não serão afetados ao
remover ou desligar a fonte de alimentação.
O visor está escuro: insira uma bateria totalmente carregada.
As telas desligam sem aviso: escolha retardos maiores para a configuração
personalizada c2 (Temp. p/ desligam. autom.).
A tela do visor não responde e está escura: os tempos de resposta e o brilho da
tela poderão variar de acordo com a temperatura.
Linhas finas são visíveis ao redor do ponto de foco ativo ou a tela fica vermelha quando o
ponto de foco está destacado: estes fenômenos são normais para este tipo de
visor e não indicam mau funcionamento.
Especificações
Câmera/dispositivo inteligente: pressione J na câmera e toque
em PAIR (Parear) no dispositivo inteligente.
❚❚ Configuração a partir dos menus da câmera
Ligue a câmera.
Uma caixa de diálogo de seleção de idioma será exibida.
Pressione 1 e 3 para destacar um idioma e pressione J para
selecionar.
Acople uma lente
Gire a chave de exibição ao vivo.
A imagem vista pela lente será exibida
no monitor.
2
Câmera/dispositivo inteligente: confirme que a câmera e o dispositivo
inteligente exibem o mesmo número de seis dígitos.
Algumas versões de iOS poderão não exibir um número. Se
nenhum número for exibido, continue para o passo 9.
9
Botão O
Chave de exibição ao vivo
Dispositivo inteligente: toque no nome da
câmera na caixa de diálogo “Pair with
camera (Parear com a câmera)”.
Aos usuários que estiverem pareando
uma câmera com um dispositivo iOS
pela primeira vez, serão apresentadas
primeiro as instruções de pareamento. Depois de ler as
instruções, role até a parte inferior da tela e toque em
Understood (Compreendido). Se você for, então, solicitado a
escolher um acessório, toque novamente no nome da câmera.
Insira a bateria e um cartão de memória
❚❚ Bateria/tela
• Para sair sem eliminar a imagem, pressione K.
1
Lente, espelho e visor
Estes elementos de vidro podem ser facilmente danificados. Remova a poeira e
a sujeira com um soprador. Se você utilizar um soprador em aerossol, mantenha
a lata na vertical para evitar o derramamento de líquido. Para remover
impressões digitais e outras manchas, aplique uma pequena quantidade de
produto de limpeza para lente num pano macio e limpe com cuidado.
Monitor
Remova a poeira e a sujeira com um soprador. Ao remover impressões
digitais e outras manchas, limpe a superfície cuidadosamente com um
pano macio ou uma camurça. Não exerça pressão, uma vez que isso pode
causar danos ou mau funcionamento.
* Não utilize álcool, tíner ou outros produtos químicos voláteis.
Solução de problemas
Note que as fotografias não podem ser
recuperadas depois de excluídas.
• Pressione o botão O. Uma caixa de diálogo
de confirmação será exibida. Pressione
novamente o botão O para excluir a
imagem e voltar para a reprodução.
F Gravar vídeos
Dispositivo inteligente: inicie o aplicativo
SnapBridge e toque em Pair with
camera (Parear com a câmera).
Se necessário, escolha um dos modelos
de câmera.
Bateria carregando
Carregamento completo
8
E Excluir fotografias indesejadas
Câmera: confirme que a câmera exibe
a mensagem mostrada à direita e
prepare o dispositivo inteligente.
7
A Corpo da câmera
GARANTIA LIMITADA LOCAL CONCEDIDA PELA NIKON DO BRASIL LTDA.
Cidade
5
Pb
Botão K
Câmera/dispositivo inteligente: iniciando o pareamento.
• Dispositivos Android com suporte NFC: depois de confirmar que o
NFC está ativado no dispositivo inteligente, toque com H
(N-Mark) da câmera na antena NFC do dispositivo inteligente
para iniciar o aplicativo SnapBridge e, então, siga as
instruções na tela antes de continuar para o passo 8.
• Dispositivos iOS e dispositivos Android sem suporte NFC: pressione o
botão J da câmera para preparar a câmera para pareamento.
Sobre o Manual de Referência
Para obter mais informações sobre o uso da sua câmera Nikon, baixe uma cópia PDF do Manual de
referência da câmera disponível no site abaixo.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Pressione K para exibir uma imagem no
monitor.
Câmera: quando a caixa de diálogo à
direita for exibida, pressione J.
Se a caixa de diálogo mostrada à
direita não for exibida ou se você
quiser configurar a câmera novamente,
selecione Con. com o disp. inteligente
no menu de configuração e pressione J.
3: move o seletor múltiplo
para baixo
Manual do usuário
Certificado de Garantia
D Visualizar fotografias
Velocidade de avanço
do quadro
Temporizador
automático
Obturador do plano focal com deslocamento vertical
controlado eletronicamente
1/4000 a 30 s em pontos de 1/3 ou 1/2 EV; Bulb; Time (Tempo)
X = 1/200 s; sincroniza com o obturador a 1/200 s ou mais
lento
8 (quadro único), ! (contínuo Baixo), 9 (contínuo
Alto), J (obturador c/ som reduzido), E (temporizador
automático). Compatível com fotografia com
intervalômetro
• !: até 3 qps
• 9: até 5 qps (JPEG e NEF/RAW de 12 bits) ou 4 qps
(NEF/RAW de 14 bits)
Nota: a velocidade de gravação de quadros assume AF de
servo contínuo, exposição manual ou de prioridade do
obturador automática, velocidade do obturador de 1/250 s
ou mais rápida, Disparo selecionado para configuração
personalizada a1 (Seleção de priorid. de AF-C), e outras
configurações em valor padrão.
2 s, 5 s, 10 s, 20 s; 1 a 9 exposições
Continua no verso
Exposição
Modo fotometria
Método de fotometria
Fotometria TTL com sensor RGB de 2016 pixels
• Fotometria matricial: fotometria por matriz de cores II 3D
(lentes tipo G, E e D). Fotometria por matriz de cores II
(outras lentes com CPU)
• Fotometria pond. central: é dado um peso de 75% a um
círculo de 8 mm no centro do quadro
• Fotometria pontual: mede um círculo de 3,5 mm (cerca de
2,5% do quadro) centrado no ponto de foco selecionado
Alcance (ISO 100, lente • Fotometria matricial ou de ponderação central: 0 a 20 EV
f/1.4, 20 °C)
• Fotometria pontual: 2 a 20 EV
Acoplador do fotômetro CPU
Modo
Modos automáticos (i automático; j automático, flash
desligado); automático programado com programa
flexível (P); prioridade do obturador automática (S);
prioridade de abertura automática (A); manual (M); modos
de cena (k retrato; l paisagem; p criança; m esportes;
n close-up; o retrato noturno; r paisagem noturna;
s festa/ambiente interno; t praia/neve; u pôr do sol;
v alvorada/crepúsculo; w retrato de animal de estimação;
x luz de velas; y desabrochar; z cores do outono;
0 comida); modos de efeitos especiais (% visão noturna;
S supervívido; T pop; U ilustração de fotografia; ' efeito
câmera brinquedo; ( efeito miniatura; 3 cor seletiva;
1 silhueta; 2 high key; 3 low key)
Compensação de
Pode ser ajustada em –5 a +5 EV em pontos de 1/3 ou
exposição
1/2 EV nos modos P, S, A, M, h e %
Trava de exposição
Luminosidade travada no valor detectado com o botão
A (L)
Sensibilidade ISO
ISO 100 a 25600 em pontos de 1/3 EV. Ctrl. auto. de sensib.
(Índice de exposição
ISO disponível
recomendado)
D-Lighting ativo
Y Automático, Z Extra-alto, P Alto, Q Normal, R
Baixo, ! Desligado
Foco
Foco automático
Faixa de detecção
Servo da lente
Ponto de foco
AF modo área
Trava de foco
Módulo de sensor de foco automático Nikon Multi-CAM
4800DX com detecção de fase TTL, 39 pontos de foco
(incluindo 9 sensores de tipo cruzado) e iluminador
auxiliar de AF (alcance aprox. 0,5 a 3 m)
–1 a +19 EV (ISO 100, 20 °C)
• Foco automático (AF): AF de servo único (AF-S); AF de
servo contínuo (AF-C); seleção automática AF-S/
AF-C (AF-A). Rastreamento de foco preditivo ativado
automaticamente segundo o status do assunto
• Foco manual (MF): a telemetria eletrônica pode ser usada
Entre 39 e 11 pontos de foco podem ser selecionados
AF de ponto único, AF com área dinâmica com 9, 21
ou 39 pontos, acompanhamento em 3D, AF com área
automática
O foco pode ser travado pressionando o botão de
liberação do obturador até a metade (AF de servo único)
ou pressionando o botão A (L)
Flash
Flash embutido
i, k, p, n, o, s, w, S, T, U, ' : flash automático com
levantamento automático
P, S, A, M, 0: levantamento manual com liberação por botão
Número guia
Aprox. 12, 12 com flash manual (m, ISO 100, 20 °C)
Controle do flash
TTL: controle do flash i-TTL está disponível com o flash
embutido ao usar o sensor RGB de 2016 pixeis. O flash de
preenchimento com compensação i-TTL para SLR digital
é usado com fotometria matricial e ponderação central,
enquanto o flash i-TTL padrão para SLR digital é usado
com fotometria pontual
Modo flash
Automático, automático com redução de olhos
vermelhos, sincronismo lento automático, sincronismo
lento automático com redução de olhos vermelhos,
flash de preenchimento, redução de olhos vermelhos,
sincronismo lento, sincronismo lento com redução de
olhos vermelhos, cortina traseira com sincronismo lento,
sincronismo da cortina traseira, desligado
Compensação do flash Pode ser ajustado em –3 a +1 EV em pontos de 1/3 ou
1/2 EV nos modos P, S, A, M e h
Indicador de flash
Acende quando o flash embutido ou a unidade de flash
pronto
opcional estiver totalmente carregado. Pisca após o
disparo do flash com intensidade máxima
Sapata de acessórios
Sapata hot-shoe ISO 518 com contatos de sincronismo,
de dados e trava de segurança
Sistema de Iluminação Nikon CLS compatível
Criativa Nikon (CLS)
Terminal de sincronia Adaptador do terminal de sincronia AS-15 (disponível
separadamente)
Balanço de brancos
Balanço de brancos
Bracketing
Tipos de bracketing
Exibição ao vivo
Servo da lente
AF modo área
Foco automático
Seleção automática
da cena
Vídeo
Fotometria
Método de fotometria
Tamanho do quadro
(pixeis) e velocidade de
captura de quadros
Formato de arquivo
Compressão de vídeo
Formato de gravação
do áudio
Dispositivo de gravação
de áudio
Sensibilidade ISO
Outras opções
Automático, incandescente, fluorescente (7 tipos), luz
solar direta, flash, nublado, sombra, pré-ajuste manual,
todos com ajuste de precisão, exceto pré-ajuste manual.
Exposição, balanço de brancos e ADL
• Foco automático (AF): AF de servo único (AF-S). AF de servo
constante (AF-F)
• Foco manual (MF)
AF com prioridade de rosto, AF de área ampla, AF de área
normal, AF rastreador do assunto
AF por detecção de contraste em qualquer ponto do
enquadramento (a câmera seleciona automaticamente o
ponto de foco quando o AF com prioridade de rosto ou o
AF de rastreamento do assunto estiver selecionado)
Disponível nos modos i e j
Fotometria TTL usando o sensor de imagem principal
Matriz
• 1920 × 1080; 60p (progressivo), 50p, 30p, 25p, 24p
• 1280 × 720; 60p, 50p
Os valores efetivos das velocidades de captura de
quadros para 60p, 50p, 30p, 25p e 24p são 59,94, 50,
29,97, 25 e 23,976 qps respectivamente. Essas opções são
compatíveis com qualidade de imagem alta ★ e normal
MOV
H.264/MPEG-4 Codificação de Vídeo Avançada
PCM linear
Microfone estéreo externo ou embutido. Sensibilidade
ajustável
ISO 100–25600
Vídeos de lapso de tempo
Monitor
Monitor
Reprodução
Reprodução
Faixa de abertura
8,1 cm/3,2 pol. (3 : 2), aprox. 1 037 000 pontos (720 ×
480 × 3 = 1 036 800 pontos), tela de toque LCD TFT de
ângulo variàvel, com ângulo de visão de 170°, aprox.
100% de cobertura do quadro, ajuste de brilho e sensor
de olhos controlado ligado/desligado
Reprodução em tamanho cheio e de miniaturas (4, 12 ou
80 imagens, ou calendário) com zoom de reprodução,
corte de zoom de reprodução, reprodução de zoom de
rosto, reprodução de vídeo, apresentação de fotografias
e/ou vídeos, exibição de histograma, realces, informações
da fotografia, exibição de dados de localização, rotação
automática de imagem, classificação de imagem e
comentário na imagem (até 36 caracteres)
Interface
USB
USB de alta velocidade com conector Micro-USB.
Recomendada conexão à porta USB embutida
Saída HDMI
Conector HDMI tipo C
Terminal de acessórios • Controladores remotos sem fio: WR-1, WR-R10 (disponível
separadamente)
• Cabos de controle remoto: MC-DC2 (disponível separadamente)
• Unidades GPS: GP-1/GP-1A (disponível separadamente)
Entrada de áudio
Tomada de minipino estéreo (3,5 mm de diâmetro).
Compatível com os microfones estéreos ME-1 opcionais
Sem fio/Bluetooth
Sem fio
• Padrões: IEEE 802.11b, IEEE 802.11g
• Frequência de operação: 2412–2462 MHz (canais 1–11)
• Potência de saída máxima: 6,6 dBm (EIRP)
• Autenticação: sistema aberto, WPA2-PSK
Bluetooth
• Protocolos de comunicação: especificação Bluetooth versão 4.1
• Frequência de operação
Bluetooth: 2402–2480 MHz
Bluetooth de Baixa Energia: 2402–2480 MHz
• Potência de saída máxima (EIRP)
Bluetooth: 4,6 dBm
Bluetooth de Baixa Energia: 4,6 dBm
Alcance (linha de visão) Aproximadamente 10 m sem interferência. O alcance
poderá variar de acordo com a intensidade do sinal e a
presença ou ausência de obstáculos
NFC
Operação
Etiqueta NFC Forum tipo 3
Frequência de operação 13,56 MHz
Idiomas compatíveis
Idiomas compatíveis
Fonte de alimentação
Bateria
Adaptador AC
Sapata do tripé
Sapata do tripé
Dimensões/peso
Dimensões (L × A × P)
Peso
Ambiente operacional
Temperatura
Umidade
Alemão, árabe, bengali, búlgaro, chinês (simplificado e
tradicional), coreano, dinamarquês, espanhol, finlandês,
francês, grego, hindu, holandês, húngaro, indonésio,
inglês, italiano, japonês, marati, norueguês, persa, polonês,
português (Portugal e Brasil), romeno, russo, sérvio, sueco,
tailandês, tâmil, tcheco, telugu, turco, ucraniano, vietnamita
Uma bateria recarregável de Li-ion EN-EL14a
Adaptador AC EH-5b/EH-5c. Requer um conector de
alimentação EP-5A (disponível separadamente)
1/4 pol. (ISO 1222)
Aprox. 124 × 97 × 70 mm
Aprox. 465 g com bateria e cartão de memória, mas sem tampa
da abertura da lente. Aprox. 415 g (apenas corpo da câmera)
0 °C a 40 °C
85% ou menos (sem condensação)
• 18 mm de distância focal: f/3.5–22
• 55 mm de distância focal: f/5.6–38
A abertura mínima exibida poderá variar dependendo
do tamanho do aumento da exposição selecionado com
a câmera.
Fotometria
Abertura total
Tamanho da rosca do filtro 55 mm (P = 0,75 mm)
Dimensões
Aprox. 64,5 mm de diâmetro máximo × 62,5 mm
(distância a partir do flange de montagem da lente na
câmera, quando a lente estiver retraída)
Peso
Aprox. 205 g
❚❚ AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4.5–6.3G ED VR e AF-P DX NIKKOR 70–300mm
f/4.5–6.3G ED
Tipo
Distância focal
Abertura máxima
Construção da lente
Lente DX AF-P tipo G com CPU embutido e encaixe F
70 a 300 mm
f/4.5–6.3
14 elementos em 10 grupos (incluindo 1 elemento de
lente ED)
Ângulo de visão
22° 50´–5° 20´
Escala da distância focal Graduada em milímetros (70, 100, 135, 200, 300)
Informação de distância Saída para a câmera
Zoom
Zoom manual utilizando um anel de zoom independente
Focagem
Foco automático controlado por motor de ponto. Anel de
foco separado para foco manual
Redução de vibração
Estabilizador da lente com voice coil motors (VCMs)
(apenas AF-P DX NIKKOR
70–300mm f/4.5–6.3G
ED VR)
Distância mínima de foco 1,1 m do plano focal em todas as posições do zoom
Lâminas do diafragma 7 (abertura circular do diafragma)
Diafragma
Completamente automático
Faixa de abertura
• 70 mm de distância focal: f/4.5–22
• 300 mm de distância focal: f/6.3–32
A abertura mínima exibida poderá variar dependendo
do tamanho de aumento da exposição selecionado com
a câmera.
Fotometria
Abertura total
Tamanho da rosca do
58 mm (P = 0,75 mm)
filtro
Dimensões
Aprox. 72 mm de diâmetro máximo × 125 mm (distância
a partir do flange de montagem da lente na câmera)
Peso
• AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4.5–6.3G ED VR: aprox. 415 g
• AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4.5–6.3G ED: aprox. 400 g
❚❚ AF-S DX NIKKOR 18–140mm f/3.5–5.6G ED VR
Tipo
Distância focal
Abertura máxima
Construção da lente
Ângulo de visão
Escala da distância focal
Informação de distância
Zoom
Focar
Redução de vibração
Distância mínima de foco
Lâminas do diafragma
Diafragma
Faixa de abertura
❚❚ Carregador de bateria MH-24
Consumo nominal
Tensão de saída nominal
Baterias compatíveis
Tempo de carga
Temperatura de
funcionamento
Dimensões (L × A × P)
Peso
AC 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A máximo
DC 8,4 V/0,9 A
Baterias recarregáveis de Li-ion EN-EL14a da Nikon
Aprox. 1 hora e 50 minutos a uma temperatura ambiente
de 25 °C, quando não restar carga
0 °C a 40 °C
Aprox. 70 × 70 × 102 mm
Aprox. 120 g
Os símbolos nesse produto representam o seguinte:
m AC, p DC, q Equipamento de classe II (a construção do produto é de
isolamento duplo).
❚❚ Bateria recarregável de Li-ion EN-EL14a
Tipo
Capacidade nominal
Temperatura de
funcionamento
Dimensões (L × A × P)
Peso
Bateria recarregável de Li-ion
7,2 V/1230 mAh
0 °C a 40 °C
Aprox. 38 × 53 × 14 mm
Aprox. 49 g, excluindo a tampa do terminal
Recicle as baterias recarregáveis de acordo com os regulamentos locais,
certificando-se de que primeiro isola os terminais com fita.
A Vida útil da bateria
A duração da cena ou o número de fotos que é possível gravar com as
baterias completamente carregadas varia em função da condição da
bateria, da temperatura, do intervalo entre as fotos, e do tempo em que
os menus são exibidos. Valores de amostra para as baterias EN-EL14a
(1230 mAh) são dados abaixo.
• Fotografias, modo de disparo de quadro único (padrão CIPA): aproximadamente
970 disparos
• Vídeos: aproximadamente 70 minutos a 1080/60p
❚❚ AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR
Tipo
Distância focal
Abertura máxima
Construção da lente
Ângulo de visão
Escala da distância focal
Informação de distância
Zoom
Focagem
Lente DX AF-P tipo G com CPU embutido e encaixe F
18 a 55 mm
f/3.5–5.6
12 elementos em 9 grupos (2 elementos asféricos da lente)
76°–28° 50´
Graduada em milímetros (18, 24, 35, 45, 55)
Saída para a câmera
Zoom manual utilizando um anel de zoom independente
Foco automático controlado por motor de ponto. Anel de
foco separado para foco manual
Redução de vibração
Estabilizador da lente com voice coil motors (VCMs)
Distância mínima de foco 0,25 m do plano focal em todas as posições do zoom
Lâminas do diafragma 7 (abertura circular do diafragma)
Diafragma
Completamente automático
Fotometria
Tamanho da rosca do filtro
Dimensões
Peso
Lente AF-S DX tipo G com CPU embutido e encaixe F
18 a 140 mm
f/3.5 a 5.6
17 elementos em 12 grupos (incluindo 1 elemento de
lente ED, 1 elemento asférico da lente)
76°–11° 30´
Graduado em milímetros (18, 24, 35, 50, 70, 140)
Saída para a câmera
Zoom manual utilizando um anel de zoom independente
Sistema Nikon Internal Focusing (IF – Foco Interno) com foco
automático controlado por Silent Wave Motor (Motor de
onda silencioso) e anel de foco separado para foco manual
Estabilizador da lente com voice coil motors (VCMs)
0,45 m do plano focal em todas as posições do zoom
7 (abertura circular do diafragma)
Completamente automático
• 18 mm de distância focal: f/3.5–22
• 140 mm de distância focal: f/5.6–38
A abertura mínima exibida poderá variar dependendo da
variação da exposição selecionada com a câmera.
Abertura total
67 mm (P = 0,75 mm)
Aprox. 78 mm de diâmetro máximo × 97 mm (distância a
partir do flange de montagem da lente na câmera)
Aprox. 490 g
• Salvo disposição do contrário, todas as medições são executadas de acordo com
os padrões ou diretrizes da Camera and Imaging Products Association (CIPA).
• Todos os valores são válidos para uma câmera com uma bateria totalmente
carregada.
• As imagens de amostra exibidas na câmera e as imagens e ilustrações no
manual são apenas para efeitos demonstrativos.
• A Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência e as especificações de
hardware e software descritas neste manual a qualquer momento e sem
aviso prévio. A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos resultantes
de qualquer erro que este manual possa conter.
❚❚ Informações sobre marcas comerciais
IOS é uma marca comercial ou marca registrada da Cisco Systems Inc., nos
Estados Unidos e/ou outros países e é usada sob licença. Windows é uma
marca registrada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou em outros países. Mac, OS X, Apple®, App Store®, os
logotipos Apple, iPhone®, iPad® e iPod touch® e são marcas comerciais da
Apple Inc. registradas nos Estados Unidos e/ou em outros países. Android,
Google Play e o logótipo Google Play são marcas comerciais da Google
LLC. O robô Android é reproduzido ou modificado do trabalho criado e
compartilhado pela Google e é usado de acordo com os termos descritos na
Licença de Atribuição Creative Commons 3.0. O logotipo PictBridge é uma
marca comercial. Os logotipos SD, SDHC e SDXC são marcas comerciais da
SD-3C, LLC. HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface
são marcas comerciais ou marcas registradas da HDMI Licensing LLC.
Wi-Fi e o logotipo Wi-Fi são marcas comerciais ou marcas registradas da
Wi-Fi Alliance. N-Mark é uma marca comercial ou marca registrada da NFC
Forum, Inc., nos Estados Unidos e/ou outros países.
A palavra da marca Bluetooth® e os seus logotipos são marcas registradas
de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela
Nikon Corporation é feito sob licença.
Todos os outros nomes comerciais mencionados neste manual ou em
outra documentação fornecida com seu produto Nikon são marcas
comerciais ou marcas registradas dos seus respectivos proprietários.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been
designed to connect specifically to the Apple products identified in
the badge, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation
of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with an Apple product may
affect wireless performance.
❚❚ Marcação de conformidade
Os padrões que a câmera segue podem ser visualizados na opção Marcação
de conformidade no menu de configuração.
❚❚ Licença FreeType (FreeType2)
Partes deste software possuem direitos autorais © 2012 The FreeType
Project (http://www.freetype.org). Todos os direitos reservados.
❚❚ Licença MIT (HarfBuzz)
AVISO (Baterias)
• Antes de descartar, isole os terminais da bateria com fita.
Superaquecimento, ruptura ou incêndio poderão resultar se objetos de metal
entrarem em contato com os terminais. Recicle ou descarte as baterias de acordo
com os regulamentos locais.
• Se líquido de bateria entrar em contato com a pele ou a roupa de uma da pessoa,
lave imediatamente a área afetada com abundante água limpa.
A não observância desta precaução poderá resultar em irritação da pele.
Partes deste software possuem direitos autorais © 2016 The HarfBuzz
Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Todos os
direitos reservados.
Para sua segurança
Para evitar danos à propriedade ou lesões, a você ou a terceiros, leia “Para sua segurança”
em sua totalidade antes de usar este produto.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usem este produto as
possam ler.
PERIGO: A não observância das precauções marcadas com este ícone acarreta um
alto risco de morte ou lesões graves.
AVISO: A não observância das precauções marcadas com este ícone poderá resultar
em morte ou lesões graves.
CUIDADO: A não observância das precauções marcadas com este ícone poderá
resultar em lesões ou danos à propriedade.
AVISO
• Não use enquanto caminha ou opera um veículo motorizado.
A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes ou outras lesões.
• Não desmonte nem modifique este produto. Não toque nas partes internas que
fiquem expostas como resultado de uma queda ou outro acidente.
A não observância destas precauções poderá resultar ou choque elétrico ou outras
lesões.
• Se notar quaisquer anormalidades como, por exemplo, o produto produzindo
fumaça, calor ou odores estranhos, desconecte imediatamente a bateria ou fonte
de alimentação.
A continuação da operação poderá resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
• Mantenha seco. Não manuseie com mãos molhadas. Não manuseie o plugue com
as mãos molhadas.
A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
• Não deixe que sua pele permaneça em contato prolongado com este produto
enquanto ele estiver ligado ou conectado a uma tomada.
A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras de baixa
temperatura.
• Não utilize este produto na presença de poeira ou gás inflamável, tal como
propano, gasolina ou aerossóis.
A não observância desta precaução poderá resultar em explosão ou incêndio.
• Não olhe diretamente para o sol ou para outra fonte de luz intensa através da
lente ou da câmera.
A não observância dessa precaução poderá resultar em incapacidade visual.
• Não aponte o flash ou o iluminador auxiliar de AF para o operador de um veículo
motorizado.
A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes.
• Mantenha este produto fora do alcance de crianças.
A não observância desta precaução poderá resultar em lesões ou mau
funcionamento do produto. Além disso, note que as peças pequenas constituem
um perigo de asfixia. Se uma criança engolir qualquer parte deste produto, procure
imediatamente assistência médica.
• Não embarace, enrole ou torça as alças em volta do seu pescoço.
A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes.
• Não use baterias, carregadores ou adaptadores AC não especificamente indicados
para uso com este produto. Ao usar baterias, carregadores e adaptadores AC
indicados para uso com este produto, não:
- Danificar, modificar, puxar fortemente ou dobrar os fios ou cabos, colocá-los sob
objetos pesados, ou expô-los ao calor ou a chamas.
- Usar conversores de viagem ou adaptadores concebidos para converter de uma
voltagem para outra ou com inversores DC para AC.
A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
• Não manuseie o plugue ao carregar o produto ou ao usar o adaptador AC durante
uma tempestade.
A não observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.
• Não manuseie com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas
extremamente altas ou baixas.
A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras, ou congelamento.
CUIDADO
• Não deixe a lente apontada para o sol ou outras fontes de luz forte.
A luz focada pela lente poderá provocar fogo ou danos a partes internas do produto.
Quando estiver fotografando assuntos em contraluz, mantenha o sol bem fora
do enquadramento. A luz do sol focada na câmera quando o sol está próximo do
enquadramento pode provocar incêndio.
• Desligue este produto quando seu uso for proibido. Desative os recursos sem fio
quando o uso de equipamento sem fio for proibido.
As emissões de frequência rádio produzidas por este produto podem interferir no
equipamento a bordo de aviões ou em hospitais ou outros estabelecimentos médicos.
• Remova a bateria e desconecte o adaptador AC se este produto não for utilizado
por um longo período.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau
funcionamento do produto.
• Não toque em partes móveis da lente ou outras peças móveis.
A não observância desta precaução poderá resultar em lesões.
• Não dispare o flash em contato ou na proximidade da pele ou de objetos.
A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras ou incêndio.
• Não deixe o produto em locais onde fique exposto a temperaturas extremamente
altas, por um longo período, tais como num automóvel fechado ou sob a luz solar
direta.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau
funcionamento do produto.
PERIGO (Baterias)
• Não manuseie incorretamente as baterias.
A não observância das seguintes precauções poderá resultar em vazamento,
superaquecimento, ruptura das baterias ou estas pegarem fogo:
- Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para uso neste produto.
- Não exponha as baterias a chamas ou a calor excessivo.
- Não desmonte.
- Não curto-circuite os terminais tocando neles com colares, grampos de cabelo ou
outros objetos metálicos.
- Não exponha baterias ou os produtos nos quais elas estão inseridas a choques
físicos violentos.
• Não tente recarregar baterias recarregáveis EN-EL14a usando carregadores não
especificamente indicados para este propósito.
A não observância desta precaução poderá resultar em vazamento,
superaquecimento, ruptura das baterias ou estas pegarem fogo.
• Se o líquido da bateria entrar em contato com os olhos, lave com água limpa em
abundância e procure imediatamente assistência médica.
Atrasar a ação poderá resultar em lesões nos olhos.
AVISO (Baterias)
• Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
Se uma criança engolir uma bateria, procure imediatamente assistência médica.
• Não mergulhe as baterias na água ou as exponha à chuva.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau
funcionamento do produto. Seque imediatamente o produto com uma toalha ou
objeto semelhante se ele for molhado.
• Interrompa imediatamente a utilização caso você verifique qualquer alteração nas
baterias, tais como descoloração ou deformação. Interrompa o carregamento das
baterias recarregáveis EN-EL14a se elas não carregarem dentro do período especificado.
A não observância dessas precauções poderá resultar em vazamento,
superaquecimento ou ruptura das baterias, ou estas pegarem fogo.
Avisos
• Não é permitido reproduzir, transmitir, transcrever, armazenar num sistema de recuperação
ou traduzir para qualquer idioma, através de quaisquer meios, nenhuma parte dos manuais
fornecidos com este produto, sem a prévia autorização por escrito da Nikon.
• A Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência e as especificações de hardware e
software descritas nestes manuais a qualquer momento e sem aviso prévio.
• A Nikon não se responsabilizará por quaisquer danos resultantes da utilização deste
produto.
• Embora tenham sido feitos todos os esforços para garantir que as informações
contidas nestes manuais sejam precisas e completas, agradeceríamos que quaisquer
eventuais erros e omissões fossem comunicados ao representante Nikon local (o
endereço é fornecido separadamente).
Aviso para os clientes no Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avisos para os clientes na Europa
CUIDADO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO
INCORRETO. DESCARTE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que o equipamento elétrico e eletrônico deve ser
recolhido separadamente.
As seguintes informações aplicam-se apenas aos usuários em países europeus:
• Este produto foi designado para ser recolhido separadamente num ponto
de coleta apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
• A coleta seletiva e a reciclagem ajudam a evitar as consequências
negativas para a saúde humana e o ambiente, que poderão resultar do
descarte incorreto.
• Para obter mais informações, contate o revendedor ou as autoridades
locais responsáveis pela gestão de resíduos.
Este símbolo na bateria indica que ela deve ser recolhida separadamente.
As seguintes informações aplicam-se apenas aos usuários em países europeus:
• Todas as baterias, marcadas com este símbolo ou não, são designadas para
uma coleta separada num ponto de coleta apropriado. Não descarte como
lixo doméstico.
• Para obter mais informações, contate o revendedor ou as autoridades
locais responsáveis pela gestão de resíduos.
Avisos para os clientes nos EUA
Carregador de bateria
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, SIGA COM
CUIDADO ESTAS INSTRUÇÕES
Para a conexão com uma fonte de alimentação fora dos EUA, use um adaptador de tomada
de conexão com a devida configuração para a tomada de energia, se necessário. Esta unidade
de força deve estar orientada corretamente em uma posição vertical ou no piso.
Licença de portfólio de patente AVC
ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO SOB A LICENÇA DE PORTFÓLIO DE PATENTE AVC PARA USO PESSOAL E NÃO COMERCIAL
DE UM CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM O PADRÃO AVC (“VÍDEO AVC”) E/OU (ii)
DECODIFICAR VÍDEO AVC QUE TENHAM SIDO CODIFICADOS POR UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO EM UMA ATIVIDADE PESSOAL
E NÃO COMERCIAL E/OU TENHAM SIDO OBTIDOS DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA FORNECER VÍDEO AVC.
NENHUMA LICENÇA É CONCEDIDA NEM DEVE ESTAR IMPLÍCITA PARA QUALQUER OUTRO USO. INFORMAÇÕES ADICIONAIS
PODEM SER OBTIDAS JUNTO À MPEG LA, L.L.C. VISITE http://www.mpegla.com
Utilize apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon
As câmeras Nikon são projetadas de acordo com os padrões mais elevados, incluindo
um circuito eletrônico complexo. Apenas os acessórios eletrônicos da marca Nikon
(como carregadores, baterias, adaptadores AC e acessórios de flash) certificados pela
Nikon especificamente para a utilização com esta câmera digital Nikon são concebidos e
aprovados para funcionarem em conformidade com as exigências operacionais e de
segurança deste circuito eletrônico.
A utilização de acessórios eletrônicos que não sejam da Nikon pode
danificar a câmera invalidar a garantia Nikon. A utilização de bateria
recarregável de Li-ion de terceiros que não trazem o selo holográfico
à direita pode interferir no funcionamento normal da câmera ou
resultar no superaquecimento, ignição, ruptura ou vazamento das baterias.
Para obter mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contate um
distribuidor autorizado da Nikon.
D Utilize apenas os acessórios da marca Nikon
Apenas os acessórios da marca, Nikon certificados pela Nikon
especificamente para a utilização com esta câmera digital Nikon, são
concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com seus
requisitos operacionais e de segurança. A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS QUE NÃO
SEJAM NIKON PODE DANIFICAR A CÂMERA E PODE INVALIDAR A GARANTIA NIKON.
A Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como,
casamentos ou antes de levar a câmera para uma viagem), tire uma
fotografia de teste para assegurar que a câmera esteja funcionando
corretamente. A Nikon não se responsabilizará por danos ou perda de
lucros que possam resultar de qualquer mau funcionamento do produto.
A Aprendizado contínuo
Como parte do compromisso de “Aprendizado contínuo” da Nikon
para o suporte do produto e educação, estão disponíveis on-line
informações permanentemente atualizadas nos seguintes sites:
• Para usuários no Brasil: http://www.nikon.com.br/
• Para os usuários nos EUA: http://www.nikonusa.com/
• Para os usuários na Europa e na África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para os usuários na Ásia, Oceania e Oriente Médio: http://www.nikon-asia.com/
Visite esses sites para se manter atualizado com as mais recentes
informações do produto, dicas, respostas às perguntas mais frequentes
(FAQs) e conselhos gerais sobre fotografia e imagem digital.
Informações adicionais podem estar disponíveis no representante
Nikon local. Consulte a seguinte URL para obter informações de contato:
http://imaging.nikon.com/
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão ser entregues ao estabelecimento
comercial ou rede de assistência técnica autorizada.
Declaração de interferência da frequência de rádio da Comissão Federal de Comunicações (FCC)
D5600
Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites de um dispositivo digital
Classe B, segundo a Parte 15 dos regulamentos FCC. Esses limites são para fornecer uma
proteção razoável contra uma interferência prejudicial em uma instalação residencial.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia da frequência de rádio e, se
não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar uma interferência
prejudicial nas comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que a interferência
não ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar uma
interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado
ligando e desligando o equipamento, o usuário será encorajado a tentar corrigir a
interferência com uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena receptora.
• Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o
receptor está conectado.
• Consulte o distribuidor ou um técnico em rádio/televisão experiente para ter ajuda.
CUIDADOS
Modificações
O FCC requer que o usuário seja notificado que qualquer alteração ou modificação feita
neste dispositivo, que não tenha sido expressamente aprovada pela Nikon Corporation,
poderá invalidar a capacidade do usuário de operar o equipamento.
Cabos da Interface
Use os cabos de interface vendidos ou fornecidos pela Nikon para seu equipamento.
Usar outros cabos de interface pode exceder os limites da Classe B Parte 15 dos
regulamentos FCC.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
Advertência sobre a proibição de realização de cópias ou reproduções
Note que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido
digitalmente através de um scanner, câmera digital ou outro dispositivo pode ser
punido por lei.
• Itens cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, letras ou títulos
de câmbio governamentais locais, mesmo se tais cópias ou reproduções estiverem
marcadas como “Amostra”.
É proibida a cópia ou a reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito que
estejam em circulação num país estrangeiro.
Salvo em caso de obtenção da autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou a
reprodução de selos de correio ou cartões postais não utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou a reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de
documentos certificados estipulados por lei.
• Precauções sobre certas cópias e reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre cópias ou reproduções de títulos de
crédito emitidos por empresas privadas (ações, letras de câmbio, cheques, vales-brindes
etc.), vales-transporte ou bilhetes, exceto quando um mínimo de cópias necessárias for
fornecido para a utilização comercial por uma empresa. Além disso, não copie ou reproduza
passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por organismos públicos e grupos
privados, carteiras de identidade e bilhetes, tais como passagens e vales-refeições.
• Conformidade com as declarações de direitos autorais
De acordo com a lei de direitos autorais, as fotografias ou gravações protegidas por
direitos autorais feitas com a câmera não podem ser usadas sem a permissão do
detentor dos direitos autorais. Exceções se aplicam nos casos de uso privado, mas
note que mesmo o uso privado pode ser restrito no caso de fotografias ou vídeos de
exposições ou espetáculos ao vivo.
Descarte dos dispositivos de armazenamento de dados
Note que apagar as imagens, formatar os cartões de memória ou outros dispositivos
de armazenamento de dados não apaga completamente os dados da imagem original.
Os arquivos apagados podem ser recuperados, algumas vezes, a partir dos dispositivos
de armazenamento descartados usando um software disponível comercialmente,
resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. É
responsabilidade do usuário assegurar a privacidade de tais dados.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a
propriedade para outra pessoa, exclua todos os dados utilizando um software comercial
de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preenche-lo completamente
com imagens que não contenham informações pessoais (por exemplo, imagens do céu).
Também substitua quaisquer imagens selecionadas para pré-ajuste manual. Antes de
descartar a câmera ou de transferir a propriedade para outra pessoa, você deverá também
usar a opção Wi-Fi > Restaurar config. de conexão no menu de configuração da câmera
para excluir qualquer informação pessoal de rede. Deve-se tomar cuidado para evitar
lesões ao destruir fisicamente os dispositivos de armazenamento de dados.
Pilhas e baterias não recarregáveis e recarregáveis
Atenção:
• Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades (+) e
(–) estão no sentido indicado.
• As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, se forem expostas ao
fogo, desmontadas ou ao se tentar recarregar pilhas e baterias não recarregáveis.
• Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas e transportá-las ou
armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento.
• Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis danos
na eventualidade de ocorrer vazamento.
• As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado.
• No caso de vazamento de pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte do
corpo afetada com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.
• Não remova o invólucro da pilha.
• Mantenha fora do alcance de crianças. Em caso de ingestão, procure auxílio médico
imediatamente.
Baterias de Li-ion
Atenção:
Se a bateria não for manuseada corretamente, ela poderá explodir, causar incêndio ou
até mesmo queimaduras químicas. Observe as seguintes precauções:
• Não desmonte, esmague ou exponha a bateria a qualquer choque ou impacto como
martelar, deixar cair ou pisar.
• Não provoque curto-circuito, nem deixe que objetos metálicos entrem em contato
com os terminais da bateria.
• Não exponha a bateria a temperaturas elevadas acima de 60 °C, como sob a luz solar
direta ou no interior de um carro estacionado ao sol.
• Não incinere nem jogue no fogo.
• Não manuseie baterias de Li-ion danificadas ou com vazamentos.
• Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas.
• Mantenha a bateria seca.
• Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente recomendada pela
Nikon.
Bluetooth e Wi-Fi (rede local sem fio)
Este produto é controlado pelos Regulamentos de Administração de Exportação dos
Estados Unidos (EAR). A permissão do governo dos Estados Unidos não é necessária
para a exportação para outros países além dos seguintes, que, no momento da
elaboração deste manual, estão sujeitos a embargo ou a controles especiais: Cuba, Irã,
Coreia do Norte, Sudão e Síria (lista sujeita a alterações).
O uso de dispositivos sem fio pode ser proibido em alguns países ou regiões. Entre em
contato com um representante de assistência técnica autorizada Nikon antes de usar os
recursos sem fio deste produto fora do país de aquisição.
Aviso para os Clientes no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é,
não tem direito a proteção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
Segurança
Embora um dos benefícios deste produto seja permitir a outros ligar livremente para
troca de dados sem fio em qualquer lugar dentro do seu alcance, o seguinte pode
ocorrer se a segurança não estiver habilitada:
• Roubo de dados: terceiros mal-intencionados poderão interceptar as transmissões sem
fio para roubar IDs de usuários, senhas e outras informações pessoais.
• Acesso não autorizado: usuários não autorizados podem ter acesso à internet e alterar
dados ou realizar outras ações maliciosas. Note que, devido à concepção das redes
sem fio, ataques especializados podem permitir o acesso não autorizado, mesmo
quando a segurança estiver ativada.
• Redes não seguras: a conexão a redes abertas poderá resultar em acesso não
autorizado. Use apenas redes seguras.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising