Nikon | COOLPIX W100 | Nikon COOLPIX W100 Guia de Início Rápido

Nikon COOLPIX W100 Guia de Início Rápido
CÂMARA DIGITAL
Guia de início rápido
Introdução
2
Preparar
7
A Disparar
11
B Ver
13
Mais diversão
15
Ligar a um dispositivo inteligente
19
Para Sua Segurança
26
Notas técnicas
43
CUIDADO
Existem notas importantes sobre a resistência à água
nas página 32 a 35.
Lê-as com atenção.
Introdução
Lê atentamente "Para Sua Segurança" (páginas 26-42) e todas as restantes instruções com um
adulto antes de utilizares a câmara. Guarda este manual num local onde possa ser lido por
todos os utilizadores da câmara.
Executa as instruções fornecidas em "Preparar" (páginas 7-10) com um
adulto.
Transferir o "Manual de referência"
O Manual de referência (formato PDF) fornece mais informações, em vários idiomas, sobre
como utilizar este produto. Transfere o Manual de referência do nosso Centro de
Transferências e guarda-o no teu dispositivo inteligente ou computador para consulta.
• O Manual de referência pode ser visualizado utilizando o Adobe Acrobat Reader
(transferível a partir do website da Adobe) ou do iBooks (uma aplicação iOS).
Transferir o software Nikon
Para computador
Transfere o software do nosso Centro de Transferências.
• ViewNX-i: Este software permite-lhe transferir imagens e filmes para o seu computador,
para visualização e edição.
Para dispositivos inteligentes
• SnapBridge: Quando estabelece uma ligação sem fios, esta aplicação permite-lhe enviar
imagens e filmes para o seu dispositivo inteligente. Consulte "Ligar a um dispositivo
inteligente" (página 19) para obter informações sobre como transferir a aplicação e
estabelecer uma ligação.
COOLPIX W100 Model Name: N1530
2
Visite o nosso Centro de Transferências
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Visite o nosso website para transferir manuais de produtos de
imagem da Nikon e de software ou firmware para computadores.
Suporte Nikon
Visita o website abaixo para registar a tua câmara e estar permanentemente atualizado com as mais
recentes informações do produto. Encontrarás respostas às perguntas mais frequentes (FAQ,
Frequently-Asked Questions) e podes contactar-nos para obter assistência técnica.
http://www.europe-nikon.com/support
Introdução
3
Confirmar o conteúdo da embalagem
Caso falte algum artigo, contacta a loja onde a câmara foi adquirida.
COOLPIX W100
Câmara digital
Correia da câmara1
(como colocar)
2
3
1
Bateria de iões de lítio
recarregável EN-EL19
Adaptador CA de
carregamento EH-73P2
Escova3
Guia de início rápido (este manual)
USB Cabo UC-E21
Garantia (impressa no verso deste manual)
1
2
3
•
•
4
Não balances a câmara pela correia. A câmara pode ir contra objetos ou
pessoas, causando danos na câmara e ferimentos.
Caso a câmara tenha sido adquirida num país ou numa região onde seja
necessário um adaptador de ficha, encontra-se incluído um adaptador de
ficha. A forma do adaptador de ficha varia consoante o país ou a região
onde a câmara foi adquirida (página 7).
A escova é utilizada para limpar o vedante à prova de água.
Os acessórios não são à prova de água.
Não é fornecido nenhum cartão de memória com a câmara. Os cartões de
memória SD, SDHC e SDXC são referidos como "cartões de memória" neste
manual.
Introdução
Partes da câmara
1 2 3 4 5
6
10
11
7
9
8
1 Botão de disparo do
obturador
2 Botão de alimentação/luz
de ativação
3 Flash
4 Iluminador auxiliar de AF/
luz do auto-temporizador
5 Botão b (filmagem)
6 N-Mark (antena NFC)
11
12
13
16
15
14
10 Microfone
11 Ilhó para a correia da
câmara
12 Luz de carga/luz do flash
13 Multisseletor
14 Botão c (modo de disparo/
reprodução)
15 Monitor (ecrã)
16 Botões flexíveis*
7 Altifalante
8 Objetiva
9 Tampa do compartimento
da bateria/ranhura do
cartão de memória
* Neste documento, os botões flexíveis são por vezes referidos como
"botão flexível 1" até "botão flexível 4", a contar de cima para baixo.
Introdução
5
Utilizar o monitor
Nível de carga da bateria
• F: a bateria ainda tem carga suficiente.
• G: o nível de carga da bateria é baixo.
999
29m 0s
Tempo máximo de
gravação de filmes
Número de
imagens que é
possível captar
Botões flexíveis
Pressiona para selecionar um item apresentado no ecrã.
6
Introdução
Preparar
Inserir a bateria e o cartão de memória
1
4
2
3
6
5
Bateria
Cartão de memória
• Observa os autocolantes e insere a bateria e o cartão de memória da
forma correta.
• Quando inserires pela primeira vez nesta câmara um cartão de memória
que tenha sido utilizado noutro dispositivo, não te esqueças de o formatar
com esta câmara.
Carregar a bateria
1
Liga a câmara ao adaptador CA de carregamento e à
tomada elétrica.
9
8
7
Se for fornecido um adaptador de ficha* com a tua câmara, liga-o
firmemente ao adaptador CA de carregamento. Enquanto estiverem
ligados, tentar retirar à força o adaptador de ficha pode danificar o produto.
* A forma do adaptador de ficha varia de acordo com o país ou
região onde a câmara foi adquirida.
Este passo pode ser omitido se o adaptador de ficha for fornecido
permanentemente unido ao adaptador CA de carregamento.
7
• A bateria começa a carregar e a luz de carga pisca.
• Quando a bateria estiver totalmente carregada, a luz de carga
apaga-se.
• Desliga o adaptador CA de carregamento da tomada elétrica e
desliga o cabo.
2
Fecha a tampa.
• Pousa a tampa completamente
nivelada na direção indicada pela seta
0 e fá-la deslizar totalmente para
dentro a.
0
a
B Notas sobre a abertura e o fecho da tampa
• Certifica-te de que a câmara e as tuas mãos não estão molhadas.
• Certifica-te de que não ficam resíduos, etc. no interior da tampa do
compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória.
• Verifica se a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de
memória está bem fechada.
B Notas sobre o carregamento e a substituição da bateria
• A bateria só deve ser carregada e substituída por um adulto.
• Não utilizes outro cabo USB para além do UC-E21. Se o fizeres, podes
causar sobreaquecimento, incêndio ou choque elétrico.
• Verifica a forma e a direção das fichas e não insiras nem retires as fichas
na diagonal.
• Não utilizes, de modo algum, outra marca ou modelo de adaptador CA
que não o adaptador CA de carregamento EH-73P e não utilizes um
adaptador CA USB disponível no mercado ou um carregador de
baterias para telemóvel. A não observação desta precaução poderá
provocar sobreaquecimento ou danos na câmara.
• Consulta as informações em "Para Sua Segurança" (página 28) e
"Cuidados a ter com o produto" (página 38).
8
Preparar
Configurar a câmara
Quando ligas a câmara pela primeira vez, são apresentados ecrãs, por
exemplo, para definir o idioma do visor e o relógio da câmara.
1
Pressiona o botão de
alimentação para ligar a
câmara.
2
Pressiona J ou K no
multisseletor para marcar um
idioma e pressiona O.
Idioma/Language
Português(PT)
3
Pressiona S quando aparecer
a caixa de diálogo
apresentada do lado direito.
Use o SnapBridge para enviar fotos
para o dispositivo inteligente e
partilhá-las online.
• Para estabelecer ligação a um
dispositivo inteligente, pressiona
O. Para mais informações
sobre como estabelecer ligação,
consulta "Ligar a um dispositivo inteligente" (página 19).
Para ignorar este ecrã e definir o
SnapBridge mais tarde no Menu de
rede, prima "X".
4
Pressiona R Sim.
Definir hora e data?
Sim
Não
5
Seleciona um formato de data.
Preparar
9
6
Acerta a data e a hora e
pressiona O.
Data e hora
• Utiliza J ou K para selecionar
D M
h m
A
um campo e, em seguida, utiliza
01 / 01 / 2016 00 : 00
H ou I para definir a data e
hora.
• Seleciona o campo dos minutos
e pressiona o botão O para confirmar a definição.
• Pressiona m para apresentar m no ecrã e ativar a hora de verão.
Para desativar a hora de verão, pressiona novamente m.
7
Quando for apresentada a caixa de diálogo de confirmação,
pressiona R Sim.
8
Confirma as mensagens
relativas à resistência à água e
pressiona K.
9
Confirma a mensagem no ecrã
apresentado à direita e
pressiona O.
• É apresentado o ecrã de disparo.
10
Preparar
Precauções de impermeab.
Seque muito bem, utilize um
pano para remover gotículas
nas áreas indicadas.
A Disparar
Tirar fotografias
1
Segura firmemente a câmara e
aponta-a de forma a
conseguires ver o motivo no
ecrã.
• Passa uma mão pela correia da câmara e segura a câmara
firmemente com as duas mãos.
• Ao tirares fotografias, tem cuidado para não tapares o flash nem a
objetiva com os dedos.
2
Pressiona ligeiramente o
botão de disparo do
obturador (até meio).
• A câmara faz a focagem.
2100
25m 0s
11
3
Pressiona completamente o
botão de disparo do
obturador.
1/250
F 3.3
• A câmara capta uma imagem.
Utilizar o zoom
H: capta um motivo maior.
I: capta uma vista mais ampla.
2100
25m 0s
Gravar filmes
1
Enquanto A estiver
apresentado no canto inferior
direito do ecrã, aponta a
câmara de forma a conseguires
ver o motivo no ecrã.
• Certifica-te de que não tapas o
microfone.
2
Pressiona o botão
b (e filmagem).
• A câmara começa a gravar um
filme.
3
12
Pressiona novamente o botão b (e filmagem).
• A câmara para de gravar o filme.
A Disparar
B Ver
Visualizar imagens
1
Pressiona o botão c (modo de
disparo/reprodução).
• B é apresentado no canto inferior
direito do ecrã.
• É apresentada a última fotografia
que tiraste.
2
2100
25m 0s
Utiliza o multisseletor para percorrer as imagens.
Imagem atual
Imagem
anterior
Imagem
seguinte
• Se pressionares novamente o botão c (modo de disparo/
reprodução), A é apresentado no canto inferior direito do ecrã e
a câmara volta ao ecrã de disparo.
13
Eliminar imagens
1
2
Quando B for apresentado no
canto inferior direito do ecrã,
percorre as imagens e
encontra uma imagem que
pretendas eliminar.
15/11/2016 15:30
4
Pressiona n.
15/11/2016 15:30
4
3
Pressiona n Apag. apenas
esta foto..
• Pressiona Q se pretenderes sair
sem eliminar a imagem.
Apagar
Apag. apenas esta foto.
Apagar fotog. selec.
Apagar todas as fotos
4
Pressiona R Sim.
• Se eliminares uma imagem, não
a podes recuperar.
Apagar 1 fotografia?
Sim
Não
14
B Ver
Mais diversão
Coisas que podes fazer ao fotografar
1
2
3
4
2100
25m 0s
1 A Permite-te tirar facilmente fotografias bonitas.
2 Z Permite-te definir o flash, o autotemporizador e a deteção de sorriso.
3 g Permite-te fotografar com definições adequadas ao estilo
selecionado. Também podes adicionar molduras a imagens ou
alterar as cores.
4
l
Permite-te alterar as definições da câmara.
Criar um efeito diorama /Fotogr. filmagem miniat.
(g M g M M/g M g M j)
Podes tirar fotografias e gravar filmes com efeito
miniatura pressionando apenas o botão de
disparo do obturador.
15
Coisas que podes fazer ao visualizar
1
2
3
4
15/11/2016 15:30
4
1 V Permite-te editar imagens e adicionar mensagens às imagens.
Também podes proteger as imagens contra a eliminação
acidental.
2 Z Permite-te selecionar e visualizar imagens a partir do calendário.
Numa apresentação de diapositivos, as imagens são
apresentadas por ordem.
3
4
n
Permite-te eliminar imagens.
l
Permite-te alterar as definições da câmara.
Adicionar maquilhagem (V M V M K)
Podes jogar com efeitos de
maquilhagem, tais como adicionar
cor às bochechas, acrescentar base e
aumentar o tamanho dos olhos.
16
Mais diversão
Tirar fotografias debaixo de água
Antes de utilizares a câmara debaixo de água
Lê atentamente "Notas sobre o desempenho à prova de choques, água e
poeiras" (página 33) e "Antes de utilizar a câmara debaixo de água"
(página 34).
1
Enquanto A estiver
apresentado no canto inferior
direito do ecrã, pressiona g.
2100
25m 0s
2
Pressiona g Escolher um
estilo.
Mais opções de fotos
Escolher um estilo
Decorar
Alterar cores
3
Pressiona J ou K, seleciona
J Captar debaixo de água e
pressiona O.
Captar debaixo de água
• É apresentada a mensagem
relativa à resistência à água.
Confirma a mensagem e pressiona
K para apresentares a mensagem
seguinte. Pressiona O para começares a disparar.
Mais diversão
17
4
Pressiona o botão de disparo
do obturador.
Limpar a câmara depois de a utilizares debaixo de água
Lê atentamente "Limpeza depois de utilizar a câmara debaixo de água"
(página 41).
Enquadr. rosto subaquát. (g M g M J)
A câmara procura rostos humanos
debaixo de água e, em seguida, capta
imagens automaticamente. Podes tirar
fotografias sem ter de mergulhar o teu
rosto na água, bastando pores a câmara
debaixo de água.
Outras formas de divertimento
• E Adicionar mensagens
Adiciona mensagens de voz às imagens captadas.
• A Decorar
Adiciona uma moldura em torno das imagens.
• u Alterar sons
Define o som do obturador e o som do botão.
18
Mais diversão
Ligar a um dispositivo inteligente
Instalar a aplicação SnapBridge
Quando instalas a aplicação SnapBridge e estabeleces uma
ligação sem fios entre a câmara e um dispositivo inteligente,
podes transferir fotografias tiradas com a câmara para o
dispositivo inteligente.
• Nas descrições deste manual, é utilizada a versão 2.0 da
aplicação SnapBridge. Utiliza a versão mais recente da aplicação
SnapBridge. Os procedimentos de funcionamento podem diferir
consoante o firmware da câmara, a versão da aplicação SnapBridge ou o
sistema operativo do dispositivo inteligente.
• Para mais informações sobre como utilizar o dispositivo inteligente,
consulta a documentação fornecida com o mesmo.
1
Instala a aplicação SnapBridge no dispositivo inteligente.
• Transfere a aplicação a partir da Apple App Store® para iOS e do
Google Play™ para Android™. Pesquisa "snapbridge" e, em seguida,
instala-a.
• Visita o website de transferências aplicável para mais informações
sobre as versões do sistema operativo suportadas.
19
2
Ativa o Bluetooth e o Wi-Fi no dispositivo inteligente.
• Utiliza a aplicação SnapBridge para ligar a câmara e o
dispositivo inteligente. Não é possível estabelecer ligação a
partir do ecrã de definição do Bluetooth no dispositivo
inteligente.
Ligar a câmara e um dispositivo inteligente
• Utiliza uma bateria com carga suficiente para que a câmara não se
desligue durante o procedimento.
• Introduza um cartão de memória com espaço livre suficiente na câmara.
1
Câmara: Em Menu de rede no
menu de definições da
câmara, pressiona V Ligar a
disp. inteligente.
Menu de rede
Modo de avião
Ligar a disp. inteligente
Opções envio automático
• É apresentada a caixa de diálogo do passo 2 quando ligas a câmara
pela primeira vez. Nesse caso, este passo é desnecessário.
2
Câmara: Pressiona O
quando a caixa de diálogo à
direita for apresentada.
• Prepara o dispositivo inteligente
e avança para o passo seguinte.
20
Ligar a um dispositivo inteligente
Use o SnapBridge para enviar fotos
para o dispositivo inteligente e
partilhá-las online.
Para ignorar este ecrã e definir o
SnapBridge mais tarde no Menu de
rede, prima "X".
3
Câmara: Quando for
apresentada uma caixa de
diálogo a perguntar se
pretendes utilizar a função
NFC, executa uma das
operações em seguida.
Dispositivos com NFC ativado: toque
com a câmara no dispositivo intelig.
Dispositivos sem NFC ativado: prima
"OK".
• Para utilizar a função NFC:
Toca com a antena NFC do dispositivo inteligente em Y (N-mark)
na câmara. Quando aparecer Start pairing? (Iniciar
emparelhamento?) no dispositivo inteligente, toca em OK e
avança para o passo 7.
• Para não utilizar a função NFC:
Pressiona O e avança para o passo seguinte.
4
Câmara: Certifica-te de que a
caixa de diálogo à direita é
apresentada.
Aplicação
SnapBridge
Câmara
No dispositivo inteligente, aceda à
loja de aplicações e procure
SnapBridge.
Após a instalação, abra a aplicação
SnapBridge.
5
Dispositivo inteligente: Inicia a aplicação
SnapBridge e toca em Pair with camera
(Emparelhar com câmara).
• Quando for apresentada a caixa de diálogo
para selecionar uma câmara, toca na câmara à
qual te pretendes ligar.
Ligar a um dispositivo inteligente
21
6
Dispositivo inteligente: Toca no nome da
câmara quando a caixa de diálogo à
direita for apresentada.
• Se estiveres a utilizar o iOS, verifica os detalhes do ecrã que explica
o método de ligação quando este for apresentado e toca em
Understood (Entendido) (se Understood (Entendido) não
aparecer, percorre o ecrã até baixo).
Quando o ecrã para selecionar um acessório (nome da câmara) for
apresentado, toca novamente no nome da câmara (poderá
demorar algum tempo até o nome da câmara aparecer).
7
Câmara/dispositivo inteligente: Certifica-te de que a
câmara e o dispositivo inteligente apresentam o mesmo
número (número de seis dígitos).
Cód. autent.
123456
Confirme se é apresentado o mesmo
código de autenticação no
dispositivo inteligente e prima OK.
• Se estiveres a utilizar o iOS, é possível que o número não seja
apresentado no dispositivo inteligente consoante a versão do
sistema operativo. Nesse caso, avança para o passo 8.
22
Ligar a um dispositivo inteligente
8
Câmara/dispositivo inteligente: Pressiona O na câmara e
PAIR (EMPARELHAR) na aplicação SnapBridge.
Cód. autent.
123456
Confirme se é apresentado o mesmo
código de autenticação no
dispositivo inteligente e prima OK.
9
Câmara/dispositivo inteligente: Termina a definição da
ligação.
Câmara: Pressiona A quando a
caixa de diálogo à direita for
apresentada.
Dispositivo inteligente: Toca em
OK quando for apresentada uma
caixa de diálogo a indicar que o
emparelhamento está concluído.
A câmara e o dispositivo inteligente
estão ligados!
O SnapBridge enviará as fotos para
o dispositivo intelig. ao serem
captadas.
Ligar a um dispositivo inteligente
23
10
Câmara: Segue as instruções apresentadas no ecrã para
concluir a definição.
• Para gravares os dados de localização com as fotografias, seleciona
R Sim quando solicitado. Ativa as funcionalidades de dados de
localização na aplicação SnapBridge e no dispositivo inteligente.
• Podes fazer corresponder automaticamente o relógio da câmara
com a data e hora do dispositivo inteligente selecionando R Sim
quando solicitado. Ativa a sincronização de tempo na aplicação
SnapBridge.
• Quando ligas a câmara pela primeira vez, são apresentadas caixas
de diálogo sobre a resistência à água. Nesse caso, executa o
mesmo procedimento de "Configurar a câmara" a partir do passo 8
(página 10).
A câmara e o dispositivo inteligente já estão ligados.
Quando tiras fotografias com a câmara, elas são transferidas
automaticamente para o dispositivo inteligente.
24
Ligar a um dispositivo inteligente
Ecrãs da aplicação SnapBridge
1
2
3
1 Podes ver avisos da Nikon e a ajuda da
aplicação SnapBridge, bem como configurar
as definições da aplicação.
2 Em primeiro lugar, efetua as definições de
ligação para os dispositivos inteligentes e as câmaras.
3 Podes ver, apagar ou enviar fotografias transferidas da câmara.
Informações sobre a utilização da aplicação SnapBridge e da
câmara
• Podes utilizar várias funcionalidades quando ligas a câmara e um
dispositivo inteligente. Para mais informações, consulta "Transferência
de imagens e fotografia remota" no "Manual de referência" (página 2).
• Para mais informações sobre como utilizar a aplicação SnapBridge,
consulta a ajuda online (após a ligação, podes consultar o menu da
aplicação SnapBridge M Help (Ajuda)).
https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html
Se a ligação for de má qualidade
Consulta "Resolução de problemas" no "Manual de referência" (página 2).
Ligar a um dispositivo inteligente
25
Para Sua Segurança
Informações e precauções
Formação contínua
Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua" que visa fornecer assistência
técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis
informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites:
• Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Para utilizadores na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para utilizadores na Ásia, Oceânia, Médio Oriente e África: http://www.nikon-asia.com/ce
Visite estes websites para estar permanentemente atualizado com as mais recentes informações do
produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e
conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem digital. É possível obter informações
adicionais junto do representante Nikon da sua área. Consulte o website abaixo para obter
informações de contacto.
http://imaging.nikon.com/
Utilizar apenas acessórios eletrónicos da marca Nikon
As câmaras Nikon COOLPIX foram concebidas para satisfazer os mais elevados padrões e contêm
circuitos eletrónicos complexos. Apenas os acessórios eletrónicos da marca Nikon (incluindo
carregadores de baterias, baterias, adaptadores CA de carregamento, adaptadores CA e cabos USB),
certificados pela Nikon especificamente para utilização com esta câmara digital Nikon, são
concebidos e têm um funcionamento comprovado dentro dos requisitos operacionais e de
segurança destes circuitos eletrónicos.
A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÓNICOS NÃO NIKON PODERÁ PROVOCAR DANOS NA
CÂMARA E INVALIDAR A GARANTIA NIKON.
A utilização de baterias recarregáveis de iões de lítio de outros fabricantes sem o selo holográfico
Nikon podem interferir com o normal funcionamento da câmara ou originar o sobreaquecimento,
incêndio, rutura ou derrame da bateria.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor autorizado
da Nikon.
Selo holográfico: identifica este dispositivo
como um produto autêntico da Nikon.
Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (por exemplo, num casamento ou antes de levar
a câmara consigo numa viagem), tire algumas fotografias de teste de modo a certificar-se de que a
câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos ou
perdas económicas que possam resultar de uma avaria do produto.
26
Acerca dos manuais
• Nenhuma parte dos manuais incluídos com o produto pode ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de
qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon.
• As ilustrações e o conteúdo do ecrã apresentados neste manual podem ser diferentes dos do
equipamento real.
• A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas nestes
manuais em qualquer momento, sem aviso prévio.
• A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
• Ainda que se tenham feito todos os possíveis para assegurar que as informações recolhidas
nestes manuais sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da Nikon
na sua área (endereço fornecido separadamente) sobre qualquer erro ou omissão.
Conformidade com avisos de direitos de autor
Sob a lei de direitos de autor, as fotografias ou gravações feitas com a câmara de obras sob
proteção de direitos de autor não podem ser utilizadas sem a permissão do proprietário dos
direitos de autor. Aplicam-se exceções à utilização pessoal, mas tenha em atenção que mesmo a
utilização pessoal pode ser restrita no caso de fotografias ou gravações de exibições ou espetáculos
ao vivo.
Deitar fora dispositivos de armazenamento de dados
Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados,
tais como cartões de memória ou a memória incorporada da câmara, não apaga completamente
os dados da imagem original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir de
dispositivos de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente,
resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. A garantia de
privacidade deste tipo de dados é da responsabilidade do utilizador.
Antes de eliminar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a sua propriedade
para outra pessoa, certifique-se de que repõe todas as definições da câmara em Repor tudo, no
menu de definições da câmara. Depois da reposição, elimine todos os dados utilizando software de
eliminação comercial ou formate o dispositivo em Formatar memória ou Formatar cartão no
menu de definições da câmara e, depois, volte a encher completamente com imagens sem
informações privadas (por exemplo, fotografias do céu aberto).
Deve ter cuidado para evitar lesões ou danos materiais quando destruir fisicamente os cartões de
memória.
Marcação de conform.
Siga o procedimento abaixo para apresentar algumas das marcações de conformidade da
câmara.
Entre no modo de disparo ou no modo de reprodução M botão flexível 4 (l) M
botão flexível 4 (l Definições da câmara) M pressione HI M k Marcação de conform.
Para Sua Segurança
27
Para Sua Segurança
Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente "Para Sua
Segurança" antes de utilizar este produto.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler.
PERIGO
A não observância das precauções marcadas
com este ícone produz um alto risco de
morte ou lesões graves.
AVISO
A não observância das precauções marcadas
com este ícone pode resultar em morte ou
lesões graves.
ATENÇÃO
A não observância das precauções marcadas
com este ícone pode resultar em lesões ou
danos a propriedade.
AVISO
• Não utilize enquanto caminha ou opera um veículo. A não observância desta precaução
pode resultar em acidentes ou outras lesões.
• Não desmontar nem modificar este produto. Não toque nas peças internas que fiquem
expostas como resultado de queda ou outro acidente. A não observância destas
precauções pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.
• Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros incomuns,
desconectar imediatamente a bateria ou fonte de alimentação. A operação continuada
pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
• Não manuseie a ficha com as mão molhadas. A não observação desta precaução poderá
provocar fogo ou choque elétrico.
• Não deixar a pele em contacto prolongado com este produto enquanto estiver ligado
ou ligado na tomada. A não observância desta precaução pode resultar em
queimaduras de primeiro grau.
• Não utilizar este produto na presença de pó ou gás inflamável como propano, gasolina
ou aerossóis. A não observância desta precaução pode resultar em explosão ou
incêndio.
• Não apontar o flash ao operador de um veículo motorizado. A não observância desta
precaução pode resultar em acidentes.
28
Para Sua Segurança
• Manter este produto fora do alcance das crianças. A não observância desta precaução
pode resultar em lesões ou avaria do produto. Para além disso, note que as peças
pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça deste
produto, procure imediatamente cuidados médicos.
• Não emaranhe, enrole nem torça a correia à volta do pescoço. A não observância desta
precaução pode resultar em acidentes.
• Não usar baterias, carregadores, adaptadores CA ou cabos USB que não sejam os
especificados para utilização com este produto. Ao usar baterias, carregadores,
adaptadores CA e cabos USB que sejam os especificados para utilização com este
produto, não:
- Danifique, modifique, puxe ou dobre com força fios ou cabos, coloque sob objetos
pesados ou exponha a calor ou chamas.
- Use conversores ou adaptadores de viagem concebidos para converter de uma
voltagem para outra ou com inversores CC para CA.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
• Não manusear a ficha ao carregar o produto ou ao usar o adaptador CA durante
tempestades. A não observância desta precaução pode resultar em choque elétrico.
• Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas
extremamente altas ou baixas. A não observância desta precaução pode resultar em
queimaduras ou frieiras.
ATENÇÃO
• Não deixar a objetiva apontada para o sol ou outras fontes de iluminação fortes. A luz
focada pela objetiva pode causar fogo ou danos às peças internas do produto.
Ao fotografar motivos em contraluz, mantenha o sol bem fora do enquadramento.
• Desligar este produto quando a sua utilização está proibida. Desative as funções sem
fios quando a utilização de equipamento sem fios está proibida. As emissões de rádiofrequência produzidas por este produto podem interferir com equipamento a bordo de
aviões ou em hospitais ou outras instalações médicas.
• Remover a bateria e desconectar o adaptador CA se este produto não for utilizado por
um longo período de tempo. A não observância desta precaução pode resultar em
incêndio ou avaria do produto.
• Não disparar o flash em contacto com ou perto de pele ou objetos. A não observância
desta precaução pode resultar em queimaduras ou incêndio.
• Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente altas por um
longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob luz solar direta. A não
observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
Para Sua Segurança
29
PERIGO para as baterias
• Não manipular incorretamente as baterias. A não observância das seguintes precauções
pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias:
- Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para utilização com este produto.
- Não exponha as baterias a chamas ou calor excessivo.
- Não desmonte.
- Não provoque curto-circuito nos terminais tocando-lhes com colares, ganchos de
cabelo ou outros objetos de metal.
- Não exponha as baterias ou os produtos nos quais estão inseridas a choques físicos
fortes.
• Recarregue as baterias utilizando o método especificado. A não observância desta
precaução pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias.
• Se o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos, enxague com água limpa
abundante e procure assistência médica imediata. Retardar esta ação poderá provocar
danos oculares.
AVISO para as baterias
• Manter as baterias fora do alcance das crianças. Se uma criança engolir uma bateria,
procure cuidados médicos imediatamente.
• Não submirja este produto nem o exponha à chuva. A não observância desta precaução
pode resultar em incêndio ou avaria do produto. Seque imediatamente o produto com
uma toalha ou objeto semelhante se este se molhar.
• Interrompa imediatamente a utilização caso detete qualquer alteração na bateria, como,
por exemplo, descoloração ou deformação. Interrompa o carregamento se as baterias
não recarregarem no período de tempo especificado. A não observação destas
precauções pode fazer com que a bateria tenha fugas, sobreaqueça, se rompa ou
incendeie.
• Antes de descartar, isolar os terminais da bateria com fita-cola. Pode resultar
sobreaquecimento, rutura ou incêndio se algum objeto de metal entrar em contacto
com os terminais. Recicle e descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais.
• Se o líquido da bateria entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa, lavar
imediatamente a área afetada com água limpa abundante. A não observância desta
precaução pode resultar em irritação da pele.
30
Para Sua Segurança
Avisos
Aviso para os clientes na Europa
PRECAUÇÕES
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE TIPO
INCORRETO.
DEITE FORA AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser
recolhidos separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus:
• Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha
apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
• A recolha separada e a reciclagem ajudam a conservar recursos naturais e a
evitar consequências negativas para a saúde humana e para o ambiente que podem
resultar do descarte inadequado.
• Para obter mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais
responsáveis pela gestão de resíduos.
Este símbolo na bateria indica que a bateria deve ser recolhida separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus:
• Todas as baterias, quer tenham este símbolo ou não, são designadas para
recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo
doméstico.
• Para obter mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais
responsáveis pela gestão de resíduos.
Para Sua Segurança
31
<Importante> Notas sobre o desempenho à prova
de choques, à prova de água, à prova de poeiras e
condensação
• O desempenho à prova de choques, à prova de água e à prova de poeiras descrito aqui
não garante que a câmara mantenha integralmente a resistência à água nem que a
câmara não sofra danos nem problemas sob todas as condições.
• Não sujeite a câmara a choques, vibração ou pressão excessiva, deixando-a cair, batendo
com ela ou colocando objetos pesados sobre ela. A não observância desta precaução
pode deformar a câmara, permitir a entrada de água ou danificar os vedantes
herméticos, provocando avarias na câmara.
• A sua garantia Nikon não cobre problemas causados pela entrada de água na câmara
decorrente do manuseamento inadequado da câmara.
Notas sobre o desempenho à prova de choques
Esta câmara passou o teste interno da Nikon (teste de queda de uma altura de 180 cm num
painel de 5 cm de espessura), em conformidade com a norma MIL-STD 810F Method
516.5-Shock*.
As alterações estéticas, tais como perda de tinta e deformação da câmara, não são avaliadas
no teste interno da Nikon.
* Método de teste standard do Departamento de Defesa Norte-americano.
Este teste é definido preparando 5 câmaras e certificando-se de que até 5 câmaras passam no
teste, que consiste em deixá-las cair em 26 direções (8 cantos, 12 extremidades e 6 faces), de
uma altura de 122 cm.
Notas sobre o desempenho à prova de água e à prova
de poeiras
A câmara possui uma classificação de resistência à água equivalente à classe 8 (IPX8) do JIS/
IEC e uma resistência ao pó equivalente à classe 6 (IP6X) do JIS/IEC, permitindo tirar
fotografias debaixo de água a uma profundidade de 10 m, durante até 60 minutos.*
* Esta classificação indica que a câmara foi concebida para resistir à pressão da água especificada,
pelo período de tempo indicado, quando a câmara for utilizada segundo os métodos definidos
pela Nikon.
- O desempenho à prova de água desta câmara apenas foi testado em água doce (piscinas, rios
e lagos) e água salgada.
- O interior desta câmara não é resistente à água. A entrada de água na câmara poderá enferrujar
os componentes, causando reparações dispendiosas ou danos irreparáveis.
B
Precauções durante a limpeza
• Não tente desobstruir as aberturas do microfone e das colunas utilizando objetos afiados. Se o
interior da câmara estiver danificado, a resistência à água irá piorar.
• Não utilize sabão, detergentes neutros nem produtos químicos, tal como a benzina, para limpar.
32
Para Sua Segurança
Notas sobre o desempenho à prova de choques, água e
poeiras
• Não deixe cair a câmara, não bata com a câmara contra um objeto duro, como uma
pedra, nem a atire contra uma superfície aquática.
• Não sujeite a câmara a choques quando a utilizar debaixo de água.
- Não sujeite a câmara a pressão de água expondo-a a rápidos ou a quedas de água.
- Não a submeta a profundidades superiores a 10 m.
- Não deixe cair a câmara debaixo de água. Esta câmara não flutua na água.
• Não utilize a câmara continuamente debaixo de água por um período igual ou superior a
60 minutos.
• Não insira um cartão de memória ou uma bateria molhados na câmara.
- Não abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória se a
câmara ou as suas mãos estiverem molhadas. Se o fizer, pode fazer com que entre
água na câmara ou causar uma avaria da mesma.
• Não abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória debaixo
de água.
• Se houver contacto de humidade, tal como gotas
de água, com o exterior da câmara ou com o
interior da tampa do compartimento da bateria/
ranhura do cartão de memória, enxugue
imediatamente com um pano macio e seco.
- Se houver contacto de alguma substância
estranha com o exterior da câmara ou com o
interior da tampa do compartimento da
bateria/ranhura do cartão de memória,
remova-a imediatamente com uma pera de ar
ou um pano macio.
- Se alguma substância estranha aderir ao
Vedante à prova de água
vedante à prova de água no interior da tampa do
compartimento da bateria/ranhura do cartão de
memória, retire-a com a escova incluída. Não
utilize a escova incluída para nada mais além de
limpar o vedante à prova de água.
• Não deixe a câmara em condições de temperaturas
baixas ou iguais ou superiores a 40°C por longos
períodos de tempo.
- Isto poderá causar a degradação do desempenho
de resistência à água.
- Quando utilizar a câmara debaixo de água, verifique se a temperatura da água se situa
entre 0°C e 40°C.
• Não utilize a câmara em fontes termais.
Para Sua Segurança
33
Antes de utilizar a câmara debaixo de água
Antes de utilizar a câmara debaixo de água, verifique os itens que se seguem.
• Certifique-se de que não existem substâncias estranhas dentro da tampa do
compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória.
• Certifique-se de que o vedante à prova de água da tampa do compartimento da bateria/
ranhura do cartão de memória não apresenta fendas nem está deformado.
- Certifique-se de que o vedante à prova de água não foi retirado da câmara.
• Verifique se a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória está
bem fechada.
- Verifique se o fecho de segurança da tampa do compartimento da bateria/ranhura do
cartão de memória está na posição fechada (LOCK).
Notas sobre a temperatura de funcionamento, humidade
e condensação
O funcionamento desta câmara foi testado a temperaturas entre –10°C e +40°C.
Se utilizar a câmara em zonas frias ou a alta altitude, observe as precauções seguintes.
• O desempenho da bateria diminui temporariamente se ela estiver fria. Mantenha a
câmara e as baterias quentes sob o seu vestuário antes de as utilizar.
• O desempenho da câmara pode diminuir temporariamente se ela for exposta a
temperaturas extremamente frias por um período prolongado. Por exemplo, o monitor
pode estar mais escuro do que o normal imediatamente depois de ligar a câmara, e
podem ser produzidas imagens residuais.
● Condições ambientais que podem provocar condensação no interior da câmara
O embaciamento (condensação) pode ocorrer no interior do monitor ou da objetiva
quando ocorrem mudanças súbitas de temperatura ou com humidade elevada, como
acontece nas condições ambientais que se seguem. Não se trata de uma avaria nem de um
defeito da câmara.
• A câmara é mergulhada de repente em água fria depois de ter estado num local quente
em terra.
• A câmara é levada para um local quente, tal como o interior de um edifício, depois de ter
estado ao frio no exterior.
• A tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória é aberta ou
fechada num ambiente muito húmido.
● Limpar o embaciamento
• Desligue a câmara e abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de
memória num local com temperatura ambiente estável (evite locais com temperatura e
humidade elevadas, areia ou poeira).
Para limpar o embaciamento, retire a bateria e o cartão de memória, e deixe a tampa do
compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória aberta para permitir à câmara
adaptar-se à temperatura ambiente.
34
Para Sua Segurança
Inspeção e reparação
• Se a câmara for exposta a choques, é aconselhável consultar o seu vendedor ou o
representante de assistência autorizado da Nikon para verificar o desempenho da
resistência à água (serviço não gratuito).
• Se o vedante à prova de água começar a degradar-se, consulte o revendedor ou o
representante de assistência autorizado da Nikon. O desempenho à prova de água do
vedante à prova de água pode começar a degradar-se ao fim de um ano.
• Se entrar água na câmara, pare imediatamente de a utilizar e leve-a ao representante de
assistência autorizado da Nikon.
Para Sua Segurança
35
Notas sobre as funções de comunicação sem fios
Restrições aos dispositivos sem fios
O transmissor sem fios fornecido com este produto está em conformidade com as
regulamentações sem fios do país onde o mesmo foi adquirido e não se destinam
a ser utilizados noutros países (os produtos adquiridos num país da UE ou da EFTA pode ser
utilizado em qualquer país da UE ou EFTA). A Nikon não assume qualquer responsabilidade
pela sua utilização noutros países. Os utilizadores que não tenham conhecimento do país de
compra original devem consultar o suporte técnico da Nikon local ou o representante de
assistência autorizado da Nikon. Esta restrição aplica-se apenas à utilização sem fios e não a
qualquer outra utilização do produto.
Segurança
Embora uma das vantagens deste produto seja o facto de permitir que outros se liguem
livremente para troca de dados sem fios em qualquer lugar que esteja dentro do alcance,
pode acontecer o seguinte se a segurança não for ativada:
• Roubo de dados: terceiros mal-intencionados podem intercetar transmissões sem fios
com o objetivo de roubar ID de utilizador, palavras-passe e outras informações pessoais.
• Acesso não autorizado: utilizadores não autorizados podem obter acesso à rede e alterar
dados ou realizar outras ações mal-intencionadas. Tenha em atenção que devido à
configuração das redes sem fios, ataques especializados podem permitir o acesso não
autorizado mesmo quando a segurança está ativada. A Nikon não se responsabiliza por
fugas de dados ou de informações que possam ocorrer durante a transferência de dados.
• Não aceda a redes que não esteja autorizado a utilizar, mesmo que estas sejam
apresentadas no seu smartphone ou tablet. Fazê-lo pode ser considerado um acesso não
autorizado. Aceda exclusivamente às redes que esteja autorizado a utilizar.
Gestão de informações pessoais e termo de responsabilidade
• As informações de utilizador registadas e configuradas no equipamento, incluindo
definições de ligação LAN sem fios e outras informações pessoais, são suscetíveis a
alterações e perdas resultantes de erros operacionais, eletricidade estática, acidentes,
avarias, reparações ou outros incidentes. Guarde sempre cópias separadas das
informações importantes. A Nikon não é responsável por quaisquer danos diretos ou
indiretos ou perdas de lucros resultantes da alteração ou perda de conteúdo que não é
atribuível à Nikon.
• Antes de eliminar este equipamento ou de o transferir para outro proprietário, execute a
operação de Repor tudo no menu de definições da câmara para eliminar todas as
informações de utilizador registadas e configuradas com o equipamento,
incluindo definições da ligação LAN sem fios e outras informações pessoais.
• A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos resultantes da utilização não
autorizada deste produto por terceiros caso o produto seja roubado ou perdido.
36
Para Sua Segurança
Precauções ao exportar ou transportar este produto para o estrangeiro
Este produto é controlado pelos Regulamentos de Administração das Exportações dos
Estados Unidos (EAR). Não é necessário obter a autorização do governo dos Estados Unidos
para exportá-lo para países que não os seguidamente indicados que, no momento em que
este texto foi redigido, estavam sujeitos a embargo ou controlos especiais: Cuba, Coreia do
Norte, Irão, Síria e Sudão (lista sujeita a alterações).
Aviso para os clientes na Europa
Declaração de Conformidade (Europa)
Deste modo, a Nikon Corporation declara que o tipo de equipamento de rádio na
COOLPIX W100 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte
endereço internet: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_W100.pdf.
• Potência de saída máxima:
- Wi-Fi: 12,5 dBm (EIRP)
- Bluetooth: 3,5 dBm (EIRP)
- Bluetooth de baixa energia: 3,5 dBm (EIRP)
• Frequência de funcionamento:
- Wi-Fi: 2412–2462 MHz (1–11 canais)
- Bluetooth: 2402–2480 MHz
- Bluetooth de baixa energia: 2402–2480 MHz
- NFC: 13,56 MHz
Para Sua Segurança
37
Cuidados a ter com o produto
Respeite as precauções descritas abaixo, bem como as advertências em "Para Sua Segurança"
(páginas 28-30) e "<Importante> Notas sobre o desempenho à prova de choques, à prova de
água, à prova de poeiras e condensação" (páginas 32-35) quando utilizar ou guardar o
dispositivo.
Câmara
Não sujeite a câmara a impactos fortes
Poderão verificar-se avarias no produto se este for sujeito a vibração ou choques fortes.
Além disso, não toque nem pressione a objetiva.
Evitar mudanças súbitas de temperatura
Mudanças súbitas de temperatura, como entrar e sair de um edifício aquecido num dia frio,
pode provocar a formação de condensação no interior do equipamento. Para evitar a
condensação, coloque o dispositivo num estojo de transporte ou num saco de plástico
antes de o expor a mudanças súbitas de temperatura.
Manter afastado de campos magnéticos fortes
Não utilize nem guarde este dispositivo nas imediações de equipamentos que produzam
campos magnéticos e radiações eletromagnéticas fortes. Caso contrário, poderá provocar
a perda de dados ou avarias na câmara.
Não apontar a objetiva a fontes de iluminação fortes durante longos períodos de tempo
Evite apontar a objetiva ao sol ou a outras fontes de iluminação fortes durante longos
períodos de tempo quando estiver a utilizar ou a guardar a câmara. A luz intensa pode
deteriorar o sensor de imagem ou produzir um efeito tremido branco nas fotografias.
Desligar o produto antes de remover ou desligar a fonte de alimentação ou o
cartão de memória
Não retire a bateria enquanto o produto estiver ligado ou enquanto estiverem a ser
guardadas ou eliminadas imagens. A interrupção forçada da alimentação nestas
circunstâncias poderá provocar a perda de dados ou danos no cartão de memória ou nos
circuitos internos.
Notas sobre o monitor
• Os monitores (incluindo visores eletrónicos) são construídos com extrema precisão; pelo
menos 99,99% dos pixels são efetivos, sendo que menos de 0,01% dos pixels não estão
presentes ou têm defeito. É por isso que estes ecrãs podem conter pixels que estão
permanentemente acesos (a branco, vermelho, azul ou verde) ou sempre desligados (preto)
e isso não constitui uma avaria, não tendo efeito em imagens gravadas com o dispositivo.
• Pode ser difícil visualizar as imagens no monitor sob uma luz brilhante.
• Não exerça pressão no monitor, pois tal pode causar danos ou avarias. Na eventualidade
de o monitor se partir, deve ter cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos
e para evitar que o cristal líquido do monitor entre em contacto com a pele ou que entre
nos olhos ou na boca.
38
Para Sua Segurança
Bateria
Precauções durante a utilização
• Tenha em atenção que a bateria pode estar quente após a utilização.
• Não utilize a bateria a temperaturas ambientes inferiores a 0°C ou superiores a 40°C pois
tal pode causar danos ou avarias.
• Se notar alguma anomalia, tal como calor excessivo, fumo ou um odor invulgar
proveniente da bateria, pare imediatamente de utilizar e consulte o revendedor ou o
representante de assistência autorizado da Nikon.
• Depois de retirar a bateria da câmara ou do carregador de baterias opcional, coloque a
bateria num saco de plástico, etc. para isolá-la.
Carregar a bateria
Verifique o nível de carga da bateria antes de utilizar a câmara e, se necessário, substitua ou
carregue a bateria.
• Antes da utilização, carregue a bateria no interior a uma temperatura ambiente entre 5°C
e 35°C.
• A temperatura elevada da bateria pode impedir a bateria de carregar devida ou
completamente, e pode diminuir o desempenho da bateria. Tenha em atenção que a
bateria pode estar quente após a utilização; aguarde que a bateria arrefeça antes de a
carregar.
Quando carregar a bateria inserida nesta câmara utilizando o adaptador CA de
carregamento ou um computador, a bateria não carrega a temperaturas da bateria
inferiores a 5°C ou superiores a 55°C.
• Quando a temperatura da bateria se situa entre 45°C–55°C, a capacidade de
carregamento pode diminuir.
• Não continue o carregamento quando a bateria estiver totalmente carregada, uma vez
que este procedimento irá afetar o desempenho da bateria.
• A temperatura da bateria pode aumentar durante o carregamento. Porém, não se trata
de uma avaria.
Transportar baterias sobresselentes
Sempre que possível, leve baterias sobresselentes completamente carregadas quando tirar
fotografias em ocasiões importantes.
Utilizar a bateria quando está frio
Em dias frios, a capacidade das baterias tem tendência para diminuir. Se for utilizada uma
bateria descarregada a baixas temperaturas, a câmara pode não ligar. Guarde as baterias
sobresselentes num local quente e substitua-as quando for necessário. Depois de aquecida,
uma bateria fria poderá recuperar parte da sua carga.
Terminais da bateria
A sujidade nos terminais da bateria pode impedir a câmara de funcionar. Se os terminais da
bateria estiverem sujos, limpe-os com um pano limpo e seco antes de a utilizar.
Para Sua Segurança
39
Carregar uma bateria descarregada
Ligar ou desligar a câmara quando uma bateria descarregada estiver inserida na câmara
poderá reduzir a duração da bateria. Carregue a bateria descarregada antes da utilização.
Guardar a bateria
• Retire sempre a bateria da câmara ou do carregador de baterias opcional quando não
estiver a utilizá-la. Quando inserida na câmara, são retiradas da bateria quantidades
ínfimas de corrente, mesmo quando não é utilizada. Isto poderá originar a perda
excessiva de carga da bateria, fazendo com que deixe de funcionar totalmente.
• Recarregue a bateria, pelo menos, uma vez de seis em seis meses e descarregue-a
completamente antes de a voltar a guardar.
• Coloque a bateria num saco de plástico, etc. para isolá-la e guarde-a num local fresco. A
bateria deve ser guardada num local fresco, com uma temperatura ambiente de 15°C a
25°C. Não guarde a bateria em locais quentes ou extremamente frios.
Vida da bateria
Uma diminuição acentuada do tempo durante o qual uma bateria totalmente carregada
mantém a carga, quando utilizada à temperatura ambiente, indica que a bateria tem de ser
substituída. Compre uma bateria nova.
Reciclar baterias usadas
Substitua a bateria quando esta já não aguenta uma carga. As baterias usadas são um
recurso valioso. Recicle as baterias usadas em conformidade com as normas locais.
Adaptador CA de carregamento
• O adaptador CA de carregamento EH-73P destina-se a ser utilizado apenas com
dispositivos compatíveis. Não o utilize com um dispositivo de outro modelo ou marca.
• Não utilize um cabo USB que não o UC-E21. Utilizar um cabo USB que não o UC-E21
pode resultar em sobreaquecimento, incêndio ou choques elétricos.
• Não use, de modo algum, outra marca ou modelo de adaptador CA que não o adaptador
CA de carregamento EH-73P e não utilize um adaptador CA USB disponível no mercado
ou um carregador de bateria para telemóvel. A não observação desta precaução poderá
provocar sobreaquecimento ou danos na câmara.
• O EH-73P é compatível com tomadas elétricas de CA de 100–240V, 50/60 Hz. Ao utilizar
noutros países, utilize um adaptador de ficha (disponível no mercado) quando
necessário. Para obter mais informações sobre os adaptadores de ficha, consulte a sua
agência de viagens.
• Os símbolos neste produto representam o seguinte:
D CA, E CC, F Equipamento de classe II (A construção do produto é de isolamento
duplo.)
40
Para Sua Segurança
Limpeza e armazenamento
Limpeza depois de utilizar a câmara debaixo de água
Siga o procedimento abaixo para passar a câmara por água doce antes de decorridos 60 minutos
depois de a usar debaixo de água ou na praia.
1. Mantenha a tampa do compartimento da
bateria/ranhura do cartão de memória
fechada e passe a câmara por água doce.
Mergulhe a câmara numa bacia pouco profunda
cheia com água doce durante 10 minutos.
• Mergulhe a câmara na água doce e agite-a o
suficiente para remover quaisquer
substâncias estranhas da câmara.
• Quando a câmara é mergulhada na água,
podem sair algumas bolhas de ar dos orifícios de drenagem de água da câmara, tais
como das aberturas do microfone ou dos altifalantes. Não se trata de uma avaria.
2. Limpe as gotas de água com um pano macio e seque a câmara num local bem
ventilado e com sombra.
• Coloque a câmara sobre um pano seco para a secar.
• Não seque a câmara utilizando secadores de cabelo ou secadores de roupa.
3. Depois de se certificar de que a câmara não apresenta gotas de água, abra a
tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória e use um
pano macio e seco para enxugar cuidadosamente qualquer água ou areia que
ainda se encontre no vedante à prova de água ou no interior da câmara.
• Se a tampa for fechada com o interior húmido, poderá provocar condensação ou uma
avaria.
Limpeza após uso da câmara em condições não
subaquáticas
Use uma pera de ar para remover qualquer poeira ou sujidade que adira à objetiva, ao protetor de
objetiva, ao monitor ou ao corpo da câmara. Para remover impressões digitais ou outras manchas
que não possam ser eliminadas com uma pera de ar, limpe cuidadosamente os componentes com
um pano seco e suave. Se exercer muita pressão ao limpar ou se usar um pano áspero, pode
danificar a câmara ou provocar uma avaria.
Para Sua Segurança
41
Armazenamento
Se não pretender usar a câmara por um longo período, retire a bateria e evite armazenar a câmara
em locais como os que se seguem:
• Lugares que tenham uma má ventilação ou estejam sujeitos a humidade superior a 60%;
• Locais expostos a temperaturas superiores a 50°C ou inferiores a –10°C;
• Locais próximos de equipamento que produza campos eletromagnéticos fortes, como
televisores ou rádios.
Para evitar a criação de mofo ou bolor, retire a câmara do lugar onde se encontra
guardada, pelo menos, uma vez por mês, e ligue a câmara e dispare o obturador algumas
vezes antes de a guardar novamente. Descarregue completamente a bateria antes de a
voltar a guardar e recarregue-a, pelo menos, uma vez de seis em seis meses. Além disso,
coloque a bateria num recipiente, tal como um saco de plástico, para a isolar e guarde-a
num local fresco.
42
Para Sua Segurança
Notas técnicas
Resolução de problemas
Se a câmara não funcionar conforme esperado, verifique a lista de problemas comuns na
tabela abaixo antes de consultar o seu revendedor ou o representante de assistência
autorizado da Nikon.
Consulte igualmente o Manual de referência (formato PDF) para obter mais informações
sobre como utilizar esta câmara (página 2).
Problema
Causa/Solução
A câmara está ligada mas não
responde.
• Espere que a gravação termine.
• Desligue a câmara se o problema continuar.
Se a câmara não se desligar, retire e volte a inserir a bateria ou
baterias ou, se estiver a utilizar um adaptador CA, desligue-o e
volte a ligá-lo.
Note que apesar de se perderem quaisquer dados
atualmente a ser gravados, os dados que já foram
gravados não serão afetados por remover ou desligar a fonte
de alimentação.
Não é possível ligar a câmara.
A bateria está descarregada.
A câmara desliga-se sem
qualquer aviso.
• A câmara desliga-se automaticamente para poupar energia
(função autodesligado).
• A câmara e a bateria podem não funcionar corretamente
a baixas temperaturas.
• O interior da câmara aqueceu. Deixe a câmara desligada até
que o interior da câmara arrefeça e depois tente voltar
a ligá-la.
O monitor está em branco.
• A câmara está desligada.
• A câmara desliga-se automaticamente para poupar energia
(função autodesligado).
• A luz do flash pisca enquanto o flash estiver a carregar.
Aguarde até o carregamento estar concluído.
• A câmara está ligada a um televisor ou a um computador.
• A câmara está a disparar enquanto Escolher um estilo está
definido como Adicionar rastos de luz.
A câmara aquece.
A câmara poderá aquecer quando utilizada durante um longo
período de tempo, como acontece para gravar filmes ou
quando utilizada num ambiente quente; não se trata de
uma avaria.
43
Cartões de memória que podem ser utilizados
A câmara é compatível com cartões de memória SD, SDHC e SDXC.
• É recomendável utilizar cartões de memória com velocidade SD de classe 6 ou superior
para gravar filmes. Se utilizar cartões de memória com uma velocidade inferior, a
gravação de filmes pode parar inesperadamente.
• Se utilizar um leitor de cartões, certifique-se de que este é compatível com o seu cartão
de memória.
• Contacte o fabricante para obter informações sobre as funcionalidades, a utilização e as
limitações à utilização.
Informações sobre marcas comerciais
• Windows é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
• A marca da palavra Bluetooth® e os logótipos são marcas comerciais registadas e
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Nikon
Corporation está coberta pela licença.
• Apple®, App Store®, os logótipos Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® e
iBooks são marcas comerciais ou marcas registadas da Apple Inc., nos EUA e noutros
países.
• Android e Google Play e o logotipo do Google Play são marcas comerciais da Google
LLC. O robô Android é reproduzido ou modificado a partir da obra criada e partilhada
pela Google, sendo utilizado em conformidade com os termos descritos na Licença de
Atribuição Creative Commons 3.0.
• iOS é uma marca comercial ou marca registada da Cisco Systems, Inc., nos Estados
Unidos e/ou noutros países e é usada ao abrigo de uma licença.
• Adobe, o logótipo Adobe e são denominações comerciais ou marcas registadas da
Adobe nos Estados Unidos e/ou noutros países.
• Os logótipos SDXC, SDHC e SD são marcas comerciais da SD-3C, LLC.
• PictBridge é uma marca comercial.
• HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas registadas da HDMI Licensing. LLC.
44
Notas técnicas
• Wi-Fi e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais ou registadas da Wi-Fi Alliance.
• A N-Mark é uma denominação comercial ou uma marca registada da NFC Forum, Inc. nos
Estados Unidos e noutros países.
• Todas as restantes marcas comerciais referidas neste manual ou na restante
documentação fornecida com este produto Nikon são marcas comerciais ou marcas
registadas das respetivas empresas titulares.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with
iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
AVC Patent Portfolio License
Este produto é licenciado ao abrigo da AVC Patent Portfolio License para utilização pessoal e
não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com a norma
AVC ("vídeo AVC") e/ou (ii) descodificar vídeo AVC que foi codificado por um consumidor
com uma atividade pessoal e não comercial e/ou foi obtido a partir de um fornecedor de
vídeo licenciado para fornecer vídeo AVC. Não é concedida nem está implícita qualquer
licença para qualquer outra utilização. Poderá obter mais informações junto da MPEG LA,
L.L.C.
Consulte http://www.mpegla.com.
Licença FreeType (FreeType2)
Partes deste software estão protegidas por copyright © 2012 The FreeType Project
(http://www.freetype.org). All rights reserved.
Licença MIT (HarfBuzz)
Partes deste software estão protegidas por copyright © 2016 The HarfBuzz Project
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). All rights reserved.
Notas técnicas
45
Termos da garantia - Nikon Europa - Serviço de
garantia
Estimado cliente Nikon,
Obrigado por ter adquirido este produto Nikon. No caso do seu produto Nikon
necessitar do serviço de garantia, contacte o representante a quem foi adquirido
ou um membro da nossa rede de serviço técnico autorizado dentro do território
de vendas da Nikon Europe B.V. (Europa/Rússia/outros). Consulte os detalhes em:
http://www.europe-nikon.com/support
Para evitar qualquer incómo do desnecessário, recomendamos que leia os
manuais do utilizador com atenção antes de contactar o representante ou a
nossa rede de serviço técnico autorizado.
O seu equipamento Nikon está garantido contra qualquer defeito de fabrico
durante um ano completo a partir da data de aquisição original. Se, durante este
período de garantia, o produto apresentar problemas devido a material ou
acabamento impróprio, a nossa rede de serviço técnico autorizado dentro do
território de vendas da Nikon Europe B.V. procederá, sem encargos de
mão-de-obra e componentes, à reparação do produto nos termos e condições
indicados abaixo. A Nikon reserva-se o direito (se assim entender) de substituir ou
reparar o produto.
1. Este serviço de garantia só é fornecido se for apresentado o cartão da garantia
preenchido e o comprovativo de compra original (factura e talão) com a
indicação da data de aquisição, tipo de produto e nome do representante,
juntamente com o produto. A Nikon reserva-se o direito de recusar o serviço de
garantia gratuito se os documentos acima indicados não forem apresentados
ou se as respectivas informações estiverem incompletas ou ilegíveis.
2. Esta garantia não abrange:
• a necessária manutenção e reparação ou substituição de componentes
devido ao desgaste normal ao longo do tempo.
• modificações ao actualizar o produto para além da finalidade a que se
destina conforme descrito nos manuais do utilizador, sem o consentimento
prévio por escrito da Nikon.
• encargos com transporte e todos os riscos de transporte relacionados
directa ou indirectamente com a garantia dos produtos.
46
Notas técnicas
• qualquer dano resultante de modificações ou ajustes que poderão ser
efectuados no produto, sem o consentimento prévio por escrito da Nikon,
para estar em conformidade com as normas técnicas locais ou nacionais em
vigor em qualquer país para o qual o produto não tenha sido concebido
e/ou fabricado originalmente.
3. A garantia não será aplicável em caso de:
• danos causados por utilização incorrecta incluindo, mas não limitado, a
não utilização do produto para os fins a que se destina ou inobservância
das instruções de utilizador sobre a utilização e manutenção correcta, e a
instalação ou utilização do produto de forma inconsistente com as normas
de segurança em vigor no país em que está a ser utilizado.
• danos causados por acidentes incluindo, mas não limitado, relâmpagos,
água, fogo, utilização incorrecta ou negligência.
• alteração, desfiguramento, ilegibilidade ou remoção do modelo ou
número de série no produto.
• danos resultantes de reparações ou ajustes que tenham sido efectuados
por pessoas ou organizações de service técnico não autorizado.
• defeitos em qualquer sistema no qual o produto tenha sido incorporado
ou com o qual tenha sido utilizado.
4. Este serviço de garantia não afecta os direitos previstos por lei do consumidor
de acordo com as leis nacionais aplicáveis em vigor nem o direito do
consumidor em relação ao representante resultante do respectivo contrato
de compra/venda.
Aviso: Está disponível online uma lista de todas as estações de serviço técnico
Nikon na ligação seguinte
(http://www.europe-nikon.com/service/).
Notas técnicas
47
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu
todo ou em parte (exceto para uma breve referência em artigos
críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita
da NIKON CORPORATION.
CT8K04(1G)
6MQA041G-04
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising