Nikon | COOLPIX P1000 | Nikon COOLPIX P1000 Guia de Início Rápido

Nikon COOLPIX P1000 Guia de Início Rápido
CÂMARA DIGITAL
Guia de início rápido
Introdução
Peças da câmara
Como Começar
Operações básicas de disparo e reprodução
Outras funções
Notas técnicas
ii
1
2
8
15
19
Pt
• Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmara.
• Para garantir uma utilização correta da câmara, certifiquese de que lê "Para Sua Segurança" (página vi).
• Certifique-se de que lê "Não apontar a objetiva ao sol"
(página 23) em "Cuidados a ter com o equipamento".
• Após ler este manual, mantenha-o num local de fácil
acesso para referência futura.
Introdução
Leia primeiro isto
Obrigado por adquirir a câmara digital Nikon COOLPIX P1000.
Transferir o "Manual de referência"
O Manual de referência (formato PDF) fornece informações, em vários idiomas, sobre como
utilizar este produto. Transfira o Manual de referência a partir do nosso Centro de
Transferências no endereço abaixo e guarde-o no dispositivo inteligente ou computador para
referência.
• O Manual de referência pode ser visualizado utilizando Adobe Acrobat Reader
(transferível a partir do website Adobe) ou iBooks (uma aplicação iOS).
Transferir o software Nikon
Para computador
Transfira o software do nosso Centro de Transferências, no endereço abaixo indicado.
• ViewNX-i: este software permite-lhe transferir imagens e filmes para o seu computador,
para visualização e edição.
• Capture NX-D: este software permite-lhe editar imagens que são transferidas para um
computador e processar imagens RAW.
Para dispositivo inteligente
• SnapBridge: quando estabelece uma ligação sem fios, esta aplicação permite-lhe enviar
imagens e filmes para o dispositivo inteligente. Consulte o "SnapBridge Guia de ligação"
incluído para mais informações sobre como transferi-lo e estabelecer uma ligação.
Visite o nosso Centro de Transferências
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Visite o nosso website para transferir manuais para produtos de
imagem Nikon, software de computador ou firmware.
Assistência ao utilizador Nikon
Visite o website indicado abaixo para registar a sua câmara e manter-se permanentemente
atualizado com as mais recentes informações do produto. Encontrará respostas às
perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e pode contactar-nos para
obter assistência técnica.
http://www.europe-nikon.com/support
COOLPIX P1000 Model Name: N1622
ii
Introdução
Confirmar o conteúdo da embalagem
Caso falte algum artigo, contacte a loja onde adquiriu a câmara.
Câmara digital
COOLPIX P1000
Correia
Tampa da objetiva LC-77
Bateria de iões de lítio
recarregável EN-EL20a
Adaptador CA de
carregamento EH-73P*
Cabo USB UC-E21
Para-sol baioneta HB-CP1
Guia de início rápido (este
manual)
SnapBridge Guia de ligação
Garantia (impressa no verso
deste manual)
* Poderá estar incluído um adaptador de ficha, consoante o país ou a região onde a câmara foi
adquirida. A forma do adaptador de ficha varia consoante o país ou a região onde a câmara foi
adquirida (A4).
NOTA: um cartão de memória não é incluído com a câmara. Os cartões de memória SD,
SDHC e SDXC são referidos como "cartões de memória" neste manual.
Introdução
iii
Informações e precauções
Formação contínua
Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua" que visa fornecer assistência
técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis
informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites:
• Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Para utilizadores na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para utilizadores na Ásia, Oceânia, Médio Oriente e África: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes websites para estar permanentemente atualizado com as mais recentes informações do
produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e
conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem digital. É possível obter informações
adicionais junto do representante Nikon da sua área. Consulte o website abaixo para obter
informações de contacto.
http://imaging.nikon.com/
Utilizar apenas acessórios eletrónicos da marca Nikon
As câmaras Nikon COOLPIX foram concebidas para satisfazer os mais elevados padrões e contêm
circuitos eletrónicos complexos. Apenas os acessórios eletrónicos de marca Nikon (incluindo
carregadores de baterias, baterias, adaptadores CA e cabos USB) certificados pela Nikon
especificamente para a sua câmara digital Nikon foram concebidos e testados para funcionar de
acordo com os requisitos operacionais e de segurança deste circuito eletrónico.
A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÓNICOS NÃO NIKON PODERÁ PROVOCAR DANOS NA
CÂMARA E INVALIDAR A GARANTIA NIKON.
A utilização de baterias de iões de lítio recarregáveis de outros fabricantes com o selo holográfico
Nikon pode interferir com o normal funcionamento da câmara ou originar o sobreaquecimento,
incêndio, rutura ou derrame da bateria.
Selo holográfico: Identifica este dispositivo
como um produto autêntico da Nikon.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor autorizado
da Nikon.
Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (por exemplo, num casamento ou antes de levar
a câmara consigo numa viagem), tire algumas fotografias teste de modo a certificar-se de que a
câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos ou
perdas económicas que possam resultar de uma avaria do produto.
iv
Introdução
Acerca dos manuais
• Nenhuma parte dos manuais incluídos com o produto pode ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de
qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon.
• As ilustrações e o conteúdo do ecrã apresentados neste manual podem ser diferentes dos do
equipamento real.
• A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas nestes
manuais em qualquer momento, sem aviso prévio.
• A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
• Ainda que se tenham feito todos os possíveis para assegurar que as informações recolhidas
nestes manuais sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da Nikon
na sua área (endereço fornecido separadamente) sobre qualquer erro ou omissão.
Conformidade com avisos de direitos de autor
Sob a lei de direitos de autor, as fotografias ou gravações feitas com a câmara de obras sob
proteção de direitos de autor não podem ser utilizadas sem a permissão do proprietário dos
direitos de autor. Aplicam-se exceções à utilização pessoal, mas tenha em atenção que mesmo a
utilização pessoal pode ser restrita no caso de fotografias ou gravações de exibições ou espetáculos
ao vivo.
Deitar fora dispositivos de armazenamento de dados
Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento
de dados, tais como cartões de memória, não apaga completamente os dados da imagem original.
Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir de dispositivos
de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando
potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. A garantia de privacidade
deste tipo de dados é da responsabilidade do utilizador.
Antes de eliminar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a sua propriedade
para outra pessoa, certifique-se de que repõe todas as definições da câmara em Repor tudo no
menu de configuração (A17) ou Repor predefinições no menu de rede (A17). Depois da
reposição, elimine todos os dados utilizando software de eliminação comercial ou formate o
dispositivo em Formatar cartão no menu de configuração (A17), enchendo-o depois
completamente com imagens sem informações privadas (por exemplo, fotografias do céu aberto).
Deve ter cuidado para evitar lesões ou danos materiais quando destruir fisicamente os cartões de
memória.
Introdução
v
Para Sua Segurança
Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente "Para Sua
Segurança" antes de utilizar este produto.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler.
PERIGO
A não observância das precauções marcadas
com este ícone produz um alto risco de
morte ou lesões graves.
AVISO
A não observância das precauções marcadas
com este ícone pode resultar em morte ou
lesões graves.
ATENÇÃO
A não observância das precauções marcadas
com este ícone pode resultar em lesões ou
danos a propriedade.
AVISO
• Não usar ao andar ou ao operar um veículo. A não observância desta precaução
pode resultar em acidentes ou outras lesões.
• Não desmontar nem modificar este produto. Não toque nas peças internas que
fiquem expostas como resultado de queda ou outro acidente. A não observância
destas precauções pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.
• Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros
incomuns, desconectar imediatamente a bateria ou fonte de alimentação. A
operação continuada pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
• Manter seco. Não manuseie com as mãos molhadas. Não manuseie a ficha com
as mão molhadas. A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou
choque elétrico.
• Não deixar a pele em contacto prolongado com este produto enquanto estiver
ligado ou ligado na tomada. A não observância desta precaução pode resultar em
queimaduras de primeiro grau.
• Não utilizar este produto na presença de pó ou gás inflamável como propano,
gasolina ou aerossóis. A não observância desta precaução pode resultar em explosão
ou incêndio.
• Não apontar o flash ao operador de um veículo motorizado. A não observância
desta precaução pode resultar em acidentes.
vi
Introdução
• Manter este produto fora do alcance das crianças. A não observância desta
precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto. Para além disso, note que as
peças pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça
deste produto, procure imediatamente cuidados médicos.
• Não emaranhe, enrole nem torça a correia à volta do pescoço. A não observância
desta precaução pode resultar em acidentes.
• Não usar baterias, carregadores, adaptadores CA ou cabos USB que não sejam
os especificados para utilização com este produto. Ao usar baterias,
carregadores, adaptadores CA e cabos USB que sejam os especificados para
utilização com este produto, não:
- Danifique, modifique, puxe ou dobre com força fios ou cabos, coloque sob
objetos pesados ou exponha a calor ou chamas.
- Use conversores ou adaptadores de viagem concebidos para converter de
uma voltagem para outra ou com inversores CC para CA.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
• Não manusear a ficha ao carregar o produto ou ao usar o adaptador CA durante
tempestades. A não observância desta precaução pode resultar em choque elétrico.
• Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas
extremamente altas ou baixas. A não observância desta precaução pode resultar em
queimaduras ou frieiras.
ATENÇÃO
• Não deixar a objetiva apontada para o sol ou outras fontes de iluminação
fortes. A luz focada pela objetiva pode causar fogo ou danos às peças internas do
produto. Ao fotografar motivos em contraluz, mantenha o sol bem fora do
enquadramento. A luz solar focada dentro da câmara quando o sol está perto do
enquadramento pode causar um incêndio.
• Desligar este produto quando a sua utilização está proibida. Desative as
funções sem fios quando a utilização de equipamento sem fios está proibida. As
emissões de rádio-frequência produzidas por este produto podem interferir com
equipamento a bordo de aviões ou em hospitais ou outras instalações médicas.
• Remover a bateria e desconectar o adaptador CA se este produto não for
utilizado por um longo período de tempo. A não observância desta precaução
pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
Introdução
vii
• Não tocar nas peças móveis da objetiva nem em outras partes móveis. A não
observância desta precaução pode resultar em lesões.
• Não disparar o flash em contacto com ou perto de pele ou objetos. A não
observância desta precaução pode resultar em queimaduras ou incêndio.
• Não elevar o flash incorporado ao utilizar uma unidade de flash montada na
sapata de acessórios da câmara. A não observação desta precaução poderá provocar
um incêndio ou danos no produto.
• Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente
altas por um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob
luz solar direta. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou
avaria do produto.
• Não transportar a câmara com um tripé ou acessório semelhante montado. A
não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto.
PERIGO para baterias
• Não manipular incorretamente as baterias. A não observância das seguintes
precauções pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias:
- Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para utilização com este produto.
- Não exponha as baterias a chamas ou calor excessivo.
- Não desmonte.
- Não provoque curto-circuito nos terminais tocando-lhes com colares, ganchos de
cabelo ou outros objetos de metal.
- Não exponha as baterias ou os produtos nos quais estão inseridas a choques físicos
fortes.
• Carregar apenas como indicado. A não observância desta precaução pode resultar
em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias.
• Se o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos, lavar com água limpa
abundante e procurar cuidados médicos imediatamente. A demora em agir pode
resultar em danos oculares.
viii
Introdução
AVISO para baterias
• Manter as baterias fora do alcance das crianças. Se uma criança engolir uma
bateria, procure cuidados médicos imediatamente.
• Não submergir as baterias em água nem expor a chuva. A não observância desta
precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto. Seque imediatamente o
produto com uma toalha ou objeto semelhante se este se molhar.
• Pare imediatamente a utilização se notar quaisquer alterações nas baterias,
como alteração de cor ou deformação. Interrompa o carregamento se as
baterias não recarregarem no período de tempo especificado. O incumprimento
destas precauções pode resultar em fugas, sobreaquecimento, rutura ou incendiamento
das baterias.
• Quando as baterias deixarem de ser necessárias, isolar os terminais com fitacola. Pode resultar sobreaquecimento, rutura ou incêndio se algum objeto de metal
entrar em contacto com os terminais.
• Se o líquido da bateria entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa,
lavar imediatamente a área afetada com água limpa abundante. A não
observância desta precaução pode resultar em irritação da pele.
Introdução
ix
x
Introdução
Peças da câmara
Corpo da câmara
1 23
7 6
4
5
8 9 10
11 12 13 141516 17
25 24 23 22 21 20 19 18
1
Disco de controlo
13 Visor eletrónico
2
Botão de alimentação/luz de ativação
(luz de carga)
14 Sensor de movimento ocular
3
Disco de modos
4
Flash incorporado
5
Controlo de zoom
17 Seletor do modo de focagem
6
Botão de disparo do obturador
18 Botão s (visualização)
7
Botão w (funções)
19 Botão k (aplicar seleção)
8
Anel de controlo
20 Botão l (apagar)
9
Botão p (reposição de zoom)
21 Botão d (menu)
15 Botão x (monitor)
16 Botão o (AE-L/AF-L)
10 Controlo de zoom lateral
22 Multisseletor giratório (multisseletor)*
11 Controlo K (acionamento do flash)
23 Botão c (reprodução)
12 Controlo de ajuste dióptrico
24 Botão b (e filmagem)
25 Monitor
* Neste manual, a operação de premir a parte superior, inferior, esquerda ou direita do
multisseletor é indicada como H, I, J ou K.
Peças da câmara
1
Como Começar
Colocar a correia da câmara
Instale a correia no lado esquerdo e direito da câmara.
Colocar a tampa da objetiva e o para-sol da
objetiva
• Sempre que não estiver a tirar fotografias, coloque a tampa da objetiva para proteger a
objetiva.
• O para-sol da objetiva reduz a luz que afeta adversamente a imagem e também ajuda a
proteger a câmara. Não use o para-sol da objetiva ao fotografar com flash ou quando o
iluminador auxiliar de AF é necessário para o disparo.
Quando não utilizar o para-sol da objetiva
2
Como Começar
Inserir a bateria e o cartão de memória
Fecho da bateria
Ranhura do cartão
de memória
• Com os terminais positivo e negativo da bateria na posição correta, desloque o fecho
laranja da bateria (3), e insira a bateria completamente (4).
• Empurre o cartão de memória até que este encaixe na sua posição (5).
• Tenha cuidado para não inserir a bateria ou o cartão de memória ao contrário, pois pode
provocar avarias.
• Quando o comutador de proteção contra gravação no cartão de memória está na
posição "lock" (bloqueada), as imagens não podem ser captadas ou eliminadas e o cartão
não pode ser formatado.
B
Formatar um cartão de memória
Quando inserir pela primeira vez nesta câmara um cartão de memória utilizado noutros
dispositivos, não se esqueça de o formatar utilizando esta câmara.
• Tenha em atenção que a formatação de um cartão de memória elimina de forma
definitiva todas as imagens e outros dados do cartão de memória. Certifique-se de que
faz cópias de segurança das imagens que pretende guardar antes de formatar o cartão de
memória.
• Insira o cartão de memória na câmara, prima o botão d e selecione Formatar cartão no
menu de configuração (A17).
Retirar a bateria ou o cartão de memória
Desligue a câmara e certifique-se de que a luz de ativação e o ecrã se encontram desligados;
de seguida, abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória.
• Desloque o fecho da bateria para ejetar a bateria.
• Empurre suavemente o cartão de memória para o interior da câmara, para ejetar
parcialmente o cartão de memória.
• Tenha cuidado ao manusear a câmara, a bateria e o cartão de memória imediatamente
após a utilização da câmara, pois podem estar quentes.
Como Começar
3
Carregar a bateria
Adaptador CA de
carregamento*
Tomada elétrica
Cabo USB (fornecido)
Luz de ativação
(luz de carga)
* Poderá estar incluído um adaptador de ficha, consoante o país ou a região onde a câmara
foi adquirida. A forma do adaptador de ficha varia consoante o país ou a região onde a
câmara foi adquirida.
• O carregamento começa quando a câmara é ligada a uma tomada elétrica enquanto a
bateria está inserida, como mostrado na ilustração. A luz de ativação (luz de carga) pisca
lentamente enquanto a bateria está a carregar.
• Quando o carregamento estiver concluído, a luz de ativação desliga. Desligue o adaptador
CA de carregamento da tomada elétrica e, de seguida, desligue o cabo USB.
O tempo de carregamento de uma bateria completamente descarregada é de cerca de
3 horas.
• A bateria não pode ser carregada quando a luz de ativação piscar rapidamente,
possivelmente devido a uma das razões descritas abaixo.
- A temperatura ambiente não é adequada para carregar a bateria.
- O cabo USB ou o adaptador CA de carregamento não estão devidamente ligados.
- A bateria está danificada.
4
Como Começar
B
Notas acerca do cabo USB
• Não utilize um cabo USB que não o UC-E21. Utilizar um cabo USB que não o UC-E21 pode resultar
em sobreaquecimento, incêndio ou choques elétricos.
• Verifique a forma e a direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal.
B
Notas acerca de carregar a bateria
• A câmara pode ser utilizada enquanto a bateria está a carregar, mas o tempo de carregamento
aumenta. A luz de ativação (luz de carga) apaga-se enquanto a câmara está a ser utilizada.
• Não use, de modo algum, outra marca ou modelo de adaptador CA que não o adaptador CA de
carregamento EH-73P e não utilize um adaptador USB-CA disponível no mercado ou um
carregador de baterias para telemóvel. A não observação desta precaução poderá provocar
sobreaquecimento ou danos na câmara.
Abrir o monitor
• É possível ajustar a direção e o ângulo do monitor. Para tirar fotografias normais, feche o
monitor contra a parte posterior da câmara, mantendo o ecrã voltado para o exterior
(5).
• Quando não estiver a utilizar ou a transportar a câmara, feche o monitor contra o corpo
da câmara com o ecrã voltado para dentro (1).
B
Notas acerca do monitor
• O intervalo ajustável do monitor pode estar limitado quando um cabo ou acessórios estão
ligados à câmara.
• Quando deslocar o monitor, não exerça demasiada força e mova-o lentamente dentro do ângulo
ajustável permitido pelo monitor para não danificar a ligação.
Como Começar
5
Configuração da câmara
1
Ligar a câmara.
• Utilize o multisseletor para selecionar e ajustar definições.
Multisseletor
Botão de
alimentação
Para cima
Para a
direita
Para a
esquerda
Botão k
(aplicar seleção)
• Será exibida uma caixa de diálogo de seleção de
idioma. Prima H ou I no multisseletor para marcar
um idioma e prima k para selecionar.
• O idioma pode ser alterado a qualquer momento
utilizando a opção Idioma/Language no menu de
configuração (A17).
Para baixo
Idioma/Language
Cancelar
2
Selecione Sim e prima k.
Escolher uma hora local e definir
data e hora?
Sim
Não
Cancelar
3
Marcar o seu fuso horário local e premir
k.
• Para ligar a hora de verão, prima H; W será exibido no
topo do mapa. Prima I para desligar a hora de verão.
Atrás
4
6
Premir H ou I para escolher um formato de data e premir k.
Como Começar
5
Introduzir a data e hora atuais e premir k.
• Prima J ou K para marcar itens e prima H ou I para
alterar.
• Selecione o campo dos minutos e prima k para
confirmar a definição.
Data e hora
D
M
A
h
m
01 01 2018 00 00
Editar
6
Quando solicitado, premir H ou I para marcar Sim e premir k.
• A câmara sai para o ecrã de disparo quando a configuração estiver completa.
C
Acertar o Relógio
A opção Hora local e data no menu de configuração pode ser utilizada para escolher a hora local
e acertar o relógio da câmara.
A hora de verão pode ser ligada ou desligada no menu Hora local.
C
Utilizar a aplicação SnapBridge
Quando estabelece uma ligação sem fios entre a câmara e um dispositivo inteligente utilizando a
aplicação SnapBridge, pode enviar imagens captadas com a câmara para o dispositivo inteligente
ou efetuar fotografia remota. Consulte o "SnapBridge Guia de ligação" incluído para o
procedimento de ligação.
Como Começar
7
Operações básicas de disparo e
reprodução
Tirar fotografias
Nesta secção, o modo A (automático) é usado como exemplo. O modo A (automático)
permite-lhe tirar fotografias gerais numa variedade de condições fotográficas.
1
Rode o disco de modos para A.
Número de exposições
restantes
• Indicador de carga da bateria
b: o nível de carga é alto.
B: o nível de carga é baixo.
• Para alterar as informações apresentadas de cada vez
no ecrã, prima o botão s (visualização).
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Indicador de carga da bateria
2
Segure bem a câmara.
• Mantenha os dedos e outros objetos afastados da objetiva, do flash, do iluminador auxiliar
de AF, do microfone e do altifalante.
8
Operações básicas de disparo e reprodução
3
Enquadre a fotografia.
• Desloque o controlo de zoom normal ou lateral para alterar a posição da objetiva de zoom.
• Se perder o motivo de vista enquanto fotografa com a objetiva na posição de teleobjetiva,
prima o botão p (reposição de zoom) para alargar temporariamente a área visível de
forma a conseguir enquadrar o motivo mais facilmente.
Zoom de afastamento Zoom de aproximação
Botão p
Zoom de aproximação
Zoom de afastamento
C
Utilizar um tripé
• Recomendamos a utilização de um tripé para estabilizar a câmara nas situações que se
seguem:
- quando fotografar com iluminação fraca com o modo de flash definido como
W (desligado)
- quando o zoom se encontrar na posição de teleobjetiva
• Sempre que utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo, coloque a
Redução da vibração em Desligado no menu de configuração (A17) para evitar
potenciais erros provocados por esta função.
• Após instalar a câmara num tripé, certifique-se de que a câmara não cai ao fazer zoom.
Abra uma perna do tripé na direção do motivo e as outras duas pernas na sua direção a
uma distância igual.
• A câmara pode mover-se ligeiramente ao ser utilizada, mesmo quando instalada num tripé,
o que pode interferir com a focagem automática. Aguarde alguns segundos após utilizar a
câmara e prima lentamente o botão de disparo do obturador.
Quando o zoom está na posição
de grande angular
Quando o zoom está na posição
de teleobjetiva
Operações básicas de disparo e reprodução
9
4
Prima ligeiramente o botão de
disparo do obturador.
• Premir "ligeiramente" o botão de disparo do
obturador significa premir e manter o botão
premido no ponto em que sentir uma ligeira
resistência.
• Quando o motivo estiver focado, a área de
focagem ou o indicador de focagem são
apresentados a verde.
• Quando utilizar o zoom digital, a câmara foca
no centro do enquadramento e a área de
focagem não é apresentada.
• Se a área de focagem ou o indicador de
focagem piscarem, a câmara não conseguirá
focar. Altere o enquadramento e tente premir
ligeiramente o botão de disparo do obturador
uma vez mais.
5
B
1/250
F 5.6
Área de focagem
Sem retirar o dedo, prima completamente
o botão de disparo do obturador.
Notas acerca de guardar imagens fixas ou filmes
O indicador que mostra o número de exposições restantes ou o tempo restante de filmagem pisca
durante a gravação de imagens fixas ou filmagens. Não abra a tampa do compartimento da
bateria/ranhura do cartão de memória nem retire a bateria nem o cartão de memória
quando o indicador estiver a piscar. Caso contrário, poderá provocar a perda de dados ou danos na
câmara ou no cartão de memória.
C
A função Autodesligado
• Quando não forem executadas quaisquer operações durante cerca de um minuto, o ecrã
desliga-se, a câmara entra em modo de espera e a luz de ativação pisca. A câmara desliga depois
de permanecer em modo de espera durante cerca de três minutos.
• Para ativar novamente o ecrã quando a câmara estiver em modo de espera, execute uma
operação como premir o botão de alimentação ou o botão de disparo do obturador.
10
Operações básicas de disparo e reprodução
Utilizar o flash incorporado
Nas situações em que for necessário utilizar o flash, como
por exemplo em locais pouco iluminados ou em que o
motivo esteja em contraluz, mova o controlo
K (acionamento do flash) para levantar o flash
incorporado.
• Quando não utilizar o flash incorporado, empurre
cuidadosamente o flash incorporado até o fechar.
Instalar a tampa da sapata de acessórios BS-1
(Disponível em separado)
Filmar
Apresente o ecrã de disparo e prima o botão
b (e filmagem) para iniciar uma filmagem.
• Prima novamente o botão b (e) para terminar a
filmagem. Quando roda o disco de modos para
u (Filmagem manual), pode definir a velocidade do
obturador e o número f para a filmagem.
Operações básicas de disparo e reprodução
11
Alternar entre o monitor e o visor
Recomenda-se que utilize o visor quando for difícil ver o
monitor devido à claridade, como acontece no exterior,
à luz do sol.
• Se aproximar a cara do visor, o sensor de movimento
ocular reage a isso e o visor liga-se enquanto o
monitor se desliga (predefinição).
• Pode também premir o botão x (monitor) para
alternar entre o monitor e o visor.
Visor
Ajuste dióptrico do visor
Quando for difícil visualizar a imagem no visor, ajuste
rodando o controlo de ajuste dióptrico ao mesmo tempo
que olha pelo visor.
• Tenha cuidado para não arranhar os olhos com os
dedos ou com as unhas.
Controlo de ajuste dióptrico
12
Operações básicas de disparo e reprodução
Reproduzir imagens
1
Prima o botão c (reprodução) para
aceder ao modo de reprodução.
• Se premir continuamente o botão c com a câmara
desligada, a câmara liga em modo de reprodução.
2
Utilize o multisseletor para selecionar a
imagem que pretende apresentar.
• Prima continuamente HIJK para percorrer as
imagens rapidamente.
• Também é possível selecionar imagens rodando o
multisseletor.
• Para alterar as informações apresentadas de cada
vez no ecrã, prima o botão s (visualização).
• Para reproduzir um filme gravado, prima o botão k.
• Para voltar ao modo de disparo, prima
o botão c ou o botão de disparo do obturador.
Apresentar a imagem anterior
Apresentar a imagem seguinte
• Desloque o controlo de zoom para g (i)
em modo de reprodução de imagem
completa para aplicar o zoom de
aproximação a uma imagem.
3.0
• No modo de reprodução de imagem
completa, desloque o controlo de zoom
para f (h) para passar para o modo de
reprodução de miniaturas e apresentar
diversas imagens no ecrã.
Operações básicas de disparo e reprodução
1/20
13
Apagar imagens
1
Prima o botão l (apagar) para apagar
a imagem apresentada atualmente
no ecrã.
2
Utilize o multisseletor HI para
selecionar o método de eliminação que
pretende e prima o botão k.
Imagem atual
• Para sair sem apagar, prima o botão d.
Apagar imagens selec.
Apagar
Todas as imagens
3
Selecione Sim e prima o botão k.
• As imagens apagadas não podem ser recuperadas.
Apagar 1 imagem?
Sim
Não
B
Notas acerca da eliminação de imagens guardadas simultaneamente em RAW
e JPEG
Ao usar esta câmara para apagar imagens captadas utilizando RAW + Fine ou RAW + Normal na
definição Qualidade imagem ambas as imagens RAW e JPEG guardadas simultaneamente são
apagadas. Não pode apagar apenas um dos formatos.
B
Apagar imagens captadas continuamente (sequência)
• As imagens captadas continuamente são gravadas como
uma sequência, e apenas a primeira imagem da sequência (a
imagem principal) é apresentada em modo de reprodução
(predefinição).
• Se premir o botão l quando a imagem principal de uma
sequência de imagens for apresentada, todas as imagens da
sequência são apagadas.
• Para apagar imagens individuais numa sequência, prima o
botão k para as apresentar uma de cada vez e prima o
botão l.
C
4/8
0004.JPG
15/11/2018 15:30
Apagar a imagem captada em modo de disparo
Quando utilizar o modo de disparo, prima o botão l para apagar a última imagem que foi gravada.
14
Operações básicas de disparo e reprodução
Outras funções
Selecionar um modo de disparo
Pode rodar o disco de modos para alinhar o modo de disparo pretendido com a marca
indicadora no corpo da câmara.
• Modo A (automático)
Selecione este modo para tirar fotografias gerais numa variedade de condições
fotográficas.
• Modos y, g e L (Cena)
Quando seleciona qualquer um dos modos de cena com base nas condições
fotográficas, pode tirar fotografias com as definições adequadas a essas condições.
- y: Prima o botão d e selecione um modo de cena. Ao usar o Seletor cenas
auto., a câmara reconhece as condições fotográficas ao enquadrar uma fotografia, o
que lhe permite tirar fotografias de acordo com as condições.
- g (lua): utilize este modo ao captar imagens da lua numa posição de teleobjetiva.
- L (observação de aves): utilize este modo ao captar imagens de aves numa posição
de teleobjetiva.
• Modo p (criativo)
Aplique efeitos às imagens durante o disparo.
• Modos j, k, l e m
Selecione estes modos para obter um maior controlo da velocidade do obturador e do
número f.
• Modo M (User settings)
É possível guardar as definições utilizadas com frequência nos modos j, k, l e m. Para
disparar com as definições guardadas, rode o disco de modos para M.
• Modo u (Filmagem manual)
Pode filmar com o modo de exposição definido para prioridade à abertura ou manual.
Outras funções
15
Definir funções de disparo com o multisseletor
Quando o ecrã de disparo for apresentado, pode premir o multisseletor H (m) J (n)
I (p) K (o) para definir as funções descritas abaixo.
• m Modo de flash
O modo de flash pode ser definido de acordo com as condições fotográficas.
• n Autotemporizador/Deteção de sorriso
A câmara dispara o obturador quando o tempo especificado se esgota após premir o
botão de disparo do obturador. Se a deteção de sorriso for definida, a câmara dispara
automaticamente o obturador sempre que for detetado um rosto sorridente.
• p Modo de focagem
Pode especificar A (focagem automática), D (macro close-up) ou B (infinito) de
acordo com a distância ao motivo (quando o seletor do modo de focagem é definido
como q (focagem automática)).
• o Compensação de exposição
Pode ajustar a luminosidade da imagem em geral.
As funções que podem ser definidas variam de acordo com o modo de disparo.
16
Outras funções
Operações no menu
Pode configurar os menus apresentados abaixo premindo o botão d (menu).
•
•
•
•
•
•
A Menu de disparo1, 2
G Menu Modo de filmagem manual3
e Menu de filme1
c Menu de reprodução4
q Menu de rede
z Menu de configuração
1
2
3
Prima o botão d quando o ecrã de disparo for apresentado.
Os ícones do menu e as opções de definição disponíveis variam consoante o modo de disparo.
Rode o disco de modos para u (Filmagem manual) e prima o botão d quando é
apresentado o ecrã de disparo.
Prima o botão d quando o ecrã de reprodução for apresentado.
4
1
Prima o botão d (menu).
• O menu é apresentado.
1/250
2
Prima o multisseletor J.
• O ícone do menu atual é apresentado a
amarelo.
F5.6
25m 0s
1400
Menu de disparo
Qualidade imagem
Tamanho imagem
Picture Control
Picture Control perso.
Equilíbrio de brancos
Medição
Ícones do menu
3
Selecione um ícone do menu e
prima o botão k.
• As opções do menu tornam-se
selecionáveis.
Configuração
Hora local e data
Bloq. disp. c/ ranh. vazia
Definições do monitor
Comut. auto visor eletr.
Carimbo de data
Autotemp.: após disparo
Outras funções
17
4
Selecione uma opção do menu
e prima o botão k.
• Não é possível configurar algumas
opções do menu dependendo do
modo de disparo atual ou do estado
da câmara.
• Também é possível selecionar itens
rodando o multisseletor.
5
Selecione uma definição e
prima o botão k.
• A definição que selecionou é aplicada.
• Quando acabar de utilizar o menu,
prima o botão d.
• Quando for apresentado um menu,
pode passar para o modo de disparo
premindo o botão de disparo do
obturador ou o botão b (e).
Utilizar o botão w (funções)
Se premir o botão w no modo j, k, l, m ou M
pode configurar rapidamente as opções de menu
previamente guardadas (a predefinição é
Contínuo). Para definir uma opção de menu
diferente, selecione U Botão Fn e selecione a
opção de menu pretendida.
18
Outras funções
Hora local e data
Bloq. disp. c/ ranh. vazia
Definições do monitor
Comut. auto visor eletr.
Carimbo de data
Autotemp.: após disparo
Carimbo de data
Data
Data e hora
Desligado
Notas técnicas
Advertências
Avisos para os clientes na Europa
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE
TIPO INCORRETO.
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser
recolhidos separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países europeus:
• Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha
apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
• A recolha separada e a reciclagem ajudam a conservar recursos naturais e a
evitar consequências negativas para a saúde humana e para o ambiente que podem
resultar do descarte inadequado.
• Para mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela
gestão de resíduos.
ELIMINE AS BATERIAS UTILIZADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo na bateria indica que a bateria deve ser recolhida separadamente.
As informações seguintes aplicam-se apenas a utilizadores em países da Europa:
• Todas as baterias, quer tenham este símbolo ou não, são designadas para
recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não as junte ao lixo
doméstico.
• Para obter mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais
responsáveis pela gestão de resíduos.
Notas técnicas
19
Notas acerca das funções de comunicação sem
fios
Restrições aos dispositivos sem fios
O transmissor sem fios fornecido com este produto está em conformidade com as
regulamentações sem fios do país onde o mesmo foi adquirido e não se destinam
a ser utilizados noutros países (os produtos adquiridos num país da UE ou da EFTA pode ser
utilizado em qualquer país da UE ou EFTA). A Nikon não assume qualquer responsabilidade
pela sua utilização noutros países. Os utilizadores que não tenham conhecimento do país de
compra original devem consultar o suporte técnico da Nikon local ou o representante de
assistência autorizado da Nikon. Esta restrição aplica-se apenas à utilização sem fios e não a
qualquer outra utilização do produto.
Segurança
Embora uma das vantagens deste produto seja o facto de permitir que outros se liguem
livremente para troca de dados sem fios em qualquer lugar que esteja dentro do alcance,
pode acontecer o seguinte se a segurança não for ativada:
• Roubo de dados: terceiros mal-intencionados podem intercetar transmissões sem fios
com o objetivo de roubar ID de utilizador, palavras-passe e outras informações pessoais.
• Acesso não autorizado: utilizadores não autorizados podem obter acesso à rede e alterar
dados ou realizar outras ações mal-intencionadas. Tenha em atenção que devido à
configuração das redes sem fios, ataques especializados podem permitir o acesso não
autorizado mesmo quando a segurança está ativada. A Nikon não se responsabiliza por
fugas de dados ou de informações que possam ocorrer durante a transferência de dados.
• Não aceda a redes que não esteja autorizado a utilizar, mesmo que estas sejam
apresentadas no seu smartphone ou tablet. Fazê-lo pode ser considerado um acesso não
autorizado. Aceda exclusivamente às redes que esteja autorizado a utilizar.
Gestão de informações pessoais e termo de responsabilidade
• As informações de utilizador registadas e configuradas no equipamento, incluindo
definições de ligação LAN sem fios e outras informações pessoais, são suscetíveis a
alterações e perdas resultantes de erros operacionais, eletricidade estática, acidentes,
avarias, reparações ou outros incidentes. Guarde sempre cópias separadas das
informações importantes. A Nikon não é responsável por quaisquer danos diretos ou
indiretos ou perdas de lucros resultantes da alteração ou perda de conteúdo que não é
atribuível à Nikon.
• Antes de eliminar este equipamento ou de o transferir para outro proprietário, execute
Repor tudo no menu de configuração (A17) para eliminar todas as informações de
utilizador registadas e configuradas com o equipamento, incluindo definições da ligação
LAN sem fios e outras informações pessoais.
• A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos resultantes da utilização não
autorizada deste produto por terceiros caso o produto seja roubado ou perdido.
20
Notas técnicas
Precauções ao exportar ou transportar este produto para o estrangeiro
Este produto é controlado pelos Regulamentos da Administração de Exportações (EAR,
Export Administration Regulations) dos Estados Unidos. Não é necessária a autorização do
governo dos Estados Unidos para exportação para países que não os seguintes, sendo que
estes estão sujeitos a embargo ou controlo especial: Cuba, Irão, Coreia do Norte, Sudão e
Síria (lista sujeita a alterações).
Notas técnicas
21
Aviso para os clientes na Europa
Declaração de Conformidade (Europa)
Deste modo, a Nikon Corporation declara que o tipo de equipamento de rádio na COOLPIX
P1000 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte
endereço internet:
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_P1000.pdf.
• Frequência de funcionamento:
- Wi-Fi: 2412–2462 MHz (1-11 canais)
- Bluetooth: 2402–2480 MHz
- Bluetooth Baixa energia: 2402–2480 MHz
• Potência de saída máxima:
- Wi-Fi: 9,2 dBm (EIRP)
- Bluetooth: 7,2 dBm (EIRP)
- Bluetooth Baixa energia: 7,2 dBm (EIRP)
22
Notas técnicas
Cuidados a ter com o equipamento
Tenha em atenção as precauções descritas abaixo, bem como os avisos em "Para Sua
Segurança" (Avi-ix) quando utilizar ou guardar o dispositivo.
Câmara
Não sujeitar a câmara a impactos fortes
Poderão verificar-se avarias no produto se este for sujeito a vibração ou choques fortes. Além disso,
não toque na objetiva nem a pressione.
Manter seco
O dispositivo irá sofrer danos se for submerso em água ou sujeito a níveis elevados de humidade.
Evitar mudanças súbitas de temperatura
As mudanças súbitas de temperatura como, por exemplo, ao entrar ou sair de um edifício aquecido
num dia frio, podem causar condensação no interior do dispositivo. Para evitar a condensação,
coloque o dispositivo num estojo de transporte ou num saco de plástico antes de o expor a
mudanças súbitas de temperatura.
Manter afastado de campos magnéticos fortes
Não utilize nem guarde este dispositivo nas imediações de equipamentos que produzam campos
magnéticos e radiações eletromagnéticas fortes. Caso contrário, poderá provocar a perda de dados
ou avarias na câmara.
Não apontar a objetiva ao sol
Evite apontar a objetiva ao sol ou a outras fontes de iluminação fortes quando estiver a disparar ou
ao deixar a câmara sem vigilância e sem a tampa da objetiva. Fontes de iluminação fortes, como a
luz do sol, são concentradas através da objetiva, o que pode causar a deformação das peças
internas da objetiva ou descolorar ou queimar o sensor de imagem. A câmara pode ficar danificada
até quando a objetiva é apontada para o sol durante alguns segundos, especialmente quando a
objetiva está numa posição de teleobjetiva.
A câmara pode não conseguir efetuar o controlo da exposição quando as peças internas da
objetiva estão deformadas.
Podem surgir irregularidades nas imagens quando o sensor de imagem descolora ou queima.
É aconselhável colocar a tampa da objetiva quando não estiver a utilizar a câmara.
Notas técnicas
23
Desligar o produto antes de remover ou desligar a fonte de
alimentação ou o cartão de memória
Não retire a bateria enquanto o produto estiver ligado ou enquanto estiverem a ser guardadas ou
eliminadas imagens. A interrupção forçada da alimentação nestas circunstâncias poderá provocar a
perda de dados ou danos no cartão de memória ou nos circuitos internos.
Notas acerca do monitor
• Os monitores (incluindo visores eletrónicos) são construídos com extrema precisão; pelo menos
99,99% dos pixels são efetivos, sendo que menos de 0,01% dos pixels não estão presentes ou
têm defeito. É por isso que estes ecrãs podem conter pixels que estão permanentemente acesos
(a branco, vermelho, azul ou verde) ou sempre desligados (preto) e isso não constitui uma avaria,
não tendo efeito em imagens gravadas com o dispositivo.
• Pode ser difícil visualizar as imagens no monitor sob uma luz brilhante.
• Não pressione o monitor, pois pode provocar danos ou avarias. Na eventualidade de o monitor
se partir, deve ter-se cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos e para evitar que o
cristal líquido do monitor entre em contacto com a pele ou que entre nos olhos ou na boca.
Bateria
Cuidados de utilização
• Tenha em atenção que a bateria pode aquecer após a utilização.
• Não utilize a bateria em situações de temperatura ambiente inferior a 0 °C ou superior a 40 °C,
pois pode provocar danos ou avarias.
• Se constatar a ocorrência de alguma situação anormal como calor excessivo, fumo ou um cheiro
estranho a sair da bateria, interrompa imediatamente a utilização e consulte o seu revendedor ou
um representante de assistência autorizado da Nikon.
• Depois de retirar a bateria da câmara ou do carregador de baterias opcional, coloque a bateria
num saco de plástico etc. para a isolar.
Carregar a bateria
Verifique o nível de carga da bateria antes de utilizar a câmara e, se necessário, substitua ou
carregue a bateria.
• Antes da utilização, carregue a bateria no interior a uma temperatura ambiente entre 5 °C e 35 °C
antes da utilização.
• A temperatura elevada da bateria pode impedir a bateria de carregar devida ou completamente,
e pode diminuir o desempenho da bateria. Tenha em atenção que a bateria pode aquecer após a
utilização; aguarde que a bateria arrefeça antes de a carregar.
Quando carregar a bateria inserida nesta câmara utilizando o adaptador CA de carregamento ou
um computador, a bateria não carrega a temperaturas da bateria inferiores a 0 °C ou superiores a
50 °C.
• Não continue o carregamento quando a bateria estiver completamente carregada, uma vez que
este procedimento irá afetar o desempenho da bateria.
• A temperatura da bateria pode aumentar durante o carregamento. Porém, não se trata de uma
avaria.
24
Notas técnicas
Transportar baterias sobresselentes
Sempre que possível, leve baterias sobresselentes completamente carregadas quando tirar
fotografias em ocasiões importantes.
Utilizar a bateria em tempo frio
Em dias frios, a capacidade das baterias tem tendência para diminuir. Se for utilizada uma bateria
descarregada a baixas temperaturas, a câmara pode não ligar. Guarde as baterias sobresselentes
num local quente e substitua as mesmas quando for necessário. Depois de aquecida, uma bateria
fria poderá recuperar parte da sua carga.
Terminais da bateria
A sujidade nos terminais da bateria pode impedir a câmara de funcionar. Se os terminais da bateria
estiverem sujos, limpe-os com um pano limpo e seco antes de a utilizar.
Carregar uma bateria completamente descarregada
Ligar ou desligar a câmara quando estiver inserida na câmara uma bateria totalmente descarregada
pode reduzir a duração da bateria. Carregue a bateria completamente descarregada antes de a
utilizar.
Guardar a bateria
• Retire sempre a bateria da câmara ou do carregador de baterias opcional quando não estiver a
utilizá-la. Quando inserida na câmara, são retiradas da bateria quantidades ínfimas de corrente,
mesmo quando não é utilizada. Isto poderá originar a perda excessiva de carga da bateria,
fazendo com que deixe de funcionar totalmente.
• Carregue a bateria pelo menos de seis em seis meses e deixe-a esgotar antes de voltar a
guardá-la.
• Coloque a bateria num saco de plástico, etc., para a isolar e guarde-a num local fresco. A bateria
deve ser guardada num local seco, a uma temperatura ambiente entre 15 °C e 25 °C. Não guarde
a bateria em locais extremamente quentes ou extremamente frios.
Duração da bateria
Uma diminuição acentuada do tempo durante o qual uma bateria totalmente carregada mantém a
carga, quando utilizada à temperatura ambiente, indica que a bateria tem de ser substituída.
Compre uma bateria nova.
Reciclar baterias usadas
Reciclar baterias recarregáveis de acordo com os regulamentos locais, certificando-se de isolar
primeiro os terminais com fita-cola.
Notas técnicas
25
Adaptador CA de carregamento
• O adaptador CA de carregamento EH-73P destina-se a ser utilizado apenas com dispositivos
compatíveis. Não o utilize com um dispositivo de outro modelo ou marca.
• Não utilize um cabo USB que não o UC-E21. Utilizar um cabo USB que não o UC-E21 pode resultar
em sobreaquecimento, incêndio ou choques elétricos.
• Não use, de modo algum, outra marca ou modelo de adaptador CA que não o adaptador CA de
carregamento EH-73P e não utilize um adaptador USB-CA disponível no mercado ou um
carregador de baterias para telemóvel. A não observação desta precaução poderá provocar
sobreaquecimento ou danos na câmara.
• O EH-73P é compatível com tomadas elétricas de CA de 100 V – 240 V, 50/60 Hz. Ao utilizar
noutros países, utilize um adaptador de ficha (disponível no mercado) quando necessário. Para
obter mais informações sobre os adaptadores de ficha, consulte a sua agência de viagens.
• Os símbolos neste produto representam o seguinte:
D CA, E CC, F Equipamento de classe II (A construção do produto é de isolamento duplo.)
26
Notas técnicas
Limpeza e armazenamento
Limpeza
Não utilize álcool, diluentes ou outros produtos químicos voláteis.
Objetiva/
visor
Evite tocar nas peças de vidro com os dedos. Remova a poeira ou sujidade com
uma pera de ar (normalmente, um dispositivo pequeno com uma pera de
borracha numa das extremidades, a qual é bombeada para produzir um fluxo de ar
na outra extremidade). Para remover impressões digitais ou outras manchas que
não possam ser eliminadas com uma pera de ar, a objetiva deve ser limpa com um
pano suave, aplicando-se um movimento em espiral que vai do centro da objetiva
para as extremidades. Se não for possível efetuar a limpeza através deste processo,
deve utilizar um pano ligeiramente humedecido com um produto comercial de
limpeza de objetivas.
Monitor
Remova a poeira ou sujidade com uma pera de ar. Para remover as impressões
digitais e outras manchas, o monitor deve ser limpo com um pano suave e seco,
com cuidado para não exercer pressão.
Corpo
Utilize uma pera de ar para remover a poeira, sujidade ou areia e, em seguida,
limpe cuidadosamente com um pano suave e seco. Depois de utilizar a câmara na
praia ou noutro ambiente sujeito a areias ou poeiras, limpe a areia, a poeira ou o sal
com um pano seco ligeiramente humedecido com água doce e, em seguida,
enxugue completamente. Tenha em atenção que os materiais externos à
câmara que se introduzam no seu interior podem provocar danos não
abrangidos pela garantia.
Armazenamento
Retire a bateria se a câmara não for utilizada durante um longo período de tempo. Para
evitar a criação de mofo ou bolor, retire a câmara do lugar onde se encontra guardada pelo
menos uma vez por mês.
Ligue a câmara e dispare o obturador algumas vezes antes de guardar novamente a câmara.
Não guarde a câmara em qualquer um dos seguintes locais:
• lugares que tenham uma má ventilação ou estejam sujeitos a humidade superior a 60%
• expostos a temperaturas superiores a 50 °C ou inferiores a –10 °C
• próximos de equipamento que produza campos eletromagnéticos fortes, como
televisores ou rádios
Para guardar a bateria, siga as precauções indicadas em "Bateria" (A24) de "Cuidados a ter
com o equipamento" (A23).
Notas técnicas
27
Resolução de problemas
Se a câmara não funcionar conforme esperado, verifique a lista de problemas comuns na
tabela abaixo antes de consultar o seu revendedor ou o representante de assistência
autorizado da Nikon.
Além disso, consulte o Manual de referência (Formato PDF) para mais informações sobre
como utilizar esta câmara (Aii).
Problema
A
Causa/Solução
A câmara está
ligada mas não
responde.
• Espere que a gravação termine.
• Desligue a câmara se o problema continuar.
Se a câmara não se desligar, retire e reinsira a bateria ou pilhas ou,
se estiver a utilizar um adaptador CA, desligue-o e volte a ligá-lo. –
Note que apesar de se perderem quaisquer dados atualmente a
ser gravados, os dados que já foram gravados não serão afetados
por remover ou desligar a fonte de alimentação.
Não é possível
ligar a câmara.
A bateria está completamente descarregada.
3, 4, 24
• A câmara desliga automaticamente para poupar energia (função
Autodesligado).
• A câmara e a bateria podem não funcionar corretamente
a baixas temperaturas.
• O interior da câmara aqueceu. Deixe a câmara desligada até que
o interior da câmara arrefeça e depois tente voltar a ligá-la.
10
A câmara
desliga-se sem
qualquer aviso.
6
8
10
O monitor ou o
visor estão em
branco.
• A câmara está desligada.
• A bateria está completamente descarregada.
• A câmara desliga automaticamente para poupar energia (função
Autodesligado).
• Não é possível ligar o monitor e o visor em simultâneo. Poderá
levar algum tempo para alternar entre o monitor e o visor.
• A câmara está ligada a um televisor ou a um computador.
• Disparo do temporizador de intervalo, disparo no modo de cena
Expos. múltipla. Mais claro (quando Rastos de estrelas é
definido) ou disparo de filmagem temporizada em curso ou a
câmara está a captar imagens com uma exposição de longa
duração com a definição Bulb ou Time.
A câmara fica
quente.
A câmara poderá aquecer quando utilizada durante um longo
período de tempo, como acontece para gravar filmes ou quando
utilizada num ambiente quente; não se trata de uma avaria.
28
Notas técnicas
24
–
–
–
–
–
Cartões de memória que podem ser utilizados
A câmara é compatível com cartões de memória SD, SDHC e SDXC.
• A câmara é compatível com UHS-I.
• É recomendável utilizar cartões de memória com velocidade SD de classe 6 ou superior
para gravar filmes (ao gravar filmes 4K UHD com um tamanho de imagem/velocidade de
disparo de 2160/30p ou 2160/25p, recomenda-se a utilização de cartões com
velocidade UHS de classe 3 ou superior). Se utilizar cartões de memória com uma
velocidade inferior, a filmagem pode parar inesperadamente.
• Se utilizar um leitor de cartões, certifique-se de que este é compatível com o seu cartão
de memória.
• Contacte o fabricante para obter informações sobre as funcionalidades, a utilização e as
limitações à utilização.
Informações sobre marcas comerciais
• Windows é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou noutros países.
• A marca da palavra Bluetooth® e os logótipos são marcas comerciais registadas e
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Nikon
Corporation está coberta pela licença.
• Apple®, App Store®, os Apple logos, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® e
iBooks são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Apple Inc., nos
E.U.A. e noutros países.
• Android e Google Play e o logotipo do Google Play são marcas comerciais da
Google LLC. O robô Android é reproduzido ou modificado a partir da obra criada e
partilhada pela Google, sendo utilizado em conformidade com os termos descritos
na Licença de Atribuição Creative Commons 3.0.
• iOS é uma marca comercial ou marca registada da Cisco Systems, Inc., nos Estados
Unidos e/ou noutros países e é usada ao abrigo de uma licença.
• Adobe, o Adobe logo, Acrobat e Reader são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou
noutros países.
• Os logótipos SDXC, SDHC e SD são denominações comerciais da SD-3C, LLC.
• PictBridge é uma marca comercial.
• HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing, LLC.
Notas técnicas
29
• Wi-Fi e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da
Wi-Fi Alliance.
• Todas as restantes marcas comerciais referidas neste manual ou na restante
documentação fornecida com este produto Nikon são marcas comerciais ou marcas
registadas das respetivas empresas titulares.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to
connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple
product may affect wireless performance.
Licença de portefólio de patentes AVC
Este produto é licenciado ao abrigo da Licença de portefólio de patentes AVC para a
utilização pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em
conformidade com a norma AVC ("vídeo AVC") e/ou (ii) descodificar vídeo AVC que foi
codificado por um consumidor com uma atividade pessoal e não comercial e/ou foi obtido
a partir de um fornecedor de vídeo licenciado para fornecer vídeo AVC. Não é concedida
nem está implícita qualquer licença para qualquer outra utilização. Poderá obter mais
informações junto da MPEG LA, L.L.C.
Consulte http://www.mpegla.com.
Licença FreeType (FreeType2)
Partes deste software estão protegidas por copyright © 2012 The FreeType Project
(http://www.freetype.org). Todos os direitos reservados.
Licença MIT (HarfBuzz)
Partes deste software estão protegidas por copyright © 2016 The HarfBuzz Project
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Todos os direitos reservados.
30
Notas técnicas
Notas técnicas
31
Termos da garantia - Nikon Europa - Serviço de
garantia
Estimado cliente Nikon,
Obrigado por ter adquirido este produto Nikon. No caso do seu produto Nikon
necessitar do serviço de garantia, contacte o representante a quem foi adquirido
ou um membro da nossa rede de serviço técnico autorizado dentro do território
de vendas da Nikon Europe B.V. (Europa/Rússia/outros). Consulte os detalhes
em:
http://www.europe-nikon.com/support
Para evitar qualquer incómo do desnecessário, recomendamos que leia os
manuais do utilizador com atenção antes de contactar o representante ou a
nossa rede de serviço técnico autorizado.
O seu equipamento Nikon está garantido contra qualquer defeito de fabrico
durante um ano completo a partir da data de aquisição original. Se, durante este
período de garantia, o produto apresentar problemas devido a material ou
acabamento impróprio, a nossa rede de serviço técnico autorizado dentro do
território de vendas da Nikon Europe B.V. procederá, sem encargos de mão-deobra e componentes, à reparação do produto nos termos e condições indicados
abaixo. A Nikon reserva-se o direito (se assim entender) de substituir ou reparar o
produto.
1. Este serviço de garantia só é fornecido se for apresentado o cartão da garantia
preenchido e o comprovativo de compra original (factura e talão) com a
indicação da data de aquisição, tipo de produto e nome do representante,
juntamente com o produto. A Nikon reserva-se o direito de recusar o serviço
de garantia gratuito se os documentos acima indicados não forem
apresentados ou se as respectivas informações estiverem incompletas ou
ilegíveis.
2. Esta garantia não abrange:
• a necessária manutenção e reparação ou substituição de componentes
devido ao desgaste normal ao longo do tempo.
• modificações ao actualizar o produto para além da finalidade a que se
destina conforme descrito nos manuais do utilizador, sem o
consentimento prévio por escrito da Nikon.
32
Notas técnicas
• encargos com transporte e todos os riscos de transporte relacionados
directa ou indirectamente com a garantia dos produtos.
• qualquer dano resultante de modificações ou ajustes que poderão ser
efectuados no produto, sem o consentimento prévio por escrito da Nikon,
para estar em conformidade com as normas técnicas locais ou nacionais
em vigor em qualquer país para o qual o produto não tenha sido
concebido e/ou fabricado originalmente.
3. A garantia não será aplicável em caso de:
• danos causados por utilização incorrecta incluindo, mas não limitado, a
não utilização do produto para os fins a que se destina ou inobservância
das instruções de utilizador sobre a utilização e manutenção correcta, e a
instalação ou utilização do produto de forma inconsistente com as normas
de segurança em vigor no país em que está a ser utilizado.
• danos causados por acidentes incluindo, mas não limitado, relâmpagos,
água, fogo, utilização incorrecta ou negligência.
• alteração, desfiguramento, ilegibilidade ou remoção do modelo ou
número de série no produto.
• danos resultantes de reparações ou ajustes que tenham sido efectuados
por pessoas ou organizações de service técnico não autorizado.
• defeitos em qualquer sistema no qual o produto tenha sido incorporado
ou com o qual tenha sido utilizado.
4. Este serviço de garantia não afecta os direitos previstos por lei do consumidor
de acordo com as leis nacionais aplicáveis em vigor nem o direito do
consumidor em relação ao representante resultante do respectivo contrato
de compra/venda.
Aviso: Está disponível online uma lista de todas as estações de serviço técnico
Nikon na ligação seguinte
(http://www.europe-nikon.com/service/).
Notas técnicas
33
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu
todo ou em parte (exceto para uma breve referência em artigos
críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita da
NIKON CORPORATION.
YP8K02(1G)
6MQA611G-02
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising