Nikon | COOLPIX A900 | Nikon COOLPIX A900 Guia de Início Rápido

Nikon COOLPIX A900 Guia de Início Rápido
CÂMARA DIGITAL
Guia de início rápido
Introdução
Peças da câmara
Preparar para fotografar
Operações básicas de disparo e reprodução
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Outras funções
Notas técnicas
ii
1
2
9
14
20
24
• Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmara.
• Para garantir uma utilização correta da câmara,
certifique-se de que lê "Para Sua Segurança" (página vi).
• Após ler este manual, mantenha-o num local de fácil
acesso para referência futura.
Pt
Introdução
Leia primeiro isto
Obrigado por ter adquirido a câmara digital Nikon COOLPIX A900.
Transferir o "Manual de referência"
O Manual de referência (formato PDF) fornece informações em vários idiomas sobre como
utilizar este produto. Transfira o Manual de referência a partir do nosso Centro de Transferências
na ligação abaixo e guarde-o no seu dispositivo inteligente ou no seu computador para
referência.
• O Manual de referência pode ser visualizado com o Adobe Acrobat Reader (disponível para
transferência no website da Adobe) ou o iBooks (uma aplicação iOS).
Transferência de Software Nikon
Para computador
Transfira o software a partir do nosso Centro de Transferências na ligação abaixo.
• ViewNX-i: Este software permite-lhe transferir imagens e filmes para o seu computador, para
visualização e edição.
Para dispositivo inteligente
• SnapBridge: Ao estabelecer uma ligação sem fios, esta aplicação permite-lhe transferir
imagens e filmes para o dispositivo inteligente. Consulte "Ligar a um dispositivo inteligente
(SnapBridge)" (A14) para obter informações sobre a forma de transferência da aplicação e
de estabelecer a ligação.
Visitar o Centro de Transferências
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Visite o nosso website para transferir manuais dos produtos de imagem
Nikon, software para computador ou firmware.
Nikon Apoio ao Utilizador
Visite o website abaixo para registar a sua câmara e estar permanentemente atualizado com
as mais recentes informações do produto. Encontra respostas às perguntas mais frequentes
(FAQs) e pode contactar-nos para assistência técnica.
http://www.europe-nikon.com/support
COOLPIX A900 Model Name: N1511
ii
Introdução
Verificar o conteúdo da embalagem
Caso falte algum dos itens, contacte a loja onde adquiriu a câmara.
COOLPIX A900
Câmara digital
Correia da câmara
EN-EL12 Bateria de iões de
lítio recarregável
EH-73P Adaptador CA de
carregamento*
UC-E21 Cabo USB
Guia de início rápido
(este manual)
Garantia (impressa no verso deste manual)
* É fornecido um adaptador de ficha caso a câmara tenha sido adquirida num país ou numa região
que necessite de um adaptador de ficha. A forma do adaptador de ficha varia conforme o país ou
a região onde for comprado (A4).
NOTA: Não é fornecido um cartão de memória com a câmara. Os cartões de memória SD,
SDHC e SDXC são referidos como "cartões de memória" neste manual.
Introdução
iii
Informações e precauções
Formação contínua
Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua" que visa fornecer assistência técnica
e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online
constantemente atualizadas nos seguintes websites:
• Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Para utilizadores na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para utilizadores na Ásia, Oceânia, Médio Oriente e África: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes websites para estar permanentemente atualizado com as mais recentes informações do
produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e
conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem digital. É possível obter informações
adicionais junto do representante Nikon da sua área. Consulte o website abaixo para obter
informações de contacto.
http://imaging.nikon.com/
Utilizar apenas acessórios eletrónicos da marca Nikon
As câmaras Nikon COOLPIX foram concebidas para satisfazer os mais elevados padrões e contêm
circuitos eletrónicos complexos. Apenas os acessórios eletrónicos de marca Nikon (incluindo
carregadores de bateria, baterias, adaptadores CA e cabos USB) certificados pela Nikon especificamente
para a sua câmara digital Nikon foram concebidos e testados para funcionar de acordo com os
requisitos operacionais e de segurança deste circuito eletrónico.
A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÓNICOS NÃO NIKON PODERÁ PROVOCAR DANOS NA CÂMARA
E INVALIDAR A GARANTIA NIKON.
A utilização de baterias de iões de lítio recarregáveis de outros fabricantes sem o selo holográfico
Nikon podem interferir com o normal funcionamento da câmara ou originar o sobreaquecimento,
incêndio, rutura ou derrame das baterias.
Selo holográfico: identifica este dispositivo
como um produto autêntico da Nikon.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor autorizado
da Nikon.
Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (por exemplo, num casamento ou antes de levar
a câmara consigo numa viagem), tire algumas fotografias teste de modo a certificar-se de que a
câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas
económicas que possam resultar de uma avaria do produto.
iv
Introdução
Acerca dos manuais
• Nenhuma parte dos manuais incluídos com o produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita,
armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de qualquer forma ou
por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon.
• Os exemplos do conteúdo do ecrã apresentados neste manual podem ser diferentes dos do
equipamento real.
• A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas nestes
manuais em qualquer momento, sem aviso prévio.
• A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
• Ainda que se tenham feito todos os possíveis para assegurar que as informações recolhidas nestes
manuais sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da Nikon na sua
área (endereço fornecido separadamente) sobre qualquer erro ou omissão.
Conformidade com avisos de direitos de autor
Sob a lei de direitos de autor, as fotografias ou gravações feitas com a câmara de obras sob proteção
de direitos de autor não podem ser utilizadas sem a permissão do proprietário dos direitos de autor.
Aplicam-se exceções à utilização pessoal, mas tenha em atenção que mesmo a utilização pessoal
pode ser restrita no caso de fotografias ou gravações de exibições ou espetáculos ao vivo.
Deitar fora dispositivos de armazenamento de dados
Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados,
tais como cartões de memória ou a memória integrada da câmara, não apaga completamente os
dados da imagem original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir de
dispositivos de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente,
resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. A garantia de
privacidade deste tipo de dados é da responsabilidade do utilizador.
Antes de eliminar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a sua propriedade para
outra pessoa, certifique-se de que formata as definições da câmara em Repor tudo (A22) no menu
de configuração. Depois de formatar as definições da câmara, elimine todos os dados utilizando
software de eliminação comercial, ou formate o equipamento em Formatar memória ou Formatar
cartão no menu de configuração (A22), depois encha-o completamente com imagens sem
informações privadas (por exemplo, fotografias do céu aberto). Deve ter cuidado para evitar lesões ou
danos materiais quando destruir fisicamente cartões de memória.
Marcação de conformidade
Siga o procedimento abaixo para visualizar algumas marcações de conformidade com a qual a câmara
é compatível.
Prima o botão d M z ícone do menu M Marcação de conform. M botão k
Introdução
v
Para Sua Segurança
Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente "Para Sua
Segurança" antes de utilizar este produto.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler.
PERIGO
A não observância das precauções marcadas
com este ícone produz um alto risco de morte
ou lesões graves.
AVISO
A não observância das precauções marcadas
com este ícone pode resultar em morte ou
lesões graves.
ATENÇÃO
A não observância das precauções marcadas
com este ícone pode resultar em lesões ou
danos a propriedade.
AVISO
• Não usar ao andar ou ao operar um veículo motorizado. A não observância desta precaução
pode resultar em acidentes ou outras lesões.
• Não desmontar nem modificar este produto. Não toque nas peças internas que fiquem
expostas como resultado de queda ou outro acidente. A não observância destas
precauções pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.
• Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros incomuns,
desconectar imediatamente a bateria ou fonte de alimentação. A operação continuada
pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
• Manter seco. Não manuseie com as mãos molhadas. Não manuseie a ficha com as mãos
molhadas. A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque
elétrico.
• Não deixar a pele em contacto prolongado com este produto enquanto estiver ligado ou
ligado na tomada. A não observância desta precaução pode resultar em queimaduras de
primeiro grau.
• Não utilizar este produto na presença de pó ou gás inflamável como propano, gasolina ou
aerossóis. A não observância desta precaução pode resultar em explosão ou incêndio.
• Não apontar o flash ao operador de um veículo motorizado. A não observância desta
precaução pode resultar em acidentes.
vi
Introdução
• Manter este produto fora do alcance das crianças. A não observância desta precaução pode
resultar em lesões ou avaria do produto. Para além disso, note que as peças pequenas
constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça deste produto,
procure imediatamente cuidados médicos.
• Não emaranhar, enrolar ou torcer a correia à volta do pescoço. A não observância desta
precaução pode resultar em acidentes.
• Não usar baterias, carregadores, adaptadores CA ou cabos USB que não sejam os
especificados para utilização com este produto. Ao usar baterias, carregadores, adaptadores
CA e cabos USB que sejam os especificados para utilização com este produto, não:
- Danifique, modifique, puxe ou dobre com força fios ou cabos, coloque sob objetos
pesados ou exponha a calor ou chamas.
- Use conversores ou adaptadores de viagem concebidos para converter de uma
voltagem para outra ou com inversores CC para CA.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
• Não manusear a ficha ao carregar o produto ou ao usar o adaptador CA durante
tempestades. A não observação desta precaução poderá provocar um choque elétrico.
• Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas
extremamente altas ou baixas. A não observância desta precaução pode resultar em
queimaduras ou frieiras.
ATENÇÃO
• Não deixar a objetiva apontada para o sol ou outras fontes de iluminação fortes. A luz
focada pela objetiva pode causar fogo ou danos às peças internas do produto. Ao fotografar
motivos em contraluz, mantenha o sol bem fora do enquadramento.
• Desligar este produto quando a sua utilização está proibida. Desative as funções sem fios
quando a utilização de equipamento sem fios está proibida. As emissões de radiofrequência
produzidas por este produto podem interferir com equipamento a bordo de aviões ou em
hospitais ou outras instalações médicas.
• Remover a bateria e desconectar o adaptador CA se este produto não for utilizado por um
longo período de tempo. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou
avaria do produto.
• Não tocar nas peças móveis da objetiva nem em outras partes móveis. A não observação
desta precaução poderá provocar ferimentos.
• Não disparar o flash em contacto com ou perto de pele ou objetos. A não observação desta
precaução poderá provocar queimaduras ou incêndio.
Introdução
vii
• Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente altas por um
longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob luz solar direta. A não
observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
PERIGO para Baterias
• Não manipular incorretamente as baterias. A não observância das seguintes precauções
pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias:
- Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para utilização com este produto.
- Não exponha as baterias a chamas ou calor excessivo.
- Não desmonte.
- Não provoque curto-circuito nos terminais tocando-lhes com colares, ganchos de
cabelo ou outros objetos de metal.
- Não exponha as baterias ou os produtos nos quais estão inseridas a choques físicos fortes.
• Não tentar carregar baterias EN-EL12 recarregáveis com carregadores/câmaras que não
sejam os especificados para este fim. A não observância desta precaução pode resultar em
fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias.
• Se o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos, lavar com água limpa abundante
e procurar cuidados médicos imediatamente. A demora em agir pode resultar em danos
oculares.
AVISO para Baterias
• Manter as baterias fora do alcance das crianças. Se uma criança engolir uma bateria, procure
cuidados médicos imediatamente.
• Não submergir o produto em água nem expor a chuva. A não observância desta precaução
pode resultar em incêndio ou avaria do produto. Seque imediatamente o produto com
uma toalha ou objeto semelhante se este se molhar.
• Pare imediatamente a utilização se notar quaisquer alterações nas baterias, como alteração
de cor ou deformação. Pare de carregar as baterias EN-EL12 recarregáveis se estas não
carregarem no período de tempo especificado. A não observância desta precaução pode
resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias.
• Antes de descartar, isolar os terminais da bateria com fita-cola. Pode resultar
sobreaquecimento, rutura ou incêndio se algum objeto de metal entrar em contacto com
os terminais. Recicle e descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais.
• Se o líquido da bateria entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa, lavar
imediatamente a área afetada com água limpa abundante. A não observância desta
precaução pode resultar em irritação da pele.
viii
Introdução
Peças da câmara
Corpo da câmara
1 23 4
5
8
9
10
11
12
13
14
15
7
6
16
1
Disco de controlo
8
Controlo K (de acionamento do flash)
2
Botão de alimentação/luz de ativação
9
Botão q (de reposição de zoom)
3
Botão de disparo do obturador
10 Botão b (e filmagem)
4
Disco de modos
11 Botão c (reprodução)
5
Flash
12 Multisseletor giratório (multisseletor)
13 Botão k (aplicar seleção)
6
Controlo de zoom
f : Grande angular
g : Teleobjetiva
h : Reprodução de miniaturas
i : Zoom de reprodução
7
N-Mark (antena NFC)
14 Botão l (apagar)
15 Botão d (menu)
16 Monitor
Peças da câmara
1
Preparar para fotografar
Colocar a correia da câmara
• A correia da câmara pode ser colocada no ilhó de qualquer um dos lados (esquerdo ou
direito) do corpo da câmara.
2
Preparar para fotografar
Inserir a bateria e o cartão de memória
Fecho da bateria
Ranhura do cartão de memória
• Com os terminais positivo e negativo da bateria na posição correta, desloque o fecho laranja
da bateria (3), e insira a bateria completamente (4).
• Empurre o cartão de memória até que este encaixe na sua posição (5).
• Tenha cuidado para não inserir a bateria ou o cartão de memória ao contrário, pois pode
provocar avarias.
B
Formatar um cartão de memória
Quando inserir pela primeira vez nesta câmara um cartão de memória utilizado noutros
dispositivos, não se esqueça de o formatar utilizando esta câmara.
• Tenha em atenção que a formatação de um cartão de memória elimina de forma definitiva
todas as imagens e outros dados do cartão de memória. Certifique-se de que faz cópias de
segurança das fotografias que pretende guardar antes de formatar o cartão de memória.
• Insira o cartão de memória na câmara, prima o botão d e selecione Formatar cartão no menu
de configuração (A22).
Retirar a bateria ou o cartão de memória
Desligue a câmara e certifique-se de que a luz de ativação e o ecrã se encontram desligados e,
de seguida, abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória.
• Desloque o fecho da bateria para ejetar a bateria.
• Empurre suavemente o cartão de memória, encaixando-o na câmara, para ejetar
parcialmente o cartão de memória.
• Tenha cuidado ao manusear a câmara, a bateria e o cartão de memória imediatamente após
a utilização da câmara, pois podem estar quentes.
Cartões de memória e memória interna
Os dados da câmara, incluindo imagens e filmes, podem ser guardados num cartão de memória
ou na memória interna da câmara. Para utilizar a memória interna da câmara, retire o cartão de
memória.
Preparar para fotografar
3
Carregar a bateria
Adaptador CA de carregamento
Tomada elétrica
Luz de carga
USB cabo (incluído)
Se for fornecido um adaptador de ficha* com a sua câmara, ligue-o devidamente ao Adaptador
CA de carregamento. Enquanto estiverem ligados, tentar retirar à força o adaptador de ficha
pode danificar o produto.
* A forma do adaptador de ficha varia de acordo com o país ou região onde adquiriu a câmara.
Este passo pode ser dispensado se o adaptador de ficha estiver preso permanentemente ao
Adaptador CA de carregamento.
• A câmara começa a carregar quando está ligada a uma tomada elétrica com a bateria
inserida, conforme apresentado na ilustração. A luz de carga pisca lentamente a verde
enquanto a bateria está a carregar.
• Quando o carregamento estiver concluído, a luz de carga desliga. Desligue o Adaptador CA
de carregamento da tomada elétrica e desligue o cabo USB.
O tempo de carga para uma bateria completamente descarregada é de cerca de 2 horas
e 20 minutos.
• A bateria não pode ser carregada quando a luz de carga piscar rapidamente a verde,
possivelmente devido a uma das razões descritas abaixo.
- A temperatura ambiente não é adequada para carregar a bateria.
- O cabo USB ou o Adaptador CA de carregamento não estão devidamente ligados.
- A bateria está danificada.
4
Preparar para fotografar
B
Notas sobre o cabo USB
• Não utilize um cabo USB que não o UC-E21. Utilizar um cabo USB que não o UC-E21 pode resultar
em sobreaquecimento, incêndio ou choques elétricos.
• Verifique a forma e a direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal.
B
Notas sobre carregar a bateria
• É possível operar a câmara enquanto a bateria está a carregar, mas o tempo de carga aumenta.
A luz de carga desliga durante a utilização da câmara.
• Não use, de modo algum, outra marca ou modelo de adaptador CA que não o EH-73P Adaptador
CA de carregamento e não utilize um adaptador CA USB disponível no mercado ou um carregador
de baterias para telemóvel. A não observação desta precaução poderá provocar sobreaquecimento
ou danos na câmara.
Preparar para fotografar
5
Mudar o ângulo do monitor
Pode ajustar a direção e o ângulo do monitor.
Para tirar fotografias normais
Ao tirar autorretratos
1/250
F3.7
25m 0s
880
Ao fotografar numa posição baixa
Ao fotografar numa posição alta
B
Notas sobre o monitor
• Quando deslocar o monitor, não exerça demasiada força e mova-o lentamente dentro do ângulo
ajustável permitido pelo monitor para não danificar a ligação.
• Não toque na área na parte de trás do monitor. A não
observância desta precaução pode resultar em avaria
do produto.
Tenha especial cuidado para
não tocar nestas áreas.
6
Preparar para fotografar
Configuração da câmara
1
Ligar a câmara.
• Utilize o multisseletor para selecionar e ajustar definições.
Multisseletor
Para cima
Para a esquerda
Botão k
(aplicar seleção)
Para a
direita
Botão de
alimentação
Para baixo
• Será exibida uma caixa de diálogo de seleção de idioma.
Prima HI no multisseletor para marcar um idioma e
prima o botão k para selecionar.
• O idioma pode ser alterado a qualquer momento
utilizando a opção Idioma/Language no menu de
configuração.
• O botão de alimentação fica ativado alguns segundos
após a bateria ser inserida. Aguarde alguns segundos
antes de premir o botão de alimentação.
2
Quando o diálogo à direita for apresentado,
siga as instruções abaixo e prima o botão
d ou o botão k.
Idioma/Language
Norsk
Polski
Português (BR)
Português (PT)
Русский
Română
Cancelar
Use o SnapBridge para enviar fotos para
o dispositivo intelig. e partilhá-las online.
• Se não estabelecer uma ligação sem fios com um
Para ignorar este ecrã e definir o
dispositivo inteligente: Prima o botão d e avance
SnapBridge mais tarde no Menu de rede,
prima "MENU".
para o passo 3.
Definir
Mais tarde
• Se estabelecer uma ligação sem fios com um dispositivo
inteligente: Prima o botão k. Consulte "Ligar a um
dispositivo inteligente (SnapBridge)" (A14) para obter informações sobre o procedimento
de configuração.
3
Quando surgir a indicação para acertar o relógio da câmara, prima
HI para destacar Sim e prima o botão k.
Preparar para fotografar
7
4
Marque a sua hora local e prima o botão k.
London, Casablanca
• Prima H para definir a hora de verão. Quando estiver
ligada, a hora é uma hora mais cedo e W é apresentado
na parte superior do mapa. Prima I para desligar a hora
de verão.
Atrás
5
6
Prima HI para selecionar o formato da data e prima o botão k.
Introduza a data e hora corretas e prima o
botão k.
Data e hora
• Prima JK para marcar itens e prima HI para alterar.
• Prima o botão k para acertar o relógio.
D
M
A
h
m
15
11
2016
15
10
Editar
7
Quando solicitado, selecione Sim e prima o botão k.
• A câmara sai para o ecrã de disparo quando a configuração estiver completa.
• A hora local e a data podem ser alterados em qualquer altura com o menu de configuração
(A22) M Hora local e data.
8
Preparar para fotografar
Operações básicas de disparo
e reprodução
Tirar fotografias
O modo A (automático) é utilizado aqui como um exemplo. O modo A (automático)
permite-lhe fotografar em várias condições fotográficas.
1
Rode o disco de modos para A.
Número de exposições
restantes
• Indicador de carga da bateria
b: nível de carga da bateria elevado.
B: Nível de carga da bateria fraco.
• Número de exposições restantes
C é apresentado quando não está inserido
nenhum cartão de memória na câmara e as
imagens são guardadas na memória interna.
1/250
F3.7
25m 0s
880
Indicador de carga da bateria
2
Segure bem a câmara.
• Mantenha os dedos e outros objetos afastados
da objetiva, do flash, do iluminador auxiliar de AF,
do microfone e do altifalante.
Operações básicas de disparo e reprodução
9
• Ao tirar fotografias com a orientação "vertical" (retrato),
vire a câmara de modo que o flash fique acima da
objetiva.
3
Enquadre a fotografia.
• Desloque o controlo de zoom para alterar a posição da objetiva de zoom.
• Se deixar de ver o motivo enquanto fotografa com a objetiva em posição de teleobjetiva,
prima o botão q (reposição de zoom) para alargar temporariamente o ângulo de visão,
de modo a conseguir enquadrar o motivo mais facilmente.
Zoom de afastamento
Zoom de aproximação
q botão
4
Pressionar ligeiramente o botão de disparo
do obturador.
• Premir o botão de disparo do obturador "até meio"
significa premir continuamente o botão até sentir uma
ligeira resistência.
• Quando o motivo estiver focado, a área de focagem ou
o indicador de focagem são apresentados a verde.
• Ao tirar autorretratos (A6), a área de focagem não
é apresentada.
• Quando utilizar o zoom digital, a câmara foca no centro do
enquadramento e a área de focagem não é apresentada.
• Se a área de focagem ou o indicador de focagem
piscarem, a câmara não conseguirá focar. Altere o
enquadramento e tente pressionar ligeiramente o botão
de disparo do obturador novamente.
5
10
Sem retirar o dedo, prima completamente
o botão de disparo do obturador.
Operações básicas de disparo e reprodução
1/250
F3.7
Área de focagem
B
Notas sobre guardar imagens ou filmes
O indicador que mostra o número de exposições restantes ou o tempo de gravação restante pisca
durante a gravação de imagens ou filmes. Não abra a tampa do compartimento da bateria/
ranhura do cartão de memória nem retire a bateria nem o cartão de memória quando o
indicador estiver a piscar. Caso contrário, poderá provocar a perda de dados ou danos na câmara ou
no cartão de memória.
C
A função automático desligado
• Quando não forem executadas quaisquer operações durante cerca de um minuto, o ecrã desliga-se,
a câmara entra em modo de espera e a luz de ativação pisca. A câmara desliga depois de
permanecer em modo de espera durante cerca de três minutos.
• Para ativar novamente o ecrã quando a câmara estiver em modo de espera, execute uma operação
como premir ou botão de alimentação ou o botão de disparo do obturador.
C
Quando utilizar um tripé
• Recomendamos a utilização de um tripé para estabilizar a câmara nas situações que se seguem:
- quando fotografar com iluminação fraca com o modo de flash definido como W (desligado)
- quando o zoom se encontrar na posição de teleobjetiva
• Sempre que utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo, coloque a VR de
fotografia em Desligado no menu de configuração (A22) para evitar potenciais erros
provocados por esta função.
Utilizar o Flash
Nas situações em que for necessário utilizar
o flash, como por exemplo em locais pouco
iluminados ou em que o motivo esteja em
contraluz, desloque o controlo K
(acionamento do flash) para abrir o flash.
• Quando não utilizar o flash, empurre
cuidadosamente o flash até o fechar.
Gravar filmes
Apresente o ecrã de disparo e prima o botão b (e
filmagem) para iniciar a gravação de um filme. Prima
novamente o botão b (e) para terminar a gravação.
Operações básicas de disparo e reprodução
11
Reprodução de imagens
1
Prima o botão c (reprodução) para aceder
ao modo de reprodução.
• Se premir continuamente o botão c com a câmara
desligada, a câmara liga em modo de reprodução.
2
Utilize o multisseletor para selecionar a
imagem que pretende apresentar.
• Prima continuamente HIJK para percorrer as
imagens rapidamente.
• Também é possível selecionar imagens rodando o
multisseletor.
• Para reproduzir um filme gravado, prima o botão k.
• Para voltar ao modo de disparo, prima o botão c ou
o botão de disparo do obturador.
• Quando e é apresentado no modo de
reprodução de imagem completa, pode premir o botão
k para aplicar um efeito à imagem.
Apresentar a imagem anterior
Apresentar a imagem seguinte
4/4
0004. JPG
15/11/2016 15:30
• Desloque o controlo de zoom para g (i)
em modo de reprodução de imagem
completa para aplicar o zoom de
aproximação à imagem.
3.0
• No modo de reprodução de imagem
completa, desloque o controlo de zoom
para f (h) para passar para o modo de
reprodução de miniaturas e apresentar
diversas imagens no ecrã.
12
Operações básicas de disparo e reprodução
1 / 20
Apagar imagens
1
Prima o botão l (apagar) para apagar a
imagem apresentada atualmente no ecrã.
2
Utilize o multisseletor HI para selecionar
o método de eliminação que pretende
e prima o botão k.
• Para cancelar sem eliminar, prima o botão d.
• Também pode selecionar o método de eliminação
desejado rodando o comando ou o multiseletor.
3
Apagar
Imagem atual
Apagar imagens selec.
Todas as imagens
Selecione Sim e prima o botão k.
• As imagens eliminadas não podem ser recuperadas.
Apagar 1 imagem?
Sim
Não
B
Eliminar fotografias tiradas continuamente (sequência)
• As imagens captadas continuamente ou com expos. múlt.
mais claro, função de auto-colagem ou com o modo criativo
são gravadas como uma sequência, e apenas a primeira
imagem da sequência (a imagem principal) é apresentada no
modo de reprodução.
1/5
• Se premir o botão l quando a imagem principal de uma
0004. JPG
sequência de imagens for apresentada, todas as imagens da
15/11/2016 15:30
sequência são eliminadas.
• Para apagar imagens individuais numa sequência, prima o botão k para as apresentar uma de cada
vez e prima o botão l.
C
Apagar a fotografia tirada em modo de disparo
Quando utilizar o modo de disparo, prima o botão l para apagar a última imagem que foi gravada.
Operações básicas de disparo e reprodução
13
Ligar a um dispositivo inteligente
(SnapBridge)
Instalar a aplicação Snapbridge
Ao instalar a aplicação SnapBridge e ao estabelecer uma ligação sem fios entre
uma câmara e um dispositivo inteligente compatíveis com SnapBridge, pode
enviar imagens capturadas com a câmara para o dispositivo inteligente ou
utilizar o dispositivo inteligente para libertar o obturador da câmara (A18).
• Os procedimentos são descritos utilizando a aplicação SnapBridge
versão 2.0. Utilize a versão mais recente da aplicação SnapBridge. Os procedimentos de
funcionamento podem variar consoante o firmware da câmara, a versão da aplicação
SnapBridge ou o sistema operativo do dispositivo inteligente.
• Consulte a documentação fornecida com o dispositivo inteligente para obter informações
sobre como utilizá-lo.
1
Instale a aplicação SnapBridge no dispositivo inteligente.
• Obtenha a aplicação através da Apple App Store® para iOS ou através do Google Play™ para
Android™. Procure "snapbridge" e, de seguida, instale a aplicação.
• Visite o website de transferência aplicável para obter mais informações sobre as versões do
sistema operativo compatíveis.
• A "aplicação SnapBridge 360/170" não pode ser utilizada com esta câmara.
2
Ative o Bluetooth e o Wi-Fi no dispositivo inteligente.
• Utilize a aplicação SnapBridge para efetuar a ligação com a câmara. A ligação não
pode ser efetuada através do ecrã de definições Bluetooth no dispositivo
inteligente.
C
Ecrãs na aplicação SnapBridge
1 Pode ver os avisos da Nikon e a Ajuda da aplicação
SnapBridge, bem como configurar as definições da
aplicação.
2 Comece por efetuar definições de ligação para dispositivos
inteligentes e câmaras.
3 Pode ver, apagar ou partilhar as imagens enviadas da
câmara.
14
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
1
2
3
Ligar a câmara e um dispositivo inteligente
• Utilize uma bateria com carga suficiente para que a câmara não se desligue durante o
procedimento.
• Introduza um cartão de memória com espaço livre suficiente na câmara.
1
Câmara: Selecione Menu de rede (A22)
M Ligar a disp. inteligente, e prima o
botão k.
• O diálogo no passo 2 é apresentado quando ligar a
câmara pela primeira vez. Nesse caso, este passo não é
necessário.
2
Modo de avião
Ligar a disp. inteligente
Opções envio automático
Wi-Fi
Bluetooth
Repor predefinições
Câmara: Pressione o botão k quando a
caixa de diálogo à direita for apresentada.
Use o SnapBridge para enviar fotos para
o dispositivo intelig. e partilhá-las online.
Para ignorar este ecrã e definir o
SnapBridge mais tarde no Menu de rede,
prima "MENU".
Mais tarde
• É apresentado um diálogo a questionar se pretende usar
a função NFC. Se pretender utilizar a função NFC, toque
com a antena NFC do dispositivo inteligente em
Y (N-Mark) na câmara. Quando Start pairing? (Iniciar
emparelhamento?) surge no dispositivo inteligente,
toque em OK e avance para o passo 6. Se não for utilizar
a função NFC, prima o botão k.
Dispositivos com NFC ativado: toque
com a câmara no dispositivo intelig.
Dispositivos sem NFC ativado: prima
"OK".
Cancelar
3
Câmara: Certifique-se de que a caixa de
diálogo à direita é apresentada.
• Prepare o dispositivo inteligente e avance para o passo
seguinte.
Definir
Seg.
Aplicação
SnapBridge
Câmara
No dispositivo inteligente, aceda à loja
de aplicações e procure SnapBridge.
Após a instalação, abra a aplicação
SnapBridge.
Cancelar
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
15
4
Dispositivo inteligente: Inicie a aplicação
SnapBridge e toque em Pair with camera
(Emparelhar com câmara).
• Quando a caixa de diálogo para selecionar uma câmara for
apresentada, toque na câmara com a qual pretende efetuar
ligação.
• Se não efetuou ligação com a câmara tocando em Skip
(Avançar) na parte superior direita do ecrã quando iniciou a
aplicação SnapBridge pela primeira vez, toque em Pair with
camera (Emparelhar com câmara) no separador A e avance
para o passo 5.
5
Dispositivo inteligente: No ecrã Pair with camera
(Emparelhar com câmara), toque no nome da
câmara.
• Para iOS, se for apresentada uma caixa de diálogo a explicar o
procedimento aquando da ligação, confirme os detalhes e toque
em Understood (Entendido) (se a caixa não for apresentada,
percorra o ecrã para baixo). Toque no nome da câmara
novamente quando o ecrã para selecionar um acessório for apresentado (poderá demorar
algum tempo até o nome da câmara ser apresentado).
6
Câmara/dispositivo
inteligente: Confirme se a
câmara e o dispositivo
inteligente apresentam o
mesmo número (seis
dígitos).
Cód. autent.
123456
Confirme se é apresentado o mesmo
código de autenticação no dispositivo
inteligente e prima OK.
Cancelar
OK
• Para iOS, o número poderá não
ser apresentado no dispositivo inteligente consoante a versão do sistema operativo. Nesse
caso, avance para o passo 7.
7
16
Câmara/dispositivo inteligente:
Pressione o botão k da câmara e
toque em PAIR (EMPARELHAR) na
aplicação SnapBridge.
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
8
Câmara/dispositivo inteligente: Termine as definições de ligação.
Câmara: Pressione o botão k quando a caixa de diálogo à
direita for apresentada.
Dispositivo inteligente: Toque em OK quando for
apresentada a caixa de diálogo a indicar que o
emparelhamento está completo.
A câmara e o dispositivo inteligente
estão ligados!
O SnapBridge enviará as fotos para o
dispositivo intelig. ao serem captadas.
Seg.
9
Câmara: Siga as instruções no ecrã para completar o processo de
configuração.
• Para gravar dados de localização com fotografias, selecione Sim quando solicitado e ative as
funcionalidades de dados de localização. Ative as funcionalidades de dados de localização no
dispositivo inteligente e, no separador A da aplicação SnapBridge M Auto link options
(Opções de ligação automática) M ative Synchronize location data (Sincronizar
dados de localização).
• Pode sincronizar o relógio da câmara para a hora reportada pelo dispositivo inteligente
selecionando Sim quando for solicitado. No separador A da aplicação SnapBridge M Auto
link options (Opções de ligação automática) M ative Synchronize clocks (Sincronizar
relógios).
A ligação da câmara e do dispositivo inteligente está completa.
As fotografias capturadas com a câmara são enviadas automaticamente para o
dispositivo inteligente.
C
Para mais informações sobre a utilização da aplicação SnapBridge
• Consulte a ajuda online para obter mais informações sobre como utilizar a aplicação SnapBridge
(após efetuar a ligação, consulte o menu da aplicação SnapBridge M Help (Ajuda)).
https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html
• Consulte a documentação "Reference Manual" (formato PDF) fornecida com a câmara para obter
informações de utilização. Pode transferir a partir do Centro de Transferência.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
C
Se a ligação não for bem-sucedida
• Se a câmara apresentar a mensagem Não foi possível ligar. aquando da ligação
- Pressione o botão k e repita o procedimento desde o passo 2 (A15) em "Ligar a câmara e um
dispositivo inteligente"para voltar a estabelecer ligação.
- Pressione o botão d para cancelar a ligação.
• O problema pode ser resolvido reiniciando a aplicação. Feche completamente a aplicação
SnapBridge e, de seguida, volte a tocar no ícone da aplicação para a iniciar. Após iniciar a aplicação,
repita o procedimento desde o passo 1 (A15) em "Ligar a câmara e um dispositivo inteligente".
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
17
Desativar e ativar a ligação sem fios
Utilize um dos seguintes métodos para desativar ou ativar a ligação.
• Altere a definição em Menu de rede M Modo de avião na câmara. Pode configurá-la para
Ligado para desligar todas as funções de comunicação em locais onde a comunicação sem
fios seja proibida.
• Altere a definição em Menu de rede M Bluetooth M Ligação de rede na câmara.
• Altere a definição no separador A M Auto link options (Opções de ligação
automática) M Auto link (Ligação automática) na aplicação SnapBridge.
É possível reduzir o consumo da bateria do dispositivo inteligente desativando esta
definição.
Transferência de imagens e fotografia remota
Transferência de imagens
Existem três formas de transferir imagens.
• As imagens na memória interna não podem ser transferidas.
Envie as imagens
automaticamente para o
dispositivo inteligente sempre
que forem capturadas.1, 2
Menu de rede na câmara M Opções envio automático M
defina Fotografias para Sim.
Os filmes não podem ser enviados automaticamente.
Selecione as imagens na câmara
e envie-as para o dispositivo
inteligente.1, 2
Menu de reprodução na câmara M utilize Marca para
envio para selecionar imagens.
Não é possível selecionar os filmes para envio.
Utilize o dispositivo inteligente
para selecionar as imagens na
câmara e envie-as para o
dispositivo inteligente.
Selecione o separador A na aplicação SnapBridge M toque
em Download pictures (Transferir imagens).
É apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi.
Toque em OK3 e selecione as imagens.
1
2
O tamanho das imagens enviadas é de 2 megapixels.
Quando Menu de rede M Bluetooth M Enviar com câmara deslig. na câmara está definido
para Ligado, as imagens são enviadas para o dispositivo inteligente automaticamente, mesmo que
a câmara esteja desligada.
3
Consoante a versão do iOS, terá de selecionar o SSID da câmara se tocar em OK.
Consulte "Se for apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi no iOS" (A19).
B
Notas acerca de uma ligação Wi-Fi
• Se o dispositivo inteligente entrar no modo de pausa ou se mudar da aplicação SnapBridge para
outra aplicação, a ligação Wi-Fi será desligada.
• Algumas funções da aplicação SnapBridge não podem ser utilizadas
durante uma ligação Wi-Fi. Para cancelar uma ligação Wi-Fi, toque no
separador A M F M Yes (Sim).
18
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Remote Photography (Fotografia remota)
Pode tocar no separador A na aplicação SnapBridge M Remote photography (Fotografia
remota) para libertar o obturador da câmara com um dispositivo inteligente.
• Siga as instruções na aplicação SnapBridge para mudar para uma ligação Wi-Fi. No iOS,
poderá ser apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi. Nesse caso, consulte
"Se for apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi no iOS" (A19).
• Só poderá efetuar a fotografia remota se tiver um cartão de memória introduzido na câmara.
Se for apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações
Wi-Fi no iOS
A aplicação SnapBridge normalmente estabelece ligação com a câmara e com o dispositivo
inteligente através do Bluetooth. No entanto, mude para uma ligação Wi-Fi quando utilizar a
função Download pictures (Transferir imagens) ou a fotografia remota. Consoante a versão
do iOS, terá de mudar a ligação manualmente. Nesse caso, utilize o procedimento seguinte para
definir a ligação.
1
Anote o SSID (nome da câmara predefinido) e a
palavra-passe da câmara apresentados no ecrã do
dispositivo inteligente e, de seguida, toque em
View options (Ver opções).
• Pode alterar o SSID ou a palavra-passe utilizando Menu de rede
M Wi-Fi M Tipo de ligação Wi-Fi na câmara. Para proteger a
sua privacidade, recomendamos que altere a palavra-passe
regularmente. Desative a ligação sem fios quando mudar a
palavra-passe (A18).
2
Selecione o SSID que anotou no passo 1 a partir da
lista de ligações.
• Se esta for a primeira vez que efetua a ligação, introduza a
palavra-passe que anotou no passo 1 tendo em atenção as letras
em maiúscula e minúscula. Após efetuar a ligação pela primeira
vez, não é necessário introduzir a palavra-passe.
• A ligação Wi-Fi fica completa quando for apresentado G ao lado
do SSID da câmara, conforme se indica no ecrã à direita. Regresse
à aplicação SnapBridge e utilize a aplicação .
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
19
Outras funções
Selecionar um modo de disparo
Pode rodar o disco de modos para alinhar o modo de disparo
pretendido com a marca do indicador no corpo da câmara.
• A Modo (automático)
Selecione este modo para fotografia em geral numa variedade de condições fotográficas.
• o Modo (criativo)
A câmara guarda simultaneamente quatro imagens com efeitos e uma imagem sem efeitos
num único disparo.
• y Modos (de cena)
Prima o botão d e selecione um modo de cena.
- Seletor cenas auto.: A câmara reconhece as condições fotográficas ao enquadrar uma
fotografia e permite-lhe tirar fotografias de acordo com as condições.
- Filmagem temporizada: A câmara permite captar automaticamente imagens fixas
no intervalo especificado para criar filmagens temporizadas (e1080/30p ou
S1080/25p) com uma duração de aproximadamente 10 segundos.
- Expos. múlt. Mais claro: A câmara capta automaticamente motivos em movimento
em intervalos regulares, compara cada uma das imagens e, em seguida, trata apenas
as áreas brilhantes, gravando-as numa única imagem. São captados rastos de luz como,
por exemplo, o fluxo das luzes dos carros ou o movimento das estrelas.
- Filme com super interv.: Utilize para gravar filmes enquanto desloca a câmara e para
gravar alterações no motivo enquanto o tempo decorre. Os filmes são gravados em
velocidade rápida (e1080/30p ou S1080/25p).
- Retrato inteligente: Use o retoque de glamour para melhorar os rostos humanos durante
o disparo e use a deteção de sorriso ou a função de auto-colagem para tirar fotografias.
Além dos modos acima, pode selecionar vários modos de cena.
• M Modo (Apresent. filmes curtos)
A câmara cria um filme curto que dura até 30 segundos (e1080/30p ou S1080/25p),
gravando e combinando automaticamente vários clipes de filmes com alguns segundos de
duração.
• A, B, C e D Modos
Selecione estes modos para obter um maior controlo da velocidade do obturador e do
número f.
20
Outras funções
C
Indicação de ajuda
As descrições das funções são apresentadas ao alterar o modo de disparo ou durante a apresentação
do ecrã de configuração.
Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para mudar rapidamente para o modo de
disparo. Pode apresentar ou ocultar as descrições usando Indicação de ajuda nas Definições do
monitor no menu de configuração.
Definir as funções de disparo com o multisseletor
Quando o ecrã de disparo for apresentado, pode premir o multisseletor H (m) J (n) I (p)
K (o) para definir as funções descritas abaixo.
• m Modo de flash
Quando o flash está levantado, o modo de flash pode ser definido de acordo com as
condições fotográficas.
• n Autotemporizador/Temporizador autorretrato
- Autotemporizador: O obturador dispara automaticamente em 10 ou 2 segundos.
- Temporizador autorretrato: A câmara foca em 5 segundos e o obturador dispara
automaticamente.
• p Modo macro
Utilize o modo macro quando tira fotografias em primeiro plano.
• o Manípulo criativo (o luminosidade (compensação de exposição), G vividez,
F matiz e J D-Lighting ativo)
Pode ajustar a luminosidade global da imagem (compensação de exposição).
No modo de cena Retrato inteligente pode aplicar o retoque de glamour para melhorar
os rostos humanos.
No modo A, B, C e D pode ajustar a luminosidade geral da imagem, a vividez, o matiz e
a D-Lighting ativo.
As funções que podem ser definidas variam de acordo com o modo de disparo.
Outras funções
21
Operações no menu
Pode configurar os menus apresentados abaixo premindo o botão d (menu).
•
•
•
•
•
•
A Menu de disparo1, 2
e Menu de filme1
N Menu de modo de reprodução (modo Listar por data)3
c Menu de reprodução3
q Menu rede
z Menu de configuração
1
2
3
Prima o botão d quando o ecrã de disparo for apresentado.
Os ícones do menu e as opções de definição disponíveis variam de acordo com o modo de disparo.
Prima o botão d quando o ecrã de reprodução for apresentado.
1
Prima o botão d (menu).
• O menu é apresentado.
1/250
2
Prima o multisseletor J.
• O ícone do menu atual é apresentado
a amarelo.
F 3.7
F3.7
25m 0s
880
Menu de disparo
Qualidade imagem
Tamanho imagem
Ícones do menu
3
Selecione um ícone do menu
e prima o botão k.
Hora local e data
• As opções do menu tornam-se
selecionáveis.
Carimbo de data
Configuração
Definições do monitor
VR de fotografia
Auxiliar de AF
Zoom digital
22
Outras funções
4
Selecione uma opção do menu
e prima o botão k.
• Não é possível configurar algumas
opções do menu dependendo do
modo de disparo atual ou do estado
da câmara.
5
Selecione uma definição
e prima o botão k.
• A definição que selecionou é aplicada.
• Quando acabar de utilizar o menu,
prima o botão d.
• Quando for apresentado um menu,
pode passar para o modo de disparo
premindo o botão de disparo do
obturador ou o botão b (e).
C
Hora local e data
Definições do monitor
Carimbo de data
VR de fotografia
Auxiliar de AF
Zoom digital
Carimbo de data
Data
Data e hora
Desligado
Operação do disco de controlo ou do multisseletor quando um menu
é apresentado
Quando um menu ou itens de definição são apresentados, também pode selecionar uma opção do
menu rodando o disco de controlo ou o multisseletor.
Outras funções
23
Notas técnicas
Advertências
Advertências para os Clientes na Europa
PRECAUÇÕES
RISCO DE EXPLOSÃO, SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO.
DEITE FORA AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser
recolhidos separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus:
• Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha
apropriado. Não as junte ao lixo doméstico.
• A recolha separada e a reciclagem ajudam a conservar recursos naturais
e a evitar consequências negativas para a saúde humana e para o ambiente que podem
resultar do descarte inadequado.
• Para mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela
gestão de resíduos.
Este símbolo na bateria indica que a bateria deve ser recolhida separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus:
• Todas as baterias, quer tenham este símbolo ou não, são designadas para
recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não as junte ao lixo
doméstico.
• Para mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela
gestão de resíduos.
24
Notas técnicas
Notas sobre funções de comunicação sem fios
Restrições aos dispositivos sem fios
O transmissor sem fios fornecido com este produto está em conformidade com as
regulamentações sem fios do país onde o mesmo foi adquirido e não se destina a ser utilizado
noutros países (os produtos adquiridos num país da UE ou da EFTA podem ser utilizados em
qualquer país da UE ou EFTA). Nikon não assume qualquer responsabilidade pela utilização
noutros países. Os utilizadores que não tenham conhecimento do país de compra original
devem consultar o suporte técnico da Nikon local ou um representante de assistência
autorizado da Nikon. Esta restrição aplica-se apenas à utilização sem fios e não a qualquer outra
utilização do produto.
Segurança
Embora um dos benefícios deste produto seja permitir que outros se liguem livremente, sem
fios, para partilhar dados em qualquer lugar, dentro do seu alcance, se a segurança não estiver
ativada poderá ocorrer o seguinte:
• Roubo de dados: Terceiros, com intenção dolosa, podem intercetar transmissões sem fios
para roubar IDs de utilizador, palavras-passe e outras informações pessoais.
• Acesso não autorizado: Utilizadores não autorizados podem conseguir aceder à rede e
alterar dados ou realizar outras ações maliciosas. Tenha em atenção que, devido ao design
das redes sem fios, os ataques especializados podem conseguir um acesso não autorizado
mesmo quando a segurança está ativada. Nikon não é responsável por fugas de dados ou
informações que possam ocorrer durante a transferência de dados.
• Não aceda a redes para as quais não tem permissão de utilização, mesmo que sejam
apresentadas no seu smartphone ou tablet. Se o fizer, isso poderá ser considerado um
acesso não autorizado. Aceda apenas às redes para as quais tem permissão de utilização.
Gestão de informações pessoais e termo de responsabilidade
• As informações de utilizador registadas e configuradas no equipamento, incluindo
definições de ligação LAN sem fios e outras informações pessoais, são suscetíveis a
alterações e perdas resultantes de erros operacionais, eletricidade estática, acidentes, avarias,
reparações ou outros incidentes. Guarde sempre cópias separadas das informações
importantes. Nikon não é responsável por quaisquer danos, diretos ou indiretos, ou perdas
de lucros resultantes da alteração ou perda de conteúdos não atribuíveis à Nikon.
• Antes de eliminar este equipamento ou de o transferir para outro proprietário, execute
Repor tudo no menu de configuração (A22) para eliminar todas as informações de
utilizador registadas e configuradas com o equipamento, incluindo definições da ligação
LAN sem fios e outras informações pessoais.
• Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização não autorizada
deste produto por terceiros caso o produto seja roubado ou perdido.
Notas técnicas
25
Precauções ao transportar ou exportar este produto para o estrangeiro
Este produto é controlado pelas Regulamentações de Administração de Exportação dos
Estados Unidos (EAR). Não é necessário obter autorização junto do governo dos Estados Unidos
para exportar este produto para outros países, exceto para os seguintes que, na data de
elaboração deste documento, estão sujeitos a embargo ou a controlos especiais: Cuba, Irão,
Coreia do Norte, Sudão e Síria (lista sujeita a alterações).
Advertência para os clientes na Europa
Declaração de Conformidade (Europa)
Deste modo, a Nikon Corporation declara que o tipo de equipamento de rádio na COOLPIX
A900 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço
internet: http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_A900.pdf.
• Potência de saída máxima:
- Wi-Fi: 11,3 dBm (EIRP)
- Bluetooth: 9,3 dBm (EIRP)
- Bluetooth Low Energy: 9,3 dBm (EIRP)
• Frequência de funcionamento:
- Wi-Fi: 2412–2462 MHz (canais 1–11)
- Bluetooth: 2402–2480 MHz
- Bluetooth Low Energy: 2402–2480 MHz
- NFC: 13,56 MHz
26
Notas técnicas
Cuidados a ter com o equipamento
Tenha em atenção as precauções descritas abaixo, bem como os avisos em "Para Sua
Segurança" (Avi-viii) quando utilizar ou guardar o dispositivo.
Câmara
Não sujeite a câmara a impactos fortes
Poderão verificar-se avarias no produto se este for sujeito a vibração ou choques fortes. Além disso,
não toque nem pressione a objetiva ou a tampa da objetiva.
Manter seco
O dispositivo irá sofrer danos se for submergido em água ou sujeito a níveis elevados de humidade.
Evitar mudanças súbitas de temperatura
Mudanças súbitas de temperatura, como entrar e sair de um edifício aquecido num dia frio, pode
provocar a formação de condensação no interior do equipamento. Para evitar a condensação, colocar
o dispositivo num bolsa de transporte ou num saco de plástico antes de o expor a mudanças súbitas
de temperatura.
Manter afastado de campos magnéticos fortes
Não utilizar nem guardar este dispositivo nas imediações de equipamentos que produzam campos
magnéticos e radiações eletromagnéticas fortes. Caso contrário, poderá provocar a perda de dados ou
avarias na câmara.
Não apontar a objetiva a fontes de iluminação fortes durante longos
períodos de tempo
Evitar apontar a objetiva ao sol ou a outras fontes de iluminação fortes durante longos períodos de
tempo quando estiver a utilizar ou a guardar a câmara. A luz intensa pode deteriorar ou sensor de
imagem ou produzir um efeito tremido branco nas fotografias.
Desligar o produto antes de remover ou desligar a fonte de
alimentação ou o cartão de memória
Não retire a bateria enquanto o produto estiver ligado ou enquanto estiverem a ser guardadas ou
eliminadas imagens. A interrupção forçada da alimentação nestas circunstâncias poderá provocar
a perda de dados ou danos no cartão de memória ou nos circuitos internos do produto.
Notas técnicas
27
Notas sobre o monitor
• Os monitores (incluindo os visores eletrónicos) são construídos com extrema precisão; pelo menos
99,99% dos pixels são efetivos, sendo que menos de 0,01% dos pixels não estão presentes ou têm
defeito. É por isso que estes ecrãs podem conter pixels que estão permanentemente acesos
(a branco, vermelho, azul ou verde) ou sempre desligados (preto) e isso não constitui uma avaria,
não tendo efeito em imagens gravadas com o dispositivo.
• Pode ser difícil visualizar as imagens no monitor sob uma luz brilhante.
• Não pressione o monitor, pois pode provocar danos ou avarias. Na eventualidade de o monitor se
partir, deve ter-se cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos e para evitar que o
cristal líquido do monitor entre em contacto com a pele ou que entre nos olhos ou na boca.
Bateria
Cuidados de utilização
• Tenha em atenção que a bateria pode aquecer após a utilização.
• Não utilize a bateria em situações de temperatura ambiente inferior a 0°C ou superior a 40°C,
pois pode provocar danos ou avarias.
• Se constatar a ocorrência de alguma situação anormal como calor excessivo, fumo ou um cheiro
estranho a sair da bateria, interrompa imediatamente a utilização e consulte um representante de
assistência autorizado da Nikon.
• Depois de retirar a bateria da câmara ou do carregador de baterias opcional, coloque a bateria num
saco plástico etc. para a isolar.
Carregar a bateria
Verifique o nível de carga da bateria antes de utilizar a câmara e, se necessário, substitua ou carregue
a bateria.
• Carregue a bateria no interior a uma temperatura ambiente entre 5°C e 35°C antes de a utilizar.
• A temperatura elevada da bateria pode impedir a bateria de carregar devida ou completamente,
e pode diminuir o desempenho da bateria. Tenha em atenção que a bateria pode aquecer após
a utilização; aguarde que a bateria arrefeça antes de a carregar.
Quando carregar a bateria inserida nesta câmara utilizando o adaptador CA de carregamento ou um
computador, a bateria não carrega a temperaturas da bateria inferiores a 0°C ou superiores a 50°C.
• Não continue o carregamento quando a bateria estiver completamente carregada, uma vez que
este procedimento irá afetar o desempenho da bateria.
• A temperatura da bateria pode aumentar durante o carregamento. Porém, não se trata de uma
avaria.
Transportar baterias sobresselentes
Sempre que possível, leve baterias sobresselentes completamente carregadas quando tirar fotografias
em ocasiões importantes.
Utilizar a bateria em tempo frio
Em dias frios, a capacidade das baterias tem tendência para diminuir. Se for utilizada uma bateria
descarregada a baixas temperaturas, a câmara pode não ligar. Guarde as baterias sobresselentes num local
quente e substitua as mesmas quando for necessário. Depois de aquecida, uma bateria fria poderá recuperar
parte da sua carga.
28
Notas técnicas
Terminais da bateria
A sujidade nos terminais da bateria pode impedir a câmara de funcionar. Se os terminais da bateria
estiverem sujos, limpe-os com um pano limpo e seco antes de a utilizar.
Carregar uma bateria completamente descarregada
Ligar e ou desligar a câmara quando estiver inserida na câmara uma bateria totalmente descarregada
pode reduzir a duração da bateria. Carregue a bateria completamente descarregada antes de a utilizar.
Guardar a bateria
• Retire sempre a bateria da câmara ou do carregador de baterias opcional quando não estiver
a utilizá-la. Quando inserida na câmara, são retiradas da bateria quantidades ínfimas de corrente,
mesmo quando não é utilizada. Isto poderá originar a perda excessiva de carga da bateria, fazendo
com que deixe de funcionar totalmente.
• Carregue a bateria pelo menos de seis em seis meses e deixe-a esgotar antes de voltar a guardá-la.
• Coloque a bateria num saco plástico, etc., para a isolar e guarde-o num local fresco. A bateria deve ser
guardada num local seco, a uma temperatura ambiente entre 15°C e 25°C. Não guarde a bateria em
locais extremamente quentes ou extremamente frios.
Duração da bateria
Uma diminuição acentuada do tempo durante o qual uma bateria totalmente carregada mantém a
carga, quando utilizada à temperatura ambiente, indica que a bateria tem de ser substituída. Compre
uma bateria nova.
Reciclar baterias usadas
Substitua a bateria quando a carga estiver completamente esgotada. As baterias usadas são um
recurso valioso. Recicle as baterias usadas em conformidade com as normas locais.
Adaptador CA de carregamento
• O EH-73P Adaptador CA de carregamento destina-se a ser utilizado apenas com dispositivos
compatíveis. Não o utilize com um dispositivo de outro modelo ou marca.
• Não utilize um cabo USB que não o UC-E21. Utilizar um cabo USB que não o UC-E21 pode resultar
em sobreaquecimento, incêndio ou choques elétricos.
• Não use, de modo algum, outra marca ou modelo de adaptador CA que não o EH-73P Adaptador
CA de carregamento e não utilize um adaptador CA USB disponível no mercado ou um carregador
de baterias para telemóvel. A não observação desta precaução poderá provocar sobreaquecimento
ou danos na câmara.
• O EH-73P é compatível com tomadas elétricas de CA de 100-240 V, 50/60 Hz. Ao utilizar noutros
países, utilize um adaptador de ficha (disponível no mercado) quando necessário. Para obter mais
informações sobre os adaptadores de ficha, consulte a sua agência de viagens.
• Os símbolos neste produto representam o seguinte:
D CA, E CC, F Equipamento de classe II (A construção do produto é de isolamento duplo.)
Notas técnicas
29
Limpeza e armazenamento
Limpeza
Não utilize álcool, diluentes ou outros produtos químicos voláteis.
Objetiva
Evite tocar nas peças de vidro com os dedos. Remova a poeira ou sujidade com uma
pera de ar (normalmente, um dispositivo pequeno com uma pera de borracha numa
das extremidades, a qual é bombeada para produzir um fluxo de ar na outra
extremidade). Para remover impressões digitais ou outras manchas que não possam
ser eliminadas com uma pera de ar, a objetiva deve ser limpa com um pano suave,
aplicando-se um movimento em espiral que vai do centro da objetiva para as
extremidades. Se não for possível efetuar a limpeza através deste processo, deve
utilizar um pano ligeiramente humedecido com um produto comercial de limpeza
de objetivas.
Monitor
Remova a poeira ou sujidade com uma pera de ar. Para remover as impressões
digitais e outras manchas, o monitor deve ser limpo com um pano suave e seco,
com cuidado para não exercer pressão.
Corpo
Utilize uma pera de ar para remover a poeira, sujidade ou areia e, em seguida, limpe
cuidadosamente com um pano suave e seco. Depois de utilizar a câmara na praia ou
noutro ambiente sujeito a areias ou poeiras, limpe a areia, a poeira ou o sal com um
pano seco ligeiramente humedecido com água doce e, em seguida, enxugue
completamente. Tenha em atenção que os materiais externos à câmara que
se introduzam no seu interior podem provocar danos não abrangidos pela
garantia.
Armazenamento
Retire a bateria se a câmara não for utilizada durante um longo período de tempo. Para evitar
a criação de mofo ou bolor, retire a câmara do lugar onde se encontra guardada pelo menos
uma vez por mês.
Ligue a câmara e dispare o obturador algumas vezes antes de guardar novamente a câmara.
Não guarde a câmara em qualquer um dos seguintes locais:
• lugares que tenham uma má ventilação ou estejam sujeitos a humidade superior a 60%
• estejam expostos a temperaturas superiores a 50°C ou inferiores a –10°C
• estejam próximos de equipamento que produza campos eletromagnéticos fortes, como
televisores ou rádios
Para guardar a bateria, siga as precauções em "Bateria" (A28) em "Cuidados a ter com o
equipamento" (A27).
30
Notas técnicas
Resolução de problemas
Se a câmara não funcionar conforme esperado, verifique a lista de problemas comuns na tabela
abaixo antes de consultar o seu revendedor ou um representante de assistência autorizado
da Nikon.
Consulte também o Manual de referência (em formato PDF) para mais informações sobre como
utilizar esta câmara (Aiv).
Problema
A
Causa/Solução
A câmara está
ligada mas não
responde.
• Espere que a gravação termine.
• Desligue a câmara se o problema continuar.
Se a câmara não se desligar, retire e volte a inserir a bateria ou
pilhas ou, se estiver a utilizar um adaptador CA, desligue-o e
–
volte a ligá-lo.
Note que, apesar de se perderem quaisquer dados atualmente a
ser gravados, os dados que já foram gravados não serão afetados
por remover ou desligar a fonte de alimentação.
Não é possível
ligar a câmara.
• A bateria está completamente descarregada.
3, 4, 28
• O botão de alimentação fica ativado poucos segundos depois de –
inserir a bateria. Aguarde alguns segundos antes de premir o
botão de alimentação.
• A câmara desliga automaticamente para poupar energia (função 11
automático desligado).
A câmara desliga• A câmara e a bateria podem não funcionar corretamente a
28
se sem qualquer
baixas temperaturas.
aviso.
• O interior da câmara aqueceu. Deixe a câmara desligada até que –
o interior da câmara arrefeça e depois tente voltar a ligá-la.
• A câmara está desligada.
• A bateria está completamente descarregada.
• A câmara desliga automaticamente para poupar energia (função
automático desligado).
O monitor está em • A luz do flash pisca quando o flash está a carregar.
Aguarde até que o carregamento esteja concluído.
branco.
• A câmara está ligada a um televisor ou a um computador.
• Estão a decorrer filmes temporizados.
• A câmara e o dispositivo inteligente são ligados por ligação Wi-Fi
e a câmara é operada através de controlo remoto.
A câmara fica
quente.
A câmara poderá aquecer quando utilizada para gravar filmes ou
enviar imagens durante um longo período de tempo ou quando
utilizada num ambiente quente; não se trata de uma avaria.
Notas técnicas
7
9
11
–
–
–
–
–
31
Cartões de memória que podem ser utilizados
A câmara é compatível com cartões de memória SD, SDHC e SDXC, incluindo cartões SDHC
e SDXC compatíveis com UHS-I.
• Recomendam-se cartões com velocidade de classe 6, ou superior, para a gravação de filmes
(quando Opções de filme é definido para d 2160/30p (4K UHD) ou d 2160/25p
(4K UHD), recomendam-se cartões com velocidade de classe 3, ou superior); utilizar cartões
mais lentos poderá resultar na interrupção das gravações.
• Quando escolher cartões para utilizar num leitor de cartões, certifique-se de que são
compatíveis com o dispositivo.
• Contacte o fabricante para mais informações sobre as respetivas funcionalidades,
funcionamento e limitações de utilização.
Informações sobre marcas comerciais
• Windows é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
• A marca da palavra Bluetooth® e os logótipos são marcas comerciais registadas e
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Nikon
Corporation está coberta pela licença.
• Apple®, App Store®, os logótipos Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® e
iBooks são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países.
• Android e Google Play e o logotipo do Google Play são marcas comerciais da Google
LLC. O robô Android é reproduzido ou modificado a partir da obra criada e partilhada
pela Google, sendo utilizado em conformidade com os termos descritos na Licença de
Atribuição Creative Commons 3.0.
• iOS é uma denominação comercial ou marca registada da Cisco Systems, Inc. nos
Estados Unidos e/ou noutros países e é utilizada sob licença.
• Adobe, o logótipo Adobe e Reader são denominações comerciais ou marcas registadas
da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países.
• Os logótipos SDXC, SDHC e SD são denominações comerciais da SD-3C, LLC.
• PictBridge é uma marca registada.
32
Notas técnicas
• HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são denominações
comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing, LLC.
• Wi-Fi e o logótipo Wi-Fi são denominações comerciais ou marcas registadas da Wi-Fi
Alliance.
• A N-Mark é uma denominação comercial ou uma marca registada da NFC Forum, Inc.
nos Estados Unidos e noutros países.
• As restantes marcas comerciais referidas neste manual, ou na restante documentação
fornecida com este produto Nikon, são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas das respetivas empresas titulares.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use
of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
AVC Patent Portfolio License
Este produto é licenciado ao abrigo da AVC Patent Portfolio License para utilização pessoal e
não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com a norma AVC
("vídeo AVC") e/ou (ii) descodificar vídeo AVC que foi codificado por um consumidor com uma
atividade pessoal e não comercial e/ou foi obtido a partir de um fornecedor de vídeo licenciado
para fornecer vídeo AVC. Não é concedida nem está implícita qualquer licença para qualquer
outra utilização. Poderá obter mais informações junto da MPEG LA, L.L.C.
Consulte http://www.mpegla.com.
Licença FreeType (FreeType2)
Partes deste software estão protegidas por copyright © 2012 The FreeType Project
(http://www.freetype.org). Todos os direitos reservados.
Licença MIT (HarfBuzz)
Partes deste software estão protegidas por copyright © 2016 The HarfBuzz Project
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Todos os direitos reservados.
Notas técnicas
33
Termos da garantia - Nikon Europa - Serviço de
garantia
Estimado cliente Nikon,
Obrigado por ter adquirido este produto Nikon. No caso do seu produto Nikon
necessitar do serviço de garantia, contacte o representante a quem foi adquirido
ou um membro da nossa rede de serviço técnico autorizado dentro do território
de vendas da Nikon Europe B.V. (Europa/Rússia/outros). Consulte os detalhes em:
http://www.europe-nikon.com/support
Para evitar qualquer incómodo desnecessário, recomendamos que leia os manuais
do utilizador com atenção antes de contactar o representante ou a nossa rede de
serviço técnico autorizado.
O seu equipamento Nikon está garantido contra qualquer defeito de fabrico
durante um ano completo a partir da data de aquisição original. Se, durante este
período de garantia, o produto apresentar problemas devido a material ou
acabamento impróprio, a nossa rede de serviço técnico autorizado dentro do
território de vendas da Nikon Europe B.V. procederá, sem encargos de mão-de-obra
e componentes, à reparação do produto nos termos e condições indicados abaixo.
A Nikon reserva-se o direito (se assim entender) de substituir ou reparar o produto.
1. Este serviço de garantia só é fornecido se for apresentado o cartão da garantia
preenchido e o comprovativo de compra original (fatura e talão) com a indicação
da data de aquisição, tipo de produto e nome do representante, juntamente com
o produto. A Nikon reserva-se o direito de recusar o serviço de garantia gratuito
se os documentos acima indicados não forem apresentados ou se as respetivas
informações estiverem incompletas ou ilegíveis.
2. Esta garantia não abrange:
• a necessária manutenção e reparação ou substituição de componentes
devido ao desgaste normal ao longo do tempo.
• modificações ao atualizar o produto para além da finalidade a que se destina
conforme descrito nos manuais do utilizador, sem o consentimento prévio por
escrito da Nikon.
• encargos com transporte e todos os riscos de transporte relacionados direta
ou indiretamente com a garantia dos produtos.
34
Notas técnicas
• qualquer dano resultante de modificações ou ajustes que poderão ser
efetuados no produto, sem o consentimento prévio por escrito da Nikon, para
estar em conformidade com as normas técnicas locais ou nacionais em vigor
em qualquer país para o qual o produto não tenha sido concebido e/ou
fabricado originalmente.
3. A garantia não será aplicável em caso de:
• danos causados por utilização incorreta incluindo, entre outros, a não
utilização do produto para os fins a que se destina ou inobservância das
instruções de utilizador sobre a utilização e manutenção correta, e a instalação
ou utilização do produto de forma inconsistente com as normas de segurança
em vigor no país em que está a ser utilizado.
• danos causados por acidentes incluindo, entre outros, relâmpagos, água, fogo,
utilização incorreta ou negligência.
• desfiguramento, ilegibilidade ou remoção do número de modelo ou de série
no produto.
• danos resultantes de reparações ou ajustes que tenham sido efetuados por
pessoas ou empresas de serviço técnico não autorizadas.
• defeitos em qualquer sistema no qual o produto tenha sido incorporado ou
com o qual tenha sido utilizado.
4. Este serviço de garantia não afeta os direitos do consumidor previstos por lei, de
acordo com as leis nacionais aplicáveis em vigor nem o direito do consumidor
em relação ao representante resultante do respetivo contrato de compra/venda.
Aviso: Está disponível online uma lista de todas as estações de serviço técnico
Nikon na ligação seguinte
(http://www.europe-nikon.com/service/).
Notas técnicas
35
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu
todo ou em parte (exceto para uma breve referência em artigos
críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita
da NIKON CORPORATION.
FX8J05(1G)
6MN6741G-05
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising