Nikon | COOLPIX B500 | Nikon COOLPIX B500 Manual de referência (instruções completas)

Nikon COOLPIX B500 Manual de referência (instruções completas)
CÂMARA DIGITAL
Manual de referência
• Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmara.
• Para garantir uma utilização correta da câmara,
certifique-se de que lê "Para Sua Segurança" (página vi).
• Após ler este manual, mantenha-o num local de fácil
acesso para referência futura.
Pesquisa rápida tópicos
Pode voltar a esta página tocando ou clicando em
página.
no canto inferior direito de qualquer
Tópicos principais
Introdução.......................................................................................................................................... iii
Índice..................................................................................................................................................... x
Partes da câmara............................................................................................................................... 1
Início...................................................................................................................................................... 9
Operações básicas de disparo e reprodução .......................................................................16
Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge) ...........................................................23
Funções de disparo........................................................................................................................32
Funções de reprodução ...............................................................................................................68
Filmes..................................................................................................................................................80
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador..........................91
Utilizar o menu ............................................................................................................................. 102
Notas técnicas............................................................................................................................... 148
Tópicos comuns
Para sua segurança
Ligação a um
dispositivo
inteligente
Selecionar um
modo de disparo
Utilizar o zoom
Disparo contínuo
Editar imagens
(imagens fixas)
Resolução de
problemas
Índice remissivo
ii
Introdução
Leia isto primeiro
Obrigado por adquirir a câmara digital Nikon COOLPIX B500.
Símbolos e convenções utilizados neste manual
• Toque ou clique em
no canto inferior direito de cada página para apresentar a
"Pesquisa rápida tópicos" (Aii).
• Símbolos
Símbolo
Descrição
B
Este ícone assinala precauções e informações que devem ser lidas antes de
utilizar a câmara.
C
Este ícone assinala notas e informações que devem ser lidas antes de utilizar
a câmara.
A
Este ícone assinala outras páginas que contêm informações relevantes.
• Os cartões de memória SD, SDHC e SDXC são referidos neste manual como "cartões de
memória".
• Os smartphones e tablets são referidos como "dispositivos inteligentes".
• A definição verificada no momento de aquisição da câmara é referida como
"predefinição".
• Os nomes dos itens de menu apresentados no ecrã da câmara e os nomes de botões ou
mensagens apresentados no ecrã do computador estão assinalados a negrito.
• Neste manual, por vezes, as imagens são omitidas nos exemplos de apresentação do
ecrã, para que os indicadores do ecrã sejam mostrados com maior clareza.
iii
Introdução
Leia isto primeiro
Informações e Precauções
Formação Contínua
Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua", que visa fornecer assistência
técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis
informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites:
• Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Para utilizadores na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para utilizadores na Ásia, Oceânia, Médio Oriente e África: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes websites para estar permanentemente atualizado com as mais recentes informações do
produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e
conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem digital. É possível obter informações
adicionais junto do representante Nikon da sua área. Visite o website indicado abaixo para obter
informações de contacto:
http://imaging.nikon.com/
Utilize apenas acessórios eletrónicos da marca Nikon
As câmaras Nikon COOLPIX foram concebidas para satisfazer os mais elevados padrões e contêm
circuitos eletrónicos complexos. Só os acessórios eletrónicos da marca Nikon (incluindo
carregadores de baterias, baterias e adaptadores CA) certificados pela Nikon especificamente para
serem utilizados com esta câmara digital Nikon são desenvolvidos e comprovados para serem
utilizados em conformidade com os requisitos de funcionamento e segurança destes circuitos
eletrónicos.
A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÓNICOS NÃO NIKON PODERÁ PROVOCAR DANOS NA
CÂMARA E INVALIDAR A GARANTIA NIKON.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor autorizado
da Nikon.
Antes de Tirar Fotografias Importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (por exemplo, num casamento ou antes de levar
a câmara consigo numa viagem), tire algumas fotografias de teste de modo a certificar-se de que a
câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos ou
perdas económicas que possam resultar de uma avaria do produto.
iv
Introdução
Leia isto primeiro
Acerca dos Manuais
• Nenhuma parte dos manuais fornecidos com o produto pode ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de
qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon.
• As ilustrações e o conteúdo do ecrã apresentados neste manual podem diferir do produto real.
• A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas neste
manual em qualquer momento, sem aviso prévio.
• A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
• Ainda que se tenham feito todos os possíveis para assegurar que as informações recolhidas
nestes manuais sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da Nikon
na sua área (endereço fornecido separadamente) sobre qualquer erro ou omissão.
Conformidade com avisos de direitos de autor
Sob a lei de direitos de autor, as fotografias ou gravações feitas com a câmara de obras sob
proteção de direitos de autor não podem ser utilizadas sem a permissão do proprietário dos
direitos de autor. Aplicam-se exceções à utilização pessoal, mas tenha em atenção que mesmo a
utilização pessoal pode ser restrita no caso de fotografias ou gravações de exibições ou espetáculos
ao vivo.
Deitar Fora Dispositivos de Armazenamento de Dados
Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados,
tais como cartões de memória ou a memória incorporada da câmara, não apaga completamente
os dados da imagem original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir de
dispositivos de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente,
resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. A garantia de
privacidade deste tipo de dados é da responsabilidade do utilizador.
Antes de eliminar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a sua propriedade
para outra pessoa, certifique-se de que repõe todas as definições da câmara em Repor tudo, no
menu de configuração (A103). Depois da reposição, elimine todos os dados utilizando software
de eliminação comercial ou formate o dispositivo em Formatar memória ou Formatar cartão
no menu de configuração (A103), enchendo-o depois completamente com imagens sem
informações privadas (por exemplo, fotografias do céu aberto).
Deve ter cuidado para evitar lesões ou danos materiais quando destruir fisicamente os cartões de
memória.
Marcação de conformidade
Siga o procedimento abaixo para apresentar algumas das marcações de conformidade da
câmara.
Pressione o botão d M ícone do menu z M Marcação de conform. M botão k
v
Introdução
Leia isto primeiro
Para Sua Segurança
Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente "Para Sua
Segurança" antes de utilizar este produto.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler.
PERIGO
A não observância das precauções marcadas
com este ícone produz um alto risco de
morte ou lesões graves.
AVISO
A não observância das precauções marcadas
com este ícone pode resultar em morte ou
lesões graves.
ATENÇÃO
A não observância das precauções marcadas
com este ícone pode resultar em lesões ou
danos a propriedade.
AVISO
• Não usar ao andar ou ao operar um veículo motorizado. A não observância desta
precaução pode resultar em acidentes ou outras lesões.
• Não desmontar nem modificar este produto. Não toque nas peças internas que fiquem
expostas como resultado de queda ou outro acidente. A não observância destas
precauções pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.
• Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros incomuns,
desconectar imediatamente as baterias/pilhas ou fonte de alimentação. A operação
continuada pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
• Manter seco. Não manuseie com as mãos molhadas. Não manuseie a ficha com as mão
molhadas. A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque
elétrico.
• Não deixar a pele em contacto prolongado com este produto enquanto estiver ligado
ou ligado na tomada. A não observância desta precaução pode resultar em
queimaduras de primeiro grau.
• Não utilizar este produto na presença de pó ou gás inflamável como propano, gasolina
ou aerossóis. A não observância desta precaução pode resultar em explosão ou
incêndio.
• Não apontar o flash ao operador de um veículo motorizado. A não observância desta
precaução pode resultar em acidentes.
vi
Introdução
Para Sua Segurança
• Manter este produto fora do alcance das crianças. A não observância desta precaução
pode resultar em lesões ou avaria do produto. Para além disso, note que as peças
pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça deste
produto, procure imediatamente cuidados médicos.
• Não emaranhe, enrole nem torça a correia à volta do pescoço. A não observância desta
precaução pode resultar em acidentes.
• Não usar baterias, carregadores ou adaptadores CA que não sejam os especificados para
utilização com este produto. Ao usar baterias, carregadores e adaptadores CA que sejam
os especificados para utilização com este produto, não:
- Danifique, modifique, puxe ou dobre com força fios ou cabos, coloque sob objetos
pesados ou exponha a calor ou chamas.
- Use conversores ou adaptadores de viagem concebidos para converter de uma
voltagem para outra ou com inversores CC para CA.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
• Não toque na ficha enquanto estiver a usar o adaptador CA durante uma trovoada. A
não observância desta precaução pode resultar em choque elétrico.
• Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas
extremamente altas ou baixas. A não observância desta precaução pode resultar em
queimaduras ou frieiras.
ATENÇÃO
• Desligar este produto quando a sua utilização está proibida. Desative as funções sem
fios quando a utilização de equipamento sem fios está proibida. As emissões de
rádio-frequência produzidas por este produto podem interferir com equipamento a
bordo de aviões ou em hospitais ou outras instalações médicas.
• Remover as baterias/pilhas e desconectar o adaptador CA se este produto não for
utilizado por um longo período de tempo. A não observância desta precaução pode
resultar em incêndio ou avaria do produto.
• Não tocar nas peças móveis da objetiva nem em outras partes móveis. A não
observância desta precaução pode resultar em lesões.
• Não disparar o flash em contacto com ou perto de pele ou objetos. A não observância
desta precaução pode resultar em queimaduras ou incêndio.
• Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente altas por
um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob luz solar direta. A
não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
vii
Introdução
Para Sua Segurança
PERIGO para as baterias
• Não manipular incorretamente as baterias/pilhas. A não observância das seguintes
precauções pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas
baterias/pilhas:
- Não tente carregar pilhas não recarregáveis.
- Não exponha as baterias/pilhas a chamas ou calor excessivo.
- Não desmonte.
- Não provoque curto-circuito nos terminais tocando-lhes com colares, ganchos de
cabelo ou outros objetos de metal.
- Não exponha as baterias/pilhas ou os produtos nos quais estão inseridas a choques
físicos fortes.
• Recarregue todas as pilhas recarregáveis EN-MH2 de cada conjunto de quatro em
simultâneo. A não observância desta precaução pode resultar em fuga,
sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias.
• Se o líquido da bateria/pilha entrar em contacto com os olhos, lavar com água limpa
abundante e procurar cuidados médicos imediatamente. A demora em agir pode
resultar em danos oculares.
AVISO para as baterias
• Não remover nem danificar a estrutura exterior da bateria/pilha. Nunca utilize baterias/
pilhas com a estrutura exterior danificada. A não observância desta precaução pode
resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias/pilhas.
• Manter as baterias/pilhas fora do alcance das crianças. Se uma criança engolir uma
bateria/pilha, procure cuidados médicos imediatamente.
• Não submirja este produto nem o exponha à chuva. A não observância desta precaução
pode resultar em incêndio ou avaria do produto. Seque imediatamente o produto com
uma toalha ou objeto semelhante se este se molhar.
• Pare imediatamente a utilização se notar quaisquer alterações nas baterias/pilhas, como
alteração de cor ou deformação. Pare de carregar as baterias EN-MH2 recarregáveis se
estas não carregarem no período de tempo especificado. A não observância desta
precaução pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias.
• Inserir as baterias/pilhas na orientação correta Não misture baterias/pilhas novas e
velhas nem baterias/pilhas de tipos diferentes. A não observância desta precaução pode
resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias/pilhas.
• Antes de descartar, isolar os terminais da bateria/pilha com fita-cola. Pode resultar
sobreaquecimento, rutura ou incêndio se algum objeto de metal entrar em contacto
com os terminais. Recicle e descarte as baterias/pilhas de acordo com os regulamentos
locais.
viii
Introdução
Para Sua Segurança
• Se o líquido da bateria/pilha entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa,
lavar imediatamente a área afetada com água limpa abundante. A não observância
desta precaução pode resultar em irritação da pele.
ix
Introdução
Para Sua Segurança
Índice
Pesquisa rápida tópicos ................................................................................................................ ii
Tópicos principais........................................................................................................................................................................ ii
Tópicos comuns ........................................................................................................................................................................... ii
Introdução......................................................................................................................................... iii
Leia isto primeiro................................................................................................................................................. iii
Símbolos e convenções utilizados neste manual................................................................................................... iii
Informações e Precauções ................................................................................................................................................... iv
Para Sua Segurança............................................................................................................................................ vi
Partes da câmara.............................................................................................................................. 1
Corpo da câmara .................................................................................................................................................. 2
Monitor .................................................................................................................................................................... 4
Alterar as informações apresentadas no ecrã (botão s) ........................................................................... 4
Para disparar................................................................................................................................................................................... 5
Para reproduzir ............................................................................................................................................................................. 7
Início..................................................................................................................................................... 9
Como colocar a correia da câmara e a tampa da objetiva ................................................................. 10
Inserir as pilhas e o cartão de memória..................................................................................................... 11
Pilhas aplicáveis.......................................................................................................................................................................... 11
Retirar as pilhas ou o cartão de memória .................................................................................................................. 12
Cartões de memória e memória interna.................................................................................................................... 12
Alterar o ângulo do monitor ......................................................................................................................... 13
Configuração da Câmara................................................................................................................................ 14
Operações básicas de disparo e reprodução ...................................................................... 16
Tirar fotografias.................................................................................................................................................. 17
Utilizar o flash .............................................................................................................................................................................. 19
Gravar filmes ................................................................................................................................................................................ 19
Reproduzir imagens......................................................................................................................................... 20
Eliminar imagens............................................................................................................................................... 21
Ecrã de seleção de imagens para eliminação ......................................................................................................... 22
x
Índice
Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge) .......................................................... 23
Instalar a aplicação SnapBridge................................................................................................................... 24
Ligar a câmara e um dispositivo inteligente ........................................................................................... 25
Desativar ou ativar a ligação sem fios .......................................................................................................................... 28
Transferência de imagens e fotografia remota ...................................................................................... 29
Transferência de imagens.................................................................................................................................................... 29
Fotografia remota..................................................................................................................................................................... 30
Se for apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi no iOS........................................... 30
Se as imagens não puderem ser transferidas com sucesso........................................................................... 31
Funções de disparo....................................................................................................................... 32
Selecionar um modo de disparo ................................................................................................................. 33
Modo A (automático) ................................................................................................................................... 34
Utilizar o manípulo criativo................................................................................................................................................. 34
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)......................................................... 36
Sugestões e notas acerca do modo de cena .......................................................................................................... 37
Fotografar com a função de panorâmica simples ............................................................................................... 43
Reproduzir com a função de panorâmica simples.............................................................................................. 45
Modo criativo (aplicar efeitos durante o disparo)................................................................................. 46
Modo de retrato inteligente (aperfeiçoar rostos humanos durante o disparo)......................... 48
Utilizar a deteção de sorriso ............................................................................................................................................... 49
Utilizar a autocolagem........................................................................................................................................................... 50
Definir funções de disparo com o multisseletor.................................................................................... 51
Modo de flash..................................................................................................................................................... 52
Autotemporizador............................................................................................................................................ 54
Modo macro (tirar fotografias em primeiro plano)............................................................................... 56
Compensação de exposição (ajustar a luminosidade)........................................................................ 57
Utilizar o zoom ................................................................................................................................................... 58
Focar ...................................................................................................................................................................... 60
Botão de disparo do obturador ....................................................................................................................................... 60
Utilizar a AF com deteção de motivo........................................................................................................................... 60
Utilizar a deteção de rostos ................................................................................................................................................ 61
Utilizar a suavização da pele .............................................................................................................................................. 62
Motivos não adequados para focagem automática........................................................................................... 62
Bloqueio de focagem............................................................................................................................................................. 63
Predefinições (flash, autotemporizador e modo macro).................................................................... 64
Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo ao disparar.............................................. 66
xi
Índice
Funções de reprodução .............................................................................................................. 68
Zoom de reprodução....................................................................................................................................... 69
Reprodução de miniaturas/apresentação do calendário................................................................... 70
Modo de listar por data................................................................................................................................... 71
Visualizar e eliminar imagens de uma sequência.................................................................................. 72
Visualizar imagens numa sequência............................................................................................................................. 72
Eliminar imagens de uma sequência ........................................................................................................................... 73
Editar imagens (imagens fixas) .................................................................................................................... 74
Antes de editar imagens ...................................................................................................................................................... 74
Efeitos rápidos: alterar o matiz ou ambiente........................................................................................................... 74
Retoque rápido: melhorar o contraste e a saturação......................................................................................... 75
D-Lighting: melhorar a luminosidade e o contraste........................................................................................... 75
Correção efeito olhos verm.: Corrigir o efeito de olhos vermelhos ao disparar com o flash..... 76
Retoque de glamour: aperfeiçoar rostos humanos............................................................................................. 76
Imagem pequena: reduzir o tamanho de uma imagem ................................................................................. 78
Corte: criar uma cópia recortada..................................................................................................................................... 79
Filmes................................................................................................................................................. 80
Operações básicas de gravação e reprodução de filmes ................................................................... 81
Captar imagens fixas durante a gravação de filmes............................................................................. 84
Modo de apresentação de filmes curtos (combinar clips de filme para criar filmes curtos) ... 85
Utilizar efeitos especiais........................................................................................................................................................ 87
Operações durante a reprodução de filmes............................................................................................ 88
Editar filmes......................................................................................................................................................... 89
Extrair apenas a parte pretendida de um filme...................................................................................................... 89
Guardar uma imagem de um filme como imagem fixa................................................................................... 90
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador......................... 91
Utilizar imagens ................................................................................................................................................. 92
Visualizar imagens num televisor................................................................................................................ 93
Imprimir imagens sem recorrer a um computador .............................................................................. 95
Ligar a câmara a uma impressora................................................................................................................................... 95
Imprimir uma imagem de cada vez .............................................................................................................................. 96
Imprimir várias imagens ....................................................................................................................................................... 97
Transferir imagens para um computador (ViewNX-i) .......................................................................... 99
Instalar o ViewNX-i ................................................................................................................................................................... 99
Transferir imagens para um computador.................................................................................................................. 99
xii
Índice
Utilizar o menu ............................................................................................................................ 102
Operações no menu....................................................................................................................................... 103
Ecrã de seleção de imagens............................................................................................................................................ 105
Listas dos menus ............................................................................................................................................. 106
Menu de disparo .................................................................................................................................................................... 106
Menu de filme.......................................................................................................................................................................... 107
Menu de reprodução .......................................................................................................................................................... 107
Menu de rede........................................................................................................................................................................... 108
Menu de configuração ....................................................................................................................................................... 109
Menu de disparo (opções de disparo comuns).................................................................................... 110
Modo de imagem (tamanho e qualidade de imagem)................................................................................. 110
Menu de disparo [para o modo A (automático)] ............................................................................. 111
Equilíbrio de brancos (ajustar o matiz) ..................................................................................................................... 111
Disparo contínuo ................................................................................................................................................................... 113
Sensibilidade ISO.................................................................................................................................................................... 115
Modo de área AF.................................................................................................................................................................... 116
Modo autofocagem ............................................................................................................................................................. 119
Menu de retrato inteligente........................................................................................................................ 120
Auto-colagem.......................................................................................................................................................................... 120
Sem piscar de olhos ............................................................................................................................................................. 121
Menu de filme .................................................................................................................................................. 122
Opções de filme...................................................................................................................................................................... 122
Modo autofocagem ............................................................................................................................................................. 126
VR de filme ................................................................................................................................................................................. 127
Redução ruído vento........................................................................................................................................................... 127
Fotogramas por segundo................................................................................................................................................. 128
Menu de reprodução ..................................................................................................................................... 129
Marca para envio.................................................................................................................................................................... 129
Apres. diapositivos ................................................................................................................................................................ 130
Proteger ....................................................................................................................................................................................... 131
Rodar imagem ......................................................................................................................................................................... 131
Copiar (copiar entre o cartão de memória e a memória interna)............................................................ 132
Opções visualiz. sequência .............................................................................................................................................. 133
Menu de rede ................................................................................................................................................... 134
Utilizar o teclado de introdução de texto............................................................................................................... 135
xiii
Índice
Menu de configuração .................................................................................................................................. 136
Hora local e data..................................................................................................................................................................... 136
Definições do monitor........................................................................................................................................................ 138
Carimbo de data..................................................................................................................................................................... 139
VR de fotografia....................................................................................................................................................................... 140
Auxiliar de AF............................................................................................................................................................................ 140
Zoom digital.............................................................................................................................................................................. 141
Definições do som ................................................................................................................................................................ 141
Autodesligado ......................................................................................................................................................................... 142
Formatar cartão/Formatar memória.......................................................................................................................... 143
Idioma/Language .................................................................................................................................................................. 143
Comentário da imagem .................................................................................................................................................... 144
Informações direitos autor............................................................................................................................................... 145
Dados de localização........................................................................................................................................................... 146
Repor tudo ................................................................................................................................................................................. 146
Tipo de bateria......................................................................................................................................................................... 147
Marcação de conformidade............................................................................................................................................ 147
Versão de firmware............................................................................................................................................................... 147
Notas técnicas.............................................................................................................................. 148
Aviso .................................................................................................................................................................... 149
Notas sobre as funções de comunicação sem fios.............................................................................. 150
Cuidados a ter com o produto ................................................................................................................... 152
Câmara.......................................................................................................................................................................................... 152
Pilhas.............................................................................................................................................................................................. 153
Cartões de memória............................................................................................................................................................. 154
Limpeza e armazenamento......................................................................................................................... 155
Limpeza........................................................................................................................................................................................ 155
Armazenamento..................................................................................................................................................................... 155
Mensagens de erro ......................................................................................................................................... 156
Resolução de problemas .............................................................................................................................. 159
Nomes dos ficheiros....................................................................................................................................... 167
Acessórios opcionais...................................................................................................................................... 168
Especificações .................................................................................................................................................. 169
Cartões de memória que podem ser utilizados ................................................................................................. 173
Índice remissivo............................................................................................................................................... 175
xiv
Índice
Partes da câmara
Corpo da câmara .............................................................................................................................. 2
Monitor................................................................................................................................................. 4
1
Partes da câmara
Corpo da câmara
23 45 6
3
7
8
1
9
13
1
12 11 10
Controlo de zoom............................................. 58
f : Grande angular...................................58
g : Teleobjetiva...........................................58
h : Reprodução de miniaturas..........70
i : Zoom de reprodução .....................69
2
Botão de disparo do obturador................18
3
Ilhó para a correia da câmara.....................10
4
Botão de alimentação/luz de
ativação ...................................................................14
5
Luz do autotemporizador............................54
Iluminador auxiliar de AF
2
Partes da câmara
Corpo da câmara
6
Disco de modos..........................................17, 33
7
Microfone (estéreo)
8
Flash ...................................................................19, 52
9
N-Mark (antena NFC).......................................25
10
Botão m (acionamento do flash) ......19, 52
11
Controlo de zoom lateral..............................58
12
Botão q (reposição de zoom)..................59
13
Objetiva
1 2 3 4
5 6
7
8
9
10
11
12
14 13
16
15
1
Monitor...............................................................4, 13
9
Conector USB/saída de áudio/vídeo.....92
2
Altifalante
10
Tampa do conector..........................................92
3
Botão s (visualização)...............................4
11
Multisseletor ......................................................103
4
Luz do flash ...........................................................52
12
Botão k (aplicar seleção) .........................103
5
Botão b (e filmagem) ...............................81
13
Botão l (apagar)...............................................21
6
Botão c (reprodução) .................................20
14
Botão d (menu).........................................103
7
Conector de entrada CC (para adaptador
CA, disponível em separado na Nikon)
................................................................................... 168
15
Tampa do compartimento das pilhas/
ranhura do cartão de memória.................11
16
Encaixe do tripé...............................................171
8
Microconector HDMI (tipo D)....................92
3
Partes da câmara
Corpo da câmara
Monitor
As informações apresentadas no ecrã durante o disparo e a reprodução mudam conforme
as definições da câmara e o estado de utilização.
Alterar as informações apresentadas no ecrã (botão s)
Para alterar as informações apresentadas no ecrã durante o
disparo e a reprodução, prima o botão s (visualização).
Para disparar
25m 0s
3200
Mostrar informações
25m 0s
3200
Moldura do filme
Apresenta o alcance do
filme numa moldura.
Ocultar informações
Para reproduzir
4/4
4/4
1/250
125
F3
0.0
0004. JPG
15/11/2016 15:30
Mostrar informações
0004.JPG
15/11/2016 15:30
Informações do nível de tom
(exceto para filmes)
Apresentar um histograma, as
informações do nível de tom e as
informações de disparo (A8).
4
Partes da câmara
Monitor
Ocultar informações
Para disparar
6
2
3
1
4
7
AF 5
8
10
22
26
25
24
23
21
20
F3
1/250
19 18
17
1
Modo de disparo ...............................................33
2
Modo de flash......................................................52
3
Modo macro.........................................................56
4
Indicador de zoom................................... 56, 58
5
Indicador de focagem....................................18
6
Opções de filme (filmagem a velocidade
normal) ................................................................. 122
7
Opções de filme (filmagens HS)............ 123
8
Modo de imagem.......................................... 110
9
Panorâmica simples.........................................43
10
Ícone de VR de fotografia.......................... 140
11
Ícone de VR de filme .................................... 127
12
Redução do ruído do vento .................... 127
13
Valor de compensação de exposição
...................................................................... 34, 48, 57
14
Tempo de gravação de filme restante.......81
5
Partes da câmara
Monitor
+1.0
29m 0s
999
16
999
9999
12
13
14
9
10
11
15
15
Número de exposições restantes
(imagens fixas).....................................................17
16
Indicador de memória interna ..................17
17
Margem de enquadramento (modo de
cena Lua ou Observação de aves, ou
reposição de zoom) .................................42, 59
18
Ícone de destino de viagem....................136
19
Sensibilidade ISO ............................................115
20
Indicador de carga das pilhas ....................17
21
Indicador "data não definida" .................160
22
Carimbo de data .............................................139
23
Indicador de comunicação Bluetooth
....................................................................................135
24
Indicador de comunicação Wi-Fi
....................................................................................134
25
Dados de localização....................................146
26
Modo de avião .................................................134
47
49
46
45 HDR
44
43
42
H
L
120
5
10
2
48
50
51
52
10
60
41
40
37
39
38
PRE
35
27
28
29
30
1/250
36
33 32
34
F3
+1.0
29m 0s
999
31
30 29 28 27
Área de focagem (manual ou centrado)
........................................................................... 63, 116
Área de focagem (AF com deteção de
motivo) ......................................................... 60, 117
Área de focagem (deteção de rostos,
deteção de animais de estimação)
............................................................41, 48, 61, 116
Área de focagem (seguimento do
motivo) .......................................................117, 118
39
Suavização da pele ...........................................48
40
Efeitos especiais..................................................87
41
Vividez.......................................................................34
42
Modo de disparo contínuo ..............41, 113
43
Ícone Sem piscar de olhos........................121
44
Manual/tripé.................................................37, 38
45
Luz de fundo (HDR) ..........................................38
46
Expos. múlt. Mais claro ...................................39
31
Número f................................................................. 60
32
Velocidade do obturador............................. 60
47
Captação de imagens fixas (durante a
gravação de filmes) ..........................................84
33
Ver/ocultar grelha de enquadramento....... 138
48
Indicador de autotemporizador...............54
34
Suavização.............................................................48
49
Deteção de sorriso............................................49
35
D-Lighting ativo ................................................. 34
50
Autocolagem ............................................50, 120
36
Base de maquilhagem ...................................48
51
Temporizador autorretrato ..........................54
37
Equilíbrio de brancos................................... 111
52
Disparo automático..........................................41
38
Matiz..........................................................................34
6
Partes da câmara
Monitor
Para reproduzir
1 2 3 4 56 7 8
9
999/999
24
23
22
10
11
12
9999.JPG
15/11/2016 12:00
21
999/999
9999/9999
29m 0s
29m 0s
17 16
20
13
14
15
19 18
1
Ícone de listar por data.................................. 71
13
Modo de imagem ..........................................110
2
Ícone de proteção.......................................... 131
14
Opções de filme ..............................................122
3
Visualização de sequência (quando se
seleciona Imagens individuais)........ 133
15
Panorâmica simples .........................................45
16
Ícone de imagem pequena.........................78
17
Ícone de corte..............................................69, 79
18
Guia de reprodução de panorâmicas
simples
Guia de reprodução de sequência
Guia de reprodução de filmes
4
Ícone de retoque de glamour................... 76
5
Ícone de efeitos rápidos................................74
6
Ícone de D-Lighting ........................................ 75
7
Ícone de retoque rápido...............................75
8
Ícone de correção do efeito de olhos
vermelhos ..............................................................76
19
Guia de efeitos rápidos
9
Indicador de memória interna
20
Hora de gravação
21
Data de gravação
10
Número da imagem atual/
número total de imagens
22
Indicador de carga das pilhas ....................17
11
Duração do filme ou tempo de
reprodução decorrido
23
Número e tipo de ficheiro.........................167
24
Indicador de dados de localização
registados ............................................................146
12
Indicador de volume....................................... 88
7
Partes da câmara
Monitor
Ecrã de informações do nível de tom
Pode verificar se houve perda de pormenor nos realces e sombras no histograma que é
apresentado ou no ecrã do nível de tom. Estes dão-lhe orientações quando ajusta a
luminosidade da imagem com funções como a compensação de exposição.
4/4
13
12
11
10
9
1/250
0004.JPG
15/11/2016 15:30
8
1
1
2
125
F3
0.0
1
2
3
4
5
6
7
Número da imagem atual/
número total de imagens
2
Histograma1
3
Nível de tom2
4
Sensibilidade ISO............................................ 115
5
Equilíbrio de brancos................................... 111
6
Modo de imagem.......................................... 110
7
Hora de gravação................................... 14, 136
8
Data de gravação....................................14, 136
9
Número e tipo de ficheiro.........................167
10
Valor de compensação de exposição ...57
11
Modo de disparo................................................33
12
Velocidade do obturador..............................60
13
Número f.................................................................60
Um histograma é um gráfico que mostra a distribuição de tons na imagem. O eixo horizontal
corresponde à luminosidade dos pixels, com tons escuros à esquerda e tons claros à direita. O
eixo vertical mostra o número de pixels.
O nível de tom indica o nível de luminosidade.
8
Partes da câmara
Monitor
Início
Como colocar a correia da câmara e a tampa da objetiva...............................................10
Inserir as pilhas e o cartão de memória..................................................................................11
Alterar o ângulo do monitor.......................................................................................................13
Configuração da Câmara .............................................................................................................14
9
Início
Como colocar a correia da câmara e a tampa da
objetiva
Prenda a tampa da objetiva à correia da câmara e, em seguida, prenda a correia à câmara.
Prenda a correia em dois locais.
B
Tampa da objetiva
• Quando a câmara não estiver a ser utilizada, coloque a tampa para proteger a objetiva.
• Se ligar a câmara sem retirar a tampa da objetiva, é apresentada a mensagem "Desligue a
câmara e volte a ligar.". Retire a tampa da objetiva e desligue e volte a ligar a câmara.
10
Início
Como colocar a correia da câmara e a tampa da objetiva
Inserir as pilhas e o cartão de memória
3
1
4
6
5
2
78
Ranhura do cartão de
memória
• Mantenha a câmara em posição invertida para impedir que as pilhas caiam, confirme se
os terminais positivo (+) e negativo (–) das pilhas estão corretamente orientados e
introduza as pilhas.
• Faça deslizar o cartão de memória até este se fixar na posição correta (5).
• Tenha cuidado para não inserir as pilhas ou o cartão de memória com a parte superior
para baixo nem ao contrário, pois pode causar uma avaria.
• Ao fechar a tampa, faça-a deslizar enquanto pressiona firmemente a área assinalada com 7.
B
Formatar um cartão de memória
Na primeira vez que inserir um cartão de memória nesta câmara que já tenha sido utilizado noutro
dispositivo, certifique-se de que o formata nesta câmara.
• Tenha em atenção que a formatação de um cartão de memória elimina de forma
definitiva todas as imagens e outros dados do cartão de memória. Faça cópias de todas as
imagens que pretende guardar antes de formatar o cartão de memória.
• Insira o cartão de memória na câmara, pressione o botão d e selecione Formatar cartão no
menu de configuração (A103).
Pilhas aplicáveis
• Quatro pilhas alcalinas LR6/L40 (tamanho AA) (pilhas incluídas*)
• Quatro pilhas de lítio FR6/L91 (tamanho AA)
• Quatro pilhas de Ni-MH (níquel-hidreto metálico) recarregáveis EN-MH2
Não podem ser utilizadas pilhas de Ni-MH recarregáveis EN-MH1.
* Embora neste manual se descreva as pilhas como estando "incluídas", elas poderão não estar
incluídas dependendo do país ou região onde é adquirida a câmara.
11
Início
Inserir as pilhas e o cartão de memória
B
Notas sobre as pilhas
• Não junte pilhas antigas a pilhas novas, nem pilhas de diferentes tipos ou fabricantes.
• As pilhas que apresentam os seguintes defeitos não podem ser utilizadas:
Pilhas com
descascamento
B
Pilhas cujo isolamento
não abranja a área em
redor do polo negativo
Pilhas com um polo
negativo plano
Notas sobre as pilhas de Ni-MH recarregáveis EN-MH2
Quando utilizar as pilhas EN-MH2 com a câmara, carregue quatro pilhas de cada vez utilizando o
carregador de pilhas MH-73 (A153).
C
Pilhas alcalinas
O desempenho das pilhas alcalinas pode variar consideravelmente dependendo da marca.
Retirar as pilhas ou o cartão de memória
Desligue a câmara e certifique-se de que a luz de ativação está apagada e o ecrã desligado;
em seguida, abra a tampa do compartimento das pilhas/ranhura do cartão de memória.
• Pressione ligeiramente o cartão de memória na direção da câmara para ejetar
parcialmente o cartão de memória.
• Tenha cuidado ao manusear a câmara, as pilhas e o cartão de memória imediatamente
após a utilização da câmara, pois podem estar quentes.
Cartões de memória e memória interna
Os dados da câmara, incluindo imagens e filmes, tanto podem ser guardados num cartão de
memória como na memória interna da câmara. Para usar a memória interna da câmara,
retire o cartão de memória.
12
Início
Inserir as pilhas e o cartão de memória
Alterar o ângulo do monitor
O ângulo do monitor pode ser rebaixado até aprox. 85° ou elevado até aprox. 90°.
B
Notas sobre o monitor
• Não exerça força excessiva ao alterar o ângulo do monitor.
• O monitor não pode ser deslocado para a esquerda ou para a direita.
• Volte a pôr o monitor na posição original quando o utilizar em situações normais.
13
Início
Alterar o ângulo do monitor
Configuração da Câmara
Retire a tampa da objetiva antes de ligar a câmara.
1
Prima o botão de alimentação para ligar a câmara.
• Utilize o multisseletor para selecionar e ajustar definições.
Botão de alimentação
Multisseletor
Para cima
Para a esquerda
Botão k
(aplicar seleção)
Para a
direita
Para baixo
Botão d
• Será exibida uma caixa de diálogo de seleção de
idioma. Prima HI no multisseletor para marcar um
idioma e prima o botão k para selecionar.
• O idioma pode ser alterado a qualquer momento
utilizando o menu de configuração (A103) M
Idioma/Language.
Idioma/Language
Cancelar
2
Quando a caixa de diálogo à direita for
exibida, siga as instruções abaixo e prima
o botão d ou o botão k.
Use o SnapBridge para enviar fotos para
o dispositivo intelig. e partilhá-las online.
• Se não pretende estabelecer uma ligação sem fios
Para ignorar este ecrã e definir o
com um dispositivo inteligente: Prima o botão d e
SnapBridge mais tarde no Menu de rede,
avance para o passo 3.
prima "MENU".
• Se pretende estabelecer uma ligação sem fios com um
Mais tarde
Definir
dispositivo inteligente: Prima o botão k. Consulte
"Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge)" (A23) para mais informações acerca
do procedimento de configuração.
3
Quando lhe for solicitado que defina o relógio da câmara, prima
HI para marcar Sim e prima o botão k.
14
Início
Configuração da Câmara
4
Marque o fuso horário local e prima o
botão k.
London, Casablanca
• Prima H para definir a hora de verão. Quando estiver
ativada, será uma hora mais cedo e W é exibido no
topo do mapa. Prima I para desligar a hora de verão.
Atrás
5
6
Prima HI para selecionar um formato de data e prima o botão k.
Introduza a data e hora atuais e prima o
botão k.
• Prima JK para marcar itens e prima HI para alterar.
• Prima o botão k para definir o relógio.
Data e hora
D
M
A
01 01 2016
h
m
00 00
Editar
7
Quando solicitado, selecione Sim e prima o botão k.
• A configuração está concluída quando a câmara muda para o ecrã de disparo.
• A hora local e data podem ser alteradas a qualquer momento utilizando o menu de
configuração (A103) M Hora local e data.
15
Início
Configuração da Câmara
Operações básicas de disparo e
reprodução
Tirar fotografias ...............................................................................................................................17
Reproduzir imagens ......................................................................................................................20
Eliminar imagens ............................................................................................................................21
16
Operações básicas de disparo e reprodução
Tirar fotografias
Neste exemplo, é usado o modo A (automático). O modo A (automático) permite-lhe
tirar fotografias gerais numa variedade de condições fotográficas.
1
Rode o disco de modos para A.
• Indicador de carga das pilhas
b: o nível de carga das pilhas é elevado.
B: o nível de carga das pilhas é baixo.
• Número de exposições restantes
C é apresentado quando não está nenhum cartão de
memória introduzido na câmara, sendo as imagens
guardadas na memória interna.
• Para alterar as informações apresentadas de cada vez
no ecrã, prima o botão s (visualização).
25m 0s
3200
Indicador de
carga das pilhas
Número de
exposições restantes
2
Segure a câmara firmemente.
• Mantenha os dedos e outros objetos afastados da objetiva, do flash, do iluminador auxiliar
de AF, do microfone e do altifalante.
17
Operações básicas de disparo e reprodução
Tirar fotografias
3
Enquadre a fotografia.
• Desloque o controlo de zoom ou o controlo de zoom lateral para alterar a posição da objetiva
de zoom.
• Se perder o motivo de vista enquanto fotografa com a objetiva na posição de teleobjetiva,
prima o botão q (reposição de zoom) para alargar temporariamente a área visível de
forma a conseguir enquadrar o motivo mais facilmente.
Zoom de
afastamento
Zoom de
aproximação
Zoom de
aproximação
Zoom de
afastamento
Botão q
4
Pressione ligeiramente o botão de disparo
do obturador.
• Premir "ligeiramente" o botão de disparo do obturador
significa premir e manter o botão premido no ponto
em que sentir uma ligeira resistência.
• Quando o motivo estiver focado, a área de focagem ou
o indicador de focagem são apresentados a verde.
• Ao utilizar o zoom digital, a câmara faz a focagem no
centro do enquadramento e a área de focagem não é
apresentada.
• Se a área de focagem ou o indicador de focagem
piscarem, a câmara não consegue focar. Modifique o
enquadramento e tente pressionar ligeiramente o
botão de disparo do obturador outra vez.
5
B
1/250
F3
Área de focagem
Sem levantar o dedo, prima
completamente o botão de disparo do
obturador.
Notas sobre guardar imagens ou filmes
O indicador que apresenta o número de exposições restantes ou o indicador que apresenta o
tempo de gravação restante piscam enquanto as imagens ou os filmes estão a ser guardados. Não
abra a tampa do compartimento das pilhas/ranhura do cartão de memória, nem retire as
pilhas ou o cartão de memória enquanto houver um indicador a piscar. Se o fizer, poderá
provocar a perda de dados ou danificar a câmara ou o cartão de memória.
18
Operações básicas de disparo e reprodução
Tirar fotografias
C
Função autodesligado
• Se não forem efetuadas quaisquer operações durante cerca de um minuto, o ecrã desliga-se, a
câmara entra em modo de espera e, em seguida, a luz de ativação pisca. A câmara desliga-se
depois de estar no modo de espera durante cerca de três minutos.
• Para ativar novamente o ecrã quando a câmara estiver em modo de espera, execute uma
operação como premir o botão de alimentação ou o botão de disparo do obturador.
C
Quando se utiliza um tripé
• Recomendamos a utilização de um tripé para estabilizar a câmara nas seguintes situações:
- Quando o flash está para baixo em locais escuros ou quando utilizar um modo de disparo em
que o flash não dispara.
- Quando o zoom está na posição de teleobjetiva.
• Ao utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo, defina VR de fotografia como
Desligado no menu de configuração (A103) para evitar potenciais erros causados por esta
função.
Utilizar o flash
Nas situações em que for necessário utilizar o flash, como por
exemplo em locais pouco iluminados ou em que o motivo
esteja em contraluz, prima o botão m (acionamento do flash)
para levantar o flash.
• Quando não pretender utilizar o flash, pressione-o
suavemente até que ele se feche, emitindo um estalido.
Gravar filmes
Apresente o ecrã de disparo e pressione o botão
b (e filmagem) para iniciar a gravação de um filme.
Pressione novamente o botão b (e) para terminar a
gravação.
19
Operações básicas de disparo e reprodução
Tirar fotografias
Reproduzir imagens
1
Pressione o botão c (reprodução) para
entrar no modo de reprodução.
• Se pressionar continuamente o botão c enquanto a
câmara está desligada, esta liga-se no modo de
reprodução.
2
Utilize o multisseletor para selecionar
uma imagem para a visualizar.
• Pressione continuamente HIJK para percorrer
rapidamente as imagens.
• Para alterar as informações apresentadas de cada vez
no ecrã, prima o botão s (visualização).
• Para reproduzir um filme gravado, prima o botão k.
• Para regressar ao modo de disparo, prima o botão
c ou o botão de disparo do obturador.
• Quando e é apresentado no modo de
reprodução de imagem completa, pode pressionar o
botão k para aplicar um efeito à imagem.
Apresentar a imagem anterior
Apresentar a imagem seguinte
4/4
0004. JPG
15/11/2016 15:30
• Desloque o controlo de zoom em
direção a g (i) em modo de
reprodução de imagem completa para
aplicar o zoom de aproximação à
imagem.
3.0
• Em modo de reprodução de imagem
completa, desloque o controlo de zoom
em direção a f (h) para mudar para o
modo de reprodução de miniaturas e
apresentar várias imagens no ecrã.
20
Operações básicas de disparo e reprodução
Reproduzir imagens
1/20
Eliminar imagens
1
Prima o botão l (apagar) para eliminar a
imagem apresentada atualmente no ecrã.
2
Utilize o multisseletor HI para
selecionar o método de eliminação
pretendido e pressione o botão k.
Imagem atual
• Para sair sem eliminar, pressione o botão d.
Apagar imagens selec.
Apagar
Todas as imagens
3
Selecione Sim e pressione o botão k.
• Uma vez eliminadas, não é possível recuperar as
imagens.
Apagar 1 imagem?
Sim
Não
B
Eliminar imagens de uma sequência
• As imagens captadas continuamente, ou com a função
Expos. múlt. Mais claro, o Modo criativo ou a função
Autocolagem, são guardadas como uma sequência e apenas
uma imagem da sequência (imagem principal) é apresentada
no modo de reprodução (predefinição).
• Se pressionar o botão l enquanto é apresentada a imagem
principal de uma sequência de imagens, todas as imagens da
0004.JPG
15/11/2016 15:30
sequência são eliminadas.
• Para eliminar imagens individuais de uma sequência,
pressione o botão k para apresentá-las uma de cada vez e pressione o botão l.
C
Eliminar a imagem captada no modo de disparo
Ao utilizar o modo de disparo, pressione o botão l para eliminar a última imagem guardada.
21
Operações básicas de disparo e reprodução
Eliminar imagens
1/5
Ecrã de seleção de imagens para eliminação
1
Utilize o multisseletor JK para selecionar
a imagem que pretende apagar.
Apagar imagens selec.
• Desloque o controlo de zoom (A2) em direção a
g (i) para mudar para a reprodução de imagem
completa ou a f (h) para mudar para a reprodução
de miniaturas.
Atrás
2
Utilize HI para selecionar ON ou OFF.
Apagar imagens selec.
• Quando ON estiver selecionado, é apresentado um
ícone sob a imagem. Repita os passos 1 e 2 para
selecionar imagens adicionais.
Atrás
3
Prima o botão k para aplicar a seleção de imagens.
• É apresentada uma caixa de diálogo de confirmação. Siga as instruções apresentadas no
ecrã.
22
Operações básicas de disparo e reprodução
Eliminar imagens
Ligação a um dispositivo inteligente
(SnapBridge)
Instalar a aplicação SnapBridge ................................................................................................24
Ligar a câmara e um dispositivo inteligente.........................................................................25
Transferência de imagens e fotografia remota ...................................................................29
23
Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Instalar a aplicação SnapBridge
Quando instala a aplicação SnapBridge e estabelece uma ligação sem fios
entre uma câmara e um dispositivo inteligente compatíveis com
SnapBridge, pode enviar imagens capturadas com a câmara para o
dispositivo inteligente ou utilizar o dispositivo inteligente para libertar o
obturador da câmara (A29).
• Os procedimentos são descritos utilizando a versão 2.0 da aplicação SnapBridge. Utilize a
versão mais recente da aplicação SnapBridge. Os procedimentos de funcionamento
podem variar consoante o firmware da câmara, a versão da aplicação SnapBridge ou o
sistema operativo do dispositivo inteligente.
• Consulte a documentação fornecida com o dispositivo inteligente para obter
informações sobre como utilizá-lo.
1
Instale a aplicação SnapBridge no dispositivo inteligente.
• Obtenha a aplicação através da Apple App Store® para iOS ou através do Google Play™
para Android™. Procure "snapbridge" e, de seguida, instale a aplicação.
• Visite o website de transferência aplicável para obter mais informações sobre as versões do
sistema operativo compatíveis.
• A "aplicação SnapBridge 360/170" não pode ser utilizada com esta câmara.
2
Ative o Bluetooth e o Wi-Fi no dispositivo inteligente.
• Utilize a aplicação SnapBridge para efetuar ligação com a câmara. A ligação não
pode ser efetuada através do ecrã de definições Bluetooth no dispositivo
inteligente.
C
Ecrãs na aplicação SnapBridge
1 Pode ver os avisos da Nikon e a Ajuda da aplicação
SnapBridge, bem como configurar as definições da
aplicação.
2 Comece por efetuar definições de ligação para
dispositivos inteligentes e câmaras.
3 Pode ver, apagar ou partilhar as imagens transferidas da
câmara.
24
Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Instalar a aplicação SnapBridge
1
2
3
Ligar a câmara e um dispositivo inteligente
• Utilize uma bateria com carga suficiente para que a câmara não se desligue durante o
procedimento.
• Introduza um cartão de memória com espaço livre suficiente na câmara.
1
Câmara: Selecione Menu de rede (A103)
M Ligar a disp. inteligente e prima o
botão k.
• A caixa de diálogo do passo 2 é apresentada quando
liga a câmara pela primeira vez. Nesse caso, este passo
não é necessário.
2
Modo de avião
Ligar a disp. inteligente
Opções envio automático
Wi-Fi
Bluetooth
Repor predefinições
Câmara: Pressione o botão k quando a
caixa de diálogo à direita for apresentada.
Use o SnapBridge para enviar fotos para
o dispositivo intelig. e partilhá-las online.
Para ignorar este ecrã e definir o
SnapBridge mais tarde no Menu de rede,
prima "MENU".
Mais tarde
• É apresentada uma caixa de diálogo a solicitar se
pretende fazer uso da função NFC. Se pretender utilizar
a função NFC, toque com a antena NFC do dispositivo
inteligente em Y (N-mark) na câmara. Quando a
pergunta Start pairing? (Iniciar
emparelhamento?) for apresentada no dispositivo
inteligente, toque em OK e avance para o passo 6. Se
não pretender utilizar a função NFC , pressione o botão
k.
3
Câmara: Certifique-se de que a caixa de
diálogo à direita é apresentada.
• Prepare o dispositivo inteligente e avance para o passo
seguinte.
Dispositivos com NFC ativado: toque
com a câmara no dispositivo intelig.
Dispositivos sem NFC ativado: prima
"OK".
Cancelar
Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Ligar a câmara e um dispositivo inteligente
Seg.
Aplicação
SnapBridge
Câmara
No dispositivo inteligente, aceda à loja
de aplicações e procure SnapBridge.
Após a instalação, abra a aplicação
SnapBridge.
Cancelar
25
Definir
4
Dispositivo inteligente: Inicie a aplicação
SnapBridge e toque em Pair with camera
(Emparelhar com câmara).
• Quando a caixa de diálogo para selecionar uma câmara for
apresentada, toque na câmara com a qual pretende efetuar
ligação.
• Se não efetuou ligação com a câmara tocando em Skip
(Avançar) na parte superior direita do ecrã quando iniciou a
aplicação SnapBridge pela primeira vez, toque em Pair with
camera (Emparelhar com câmara) no separador A e
avance para o passo 5.
5
Dispositivo inteligente: No ecrã Pair with
camera (Emparelhar com câmara), toque no
nome da câmara.
• Para iOS, se for apresentada uma caixa de diálogo a explicar o
procedimento aquando da ligação, confirme os detalhes e
toque em Understood (Entendido) (se a caixa não for
apresentada, percorra o ecrã para baixo). Toque no nome da
câmara novamente quando o ecrã para selecionar um acessório for apresentado (poderá
demorar algum tempo até o nome da câmara ser apresentado).
6
Câmara/dispositivo
inteligente: Confirme se
a câmara e o dispositivo
inteligente apresentam
o mesmo número (seis
dígitos).
Cód. autent.
123456
Confirme se é apresentado o mesmo
código de autenticação no dispositivo
inteligente e prima OK.
Cancelar
OK
• Para iOS, o número poderá
não ser apresentado no dispositivo inteligente consoante a versão do sistema operativo.
Nesse caso, avance para o passo 7.
7
Câmara/dispositivo inteligente:
Pressione o botão k da câmara e
PAIR (EMPARELHAR) na aplicação
SnapBridge.
26
Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Ligar a câmara e um dispositivo inteligente
8
Câmara/dispositivo inteligente: Termine as definições de ligação.
Câmara: Pressione o botão k quando a caixa de diálogo
à direita for apresentada.
Dispositivo inteligente: Toque em OK quando for
apresentada a caixa de diálogo a indicar que o
emparelhamento está completo.
A câmara e o dispositivo inteligente
estão ligados!
O SnapBridge enviará as fotos para o
dispositivo intelig. ao serem captadas.
Seg.
9
Câmara: Siga as instruções no ecrã para completar o processo de
configuração.
• Para gravar dados de localização com fotografias, selecione Yes (Sim) quando solicitado e
ative as funcionalidades de dados de localização. Ative as funcionalidades de dados de
localização no dispositivo inteligente e, no separador A da aplicação SnapBridge M Auto
link options (Opções de ligação automática) M, ative Synchronize location data
(Sincronizar dados de localização).
• Pode sincronizar o relógio da câmara para a hora reportada pelo dispositivo inteligente
selecionando Yes (Sim) quando for solicitado. No separador A da aplicação SnapBridge
M Auto link options (Opções de ligação automática) M ative Synchronize clocks
(Sincronizar relógios).
A ligação da câmara e do dispositivo inteligente está completa.
As fotografias capturadas com a câmara são enviadas automaticamente para o
dispositivo inteligente.
C
Para saber mais acerca da aplicação SnapBridge
Consulte a ajuda online para obter mais informações sobre como utilizar a aplicação SnapBridge
(após efetuar a ligação, consulte o menu da aplicação SnapBridge M Help (Ajuda)).
https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html
27
Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Ligar a câmara e um dispositivo inteligente
C
Se a ligação não for bem-sucedida
• Se a câmara apresentar a mensagem Não foi possível ligar. aquando da ligação
- Prima o botão k e repita o procedimento desde o passo 2 (A25) em "Ligar a câmara e um
dispositivo inteligente"para voltar a estabelecer ligação.
- Pressione o botão d para cancelar a ligação.
• O problema pode ser resolvido reiniciando a aplicação. Feche completamente a aplicação
SnapBridge e, de seguida, volte a tocar no ícone da aplicação para a iniciar. Após iniciar a
aplicação, repita o procedimento desde o passo 1 (A25) em "Ligar a câmara e um dispositivo
inteligente".
• Se a câmara não conseguir estabelecer ligação e ocorrer um erro no iOS, é possível que a câmara
esteja registada como um dispositivo no iOS. Nesse caso, inicie a aplicação de definições iOS e
anule o registo do dispositivo (nome da câmara).
Desativar ou ativar a ligação sem fios
Utilize um dos seguintes métodos para desativar ou ativar a ligação.
• Altere a definição em Menu de rede M Modo de avião na câmara. Pode configurá-la
para Ligado para desligar todas as funções de comunicação em locais onde a
comunicação sem fios seja proibida.
• Altere a definição em Menu de rede M Bluetooth M Ligação de rede na câmara.
• Altere a definição no separador A M Auto link options (Opções de ligação
automática) M Auto link (Ligação automática) na aplicação SnapBridge.
É possível reduzir o consumo da bateria do dispositivo inteligente desativando esta
definição.
28
Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Ligar a câmara e um dispositivo inteligente
Transferência de imagens e fotografia remota
Transferência de imagens
Existem três formas de transferir imagens.
1
2
3
Envie as imagens
automaticamente para o
dispositivo inteligente sempre
que forem capturadas1, 2
Menu de rede na câmara M Enviar ao disparar M defina
Fotografias para Sim.
Os filmes não podem ser enviados automaticamente.
Selecione as imagens na câmara
e envie-as para o dispositivo
inteligente1, 2
Menu de reprodução na câmara M utilize Marca para
envio para selecionar imagens.
Não é possível selecionar os filmes para envio.
Utilize o dispositivo inteligente
para selecionar as imagens na
câmara e envie-as para o
dispositivo inteligente
Selecione o separador A na aplicação SnapBridge M toque
em Download pictures (Transferir imagens).
É apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi.
Toque em OK3 e selecione as imagens.
O tamanho das imagens enviadas é de 2 megapixels (as imagens captadas com o modo de cena
Panorâmica simples são enviadas no tamanho original).
Quando Menu de rede M Bluetooth M Enviar com câmara deslig. na câmara está definido
para Ligado, as imagens são enviadas para o dispositivo inteligente automaticamente, mesmo
que a câmara esteja desligada.
Consoante a versão do iOS, terá de selecionar o SSID da câmara quando tocar em OK.
Consulte "Se for apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi no iOS" (A30).
B
Notas acerca de uma ligação Wi-Fi
• Se o dispositivo inteligente entrar no modo de pausa ou se mudar da aplicação SnapBridge para
outra aplicação, a ligação Wi-Fi será desligada.
• Algumas funções da aplicação SnapBridge não podem ser utilizadas
durante uma ligação Wi-Fi. Para cancelar uma ligação Wi-Fi, toque no
separador A M F M Yes (Sim).
29
Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Transferência de imagens e fotografia remota
Fotografia remota
Pode tocar no separador A na aplicação SnapBridge M Remote photography
(Fotografia remota) para libertar o obturador da câmara com um dispositivo inteligente.
• Siga as instruções na aplicação SnapBridge para mudar para uma ligação Wi-Fi. No iOS,
poderá ser apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi. Nesse caso,
consulte "Se for apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi no iOS"
(A30).
Se for apresentada uma caixa de diálogo relativa a
ligações Wi-Fi no iOS
A aplicação SnapBridge liga normalmente a câmara e o dispositivo inteligente através de
Bluetooth. No entanto, mude para uma ligação Wi-Fi quando utilizar a função Download
pictures (Transferir imagens) ou a fotografia remota. Consoante a versão do iOS, terá de
mudar a ligação manualmente. Nesse caso, utilize o procedimento seguinte para definir a
ligação.
1
Anote o SSID (nome da câmara predefinido) e a
palavra-passe da câmara apresentados no
dispositivo inteligente e, de seguida, toque em
View options (Ver opções).
• Pode alterar o SSID ou a palavra-passe utilizando Menu de
rede M Wi-Fi M Tipo de ligação Wi-Fi na câmara. Para
proteger a sua privacidade, recomendamos que altere a
palavra-passe regularmente. Desative a ligação sem fios
quando mudar a palavra-passe (A28).
2
Selecione o SSID que anotou no passo 1 a partir
da lista de ligações.
• Quando efetuar a ligação pela primeira vez, introduza a palavrapasse que anotou no passo 1 tendo em atenção as letras em
maiúscula e minúscula. Após efetuar a ligação pela primeira vez,
não é necessário introduzir a palavra-passe.
• A ligação Wi-Fi fica completa quando for apresentado G ao
lado do SSID da câmara, conforme se indica no ecrã à direita.
Regresse à aplicação SnapBridge e utilize-a.
30
Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Transferência de imagens e fotografia remota
Se as imagens não puderem ser transferidas com sucesso
• Se a ligação estiver desativada durante a transferência de imagens através da função
Enviar ao disparar ou Marca para envio da câmara, é possível que a ligação e a
transferência de imagens recomecem quando desligar a câmara e voltar a ligá-la.
• Deverá conseguir efetuar a transferência, cancelando a ligação e
voltando a estabelecer ligação. Toque no separador A na
aplicação SnapBridge M D M Forget camera (Esquecer
câmara) M câmara cuja ligação pretende cancelar M Yes
(Sim)* para cancelar a ligação e siga as instruções em "Ligar a
câmara e um dispositivo inteligente" (A25) para estabelecer ligação novamente.
* No iOS, será apresentada uma caixa de diálogo sobre registo de dispositivos. Inicie a
aplicação de definições iOS e anule o registo do dispositivo (nome da câmara).
B
Notas sobre o envio de imagens e a fotografia remota
• Quando a câmara está a ser utilizada, poderá não ser capaz de enviar imagens, de o envio ser
cancelado ou de não conseguir efetuar a fotografia remota utilizando a aplicação SnapBridge.
• Quando a câmara tiver as definições seguintes, não conseguirá enviar imagens nem utilizar a
fotografia remota. Altere as definições ou mude para o modo de reprodução.
- Paisagem noturna Modo de cena (quando Y Manual está selecionado), Retrato noturno
(quando Y Manual está selecionado), Luz de fundo (quando HDR está definido como
Ligado), Desporto, Expos. múltipla. Mais claro, Panorâmica simples, Retrato animal
estim. (quando V Contínuo está selecionado) ou Observação de aves (quando V
Contínuo está selecionado)
- Auto-colagem
- Quando a opção Sem piscar de olhos está definida como Ligado
- Quando a opção Contínuo está definida como Contínuo R, Contínuo L, Cache de prédisparo, Contínuo R: 120 fps ou Contínuo R: 60 fps
31
Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Transferência de imagens e fotografia remota
Funções de disparo
Selecionar um modo de disparo...............................................................................................33
Modo A (automático) ................................................................................................................34
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas) ......................................36
Modo criativo (aplicar efeitos durante o disparo) ..............................................................46
Modo de retrato inteligente (aperfeiçoar rostos humanos durante o disparo) ......48
Definir funções de disparo com o multisseletor .................................................................51
Modo de flash ..................................................................................................................................52
Autotemporizador .........................................................................................................................54
Modo macro (tirar fotografias em primeiro plano) ............................................................56
Compensação de exposição (ajustar a luminosidade) .....................................................57
Utilizar o zoom.................................................................................................................................58
Focar....................................................................................................................................................60
Predefinições (flash, autotemporizador e modo macro) .................................................64
Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo ao disparar ...........................66
32
Funções de disparo
Selecionar um modo de disparo
Pode rodar o disco de modos para alinhar o modo de disparo pretendido com a marca
indicadora no corpo da câmara.
• Modo A (automático)
Selecione este modo para tirar fotografias gerais numa variedade de condições
fotográficas.
• Modos y, o, j, e, o, d (cena)
Selecione qualquer um dos modos de cena com base nas condições fotográficas, o que
lhe permitirá tirar fotografias com as definições adequadas a essas condições.
- y: prima o botão d e selecione um modo de cena.
- o (seletor de cenas automático): a câmara reconhece as condições fotográficas ao
enquadrar uma fotografia, o que lhe permite tirar fotografias de acordo com as
condições.
- j (paisagem noturna): utilize este modo para fotografar paisagens noturnas.
- e (retrato noturno): utilize este modo para fotografar retratos noturnos que incluem
cenário de fundo.
- o (luz de fundo): utilize este modo para fotografar motivos em contraluz.
- d (desporto): utilize este modo para tirar fotografias de desporto.
• Modo s (criativo)
A câmara guarda simultaneamente, num só disparo, quatro imagens com efeitos e uma
imagem sem efeitos.
• Modo F (Retrato inteligente)
Utilize o retoque de glamour para aperfeiçoar rostos humanos durante o disparo e utilize
a deteção de sorriso ou a função de autocolagem para tirar fotografias.
• Modo M (Apresentação filmes curtos)
A câmara cria um filme curto com uma duração de até 30 segundos (e 1080/30p ou
S 1080/25p) ao gravar e combinar automaticamente vários clips de filme com
duração de vários segundos.
C
Indicação de ajuda
As descrições das funções são apresentadas quando se muda o modo de disparo ou enquanto o
ecrã de definição está apresentado.
Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para mudar rapidamente para o modo de
disparo. É possível mostrar ou ocultar as descrições usando Indicação de ajuda em Definições
do monitor no menu de configuração.
33
Funções de disparo
Selecionar um modo de disparo
Modo A (automático)
Selecione este modo para tirar fotografias gerais numa
variedade de condições fotográficas.
• A área de focagem para a focagem automática varia em
função da definição de Modo de área AF (A116). A
predefinição é AF deteção de motivo (A60).
Funções disponíveis no modo A (automático)
•
•
•
•
•
Manípulo criativo (A34)
Modo de flash (A52)
Autotemporizador (A54)
Modo macro (A56)
Menu de disparo (A110, 111)
Utilizar o manípulo criativo
É possível ajustar a luminosidade (compensação de exposição), a vividez, o matiz e o
D-Lighting ativo ao disparar.
1
Pressione o multisseletor K.
2
Utilize JK para selecionar um item.
• F Matiz: ajuste o matiz (avermelhado/azulado) de
toda a imagem.
• G Vividez: ajuste a vividez de toda a imagem.
• o Luminosidade (Exp. +/-): ajuste a luminosidade
de toda a imagem.
• J D-Lighting ativo: reduza a perda de pormenor nos
realces e sombras. Selecione w (Elevado),
x (Normal) ou y (Reduzido) para o nível do efeito.
34
Funções de disparo
Modo A (automático)
Luminosidade (Exp. +/-)
+2.0
+0.3
-2.0
3
Utilize HI para ajustar o nível.
Barra de deslocamento
• Pode pré-visualizar os resultados no ecrã.
• Para definir outro item, volte ao passo 2.
• Selecione y Sair para ocultar a barra de
deslocamento.
• Para cancelar todas as definições, selecione P Repor
e pressione o botão k. Volte ao passo 2 e ajuste
novamente as definições.
Luminosidade (Exp. +/-)
+2.0
+0.3
-2.0
Histograma
4
Pressione o botão k quando a definição estiver concluída.
• As definições são aplicadas e a câmara volta ao ecrã de disparo.
C
Definições do manípulo criativo
• Esta função pode não estar disponível para ser utilizada em combinação com outras funções
(A66).
• As definições de luminosidade (compensação de exposição), vividez, matiz e D-Lighting ativo
ficam guardadas na memória da câmara mesmo depois de esta ser desligada.
• Consulte "Utilizar o histograma" (A57) para obter mais informações.
C
D-Lighting ativo versus D-Lighting
• A opção D-Lighting ativo no menu de disparo capta imagens reduzindo ao mesmo tempo a
perda de pormenor nos realces e ajusta o tom ao guardar imagens.
• A opção D-Lighting (A75) do menu de reprodução ajusta o tom das imagens guardadas.
35
Funções de disparo
Modo A (automático)
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
Selecione qualquer um dos modos de cena com base nas condições fotográficas, o que lhe
permitirá tirar fotografias com3 as definições adequadas a essas condições.
j Paisagem noturna1, 2 (A37),
e Retrato noturno (A38),
o Luz de fundo2 (A38),
d Desporto2 (A39)
o (seletor de cenas
automático) (A37)
A câmara reconhece as
condições fotográficas ao
enquadrar uma fotografia, o que
lhe permite tirar fotografias de
acordo com as condições.
Rode o disco de modos para
j, e, o ou d e tire
fotografias.
y
Retrato
Paisagem
Expos. múlt. Mais claro
Festa/interior
Praia
Neve
Prima o botão d para apresentar o menu de cena e selecione um dos modos de cena
seguintes utilizando o multisseletor.
b Retrato (predefinição)
k Primeiro plano (A40)
c Paisagem1, 2
u Alimentos (A40)
U Expos. múlt. Mais claro3, 4 (A39)
m Exib. fogo de artifício1, 3 (A40)
f Festa/interior2 (A40)
V Panorâmica simples2 (A43)
Z Praia2
O Retrato animal estim. (A41)
z Neve2
L Lua1, 2 (A42)
h
Pôr do sol2, 3
l Observação de aves1, 2 (A42)
i Crepúsculo/Madrug.1, 2, 3
1
2
3
4
A câmara foca em infinito.
A câmara foca a área do centro do enquadramento.
Recomenda-se a utilização de um tripé, uma vez que a velocidade do obturador é lenta. Defina
VR de fotografia (A140) como Desligado no menu de configuração quando utilizar um
tripé para estabilizar a câmara durante o disparo.
Quando se seleciona Psg. notrn. + rastos luz, a câmara foca a área do centro do
enquadramento. Quando se seleciona Notrn. + rastos estrel. ou Rastos de estrelas, a câmara
foca em infinito.
36
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
Sugestões e notas acerca do modo de cena
o Seletor cenas auto.
• A câmara reconhece automaticamente as condições fotográficas ao enquadrar
uma fotografia, o que torna mais fácil tirar fotografias de acordo com essas condições.
• Quando a câmara reconhece automaticamente as condições fotográficas, o ícone do modo
de disparo apresentado no ecrã de disparo muda de forma correspondente.
e
Retrato (para captar retratos em primeiro plano de uma ou duas pessoas)
b
Retrato (para captar retratos de muitas pessoas ou imagens em que o fundo ocupe uma
grande parte do enquadramento)
f
Paisagem
h
Retrato noturno* (para captar retratos em primeiro plano de uma ou duas pessoas)
c
Retrato noturno* (para captar retratos de muitas pessoas ou imagens em que o fundo
ocupe uma grande parte do enquadramento)
g
Paisagem noturna*
i
Primeiro plano
j
Luz de fundo (para tirar fotografias de motivos que não sejam pessoas)
d
Luz de fundo (para captar retratos)
d
Outras condições fotográficas
* É captada uma imagem a uma velocidade lenta do obturador.
• Em determinadas condições fotográficas, a câmara poderá não selecionar as definições
pretendidas. Neste caso, selecione outro modo de disparo (A33).
• Quando o zoom digital está ativo, o ícone do modo de disparo muda para d.
j Paisagem noturna
• Prima o botão d para selecionar Y Manual ou Z Tripé em Paisagem noturna.
• Y Manual (predefinição):
- Enquanto o ícone j no ecrã de disparo estiver apresentado a verde, pressione
completamente o botão de disparo do obturador para captar uma série de imagens que
são combinadas numa única imagem e guardadas.
- Assim que o botão de disparo do obturador for completamente pressionado, segure bem a
câmara até ser apresentada uma imagem fixa. Após tirar uma fotografia, não desligue a
câmara antes de o ecrã passar para o ecrã de disparo.
- O ângulo de visão (ou seja, a área visível do enquadramento) visto na imagem guardada é
mais estreito do que o visto no ecrã de disparo.
• Z Tripé:
- É captada uma imagem a uma velocidade lenta do obturador quando o botão de disparo
do obturador é pressionado completamente.
- A redução da vibração é desativada mesmo quando se define VR de fotografia (A140)
no menu de configuração como Ligado.
37
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
e Retrato noturno
• Levante o flash antes de fotografar.
• Prima o botão d para selecionar Y Manual ou Z Tripé em Retrato noturno.
• Y Manual (predefinição):
- Enquanto o ícone e no ecrã de disparo estiver apresentado a verde, pressione
completamente o botão de disparo do obturador para captar uma série de imagens que
são combinadas numa única imagem e guardadas.
- Assim que o botão de disparo do obturador for completamente pressionado, segure bem a
câmara até ser apresentada uma imagem fixa. Após tirar uma fotografia, não desligue a
câmara antes de o ecrã passar para o ecrã de disparo.
- Se o motivo se mexer enquanto a câmara estiver a disparar continuamente, a imagem
pode ficar distorcida, sobreposta ou tremida.
• Z Tripé:
- É captada uma imagem a uma velocidade lenta do obturador quando o botão de disparo
do obturador é pressionado completamente.
- A redução da vibração é desativada mesmo quando se define VR de fotografia (A140)
no menu de configuração como Ligado.
o Luz de fundo
• Prima o botão d para selecionar Ligado ou Desligado para ativar ou desativar a função de
alcance dinâmico elevado (HDR) em HDR com base nas condições fotográficas.
• Desligado (predefinição): o flash dispara para evitar que o motivo fique ocultado na sombra.
Capte imagens com o flash levantado.
- Prima completamente o botão de disparo do obturador para captar uma imagem.
• Ligado: utilize quando tirar fotografias com áreas muito claras e áreas muito escuras no
mesmo enquadramento.
- Quando se prime completamente o botão de disparo do obturador, a câmara capta
continuamente imagens e guarda as duas imagens que se seguem.
- Uma imagem composta não HDR.
- Uma imagem composta HDR na qual é minimizada a perda de pormenor nos realces ou
nas zonas de sombra.
- Se só houver memória suficiente para guardar uma imagem, a imagem processada por
D-Lighting (A75) na altura do disparo, em que as áreas escuras da imagem se encontram
corrigidas, é a única a ser guardada.
- Assim que o botão de disparo do obturador for completamente pressionado, segure bem a
câmara até ser apresentada uma imagem fixa. Após tirar uma fotografia, não desligue a
câmara antes de o ecrã passar para o ecrã de disparo.
- O ângulo de visão (ou seja, a área visível do enquadramento) visto na imagem guardada é
mais estreito do que o visto no ecrã de disparo.
- Em determinadas condições fotográficas, podem aparecer sombras escuras em torno de
motivos claros ou áreas claras em torno de motivos escuros.
38
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
d Desporto
• Enquanto o botão de disparo do obturador estiver completamente pressionado, são captadas
imagens continuamente.
• A câmara pode captar até 7 imagens continuamente a uma velocidade de cerca de 7,7 fps
(quando o Modo de imagem estiver definido como P 4608×3456).
• A velocidade de disparo para o disparo contínuo pode ficar lenta, dependendo da definição
do modo de imagem atual, do cartão de memória utilizado ou das condições fotográficas.
• A focagem, a exposição e o matiz para a segunda imagem e imagens posteriores são fixados
nos valores determinados com a primeira imagem.
y M U Expos. múltipla. Mais claro
• A câmara capta automaticamente motivos em movimento em intervalos regulares, compara cada
imagem e compõe apenas as respetivas partes claras, guardando-as depois como uma só imagem.
São captados rastos luminosos, como o fluxo de luzes de automóveis ou o movimento das estrelas.
• No ecrã apresentado quando se seleciona U Expos. múltipla. Mais claro, selecione V Psg.
notrn. + rastos luz, W Notrn. + rastos estrel. ou S Rastos de estrelas.
Opção
V Psg. notrn. +
rastos luz
W Notrn. +
rastos estrel.
S Rastos de
estrelas
Descrição
Utilize para captar o fluxo de luzes de automóveis contra o fundo de uma
paisagem noturna.
• As fotografias são tiradas a cada 4 segundos, a uma velocidade do
obturador de 4 segundos. Quando tiverem sido tiradas 50 fotografias, a
câmara para automaticamente de disparar.
• Por cada 10 fotografias tiradas, é automaticamente guardada uma
imagem composta com rastos sobrepostos desde o início do disparo.
Utilize para captar o movimento de estrelas com uma paisagem noturna no
enquadramento.
• As fotografias são tiradas a cada 20 segundos, a uma velocidade do
obturador de 25 segundos. Quando tiverem sido tiradas 300 fotografias, a
câmara para automaticamente de disparar.
• Por cada 30 fotografias tiradas, é automaticamente guardada uma
imagem composta com rastos sobrepostos desde o início do disparo.
Utilize para captar o movimento de estrelas.
• As fotografias são tiradas a cada 25 segundos, a uma velocidade do
obturador de 30 segundos. Quando tiverem sido tiradas 300 fotografias, a
câmara para automaticamente de disparar.
• Por cada 30 fotografias tiradas, é automaticamente guardada uma
imagem composta com rastos sobrepostos desde o início do disparo.
• O ecrã pode desligar-se durante o intervalo de disparo. A luz de ativação acende-se enquanto o
ecrã estiver desligado.
• Para terminar o disparo antes de este terminar automaticamente, prima o botão k.
• Quando tiver obtido os rastos pretendidos, termine o disparo. Se continuar a disparar, poderão
perder-se os detalhes nas áreas compostas.
• As imagens guardadas automaticamente durante o disparo e a imagem composta no final do
disparo são agrupadas como uma sequência, sendo a imagem composta no final do disparo
usada como imagem principal (A72).
39
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
B
•
•
•
•
Notas sobre a Expos. múlt. Mais claro
A câmara não pode captar imagens se não estiver inserido nenhum cartão de memória.
Não rode o disco de modos nem insira um novo cartão de memória até o disparo ter terminado.
Utilize pilhas com carga restante suficiente para evitar que a câmara se desligue durante o disparo.
Não é possível utilizar a compensação de exposição (A57).
C
Tempo restante
Pode verificar o tempo restante até o disparo terminar
automaticamente no ecrã.
10m 0s
Terminar gravação
y M f Festa/interior
• Para evitar os efeitos da vibração da câmara, segure-a firmemente. Defina VR de fotografia
(A140) como Desligado no menu de configuração quando utilizar um tripé para estabilizar
a câmara durante o disparo.
y M k Primeiro plano
• O modo macro (A56) é ativado e a câmara aplica automaticamente o zoom de aproximação
na posição mais próxima a que pode focar.
• Pode deslocar a área de focagem. Pressione o botão k, utilize o multisseletor HIJK para
deslocar a área de focagem e pressione o botão k para aplicar a definição.
y M u Alimentos
• O modo macro (A56) é ativado e a câmara aplica automaticamente o zoom de aproximação
na posição mais próxima a que pode focar.
• É possível ajustar o matiz utilizando o multisseletor HI. A
definição de matiz é guardada na memória da câmara
mesmo após esta ser desligada.
• Pode deslocar a área de focagem. Pressione o botão k,
utilize o multisseletor HIJK para deslocar a área de
focagem e pressione o botão k para aplicar a definição.
25m 0s
3200
y M m Exib. fogo de artifício
• A velocidade do obturador é fixada em quatro segundos.
• Não é possível utilizar a compensação de exposição (A57).
40
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
y M O Retrato animal estim.
• Quando aponta a câmara a um cão ou gato, a câmara deteta o rosto do animal de estimação e
foca-o. Por predefinição, o obturador é automaticamente disparado quando é detetado o rosto
de um cão ou gato (disparo automático).
• No ecrã apresentado quando se seleciona O Retrato animal estim., selecione U Simples
ou V Contínuo.
- U Simples: sempre que a câmara detetar o rosto de um cão ou de um gato, tira uma
fotografia.
- V Contínuo: sempre que a câmara detetar o rosto de um cão ou de um gato, tira
três fotografias continuamente.
B
Disparo automático e temporizador de autorretrato
• Prima o multisseletor J (n) para selecionar uma das opções que se seguem.
• Y Disparo automático: o obturador é automaticamente disparado quando a câmara deteta o
rosto de um cão ou gato.
- Esta opção muda automaticamente para k após cinco sequências.
- Também pode disparar manualmente o obturador premindo o botão de disparo do obturador.
Se a opção V Contínuo estiver definida, é possível tirar fotografias continuamente enquanto
se mantém o botão de disparo do obturador completamente premido.
• r5s Temporizador autorretrato: o obturador é disparado 5 segundos depois de premir
completamente o botão de disparo do obturador.
Enquadre a fotografia depois de premir completamente o botão de disparo do obturador.
- Consulte "Autotemporizador" (A54) para obter mais informações.
- A câmara foca o rosto de um cão, gato ou ser humano quando o deteta.
- A câmara não consegue captar imagens continuamente.
• k: o obturador é disparado quando prime completamente o botão de disparo do obturador.
- A câmara foca o rosto de um cão, gato ou ser humano quando o deteta.
- Se a opção V Contínuo estiver definida, é possível tirar fotografias continuamente enquanto
se mantém o botão de disparo do obturador completamente premido.
B
Área de focagem
• Quando a câmara deteta um rosto, este é apresentado dentro
de uma margem amarela. Quando a câmara consegue focar
um rosto apresentado dentro de uma margem dupla (área de
focagem), a margem dupla muda para verde. Se não forem
detetados rostos, a câmara foca o motivo no centro do
enquadramento.
• Em determinadas condições fotográficas, é possível que o
rosto do cão, gato ou ser humano não seja detetado e que
outros motivos sejam apresentados dentro de uma margem.
41
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
25m 0s
3200
y M L Lua
• Na posição de zoom de grande angular, a margem de enquadramento é apresentada para
indicar o ângulo de visão equivalente ao de uma objetiva de 900 mm (em formato 35mm
[135]). Quando enquadrar a lua dentro da margem de enquadramento e premir o botão k, o
ângulo de visão fica equivalente ao de uma objetiva de 900 mm.
• É possível ajustar o matiz utilizando o multisseletor HI. A definição de matiz é guardada na
memória da câmara mesmo após esta ser desligada.
• Ajuste a luminosidade com a compensação de exposição (A57) em função das condições
fotográficas, tais como a mudança de fases da lua, e os requisitos fotográficos.
y M l Observação de aves
• No ecrã apresentado quando se seleciona l Observação de aves, selecione U Simples ou
V Contínuo.
• U Simples: é captada uma imagem sempre que o botão de disparo do obturador for
pressionado.
• V Contínuo: Enquanto o botão de disparo do obturador estiver completamente
pressionado, são captadas imagens continuamente.
A câmara pode captar até 7 imagens continuamente a uma velocidade de cerca de 7,7 fps
(quando o Modo de imagem estiver definido como P 4608×3456).
• Na posição de zoom de grande angular, a margem de enquadramento é apresentada para
indicar o ângulo de visão equivalente ao de uma objetiva de 440 mm (em formato 35mm
[135]). Quando enquadrar uma ave dentro da margem de enquadramento e premir o botão k,
o ângulo de visão fica equivalente ao de uma objetiva de 440 mm.
42
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
Fotografar com a função de panorâmica simples
Rode o disco de modos para y M botão d M V (panorâmica simples) M
botão k
1
Selecione W Normal ou
X Panorâmico como intervalo de
disparo e pressione o botão k.
Panorâmica simples
Normal
Panorâmico
2
Enquadre a primeira extremidade da cena
panorâmica e, em seguida, pressione
ligeiramente o botão de disparo do
obturador para focar.
• A posição de zoom é fixada na grande angular.
• A câmara foca o centro do enquadramento.
3
25m 0s
3200
Pressione completamente o botão de
disparo do obturador e, em seguida, retire
o dedo do botão de disparo do obturador.
• KLJI são apresentadas para indicar a direção de
movimento da câmara.
4
Mova a câmara numa das quatro direções
até o indicador guia chegar ao fim.
• Quando a câmara deteta a direção na qual se está a
mover, o disparo começa.
• O disparo termina quando a câmara capta o intervalo
de disparo especificado.
• A focagem e exposição são bloqueadas até o disparo
terminar.
43
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
Guia
Exemplo de movimento da câmara
• Utilizando o seu corpo como eixo de rotação, mova a câmara
lentamente em arco, na direção da marca (KLJI).
• O disparo para se o guia não atingir a extremidade no espaço de
15 segundos (quando se seleciona W Normal) ou no espaço
de 30 segundos (quando se seleciona X Panorâmico) após
o início do disparo.
B
Notas sobre o disparo com panorâmica simples
• O alcance da imagem visto na imagem guardada é mais estreito do que o visto no ecrã na altura
do disparo.
• Se a câmara for movida demasiadamente rápido, se a vibração da câmara for exagerada ou se o
motivo for demasiadamente uniforme (por exemplo, paredes ou escuridão), poderá ocorrer um
erro.
• Se o disparo parar antes de a câmara atingir o ponto intermédio no intervalo de panorâmica, não
é guardada uma imagem panorâmica.
C
Tamanho de imagem da panorâmica simples
• Existem quatro tamanhos de imagem diferentes (em pixels), como se descreve abaixo.
Quando está definido W Normal
4800
920
1536
Quando está definido X Panorâmico
9600
920
1536
• Se for captado mais de metade do alcance de panorâmica mas o disparo terminar antes de
atingir a extremidade do alcance, o tamanho de imagem é reduzido.
44
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
Reproduzir com a função de panorâmica simples
Mude para o modo de reprodução (A20), apresente uma
imagem captada através de panorâmica simples no modo
de reprodução de imagem completa e, em seguida,
pressione o botão k para percorrer a imagem na direção
utilizada durante o disparo.
4/4
0004.JPG
15/11/2016 15:30
Os controlos de reprodução são apresentados no ecrã
durante a reprodução. Utilize o multisseletor JK para
selecionar um controlo e, em seguida, pressione o botão
k para efetuar as operações abaixo descritas.
Função
Ícone
Descrição
Rebobinar
A
Para recuar na reprodução com deslocamento, mantenha o botão
k premido.
Avançar
rapidamente
B
Para avançar rapidamente a reprodução com deslocamento,
mantenha o botão k premido.
Faça uma pausa na reprodução. É possível efetuar as operações
indicadas abaixo enquanto estiver em pausa.
Pausa
Terminar
B
E
G
C
Para rebobinar, mantenha o botão k pressionado.
D
Para percorrer, mantenha o botão k pressionado.
F
Volte a percorrer automaticamente.
Voltar para o modo de reprodução de imagem completa.
Notas sobre as imagens de panorâmica simples
• Não é possível editar as imagens nesta câmara.
• Esta câmara poderá não conseguir reproduzir com deslocamento, ou aplicar o zoom de
aproximação, em imagens panorâmicas simples captadas com uma câmara digital de outra
marca ou modelo.
B
Notas sobre a impressão de imagens panorâmicas
Poderá não ser possível imprimir a imagem na totalidade, dependendo das definições da
impressora. Adicionalmente, pode não ser possível imprimir, dependendo da impressora.
45
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
Modo criativo (aplicar efeitos durante o disparo)
A câmara guarda simultaneamente, num só disparo,
quatro imagens com efeitos e uma imagem sem efeitos.
• A câmara foca o centro do enquadramento.
1
Prima o botão k.
Vários
• É apresentado o ecrã de seleção de efeitos.
25m 0s
Selecione efeito
2
Utilize o multisseletor HI para
selecionar o efeito pretendido e prima o
botão k.
3200
Vários
• É possível selecionar Vários, Cor seletiva
25m 0s
(vermelho), Cor seletiva (verde), Cor seletiva
(azul), Luminoso (predefinição), Profundo,
Memória, Clássico ou Negro.
Selecione efeito
3200
• A imagem sem efeitos é apresentada na parte superior
do ecrã. Na parte inferior do ecrã são apresentados quatro tipos de imagens com efeitos.
• Só é possível aplicar um tipo de efeito aos filmes. Prima JK para selecionar o efeito
pretendido.
3
Prima o botão de disparo do obturador ou o botão b (e filmagem)
para disparar.
• As cinco imagens guardadas são tratadas como uma sequência. Só uma imagem com
efeito aplicado é usada como imagsem principal (A72).
B
Notas sobre o modo criativo
Quando a opção Vários está selecionada como efeito, determinadas Opções de filme (A122)
não estão disponíveis.
46
Funções de disparo
Modo criativo (aplicar efeitos durante o disparo)
Funções disponíveis no modo criativo
As funções abaixo indicadas estão disponíveis quando se prime o botão k no passo 2:
• Modo de flash (A52)
• Autotemporizador (A54)
• Modo macro (A56)
• Compensação de exposição (A57)
• Menu de disparo (A110)
47
Funções de disparo
Modo criativo (aplicar efeitos durante o disparo)
Modo de retrato inteligente (aperfeiçoar rostos
humanos durante o disparo)
Pode tirar uma fotografia com a função de retoque de
glamour para aperfeiçoar rostos humanos.
1
Pressione o multisseletor K.
2
Aplique um efeito.
Barra de deslocamento
• Utilize JK para selecionar o efeito pretendido.
• Utilize HI para selecionar o nível de efeito.
• Pode aplicar vários efeitos em simultâneo.
B Suavização da pele, l Base de maquilhagem,
Q Suavização, G Vividez, o Luminosidade (Exp.
+/-)
• Selecione f Sair para ocultar a barra de
deslocamento.
• Pressione o botão k depois de confirmar as
definições de todos os efeitos.
Suavização da pele
5
4
3
2
1
OFF
Efeito
3
Enquadre a fotografia e pressione o botão de disparo do obturador.
B
Notas sobre o modo de retrato inteligente
• O nível de efeito pode ser diferente entre a imagem no ecrã de disparo e a imagem guardada.
• Quando se define Suavização, determinadas Opções de filme (A122) não estão disponíveis.
Funções disponíveis no modo de retrato inteligente
•
•
•
•
•
Deteção de sorriso (A49)
Auto-colagem (A50)
Modo de flash (A52)
Autotemporizador (A54)
Menu de retrato inteligente (A120)
48
Funções de disparo
Modo de retrato inteligente (aperfeiçoar rostos humanos durante o disparo)
Utilizar a deteção de sorriso
Quando se pressiona o multisseletor J para selecionar
a Deteção de sorriso e se pressiona o botão k, a
câmara dispara automaticamente o obturador sempre que
detetar um rosto sorridente.
• Defina a função de retoque de glamour antes de
selecionar a deteção de sorriso (A48).
• Quando se pressiona o botão de disparo do obturador
para tirar uma fotografia, a deteção de sorriso termina.
B
Deteção de sorriso
Notas sobre a deteção de sorriso
Em algumas condições fotográficas, a câmara poderá não ser capaz de detetar rostos ou sorrisos
(A61). Também é possível utilizar o botão de disparo do obturador para disparar.
C
Quando a luz do autotemporizador pisca
Quando se utiliza a deteção de sorriso, a luz do autotemporizador pisca quando a câmara deteta
um rosto e pisca rapidamente logo após o obturador ser disparado.
49
Funções de disparo
Modo de retrato inteligente (aperfeiçoar rostos humanos durante o disparo)
Utilizar a autocolagem
A câmara pode captar uma série de quatro ou nove
imagens a determinados intervalos e guardá-las como uma
única imagem (colagem).
1
Pressione o multisseletor J para
selecionar n Auto-colagem e pressione
o botão k.
• É apresentada uma caixa de diálogo de confirmação.
• Quando se pressiona o botão d e se seleciona
Auto-colagem antes de pressionar J, é possível
configurar as definições de Número de disparos,
Intervalo e Som do obturador (A120).
• Se pretender aplicar o retoque de glamour ao disparar,
defina o efeito antes de selecionar a autocolagem
(A48).
2
Auto-colagem
Tire uma fotografia.
• Quando pressionar o botão de disparo do obturador, é
iniciada uma contagem decrescente (de cerca de cinco
segundos) e o obturador é automaticamente disparado.
• A câmara dispara automaticamente o obturador para as
fotografias restantes. Uma contagem decrescente tem
início cerca de três segundos antes do disparo.
• O número de disparos é indicado pelo U no ecrã. É
apresentado a verde durante o disparo e muda para
branco depois do disparo.
3
2
No ecrã apresentado quando a câmara terminar de tirar o número de
disparos definido em Número de disparos, selecione Sim e prima o botão
k.
• A colagem é guardada.
• Cada imagem captada é guardada como uma imagem individual, separada da colagem.
As imagens são agrupadas como uma sequência e a colagem de uma só imagem é usada
como imagem principal (A72).
• Quando se seleciona Não, a colagem não é guardada.
B
Notas sobre a autocolagem
• Se pressionar o botão de disparo do obturador antes de a câmara captar o número de disparos
especificado, o disparo é cancelado e a colagem não é guardada. As fotografias tiradas antes de o
disparo ser cancelado são guardadas como imagens individuais.
• Esta função pode não estar disponível para ser utilizada em combinação com outras funções (A66).
50
Funções de disparo
Modo de retrato inteligente (aperfeiçoar rostos humanos durante o disparo)
Definir funções de disparo com o multisseletor
Quando o ecrã de disparo estiver apresentado, pode pressionar o multisseletor H (m)
J (n) I (p) K (o) para definir as funções descritas abaixo.
• m Modo de flash
Quando o flash é levantado, é possível definir o modo de flash em função das condições
fotográficas.
• n Autotemporizador, Temporizador autorretrato
A câmara dispara o obturador depois de decorrido o número de segundos definido após
premir o botão de disparo do obturador.
• p Modo macro
Utilize o modo macro quando tirar fotografias de primeiro plano.
• o Compensação de exposição
Pode ajustar a luminosidade global da imagem.
As funções que é possível definir variam consoante o modo de disparo.
51
Funções de disparo
Definir funções de disparo com o multisseletor
Modo de flash
Quando o flash é levantado, é possível definir o modo de flash em função das condições
fotográficas.
1
Pressione o botão m (acionamento do flash)
para levantar o flash.
• Quando se baixa o flash, o funcionamento do flash é
desativado e o símbolo W é apresentado.
2
Pressione o multisseletor H (X).
3
Selecione o modo de flash pretendido
(A53) e pressione o botão k.
• Se a definição não for aplicada pressionando o botão
k, a seleção será cancelada.
C
Luz do flash
• O estado do flash pode ser confirmado pressionando
ligeiramente o botão de disparo do obturador.
- Acesa: o flash dispara quando pressiona completamente o
botão de disparo do obturador.
- A piscar: o flash está a carregar. A câmara não consegue
fotografar.
- Apagada: o flash não dispara ao tirar uma fotografia.
• Se o nível de carga das pilhas estiver baixo, o ecrã desliga-se
durante o carregamento do flash.
52
Funções de disparo
Modo de flash
Automático
Modos de flash disponíveis
U
Automático
O flash dispara sempre que necessário, como quando a iluminação é fraca.
• O indicador do modo de flash só é apresentado imediatamente após a definição no
ecrã de disparo.
V
Auto. c/red. efeito olhos ver.
Reduza o efeito de olhos vermelhos causado pelo flash nos retratos.
X
Flash de enchimento
O flash dispara sempre que for tirada uma fotografia. Utilize para "preencher" (iluminar)
sombras e motivos em contraluz.
Y
Sincronização lenta
Adequado para retratos noturnos que incluem cenário de fundo. O flash dispara
sempre que for necessário para iluminar o motivo principal; são utilizadas velocidades
lentas do obturador para captar o fundo à noite ou em condições de iluminação fraca.
B
Notas sobre fotografar com flash
Quando se utiliza o flash na posição de zoom de grande angular, a área à volta da imagem pode
ficar escura, dependendo da distância ao motivo.
Isto pode ser resolvido se deslocar o controlo de zoom ligeiramente na direção da posição de
teleobjetiva.
C
Definição do modo de flash
• A definição pode não estar disponível com alguns modos de disparo (A64).
• Para o modo A (automático), a definição aplicada é guardada na memória da câmara mesmo
após a câmara ser desligada.
C
Redução do efeito de olhos vermelhos
Se a câmara detetar efeito de olhos vermelhos enquanto guarda uma imagem, a área afetada é
processada para reduzir o efeito de olhos vermelhos antes de a imagem ser guardada.
Tenha em atenção o seguinte ao disparar:
• É necessário mais tempo do que o habitual para guardar imagens.
• A redução do efeito de olhos vermelhos poderá não produzir os resultados pretendidos em
determinadas situações.
• Em casos raros, a redução do efeito de olhos vermelhos pode ser aplicada desnecessariamente a
certas áreas da imagem. Nestes casos, selecione outro modo de flash e volte a tirar a fotografia.
53
Funções de disparo
Modo de flash
Autotemporizador
A câmara dispara o obturador depois de decorrido o número de segundos definido após
premir o botão de disparo do obturador.
Defina VR de fotografia (A140) como Desligado no menu de configuração quando
utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo.
1
Pressione o multisseletor J (n).
2
Selecione o número de segundos a
decorrer até o obturador ser disparado e
prima o botão k.
Autotemporizador
• n10s (10 segundos): utilize em ocasiões importantes,
como casamentos.
• n2s (2 segundos): utilize para evitar a vibração da
câmara.
• r5s (5 segundos, temporizador de autorretrato):
utilize para autorretratos.
• Se a definição não for aplicada pressionando o botão k, a seleção será cancelada.
3
Enquadre a fotografia e pressione ligeiramente o botão de disparo
do obturador.
• Quando utilizar n10s (10 segundos) ou n2s (2 segundos), certifique-se de que os
motivos estão focados.
• Quando utilizar r5s (5 segundos, temporizador de autorretrato), prima completamente o
botão de disparo do obturador no passo 4 e, em seguida, enquadre a fotografia.
54
Funções de disparo
Autotemporizador
4
Prima completamente o botão de
disparo do obturador.
9
• Começa a contagem decrescente. A luz do
autotemporizador pisca e, em seguida,
acende-se continuamente cerca de um
segundo antes de o obturador ser
disparado.
1/250
F3
• Quando o obturador for disparado, o
autotemporizador é definido como OFF.*
• Para parar a contagem decrescente,
pressione novamente o botão de disparo
do obturador.
* Quando o modo de disparo é o modo de
cena Lua, o autotemporizador não é
automaticamente definido como OFF. Para terminar o autotemporizador, selecione OFF
no passo 2.
C
Focagem e exposição durante a fotografia com autotemporizador
• n10s, n2s: a focagem e a exposição são bloqueadas quando prime completamente o botão
de disparo do obturador.
• r5s: a focagem e a exposição são definidas imediatamente antes de o obturador ser disparado.
C
Definição do autotemporizador
A definição pode não estar disponível com alguns modos de disparo (A64).
55
Funções de disparo
Autotemporizador
Modo macro (tirar fotografias em primeiro
plano)
Utilize o modo macro quando tirar fotografias de primeiro plano.
1
Pressione o multisseletor I (p).
2
Selecione ON e pressione o botão k.
Modo macro
• Se a definição não for aplicada pressionando o botão
k, a seleção será cancelada.
3
Desloque o controlo de zoom para definir
o zoom numa posição em que F e o
indicador de zoom sejam apresentados a
verde.
• Quando a razão de zoom estiver definida numa posição em que F e o indicador de zoom
sejam apresentados a verde, a câmara consegue focar motivos a distâncias de apenas
aproximadamente 10 cm da objetiva.
• Quando a posição de zoom se encontra em grande
angular e na área indicada por 1, a câmara consegue
focar motivos a distâncias de apenas
aproximadamente 1 cm da objetiva.
1
C
Definição do modo macro
• A definição pode não estar disponível com alguns modos de disparo (A64).
• Para o modo A (automático), a definição aplicada é guardada na memória da câmara mesmo
após a câmara ser desligada.
56
Funções de disparo
Modo macro (tirar fotografias em primeiro plano)
Compensação de exposição (ajustar a
luminosidade)
Pode ajustar a luminosidade global da imagem.
1
Pressione o multisseletor K (o).
2
Selecione um valor de compensação e
pressione o botão k.
Compensação de exposição
• Para tornar a imagem mais clara, defina um valor
positivo (+).
• Para tornar a imagem mais escura, defina um valor
negativo (–).
• O valor de compensação é aplicado, mesmo sem
pressionar o botão k.
Histograma
• Quando o modo de disparo é o modo de retrato
inteligente, o ecrã do retoque de glamour é
apresentado em vez do ecrã de compensação de
exposição (A48).
• Quando o modo de disparo é o modo A (automático), o manípulo criativo é
apresentado em vez do ecrã de compensação de exposição (A34).
C
+2.0
+0.3
-2.0
Valor de compensação de exposição
Quando o modo de disparo é o modo de cena Expos. múlt. Mais claro (A39) ou Exib. fogo de
artifício (A40), não é possível utilizar a compensação de exposição.
C
Utilizar o histograma
Um histograma é um gráfico que mostra a distribuição de tons na imagem. Utilize como guia ao
utilizar a compensação de exposição e ao disparar sem o flash.
• O eixo horizontal corresponde à luminosidade dos pixels, com tons escuros à esquerda e tons
claros à direita. O eixo vertical mostra o número de pixels.
• O aumento do valor de compensação de exposição desloca a distribuição de tons para a direita e
a sua diminuição desloca a distribuição de tons para a esquerda.
57
Funções de disparo
Compensação de exposição (ajustar a luminosidade)
Utilizar o zoom
Quando desloca o controlo de zoom, a
Zoom de
Zoom de
posição da objetiva de zoom é alterada.
afastamento
aproximação
• Para aplicar o zoom de aproximação:
desloque em direção a g
• Para aplicar o zoom de afastamento:
desloque em direção a f
Quando a câmara é ligada, o zoom
desloca-se para a posição máxima de
grande angular.
• Rodar completamente o controlo de
zoom em qualquer uma das direções permite ajustar o zoom rapidamente (exceto
durante a gravação de filmes).
• O zoom também pode ser utilizado
deslocando o controlo de zoom lateral
(A2) em direção a g ou f.
Zoom de
aproximação
Zoom de
afastamento
• Será apresentado um indicador de zoom
no ecrã de disparo sempre que deslocar o
controlo de zoom.
Zoom
Zoom
• O zoom digital, que lhe permite ampliar
ótico
digital
ainda mais o motivo até
aproximadamente 4× a razão máxima de
zoom ótico, pode ser ativado deslocando e mantendo o controlo de zoom ou o controlo
de zoom lateral em direção a g quando a câmara tem o zoom de aproximação aplicado
na posição máxima do zoom ótico.
C
Zoom digital
O indicador de zoom muda para azul quando o zoom digital está ativado e muda para amarelo
quando a ampliação de zoom é aumentada ainda mais.
• O indicador de zoom está azul: a qualidade de imagem não é visivelmente reduzida ao utilizar o
Dynamic Fine Zoom.
• O indicador de zoom está amarelo: pode haver casos em que a qualidade de imagem seja
visivelmente reduzida.
• O indicador permanece azul numa área mais vasta quando o tamanho de imagem é mais
pequeno.
• O indicador de zoom pode não mudar para azul ao usar determinadas definições de disparo ou
outras definições.
58
Funções de disparo
Utilizar o zoom
Utilizar a reposição de zoom
Se perder o motivo de vista enquanto fotografa com a objetiva na posição de teleobjetiva,
prima o botão q (reposição de zoom) para alargar temporariamente a área visível de forma
a conseguir enquadrar o motivo mais facilmente.
25m 0s
3200
Botão q
Margem de enquadramento
• Enquanto pressiona o botão q, enquadre o motivo dentro da margem de
enquadramento do ecrã de disparo. Para alargar a área visível, desloque o controlo de
zoom para f enquanto prime o botão q.
• Solte o botão q para voltar à posição de zoom original.
• A reposição de zoom não se encontra disponível durante a gravação de filmes.
59
Funções de disparo
Utilizar o zoom
Focar
Botão de disparo do obturador
Pressionar
ligeiramente
Premir "ligeiramente" o botão de disparo do obturador significa
premir e manter o botão premido no ponto em que sentir uma
ligeira resistência.
• A focagem e a exposição (velocidade do obturador e número f)
são definidas quando prime ligeiramente o botão de disparo
do obturador. A focagem e a exposição permanecem
bloqueadas enquanto mantiver o botão ligeiramente premido.
• A área de focagem varia consoante o modo de disparo.
Pressionar
completamente
Premir "completamente" o botão de disparo do obturador
significa premir o botão a fundo.
• O obturador é disparado quando o botão de disparo do
obturador é premido completamente.
• Não exerça demasiada força ao pressionar o botão de disparo
do obturador, uma vez que isso poderá causar a vibração da
câmara e originar imagens tremidas. Pressione o botão
cuidadosamente.
Utilizar a AF com deteção de motivo
Quando se define Modo de área AF (A116) no modo A (automático) como AF
deteção de motivo, a câmara foca da maneira descrita abaixo quando se pressiona
ligeiramente o botão de disparo do obturador:
• A câmara deteta o motivo principal e foca esse motivo.
Quando o motivo estiver focado, a área de focagem é
apresentada a verde. Se for detetado um rosto humano,
a câmara define automaticamente a prioridade da
focagem nesse rosto.
1/250
F3
Áreas de focagem
• Se não for detetado nenhum motivo principal, a câmara
seleciona automaticamente uma ou mais das nove
áreas de focagem que contenham o motivo mais
próximo da câmara. Quando o motivo está focado, as
áreas de focagem que estão focadas são apresentadas a
verde.
1/250
F3
Áreas de focagem
60
Funções de disparo
Focar
B
Notas sobre AF com deteção de motivo
• Consoante as condições fotográficas, o motivo que a câmara determina ser o motivo principal
pode variar.
• Poderá não ser possível detetar o motivo principal ao utilizar determinadas definições de
Equilíbrio de brancos.
• A câmara pode não detetar o motivo principal adequadamente nas situações seguintes:
- Quando o motivo está muito escuro ou claro.
- Quando o motivo principal não tem cores claramente definidas.
- Quando a fotografia é enquadrada de tal forma que o motivo principal fica na extremidade do
ecrã.
- Quando o motivo principal é composto por um padrão repetitivo.
Utilizar a deteção de rostos
Nas definições que se seguem, a câmara utiliza a deteção
de rostos para focar automaticamente rostos humanos.
• Modo o (seletor de cenas automático) (A37)
• Modo de cena e (retrato noturno) ou Retrato (A36)
• Modo de retrato inteligente (A48)
• Quando se define Modo de área AF (A116) no modo
A (automático) (A34) como Prioridade ao rosto
25m 0s
3200
Se a câmara detetar mais do que um rosto, é apresentada
uma margem dupla em volta do rosto em que a câmara faz a focagem e margens simples
em volta dos demais rostos.
Se o botão de disparo do obturador for ligeiramente premido quando não tiverem sido
detetados rostos:
• No modo o (seletor de cenas automático), a área de focagem muda em função das
condições fotográficas que a câmara reconhece.
• Nos modos de cena e (retrato noturno) e Retrato, ou no modo de retrato inteligente, a
câmara faz a focagem no centro do enquadramento.
• No modo A (automático), a câmara seleciona a área de focagem que contenha o
motivo mais próximo da câmara.
B
Notas sobre a deteção de rostos
• A capacidade da câmara para detetar rostos depende de vários fatores, incluindo a direção em
que os rostos estiverem voltados.
• A câmara não consegue detetar rostos nas seguintes situações:
- Quando os rostos se encontram parcialmente cobertos por óculos de sol ou outro tipo de
obstrução.
- Quando os rostos ocupam um espaço demasiado grande ou demasiado pequeno no
enquadramento.
61
Funções de disparo
Focar
Utilizar a suavização da pele
Nos modos de disparo que se seguem, se forem detetados rostos humanos, a câmara
processa a imagem, suavizando os tons de pele do rosto, antes de guardar a imagem (até
três rostos).
• Modo de retrato inteligente (A48)
- É possível ajustar o nível do efeito Suavização da pele.
• Modo o (seletor de cenas automático) (A37)
• e (retrato noturno) ou Retrato no modo de cena (A36)
Suavização da pele também pode ser aplicada a imagens guardadas utilizando Retoque
de glamour no modo de reprodução (A76).
B
Notas sobre a suavização da pele
• Pode demorar mais tempo que o habitual a guardar as imagens após o disparo.
• Em determinadas condições fotográficas, poderá não ser possível alcançar os resultados de
suavização da pele pretendidos e a suavização da pele pode ser aplicada a áreas da imagem
onde não existem rostos.
Motivos não adequados para focagem automática
A câmara pode não focar da forma esperada nas seguintes situações. Em casos raros, o
motivo poderá não estar focado, embora a área de focagem ou o indicador de focagem
sejam apresentados a verde:
• O motivo está muito escuro.
• Existem objetos com diferenças de luminosidade acentuadas nas condições fotográficas
(por exemplo, o sol está atrás do motivo, escurecendo-o demasiado).
• Não existe contraste entre o motivo e o ambiente em redor (por exemplo, quando um
motivo de retrato, a usar uma camisola branca, se encontra à frente de um muro branco).
• Existem vários objetos a distâncias diferentes da câmara (por exemplo, o motivo
encontra-se dentro de uma jaula).
• Motivos com padrões repetitivos (persianas, edifícios com várias filas de janelas com
formatos semelhantes, etc.).
• O motivo está a mover-se rapidamente.
Nas situações referidas acima, tente pressionar ligeiramente o botão de disparo do
obturador para voltar a focar várias vezes ou foque outro motivo posicionado à mesma
distância da câmara que o motivo realmente pretendido e utilize o bloqueio de focagem
(A63).
62
Funções de disparo
Focar
Bloqueio de focagem
Recomenda-se a fotografia com bloqueio de focagem quando a câmara não ativa a área de
focagem que contém o motivo pretendido.
1
Defina Modo de área AF como Centrado no modo
A (automático) (A116).
2
Posicione o motivo no centro do
enquadramento e pressione
ligeiramente o botão de disparo
do obturador.
• A câmara faz a focagem no motivo e a área
de focagem é apresentada a verde.
• A exposição também fica bloqueada.
3
1/250
F3
1/250
F3
Sem levantar o dedo, volte a enquadrar a
fotografia.
• Certifique-se de que mantém a mesma distância entre
a câmara e o motivo.
4
Prima completamente o botão de disparo
do obturador para tirar a fotografia.
63
Funções de disparo
Focar
Predefinições (flash, autotemporizador e modo
macro)
As predefinições para cada modo de disparo encontram-se indicadas abaixo.
Flash1
(A52)
A (automático)
Autotemporizador
(A54)
U
Desligado
U2
Desligado
Modo macro
(A56)
Desligado
Modos de cena
o (seletor de cenas
automático)
Desligado3
5
j (paisagem noturna)
W4
Desligado
e (retrato noturno)
V6
Desligado
o (luz de fundo)
X/W7
Desligado
Desligado4
d (desporto)
W4
V
Desligado4
Desligado
Desligado4
W4
W4
Desligado5
n 2s5
Desligado4
Desligado4
Desligado
Desligado4
Z (praia)
V8
U
Desligado
Desligado4
z (neve)
U
Desligado
Desligado4
h (pôr do sol)
W4
Desligado
Desligado4
i (crepúsculo/madrugada)
W4
W
Desligado5
Desligado4
k (primeiro plano)
Desligado
Ligado4
u (alimentos)
W4
Desligado
Ligado4
m (exibição de fogo de
artifício)
W4
Desligado4
Desligado4
4
4
Desligado4
b (retrato)
c (paisagem)
U (expos. múlt. mais claro)
f (festa/interior)
V (panorâmica simples)
W
O (retrato de animal de
estimação)
W4
Desligado
Desligado4
Desligado4
Desligado4
Y9
Desligado
L (lua)
W
n 2s
Desligado4
l (observação de aves)
Desligado
Desligado
Desligado
s (modo criativo)
W4
U
F (retrato inteligente)
U10
Desligado11
Desligado4
M (apresentação de filmes
curtos)
W4
Desligado
Desligado
4
64
Funções de disparo
Predefinições (flash, autotemporizador e modo macro)
Desligado
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Definição utilizada quando o flash é levantado.
A câmara seleciona automaticamente o modo de flash adequado às condições fotográficas que
selecionou. É possível selecionar W (desligado) manualmente.
Não é possível alterar. A câmara entra no modo macro quando se seleciona i.
Não é possível alterar.
Não é possível utilizar r5s Temporizador autorretrato.
Não é possível alterar. Quando está definida como Manual, a definição do modo de flash é
fixada em automático e sincronização lenta com redução do efeito de olhos vermelhos. Quando
está definida como Tripé, a definição do modo de flash é fixada em flash de enchimento e
sincronização lenta com redução do efeito de olhos vermelhos.
O flash é fixado em X (flash de enchimento) quando se define HDR como Desligado. O flash
não dispara quando a opção HDR está definida como Ligado.
Pode mudar para o modo de flash de sincronização lenta com redução do efeito de olhos
vermelhos.
É possível utilizar Y Disparo automático e r5s Temporizador autorretrato (A41). Não é
possível utilizar n10s nem n2s.
Não é possível utilizar quando Sem piscar de olhos está definido como Ligado.
É possível utilizar a Deteção de sorriso (A49) e n Auto-colagem (A50) para além de
n10s, n2s ou r5s Temporizador autorretrato.
65
Funções de disparo
Predefinições (flash, autotemporizador e modo macro)
Funções que não podem ser utilizadas em
simultâneo ao disparar
Não é possível utilizar algumas funções com outras definições de menu.
Função limitada
Definição
Descrição
Contínuo (A113)
Quando é selecionada uma definição que não
Simples, o flash não pode ser utilizado.
Sem piscar de olhos
(A121)
Quando Sem piscar de olhos está definido
como Ligado, não é possível utilizar o flash.
Autotemporizador
Modo de área AF
(A116)
Quando se seleciona Seguimento do motivo,
não é possível utilizar o autotemporizador.
Modo macro
Modo de área AF
(A116)
Quando se seleciona Seguimento do motivo,
não é possível utilizar o modo macro.
Contínuo (A113)
Modo de imagem O é definido da seguinte
forma, dependendo da definição de disparo
contínuo:
• Cache de pré-disparo: q (tamanho de
imagem: 1600 × 1200 pixels)
• Contínuo R: 120 fps: O (tamanho de
imagem: 640 × 480 pixels)
• Contínuo R: 60 fps: M (tamanho de imagem:
1280 × 960 pixels)
Equilíbrio de
brancos
Matiz (utilizando o
manípulo criativo)
(A34)
Quando se ajusta o matiz utilizando o manípulo
criativo, não é possível definir Equilíbrio de
brancos no menu de disparo. Para definir o
Equilíbrio de brancos, selecione P no ecrã de
definição do manípulo criativo para repor a
luminosidade, a vividez, o matiz e o D-Lighting
ativo.
Contínuo
Autotemporizador
(A54)
Se o autotemporizador for utilizado quando a
opção Cache de pré-disparo está selecionada, a
definição é fixada em Simples.
Sensibilidade ISO
Contínuo (A113)
Quando se seleciona Cache de pré-disparo,
Contínuo R: 120 fps ou Contínuo R: 60 fps, a
Sensibilidade ISO é fixada em Automático.
Modo de área AF
Equilíbrio de brancos
(A111)
Quando se seleciona uma definição diferente de
Automático para o Equilíbrio de brancos no
modo AF deteção de motivo, a câmara não
deteta o motivo principal.
Sem piscar de
olhos
Auto-colagem (A50)
Quando se seleciona Auto-colagem, a função
Sem piscar de olhos é desativada.
Modo de flash
Modo de imagem
66
Funções de disparo
Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo ao disparar
Função limitada
Definição
Descrição
Carimbo de data
Contínuo (A113)
Quando se seleciona Cache de pré-disparo,
Contínuo R: 120 fps ou Contínuo R: 60 fps,
não é possível carimbar a data e hora nas
imagens.
Zoom digital
Modo de área AF
(A116)
Quando se seleciona Seguimento do motivo,
não é possível utilizar o zoom digital.
B
Notas sobre o zoom digital
• Dependendo do modo de disparo ou das definições atuais, o zoom digital pode não estar
disponível (A141).
• Quando o zoom digital está ativado, a câmara foca no centro do enquadramento.
67
Funções de disparo
Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo ao disparar
Funções de reprodução
Zoom de reprodução ....................................................................................................................69
Reprodução de miniaturas/apresentação do calendário ................................................70
Modo de listar por data ................................................................................................................71
Visualizar e eliminar imagens de uma sequência ...............................................................72
Editar imagens (imagens fixas)..................................................................................................74
68
Funções de reprodução
Zoom de reprodução
Deslocando o controlo de zoom em direção a g (i zoom
de reprodução) em modo de reprodução de imagem
completa (A20), aplica o zoom de aproximação à
imagem.
g
(i)
4/4
0004. JPG
15/11/2016 15:30
g (i)
f
(h)
Reprodução de imagem completa
3.0
Guia da área
apresentada
A imagem está ampliada.
• Pode alterar a razão de ampliação deslocando o controlo de zoom em direção a f (h)
ou g (i).
• Para visualizar outra área da imagem, pressione o multisseletor HIJK.
• Quando estiver apresentada uma imagem ampliada, pressione o botão k para voltar ao
modo de reprodução de imagem completa.
C
Recortar imagens
Quando estiver apresentada uma imagem ampliada, pode pressionar o botão d para recortar a
imagem de forma a incluir apenas a parte visível e guardá-la como um ficheiro separado (A79).
69
Funções de reprodução
Zoom de reprodução
Reprodução de miniaturas/apresentação do
calendário
Deslocando o controlo de zoom em direção a
f (h reprodução de miniaturas) em modo de
reprodução de imagem completa (A20), apresenta as
imagens como miniaturas.
1/20
0001. JPG
15/11/2016 15:30
Reprodução de
imagem completa
f
(h)
g
(i)
1/20
Reprodução de
miniaturas
f (h)
f
(h)
g
(i)
Sun Mon
2 0 1 6 11
Tue Wed Thu
1
2
1
Fri
3
Sat
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
9
Apresentação do
calendário
• Pode alterar o número de miniaturas apresentadas deslocando o controlo de zoom em
direção a f (h) ou g (i).
• Quando estiver a utilizar o modo de reprodução de miniaturas, pressione o multisseletor
HIJK para selecionar uma imagem e, em seguida, pressione o botão k para
apresentá-la no modo de reprodução de imagem completa.
• Quando estiver a utilizar o modo de apresentação do calendário, pressione
HIJK para selecionar uma data e, em seguida, pressione o botão k para apresentar
as imagens captadas nesse dia.
B
Notas sobre a apresentação do calendário
As imagens captadas quando a data da câmara não está definida são tratadas como imagens
captadas em sexta-feira, 1 de janeiro de 2016.
70
Funções de reprodução
Reprodução de miniaturas/apresentação do calendário
Modo de listar por data
Prima o botão c (modo de reprodução) M botão d M ícone do menu N M
C Listar por data M botão k
Utilize o multisseletor HI para selecionar uma data e, em
seguida, pressione o botão k para reproduzir as imagens
captadas na data selecionada.
• É possível utilizar as funções do menu de reprodução
(A129) para as imagens da data de disparo
selecionada (exceto Copiar).
• Estão disponíveis as seguintes operações enquanto é
apresentado o ecrã de seleção da data de disparo.
- Botão d: estão disponíveis as funções indicadas
abaixo.
• Apres. diapositivos
• Proteger*
Listar por data
20/11/2016
3
15/11/2016
1
05/11/2016
2
04/11/2016
10
* É possível aplicar as mesmas definições a todas as imagens captadas na data selecionada.
- Botão l: elimina todas as imagens captadas na data selecionada.
B
Notas sobre o modo de listar por data
• É possível selecionar as 29 datas mais recentes. Se existirem imagens em mais de 29 datas, todas
as imagens guardadas em datas anteriores às 29 datas mais recentes serão reunidas em Outras.
• É possível apresentar as 9 000 imagens mais recentes.
• As imagens captadas quando a data da câmara não está definida são tratadas como imagens
captadas em sexta-feira, 1 de janeiro de 2016.
71
Funções de reprodução
Modo de listar por data
Visualizar e eliminar imagens de uma sequência
Visualizar imagens numa sequência
As imagens captadas continuamente, ou com a função Expos. múlt. Mais claro, o modo
criativo ou a função Autocolagem, são guardadas como uma sequência.
Uma imagem de uma sequência é utilizada como imagem
principal para representar a sequência quando esta é
apresentada em modo de reprodução de imagem
completa ou modo de reprodução de miniaturas.
Para apresentar cada imagem da sequência
individualmente, pressione o botão k.
1/5
0004.JPG
15/11/2016 15:30
Depois de pressionar o botão k, as operações indicadas
abaixo ficam disponíveis.
• Para apresentar a imagem anterior ou seguinte,
pressione o multisseletor JK.
• Para apresentar imagens que não estejam incluídas na
sequência, pressione H para voltar à apresentação da
Atrás
imagem principal.
0004.JPG
15/11/2016 15:30
• Para apresentar as imagens de uma sequência como
miniaturas, ou para reproduzi-las numa apresentação
de diapositivos, defina Opções visualiz. sequência como Imagens individuais no
menu de reprodução (A133).
B
1/5
Opções de visualização de sequência
As imagens captadas com outras câmaras não podem ser apresentadas como uma sequência.
C
Opções do menu de reprodução disponíveis ao utilizar a sequência
• Quando as imagens de uma sequência estiverem apresentadas em modo de reprodução de
imagem completa, pressione o botão d para selecionar funções no menu de reprodução
(A129).
• Se pressionar o botão d quando está apresentada uma imagem principal, é possível aplicar as
definições que se seguem a todas as imagens da sequência:
- Marca para envio, Proteger, Copiar
72
Funções de reprodução
Visualizar e eliminar imagens de uma sequência
Eliminar imagens de uma sequência
Quando se pressiona o botão l para as imagens de uma sequência, as imagens que são
eliminadas variam em função da forma como as sequências estão apresentadas.
• Quando está apresentada a imagem principal:
- Imagem atual:
são eliminadas todas as imagens da sequência
apresentada.
- Apagar imagens selec.: quando se seleciona uma imagem principal no ecrã de
eliminação de imagens selecionadas (A22), todas as
imagens dessa sequência são eliminadas.
- Todas as imagens:
todas as imagens do cartão de memória ou da memória
interna são eliminadas.
• Quando as imagens de uma sequência são apresentadas em modo de reprodução de
imagem completa:
- Imagem atual:
a imagem que se encontra apresentada é eliminada.
- Apagar imagens selec.: as imagens selecionadas na sequência são eliminadas.
- Toda a sequência:
são eliminadas todas as imagens da sequência
apresentada.
73
Funções de reprodução
Visualizar e eliminar imagens de uma sequência
Editar imagens (imagens fixas)
Antes de editar imagens
Pode editar imagens facilmente nesta câmara. As cópias editadas são guardadas como ficheiros
separados.
As cópias editadas são guardadas com a mesma data e hora de disparo da fotografia
original.
C
Restrições à edição de imagens
• É possível editar uma imagem até 10 vezes. Uma imagem fixa criada através da edição de um
filme pode ser editada até 9 vezes.
• Poderá não ser possível editar imagens de um determinado tamanho ou com determinadas
funções de edição.
Efeitos rápidos: alterar o matiz ou ambiente
Processe as imagens com vários efeitos.
Pode selecionar Pintura, Ilustração fotográfica, Retrato suave, Retrato com fundo
monocromático, Olho de peixe, Ecrã cruzado ou Efeito de miniatura.
1
2
Apresente a imagem a que pretende
aplicar um efeito no modo de reprodução
de imagem completa e pressione o botão
k.
Utilize o multisseletor HIJK para
selecionar o efeito pretendido e pressione
o botão k.
• Desloque o controlo de zoom (A2) em direção a
g (i) para mudar para a reprodução de imagem
completa ou a f (h) para mudar para a reprodução
de miniaturas.
• Para sair sem guardar a imagem editada, pressione o
botão d.
3
Selecione Sim e pressione o botão k.
• É criada uma cópia editada.
74
Funções de reprodução
Editar imagens (imagens fixas)
0004. JPG
15/11/2016 15:30
Efeitos rápidos
Pintura
Ilustração
fotográfica
Retrato suave
Retrato
(cor + P&B)
Olho de peixe
Ecrã cruzado
Cancelar
Verif.
Retoque rápido: melhorar o contraste e a saturação
Prima o botão c (modo de reprodução) M selecione uma imagem M botão d M
Retoque rápido M botão k
Utilize o multisseletor HI para selecionar o
nível de efeito pretendido e prima o botão k.
Retoque rápido
• A versão editada é apresentada à direita.
• Para sair sem guardar a cópia, pressione J.
Normal
Nível
D-Lighting: melhorar a luminosidade e o contraste
Prima o botão c (modo de reprodução) M selecione uma imagem M botão d M
D-Lighting M botão k
Utilize o multisseletor HI para selecionar OK
e pressione o botão k.
D-Lighting
• A versão editada é apresentada à direita.
• Para sair sem guardar a cópia, selecione Cancelar e
pressione o botão k.
OK
Cancelar
75
Funções de reprodução
Editar imagens (imagens fixas)
Correção efeito olhos verm.: Corrigir o efeito de olhos
vermelhos ao disparar com o flash
Prima o botão c (modo de reprodução) M selecione uma imagem M botão d M
Cor. efeito olhos verm. M botão k
Pré-visualize o resultado e pressione o botão k.
Correção efeito olhos verm.
• Para sair sem guardar a cópia, pressione o multisseletor J.
Atrás
B
Guardar
Notas sobre a correção do efeito de olhos vermelhos
• A correção do efeito de olhos vermelhos só pode ser aplicada às imagens quando é detetado o
efeito de olhos vermelhos.
• A correção do efeito de olhos vermelhos pode ser aplicada a animais de estimação (cães ou
gatos) mesmo que os respetivos olhos não estejam vermelhos.
• A correção do efeito de olhos vermelhos poderá não produzir os resultados pretendidos em
determinadas imagens.
• Em casos raros, a correção do efeito de olhos vermelhos pode ser aplicada desnecessariamente a
outras áreas da imagem.
Retoque de glamour: aperfeiçoar rostos humanos
Prima o botão c (modo de reprodução) M selecione uma imagem M botão d M
Retoque de glamour M botão k
1
Utilize o multisseletor HIJK para
selecionar o rosto que pretende retocar e
pressione o botão k.
Seleção de motivos
• Quando só for detetado um rosto, avance para o passo
2.
Atrás
76
Funções de reprodução
Editar imagens (imagens fixas)
2
Utilize JK para selecionar o efeito, utilize
HI para selecionar o nível do efeito e
pressione o botão k.
Rosto pequeno
• Pode aplicar vários efeitos em simultâneo.
Ajuste ou verifique as definições de todos os efeitos
antes de pressionar o botão k.
Atrás
F Rosto pequeno, B Suavização da pele, l Base
de maquilhagem, m Redução de brilho,
E Esconder olheiras, A Olhos grandes, G Branquear olhos, n Sombra,
o Rímel, H Branquear dentes, p Batom, D Rostos corados
• Pressione o botão d para voltar ao ecrã que lhe permite selecionar uma pessoa.
3
Pré-visualize o resultado e pressione o
botão k.
Pré-visualização
• Para alterar as definições, pressione J para voltar ao
passo 2.
• Para sair sem guardar a imagem editada, pressione o
botão d.
Guardar
4
Selecione Sim e pressione o botão k.
• É criada uma cópia editada.
Guardar?
Sim
Não
B
Notas sobre o retoque de glamour
• É possível editar um rosto de cada vez. Para aplicar o retoque de glamour a outro rosto, edite
novamente a imagem editada.
• Consoante a direção na qual os rostos estão voltados, ou a luminosidade dos rostos, a câmara
poderá não conseguir detetar os rostos com precisão ou a função de retoque de glamour poderá
não ter o desempenho esperado.
• Se não forem detetados rostos, é apresentado um aviso e o ecrã volta ao menu de reprodução.
• A função retoque de glamour só está disponível para imagens captadas com uma sensibilidade
ISO igual ou inferior a 1600 e com o tamanho de imagem igual ou superior a 640 × 480.
77
Funções de reprodução
Editar imagens (imagens fixas)
Imagem pequena: reduzir o tamanho de uma imagem
Prima o botão c (modo de reprodução) M selecione uma imagem M botão d M
Imagem pequena M botão k
1
Utilize o multisseletor HI para
selecionar o tamanho de cópia
pretendido e pressione o botão k.
• Para imagens captadas com uma definição de modo
de imagem de l 4608×2592, só é apresentado
640×360, e para as captadas com s 3456×3456, só
é apresentado 480×480.
2
Imagem pequena
640×480
320×240
160×120
Selecione Sim e pressione o botão k.
• É criada uma cópia editada (razão de compressão de
aproximadamente 1:8).
Criar um pequeno
ficheiro de imagem?
Sim
Não
78
Funções de reprodução
Editar imagens (imagens fixas)
Corte: criar uma cópia recortada
1
2
Desloque o controlo de zoom para ampliar a imagem (A69).
Ajuste a imagem para que seja
apresentada apenas a parte que pretende
manter e, em seguida, pressione o botão
d (menu).
• Desloque o controlo de zoom em direção a g (i) ou a
f (h) para ajustar a razão de ampliação. Defina uma
razão de ampliação em que u seja apresentado.
• Utilize o multisseletor HIJK para se deslocar até à
parte da imagem que pretende apresentar.
3
Confirme a área que pretende manter e
pressione o botão k.
3.0
Recorte
• Para definir novamente a área, pressione J.
Guardar
4
Selecione Sim e pressione o botão k.
• É criada uma cópia editada.
Guardar imagem como
apresentada?
Sim
Não
C
Tamanho de imagem
• A proporção (horizontal por vertical) da cópia recortada é a mesma da imagem original.
• Quando o tamanho de imagem da cópia recortada é igual ou inferior a 320 × 240, a imagem é
apresentada com um tamanho inferior durante a reprodução.
79
Funções de reprodução
Editar imagens (imagens fixas)
Filmes
Operações básicas de gravação e reprodução de filmes.................................................81
Captar imagens fixas durante a gravação de filmes ..........................................................84
Modo de apresentação de filmes curtos (combinar clips de filme para criar filmes
curtos).................................................................................................................................................85
Operações durante a reprodução de filmes .........................................................................88
Editar filmes......................................................................................................................................89
80
Filmes
Operações básicas de gravação e reprodução de filmes
1
Apresente o ecrã de disparo.
Moldura do filme
• Verifique a quantidade de tempo restante de gravação
de filme.
• Recomenda-se que apresente a moldura de filme que
indica a área que irá ser gravada num filme (A82).
25m 0s
3200
Tempo de gravação de filme
restante
2
Baixe o flash (A19).
• A gravação de filmes enquanto o flash se encontra levantado pode abafar o som.
3
Pressione o botão b (e filmagem) para
iniciar a gravação do filme.
• A câmara foca o motivo no centro do enquadramento.
• Pressione o multisseletor K para fazer uma pausa na
gravação e pressione novamente K para recomeçar a
gravação (exceto quando está selecionada uma opção
de filmagem HS nas Opções de filme). A gravação
termina automaticamente se ficar em pausa durante
cerca de cinco minutos.
12m30s
• Pode captar uma imagem fixa pressionando o botão
de disparo do obturador enquanto grava um filme (A84).
4
Pressione novamente o botão b (e filmagem) para terminar a
gravação.
5
Selecione um filme no modo de
reprodução de imagem completa e
pressione o botão k para reproduzi-lo.
10s
• Uma imagem com um ícone de opções de filme é um
filme.
0010. MP4
15/11/2016 15:30
Opções de filme
81
Filmes
Operações básicas de gravação e reprodução de filmes
Moldura do filme
• Prima o botão s para apresentar a moldura do filme (A4). Verifique o alcance de
um filme na moldura antes da gravação do filme.
• A área que é gravada num filme varia consoante as definições de Opções de filme ou
de VR de filme no menu de filme.
Tempo máximo de gravação de filme
Cada filme não pode ter mais de 4 GB de tamanho ou 29 minutos de duração, mesmo
quando existe espaço livre suficiente no cartão de memória para uma gravação mais longa.
• O tempo de gravação restante de um só filme é apresentado no ecrã de disparo.
• O tempo de gravação restante efetivo pode variar consoante o conteúdo do filme, o
movimento do motivo ou o tipo de cartão de memória.
• Ao gravar filmes, recomenda-se a utilização de cartões de memória com uma
classificação de velocidade SD de 6 ou superior (A173). A gravação de filmes pode
parar inesperadamente no caso de se utilizar um cartão de memória com uma
classificação de velocidade inferior.
B
Temperatura da câmara
• A câmara pode aquecer ao gravar filmes durante períodos prolongados ou quando é utilizada
num local quente.
• Se o interior da câmara aquecer excessivamente durante a gravação de filmes, a câmara
interrompe automaticamente a gravação.
É apresentada a quantidade de tempo restante até a câmara parar a gravação (B10s).
Depois de a câmara parar de gravar, esta desliga-se.
Deixe a câmara desligada até o interior da mesma ter arrefecido.
82
Filmes
Operações básicas de gravação e reprodução de filmes
Notas sobre a gravação de filmes
B
Notas sobre guardar imagens ou filmes
O indicador que apresenta o número de exposições restantes ou o indicador que apresenta o
tempo de gravação restante piscam enquanto as imagens ou os filmes estão a ser guardados. Não
abra a tampa do compartimento das pilhas/ranhura do cartão de memória, nem retire as
pilhas ou o cartão de memória enquanto houver um indicador a piscar. Se o fizer, poderá
provocar a perda de dados ou danificar a câmara ou o cartão de memória.
B
Notas sobre os filmes gravados
• Quando se utiliza a memória interna da câmara, pode demorar algum tempo a guardar os filmes.
• Poderá haver alguma degradação na qualidade de imagem quando o zoom digital é utilizado.
• É possível que os sons de funcionamento do controlo de zoom, do zoom, do movimento da
objetiva de focagem automática, da redução da vibração e da abertura quando a luminosidade é
alterada sejam gravados.
• Os fenómenos seguintes podem ser vistos no ecrã durante a gravação de filmes. Estes
fenómenos são guardados nos filmes gravados.
- Poderão surgir faixas em imagens captadas sob iluminação fluorescente, a vapor de mercúrio
ou a vapor de sódio.
- Os motivos que se mexam rapidamente de um lado do enquadramento para o outro, como
um comboio ou um automóvel em movimento, podem aparecer enviesados.
- Toda a imagem do filme pode ficar enviesada quando a câmara é submetida a movimentos.
- A iluminação ou outras áreas claras podem deixar imagens residuais quando a câmara é
movida.
• Dependendo da distância ao motivo ou da quantidade de zoom aplicado, podem aparecer riscas
coloridas nos motivos com padrões repetitivos (tecidos, janelas com gelosias, etc.) durante a
gravação e a reprodução de filmes. Tal ocorre quando o padrão do motivo e a disposição do sensor
de imagem interferem um com o outro; não se trata de uma avaria.
B
Notas sobre a redução da vibração durante a gravação de filmes
• Quando se define VR de filme (A127) no menu de filme como Ligado (híbrido), o ângulo de
visão (ou seja, a área visível no enquadramento) fica mais estreito durante a gravação de filmes.
• Ao utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo, defina VR de filme como
Desligado para evitar potenciais erros causados por esta função.
B
Notas sobre a focagem automática para gravação de filmes
A focagem automática poderá não funcionar da forma esperada (A62). Caso esta situação ocorra,
experimente o seguinte:
1. Defina Modo autofocagem no menu de filme como AF simples (predefinição) antes de iniciar
a gravação do filme.
2. Enquadre outro motivo (posicionado à mesma distância da câmara que o motivo pretendido)
no centro do enquadramento, pressione o botão b (e filmagem) para iniciar a gravação e
modifique o enquadramento.
83
Filmes
Operações básicas de gravação e reprodução de filmes
Captar imagens fixas durante a gravação de filmes
Se o botão de disparo do obturador for completamente
pressionado durante a gravação de um filme, é guardada
uma imagem como imagem fixa. A gravação do filme
continua enquanto a imagem fixa está a ser guardada.
• É possível captar uma imagem fixa quando o símbolo
y é apresentado no ecrã. Quando z estiver
apresentado, não é possível captar uma imagem fixa.
• O tamanho da imagem fixa captada é determinado pelo
tamanho de imagem do filme (A122).
B
12m30s
Notas sobre a captação de imagens fixas durante a gravação de filmes
• Não é possível guardar imagens fixas durante a gravação de filmes nas seguintes situações:
- Quando o tempo de gravação de filme restante é inferior a cinco segundos.
- Quando as Opções de filme (A122) estão definidas como Z 1080/60i, U 1080/50i,
g 480/30p, W 480/25p ou filmagem HS.
• É possível que se ouçam os sons da utilização do botão de disparo do obturador para guardar
uma imagem fixa no filme gravado.
• Se a câmara se mexer ao pressionar o botão de disparo do obturador, a imagem pode ficar
tremida.
84
Filmes
Captar imagens fixas durante a gravação de filmes
Modo de apresentação de filmes curtos
(combinar clips de filme para criar filmes curtos)
A câmara cria um filme curto com uma duração de até
30 segundos (e 1080/30p ou S 1080/25p) ao
gravar e combinar automaticamente vários clips de filme
com duração de vários segundos.
1
Pressione o botão d (menu) e
configure as definições para a gravação
de filmes.
Número de disparos
Efeitos especiais
Música de fundo
• Número de disparos: defina o número de clips de filme
Terminar gravação
que a câmara grava e o tempo de gravação para cada clip
de filme. Por predefinição, a câmara grava 15 clips de filme
com 2 segundos de duração cada para criar um filme curto
de 30 segundos.
• Efeitos especiais (A87): aplique diversos efeitos aos filmes durante a gravação. É
possível alterar os efeitos para cada clip de filme.
• Música de fundo: selecione a música de fundo. Pode fazer uma pré-visualização
deslocando o controlo de zoom (A2) em direção a g (i).
• Depois de concluídas as definições, pressione o botão d ou o botão de disparo do
obturador para sair do menu.
2
Pressione o botão b (e filmagem) para
gravar um clip de filme.
• A câmara para automaticamente de gravar o clip de
filme quando tiver decorrido o tempo especificado no
passo 1.
• É possível fazer uma pausa temporária na gravação do clip
de filme.
Consulte "Fazer uma pausa na gravação de filmes"
(A86).
3
0
15
25m 0s
3200
Verifique o clip de filme gravado ou
apague-o.
• Para verificar, pressione o botão k.
• Para apagar, pressione o botão l. É possível apagar o
último clip ou todos os clips de filme.
• Para continuar a gravar clips de filme, repita a operação
do passo 2.
• Para alterar os efeitos, volte ao passo 1.
12
Pré-visualizar
15
24m36s
3200
Número de clips de filme gravados
85
Filmes
Modo de apresentação de filmes curtos (combinar clips de filme para criar
filmes curtos)
4
Guarde a apresentação de filmes curtos.
• A apresentação de filmes curtos é guardada quando a câmara termina de gravar o número
de clips de filme especificado.
• Para guardar uma apresentação de filmes curtos antes de a câmara terminar de gravar o
número de clips de filme especificado, pressione o botão d quando for apresentado o
ecrã de espera do modo de disparo e, em seguida, selecione Terminar gravação.
• Os clips de filme são apagados quando se guarda a apresentação de filmes curtos.
Operações durante a reprodução de clips de filme
Para ajustar o volume, desloque o controlo de zoom
enquanto está a ser reproduzido um clip de filme (A2).
Os controlos de reprodução são apresentados no ecrã.
As operações descritas abaixo podem ser realizadas
utilizando o multisseletor JK para selecionar um controlo
e, em seguida, pressionando o botão k.
10s
Controlos de reprodução
Função
Ícone
Descrição
Rebobinar
A
Para rebobinar o filme, mantenha o botão k pressionado.
Avançar
rapidamente
B
Para avançar rapidamente o filme, mantenha o botão k premido.
Faça uma pausa na reprodução. É possível efetuar as operações
indicadas abaixo enquanto estiver em pausa.
Pausa
E
C
Retroceder uma imagem no filme. Mantenha pressionado o
botão k para rebobinar de forma contínua.
D
Avançar uma imagem no filme. Mantenha pressionado o
botão k para um avanço contínuo.
F
Recomeçar a reprodução.
Terminar a
reprodução
G
Volte ao ecrã de disparo.
Terminar
gravação
p
Guarde a apresentação de filmes curtos utilizando os clips de filme
gravados.
B
Notas sobre a gravação de uma apresentação de filmes curtos
C
Fazer uma pausa na gravação de filmes
• A câmara não pode gravar filmes se não estiver inserido nenhum cartão de memória.
• Não troque o cartão de memória até a apresentação de filmes curtos estar guardada.
• É possível captar uma imagem fixa (l 4608×2592) se premir o botão de disparo do obturador
enquanto o ecrã de espera do modo de disparo é apresentado.
• Pode fazer uma pausa na gravação do filme e reproduzir imagens ou entrar noutros modos de
disparo para tirar fotografias. A gravação do filme é retomada quando entrar novamente no
modo de apresentação de filmes curtos.
86
Filmes
Modo de apresentação de filmes curtos (combinar clips de filme para criar
filmes curtos)
Funções disponíveis no modo de apresentação de filmes curtos
•
•
•
•
•
Autotemporizador (A54)
Modo macro (A56)
Compensação de exposição (A57)
Menu de apresentação de filmes curtos (A85)
Menu de opções de filme (A122)
Utilizar efeitos especiais
Aplique efeitos às imagens durante o disparo.
Rode o disco de modos para n M botão d M ícone do menu n M Efeitos
especiais M botão k
Tipo
Descrição
O Suavização
Suaviza a imagem ao adicionar uma ligeira desfocagem à imagem
inteira.
P Sépia nostálgico
Confere um tom sépia e reduz o contraste para simular as
características de uma fotografia antiga.
F Monocro. alto
contraste
Cria uma fotografia a preto e branco com um forte contraste.
I Cor seletiva
Mantém apenas a cor selecionada e transforma as outras cores em
preto e branco.
l Pop
Aumenta a saturação da cor de toda a imagem para criar um
aspeto vivo.
o Processo cruzado
Confere à imagem um aspeto misterioso com base numa cor
específica.
m Efeito câmara brincar 1
Confere a toda a imagem um matiz amarelado e escurece a
periferia da imagem.
n Efeito câmara brincar 2
Diminui a saturação da cor de toda a imagem e escurece a periferia
da imagem.
b Espelho
Cria uma imagem bilateralmente simétrica, cuja metade direita é
uma imagem invertida em espelho da metade esquerda.
k Desligado
(predefinição)
Não é aplicado qualquer efeito na imagem.
• Quando selecionar Cor seletiva ou Processo cruzado,
utilize o multisseletor HI para selecionar a cor
pretendida e pressione o botão k para aplicar a cor.
Cor seletiva
Guardar
87
Filmes
Modo de apresentação de filmes curtos (combinar clips de filme para criar
filmes curtos)
Operações durante a reprodução de filmes
Para ajustar o volume, desloque o controlo de zoom
enquanto está a ser reproduzido um filme (A2).
Indicador de volume
Os controlos de reprodução são apresentados no ecrã.
As operações descritas abaixo podem ser realizadas
utilizando o multisseletor JK para selecionar um controlo
e, em seguida, pressionando o botão k.
Em pausa
Função
Ícone
Descrição
Rebobinar
A
Para rebobinar o filme, mantenha o botão k pressionado.
Avançar
rapidamente
B
Para avançar rapidamente o filme, mantenha o botão k premido.
Faça uma pausa na reprodução. É possível efetuar as operações
indicadas abaixo enquanto estiver em pausa.
Pausa
Terminar
C
Retroceder uma imagem no filme. Mantenha pressionado o
botão k para rebobinar de forma contínua.
D
Avançar uma imagem no filme. Mantenha pressionado o
botão k para um avanço contínuo.
I
Extrair a parte pretendida de um filme e guardá-la como um
ficheiro separado.
H
Extrair uma só imagem de um filme e guardá-la como uma
imagem fixa.
F
Recomeçar a reprodução.
E
G
Voltar para o modo de reprodução de imagem completa.
88
Filmes
Operações durante a reprodução de filmes
Editar filmes
Extrair apenas a parte pretendida de um filme
É possível guardar a parte pretendida de um filme gravado como um ficheiro separado.
1
Reproduza o filme pretendido e efetue uma pausa no ponto de
início da parte que pretende extrair (A88).
2
Utilize o multisseletor JK para selecionar
o controlo I e, em seguida, prima o
botão k.
3
Utilize HI para selecionar M (escolher
ponto de início).
1m30s
Escolher ponto de início
• Utilize JK para deslocar o ponto de início.
• Para cancelar a edição, selecione O (atrás) e prima o
botão k.
1m 0s
4
Utilize HI para selecionar N (escolher
ponto de fim).
Escolher ponto de fim
• Utilize JK para deslocar o ponto de fim.
• Para pré-visualizar a parte especificada, selecione G e,
em seguida, pressione o botão k. Pressione
novamente o botão k para parar a pré-visualização.
30s
5
Utilize HI para selecionar m (guardar) e
pressione o botão k.
Guardar
• Siga as instruções apresentadas no ecrã para guardar o
filme.
30s
89
Filmes
Editar filmes
B
Notas sobre a edição de filmes
• Utilize pilhas com carga restante suficiente para evitar que a câmara se desligue durante a edição.
Quando o indicador de carga das pilhas é B, não é possível editar filmes.
• Não é possível editar novamente um filme que tenha sido criado por edição.
• A parte efetivamente cortada do filme pode diferir ligeiramente da parte selecionada utilizando
os pontos de início e de fim.
• Não é possível cortar filmes de forma a ficarem com menos de dois segundos de duração.
Guardar uma imagem de um filme como imagem fixa
É possível extrair a imagem pretendida de um filme gravado e guardá-la como imagem fixa.
1m30s
• Faça uma pausa num filme e apresente a imagem que
pretende extrair (A88).
• Utilize o multisseletor JK para selecionar o controlo
H e prima o botão k.
• Selecione Sim quando for apresentada uma caixa de
diálogo de confirmação e prima o botão k para
guardar a imagem.
• A qualidade de imagem das imagens fixas a guardar é
normal (razão de compressão de aproximadamente
1:8). O tamanho de imagem é determinado pelo
tamanho de imagem do filme original (A122).
B
Copiar este fotograma como
imagem?
Sim
Não
Notas sobre guardar imagens fixas
Não é possível guardar imagens fixas a partir de filmes gravados com as opções Z 1080/60i,
U 1080/50i, g 480/30p, W 480/25p ou filmagem HS (A122).
90
Filmes
Editar filmes
Ligar a câmara a um televisor, uma
impressora ou um computador
Utilizar imagens ..............................................................................................................................92
Visualizar imagens num televisor .............................................................................................93
Imprimir imagens sem recorrer a um computador............................................................95
Transferir imagens para um computador (ViewNX-i)........................................................99
91
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador
Utilizar imagens
Para além de utilizar a aplicação SnapBridge para desfrutar das imagens captadas, também
pode utilizar as imagens de várias formas ligando a câmara aos dispositivos abaixo descritos.
Visualizar imagens num televisor
As imagens e os filmes captados com a câmara podem ser visualizados
num televisor.
Método de ligação: ligue as fichas de vídeo e áudio do cabo de áudio e vídeo
opcional às entradas do televisor. Em alternativa, ligue um cabo HDMI
disponível comercialmente à entrada HDMI do televisor.
Imprimir imagens sem recorrer a um computador
Se ligar a câmara a uma impressora compatível com PictBridge, pode
imprimir imagens sem recorrer a um computador.
Método de ligação: ligue a câmara diretamente à porta USB da impressora
com o cabo USB fornecido.
Transferir imagens para um computador (ViewNX-i)
Pode transferir imagens e filmes para um computador para visualização e
edição.
Método de ligação: ligue a câmara à porta USB do computador com o
cabo USB.
• Antes de ligar a um computador, instale o ViewNX-i no computador.
B
Notas sobre a ligação de cabos à câmara
Microconector HDMI (tipo D)
Conector USB/saída de
áudio/vídeo
Abra a tampa do
conector.
Insira a ficha.
• Certifique-se de que desliga a câmara antes de ligar ou desligar cabos. Verifique a forma e a
direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal.
• Certifique-se de que o nível de carga restante das pilhas é suficiente. Se for utilizado o adaptador
CA EH-67/EH-67s (disponível em separado), esta câmara pode ser alimentada a partir de uma
tomada elétrica. Não utilize, em circunstância alguma, outro adaptador CA para além do EH-67/
EH-67s. A não observação desta precaução poderá provocar sobreaquecimento ou danos na
câmara.
• Para obter informações sobre os métodos de ligação e as operações subsequentes, consulte a
documentação incluída com o dispositivo para além deste documento.
92
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador
Utilizar imagens
Visualizar imagens num televisor
1
Desligue a câmara e ligue-a ao televisor.
• Verifique a forma e a direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal.
Ao utilizar o cabo de áudio/vídeo
Amarela Branca Vermelha
Ao utilizar um cabo HDMI disponível comercialmente
Microconector HDMI (tipo D)
à tomada HDMI
2
Defina a entrada do televisor como entrada externa.
• Consulte a documentação fornecida com o televisor para obter mais informações.
93
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador
Visualizar imagens num televisor
3
Mantenha o botão c (reprodução)
premido para ligar a câmara.
• As imagens são apresentadas no televisor.
• O ecrã da câmara não se liga.
94
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador
Visualizar imagens num televisor
Imprimir imagens sem recorrer a um computador
Os utilizadores de impressoras compatíveis com PictBridge podem ligar a câmara
diretamente à impressora e imprimir imagens sem recorrer a um computador.
Ligar a câmara a uma impressora
1
2
Ligue a impressora.
Desligue a câmara e ligue-a à impressora utilizando o cabo USB.
• Verifique a forma e a direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal.
3
Ligue a câmara.
• O ecrã de arranque do PictBridge (1) é apresentado no ecrã da câmara, seguido do ecrã
Imprimir a seleção (2).
1
2
Imprimir a seleção
15/11/2016
No. 32
95
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador
Imprimir imagens sem recorrer a um computador
32
Imprimir uma imagem de cada vez
1
Utilize o multisseletor JK para selecionar a
imagem pretendida e pressione o botão k.
Imprimir a seleção
15/11/2016
No. 32
• Desloque o controlo de zoom em direção a f (h)
para mudar para a reprodução de miniaturas ou a
g (i) para mudar para a reprodução de imagem
completa.
2
Utilize HI para selecionar Cópias e
pressione o botão k.
PictBridge
• Utilize HI para definir o número de cópias
pretendido (até nove) e pressione o botão k.
1 impressões
Iniciar impressão
Cópias
Tamanho do papel
3
Selecione Tamanho do papel e pressione
o botão k.
• Selecione o tamanho do papel pretendido e pressione
o botão k.
• Para imprimir com a definição de tamanho do papel
configurada na impressora, selecione Predefinição.
• As opções de tamanho do papel disponíveis na
câmara variam em função da impressora utilizada.
4
Selecione Iniciar impressão e pressione o
botão k.
PictBridge
4 impressões
Iniciar impressão
Cópias
Tamanho do papel
PictBridge
• A impressão é iniciada.
4 impressões
Iniciar impressão
Cópias
Tamanho do papel
96
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador
Imprimir imagens sem recorrer a um computador
32
Imprimir várias imagens
1
2
Quando o ecrã Imprimir a seleção for
apresentado, pressione o botão
d (menu).
Utilize o multisseletor HI para
selecionar Tamanho do papel e
pressione o botão k.
• Selecione o tamanho do papel pretendido e pressione
o botão k.
• Para imprimir com a definição de tamanho do papel
configurada na impressora, selecione Predefinição.
• As opções de tamanho do papel disponíveis na
câmara variam em função da impressora utilizada.
• Para sair do menu de impressão, pressione o botão d.
3
Selecione Imprimir a seleção ou
Imprimir todas imagens e pressione o
botão k.
Imprimir a seleção
15/11/2016
No. 32
Menu de impressão
Imprimir a seleção
Imprimir todas imagens
Tamanho do papel
Menu de impressão
Imprimir a seleção
Imprimir todas imagens
Tamanho do papel
97
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador
Imprimir imagens sem recorrer a um computador
32
Imprimir a seleção
Selecione as imagens (até 99) e o número de
Imprimir a seleção
5
cópias (até 9) de cada.
• Utilize o multisseletor JK para selecionar
imagens e utilize HI para especificar o
1
1
número de cópias a imprimir.
• As imagens selecionadas para impressão são
indicadas por a e pelo número de cópias a
3
imprimir. Para cancelar a seleção de impressão,
Atrás
defina o número de cópias como 0.
• Desloque o controlo de zoom em direção a
g (i) para mudar para a reprodução de imagem completa ou a f (h) para
mudar para a reprodução de miniaturas.
• Pressione o botão k quando a definição estiver concluída. Quando for
apresentado o ecrã para confirmação do número de cópias, selecione Iniciar
impressão e pressione o botão k para começar a imprimir.
Imprimir todas imagens
É impressa uma cópia individual de todas as imagens guardadas na memória
interna ou no cartão de memória.
• Quando for apresentado o ecrã para confirmação do número de cópias,
selecione Iniciar impressão e pressione o botão k para começar a imprimir.
98
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador
Imprimir imagens sem recorrer a um computador
Transferir imagens para um computador (ViewNX-i)
Instalar o ViewNX-i
O ViewNX-i é um software gratuito que lhe permite transferir imagens e filmes para o
computador, para visualizá-los e editá-los.
Para instalar o ViewNX-i, transfira a versão mais recente do programa de instalação do
ViewNX-i a partir do website que se segue e siga as instruções apresentadas no ecrã para
concluir a instalação.
ViewNX-i: http://downloadcenter.nikonimglib.com
Para conhecer os requisitos do sistema e outras informações, consulte o website da Nikon
relativo à região onde se encontra.
Transferir imagens para um computador
1
Prepare um cartão de memória que contenha imagens.
Pode utilizar qualquer um dos métodos abaixo indicados para transferir imagens do cartão
de memória para um computador.
• Ranhura do cartão de memória SD/leitor de cartões: introduza o cartão de memória
na ranhura para cartões do seu computador ou no leitor de cartões (disponível
comercialmente) que estiver ligado ao computador.
• Ligação USB direta: desligue a câmara e verifique se está inserido um cartão de memória
na câmara. Ligue a câmara ao computador utilizando o cabo USB. Ligue a câmara.
Para transferir imagens guardadas na memória interna da câmara, retire o cartão de
memória da câmara antes de a ligar ao computador.
99
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador
Transferir imagens para um computador (ViewNX-i)
Se for apresentada uma mensagem a pedir-lhe para escolher um programa, selecione o
Nikon Transfer 2.
• Quando utilizar o Windows 7
Se for apresentada a caixa de diálogo à
direita, siga os passos abaixo para
selecionar o Nikon Transfer 2.
1 Em Import pictures and videos
(Importar fotografias e filmes),
clique em Change program
(Mudar programa). Será
apresentado um diálogo de seleção
de programa; selecione Nikon
Transfer 2 e clique em OK.
2 Clique duas vezes no ícone Nikon Transfer 2.
• Quando utilizar o Windows 10 ou Windows 8.1
Se for apresentada a caixa de diálogo à direita, clique
na caixa de diálogo e clique em Import File
(Importar ficheiro)/Nikon Transfer 2.
• Utilização em OS X ou macOS
Se o Nikon Transfer 2 não iniciar automaticamente, inicie a aplicação Image Capture
(Captura de imagens) fornecida com o Mac enquanto a câmara e o computador
estiverem ligados e selecione o Nikon Transfer 2 como aplicação predefinida para abrir
quando a câmara for ligada ao computador.
Se o cartão de memória tiver um grande número de imagens, pode demorar algum tempo
para o Nikon Transfer 2 iniciar. Aguarde até que o Nikon Transfer 2 inicie.
B
Notas sobre a ligação do cabo USB
O funcionamento não é garantido se a câmara for ligada ao computador através de um
concentrador USB.
C
Utilizar o ViewNX-i
Consulte a ajuda online para obter mais informações.
100
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador
Transferir imagens para um computador (ViewNX-i)
2
Depois de o Nikon Transfer 2 iniciar, clique em Start Transfer
(Iniciar Transferência).
Start Transfer
(Iniciar
Transferência)
• A transferência de imagens tem início. Quando a transferência de imagens estiver
concluída, o ViewNX-i é iniciado e as imagens transferidas são apresentadas.
3
Termine a ligação.
• Se estiver a utilizar um leitor de cartões ou uma ranhura de cartões, selecione a opção
apropriada no sistema operativo do computador para ejetar o disco amovível que
corresponde ao cartão de memória e, depois, retire o cartão de memória do leitor de
cartões ou da ranhura de cartões.
• Se a câmara estiver ligada ao computador, desligue a câmara e retire o cabo USB.
101
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador
Transferir imagens para um computador (ViewNX-i)
Utilizar o menu
Operações no menu ................................................................................................................... 103
Listas dos menus.......................................................................................................................... 106
Menu de disparo (opções de disparo comuns) ................................................................ 110
Menu de disparo [para o modo A (automático)].......................................................... 111
Menu de retrato inteligente .................................................................................................... 120
Menu de filme............................................................................................................................... 122
Menu de reprodução ................................................................................................................. 129
Menu de rede................................................................................................................................ 134
Menu de configuração............................................................................................................... 136
102
Utilizar o menu
Operações no menu
É possível definir os menus indicados abaixo pressionando o botão d (menu).
•
•
•
•
•
A Menu de disparo1, 2
D Menu de filme1
G Menu de reprodução3
J Menu de rede
z Menu de configuração
1
2
3
Prima o botão d quando o ecrã de disparo estiver apresentado.
Os ícones do menu e as opções de definição disponíveis variam consoante o modo de disparo.
Prima o botão d quando o ecrã de reprodução estiver apresentado. Os ícones do menu e as
opções de definição disponíveis variam consoante o modo de reprodução.
1
Pressione o botão d (menu).
• É apresentado o menu.
2
Pressione o multisseletor J.
Menu de disparo
• O ícone do menu atual é apresentado a
amarelo.
Modo de imagem
Equilíbrio de brancos
Contínuo
Sensibilidade ISO
Modo de área AF
Modo autofocagem
Ícones do menu
3
Selecione um ícone do menu e
pressione o botão k.
• As opções do menu ficam selecionáveis.
Configuração
Hora local e data
Definições do monitor
Carimbo de data
VR de fotografia
Auxiliar de AF
Zoom digital
103
Utilizar o menu
Operações no menu
4
Selecione uma opção do menu
e pressione o botão k.
• Determinadas opções do menu não
podem ser definidas, dependendo do
modo de disparo atual ou do estado da
câmara.
Hora local e data
Definições do monitor
Carimbo de data
VR de fotografia
Auxiliar de AF
Zoom digital
5
Selecione uma definição e
pressione o botão k.
Carimbo de data
• A definição que selecionou é aplicada.
• Quando terminar de utilizar o menu,
pressione o botão d.
• Quando se encontra apresentado um
menu, pode mudar para o modo de
disparo premindo o botão de disparo do
obturador ou o botão b (e).
104
Utilizar o menu
Operações no menu
Data
Data e hora
Desligado
Ecrã de seleção de imagens
Quando for apresentado um ecrã de seleção de imagens,
como o ilustrado à direita, durante a utilização do menu da
câmara, siga os procedimentos descritos abaixo para
selecionar as imagens.
Apagar imagens selec.
Atrás
1
Utilize o multisseletor JK para selecionar
a imagem pretendida.
• Desloque o controlo de zoom (A2) em direção a
g (i) para mudar para a reprodução de imagem
completa ou a f (h) para mudar para a reprodução
de miniaturas.
• Só é possível selecionar uma imagem para Rodar
imagem. Avance para o passo 3.
2
Utilize HI para selecionar ON ou OFF.
Apagar imagens selec.
Atrás
Apagar imagens selec.
• Quando ON estiver selecionado, é apresentado um
ícone com a imagem. Repita os passos 1 e 2 para
selecionar imagens adicionais.
Atrás
3
Prima o botão k para aplicar a seleção de imagens.
• Quando for apresentada uma caixa de diálogo de confirmação, siga as instruções
apresentadas no ecrã.
105
Utilizar o menu
Operações no menu
Listas dos menus
Menu de disparo
Entre no modo de disparo M botão d
Opções comuns
Opção
Modo de imagem
Predefinição
P 4608×3456
A
110
Para o modo A (automático)
Opção
Predefinição
A
Equilíbrio de brancos
Automático
111
Contínuo
Simples
113
Sensibilidade ISO
Automático
115
Modo de área AF
AF deteção de motivo
116
Modo autofocagem
Pré-focagem
119
Para o modo de retrato inteligente
Opção
Predefinição
A
Auto-colagem
–
120
Sem piscar de olhos
Desligado
121
106
Utilizar o menu
Listas dos menus
Menu de filme
Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M botão k
Opção
Predefinição
A
Opções de filme
e 1080/30p ou S 1080/25p
122
Modo autofocagem
AF simples
126
VR de filme
Ligado (híbrido)
127
Redução ruído vento
Desligado
127
Fotogramas por seg.
–
128
Menu de reprodução
Prima o botão c (modo de reprodução) M botão d
Opção
1
2
A
Marca para envio1
129
Retoque rápido2
75
D-Lighting2
75
Cor. efeito olhos verm.2
76
Retoque de glamour2
76
Apres. diapositivos
130
Proteger1
131
Rodar imagem1
131
Imagem pequena2
78
Copiar1
132
Opções visualiz. sequência
133
Selecione uma imagem no ecrã de seleção de imagens. Consulte "Ecrã de seleção de imagens"
(A105) para obter mais informações.
As imagens editadas são guardadas como ficheiros separados. Poderá não ser possível editar
algumas imagens.
107
Utilizar o menu
Listas dos menus
Menu de rede
Pressione o botão d M ícone do menu J M botão k
Opção
A
Modo de avião
134
Ligar a disp. inteligente
134
Opções envio automático
134
Wi-Fi
134
Bluetooth
135
Repor predefinições
135
108
Utilizar o menu
Listas dos menus
Menu de configuração
Prima o botão d M ícone do menu z M botão k
Opção
A
Hora local e data
136
Definições do monitor
138
Carimbo de data
139
VR de fotografia
140
Auxiliar de AF
140
Zoom digital
141
Definições do som
141
Autodesligado
142
Formatar cartão/Formatar memória
143
Idioma/Language
143
Comentário da imagem
144
Info. direitos de autor
145
Dados de localização
146
Repor tudo
146
Tipo de bateria
147
Marcação de conform.
147
Versão de firmware
147
109
Utilizar o menu
Listas dos menus
Menu de disparo (opções de disparo comuns)
Modo de imagem (tamanho e qualidade de imagem)
Entre no modo de disparo* M botão d M Modo de imagem M botão k
* O modo de imagem pode ser definido em qualquer modo de disparo diferente do modo de
apresentação de filmes curtos. A definição também é aplicada a outros modos de disparo
(exceto modo de cena Panorâmica simples).
Selecione a combinação de tamanho de imagem e razão de compressão a utilizar ao guardar
imagens.
Quanto maior for a definição do modo de imagem, maior será o tamanho a que a imagem
pode ser impressa e quanto menor for a razão de compressão, maior será a qualidade das
imagens, mas o número de imagens que pode guardar é reduzido.
Razão de compressão
Proporção
(horizontal por vertical)
Q 4608×3456P
Aprox. 1:4
4:3
P 4608×3456 (predefinição)
Aprox. 1:8
4:3
R 3264×2448
Aprox. 1:8
4:3
r 2272×1704
Aprox. 1:8
4:3
q 1600×1200
Aprox. 1:8
4:3
O 640×480
Aprox. 1:8
4:3
g 4608×2592
Aprox. 1:8
16:9
s 3456×3456
Aprox. 1:8
1:1
Opção*
* Os valores numéricos indicam o número de pixels captados.
Exemplo: P 4608×3456 = aprox. 16 megapixels, 4608 × 3456 pixels
B
Notas sobre a impressão de imagens com uma proporção de 1:1
Altere a definição da impressora para "Border" (Margem) quando imprimir imagens com uma
proporção de 1:1. Algumas impressoras podem não conseguir imprimir imagens com uma
proporção de 1:1.
B
Notas sobre o modo de imagem
Esta função pode não estar disponível para ser utilizada em combinação com outras funções
(A66).
C
Número de imagens que é possível guardar
• É possível verificar no ecrã, durante o disparo, o número aproximado de imagens que podem ser
guardadas (A17).
• Tenha em atenção que, devido à compressão JPEG, o número de imagens que é possível guardar
pode variar muito em função do conteúdo da imagem, mesmo que se utilizem cartões de
memória com a mesma capacidade e a mesma definição de modo de imagem. Além disso, o
número de imagens que é possível guardar pode variar consoante a marca do cartão de
memória.
• Se o número de exposições restantes for igual ou superior a 10.000, o ecrã com o número de
exposições restantes mostrará "9999".
110
Utilizar o menu
Menu de disparo (opções de disparo comuns)
Menu de disparo [para o modo A (automático)]
Equilíbrio de brancos (ajustar o matiz)
Rode o disco de modos para A M botão d M ícone do menu A M Equilíbrio de
brancos M botão k
Ajuste o equilíbrio de brancos em função da fonte de iluminação ou das condições
atmosféricas para fazer com que as cores das imagens correspondam ao que é visto pelos
olhos.
Opção
Descrição
a Automático
(predefinição)
O equilíbrio de brancos é ajustado automaticamente.
b Predefinição manual
Utilize quando não conseguir atingir o resultado pretendido
com Automático, Incandescente, etc. (A112).
c Luz de dia
Utilize sob a luz direta do sol.
d Incandescente
Utilize em condições de iluminação incandescente.
e Fluorescente
Utilize em condições de iluminação fluorescente.
f Nublado
Utilize em condições de céu nublado.
g Flash
Utilize com o flash.
B
Notas sobre o equilíbrio de brancos
• Baixe o flash quando o equilíbrio de brancos estiver definido com qualquer definição diferente
de Automático ou Flash (A19).
• Esta função pode não estar disponível para ser utilizada em combinação com outras funções
(A66).
111
Utilizar o menu
Menu de disparo [para o modo A (automático)]
Utilizar a predefinição manual
Siga os procedimentos descritos abaixo para medir o valor do equilíbrio de brancos com a
iluminação utilizada durante o disparo.
1
Coloque um objeto de referência branco ou cinzento sob a
iluminação que será utilizada durante o disparo.
2
Utilize o multisseletor HI para
selecionar Predefinição manual no
menu Equilíbrio de brancos e pressione
o botão k.
• A objetiva expande-se até à posição de zoom usada
para a medição.
3
Selecione Medir.
Equilíbrio de brancos
Automático
Predefinição manual
Luz de dia
Incandescente
Fluorescente
Nublado
Predefinição manual
• Para aplicar o último valor medido, selecione Cancelar
e pressione o botão k.
Cancelar
Medir
4
Enquadre o objeto de referência branco
ou cinzento na janela de medição e
pressione o botão k para medir o valor.
• O obturador é disparado e a medição é concluída (não
é guardada nenhuma imagem).
Predefinição manual
Cancelar
Medir
Janela de medição
B
Notas sobre a predefinição manual
Não é possível medir um valor de equilíbrio de brancos para a luz do flash com Predefinição
manual. Quando fotografar com o flash, defina Equilíbrio de brancos como Automático ou
Flash.
112
Utilizar o menu
Menu de disparo [para o modo A (automático)]
Disparo contínuo
Rode o disco de modos para A M botão d M ícone do menu A M Contínuo M
botão k
Opção
Descrição
U Simples
(predefinição)
É captada uma imagem sempre que o botão de disparo do obturador
for pressionado.
k Contínuo R
Enquanto o botão de disparo do obturador estiver completamente
pressionado, são captadas imagens continuamente.
• A câmara pode captar até 7 imagens continuamente a uma
velocidade de cerca de 7,7 fps (quando o modo de imagem estiver
definido como P 4608×3456).
m Contínuo L
Enquanto o botão de disparo do obturador estiver completamente
pressionado, são captadas imagens continuamente.
• A câmara pode captar até 7 imagens continuamente a uma
velocidade de cerca de 2 fps (quando o modo de imagem estiver
definido como P 4608×3456). Se continuar a manter o botão de
disparo do obturador complemente premido, a velocidade diminui.
q Cache de
pré-disparo
O disparo com a cache de pré-disparo começa quando se prime
ligeiramente o botão de disparo do obturador. Quando o botão de
disparo do obturador é completamente pressionado, a câmara guarda
a imagem atual, bem como as imagens captadas imediatamente antes
de o botão ter sido pressionado (A114). A cache de pré-disparo
facilita a captação de momentos perfeitos.
• A câmara pode captar até 25 imagens continuamente a uma
velocidade de cerca de 15 fps (incluindo um máximo de 4 imagens
captadas na cache de pré-disparo).
• Modo de imagem O é fixado em q (tamanho de imagem:
1600 × 1200 pixels).
n Contínuo R:
120 fps
Sempre que o botão de disparo do obturador é completamente
premido, as imagens são captadas continuamente a uma velocidade
elevada.
• A câmara pode captar até 50 imagens continuamente a uma
velocidade de cerca de 120 fps.
• Modo de imagem O é fixado em O (tamanho de imagem:
640 × 480 pixels).
j Contínuo R:
60 fps
Sempre que o botão de disparo do obturador é completamente
premido, as imagens são captadas continuamente a uma velocidade
elevada.
• A câmara pode captar até 25 imagens continuamente a uma
velocidade de cerca de 60 fps.
• Modo de imagem O é fixado em M (tamanho de imagem:
1280 × 960 pixels).
113
Utilizar o menu
Menu de disparo [para o modo A (automático)]
B
Notas sobre o disparo contínuo
• A focagem, a exposição e o equilíbrio de brancos são fixados nos valores determinados com a
primeira fotografia de cada série.
• Pode demorar algum tempo a guardar as imagens após o disparo.
• Quando a sensibilidade ISO aumenta, pode surgir ruído nas imagens captadas.
• A velocidade de disparo pode ficar mais lenta, dependendo da definição do modo de imagem
atual, do tipo de cartão de memória ou das condições fotográficas.
• Quando se utiliza Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps ou Contínuo R: 60 fps,
poderão ocorrer faixas ou variações de luminosidade ou matiz nas imagens captadas sob
iluminação que pisque rapidamente a alta velocidade, como a iluminação fluorescente, a vapor
de mercúrio ou a vapor de sódio.
• Esta função pode não estar disponível para ser utilizada em combinação com outras funções (A66).
C
Cache de pré-disparo
Quando se pressiona ligeiramente ou completamente o botão de disparo do obturador, as
imagens são captadas da forma seguidamente descrita.
Pressionar ligeiramente
Pressionar completamente
Imagens guardadas antes de pressionar Imagens guardadas ao pressionar
completamente completamente
• O ícone da cache de pré-disparo (Q) no ecrã de disparo muda para verde enquanto se pressiona
ligeiramente o botão de disparo do obturador.
114
Utilizar o menu
Menu de disparo [para o modo A (automático)]
Sensibilidade ISO
Rode o disco de modos para A M botão d M ícone do menu A M Sensibilidade
ISO M botão k
Uma sensibilidade ISO mais elevada permite captar motivos mais escuros. Além disso, mesmo
com motivos de luminosidade semelhante, é possível tirar fotografias a velocidades do
obturador mais rápidas, sendo possível reduzir o efeito tremido causado pela vibração da
câmara e pelo movimento do motivo.
• Quando se define uma sensibilidade ISO mais elevada, as imagens podem conter ruído.
Opção
Descrição
a Automático
(predefinição)
A sensibilidade é selecionada automaticamente no intervalo
de 125 a 1600 ISO.
I Intervalo fixo auto
Selecione o intervalo em que a câmara ajusta
automaticamente a sensibilidade ISO, entre ISO 125 - 400
ou ISO 125 - 800.
125, 200, 400, 800, 1600, 3200,
6400
A sensibilidade fica bloqueada no valor especificado.
B
Notas sobre a sensibilidade ISO
Esta função pode não estar disponível para ser utilizada em combinação com outras funções (A66).
C
Indicação da sensibilidade ISO no ecrã de disparo
• Quando se seleciona Automático, E é apresentado quando a sensibilidade ISO aumentar.
• Quando se seleciona Intervalo fixo auto, é apresentado o valor máximo para a sensibilidade ISO.
115
Utilizar o menu
Menu de disparo [para o modo A (automático)]
Modo de área AF
Rode o disco de modos para A M botão d M ícone do menu A M Modo de área
AF M botão k
Defina a forma como a câmara seleciona a área de focagem para a focagem automática.
Opção
Descrição
Quando a câmara deteta um rosto
humano, foca esse rosto. Consulte
"Utilizar a deteção de rostos"
(A61) para obter mais
informações.
25m 0s
3200
a Prioridade ao rosto
Área de focagem
Ao fazer um enquadramento sem
motivos humanos nem rostos
detetados, a câmara seleciona
automaticamente uma ou mais
das nove áreas de focagem que
contenham o motivo mais
próximo da câmara quando o
botão de disparo do obturador é
pressionado ligeiramente.
1/250
F3
Áreas de focagem
x Manual
Utilize o multisseletor
HIJK para deslocar a área de
focagem para onde pretende
focar.
• Para utilizar o multisseletor para
configurar o modo de flash ou
outras definições, pressione o
botão k. Para voltar a mover a
área de focagem, pressione
novamente o botão k.
Limite da área de
focagem movível
Área de focagem
116
Utilizar o menu
Menu de disparo [para o modo A (automático)]
Opção
Descrição
A câmara foca o motivo no centro
do enquadramento.
y Centrado
25m 0s
3200
Área de focagem
s Seguimento do
motivo
Utilize esta função para tirar
fotografias de motivos em
movimento. Registe o motivo em
que a câmara faz a focagem. A área
de focagem move-se
automaticamente para seguir o
motivo.
Consulte "Utilizar o seguimento do
motivo" (A118) para obter mais
informações.
Iniciar
25m 0s
3200
Quando a câmara deteta o motivo
principal, foca esse motivo.
Consulte "Utilizar a AF com
deteção de motivo" (A60).
M AF deteção de
motivo (predefinição)
1/250
F3
Áreas de focagem
B
Notas sobre o modo de área AF
• Quando o zoom digital está ativado, a câmara foca na área do centro do enquadramento,
independentemente da definição de Modo de área AF.
• Esta função pode não estar disponível para ser utilizada em combinação com outras funções (A66).
117
Utilizar o menu
Menu de disparo [para o modo A (automático)]
Utilizar o seguimento do motivo
Rode o disco de modos para A M botão d M ícone do menu A M Modo de área
AF M botão k M s Seguimento do motivo M botão k M botão d
1
Registe um motivo.
• Alinhe o motivo que pretende seguir com a moldura
no centro do enquadramento e prima o botão k.
• Quando o motivo é registado, é apresentada uma
margem amarela (área de focagem) à volta deste e a
câmara começa a seguir o movimento do motivo.
• Se não for possível registar o motivo, a margem é
apresentada a vermelho.
Iniciar
25m 0s
Altere o enquadramento e tente registar novamente o
3200
motivo.
• Para cancelar o registo do motivo, pressione o botão k.
• Se a câmara deixar de conseguir seguir o motivo registado, a área de focagem desaparece.
Registe novamente o motivo.
2
Prima completamente o botão de disparo
do obturador para tirar a fotografia.
• Se o botão de disparo do obturador for pressionado
enquanto a área de focagem não estiver apresentada,
a câmara faz a focagem no motivo no centro do
enquadramento.
1/250
B
F3
Notas sobre o seguimento do motivo
• Se realizar operações, como a aplicação de zoom, enquanto a câmara está a seguir o motivo, o
registo é cancelado.
• O seguimento do motivo poderá não ser possível em determinadas condições fotográficas.
118
Utilizar o menu
Menu de disparo [para o modo A (automático)]
Modo autofocagem
Rode o disco de modos para A M botão d M ícone do menu A M Modo
autofocagem M botão k
Defina de que forma a câmara foca ao captar imagens fixas.
Opção
Descrição
A AF simples
A câmara foca apenas quando o botão de disparo do obturador é
pressionado ligeiramente.
B AF permanente
A câmara foca sempre, mesmo que o botão de disparo do
obturador não seja premido ligeiramente. O som do movimento
da objetiva ouve-se enquanto a câmara foca.
a Pré-focagem
(predefinição)
Mesmo quando o botão de disparo do obturador não é premido
ligeiramente, a câmara foca sempre que deteta movimento do
motivo ou sempre que o enquadramento da imagem
enquadrada muda significativamente.
C
Modo de focagem automática para gravação de filmes
O modo de focagem automática para gravação de filmes pode ser definido com Modo
autofocagem (A126) no menu de filme.
119
Utilizar o menu
Menu de disparo [para o modo A (automático)]
Menu de retrato inteligente
• Consulte "Modo de imagem (tamanho e qualidade de imagem)" (A110) para obter
informações sobre o Modo de imagem.
Auto-colagem
Rode o disco de modos para F M botão d M ícone do menu F M
Auto-colagem M botão k
Opção
Descrição
Número de disparos
Defina o número de disparos que a câmara capta automaticamente
(número de imagens captadas para uma imagem agregada).
• 4 É possível selecionar (predefinição) ou 9.
Intervalo
Defina o tempo de intervalo entre cada disparo.
• CurtoÉ possível selecionar , Médio (predefinição) ou Longo.
Som do obturador
Defina se pretende ativar o som do obturador ao disparar com a função
de autocolagem.
• PadrãoÉ possível selecionar , SLR, Mágico (predefinição) ou
Desligado.
• Não é aplicada a esta definição a mesma definição especificada para
Som do obturador em Definições do som no menu de
configuração.
120
Utilizar o menu
Menu de retrato inteligente
Sem piscar de olhos
Rode o disco de modos para F M botão d M ícone do menu F M Sem piscar de
olhos M botão k
Opção
Descrição
y Ligado
A câmara dispara automaticamente o
obturador duas vezes com cada disparo e
guarda uma imagem em que os olhos do
motivo estejam abertos.
• Se a câmara tiver guardado uma
imagem na qual os olhos do motivo
possam estar fechados, a caixa de
diálogo mostrada à direita é
apresentada durante alguns
segundos.
• Não é possível utilizar o flash.
Desligado
(predefinição)
Desativa a função Sem piscar de olhos.
B
Alguém fechou os olhos na
fotografia acabada de tirar.
Notas sobre a função Sem piscar de olhos
Esta função pode não estar disponível para ser utilizada em combinação com outras funções (A66).
121
Utilizar o menu
Menu de retrato inteligente
Menu de filme
Opções de filme
Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M Opções de filme M
botão k
Selecione a opção de filme pretendida para gravar. Selecione opções de filmagem de
velocidade normal para gravar à velocidade normal ou opções de filmagem HS (A123)
para gravar em câmara lenta ou rápida. As opções de filme que é possível selecionar variam
em função da definição de Fotogramas por segundo (A128).
• Recomenda-se a utilização de cartões de memória com uma classificação de velocidade
SD de 6 ou superior para a gravação de filmes (A173).
Opções de filmagem de velocidade normal
Opção (tamanho de
imagem/velocidade de
disparo1, formato de
ficheiro)
1
2
Tamanho de imagem
Proporção
(horizontal por vertical)
e 1080/30p
S 1080/25p
(predefinição)
1920 × 1080
16:9
Z 1080/60i2
U 1080/50i2
1920 × 1080
16:9
f 720/30p
V 720/25p
1280 × 720
16:9
g 480/30p
W 480/25p
640 × 480
4:3
O formato entrelaçado utiliza campos por segundo.
A definição não se encontra disponível quando se utilizam determinados efeitos no modo
criativo ou em retoque de glamour.
122
Utilizar o menu
Menu de filme
Opções de filmagem HS
Os filmes gravados são reproduzidos em câmara rápida ou lenta.
Consulte "Gravar filmes em câmara lenta e em câmara rápida (filmagem HS)" (A125).
Opção
h
HS 480/4×1
a
j
HS 1080/0,5×1
Y
1
2
Tamanho de imagem
Proporção
(horizontal por vertical)
Descrição
640 × 480
4:3
Filmes em câmara lenta, a 1/4 da
velocidade
• Tempo máx. de gravação2:
10 segundos
(tempo de reprodução: 40 segundos)
1920 × 1080
16:9
Filmes em câmara rápida, com uma
velocidade de 2×
• Tempo máx. de gravação2: 2 minutos
(tempo de reprodução: 1 minuto)
A definição não se encontra disponível quando se utilizam determinados efeitos no modo
criativo ou em retoque de glamour.
Durante a gravação de filmes, a câmara pode alternar entre gravação de filmes em velocidade
normal e gravação de filmes em câmara lenta ou câmara rápida.
O tempo máximo de gravação aqui apresentado refere-se apenas à parte do filme que é gravada
em câmara lenta ou câmara rápida.
B
Notas sobre a filmagem HS
• O som não é gravado.
• A posição de zoom, a focagem, a exposição e o equilíbrio de brancos são bloqueados quando
inicia a gravação do filme.
123
Utilizar o menu
Menu de filme
C
Reproduzir em câmara lenta e em câmara rápida
Durante a gravação à velocidade normal:
Tempo de
gravação
10 s
Tempo de
reprodução
10 s
Durante a gravação a h/a HS 480/4×:
Os filmes são gravados a uma velocidade 4× superior à normal.
São reproduzidos em câmara lenta, a uma velocidade 4× mais lenta.
Tempo de
gravação
10 s
Tempo de
reprodução
40 s
Reprodução em câmara lenta
Durante a gravação a j/Y HS 1080/0,5×:
Os filmes são gravados a 1/2 da velocidade normal.
São reproduzidos em câmara rápida, a uma velocidade 2× mais rápida.
Tempo de
gravação
10 s
Tempo de
reprodução
5s
Reprodução em câmara rápida
124
Utilizar o menu
Menu de filme
Gravar filmes em câmara lenta e em câmara rápida (filmagem HS)
Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M Opções de filme M
botão k
Os filmes gravados utilizando a opção de filmagem HS podem ser reproduzidos em câmara
lenta a 1/4 da velocidade de reprodução normal ou em câmara rápida ao dobro da
velocidade de reprodução normal.
1
Utilize o multisseletor HI para
selecionar uma opção de filmagem HS
(A123) e pressione o botão k.
• Depois de aplicar a opção, pressione o botão d para
voltar ao ecrã de disparo.
Opções de filme
1080/30p
1080/60i
720/30p
480/30p
HS 480/4×
HS 1080/0,5×
2
Pressione o botão b (e filmagem) para
iniciar a gravação.
• A câmara começa a gravar a filmagem HS.
• A câmara alterna entre a gravação de filmes em
velocidade normal e a gravação de filmagem HS
sempre que se pressiona o botão k.
• O ícone das opções de filme muda quando se alterna
entre a gravação de filmagem HS e a gravação de
5s
filmes à velocidade normal.
• Quando se atinge o tempo máximo de gravação para
as filmagens HS (A123), a câmara muda automaticamente para a gravação de filmes à
velocidade normal.
3
Pressione o botão b (e filmagem) para terminar a gravação.
125
Utilizar o menu
Menu de filme
Modo autofocagem
Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M Modo
autofocagem M botão k
Defina de que forma a câmara foca ao gravar filmes.
Opção
Descrição
A AF simples
(predefinição)
A focagem é bloqueada quando começa a gravação do filme.
Selecione esta opção se a distância entre a câmara e o motivo se mantiver
bastante consistente.
B AF
permanente
A câmara foca continuamente.
Selecione esta opção se a distância entre a câmara e o motivo for
significativamente alterada durante a gravação. É possível que se ouça o
som da câmara a focar no filme gravado. A utilização de AF simples é
recomendada para evitar que o som de focagem da câmara interfira com a
gravação.
C
Notas sobre o modo de focagem automática
Quando é selecionada uma opção de filmagem HS em Opções de filme, a definição é fixada em
AF simples.
126
Utilizar o menu
Menu de filme
VR de filme
Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M VR de filme M botão k
Selecione a definição de redução da vibração utilizada durante a gravação de filmes.
Defina como Desligado ao utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo.
Opção
Descrição
V Ligado (híbrido)
(predefinição)
Efetua a compensação ótica da vibração da câmara utilizando o VR com
deslocamento da lente e, em simultâneo, efetua o VR eletrónico
utilizando o processamento de imagem. O ângulo de visão (ou seja, a
área vista no enquadramento) fica mais estreito.
g Ligado
Efetua a compensação da vibração da câmara utilizando o VR com
deslocamento da lente.
Desligado
A redução da vibração é desativada.
B
Notas sobre VR de filme
• Quando é selecionada uma opção de filmagem HS em Opções de filme, a definição é fixada em
Desligado.
• Em algumas situações, é possível que a redução da vibração não consiga eliminar
completamente os efeitos da vibração da câmara.
Redução ruído vento
Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M Redução ruído
vento M botão k
Opção
Descrição
Y Ligado
Reduz o som produzido quando o vento passa sobre o microfone
durante a gravação de filmes. Poderá ser difícil ouvir outros sons
durante a reprodução.
Desligado
(predefinição)
A redução do ruído do vento é desativada.
127
Utilizar o menu
Menu de filme
Fotogramas por segundo
Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M
Fotogramas por seg. M botão k
Selecione os fotogramas por segundo (campos por segundo para o formato entrelaçado)
utilizados durante a gravação de filmes. Quando a definição de fotogramas por segundo é
alterada, as opções que se podem definir em Opções de filme (A122) mudam.
Opção
Descrição
30 fps (30p/60i)
Adequada para reprodução num televisor utilizando a norma
NTSC.
25 fps (25p/50i)
Adequada para reprodução num televisor utilizando a norma PAL.
128
Utilizar o menu
Menu de filme
Menu de reprodução
• Consulte "Editar imagens (imagens fixas)" (A74) para obter informações sobre as
funções de edição de imagem.
Marca para envio
Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Marca para envio M
botão k
Selecione as fotografias na câmara e envie-as para um dispositivo inteligente que tenha
uma ligação sem fios estabelecida com a aplicação SnapBridge.
No ecrã de seleção de imagens (A105), selecione ou anule a seleção das imagens a enviar.
• O tamanho das imagens enviadas está limitado a 2 megapixels (as imagens captadas
com o modo de cena Panorâmica simples são enviadas no tamanho original). Para
enviar fotografias com o tamanho original, utilize Download pictures (Transferir
imagens) na aplicação SnapBridge.
• Não é possível selecionar filmes. Para enviar filmes para um dispositivo inteligente, utilize
Download pictures (Transferir imagens) na aplicação SnapBridge.
• Tenha em atenção que, quando seleciona Repor tudo (A146) no menu de
configuração ou Repor predefinições (A135) no menu de rede, as definições de
Marca para envio que tiver efetuado são canceladas.
129
Utilizar o menu
Menu de reprodução
Apres. diapositivos
Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Apres. diapositivos M
botão k
Reproduza as imagens, uma a uma, numa "apresentação de diapositivos" automática.
Quando são reproduzidos ficheiros de filme na apresentação de diapositivos, só é
apresentada a primeira imagem de cada filme.
1
Utilize o multisseletor HI para
selecionar Iniciar e pressione o botão k.
Apres. diapositivos
• A apresentação de diapositivos é iniciada.
Iniciar
• Para alterar o intervalo entre imagens, selecione
Intervalo
Intervalo, pressione o botão k e especifique o
Repetição
intervalo de tempo pretendido antes de selecionar
Iniciar.
Pausa
• Para repetir automaticamente a apresentação de
diapositivos, selecione Repetição e pressione o botão k antes de selecionar Iniciar.
• O tempo máximo de reprodução é de cerca de 30 minutos, mesmo que a opção
Repetição esteja ativada.
2
Inicie ou termine a apresentação de
diapositivos.
• O ecrã ilustrado à direita é apresentado depois de a
apresentação de diapositivos terminar ou estar em
pausa. Para sair da apresentação, selecione G e, em
seguida, pressione o botão k. Para recomeçar a
apresentação de diapositivos, selecione F e, em
seguida, pressione o botão k.
Operações durante a reprodução
• Utilize o multisseletor JK para apresentar a imagem anterior/seguinte. Prima
continuamente JK para fazer recuar/avançar rapidamente as imagens.
• Pressione o botão k para fazer uma pausa ou terminar a apresentação de diapositivos.
130
Utilizar o menu
Menu de reprodução
Proteger
Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Proteger M botão k
A câmara protege as imagens selecionadas contra a eliminação acidental.
Selecione imagens para proteger ou cancele a proteção no ecrã de seleção de imagens
(A105).
Tenha em atenção que a formatação do cartão de memória ou da memória interna da
câmara elimina permanentemente todos os dados, incluindo os ficheiros protegidos
(A143).
Rodar imagem
Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Rodar imagem M botão k
Especifique a orientação em que pretende que as imagens guardadas sejam apresentadas
durante a reprodução.
É possível rodar as imagens fixas 90 graus no sentido dos ponteiros do relógio ou 90 graus
no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Selecione uma imagem no ecrã de seleção de imagens (A105). Quando o ecrã Rodar
imagem for apresentado, pressione o multisseletor JK para rodar a imagem 90 graus.
Rodar imagem
Atrás
Rodar imagem
Rodar imagem
Rodar
Rodar
Atrás
Atrás
Rodar
Rodar 90 graus no
sentido dos ponteiros
do relógio
Rodar 90 graus no sentido
contrário ao dos ponteiros
do relógio
Pressione o botão k para concluir a orientação de apresentação e guardar as informações
da orientação juntamente com a imagem.
131
Utilizar o menu
Menu de reprodução
Copiar (copiar entre o cartão de memória e a memória interna)
Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Copiar M botão k
É possível copiar imagens entre um cartão de memória e a memória interna.
• Quando é inserido um cartão de memória que não contém imagens e a câmara muda
para o modo de reprodução, a mensagem A memória não contém qualquer imagem
é apresentada. Nesse caso, pressione o botão d para selecionar Copiar.
1
2
Utilize o multisseletor HI para
selecionar uma opção de destino para
onde as imagens são copiadas e pressione
o botão k.
Selecione uma opção de cópia e pressione
o botão k.
• Quando selecionar a opção Imagens selecionadas,
utilize o ecrã de seleção de imagens para especificar as
imagens (A105).
B
Copiar
Câmara para cartão
Cartão para câmara
Câmara para cartão
Imagens selecionadas
Todas as imagens
Notas sobre a cópia de imagens
• Só é possível copiar ficheiros que estejam em formatos que podem ser gravados por esta câmara.
• A operação não é garantida com imagens captadas com uma câmara de outra marca ou
modificadas num computador.
C
Copiar imagens de uma sequência
• Se selecionar uma imagem principal de uma sequência em Imagens selecionadas, todas as
imagens da sequência são copiadas.
• Se pressionar o botão d enquanto estão apresentadas as imagens de uma sequência, só fica
disponível a opção de cópia Cartão para câmara. Se selecionar Sequência atual, são copiadas
todas as imagens da sequência.
132
Utilizar o menu
Menu de reprodução
Opções visualiz. sequência
Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Opções visualiz.
sequência M botão k
Selecione o método utilizado para visualizar imagens na sequência (A72).
Opção
Descrição
Q Imagens individuais
Apresenta cada imagem da sequência individualmente.
F é apresentado no ecrã de reprodução.
V Apenas imagem
principal (predefinição)
Apresenta apenas a imagem principal das imagens de uma
sequência.
As definições são aplicadas a todas as sequências e a definição é guardada na memória da
câmara, mesmo depois de a câmara ser desligada.
133
Utilizar o menu
Menu de reprodução
Menu de rede
Pressione o botão d M ícone do menu J M botão k
Configure as definições de rede sem fios para ligar a câmara a um dispositivo inteligente.
• Algumas definições não podem ser alteradas enquanto estiver estabelecida uma ligação
sem fios. Para as alterar, desative a ligação sem fios.
Opção
Descrição
Modo de avião
Selecione Ligado para desligar todas as ligações sem fios.
Ligar a disp. inteligente
Selecione quando utilizar a aplicação SnapBridge para ligar a
câmara e um dispositivo inteligente (A25).
Enviar ao disparar
Defina as condições para enviar automaticamente imagens
para um dispositivo inteligente.
• O tamanho das imagens enviadas está limitado a 2
megapixels (as imagens captadas com o modo de cena
Panorâmica simples são enviadas no tamanho original).
Para enviar fotografias com o tamanho original, utilize
Download pictures (Transferir imagens) na aplicação
SnapBridge.
SSID*: altere o SSID. Defina um SSID alfanumérico com entre
1 e 32 carateres.
Wi-Fi
Tipo de
ligação Wi-Fi
Autenticação/encriptação: selecione se as comunicações
entre a câmara e o dispositivo inteligente devem ser
encriptadas ou não.
As comunicações não são encriptadas quando Aberta estiver
selecionado.
Palavra-passe*: defina a palavra-passe. Defina uma
palavra-passe alfanumérica com entre 8 e 36 carateres.
Canal: selecione o canal usado para as ligações sem fios.
Definições
atuais
Apresente as definições atuais.
134
Utilizar o menu
Menu de rede
Opção
Bluetooth
Descrição
Ligação
Selecione Desativar para desligar a comunicação Bluetooth.
Dispositivos
emparelhados
Altere o dispositivo inteligente com que pretende estabelecer
ligação ou apague o dispositivo inteligente que está ligado.
Esta câmara pode ser emparelhada com até cinco dispositivos
inteligentes, mas pode ligar-se apenas a um dispositivo de cada
vez.
Enviar com
câmara
deslig.
Defina se permite ou não que a câmara comunique com o
dispositivo inteligente quando a câmara estiver desligada ou
em modo de espera (A19).
Repor predefinições
Reponha as definições do menu de rede nos valores
predefinidos.
* Consulte "Utilizar o teclado de introdução de texto" (A135) para obter informações sobre
como introduzir carateres alfanuméricos.
Utilizar o teclado de introdução de texto
• Utilize o multisseletor HIJK para selecionar
carateres alfanuméricos. Pressione o botão k para
introduzir o caráter selecionado no campo de texto e
deslocar o cursor para o espaço seguinte.
• Para deslocar o cursor no campo de texto, selecione
N ou O no teclado e pressione o botão k.
• Para apagar um caráter, pressione o botão l.
• Para aplicar a definição, selecione P no teclado e
pressione o botão k.
Campo de texto
SSID
Atrás
Apagar
Teclado
135
Utilizar o menu
Menu de rede
Menu de configuração
Hora local e data
Pressione o botão d M ícone do menu z M Hora local e data M botão k
Acerte o relógio da câmara.
Opção
Sincr. com disp.
inteligente
Data e hora*
Descrição
Selecione Ligado para sincronizar a definição de data e hora com um
dispositivo inteligente. Ative a função de sincronização do relógio da
aplicação SnapBridge.
• Selecionar um campo: pressione o
multisseletor JK.
• Editar a data e a hora: pressione HI.
• Aplicar a definição: selecione a
definição do campo dos minutos e
prima o botão k.
Data e hora
D
M
A
01 01 2016
h
m
00 00
Editar
Formato de data Selecione Ano/Mês/Dia, Mês/Dia/Ano ou Dia/Mês/Ano.
Hora local*
Defina a hora local e a hora de verão.
• Quando se define Destino de viagem (x) depois de se ter definido o
fuso horário local (w), a diferença horária entre o destino de viagem e o
fuso horário local é automaticamente calculada e a data e a hora da região
selecionada são guardadas.
* Só é possível definir quando a opção Sincr. com disp. inteligente está definida como
Desligado.
136
Utilizar o menu
Menu de configuração
Definir a hora local
1
Utilize o multisseletor HI para
selecionar Hora local e pressione o botão
k.
Hora local e data
Sincr. c/ disp. inteligente
Data e hora
Formato de data
Hora local
London, Casablanca
15/11/2016 15:30
2
Selecione w Fuso horário local
ou x Destino de viagem e pressione o
botão k.
• A data e a hora apresentadas no ecrã mudam
consoante se selecione a hora local ou o destino de
viagem.
3
Pressione K.
Hora local
Fuso horário local
Destino de viagem
London, Casablanca
15/11/2016 15:30
Hora local
Fuso horário local
Destino de viagem
London, Casablanca
15/11/2016 15:30
4
Utilize JK para selecionar a hora local.
• Pressione H para ativar a função de hora de verão;
W é apresentado. Pressione I para desativar a função
de hora de verão.
• Pressione o botão k para aplicar a hora local.
• Se a hora correta não for apresentada para a definição
de fuso horário local ou de destino de viagem, defina a
hora adequada em Data e hora.
137
Utilizar o menu
Menu de configuração
New York, Toronto, Lima
10:30
Atrás
–05:00
Definições do monitor
Pressione o botão d M ícone do menu z M Definições do monitor M botão k
Opção
Descrição
As descrições das funções são apresentadas quando se muda o modo de
Indicação de ajuda disparo ou enquanto o ecrã de definição está apresentado.
• Predefinição: Ligado
Revisão de
imagens
Defina se a imagem captada deve ser apresentada imediatamente depois
do disparo ou não.
• Predefinição: Ligado
Luminosidade
Ajuste a luminosidade.
• Predefinição: 3
Ver/ocultar grelha
enq.
Defina se pretende ou não apresentar no ecrã de disparo um guia em
forma de caixa para enquadrar.
• Predefinição: Desligado
138
Utilizar o menu
Menu de configuração
Carimbo de data
Pressione o botão d M ícone do menu z M Carimbo de data M botão k
Ao fotografar, é possível carimbar a data e hora de disparo
nas imagens.
15.11.2016
Opção
f Data
Descrição
A data é carimbada nas imagens.
S Data e hora
A data e hora são carimbadas nas imagens.
Desligado
(predefinição)
A data e a hora não são carimbadas nas imagens.
B
Notas sobre o carimbo de data
• A data e hora carimbadas passam a fazer permanentemente parte dos dados da imagem e não
podem ser eliminadas. A data e hora não podem ser carimbadas em imagens após estas serem
captadas.
• A data e hora não podem ser carimbadas nas situações seguintes:
- Quando o modo de cena está definido como Paisagem noturna (quando definido como
Y Manual), Retrato noturno (quando definido como Y Manual), Luz de fundo (quando
HDR está definido como Ligado) ou Panorâmica simples
- Quando a definição de disparo contínuo (A113) está definida como Cache de pré-disparo,
Contínuo R: 120 fps ou Contínuo R: 60 fps
- Durante a gravação de filmes.
- Quando se guardam imagens fixas durante a gravação de filmes.
- Quando se criam imagens fixas através da edição de filmes.
• A data e hora carimbadas podem ser de leitura difícil quando se utiliza um tamanho de imagem
pequeno.
139
Utilizar o menu
Menu de configuração
VR de fotografia
Pressione o botão d M ícone do menu z M VR de fotografia M botão k
Selecione a definição de redução da vibração utilizada ao captar imagens fixas.
Defina como Desligado ao utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo.
Opção
Descrição
g Ligado (predefinição)
A compensação da vibração da câmara é efetuada utilizando o VR
com deslocamento da lente.
Desligado
A compensação não é efetuada.
B
Notas sobre VR de fotografia
• Depois de ligar a câmara ou de mudar do modo de reprodução para o modo de disparo, aguarde
até que o ecrã de disparo esteja pronto antes de tirar fotografias.
• As imagens no ecrã podem ter um aspeto tremido imediatamente após o disparo.
• Em algumas situações, é possível que a redução da vibração não consiga eliminar
completamente os efeitos da vibração da câmara.
Auxiliar de AF
Pressione o botão d M ícone do menu z M Auxiliar de AF M botão k
Opção
Descrição
a Automático
(predefinição)
O iluminador auxiliar de AF acende-se automaticamente quando se
pressiona o botão de disparo do obturador em condições de iluminação
fraca. O iluminador tem um alcance de cerca de 2,0 m na posição máxima
de grande angular e de cerca de 1,6 m na posição máxima de teleobjetiva.
• O iluminador auxiliar de AF poderá não se acender, dependendo da
posição da área de focagem ou do modo de disparo.
Desligado
O iluminador auxiliar de AF não se acende.
140
Utilizar o menu
Menu de configuração
Zoom digital
Pressione o botão d M ícone do menu z M Zoom digital M botão k
Opção
Descrição
Ligado (predefinição)
O zoom digital é ativado.
Desligado
O zoom digital é desativado.
B
Notas sobre o zoom digital
• Não é possível utilizar o zoom digital nos seguintes modos de disparo:
- Paisagem noturnaModo de cena , Retrato noturno, Luz de fundo (quando se define HDR),
Retrato, Panorâmica simples ou Retrato animal estim.
- Modo criativo
- Modo de retrato inteligente
• O zoom digital não pode ser utilizado noutros modos de disparo quando se utilizam
determinadas definições (A67).
Definições do som
Pressione o botão d M ícone do menu z M Definições do som M botão k
Opção
Descrição
Som de botão
Quando a opção Ligado (predefinição) está selecionada, a câmara emite
um sinal sonoro quando as operações são realizadas, dois sinais sonoros
quando a focagem do motivo é conseguida e três sinais sonoros quando
acontece um erro. O ecrã de boas-vindas também é apresentado.
• Os sons são desativados quando se utiliza o modo de cena Retrato
animal estim. ou Observação de aves.
Som do obturador
Quando se seleciona Ligado (predefinição), o som do obturador é
emitido quando se dispara o obturador.
• O som do obturador não é emitido durante a gravação de filmes ou
quando se utiliza o modo de cena Retrato animal estim. ou
Observação de aves.
141
Utilizar o menu
Menu de configuração
Autodesligado
Pressione o botão d M ícone do menu z M Autodesligado M botão k
Defina a quantidade de tempo que decorre até a câmara entrar no modo de espera (A19).
É possível selecionar 30 seg., 1 min. (predefinição), 5 min. ou 30 min..
C
Definir a função autodesligado
O tempo que decorre até a câmara entrar no modo de espera é fixado nas seguintes situações:
• Quando é apresentado um menu: 3 minutos (quando Autodesligado está definido como
30 seg. ou 1 min.)
• Ao fotografar utilizando Disparo automático: 5 minutos (quando Autodesligado está definido
como 30 seg. ou 1 min.)
• Ao fotografar utilizando Deteção de sorriso: 5 minutos (quando Autodesligado está definido
como 30 seg. ou 1 min.)
• Quando o cabo de áudio/vídeo está ligado: 30 minutos
• Quando está ligado um cabo HDMI: 30 minutos
• Quando o adaptador CA EH-67/EH-67s está ligado: 30 minutos
• Enquanto aguarda a ligação com Ligar a disp. inteligente: 30 minutos
142
Utilizar o menu
Menu de configuração
Formatar cartão/Formatar memória
Prima o botão d M ícone do menu z M Formatar cartão/Formatar memória M
botão k
Utilize esta opção para formatar um cartão de memória ou a memória interna.
A formatação de cartões de memória ou da memória interna elimina
permanentemente todos os dados. Os dados eliminados não podem ser
recuperados. Certifique-se de que guarda as imagens importantes num computador antes
da formatação.
Formatar um cartão de memória
• Introduza um cartão de memória na câmara.
• Selecione Formatar cartão no menu de configuração e, em seguida, pressione o botão
k.
Formatar a memória interna
• Retire o cartão de memória da câmara.
• Selecione Formatar memória no menu de configuração e, em seguida, pressione o
botão k.
Para iniciar a formatação, selecione Formatar no ecrã que é apresentado e prima o botão
k.
• Não desligue a câmara nem abra a tampa do compartimento das pilhas/ranhura do
cartão de memória durante a formatação.
• Poderá não conseguir selecionar esta definição enquanto estiver estabelecida uma
ligação sem fios.
Idioma/Language
Pressione o botão d M ícone do menu z M Idioma/Language M botão k
Selecione um idioma para a apresentação dos menus e das mensagens da câmara.
143
Utilizar o menu
Menu de configuração
Comentário da imagem
Pressione o botão d M ícone do menu z M Comentário da imagem M botão k
Anexe um comentário que tenha sido previamente registado às imagens que irá captar.
Pode imprimir o comentário anexado nas imagens que irão ser enviadas para um
dispositivo inteligente utilizando a aplicação SnapBridge. Terá de configurar a aplicação
SnapBridge previamente. Consulte a ajuda online da aplicação SnapBridge para mais
informações.
Também pode verificar o comentário anexado utilizando os metadados do ViewNX-i.
Opção
Descrição
Anexar
comentário
Um comentário registado com Inserir
comentário é anexado às imagens.
• Selecione Anexar comentário, prima
K e marque a caixa de verificação
(w). Quando premir o botão k, a
definição é ativada e o comentário será
anexado às imagens posteriormente
captadas.
Inserir comentário
Pode registar um comentário com até 36 carateres alfanuméricos.
• Selecione Inserir comentário, prima K e é apresentado o ecrã de
introdução. Consulte "Utilizar o teclado de introdução de texto"
(A135) para mais informações acerca do método de introdução.
C
Comentário da imagem
Anexar comentário
Inserir comentário
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
Definir
Confir.
Apresentação de comentários das imagens
Os comentários das imagens não são apresentados, mesmo que as imagens sejam reproduzidas na
câmara.
144
Utilizar o menu
Menu de configuração
Informações direitos autor
Pressione o botão d M ícone do menu z M Info. direitos de autor M botão k
Anexe as informações de direitos de autor que tenham sido previamente registadas às
imagens que irá captar.
Pode imprimir as informações de direitos de autor anexadas nas imagens que irão ser
enviadas para um dispositivo inteligente utilizando a aplicação SnapBridge. Terá de
configurar a aplicação SnapBridge previamente. Consulte a ajuda online da aplicação
SnapBridge para mais informações.
Também pode verificar as informações de direitos de autor anexadas utilizando os metadados do ViewNX-i.
Opção
Anex. info. direitos
autor
Descrição
As informações de direitos de autor
registadas com Fotógrafo e Direitos
de autor são anexadas às imagens.
• Selecione Anex. info. direitos autor,
prima K e marque a caixa de verificação
(w). Quando premir o botão k, a
definição é ativada e as informações de
direitos de autor serão anexadas às
imagens posteriormente captadas.
Informações direitos autor
Anex. info. direitos autor
Fotógrafo
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
Direitos de autor
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
Definir
Confir.
Fotógrafo
Pode registar um nome de fotógrafo com até 36 carateres alfanuméricos.
• Selecione Fotógrafo, prima K e é apresentado o ecrã de introdução.
Consulte "Utilizar o teclado de introdução de texto" (A135) para mais
informações acerca do método de introdução.
Direitos de autor
Pode registar um nome de titular de direitos de autor com até 54 carateres
alfanuméricos.
• Selecione Direitos de autor, prima K e é apresentado o ecrã de
introdução. Consulte "Utilizar o teclado de introdução de texto"
(A135) para mais informações acerca do método de introdução.
B
Notas sobre as informações de direitos de autor
• Para impedir a utilização ilegal de nomes de fotógrafos ou de titulares de direitos de autor
quando emprestar ou vender a câmara, certifique-se de que desativa a definição Anex. info.
direitos autor. Além disso, certifique-se de que o nome do fotógrafo e o nome do titular de
direitos de autor ficam em branco.
• A Nikon não se responsabiliza por qualquer tipo de problema ou dano resultante da utilização de
Informações direitos autor.
C
Visualizar informações de direitos de autor
• As informações de direitos de autor não são apresentadas, mesmo que as imagens sejam
reproduzidas na câmara.
• Se introduzir Fotógrafo e Direitos de autor, o nome do titular de direitos de autor só é
impresso nas imagens da aplicação SnapBridge.
145
Utilizar o menu
Menu de configuração
Dados de localização
Pressione o botão d M ícone do menu z M Dados de localização M botão k
Especifique se pretende adicionar as informações de localização do disparo às imagens que
captar.
Opção
Descrição
Transferir do dispositivo
Selecione Sim para adicionar as informações de localização de
um dispositivo inteligente às imagens que captar. Ative a função
de informações de localização da aplicação SnapBridge.
Posição
Apresente as informações de localização obtidas.
• As informações não são atualizadas enquanto estiverem a ser
apresentadas. Para atualizá-las, execute Posição novamente.
Repor tudo
Pressione o botão d M ícone do menu z M Repor tudo M botão k
Quando Repor for selecionado, as definições da câmara são repostas nos seus valores
predefinidos.
• As definições do menu de rede também são repostas nos valores predefinidos.
• Algumas definições, como Hora local e data ou Idioma/Language, não são repostas.
• Poderá não conseguir selecionar esta definição enquanto estiver estabelecida uma
ligação sem fios.
C
Reposição da numeração dos ficheiros
Para repor a numeração dos ficheiros em "0001", elimine todas as imagens guardadas no cartão de
memória ou na memória interna (A21) antes de selecionar Repor tudo.
146
Utilizar o menu
Menu de configuração
Tipo de bateria
Pressione o botão d M ícone do menu z M Tipo de bateria M botão k
Para garantir que a câmara apresenta o nível correto de carga das pilhas (A17), selecione o
tipo que corresponde às pilhas que estão a ser utilizadas.
Opção
Descrição
k Alcalina (predefinição)
Pilhas alcalinas LR6/L40 (tamanho AA)
l COOLPIX (Ni-MH)
Pilhas de Ni-MH (níquel-hidreto metálico) recarregáveis Nikon
EN-MH2
m Lítio
Pilha de lítio FR6/L91 (tamanho AA)
Marcação de conformidade
Pressione o botão d M ícone do menu z M Marcação de conform. M botão k
Visualize algumas das marcações de conformidade da câmara.
Versão de firmware
Pressione o botão d M ícone do menu z M Versão de firmware M botão k
Visualize a versão de firmware atual da câmara.
• Poderá não conseguir selecionar esta definição enquanto estiver estabelecida uma
ligação sem fios.
147
Utilizar o menu
Menu de configuração
Notas técnicas
Aviso................................................................................................................................................. 149
Notas sobre as funções de comunicação sem fios.......................................................... 150
Cuidados a ter com o produto................................................................................................ 152
Câmara ................................................................................................................................... 152
Pilhas....................................................................................................................................... 153
Cartões de memória.......................................................................................................... 154
Limpeza e armazenamento ..................................................................................................... 155
Limpeza.................................................................................................................................. 155
Armazenamento................................................................................................................. 155
Mensagens de erro ..................................................................................................................... 156
Resolução de problemas........................................................................................................... 159
Nomes dos ficheiros ................................................................................................................... 167
Acessórios opcionais .................................................................................................................. 168
Especificações............................................................................................................................... 169
Cartões de memória que podem ser utilizados ...................................................... 173
Índice remissivo ........................................................................................................................... 175
148
Notas técnicas
Aviso
Aviso para os Clientes na Europa
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser
recolhidos separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus:
• Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha
apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
• A recolha separada e a reciclagem ajudam a conservar recursos naturais e a
evitar consequências negativas para a saúde humana e para o ambiente que podem
resultar do descarte inadequado.
• Para mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela
gestão de resíduos.
Este símbolo na bateria indica que a bateria deve ser recolhida separadamente.
As informações seguintes aplicam-se apenas a utilizadores em países da Europa:
• Todas as baterias, quer tenham este símbolo ou não, são designadas para
recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não as junte ao lixo
doméstico.
• Para obter mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais
responsáveis pela gestão de resíduos.
149
Notas técnicas
Aviso
Notas sobre as funções de comunicação sem fios
Restrições sobre dispositivos sem fios
O transmissor sem fios incluído neste produto está em conformidade com os regulamentos
relativos aos dispositivos sem fios do país de venda e não se destina a utilização noutros
países (produtos adquiridos na UE ou na AECL podem ser utilizados em qualquer país da UE
e da AECL). A Nikon não se responsabiliza pela utilização noutros países. Os utilizadores que
têm dúvidas relativamente ao país de venda original devem consultar o respetivo centro de
serviço técnico local da Nikon ou o representante de assistência autorizado da Nikon. Esta
restrição abrange apenas o funcionamento sem fios, não afetando qualquer outro tipo de
utilização do produto.
Segurança
Embora uma das vantagens deste produto seja o facto de permitir que outros se liguem
livremente para troca de dados sem fios em qualquer lugar que esteja dentro do alcance,
pode acontecer o seguinte se a segurança não for ativada:
• Roubo de dados: terceiros mal-intencionados podem intercetar transmissões sem fios
com o objetivo de roubar ID de utilizador, palavras-passe e outras informações pessoais.
• Acesso não autorizado: utilizadores não autorizados podem obter acesso à rede e alterar
dados ou realizar outras ações mal-intencionadas. Tenha em atenção que devido à
configuração das redes sem fios, ataques especializados podem permitir o acesso não
autorizado mesmo quando a segurança está ativada. A Nikon não se responsabiliza por
fugas de dados ou de informações que possam ocorrer durante a transferência de dados.
• Não aceda a redes que não esteja autorizado a utilizar, mesmo que estas sejam
apresentadas no seu smartphone ou tablet. Fazê-lo pode ser considerado um acesso não
autorizado. Aceda exclusivamente às redes que esteja autorizado a utilizar.
Gestão de informações pessoais e exclusão de responsabilidade
• As informações do utilizador registadas e configuradas no produto, incluindo as
definições da ligação de LAN sem fios e outras informações pessoais, poderão ser
alteradas ou perder-se na sequência de erros operacionais, eletricidade estática,
acidentes, avarias, reparações ou outras ações. Guarde sempre cópias separadas de
informações importantes. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos, diretos ou
indiretos, ou por perdas económicas na sequência de alteração ou perda de conteúdo
que não seja atribuível à Nikon.
• Antes de deitar fora este produto ou transferir a propriedade para outra pessoa, utilize a
opção Repor tudo no menu de configuração (A103) para apagar todas as informações
do utilizador registadas e configuradas no produto, incluindo as definições da ligação de
LAN sem fios e outras informações pessoais.
• A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos resultantes da utilização não
autorizada deste produto por terceiros caso o produto seja roubado ou perdido.
150
Notas técnicas
Notas sobre as funções de comunicação sem fios
Precauções ao exportar ou transportar este produto para o estrangeiro
Este produto é controlado pelos Regulamentos de Administração das Exportações dos
Estados Unidos (EAR). Não é necessário obter a autorização do governo dos Estados Unidos
para exportá-lo para países que não os seguidamente indicados que, no momento em que
este texto foi redigido, estavam sujeitos a embargo ou controlos especiais: Cuba, Coreia do
Norte, Irão, Síria e Sudão (lista sujeita a alterações).
Aviso para os clientes na Europa
Declaração de conformidade (Europa)
Deste modo, a Nikon Corporation declara que o tipo de equipamento de rádio na
COOLPIX B500 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte
endereço internet: http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_B500.pdf.
• Potência de saída máxima: 16,8 dBm (EIRP)
• Frequência de funcionamento:
- Wi-Fi: 2412–2462 MHz (1–11 canais)
- Bluetooth: 2402–2480 MHz
- Bluetooth Low Energy: 2402–2480 MHz
- NFC: 13,56 MHz
151
Notas técnicas
Notas sobre as funções de comunicação sem fios
Cuidados a ter com o produto
Respeite as precauções descritas abaixo, bem como as advertências em "Para Sua
Segurança" (Avi–ix) quando o utilizar ou armazenar.
Câmara
Não sujeitar a câmara a impactos fortes
Poderão verificar-se avarias no produto se este for sujeito a vibração ou choques fortes. Além disso,
não deve tocar nem exercer força sobre a objetiva.
Manter seco
O dispositivo irá sofrer danos se for submerso em água ou sujeito a níveis elevados de humidade.
Evitar mudanças súbitas de temperatura
As mudanças súbitas de temperatura como, por exemplo, ao entrar ou sair de um edifício aquecido
num dia frio, podem causar condensação no interior do dispositivo. Para evitar a condensação,
coloque o dispositivo numa bolsa de transporte ou num saco de plástico antes de o expor a
mudanças súbitas de temperatura.
Manter afastado de campos magnéticos fortes
Não utilize nem guarde este dispositivo nas imediações de equipamentos que produzam campos
magnéticos e radiações eletromagnéticas fortes. Se o fizer, poderá provocar a perda de dados ou
avarias na câmara.
Não apontar a objetiva a fontes de iluminação fortes durante longos períodos de
tempo
Evite apontar a objetiva ao sol ou a outras fontes de iluminação fortes durante longos períodos de
tempo quando estiver a utilizar ou a guardar a câmara. A luz intensa pode provocar degradação do
sensor de imagem ou produzir um efeito tremido branco nas fotografias.
Desligar o produto antes de remover ou desligar a fonte de alimentação ou o
cartão de memória
Não retire as pilhas enquanto o produto estiver ligado ou enquanto estiverem a ser guardadas ou
eliminadas imagens. A interrupção forçada da alimentação nestas circunstâncias poderá provocar a
perda de dados ou danos no cartão de memória ou nos circuitos internos.
Notas sobre o monitor
• Os monitores (incluindo visores eletrónicos) são construídos com extrema precisão; pelo menos
99,99% dos pixels são efetivos, sendo que menos de 0,01% dos pixels não estão presentes ou
têm defeito. É por isso que estes ecrãs podem conter pixels que estão permanentemente acesos
(a branco, vermelho, azul ou verde) ou sempre desligados (preto) e isso não constitui uma avaria,
não tendo efeito em imagens gravadas com o dispositivo.
• Pode ser difícil visualizar as imagens no monitor sob uma iluminação brilhante.
• Não exerça pressão no monitor, pois tal pode causar danos ou avarias. Na eventualidade de o
monitor se partir, deve ter cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos e para evitar
que o cristal líquido do monitor entre em contacto com a pele ou que entre nos olhos ou na
boca.
152
Notas técnicas
Cuidados a ter com o produto
Pilhas
Precauções durante a utilização
• Tenha em atenção que as pilhas podem estar quentes após a utilização.
• Não utilize pilhas depois do prazo de validade recomendado.
• Não ligue e desligue repetidamente a câmara se nela estiverem inseridas pilhas descarregadas.
Transportar pilhas sobresselentes
Recomendamos que transporte consigo pilhas sobresselentes, dependendo do local onde vai tirar
fotografias. Em determinadas zonas, poderá ser difícil adquirir pilhas.
Carregar pilhas
Se utilizar pilhas recarregáveis opcionais, carregue as pilhas antes de tirar fotografias. As pilhas não
se encontram totalmente carregadas na altura da aquisição.
Certifique-se de que lê e respeita os avisos indicados nas instruções de utilização fornecidas com o
carregador de pilhas.
Carregar pilhas recarregáveis
• Não combine pilhas com quantidades de carga restante diferentes, nem pilhas de modelos ou
marcas diferentes.
• Quando utilizar pilhas EN-MH2 com esta câmara, carregue quatro pilhas de cada vez utilizando o
carregador de pilhas MH-73. Utilize apenas o carregador de pilhas MH-73 para carregar as pilhas
EN-MH2.
• Quando utilizar o carregador de pilhas MH-73, carregue apenas pilhas EN-MH2.
• Não podem ser utilizadas pilhas de Ni-MH recarregáveis EN-MH1.
Notas sobre as pilhas de Ni-MH recarregáveis
• Se carregar repetidamente as pilhas de Ni-MH recarregáveis enquanto ainda têm alguma carga
restante, a mensagem Bateria descarregada. pode ser apresentada prematuramente ao utilizar
as pilhas. Tal deve-se ao "efeito de memória", em que a quantidade de carga que as pilhas podem
conter diminui temporariamente. Utilize as pilhas até já não restar carga e elas retomarão o seu
comportamento normal.
• As pilhas de Ni-MH recarregáveis descarregam-se mesmo quando não são utilizadas.
Recomendamos que carregue as pilhas imediatamente antes de as utilizar.
Utilizar as pilhas quando está frio
Em dias frios, a capacidade das pilhas tem tendência para diminuir. Se as pilhas gastas forem
utilizadas a uma temperatura baixa, a câmara pode não se ligar. Guarde as pilhas sobresselentes
num local quente e substitua-as quando for necessário. Depois de aquecidas, as pilhas frias
poderão recuperar parte da sua carga.
Terminais das pilhas
A sujidade nos terminais das pilhas pode impedir o funcionamento da câmara. Na eventualidade
de os terminais das pilhas ficarem sujos, limpe-os com um pano limpo e seco antes da utilização.
Carga restante nas pilhas
Se introduzir pilhas descarregadas na câmara, esta pode indicar que as pilhas têm uma quantidade
adequada de carga restante. Trata-se de uma característica das pilhas.
153
Notas técnicas
Cuidados a ter com o produto
Reciclar pilhas usadas
Substitua as pilhas quando a carga estiver completamente esgotada. As pilhas usadas são um
recurso valioso. Recicle as pilhas usadas em conformidade com as normas locais.
Cartões de memória
Precauções durante a utilização
• Utilize apenas cartões de memória Secure Digital (A173).
• Certifique-se de que segue as precauções descritas na documentação fornecida com o cartão de
memória.
• Não coloque etiquetas nem autocolantes nos cartões de memória.
Formatar
• Não formate o cartão de memória num computador.
• Na primeira vez que inserir um cartão de memória nesta câmara que já tenha sido utilizado
noutro dispositivo, certifique-se de que o formata nesta câmara. Recomendamos que formate
cartões de memória novos com esta câmara antes de os utilizar na mesma.
• Tenha em atenção que a formatação de um cartão de memória elimina de forma
definitiva todas as imagens e outros dados do cartão de memória. Faça cópias de todas as
imagens que pretende guardar antes de formatar o cartão de memória.
• Se a mensagem O cartão não está formatado. Formatar cartão? for apresentada quando
ligar a câmara, é necessário formatar o cartão de memória. Se houver dados que não pretenda
eliminar, selecione Não. Copie os dados necessários para um computador, etc. Se pretender
formatar o cartão de memória, selecione Sim. É apresentado um diálogo de confirmação. Para
iniciar a formatação, pressione o botão k.
• Não execute as ações que se seguem durante a formatação, durante a gravação ou eliminação
dos dados do cartão de memória, nem durante a transferência de dados para o computador. A
não observação desta precaução poderá provocar a perda de dados ou danificar a câmara ou o
cartão de memória.
- Abra a tampa do compartimento das pilhas/ranhura do cartão de memória para retirar/
introduzir as pilhas ou o cartão de memória.
- Desligue a câmara.
- Desligue o adaptador CA.
154
Notas técnicas
Cuidados a ter com o produto
Limpeza e armazenamento
Limpeza
Não utilize álcool, diluentes nem outros químicos voláteis.
Objetiva
Evite tocar nas peças de vidro com os dedos. Remova a poeira ou sujidade com
uma pera de ar (normalmente, um dispositivo pequeno com uma pera de
borracha numa das extremidades que é bombeada para produzir um fluxo de ar
na outra extremidade). Para remover impressões digitais ou outras manchas que
não possam ser eliminadas com uma pera de ar, a objetiva deve ser limpa com um
pano suave, aplicando-se um movimento em espiral que vai do centro da objetiva
para as extremidades. Se não for possível efetuar a limpeza através deste processo,
deve utilizar um pano ligeiramente humedecido com um produto comercial de
limpeza de objetivas.
Monitor
Remova a poeira ou sujidade com uma pera de ar. Para remover as impressões
digitais e outras manchas, o monitor deve ser limpo com um pano suave e seco,
com cuidado para não exercer pressão.
Corpo
Utilize uma pera de ar para remover a poeira, sujidade ou areia e, em seguida,
limpe cuidadosamente com um pano suave e seco. Depois de utilizar a câmara na
praia ou noutro ambiente arenoso ou com poeiras, limpe a areia, a poeira ou o sal
com um pano seco ligeiramente humedecido com água doce e, em seguida,
enxugue completamente. Tenha em atenção que os materiais externos à
câmara, que se introduzam no seu interior, podem provocar danos não
abrangidos pela garantia.
Armazenamento
Retire as pilhas se a câmara não for utilizada durante um longo período de tempo. Para
evitar a criação de mofo ou bolor, retire a câmara do lugar onde se encontra guardada, pelo
menos, uma vez por mês.
Ligue a câmara e dispare o obturador algumas vezes antes de guardar novamente a câmara.
Não guarde a câmara em nenhum dos seguintes lugares:
• Locais com má ventilação ou sujeitos a humidade superior a 60%.
• Expostos a temperaturas superiores a 50°C ou inferiores a –10°C.
• Próximos de equipamento que produza campos eletromagnéticos fortes, como
televisores ou rádios.
155
Notas técnicas
Limpeza e armazenamento
Mensagens de erro
Consulte a tabela abaixo caso seja apresentada uma mensagem de erro.
Ecrã
Temperatura elevada da
bateria. A câmara
desligará.
A câmara desligará para
evitar sobreaquecimento.
A câmara desliga-se automaticamente. Antes de
continuar a utilizar, aguarde que a câmara ou a bateria
arrefeçam.
O comutador de proteção contra gravação encontra-se
O cartão de memória está na posição de bloqueio ("lock").
protegido contra a escrita. Faça deslizar o comutador de proteção contra gravação
para a posição de gravação ("write").
Este cartão não pode ser
utilizado
Este cartão não pode ser
lido.
A
Causa/Solução
Ocorreu um erro ao aceder ao cartão de memória.
• Utilize um cartão de memória aprovado.
• Verifique se os terminais estão limpos.
• Verifique se o cartão de memória foi inserido
corretamente.
–
–
11, 173
O cartão não está
formatado. Formatar
cartão?
O cartão de memória não foi formatado para utilização
na câmara.
A formatação elimina todos os dados guardados no
cartão de memória. Se necessitar de manter cópias de
154
quaisquer imagens, certifique-se de que seleciona Não e
guarde as cópias num computador ou noutro suporte
antes de formatar o cartão de memória. Selecione Sim e
pressione o botão k para formatar o cartão de memória.
Sem memória
Elimine imagens ou insira um novo cartão de memória.
11, 21
Ocorreu um erro ao guardar a imagem.
Introduza um cartão de memória novo ou formate o
cartão de memória ou a memória interna.
143
A câmara esgotou os números de ficheiro.
Introduza um cartão de memória novo ou formate o
cartão de memória ou a memória interna.
143
Não há espaço suficiente para guardar a cópia.
Elimine imagens no destino.
21
Confirme se as imagens podem ser editadas.
74, 163
A imagem não pode ser
guardada
A imagem não pode ser
alterada.
156
Notas técnicas
Mensagens de erro
Ecrã
A
Causa/Solução
Não pode gravar filme.
Ocorreu um erro de tempo esgotado ao guardar o filme
no cartão de memória.
Selecione um cartão de memória com uma velocidade
de gravação mais rápida.
A memória não contém
qualquer imagem
Não há imagens na memória interna ou no cartão de
memória.
• Retire o cartão de memória para reproduzir imagens
da memória interna.
• Para copiar as imagens guardadas na memória interna
da câmara para o cartão de memória, pressione o botão
d para selecionar Copiar no menu de reprodução.
O ficheiro não contém
quaisquer dados da
imagem
O ficheiro não foi criado nem editado com esta câmara.
Não é possível visualizar o ficheiro nesta câmara.
Visualize o ficheiro utilizando um computador ou o
dispositivo utilizado para criar ou editar este ficheiro.
–
Todas as imagens estão
ocultas
Não há imagens disponíveis para uma apresentação de
diapositivos, etc.
130
Esta imagem não pode
ser eliminada
A imagem está protegida.
Desative a proteção.
131
Levantar o flash.
O flash está para baixo.
Levante o flash quando fotografar no modo de cena
Retrato noturno ou Luz de fundo (quando HDR está
definido como Desligado).
38, 52
Desligue a câmara e volte
a ligar.
Retire a tampa da objetiva e desligue e volte a ligar a câmara.
Se o erro persistir, contacte o revendedor ou o
10, 159
representante de assistência autorizado da Nikon.
Erro de comunicação
Ocorreu um erro ao comunicar com a impressora.
Desligue a câmara e ligue novamente o cabo USB.
95
Erro do sistema
Ocorreu um erro nos circuitos internos da câmara.
Desligue a câmara, retire e volte a colocar as pilhas e, em
seguida, ligue novamente a câmara. Se o erro persistir,
contacte o revendedor ou o representante de assistência
autorizado da Nikon.
159
Erro de impressora:
verificar estado da
impressora
Depois de solucionar o problema, selecione Recomeçar
e pressione o botão k para recomeçar a impressão.*
–
Erro da impressora:
verifique o papel.
Coloque o papel do tamanho especificado, selecione
Recomeçar e pressione o botão k para recomeçar a
impressão.*
–
Erro da impressora:
encravamento de papel.
Retire o papel encravado, selecione Recomeçar e
pressione o botão k para recomeçar a impressão.*
–
Erro da impressora: sem
papel.
Coloque o papel do tamanho especificado, selecione
Recomeçar e pressione o botão k para recomeçar a
impressão.*
–
157
Notas técnicas
Mensagens de erro
82, 173
12
132
Ecrã
A
Causa/Solução
Erro da impressora:
verifique a tinta.
Há um problema com a tinta da impressora.
Verifique a tinta, selecione Recomeçar e pressione o
botão k para recomeçar a impressão.*
–
Erro da impressora: sem
tinta.
Substitua o cartucho de tinta, selecione Recomeçar e
pressione o botão k para recomeçar a impressão.*
–
Erro da impressora:
ficheiro danificado.
Há um problema com o ficheiro de imagem a imprimir.
Selecione Cancelar e pressione o botão k para
cancelar a impressão.
–
* Consulte a documentação fornecida com a impressora para obter mais instruções e
informações.
158
Notas técnicas
Mensagens de erro
Resolução de problemas
Se a câmara não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas comuns na tabela
abaixo antes de consultar o seu revendedor ou o representante de assistência autorizado da
Nikon.
Questões relacionadas com a alimentação, o ecrã e as definições
Problema
A
Causa/Solução
A câmara está
ligada mas não
responde.
• Espere que a gravação termine.
• Desligue a câmara se o problema continuar.
Se a câmara não se desligar, retire e reinsira as pilhas ou, se
estiver a utilizar um adaptador CA, desligue-o e volte a
ligá-lo.
Tenha em atenção que, embora se percam os dados que
estão a ser gravados, os dados já gravados não serão
afetados pelo facto de retirar ou desligar a fonte de
alimentação.
–
Não é possível ligar a
câmara.
As pilhas estão descarregadas.
11, 153
19
A câmara
desliga-se sem
qualquer aviso.
• A câmara desliga-se automaticamente para poupar energia
(função autodesligado).
• A câmara e as pilhas podem não funcionar corretamente a
baixas temperaturas.
• O interior da câmara aqueceu. Deixe a câmara desligada para
que o interior arrefeça e, em seguida, experimente voltar a
ligá-la.
14
19
O monitor está em
branco.
• A câmara está desligada.
• A câmara desliga-se automaticamente para poupar energia
(função autodesligado).
• A luz do flash pisca enquanto o flash está a carregar. Aguarde
até o carregamento estar concluído.
• A câmara está ligada a um televisor ou a um computador.
• A câmara está a fotografar no modo de cena Expos.
múltipla. Mais claro.
A câmara aquece.
A câmara pode aquecer quando é utilizada por períodos
prolongados, como ao gravar filmes, ou quando é utilizada num
local quente; não se trata de uma avaria.
É difícil ver o
monitor.
• A área envolvente é demasiado clara.
- Desloque-se para um local mais escuro.
• Ajuste a luminosidade do ecrã.
159
Notas técnicas
Resolução de problemas
153
–
–
–
–
–
–
138
A
Problema
Causa/Solução
O símbolo O pisca
no ecrã.
• Se o relógio da câmara não tiver sido acertado, o símbolo
O pisca no ecrã de disparo e as imagens e os filmes guardados
antes de o relógio ser acertado têm a data "00/00/0000 00:00" e
"01/01/2016 00:00", respetivamente. Defina a hora e data
corretas para Hora local e data no menu de configuração.
• O relógio da câmara não é tão exato como os relógios normais.
Periodicamente, compare a hora do relógio da câmara com a de
um relógio mais exato e acerte, se necessário.
4, 136
Não é apresentada
informação no ecrã.
As informações de disparo e da fotografia podem estar ocultas.
Prima o botão s até que as informações sejam apresentadas.
4
Carimbo de data
não se encontra
disponível.
Hora local e data Não definiu no menu de configuração.
136
A data não é
carimbada nas
imagens, mesmo
quando a opção
Carimbo de data
está ativada.
• O modo de disparo atual não suporta Carimbo de data.
• Não é possível carimbar a data em filmes.
139
A bateria do relógio está descarregada; todas as definições
foram repostas nos respetivos valores predefinidos. Configure
novamente as definições da câmara.
• A bateria do relógio interno é utilizada para alimentar o relógio
da câmara e manter determinadas definições. O tempo de carga
da bateria do relógio é de cerca de 10 horas quando insere as
pilhas na câmara ou liga o adaptador CA (disponível em
separado) à câmara, e a bateria do relógio funciona durante
vários dias, mesmo depois de retiradas as pilhas da câmara.
–
Quando o Modo autofocagem está definido como AF
permanente ou em alguns modos de disparo, a câmara pode
produzir um som de focagem audível.
33, 126
A data e a hora da
gravação não estão
corretas.
O ecrã de definição
da hora local e data
é apresentado
quando a câmara é
ligada.
As definições da
câmara foram
restauradas.
A câmara produz
som.
Questões relacionadas com o disparo
Problema
A
Causa/Solução
Não é possível
mudar para o
modo de disparo.
Desligue o cabo HDMI ou o cabo USB.
92
• Quando a câmara estiver no modo de reprodução, prima o botão
c, o botão de disparo do obturador ou o botão b (e).
• Quando os menus estiverem apresentados, pressione o botão d.
• O flash está a carregar enquanto a luz do flash estiver a piscar.
• As pilhas estão descarregadas.
2, 20
Não é possível tirar
fotografias nem
gravar filmes.
160
Notas técnicas
Resolução de problemas
103
52
11, 153
Problema
A
Causa/Solução
A câmara não
consegue focar.
• O motivo está muito próximo. Tente fotografar com o modo
de seletor de cenas automático, o modo de cena Primeiro
plano ou o modo macro.
• O motivo é difícil de focar.
• Defina Auxiliar de AF no menu de configuração como
Automático.
• Desligue e volte a ligar a câmara.
33, 37,
40, 51,
56
62
140
As imagens estão
tremidas.
• Utilize o flash.
• Aumente o valor da sensibilidade ISO.
• Ative VR de fotografia ao captar imagens fixas. Ative VR de
filme ao gravar filmes.
• Utilize um tripé para estabilizar a câmara (a utilização do
autotemporizador em simultâneo é mais eficaz).
52
115
127,
140
54
Existem pontos
brilhantes nas
imagens captadas
com flash.
O flash está a refletir em partículas no ar. Desça o flash.
19, 52
O flash não dispara.
• O flash está para baixo.
• Está selecionado um modo de cena que limita a utilização do
flash.
• Está ativada uma função que restringe o flash.
19, 52
64
141
Não é possível
utilizar o zoom
digital.
• Zoom digital A opção está definida como Desligado no
menu de configuração.
• O zoom digital não pode ser utilizado com determinados
modos de disparo ou quando se utilizam determinadas
definições noutras funções.
Modo de imagem
não se encontra
disponível.
Está ativada uma função que restringe o Modo de imagem.
66
Não é emitido
qualquer som ao
disparar o
obturador.
• Desligado A opção está selecionada para Som do obturador
em Definições do som no menu de configuração. Não é
emitido qualquer som com alguns modos de disparo, mesmo
quando a opção Ligado está selecionada.
• Não bloqueie o altifalante.
141
O iluminador
auxiliar de AF não
se acende.
Desligado A opção está selecionada para a opção Auxiliar de
AF no menu de configuração. O iluminador auxiliar de AF
poderá não se acender, dependendo da posição da área de
focagem ou do modo de disparo, mesmo quando a opção
Automático está selecionada.
161
Notas técnicas
Resolução de problemas
–
66
67, 141
3
140
Problema
A
Causa/Solução
Existem manchas
nas imagens.
A objetiva está suja. Limpe a objetiva.
155
As cores não são
naturais.
O equilíbrio de brancos ou o matiz não estão devidamente
ajustados.
40, 111
São visualizados
pixels brilhantes
aleatórios na
imagem ("ruído").
O motivo está escuro e a velocidade do obturador é demasiado baixa
ou a sensibilidade ISO é demasiado alta. É possível reduzir o ruído:
• Utilizando o flash.
• Especificando uma definição de sensibilidade ISO inferior.
As imagens estão
demasiado escuras
(exposição
insuficiente).
• O flash está para baixo ou está selecionado um modo de
disparo que limita a utilização do flash.
• A janela do flash está bloqueada.
• O motivo está fora do alcance do flash.
• Ajuste a compensação de exposição.
• Aumente a sensibilidade ISO.
• O motivo está em contraluz. Selecione o modo de cena Luz
de fundo ou levante o flash e defina o modo de flash
como X (flash de enchimento).
52
115
19, 52,
64
17
170
57
115
38, 52
As imagens estão
demasiado claras
Ajuste a compensação de exposição.
(exposição excessiva).
57
Resultados
inesperados quando o
flash é definido como
V (automático
com redução do
efeito de olhos
vermelhos).
Utilize qualquer outro modo de disparo para além de Retrato
noturno, altere o modo de flash para uma definição que não
V (automático com redução do efeito de olhos vermelhos) e
tente tirar novamente a fotografia.
52, 64
Os tons de pele
não estão
suavizados.
• Em algumas condições fotográficas, os tons de pele do rosto
poderão não ser suavizados.
• Em imagens que contenham quatro ou mais rostos,
experimente utilizar Suavização da pele em Retoque de
glamour no menu de reprodução.
Demora algum
tempo a guardar as
imagens.
Poderá demorar mais tempo a guardar as imagens nas seguintes situações:
• Quando a função de redução de ruído está em funcionamento,
como quando se fotografa num ambiente escuro.
• Quando o modo de flash é definido como V (automático
com redução do efeito de olhos vermelhos).
• Quando fotografa no modo de cena Paisagem noturna,
Retrato noturno ou Luz de fundo (quando HDR está
definido como Ligado).
• Quando a função de suavização da pele é aplicada durante o disparo.
• Quando se utiliza o modo de disparo contínuo.
162
Notas técnicas
Resolução de problemas
62
76
–
53
37, 38
48, 62
113
Questões relacionadas com a reprodução
Problema
A
Causa/Solução
Não é possível
reproduzir o
ficheiro.
• Esta câmara pode não conseguir reproduzir imagens
guardadas com uma câmara digital de outra marca ou
modelo.
• Esta câmara não consegue reproduzir filmes gravados com
uma câmara digital de outra marca ou modelo.
• Esta câmara pode não conseguir reproduzir dados editados
num computador.
–
Não é possível
aplicar o zoom de
aproximação à
imagem.
• Não é possível utilizar o zoom de reprodução com filmes.
• Ao aplicar o zoom de aproximação a uma imagem pequena,
a razão de ampliação apresentada no ecrã pode ser diferente
da razão de ampliação efetiva da imagem.
• Esta câmara pode não conseguir aplicar o zoom de
aproximação a imagens captadas com uma câmara digital
de outra marca ou modelo.
–
Não é possível
editar imagens.
• Algumas imagens não podem ser editadas. As imagens que
já foram editadas não podem ser editadas novamente.
• Não há espaço livre suficiente no cartão de memória ou na
memória interna.
• Esta câmara não consegue editar imagens captadas com
outras câmaras.
• As funções de edição utilizadas para as imagens não estão
disponíveis para os filmes.
Não é possível
rodar a imagem.
Esta câmara não consegue rodar imagens captadas com
câmaras digitais de outras marcas ou modelos.
163
Notas técnicas
Resolução de problemas
45, 74
–
–
–
–
Problemas com o dispositivo externo
Problema
Não consegue
estabelecer uma
ligação sem fios
com um
dispositivo
inteligente.*
A
Causa/Solução
• Consulte "Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge)"
quando estabelecer uma ligação sem fios pela primeira vez.
• Consulte também "Se a ligação não for bem-sucedida".
• Se for estabelecida uma ligação sem fios, efetue as
operações em seguida.
- Desligue e volte a ligar a câmara.
- Reinicie a aplicação SnapBridge.
- Cancele a ligação e volte a estabelecer ligação.
• Verifique as definições do Menu de rede na câmara.
- Defina Modo de avião para Desligado.
- Defina Bluetooth M Ligação para Ativar.
• Se a câmara estiver registada com dois ou mais dispositivos
inteligentes, selecione o dispositivo inteligente com o qual
pretende efetuar ligação em Menu de rede M Bluetooth
M Dispositivos emparelhados na câmara. Se estiverem
registadas duas ou mais câmaras na aplicação SnapBridge,
altere a ligação na aplicação.
• Utilize uma bateria com carga suficiente.
• Introduza um cartão de memória com espaço livre suficiente
na câmara.
• Desligue o cabo HDMI ou o cabo USB.
• Ative o Bluetooth, o Wi-Fi e as funções de dados de
localização no dispositivo inteligente.
• No separador A da aplicação SnapBridge M Auto link
options (Opções de ligação automática) M ative a opção
Auto link (Ligação automática). Se a opção estiver
desativada, pode utilizar Download pictures (Transferir
imagens) e Remote photography (Fotografia remota),
mas as imagens não podem ser transferidas
automaticamente.
164
Notas técnicas
Resolução de problemas
23
28
31
–
31
134
135
–
11
92
–
–
Problema
Causa/Solução
Não consegue
enviar imagens
para um dispositivo
inteligente que
tem uma ligação
sem fios
estabelecida com a
aplicação
SnapBridge.*
• Efetue as operações descritas abaixo quando fizer o envio
automático.
- Defina Menu de rede M Enviar ao disparar M
Fotografias na câmara para Sim.
- No separador A da aplicação SnapBridge M Auto link
options (Opções de ligação automática) M ative a
opção Auto link (Ligação automática).
- No separador A da aplicação SnapBridge M Auto link
options (Opções de ligação automática) M ative a
opção Auto download (Transferência automática).
- Se Menu de rede M Bluetooth M Enviar com câmara
deslig. na câmara estiver definido para Desligado, ligue a
câmara ou altere a definição para Ligado.
• Poderá não conseguir enviar imagens ou o envio ser
cancelado enquanto a câmara estiver a ser utilizada.
• Dependendo do estado da câmara, poderá não conseguir
enviar imagens ou o envio ser cancelado.
• Consulte também "Se as imagens não puderem ser
transferidas com sucesso".
A
134
–
–
135
–
31
31
Não consegue efetuar
a fotografia remota a
partir de um
dispositivo inteligente
que tem uma ligação
sem fios estabelecida
com a aplicação
SnapBridge.*
• Não poderá efetuar a fotografia remota quando não tiver
espaço livre na memória interna ou no cartão de memória.
Apague imagens desnecessárias ou introduza um cartão de
memória com espaço livre suficiente.
• Poderá não conseguir efetuar a fotografia remota enquanto
a câmara estiver a ser utilizada.
• Dependendo do estado da câmara, poderá não ser capaz de
efetuar a fotografia remota.
Não consegue
transferir
fotografias com o
tamanho original
na aplicação
SnapBridge.*
Para as opções Enviar ao disparar e Marca para envio da
câmara, o tamanho das imagens transferidas está limitado a 2
megapixels (as imagens captadas com o modo de cena
Panorâmica simples são enviadas no tamanho original). Para
transferir fotografias com o tamanho original, utilize Download
pictures (Transferir imagens) na aplicação SnapBridge.
–
As imagens não
são apresentadas
no televisor.
• Está ligado um computador ou uma impressora à câmara.
• O cartão de memória não contém qualquer imagem.
• Retire o cartão de memória para reproduzir imagens da
memória interna.
–
–
12
165
Notas técnicas
Resolução de problemas
–
–
31
Problema
O Nikon Transfer 2
não é iniciado
quando a câmara é
ligada a um
computador.
A
Causa/Solução
•
•
•
•
•
A câmara está desligada.
As pilhas estão descarregadas.
O cabo USB não está ligado corretamente.
A câmara não é reconhecida pelo computador.
O computador não está definido para iniciar
automaticamente o Nikon Transfer 2. Para mais informações
acerca do Nikon Transfer 2, consulte as informações de ajuda
do ViewNX-i.
–
92
92, 99
–
–
As imagens a
imprimir não são
apresentadas.
• O cartão de memória não contém qualquer imagem.
• Retire o cartão de memória para imprimir imagens da
memória interna.
–
12
Não é possível
selecionar o
tamanho do papel
através da câmara.
Não é possível utilizar a câmara para selecionar o tamanho do
papel nas situações indicadas em seguida, mesmo ao imprimir
a partir de uma impressora compatível com PictBridge. Utilize a
impressora para selecionar o tamanho do papel.
• A impressora não suporta os tamanhos de papel
especificados pela câmara.
• A impressora seleciona automaticamente o tamanho do
papel.
–
* Consulte "Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge)" (A23) e a ajuda online da
aplicação SnapBridge.
166
Notas técnicas
Resolução de problemas
Nomes dos ficheiros
São atribuídos nomes de ficheiro a imagens ou filmes da forma que se segue.
Nome do ficheiro: DSCN 0001 .JPG
(1)
(2) (3)
(1) Identificador
Não apresentado no ecrã da câmara.
• DSCN: imagens fixas originais, filmes, imagens fixas criadas através da
função de edição de filmes
• SSCN: cópias criadas com a função de imagem pequena
• RSCN: cópias recortadas
• FSCN: imagens criadas por uma função de edição de imagens diferente
de corte e imagem pequena, filmes criados com a função de edição de
filmes
(2) Número de
ficheiro
Atribuído por ordem ascendente, começando por "0001" e terminando em
"9999".
(3) Extensão
Indica o formato de ficheiro.
• .JPG: Imagens fixas
• .MP4: Filmes
167
Notas técnicas
Nomes dos ficheiros
Acessórios opcionais
Carregador de pilhas,
pilhas recarregáveis*
• MH-73 Carregador de baterias (inclui quatro pilhas de Ni-MH
recarregáveis EN-MH2)
• Pilhas recarregáveis de substituição: EN-MH2-B4 Baterias de
Ni-MH recarregáveis (conjunto de quatro pilhas EN-MH2)
Adaptador CA
EH-67/EH-67s Adaptador CA
Cabo de áudio/vídeo
Cabo de áudio e vídeo EG-CP16
Correia de mão
Correia de mão AH-CP1
* Quando utilizar as pilhas de Ni-MH recarregáveis EN-MH2 com a câmara, carregue quatro pilhas
de cada vez utilizando o carregador de pilhas MH-73. Além disso, não carregue ao mesmo
tempo pilhas que tenham quantidades de carga restante diferentes (A153). Não podem ser
utilizadas pilhas de Ni-MH recarregáveis EN-MH1.
A disponibilidade pode variar em função do país ou região.
Consulte o nosso website ou as nossas brochuras para obter as informações mais recentes.
168
Notas técnicas
Acessórios opcionais
Especificações
Câmara digital Nikon COOLPIX B500
Tipo
Câmara digital compacta
Número de pixels efetivos
16,0 milhões (o processamento de imagem pode diminuir o
número de pixels efetivos)
Sensor de imagem
CMOS de tipo 1/2,3 polegadas; total de pixels de aprox.
16,76 milhões
Objetiva
Objetiva NIKKOR com zoom ótico de 40×
Distância focal
4.0–160 mm (ângulo de visão equivalente ao da objetiva de
22.5–900 mm em formato de 35mm [135])
número f
f/3–6.5
Construção
12 elementos em 9 grupos (3 elementos de objetiva ED)
Ampliação de zoom digital
Até 4× (ângulo de visão equivalente ao da objetiva de aprox.
3600 mm em formato de 35mm [135])
Redução da vibração
Deslocamento da lente (imagens fixas)
Deslocamento da lente e VR eletrónico (filmes)
Focagem automática (AF)
AF de deteção de contraste
Alcance de focagem
• [W]: aprox. 30 cm –∞,
[T]: aprox. 3,5 m –∞
• Modo macro: aprox. 1 cm –∞ (posição de grande angular)
(Todas as distâncias medidas a partir do centro da superfície
frontal da objetiva)
Selecção da área de
focagem
Prioridade ao rosto, manual com 99 áreas de focagem,
centrado, seguimento do motivo, AF com seguimento do
motivo
Monitor
Cobertura do
enquadramento (modo
de disparo)
Cobertura do
enquadramento (modo
de reprodução)
Armazenamento
LCD TFT de ângulo de visualização alargado de 7,5 cm (3 pol.) e
aprox. 921 000 pontos, com revestimento antirreflexo e 5 níveis
de ajuste de luminosidade, inclinável aprox. 85° para baixo e
aprox. 90° para cima
Aprox. 99% na horizontal e na vertical (comparada com a
fotografia efetiva)
Aprox. 99% na horizontal e na vertical (comparada com a
fotografia efetiva)
Suporte de dados
Memória interna (aprox. 20 MB), cartão de memória SD/SDHC/
SDXC
Sistema de ficheiros
Compatível com DCF e Exif 2.3
Formatos de ficheiros
Imagens fixas: JPEG
Filmes: MP4 (vídeo: H.264/MPEG-4 AVC, áudio: AAC estéreo)
169
Notas técnicas
Especificações
Tamanho de imagem
(pixels)
•
•
•
•
•
•
•
•
Sensibilidade ISO
(Sensibilidade de saída
padrão)
• ISO 125–1600
• ISO 3200, 6400 (disponível quando se utiliza o modo
automático)
16M (Elevada) [4608 × 3456P]
16M [4608 × 3456]
8M [3264 × 2448]
4M [2272 × 1704]
2M [1600 × 1200]
VGA [640 × 480]
16:9 [4608 × 2592]
1:1 [3456 × 3456]
Exposição
Modo de medição
Matricial, central ponderada (zoom digital inferior a 2×),
localizada (zoom digital igual ou superior a 2×)
Controlo da exposição
Exposição automática programada e compensação de
exposição
(–2,0 – +2,0 EV em passos de 1/3 EV)
Obturador
Obturador mecânico e eletrónico CMOS
•
•
Velocidade
Abertura
Alcance
1/1500–1 s
1/4000 s (velocidade máxima durante o disparo contínuo a
alta velocidade)
• 25 s (Rastos de estrelas no modo de cena Expos.
múltipla. Mais claro)
Seleção de filtro ND controlado eletronicamente (–2 AV)
2 passos (f/3 e f/6 [W])
Auto-temporizador
• 10 s, 2 s
• 5 s (temporizador autorretrato)
Flash
Alcance (aprox.)
(Sensibilidade ISO:
Automático)
Controlo de flash
[W]: 0,5–6,9 m
[T]: 3,5 m
Flash automático TTL com pré-flashes de avaliação
Interface
Conector USB
USB de alta velocidade
• Suporta impressão direta (PictBridge)
• Conector de saída áudio/vídeo (é possível selecionar NTSC
ou PAL)
Conector de saída HDMI
Microconector HDMI (tipo D)
conector de entrada CC
Para o EH-67/EH-67s Adaptador CA (disponível em separado)
170
Notas técnicas
Especificações
Wi-Fi (LAN sem fios)
Normas
IEEE 802.11b/g (protocolo de LAN sem fios padrão)
Frequência de
funcionamento
2412–2462 MHz (1-11 canais)
Autenticação
Sistema aberto, WPA2-PSK
Bluetooth
Protocolos de
comunicação
Especificações Bluetooth Versão 4.1
Idiomas suportados
Alemão, Árabe, Bengali, Búlgaro, Checo, Chinês (Simplificado e
Tradicional), Coreano, Dinamarquês, Espanhol, Finlandês,
Francês, Grego, Hindi, Holandês, Húngaro, Indonésio, Inglês,
Italiano, Japonês, Marata, Norueguês, Persa, Polaco, Português
(Europeu e do Brasil), Romeno, Russo, Sérvio, Sueco, Tailandês,
Tâmil, Télugo, Turco, Ucraniano, Vietnamita
Fontes de alimentação
• Quatro pilhas alcalinas LR6/L40 (tamanho AA)
• Quatro pilhas de lítio FR6/L91 (tamanho AA)
• Quatro Baterias de Ni-MH recarregáveis EN-MH2 (disponíveis
em separado)
• EH-67/EH-67s Adaptador CA (disponível em separado)
Duração da bateria1
Imagens fixas
• Cerca de 600 fotografias com pilhas alcalinas
• Cerca de 1240 fotografias com pilhas de lítio
• Cerca de 750 fotografias com pilhas EN-MH2
Filmagem (duração
efetiva de gravação da
bateria)2
Encaixe do tripé
• Aprox. 1 h 30 min com pilhas alcalinas
• Aprox. 4 h 30 min com pilhas de lítio
• Aprox. 2 h 35 min com pilhas EN-MH2
Dimensões (L × A × P)
Aprox. 113,5 × 78,3 × 94,9 mm (não incluindo saliências)
Peso
Aprox. 542 g [incluindo pilhas alcalinas LR6/L40 (tamanho AA) e
cartão de memória]
1/4 (ISO 1222)
Ambiente de funcionamento
Temperatura
0°C–40°C
Humidade
85% ou menos (sem condensação)
• Todas as medições são realizadas em conformidade com as normas ou orientações da
Camera and Imaging Products Association (CIPA).
171
Notas técnicas
Especificações
1
2
A duração da bateria/pilha não reflete o uso de SnapBridge e pode variar com as condições de
utilização, incluindo a temperatura, o intervalo entre disparos e o período de tempo que os
menus e as imagens são exibidos. As pilhas fornecidas são apenas para utilização experimental.
Os valores listados para as pilhas de lítio foram obtidos usando pilhas de Lítio FR6/L91 (tamanho
AA) Energizer® Ultimate comercialmente disponíveis.
Cada ficheiro de filme não pode exceder 4 GB de tamanho ou 29 minutos de duração. A
gravação poderá terminar antes de este limite ser atingido se a temperatura da câmara ficar
elevada.
• A Nikon não se responsabiliza por quaisquer erros que este manual possa conter.
• O aspeto deste produto e respetivas especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
172
Notas técnicas
Especificações
Cartões de memória que podem ser utilizados
A câmara é compatível com cartões de memória SD, SDHC e SDXC.
• Recomenda-se a utilização de cartões de memória com uma classificação de velocidade
SD de 6 ou superior para a gravação de filmes. A gravação de filmes pode parar
inesperadamente quando é utilizado um cartão de memória com uma classificação de
velocidade inferior.
• Se utilizar um leitor de cartões, certifique-se de que é compatível com o cartão de
memória.
• Contacte o fabricante para obter informações sobre as funcionalidades, a utilização e as
limitações à utilização.
Informações sobre Marcas Comerciais
• Windows é uma marca registada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
• A marca da palavra Bluetooth® e os logótipos são marcas comerciais registadas e
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Nikon
Corporation está coberta pela licença.
• Apple®, App Store®, os logótipos Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® e
iBooks são marcas comerciais ou marcas registadas da Apple Inc., nos EUA e noutros
países.
• Android e Google Play e o logotipo do Google Play são marcas comerciais da Google
LLC. O robô Android é reproduzido ou modificado a partir da obra criada e partilhada
pela Google, sendo utilizado em conformidade com os termos descritos na Licença de
Atribuição Creative Commons 3.0.
• iOS é uma marca comercial ou marca registada da Cisco Systems, Inc., nos Estados
Unidos e /ou noutros países e é usada ao abrigo de uma licença.
• Adobe, o logótipo Adobe e Reader são marcas comerciais ou marcas registadas da
Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países.
• Os logótipos SDXC, SDHC e SD são marcas comerciais da SD-3C, LLC.
• PictBridge é uma marca comercial.
• HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da HDMI Licensing, LLC.
• Wi-Fi e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais ou marcas registadas da Wi-Fi Alliance.
• N-Mark é uma marca comercial ou marca registada da NFC Forum, Inc. nos Estados
Unidos e noutros países.
• Todas as restantes marcas comerciais referidas neste manual ou na restante
documentação fornecida com este produto Nikon são marcas comerciais ou marcas
registadas das respetivas empresas titulares.
173
Notas técnicas
Especificações
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively,
and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is
not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad
may affect wireless performance.
AVC Patent Portfolio License
Este produto é licenciado ao abrigo da AVC Patent Portfolio License para utilização pessoal e
não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com a norma
AVC ("vídeo AVC") e/ou (ii) descodificar vídeo AVC que foi codificado por um consumidor
com uma atividade pessoal e não comercial e/ou foi obtido a partir de um fornecedor de
vídeo licenciado para fornecer vídeo AVC. Não é concedida nem está implícita qualquer
licença para qualquer outra utilização.
Podem ser obtidas informações adicionais em MPEG LA, L.L.C.
Consulte http://www.mpegla.com.
Licença FreeType (FreeType2)
Partes deste software estão protegidas por copyright © 2012 The FreeType Project
(http://www.freetype.org). Todos os direitos reservados.
Licença MIT (HarfBuzz)
Partes deste software estão protegidas por copyright © 2016 The HarfBuzz Project
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Todos os direitos reservados.
174
Notas técnicas
Especificações
Índice remissivo
Símbolos
A Modo automático........................... 33, 34
o Modo de seletor de cenas
automático........................................... 33, 36, 37
o Modo de luz de fundo.......... 33, 36, 38
s Modo criativo................................... 33, 46
y Modo de cena ........................ 33, 36
n Modo de apresentação de filmes
curtos............................................................... 33, 85
d Modo de desporto .................. 33, 36, 39
F Modo de retrato inteligente ..... 33, 48
e Modo de retrato noturno ... 33, 36, 38
j Modo de paisagem noturna
..................................................................... 33, 36, 37
c Modo de reprodução............................. 20
C Modo de listar por data.......................... 71
i Zoom de reprodução....................... 20, 69
f (grande angular) ........................................ 58
h Reprodução de miniaturas........ 20, 70
g (teleobjetiva)................................................... 58
q Botão de reposição de zoom ....... 2, 59
k Botão aplicar seleção....................... 3, 103
c Botão de reprodução....................... 3, 20
l Botão apagar ............................................ 3, 21
b Botão (e filmagem).......................... 3, 19
s Botão de visualização .................... 3, 4
m Botão de acionamento do flash
........................................................................ 2, 19, 52
d Botão de menu............................... 3, 103
n Autotemporizador ........................... 51, 54
m Modo de flash ........................................ 51, 52
p Modo macro ......................................... 51, 56
o Compensação de exposição
............................................................ 34, 48, 51, 57
Y N-Mark ........................................................ 2, 25
A
Acessórios opcionais.................................... 168
Adaptador CA.......................................... 92, 168
AF com deteção de motivo............. 60, 117
AF permanente ............................................... 126
AF simples .......................................................... 126
Alimentos u............................................... 36, 40
Altifalante.................................................................. 3
Apagar.............................................................. 21, 73
Aplicação............................................................... 24
Aplicação SnapBridge ................................... 24
Apres. diapositivos ............................. 107, 130
Apresentação do calendário...................... 70
Área de focagem............................................... 18
Autocolagem................................ 50, 106, 120
Autodesligado ............................. 19, 109, 142
Autotemporizador.................................... 51, 54
Auxiliar de AF........................................ 109, 140
B
Base de maquilhagem.................................. 48
Baterias ..................................................................... 11
Bloqueio de focagem..................................... 63
Bluetooth ................................................. 108, 135
Botão de alimentação/luz de ativação
................................................................................. 2, 14
Botão de disparo do obturador .......... 2, 18
C
Cabo de áudio/vídeo................. 92, 93, 168
Cabo HDMI................................................... 92, 93
Cabo USB.............................................. 92, 95, 99
Cache de pré-disparo........................ 113, 114
Captar imagens fixas durante a gravação
de filmes ................................................................ 84
Carimbo de data.................................. 109, 139
Carregador de pilhas.................................... 168
Cartão de memória.................... 11, 154, 173
Cartão de memória SD ............ 11, 154, 173
Comentário da imagem ................ 109, 144
175
Notas técnicas
Índice remissivo
Compensação de exposição
............................................................ 34, 48, 51, 57
Computador................................................ 92, 99
Conector de entrada CC.................................. 3
Conector USB/saída de áudio/vídeo
...................................................... 3, 92, 93, 95, 99
Contínuo a alta velocidade....................... 113
Controlo de zoom .............................. 2, 18, 58
Controlo de zoom lateral ............... 2, 18, 58
Copiar ......................................................... 107, 132
Correção do efeito de olhos vermelhos
.......................................................................... 76, 107
Correia...................................................................... 10
Corte................................................................. 69, 79
Crepúsculo/Madrugada i ........................ 36
D
Dados de localização....................... 109, 146
Data e hora................................................. 14, 136
Definições atuais ............................................ 134
Definições do monitor.................... 109, 138
Definições do som.............................. 109, 141
Deteção de rostos............................................. 61
Deteção de sorriso .......................................... 49
Diferença horária............................................ 137
Disco de modos................................... 2, 17, 33
Disparo............................................................. 17, 33
Disparo automático......................................... 41
Disparo contínuo ................................ 106, 113
Disparo imagem a imagem...................... 113
D-Lighting.................................................. 75, 107
D-Lighting ativo................................................ 34
E
Editar filmes ................................................. 89, 90
Editar imagens ................................................... 74
Efeitos especiais ........................................ 85, 87
Efeitos rápidos.................................................... 74
Encaixe do tripé ......................................... 3, 171
EN-MH2 ..................................................... 153, 168
Equilíbrio de brancos......................... 106, 111
Exib. fogo de artifício m..................... 36, 40
Expos. múlt. Mais claro U ................. 36, 39
Extrair imagens fixas............................... 88, 90
F
Festa/interior f ...................................... 36, 40
Filmagem HS.......................................... 123, 125
Flash ............................................................ 2, 19, 52
Flash automático............................................... 53
Flash de enchimento...................................... 53
Focagem................................................................. 60
Focagem automática ......................... 62, 126
Formatar ...................................................... 11, 143
Formatar a memória interna....... 109, 143
Formatar cartões de memória
................................................................ 11, 109, 143
Formato de data..................................... 15, 136
Fotogramas por segundo.............. 107, 128
G
Grande angular................................................... 58
Gravação de filmes................................... 19, 81
Gravar filmes ................................................ 19, 81
Gravar filmes em câmara lenta... 123, 125
H
HDR............................................................................ 38
Histograma...................................................... 8, 57
Hora de Verão....................................................... 15
Hora de verão................................................... 137
Hora local .................................................... 15, 136
Hora local e data......................... 14, 109, 136
I
Idioma/Language .............................. 109, 143
Ilhó para a correia da câmara ....................... 2
Iluminador auxiliar de AF ................................ 2
Imagem pequena ................................. 78, 107
Impressão............................................. 92, 96, 97
Impressão direta ....................................... 92, 95
Impressora.................................................... 92, 95
Indicação de ajuda........................................ 138
Indicador de focagem....................................... 5
Info. direitos de autor ...................... 109, 145
176
Notas técnicas
Índice remissivo
Ligar a dispositivo inteligente .... 108, 134
Lua L...................................................................... 42
Luminosidade................................................... 138
Luz do autotemporizador...................... 2, 55
Luz do flash..................................................... 3, 52
Modo de paisagem noturna..... 33, 36, 37
Modo de reprodução ..................................... 20
Modo de retrato inteligente ............. 33, 48
Modo de retrato noturno .......... 33, 36, 38
Modo de seletor de cenas automático
..................................................................... 33, 36, 37
Modo macro ................................................ 51, 56
Monitor.............................................. 3, 4, 13, 155
Multisseletor................................................. 3, 103
Música de fundo................................................ 85
M
N
Informações de disparo ................................... 4
Informações do nível de tom ................. 4, 8
Intervalo ............................................................... 120
Intervalo fixo auto........................................... 115
L
Manípulo criativo ............................................. 34
Marca para envio................................. 107, 129
Marcação de conformidade........ 109, 147
Matiz......................................................................... 34
Memória interna ................................................ 12
Menu de apresentação de filmes curtos
...................................................................................... 85
Menu de configuração .................... 103, 136
Menu de disparo ....................... 103, 110, 111
Menu de filme....................................... 103, 122
Menu de rede....................................... 103, 134
Menu de reprodução........................ 103, 129
Menu de retrato inteligente......... 103, 120
Microconector HDMI ................................ 3, 92
Microfone (estéreo) ............................................ 2
Modo autofocagem ... 106, 107, 119, 126
Modo automático.................................... 33, 34
Modo criativo.............................................. 33, 46
Modo de apresentação de filmes curtos
............................................................................. 33, 85
Modo de área AF ................................. 106, 116
Modo de avião..................................... 108, 134
Modo de cena............................................ 33, 36
Modo de desporto ......................... 33, 36, 39
Modo de disparo............................................... 33
Modo de flash ............................................. 51, 52
Modo de imagem............................... 106, 110
Modo de listar por data................................. 71
Modo de luz de fundo ................. 33, 36, 38
Neve z................................................................... 36
Nível de carga das pilhas.............................. 17
Nível de tom............................................................ 8
Nomes dos ficheiros..................................... 167
Número de disparos............................ 85, 120
Número de exposições restantes
............................................................................ 17, 110
Número f ................................................................ 60
O
Objetiva.......................................................... 2, 169
Observação de aves l ............................... 42
Opções de filme................................... 107, 122
Opções de visualização de sequência
............................................................... 72, 107, 133
Opções envio automático............ 108, 134
P
Paisagem c......................................................... 36
Panorâmica simples V........................ 36, 43
PictBridge...................................................... 92, 95
Pilhas alcalinas ..................................................... 11
Pilhas de lítio......................................................... 11
Pilhas de níquel-hidreto metálico
recarregáveis......................................................... 11
Pilhas recarregáveis ...................................... 168
Pôr do sol h........................................................ 36
Praia Z ................................................................... 36
Predefinição manual..................................... 112
Pressionar ligeiramente................................. 60
177
Notas técnicas
Índice remissivo
Primeiro plano k ................................... 36, 40
Prioridade ao rosto......................................... 116
Proteger .................................................... 107, 131
R
Ranhura do cartão de memória................ 11
Razão de compressão .................................. 110
Redução do efeito de olhos vermelhos
...................................................................................... 53
Redução do ruído do vento ......... 107, 127
Repor predefinições .......................... 108, 135
Repor tudo ............................................. 109, 146
Reprodução ........................................ 20, 72, 88
Reprodução de imagem completa ....... 20
Reprodução de miniaturas................. 20, 70
Reprodução de panorâmica simples... 45
Retoque de glamour.................. 48, 76, 107
Retoque rápido....................................... 75, 107
Retrato animal estim. O...................... 36, 41
Retrato b............................................................... 36
Revisão de imagens...................................... 138
Rodar imagem ...................................... 107, 131
S
Seguimento do motivo.................... 117, 118
Sem piscar de olhos .......................... 106, 121
Sensibilidade ISO................................. 106, 115
Sincronização lenta.......................................... 53
Sincronizar com dispositivo inteligente
................................................................................... 136
Som de botão................................................... 141
Som do obturador.............................. 120, 141
Suavização............................................................ 48
Suavização da pele.......................................... 48
Tempo de gravação de filme restante
............................................................................. 81, 82
Temporizador autorretrato ......................... 54
Terminar gravação............................................ 86
Tipo de bateria..................................... 109, 147
Tomada de entrada de áudio/vídeo
............................................................................. 92, 93
TV ....................................................................... 92, 93
V
Velocidade do obturador............................. 60
Ver/ocultar grelha de enquadramento
.............................................................................. 6, 138
Versão de firmware ........................... 109, 147
ViewNX-i ................................................................. 99
Vividez............................................................ 34, 48
Volume .................................................................... 88
VR de filme .............................................. 107, 127
VR de fotografia................................... 109, 140
W
Wi-Fi............................................................ 108, 134
Z
Zoom ........................................................................ 58
Zoom de afastamento................................... 58
Zoom de aproximação.................................. 58
Zoom de reprodução............................ 20, 69
Zoom digital.................................. 58, 109, 141
Zoom ótico ........................................................... 58
T
Tamanho do papel.................................. 96, 97
Tampa do compartimento das pilhas/
ranhura do cartão de memória ................... 3
Tampa do conector ................................... 3, 92
Teleobjetiva .......................................................... 58
178
Notas técnicas
Índice remissivo
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu
todo ou em parte (exceto para uma breve referência em artigos
críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita da
NIKON CORPORATION.
CT8K07(1G)
6MN6641G-07
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising