Nikon | COOLPIX W300 | Nikon COOLPIX W300 Краткое руководство

Nikon COOLPIX W300 Краткое руководство
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
Краткое руководство
Введение
ii
Основные элементы фотокамеры
1
Начало работы
2
Основные действия с фотокамерой для съемки и просмотра 8
Другие функции
14
Технические примечания
20
• Внимательно прочтите данное руководство, прежде
чем начать работать с фотокамерой.
• Для обеспечения надлежащего использования
фотокамеры ознакомьтесь с информацией в разделах
«Для Вашей безопасности» (стр. vi) и «<Важно>
Ударостойкость, водонепроницаемость,
пылезащищенность и конденсация. Примечания» (стр. ix).
• После прочтения данного руководства храните его в
легкодоступном месте для дальнейшего
использования.
Введение
Перед началом работы прочитайте данное
руководство
Благодарим вас за приобретение цифровой фотокамеры Nikon COOLPIX W300.
Загрузка документа «Подробное руководство
пользователя»
«Подробное руководство пользователя» (в формате PDF) содержит подробные сведения
на различных языках об использовании этого изделия. Загрузите «Подробное руководство
пользователя» из нашего Центра загрузки по URL-адресу, указанному ниже, и сохраните
его на используемом смарт-устройстве или компьютере для получения справки.
• «Подробное руководство пользователя» можно просматривать с помощью
приложения Adobe Acrobat Reader (загружается с веб-сайта Adobe) или iBooks
(приложение для операционной системы iOS).
Загрузка программного обеспечения Nikon
Для компьютера
Загрузите программное обеспечение из нашего Центра загрузки по URL-адресу,
указанному ниже.
• ViewNX-i: Это программное обеспечение позволяет передавать изображения и
видеоролики на компьютер для последующего просмотра и редактирования.
Для смарт-устройства
• SnapBridge: После установки беспроводного подключения это приложение
позволяет отправлять изображения и видеоролики на смарт-устройство. См.
входящее в комплект поставки руководство «SnapBridge Руководство по сетевому
подключению» для получения информации о загрузке приложения и установке
соединения.
Посетите наш Центр загрузки
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Посетите наш веб-сайт, чтобы загрузить руководства для
устройств обработки изображений, компьютерного
программного обеспечения или прошивки компании Nikon.
Поддержка пользователей Nikon
Посетите веб-сайт, указанный ниже, чтобы зарегистрировать фотокамеру и в дальнейшем
получать самую последнюю информацию об изделии. Здесь можно найти ответы на часто
задаваемые вопросы, а также обратиться к нам для получения технической поддержки.
http://www.europe-nikon.com/support
COOLPIX W300 Model Name: N16D3
ii
Введение
Проверка комплектации фотокамеры
В случае отсутствия каких-либо комплектующих следует обращаться по месту
приобретения фотокамеры.
Цифровая фотокамера
COOLPIX W300
Ремень фотокамеры для
наземного использования
Литий-ионная
аккумуляторная батарея
EN-EL12
Сетевое зарядное
устройство EH-73P1
Кабель USB UC-E21
Щетка2
Краткое руководство
(настоящее руководство)
SnapBridge
Руководство по сетевому
подключению
Гарантийный талон
(напечатанный на задней
стороне обложке данного
руководства)
1 Сетевой переходник входит в комплект поставки, если фотокамера была приобретена в
стране или регионе, где требуется сетевой переходник. Форма сетевого переходника
зависит от страны или региона приобретения фотокамеры (A4).
2 Щетка используется для очистки водонепроницаемого уплотнения.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Принадлежности не являются водонепроницаемыми.
• Карта памяти не входит в комплект поставки фотокамеры. В данном руководстве
карты памяти SD, SDHC и SDXC называются «картами памяти».
Введение
iii
Информация и меры предосторожности
Концепция «постоянного совершенствования»
В рамках развиваемой компанией Nikon концепции «постоянного совершенствования»
пользователям предоставляется регулярно обновляемая информация о поддержке
выпущенных изделий и учебные материалы на указанных ниже веб-сайтах.
• Для пользователей в США: http://www.nikonusa.com/
• Для пользователей в Европе: http://www.europe-nikon.com/support/
• Для пользователей в странах Азии, Океании, Ближнего Востока и Африки: http://
www.nikon-asia.com/
Посетите один из этих веб-сайтов для получения последних сведений об изделиях, советов,
ответов на часто задаваемые вопросы и общих рекомендаций по фотосъемке и обработке
цифровых изображений. Дополнительные сведения можно получить у региональных
представителей компании Nikon. Контактные сведения можно узнать, посетив указанный
ниже веб-сайт.
http://imaging.nikon.com/
Используйте только фирменные электронные принадлежности
Nikon
Фотокамеры Nikon COOLPIX отвечают самым современным стандартам и имеют сложную
электронную схему. Только фирменные электронные принадлежности Nikon (в том числе
зарядные устройства, батареи, сетевые зарядные устройства, сетевые блоки питания и кабели
USB), одобренные компанией Nikon специально для использования с данной моделью
цифровой фотокамеры Nikon, полностью соответствуют необходимым эксплуатационным
параметрам и требованиям техники безопасности для данной электронной схемы.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДРУГИХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ (НЕ NIKON)
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ФОТОКАМЕРЫ И АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ NIKON.
Использование литий-ионных аккумуляторных батарей стороннего производителя, на
которых нет голографической наклейки Nikon, может стать причиной нарушения нормальной
работы фотокамеры или перегрева, воспламенения, разрыва или протекания батареи.
Голографическая наклейка:
подтверждает, что данное устройство
является изделием компании Nikon.
Для получения сведений о фирменных принадлежностях Nikon обратитесь к местному
официальному торговому представителю компании Nikon.
Перед съемкой важных событий
Перед съемкой важных событий, например свадьбы, или перед тем как взять фотокамеру в
путешествие, сделайте пробный снимок, чтобы убедиться в правильности работы
фотокамеры. Компания Nikon не несет ответственности за убытки или упущенную выгоду,
возникшие в результате неправильной работы изделия.
iv
Введение
О руководствах
• В отношении любой части руководств, включенных в комплект поставки данного изделия,
запрещается воспроизведение, передача, перепись, сохранение в
информационно-поисковой системе или перевод на любой язык в любой форме любыми
средствами без предварительного письменного разрешения компании Nikon.
• Иллюстрации и содержимое экранов в настоящем руководстве могут отличаться от
фактических.
• Компания Nikon сохраняет за собой право изменять любые характеристики аппаратного и
программного обеспечения, описанного в данных руководствах, в любое время и без
предварительного уведомления.
• Компания Nikon не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, вызванный
применением данного изделия.
• Были приложены все усилия для того, чтобы обеспечить точность и полноту приведенной в
руководствах информации. Компания Nikon будет благодарна за любую информацию о
замеченных ошибках и упущениях, переданную в ближайшее представительство компании
(адрес сообщается отдельно).
Согласно записи об авторском праве
В рамках Закона об авторском праве, фотографии или записи произведений, защищенных
авторским правом, созданные с помощью данной фотокамеры, нельзя использовать без
разрешения владельца авторского права. Исключение составляет личное использование, но
имейте в виду, что даже личное использование может быть ограничено в случае фотографий
или записей экспозиций или живых выступлений.
Утилизация устройств хранения данных
Обратите внимание на то, что при удалении изображений или форматировании устройств
хранения данных, таких как карты памяти или внутренняя память фотокамеры, исходные
данные изображений уничтожаются не полностью. В некоторых случаях файлы, удаленные с
отслуживших свой срок устройств хранения данных, можно восстановить с помощью
имеющихся в продаже программных средств, что может привести к злоумышленному
использованию персональных данных изображений. Ответственность за обеспечение
конфиденциальности любой подобной информации лежит исключительно на пользователе.
Прежде чем выбрасывать устройство хранения данных или передавать его новому владельцу,
обязательно сбросьте все настройки фотокамеры в пункте Сброс всех знач. меню настройки
(A18). После выполнения сброса удалите все данные, хранящиеся в устройстве, с помощью
коммерческого программного обеспечения для удаления или же отформатируйте устройство
с помощью Форматир. памяти или Форматир. карточки в меню настройки (A18), а
затем полностью заполните память изображениями, не содержащими личной информации
(например, изображениями пустого неба).
При физическом уничтожении карт памяти соблюдайте меры предосторожности, чтобы не
нанести ущерба здоровью или имуществу.
Что касается модели COOLPIX W300, с данными журналов, сохраненными на карте памяти,
следует обращаться таким же образом, как и с другими данными. Для удаления данных
журналов, полученных, но не сохраненных на карте памяти, выберите Создать журнал M
Завершить все журналы M Очистить журналы.
Единообразие маркировки
Для отображения некоторых элементов единообразия маркировки соответствия, которым
отвечает данная фотокамера, выполните действия, описанные далее.
Нажмите кнопку d M символ меню z M Единообр. маркировки M кнопка k
Введение
v
Для Вашей безопасности
Для предотвращения повреждения имущества или получения травм полностью
прочтите раздел «Для Вашей безопасности» прежде, чем использовать изделие.
Храните данные инструкции по технике безопасности в доступном месте, где с ними
смогут ознакомиться все, кто использует данное изделие.
ОПАСНО
Несоблюдение предостережений, отмеченных
данным символом, приводит к высокому риску
смерти или получению серьезной травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение предостережений, отмеченных
данным символом, может привести к смерти или
получению серьезной травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Несоблюдение предостережений, отмеченных
данным символом, может привести к травме или
повреждению имущества.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не используйте при ходьбе или за рулем транспортного средства.
Несоблюдение этой меры предосторожности может стать причиной несчастных
случаев или прочих травм.
• Не разбирайте и не модифицируйте изделие. Не касайтесь внутренних
частей, которые стали обнажены в результате падения изделия или
другого несчастного случая. Несоблюдение этих предостережений может
привести к поражению электрическим током или другой травме.
• При обнаружении любых неисправностей, как например, дым, жар или
необычный запах, исходящие от изделия, немедленно отсоедините
батарею или источник питания. Дальнейшая эксплуатация может привести к
возгоранию, ожогам или другим травмам.
• Не берите штекер мокрыми руками. Несоблюдение этого требования может
привести к возгоранию или поражению электрическим током.
• Не допускайте длительного контакта кожи с изделием, когда оно
включено или подключено к розетке питания. Несоблюдение данного
предостережения может привести к низкотемпературным ожогам.
• Не используйте данное изделие в присутствии воспламеняющейся пыли
или газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли. Несоблюдение
данного предостережения может привести к взрыву или возгоранию.
• Не направляйте вспышку, вспомогательную подсветку АФ, светодиодную
лампу или подсветку для видео на водителя транспортного средства.
Несоблюдение данного предостережения может привести к несчастным случаям.
vi
Введение
• Держите данное изделие в недоступном для детей месте. Несоблюдение
данного предостережения может привести к травме или неисправности изделия.
Кроме того, имейте в виду, что небольшие детали представляют собой опасность
удушья. Если ребенок проглотил любую часть данного изделия, немедленно
обратитесь за медицинской помощью.
• Не запутывайте, не оборачивайте и не перекручивайте ремни вокруг шеи.
Несоблюдение данного предостережения может привести к несчастным случаям.
• Не используйте батареи, зарядные устройства, сетевые блоки питания или
USB-кабели, не предназначенные для использования с данным изделием. При
использовании батарей, зарядных устройств, сетевых блоков питания и USB-кабелей,
предназначенных для использования с данным изделием, запрещается:
- Повреждать, модифицировать, тянуть или сгибать шнуры или кабели,
помещать их под тяжелыми объектами или подвергать их воздействию
высоких температур или открытого огня.
- Использовать конверторы, предназначенные для преобразования с
одной величины напряжения на другую или с инверторами.
Несоблюдение этих предостережений может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
• Не берите штекер во время зарядки изделия и не используйте сетевой
блок питания во время грозы. Несоблюдение данного предостережения может
привести к поражению электрическим током.
• Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных воздействию
чрезвычайно высоких или низких температур. Несоблюдение этой меры
предосторожности может привести к ожогам или обморожению.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Не оставляйте объектив, направленный на солнце или другие сильные
источники света. Свет, сфокусированный на объективе, может привести к пожару
или повреждению внутренних частей изделия. При съемке освещенных сзади
объектов, следите за тем, чтобы солнце не попадало в кадр.
• Выключите данное изделие, если его использование запрещено.
Отключите функции записи данных о местоположении. Завершите запись
журнала. Отключите беспроводные функции, если использование
беспроводного оборудования запрещено. Радиоизлучение, испускаемое
данным изделием, может повлиять на оборудование, используемое на борту
самолета или в больницах или других медицинских учреждениях.
• Извлеките батарею и отключите сетевой блок питания, если данное изделие не
будет использоваться в течение длительного периода времени. Несоблюдение
данного предостережения может привести к возгоранию или неисправности изделия.
• Не фотографируйте со вспышкой при контакте или на близком расстоянии
от кожи или объектов. Несоблюдение данного предостережения может
привести к ожогам или возгоранию.
• Не смотрите прямо на вспомогательную подсветку АФ, светодиодную лампу или
подсветку для видео. Это может вызвать ухудшение зрения или повредить глаза.
Введение
vii
• Не оставляйте изделие в местах, где оно будет подвергаться воздействию
чрезвычайно высоких температур в течение длительного периода
времени, как например, в закрытом автомобиле или под прямыми
солнечными лучами. Несоблюдение данного предостережения может привести к
возгоранию или неисправности изделия.
ОПАСНОСТЬ для батарей
• Обращайтесь с батареями правильно. Несоблюдение следующих предостережений
может привести к протечке, перегреву, разрыву или возгоранию батарей:
- Используйте только перезаряжаемые батареи, одобренные для использования с
данным изделием.
- Не подвергайте батареи воздействию огня или перегреву.
- Не разбирайте.
- Не замыкайте накоротко контакты, касаясь их бусами, шпильками для волос или
другими металлическими предметами.
- Не подвергайте батареи или изделия, куда они вставлены, сильным ударам.
• Заряжайте батареи указанным способом. Несоблюдение данного
предостережения может привести к протечке, перегреву, разрыву или возгоранию
батарей.
• Если жидкость из батареи попала в глаза, промойте глаза большим
количеством чистой воды и немедленно обратитесь за медицинской
помощью. Отсрочка обращения к врачу может привести к травме глаза.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ для батарей
• Держите батареи в недоступном для детей месте. Если ребенок проглотил
батарею, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
• Не погружайте батареи в воду и не оставляйте их под дождем.
Несоблюдение данного предостережения может привести к возгоранию или
неисправности изделия. Немедленно высушите изделие полотенцем или похожим
предметом, если изделие намокло.
• Немедленно прекратите использовать батарею, если вы заметили в ней
какие-либо изменения (например, изменение окраски или деформацию).
Прекратите зарядку, если они не заряжаются за определенный период
времени. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к протечке,
перегреву, разрушению или возгоранию.
• Перед утилизацией изолируйте контакты батареи с помощью ленты.
Может возникнуть перегрев, разрыв или возгорание, если контакты будут касаться
металлических предметов. Выполняйте переработку или утилизацию батарей в
соответствии с местным законодательством.
• Если жидкость из батареи попала на кожу или одежду человека, немедленно
промойте пораженную область большим количеством чистой воды.
Несоблюдение данного предостережения может привести к раздражению кожи.
viii
Введение
<Важно> Ударостойкость,
водонепроницаемость, пылезащищенность и
конденсация. Примечания
• Ударостойкость, водонепроницаемость и пылезащищенность, описанные ниже, не
гарантируют того, что фотокамера будет полностью водонепроницаемой или не
получит повреждений и не станет неисправной в любых условиях.
• Не подвергайте фотокамеру чрезмерной ударной нагрузке, вибрации или
давлению, роняя, ударяя ее или размещая на ней тяжелые предметы. Несоблюдение
этой меры предосторожности может вызвать деформирование фотокамеры,
просачивание воды внутрь фотокамеры или повреждение воздухонепроницаемых
уплотнений, что приведет к неисправности фотокамеры.
• Гарантия Nikon не распространяется на неисправности, вызванные просачиванием
воды внутрь фотокамеры из-за ненадлежащего обращения с фотокамерой.
Ударостойкость. Примечания
Эта фотокамера прошла внутреннее испытание в компании Nikon (испытание на
падение с высоты 240 см на фанерную плиту толщиной 5 см), соответствующее
стандарту MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*.
Внешние изменения (например, отслаивание краски и деформация фотокамеры) не
измерялись при внутреннем испытании Nikon.
* Стандарт метода проведения испытания министерства обороны США.
Это испытание заключается в падении 5 фотокамер в 26 направлениях (8 углов, 12 ребер и 6
плоскостей) с высоты 122 см с обязательным прохождением испытания как минимум одной
из 5 фотокамер в 26 направлениях.
Водонепроницаемость и пылезащищенность.
Примечания
Фотокамера соответствует стандарту водонепроницаемости JIS/IEC, класс 8 (IPX8),
стандарту пылезащищенности JIS/IEC, класс 6 (IP6X) и может снимать изображения под
водой на глубине до 30 м до 60 минут.*
* Данный класс означает, что эта фотокамера разработана, чтобы выдерживать заданное
гидравлическое давление в течение заданного периода времени при использовании
фотокамеры в соответствии с методами, определяемыми компанией Nikon.
- Характеристики водонепроницаемости были проверены только в пресной воде
(плавательные бассейны, реки и озера) и морской воде.
- Внутренние детали фотокамеры не являются водонепроницаемыми. Просачивание воды
внутрь фотокамеры может вызвать коррозию компонентов, что приведет к высоким
затратам на ремонт или нанесению непоправимых повреждений.
- Принадлежности не являются водонепроницаемыми.
B
Меры предосторожности при очистке
• Не прокалывайте отверстия в микрофоне или динамике заостренным предметом. При
повреждении внутренних элементов фотокамеры ее водонепроницаемые характеристики
ухудшатся.
• Не используйте для очистки мыло, нейтральные детергенты или химические вещества
(например, бензин).
Введение
ix
Ударостойкость, водонепроницаемость и
пылезащищенность. Примечания
• Не роняйте фотокамеру, не ударяйте ею о твердые предметы, например о скалу, и не
бросайте ее на поверхность воды.
• При использовании под водой не подвергайте фотокамеру ударной нагрузке.
- Не подвергайте фотокамеру гидравлическому давлению, подставляя ее под
воздействие бурных потоков или водопадов.
- Не погружайте под воду на глубину более 30 м.
- Ни в коем случае не роняйте фотокамеру под водой. Эта фотокамера не
всплывает на поверхность воды.
• Не используйте фотокамеру под водой непрерывно в течение 60 минут или более.
• Не вставляйте в фотокамеру влажную карту памяти или батарею.
- Не открывайте крышку батарейного отсека/гнезда для карты памяти мокрыми
руками, или если фотокамера намокла. Это может вызвать просачивание воды
внутрь фотокамеры или привести к неисправности фотокамеры.
• Не открывайте крышку батарейного отсека/гнезда для карты памяти под водой.
• При попадании жидкости (например,
водяных капель) на внешние детали
фотокамеры или под крышку
батарейного отсека/гнезда для карты
памяти, немедленно сотрите их мягкой
сухой тканью.
- При попадании посторонних веществ
на внешние детали фотокамеры или
под крышку батарейного отсека/
гнезда для карты памяти немедленно
удалите их грушей или сотрите мягкой
сухой тканью.
- При попадании посторонних веществ
Водонепроницаемое уплотнение
на водонепроницаемое уплотнение
под крышку батарейного отсека/
гнезда для карты памяти удалите их
прилагаемой щеткой. Не используйте
прилагаемую щетку для каких-либо
других целей, кроме очистки
водонепроницаемого уплотнения.
• Не оставляйте фотокамеру на холоде или
при высоких температурах (40°C или
более) в течение долгого времени.
- Это может вызвать ухудшение характеристик водонепроницаемости.
- При использовании фотокамеры под водой убедитесь, что температура воды
находится в диапазоне 0°C–40°C.
• Не используйте фотокамеру в термальных источниках.
x
Введение
Перед использованием фотокамеры под водой
Перед использованием фотокамеры под водой проверьте следующее.
• Снимите ремень фотокамеры для наземного использования.
• Убедитесь, что под крышкой батарейного отсека/гнезда для карты памяти
отсутствуют посторонние вещества.
• Убедитесь, что водонепроницаемое уплотнение крышки батарейного отсека/гнезда
для карты памяти не потрескалось и не деформировано.
- Убедитесь, что водонепроницаемое уплотнение не отсоединилось от
фотокамеры.
• Убедитесь, что крышка батарейного отсека/гнезда для карты памяти плотно закрыта.
- Убедитесь, что индикатор защелки указывает на состояние «закрыто».
Рабочая температура, влажность и конденсация.
Примечания
Рабочие испытания проводились при температуре от –10°C до +40°C.
При использовании фотокамеры в регионах с холодным климатом или на больших
высотах над уровнем моря соблюдайте следующие меры предосторожности.
• В холодную погоду производительность батареи временно снижается. Перед
использованием храните фотокамеру и батареи в теплом месте или под одеждой.
• Производительность фотокамеры временно снижается, если она находится на
холоде в течение долгого времени. Например, сразу после включения фотокамеры
отображение на мониторе может быть темнее обычного, или же могут появляться
остаточные изображения.
● Внешние условия, способные вызвать конденсацию влаги
В условиях окружающей среды, описанных ниже, резкие колебания температуры или
высокая влажность могут привести к запотеванию (конденсации) внутренних частей
монитора или объективов. Это не является неисправностью или дефектом фотокамеры.
• Фотокамера неожиданно погружается в холодную воду после того, как она
находилась на суше при высокой температуре.
• Фотокамера вносится на теплое место (например, в помещение) после того, как она
находилась снаружи при низкой температуре.
• Крышка батарейного отсека/гнезда для карты памяти открывается или закрывается
в условиях высокой влажности.
● Уменьшение конденсации
• Откройте крышку батарейного отсека/гнезда для карты памяти, поместите
фотокамеру и имеющийся в продаже поглотитель влаги в какой-либо контейнер
(например, в пластиковый пакет) и герметизируйте его.
При уменьшении влажности внутри камеры конденсация менее вероятна.
• Перед использованием фотокамеры под водой не храните ее в таких местах, где она
может нагреться (например, на прямом солнечном свету).
Если горячую фотокамеру погрузить в воду, резкое изменение температуры может
привести к конденсации.
Введение
xi
● Устранение запотевания
• Выключите фотокамеру и откройте крышку батарейного отсека/гнезда для карты
памяти в месте со стабильной температурой окружающей среды (избегайте любых
мест с высокой температурой, высокой влажностью, а также запыленных мест или
мест с большим количеством песка).
Чтобы устранить запотевание, извлеките батарею и карту памяти и оставьте крышку
батарейного отсека/гнезда для карты памяти открытой, пока температура
фотокамеры не сравняется с температурой окружающей среды.
Проверка и ремонт
• Если фотокамера подвергается ударным нагрузкам, рекомендуется обратиться к
продавцу или в сервисный центр компании Nikon, чтобы проверить ее
характеристики водонепроницаемости (платная услуга).
• Если водонепроницаемое уплотнение начинает терять свои свойства, обратитесь к
продавцу или в сервисный центр компании Nikon. Через год характеристики
водонепроницаемого уплотнения, возможно, начнут ухудшаться.
• Если в фотокамеру просочилась вода, немедленно прекратите эксплуатацию и
отнесите фотокамеру в авторизованный сервисный центр компании Nikon.
xii
Введение
Основные элементы фотокамеры
Корпус фотокамеры
1 2 3
4
7
8
9 10 11
12
13
14
15
19
18
17
6
5
16
1
Спусковая кнопка затвора
2
Выключатель питания/индикатор
включения питания
10
Индикатор зарядки
Индикатор вспышки
3
Вспышка
4
5
Защелка крышки батарейного отсека/
гнезда для карты памяти
6
Кнопка разблокирования крышки
батарейного отсека/гнезда для карты
памяти
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Кнопка b (e видеосъемка)
LED лампа
Индикатор автоспуска
Вспомогательная подсветка AФ
Подсветка для видео
7
8
Монитор
9
Рычажок зуммирования
Кнопка c (просмотр)
Мультиселектор*
Кнопка k (сделать выбор)
Кнопка l (удалить)
Кнопка d (меню)
Кнопка r (LED лампа)
Кнопка V (управление)
Кнопка q (инструмент)
Кнопка A (режим съемки)
* В настоящем руководстве нажатие вверх, вниз, влево или вправо на мультиселекторе
изображается как H, I, J или K соответственно.
Основные элементы фотокамеры
1
Начало работы
Прикрепление ремня фотокамеры для
наземного использования
Перед использованием фотокамеры под водой снимите ремень.
2
Начало работы
Установка батарей и карты памяти
Защелка батареи
Гнездо для
карты памяти
4
2
1
3
5
8
6
7
• Нажмите кнопку разблокирования защелки крышки батарейного отсека/гнезда для
карты памяти (1) и поверните защелку крышки батарейного отсека/гнезда для
карты памяти (2), чтобы открыть крышку (3).
• Правильно сориентировав положительный и отрицательный контакты, сдвиньте
оранжевую защелку батареи (4), а затем вставьте батарею до конца (5).
• Вставьте карту памяти до полной фиксации (6).
• Будьте внимательны, установка батареи или карты памяти в неправильном
направлении или несоблюдение полярности может привести к неисправности.
• Закройте крышку батарейного отсека/гнезда для карты памяти (7), затем плотно
прижимая ее к фотокамере, чтобы скрылась красная часть на боковое поверхности
крышки, поверните защелку крышки батарейного отсека/гнезда для карты памяти
до полной фиксации (8).
Убедитесь, что крышка надежно закрыта.
• Если переключатель защиты от записи карты памяти находится в положении
блокирования, вы не сможете делать снимки, удалять изображения или
форматировать карту памяти.
• Данные фотокамеры, включая изображения и видеоролики, можно сохранять на
карте памяти или во внутренней памяти. Чтобы использовать внутреннюю память,
извлеките карту памяти.
B
Водонепроницаемость и пылезащищенность. Примечания
Для получения дополнительной информации см. раздел «Ударостойкость,
водонепроницаемость и пылезащищенность. Примечания» (Ax).
B
Закрытие крышки без защемления ремня фотокамеры. Примечания
Если ремень фотокамеры будет защемлен крышкой батарейного отсека/гнезда для карты
памяти при ее закрытии, крышка может повредиться. Перед закрытием крышки батарейного
отсека/гнезда для карты памяти убедитесь, что ремень не будет защемлен.
Начало работы
3
B
Форматирование карты памяти
При первой установке в фотокамеру карты памяти, которая ранее использовалась в другом
устройстве, обязательно отформатируйте ее с помощью этой фотокамеры.
• Помните, что форматирование карты памяти безвозвратно удаляет все
изображения и другие данные, сохраненные на карте памяти. Перед
форматированием не забудьте скопировать с карты памяти все изображения, которые
требуется сохранить.
• Вставьте карту памяти в фотокамеру, нажмите кнопку d и выберите Форматир.
карточки в меню настройки (A18).
Извлечение батареи или карты памяти
Выключите фотокамеру, убедитесь, что индикатор включения питания и экран
выключены, а затем откройте крышку батарейного отсека/гнезда для карты памяти.
• Для извлечения батареи сдвиньте защелку батареи.
• Аккуратно нажмите на карту памяти в фотокамере, чтобы частично извлечь ее.
• Обращайтесь с фотокамерой, батареей и картой памяти осторожно: если
фотокамера только что использовалась, они могут быть горячими.
Зарядка батареи
Индикатор зарядки
Сетевое зарядное устройство
Электрическая розетка
3
1
2
USB-кабель (прилагается)
Если в комплект поставки фотокамеры входит сетевой переходник*, надежно
подсоедините его к сетевому зарядному устройству. После этого при попытке
отсоединения сетевого переходника с усилием можно повредить изделие.
* Форма сетевого переходника зависит от страны или региона, в котором фотокамера была
приобретена.
Этот шаг можно пропустить, если сетевой переходник соединен с сетевым зарядным
устройством.
4
Начало работы
• Зарядка начинается при подключении фотокамеры с установленной батареей к
электрической розетке как показано на рисунке. Во время зарядки батареи
индикатор зарядки медленно мигает.
• После завершения зарядки индикатор зарядки погаснет. Отсоедините сетевое
зарядное устройство от электрической розетки, а затем отсоедините USB-кабель.
Время зарядки составляет примерно 2 часа 20 минут для полностью разряженной
батареи.
• Если индикатор зарядки часто мигает, зарядка батареи невозможна по одной из
следующих причин.
- Температура окружающей среды не подходит для зарядки.
- Неправильно подключен USB-кабель или сетевое зарядное устройство.
- Батарея повреждена.
B
USB-кабель. Примечания
• Не используйте USB-кабель, отличный от UC-E21. Использование USB-кабеля, отличного от
UC-E21, может привести к перегреву, возгоранию или поражению электрическим током.
• Проверьте форму и направление штекеров, не вставляйте и не вынимайте штекеры под
углом.
B
Зарядка батареи. Примечания
• Фотокамеру можно использовать во время зарядки батареи, однако при этом
увеличивается время зарядки.
• Если уровень батареи крайне низок, возможно, не удастся использовать фотокамеру во
время зарядки батареи.
• Ни при каких обстоятельствах не используйте марку или модель сетевого блока питания,
отличную от сетевого зарядного устройства EH-73P, и не используйте имеющийся в
продаже сетевой блок питания USB или зарядное устройство для мобильного телефона.
Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к перегреву или
повреждению фотокамеры.
Начало работы
5
Настройка фотокамеры
1
Для включения фотокамеры нажмите выключатель питания.
• Воспользуйтесь мультиселектором для выбора и регулировки настроек.
Выключатель питания
Мультиселектор
Вверх
Влево
Кнопка k
(применение выбора)
Кнопка d
• Отобразится экран выбора языка. С помощью
HI на мультиселекторе выберите язык и нажмите
кнопку k.
• Язык можно изменить в любое время, используя
меню настройки (A18) M Язык/Language.
Вправо
Вниз
Язык/Language
Отмена
2
При отображении диалогового окна,
показанного справа, следуйте
инструкциям ниже и нажмите кнопку
d или кнопку k.
В SnapBridge можно отсылать
фото на устройство и делиться ими.
Чтобы настроить SnapBridge позже
• Если не предполагается устанавливать
из меню параметров сети, нажмите
"MENU".
беспроводное подключение к смарт-устройству:
Позже
Устан.
Нажмите кнопку d и перейдите к шагу 3.
• Если предполагается устанавливать беспроводное
подключение к смарт-устройству:
Нажмите кнопку k. О процедуре установки см. «SnapBridge Руководство по сетевому
подключению», входящее в комплект поставки.
После установки беспроводного подключения с помощью приложения SnapBridge
можно отправлять изображения, снятые с помощью фотокамеры, на
смарт-устройство или же выполнять удаленную фотосъемку.
3
6
При запросе на установку часов фотокамеры используйте
HI для выбора Да, а затем нажмите кнопку k.
Начало работы
4
Выделите домашний часовой пояс и
нажмите кнопку k.
London, Casablanca
• Можно установить летнее время, нажав H. Если
летнее время включено, часы устанавливаются на
один час вперед, и над картой отображается символ
W. Нажмите I для выключения.
Назад
5
Используйте HI для выбора формата даты и нажмите кнопку
k.
6
Введите текущие дату и время и
нажмите кнопку k.
• Используйте JK для выделения пунктов и HI для
изменения.
• Выберите поле минут и нажмите кнопку k для
подтверждения настройки.
Дата и время
Д
М
Г
01 01 2017
ч
м
00 00
Редакт.
7
После отображения экрана подтверждения выберите Да и
нажмите кнопку k.
• Часовой пояс, дату и время можно изменить, используя меню настройки (A18) M
Часовой пояс и дата.
8
Ознакомьтесь с сообщением о функции водонепроницаемости,
затем нажмите K.
• Подтвердите последнее сообщение и нажмите кнопку k. По завершении настройки
фотокамера переключается на экран съемки.
• Сообщения о водонепроницаемых свойствах отображаются в следующих ситуациях.
- При включении и настройке фотокамеры в первый раз после приобретения
- При установке фотокамеры в сюжетный режим Под водой
- При включении фотокамеры после зарядки
Начало работы
7
Основные действия с
фотокамерой для съемки и
просмотра
Съемка изображений
В качестве примера ниже используется режим o (автовыбор сюжета). В режиме
o (автовыбор сюжета) фотокамера, наведенная на объект съемки, определяет
условия съемки, и выбираются настройки, соответствующие этим условиям.
1
Прочно удерживайте фотокамеру.
• Не допускайте, чтобы пальцы или другие предметы
закрывали объектив, вспышку, вспомогательную
подсветку АФ, микрофон или громкоговоритель.
• При съемке в портретной («вертикальной»)
ориентации поверните фотокамеру таким образом,
чтобы вспышка находилась над объективом.
2
Скомпонуйте кадр.
• Передвиньте рычажок зуммирования, чтобы изменить
положение зума объектива.
Увеличение
Уменьшение
8
Основные действия с фотокамерой для съемки и просмотра
• При распознавании фотокамерой условий
съемки символ режима съемки изменяется
соответствующим образом.
• Индикатор уровня заряда батареи
b: высокий уровень заряда батареи.
B: низкий уровень заряда батареи.
• Число оставшихся кадров
Если в фотокамеру не вставлена карта памяти, на
мониторе отображается C, а изображения
сохраняются во внутренней памяти.
Символ режима съемки
40
30
20
10
0
-10
15m
1010hPa
25m 0s
500
Индикатор уровня заряда
батареи
Число
оставшихся кадров
3
Нажмите спусковую кнопку затвора
наполовину.
• Нажатие спусковой кнопки затвора наполовину
означает нажатие и удержание кнопки в
положении, при котором ощущается небольшое
сопротивление.
• Когда фотокамера сфокусируется на объекте,
зона фокусировки или индикатор фокусировки
отображается зеленым цветом.
• При использовании цифрового зума фотокамера
фокусируется в центре кадра, и зона фокусировки
не отображается.
• Если зона фокусировки или индикатор
фокусировки мигает, то фотокамере не удалось
выполнить фокусировку. Измените компоновку
кадра и попробуйте снова нажать спусковую
кнопку затвора наполовину.
4
B
1/250
F 2.8
Зона фокусировки
Не опуская палец, нажмите спусковую
кнопку затвора до конца.
Сохранение изображений или видеороликов. Примечания
Во время сохранения изображений или видеороликов мигает индикатор, показывающий
число оставшихся кадров или оставшееся время записи. Не открывайте крышку
батарейного отсека/гнезда для карты памяти и не извлекайте батарею или карту
памяти, пока мигает индикатор. Несоблюдение этого правила может привести к потере
данных или повреждению фотокамеры или карты памяти.
Основные действия с фотокамерой для съемки и просмотра
9
C
Функция Авто выкл.
• Если примерно в течение одной минуты не выполняется никаких операций, экран
выключается, фотокамера переходит в режим ожидания, а затем начинает мигать индикатор
включения питания. Фотокамера выключается, если находится в режиме ожидания
приблизительно в течение трех минут.
• Чтобы снова включить экран фотокамеры, находящейся в режиме ожидания, выполните
любую операцию, (например, нажмите выключатель питания или спусковую кнопку
затвора).
C
Использование штатива
• Рекомендуется использовать штатив для обеспечения устойчивости фотокамеры в
следующих ситуациях.
- Во время съемки, когда для режима вспышки (A15) установлено значение W (Выкл.).
- Зум установлен в положение телефото
• При использовании штатива для стабилизации фотокамеры во время съемки для параметра
Фотография VR установите значение Выкл. в меню настройки (A18) для
предотвращения потенциальных ошибок, вызванных данной функцией.
Запись видеороликов
Перейдите на экран съемки и нажмите кнопку
видеосъемки b (e видеосъемка) для начала записи
видеоролика. Повторно нажмите кнопку видеосъемки
b (e), чтобы завершить запись.
• Если температура батареи понижается, то размер
изображения/частота кадров видеороликов может
быть ограничен(а). Перед использованием согрейте
батарею в ладонях и т.п.
Использование LED лампы
Используйте LED лампу в темных местах и т.д.
Нажмите и удерживайте кнопку r (LED лампа) для
включения LED лампы. Чтобы выключить лампу, нажмите
кнопку r.
Кроме того, LED лампу можно использовать, когда
фотокамера выключена.
• Используйте параметр Таймер светод. подсв. в
меню настройки (A18), чтобы установить время, по
истечении которого LED лампа выключается.
10
Основные действия с фотокамерой для съемки и просмотра
Просмотр изображений
1
Чтобы войти в режим
просмотра, нажмите кнопку
c (просмотр).
• Выключенная фотокамера при нажатии и
удерживании нажатой кнопки
c включается в режиме просмотра.
2
С помощью мультиселектора выберите изображение, которое
требуется отобразить.
• Нажмите и удерживайте HIJK, чтобы быстро
прокрутить снимки.
• Для просмотра записанного видеоролика нажмите
кнопку k.
• Чтобы вернуться в режим съемки, нажмите кнопку
A или спусковую кнопку затвора.
Просмотр предыдущего изображения
Просмотр следующего изображения
• При отображении индикации e в режиме
полнокадрового просмотра можно применить
эффект к изображению, нажав кнопку k.
4/4
15m
1010hPa
0004. JPG
15/11/2017 15:30
• Поверните рычажок зуммирования в
положение g (i) в режиме
полнокадрового просмотра для
увеличения изображения.
3.0
• В режиме полнокадрового
просмотра поверните рычажок
зуммирования в положение f (h),
чтобы перейти в режим просмотра
уменьшенных изображений и
отобразить на экране несколько
изображений.
Основные действия с фотокамерой для съемки и просмотра
1/20
11
Удаление изображений
1
Нажмите кнопку l (удалить),
чтобы удалить изображение,
отображаемое на экране в
данный момент.
2
С помощью HI на мультиселекторе
выберите нужный способ удаления и
нажмите кнопку k.
Текущий снимок
• Для выхода без удаления нажмите кнопку d.
Удалить выбр. снимки
Удалить
Все снимки
3
Выберите Да и нажмите кнопку k.
• Восстановить удаленные изображения невозможно.
Удалить 1 снимок?
Да
Нет
B
Удаление последовательности снимков
• Изображения, снятые в режиме непрерывной съемки, в
режиме мультиэкспозиции с осветлением, в творческом
режиме или же с помощью функции собственного
фотоколлажа, сохраняются в виде последовательности, и
в режиме просмотра отображается только одно
изображение (основное изображение) в
последовательности (настройка по умолчанию).
0004.JPG
15/11/2017 15:30
• При нажатии кнопки l при отображении основного
снимка для последовательности изображений будут
удалены все снимки последовательности.
• Для удаления отдельных изображений в последовательности нажмите кнопку k, чтобы
отобразить их по очереди, а затем нажмите кнопку l.
C
Удаление сделанного изображения в режиме съемки
Для удаления в режиме съемки последнего сохраненного изображения нажмите кнопку l.
12
Основные действия с фотокамерой для съемки и просмотра
1/5
Активное управление
Следующие действия можно выполнять с помощью покачивания фотокамеры.
Отображение предыдущего или следующего
изображения в режиме полнокадрового просмотра
В режиме полнокадрового просмотра
покачайте фотокамеру вверх/вниз для
отображения следующего изображения или
вперед/назад для отображения предыдущего
изображения (если для параметра Активн.
управл. просмотром в меню настройки
(A18) установлено значение Вкл.).
• Убедитесь, что фотокамера надежно
удерживается с помощью ремня
фотокамеры, закрепленного вокруг руки.
Для покачивания фотокамеры используйте
запястье, как показано на рисунке.
Использование меню управления
Нажмите кнопку V (управление) для
отображения меню управления.
• Покачайте фотокамеру для
выбора следующих параметров,
для выполнения действия
нажмите кнопку V.
Автовыбор сюжета
Подтвер.
Меню управления
Параметр
Описание
Выбор режима съемки
Выберите режим съемки (ограничен только некоторыми
режимами съемки).
q Начать видеосъемку
Нажмите кнопку V для записи/завершения видеоролика.
Кнопку b (e видеосъемка) нельзя использовать для
завершения записи.
K Быстрое воспроизвед.
Отобразите изображение в режиме полнокадрового
просмотра. Активное управление можно использовать для
просмотра изображений.
f Выход
Выйдите из меню управления.
При отображении меню управления можно использовать только кнопку V, спусковую
кнопку затвора, выключатель питания или кнопку r (LED лампа).
Основные действия с фотокамерой для съемки и просмотра
13
Другие функции
Выбор режима съемки
Доступны режимы съемки, описанные далее.
• o Автовыбор сюжета
Фотокамера, наведенная на объект съемки, определяет условия съемки, и
выбираются настройки, соответствующие этим условиям.
• b Сюжетный режим
Выбрав любой сюжетный режим, основанный на условиях съемки, можно делать
снимки с настройками, соответствующими этим условиям.
• s Творческий режим
Фотокамера одновременно сохраняет в одном снимке четыре изображения с
эффектами и одно изображение без эффектов.
• F Интеллект. портрет
Для улучшения тона кожи человеческих лиц во время съемки используйте
«глянцевое» ретуширование, для выполнения снимков также используйте таймер
улыбки или функцию собственного коллажа.
• M Короткий видеоролик
Фотокамера создает короткий видеоролик продолжительностью до 30 секунд
(e 1080/30p или S 1080/25p) за счет записи и автоматического объединения
нескольких видеоклипов продолжительностью по несколько секунд.
• A Авто режим
В этом режиме можно выполнять обычную съемку в самых различных условиях.
1
При отображении экрана съемки
нажмите кнопку A (режим
съемки).
2
С помощью HI на
мультиселекторе выберите
режим съемки и нажмите
кнопку k.
• При выборе сюжетного режима
нажмите K для выбора сюжетного
режима или эффекта, а затем
нажмите кнопку k.
14
Другие функции
Автовыбор сюжета
C
Отображение справки
При изменении режима съемки или во время отображения экрана настроек отображаются
описания функций.
Описания можно отобразить или скрыть с помощью функции Отображение справки в
пункте Настройка монитора в меню настройки.
Установка функций съемки с помощью
мультиселектора
При отображении экрана съемки с помощью H (m) J (n) I (p) K (o)
мультиселектора можно устанавливать описанные ниже функции.
• m Режим вспышки
Режим вспышки можно выбрать в соответствии с условиями съемки.
• n Автоспуск, Таймер автопортрета
Фотокамера выполняет спуск затвора по истечении заданного числа секунд после
нажатия спусковой кнопки затвора.
• p Режим макросъемки
Для создания макроснимков используйте режим макросъемки.
• o Поправка экспозиции
Можно настроить общую яркость изображения.
Функции, которые можно установить, различаются в зависимости от режима съемки.
Другие функции
15
Операции, доступные с функциями данных о
местоположении
При установке для параметра Исп.дан.о мест. фоток. в пункте Параметры дан. о
местоп. в меню z (параметры данных о местоположении) (A18) значения Вкл.
фотокамера начинает получать сигналы со спутников, определяющих положение.
Прием данных о местоположении можно проверить на экране
0
15m
съемки.
-10 1 0 1 0 h P a
• n или o: Принимаются сигналы с четырех или более
спутников или же с трех спутников, и вычисляются данные о
местоположении.
• z: сигналы принимаются, однако данные о местоположении
не могут быть получены.
• y: сигналы не принимаются.
Запись данных о местоположении съемки на изображении
• При выполнении съемки с использованием функции записи данных о
местоположении полученные данные о местоположении (широта и долгота)
записываются на снимаемых изображениях.
• После того, как изображение будет передано на компьютер, данные о
местоположении можно просмотреть на карте с помощью приложения ViewNX-i.
• Если для параметра Отображение компаса в пункте Электронный компас в
меню параметров данных о местоположении установлено значение Вкл.,
записывается также приблизительное направление съемки.
Запись журнала
• При выборе параметра Начать все журналы в пункте Создать журнал меню
параметров данных о местоположении (при выполнении съемки с использованием
функции записи данных о местоположении) данные о местоположении, а также
данные высоты над уровнем моря и глубины воды в местах, которые вы посещаете с
фотокамерой, записываются с определенными интервалами.
• Записанные журналы (информация о перемещении, например, данные о
местоположении, высоте над уровнем моря или глубине воды) можно сохранить на
карте памяти, выбрав Создать журнал для остановки записи, а затем выбрав
Сохранить журналы.
• Журналы местоположений, сохраненные на карте памяти, можно просматривать с
помощью программного обеспечения, способного отображать данные журналов
(например, ViewNX-i).
• Журналы данных о высоте над уровнем моря и глубине воды, сохраненные на карте
памяти, можно отобразить в виде графика, выбрав Журналы высоты/глубины в
пункте Просмотреть журнал меню параметров данных о местоположении.
• Графики записанных журналов высоты над уровнем моря или глубины воды можно
проверить с помощью активного гида (A17).
16
Другие функции
Отображение информации о точках интереса
• Если для параметра Встроить POI в пункте Точки интереса (POI) в меню
параметров данных о местоположении установлено значение Вкл., то когда
фотокамера определяет положение, то информация о названии ближайшего
местоположения для текущего положения также записывается на снимаемых
изображениях.
• Если для параметра Отобразить POI в меню
параметров данных о местоположении установлено
значение Вкл., то когда фотокамера определяет
положение, информация о названии ближайшего
местоположения для текущего положения
15m
отображается на экране съемки и в активном гиде, а
1010hPa
информация о названии местоположения, записанная
на изображении, отображается на экране просмотра.
40
30
20
10
0
-10
25m 0s
500
Отображение активного гида
Нажмите кнопку q (инструмент) для отображения
активного гида, который позволяет проверить данные о
местоположении, получаемые в данный момент.
Когда отображается активный гид, отображаемую
информацию можно переключить, нажав кнопку k.
15/11/2017 15:30
15/11/2017 15:30
15
1010
3500
0
4000
hPa
Отображение данных о
местоположении
2
m/m
0
10
20
30
40
60
50
50
40
1010
hPa
30
20
10
1500
2500
N
E
След.
1
500
4500
m
1000
3000
NNE
31º 23’ 15”
136º 15’ 32”
15/11/2017 15:30
15
m
2000
0 0
NNE
15
m
1010
hPa
След.
След.
Отображение высоты над
уровнем моря или
отображение глубины воды1
Отображение журнала
высоты над уровнем моря
или отображение журнала
глубины воды2
Глубина воды отображается при использовании сюжетного режима Под водой, или если
фотокамера определяет, что она находится под водой.
Отображается записываемый в данный момент график журнала высоты над уровнем моря
или график журнала глубины воды. Если фотокамера определяет, что она находится под
водой, отображается график журнала глубины воды. Если журнал высоты над уровнем моря
или журнал глубины воды не записывается, то график не отображается.
• Для выхода из активного гида нажмите кнопку q.
• Для переключения из активного гида на режим съемки нажмите спусковую кнопку
затвора, кнопку A или кнопку b (e).
Другие функции
17
Операции меню
Для настройки перечисленных далее меню нажмите кнопку d (меню).
•
•
•
•
•
•
A Меню съемки1, 2
D Меню Видео1
G Меню просмотра3, 4
J Меню параметров сети
z Меню Параметры дан. о местоп.
z Меню настройки
1
2
3
4
При отображении экрана съемки нажмите кнопку d.
Символы меню и доступные параметры зависят от режима съемки.
При отображении экрана просмотра нажмите кнопку d.
Символы меню и доступные параметры зависят от режима просмотра.
1
Нажмите кнопку d (меню).
• Откроется меню.
2
Нажмите кнопку
мультиселектора J.
• Текущий символ меню
отобразится желтым цветом.
Меню съемки
Режим изображения
Баланс белого
Непрерывный
Чувствительность
Режим зоны АФ
Режим автофокуса
Символы меню
3
Выберите символ меню и
нажмите кнопку k.
• Параметры меню станут
доступными для выбора.
Настройка
Часовой пояс и дата
Настройка монитора
Штамп с датой
Фотография VR
АФ-помощь
Цифровой зум
18
Другие функции
4
Выберите пункт меню и
нажмите кнопку k.
• Определенные параметры меню
не могут быть установлены в
зависимости от текущего режима
съемки или статуса фотокамеры.
Часовой пояс и дата
Настройка монитора
Штамп с датой
Фотография VR
АФ-помощь
Цифровой зум
5
Выберите настройку и
нажмите кнопку k.
• Выбранная настройка применена.
• По завершении использования
меню нажмите кнопку d.
• Если отображается меню, можно
переключится в режим съемки,
нажав спусковую кнопку затвора,
кнопку A или кнопку b (e).
Штамп с датой
Дата
Дата и время
Выкл.
Другие функции
19
Технические примечания
Уведомления
Уведомления для пользователей в Европе
ВНИМАНИЕ
ПРИ ЗАМЕНЕ БАТАРЕИ БАТАРЕЕЙ НЕПРАВИЛЬНОГО ТИПА СУЩЕСТВУЕТ
ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА.
УТИЛИЗИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ БАТАРЕИ СОГЛАСНО ИНСТРУКЦИЯМ.
Данный символ означает, что электрическое и электронное оборудование
должно утилизироваться раздельно.
Следующие замечания касаются только пользователей в европейских
странах.
• Данное изделие предназначено для раздельной утилизации в
соответствующих пунктах утилизации. Не утилизируйте вместе с
бытовыми отходами.
• Раздельные сбор и утилизация помогают сберегать природные ресурсы и
предотвращают отрицательные последствия для здоровья людей и окружающей
среды, которые могут возникнуть вследствие неправильной утилизации.
• Для получения более подробной информации обратитесь к продавцу или к местным
властям, ответственным за обработку отходов.
Данный символ на батарее означает, что батарея должна утилизироваться
отдельно.
Следующие замечания касаются только пользователей в европейских
странах.
• Все батареи, независимо от того, помечены они этим символом или нет,
подлежат раздельной утилизации в соответствующих пунктах утилизации. Не
утилизируйте вместе с бытовыми отходами.
• Для получения более подробной информации обратитесь к продавцу или к местным
властям, ответственным за обработку отходов.
20
Технические примечания
Информация для декларации Таможенного Союза / сертификата
Дата изготовления : См. заднюю обложку руководства пользователя
Изготовитель : "Никон Корпорейшн",Шинагава Интерсити, Башня
"C", 2-15-3, Конан, Минато-ку, Токио 108-6290,
Япония, Телефон: +81-3-6433-3600
Импортер : ООО "Никон", Адрес: 105120, РОССИЯ, город Москва, пер.
Сыромятнический 2-й. д. 1, телефон: +7 (495) 663-77-64
COOLPIX W300
Страна изготовления : Индонезия
Сертификат /декларация соответствия : ЕАЭС N RU Д-JP.АЯ46.В.92699
Срок действия : с 21.03.2017 по 20.03.2020
Орган по сертификации : ФБУ "РОСТЕСТ-МОСКВА"
Сетевое зарядное устройство EH-73P
Страна изготовления : Филиппины
Сертификат /декларация соответствия : №ТС BY/112 02.01 020 05559
Срок действия : с 19.10.2015 по 18.10.2020
Орган по сертификации : ОАО "Испытания и сертификация бытовой
и промышленной продукции "БЕЛЛИС"
Литий–ионная аккумуляторная батарея EN-EL12
Сертификат / декларация соответствия : РОСС JP.АЯ46.Д72524
Срок действия : с 06.05.2016 по 25.08.2018
Орган по сертификации : "РОСТЕСТ-Москва"
Технические примечания
21
Функции беспроводной связи. Примечания
Ограничения на использование беспроводных устройств
Беспроводный приемопередатчик, встроенный в данное изделие, соответствует
правилам использования беспроводных устройств, действующим на территории
страны продажи, и не предназначен для использования в других странах (изделия,
приобретенные в странах Европейского Союза (ЕС) и Европейской ассоциации
свободной торговли (ЕАСТ) можно использовать в любых странах ЕС и ЕАСТ). Компания
Nikon не несет ответственности за использование изделия в других странах.
Пользователям, не уверенным, в какой стране было первоначально приобретено
изделие, следует обратиться в техническую службу компании Nikon или
авторизованный сервисный центр компании Nikon. Данное ограничение
распространяется только на функции беспроводной связи и не относится к другим
способам использования изделия.
Безопасность
Хотя одним из достоинств этого изделия является возможность свободного
подключения других лиц для обмена данными через беспроводную сеть в диапазоне
действия беспроводной связи, при несоблюдении мер безопасности возможно
следующее.
• Кража данных: злоумышленники могут перехватывать беспроводную передачу с
целью кражи идентификаторов пользователей, паролей и других личных данных.
• Несанкционированный доступ: Несанкционированные пользователи могут
получать доступ к сети и изменять данные или выполнять другие злонамеренные
действия. Обратите внимание, что вследствие специфики беспроводных сетей
направленные атаки могут открывать несанкционированный доступ к сети, даже
если функции безопасности включены. Компания Nikon не несет ответственности за
утечку информации или данных, которая может возникнуть в процессе передачи.
• Не выполняйте доступ к сетям, на использование которых у вас нет разрешения,
даже если они отображаются на экране используемого смартфона или планшета.
Это может расцениваться как несанкционированный доступ. Выполняйте доступ
только к тем сетям, на использование которых у вас есть разрешение.
Управление личной информацией и отказ от ответственности
• Информация о пользователе, записанная и настроенная на изделии, в том числе
настройки подключения к беспроводной локальной сети и другие личные сведения,
может быть изменена или утрачена в результате сбоя в работе, воздействия
статического электричества, повреждения, неисправности, ремонта или иных
действий. Всегда сохраняйте копии важной информации отдельно. Компания Nikon
не несет ответственности за прямые или косвенные убытки или упущенную выгоду,
возникшие в результате изменения или утраты содержимого, не принадлежащего
компании Nikon.
• Перед утилизацией данного изделия или передачей его другому владельцу
выполните операцию Сброс всех знач. в меню настройки (A18), чтобы удалить
всю информацию о пользователе, записанную и настроенную с помощью данного
изделия, в том числе настройки подключения к беспроводной локальной сети и
другие личные сведения.
• Компания Nikon не несет ответственности за любые повреждения, явившиеся
следствием несанкционированного использования этого изделия третьими лицами
в случае его кражи или потери.
22
Технические примечания
Меры предосторожности при экспорте или перевозке этого изделия за
границу
К этому изделию применяются правила Департамента экспортного контроля США
(EAR). Разрешение Департамента экспортного контроля США не требуется для
экспорта в страны, отличные от нижеприведенных, в отношении которых на момент
подготовки настоящего документа введено эмбарго или особые меры контроля: Куба,
Иран, Северная Корея, Судан и Сирия (список может быть изменен).
Уведомление для пользователей в Европе
Декларация соответствия (Европа)
Настоящим корпорация Nikon заявляет, что тип радиооборудования COOLPIX W300
соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU.
Полный текст декларации соответствия в ЕС доступен по следующему адресу:
https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_W300.pdf.
• Максимальная мощность выхода:
- Wi-Fi: 11,3 дБм (ЭИИМ)
- Bluetooth: 9,3 дБм (ЭИИМ)
- Энергосберегающая технология Bluetooth: 9,3 дБм (ЭИИМ)
• Рабочая частота:
- Wi-Fi: 2412–2462 МГц (1–11 каналов)
- Bluetooth: 2402–2480 МГц
- Энергосберегающая технология Bluetooth: 2402–2480 МГц
Технические примечания
23
Функции данных о местоположении (GPS/
GLONASS, Электронный компас). Примечания
Данные названий местоположений на этой фотокамере
Перед использованием функций данных о местоположении обязательно ознакомьтесь
с документом «ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ В ОТНОШЕНИИ
ДАННЫХ НАЗВАНИЙ РАСПОЛОЖЕНИЙ» (A33) и примите условия соглашения.
• Информация о названиях местоположений (точки интереса) не будет обновлена.
• Используйте информацию, относящуюся к названиям местоположений, только в
качестве справочного указания.
• Информация о названиях местоположений (точки интереса) Точки интереса
Китайской Народной Республики («Китай») и Корейской Народно-Демократической
Республики не предоставляются для фотокамеры COOLPIX W300.
Функции записи данных о местоположении и записи журналов. Примечания
• Если для параметра Исп.дан.о мест. фоток. в пункте Параметры дан. о местоп.
в меню параметров данных о местоположении установлено значение Вкл. или во
время записи журналов функции записи данных о местоположении и запись
журнала будут выполняться даже после отключения фотокамеры (A16).
• На фотографиях или видеороликах, записанных с данными о местоположении, могут
быть определены лица. Соблюдайте осторожность при передаче фотографий или
видеороликов, записанных с данными о местоположении, или файлов журналов
третьим лицам или при загрузке их в сеть, например в Интернет, где их могут
просматривать другие люди. Обязательно ознакомьтесь с разделом «Утилизация
устройств хранения данных» (Av).
Функции измерения. Примечания
COOLPIX W300 является фотокамерой. Не используйте фотокамеру в качестве
устройства для навигации или инструмента для измерений.
• Используйте информацию, измеряемую с помощью фотокамеры (например,
направление, высота над уровнем моря и глубина воды) только в качестве
справочного указания. Не используйте данную информацию для навигации
самолетов, автомобилей, физических лиц или для топографической съемки.
• При использовании фотокамеры при занятиях альпинизмом, пешеходным туризмом
или подводным плаванием в обязательном порядке дополнительно возьмите со
собой карту, навигационное устройство или измерительный инструмент.
Использование фотокамеры за границей
• Перед тем как взять фотокамеру с функциями данных о местоположении в
путешествие за границу, обратитесь в туристическое агентство или посольство
посещаемой страны для получения информации о возможных ограничениях
использования.
В Китае, например, нельзя записывать журналы данных о местоположении без
разрешения правительства.
Для параметра Исп.дан.о мест. фоток. установите значение Выкл..
• Данные о местоположении могут действовать неправильно в Китае и на границах
между Китаем и сопредельными странами (на декабрь 2014 г.).
24
Технические примечания
Уход за фотокамерой
При использовании или хранении фотокамеры помимо предупреждений, указанных в
разделах «Для Вашей безопасности» (Avi–viii) и «<Важно> Ударостойкость,
водонепроницаемость, пылезащищенность и конденсация. Примечания» (Aix),
соблюдайте следующие меры предосторожности.
Фотокамера
Не подвергайте фотокамеру сильным ударам
Изделие может выйти из строя, если подвергать его сильным ударам или тряске. Кроме того,
не дотрагивайтесь и не применяйте усилия к объективу.
Избегайте резких изменений температуры
Резкие изменения температуры, например при входе в холодную погоду в теплое помещение
или выходе из него, могут вызвать появление конденсата внутри фотокамеры. Для защиты от
появления конденсата заранее поместите фотокамеру в чехол для переноски или закрытый
полиэтиленовый пакет.
Не допускайте попадания изделия в зону действия сильных магнитных полей
Не используйте и не храните фотокамеру вблизи приборов, создающих сильное
электромагнитное излучение. Несоблюдение этого правила может привести к потере данных
или повреждению фотокамеры.
Не направляйте объектив на источники яркого света в течение длительного
времени
Не направляйте объектив на солнце и другие источники яркого света в течение длительного
времени при использовании и хранении фотокамеры. Интенсивный свет может привести к
ухудшению работы светочувствительной матрицы или к появлению на снимках эффекта
размытия светлых объектов.
Прежде чем извлекать батарею или карту памяти, а также отсоединять
источник питания, необходимо выключить устройство
Не извлекайте батарею из включенного устройства, а также в процессе сохранения или
удаления снимков. Принудительное отключение питания в этих случаях может привести к
потере данных или повреждению карты памяти или внутренней памяти фотокамеры и ее
электронных схем.
Монитор. Примечания
• Мониторы (включая электронные видоискатели) изготавливаются с очень высокой
точностью; как минимум 99,99% пикселей эффективны, лишь не более 0,01% пикселей
отсутствуют или дефектны. В связи с этим, хотя такие дисплеи и могут содержать постоянно
светящиеся пиксели (белые, красные, синие или зеленые) или пиксели, которые никогда не
горят (черные), это не является признаком неисправности и не влияет на качество снимков,
записанных с помощью данного устройства.
• При ярком освещении изображение на мониторе, возможно, будет трудно рассмотреть.
• Не надавливайте на экран — это может привести к его повреждению или неправильной
работе. Если монитор разбился, необходимо предпринять срочные меры во избежание
травм осколками стекла и предупредить попадание жидкокристаллического вещества на
кожу, в глаза и в рот.
Технические примечания
25
Батарея
Меры предосторожности при использовании
• Обратите внимание, что при использовании батарея может нагреться.
• Не используйте батарею при температуре окружающей среды ниже –10°C или выше 40°C,
так как это может привести к повреждению или неисправности.
• Если вы заметите какие-либо отклонения от нормы, например чрезмерный нагрев,
появление из батареи дыма или необычного запаха, немедленно прекратите использование
и обратитесь за консультацией к продавцу или в авторизованный сервисный центр
компании Nikon.
• После извлечения батареи из фотокамеры или отсоединения дополнительного зарядного
устройства поместите батарею в пластиковый пакет и т.п. для ее изоляции.
Зарядка батареи
Перед использованием фотокамеры проверьте уровень заряда батареи и при необходимости
зарядите ее или замените.
• Перед началом использования зарядите батарею в помещении при температуре
окружающей среды от 5°C до 35°C.
• Перегрев батареи может помешать ее правильной или полной зарядке и ухудшить ее
характеристики. Обратите внимание, что при использовании батарея может нагреваться;
перед зарядкой батареи дождитесь, пока она остынет.
При зарядке батареи, установленной в фотокамеру, с помощью сетевого зарядного
устройства или компьютера зарядка не выполняется при температуре окружающей среды
ниже 0°C или выше 45°C.
• Не продолжайте зарядку после того, как батарея полностью зарядится, так как это приведет
к уменьшению срока службы батареи.
• Во время зарядки температура батареи может возрасти. Однако это не является
неисправностью.
Наличие запасных батарей
При съемке важных событий полезно иметь при себе полностью заряженные запасные
батареи.
Использование батарей в холодную погоду
В холодную погоду емкость батарей, как правило, уменьшается. Если разряженная батарея
используется при низкой температуре, фотокамера может не включиться. Храните запасные
батареи в теплом месте и при необходимости заменяйте их. При нагреве холодная батарея
может восстановить часть своего заряда.
Контакты батареи
Загрязнение контактов батареи может неблагоприятно повлиять на работоспособность
фотокамеры. При загрязнении контактов батареи до начала ее использования протрите их
чистой сухой тканью.
26
Технические примечания
Зарядка разряженной батареи
Если в фотокамеру вставлена разряженная батарея, включение или выключение фотокамеры
может привести к сокращению ресурса работы батареи. Зарядите разряженную батарею
перед использованием.
Хранение батареи
• Всегда извлекайте батарею из фотокамеры или дополнительного зарядного устройства,
если она не используется. Даже если фотокамера не используется, потребляется
незначительное количество электрического тока батареи, когда она вставлена в
фотокамеру. Это может привести к чрезмерной разрядке батареи и ее полной
непригодности для эксплуатации.
• Перезаряжайте батарею, по меньшей мере, каждые шесть месяцев, а убирая батарею на
хранение, полностью разряжайте ее.
• Для изоляции поместите батарею в пластиковый пакет и храните в прохладном месте.
Батарею следует хранить в сухом месте при температуре окружающей среды от 15°C до
25°C. Не храните батарею в жарком или очень холодном месте.
Ресурс работы батареи
Заметное уменьшение времени, когда полностью заряженная батарея удерживает заряд при
использовании при комнатной температуре, означает, что батарею необходимо заменить.
Приобретите новую батарею.
Утилизация использованных батарей
Если батарея быстро разряжается, замените ее. Использованные батареи являются ценным
вторичным сырьем. Сдавайте их в переработку в соответствии с установленными правилами
утилизации.
Сетевое зарядное устройство
• Сетевое зарядное устройство EH-73P предназначено только для использования с
совместимыми устройствами. Не используйте его с устройствами других моделей или
марок.
• Не используйте USB-кабель, отличный от UC-E21. Использование USB-кабеля, отличного от
UC-E21, может привести к перегреву, возгоранию или поражению электрическим током.
• Ни при каких обстоятельствах не используйте марку или модель сетевого блока питания,
отличную от сетевого зарядного устройства EH-73P, и не используйте имеющийся в
продаже сетевой блок питания USB или зарядное устройство для мобильного телефона.
Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к перегреву или
повреждению фотокамеры.
• Сетевое зарядное устройство EH-73P совместимо с электрической сетью переменного тока
100 В–240 В, 50/60 Гц. При использовании за границей при необходимости установите
сетевой переходник (имеется в продаже). Подробнее о переходниках можно узнать в
туристическом агентстве.
Технические примечания
27
Очистка и хранение
Очистка после использования фотокамеры под водой
Выполните описанную ниже процедуру, чтобы промыть фотокамеру пресной водой в течение
60 минут после ее использования под водой или на пляже.
1. Промойте фотокамеру пресной
водой, не открывая крышку
батарейного отсека/гнезда для карты
памяти.
Погрузите фотокамеру в неглубокую емкость
с пресной водой на 10 минут.
• Погрузите фотокамеру в пресную воду
и как следует встряхните ее в воде для
удаления посторонних веществ.
• При погружении фотокамеру в воду из
выпускных отверстий, например из отверстий микрофона или динамиков, может
выйти несколько пузырьков воздуха. Это не является неисправностью.
2. Сотрите водяные капли мягкой тканью и высушите фотокамеру в хорошо
проветриваемом и затененном месте.
• Поместите фотокамеру на сухую ткань для ее осушения.
• Не следует сушить фотокамеру с помощью горячего воздуха из фена для сушки
волос или сушилки для белья.
3. Убедившись в отсутствии водяных капель на фотокамере, откройте
крышку батарейного отсека/гнезда для карты памяти и сухой мягкой
тканью осторожно вытрите всю воду или песок, оставшиеся на
водонепроницаемом уплотнении или внутри фотокамеры.
• Закрытие крышки при влажных внутренних элементах может привести к
конденсации влаги или возникновению неисправности.
Очистка после использования фотокамеры в
условиях, отличных от подводной съемки
Удаляйте пылинки или ворсинки, приставшие к объективам, монитору или корпусу
фотокамеры, с помощью груши. Чтобы удалить отпечатки пальцев или другие загрязнения,
которые невозможно удалить грушей, осторожно протрите детали сухой мягкой тканью.
Протирание с приложением слишком больших усилий или грубой тканью может повредить
фотокамеру или вызвать неполадки в ее работе.
28
Технические примечания
Хранение
Если фотокамеру не предполагается использовать в течение долгого времени, извлеките
батареи и избегайте хранить фотокамеру в местах, которые:
• плохо проветриваются или имеют уровень влажности более 60%;
• подвергаются воздействию температуры выше 50°C или ниже –10°C;
• находятся рядом с оборудованием, создающим сильные электромагнитные поля
(например, телевизором или радиоприемником).
Для защиты от влаги и плесени вынимайте фотокамеру из места хранения не менее
раза в месяц. Прежде чем вернуть фотокамеру в место хранения, включите ее и
несколько раз спустите затвор. Перед помещением батареи на хранение полностью
разрядите ее и заряжайте по меньшей мере раз в шесть месяцев. Кроме того,
поместите батарею в контейнер (например, в пластиковый пакет) для ее изоляции и
храните в прохладном месте.
Технические примечания
29
Поиск и устранение неисправностей
При возникновении неполадок в работе фотокамеры прежде чем обращаться к
продавцу или в авторизованный сервисный центр Nikon, просмотрите приведенный
ниже перечень распространенных неисправностей.
Кроме того, ознакомьтесь с подробным руководством пользователя (в формате PDF)
для получения дополнительной информации по использованию фотокамеры (Aii).
Неисправность
A
Причина/решение
Фотокамера включена,
но не реагирует.
• Дождитесь окончания записи.
• Если проблема не устраняется, выключите фотокамеру.
Если фотокамера не выключается, выньте и снова
вставьте батарею или аккумуляторы, или если
используется сетевой блок питания, выньте и снова
подсоедините сетевой блок питания.
–
Имейте в виду, что хотя любые записываемые на
данный момент данные будут потеряны, данные,
которые уже были записаны не будут затронуты
при извлечении батареи или отключении
источника питания.
Не удается включить
фотокамеру.
• Батарея разряжена.
• Выключатель питания активируется через
несколько секунд после установки батареи. Перед
нажатием выключателя питания подождите
несколько секунд.
3, 4, 26
–
10
Фотокамера
выключается без
предупреждения.
• Фотокамера автоматически выключится для
экономии энергии (функция автовыключения).
• Фотокамера и батарея могут работать
ненадлежащим образом при низкой температуре.
• Если для размера/частоты кадра видеоролика
установлено значение d 2160/30p (4K UHD),
c 2160/25p (4K UHD), e 1080/60p,
f 1080/50p, h HS 480/4×, a HS 480/4×,
j HS 1080/0,5× или Y HS 1080/0,5×, и
температура батареи во время записи опускается
ниже 0°C, фотокамера прекращает запись и
выключается автоматически.
• Внутренние детали фотокамеры нагрелись. Не включайте
фотокамеру, пока внутренние детали фотокамеры не
охладятся, а затем снова включите фотокамеру.
6
10
На мониторе отсутствует
изображение.
• Фотокамера выключена.
• Фотокамера автоматически выключится для
экономии энергии (функция автовыключения).
• Фотокамера подключена к телевизору или компьютеру.
• Фотокамера выполняет съемку в сюжетном режиме
Цейтраферная видеосъемка или Мультиэксп. с осветлен..
Фотокамера
нагревается.
Фотокамера может нагреваться в процессе длительной
работы (например, съемки видеороликов), а также при
высокой температуре воздуха. Это не является
неисправностью.
30
Технические примечания
26
–
–
–
–
–
Карты памяти, которые можно использовать
Фотокамера поддерживает карты памяти SD, SDHC и SDXC.
• Фотокамера также поддерживает карты памяти SDHC и SDXC, соответствующие
стандарту UHS-I.
• Для записи видеороликов рекомендуются карты памяти SD, имеющие класс
скорости не ниже 6 (при записи видеороликов 4K UHD с размером изображения/
частотой кадров d 2160/30p или c 2160/25p рекомендуются карты памяти
UHS, имеющие класс скорости не ниже 3). При использовании карты памяти с
меньшим классом скорости запись видеороликов может неожиданно прерываться.
• При использовании устройства для чтения карт памяти убедитесь в том, что оно
совместимо с используемой картой памяти.
• Для получения информации о функциях, эксплуатации и ограничениях на
использование обратитесь к изготовителю.
Сведения о товарных знаках
• Windows является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком
Корпорация Microsoft в США и (или) других странах.
• Словесный знак Bluetooth® и логотипы являются зарегистрированными торговыми
знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc. и любое использование таких знаков
Nikon Corporation осуществляется по лицензии.
• Apple®, App Store®, логотипы Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® и
iBooks являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
компании Apple Inc. Inc. в США и других странах.
• Android, Google Play и логотип Google Play являются товарными знаками Google LLC.
Логотип Android, изображающий стилизованного робота, разработан на основе
работы, созданной и опубликованной Google, и используется в соответствии с
условиями лицензии Creative Commons 3.0 Attribution.
• iOS является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании
Cisco Systems, Inc. в США и/или других странах и используется по лицензии.
• Adobe, логотип Adobe, Acrobat и Reader являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками компании Adobe Systems Incorporated в
США и/или других странах.
• Логотипы SDXC, SDHC и SD являются товарными знаками SD-3C, LLC.
• PictBridge является товарным знаком.
• HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing, LLC.
• Wi-Fi и логотип Wi-Fi являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками Wi-Fi Alliance.
Технические примечания
31
• Все другие торговые наименования, приводимые в настоящем руководстве и в
другой документации, которая поставляется вместе с изделиями компании Nikon,
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
соответствующих владельцев.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with
iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
AVC Patent Portfolio License
Данное изделие имеет лицензию AVC Patent Portfolio License для личного и
некоммерческого использования клиентом в целях (i) кодирования видео в
соответствии со стандартом AVC («видеосодержимое AVC») и/или (ii)
декодирования видеосодержимого AVC, закодированного клиентом в рамках
личной и некоммерческой деятельности и/или полученного от поставщика
видеосодержимого, имеющего лицензию на предоставление видеосодержимого
AVC. Эта лицензия не распространяется на любое другое использование, а также
не подразумевается для такого использования.
Дополнительную информацию можно получить в компании MPEG LA, L.L.C.
См. http://www.mpegla.com.
Лицензия FreeType (FreeType2)
• На некоторые части данного программного обеспечения распространяется
авторское право © 2012 Проект FreeType
(http://www.freetype.org). Все права защищены.
Лицензия MIT (HarfBuzz)
• На некоторые части данного программного обеспечения распространяется
авторское право © 2017 HarfBuzz
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Все права защищены.
32
Технические примечания
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
В ОТНОШЕНИИ ДАННЫХ НАЗВАНИЙ
РАСПОЛОЖЕНИЙ
Данные названий расположений, хранящиеся в этой цифровой фотокамере ("Данные"),
предоставляются только для личного, внутреннего использования, а не для перепродажи. Эти
данные защищены законом об авторском праве, и их использование регулируется
следующими условиями и положениями в рамках соглашения, заключаемого между вами и
корпорацией Nikon Corporation ("Nikon") и ее лицензиарами (включая их лицензиаров и
поставщиков).
Условия и положения
Только для личного использования. Вы обязуетесь и получаете право использовать эти
Данные вместе с этой цифровой фотокамерой и данными изображений, снятых этой
цифровой фотокамерой, исключительно в личных, некоммерческих целях, но не для
предоставления услуг, режима разделения времени или в иных аналогичных целях.
Соответственно, однако учитывая ограничения, изложенные в следующих параграфах, вы
обязуетесь не воспроизводить, не копировать, не изменять, не декомпилировать, не
деассемблировать и не осуществлять вскрытие технологии любой части этих Данных любым
способом, а также не передавать и не распространять их в любой форме и для любых целей за
исключением случаев, предусмотренных обязательными законодательными нормами.
Ограничения. За исключением случаев предоставления вам корпорацией Nikon конкретных
прав, и не ограничивая положений предыдущего параграфа, вы не имеете права
использовать эти Данные (а) с любыми продуктами, системами или приложениями,
установленными или иным образом подключенными к или связывающимися с транспортными
средствами, поддерживающими навигацию, определение расположения, экспедирование,
прокладку маршрута в режиме реального времени, управление перевозками или
аналогичные функции; (б) с (или для взаимодействия с) любыми устройствами определения
местоположения либо мобильными или беспроводными и компьютерными устройствами,
включая в том числе сотовые телефоны, КПК, пейджеры и PDA.
Предупреждение. Данные могут содержать неточную или неполную информацию в связи с
течением времени, изменяющимися обстоятельствами, используемыми источниками и
особенностями сбора комплексных географических данных, которые могут привести к
получению неправильных результатов.
Отсутствие гарантий. Данные предоставляются вам "как есть" и риск их использования лежит
на вас. Корпорация Nikon и ее лицензиары (а также их лицензиары и поставщики) не дают
никаких гарантий, заверений или обязательств, явно выраженных или подразумеваемых,
возникающих в силу закона или иным образом, включая в том числе гарантии в отношении
содержания, качества, точности, полноты, эффективности, надежности, пригодности для
определенных целей, полезности, использования или результатов, получаемых на основании
этих Данных, а также в отношении бесперебойного и безошибочного доступа к Данным и
серверу.
Отказ от гарантии. КОРПОРАЦИЯ NIKON И ЕЕ ЛИЦЕНЗИАРЫ (ВКЛЮЧАЯ ИХ ЛИЦЕНЗИАРОВ И
ПОСТАВЩИКОВ) НЕ ДАЮТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, КАЧЕСТВА, ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ, ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ,
ПРИМЕНИМОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ ИЛИ НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ НА
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ. Законодательства некоторых штатов, территорий и
государств запрещают исключение определенных гарантий, в таком случае вышеуказанные
исключения могут к вам не применяться.
Технические примечания
33
Исключение ответственности. КОРПОРАЦИЯ NIKON И ЕЕ ЛИЦЕНЗИАРЫ (ВКЛЮЧАЯ ИХ
ЛИЦЕНЗИАРОВ И ПОСТАВЩИКОВ) НЕ НЕСУТ ПЕРЕД ВАМИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В ОТНОШЕНИИ
ЛЮБЫХ ИСКОВ, ТРЕБОВАНИЙ ИЛИ СУДЕБНЫХ ПРОЦЕССОВ, НЕЗАВИСИМО ОТ ХАРАКТЕРА ИЛИ
ПРИЧИНЫ ТАКИХ ИСКОВ, ТРЕБОВАНИЙ ИЛИ СУДЕБНЫХ ПРОЦЕССОВ, ЗАЯВЛЯЮЩИХ О
ПРИЧИНЕНИИ УБЫТКА, УЩЕРБА ИЛИ ВРЕДА, ПРЯМОГО ИЛИ НЕПОСРЕДСТВЕННОГО, КОТОРЫЙ
МОЖЕТ ВОЗНИКАТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ ВЛАДЕНИЯ ЕЙ; А
ТАКЖЕ ОТНОСИТЕЛЬНО УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ И ДОХОДОВ, НЕЗАКЛЮЧЕНИИ КОНТРАКТОВ
ИЛИ ПОТЕРИ СБЕРЕЖЕНИЙ И ЛЮБЫХ ДРУГИХ ПРЯМЫХ, КОСВЕННЫХ, СПЕЦИАЛЬНЫХ ИЛИ
ОПОСРЕДОВАННЫХ УБЫТКОВ, ВОЗНИКАЮЩИХ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ
НЕСПОСОБНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТУ ИНФОРМАЦИЮ, ОШИБОК В ДАННЫХ ИЛИ
НАРУШЕНИЕМ ЭТИХ УСЛОВИЙ ИЛИ ПОЛОЖЕНИЙ, БУДЬ ТО ИСК, ВЫТЕКАЮЩИЙ ИЗ ДОГОВОРА,
ГРАЖДАНСКИЙ ИСК ПО ВОЗМЕЩЕНИЮ ВРЕДА ИЛИ НА ОСНОВАНИИ ГАРАНТИИ, ДАЖЕ ЕСЛИ
КОРПОРАЦИЯ NIKON ИЛИ ЕЕ ЛИЦЕНЗИАРЫ БЫЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКИХ УБЫТКОВ. Законодательства некоторых штатов, территорий и
государств запрещают определенные исключения ответственности или ограничения ущерба,
в таком случае вышеуказанные исключения могут к вам не применяться.
Экспортный контроль. Вы обязуетесь не экспортировать из любого расположения ни одну из
частей Данных или любые их прямые производные в соответствии с и при наличии
необходимых лицензий и утверждений в рамках применимых законов, норм и правил
экспортного законодательства, включая в том числе законы, нормы и правила, исполняемые
Управлением по контролю за иностранными активами Министерства торговли США и Бюро
промышленности и безопасности Министерства торговли США. В тех случаях, когда какиелибо положения, правила и нормы экспортного законодательства не позволяют компании
Nikon и ее лицензиарам выполнить их обязательства, в дальнейшем доставить и распределить
Данные, такие нарушения следует признать оправданными и не рассматривать в качестве
нарушения настоящего Соглашения.
Полнота соглашения. Настоящие условия и положения представляют собой полное
соглашение между корпорацией Nikon (и ее лицензиарами, включая их лицензиаров и
поставщиков) и вами относительно его предмета и заменяет собой целиком и полностью
любые и все письменные и устные соглашения, существовавшие между нами ранее в
отношении такого предмета.
Регулирующее законодательство. Вышеуказанные условия и положения подлежат
регулированию законами Японии без учета (i) его коллизионных норм или (ii) Конвенции ООН
о договорах международной купли-продажи товаров, которая явно исключается; при
условии, что в случае, если законы Японии не будут считаться применимыми к данному
Соглашению по любой причине в стране, где вы получили Данные, настоящее соглашение
подлежит регулированию законами той страны, где вы получили Данные. Вы обязуетесь
подчиняться юрисдикции Японии по всем спорам, искам и судебным процессам,
возникающим в связи или в результате использования Данных, предоставляемых вам в рамках
данного соглашения.
34
Технические примечания
Government End Users. If the Data supplied by HERE is being acquired by or on behalf of the United
States government or any other entity seeking or applying rights similar to those customarily
claimed by the United States government, the Data is a "commercial item" as that term is defined at
48 C.F.R. ("FAR") 2.101, is licensed in accordance with the End-User Terms under which this Data was
provided, and each copy of the Data delivered or otherwise furnished shall be marked and
embedded as appropriate with the following "Notice of Use," and shall be treated in accordance
with such Notice:
NOTICE OF USE
CONTRACTOR (MANUFACTURER/ SUPPLIER) NAME:
HERE
CONTRACTOR (MANUFACTURER/ SUPPLIER) ADDRESS:
425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606
This Data is a commercial item as defined in
FAR 2.101 and is subject to the End-User
Terms under which this Data was provided.
© 2017 HERE All Rights Reserved
If the Contracting Officer, federal government agency, or any federal official refuses to use the
legend provided herein, the Contracting Officer, federal government agency, or any federal official
must notify HERE prior to seeking additional or alternative rights in the Data.
Уведомления, относящиеся к владельцам авторских прав на
лицензируемое программное обеспечение
• Данные названий расположений для Японии
© ZENRIN CO., LTD. All rights reserved.
Эта служба использует данные достопримечательностей
компании ZENRIN CO., LTD.
"ZENRIN" is a registered trademark of ZENRIN CO., LTD.
• Данные названий расположений для прочих стран (кроме Японии)
© 2017 HERE All Rights Reserved
Технические примечания
35
Austria:  Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Belgium:  - Distribution & Copyright CIRB
Croatia/Cyprus/Estonia/Latvia/Lithuania/Moldova/Poland/Slovenia/Ukraine:  EuroGeographics
Denmark: Contains data that is made available by the Danish Geodata Agency (FOT) Retrieved by HERE 01/
2014
Finland: Contains data from the National Land Survey of Finland Topographic Database 06/2012. (Terms of
Use available at (http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501)).
Contains data that is made available by Itella in accordance with the terms available at (http://www.itella.fi/
liitteet/palvelutjatuotteet/yhteystietopalvelut/
uusi_postal_code_services_service_description_and_terms_of_use.pdf). Retrieved by HERE 09/2013
France: source:  IGN 2009 – BD TOPO 
Germany: Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen
Contains content of „ BayrischeVermessungsverwaltung – (www.geodaten.bayern.de) “, licensed in accordance
with (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode)
Contains content of “LGL, (www.lgl-bw.de) “, licensed in accordance with (http://creativecommons.org/
licenses/by/3.0/legalcode)
Contains content of “Stadt Köln – offenedaten-koeln.de”, licensed in accordance with (http://
creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode)
Contains Content of “Geoportal Berlin / ATKIS Basis-DLM”, licensed in accordance with (http://
www.stadtentwicklung.berlin.de/geoinformation/download/nutzIII.pdf)
Contains Content of “Geoportal Berlin / Karte von Berlin 1:5000 (K5-Farbausgabe)”, licensed in accordance with
(http://www.stadtentwicklung.berlin.de/geoinformation/download/nutzIII.pdf)
Great Britain: Contains Ordnance Survey data  Crown copyright and database right 2010
Contains Royal Mail data  Royal Mail copyright and database right 2010
Greece: Copyright Geomatics Ltd.
Italy: La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto
prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Contains data from Trasporto Passeggeri Emilia-Romagna- S.p.A.
Includes content of Comune di Bologna licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
legalcode) and updated by licensee July 1, 2013.
Includes content of Comune di Cesena licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
legalcode) and updated by licensee July 1, 2013.
Includes contents of Ministero della Salute, and Regione Sicilia, licensed under (http://www.formez.it/iodl/) and
updated by licensee September 1, 2013.
Includes contents of Provincia di Enna, Comune di Torino, Comune di Pisa, Comune di Trapani, Comune di
Vicenza, Regione Lombardia, Regione Umbria, licensed under (http://www.dati.gov.it/iodl/2.0/) and updated
by licensee September 1, 2013.
Includes content of GeoforUs, licensed in accordance with (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
legalcode).
Includes content of Comune di Milano, licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/it/
legalcode) and updated by licensee November 1, 2013.
Includes content of the “Comunità Montana della Carnia”, licensed under (http://www.dati.gov.it/iodl/2.0/) and
updated by licensee December 1, 2013.
Includes content of “Agenzia per la mobilità” licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
legalcode) and updated by licensee January 1, 2014.
Includes content of Regione Sardegna, licensed under (http://www.dati.gov.it/iodl/2.0/) and updated by
licensee May 1, 2014.
Includes content of CISIS, licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/legalcode).
Norway: Copyright  2000; Norwegian Mapping Authority
Includes data under the Norwegian licence for Open Government data (NLOD), available at (http://
data.norge.no/nlod/en/1.0)
Contains information copyrighted by  Kartverket, made available in accordance with (http://
creativecommons.org/licenses/by/3.0/no/).
36
Технические примечания
Contains data under the Norwegian licence for Open Government data (NLOD) distributed by Norwegian
Public Roads Administration (NPRA)
Portugal: Source: IgeoE – Portugal
Spain: Información geográfica propiedad del CNIG
Contains data that is made available by the Generalitat de Catalunya Government in accordance with the
terms available at (http://www.gencat.cat/web/eng/avis_legal.htm). Retrieved by HERE 05/2013.
Contains content of Centro Municipal de Informatica – Malaga, licensed in accordance with (http://
creativecommons.org/licenses/by /3.0/legalcode).
Contains content of Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi, licensed in accordance
with (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode)
Contains data made available by the Ayuntamiento de Santander, licensed in accordance with (http://
creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/legalcode.es)
Contains data of Ajuntament de Sabadell, licensed per (http://creativecommons.org/licences/by/3.0/
legalcode), updated 4/2013
Sweden: Based upon electronic data  National Land Survey Sweden.
Contains public data, licensed under Go Open v1.0, available at (http://data.goteborg.se/goopen/
Avtal%20GoOpen%201.0.0.pdf)
Switzerland: Topografische Grundlage:  Bundesamt für Landestopographie
United Kingdom: Contains public sector information licensed under the Open Government Licence v1.0
(see for the license (http://www.nationalarchives.gov.uk/doc/open-government-licence/))
Adapted from data from the office for National Statistics licensed under the Open Government Licence v.1.0
Canada: This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including © Her
Majesty,  Queen's Printer for Ontario,  Canada Post, GeoBase,  Department of Natural Resources
Canada. All rights reserved.
Mexico: Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)
United States: ©United States Postal Service 2013. Prices are not established, controlled or approved by
the United States Postal Service. The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United
States Postal Service, USPS, and ZIP+4.
Includes data available from the U.S. Geological Survey.
Australia: Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited
(www.psma.com.au).
Product incorporates data which is  2013 Telstra Corporation Limited, Intelematics Australia Pty Ltd and
HERE International LLC.
Nepal: Copyright  Survey Department, Government of Nepal.
Sri Lanka: This product incorporates original source digital data obtained from the Survey Department of Sri
Lanka
 2009 Survey Department of Sri Lanka
The data has been used with the permission of the Survey Department of Sri Lanka
Israel:  Survey of Israel data source
Jordan:  Royal Jordanian Geographic Centre.
Mozambique: Certain Data for Mozambique provided by Cenacarta  2013 by Cenacarta
Nicaragua: The Pacific Ocean and Caribbean Sea maritime borders have not been entirely defined.
Northern land border defined by the natural course of the Coco River (also known as Segovia River or Wangki
River) corresponds to the source of information available at the moment of its representation.
Réunion: source:  IGN 2009 - BD TOPO 
Ecuador: INSTITUTO GEOGRAFICO MILITAR DEL ECUADRO
AUTORIZACION N° IGM-2011-01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO DE 2011
Guadeloupe: source:  IGN 2009 - BD TOPO 
Guatemala: Aprobado por el INSTITUTO GEOGRAFICO NACIONAL – Resolución del IGN No 186-2011
French Guiana: source:  IGN 2009 - BD TOPO 
Martinique: source:  IGN 2009 - BD TOPO 
Технические примечания
37
Условия гарантии - Гарантия обслуживания
европейского представительства Nikon
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукт компании Nikon. Если Вашему
продукту потребуется гарантийное обслуживание, Вам следует обратиться к
дилеру, у которого Вы приобрели данный продукт, или членам европейской
сети авторизованного обслуживания, в пределах территории продаж Nikon
Европы B.V. (например, Европа/Россия/другие). См. подробную информацию
по адресу:
http://www.europe-nikon.com/support
Во избежание возможных неудобств мы рекомендуем Вам внимательно
ознакомиться с руководством пользователя до обращения к дилеру или любому
члену нашей сети авторизованного обслуживания.
В отношении Вашего оборудования Nikon предоставляется гарантия
отсутствия дефектов производства в течение одного года от даты
первоначального приобретения. Если в течение гарантийного срока в
продукте обнаружатся дефекты или неисправности, возникшие по причине
ненадлежащего качества материалов или изготовления, члены нашей
европейской сети авторизованного обслуживания бесплатно
отремонтируют продукт на условиях, оговариваемых ниже. Компания Nikon
сохраняет за собой право принимать решение о замене или ремонте
продукта (по своему усмотрению).
1. Чтобы получить право на гарантийное обслуживание, необходлмо представить
дефектный продукт, а также заполненный гарантийный талон и счет или чек,
выданный при покупке, с указанием даты покупки, вида продукта и дилера.
Компания Nikon сохраняет за собой право отказать в бесплатном гарантийном
обслуживании, если документы, указанные выше, не могут быть предоставлены
или информация, указанная в таких документах, является неполной или
неразборчивой.
2. Данная гарантия не распространяется на следующие случаи:
• необходимое обслуживание и ремонт или замена частей в результате
естественного износа;
• модификация продукта для его использования в целях, отличных от
указанных в руководстве пользователя, выполненная без
предварительного письменного согласия компании Nikon;
• транспортные затраты и все транспортные риски, прямо или косвенно
связанные с гарантией на продукт;
38
Технические примечания
• любой ущерб, понесенный в результате модификации или
корректировки продукта, которые были осуществлены без
предварительного письменного согласия компании Nikon с целью
соблюдения действующих местных или национальных технических
стандартов любой страны, кроме тех, для которых продукт был
разработан и (или) произведен.
3. Гарантия не применяется в случае:
• повреждения, вызванного ненадлежащим использованием, включая
(но не ограничиваясь перечисленным) использование продукта не по
назначению или в нарушение инструкций по правильному
использованию и надлежащему обслуживанию, а также установку или
использование продукта в нарушение действующих стандартов
безопасности страны, в которой используется продукт;
• повреждения, вызванного несчастным случаем, включая (но не
ограничиваясь перечисленным) воздействие молнии, воды или огня,
ненадлежащее использование или небрежность;
• изменения, повреждения, нечитаемости или удаления маркировки
модели или серийного номера продукта;
• повреждения в результате ремонта или корректировки, выполненных
неавторизованными сервиснымм организациями или лицами;
• повреждения, вызванного дефектами системы, в составе которой иси с
которой используется продукт.
4. Данная гарантия обслуживания не влияет на законные права покупателя
в соответствии с ирименимым действующим национальным
законодательством, а также права пользователя в отношении дилера,
возникающие на основании договора купли-продажи.
Примечание: Обзор всех авторизованных сервисных центров Nikon
можно просмотреть в интерактивном режиме, щелкнув по
ссылке (http://www.europe-nikon.com/service/ ).
Технические примечания
39
Данное руководство не может быть воспроизведено в любой
форме целиком или частично (за исключением краткого
цитирования в статьях или обзорах) без письменного
разрешения компании NIKON.
CT8K04(1D)
6MQA691D-04
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising